Ceramic World Review Persian 22/2016

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬

‫سال ششم ‪ /‬شماره بیست و دو ‪ /‬خرداد  ‪ / 1395‬قیمت ‪ 12000:‬تومان‬

‫‬‫سال ششم ‪ /‬شماره بیست و دو ‪ /‬فروردین‪-‬خرداد ‪ / 1395‬ژوئن ‪2016‬‬

‫شامل ویژه‌نامه صنعت آجـر و سفال‬

‫‪Year 06 – No. 22 / June 2016‬‬

‫شامل ویژه‌نامـه صنعت آجــر و سفـال‬

‫•‬ ‫ • دستـاوردهای صنعت آجـر‬

‫ لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫ صنعت کاشي ايتاليا به روند رو به رشد خود ادامه مي‌دهد‬ ‫ مشکالت بازار ساخت و ساز روسيه‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬







‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال ششم‬ ‫شماره بیست و دو‬ ‫خرداد ‪ /1395‬ژوئن ‪2016‬‬

‫فهرست مطالب‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪ 7‬سـرمقاله‬ ‫‪ 8‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 20‬رویــداد‬ ‫‪ 26‬اقتصــاد‬ ‫‪30‬‬ ‫‪36‬‬ ‫‪ 42‬گفت‌وگـو‬ ‫‪ 64‬گـرایش‌ها‬

‫فراتر از طرحی نـو ‪...‬‬

‫مجید محصصیان‬

‫جشني براي رونق صنعت سراميک در اسپانيا‬ ‫صنعت کاشی ایتالیا به روند رو به رشد خود ادامه می‌دهد‬ ‫‪ ،2015‬سـال به‌روزرسـاني صنعت کاشـي سـراميکي آمريـکا‬

‫‪Andrew Whitmire‬‬

‫مشکالت بازار ساخت و ساز روسيه‬

‫‪Sabino Menduni‬‬

‫گرسپانيـا در بخش کاشي با ابعـاد بزرگ سرمايه‌گذاري مي‌کند‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫ذات آراستگـی‬

‫‪Pamela Albanese‬‬

‫پـرونـده ویژه لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬ ‫‪52‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪58‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪62‬‬ ‫‪64‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪74‬‬ ‫‪ 77‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 84‬گفت‌وگـو‬ ‫‪90‬‬

‫پـرونـده ویژه شمـال آفـریـقا‬ ‫‪96‬‬ ‫‪98‬‬ ‫‪ 102‬فنـاوری‬ ‫‪104‬‬ ‫‪108‬‬

‫جايگاه هنـر در دکوراسيون ديجيتال‬

‫‪Paolo Zannini‬‬

‫جايگاه هنر در فرآيند کامال ديجيتالي‬

‫‪Rita Cagnoli‬‬

‫‪ :Colorobbia Digital Space‬يک گام به سوي آينده سراميک‬ ‫توسعه جديد در ديجيتالي کردن فرآيند توليد سراميک‬ ‫‪ Continua+‬براي دکوراسيون ابعاد بزرگ‬ ‫چاپ ديجيتـال مورد تقاضا‪:‬‬ ‫همه آنچه نياز داريد‪ ،‬هيچکدام از آنچه نمي‌خواهيد‬ ‫‪ :Ceramics‬بخش استراتژيک براي ‪ Durst‬و جايگاه هنر‬

‫‪Angelo Onorato‬‬ ‫‪Alessandro Ferrari‬‬ ‫‪Dante Biserni‬‬ ‫‪Vincenzo Palumbo‬‬ ‫‪Angelo Montalti‬‬ ‫‪Norbert von Aufschnaiter‬‬

‫هنر براي آفرينش‪ ،‬تکنولوژي براي توليد مجدد‬

‫‪Antonio Maccari‬‬

‫مزاياي اکوسيستم ‪ Efi‬براي صنعت سراميک‬

‫‪Natalia Martinez‬‬

‫دستــاوردهـا‬

‫الگوي تمام عيار براي صنعت آجر استراليـا‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫راندمان باالي توليدي در مولداوي‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫سيستم‌هاي خردايش جديـد در الجزاير‬ ‫دستــاوردهـا‬ ‫سوخت سفارشي از ‪Sacmi‬‬

‫حرف نخست تأسيسات ايتاليا در چچن‬ ‫عايق اکسترودي‬ ‫خشک کردن‬ ‫ِ‬ ‫آجرهاي ِ‬

‫‪Stefano Orlandi‬‬ ‫‪Paolo Marcheluzzo‬‬ ‫‪Davide Scioratto‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪3‬‬



‫فهرست آگهی‌ها‬ ‫‪Ceramic Tile‬‬

‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫آرزو پـاک‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫مهرداد راستگو‬ ‫رضا محبی‬ ‫مدیر اجرایی‬ ‫نگین میرزایی‬ ‫گروه ترجمه‬ ‫ابوالفضل گِر ِوه‌ئی‬ ‫نیکان خلقی‬ ‫مهرداد نجفی‌فر‬ ‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‬ ‫لیلی مقدس‬ ‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ صنوبـر‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬ ‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬ ‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬

‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬ ‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬ ‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫مترجمانگلیسی‬

‫‪Star‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪21‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪63‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪112‬‬ ‫‪33&75‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪1 cover‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪51‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪73‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪67‬‬ ‫‪4 cover‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪61‬‬ ‫‪69‬‬ ‫‪57‬‬ ‫‪59‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪28&29‬‬ ‫‪76‬‬ ‫‪3 cover‬‬ ‫‪17‬‬

‫‪ADI‬‬ ‫‪ALVAND TILE‬‬ ‫‪APADANA‬‬ ‫‪BMR‬‬ ‫‪CERSAIE‬‬ ‫‪CERTECH‬‬ ‫‪COLOROBBIA ITALIA‬‬ ‫‪COLOROBBIA SPA‬‬ ‫‪DOMUS3D‬‬ ‫‪ESMALGLASS.ITACA‬‬ ‫‪GITA TRADING‬‬ ‫‪GRESPANIA‬‬ ‫‪HERMES‬‬ ‫‪INCO‬‬ ‫‪INTESA-SACMI‬‬ ‫‪LEA GRANITE‬‬ ‫‪LOABIRAN‬‬ ‫‪LOTUS TILE‬‬ ‫‪MEGACOLOR‬‬ ‫‪NOVIN CONTROL‬‬ ‫‪OFF. SMAC‬‬ ‫‪PASARGAD TILE‬‬ ‫‪POPPI CLEMENTINO‬‬ ‫‪SACMI IMOLA‬‬ ‫‪SACMI IRAN‬‬ ‫‪SACMI MOLD‬‬ ‫‪SIBELCO‬‬ ‫‪SITI B&T GROUP‬‬ ‫‪SMALTICERAM UNICER‬‬ ‫‪SRS PARS‬‬ ‫‪SURFACES‬‬ ‫‪SYSTEM CERAMICS‬‬ ‫‪TECNARGILLA‬‬ ‫‪TECNOGRAFICA‬‬ ‫‪UNIVERSAL TILE‬‬

‫‪HeavyClay‬‬ ‫‪110‬‬ ‫‪101‬‬ ‫‪111‬‬ ‫‪107‬‬ ‫‪77&94‬‬ ‫‪81‬‬ ‫‪109‬‬ ‫‪95‬‬ ‫‪77‬‬ ‫‪89‬‬ ‫‪79‬‬ ‫‪83‬‬

‫‪AR-SAN‬‬ ‫‪BEDESCHI‬‬ ‫‪BONGIOANNI MACCHINE‬‬ ‫‪COVERI‬‬ ‫‪KELLER‬‬ ‫‪LINGL HANS‬‬ ‫‪MARCHELUZZO‬‬ ‫‪MORANDO‬‬ ‫‪SACMI‬‬ ‫‪TECHNOLOGY DESIGN‬‬ ‫‪TECNOFILIERE‬‬ ‫‪VERDES‬‬



‫سـرمقـالـه‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫فراتر از طرحی نـو ‪...‬‬

‫دو مجموعه مطبوعاتی ‪ Ceramic World Review‬و نشریه گزیده‬ ‫دنیای سرامیک در سال جاری‪ ،‬با چشم‌اندازی به آینده و توجه به رونق‬ ‫نشریات دیجیتالی‪ ،‬در صدد برآمده‌اند تا در روند فعالیتی خود‪ ،‬به‬ ‫بهبود قابل توجهی دست‌یابند‪.‬‬ ‫به همین منظور‪ ،‬از ابتدای ماه فوریه‪ ،‬تعقیب‌کنندگان آنالین ما قادر‬ ‫به برخورداری از مزایای نسخه جدید و کامال تغییر یافته ویرایش ‪2/0‬‬ ‫از وبسایت ‪ CeramicWorldWeb.it‬بوده‌اند؛ امکاناتی که در حال‬ ‫حاضر برای گوشی‌های تلفن همراه وتبلت‌ها بهینه‌سازی شده است‪.‬‬ ‫نسخه‌ای که پیش روی دارید‪ ،‬عالوه بر گرافیک جدید و قابل توجه به‬ ‫لحاظ بصری‪ ،‬دارای ویژگی‌های متعددی از جمله معرفی بخش‌های‬ ‫جدید‪ ،‬محتوای چند رسانه‌ای و پنجره‌ای باز به پروفایل رسانه‌های‬ ‫اجتماعی‪ ،‬طراحی شده است تا از دسترسی آسانتر شما به اخبار و‬ ‫تازه‌ترین رویدادها در این حوزه مطمئن شویم‪.‬‬ ‫حال‪ ،‬شما مجله را چه از نسخه چاپی و چه از طریق نسخه دیجیتالی‬ ‫آن مطالعه کنید‪ ،‬بدون شک شاهد تغییر و تحوالت آن خواهیدبود‪.‬‬ ‫طراحی و صفحه‌آرایی تازه‪ ،‬مدرن و واقعی‌تر‪ ،‬با حفظ کیفیت گذشته‬ ‫و ایجاد تنوع در محتوا موجب گردیده تا ضمن اطمینان از دسترسی‬ ‫سهل‌تر‪ ،‬مطالعه آسان‌تر آن را نیز تضمین نماید‪.‬‬ ‫این امر بدون هیچگونه تغییر در ساختار یا سبک سرفصل‌های مجله‪،‬‬ ‫که مانند همیشه شامل اخبار و مصاحبه‌های اختصاصی با نقش‌آفرینان‬ ‫کلیدیِ صنعت سرامیک بین‌المللی است‪ ،‬صورت گرفته (گفت‌وگوی‬

‫ما با ‪ HectoLuis Hernandez Sanchis‬از گرسپانیا را از دست‬ ‫ش های معمول و متمرکز بر بازارهای سرامیک‬ ‫ندهید!) و مطمئنا بخ ‌‬ ‫جهانی و ویژگی برجسته آخرین تحوالت در تکنولوژی‌های تولید نیز‬ ‫لحاظ شده است‪ .‬در هر دو مورد‪ ،‬هدف ما همچون گذشته‪ ،‬تدارک‬ ‫تجزیه و تحلیلی جامع از مراکز فعال صنعت به منظور پیش‌بینی‬ ‫روندها و تحوالت بالقوه است‪.‬‬ ‫به طوری که در زمینه تولید‪ ،‬کارخانجاتِ آینده به شیوه‌ای فزاینده با‬ ‫معرفی فناوری کامال دیجیتال‪ ،‬خودکار خواهند شد!؛ موضوعی که تنها‬ ‫به خطوط دکوراسیون و چاپ محدود نمی‌شود و با جزئیات در این‬ ‫شماره مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫حرکت‬ ‫تکنولوژی‌هایی که در حال حاضر موجود است به ما اجازه‬ ‫قاطعانه به سوی کارخانجاتی را می‌دهد که عملیات آن‌ها به طور‬ ‫مستقیم با تقاضای بازار دیکته می‌شود‪ .‬رویکردی که نیازمند‬ ‫انعطاف‌‌پذیریِ بیشتر‪ ،‬تولید به هنگام و حتی تمرکز بیشتر بر خدمات‬ ‫پس از فروش و سرویس‌دهی است‪.‬‬ ‫جهانی غیرقابل پیش‌بینی که تغییرات سریع آن‬ ‫با توجه به بازار‬ ‫ِ‬ ‫نقش عمده‌ای در کسب و کار ما دارد‪ ،‬پیمودن مسی ِر جدید‪ ،‬غیر قابل‬ ‫اجتناب به نظر می‌رسد‪.‬‬

‫‪‬‬

‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫رونمایـی گردش مالی تلفیقی‬ ‫‪SYSTEM‬‬ ‫گروه شرکت‌های سیستم با افزایش‬ ‫‪ 20‬درصدی گردش مالی سال‬ ‫‪ 2014‬و رشد ‪ 15‬درصدي در سال‬ ‫‪ ،2015‬گردش مالي تلفيقي خود‬ ‫را به رقمی بین ‪ 440‬و ‪ 460‬میلیون‬ ‫یورو تا پايان سال گذشته رساند و‬ ‫این هدف را برای سال ‪ 2016‬به مبلغ‬ ‫‪ 530‬میلیون یورو ارزیابی کرده است‪.‬‬ ‫«فرانکو استفانی» ريیس هیأت مدیره‬ ‫و «لوئیجی پانزتی» مدیر عامل‬ ‫شرکت‪ ،‬اعالم کرده‌اند‪ :‬نتایج مذکور‬ ‫از طریق تالش‌تمامی بخش‌هاي‬ ‫گروه به‌دست آمده‪ ،‬که متشکل از ‪35‬‬ ‫شرکت با ‪ 1730‬کارمند در ‪ 25‬کشور‪،‬‬ ‫و سرمایه‌گذاری ثابت (‪ 5‬درصد از‬ ‫گردش مالی ساالنه) در واحد ‪R & D‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫شرکت «سیستم سرامیک» بيشتر‬ ‫موفقیت‌های خود را به عملکرد عالی‬ ‫فرآیند انقالبی ‪ Lamina‬توأم با پرس‬ ‫‪ GEA‬برای تولید پانل‌های پرسالن‬ ‫بزرگ‪ ،‬هم‌چنین تجلی سیستم‬ ‫چاپ دیجیتال که خود را به عنوان‬ ‫یک استاندارد صنعتی در سراسر‬ ‫جهان اثبات کرده‪ ،‬مدیون است‪ .‬از‬ ‫زمان راه‌اندازی چاپگر‪ ،‬تمامی‪600‬‬

‫رونمایـی تکنـوگرافیـکا از‬ ‫‪3D EXPRESS‬‬ ‫‪ Tecnografica‬سال ‪ 2016‬را‬ ‫با رونمایی و راه‌اندازی رسمی یک‬ ‫سیستم نمونه‌سازی سرامیک جدید‬ ‫آغاز کرد‪ .‬این نخستين رویداد در سال‬ ‫نوآوری‌های عمده برای شرکت‌های‬ ‫شناخته شده طراح ایتالیایی محسوب‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫‪ 3D-exPress‬یک سیستم مبتکرانه‬

‫‪8‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫ماشین‪ ،‬در ‪ 30‬ماه به فروش رسیده‬ ‫که ‪ 80‬دستگاه از آن‪ ،‬سال گذشته در‬ ‫چين بوده است‪ .‬به گفته استفانی اين‬ ‫موضوع نشان مي‌دهد که‪ ،‬علی‌رغم‬ ‫افــزایش ‪ 40‬درصــدی قیمت‌هـا‬ ‫نسبت به چاپگرهای چینی‪ ،‬روند و‬ ‫کیفیت خدمات‪ ،‬از عوامل کلیدی‬ ‫به شمار می‌آیند‪ .‬وي‪ ،‬با بيان اين‌که‬ ‫سيستم از ماشین جدید خود‪ ،‬امسال‬ ‫پرده‌برداری خواهد کرد‪ ،‬افزود‪ :‬در‬ ‫زمینه صنعت سرامیک خودکار‪،‬‬ ‫گروه سيستم نتايج بسيار خوبي‬ ‫گزارش کرده و به عنوان بخشي‬ ‫پیشرو در جهان معرفي شده است‪.‬‬ ‫به گفته استفاني‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬برزیل‪،‬‬ ‫اسپانیا‪ ،‬مکزیک‪ ،‬چین و مصر از‬ ‫پوياترين بازارهاي جهان در سال‬ ‫‪ 2015‬بوده‌اند‪ .‬وي‪ ،‬با اشاره به حضور‬ ‫مرکز پشتیبانی در تنسی و شروع‬ ‫پروژه‌ها در سال جاري‪ ،‬از تأسيس‬ ‫يک شعبه جدید در تهران خبر داد‬ ‫و تصريح کرد‪ 10 :‬میلیون یورو از‬ ‫سرمایه‌گذاری در جهت گسترش‬ ‫امکانات واحد تجـاری ‪Nuova Era‬‬ ‫برنامه‌ریزی شده و بخش لجستیک‬ ‫شرکت سیستم نيز عملکرد خوب‬ ‫و رشد قابل توجهی داشته است‪.‬‬ ‫استفاني‪ ،‬با توضيح اين‌که از سال‬ ‫‪ 2008‬تعداد کارکنان مجموعه از ‪92‬‬

‫نفر به ‪ 512‬نفر افزایش یافته است‪،‬‬ ‫افزود‪ :‬گردش مالی از ‪ 30‬میلیون‬ ‫یورو به ‪ 136‬میلیون یورو رسیده‬ ‫است که نسبت به سال گذشته رشد‬ ‫‪18‬درصدی داشته است و امسال‬ ‫بیش از ‪ 200‬میلیون یورو را داريم‬ ‫ضمن آن‌که در اول ژانویه سال ‪2016‬‬ ‫دو بخش "‪( "Impianti‬راه‌حل‌های‬ ‫سنتی و کارخانجات بزرگ) و‬ ‫"‪ "Modula‬به دو شرکت سهامی‬ ‫جداگانه تبدیل شده‌اند‪.‬‬ ‫قرار است تيم پس از سرمايه‌گذاري‬ ‫‪ 10‬میلیون یورویی به منظور افزایش‬ ‫خروجی در تأسیسات سالواترا (رجیو‬ ‫امیلیا) و سرمایه‌گذاری ‪ 10‬میلیون‬ ‫دالر به منظور بازگشایی کارخانه‌ای‬

‫در مین (ایاالت متحده‪-‬آمریکا) در‬ ‫سال گذشته انبار عظيم‪ Modula ،‬را‬ ‫به عنوان اولین واحد تولید خود‪ ،‬در‬ ‫هند بازگشایی نمايد‪ .‬از نظر شرکت‬ ‫مذکور‪ ،‬هندوستان بازار پر پتانسيلي‬ ‫به حساب مي‌آيد‪ ،‬زيرا امسال ‪40‬‬ ‫انبار عمودی در آن نصب شده است‪.‬‬ ‫در حال حاضر بیش از ‪ 1200‬واحد‬ ‫‪ Modula‬در سراسر جهان نصب‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫گروه سیستم همچنين از خريد‬ ‫تأسیسات تولید کاله ایتالیا توسط‬ ‫‪ ،Laminam‬گروه شرکت‌هایی که‬ ‫تولیدکننده پانل‌های سرامیکی بزرگ‬ ‫با مدیریت آلبرتو سلمی هستند‪ ،‬خبر‬ ‫داد‪.‬‬

‫و قادر به تولید نمونه‌های اولیه پرسالن آزمایشگاه کامال جدید که با فناوری همگی دارای حق انحصاری هستند‪،‬‬ ‫در هر اندازه‪ ،‬تکمیل شده با بافت سه چاپ سه بعدی و مواد جدیدکه تکمیل‪ ،‬نصب و راه‌اندازی شده است‪.‬‬ ‫بعدی‪ ،‬رنگ‌های تنظیم شده و سطوح‬ ‫پرداخت شده سفارشی است‪.‬‬ ‫‪ 3D-exPress‬با ارائه یک پیش‬ ‫نمایش از طرح محصول نهایی‪ ،‬این‬ ‫اجازه را می‌دهد که محصوالت جدید‬ ‫بالقوه در درون خانه و با کمترین‬ ‫هزینه ارزیابی شوند‪ .‬این سیستم طي‬ ‫تحقیقات انجام شده منظم از سوي‬ ‫تکنوگرافیکا توسعه يافته و در یک‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫يک نمايشـگاه و چنديـن ماجـرا‬

‫حـذف قطعي فعـاالن کاشـي و‬ ‫سراميکازتقويمنمايشگاهي‪95‬‬

‫به‌رغم موافقت سازمان توسعه تجارت‬ ‫ايران‪ ،‬نمايشگاه بين‌المللي کاشي‪،‬‬ ‫سراميک و چيني‌بهداشتي تهران‪،‬‬ ‫برگزار نمي‌گردد و حذف قطعي آن‬ ‫از تقويم نمايشگاه امسال‪ ،‬اعالم شد‪.‬‬ ‫بيست‌وچهارميننمايشگاهبين‌المللي‬ ‫کاشي‪ ،‬سراميک و چيني‌بهداشتي‪،‬‬ ‫امسال با فراز و فرودهاي بي‌سابقه‌اي‬ ‫که براي فعاالن اين حوزه ايجاد کرد‪،‬‬ ‫با وجود تأکيد سازمان توسعه تجارت‬ ‫ايران به دليل رکود بيش از حد اين‬ ‫حوزه و تعطيلي و کاهش چشمگير‬ ‫توليدات کارخانه‌ها‪ ،‬برگزار نمي‌شود‪.‬‬ ‫پيــش از ايـن انجمــن صنفــي‬ ‫توليدکنندگان کاشي و سراميک‬ ‫نيز طي نامه‌اي در تاريخ ‪ 23‬خرداد‬ ‫به صراحت اعالم کرده بود که لغو‬

‫پیـوستـن گامـا ‪108 XD‬‬ ‫جدیـد به ‪Durst‬‬ ‫شرکت ‪ Durst‬برای محصوالت‬ ‫سرامیکی خود‪ ،‬از پرینتر جوهر افشان‬ ‫جدید گاما ‪ 108 XD‬به عنوان آخرین‬ ‫محصول به رده گاما ‪ XD‬تلفیقی‬ ‫رونماییمی‌کند‪.‬‬ ‫این پرینتر ‪ 8‬رنگ‪ ،‬تولیداتی با عرض‬ ‫‪ 1000‬میلی‌متر ارائه می‌دهد که‬ ‫دارای قابلیت‌های متعدد‪ ،‬از جمله‬ ‫دکور کاشی‌های ‪ 90×90‬سانتی‌متر‬ ‫می‌باشد و تاکنون محبوبیت بیشتری‬ ‫را به خود اختصاص داده‌است‪.‬‬ ‫مجموعه گاما ‪ 108 XD‬با فراهم‬ ‫آوردن دسترسی سهل‌تر قسمت‌های‬ ‫متحرک‪ ،‬تعمیر و نگهداری آن را برای‬ ‫اپراتور آسان می‌سازد‪.‬‬ ‫واحدی به نام واحد تسمه تنظیف‬

‫‪10‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫نمايشگاه به تصميم هيأت مديره و‬ ‫صرفا به دليل منافع صنفي صورت‬ ‫گرفته است‪.‬‬ ‫انجمن مذکور با بيان اين که تعدادي‬ ‫از کارخانجات اين صنعت تعطيل‬ ‫شده و بخش ديگر نيز در آستانه‬ ‫تعطيلي قرارگرفته‌اند‪ ،‬اعالم داشت‪:‬‬ ‫هم‌اکنون شرکت‌هايي که با راندمان‬ ‫زيـر ‪ 50‬درصـد فعاليت دارنـد به‬ ‫عنوان مجموعه‌هاي فعال شناخته‬ ‫مي‌شوند‪.‬‬ ‫انتشار نامه محکم شرکت سهامي‬ ‫نمايشگاه‌هـاي بيـن‌المللـي وزارت‬ ‫صنعت‪ ،‬معـدن و تجـارت خطـاب‬ ‫به شـرکت پويانگارسـرام به عنـوان‬ ‫مجموعـه‌اي کـه اقدامـات اجرايـي‬ ‫نمايشگاه را پيشتر برعهده گرفته و‬ ‫سپس با به کارگيري يک استراتژي‬ ‫معنادار مشارکت خود را در برگزاري‬ ‫مسکوت گذاشت‪ ،‬موضوع ديگري‬ ‫بـود کـه بـاز هم نتوانست تعييـن‬

‫تکليف حضور يا عدم حضور اين‬ ‫مجموعه را در دستور کار قرار دهد‪،‬‬ ‫گويا تمامي دست‌اندرکاران صنعت‬ ‫کاشي و سراميک کشور به اين باور‬ ‫رسيده بودند که برگزاري نمايشگاه‬ ‫نـاشدنـي اسـت و اظهـارات ولي‌ا‪...‬‬ ‫افخمـي‪ ،‬معاون وزيـر در توسعـه‬ ‫روابط اقتصادي و رييس کل سازمان‬ ‫توسعه تجارت ايران‪ ،‬درباره برگزاري‬ ‫بيست‌وچهارمين نمايشگاه از تاريخ‬ ‫‪ 28‬تا ‪ 31‬تيرماه در محل سايت‬

‫نمايشگاه‌هاي بين‌المللي تهران به‬ ‫بن‌بست رسيد‪.‬‬ ‫رکـود صنـعت‪ ،‬کمبـود نقـدينگي‪،‬‬ ‫بيکاري‪ ،‬ريزش نيروي انساني و عدم‬ ‫تأمين هزينه‌هاي جاري شرکت‌ها‬ ‫و موارد متعددي از اين دست‪ ،‬که‬ ‫عرصـه را بـر توليـدکنندگـان ايـن‬ ‫صنعت تنگ کرده است از مهم‌ترين‬ ‫داليل کنسل اعالم شدن برگزاري‬ ‫نمايشگاه کاشي‪ ،‬سراميک و چيني‌‬ ‫بهداشتي است‪.‬‬

