AUTO
N° 4/2016
Rivista dell'Automobile Club Svizzero
T SPO T O H N
Ë O R T I C HARI E-MEPROVA LA ADA R T S SU
FOSTRA
UN FONDO PER TUTTA LA SVIZZERA
Intervista al Consigliere nazionale Marco Romano
Sport
Auto d'epoca
MARCIELLO COMINI FONTANA
FIAT 850 COUPÉ: L’AUTO SIMBOLO DELLA GIOVENTÙ
I ticinesi volanti
Un restauro di 6 anni
LA NOSTRA UNIONE FA LA TUA FORZA
E CHI VINCE SEI TU! LAVORIAMO IN TEAM PER RENDERE PIÙ FACILE E CONVENIENTE ACQUISTARE UNA CITROËN
Scopri tutte le promozioni su www.citroenteamticino.ch
SAN PAOLO CAR SA
AUTO CHIESA SA
BEMAUTO SA
Via San Gottardo 120 C.P. 229 - 6505 Bellinzona T. 091 829 00 00 info@sanpaolocar.ch www.sanpaolocar.ch
Via Cantonale 38 6595 Locarno-Riazzino T. 091 850 50 20 info@autochiesa.ch www.autochiesa.ch
Via Sorengo 11 6903 Lugano T. 091 966 31 76 bemauto@bluewin.ch www.bemauto.ch
SOMMARIO
AUTO
N° 4/2016
L'INTERVISTA 04 Marco Romano FOSTRA: un fondo nell’interesse di tutta la Svizzera
Rivista dell'Automobile Club Svizzero
Numero 4 agosto/settembre 2016
EDITORIALE
Prossimo numero ottobre/novembre 2016 In copertina Citroën E-Mehari
POT HOTS N
SPORT 08 Ticinesi volanti: una stagione sportiva da brivido! APPUNTI 10 Alcuni consigli per l’acquisto di auto usate THE SHOP 12 Per i tuoi viaggi e la tua sicurezza TEST AUTO 14 Citroën E-Mehari: una ventata di freschezza! EVENTI 16 Ascona Classic Car Award: si cerca la regina THE CLUB ACS 19 Concorso Rally del Ticino 2016 19 Patente due fasi 20 Programma scolastico Merlo Bianco Agevolazioni per i Soci 24 Nuova partnership fra Migrol e ACS AUTO D'EPOCA 21 Fiat 850 Coupé, l’auto simbolo della gioventù VIAGGI 26 Lisbona, colei che rinacque dalle sue ceneri AGENZIA VIAGGI DELL’ACS 25 Lasciate a noi il compito di realizzare i vostri sogni
Rivista ufficiale dell’Automobile Club Svizzero, sezione Ticino in collaborazione con
partnership for mobility
CITROË HARI VA E-ME LA PRO SU STR
ADA
FOSTRA
UN FONDO PER TUTTA LA SVIZZERA
Intervista al Consigliere nazionale Marco Romano
Sport
Auto d'epoca
MARCIELLO COMINI FONTANA
FIAT 850 COUPÉ: L’AUTO SIMBOLO DELLA GIOVENTÙ
I ticinesi volanti
Un restauro di 6 anni
Targhe alterne e domeniche senz’auto sono davvero efficaci? Lo smog, riconducibile all’emissione delle PM10 (particelle prodotte da combustione e fenomeni di abrasione meccanica), rappresenta un problema ricorrente nel nostro Cantone. La quasi totalità dei superamenti, per quanto concerne i valori limite, avviene tra ottobre e marzo: infatti, esiste una stretta correlazione con i fenomeni d’inversione termica, che si verificano nelle giornate invernali e nelle notti estive, stratificando l’aria e inibendone il rimescolamento. Periodi meteorologicamente stabili favoriscono l’aumento delle concentrazioni di agenti nocivi. Pioggia o vento, al contrario, fungono da deterrente. ® Il Dipartimento del Territorio ha recentemente presentato la modifica del decreto esecutivo che riguarda le misure d’urgenza in caso d’inquinamento atmosferico acuto. Prevedono, alle rispettive soglie di 90, 100 e 150 µg/m³, i seguenti provvedimenti per il traffico: limitazione della velocità a 80 km/h su autostrade e semi-autostrade, circolazione a targhe alterne con uso gratuito dei trasporti pubblici e domeniche senz’auto. ® Riteniamo che taluni tra questi concetti, malgrado la soluzione al problema sia di una complessità estrema, si fondino su principi radicali e anacronistici. Perché? La risposta risiede proprio sul sito web dell’“Ufficio dell’aria, del clima e delle energie rinnovabili”. Citiamo: “Il blocco del traffico contribuisce sì alla diminuzione delle emissioni, ma non permette un immediato miglioramento dello stato dell’aria, perché sia i meccanismi di formazione che quelli di dispersione del particolato ne diminuiscono l’efficacia. In generale, i risultati riscontrati nell’applicazione nelle città italiane sono stati scarsi e inferiori all’attesa. In alcuni casi sono anche state registrate delle diminuzioni ma non direttamente attribuibili alla riduzione del traffico, quanto piuttosto alle concomitanti mutate condizioni meteo”. ® Per ottenere risposte efficaci a lungo termine, a nostro parere, è quindi necessario continuare sulla strada già intrapresa, perseguendo, accanto a misure di matrice tecnologica applicabili localmente, degli obiettivi concreti a livello di politica internazionale. La migrazione dello smog dalla Lombardia esiste ed è una realtà tristemente nota. ® A proposito del nostro contesto geografico (siamo situati sull’asse autostradale Nord-Sud), non è inoltre pensabile impedire in maniera persistente l’immissione e l’accumulo di sostanze inquinanti derivanti dal transito di veicoli. Per concludere, non riteniamo plausibile l’introduzione delle targhe alterne, non in un Cantone nel quale sono immatricolate 222mila automobili su una popolazione di circa 350mila residenti: nessuno rimarrebbe a piedi.
Gian Marco Balemi - Direttore ACS, sezione Ticino
Impressum Direzione ACS Sezione Ticino via Trevani 5 - CP 564 - 6601 Locarno Tel. 091 751 46 71 - Fax 091 751 80 68 www.acs.ch - locarno@acsti.ch Organico Presidente: Giacomo Garzoli, Maggia Vice presidente: Fernando Quadri, Vaglio Membri di comitato: Simone Gianini, Bellinzona Elvezio Codoni, Chiasso Gilberto Zwahlen, Mezzovico Michele Bertini, Lugano Direttore: Gian Marco Balemi, Contra Redazione e coordinamento Elias Bertini / elias.bertini@acsti.ch
Stampa Tipografia Stazione SA via Orelli 29, CP 563 6600 Locarno Tel. 091 756 01 20 - Fax 091 752 10 26 www.editore.ch - info@editore.ch Progetto grafico e impaginazione Giuseppe Gruosso Tipografia Stazione SA, Locarno Fotografie Archivio ACS, Elias Bertini Auto Appare 6 volte l’anno e l’abbonamento è compreso nella tassa di socio ACS
INSERZIONI PUBBLICITARIE Bellinzonese e valli Gabriele Jezzi - CP 84 - 6514 Sementina Tel. e Fax 091 857 56 12 - Mobile 079 354 00 35 info@ilvantaggio.ch Locarnese e valli publivita Sagl - Marco Sasselli - CP 863 - 6601 Locarno Tel. 091 791 00 11 - Fax 091 791 84 42 Mobile 079 651 06 53 PUBLITICINO Sagl via Bramantino 3 - 6600 Locarno Tel. e Fax 091 751 11 11 info@publiticino.ch www.publiticino.ch
3
4
L'INTERVISTA
FOSTRA: un fondo nell’interesse di tutta la Svizzera
Negli scorsi mesi il Parlamento ha dato il suo assenso al “Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato” (FOSTRA). Il popolo, una volta appianate le divergenze tra le due Camere, sarà chiamato a esprimersi sull’oggetto, forse già a marzo 2017. Quali sono, in sintesi, gli obiettivi di questo cambiamento costituzionale? Lo abbiamo chiesto a Marco Romano, consigliere nazionale e municipale di Mendrisio.
Il Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato (FOSTRA) è un progetto politico che vuole garantire a lungo termine il finanziamento delle strade nazionali e dei collegamenti negli agglomerati (anche mobilità lenta e tram urbani). Attualmente il finanziamento non è garantito in maniera costante come invece è assolutamente necessario. La creazione del FOSTRA consentirà di meglio pianificare e assicurare, analogamente a quanto avviene con il Fondo per l’infrastruttura ferroviaria (approvato dal popolo nel febbraio 2014), le risorse necessarie agli investimenti e di rafforzare il coordinamento dei trasporti su strada e rotaia. Storicamente uno dei fattori di sviluppo della Svizzera sono le infra-
strutture, soprattutto di trasporto. Con i due nuovi fondi distinti per la strada e la ferrovia si costruisce la Svizzera delle prossime generazioni: unita, efficiente e vincente! Sancito a livello costituzionale, il FOSTRA avrà una durata indeterminata. Da dove derivano gli introiti necessari ad alimentare il fondo, che è un’estensione di quello attuale? Le due Camere si sono espresse a favore della riduzione da 6, così come proposto dal Governo, a 4 centesimi del supplemento fiscale sui carburanti (non è ancora stato deciso se esso verrà applicato automaticamente). Saranno sufficienti? ® Uno dei punti più con-
L'INTERVISTA
troversi del dibattito, non ancora terminato, è proprio il “come finanziare” questo fondo. Tra le due Camere del Parlamento, si è vicini a una soluzione di compromesso capace di essere accettata anche dagli “osteggiatori della strada”, ma che evita soprattutto di colpire esclusivamente il portamonete del cittadino-automobilista. La maggioranza dei mezzi finanziari proverrà dalla “cassa generale” della Confederazione, alimentata da tutti i contribuenti, e non peserà esclusivamente sul portamonete degli automobilisti con aumenti eccessivi del prezzo della benzina. Nei prossimi anni saranno quindi disponibili complessivamente 510 milioni di franchi supplementari all’anno: 250 milioni derivanti dall’au-
mento della quota della destinazione vincolata dell’imposta sugli oli minerali, 200 milioni generati dall’aumento delle tasse sui carburanti e 60 milioni versati dai Cantoni a titolo di compensazione. C’è chi afferma che le scelte adottate dalle due Camere abbiano favorito gli interessi degli automobilisti. Ci riferiamo, in particolar modo, all’aumento fino al 60% della quota a destinazione vincolata dell’imposta sugli oli minerali. Qual è la sua analisi sul piano politico? ® Non si può parlare di “favoriti” o “sfavoriti”. La creazione del fondo è fondamentale se si vuole garantire la copertura finanziaria per progetti di infrastrutture moderne e funzionali
utili alle prossime generazioni. Tutti gli attori coinvolti sono chiamati a contribuire a questo approccio lungimirante e sostenibile. Ne va dell’interesse di tutta la Svizzera ad avere una rete di infrastrutture di trasporto (pubblico e privato, negli agglomerati e nelle periferie) performante; una chiave per lo sviluppo economico. Anche i Cantoni saranno chiamati alla cassa, con un contributo di compensazione pari a 60 milioni di franchi, riconducibile al passaggio di 400 chilometri di strade sotto la gestione diretta della Confederazione. Per il Ticino ciò significa “collegamento veloce A2-A13” e “Mendrisio-Stabio-Gaggiolo”, temporaneamente stralciate dopo il “No”
5
6
L'INTERVISTA
Bellinzona-Locarno e Mendrisio-Stabio-Gaggiolo è positivo per il Ticino. Si tratta di nodi strategici per la mobilità cantonale e nei prossimi anni servono investimenti mirati per aumentare la capacità e la fluidità. L’annosa questione del collegamento veloce A2-A13 sul piano di Magadino fa un passo avanti, ma resta ancora musica del futuro.