‫جمع‌شونده نیز زمینه تعمیر و‬ ‫نگهداری را سریع‌تر از همیشه فراهم‬ ‫آورده است‪.‬‬ ‫به گفته «نوربرت وون آفسچنایتر»‪،‬‬ ‫رییس واحد چاپ تکنیکی تصاویر‬ ‫سرامیکی‪ ،‬با ساخت محصول ‪108 XD‬‬ ‫پلی از گاما ‪ 98 XD‬تا گاما ‪،148 XD‬‬ ‫این فاصله را پر کردیم و تقاضای‬ ‫چاپگری باتوانایی کاربری فرمت‌های‬ ‫محبوب ‪ 90×90‬سانتی‌متر را برآورده‬ ‫ساختیم‪.‬‬ ‫وی با بیان این‌که انتخاب خطوط‬ ‫دوتایی جدید و قرارگیری هدهای‬ ‫پرینتر‪ ،‬مزایای متعددی دارد‪ ،‬افزود‪:‬‬ ‫این محصول‪ ،‬چند کاربری عالی‪،‬‬ ‫ضریب اطمینان فوق‌العاده‪ ،‬چاپ‬ ‫با کیفیت بدون باندینگ و توسعه‬ ‫عملکردهای تعمیر نگهداری را ممکن‬ ‫ساختهاست‪.‬‬

‫عالوه بر عملکرد خط دوتایی‪ ،‬که‬ ‫اجازه می‌دهد کاشی‌ها در اندازه‌های‬ ‫مختلف و حتی طرح‌های مختلف به‬ ‫طور همزمان در دو خط چاپ شوند‪،‬‬ ‫محصول گاما ‪ 108 XD‬می‌تواند‬ ‫طوری قرار گیرد که با فناوری جدید‬ ‫چاپ مواد ‪( DM‬ماده دیجیتال)‪،‬‬ ‫حجم جوهر بیش از ‪ 100‬گرم‪/‬‬

‫مترمربع در هر ردیف رنگ را به منظور‬ ‫ایجاد طرح‌ها و افکت‌های جذاب‪،‬‬ ‫اعمالکند‪.‬‬ ‫در حالت سیاه و سفید نیز مدل گاما‬ ‫‪ 108 XD‬توانایی اعمال با کیفیت‬ ‫اصلی فایل تا ‪ dpi 300‬و چاپ با‬ ‫رزولوشن تا ‪ dpi 300×1000‬را دارد‪.‬‬


Silvia Spitaleri, Polytechnic School - University of Palermo (Industrial Design Laboratory III, Degree in Industrial Design)

BOLOGNA, 26 - 30 SEPTEMBER 2016 promoted by CONFINDUSTRIA CERAMICA

in collaboration with

CERAMICA CONFINDUSTRIA organized by

show management

Promos srl

11

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

www.cersaie.it


‫اخبـار جهـان‬ ‫شـراکت ادامــه‌دار ‪ Sacmi‬در ترکیه‪ ،‬ربات جدید‪ ،‬کیفیت سطح جدید را تضمین کرده است‪.‬‬ ‫سازگار همراه با سادگی در کاربری و سیستم کنترل توده‪ ،‬توزیع لعاب را در‬ ‫و ‪Ege‬‬ ‫انعطاف‌پذیری در معرفی محصوالت حالی که اسپری‌های بیرونی کاهش‬ ‫‪ ،Ege Vitrifiye‬تولیدکننده ظروف‬ ‫بهداشتی خاک نسوز ریز ترکیه‬ ‫وابسته به کشور چین است‪ .‬این‬ ‫شرکت واحد لعابزنی خود را با نصب‬ ‫و راه‌اندازی ربات ‪ GA2000‬سوم‬ ‫تکمیل نموده و شراکت بیش از ده‬ ‫ساله خود را با گروه ساکمی تقویت‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫به لطف برنامه‌های خودآموز و اپراتوری‬

‫دیجیتالـی سیستـم‬ ‫فنــاوری‬ ‫ِ‬ ‫در ایران گسترش می‌یابد‬

‫شرکت سیستم به توسعه فعالیت‌های‬ ‫خود در ایران‪ ،‬جایی که سفارشات‬ ‫بی‌شماری را در زمینه دکوراسیون‬ ‫کاشی دیجیتالی در یزد و میبد کسب‬ ‫کرده است‪ ،‬ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫کاشی پرسپولیس ‪ 3‬واحد کرادیجیت‬ ‫را برای ابعا ِد تا ‪ 60×60 cm‬و هم‌چنین‬ ‫مـدل ‪ XL‬را بـرای دکـوراسیـون‬ ‫کاشی‌های با ابعاد بزرگ نصب کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در اثر بهره‌وریِ تولید و از همه‬ ‫مهم‌تر کیفیت و بهینه‌سازیِ جوهر‪،‬‬ ‫کاشی نارین و نوین یزد چاپگرهای‬

‫کوره‌های جدید ‪ICF-Welko‬‬ ‫در اسپانیا‬ ‫سیستم ویژه کوره‌های ‪ICF-Welko‬‬

‫به منظور پخت پانل سرامیکی‬ ‫قالب بزرگ با ‪ 2‬تولید‌کننده عمده‬ ‫اسپانیایی به موفقیت رسیده‌اند‪.‬‬ ‫یکی از کوره‌های جدید برای تولید‬

‫‪12‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫پیدا می‌کنند‪ ،‬بهینه می‌سازد‪.‬‬

‫ِ‬ ‫کرادیجیت دیگری را سفارش دادند‬ ‫تا در کنار مواردی که در حال حاضر‬ ‫در حـال فعالیت است‪ ،‬کار کننـد‪.‬‬ ‫سطـح باالی عملکـر ِد ماشیـن‌ها‬ ‫هم‌چنین توسط کاشی صدرا که‬ ‫مدل استاندارد دیگر از واحدهای‬ ‫‪ِ 2‬‬ ‫کرادیجیت را به منظور ارتقاء خطوط‬ ‫خود سفارش داده‪ ،‬تأیید شده است‪.‬‬ ‫شرکت سیستم از سال ‪ 1371‬در‬ ‫ایران فعال است‪.‬‬ ‫اهمیت این بازار با این حقیقت‬ ‫قابل اثبات است که در حال حاضر‬ ‫ساختمان مرکزی جدیدی را برای‬ ‫شعبه تهران خود در نظر گرفته است‬ ‫که برای اولین بار در سال ‪1391‬‬ ‫بازگشاییشد‪.‬‬

‫فنی سیستم در ایران به طور‬ ‫پرسنل ِ‬ ‫مستقیم در دفتر مرکزیِ این شرکت‬ ‫در ایتالیا آموزش دیده و قادر به ارائه‬ ‫پشتیبانی فنی‪ ،‬گرافیکی و قطعات‬

‫پانل‌های ‪ 1200×3600‬میلی‌متر با‬ ‫ضخامت ‪ 3‬تا ‪ 10‬میلی‌متر است که در‬ ‫کارخانه گرسپانیا موجود می‌باشد‪.‬‬ ‫هم‌چنین یک خشک کن ‪ 50‬متری‪،‬‬ ‫‪ 5‬الیه و یک کوره ( با عرض ‪2100‬‬ ‫میلی‌متر و طول ‪ 260‬متر) برای تولید‬ ‫پانل‌های ‪ 1600×3200‬میلی‌متر‬ ‫با ضخامت ‪ 12‬تا ‪ 30‬میلی‌متر‬

‫در کاستلیون برای شرکت ‪ Size‬با فرمت بزرگ گذشته تست شده‪،‬‬ ‫تولید‌کننده سرامیک‪ ،‬نصب گردیده امسال آغاز به کار کرده است‪.‬‬ ‫است‪ .‬کوره و خشک‌کن با فناوری‬ ‫برش لبه که پیش‌تر در کارخانجات‬

‫یدکی و نیز مساعدت در زمینه مونتاژ‬ ‫و راه اندازیِ ماشین آالت ساخته شده‬ ‫در مرکز تولی ِد سیستم در ‪Fiorano‬‬ ‫هستند‪.‬‬


world news

ARMUNIA COLLECTION SIZE:::xxxCM WALL TILE

13

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫انتخـاب دوباره ‪ LB‬از سـوی‬ ‫‪Wonderful‬‬ ‫‪ LB‬همکاری خود را با گروه چینی‬ ‫‪ ،Wonderful‬تقویت کرده است‪.‬‬ ‫پس از نصب تجهیزات کارخانجات‬ ‫‪ LB‬در کارخانه این شرکت در‬ ‫چین‪ LB ،‬برای نخستین بار سفارش‬ ‫عمده‌ای را برای سایت تولیدی‌اش‬ ‫در ایاالت متحده‌آمریکا‪ ،‬به‌دست‬ ‫آورده و پس از تأسیسات جدید کاشی‬

‫ایمن ساختن تجهیزات خودکار‬ ‫در اسپانیا‪ ،‬از سوی سیستم‬ ‫گــروه سیستــم سفارشات عمـده‬ ‫خودکارسازی تجهیزات سرامیک در‬ ‫بازار اسپانیا را ایمن می کند‪.‬‬ ‫‪Porcelanosa، Colorker، Grespania‬‬

‫و ‪ Keraben‬به ترتیب‪ ،‬آخرین‬ ‫شرکت‌های اسپانیایی هستند که‬ ‫کاشی و سرامیک اتوماتیکی را به‬ ‫شرکتسیستمسفارشداده‌اند‪.‬‬ ‫از دو سـال پیـش‪ ،‬پـس از نصـب‬ ‫و راه‌انــدازی خـط سـورتینـگ‬ ‫‪ Multigecko‬در کارخانـه کاشـی‬ ‫دیوارش ‪ Porcelanosa‬دو واحــد‬ ‫دیگر جهت توسعه کارخانه کاشی‬ ‫پرســالن خـود خریــداری شـده‬

‫نخستینکارخانهکاشیسرامیک‬ ‫کشـور تعطیل شد‬ ‫رییس انجمن تولیدکنندگان‬ ‫کاشی و سرامیک کشور‪ ،‬اعالم کرد‪:‬‬ ‫خط تولید اولین کارخانه کاشی‬ ‫سرامیک کشور در حال حاضر‪،‬‬ ‫تعطیل شده است‪.‬‬ ‫«بهنام عزیززاده» با بیان این‬ ‫که اکثر کارخانجات کاشی و‬

‫‪14‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫در فناوری تولید پرسالن به وادی‬ ‫پرسالن گروه ‪ Wonder Porcelain‬گردیده است‪.‬‬ ‫‪ LLC‬در تنسی‪ ،‬حاال مرز جدید تولید این سفارش آخر‪ ،‬نقش ‪ LB‬را به سرامیک آمریکا‪ ،‬ثابت کرده است‪.‬‬ ‫کاشی و سرامیک آمریکا‪ ،‬در دست عنوان یکی از تأمین‌کنندگان پیشرو‬ ‫ساختاست‪.‬‬ ‫این کارخانه توسط ‪ LB‬عرضه می‌شود‬ ‫و شامل منطقه آماده‌سازی مواد اولیه‪،‬‬ ‫خطوط پُر کردن سیلوها از یک اسپری‬ ‫درایـر‪ ،‬اسپـری خشک سیلوهـای‬ ‫ذخیره‌سازی کاال و خطوط تغذیه‬ ‫پرس با مدول بچینگ شده است‬ ‫که بـا رنگ‌آمیـزی خشک مجهـز‬

‫است‪ ،‬این ‪ 2‬واحد به منظور تولید‬ ‫محصوالتــی با سایـز ‪600×1800‬‬ ‫میلی‌متر و ‪ 1200×1200‬مـورد‬ ‫استفادهقرارمی‌گیرند‪.‬‬ ‫‪ Colorker‬با تحت تأثیر قرار گرفتن‬ ‫از استقبال مشتریان نسبت به کیفیت‬ ‫محصوالت نهایی‪ ،‬به منظور کنترل‬ ‫کاشی‌های پخت نشده‪ ،‬تمام خطوط‬ ‫لعاب خود را به سیستم بازرسی بصری‬ ‫مجهزکردهاست‪.‬‬ ‫گروه سیستم نیز یک واحد چاپ‬ ‫دیجیتــال ‪ Creadigit‬جدید با‬ ‫رزولوشن ‪ dpi 400‬و با بهروری بسیار‬ ‫باال (تا ‪ 60‬متر ‪ /‬دقیقه‪ ).‬برای گروه‬ ‫‪ Keraben‬نصب و راه‌اندازی کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫هم‌چنیـن شــرکت ‪Grespania‬‬

‫نصـب یـک کارخانـه‬ ‫جدیــد بــرای تولیـد‬ ‫کاشـی‌هایی بـا انــدازه‬ ‫‪ 100×300‬سانتی‌متــر‬ ‫بـا ضخامـت‪ 6 ،3‬و ‪10‬‬ ‫میلی‌متـر را بـه‌زودی‬ ‫آغـاز خواهـد کـرد کـه‬ ‫شـامل یک پـرس‪2500‬‬ ‫تـن ‪ ،GEA 2.0‬خـط‬ ‫دکـور جدید با سیسـتم‬ ‫دیجیتـال ‪،Creadigit‬‬ ‫یـک کـوره‪ ،‬یـک خـط‬ ‫بــرش‪ ،‬سیستم‌هــای‬ ‫ذخیره‌سـازی و نگهداری‬ ‫و کا ر خا نه‌و تجهیـز ا ت‬ ‫چسـب و بسـته‌بندی‬ ‫می‌باشد‪.‬‬

‫سرامیک کشور در مسیر تعطیلی‬ ‫قرار گرفته‌اند‪ ،‬گفت‪ :‬شرایط رکود‬ ‫جامعه و مشکالت تولید‪ ،‬اصلی‌ترین‬ ‫عامل این رویداد تلخ اقتصادی‬ ‫است‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با تأکید بر این که مسووالن‬ ‫کارخانه مذکور در صدد رفع‬ ‫مشکالت خط تولید و راه‌اندازی‬ ‫مجدد مجموعه یادشده هستند‪،‬‬ ‫افزود‪ :‬طی سال‌های اخیر تعداد‬

‫زیادی از کارخانجات بزرگ کاشی‬ ‫و سرامیک کشور تعطیل شده‌اند که‬ ‫آمار تعطیلی آن‌ها امروز به بیش از‬ ‫‪ ۱۰‬کارخانه رسیده است‪.‬‬ ‫عزیززاده از فعالیت کمتر از ‪50‬‬ ‫درصد ظرفیت بعضی از کارخانه‌های‬ ‫این صنعت به عنوان مشکلی اساسی‬ ‫یاد کرد و ادامه داد‪ :‬این رقم‪ ،‬به هیچ‬ ‫عنوان فعالیت تولیدی محسوب‬ ‫نمی‌شود‪.‬‬

‫وی ضمن اظهار تأسف از این‬ ‫که براساس تقسیم‌بندی وزارت‬ ‫صنعت‪ ،‬هیچ یک از کارخانجات‬ ‫کاشی و سرامیک مشمول دریافت‬ ‫تسهیالت جدید بنگاه‌های کوچک‬ ‫و متوسط نیستند‪ ،‬گفت‪ :‬بیشتر‬ ‫نیروی انسانی واحدهای تولیدی‬ ‫این بخش باالی ‪ ۱۰۰‬نفر است که‬ ‫این موضوع باعث می‌شود امکان‬ ‫دریافت تسهیالت را نداشته باشند‪.‬‬


world news

Wall & Floor Tile

Make Your World Colorful

187 ‫ پالک‬،‫ خیابان مالصدرا‬،‫ تهران‬:‫ آدرس‬No. 187, Mollasadra Ave, Tehran, Iran 1992645413 :‫ کدپستی‬- 15875-6786 :‫ صندوق پستی‬P.O Box: 15875-6786 - Zip Code: 1993645413 021 88061946 :‫ فکس‬- 021 84310000 :‫ تلفن‬Tel: +98 21 84310000 - Fax: +98 21 88061946 Website: www.apadanaceram.com

15

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫پذیرشسفارشاتجدید‪smac‬‬ ‫از ‪Kryo‬‬ ‫شرکت ‪ Kryo‬که توسط‬ ‫‪ Smac‬طراحی شده است‪ ،‬به منظور‬ ‫حل مشکالت ناشی از درجه حرارت‬ ‫باال و بخاری که در طول چاپ‬ ‫دیجیتال ایجاد می‌شود‪ ،‬در حال حاضر‬ ‫در بلغارستان کاربرد دارد‪.‬‬ ‫به همین منظور‪ ،‬قرار است به زودی‬ ‫‪ 3‬دستگاه ‪ Kryo F.90‬در تأسیسات‬ ‫تولیدی خان آسپاروخ ‪ AD‬متعلق به‬ ‫گروه (‪ Kai )Mohawk group‬به‬ ‫عنوان بزرگ‌ترین تولیدکننده کاشی‬ ‫‪Officine‬‬

‫و‬

‫سرمایـه‌گـذاریتـازهشـرکت‬ ‫لهستـانی ‪Cerrad‬‬ ‫شرکت لهستانی ‪ Cerrad‬متعلق‬ ‫به کارولینا و آلکساندر زیرووسکی‬ ‫کارخانه جدید خود را برای تولید‬ ‫پرسالن‌های کف با سایز بزرگ در‬ ‫استاراچویسراه‌اندزایکرد‪.‬‬ ‫پروژه ساخت این کارخانه‪ ،‬دو سال‬ ‫پیش در یک منطقه غیر شهری آغاز‬ ‫شد و سرانجام با مهارت‌های مدیریتی‬ ‫شرکت و هماهنگی‌های سطح باال‬ ‫خدمات تکنیکال ساکمی‪ ،‬تنها طی ‪9‬‬ ‫ماه قابل بهره‌برداری شد‪ .‬خط جدید‬ ‫کارخانه آن دارای ظرفیت تولید بیش‬ ‫از ‪ 14‬هزار متر مربع در روز می‌باشد‪.‬‬

‫تثبیت رهبـری ‪ LB‬در بـازار‬ ‫آسیاب خشک چین‬ ‫با در نظر گرفتن سفارشات اخیر‬ ‫کارخانجـات کاشــی و ســرامیک‬ ‫لینگشــای‪ ،‬شرکت ‪ LB‬با نیـروی‬ ‫بیشتری در بازار چین آغاز به کار کرده‬

‫‪16‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫و سرامیک کشور با ظرفیت تولیدی‬ ‫حدود ‪ 20‬میلیون‌متر‌مربع در سال در‬ ‫این مجموعه نصب گردد‪.‬‬ ‫شرکت دیگری که به بهره‌گیری‬ ‫از این فناوری‪ ،‬روی خوش نشان‬ ‫داده تولیدکننده ایتالیایی ‪Polis‬‬ ‫‪ Ceramiche‬است‪ ،‬که در پایان سال‬ ‫گذشته‪ ،‬آن را در خط جدید دکور‬ ‫دیجیتال کارخانه خود راه‌اندازی‬ ‫کرد‪ .‬با نصب ‪ ،Kryo‬هنگامی که‬ ‫کاشی در دمای حدود ‪ 42- 45‬درجه‬ ‫سانتی‌گراد با مواد دکور در غیاب بخار‬ ‫پخت می‌شود‪ ،‬توقف دستگاه برای‬ ‫تمیز کردن هد پرینتر به حداقل‬

‫می‌رسد و کیفیت باالتر چاپ را‬ ‫تضمینمی‌کند‪.‬‬ ‫شرکت ‪ Polis Ceramiche‬یک‬ ‫شرکت تجاری شناخته شده و‬ ‫‪ 40‬ساله در صنعت بین‌المللی‬ ‫سرامیک است که دارای ظرفیت‬ ‫تولید بیش از ‪ 6‬میلیون مترمربع در‬ ‫سال می‌باشد‪.‬‬ ‫®‬

‫‪ 3‬سال از زمان آن می‌گذرد‪ .‬گفتنی‬ ‫است‪ ،‬زمانی که شرکت ‪Cerrad‬‬ ‫کارخانه پرس کلینکر خود را افتتاح‬ ‫کرد‪ ،‬تصمیم گرفت نقش محوری را‬ ‫در صنعت سرامیک بازی کند‪.‬‬

‫سیستم اسپری درایر و آسیاب‬ ‫ساکمی یکی از بزرگ‌ترین سیستم‌ها‬ ‫در لهستان است که با ‪ 3‬دستگاه‬ ‫خردکن توربینی ‪ ،TFP120‬آسیاب‬ ‫‪ MMC111‬و اسپری درایر ‪ATM110‬‬ ‫توانایی فرآیند سازی مواد خام اولیه‬ ‫وارداتی و داخلی را دارد‪.‬‬ ‫فرآیند پرسینگ توسط دو پرس‬ ‫‪ PH650‬قابل اجرا است و با سیستم‬ ‫‪( CRS‬تغییر سریع قالب) مجهز شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫این خط با درایر افقی ‪ECP285‬‬ ‫تکمیل گردیده و عملیات پخت آن‬ ‫توسط یکی از باالترین رده‌های کوره‬ ‫‪ EKO‬از شرکت ساکمی‪ -‬فرونی اجرا‬ ‫می‌شود‪ .‬با فیدری به عرض ‪2950‬‬

‫میلی‌متر و طول بیش از ‪ 140‬متر‪ ،‬این‬ ‫کوره بزرگترین کوره پخت کاشی در‬ ‫لهستانمحسوبمی‌شود‪.‬‬ ‫سرمایـه‌گـذاری جدیدش‪ ،‬دنباله‬ ‫سرمایه‌گذاری پیشین است که تنها‬

‫است‪ .‬این شرکت برای راه‌اندازی‬ ‫تأسیسـات خـود در شیجیـازانـگ‬ ‫(‪ )Hebei‬که با ظرفیت ‪ 20‬میلیون‬ ‫مترمربع در سال کاشی دیواری‬ ‫تولید می‌کند‪ ،‬فناوری میگراتک‬ ‫شرکت ‪ LB‬را برای عملیات آسیاب و‬ ‫میکرو گرانول بدنه سرامیک انتخاب‬

‫کرده است‪ .‬سیستم مذکور‪ ،‬کیفیت فناوری‌های سنتی آسیاب خشک‪،‬‬ ‫باالی محصول نهایی و کاهش شدید در حد قابل توجهی به ظرافت‪ ،‬اندازه‬ ‫کاشی بزرگ و کیفیت زیبایی‌شناسانه‬ ‫هزینه‌هایانرژیراتضمینمی‌کند‪.‬‬ ‫مزیت دیگر ‪ Migratech‬این است که دستیابد‪.‬‬ ‫بدون نیاز به خشک کردن در معادن‪،‬‬ ‫می‌تواند مواد خام ورودی را با رطوبت‬ ‫باال اداره نماید‪ .‬هم‌چنین می‌تواند با‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫افتتـاح نماینـدگـی رسمـی‬ ‫‪ Grespania‬در ایـران‬ ‫شرکتبین‌المللی«گرسپانیا»درقالب‬ ‫مجموعه‌ای پیشگام در نوآوری و ارائه‬ ‫طرح‌های خالقانه‪ ،‬نمایندگی رسمی‬ ‫خود را در ایران افتتاح می‌کند‪.‬‬ ‫این مجموعه صنعتی که در زمینه‬ ‫تولید و بازاریابی محصوالت کاشی‬ ‫و سرامیک‪ ،‬بسیار تأثیرگذار عمل‬ ‫کرده است‪ ،‬با رعایت استانداردهای‬ ‫زیست‌محیطی و به کارگیری از آخرین‬ ‫موفقیت ‪ Kerajet‬و ‪Sercer‬‬ ‫در خـاورمیانـه‬ ‫‪ Sercer‬تنها شرکت پخش محصوالت‬ ‫‪ Kerajet‬در خاورمیانه است که‬ ‫نتایج قابل تحسینی در سال گذشته‬ ‫به ویژه در ایران و ترکیه داشته‬ ‫است‪ .‬مشارکت شرکت مستقر در‬ ‫‪ Modena‬و این شرکت اسپانیایی‪،‬‬ ‫منجـر به نصب بیش از ‪ 20‬پرینتر‬ ‫دیجیتـالی در کارخانجـات کاشـی‬ ‫حال بـد کارخانـه‌های کاشـی‬ ‫کارگران کارخانه‌های کاشی‪ ،‬با تأخیر‬ ‫‪ ۶‬تا ‪ ۸‬ماهه در دریافت حقوق خود‬ ‫روبه‌روهستند‪.‬‬ ‫«مصطفی گودرزی» رییس اتحادیه‬ ‫کاشی‌سازان‪ ،‬با بیان این مطلب‪،‬‬ ‫اظهار داشت‪ :‬وضعیت صنعت کاشی و‬ ‫سرامیک‪ ،‬رابطه‌ای مستقیم با ساخت‬ ‫و ساز در کشور دارد و در حال حاضر‬ ‫به دلیل رکود در ساخت و ساز شاهد‬ ‫رکود در این صنعت نیز هستیم‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با بیان این که پیش از این تولید‬ ‫کاشی و سرامیک بیش از نیاز کشور‬ ‫بود‪ ،‬افزود‪ :‬حدود ‪ 2‬سال پیش به‬ ‫اندازه نیاز کشور در انبار کارخانه‌ها و‬ ‫مراکز توزیع‪ ،‬اشباع کاشی و سرامیک‬

‫‪18‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫پیشرفت‌های تکنولوژی‪ ،‬رهبری ‪40‬‬ ‫ساله تأثیر در بازار جهانی را در کارنامه‬ ‫خود‪ ،‬به ثبت رسانده است‪.‬‬ ‫امکاناتاینشرکتدرایران‪،‬برایتولید‬ ‫طیف کاملی از محصوالت و با رعایت‬ ‫سلیقه ایرانیان و انتخاب سبک‌های‬ ‫منحصربه فرد برای طراحی منازل‬ ‫افراد‪،‬درنظرگرفتهشدهاست‪ .‬مجموعه‬ ‫گرسپانیا‪ ،‬با ارائه راه‌حل‌های فنی و‬ ‫موثر‪ ،‬در تسهیل عملکرد متخصصان‬ ‫حرفــه‌ای درگیـر در پیچیـده‌تـرین‬ ‫پروژه‌های ساختمانی‪ ،‬گام‌های جدی‬

‫برداشته است‪.‬‬ ‫این شرکت صنعتی با افتتاح دو‬ ‫کارخانه در ایران که از پیشرفته‌ترین‬ ‫ماشین‌آالت تولید کاشی کف بدنه‬ ‫پرسالن و دیوار با بدنه سفید بهره‌مند‬ ‫می‌باشد‪ ،‬در اسپانیا‪ ،‬فرانسه‪ ،‬ایتالیا‪،‬‬ ‫هلند‪،‬لهستانوانگلستانوهمچنیندو‬ ‫مرکزخدماتدرسانتیاگودکامپوستال‬ ‫و گرانادا نمایندگی فعال دارد‪ .‬فعالیت‬

‫رسمینمایندگیانحصاریگرسپانیادر‬ ‫ایران‪ ،‬از سوی بازرگانی عبادی‪ ،‬یکی از‬ ‫با سابقه‌ترین شرکت‌های تهیه و توزیع‬ ‫محصوالتساختمانی‪،‬تیرماهامسالدر‬ ‫خیابانشیرازتهرانافتتاحخواهدشد‪.‬‬

‫یدکی‪ ،‬قادر به تأمین پشتیبانی سریع در تصویر دفتر شرکت ‪ Sercer‬در‬ ‫سرامیکترکیهشـدهاست‪.‬‬ ‫ایـن موفقیت بیشتر موقعیت بازار و پیوسته است‪.‬‬ ‫یزد‪ ،‬ایران مشاهد می‌شود‪.‬‬ ‫‪ Kerajet‬را با بیش از ‪ 50‬دستگاه‬ ‫عملیاتی در سرتاسر دنیا تقویت‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫شرکت مذکور‪ ،‬بازار قوی دیگری در‬ ‫ایران دارد و ‪ 15‬پرینتر جوهر افشان‬ ‫در سال گذشته نصب کرده و نرخ‬ ‫رشد آن بیش از ‪ ،200‬پیش‌بینی‬ ‫می‌شود‪ .‬این سازمان با بیش از ‪10‬‬ ‫تکنسین و حضور انبارهای قطعات‬ ‫داشتیم که با تشدید رکود‪ ،‬میزان این‬ ‫انباشتنیزافزایشیافتهاست‪.‬‬ ‫به گفته گودرزی‪ ،‬نیاز کشور به کاشی‬ ‫و سرامیک ساالنه ‪ 250‬میلیون متر‬ ‫مربع است که هم‌اکنون ‪ 350‬تا ‪400‬‬ ‫میلیون متر مربع کاشی و سرامیک در‬ ‫انبار کارخانه‌ها و مراکز توزیع انباشت‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬تأکید کرد‪ :‬در حال حاضر با‬ ‫تعطیلی چند کارخانه‪ ،‬تولید کاشی‬ ‫و سرامیک به دلیل مشکل تأمین‬ ‫نقدینگی روبه‌رو هستیم و چند‬ ‫کارخانهنیزروبهورشکستگیرفته‌اند‪.‬‬ ‫رییس اتحایه کاشی‌سازان‪ ،‬با اشاره‬ ‫به مصوبه جدید دولت برای پرداخت‬ ‫تسهیالتبهواحدهایتولیدیبدهکار‬ ‫به سیستم بانکی‪ ،‬گفت‪ :‬اگر این مصوبه‬

‫به درستی اجرا شود‪ ،‬می‌تواند تا حدی‬ ‫مشکل برخی کارخانه‌ها را برطرف‬ ‫کند‪ ،‬اما یک درمان قطعی نخواهد بود‬ ‫و مشکل این صنعت‪ ،‬زمانی برطرف‬ ‫می‌شود که ساخت و ساز رونق گیرد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬تصریح کرد‪ :‬اگر مشکل صنعت‬ ‫برطرف نشود‪ ،‬تا پایان سال شاهد‬ ‫تعطیلی ‪ 10‬تا ‪ 20‬کارخانه تولید‬

‫کاشی و سرامیک خواهیم بود‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬در مورد تأثیر واردات بر تولید‬ ‫داخل نیز گفت‌‪ :‬در صنعت کاشی‬ ‫و سرامیک‪ ،‬میزان واردات در حد‬ ‫قابل توجهی نیست و فقط برخی‬ ‫محصوالت که تولید داخل نیستند‪ ،‬از‬ ‫چین به کشور وارد می‌شوند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪19‬‬


‫جشنی برای رونق‬ ‫صنعت سرامیک در اسپانیا‬

‫رویـــداد‬

‫‪Spanish ceramic industry‬‬ ‫‪celebrates recovery at Cevisama‬‬ ‫‪After weak performance in the first half of 2015, the Spanish ceramic industry picked up enough in the second half of the year‬‬ ‫‪to revise its full-year forecasts upwards. So it was with renewed optimism that Spain’s tile manufacturers came to Cevisama,‬‬ ‫‪the definitive showcase for Spanish coverings, held in Valencia from 1 to 5 February.‬‬

‫پس از عملکرد ضعیف صنعت سرامیک اسپانیا در نیمه‌ نخست سال‬ ‫‪ ،2015‬نیمه‌ دوم سال‪ ،‬به اندازه‌ای پر رونق بود که موجب تجدید نظر‬ ‫تولیدکنندگان در این صنعت شد و تولیدکنندگان کاشی اسپانیا با‬ ‫خوش‌بینی حضور در سویساما نمایشگاهی تعیین‌کننده برای پوشش‌های‬ ‫اسپانیایی برگزار کردند‪.‬‬ ‫ایسیدرو زارزوسو (‪ )Isidro Zarzoso‬ریاست ‪ Ascer‬در کنفرانس‬ ‫مطبوعاتی برگزار شده در نمایشگاه‪ ،‬ضمن اظهار خرسندی از افزایش ‪6‬‬ ‫درصدی گردش مالی در این صنعت‪ ،‬اعالم کرد‪ :‬طی گذشت ‪ 8‬سال‪ ،‬این‬ ‫نتیجه مثبت‪ ،‬فقط از رشد تدریجی در صادرات به‌دست نیامد بلکه افزایش‬ ‫چشمگیر تقاضای بازار کشور‪ ،‬نیز در این زمینه بسیار تأثیرگذار بود‪ .‬وی‪،‬‬ ‫با اشاره به افزایش ‪ 10‬درصدی فروش داخلی اسپانیا‪ ،‬تاکید کرد‪ :‬این عدد‬ ‫هنوز خیلی کم (و حدود یک سو ِم) مقادیر ‪ 2007‬است و شکی نیست که‬ ‫اقتصاد اسپانیا در حال بهبود است‪.‬‬ ‫در حالی‌که صادرات در نیمه‌ نخست سال ‪ 2015‬به میزان ‪ 3/3‬درصد‬ ‫رشد کرد‪ ،‬گام مؤثری در نیمه دوم سال برای دستیابی به نرخ رشد ‪5‬‬ ‫درصدیِ پایان سال برداشته شد که حاصل آن سود صادراتی ‪2/445‬‬ ‫میلیون یورویی است‪ .‬به هر حال‪ ،‬گردش مالی در اروپای شرقی (‪-35‬‬ ‫درصد در دور ‌ه زمانی ژانویه‪-‬نوامبر‪ ،‬شامل ‪ -45/7‬درصد در روسیه) و‬

‫‪20‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫آفریقای شمالی (‪ -8/8‬درصد) یک بهبود ‪ -17/6‬درصدی را ثبت کرد‪.‬‬ ‫در مقابل‪ ،‬آمریکای شمالی با ‪ 22‬درصد رشد شاهد بهبود چشمگیرتری‬ ‫بود‪ .‬ایاالت‌متحده‌ آمریکا با ‪ 40‬درصد رشد و آمریکای مرکزی و اقیانوسیه‬ ‫با رشد ‪ 35‬درصدی از رونق صنعت خود به دفاع پرداختند‪ .‬اتحادیه اروپا‬ ‫نیز در مقایسه با سال ‪ 2014‬با رشد ‪ 12‬درصدی جایگاه خود را به عنوان‬ ‫بزرگ‌ترین بازار کالن صنعت کاشی اسپانیا به ثبت رساند‪ .‬در ‪ 11‬ماه‬ ‫نخست ‪ 2014‬نیز فرانسه در قالب بزرگ‌ترین بازار صادرات ملی صنعتی از‬ ‫رشد ‪ 4‬درصدی خود‪ ،‬خبر داد؛ انگلیس نیز به عنوان سومین بازار بزرگ‪،‬‬ ‫افزایش ‪ 21‬درصدی خود را اعالم کرد‪ .‬به طور کلی می‌توان گفت که در‬ ‫میان ‪ 10‬بازار صادراتی برتر اسپانیا و ایتالیا با رشدی بیش از ‪ +24‬درصد‪،‬‬ ‫عملکرد خوبی از خود نشان دادند‪.‬‬ ‫در نهایت‪ ،‬علی‌رغم پیش‌بینی‌های منفی برای نیمه‌ نخست سال (‪-1/8‬‬ ‫کامل ‪ 2015‬تا ‪ 3‬درصد افزایش یافت‬ ‫درصد)‪ ،‬تولید کاشی برای ‪ 12‬ماه‬ ‫ِ‬ ‫که برابر است با ‪ 438‬میلیون متر مربع‪ .‬در ضمن‪ ،‬تخمین زده می‌شود‬ ‫که واردات در مقایسه با ‪ 2014‬تا ‪ 10‬درصد کاهش یابد‪ .‬تولیدکنندگان‬ ‫سرامیک‪ ،‬هم‌گام با سعی‌شان برای ترویج استفاده‌ غیر مرسوم از کاشی‌ها‬ ‫در پروژه‌های غیرمسکونی مانند نماهای خارجی و مبلمان شهری‪،‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های اساسی در ‪ R&D‬انجام داده‌اند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪21‬‬


‫رویـــداد‬

‫جدول ‪ -1‬گردش مالی صنعت کاشی سرامیکی اسپانیا‬ ‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬ ‫(پی ش‌بینی)‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪2014/15‬‬

‫صادرات‬

‫‪2,295‬‬

‫‪2,211‬‬

‫‪1,673‬‬

‫‪1,747‬‬

‫‪1,897‬‬

‫‪2,082‬‬

‫‪2,240‬‬

‫‪2,328‬‬

‫‪2,445‬‬

‫‪+5%‬‬

‫فروش داخلی‬

‫‪1,871‬‬

‫‪1,46‬‬

‫‪918‬‬

‫‪801‬‬

‫‪700‬‬

‫‪575‬‬

‫‪557‬‬

‫‪574‬‬

‫‪630‬‬

‫‪+10%‬‬

‫‪4,166‬‬

‫‪3,671‬‬

‫‪2,591‬‬

‫‪2,548‬‬

‫‪2,597‬‬

‫‪2,657‬‬

‫‪2,797‬‬

‫‪2,902‬‬

‫‪3.075‬‬

‫‪+6%‬‬

‫فروش کل‬ ‫اعداد به میلیون یورو‬ ‫منبع‪ASCER :‬‬

‫جدول ‪ -2‬صادرات اسپانیا بر حسب نواحی جغرافیایی‬ ‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2014‬‬ ‫(میلیون یورو)‬

‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2015‬‬ ‫(میلیون یورو)‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪2014/15‬‬

‫درصد کل صادرات‬

‫‪1,012.1‬‬

‫‪1,022.4‬‬

‫‪1.0%‬‬

‫‪45.1%‬‬

‫‪EU-28 -‬‬

‫‪750.1‬‬

‫‪841.9‬‬

‫‪12.2%‬‬

‫‪37.2%‬‬

‫‪ -‬اروپای شرقی‬

‫‪232.6‬‬

‫‪150.9‬‬

‫‪-35.1%‬‬

‫‪6.7%‬‬

‫خاورمیانه‬

‫‪440.8‬‬

‫‪486.0‬‬

‫‪10.3%‬‬

‫‪21.5%‬‬

‫آمریکا‬

‫‪223.5‬‬

‫‪286.5‬‬

‫‪28.2%‬‬

‫‪12.6%‬‬

‫‪ -‬آمریکای شمالی‬

‫‪136.1‬‬

‫‪179.7‬‬

‫‪32,00%‬‬

‫‪7.9%‬‬

‫‪ -‬ایاالت متحده‌ آمریکا‬

‫‪95.4‬‬

‫‪133.9‬‬

‫‪40.3%‬‬

‫‪5.9%‬‬

‫‪ -‬آمریکای مرکزی‬

‫‪41.6‬‬

‫‪57.5‬‬

‫‪38.2%‬‬

‫‪2.5%‬‬

‫‪ -‬آمریکای جنوبی‬

‫‪45.7‬‬

‫‪49.3‬‬

‫‪7.8%‬‬

‫‪2.2%‬‬

‫‪513.0‬‬

‫‪567.8‬‬

‫‪10.7%‬‬

‫‪25.1%‬‬

‫‪63.0‬‬

‫‪71.3‬‬

‫‪13.2%‬‬

‫‪3.1%‬‬

‫‪387.6‬‬

‫‪366.7‬‬

‫‪-5.4%‬‬

‫‪16.2%‬‬

‫‪ -‬مغرب‬

‫‪262.8‬‬

‫‪239.7‬‬

‫‪-8.8%‬‬

‫‪10.6%‬‬

‫اقیانوسیه‬

‫‪16.0‬‬

‫‪21.6‬‬

‫‪35.2%‬‬

‫‪1.0%‬‬

‫‪2,152.1‬‬

‫‪2,265.0‬‬

‫‪5.2%‬‬

‫‪100%‬‬

‫اروپا‬

‫آسیا‬ ‫ خاور دور و جنوب شرق‬‫آفریقا‬

‫جمع‬ ‫منبع‪ASCER :‬‬

‫جدول ‪ -3‬ده مقصد صادراتی برتر صنعت اسپانیا‬ ‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2014‬‬ ‫(میلیون یورو)‬

‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2015‬‬ ‫(میلیون یورو)‬

‫درصد تغییر ‪2014/15‬‬

‫‪ -1‬فرانسه‬

‫‪209.8‬‬

‫‪218.2‬‬

‫‪4.0%‬‬

‫‪ -2‬ع ربستان سعودی‬

‫‪141.2‬‬

‫‪158.9‬‬

‫‪12.5%‬‬

‫‪ -3‬بریتانیا‬

‫‪123.2‬‬

‫‪149.3‬‬

‫‪21.2%‬‬

‫‪ -4‬ایاالت متحده‌ آمریکا‬

‫‪95.4‬‬

‫‪133.9‬‬

‫‪40.3%‬‬

‫‪ -5‬الجزایر‬

‫‪122.3‬‬

‫‪116.0‬‬

‫‪-5.2%‬‬

‫‪ -6‬رژیم صهیونیستی‬

‫‪71.6‬‬

‫‪86.3‬‬

‫‪20.4%‬‬

‫‪ -7‬روسیه‬

‫‪153.6‬‬

‫‪83.4‬‬

‫‪-45.7%‬‬

‫‪ -8‬آلمان‬

‫‪79.4‬‬

‫‪80.5‬‬

‫‪1.4%‬‬

‫‪ -9‬ایتالیا‬

‫‪61.2‬‬

‫‪75.8‬‬

‫‪23.9%‬‬

‫‪54.6‬‬

‫‪64.0‬‬

‫‪17.1%‬‬

‫‪ -10‬مراکش‬ ‫منبع‪ASCER :‬‬

‫‪22‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪23‬‬


‫رویـــداد‬ ‫اختصاص جوایز آلفا ِد اُرو به نوآوران سویساما‬ ‫‪Alfa de Oro Awards:‬‬ ‫‪Efi Cretaprint, Vidres, Vernis and Bouquet Ceramic‬‬

‫سویساما ‪ 2016‬با اهدای جوایز ارزنده (‪ )Alfa de Oro‬به برجسته‌ترین‬ ‫تولیدکنندگان سرامیک از لحاظ نوآوری محصول و فرآیند به کار خود‬ ‫پایان داد‪.‬‬ ‫هیأت داوران این نمایشگاه که متشکل از کارشناسان تجارت و اساتید‬ ‫دانشگاهی بودند‪ ،‬ا ِفی ک ِرتاپرینت (‪ ،)EFI-CRETAPRINT‬وید ِرس‬ ‫(‪ِ ،)VIDRES‬ورنیس (‪ )VERNIS‬و بوکِت سرامیک (‪BOUQUET‬‬ ‫‪ )CERAMIC‬را به عنوان برندگان امسال معرفی کردند‪.‬‬ ‫در بخش فناوری تولید‪« ،‬ا ِفی کرتاپرینت» به خاطر چاپگرهای جدید ‪X4‬‬ ‫خود با پهنای چاپ ‪ mm 1800‬برای تزئین دیجیتالی اندازه‌های بزرگ‬ ‫و بسیار بزرگ برنده شد‪ .‬فناوری چاپ دوتایی کاشی (‪Double Tile‬‬ ‫‪ )Printing, DTP 2.0‬همین شرکت که چاپ هم‌زمان دو طرح مختلف را‬ ‫با ‪ 2‬اندازه‌ مختلف کاشی و با هِد یکسان امکان‌پذیر می‌سازد‪ ،‬به‌طور ویژه‬ ‫به رسمیت شناخته شد‪ DTP .‬یک فناوری ثبت اختراع شده است‪ ،‬که با‬ ‫همه‌ چاپگرهای نسل چهارم ا ِفی کرتاپرینت سازگاری دارد‪.‬‬ ‫در بخش فناوری رنگ‪ SECV ،‬جوایز آلفا ِد اُرو را به‌خاطر فرمول‌بندی‬

‫‪24‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫کردن سری تازه‌ای از لعاب‌های بهبود دهنده راندمان انرژی سرامیک‪ ،‬به‬ ‫ِ‬ ‫وید ِرس و برای توسعه‌ فناوری جدید جهت ایجاد سطوح براق غیرلغزنده به‬ ‫ِورنیس اعطاء کرد‪.‬‬ ‫در نهایت‪ ،‬جایزه‌ نخست در بخش کاشی به بوکِت سرامیک (سرامیکا ت ِ ِرس‬ ‫ا ِستیلوس‪ )Ceramica Tres Estilos ،‬جهت توسعه‌ فرآیند تازه‌ای برای‬ ‫تزئین ‪‌3‬بُعدی کاشی اختصاص یافت که در زمینه انرژی‪ ،‬صرفه‌جویی‬ ‫قابل مالحظه‌ای داشت‪ .‬چرا که این فرآیند‪ ،‬مراحل خشک کردن را بین‬ ‫ا ِعمال‌های مختلف گرانیلیا (‪ )graniglia‬با چاپ تخت توزیع می‌نماید‪.‬‬ ‫هم‌چنین این سامانه‌ تازه‪ ،‬ضایعات تولید شده توسط روش‌های‬ ‫متداول را کاهش م ی‌دهد‪ ،‬چون گ رانیلیای خشک به‌وسیل ‌ه لرزاندن یا‬ ‫زدن ساده آماده م ی‌شود و م ی‌تواند با مکش و بدون آهکی‬ ‫توسط به‌هم ِ‬ ‫شدن (‪ )calcination‬ناقل‌ها و در غیاب مواد آلی خارج شود‪ .‬نتایج‬ ‫زیبای ی‌شناسانه روی س رامیک نهایی نیز عالی هستند؛ ب رای این‌که فرآیند‬ ‫تثبیت با بسپارش (پلیمریزاسیون) ا ِعمال‌های خشک‪ ،‬جلوه‌هایی با دقت‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫تفکیک باالتر از هر سامانه‌ تزئین دیگر ایجاد م ی‌کند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪25‬‬


‫صنعت کاشی ایتالیا‬ ‫و ادامه روند رو به رشد‬ The Italian ceramic tile industry continues its recovery

41zero42

ABK

Sant’Agostino

Cotto D’Este

Verso25

Gigacer

The Italian ceramic tile industry has concluded 2015 with all its indicators in positive territory and is expected to see the recovery continue in 2016. At the Confindustria Ceramica year-end press conference, Chairman Vittorio Borelli announced growth in both production (from 382 to 393 million sq.m, +3%) and total sales (from 395 to 401 million sq.m, +1.4%), driven by a positive export trend and long-awaited stability in demand in the Italian market following years of contraction. Sales in Italy remained stable at 81 million sq.m (-0.3%) with an average selling price of around 10 €/sq.m.

.‫ اصلی‌ترین دلیل رشد بوده است‬،‫درازمدت تقاضا در بازار ایتالیا‬ )‫ درصد‬-0/3( ‫ میلیون متر مربع‬81 ‫ با بیان این که فروش در ایتالیا در‬،‫وی‬ ،‫ موضوعی عادی تلقی می‌شود‬10 sq.m./€ ‫و با میانگین قیمت فروش‬ ‫ درصد) با میانگین قیمت‬+1/8( ‫ میلیون متر مربع‬320 ‫ صادرات به‬:‫افزود‬ ‫ افزایش‬2014 ‫ سال‬13/1 sq.m./€ ‫ که نسبت به‬،13/6 sq.m./€

‫ این بهبود‬،‫صنعت کاشی ایتالیا با پشت سر گذاشتن شاخص‌های رشد‬ ‫ «ویتوریو بورلی»ریاست کنفرانس‬.‫ دنبال می‌کند‬2016 ‫را در سال‬ ‫ به‬382 ‫ با اشاره به رشد چرامیکا ارتقاء تولید (از‬،‫ساالنه کنفیندوستریا‬ 401 ‫ به‬395 ‫ هم‌چنین فروش کل (از‬،)‫ درصد‬+3 ،‫ میلیون متر مربع‬393 ‫ روند مثبت صادرات و تثبیت‬:‫ اظهار داشت‬،)‫ درصد‬+1/4 ،‫میلیون‌متر مربع‬

‫صنعت کاشی سرامیکی ایتالیا‬ ‫درصد تغییر‬ 2014/15

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

+3.0

393

382

363

367

400

387

368

512

559

569

‫تولید‬

+1.4

401

395

389

382

413

413

408

506

547

566

‫فروش کل‬

-0.3

81

81

87

93

115

124

127

151

168

170

‫بازار داخلی‬

+1.8

320

314

303

289

298

289

281

355

379

396

‫صادرات‬

)Confindustria Ceramica( ‫ کنفیندوستریا چرامیکا‬:‫منبع‬

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

26


‫اقـتـصـــاد‬

‫‪Vittorio Borelli‬‬

‫داشت‪ ،‬خبر مسرت بخشی برای ماست‪.‬‬ ‫«بورلی»‪ ،‬اعالم کرد‪ :‬بازارهای اروپای شرقی از لحاظ حجم‪ ،‬با ‪ +1/3‬درصد‬ ‫رشد‪ ،‬حدود نیمی از صادرات ایتالیا را به خود اختصاص داد که این میزان‬ ‫کمتر از ‪ +5/3‬درصد سال پیش است‪ .‬وی‪ ،‬از بازارهای صادراتی در خاور‌دور‬ ‫(‪ +7/2‬درصد)‪ ،‬ناحیه‌ ‪( NAFTA‬کشورهای عضو معاهده تجارت آزاد‬ ‫آمریکای شمالی ‪ +6/3‬درصد)‪ ،‬شیخ‌نشین‌های خلیج‌فارس (‪ +5/5‬درصد)‬ ‫و بالکان (‪ +3/7‬درصد) به عنوان سرزمین‌هایی با بهترین عملکرد‪ ،‬نام برد‬ ‫و گفت‪ :‬در مقابل‪ ،‬فروش در ناحیه‌ آفریقای شمالی‪/‬خاورمیانه (‪ -3‬درصد)‬ ‫و در اروپای مرکزی و شرقی (‪ -5/6‬درصد) یعنی جایی‌که در آن‪ ،‬بحران‬ ‫روسیه ظرفیت جذب بازار را به نصف کاهش داد‪ ،‬افت کرد‪.‬‬ ‫بر اساس تخمین‌های انجمن‪ ،‬گردش مالی ‪ 2015‬این بخش با رشد بین‬ ‫‪ 4/5‬و ‪ 5‬درصد و با توجه به ‪ 4/91‬بیلیون یوروی سال ‪ ،2014‬از ‪ 5‬بیلیون‬ ‫یورو گذشته است‪.‬‬

‫پی ش‌بین ی‌ها برای ‪2016‬‬

‫بررسی‌های مؤسس ‌ه پرومه‌تیا (‪)Prometeia Forecasting Observatory‬‬ ‫نشان می‌دهد که رشد یاد شده تا پایان سال ‪ 2016‬ادامه دارد و پیش‌بینی‬ ‫می‌شود فروش داخلی تا ‪ 0/9‬درصد‪ ،‬صادرات تا ‪ 3/5‬درصد (بیشتر به‬ ‫سهم باثبات‌ت ِر کشورهای نفتا و خلیج فارس) و تولید ملی تا ‪3/4‬‬ ‫خاطر‬ ‫ِ‬ ‫درصد افزایش یابد‪.‬‬ ‫«بورلی» در ادامه‪ ،‬ضمن اظهار نگرانی در خصوص بی‌ثباتی سیاسی و‬ ‫اقتصادی در نواحی جغرافیایی مشخص و تأثیر منفی که می‌تواند بر‬ ‫پیش‌بینی‌ها بگذارد‪ ،‬گفت‪ :‬نه تنها به واسطه‌ نتایج کسب شده از سوی‬ ‫شرکت‌های این بخش‪ ،‬بلکه حذف مالیات‌ بر محل‌ سکونت و گسترش‬ ‫مشوق‌های مالیاتی برای بازسازی و صرفه‌جویی در انرژی تا پایان سال‪،‬‬ ‫همگی نقش مؤثری در این رشد‪ ،‬داشته‌اند‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫صنعت کاشی سرامیکی ایتالیا‪ :‬پی ش‌بینی ‪2015-2017‬‬ ‫مقادیر ‪2014‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫درصد تغییر‬

‫(میلیون متر م ربع)‬

‫فروش داخلی‬

‫‪81‬‬

‫‪-7.2‬‬

‫‪-6.6‬‬

‫‪-0.3‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.9‬‬

‫صادرات کل‬

‫‪314‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪4.1‬‬

‫اروپای غ ربی‬

‫‪156‬‬

‫‪-0.8‬‬

‫‪5.3‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.7‬‬

‫اروپای شرقی‬

‫‪37‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪-2.2‬‬

‫‪-5.6‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪3.6‬‬

‫بالکان‬

‫‪15‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪4.4‬‬

‫نفتا‬

‫‪42‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪6.1‬‬

‫آمریکای التین‬

‫‪6‬‬

‫‪19.8‬‬

‫‪-5.4‬‬

‫‪3.1‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪5.8‬‬

‫شی خ‌نشی ن‌های خلیج فارس‬

‫‪12‬‬

‫‪14.5‬‬

‫‪-1.3‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪7.3‬‬

‫‪7.5‬‬

‫آفریقای شمالی‪-‬خاورمیانه‬

‫‪12‬‬

‫‪34.1‬‬

‫‪-4.2‬‬

‫‪-3.0‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪4.5‬‬

‫خاور دور‬

‫‪16‬‬

‫‪17.3‬‬

‫‪8.5‬‬

‫‪7.2‬‬

‫‪5.1‬‬

‫‪5.2‬‬

‫بقی ه‌ی کشورهای جهان‬

‫‪17‬‬

‫‪8.9‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪6.4‬‬

‫فروش کل‬

‫‪395‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪3.6‬‬

‫تولید‬

‫‪382‬‬

‫‪-1.0‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪4.0‬‬

‫مصرف ملی‬

‫‪96‬‬

‫‪-6.8‬‬

‫‪-3.7‬‬

‫‪-0.1‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.8‬‬

‫واردات‬

‫‪15‬‬

‫‪-4.1‬‬

‫‪15.3‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.3‬‬

‫منبع‪ :‬پرومه‌تیا «مشاهدات رصدی و پیش‌بینی برای صنعت کاشی سرامیکی» (دسامبر ‪)2015‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪27‬‬


Creadigit is inspiration.The best technological performances meet design and colour for innovative surfaces without compromise.