all’iniziativa popolare sull’aumento della vignetta autostradale. Un risultato importante… ® Certamente! Il no all’aumento della vignetta aveva creato un’impasse. Il passaggio di competenza alla Confederazione dei collegamenti
Qual è il suo punto di vista, la sua visione, sulla riorganizzazione dei trasporti negli agglomerati urbani in Svizzera? Il punto focale rimane l’armonizzazione tra trasporto pubblico e privato? ® La forza della Svizzera sono gli equilibri, nel rispetto della pluralità e delle differenze. Vale anche per la mobilità, che necessita di approcci diversi nelle singole regioni, spesso molto differenti tra di loro. Va privilegiato, a seconda delle circostanze, il mezzo di trasporto più adeguato. Non però mettendo in contrapposizione “gomma” e “rotaia” che, soprattutto nel nostro Paese, sono complementari. La Svizzera ha bisogno di mobilità ed è vincente solo se combina le varie forme, nei centri e nelle periferie.
Marco Romano - Età: 33 - Famiglia: sposato - Professione: consulente - Carica politica: Consigliere nazionale dal 2011, Municipale di Mendrisio dal 2016 - Hobby: sci, montagna, corsa, enogastronomia
Il nostro impegno per i soci dell’ACS. Vi attendono una copertura assicurativa eccellente e interessanti vantaggi per voi e per la vostra famiglia. Vivere più a lungo e in salute? Helsana partecipa alle misure preventive e e contribuisce con percentuali di costi al vostro abbonamento fitness. Anche negli Helsana Trails il walking e lo jogging sono divertimento puro. Desiderate condizioni vantaggiose? La maggior parte delle assicurazioni integrative del gruppo Helsana vi propone sconti interessanti. Volete saperne di più? Gruppo Helsana, telefono 043 340 90 90. info.pflege@helsana.ch oppure helsana.ch/ACS
* C 250 d 4MATIC Station Wagon «Swiss Star», 2143 cm3, 204 CV (150 kW), prezzo di acquisto in contanti: CHF 41 164.– (valore della vettura CHF 58 735.– meno un vantaggio di prezzo modello speciale di CHF 11 135.–, meno CHF 2856.– di premio Star, meno uno sconto flotte del 8 % pari a CHF 3580.–). 5,1 l/100 km (equivalente benzina: 5,7 l/100 km), 134 g CO2/km (media di tutte le vetture nuove proposte: 139 g CO2/km), categoria di efficienza energetica: C. Esempio di leasing: durata contrattuale: 48 mesi, percorrenza annua: 10 000 km, tasso annuo effettivo globale: 1,92 %, 1a maxirata di leasing: CHF 8750.–, rata di leasing a partire dal 2o mese: CHF 259.–. Esclusa assicurazione sulle rate PPI. Un’offerta della Mercedes-Benz Financial Services Schweiz AG. Offerta valida solo presso i concessionari aderenti all’iniziativa. Assicurazione casco totale obbligatoria. È vietato concedere un credito se questo determina un indebitamento eccessivo del locatario. Il premio Star del 6 % viene calcolato sulla base del prezzo di listino. Lo sconto flotte dell’8 % si applica a un parco vetture che comprende in totale da 1 a 7 vetture e viene calcolato sulla base del prezzo di listino meno il premio Star. Offerta valida solo per l’utilizzo a fini commerciali. Il periodo di detenzione minimo è di 6 mesi. Offerta valida fino al 30.11.2016. Immatricolazione entro il 31.3.2017. Modello raffigurato: C 250 d 4MATIC Station Wagon «Swiss Star» con equipaggiamenti speciali («Swiss Star», vernice designo rosso giacinto metallizzato, esterni AMG Line, interni EXCLUSIVE, pacchetto Night, tempomat con regolazione della distanza DISTRONIC PLUS): CHF 48 649.–, 5,1 l/100 km (equivalente benzina: 5,7 l/100 km), 134 g CO2/km, categoria di efficienza energetica: C. Prezzo consigliato non vincolante. Con riserva di modifiche.
Esclusività inclusa. La Classe C Station Wagon «Swiss Star». Ora con un vantaggio di prezzo fino al 30 %. La Classe C Station Wagon «Swiss Star» conquista con numerosi extra che comprendono la trazione integrale 4MATIC, l’assistente di parcheggio attivo con PARKTRONIC, l’Intelligent Light System a LED e il sistema di assistenza abbaglianti adattativi Plus. Lasciatevi convincere dalle nostre offerte flotte. www.mercedes-benz.ch/fleet C 250 d 4MATIC Station Wagon con equip. «Swiss Star»
CHF 58 735.–
Il vostro vantaggio di prezzo
CHF 17 571.–
Prezzo di acquisto in contanti
CHF 41 164.–
modello speciale «Swiss Star» Leasing all’1,9 %
Mercedes-Benz Business
CHF 259.–/mese*
8
SPORT
Ticinesi volanti: una stagione sportiva da brivido! Anche nel 2016, il motorsport ha saputo regalarci un tripudio d’emozioni. Ciò che ci aspetta da settembre, tuttavia, è una storia a sé, con i vari campionati che volgono al termine e il via a epiche battaglie combattute sul filo dei centesimi. Un tutti contro tutti da urlo - alla conquista di ogni prezioso punticino costituito da bagarre, sorpassi, toccate, adrenalina a fiumi. Noi, come ogni anno, vogliamo dedicare qualche paragrafo ai piloti di casa nostra, perché crediamo fermamente nelle loro potenzialità. Eccovi una piccola fotografia, un breve bilancio di fine agosto (al momento di andare in stampa), della loro avventura agonistica.
Raffaele Marciello, ottimo a Hockenheim, consolida il terzo posto in generale
La settima tappa del campionato di GP2 (serie cadetta e gustoso antipasto ai Gran Premi di Formula 1) ha portato le scuderie a Hockenheim. Raffaele, ancora una volta, si è espresso ai massimi livelli. Ha conquistato - in una “Gara 1” dominata dal russo Sergej Sirotkin (nuovo leader della generale) - un’eccellente terza piazza, dopo quelle ottenute a Montecarlo, Baku e Spielberg. ®
Il pilota di Caslano non è però riuscito a confermarsi in “Gara 2”, giungendo settimo, malgrado spettacolari sorpassi e tornate conclusive da brivido. La vittoria è andata al britannico Alex Lynn (anche collaudatore della Williams), ma Raffaele è comunque riuscito a incamerare punti sufficienti per consolidare la sua terza posizione in campionato. ® Lello, quest’anno, ha ottenuto risultati utili in ben 13 occasioni, confermando di avere tutte le carte in regola per ambire a vette ancora più alte in questa categoria, con una vettura ben bilanciata e assolutamente competitiva su qualsiasi tracciato. Prova ne è che, dopo la tappa austriaca di Spielberg, ha addirittura assaporato l’ebbrezza di essere davanti a tutti. Ora, però, bisognerà concentrarsi sulla volata conclusiva, fin dal prossimo appuntamento in programma a SpaFrancorhamps. Lello è ottimista: «Parto con la consapevolezza di poter giocare ovunque le mie carte». ® La generale si presenta tiratissima: la guidano, a pari merito, Sergej Syrotkin e Pierre Gasly con 113 punti. Segue Raffaele Marciello con 102, a sua volta tallonato da Antonio Giovinazzi con 100 e da Oliver Rowland con 99.
Stefano Comini zar in Russia
Il campione in carica della TCR International Series, Stefano Comini, ha strappato la vetta della classifica ad un soffio dalla pausa estiva, dopo aver siglato un weekend strepitoso in Russia (a Sochi). A dividerlo dall’eterno rivale, l’iberico Pepe Oriola, una sola lunghezza. Incredibilmente vicino in graduatoria anche il britannico James Nash, con sette punti di distacco, che si è lasciato sfuggire il primato soltanto a causa di una penalizzazione. ® Stefano ha saputo regalare
SPORT
alla sua squadra, la lussemburghese Leopard Racing, la prima pole position della stagione, confermata poi in “Gara 1” con una vittoria strepitosa. Autore di una buona partenza, il pilota di Banco ha incrementato il suo vantaggio inanellando una serie impressionante di giri veloci. ® “Gara 2”, purtroppo, si è svolta secondo una trama leggermente diversa, anche se il nostro alfiere è stato protagonista di una bella rimonta. Partito dalla decima piazza (secondo la prassi della griglia invertita), ha faticato leggermente a districarsi da un gruppetto piuttosto compatto nelle retrovie. Ottavo al secondo giro, ha strappato con le unghie e con i denti la sesta posizione, resistendo agli attacchi di Oriola. L’uscita di scena di Morbidelli, al decimo giro, gli ha poi permesso di chiudere con un bel quinto posto. Stefano Comini: «È stato un weekend eccezionale. Non avrei mai pensato di tornare a casa dalla Russia con una situazione così serrata in classifica. La Volkswagen Golf Gti si è rivelata perfetta e per la prima volta ho potuto sfruttarne tutto il potenziale. Il successo è merito del grande lavoro compiuto dal team; insieme, cresciamo gara dopo gara. Questa è la strada giusta, manteniamo la posizione e cerchiamo di allungare». ® La lotta è aperta e si preannuncia, come sempre, molto spettacolare!
Alex Fontana, ottima prestazione alla sua prima “24 Ore”
L’edizione 2016 della maratona di Spa ha segnato, per Alex Fontana (quest’anno impegnato nella Blancpain GT Endurance Cup), il battesimo del fuoco in una “24 Ore”. L’appuntamento, il quarto della stagione, ha regalato emozioni a non finire al giovane pilota ticinese che, in squadra con Andrew Watson e Struan Moore, ha però dovuto dire addio in anticipo al sogno di vedere la bandiera a scacchi. ® La McLaren 650S numero 59 ha completato la prima ora in netto recupero. Alex si è installato al posto di guida nel corso della terza; a causa di una lunga neutralizzazione per riparare il guard rail sul rettifilo del Kemmel, il box diretto da Bas Leinders ha deciso di
affidargli un doppio stint. Alla ripartenza dal regime di safety-car, si è issato in seconda posizione. ® La situazione è però drasticamente peggiorata nel corso della notte, quando Struan Moore è stato coinvolto in un contatto che lo ha costretto ad una sosta di 12 giri per riparare l’anteriore. Risalito in macchina nella notte, Alex ha accusato lo scoppio di uno pneumatico alle 2:10, che lo ha costretto ad uno stop supplementare. Ceduto nuovamente il volante a Moore, l’equipaggio giovani della factory di Woking si è definitivamente ritirato alle 3:45 per la rottura della scatola di guida. La vittoria è andata alla BMW M6 GT3 di Alexander Sims, Phillip Eng e Maxime Martin. ® Fontana: «Correre a Spa è sempre stato qualcosa di molto emozionante per me. Vi ho vinto in Formula 3, conquistato un podio in Formula 2 e compiuto ottime prestazioni in GP3. Per il mio debutto Gran Turismo mi aspettavo sicuramente un epilogo diverso, ma penso che, fino a quando abbiamo potuto, abbiamo fatto una grande gara».
9
10
APPUNTI
Alcuni consigli per l’acquisto di auto usate
In genere, acquistare una vettura di seconda mano è un esercizio complesso, che si può rivelare vantaggioso, ma anche nascondere insidie piuttosto gravi. Quali sono gli aspetti da considerare? ® Bisogna essere consapevoli che, quando si stipula un contratto di questo genere, si accetta una prestazione di garanzia ridotta o assente. Se vi fosse un guasto, si rischierebbero ingenti costi supplementari che ridurrebbero l’apparente convenienza. Per molti veicoli nuovi, sono compresi il servizio gratuito fino a 100mila chilometri e, a dipendenza, prestazioni di garanzia per una durata da due a cinque anni. Quanto conta il libretto dei servizi? ® Raccomandiamo, in ogni caso, l’acquisto di un veicolo dal cui libretto emerga una regolare esecuzione dei tagliandi e una corretta manutenzione. Spesso, le occasioni sono auto in circolazione da uno a tre anni. Per lo più, appartengono a persone che hanno percorso molti chilometri e vengono sostituite dopo la prima fase senza svolgere il servizio. Se non si conducono le ispezioni raccomandate dal costruttore, possono emergere notevoli costi successivi. Un altro aspet-
to, consiste nel fatto che, attraverso il libretto di manutenzione, possiamo valutare se il chilometraggio indicato è realistico o se sono state effettuate manipolazioni. I valori devono essere plausibili. Dove si trovano le migliori occasioni? Dal concessionario specializzato o dal privato? ® A tal proposito non abbiamo dubbi e raccomandiamo di acquistare da un professionista. Ciò significa né da un privato né tanto meno da venditori improvvisati. Questo per due motivi: i privati spesso chiedono un prezzo maggiorato e, come del resto i venditori non qualificati, non concedono alcuna garanzia. Qual è la situazione per le auto incidentate? ® Non si possono fare generalizzazioni. Non sconsigliamo, per
principio, l’acquisto di una vettura incidentata. Dipende dal tipo di danno che ha subito (al telaio è grave). Teniamo in considerazione chi l’ha riparata e, se si tratta di un professionista, si può chiedere che venga esibita la fattura per verificare i lavori effettuati e la qualità dei ricambi montati. Un consiglio molto semplice: se la vettura incidentata è stata assicurata con casco totale, si può presumere una riparazione professionale e completa. Se consideriamo l’immensa offerta sui portali online, potrebbe esserci l’impressione che i prezzi stiano scendendo… ® No, non è possibile confermare questa tendenza. In internet ci sono anche i privati che spesso chiedono prezzi esagerati. In questo caso, la regola per cui un’“offerta eccedente riduce i prezzi” non funziona. Detto questo, si possono trovare anche autentici affari, ma bisogna cercarli. L’ACS può raccomandare specifici commercianti o piattaforme? ® No. Siamo un’istituzione indipendente: non è quindi nostro compito e non ci è concesso suggerire esplicitamente determinati commercianti o marche.
RZ_
IL PRINCIPIO DEI QUATTRO OCCHI. A BORDO DELLA NUOVA LEVORG 4x4.
La nuova Levorg 4x4 ora con EyeSight. Da Fr. 29 150.–. La station wagon sportiva dotata di cambio automatico Lineartronic con paddle al volante e modalità manuale, motore boxer sovralimentato a iniezione diretta di 1,6 litri da 170 CV e trazione 4x4 simmetrica. Con sedili comfort, climatizzatore automatico e sistema di infotainment al top (comprensivo di DAB+). Ora ancora più sicura grazie a EyeSight e all’Advanced Safety Package*.
Sistema di assistenza alla guida EyeSight.
Advanced Safety Package*.
– L’unico con telecamera stereoscopica per rilevare i dati dell’ambiente circostante. – Cruise control adattativo. – Sistema di mantenimento della corsia con intervento attivo sullo sterzo. – Sistema di avviso di uscita dalla corsia. – Assistente alla frenata d’emergenza. – Sistema anticollisione/assistente nelle partenze. – Premiato dall’IIHS come sistema di prevenzione delle collisioni più sicuro in assoluto.
– Assistente dell’angolo cieco. – Avviso di traffico trasversale posteriore in retromarcia. – Assistente fari abbaglianti. – Retrovisore interno antiabbagliante automatico.
ru 4x4: le Suba ratis! r e p e empr ale g Come s azione integr tr
Convinciti con i tuoi occhi e con tutti gli altri sensi. Ora dal tuo concessionario Subaru di fiducia.
subaru.ch
SUBARU Svizzera SA, 5745 Safenwil, tel. 062 788 89 00. Concessionari Subaru: 200 circa. multilease.ch. Prezzo netto consigliato non vincolante, IVA dell’8% inclusa. Salvo variazioni di prezzo. Media di tutte le vetture nuove (tutte le marche) proposte in Svizzera: CO 2 139 g/km. *Modelli Swiss, Swiss S e Luxury S. Modello raffigurato: Levorg 1.6DIT AWD Swiss S, 5 porte, 170 CV, categoria di efficienza energetica F, emissioni di CO 2 164 g/km, consumo nel ciclo misto di 7,1 l/100 km, Fr. 36 700.– (compresa la vernice metallizzata). Levorg 1.6DIT AWD Advantage, 5 porte, 170 CV, categoria di efficienza energetica F, emissioni di CO 2 159 g/km, consumo nel ciclo misto di 6,9 l/100 km, Fr. 29 150.– (con la tinta Pure Red).
RZ_Ins_Levorg_EyeSight_A4_C_4c_dfi.indd 3
22.08.16 11:49
12
THE SHOP
Per i tuoi viaggi e la tua sicurezza
M
SICUREZZA E FORMAZIONE Giubbotto catarifrangente Cassetta pronto soccorso CD corso scuola guida Caricatore USB
CHF 7.40 (9.40) CHF 38.– (42.–) CHF 69.90 CHF 6.– (7.–)
CONTRASSEGNI Vignetta Svizzera: CHF 40.– Vignetta Austria: 10 giorni* > 2 mesi* > 1 anno* ViaCard: 25 euro* / 29.50 CHF > 50 euro* / 59 CHF AreaC: CHF 6.50* (7.–*)
DOCUMENTI PER L'ESTERO CH adesivo: CHF 1.50 (2.–), CH rimovibile: CHF 4.70 (5.80) Patente internazionale: CHF 48.– (60.–) Carnet de Passage: CHF 210.– (310.–)
GADGET ACS Stemma old style: CHF 52.– (62.–) Stemma ACS: CHF 20.– (33.–) Cappellino: CHF 6.– (7.–)
BIGLIETTERIA ( ) Tariffe per non soci / * Tariffe soggette al cambio CHF/EUR
SI APRE AUTOMAGICAMENTE 2016
La nuova Astra Sports Tourer con portellone comandato tramite sensore. Nominata ripetutamente «Auto svizzera dell’anno 2016», la Astra Sports Tourer convince per le sue innovazioni di classe superiore: • Opel OnStar – il vostro servizio di connettività e assistenza personale • Sedile Wellness con funzione massaggio • Fari IntelliLux LED® Matrix
Maggiori informazioni su www.opel.ch
14
TEST AUTO
Citroën E-Mehari: una ventata di freschezza!
Una novità frizzante, dinamica, anticonformista: Citroën propone la E-Mehari, discendente dell’illustre “spiaggina” che fece strage di cuori tra il 1968 e il 1987. Anch’essa realizzata in materiali plastici, presenta un sostanziale elemento di discontinuità rispetto al passato: è spinta da un motore elettrico (da 50 kW). La formula proposta è di quelle che potrebbero scatenare un vero e proprio tormentone modaiolo, soprattutto tra i giovani: colori vivaci e combinabili, stravaganza senza fronzoli nelle linee, richiamo al concetto vintage, sostenibilità ecologica e campagna pubblicitaria davvero, davvero da urlo. ® Unico deterrente all’acquisto? Lo shock stilistico iniziale. Non si tratta di un’auto conven-
zionale e nemmeno pretende di esserlo, ma se la sua antenata ebbe tanto successo in una società comunque più inibita di quella odierna, siamo sicuri che anche la nuova nata saprà segnare un suo piccolo tratto di storia. Anticipata a fine 2015, e presentata in anteprima lo scorso marzo al Salone di Ginevra (insieme al prototipo E-Mehari Styled by Courrèges, arricchito da uno specifico allestimento studiato dal celebre atelier parigino), questa quattro posti cabrio è in vendita a partire da 27mila franchi. La sua carrozzeria termoformata, stando al costruttore, non subisce la corrosione, non necessita di manutenzione alla vernice e resiste ai piccoli tamponamenti. Grazie al telaio rialzato, si guida ottimamente su ogni fondo stradale.