No.8, 3rd Floor, Flat no.7, Farshid Alley, Kordestan Highway Before Mollasadra, Tehran, Iran Zip code 1991614358 Ph. 0098 21 88627303 info@systemiran.com

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

28


There is a place where plans and dreams come together to create incredibly innovative solutions.

system-group.it

29

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫‪ ،2015‬سـال به‌روزرسـانی‬ ‫صنعت کاشـی سـرامیکی آمریـکا‬ ‫‪2015 U.S. Ceramic Tile‬‬ ‫‪Industry Update‬‬ ‫‪By Andrew Whitmire, Tile Council of North America - AWhitmire@tileusa.com‬‬

‫‪2015 was another year of strong growth for the U.S. ceramic tile market. Supported by gains in the construction and hous‬‬‫‪ing markets, as well as low interest rates and falling unemployment, ceramic tile consumption increased for the sixth con‬‬‫‪secutive year.‬‬

‫سال ‪ 2015‬فرصت مناسبی برای رشد چشمگیر بازار کاشی سرامیکی‬ ‫ایاالت‌متحده بود‪ .‬فرصتی که با مزایایی در ساخت و ساز و بازارهای مسکن‪،‬‬ ‫خ پایین بهره و کاهش تعداد بیکاران پشتیبانی شد و مصرف‬ ‫هم‌چنین نر ‌‬ ‫کاشی سرامیکی برای ششمین سال پیاپی افزایش یافت‪.‬‬ ‫در بازار مسکن‪ ،‬عملیات شروع به ساخت منازل جدید برای ششمین سال‬ ‫افزایش پیدا کرد و به باالترین سطح ساالنه‌ آن‌ از ‪ 2007‬تا کنون رسید‪.‬‬ ‫ساخت ‪ 1/11‬میلیون واحد نیز در ‪ 2015‬آغاز شد که این مهم نیز نسبت به‬ ‫سال پیش از آن‪ ،‬افزایش ‪ 10/8‬درصدی را نشان می‌دهد‪ .‬به هر حال‪ ،‬حتی‬ ‫شدن آغاز به ساخت منازل جدید در ‪ ،2015‬نسبت به‬ ‫با بیشتر از دو برابر‬ ‫ِ‬ ‫‪ 2009‬که رکورد پایین‌ترین رشد آن‌ها بود‪ ،‬تا رسیدن به مجمو ِع پیش از‬ ‫دوران رکودشان هنوز راه زیادی در پیش دارند‪.‬‬ ‫در حقیقت‪ ،‬شروع به ساخت مسکن جدید در ‪ 2015‬در مقایسه با ‪2006‬‬ ‫که سال پیش از شروع رکود اخیر بود‪ ،‬به میزان ‪ 38/3‬درصد کاهش یافت‬ ‫(شکل ‪.)1‬‬ ‫در سال ‪ ،2015‬ساخت مسکن جدید یک‌خوابه با جهش ‪ 10/4‬درصدی‬ ‫نسبت به ‪ 2014‬به ‪ 715‬هزار و ‪ 300‬واحد و شروع به ساخت چندخوابه‬ ‫‪ 11/4‬درصد بیشتر از ‪ 2014‬به ‪ 359‬هزار و ‪ 900‬واحد رسید‪.‬‬

‫بر اساس اعالم انجمن ملی مسکن‌سازان‪ ،‬رشد دو رقمی در آغاز به ساخت‬ ‫مسکن جدید در سال جاری‪ ،‬امری طبیعی به‌نظر می‌رسد‪ .‬بر اساس‬ ‫پیش‌بینی‌های انجمن مذکور‪ ،‬ساخت‌ و سازهای جدیدی که در سطح‬ ‫‪ 1/26‬میلیون واحد باشد‪ ،‬امسال ‪ 13/4‬درصد باالتر از سال گذشته است‪.‬‬ ‫• فروش مسکن جدید یک‌خوابه‪ :‬این مهم به‌طور مرتب و برای چهارمین‬ ‫سال افزایش یافت و به کل ‪ 501‬هزار واحد رسید که ‪ 14/5‬درصد بیش از‬ ‫‪ 2014‬است‪ .‬به رغم رشد اخیر‪ ،‬فروش مسکن جدید هنوز کمتر از نصف‬ ‫رقم در ‪10‬سال پیش است (شکل ‪.)2‬‬ ‫کردن کاهش در سال ‪ ،2014‬فروش مسکن آماده در ‪2015‬‬ ‫پس از تجربه‬ ‫ِ‬ ‫تا سطح ‪ 4/65‬میلیون واحد‪ 7/0 ،‬درصد بیشتر از سال پیش‪ ،‬افزایش یافت‪.‬‬ ‫هم‌چنین در سال ‪ 2015‬بهبود مؤثر در بازسازی که برای بازار کاشی‬ ‫سرامیکی بخش مهمی به شمار می‌رود‪ ،‬موضوعی کامال مشخص بود‪.‬‬ ‫شاخص بازسازی انجمن ملی مسکن‌سازان که فعالیت‌های بازسازیِ در‬ ‫حال انجام و نشانگرهای فعالیت آتی بازسازی را محاسبه می‌کند‪ ،‬نشان‬ ‫داد که بازسازی در باالترین سطح ساالنه‌ خود از زمان معرفی شاخص‬ ‫در ‪ 2008‬تا کنون قرار دارد‪ .‬سلب حق اقامه‌ دعوی (‪ )Foreclosures‬که‬ ‫نشانگر مهمی برای سالمت بازار مسکونی است‪ ،‬برای پنجمین سال پیاپی‬

‫شکل ‪ -1‬روند آغاز ساخت و ساز مسکن در ایاالت متحده آمریکا‬

‫شکل ‪ -2‬عملکرد فروش خانه‌های تک خانوار جدید در ایاالت متحده آمریکا‬

‫‪Source: U.S. Census Bureau‬‬

‫‪30‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪Source: U.S. Census Bureau‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫متحده (شامل ساخت و ساز مسکونی و غیرمسکونی خصوصی و عمومی)‬ ‫‪ 1/1‬تریلیون دالر‪ 10/5 ،‬درصد بیش از سال پیش بود‪.‬‬ ‫کل اقتصاد ایاالت متحده‪ ،‬در ششمین سال متوالی شاهد رشد است‪،‬‬ ‫به‌طوری‌که تولید ناخالص داخلی آن از ‪ 2014‬تا ‪ 2015‬به میزان ‪2/4‬‬ ‫درصد افزایش یافت‪.‬‬

‫تا پایین‌ترین مجموع کل ساالنه‌ خودشان از ‪ 2006‬تا کنون کاهش یافت‪.‬‬ ‫‪ 1/08‬میلیون منع حق اقامه‌ دعوی در امالک ایاالت متحده در ‪2015‬‬ ‫بایگانی شد که نشان از ‪ 3/0‬درصد کاهش از ‪ 2014‬و ‪ 62/3‬درصد کاهش‬ ‫نسبت به سالی بود که حداکثر سلب حق اقامه‌ دعوی را در سال ‪2010‬‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫نرخ وام مسکن ثابت ‪ 30‬ساله‬ ‫جدول ‪ -1‬تولید کاشی سرامیکی ایاالت متحده‪ ،‬فروش و مصرف‬ ‫از ‪ 4/17‬درصد در ‪ 2014‬به ‪3/85‬‬ ‫درصد در ‪ 2015‬سقوط کرد که‬ ‫درصد تغییر در‬ ‫مصرف‬ ‫تولید ایاالت‬ ‫صادرات‬ ‫واردات‬ ‫سال‬ ‫ایاالت متحده مصرف از سال پیش‬ ‫متحده‬ ‫رقم اخیر‪ ،‬پایی ن‌ترین نرخ ساالنه‌‬ ‫‪10.0‬‬ ‫‪254.6‬‬ ‫‪3.5‬‬ ‫)‪174.7 (+9.8%) 83.4 (+10%‬‬ ‫‪( 2015‬تخمین)‬ ‫ثبت شده است‪.‬‬ ‫‪12/1‬‬ ‫‪194.8‬‬ ‫‪2.9‬‬ ‫‪133.6‬‬ ‫‪64.2‬‬ ‫ن ُه ماهه ‪2015‬‬ ‫(نسبت به ن ُه ماهه ‪)2014‬‬ ‫نرخ‌هایی که از نظر زمانی کم‬ ‫‪0.5‬‬ ‫‪231.5‬‬ ‫‪3.4‬‬ ‫‪159.1‬‬ ‫‪75.8‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫هستند‪ ،‬باید به خ ریداران بالقوه‬ ‫‪12.9‬‬ ‫‪230.2‬‬ ‫‪3.7‬‬ ‫‪160.2‬‬ ‫‪73.8‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪5.4‬‬ ‫‪203.9‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪138.6‬‬ ‫‪69.5‬‬ ‫جهت خ رید خانه‌ها کمک کنند ‪2012‬‬ ‫‪4.0‬‬ ‫‪193.6‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪131.1‬‬ ‫‪66.7‬‬ ‫و فروش مسکن را در آیند‌ه نزدیک ‪2011‬‬ ‫‪7.7‬‬ ‫‪186.0‬‬ ‫‪3.9‬‬ ‫‪129.6‬‬ ‫‪60.3‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫افزایشدهند‪.‬‬ ‫‪-18.1‬‬ ‫‪172.8‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪123.9‬‬ ‫‪53.1‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪-15.2‬‬ ‫‪210.9‬‬ ‫‪4.7‬‬ ‫‪156.6‬‬ ‫‪58.9‬‬ ‫در سال ‪ 2015‬نرخ بیکاری ایاالت ‪2008‬‬ ‫‪-19.3‬‬ ‫‪248.7‬‬ ‫‪4.4‬‬ ‫‪202.4‬‬ ‫‪50.6‬‬ ‫متحده ‪ 5/3‬درصد بود که کمتر ‪2007‬‬ ‫‪1.8‬‬ ‫‪308.1‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪253.8‬‬ ‫‪58.5‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫از ‪ 6/2‬درصد در سال ‪ 2014‬و‬ ‫‪3.5‬‬ ‫‪302.8‬‬ ‫‪3.4‬‬ ‫‪245.1‬‬ ‫‪61.1‬‬ ‫‪2005‬‬ ‫پایی ن‌ترین نرخ ساالنه از ‪ 2008‬تا‬ ‫تولید داخلی‪ ،‬صادرات را نیز شامل می‌شود‪.‬‬ ‫مصرف = تولید داخلی ‪ -‬صادرات ‪ +‬واردات‬ ‫کنون‪ ،‬برآورد شده است‪ .‬در سال‬ ‫مقادیر به میلیون متر مربع‬ ‫* منبع‪ :‬بخش تجارت و آمار ‪ TCNA‬ایاالت متحد ‌ه آمریکا‪.‬‬ ‫‪ 2015‬بودجه ساخت و ساز ایاالت‬

‫مصـرف کاشـی سـرامیکـی‬ ‫ایاالت متحده‬

‫در ‪ 9‬ماهه‌ ‪ 2015‬مصرف‬ ‫کاشی س رامیکی ایاالت‌‌متحده‬ ‫‪ 2/10‬بیلیــون فـوت م ربـع‬ ‫(‪ 194/8‬میلیون متـر م ربـع)‪،‬‬ ‫‪ 12/1‬درصد بیش از ‪ 9‬ماهه‌ ‪2014‬‬ ‫بود (جدول ‪.)1‬‬ ‫بر مبنای داده‌های موجود‪،‬‬ ‫تخمیـن زده م ی‌شـود کـه‬ ‫مصرف کاشی س رامیکی ایاالت‬ ‫‌متحده ‪ 2/74‬بیلیون فوت‌م ربع‬ ‫(‪ 254/6‬میلیون‌مت ر‌م ربع) و ‪10/0‬‬ ‫درصد بیشتر از ‪ 2014‬باشد‪.‬‬ ‫این ششمین سال متوالی رشد‪،‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪31‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫مصرف کاشی را به باالترین سطح خود از ‪ 2006‬یعنی سالی که رکود آغاز‬ ‫شد‪ ،‬تا کنون رسانده است‪.‬‬ ‫واردات‬

‫گفتنی است‪ ،‬هیچ‌یک از ‪ 10‬کشور برت ِر صادرکننده به ایاالت‌متحده در‬ ‫‪ 9‬ماهه ‪ 2015‬کاهشی را تجربه نکردند و برعکس‪ ،‬بیشتر آن‌ها رشدی‬ ‫‪ 2‬رقمی را به ثبت رساندند‪ :‬اسپانیا (‪ +30‬درصد نسبت به ‪ 9‬ماهه‌ ‪،)2014‬‬ ‫پرو (‪ ،)+29‬ترکیه (‪ +20‬درصد)‪ ،‬برزیل (‪ +19‬درصد)‪ ،‬تایلند (‪ +17‬درصد)‪،‬‬ ‫ایتالیا (‪ +14‬درصد)‪ ،‬چین (‪ 13‬درصد)‪ ،‬حال آن‌که آلمان به لطف رشد‬ ‫‪ +890/9‬درصدی خود (در مقایسه با ‪ 9‬ماهه‌ ‪ )2014‬به این رده‌بندی وارد‬ ‫شد‪ .‬ارزش واردات در سراسر ن ُه ماهه‌ ‪ 2015‬با ‪ 12/5‬درصد افزایش نسبت‬ ‫به ‪ 9‬ماهه‌ ‪ 529،1 ،2014‬بیلیون یورو بود‪.‬‬ ‫ایتالیا (‪ 525/1‬میلیون دالر‪ 11/3 ،‬درصد افزایش نسبت به ‪ 9‬ماهه‌ ‪)2014‬‬ ‫بزرگ‌ترین صادرکننده به ایاالت متحده بر پایه دالری باقی ماند که‬ ‫‪ 34/3‬درصد از واردات ایاالت متحده را شامل می‌شود‪ .‬چین با سهم ‪26/2‬‬ ‫درصدی دومین و مکزیک با سهم ‪ 14/8‬درصدی سومین رتبه را داشتند‬ ‫(جدول ‪.)3‬‬

‫در سرتاسر ‪ 9‬ماه ‌ه ‪ 1/44 ،2015‬بیلیون فوت مربع (‪ 133/6‬میلیون‬ ‫‌متر‌مربع) کاشی سرامیکی وارداتی به ایاالت‌متحده رسید‪ .‬این میزان ‪12/0‬‬ ‫درصد نسبت به ‪ 9‬ماه ‌ه ‪ 2014‬افزایش دارد‪.‬‬ ‫بر مبنای داده‌های موجود ساالنه‪ ،‬انتظار می‌رود که واردات به ‪ 1/88‬بیلیون‬ ‫فوت مربع (‪ 174/7‬میلیون متر مربع)‪ 9/8 ،‬درصد بیش از سال پیش برسد‪.‬‬ ‫کل ‪ 9‬ماه ‌ه ‪ 2015‬واردات‪ 68/6 ،‬درصد از مصرف کاشی ایاالت متحده را‬ ‫در ِ‬ ‫(بر حسب فوت مربع) شامل می‌شد که اندکی کمتر از ‪ 68/7‬درصد در ‪2014‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫اما‪ ،‬چین باز هم جایگاه بزرگ‌ترین صادرکننده به ایاالت متحده را از لحاظ‬ ‫حجم (‪ 9‬ماه ‌ه ‪ )2015‬و‬ ‫جدول ‪ -2‬واردات کاشی سرامیکی ایاالت متحده بر حسب کشور مبدأ‬ ‫پس از مکزیک که در‬ ‫از لحاظ حجم کل ‪ 2014‬و ‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬ ‫‪ 2014‬رتبه‌ نخست را به‬ ‫درصد تغییر ‪9‬‬ ‫درصد واردات‬ ‫درصد تغییر‬ ‫‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬ ‫کل ‪2014‬‬ ‫خود اختصاص داد‪ ،‬به‌دست‬ ‫میلیون متر م ربع‬ ‫میلیون متر م ربع ماهه‌ ‪2015/2014‬‬ ‫کل ‪2014‬‬ ‫‪2014/2013‬‬ ‫آورد‪ .‬کاشی چینی ‪29/2‬‬ ‫‪13.1%‬‬ ‫‪38,944,032‬‬ ‫‪29.4%‬‬ ‫‪-2.8%‬‬ ‫‪46,789,121‬‬ ‫چین‬ ‫درصد از سهم واردات ایاالت‬ ‫‪1.6%‬‬ ‫‪37,015,205‬‬ ‫‪29.5%‬‬ ‫‪-1.5%‬‬ ‫‪46,940,893‬‬ ‫مکزیک‬ ‫‪14.0%‬‬ ‫‪24,120,697‬‬ ‫‪18.1%‬‬ ‫‪3.8%‬‬ ‫‪28,717,436‬‬ ‫متحده را به خود اختصاص ایتالیا‬ ‫‪29.9%‬‬ ‫‪9,168,873‬‬ ‫‪6.0%‬‬ ‫‪3.7%‬‬ ‫‪9,588,747‬‬ ‫داد و پس از آن مکزیک با اسپانیا‬ ‫‪19.6%‬‬ ‫‪6,305,893‬‬ ‫‪4.3%‬‬ ‫‪22.2%‬‬ ‫‪6,909,701‬‬ ‫‪ 27/7‬درصد سهم واردات و ترکیه‬ ‫‪18.7%‬‬ ‫‪5,890,117‬‬ ‫‪4.1%‬‬ ‫‪-12.9%‬‬ ‫‪6,535,147‬‬ ‫ایتالیا با ‪ 18/1‬درصد سهم برزیل‬ ‫‪29.1%‬‬ ‫‪3,726,895‬‬ ‫‪2.6%‬‬ ‫‪15.0%‬‬ ‫‪4,129,967‬‬ ‫قرار دارند‪ 8 .‬کشور برتر پرو‬ ‫‪8.7%‬‬ ‫‪2,055,733‬‬ ‫‪1.5%‬‬ ‫‪-22.0%‬‬ ‫‪2,404,635‬‬ ‫صادرکننده را اسپانیا و کلمبیا‬ ‫‪17.2%‬‬ ‫‪976,082‬‬ ‫‪0.7%‬‬ ‫‪-31.2%‬‬ ‫‪1,030,494‬‬ ‫ترکیه به‌ترتیب با ‪ 6/9‬و ‪ 4/7‬تایلند‬ ‫‪890.9%‬‬ ‫در دسترس نیست در دسترس نیست در دسترس نیست ‪668,175‬‬ ‫درصد سهم واردات کامل آلمان‬ ‫منبع‪ :‬بخش تجارت ایاالت متحده آمریکا‬ ‫کردند (جدول ‪.)2‬‬

‫تولید داخلی ایاالت متحده‬

‫درصد واردات‬ ‫کل ‪ 9‬ماه ‌ه ‪2015‬‬

‫‪29.2%‬‬ ‫‪27.7%‬‬ ‫‪18.1%‬‬ ‫‪6.9%‬‬ ‫‪4.7%‬‬ ‫‪4.4%‬‬ ‫‪2.8%‬‬ ‫‪1.5%‬‬ ‫‪0.7%‬‬ ‫‪0.5%‬‬

‫در حالی‌که ‪ 68/6‬درصد از‬ ‫حجم بازار ایاالت‌متحده در‬ ‫طول ‪ 9‬ماه ‪ 2015‬را واردات‬ ‫تشکیل می‌داد‪ ،‬کاشی تولید‬ ‫شده در ایاالت متحده در‬ ‫طول دهه گذشته به‌طور‬ ‫گسترده‌ای وارد بازار شد و‬ ‫این مهم که در سال ‪،2006‬‬ ‫سهم واردات ‪ 82/4‬درصد‬ ‫بازار بود‪ ،‬کامال نمایان شد‪.‬‬ ‫هـر چنـد کـه ظرفیـت‬ ‫افزایش‌یافتـ ه‌ داخلـی نقش‬ ‫بسیار تاثیرگذاری در رشـد‬

‫جدول ‪ -3‬ایاالت متحده‌ آمریکا‪ :‬واردات کاشی سرامیکی بر حسب کشور‬ ‫از لحاظ ارزش‪ .‬کل ‪ 2014‬و ‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬ ‫درصد ارزش واردات‬ ‫کل ‪2014‬‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪2014/2013‬‬

‫‪34.8%‬‬

‫‪8.7%‬‬

‫چین‬

‫‪469,208,103‬‬

‫‪25.7%‬‬

‫‪4.7%‬‬

‫‪400,510,553‬‬

‫مکزیک‬

‫‪300,680,754‬‬

‫‪16.5%‬‬

‫‪0.4%‬‬

‫‪225,859,058‬‬

‫کشور‬ ‫ایتالیا‬

‫کل ‪2014‬‬

‫(دالر آمریکا)‬

‫‪634,888,206‬‬

‫‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬ ‫(دالر آمریکا)‬

‫‪525,077,118‬‬

‫درصد تغییر ‪9‬‬ ‫ماهه‌ ‪2015/2014‬‬

‫درصد ارزش واردات کل‬ ‫‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬

‫میانگین قیمت ‪ 9‬ماهه‌‬ ‫‪)m2/$( 2015‬‬

‫‪11.3%‬‬

‫‪34.3%‬‬

‫‪21.8‬‬

‫‪16.2%‬‬

‫‪26.2%‬‬

‫‪10.3‬‬

‫‪-2.4%‬‬

‫‪14.8%‬‬

‫‪6.1‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪161,599,182‬‬

‫‪8.9%‬‬

‫‪13.0%‬‬

‫‪142,140,990‬‬

‫‪18.4%‬‬

‫‪9.3%‬‬

‫‪15.5‬‬

‫ترکیه‬

‫‪79,781,165‬‬

‫‪4.4%‬‬

‫‪32.2%‬‬

‫‪73,467,889‬‬

‫‪21.2%‬‬

‫‪4.8%‬‬

‫‪11.7‬‬

‫برزیل‬

‫‪48,772,435‬‬

‫‪2.7%‬‬

‫‪-7,6%‬‬

‫‪45,075,990‬‬

‫‪20.7%‬‬

‫‪2.9%‬‬

‫‪7.7‬‬

‫پرو‬

‫‪21,258,308‬‬

‫‪1.2%‬‬

‫‪11.2%‬‬

‫‪20,324,280‬‬

‫‪34.3%‬‬

‫‪1.3%‬‬

‫‪5.5‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪14,534,662‬‬

‫‪0.8%‬‬

‫‪-25,5%‬‬

‫‪12,190,782‬‬

‫‪6.6%‬‬

‫‪0.8%‬‬

‫‪5.9‬‬

‫ژاپن‬

‫‪12,843,353‬‬

‫‪0.7%‬‬

‫‪2.3%‬‬

‫‪11,269,523‬‬

‫‪17.9%‬‬

‫‪0.7%‬‬

‫در دسترس نیست‬

‫آرژانتین‬

‫‪11,796,082‬‬

‫‪0.6%‬‬

‫‪11.8%‬‬

‫‪9,901,917‬‬

‫‪25.9%‬‬

‫‪0.6%‬‬

‫در دسترس نیست‬

‫همه کشورها‬

‫‪1,822,777,268‬‬

‫‪5.7%‬‬

‫‪1,529,597,523‬‬

‫‪12.5%‬‬

‫‪100.0%‬‬

‫‪100.0%‬‬

‫منبع‪ :‬بخش تجارت ایاالت متحده؛ ارزش واردات شامل دستمزد‪ ،‬کرایه و بیمه می‌شود‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪33‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫مصـرف کاشی تولیـدشده در ایاالت‌متحده داشت اما ‪ 2014‬به عنوان سال‬ ‫رکورد ب رای تولیدکنندگان این سرزمین اعالم شد‪.‬‬ ‫بناب راین‪ ،‬اعالم شده است که تولید سال ‪ 2015‬آمریکا تقریبا ‪ 10‬درصد‬ ‫نسبت به کل ‪ 2014‬افزایش داشته است‪.‬‬ ‫فروش در بازار داخلی طی ‪ 9‬ماه این سرزمین ‪ 659/2‬میلیون فوت مربع‪،‬‬ ‫یعنی ‪ 61/2‬میلیون‌متر‌مربع و ‪ 12/3‬درصد باالتر از مدت مشابه در سال‬ ‫‪ 2014‬بود که از لحاظ ارزش دالری‪ ،‬فروش در بازار داخلی ایاالت متحده‬ ‫(صادرات کمتر) در سال ‪ 965/6 ،2015‬میلیون دالر و ‪ 11/5‬درصد بیشتر‬ ‫از همین زمان در سال ‪ 2014‬بود‪.‬‬ ‫میزان ارزش بر واح ِد تولید داخلی نیز با کاهش صادرات‪ ،‬از ‪ 1/48‬دالر بر‬ ‫فوت مربع (‪ 9‬ماه ‌ه ‪ )2014‬به ‪ 1/46‬دالر بر فوت مربع (‪ 15/7‬دالر بر متر‬ ‫مربع) در سال ‪ ،2015‬کاهش یافت‪.‬‬ ‫صادرات‬