Tecnica ® Sviluppata in collaborazione con Bolloré (un gruppo francese che, negli stabilimenti di Vaucresson, a nord di Parigi, produce batterie di tipo Lithium-Metal-Polimère), la E-Mehari vanta un’autonomia sul misto di circa 200 km e una velocità massima di 110 km/h. La pila, da 30 kW/h, è costituita da un dispositivo “secco caldo” teoricamente immune alle variazioni di temperatura ambientale, anche considerando l’impiego dell’auto in posti molto soleggiati. ® La ricarica completa, se effettuata tramite una presa classica, può essere completata in 13 ore. Ce ne vogliono solo 8 se si sceglie una colonnina rapida da 16 Ampere. Inoltre, il cliente può propendere per il noleggio delle batterie. Opzione che lo solleva da eventuali noie di manutenzione e dal futuro riciclo.
TEST AUTO 15
SCHEDA TECNICA
Ci piace - Estetica - Concetto - Materiali
Design ® Semplice nell’allestimento e nella dotazione di serie, è proposta in un’unica configurazione e con una sola opzione, il climatizzatore. La vettura conferma uno stile semplice ed essenziale, dominato dall’abitacolo “en plein air” e da un disegno pieno e sinuoso. L’impostazione è chiaramente ispirata alla storica Citroën Mehari (esplicitamente omaggiata attraverso le cerniere delle porte a vista), pur mantenendo una marcata identità personale. Le dimensioni, in rapporto alla sua progenitrice, sono molto più ampie: 3,81 metri di lunghezza, 1,87 di larghezza e 1,65 di altezza. Il bagagliaio ha una capacità che spazia tra i 200 e gli 800 litri a sedili posteriori completamente ribaltati. ® La carrozzeria in ABS (acrilonitrilebutadiene-stirene) è selezionabile in quattro diverse tinte, strategicamente ribattezzate con inglesissimi nomignoli “ultratrendy”: “Say Yellow”, “Ring the
Beige”, “My Funny Clementine” e “Into the Blue”. A noi sarebbe bastato un giallo, beige, rosso e blu. Le colorazioni per il tetto sono due, nero e arancione. Interni ® Due anche le combinazioni cromatiche per i rivestimenti dell’abitacolo: un beige naturale e un “rosso aranciato” dal look più tecnico, con una stampa nella parte centrale ispirata agli sport nautici. Sono fabbricati in TEP e sono completamente impermeabili. Dotazione ® La E-Mehari prevede, riguardo agli accessori di serie, l’impianto audio con connessione Bluetooth Parrot, il Servosterzo con funzione “City”, i sistemi Esc e Asr, i cerchi in lega da 15" e un vano per l’alloggiamento della capote (il cui sistema di montaggio è molto pratico). di Elias Bertini
Non ci piace - Prestazioni - Dotazione e optional - Peso Carrozzeria: termoformata in plastica Propulsione: motore elettrico da 50 kW (68 CV) Potenza nominale: 47,6 CV Pacchetto batterie: a secco caldo, di tipo Lithium-MetalPolimère (LMP) da 30 kW/h Tempi di ricarica: 8 ore con una presa da 16 A, 13 ore con una da 10 A Velocità massima: 110 km/h Autonomia: 200 km nel ciclo urbano Dimensioni Lunghezza: 381 cm Larghezza: 187 cm Altezza: 165 cm Peso a vuoto: 1’405 kg Capacità bagagliaio: 200 litri Altro: capote removibile e sedili posteriori ribaltabili
16
EVENTI
6
18. SETTEMBRE 201
Ascona Classic Car Award: si cerca la regina Il 17 e 18 settembre, circa 50 auto storiche di epoche differenti, e provenienti da diversi paesi, saranno in mostra ad Ascona. Una giuria di esperti e una giuria popolare sceglieranno le più belle. Tra di esse, l’eletta vincerà l’“Ascona Classic Car Award”. Ecco alcune informazioni utili. PROGRAMMA DELL’EVENTO Sabato 17 settembre - Arrivo dei partecipanti - 19.00 Cena di gala presso l’Albergo Castello del Sole Domenica 18 settembre - 09.00/10.00 Carovana dall’albergo Castello del Sole a Piazza Giuseppe Motta - 10.00/15.00 Selezione delle auto da parte della giuria e voto dei partecipanti - 14.00/16.00 Cerimonia di premiazione dei vincitori: categorie diverse, auto più bella dell’evento, concorso pubblico
TTA
PIAZZA GIUSEPPE MO
ASCONA
ASCONA CLASSIC CAR AWARD 2016
Foto: Beat Walti
www.a-cca.ch
tecipanti 08.00 Arrivo dei Par Giurati dei ne zio uta 10.00 Val
14.00 Premiazione stazione 16.00 Fine della Manife
Winteler 6916 Grancia Via Cantonale 1 - CH 10 14 08 - Fax +41 (0)91 933 Tel. +41 (0)91 933 05 info@motoart.ch - www.motoart.ch
ISCRIZIONI Si possono effettuare direttamente all’evento oppure online al seguente indirizzo: https://www.a-cca.ch/it/anmeld.php 1 - Regolamento 1.1 Le vetture dal 1900 al 1979 saranno mostrate e suddivise nelle rispettive categorie. Le categorie saranno definite, e le auto saranno sistemate in base ad esse, al momento dell’arrivo. Si prega di seguire le istruzioni dello staff dell’organizzazione. 1.2 Durante la fase dell’ispezione da parte dei giurati è auspicabile la presenza dei proprietari per rispondere a eventuali domande dei giurati. Assicurati che il tuo cellulare sia acceso in modo da poter esser contattato in caso di necessità. Le risposte alle domande dei giurati possono influenzare la decisione finale.
EVENTI 17
1.3. Al momento della premiazione, i vincitori di ogni categoria si riuniranno con le loro auto in una zona prestabilita (seguire le istruzioni dello staff) nei pressi del podio, dove potranno ricevere il loro trofeo. 2 - Criteri della Giuria 2.1 Le vetture saranno controllate e giudicate dai giurati. 2.2 La giuria sarà assistita da un segretario senza diritto di voto. 2.3 Nel caso in cui due o più auto dovessero raggiungere lo stesso numero di voti, il presidente della giuria, dopo essersi consultato con i giudici, prenderà una decisione definitiva ed irreversibile grazie alla quale sarà dichiarata l’auto vincitrice. 2.4 Le decisioni della giuria sono inappellabili. Non saranno presi in considerazione ricorsi o obiezioni. 2.5 Le auto con un tetto pieghevole (cabriolet, roadster DHC) possono essere presentate con il loro tettino aperto. La giuria potrà comunque chiedere che venga presentata anche con il tettino chiuso. 2.6 La giuria può chiedere che il motore venga avviato e, al fine di meglio ispezionare l’interno della vettura, sedersi all’interno della stessa se necessario. 3 - Voto del Pubblico 3.1 Il voto del pubblico si svolgerà attraverso delle apposite schede di voto fornite ai partecipanti. Ogni partecipante può votare una volta sola. La procedure di voto saranno annunciate durante la fasi dell’evento stesso. 3.2 Gli aventi diritto al voto sono gli iscritti al concorso, i loro amici, gli ospiti e i partecipanti all’evento. 4 - Criteri della giuria 4.1 La giuria assegnerà un punteggio in base ai seguenti parametri: - Eleganza del design - Armonia nella scelta dei colori - Eleganza degli interni e dei materiali scelti - Autenticità degli accessori e delle singole parti della vettura - Aspetto e funzioni meccaniche del motore 4.2 Una particolare enfasi verrà data sull’originalità delle componenti dell’auto (vernice, interni, accessori, cromature ecc.). Vetture eccessivamente restaurate, senza la giusta periodizzazione storica nei dettagli e negli accessori, potrebbero essere penalizzate. 4.3 Una completa, dettagliata e corretta documentazione dell’autovettura, includendo la storia dell’auto, i dettagli della ristrutturazione, manuali, brochures ecc., rappresenta un valore aggiunto in fase di assegnazione del punteggio finale. 5 - Giuria 5.1 La giuria è formata da un selezionato gruppo di specialisti di auto d’epoca più esperti del settore automobilistico (giornalisti di diverse testate). Alla guida della giuria, c’è il Presidente, il Sig. Beat Walti, (vice Presidente ZCCA, ACCA e esperto di SHVA). 6 - Premi 6.1 I vincitori di ogni categoria riceveranno una Winner’s Cup. 6.2 Il Premio del Pubblico verrà consegnato all’auto più votata dal pubblico dei visitatori e dei partecipanti all’evento. 6.3 Il Premio per la miglior auto dell’«Ascona Classic Car Award» sarà assegnato dalla giuria, e sarà consegnato all’auto più bella di tutto l’evento. 6.4 Gli organizzatori si riservano il diritto di assegnare riconoscimenti particolari ad autovetture considerate speciali.
Il trasloco in Svizzera: consegnare l’abitazione senza problemi
In Svizzera il 1° ottobre è la grande giornata del trasloco. Se un locatario non vuole rispondere degli eventuali danni arrecati all’abitazione, si tutela nel migliore dei modi con un’assicurazione responsabilità civile di privati.
Al momento del trasloco diventano più evidenti le tracce dovute all’uso dell’abitazione. Pareti dipinte nella camera dei bambini, macchie sulla moquette o una crepa nel lavabo. E solo alla fine il locatario si chiede: «Di quali danni devo rispondere?» In linea di principio, si può affermare che: i normali danni dovuti all’usura non sono a carico del locatario. Tuttavia, questi risponde dei danni derivanti da uso improprio, eccessivo o da negligenza. La durata è determinante Se si presentano spese dovute a sostituzioni, riparazioni o ristrutturazioni, in genere il locatario non deve farsi carico dell’intero importo, ma solo di una parte di esso in base all’età e alla durata complessiva dell’oggetto. Il locatore deve farsi carico dell’importo, qualora la durata dell’oggetto sia scaduta. Una panoramica sulla durata degli arredamenti è disponibile su www.mietrecht.ch.
Ulteriori informazioni su: www.zurich.ch/auto oppure contattate direttamente la Zurigo al numero 0800 80 80 80 o all'indirizzo e-mail serviceline@zurich.ch
Trasferire i costi all’assicurazione Le spese dovute a eventuali riparazioni dell’abitazione possono aumentare rapidamente. Se un locatario non vuole rispondere personalmente, si tutela nel migliore dei modi con un’assicurazione responsabilità civile di privati, che, in linea di massima, fornisce una prestazione, quando la persona assicurata è responsabile del caso, il fatto è assicurato e il danno è stato causato da disattenzione o negligenza. Ne sono un esempio le macchie dovute a un bicchiere di vino rovesciato sul tappeto o una crepa nel lavabo. Non sono coperti danni dovuti all’usura, a un effetto graduale o a un uso improprio, come ad esempio le pareti ingiallite per la presenza di quantità eccessive di fumo. Denunciare i danni in anticipo I locatari dovrebbero contattare tempestivamente l’assicurazione. In questo modo le famiglie si assicurano che al momento del trasloco il rimborso dei danni sia veramente chiarito e che alla cessione dell’abitazione non nascano discussioni.
THE CLUB ACS 19
Concorso Rally del Ticino 2016 È stato comunicato a fine luglio il nome del fortunato vincitore che si è aggiudicato il concorso abbinato al Rally del Ticino, proposto dall’ACS e dall’Agenzia Zurich di Pambio-Noranco. Si tratta di Tiziano Triacca di Giubiasco. Il premio, per due persone, consisteva nei biglietti d’entrata alla “Tribuna prima variante esterna” per seguire le prove del Gran Premio di Formula 1 a Monza. Da sinistra: Gian Marco Balemi, direttore dell’ACS sezione Ticino, Tiziano Triacca, vincitore del concorso, Marco Sabbioni e Davide Iannotta, rispettivamente agente generale e agente principale dell’agenzia Zurich di Pambio Noranco.
ISCRIZIONE ALLE GIORNATE
APDC CP 1517 - CH-6710 Biasca Tel. 091 873 00 05 - info@corsi2fasi.ch
Safe Driving SA 6703 Osogna Tel. 091 863 18 78
Automobile Club Svizzero Sezione Ticino
www.corsi2fasi.ch
GLI SCONTI
Soci Junior (fino a 25 anni d’età): 90 FRANCHI ad ogni corso. Soci Classic, Travel e Premium: 40 FRANCHI ad ogni corso (la promozione è valida anche per i figli degli associati).
PATENTE DUE FASI I giovani pagano ancora meno Sconto di 90 franchi ad ogni appuntamento
Agevolazioni 4-2016.qxp 8_Layout 1 30.08.16 10:26 Pagina 1
20
THE CLUB ACS
Agevolazioni per i Soci Assicurazioni e Banche MERLO BIANCO
PROGRAMMA ANNO SCOLASTICO 2016/2017
San Salvatore Funicolare
Monte S. Salvatore SA Lugano-Paradiso 50% di sconto sul biglietto ai Soci dell’ACS.
Monte Tamaro Rivera
Sconto del 15% sul costo degli impianti ai Soci dell’ACS.
Mobilità Corso di patente 2 fasi
Cardada Impianti Turistici
Soci Junior (fino a 25 anni d’età): 90 franchi ad ogni corso. Soci Classic, Travel e Premium: 40 franchi ad ogni corso.
Orselina - Cardada - Cimetta 6644 Orselina/Locarno Sconto del 20% da marzo a novembre su tutti i biglietti ordinari. Non cumulabile.
Sconto carburante
Bosco Gurin
fino a 4 cts./l. con la Migrolcard dell’ACS. Sconto dell’8% sul lavaggio auto. Carta gratuita.
10.03.2017/17.03.2017 Polizia intercomunale del Piano Comuni: Gordola, Tenero, Gambarogno, Valle Verzasca, Brione, Lavertezzo Responsabile, Sgt. Alice Nappa 6596 Gordola
Sconto del 10% a tutti i soci ACS per la carta giornaliera durante tutta la stagione. Sconto del 20% sulla stagionale.
Sconto sui carburanti
Pagate 4,5 cts/litro di meno sulla benzina e sul diesel. Richiedete ora la vostra carta ACS/AgipPLUS.
20.03.2017/24.03.2017 Polizia comunale Stabio Comune: Stabio Responsabili, Sgt. Mario Moretti Sgt. Gianluca Bettoni 6855 Stabio
Shopping Castellani & Cavalli
Sixt Holiday Cars
Sconto del 10% su tutti gli articoli. Esclusa merce già scontata.
Agom Pneumatici
via Pioda 10, 6900 Lugano 15% di riduzione su tutti gli articoli sportivi in vendita.
C
Per tutti i Soci ACS dal 5 al 30% di sconto sull’autonoleggio in tutta la Svizzera.
Balmelli General Sport
Prezzi netti agevolati per soci ACS. Effettua subito un veloce preventivo e scarica il buono sconto su www.agom.ch/acs (codice convenzioni DRIVER16).
27.03.2017/31.03.2017 Polizia Collina d'oro Comune: Collina d'oro Responsabile, Cpl. Diego Soldini 6925 Gentilino
Controllo tecnico di base Condizioni vantaggiose per tutte le marche di automobili. Controllo base pre-collaudo Soci ACS: 59.– anziché 79.–
Belotti Moda & Sport
via Cittadella - 6600 Locarno Sconto del 10% su tutti gli articoli sportivi in vendita.
OTTICA VIGANELLO www.otticaviganello.ch
www.otticabesso.ch
Gastronomia
02.05.2017/05.05.2017 Polizia Ceresio Nord - Massagno Comune: Massagno Responsabile, App. Katia Granelli 6908 Massagno 08.05.2017/31.05.2017 Polizia Ceresio Sud Comune: Paradiso Responsabile, Agt. Andrea D'Amario 6900 Paradiso
6825 Capolago 25% di sconto sul biglietto normale ai Soci dell’ACS (escluse azioni speciali).
Conti (CHF/EUR): Conto privato con lo 0,250% d’interesse maggiorato Conto deposito con lo 0,125% d’interesse maggiorato Operazioni di cambio (CHF/EUR): condizioni di cambio a tasso agevolato +/- 0.50% - Aggio esente
06.03.2017/09.03.2017 Polizie comunali Muralto-Minusio Comune: Muralto, Minusio Responsabile, Sgt. Giancarlo Scarito 6600 Muralto
17.04.2017/28.04.2017 Polizia comunale Ascona Comune: Ascona Responsabile, App. Sara Giannini Boldrini 6612 Ascona
Ferrovia Monte Generoso SA
Condizioni privilegiate per i soci ACS. Il 5% di sconto sulle assicurazioni per i veicoli a motore e la casa.
Corsi di educazione stradale nelle scuole
03.10.2016/28.10.2016 Polizia Città di Lugano Comune: Città di Lugano Responsabile, Sgt. Claudio Mastroianni 6900 Lugano
Sport e tempo libero
Zurigo Assicurazioni
Vini & Distillati Delea
6616 Losone - www.delea.ch Sconto del 10% a tutti i membri ACS sugli acquisti presso la nostra cantina di Losone e l’enoteca di Ascona.
Ristorante La Brasera SAN VITTORE
Ristorante La Brasera
6534 San Vittore Tel. 091 827 47 77 www.ristorantelabrasera.ch Sconto del 10% su tutte le proposte gastronomiche.
Musei
Ottica Viganello / Ottica Besso
Sconto del 5 % sui prodotti e controllo della vista gratuito (su appuntamento). Ottico specializzato in lenti progressive VARILUX. A Lugano, via Besso 37 091/966.51.36. A Viganello, via La Santa 17 091/970.20.34 www.otticabesso.ch info@otticabesso.ch
Museo regionale Centovalli e Pedemonte 6655 Intragna Entrata gratuita
www.centovalli.net
Tel. 091 796 25 77 Aperto Ma-Do 14:00 - 18:00 da Pasqua a fine ottobre.
Museo dell’automobile di Torino. I soci ACS godono di una riduzione di 2 Euro sul prezzo d’ingresso.
AUTO D'EPOCA 21
Fiat 850 Coupé, l’auto simbolo della gioventù Il 1965 fu testimone di avvenimenti che avrebbero cambiato il corso del nostro tempo: da un lato, l’America irrimediabilmente coinvolta nel disastro del Vietnam e divisa da profonde lacerazioni legate alla conquista dei diritti civili (con l’assassinio di Malcolm X e l’arresto di Martin Luther King). Dall’altro, l’Europa che iniziava a macinare progresso passato il buio del dopoguerra. Quell’anno la Olivetti inventò una prima bozza di personal computer e fu inaugurato il traforo del Monte Bianco.