‫جدول ‪ -4‬کانادا‪ :‬واردات کاشی سرامیکی بر حسب کشور از لحاظ حجم‬ ‫درصد تغییر ‪9‬‬ ‫ماهه‌ ‪2015/2014‬‬

‫درصد واردات‬ ‫کل ‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬

‫چین‬

‫‪11,299,429‬‬

‫‪11,192,998‬‬

‫‪-0.9%‬‬

‫‪38.2%‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪6,872,341‬‬

‫‪7,210,080‬‬

‫‪4.9%‬‬

‫‪24.6%‬‬

‫ترکیه‬

‫‪5,541,143‬‬

‫‪5,458,002‬‬

‫‪-1.5%‬‬

‫‪18.6%‬‬

‫ایاالتمتحدهآمریکا‬

‫‪1,539,773‬‬

‫‪1,729,295‬‬

‫‪12.3%‬‬

‫‪5.9%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪1,481,166‬‬

‫‪1,683,758‬‬

‫‪13.7%‬‬

‫‪5.7%‬‬

‫مکزیک‬

‫‪398,552‬‬

‫‪557,757‬‬

‫‪39.9%‬‬

‫‪1.9%‬‬

‫پرتغال‬

‫‪280,052‬‬

‫‪240,338‬‬

‫‪-14.2%‬‬

‫‪0.8%‬‬

‫تایلند‬

‫‪207,155‬‬

‫‪163,649‬‬

‫‪-21.0%‬‬

‫‪0.6%‬‬

‫رژیم صهیونیستی‬

‫‪220,010‬‬

‫‪149,716‬‬

‫‪-32.0%‬‬

‫‪0.5%‬‬

‫برزیل‬

‫‪322,378‬‬

‫‪131,686‬‬

‫‪-59.2%‬‬

‫‪0.4%‬‬

‫هم ه‌کشورها‬

‫‪28,940,324‬‬

‫‪29,338,964‬‬

‫‪1.4%‬‬

‫‪2.8%‬‬

‫کشور‬

‫‪ 9‬ماهه‌ ‪2014‬‬ ‫متر م ربع‬

‫‪ 9‬ماهه‌ ‪2015‬‬ ‫متر م ربع‬

‫منبع‪ :‬آمار کانادا (‪)Statistics Canada‬‬

‫‪34‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫صادرات ایاالت‌متحده در کل ‪ 9‬ماهه ‪ 31/5 ،2015‬میلیون فوت مربع‬ ‫(‪ 2/9‬میلیون متر مربع)‪ 19/6 ،‬درصد بیشتر از ‪ 9‬ماه ‪ 2014‬بود که بیشتر‬ ‫این صادرات به کانادا و مکزیک بود‪.‬‬ ‫ارزش صادرات ایاالت متحده با رشد ‪ 22/4‬درصدی از ‪ 30/5‬میلیون دالر‬ ‫(در ‪ 9‬ماه ‪ )2014‬به ‪ 37/4‬میلیون دالر در مدت مشابه ‪ ،2015‬رسید‪.‬‬ ‫عمده‌ بازارهای صادراتی کاشی سرامیکی ایاالت متحده را نیز کانادا (‪57‬‬ ‫درصد) و مکزیک (‪ 18/1‬درصد) تشکیل دادند‪.‬‬ ‫بازار کاشی سرامیکی کانادا‬

‫بازار کاشی سرامیکی کانادا نیز نشان می‌دهد که این سرزمین به رشد‬ ‫مشابه در سال ‪ 2015‬اکتفا نکرده و بر پایه‌ اطالعات به‌دست آمده مصرف‬ ‫کاشی سرامیکی کانادا در سال ‪ 2015‬به میزان ‪ 420/0‬میلیون فوت مربع‬ ‫یعنی ‪ 39/0‬میلیون متر مربع افزایش یافته است‪.‬‬ ‫طی ‪ 9‬ماه پیوسته در سال ‪ 315/8 ،2015‬میلیون فوت مربع (‪29/3‬‬ ‫میلیون متر مربع) کاشی سرامیکی وارد کانادا شد که افزایش ‪1/4‬‬ ‫درصدی نسبت به سال ‪ 2014‬داشت‪.‬‬ ‫*‬ ‫گفتنی است که ارزش کل آن‌ها ‪ 301/2‬میلیون دالر کانادا (‪218/7‬‬ ‫میلیون دالر آمریکا) بود‪ 3 .‬کشور عمده‌ صادرکننده به این کشور نیز‬ ‫از لحاظ حجم‪ ،‬عبارت بودند از‪ :‬چین (‪ 38/2‬درصد واردات کل)‪ ،‬ایتالیا‬ ‫(‪ 24/6‬درصد) و ترکیه (‪ 18/6‬درصد) که بر مبنای ارزش‪ ،‬ایتالیا با سهم‬ ‫‪ 36/3‬درصد از ارزش کل واردات‪ ،‬در جایگاه نخست قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫* واردات کانادا از محل فوب (‪ )FOB‬ارسال مستقیم به کانادا ارزش‌گذاری می‌شوند‪ .‬در‬ ‫آوردن کاالها به کانادا از نقط ‌ه ارسال مستقیم‬ ‫ارزش‌گذاری واردات‪ ،‬هزینه‌های کرایه و بیمه جهت‬ ‫ِ‬ ‫لحاظ نمی‌شوند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪35‬‬


‫مشکالت بازار ساخت و ساز روسیه‬ ‫‪Rough waters for Russian‬‬ ‫‪construction market‬‬ ‫‪By Sabino Menduni, s.menduni@tiledizioni.it‬‬

‫‪The Russian economy is in rough waters, although in the wake of a turbulent 2015 that saw GDP fall by 3.8% by the year’s end,‬‬ ‫‪the situation is now slowly stabilising. However, according to World Bank forecasts, the upturn (+1.5%) will not arrive before‬‬ ‫‪2017, and 2016 is expected to see a further contraction, of around 0.6%.‬‬ ‫‪Against this macroeconomic backdrop, the construction industry is also going through a difficult patch, and continued to‬‬ ‫‪shrink throughout 2015, in line with a downward trend that dates back to December 2013.‬‬

‫اقتصاد روسیه با یک دوره مشکالت بزرگ دست به گریبان است؛ اگرچه‬ ‫پس از سال آشفته ‪ 2015‬که تولید ناخالص داخلی ‪ 3/8‬درصد تا پایان سال‬ ‫افت کرد‪ ،‬اما وضعیت کنونی به آرامی در حال تثبیت است‪ .‬به هر حال‪،‬‬ ‫طبق پیش‌بینی‌های بانک جهانی‪ ،‬نه تنها تغییر وضعیت پیش از سال‬ ‫‪ 2017‬رخ نخواهد داد‪ ،‬بلکه شاهد رکود بیشتری (حدود ‪ )0/6‬خواهیم‬ ‫شد‪.‬‬ ‫وجود مشکالت زمینه‌ای اقتصاد کالن چنان آشکار بر صنعت ساخت و ساز‬ ‫اثر گذاشته است که نمی‌توان منکر رکود سراسری در ‪ 2015‬شد‪ .‬رکودی‬ ‫که ادامه روند کاهشی در دسامبر‪ 2013‬بود!‬ ‫بر اساس داده‌های اولیه از «روستات» مؤسسه‌ آمار ملی روسیه‪ ،‬تولید‬ ‫ساختمان در روسیه در سال‪ 2015‬هر سال تا ‪ 7‬درصد کاهش یافت و‬ ‫سرعت اُفت آن در مقایسه با سال ‪ 2014‬نشان می‌دهد که روند کاهشی‬ ‫آن شتاب بیشتری به خود گرفته است‪( .‬نمودار ‪)1‬‬ ‫از لحاظ ارزش و تولید ساخت و ساز از ‪ 6125/2‬بیلیون روبل (‪71/52‬‬

‫بیلیون یورو) در سال ‪ 2014‬به ‪ 5945/5‬بیلیون روبل (‪ 69/42‬بیلیون‬ ‫یورو) در سال گذشته (‪ -2/9‬درصد) کاهش یافت و در حالی‌که صنعت‬ ‫شاهد میانگین افت‌های ‪ 2/5‬درصدی هر ساله در هر فصل از ‪ 2014‬بود‪،‬‬ ‫نخستین ‪ 3‬ماهه‌ سال ‪ 2015‬کاهشی ‪ 6/8‬درصدی‪ ،‬نسبت به همان دوره‌‬ ‫در سال ‪ 2014‬عیان گردید‪ .‬سرعت این روند کاهشی‪ ،‬در فصل دوم همین‬ ‫سال به ترتیب به ‪ -11/1‬و ‪ -12/5‬درصد افزایش یافت؛ پیش از آن که‬ ‫سرعتش تا ‪ -4/4‬درصد در فصل آخر‪ ،‬کند شود‪.‬‬ ‫کاهش ارزش روبل نیز با افزایش قیمت مواد اولیه و ماشین‌آالت‪ ،‬عوارض‬ ‫خود را بر سالمت صنعت ساخت و ساز گذاشت‪.‬‬ ‫بر اساس گزارشات روستات‪ ،‬بین ژانویه و سپتامبر ‪ 2015‬در مقایسه با‬ ‫همان دوره‌ زمانی در ‪ 2014‬شاخص قیمت مرکب برای صنعت ساخت‬ ‫و ساز ‪ 8/4‬درصد افزایش یافت و در همان دوره‪ ،‬هزینه‌ ماشین‌آالت تا ‪13‬‬ ‫درصد باال رفت‪ .‬این در حالی بود‌که میانگین قیمت‌های خرده‌فروشی‬ ‫مواد ساختمانی ‪ 10‬درصد باالتر از سال پیش بودند‪.‬‬

‫نمودار ‪ -1‬تعداد ساخت و ساز در روسیه (بیلیون روبل) و تغییر واقعی سال به سال‬

‫تغییر واقعی‬

‫‪36‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫ارزش‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫حفظ روند ساختمان مسکونی‬

‫علی‌رغم رکود اساسی در بازار به عنوان یک کل‪ ،‬ساخت و ساز ساختمان‬ ‫مسکونی در سال ‪ 2015‬به رشد ادامه داد؛ اگر چه نسبت به سال پیش‬ ‫سرعت آن کندتر بود‪.‬‬ ‫پس از شروعی انفجاری با رشد ‪ 15/3‬درصدی در نیمه‌ نخست نسبت به‬ ‫همان دوره در ‪ 2014‬که به ‪ 34/3‬میلیون متر مربع مسکن تکمیل گردید‪،‬‬ ‫بالغ شد و ‪ Q3‬در مقایسه با همان دوره در ‪( 2014‬معادل ‪ 17/7‬میلیون‬

‫متر مربع مسکن ساخته شده) از افت ‪ 6/2‬درصدی پرده برداشت‪( .‬نمودار‬ ‫‪ .)3‬باز هم ‪ 7‬درصد رشد در ‪ 9‬ماهه‌ از ابتدای سال در ماه‌های بعد کاهش‬ ‫یافت‪ :‬آخرین داده‌های منتشر شده توسط روستات در ژانویه‪-‬نوامبر‬ ‫‪ 2015‬اشاره به کاهش چشمگیرتری تا ‪ +3/4‬درصد اشاره دارد (جدول ‪.)1‬‬ ‫هر چند این عدد مثبت است اما با نتایج به‌ثبت رسیده در سال ‪ 2014‬که‬ ‫از لحاظ مسکن‌های ساخته شده‌ جدید یک رکورد بود (‪ +21‬درصد برای‬ ‫تعداد واحدها و ‪ +18/2‬درصد برای کل مساحت کف) فاصله دارد‪.‬‬

‫نمودار ‪ -2‬میزان ساخت و ساز در روسیه (درصد تغییر سال به سال)‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪37‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫نمودار ‪ -2‬تعداد مسکن جدید تکمیل شده در روسیه (میلیون مترم ربع و تغییر ساالنه)‬

‫تغییر‬

‫مسکو نیز در ساختمان‌های مسکونی در سال ‪ 2015‬با ‪ 3/8‬میلیون متر‬ ‫مربع مسکن تکمیل شده‌ جدید‪ ،‬بهترین عملکرد را به خود اختصاص داد‬ ‫(افزایش ‪ 14/4‬درصدی نسبت به ‪ )2014‬و رکورد پیشرفت از سال ‪2007‬‬ ‫تا کنون را تجربه کرد‪ .‬به هر حال‪ ،‬بخشی از این عدد به تکمیل پروژه‌های‬ ‫متعددی مربوط می‌شود که چند سال پیش آغاز شده بودند؛ زمانی‌که‬ ‫شورای شهر یک سیاست شهری جدید را در پیش گرفت و تعداد زیادی‬ ‫مجوز ساخت صادر کرد‪.‬‬ ‫در مقابل‪ ،‬در سنت پترزبورگ ساختمان مسکونی تا ‪ 7‬درصد و با ‪ 3‬میلیون‬ ‫متر مربع مساحت کف تکمیل شده‪ ،‬کاهش یافت‪ .‬در ناحی ‌ه کراسنودار‬

‫تعداد‬

‫نیز که ‪ 3/82‬میلیون متر مربع مساحت کف در دوره زمانی ژانویه‪-‬اکتبر‬ ‫‪ 2015‬ساخته شد و کاهشی اندک را نسبت به ‪ 3/99‬میلیون متربع‬ ‫گزارش داد‪ ،‬از پایداری روند بخش مسکونی خبر داد‪.‬‬ ‫تعداد واحدهای مسکن جدید و تکمیل شده ‪47‬هزار و ‪ 900‬واحد اعالم‬ ‫شد و این بخش عملکردی قوی خود را نیز در ی ِکات ِرینبورگ مرکز ناحیه‌‬ ‫ا ِس ِورد لُوسک و سومین شهر بزرگ این کشور نشان داد‪ .‬در این‌جا‪1/9 ،‬‬ ‫میلیون متر مربع مساحت کف (‪ +19/6‬درصد نسبت به همان دوره در‬ ‫‪ )2014‬بین ژانویه و اکتبر ‪ 2015‬تکمیل گردید‪ .‬اما این میزان در ماه‬ ‫ژانویه متمرکز شد که تعداد مسکن تکمیل شده ‪ 6‬برابر بیشتر از واحدهای‬

‫جدول ‪ -1‬تکمیل مسکن در روسیه بر حسب تعداد و مساحت کف‬ ‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2008‬‬

‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2015‬‬

‫تعداد خانه‌های ساخته شده‬

‫‪8.2‬‬

‫‪7.7‬‬

‫‪9.2‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪10.9‬‬

‫تعداد خانه‌های ساخته شده (سال به سال)‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪6.2‬‬

‫کل مساحت کف خانه‌های ساخته شده (میلیون متر م ربع)‬

‫‪7.9‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪7.1‬‬

‫کل مساحت کف خانه‌های ساخته شده (سال به سال)‬

‫‪6.8‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪12.5‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪4.8‬‬

‫منبع‪ :‬روستات ‪)Rosstat( 2015‬‬

‫جدول ‪ -2‬تولید مواد ساختمانی در روسیه (نوامبر ‪ 2015‬و ژانویه‪-‬نوامبر ‪)2015‬‬ ‫مقدار‬

‫درصد تغییر‬

‫مقدار‬

‫درصد تغییر‬

‫نوامبر ‪2015‬‬

‫نوامبر ‪2014/15‬‬

‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2015‬‬

‫ژانویه‪-‬نوامبر ‪2014/15‬‬

‫میلیون تن‬

‫‪3.8‬‬

‫‪-16.4‬‬

‫‪58.9‬‬

‫‪-8.9‬‬

‫آجرهای زمخت‬

‫میلیون آجر استاندارد‬

‫‪525.7‬‬

‫‪-13.3‬‬

‫‪6,292.3‬‬

‫‪-6.9‬‬

‫آجرهای ساخته شده از سیمان‪ ،‬بتن و سنگ مصنوعی‬

‫میلیون آجر استاندارد‬

‫‪245.7‬‬

‫‪-28.2‬‬

‫‪3,533.8‬‬

‫‪-12.9‬‬

‫کاش ی‌های کف سرامیکی‬

‫میلیون متر م ربع‬

‫‪7.3‬‬

‫‪-7.1‬‬

‫‪85.4‬‬

‫‪2.1‬‬

‫کاش ی‌های دیواری سرامیکی‬

‫میلیون متر م ربع‬

‫‪5.9‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪69.8‬‬

‫‪9.1‬‬

‫کاش ی‌ها برای مصارف خارجی‬

‫میلیون متر م ربع‬

‫‪0.3‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪-10.7‬‬

‫سیمان‬

‫منبع‪ PMR :‬بر پایه‌ی داده‌های عملکردی روستات‪2015 ،‬‬

‫‪38‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪39‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫جدول ‪ -3‬صنعت و بازار کاشی سرامیکی روسیه‬ ‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪ 2015‬تخمینی‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪2014/15‬‬

‫‪100‬‬

‫‪115‬‬

‫‪135‬‬

‫‪147‬‬

‫‪117‬‬

‫‪126‬‬

‫‪136‬‬

‫‪154‬‬

‫‪166‬‬

‫‪166.7‬‬

‫‪170.4‬‬

‫‪2.2‬‬

‫کاش ی‌های دیواری‬

‫‪70.8‬‬

‫‪75.1‬‬

‫‪6.1‬‬

‫کاش ی‌های کف‬

‫‪95.9‬‬

‫‪95.3‬‬

‫‪-0.6‬‬

‫صادرات‬

‫‪7‬‬

‫‪10‬‬

‫‪15‬‬

‫‪12‬‬

‫‪12‬‬

‫‪9‬‬

‫‪11‬‬

‫‪13‬‬

‫‪16‬‬

‫‪19‬‬

‫‪21.8‬‬

‫‪14.7‬‬

‫واردات‬

‫‪38.9‬‬

‫‪46.2‬‬

‫‪55.4‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪38.1‬‬

‫‪51.3‬‬

‫‪62.9‬‬

‫‪72‬‬

‫‪80.4‬‬

‫‪73‬‬

‫‪46.4‬‬

‫‪-36.4‬‬

‫مصرف داخلی‬

‫‪131‬‬

‫‪153‬‬

‫‪176‬‬

‫‪191‬‬

‫‪139‬‬

‫‪158‬‬

‫‪181‬‬

‫‪213‬‬

‫‪231‬‬

‫‪220‬‬

‫‪195‬‬

‫‪-11.4‬‬

‫تولید داخلی بر مصرف (‪)%‬‬

‫‪70.3‬‬

‫‪69.8‬‬

‫‪68.5‬‬

‫‪67.1‬‬

‫‪72.6‬‬

‫‪67.5‬‬

‫‪65.2‬‬

‫‪66.2‬‬

‫‪65.2‬‬

‫‪66.8‬‬

‫‪76.2‬‬

‫واردات بر مصرف (‪)%‬‬

‫‪29.7‬‬

‫‪30.2‬‬

‫‪31.5‬‬

‫‪32.9‬‬

‫‪27.4‬‬

‫‪32.5‬‬

‫‪34.8‬‬

‫‪33.8‬‬

‫‪34.8‬‬

‫‪33.2‬‬

‫‪23.8‬‬

‫تولید‬

‫اعداد بر حسب میلیون متر مربع‬ ‫منبع‪« :‬تولید و مصرف جهانی کاشی‌های سرامیکی»‪ ،‬آچیماک‪ ،‬نوامبر ‪ 2015‬و تخمین‌ها برای ‪2015‬‬

‫ساخته شده در ماه ژانویه ‪ 2014‬بود‪.‬‬ ‫در نهایت‪ ،‬در نو ُوسیـبـیرسک (‪ )Novosibirsk‬بزرگ‌ترین کالن‌شهر‬ ‫ناحی ‌ه سیبری‪ ،‬مساحت کف مسکونی تکمیل شده در دور ‌ه ژانویه‪-‬‬ ‫سپتامبر ‪ 2015‬به ‪ 1/78‬میلیون متر مربع بالغ شد که معادل ‪ 30‬درصد‬ ‫افزایش نسبت به همان دوره‌ زمانی در ‪ 1/37( 2014‬میلیون متر مربع)‬ ‫است‪.‬‬ ‫تولید مواد ساختمانی‬

‫رکود در صنعت نیز اثرات ناگواری بر تولید مواد ساختمانی داشت‪ .‬بر‬ ‫اساس روستات‪ ،‬تولید در دوره زمانی ژانویه‪-‬نوامبر ‪ 2015‬تا ‪ 7/4‬درصد هر‬ ‫ساله کاهش یافت؛ در حالی‌که ارقام ‪ 2014‬افزایشی ‪ 1/1‬درصدی سال به‬ ‫سال را در مقایسه با سال پیش نشان داد‪.‬‬ ‫ماده‌ای که بیشترین آسیب را متحمل شد‪ ،‬سیمان بود که با افت تولید ‪8/9‬‬ ‫درصدی در طول ‪ 11‬ماه نخست سال رو‌به‌رو گردید‪( .‬جدول ‪.)2‬‬ ‫تولید آجر زمخت نیز با ‪ 6/9‬درصد کاهش تا ‪ 6/3‬بیلیون واحد رسید؛‬ ‫هم‌چنین از تولید آجرهای ساخته شده از سیمان‪ ،‬بتن و سنگ مصنوعی‬ ‫کاسته شد (‪ -12/9‬درصد)‪.‬‬

‫صنعت کاشی سرامیکی‬

‫تولید کاشی سرامیکی برخالف این روند حرکت کرد و تا ماه نوامبر تا ‪3/2‬‬ ‫درصد رشد یافت و سپس در سطح کوچک‌تری معادل ‪ +2/2‬درصد در‬ ‫‪ ،2015/12/31‬معادل ‪ 170/4‬میلیون متر مربع تثبیت گردید (جدول ‪.)3‬‬ ‫این نتیج ‌ه مثبت در اواخر سال بیشتر به بخش کاشی دیواری مربوط بود‬ ‫که از ‪ 70/8‬میلیون متر مربع در ‪ 2014‬به ‪ 75/1‬میلیون متر مربع در‬ ‫‪ +6( 2015‬درصد) افزایش یافت؛ در حالی‌که بخش کاشی کف‪ ،‬علی‌رغم‬ ‫رشد تولید از سوی کِراما ماراتزی (‪ )Kerama Marazzi‬با اندکی کاهش‬ ‫(‪ -0/6‬درصد) به ‪ 95/3‬میلیون متر مربع رسید‪.‬‬ ‫صادرات سال ‪ 2015‬حدود ‪ 22‬میلیون متر مربع تخمین زده می‌شوند در‬ ‫حالی‌که برآورد می‌گردد مصرف داخلی حدود ‪ 11‬درصد و تا ‪ 195‬میلیون‬ ‫متر مربع کاهش یافته است‪ .‬واردات نیز به شدت تا مقدار تخمینی ‪46‬‬ ‫میلیون متر مربع (‪ -36/4‬درصد) کاهش یافت‪ .‬به استثنای بالروس که‬ ‫افت محدودی داشت‪ ،‬سایر کشورهای صادرکننده شاهد اُفتی ‪ 30‬تا ‪60‬‬ ‫درصدی در زمینه حجم بودند (جدول ‪ .)4‬واردات به عنوان سهمی از‬ ‫مصرف داخلی تا ‪ 23/8‬درصد کاهش پیدا کرد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫جدول ‪ -4‬واردات کاش ی‌های سرامیکی روسیه‬ ‫‪2015‬‬

‫درصد سهم‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪2014/15‬‬

‫‪33.0‬‬

‫‪-3.2‬‬ ‫‪-28.3‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪ -1‬بالروس‬

‫‪8.2‬‬

‫‪7.7‬‬

‫‪9.2‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪10.9‬‬

‫‪14.0‬‬

‫‪14.1‬‬

‫‪12.0‬‬

‫‪14.4‬‬

‫‪15.8‬‬

‫‪15.3‬‬

‫‪ -2‬اوکراین‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪13.8‬‬

‫‪17.0‬‬

‫‪20.5‬‬

‫‪15.2‬‬

‫‪10.9‬‬

‫‪23.5‬‬

‫‪ -3‬اسپانیا‬

‫تخمینی‬

‫‪7.9‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪10.4‬‬

‫‪13.0‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪15.1‬‬

‫‪-46.6‬‬

‫‪ -4‬چین‬

‫‪6.8‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪12.5‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪10.6‬‬

‫‪10.8‬‬

‫‪14.9‬‬

‫‪12.8‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪10.8‬‬

‫‪-60.9‬‬

‫‪ -5‬لهستان‬

‫‪4.4‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪-26.7‬‬

‫‪ -6‬ایتالیا‬

‫‪4.9‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪5.1‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪-45.1‬‬

‫‪ -7‬آلمان‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪-60.0‬‬

‫‪ -8‬ترکیه‬

‫‪1.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪-66.7‬‬

‫کشورهای دیگر‬

‫‪3.3‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪-73.3‬‬

‫جمع‬

‫‪38.9‬‬

‫‪46.2‬‬

‫‪55.4‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪38.1‬‬

‫‪51.4‬‬

‫‪62.9‬‬

‫‪72.2‬‬

‫‪80.5‬‬

‫‪73.0‬‬

‫‪46.4‬‬

‫‪100.0‬‬

‫‪-36.4‬‬

‫اعداد بر حسب میلیون متر مربع‬ ‫منبع‪« :‬تولید و مصرف جهانی کاشی‌های سرامیکی»‪ ،‬آچیماک‪ ،‬نوامبر ‪ 2015‬و تخمین‌ها برای ‪2015‬‬

‫‪40‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪41‬‬


‫سرمایه‌گذاری گرسپانیـا در بخش‬ ‫کاشـی بـزرگ‬ ‫‪Grespania invests in the large‬‬‫‪format tile segment‬‬ ‫‪by Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it‬‬