Sulle strade, ammantate di speranza, nasceva e cresceva una minuscola vetturetta che presto divenne il sogno di una gioventù sbarazzina, un po’ sfacciata, ma piena di vita. Era la Fiat 850. Venne realizzata in oltre 2 milioni di esemplari. Tra gli ultimi modelli a proporre motore e trazione posteriore, fu creata per riempire il vuoto di mercato che esisteva tra la 600 (che sostituì) e la 1100. La “850 Coupé” (1965-1968) ® Assieme alla consorella Spider, cesellata da Bertone, fece il suo debutto in società nel marzo del 1965, al Salone di Ginevra. Ebbe maggior fortuna rispetto alla Berlina, di cui era una versione elabora-
ta e con cui condivideva l’impostazione generale, il pianale e buona parte della meccanica. Ne fu responsabile il capo progettista Dante Giacosa, che stabilì i precisi parametri secondo cui il Centro stile Fiat, guidato da Mario Boano, avrebbe dovuto operare per forgiarne le linee. Ne scaturì un aspetto elegante e sportivo, pur mantenendo un abitacolo per quattro persone e un bagagliaio anteriore di sufficiente capienza. Tecnica ® Il propulsore venne modificato con particolare dedizione: si trattava di un quattro cilindri da 843 cm³, tipo 100 GC 000, potenziato mediante interventi alle valvole, all’albero a camme e allo
22
AUTO D'EPOCA
scarico. Fu inoltre adottato un carburatore doppio corpo Weber, per aumentare la potenza a 47 CV e offrire prestazioni di tutto riguardo: 135 km/h di velocità massima e ottime doti sullo spunto. La Spider, con un paio di CV in più, toccava i 145 km/h. Meccanica ® Anch’essa derivava in gran parte dalla Berlina ma, per contenere il rendimento motoristico più elevato, si rese necessaria l’applicazione di freni a disco Bendix all’anteriore. Ne conseguì l’adozione di cerchi da 13” e pneumatici più larghi. ® Inoltre, il piantone dello sterzo venne dotato di giunto elastico, l’impianto elettrico fu completamente rifatto e ammodernato e s’introdusse un cambio a quattro marce sincronizzate. Design ® Queste soluzioni, di natura prettamente ingegneristica, non bastano però a spiegare le ragioni secondo cui la Coupé riuscì con tanta veemenza a ritagliarsi un posto d’onore nel cuore degli acquirenti, soprattutto donne e giovani. La risposta commerciale, infatti, surclassò le più rosee previsioni dell’ufficio commerciale Fiat, costretto a disporre il raddoppio della produzione rispetto alle 100 unità giornaliere inizialmente
previste. Oltre ad essere parsimoniosa nell’utilizzo, v’era, innanzitutto, il prezzo competitivo: 950’000 lire, ampiamente alla portata di una collettività che, alla metà degli anni Sessanta, stava uscendo definitivamente dai rigori del dopoguerra (a richiesta v’erano contagiri, 15’000 lire, antifurto bloccasterzo, 4’500, e pneumatici con fascia bianca, 6’500). D’altro canto, malgrado il temperamento vivace, la vettura era facile da guidare. Non brillava per il look, anche se un accenno un po’ sbarazzino la rendeva estremamente appetibile. Riprendeva, in forma ridotta (lunghezza sui 3,60 metri), i tratti caratteristici delle granturismo classiche, riproponendo la formula a due posti più due dell’abitacolo, con i posteriori piuttosto sacrificati e utilizzabili soprattutto da bambini. Uno spazio comunque sufficiente per una famiglia “giovane”. Altra musica, nell’aspetto esterno, per la Spider due posti, allestita da Bertone, che non rinunciò a toni futuristici da dream-car. Interni ® Furono concepiti con cura e prevedevano finiture in legno sul cruscotto, un quadro strumenti di tipo racing a due tondi di grosso diametro (che richiamava quello delle Ferrari anni cinquanta) e poltrone rivestite in sky, di
matrice sportiva, ma anche abbastanza comode per i lunghi viaggi (con schienali reclinabili in entrambi i sensi per l’accesso al divanetto posteriore). Completavano l’opera, un volante a razze cromate e finestrini posteriori apribili a compasso. La Fiat 850 Sport Coupé ® Rappresentò una sorta di seconda serie: nacque nel 1968, grazie ai risultati commerciali incoraggianti della sua progenitrice, per dare più autorevolezza a questa baby GT che, nell’opinione della clientela più avvinta, era un po’ a corto di potenza. Era dotata del nuovo motore sottoquadro tipo 100 GBC 000 con cilindrata maggiorata a 903 cm³, ottenuta lasciando invariato l’alesaggio e allungando la corsa a 68 millimetri. LA NOSTRA VETTURA È stato un grande privilegio poter discorrere qualche minuto con Roger Agostini, il proprietario di una magnifica Fiat 850 Coupé del 1965. Con estrema cortesia e semplicità, ci ha narrato di com’è nata la sua passione per le auto d’epoca, tramandatagli da Franchino Ferrini, l’indimenticato datore di lavoro alla macelleria Efra di Gordola. «Un uomo che ha
AUTO D'EPOCA 23
significato molto per me», ci confessa Roger. «Assieme, frequentavamo gli appuntamenti dedicati alle gare in salita, alle fiere e alle sfilate di settore». ® Roger, protagonista di una breve paretesi con i go kart, acquistò un’Opel Kadett GTE del 1979: «Fu la mia prima esperienza con il vintage. La tenni 12 anni, restaurandola in ogni minimo dettaglio». Singolare, fu invece la vicenda che lo avvicinò alla 850 Coupé: «Un giorno andai ad Ascona, con la mia Opel, per un piccolo aperitivo tra amici in un locale della zona. Un signore, che poi scoprii essere di Locarno, notò la mia vettura, mi si avvicinò e disse: “Ti piacciono le auto d’epoca, vero?” Gli risposi di sì e lui subito incalzò chiedendomi se fossi interessato a vedere la sua Fiat 850. Allora, dico la verità, non sapevo nemmeno di quale modello si trattasse. Combinammo un appuntamento e, semplicemente, me la cedette a condizione di andare a ritirarla ad Intra (dov’era parcheggiata,
ancora immatricolata in Svizzera)». Tutto questo avvenne 8 anni fa. Anche se ebbe un solo proprietario prima di Roger, la piccola GT si presentava in condizioni piuttosto precarie. «Con l’amico Raniero Gaggetta, un vero e proprio asso nell’ambito, decidemmo di iniziare le operazioni di restauro 6 anni fa, nei momenti liberi, senza troppe pretese. Ma questa è una passione che ti travolge e, alla fine, abbiamo lavorato su ogni minuzia, dalla carrozzeria al motore, dalla meccanica alla tappezzeria. È stata una lunga attività di ricerca per scovare, presso ogni fiera o conoscenza nel ramo, i pezzi originali. Abbiamo finito un mese fa». ® Noi, su quel gioiello perfettamente tirato a lustro, ci siamo saliti; per un breve tratto, immersi tra i filari di viti che costeggiano le strade campagnole di Cugnasco. È stato un favoloso balzo in un mondo ormai scomparso nello scorrere del tempo. di Elias Bertini
SCHEDA TECNICA
Corpo vettura: coupé 2 posti + 2, scocca portante in acciaio Motore: 4 cilindri in linea, tipo 100 GC 000 Alesaggio x corsa: 65 x 63,5 millimetri Cilindrata totale: 843 cm³ Distribuzione: a 2 valvole con albero a camme laterale Potenza massima: 47 CV a 6’200 giri/min Coppia massima: 6,1 mkg DIN a 3’600 giri/min Alimentazione: carburatore doppio corpo Weber 30 DIC/1 Frizione: monodisco a secco Freni: a disco sull’anteriore, a tamburo sul posteriore Cambio: a 4 rapporti sincronizzati Lunghezza: 3’608 mm Larghezza: 1’500 mm Altezza: 1’300 mm Passo: 2’027 mm Peso: 700 kg a vuoto Velocità massima: 139 km/h
SCONTO FINO A 4 CT./L
72341 1 23456 SARAH R OSSI ACS-Nr. 0001021 1111
0012
1 06-2018
PX
In esclusiva per i soci dell’ACS Usufruite della nuova partnership fra la Migrol e l‘ACS e beneficiate di agevolazioni straordinarie presso oltre 370 stazioni di servizio in tutta la Svizzera. > Sconto carburante di 3 ct./l (benzina e diesel) figura sul conteggio mensile > Punti Cumulus raddoppiati per i rifornimenti, corrisponde a uno sconto di 1 ct./l in esclusiva con la Migrol Private Card > Sconto Car Wash dell’8 % (escluse Car Wash Card) > Esonero dal pagamento della tassa annua di CHF 10.75 e delle spese per il conteggio di CHF 2.40 al mese > Carta supplementare gratuita Qui la Migrolcard è benaccetta:
www.migrolcard.ch
Compilare il modulo e beneficiare dei vantaggi AC 2/340
Migrol Private Card a condizioni preferenziali per i soci dell’ACS > > > > >
«Il mio conto» su www.migrolcard.ch
Desidero aderire a «Il mio conto» e consultare i miei conteggi mensili gratuitamente in Internet. Questo servizio è possibile solo scegliendo il sistema LSV o DD. Vi prego di spedirmi la mia password.
Sconto carburante di 3 ct./l (diesel e benzina) Punti Cumulus raddoppiati per i rifornimenti, corrisponde a uno sconto di 1 ct./l Sconto Car Wash dell’8 % (escluse Car Wash Card) Nessuna tassa annua e nessuna spesa per il conteggio Carta supplementare gratuita
Dati del richiedente della carta principale
Corrispondenza
(da compilare in stampatello)
Appellativo
IT
DE
Signora
Modalità di pagamento desiderata
Conteggio mensile con addebito diretto sul conto postale (Debit Direct). N. conto postale: Conteggio mensile con addebito diretto sul conto bancario mediante il sistema di addebitamento diretto. Conteggio mensile con polizza di versamento
FR Signor
Cognome/ Nome (stampato sulla 1a linea della carta)
Coniatutra sulla carta principale
Via / N.
Riga 1: nome e cognome del titolare della carta principale (viene ripreso) Riga 2: numero di socio ACS (indicazione obbligatoria):
CAP A questo indirizzo da
Luogo M
M
A
A
Paese A
Numero di telefono privato / lavoro
A
N .
A C S
Codice NIP1) (4 cifre)
0 0
Riga 3: per esempio, la targa della vostra macchina (indicazione facoltativa, massimo 15 caratteri):
Domicilio precedente
(se residente a questo indirizzo da meno di 2 anni)
Coniatutra sulla carta supplementare
Codice NIP1) (4 cifre)
Il mio numero cliente: 72341 Riga 1: nome e cognome del titolare della carta principale (viene ripreso) Riga 2: numero di socio ACS (indicazione obbligatoria):
Cellulare
N .
A C S
0 0
Riga 3: per esempio, la targa della vostra macchina (indicazione facoltativa, massimo 15 caratteri):
E-mail Data di nascita G G M M A A A A Nazionalità Migrol online club Permesso Gerne möchte online In club werden Svizzera da und meine monatliche Online-Rechnung B ich C Mitglied G im altro di dimora
kostenlos im Internet Sie mirMmeinMPasswort In der CH seit A zu.ADieserAService A ist (si prega di allegarne copia) einsehen. Bitte schicken
1) Il codice NIP viene determinato o dal titolare di carta – e va in questo caso indicato nell’apposito campo – oppure viene generato automaticamente dal Migrolcard Center. In seguito il codice NIP non può più essere modificato.
Per l’ordinazione di altre carte: cardcenter@migrol.ch
nur mit LSV/DD möglich.
Punti Cumulus raddoppiati su carburante, in esclusiva con la Migrol Private Card
Soci ACS AC 2/340
Desidero raccogliere con la Migrol Private Card automaticamente punti Cumulus ad ogni utilizzo della carta:
> Rifornimenti
2 litri di carburante = 2 punti Cumulus
> Acquisti, Car Wash, Auto Service
2 franchi di spesa = 1 punto Cumulus
Se siete già membri Cumulus, indicate qui il numero Cumulus: Nr. 2099 -
Con la presente richiedo l’apertura di un conto cliente, confermo l’esattezza dei dati forniti e riconosco le «Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard». In più autorizzo il Migrolcard Center o il suo sostituto a richiedere tutte le informazioni necessarie all’emissione e all’utilizzo della Migrol Private Card presso uffici competenti. Inoltre può avvenire uno scambio di dati della Migrolcard con il datore di lavoro/l‘associazione per scopi amministrativi. Prendo atto che le condizioni speciali di cui sopra valgono solo se il titolare della carta principale è collaboratore dell‘azienda o membro dell‘associazione menzionate. Prendo atto e accetto che la presente domanda di carta può essere respinta senza indicazione di motivi. Le condizioni speciali valgono solo finché sussiste un accordo con detta ditta/associazione. Luogo di adempimento e foro esclusivo è espressamente Zurigo.
-
Autorizzo la società emittente della carta a trasmettere sommariamente gli accrediti di punti a Cumulus, il programma bonus della Migros (FCM). Non è ammessa la trasmissione di dati delle transazioni. I punti Cumulus accreditati figurano sull’estratto conto CUMULUS bimestrale. Non si accreditano punti Cumulus su alcol, tabacco, Taxcard, e-Loading, vignette autostradali, biglietti lotteria/Lotto/Toto, depositi e tasse (incl. sacchi rifiuti, bollini) e per gli acquisti di carte regalo.
Data
Firma legalmente valida del titolare della carta principale
Spedire la domanda di carta compilata e firmata a: Migrolcard Center, Casella postale 4, 8305 Dietlikon oppure a cardcenter@migrol.ch
Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard (CG) Edizione settembre 2013 1. La Migrolcard è emessa dalla Migrol SA, Badenerstrasse 569, 8048 Zurigo, a clienti (titolari di carta) in conformità con la domanda di carta approvata, comprese le «Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard». Mediante la carta il titolare di carta può acquistare e pagare senza contante carburanti e altri prodotti e servizi presso le stazioni di servizio Migrol e altri punti vendita determinati dalla Migrol SA in tutta la Svizzera e nel Principato del Liechtenstein. Ne sono esclusi i prelievi di denaro contante e di buoni nonché l’acquisto di automobili. Ogni singola Migrolcard emessa rimane proprietà della società emittente. 2. Il Migrolcard Center, Casella postale 4, 8305 Dietlikon, esegue su incarico e a nome della Migrol SA l’emissione della carta e la fatturazione. 3. Con l’utilizzo della Migrolcard e del codice PIN abbinato, il titolare di carta riconosce la regolarità della relativa transazione nonché il suo obbligo di pagamento nei confronti della Migrol SA. 4. La Migrol SA riscuote spese in conformità con la panoramica delle spese in vigore. Il cliente può richiedere tale panoramica in qualsiasi momento al Migrolcard Center oppure consultarla al sito www.migrol.ch. 5. Ogni titolare di carta riceve a cadenza mensile un conteggio che gli viene recapitato verso la metà del mese successivo a quello di conteggio. L‘importo del conteggio è pagabile entro la fine del mese senza deduzione alcuna. Se il pagamento della totalità dell‘importo fatturato non ci perviene entro la chiusura mensile successiva (alla fine del mese), il Migrolcard Center ha la facoltà di addebitare interessi di mora sulla base del saldo in sospeso, spese incluse, calcolati a decorrere dalla data del conteggio. La fatturazione è soggetta a una spesa. I reclami concernenti l’esattezza della fatturazione devono essere presentati per iscritto al Migrolcard Center entro 20 giorni dal ricevimento del conteggio mensile. In mancanza di un reclamo entro suddetto termine il conteggio è considerato accettato. Il titolare di carta deve presentare i reclami concernenti servizi lacunosi o forniture di merce carenti esclusivamente al punto vendita interessato. Il sussistere di tali controversie non svincola il cliente dall’obbligo di pagare alla Migrol SA l’importo complessivo del conteggio mensile in questione. Il titolare di carta non potrà far valere alcuna pretesa di risarcimento di danni a seguito di guasti tecnici e interruzioni di sistema che impediscono l’utilizzo della Migrolcard o a seguito del ritiro della carta. La Migrol SA è inoltre autorizzata a richiedere al cliente in qualsiasi momento garanzie adeguate e a realizzare queste ultime. Essa può altresì incaricare soggetti terzi dell’incasso del credito. Tutti diritti amministrativi di soggetti terzi causati dal titolare di carta sono a carico di quest’ultimo. 6. Il titolare di carta è considerato il proprietario legittimo della stessa. Il furto o lo smarrimento di una Migrolcard devono essere comunicati immediatamente per telefono e in seguito confermati per iscritto al Migrolcard Center (Migrolcard Center, Casella postale 4, 8305 Dietlikon, tel. 0844 03 03 03, e-mail: cardcenter@migrol.ch). Il titolare della Migrolcard registrato è responsabile personalmente della protezione
della segretezza del codice PIN e risponde fino alla conferma scritta della notifica di smarrimento da solo di qualsiasi uso fraudolento della carta. Il codice PIN viene comunicato al cliente mediante plico separato e non deve essere conservato unitamente alla carta. 7. I cambiamenti di nome e indirizzo nonché le modifiche di relazioni bancarie e postali (qualora fosse stato scelto il pagamento del conteggio mensile mediante l’addebito diretto sul conto bancario o postale, ossia LSV o Debit Direct) devono essere comunicati immediatamente per iscritto al Migrolcard Center. 8. La Migrol SA ha la facoltà di adeguare in qualsiasi momento le «Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard» e le spese connesse. Le modifiche o aggiunte vengono comunicate al cliente preliminarmente e sono considerate accettate se il cliente non fa opposizione per iscritto entro un mese dalla loro notifica. 9. Il Migrolcard Center è autorizzato in qualsiasi momento a bloccare le Migrolcard senza comunicazione preliminare al titolare e a richiederne la restituzione. Esso può altresì sciogliere con effetto immediato il rapporto contrattuale in caso di mancata osservanza delle disposizioni contrattuali o di uso fraudolento da parte del titolare di carta. Il Migrolcard Center ha altresì la facoltà di riscuotere spese di sollecito e di blocco per ciascuna carta. 10. Il presente contratto ha la validità di un anno a decorrere dalla data di rilascio della Migrolcard e si rinnova automaticamente di un anno se esso non viene disdetto per iscritto due mesi prima della fine della durata del contratto. La Migrolcard è valida fino alla fine del mese dell’anno riportato sulla carta. In caso di svolgimento regolare della relazione di affari e salvo rinuncia esplicita del titolare di carta, la Migrolcard viene sostituita automaticamente con una nuova carta prima della data di scadenza riportata sulla carta. Alla fine della durata del contratto la carta deve essere rispedita spontaneamente al Migrolcard Center. 11. L’utilizzo della Migrolcard presuppone l’accettazione delle presenti condizioni nei confronti della Migrol SA. La lacunosità o l’invalidità legale di singole disposizioni del presente contratto non inficiano la validità delle altre disposizioni. Le parti si impegnano in tal caso a sostituire le disposizioni in questione con disposizioni valide, consone all’obiettivo originario. Le condizioni convenute devono essere trattate dalla Migrol SA e dal cliente in modo confidenziale. Le parti si impegnano a osservare le disposizioni delle normative in materia di protezione dei dati. 12. Le presenti «Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard» valgono anche per tutte le carte supplementari e per tutte le transazioni eseguite con queste ultime. Il titolare della carta principale risponde di tutti gli impegni. 13. La versione aggiornata delle «Condizioni generali della Migrol SA per l’utilizzo della Migrolcard» può essere consultata in qualsiasi momento in Internet al sito www.migrol.ch. 14. Trova applicazione la legislazione svizzera. Luogo di adempimento e foro esclusivo è espressamente Zurigo.
Avvertenze sulla protezione dei dati Il titolare di carta prende atto che i dati relativi alla sua persona, ad es. nome, ditta e indirizzo, vengono registrati, salvati e utilizzati presso la Migrol SA e i suoi commissionari (Cardcenter, centri di calcolo) a fini di esecuzione del contratto. La Migrol SA si impegna a controllare i commissionari. I commissionari possono essere anche imprese collegate alla Migrol SA. I dati concernenti il contratto e le transazioni possono essere trasmessi a gestori delle stazioni di servizio della Migrol a fini di cura delle relazioni con i clienti. Il Migrolcard Center o il suo sostituto è autorizzato a richiedere tutte le informazioni necessarie all’esame della solvibilità e all’esecuzione del contratto presso gli uffici competenti, ad es. enti statali, banche, uffici pubblici, agenzie di informazioni economiche, la Centrale per le informazioni di credito (ZEK) e la Centrale di informazione per il credito al consumo (IKO). Il titolare accetta espressamente che la Migrol SA consulti a tal fine dati del cliente o faccia ricorso a procedure di rating interne ed esterne come supporto decisionale. La Migrol SA può inoltre incaricare soggetti terzi della realizzazione di crediti oppure cedere il credito a soggetti terzi. Il titolare della carta autorizza la Migrol SA a utilizzare i dati del cliente – segnatamente l‘indirizzo postale ed e-mail nonché numeri di telefono – a fini pubblicitari nonché nell’ambito della ricerca di mercato e del sondaggio di opinione per i prodotti propri o per altri prodotti della Comunità Migros. I dati personali vengono trattati con la massima riservatezza e non vengono trasmessi né al di fuori della Comunità Migros, né a imprese terze incaricate dell’esecuzione e dell’applicazione del contratto.
Spese speciali della Migrol Private Card* Servizio Tassa annua (incl. invio)* > Carta principale + 1a carta supplementare > Per ciascuna carta supplementare Sostituzione di una carta (incl. invio)* Invio differito del codice PIN* Conteggio* > su carta > conteggio online (tramite «Il mio conto» solo con addebito diretto sul conto tramite LSV o DD) Pagamento > Pagamenti elettronici (ad es. online banking, LSV o DD) > Versamenti allo sportello postale (per ciascun versamento) Spese di sollecito (per sollecito) Spese di blocco Interesse di mora mensile (sul saldo vecchio: tasso annuo effettivo 15%) * **
Spese (in CHF, IVA incl.)
Spese (in CHF, IVA escl.**)
gratuito 5.40 gratuito gratuito
gratuito 5.00 gratuito gratuito
gratuito gratuito
gratuito gratuito
gratuito 2.00 10.75 10.75 1,25%
gratuito 1.85 9.95 9.95 1,25%
Condizioni speciali convenute con la sua impresa/intermediario. Tutte le spese non comprendono l‘imposta sul valore aggiunto legale.
26
VIAGGI
Lisbona, colei che rinacque dalle sue ceneri L’Agenzia viaggio dell’ACS vi consiglia Lisbona: un paradiso di vitalità, iniziative, eleganza e cultura. Fu il porto oceanico dell’Occidente, il grande emporio delle spezie, colei che voltava le spalle al continente per guardare al mare.