‫‪As part of an investment of around 30 million euros announced at Cersaie 2015, Grespania is due to adopt a complete plant‬‬ ‫‪for the production of large ceramic tiles and panels sold under the Coverlam brand name.‬‬ ‫‪The plant, entirely commissioned from System and scheduled to come on stream within a few months, will consist of a GEA‬‬ ‫‪2.0 25000 press, a decoration line with a Creadigit system, a kiln, a cutting line, a handling and storage system, and a glu‬‬‫‪ing and packaging system.‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫‪ Grespania‬در نظر دارد‪ ،‬خط کاملی برای تولید کاشی‌ها و پانل‌های‬ ‫سرامیکی بزرگ تهیه کند‪ .‬این اقدام که به عنوان بخشی از یک‬ ‫سرمایه‌گذاری ‪ 30‬میلیون یورویی در نمایشگاه چرسای ‪ 2015‬اعالم شد‪ ،‬با‬ ‫نام تجاری کا ِورالم (‪ )Coverlam‬فروخته می‌شود‪.‬‬ ‫کارخانه مذکور که به طور کامل از مجموعه صنعتی ‪ System‬تأمین شده‬ ‫است‪ ،‬شامل یک پرس گه‌آ (‪ ،)25000 2.0 GEA‬یک خط تزئین با سامانه‬ ‫کِرآدیجیت (‪ ،)Creadigit‬یک کوره‪ ،‬یک خط بُرش‪ ،‬یک سامان ‌ه جابه‌جایی‬ ‫و انبارش و یک سامانه چسب‌زنی و بسته‌بندی خواهد بود‪.‬‬ ‫در واقع آخرین نسل فناوری است که می‌تواند این گروه سرامیکی اسپانیایی‬ ‫را در تولید کاشی‌ها و پانل‌های سرامیکی بزرگ و در گستر ‌ه سایزهای‬ ‫ت ‪ 3‬تا ‪ 10 mm‬و باالتر به شهرت برساند‪ .‬این‬ ‫‪ 1200×3600 mm‬و ضخام ‌‬ ‫کارخانه حدود ‪ 7،500‬متر مربع در روز تولید خواهد داشت‪.‬‬ ‫در نمایشگاه اخیر سویساما در والنسیا‪ ،‬با لوئیس هِرناندز سانچز (‪Luis‬‬

‫مراحل اولیه تطبیق سایت در ‪ Moncofar‬جایی که تجهیزات ‪ coverlam‬جدید در آن قرار دارد‬

‫‪42‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪ )Hernández Sanchis‬ریاست گرسپانیا که اهداف این سرمایه‌گذاری‬ ‫بزرگ را برای فعاالن این صنعت برشمرد‪ ،‬دیدار و گفت و گو کرده‌ایم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬آقای ه رناندز‪ ،‬آیا تأیید م ی‌کنید که کارخان ‌ه جدید در بهار امسال‬ ‫راه‌اندازی خواهد شد؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬بله‪.‬کارخان ‌ه جدید برای تولید محصوالت‬

‫‪ ،Coverlam‬نامی تجاری که گرسپانیا برای طیف کاشی‌های انداز ‌ه بزرگ‬ ‫خود از آن استفاده می‌کند‪ ،‬در کارخانه‌ای به مساحت ‪ 25‬هزار متر مربع که‬ ‫هم‌اکنون صاحب آن هستیم‪ ،‬نصب شده است و تنها کار تطبیق جزئی برای‬ ‫شتاب بخشیدن به عملیات مونتاژ را دارد‪.‬‬ ‫گرفتن‬ ‫انتظار داریم تولید در اواخر ماه فروردین آغاز شود ولی با در نظر‬ ‫ِ‬ ‫ویژگی‌های منحصربه‌فرد محصول و نیاز به تطبیق مدل‌های ‪Coverlam‬‬ ‫موجود در بازار با خط جدید‪ ،‬افتتاح آن را به اواخر بهار موکول کنیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬گرسپانیا برای چندین سال بازاریاب کاش ی‌های ‪ Coverlam‬بوده‬

‫نمای بیرونی ساخته شده از‪coverlam‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Luis Hernández Sanchis‬‬

‫است‪ .‬ممکن است تصمیم به تولید این محصوالت‪ ،‬ارتباط مستقیمی به‬ ‫پاسخ قوی بازار مجموعه شما بوده باشد؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬بله‪ .‬زيرا وقتی گرسپانیا فروش ‪ Coverlam‬را آغاز‬

‫کرد‪ ،‬آگاهی اندکي از کاشی‌ها و پانل‌های انداز ‌ه بزرگ در اسپانیا و بازارهای‬ ‫صادراتی آن داشت‪ .‬زيرا اين محصول به دليل نوآورانه بودنش برای معماران‬ ‫و طراحان داخلی و حتي نصاب‌های کاشی‪ ،‬بسيار ناآشنا و حتي غريب بود‪.‬‬ ‫بنابراین تصمیم گرفتیم با برنام ‌ه جامع آموزشی ‪ 5‬ساله که شامل دوره‌ها‬ ‫و کنفرانس‌های متعددي در داخل و خارج از کشور بود‪ ،‬به بازار بسیار‬ ‫امیدبخشي دست پيدا کنيم و فروش بااليی را به خود اختصاص دهيم‪.‬‬ ‫بالفاصله نيز تولید مستقیم را به عنوان هدف آغازينمان در دستور کار قرار‬ ‫داديم و بي درنگ شروع به تالش کرديم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬ممکن است بفرماييد که کاش ي‌هاي بزرگ را بيشتر در کدام بازارها‬ ‫به فروش م ی‌رسانید؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬گرسپانیا به بسیاری از کشورهای مختلف صادرات‬

‫دارد ولي قصد داریم صادرات محصوالت ‪ Coverlam‬را در بازارهاي بيشتري‬ ‫به فروش برسانیم‪ .‬در ابتدا‪ ،‬سایزهای بزرگ در اسپانیا محبوبيت بسياري‬ ‫داشتند ولي پس از مدت کوتاهي اروپای مرکزی و چند بازار آسیايی نيز‬ ‫عالقه‌مندي خود را به اين محصول نشان دادند و اکنون استقبال این نواحی‬

‫جغرافیايی به دلیل افزايش آگاهی از محصوالت ما و مزایای فنی و استفاد ‌ه‬ ‫ن رو به گسترش می‌باشد‪ .‬در واقع موفقيت به‬ ‫و کاربردهای جدید بالقوه آ ‌‬ ‫دست آمده‌مان را مرهون تخصص‌های مبتنی بر نوآوری توزیع‌کنندگان و‬ ‫طراحان مي‌دانيم‪ .‬همان کسانی که بیشترین اشتیاق را به محصوالتی از این‬ ‫دست دارند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬در بخش‌های جدید بازار قصد داريد فعاليتتان را گسترش دهيد؟‬

‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬بدون شک‪ ،‬بله‪ .‬یکی از مزایای سایزهای بزرگ‬ ‫آن است که برای میزبانی از کاربردهای نو مانند‪ ،‬مبلمان‪ ،‬پیشخوان‌های‬ ‫آشپزخانه و نمای تهویه‌ای که تنها تعدادی از آن‌ها ذکر شدند‪ ،‬مناسبند‪ .‬و‬ ‫اين يعني استعدادی قوی برای رشد و تصاحب سهم‌های بازار دارند‪.‬‬ ‫هم‌چنین هدف ما آن است که با توسع ‌ه کاالها در اندازه‌ها و ضخامت‌های‬ ‫مناسب برای کاربردهای مختلف‪ ،‬به بخش‌های جدیدي برسیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬نخستین محصوالتی که برای ساخت در کارخان ‌ه جدید‬ ‫ب رنام ه‌ریزی کردید‪ ،‬کدامند‌‌؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬کاتالوگ فعلی ‪ Coverlam‬هم‌اکنون طیف به‬ ‫نسبت وسیعی از سطوح در سایزهای ‪cm 100×50 ،100×100 ،100×300‬‬

‫با ضخامت‌های ‪ 3/5‬و ‪ mm 5/6‬را در بر می‌گیرد‪ .‬در خالل مراحل آغازی‬ ‫تولید‪ ،‬به تولید این محصوالت ادامه خواهیم داد اما سایزهای ‪ 120×360‬و‬

‫‪ coverlam‬مورد استفاده به عنوان پوشش خارجی در خانه‌های تک خانوار در اسپانیا‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪43‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫‪ 120×120 cm‬هم اضافه می‌شوند‪ .‬احتماال هنگامی که تولید دیگر سایزها‬ ‫و ضخامت‌های بزرگ‌تر را جهت کاربردهای دیگر تا مرحل ‌ه بعدی کنار‬ ‫می‌گذاریم‪ ،‬مجموعه‌هايی با ضخامت ‪ 10 mm‬را روانه بازار خواهیم کرد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬کارخان ‌ه جدید شما ظرفیت ‪ 7/500‬متر م ربع در روز خواهد داشت‪.‬‬ ‫این حجم از تولید به تولید فعلی شما افزوده خواهد شد یا بخشی از تولید‬ ‫عادی شما به خط جدید انتقال خواهد یافت؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ 2 :‬نوع تولید مجزا در اين مجموعه باقی خواهند ماند‪.‬‬

‫کارخان ‌ه جدید به‌طور ویژه برای تولید محصوالت با انداز ‌ه بزرگ طراحی‬ ‫ِ‬ ‫فرصت بیشتر‪ ،‬ترجیح می‌دهیم از آن به‬ ‫داشتن‬ ‫شده است؛ بنابراین برای‬ ‫ِ‬ ‫ف جدید کاشی‌ها و پانل‌های انداز ‌ه بزرگ استفاده‬ ‫طور انحصاري برای طی ‌‬ ‫کنيم‪ .‬تولید سایزها و ضخامت‌های مرسوم را نيز در ‪ 2‬کارخان ‌ه تولید مدرن‬ ‫گرسپانیا‪ ،‬یکی برای کاشی‌های کف و دیگری برای کاشی‌های دیواری‬ ‫منوپروزا (تک‌پخت) ادامه خواهیم داد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬ویژگی فناوری ‪ System‬که نیازهای شما را به بهترین شکل ممکن‬ ‫برآورده م ي‌سازد‪ ،‬کدامند؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬گرسپانیا در وهله نخست سیستم را به‌خاطر این‬

‫انتخاب کرد که برای تولید پانل‌های بزرگ با ضخامت کم بهترين فناوري را‬ ‫داشت و دوم این‌که محصوالت ‪ Coverlam‬که در سال‌های اخیر فروخته‌ایم‬ ‫و می‌فروشیم‪ ،‬با آن فرآیند ساخته می‌شوند‪ .‬همین نکته‪ ،‬انطباق الزم در‬ ‫ط توليدمان را ساده خواهد کرد‪.‬‬ ‫خطو ‌‬ ‫فناوری سیستم از لحاظ انرژی کارآمدتر است و خودکارسازی بیشتری‬ ‫فراهم می‌سازد‪ .‬از بعضی جنبه‌ها نیز انعطاف‌پذیرتر است‪ .‬اگرچه تولید‬ ‫سایزهای بزرگ‪ ،‬پایش مداو ِم بچ‌های تولیدی و حتي سازمان‌دهی بزرگ‌تری‬ ‫را طلب می‌کند‪ .‬اما این فناوری مزایای زیست‌محیطی قابل‌توجهی از لحاظ‬ ‫مصرف کم‌تر لعاب‌ها‪ ،‬مواد شیمیايي و سادگی بازیافت ضایعات سرامیکی به‬ ‫همراه دارد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬این پروژه جدید‪ ،‬تمرکز گرسپانیا بر نوآوری را تصدیق م ی‌کند‪.‬‬ ‫نوآوری دائمي در فناوري ب ه‌عنوان راهی برای دوام آوردن و برجسته شدن‬ ‫در رقابت تا چه اندازه مهم است؟‬

‫‪ coverlam‬مورد استفاده در روشویی حمام‬

‫‪44‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬صنعت سرامیک با دگرگونی‌های سریع در فناوری‬ ‫خو گرفته است‪ .‬يعني اگر می‌خواهید در نقش نوآور باقی بمانید‪ ،‬مجبور‬ ‫هستید به بازسازي خطوط تولیدی توجه کنید‪ .‬اهمیت نوآوری برای ما‬ ‫از همان آغاز بسیار واضح بود‪ .‬زيرا یکی از نخستین شرکت‌هایی بودیم که‬ ‫تک‌پخت سریع با کوره‌های رولری و هم‌چنین کاشی‌های دیواری منوپروزا‬ ‫و تزئین دیجیتال را برای قطعات تزئینی (‪ )trim‬و کاشی‌های کف و دیواری‬ ‫انتخاب کرديم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬در زمينه محی ط‌زیست چه اقداماتي انجام م ی‌دهید؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬گرسپانیا همیشه هر کار الزم را برای کاهش‬

‫مخاطرات زیست‌محیطی انجام داده است و با ساخت نخستین کارخان ‌ه‬ ‫«تخلی ‌ه صفر» در دهه ‪ ،1980‬در بازیافت تمامي پسماندهاي فرآیند‬ ‫تولید پیشگام بود‪ .‬هم‌چنین سامان ‌ه اسمز معکوس را برای تصفی ‌ه آب واحد‬ ‫لعاب‌زنی به کار گرفتیم و تأییدیه‌های زیست‌محیطی متعدد و مهمی را‬ ‫کسب کرديم‪ 2 .‬کارخان ‌ه مدرن تولیدی که در حال حاضر مشغول فعالیت‬ ‫هستند‪ ،‬مثال‌هایی از فناوری پیشرفته و مراقبت از محیط‌زیست هستند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬در سويساما چه محصوالت تازه‌ای ارائه کرده‌اید؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬در واقع‪ ،‬بسیاری از محصوالتی که این‌جا در والنسیا‬

‫عرضه شده‌اند‪ ،‬برای نخستین بار در چرسای ‪ 2015‬ارائه شدند‪.‬‬ ‫به هر حال‪ ،‬برای بالکاسا (‪ )Bellacasa‬که یکی دیگر از نام‌های تجاری گروه‬ ‫است‪ ،‬نمایشگاه سویساما جهت رونمايی از جدیدترین مجموعه‌های آن‬ ‫انتخاب شده است‪.‬‬

‫‪ :CWR‬نتایج شما در ‪ 2015‬چه بودند و چش م‌اندازتان‪ ،‬تا پايان امسال‬ ‫چیست؟‬ ‫لوئیس ه رناندز سانچز‪ :‬سال گذشته به لطف هزینه‌های پايین انرژی‪،‬‬

‫قیمت‌های پایدار مواد اولیه و پیشرفت مثبت در چند بازار اروپايی و ایاالت‬ ‫متحد ‌ه آمریکا شاهد رشد ‪ 6‬درصدی در فروش و افزایشی در درآمدها بودیم‪.‬‬ ‫و به خاطر راه‌اندازی کارخانه جدید ‪ Coverlam‬و تقاضای فزاینده برای این‬ ‫محصوالت جدید‪ ،‬معتقدیم که می‌توانیم تا پايان امسال‪ ،‬به نرخ رشد باالتري‬ ‫‪‬‬ ‫در زمينه گردش مالي دست یابیم‪ .‬‬


‫‪PORCELÁNICO TÉCNICO-TODO MASA‬‬ ‫‪PORCELAIN TILE-FULL BODY‬‬ ‫‪100X300 / 100X100 / 50X100‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰ اﻧﺤﺼﺎرى ﻓﺮوش ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺷﺮﮐﺖ ﮔﺮﺳﭙﺎﻧﯿﺎ در اﯾﺮان‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎس ‪88617882-4 :‬‬

‫‪www.grespania.com‬‬

‫ﺑﺎزرﮔـﺎﻧﻰ ﻋﺒـﺎدى‬


‫ذات آراستگی‬ ‫‪The essence of decorativity‬‬ ‫‪by Pamela Albanese, Tosilab (Fiorano, Italy) - pamela.albanese@tosilab.it‬‬

‫‪For many years, decorativity was exiled from the world of styling by its mortal enemy, minimalism. But for some time now,‬‬ ‫‪there’s been a resurgence of interest in embellishing our interiors with shapes, patterns and colours of more disparate tem‬‬‫‪poral and geographical origin, that nonetheless have the power to conjure up new melodies in our habitat. Why? Because‬‬ ‫‪these decorative elements engender positive feelings and help us transcend humdrum routines with their flights of fancy.‬‬

‫آراستگی که سال‌های پیش توسط دشمن سرسختش‪ ،‬مینیمالیسم‪ ،‬از‬ ‫ی با شکل‌ها‪،‬‬ ‫دنیای ُمد تبعید شده بود‪ ،‬به تازگی با زیباسازی فضاهای داخل ‌‬ ‫الگوها و رنگ‌های متفاوت‌‪ ،‬زندگی تازه‌ای را آغاز کرده است تا با نغمه‌های‬ ‫تازه در هر سرزمین افراد آن را شاد کند‪ .‬بر هیچ‌کس پوشیده نیست که‬ ‫س مثبتی در افراد به‌وجود می‌آورند و کمک می‌کنند‬ ‫عناصر تزئینی‪ ،‬ح ‌‬ ‫تا با پرواز خیال‪ ،‬از روزمرگی‌ها‪ ،‬کمی به آرامش برسند‪ .‬ایده آراستگی‪ ،‬به‬

‫‪46‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫تازگی از سوی نظریه‌پردازان رنگ به‌طور گسترده مورد بررسی قرار گرفته‬ ‫است و گزارش‌های ُمد معتبر پنتون (‪ )Pantone‬بر حس خوب جعبه‬ ‫رنگ نقاشی که دیدگاه خوش‌بینی زندگی را تقویت می‌کند‪ ،‬تأکید دارد‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که گزارش ‪ ،2016‬کوارتز ُرز و آبی آسمانی را به‌خاطر حس‬ ‫آرامشی که به همراه می‌آورند‪« ،‬رنگ‌های سال» اعالم کرد‪.‬‬ ‫به لطف رنگ و گرافیک‪ ،‬سطوح با تنوع زیاد موضوعات (تِم‌ها) بدل به صفحه‬ ‫سفید بیان هنری شده‌اند و عشق‬ ‫تازه‌ای از تزئین خالق در هر بخش‬ ‫به وجود آورده‌اند‪ .‬دیوارپوش‌ها مانند‬ ‫کاغذ دیواری و منسوجات خانگی‪،‬‬ ‫نخستین محرک‌های این انقالب‬ ‫هستند و طرح‌ها و رنگ‌ها حجم‬ ‫نیرومندی از شور و هیجان و تهییج را‬ ‫درون طرح داخلی تزریق می‌کنند‪.‬‬ ‫به ِ‬ ‫امروزه‪ ،‬باالترین اولویت طراحی داخلی‬ ‫معاصر‪ ،‬ایجاد فضاییست که حس‬ ‫خوبی در مردم ایجاد نماید‪.‬‬ ‫در دی مـاه گذشتـه‪ ،‬نمایشـگاه‬ ‫هِیـم‌تکستایـل (‪ )Heimtextil‬در‬ ‫فرانکفـورت که یکی از بزرگ‌تـرین‬ ‫نمایشـگاه‌های بازرگانـی پارچــ ‌ه و‬ ‫فضاهای داخلی است‪ ،‬عنوان «خوش‬ ‫بودن ‪ »0/4‬را برای این بخش از‬


‫گـرایــش‌هــا‬

‫گرایش‌ها انتخاب کرد و بر این واقعیت‬ ‫صحه گذاشت که دست‌کم برای چند‬ ‫سال آینده‪ ،‬نگرانی اصلی طراحان‬ ‫داخلی‪ ،‬ایجاد حس خوب در مردم و در‬ ‫فضاهای پیرامون آن‌ها و هر جایی است‬ ‫که زندگی می‌کنند‪ .‬عامل تحریک این‬ ‫گرایش‪ ،‬سلیقه‌های در حال تحول و‬ ‫تغییرات وسیع در فضای زندگی ماست‬ ‫که ما آن را بیشتر به عنوان خلوتگاهی‬ ‫راحت و استقبال‌کننده ببینیم که‬ ‫شخصیت ساکنان آن را بازتاب می‌دهد‪.‬‬ ‫این دیدگاه دقیقا با همان دیدگاه‬ ‫اختصاصی کردن و منحصر به فرد‬ ‫ساختن فضای زندگی تطابق دارد‪ .‬که‬ ‫ِ‬ ‫قدرت نفوذ ایده‌های تزئینی را افزایش‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫موضوعات بی‌شماری برای تفسیر‬ ‫تزئینی مناسبند‪ :‬نماهای عجیب و‬ ‫غریب‪ ،‬انشعاب‌ها‪ ،‬شاخ و برگ‌ها‪،‬‬ ‫گل‌ها (که فعال پیشگام است)‪،‬‬ ‫شکل‌های هندسی منظم و نامنظم‪،‬‬ ‫آفریده‌های انتزاعی یا رویایی‪،‬‬ ‫الگوهای سبک دهه‌ ‪ 1950‬و‬ ‫دهه‌ ‪ ،1970‬نقاشی‌های دیواری شهری‪ ،‬درون‌مایه (موتیف)های گلدار‬ ‫و دوکی شکل همراه با نمای نخ‌نمای شیک و پارچه لطیف یا جلوه‌های‬ ‫رشته‌ای خام طبیعی‪ ،‬گاهی اوقات با ملحقات گرانبها از جنس طال یا نقره‬ ‫و این‌ها نسبت به تکنیک‌های انتقال تصویر اهمیت کمتری ندارند؛ مانند‪:‬‬ ‫طراحی با دست آزاد (‪ ،)free-hand sketches‬آبرنگ‌ها‪ ،‬سایه‌روشن‌ها‬ ‫(‪ ،)sfumato‬الگوهای هندسی‪ ،‬جلوه‌ها و بافت‌های غول‌آسا و س ‌هبُعدی‬ ‫آمیخته با چاپ دو بُعدی و ظرایف خیره‌کننده با الگوهای متناوب مات و‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪47‬‬


‫براق‪ .‬اساسا تنوع خیلی زیادی وجود دارد که می‌توان سبکی را یافت که‬ ‫مناسب هر نیازی باشد‪.‬‬ ‫اما آیا روح تزئین معاصر متفاوت از تجسم‌های پیشین هستند؟ یکی از‬ ‫بهترین توضیحات که «کریم رشید» در مصاحبه‌ای در چند ماه پیش‬ ‫اظهار داشت‪ ،‬آن را به عنوان استفاده‌ تخصصی و بسیار دقیق از رنگ‌ها و‬ ‫کردن سطوح پیشنهاد داد و گفت که امروزه‪ ،‬تزئینی که به طرح‬ ‫اختصاصی‬ ‫ِ‬ ‫ا ِعمال می‌شود وقتی معنی‌دار است که توازن زیبایی‌شناسان ‌ه را با مفهومی‬ ‫که در پشت پروژه به عنوان یک کل وجود دارد‪ ،‬برقرار نماید و بنابراین‬ ‫مرتبط و پیوسته با آن است و برای ایجاد حس زیبایی‌شناسانه‪ ،‬الزم است‬ ‫تا تزئین‪ ،‬قسمتی از ارتباط در نظر گرفته شده با دیگر عناصر محلی باشد‬ ‫که در آن استفاده می‌شود‪ .‬برای مثال‪ ،‬در محیط‌های جزء‪ ،‬تزئین در نواحی‬ ‫مشخصی از طرح‌بندی به کار می‌رود و با نواحی یکنواخت و خنثی‌تر‬ ‫مبادله می‌شود‪ ،‬تا مطابق مکان استفاده‪ ،‬بین محیط‌ها تفاوت ایجاد نماید‪.‬‬ ‫اما موضوعات در این اماکن همیشه بهانه‌ای تازه برای تهییج فراهم می‌آورد‬ ‫و محتوای اضافه‌ای را وارد می‌سازد که در اصل بخشی از آن نیست‪.‬‬ ‫فروشگاه‌های پوشاک ارزان با نام تجاری ‪ Replay‬یک مثال اولیه هستند‬ ‫چرا که به تازگی از کاغذ دیواری گل‌دار سیاه و سفید در جورشدگی با یک‬ ‫سبک فوق‌العاده صنعتی استفاده می‌کند‪ .‬اما به جای مشاهده‌ این تضاد‬

‫‪48‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫بصری بی‌ربط در یک زمینه‌ اکیدا شهری‪ ،‬می‌توانیم کنتراستی حساب‬ ‫شده‪ ،‬جذاب و خالقانه ببینیم‪.‬‬ ‫شکل دیگر تزئین آن است که این امکان را به ما می‌دهد تا محتوای‬ ‫بصری‌ای را درک کنیم که طور دیگری قادر به فهمیدن نیستیم؛ محبوبیت‬ ‫فزاینده‌ کاغذ دیواری با چاپ‌های جنگل در اندازه‌ واقعی گواهی بر این‬ ‫مدعا هستند‪ .‬این وجه‪ ،‬واسطه‌ای‬ ‫مؤثر برای مجاورت‌های غیر منتظره‬ ‫فراهم می‌سازد که آمیزه‌های کامال‬ ‫تازه‌ای از سبک‌ها را پدید می‌آورد‪.‬‬ ‫در این‌جا دو عامل فعال هستند‪:‬‬ ‫نخست‪ ،‬صحرانشینی معاصر که‬ ‫به هم ‌ه شکل‌های فرهنگ نفوذ‬ ‫کرده و گرایش به تزئین‌پذیری را‬ ‫تقویت می‌کند‪ .‬این امر‪ ،‬مجموعه‌ای‬ ‫از سبک‌ها با مبداء جغرافیایی‬ ‫بسیار متنوع را فراهم می‌آورد‪ ،‬با‬ ‫آن‌ها دوباره‌کاری می‌کند‪ ،‬آن‌ها را‬ ‫می‌آمیزد و طعمشان را در طراحی‬ ‫داخلی تکرار می‌سازد‪ .‬طراحی سیال‬ ‫عصر دیجیتال این مهم را کامل‬ ‫می‌کند؛ چرا که به طور غیر مادی‪،‬‬ ‫در حال تکاپوست و کامال غیر رسمی‬ ‫است‪ .‬این‌ها تفسیر کریم رشید‬ ‫هستند‪ :‬هر چیزی می‌تواند در مکانی‬ ‫باشد و می‌توانیم آرام بین دو قطب‬ ‫متضاد حرکت کنیم‪ .‬واضح‌ترین‬ ‫شکستن مرز بین‬ ‫تجلی این در هم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دسته‌ها‪ ،‬در کاغذ دیواری یافت‬ ‫می‌شود که برای به وجود آوردن‬


‫گـرایــش‌هــا‬

‫تـرکیب زیبایی‌شناسـانه ایــده‌آل‪،‬‬ ‫موضوعات مختلف را از لحاظ شکل‌ها‬ ‫و رنگ‌ها در هم می‌آمیزد‪.‬‬ ‫صرف‌نظر از آن‌چه تزئین کردن به‬ ‫صورت پارتیشن‌ها‪ ،‬پرده‌ها‪ ،‬پانل‌های‬ ‫عایق صوتی‪ ،‬قاب‌بندی چوبی یا دیگر‬ ‫فضاهای داخلی به همراه می‌آورد‪،‬‬ ‫حتی وقتی از گرافیک‌های بسیاری‬ ‫استفاده می‌کند‪ ،‬انرژی خالقان ‌ه آن‬ ‫هرگز تهاجمی نیست اما همیشه‬ ‫با ‌دقت بخش‌بندی شده است تا‬ ‫ارتباطش منطبق بر دیگر جنبه‌ها باشد‪ .‬با انجام چنین کاری‪ ،‬صرف نظر‬ ‫از این‌که نتیجه‪ ،‬زیبا و دست‌کم گرفته شده یا برون‌گرا یا انتخابگر باشد‪،‬‬ ‫اثر کلی نهایی افزایش می‌یابد‪ .‬این تمایل به محدودسازی تزئینات دیوارها‬ ‫و اجتناب از استفاده آن‌ها در هر کجا‪ ،‬این موضوع را ثابت می‌کند‪ .‬معموال‬ ‫طراحان آن‌ها را به نواحی مشخص و اغلب نامنتظره محدود می‌کنند؛‬

‫مثل آندره‌آ کاسترینیانو (‪ )Andrea Castrignano‬در آپارتمانی در ویا‬ ‫دورینی (‪ )Via Durini‬شهر میالن جایی که از گرافیک کامال مناسب برای‬ ‫اتاق خواب‌ها استفاده کرد اما آن‌ها را منحصرا به سقف محدود نمود‪ .‬هدف‬ ‫ردن افکار مشاهده‌گر به‬ ‫از این کار‪ ،‬خیرگی نگاه به سمت باال و پس از آن‪ ،‬ب ُ ِ‬ ‫ِ‬ ‫سمت تصویری الهام گرفته شده از دنیاست‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪49‬‬


‫گـرایــش‌هــا‬

‫در زمان‌های دیگر‪ ،‬تِم‌های زینتی به شکل ماده به هم می‌پیوندند و‬ ‫رنگ‌هایش را بدون اضافه شدن چیزی می‌گیرد؛ مشابه همه‌ ریزبافت‌هایی‬ ‫که عینا در داخل چوب‪ ،‬بتن یا مرمر که از خود شیء ساخته شده است‪،‬‬ ‫تحت تأثیر قرار گرفته‌اند‪.‬‬ ‫در نهایت‪ ،‬در جهان به‌هم پیوسته‌ نظم‌های بصری‪ ،‬تزئین کردن‪ ،‬نقطه‌‬ ‫‌آل بین هنر و طراحی است‪ .‬این تالقی‌ پرمعنا کارهای مشهوری‬ ‫تالقی ایده ِ‬ ‫از هنر را به زندگی روزمره می‌آورند؛ مانند لوازم جانبی‌ای که طرح‌های‬ ‫فورناسِ تی (‪ )Fornasetti‬را بازتفسیر می‌کنند یا تولیدکنندگان آماده که‬ ‫کردن محصوالتشان‪ ،‬مشارکت‬ ‫با هنرمندان بین‌المللی برای اختصاصی‬ ‫ِ‬ ‫می‌کنند؛ همان‌طور که نام تجاری پرتغالی ویستا آل ِگره (‪)Vista Alegre‬‬ ‫به کار بسته است‪ .‬قدرت اصلی آراستگی آن است که بدون نیاز به بیان‬ ‫بیشتر‪ ،‬به‌طور مستقیم قلب را نشانه گرفته است؛ چرا که چشم‌انداز‬ ‫محیطی است که بیشترین توجه را برمی‌انگیزاند‪ .‬بنابراین‪ ،‬به همان‬ ‫اندازه‌ای که فضاهای داخلی حس منحصر به‌فرد بودن را القاء می‌کنند‪،‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫یکی از بهترین راه‌های بیان شور و هیجان است‪.‬‬

‫‪50‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪51‬‬


‫جایگاه هنر در دکوراسیون دیجیتال‬ ‫‪The state of the art of digital decoration‬‬

‫هفتمین نشست ساالنه آچیماک در خصوص فناوری‌های دکوراسیون‬ ‫متخصص صنعت‬ ‫کاشی و سرامیک دیجیتالی‪ ،‬با حضور بیش از ‪400‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫سرامیک ایتالیا برگزار شد‪.‬‬ ‫مالی تکنارجیال‬ ‫در این نشست که با همکاری دنیای سرامیک و حمایت ِ‬ ‫برگزار شد جایگاه هنر در تولید کاشی‌های سالهای اخیر که با تحوالت‬ ‫گسترده‌ای نیز همراه بود‪ ،‬مورد توجه و بررسی قرار گرفت‪ .‬پروفسور‬ ‫‪ Paola Zannini‬از دانشگاه ‪ Modena‬با اشاره به گستردگی و تنوع‬ ‫موضوعات در این حوزه‪ ،‬عملکرد شرکت‌های پیشرو در این بخش را مورد‬ ‫توجه قرار داد‪.‬‬

‫‪52‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫چکیده مطالب ارائه شده در همایش مذکور‪ ،‬به شرح ذیل ارائه شده‬ ‫است‪:‬‬ ‫• «جایگاه هنر در فرآیند کامال دیجیتالی» (‪ ،Rita Cagnoli‬سیستم)‬ ‫• «افکت‌های دیجیتال‪ ،‬مواد دیجیتال‪ :‬توسعه‌جدید به منظور دیجیتالی‬ ‫نمودن فرآیند سرامیک» (‪ ،Alessandro Ferrari‬اسمالگلس‪ -‬ایتاکا)‬ ‫• «خط نوآورانه برای دکوراسیون سایزهای بزرگ» (‪،Dante Biserni‬‬ ‫ساکمی)‬ ‫• «‪ :Colorobbia Digital Space‬یک گام به سوی آینده سرامیک‌ها»‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫(‪ ،Angelo Onorate‬کلروبیا)‬ ‫• «چاپ دیجیتال مورد تقاضا‪ :‬تنها در زمان نیاز» (‪ Angelo Montalti‬و‬ ‫‪)Vincenzo Palumbo، Projecta Engineering، Siti B&T Group‬‬ ‫• «‪ :Ceramics‬بخش استراتژیک برای ‪ Durst‬و جایگاه هنر» (‪Norbert‬‬ ‫‪)von Aufschnaiter، Durst Phototechnik‬‬ ‫• «هنر برای آفرینش‪ ،‬فناوری برای تولید مجدد» )‪Antonio Maccari‬‬ ‫‪ ،KeraOne‬از ‪)Macs Tech‬‬ ‫• «مزایای اکوسیستم ‪ EFI‬برای صنعت سرامیک»‪Natalia Martinez) ،‬‬ ‫‪)EfiCretaprint‬‬

‫این نشست‪ ،‬طی میزگردی با مشارکت ‪( Paolo Lamberti‬ریاست‬ ‫‪ Tecnografica‬و ‪( Stefano Giordani ،)Acimac Vice‬مدیر‬ ‫بازاریابی و توسعه محصول ‪Massimo ،)Coop. Ceramicad’Imola‬‬ ‫‪( Mantovani‬مدیر تحقیق و توسعه ‪ )CottoD’Este‬و ‪Andrea‬‬ ‫‪( Corghi‬رییس تحقیقات گروه ‪ )ABK‬در زمینه دیجیتال‪ ،‬خالقیت و‬ ‫طرح به پایان رسید‪.‬‬ ‫پشتیبانی خالقانه و‬ ‫نقش کلیدی شرکت‌های مطرح در فراهم ساختن‬ ‫ِ‬ ‫سرامیکی کامال تک مورد توجه قرار گرفت‪.‬‬ ‫کمک به ایجاد محصوالت‬ ‫ِ‬ ‫و‬

‫و‬

‫‪‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪53‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫جايگاه هنر در فناوري و تحوالت احتمالي آينده‬ ‫از دیدگاه ‪Paolo Zannini‬‬ ‫‪The state of the art of technology and possible‬‬ ‫‪future developments, the opinion of Paolo Zannini‬‬ ‫را با هدهای چاپ جدید یا بارهای چندگانه‪ ،‬یا تخلیه باالی موج شکل مورد‬ ‫توجه قرار داد‪ .‬با این حال‪ ،‬خط ِر افزایش میزان مواد آلی در نشر گازها و این‌که‬ ‫تمایلی بر افزایش سطوح تخلیه حتی در زمان استفاده از جوهرهایی با پایه‬ ‫آبی وجود ندارد‪ ،‬از جمله موضوعاتی بود که از سوی ارائه‌دهندگان مقاله‪،‬‬ ‫مورد توجه قرار گرفت‪.‬‬

‫• مواد یا افکت های دیجیتالی‬

‫تولیدکنندگان لعاب و رنگ در زمینه تولید افکت‌های لوستر و متالیک‪،‬‬ ‫راکتیو و جوهرهای ایجاد عمق‪ ،‬لعاب‌های سفید‪ ،‬براق و مات و نیز مواد‬ ‫متعدد دافع آب و چندمنظوره‪ ،‬جبهه متحدی را به نمایش گذاشتند‪.‬‬ ‫• دکوراسیون خشک‬

‫فناوری دکوراسیون جوهرافشان دیجیتال تا حد زیادی تکامل یافته به‌نظر‬ ‫می‌رسد و اطالعات فروش و استفاده از ماشین‌آالت اختصاصی‪ ،‬نشان‬ ‫می‌دهد که ما در آغاز یک دوره جدید از فروش قوی‌تر در سراسر جهان‬ ‫هستیم‪ .‬از نظر کارشناسان حاضر در این همایش‪ ،‬فناوری‌های جدید در‬ ‫این زمینه دستخوش تحقیق و توسعه بیشتر بوده و امید می‌رود که طی‬ ‫چند سال به تکامل برسد‪.‬‬ ‫«‪ »Fiorano‬در زمینه دکوراسیون دیجیتال به سخنرانی پرداخت و با‬ ‫تمرکز به مفهوم کامال دیجیتالی‪ ،‬به دکوراسیون خشک و چاپ تخلیه باال‬ ‫تمرکز کرد‪.‬‬ ‫• رنگ‌آمیزی دیجیتالی‬

‫یکی از بحث‌های صورت گرفته به هدهای چاپ جدید این صنعت‪،‬‬ ‫اختصاص یافت؛ هدهایی که به‌زودی در بازار عرضه می‌شوند‪Seiko .‬‬ ‫جدید یکی از هدها بود که به منظور دستیابی به سطح باالیی از عملکرد و‬ ‫دهی گستره وسیعی از شرایط (قطراتِ از ‪ 10‬تا بیش از ‪pL‬‬ ‫قابلیت پوشش ِ‬ ‫‪ 100‬در ‪ ) 360 dpi‬مورد توجه عالقه‌مندان قرار گرفت و هدهای تخلیه‬ ‫باالی ‪ ،Dimatix‬تا ‪ 120 g/m2‬در ‪( 20 m/min‬اما فقط در طرح‌های‬ ‫روشن با بیشینه پوشش ‪ ،)%25‬نیز از دیگر مواردی بودند که توجه‬ ‫متخصصان را به خود جلب کردند‪ .‬موضوع تخلیه ‪ 100g/m2‬نیز از دیگر‬ ‫مباحثی بود که مورد توجه جدی شرکت‌کنندگان قرار گرفت‪.‬‬ ‫برخی از تولیدکنندگان لعاب و رنگ با افزایش اندازه ذره (‪d90 > 3 μm‬‬ ‫به جای ‪ ،)1 μm‬با تخلیه‌ای تا ‪ ،50 g/m2‬مزایای قابل توجهی را در زمینه‬ ‫گاموت به ارمغان آورند و تمامی تولیدکنندگان رنگ و لعاب اظهار داشتند‬ ‫که جوهرهایی با پایه آبی (که در واقع محتوی حدود ‪ %20-30‬آب‪+‬گلیکول‬ ‫است) برخوردار هستند و اسمال گلس نیز اعمال ‪ 200 g/m2‬در ‪300 dpi‬‬

‫‪54‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫ساکمی‪ ،‬سیستم و ُدورست این تکنولوژی را البته با راهکارهای متفاوت‬ ‫پیشنهاد دادند‪.‬‬ ‫• لعاب‌های با تخلیه باال‬

‫بدیهی است تمامی تولیدکنندگان چاپگر‪ ،‬روی این موضوع کار می‌کنند‪.‬‬ ‫چنان‌که برخی‪ ،‬طرح‌بندی‌هایی را با ایستگاه‌های لعاب تخلیه باال پیشنهاد‬ ‫دادند در حالی‌که برخی به راهکاری اندازه ذرات ‪ ، < 20μm‬ویسکوزیته‬ ‫باال و ویژگی‌هایی نزدیک به لعاب‌های معمولی تمایل داشتند‪.‬‬ ‫• کامال دیجیتالی‬

‫این موضوع از سوی سخنرانان متعددی مورد بحث قرار گرفت و عده‌ای‬ ‫هماهنگی میان چاپگرهای رنگ‪ ،‬افکت‪ ،‬مواد خشک و لعاب ها را با بافت‬ ‫ایجاد شده توسط پرس در آینده نزدیک موردبحث قرار دادند‪.‬‬ ‫تمرکز بر هزینه‌های مالکیت (خرید ‪ +‬اجرا)‪ ،‬با طیفی از دیدگاه‌های‬ ‫مختلف متمرکز شد‪ Durst :‬به طور قابل توجهی دفعات و روش‌های‬ ‫تعمیر و نگهداری را آسان‌سازی نموده است‪ .‬این مجموعه صنعتی‪ ،‬با ارائه‬ ‫سیستم نرم‌افزاری که مقادیر جوهر در جریان را ضمن حفظ وضوح باال‬ ‫(‪ )dpi 400×400‬تغییر می‌دهد و ساکمی و ‪ Cretaprint‬نیز به ارائه‬ ‫‪‬‬ ‫راهکارهای معتبری در این زمینه پرداختند‪ .‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪55‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫شرکت سیستم‪ ،‬مورد توجه قرار داده است‪:‬‬ ‫جایگـاه هنــر در فرآینــد کامال دیجیتـالی‬ ‫‪The state of the art of System’s full digital process‬‬ ‫‪Rita Cagnoli, System‬‬

‫چاپگر دیجیتال بسیار قابل اعتمادی تولید نماید‬ ‫ماشین دکوراسیون دیجیتالی ‪ Creadigit‬که از‬ ‫که با عملکرد صد درصدیِ نازل‌ها کار می‌کند‪.‬‬ ‫سوی شرکت سیستم به تولید رسیده است‪ ،‬از نظر‬ ‫موفقیت کرادیجیت تا حد زیادی مرهون هدهای چاپ یکپارچه‌اش است‪.‬‬ ‫قابلیت اطمینان‪ ،‬کیفیت چاپ و تطبیق پذیری‪ ،‬استاندارد ویژه‌ای در نظر‬ ‫گفتنی است‪ ،‬شرکت سیستم تکنولوژیِ چاپ ‪ SG1024‬از ‪Fujifilm‬‬ ‫گرفته است‪.‬‬ ‫‪ Dimatix‬را برای سال‌ها مورد استفاده قرار داده است‪.‬‬ ‫بیش از ‪ 300‬ماشین این مجموعه در سال ‪ 2015‬به‌فروش رسیده و‬ ‫هد چاپ در ‪ 3‬نسخه متفاوت بنا به اندازه قطره محلی موجود است‪ .‬این‬ ‫شمار کل واحدهای فروخته شده در ‪ 27‬ماه گذشته از نخستین رونمایی‬ ‫جریان داخلی و صفحه فلزیِ با مقاومت باال دارد و‬ ‫دقت ‪ ،400 dpi‬حلقه‬ ‫به ‪ 600‬دستگاه رسیده است‪ .‬ماشین مذکور‪ ،‬با حفظ هویت مدل اصلی‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫می‌تواند به طور کلی تعمیر و تعویض شود‪.‬‬ ‫نیاز مشتریان سرامیک در طول سال‌ها را در نظر گرفته و با سیستمی‬ ‫کاشی‬ ‫شرکت سیستم در واقع با ایجاد موقعیت راهبری در زمینه چاپ‬ ‫طوالنی‌تر و پهن‌تر و ترکیبی از نرم افزار الکترونیک‪ ،‬محصول جدید را‬ ‫ِ‬ ‫ابعاد بزرگ با دو نسخه ‪ XXL‬و ‪ BS‬ایجاد کرده است که به ترتیب پهنای‬ ‫بهبود بخشیده است‪ .‬قابلیت‌های ماشین دکوراسیون دیجیتالی به‌طور‬ ‫چاپ از ‪ 1355‬تا ‪ mm 1806‬دارد وتطبیق پذیریِ بسیار باالی آن موجب‬ ‫پیوسته و بدون به خطر انداختن ویژگی‌های آن در بهره‌وری بسیار باال‬ ‫ِ‬ ‫توسعه خطوط کامال دیجیتال شده است؛ یک فرآیند سرامیکی که در‬ ‫(از نقطه نظر خروجی و کیفیت عملکرد باال)‪ ،‬عدم وجود باندهای ناشی‬ ‫آن مراحل دکوراسیون از مرحله لعاب‌زنی تا حفاظت نهایی به‌صورت‬ ‫ازمسدود شدن نازل‌ها و سخت‌افزار و نرم‌افزار خوش کاربرد در حال‬ ‫دیجیتالی انجام می‌شود‪ .‬تا امروز ‪ 7‬خط سرامیک در سراسر جهان‬ ‫افزایش است‪ .‬آنچه در ذیل آورده شده مهم‌ترین ویژگی‌هایی است که‬ ‫با سیستم ‪ MULTI CREADIGIT‬نصب شده است‪ .‬هم‌چنین در آینده‬ ‫کرادیجیت را در بازار متمایز می‌کند‪:‬‬ ‫نزدیک شرکت سیستم به معرفی دو نوآوریِ مهم خواهد پرداخت که بیش‬ ‫‪ -1‬تنظیم هد چاپ نوری؛‬ ‫از پیش بهبود فناوری را مورد توجه قرار داده است‪:‬‬ ‫‪ -2‬بهینه‌سازی مدار هیدرولیک با سه حلقه جریان؛‬ ‫ امکان استفاده از هد جدید به منظور تخلیه مقدار زیادی از مواد؛‬‫‪ -3‬توجه به جزئیات ساختار؛‬ ‫ امکان استفاده از یک تابع نرم‌افزاری جدید که هد چاپ را قادر می‌سازد‬‫‪ -4‬الکترونیک‌ها و ماشین‌ها‪ ،‬نرم‌افزارهای اختصاصی و ‪ RIP‬توسعه‌یافته از‬ ‫بدون افزایش ِ‬ ‫دقت چاپ یا تغییر شکل‬ ‫طریق مشارکت‌های رو به رشد‬ ‫کرادیجیت‪ 3 :‬نسخه متفاوت هد چاپ‬ ‫موج دا ِر کار تخلیه شود‪.‬‬ ‫در راستای دستیابی به این مشخصات‪،‬‬ ‫برد‬ ‫ر‬ ‫کا‬ ‫)‬ ‫‪pL‬‬ ‫(‬ ‫بومی‬ ‫قطره‬ ‫اندازه‬ ‫چاپ‬ ‫هد‬ ‫مدل‬ ‫ویژگی بسیار‬ ‫موارد یاد شده تنها دو‬ ‫کرادیجیت متحمل توسعه مستمری‬ ‫ِ‬ ‫‪10‬‬ ‫جوهرها‬ ‫‪SG 1024-SC‬‬ ‫جدید است که دائما در آزمایشگاه‌های‬ ‫شده و اصالحات و به‌روز رسانی‌هایش‬ ‫‪30‬‬ ‫جوهرها‪/‬مواد‬ ‫‪SG 1024-MC‬‬ ‫شرکت سیستم‪ ،‬تست و انجام می‌شود‪.‬‬ ‫همواره در دسترس هستند‪ .‬همین مسأله‬ ‫‪80‬‬ ‫مواد‬ ‫‪SG 1024-LC‬‬ ‫موجب شده تا شرکت صنعتی مذکور‬ ‫کرادیجیت‪ :‬ویژگ ی‌های فنی‬ ‫پهنای چاپ‬ ‫(‪)mm‬‬

‫طول ماشین‬ ‫(‪)mm‬‬

‫پهنای ماشین‬ ‫(‪)mm‬‬

‫ارتفاع تسمه‬ ‫(‪)mm‬‬

‫بیشینه شمار‬ ‫رنگ‌ها‬

‫بیشینه شمار‬ ‫هدهای چاپ‬

‫بیشینه سرعت در‬ ‫‪)m/min( 400×400 dpi‬‬

‫‪STD‬‬

‫‪710‬‬

‫‪3500‬‬

‫‪1800‬‬

‫‪1000/1200‬‬

‫‪6‬‬

‫‪11‬‬

‫‪40‬‬

‫‪E‬‬

‫‪710‬‬

‫‪4450‬‬

‫‪1800‬‬

‫‪1000/1200‬‬

‫‪8‬‬

‫‪11‬‬

‫‪40‬‬

‫‪XL‬‬

‫‪1161‬‬

‫‪3600/6000‬‬

‫‪2250‬‬

‫‪1000/1200‬‬

‫‪6‬‬

‫‪18‬‬

‫‪35‬‬

‫‪XLE‬‬

‫‪1032‬‬

‫‪4580‬‬

‫‪2126‬‬

‫‪1050/1200‬‬

‫‪8‬‬

‫‪16‬‬

‫‪48‬‬

‫‪XXL‬‬

‫‪1355‬‬

‫‪4580/6000‬‬

‫‪2446‬‬

‫‪1050/1200‬‬

‫‪8‬‬

‫‪21‬‬

‫‪25‬‬

‫‪XXL HS‬‬

‫‪1355‬‬

‫‪4580/6000‬‬

‫‪2446‬‬

‫‪1050/1200‬‬

‫‪8‬‬

‫‪21‬‬

‫‪40‬‬

‫‪BS‬‬

‫‪1806‬‬

‫‪6000‬‬

‫‪3500‬‬

‫‪1000/1200‬‬

‫‪6‬‬

‫‪28‬‬

‫‪25‬‬

‫کرادیجیت‬

‫‪56‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫نمونه‌هاییازافکت‌ها‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪57‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫‪ :Colorobbia Digital Space‬یک گام به‌سوی آینده سرامیک‬ ‫‪Colorobbia Digital Space: a step towards‬‬ ‫‪the future of ceramics‬‬ ‫‪Angelo Onorato, Colorobbia‬‬

‫در روند رشد ِ‬ ‫ثابت تکنولوژیِ دیجیتال‪ ،‬کلروبیا توسعه‬ ‫یافته و به‌طور مستمر طیف محصوالت دکوراسیون‬ ‫دیجیتال و لعابزنی خود را در مشارکت با بازیگران مختلف در صنعت تکنولوژیِ‬ ‫سرامیک گسترش داده است‪ .‬نتیجه ‪ ،Colorobbia Digital Space‬گستره‬ ‫متعادل متشکل از‪ 5‬خانواده مختلف است‪:‬‬ ‫کامل و به خوبی‬ ‫ِ‬ ‫آبدوستی قابل تعمیم)‪ :‬جوهرها و افکت‌های رنگی؛‬ ‫• سری ‪( EHP‬ویژگی‬ ‫ِ‬ ‫• سری ‪( ETR‬گستره دمایی قابل تعمیم)‪ :‬جوهرها و افکت‌های رنگی؛‬ ‫• سری ‪( SRS‬اندازه ذره ویژه)‪ :‬جوهرهای افکت ویژه با اندازه ذره ویژه؛‬ ‫• سری ‪( HQ‬تخلیه باال)‪ :‬انگوب‌ها و لعاب‌ها برای لعاب‌های دیجیتالی؛‬ ‫• سری‪( DDA‬اعمال دیجیتال خشک)‪ :‬موادی برای اعمال دیجیتال خشک؛‬ ‫راهکارهای کامال یکپارچه کلروبیا‪ ،‬سری محصوالت ‪ Digital Space‬بر‬ ‫شناختی دقیق را همراه با لعاب‌ها‪ ،‬گریت‌ها و دیگر مواد‬ ‫پایه تحقیق زیبایی‬ ‫ِ‬ ‫که یک کاشی را تشکیل می‌دهد‪ ،‬ترکیب می‌کند‪.‬این امر نه تنها بر محصوالت‬ ‫منحصر به‌فرد‪ ،‬بلکه در تمامی جنبه‌های محصوالت کاشی توجه بسزایی دارد‬ ‫و ترکیب کاملی از تمامی فاکتورها است که بهترین نتایج زیبایی شناختی را با‬ ‫هزینه‌های رقابتی به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫مجموعه‌های‪ ETR‬و‪ :SPS‬رنگ‌ها و افکت‌ها‬

‫‪ 2‬مجموعه ‪ ETR‬و ‪ SPS‬شامل طیف گسترده‌ای از جوهرهای رنگی و‬ ‫رنگی عالی ترکیب می‌کند‪.‬‬ ‫جوهرهای افکت ویژه است که ثبات باال را با دوام ِ‬ ‫رنگ‌های افکت ویژه می‌تواند تُن‌ها‪ ،‬بافت‌ها و سطوحی با افکت‌های منحصر‬ ‫به‌فرد و بی‌همتا تولید کند‪ .‬سری ‪ ETR‬از جوهرهای رنگی با طیف وسیعی‬ ‫از رنگ‌ها‪ ،‬شامل ‪ 3‬آبی مختلف‪ ،‬قهوه‌ای مایل به قرمز‪ ،‬زرد‪ ،‬مشکی‪ ،‬بژ‪ ،‬بژ مایل‬ ‫به قرمز‪ ،‬صورتی و سبز تشکیل یافته است‪ .‬به منظور پاسخگویی به نیازهای‬ ‫رنگی جدید (عسلی‪ ،‬زرد انبه‪ ،‬سیاه‬ ‫متفاوتِ بازار‪ ،‬کلروبیا به تازگی ‪ 3‬جوهر ِ‬ ‫کربنی) را معرفی کرده است‪ .‬چیزی که فضای رنگی را گسترش می‌دهد و‬ ‫می‌تواند با استفاده از سری ‪ EHP‬تولید شود‪.‬‬