La capitale del Portogallo è una tra le urbanizzazioni più singolari e affascinanti d’Europa. Se le altre città sono, generalmente, il sunto di un costante succedersi di stili architettonici, essa emana la curiosa sensazione che la storia vi sia stata compressa. Il cuore della parte antica (detto Baixa “città bassa”) è regolare e uniforme, con un aspetto coerente e monumentale, come se fosse stato plasmato in un sol colpo. In realtà, le sue radici s’inerpicano profondamente nel tempo: fu probabilmente fondata dai Fenici, sulla riva destra del Tago, poco a monte del suo sbocco nell’Oceano Atlantico. Importante già nell’antichità e nel Medioevo, ebbe una fase d’imponente crescita tra il 15° e il 17° secolo. ® All’epoca delle grandi scoperte marittime, il Portogallo era una potenza mondiale e Lisbona uno dei primi porti d’Europa, capolinea di viaggi e commerci floridissimi. Gli elementi antichi e medievali, moreschi e manuelini,
VIAGGI 27
rinascimentali e barocchi vi si trovavano accostati e confusi come in tutti i centri storici. Ma, nel 1755, fu quasi rasa al suolo da un terremoto. Allora, venne progettata e rapidamente costruita una “città nuova”, regolare e coerente. Un universo da vivere ® Lisbona, tuttavia, non è uniforme e monotona: intanto, la ricostruzione settecentesca e la recente espansione, hanno saputo darle spazi funzionali e piacevoli, come le famose piazze del Rossio e del Commercio, nel centro, o i lunghi viali e i grandi parchi dei quartieri nuovi. Poi, sulle colline intorno alla Baixa, sono sopravvissuti quartieri d’impianto medievale (Bairro Alto, Alfama), con numerosi edifici antichi (come il Castello di San Giorgio); poco lontano dal centro, a Belém – vecchio porto della città – sorgono la famosa Torre e il mona-
stero dei Jerónimos. ® Lisbona mostra una vitalità intensa e tranquilla, che la rende molto piacevole. La popolazione è cresciuta gradualmente fino all’inizio del 20° secolo per poi impennarsi grazie ad una forte immigrazione dalle aree rurali. Oggi la “Grande Lisbona” conta circa 3 milioni e mezzo di abitanti mentre la città in senso stretto circa 565mila. ® Oltre alle funzioni amministrative di capitale, ha mantenuto una grande importanza come porto (oggi più periferico, si estende per decine di chilometri lungo l’estuario del Tago), come polo commerciale di tutto il Portogallo e come fulcro manifatturiero: i sobborghi industriali sono sorti sulla riva sinistra del fiume – collegata con un ponte sospeso lungo più di 3
chilometri – e ospitano impianti metalmeccanici, chimici e tessili. La vostra prossima meta ® Fervore e ricchezza culturale (musei – tra cui molto famoso è quello della Fondazione Gulbenkian – università, teatri, una vita artistica e musicale intensa) attirano oggi moltissimi turisti e anche moderne attività economiche.
ok. P
AGENZIA VIAGGI DELL’ACS
Lasciate a noi il compito di realizzare i vostri sogni L’Automobile Club Svizzero, da decenni, è un punto di riferimento anche per ciò che concerne l’attività legata ai viaggi; se desiderate trascorrere delle vacanze in tutta tranquillità, senza che nulla possa turbare il vostro meritato soggiorno, rivolgetevi a noi: penseremo a sbrigare le noiose pratiche burocratiche e ad assistervi in ogni momento, prima e durante la permanenza. La nostra Agenzia di Locarno vanta una solida tradizione; le collaboratrici che vi lavorano godono della massima stima da parte di una clientela che, negli anni, si è sempre più diversificata, esigendo il massimo sia in termini di qualità sia di flessibilità del budget. Che cosa offriamo? Pacchetti viaggio da sogno, confezionati dai nostri principali partner ai migliori prezzi: Kuoni e Hotelplan dalla Svizzera, Alpitour, Eden Viaggi e Veratour dall’Italia. Inoltre, fungiamo da intermediari con tutte le compagnie, e su qualsiasi tratta, nell’ambito della biglietteria aerea (anche voli di trasferimento interni a paesi esteri). Sono esclusi gli operatori low cost. Il vostro proposito è invece quello di salpare? Nessun problema, siamo in grado di assecondarvi; dai biglietti per i traghetti verso le principali isole del Mediterraneo alle Crociere allestite da Costa. Perché è importante rivolgervi a un’agenzia? Partire significa anche aprirsi alla conoscenza di un luogo che esula dalla nostra quotidianità. L’avventura è parte di questo meraviglioso processo ma ciò non significa esporsi a inutili rischi. Oggigiorno, l’estrema instabilità delle condizioni geopolitiche internazionali, rende necessario qualche approfondimento in più e il supporto da parte di consulenti esperti. Inoltre, nell’oberato mondo odierno, risulta sempre più difficile ritagliarsi del tempo per sé stessi e per le proprie vacanze. Perché affannarvi tra tonnellate di offerte e infinite pratiche? Lo facciamo noi, mentre voi pensate unicamente al vostro piacere. L’ACS dispone anche di un’assicurazione per l’annullamento dei viaggi, nel caso siate obbligati a rinunciare per motivi di salute. Un solo pacchetto “Travel” è valido per voi e per tutti i membri della vostra economia domestica. Se desiderate qualche informazione in più, consultate il nostro sito www.acsti.ch: vi troverete anche una sezione dedicata ai last minute. Altrimenti, saremo felici di accogliervi in agenzia!
42549_inserat_Partner_A4_I_2015.indd 1
ACS AGENZIA VIAGGI via Trevani 5 - 6600 Locarno Tel. +41 91 751 46 71 locarno@acsti.ch Orario d’apertura Lunedì 09:00 - 12:00 / 13:30 - 18:00 Martedì - Venerdì 08:30 - 12:00 / 13:30 - 18:00 Sabato chiuso
13.06.16 11:29
11:29
ok. PUB. ACS 2016_Layout 1 14.04.16 09:20 Pagina 1
agenti e concessionari ufficiali Garage SA 6942 Savosa Lugano - Via S. Gottardo 143 Tel. 091 961 81 81 - Fax 091 961 81 88 info@garagebernasconi.ch www.garagebernasconi.ch
Autogest SA Agente riparatore ufficiale Via Franzoni 55 - 6600 Locarno Tel. 091 751 85 17 - Fax 091 751 92 62 www.autogest.ch
www.garagegiorgio.com Via San Gottardo, 6593 Cadenazzo Tel. 091 850 32 22 Fax 091 850 32 23 info@garagegiorgio.com
Via Lugano 17, 6710 Biasca Tel. 091 862 43 50 Fax 091 862 28 16 info@garagegiorgio.com
Via Verbano 5c - C.P.1953-6648 Minusio Tel. 091 743 41 86 - Natel 079 621 37 16 vendita: 091 743 02 97 www.simonetti.ch
Emil Frey SA Lamone
Emil Frey SA Lamone
6814 Lamone Tel. 091 961 63 63 www.emil-frey.ch/lamone
6814 Lamone Tel. 091 961 63 63 www.emil-frey.ch/lamone
Via Cantonale 38 - 6595 Riazzino Tel. 091 850 50 10 - 20 info@autochiesa.ch - www.autochiesa.ch
Via S. Balestra 44 - 6600 Locarno tel 091 751 13 53 - fax 091 751 18 23 lonni@bluewin.ch - www.autolonni.ch
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
FURGONCINI DA LAVORO
6IA #IRCONVALLAZIONE !SCONA 4EL WWW CRISTALLINA CH
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
www.garagegiorgio.com Via San Gottardo, 6593 Cadenazzo Tel. 091 850 32 22 Fax 091 850 32 23 info@garagegiorgio.com
Via Lugano 17, 6710 Biasca Tel. 091 862 43 50 Fax 091 862 28 16 info@garagegiorgio.com
Garage SA 6942 Savosa Lugano - Via S. Gottardo 143 Tel. 091 961 81 81 - Fax 091 961 81 88 info@garagebernasconi.ch www.garagebernasconi.ch
Autogest SA Agente locale + Agente riparatore Via Franzoni 55 - 6600 Locarno Tel. 091 751 85 17 - Fax 091 751 92 62 www.autogest.ch
Garage Carrozzeria Ciccone Sagl CONCESSIONARIO FIAT
Via Sonvico 20 - Davesco-Soragno tel. 091 942 71 08
ok. PUB. ACS 2016_Layout 1 14.04.16 09:20 Pagina 2
ok. P
agenti e concessionari ufficiali Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
6IA #IRCONVALLAZIONE !SCONA 4EL WWW CRISTALLINA CH
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
6IA #IRCONVALLAZIONE !SCONA 4EL WWW CRISTALLINA CH
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano
Jeep
6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Riazzino - Tel. 091 850 50 20 www.autochiesa.ch
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Esclusiva di zona per il Locarnese e Valli Assistenza su tutte le marche
Francesco Ruberto 079 423 70 23 francesco.ruberto@ticino.com
SHOWROOM Via Vallemaggia 85 - 6600 Locarno Tel. 091 752 39 60 - Fax 091 752 39 40 www.garage-campagna.ch
Mercedes-Benz Automobili SA www.merbagretail.ch
Lugano-Pazzallo Via Piano Scairolo 31 - 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 986 45 45 Mendrisio
Via Borromini 5 - 6850 Mendrisio Tel. 091 640 60 30
a
ok. PUB. ACS 2016 9.1_Layout 1 22.06.16 11:44 Pagina 3
agenti e concessionari ufficiali Emil Frey SA Lamone 6814 Lamone Tel. 091 961 63 63 www.emil-frey.ch/lamone
GARAGE GOTTARDI Via Cantonale 6802 RIVERA Tel. 091 946 12 30 Fax 091 946 34 76 www.garagegottardi.ch info@garagegottardi.ch
BIANDA & FRANZONI SA VIA LOCARNO 69 - 6616 LOSONE
Tel. 091 791 71 58 Fax 091 791 72 75 nissan@ticino.com www.autonissan.ch
www.garagegiorgio.com
Piazza Castello - 6600 Locarno Tel. 091 751 44 93 - Fax 091 751 53 80 info@garagebianchetti.ch www.garagebianchetti.ch
Via San Gottardo Cadenazzo
Tel. 091 850 32 22
6IA #IRCONVALLAZIONE !SCONA 4EL WWW CRISTALLINA CH
Esclusiva di zona per il Locarnese e Valli Assistenza su tutte le marche
Francesco Ruberto 079 423 70 23 francesco.ruberto@ticino.com
SHOWROOM Via Vallemaggia 85 - 6600 Locarno Tel. 091 752 39 60 - Fax 091 752 39 40 www.garage-campagna.ch
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
Emil Frey SA Auto-Centro Noranco-Lugano 6915 Pambio-Noranco Tel. 091 960 96 96 www.emil-frey.ch/lugano
SAFE DRIVING SA UNNUS TH. HENDRICHS Tel. +41 91 863 18 78 Fax +41 91 863 21 75
Via Lugano 17 Biasca
Tel. 091 862 43 50
GAB 6601 LOCARNO Posta CH SA
P.P. / JOURNAL CH-6601 LOCARNO