‫‪58‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫هم‌چنین‪ ،‬در مجموعه‌های ‪ ETR‬و ‪ ،SPS‬کلروبیا آرایش‬ ‫گسترده‌ای از افکت‌ها را توسعه داده است که می‌تواند‬ ‫به‌صورت جداگانه و یا در ترکیب‌هایی برای تولید تنوع زیادی از سطوح نوآورانه‬ ‫مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬ ‫مفهوم «چند الیه» ثبت اختراع شده توسط کلروبیا نیز طیف وسیعی‬ ‫از امکانات و کاربردها را ایجاد کرده که امکان سفارشی‌سازی را برای‬ ‫تولیدکنندگان بسیار آسان کرده است‪.‬‬ ‫کلروبیا‪ ،‬عالوه بر افکت‌های سنتی (براق‪ ،‬مات‪ ،‬سفید و عمق‌دار) اقدام به تولید‬ ‫یک سری جوهر کرده که قادر به ایجاد افکت‌های بسیار غیر‌معمول و فانتزی‬ ‫هستند‪ .‬یکی از این جوهرها‪ ،‬هیدرواکتیو است که می‌تواندبا قرارگرفتن روی‬ ‫براق کمی برجسته‪ ،‬بر پایه ویژگی‌های شناخته‬ ‫لعاب و به منظور ایجاد افکت ِ‬ ‫شده از دفع آب اعمال شود‪ .‬دیگری جوهر نوآورانه‌ای است که به خوبی با مفهوم‬ ‫«چند الیه» منطبق است؛ جوهری که چند‌منظوره نام دارد و نه تنها به عنوان‬ ‫یک بستر و فاز میانی عمل می‌کند‪ ،‬بلکه می‌تواند با ایجاد یک سطح بسیار براق‬ ‫شدت رنگ در جوهرهای رنگی خاص را تا حد قابل توجهی افزایش دهد‪.‬‬ ‫مفهوم «چند الیه»بیانگر رویکرد کلروبیا به تکنولوژی دیجیتال می‌باشد؛‬ ‫آمیزش مؤثر با لعاب می‌شود‪.‬‬ ‫چیزی که شامل توسعه محصوالتِ سازگار به‬ ‫ِ‬ ‫در واحد تولیدی راهنمای نصب شده در آزمایشگاه تکنولوژی کلروبیا‪ ،‬پالترها‬ ‫و چاپگرهای صنعتی ساخته شده توسط تولیدکنندگان مختلف به منظور‬ ‫تست محصوالت با هدهای چاپ متفاوت موجود در بازار استفاده شده است‪.‬‬ ‫پشتیبانی مشتری هم‌چنین بهترین پروفایل نرم افزاری‬ ‫در بخش تحقیقات و‬ ‫ِ‬ ‫و ابزار تجزیه و تحلیل موجود در بازار‪ ،‬از ‪ Eye One‬کالسیک تا اسکنرهای‬ ‫ویژه استفاده شده است‪ .‬این موضوع‪ ،‬کلروبیا را قادر می‌سازد تا خدمات‬ ‫بسیار حرفه‌ای و ارزنده‌ای را عرضه کند که نه تنها محصوالت تحویلی‬ ‫به تولیدکنندگان کاشی را مورد مطالعه قرار می‌دهد بلکه تعیین کننده‬ ‫محدودیت‌ها و مزایای آن‌ها در شرایط صنعتی است‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪59‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫توسعه جدید در دیجیتالی کردن فرآیند تولید سرامیک‬ ‫‪New developments in digitalisation‬‬ ‫‪of the ceramic production process‬‬ ‫‪Alessandro Ferrari, Esmalglass-Itaca Group‬‬

‫معرفی تکنولوژی دیجیتال جوهرافشـان‪ ،‬یکی از‬ ‫بزرگ‌ترین تغییرات در تاریخ کاشی و سرامیک‬ ‫صنعتی می‌باشد که موجب تولید محصوالت بسیار متنوعی شده است‪.‬‬ ‫تکنولوژیِ دیجیتال از سال ‪ 2008‬به‌گونه‌ای رشد کرده که برآورد شده از‬ ‫مجموع حدود ‪ 9000‬خط لعابزنی فعال در سراسر جهان‪ ،‬سرعت تغییر از‬ ‫تکنولوژیِ سنتی به دیجیتال حدود ‪72‬درصد‪ ،‬با پیک بیش از ‪90‬درصد در‬ ‫برخی کشورها از جمله اسپانیا و ایتالیا است‪.‬‬ ‫روش دکوراسیون‬ ‫این روند‪ ،‬نشان می‌دهد که تکنولوژیِ دیجیتال به‬ ‫ِ‬ ‫غالب در بخش سرامیک تبدیل شده و بخشی از فناوری است که بیشترین‬ ‫سرمایه‌گذاری را در زمینه تحقیق و توسعه به خود معطوف کرده است‪.‬‬ ‫اگرچه این فرآیند از لحاظ فناوری و محصوالت‪ ،‬انگیزه رقابت در بازارهای‬ ‫جهانی را تقویت می‌کند و ذهن فعاالن این حوزه را با سواالت متعددی‬ ‫مواجه می‌سازد‪ ،‬اما ‪ Esmalglass-Itaca‬به‌منظور پاسخگویی به این سوال‬ ‫دیجیتالی موادبه منظور دیجیتالی ساختن سراسر‬ ‫از طریق به‌کارگیری‬ ‫ِ‬ ‫خط لعاب تالش کرده است‪ .‬به منظور انجام این مهم‪ ،‬دو خانواده جدید‬ ‫از مواد با کاربریِ دیجیتالی توسعه یافته است‪ :‬افکت دیجیتالی و مواد‬ ‫دیجیتالی؛ این دو خانواده گستره جوهرهای دیجیتال را که برای سال‌ها‬ ‫دیجیتالی جهان بوده‌اند تکمیل می‌کند‪.‬‬ ‫نقطه مرجع در سرامیک‬ ‫ِ‬ ‫زیرمیکرونی بر پایه روغن (بر پایه‬ ‫سریِ محصوالت افکت دیجیتال مواد‬ ‫ِ‬ ‫واسطه یکسان با جوهر دیجیتال) هستند و می‌توانند با هدهای چاپ‬ ‫موجود مورد استفاده قرار گیرند‪ .‬هم‌چنین به‌دلیل شدت کنترل این‬ ‫محصوالت از ثبات بسیار باالیی در هر دو چرخه چاپ و هدهای چاپ‬ ‫برخوردارند‪.‬‬ ‫سری محصوالت مواد دیجیتال مواد میکرونی‪ ،‬بر پایه آب هستند و‬

‫‪Metallised‬‬

‫‪60‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫می‌توانند به طور انحصاری در هدهای چاپ نسل‬ ‫جدی ِد قادر به تخلیه وزن‌های کاربردیِ باال ( از ‪ 50‬تا‬ ‫‪ )gr/m2 800‬مورد استفاده قرار گیرند‪ .‬اندازه ذره این محصوالت باالتر از‬ ‫‪ 3 μm‬است و در نتیجه این اندازه ذره در قیاس با محصوالت زیرمیکرون‬ ‫اغلب مواد‪ ،‬افکتی عموما سرامیکی تولید می‌کند و می‌تواند به اندازه‬ ‫یکسان با روش‌های عمومی از جمله روش اعمال بل‪ ،‬ماشین‌های چاپ‬ ‫تخت‪ ،‬رولرها و ابزار فومه و به صورت دیجیتالی اعمال شود‪.‬‬ ‫طیف مواد دیجیتالی شامل خانواده پودرهای دیجیتالی هستند‪ ،‬که‬ ‫محتوی پودرهای اسپری درایر‪ ،‬گریت‌ها‪ ،‬دانه‌ها و غیره با اندازه ذره و‬ ‫‌یابی مناسب برای اعمال با هدهای چاپ جوهرافشان‬ ‫خصوصیات جریان ِ‬ ‫ِ‬ ‫خشک اختصاصی است‪.‬‬ ‫در واقع راهکارهـای دیجیتالی اسمال ‌گلس ایتاکـا نه تنها مجـری‬ ‫دکوراسیون دیجیتال با جوهرهای رنگی است بلکه الیه‌هایی از مواد را‬ ‫نیز به‌صورت دیجیتالی اعمال می‌کند که همین موضوع به تولیدکنندگان‬ ‫سرامیک و طراحان فرصت می‌دهد با استفاده از فرآیند دیجیتالی‬ ‫محصوالت کامال متمایزی را به تولید برسانند‪ .‬این امر که شامل بهبود‬ ‫محصول نهایی‪ ،‬مدیریت فرآیند تولید و هزینه از نقطه نظر زیبایی شناسی‬ ‫است‪ ،‬مزایای بی‌شماری را برای تولیدکننده و مصرف کننده به همراه‬ ‫دارد‪ .‬چرا که این فعالیت موجب پرداخت‌های جدید و بافت‌ها و انطباق‬ ‫طرح‌ها به منظور دستیابی به افکت‌های منحصر بفرد و بسیار طبیعی را‬ ‫ممکن می‌سازد‪ .‬از نظر تولید و مدیریت نیزکاهش عیوب معمول در اعمال‬ ‫مرسوم‪ ،‬افزایش انعطاف‌پذیری و سرعت در تغییر مدل‌ها و در توسعه‬ ‫نمونه‌های اولیه‪ ،‬کاهش موجودی انبار و به تبع آن بهبود ظرفیت کاریِ‬ ‫شرکت را ممکن می‌سازد‪.‬‬

‫‪Crystalline‬‬

‫‪Clear matt‬‬


multiple minerals

from a single source

Choose from an extensive range of Europe’s highest quality ceramic minerals, all from a single provider. From Ukraine to the UK and from Germany to Norway, our plastic clays, kaolins, countries, delivered to your door via our pan-regional distribution network. And whatever your production goals, our local technical support and customer service will ensure you get the most from our minerals. Find out more at www.sibelco.eu/ceramics

61

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫‪ Continua+‬برای دکوراسیون ابعاد بزرگ‬ ‫‪Continua+ for decoration of large sizes‬‬ ‫‪Dante Biserni, Sacmi Imola‬‬

‫محصول اخی ِر ‪ Continua+‬گامی مهم به سوی تولید‬ ‫صنعتی کاشی های سرامیکی با ابعاد بسیار بزرگ و پانل‌ها‬ ‫برداشته و راهکارهای اساسی برای مهندسی کارخانه‪،‬‬ ‫پیشنهاد داده است‪ .‬به‌گونه‌ای که خطوط بی‌شماری از آن تاکنون نصب شده‬ ‫و نتایج بسیار خوبی از نظر ابعاد‪ ،‬ضخامت و بافت‪ ،‬ترکیب کامل با پتانسیل‬ ‫ِ‬ ‫سرامیک ایتالیایی در بر داشته است‪.‬‬ ‫طراحی‬ ‫برجسته در‬ ‫ِ‬ ‫به ویژه‪ Continua+ ،‬فرصت های استثنایی برای یکپارچه‌سازی کامل بین‬ ‫تکنیک‌های دکوراسیون دیجیتال مختلف خلق کرده است که می تواند‬ ‫جوهرافشان جوهرها‬ ‫به‌صورت خشک پیش از پرس اعمال شود و متعاقبا اعمال‬ ‫ِ‬ ‫و لعاب‌هارا نیز ارائه کرده است‪ .‬این مورد راهکاری آسان‪ ،‬جمع و جور و قابل‬ ‫انعطاف است که مصرف انرژی کم را با قابلیت تولید ابعاد بزرگ بسیار شیک در‬ ‫حالی تلفیق می‌نماید که کیفیت فنی و زیبایی شناختی را نیز افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫خط ‪ Continua+‬در تولید کاشی‌های بزرگ و پانل‌ها مراحل ذیل را اجرا‬ ‫می‌کند‪:‬‬ ‫• استفاده از یک ماشین ‪( DDD‬دکوراسیون دیجیتال خشک) یا بیشتر به‬ ‫منظور دکوراسیون خشک با پودرهای اسپری درایر شده بدنه‌های رنگی و‬ ‫لعاب‌ها؛‬ ‫• شکل‌دهی کاشی با استفاده از متراکم‌ساز ‪ PCR200‬و بهره‌گیری از‬ ‫تسمه‌های فلزی که می‌تواند صاف بوده و یا با بافت موردنظر تسطیح شده باشد‪.‬‬ ‫• دکوراسیون جوهرافشان با کیفیت باال با استفاده از گستره وسیعی از‬ ‫چاپگرهای‪ DHD‬موجود؛‬ ‫به منظور دستیابی به یکپارچگی کامل میان طرح‌های گرافیکی و بافت‌ها‪،‬‬ ‫نقطه شروع یک تصویر مرجع است که اغلب با استفاده از روش‌های حصول‬ ‫مختلف‪ ،‬با کیفیت باال حاصل می‌شود‪ .‬از این تصویر‪ 3‬نوع فایل ایجاد می‌شود‪:‬‬ ‫• ‪( 100 dpi‬وضوح متوسط)‪ :‬فایل‌های ‪ tif‬یا ‪ psd‬برای هر بار رنگی در ماشین‬ ‫ِ‬ ‫خشک ‪DDD‬؛‬ ‫دکوراسیون‬ ‫• ‪( 360 dpi‬وضوح باال ) گری اسکیل‬ ‫فایل‌های ‪ tif‬به منظور ایجاد بافت بر روی‬ ‫تسمه با استفاده از فرآیند پوشش رزین‬ ‫دیجیتال ثبت اختراع شده؛‬ ‫• ‪( 360 dpi‬وضوح باال) فایل‌های ‪RGB..‬‬ ‫‪ psd. psb‬برای ماشین دکوراسیون‬ ‫جوهرافشان‪DHD‬؛‬ ‫جنبه‌های بسیار جدید در این‌جا شامل‬ ‫مراحل دکوراسیون می‌شود که‬ ‫تمامی‬ ‫ِ‬ ‫می‌تواند‪ ،‬یک تصویر اولیه به‌گونه‌ای‬

‫‪62‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫از سر گرفته شود که یک خط دیجیتال کامل را‬ ‫خلق نماید‪ .‬دستگاه‌های ذیل از اطالعات گرافیک‬ ‫دیجیتال در خط ‪ Continua+‬استفاده می‌کنند‪.‬‬ ‫‪DDD‬‬

‫هر ماشین می‌تواند ‪ 4‬رنگ را در حالت ‪ multichannel‬مورد استفاده قرار‬ ‫دهد‪ .‬بسته به درجه پوشش طرح گرافیکی‪ ،‬هر بار می تواند تا ‪ 1200 g‬پودر‪،‬‬ ‫گرانول یا فلیک و یا دیگر ترکیبات را ذخیره نماید‪ .‬مواد برای گستره وسیعی‬ ‫از کاربردها با استفاده از نرخ جریان‪ ،‬اندازه ذره و مقدار رطوبت مورد استفاده‬ ‫قرار می‌گیرد و حداکثر ابعاد قابل استفاده برای طرح‌ها‪ ،‬طول ‪ 200‬متر و‬ ‫عرض ‪ 1900‬میلی‌متر است‪.‬‬ ‫‪PCR2000‬‬

‫متراکم‌ساز پیوسته می‌تواند با تسمه‌های صاف و بافت دار با طول ‪7500 mm‬‬ ‫و عرض مفی ِد از ‪ 1000‬تا ‪ 1900 mm‬مجهز شود‪ .‬عملیات تغییر تسمه نیز تنها‬ ‫نیم ساعت طول می‌کشد‪ .‬در صورتی‌که نیاز به استفاده از بافت باشد‪Sacmi ،‬‬ ‫سیستم آماده‌سازی تسمه‌ای را ثبت کرده است که فایل بافت‌دار را به صورت‬ ‫مستقیم و بدون نیاز به قالب به تسمه انتقال می‌دهد‪.‬‬ ‫‪DHD‬‬

‫ماشین های دکوراسیون جوهرافشان دیجیتال برای استفاده با کاشی‌های‬ ‫با ابعاد بزرگ و پانل‌ها ‪( 1408 DHD‬با پهنای دکوراسیون بیشینه ‪mm‬‬ ‫‪ 1390‬برای ابعاد پخته شده در عرض ‪ )1200 mm‬و ‪( 1808 DHD‬با عرض‬ ‫دکوراسیون بیشینه ‪ ،1882 mm‬برای ابعاد پخته شده در عرض تا ‪mm‬‬ ‫‪ )1600‬است‪ .‬هر مدل می‌تواند تا ‪ 8‬با ِر رنگی برای اعمال جوهرها و یا لعاب‌های‬ ‫براق و مات مجهز شود‪ .‬ترکیب تکنیک‌های دکوراسیون دیجیتال تر و خشک‬ ‫مختلف‪ ،‬امکان تولید سطوح سرامیکی با جلوه بسیار طبیعی را ممکن می‌سازد‬ ‫که به مراتب بیشتر از تکثیر عکس صرف است و متمایز از طرح‌های کاشی‌های‬ ‫دکور شده بسیار استانداردی است که هم‌اکنون در بازار رایج است‪.‬‬ ‫فناوری ‪ Continua+‬امروزه امکان تولید‬ ‫کامالدیجیتالی پانل‌های سرامیکی با‬ ‫ِ‬ ‫ابعاد بزرگ را امری طبیعی ساخته است‬ ‫و برنامه‌ریزی در هر مرحله از فرآین ِد‬ ‫شکل‌دهی تا دکوراسیون‪ ،‬تنوع سایز‬ ‫و مدیریت محصول نهایی را ممکن‬ ‫می‌سازد‪.‬‬ ‫به احتمال زیاد‪ ،‬این رویکرد به طور‬ ‫فزاینده‌ای در حوزه سرامیک در طی چند‬ ‫سال آتی گسترده خواهد شد‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪63‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫چاپ دیجیتـال مـورد تقاضـا‪:‬‬ ‫همه آن‌چه نیاز دارید‪ ،‬هیچ‌کدام از آن‌چه نمی‌خواهید‬ ‫‪On-demand digital printing:‬‬ ‫‪everything you need, nothing you don’t‬‬ ‫‪Vincenzo Palumbo, Angelo Montalti, Projecta Engineering‬‬

‫از زمان معرفی چاپگرهای دیجیتال در سال ‪Projecta ،2006‬‬

‫‪ Engineering‬برای قابلیت توسعه مستمر راهکارهای جدید‬ ‫در خصوص ارائه نیازهای روزمره تولیدکنندگان سرامیک به‬ ‫عنوان مجموعه‌ای برجسته شناخته شده است‪ .‬این امر به طور مداوم مرزهای‬ ‫ممکن را به منظور خلق آن‌چه ما هم‌اکنون به عنوان زنجیره دکوراسیون‬ ‫دیجیتال می‌دانیم پس زده و با قابلیت تولید راهکار یکپارچه نقاط قوت خود‬ ‫را به چند برابر‪ ،‬ارتقا داده است‪ .‬این شرکت همواره در به حداقل رساندن‬ ‫پراکندگی منابع و تکنولوژی تمرکز مشخصی داشته و هدف خود را بر‬ ‫ِ‬ ‫افزایش تولید با کیفیت‪ ،‬متمرکز کرده است‪.‬‬ ‫لعابزنی صنعت سرامیک‬ ‫پروجکتا‪ ،‬برای سال‌های متمادی با تجهیز خطوط‬ ‫ِ‬ ‫با ماشین‌های دیجیتالی مراحل مختلف فرآیند دکوراسیون در زمینه‬ ‫پروژه‌های گرافیکی منحصربه‌فرد (‪ Syncro 3D‬در تکنارجیالی ‪2012‬‬ ‫پرده برداری شد)را مورد توجه قرار داده و با استفاده از تکنولوژی چاپ قابل‬ ‫خرید در بازار (هدهای ‪ Seiko, Xaar‬و ‪ )Toshiba‬همگام بوده است‪ .‬این امر‬ ‫امکان دستیابی به عملکرد باالتر در تحویل جوهرها‪ ،‬افکت های بافت دار و‬ ‫گرانیلیا (ماشین ‪ Dry-Fix‬برای اعمال گرانیلیا دیجیتال در تکنارجیال ‪2014‬‬ ‫معرفی شد) را فراهم می‌سازد‪ .‬توجه جدی به این مفاهیم‪ ،‬پروجکتا را به تفکر‬ ‫بیشتری واداشته‪ ،‬تا با ایجاد یک مفهوم جدید و جهش تکنولوژیکی‪ ،‬همواره‬ ‫رو به جلو حرکت کند‪.‬تولید ماشین ‪ G5, GENERAZION CINQUE‬از‬ ‫جمله خالقیت‌های این مجموعه است که می‌توان از آن به عنوان رویکردی‬ ‫کامال جدید در زمینه دکوراسیون‪ ،‬همسو با مفهوم «زنجیره دکوراسیون‬ ‫دیجیتال یکپارچه»‪ ،‬نام برد‪.‬‬ ‫‪ ،G5‬در حال حاصر نخستین سیستم کامال مدوالر است که برای نیازهای هر‬ ‫مصرف‌کننده مناسب است و قادر به جمع و جور کردن سراسر فرآیند لعابزنی‬ ‫و تمامی تکنولوژی‌های دیجیتالی می‌باشد‬ ‫که تا امروز توسعه یافته است‪ .‬مهم‌ترین جنبه‬ ‫نوآورانه انعطاف‌پذیری کامل دستگاه این گونه‬ ‫است‪ :‬دارای یک سیستم دکوراسیون دیجیتال‬ ‫کامال«باز» است که به کاربر اجازه می‌دهد چیزی‬ ‫را که نیاز دارد نصب نماید‪ ،‬در حالی‌که دامنه‬ ‫تقریبا نامحدودی را برای امکانات اضافی برای‬ ‫ملزومات محصول جدید یا توسعه فناوری جدید‪،‬‬ ‫از جمله هدها‪ ،‬جوهرها و غیره که در آینده پدیدار‬

‫‪64‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫می‌شود‪ ،‬اختصاص می‌دهد‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬این امر‬ ‫تولیدکنندگان سرامیک را قادر می‌سازد تا در خصوص‬ ‫آن‌چه استفاده می‌کنند‪ ،‬زمان استفاده و چگونگی‬ ‫مصرف تصمیم‌گیری نمایند‪ ،‬به‌طوری‌که آن‌ها می‌توانند سرمایه‌گذاری‬ ‫اقتصادی خود را براساس نیازهای جاریشان با این اطمینان بسنجند و سپس‬ ‫ماشین‌آالت خود را به منظور تطابق با نیازهای آتی‪ ،‬خلق گرایش‌ها یا پیشرفت‬ ‫فناوریارتقاءدهند‪.‬‬ ‫طراحی ‪ G5‬با آخرین جزئیات پردازش شده و ترکیب آن‪ ،‬شامل پهنای چاپ‬ ‫‪ 1900‬میلی‌متر و تسمه ‪ 5/3‬تا ‪ 5/5‬متری‪ ،‬بسیار ساده و ماهرانه است‪ .‬این‬ ‫ماشین می‌تواند با انواع مختلف هد کار کند و سرعت چاپ آن به بیش از ‪m/‬‬ ‫‪ 50 min‬می‌رسد‪ .‬این ماشین با استفاده از سری‌های مدول کامال مستقل که‬ ‫می‌تواند به راحتی حذف شده و به منظور تطبیق با نیازهای شما تغییر موضع‬ ‫دهد‪ ،‬هماهنگ است‪ .‬بنابراین هر مدول به عنوان یک واحد چاپ مستقل عمل‬ ‫می‌کند که اگر بدون استفاده بماند به‌صورت خودکار به حالت کشیک در‬ ‫می‌آید‪ ،‬در نتیجه تمام احتماالت سایش‪ ،‬شامل سایش منفعل از بین می‌رود‪.‬‬ ‫مدول ثابت ‪ G5‬به عنوان مدول اصلی در پایه تسمه به یک نمایشگر یکپارچه‬ ‫مجهز شده است‪ ،‬این یک گستره کامل از عملکردها برای تعامل با عناصر‬ ‫منحصر به‌فرد را عرضه می‌کند و شامل یک راهنمای مرکزیِ یک یا دو ردیفه‬ ‫است‪ .‬زیر مدول اصلی‪ ،‬شما می‌توانید برای شناسایی بافت های خودکا ِر‬ ‫با لیزر اجرا شده سیستم اسکنر نوآورانه ‪ GS‬را قرار دهید که شما را قادر‬ ‫می‌سازد تا چاپگر گرافیکی را با پانچ منطبق کرده و بنابراین از عملکرد خوب‬ ‫آن مطمئن شوید‪ .‬در انتهای تسمه‪ ،‬می‌توانید مدول ‪ GVision‬انتخابی را‬ ‫برای کنترل مستمر کیفیت چاپ در خط اضافه کنید تا عیوب تولیدی حتی‬ ‫در محصوالت نپخته را به آسانی پیدا کنید‪ .‬به دلیل به‌کارگیری سیستم‬ ‫هوشمند ‪ Vision، GVision‬به راحتی هشدار‬ ‫نمی‌دهد‪ ،‬بلکه دیالوگی را در ماشین ثبت‬ ‫می‌کند که با آن می‌تواند یک سیکل تصفیه‬ ‫خودکاررا به جریان انداخته و سپس تست‬ ‫چاپ بگیرد‪ .‬اگر مشکل دوباره تکرار نشود‪،‬‬ ‫ماشین با استقالل کامل به کار خود ادامه‬ ‫می‌دهد و اگر تکرار شود‪ ،‬تا زمانی‌که اپراتور‬ ‫دست به کار شودسیستم های هشدار مختلفی‬ ‫فعالیت خود را شروع می‌کنند‪.‬‬


THE BIGGEST AND THE MOST COMPLETE RANGE of machines for the cooling before the Inkjet digital machine. La più grande e completa gamma di macchine per il raffreddamento prima della macchina digitale Inkjet. La mas grande y completa gama de maquinas para el enfriamiento antes de la maquina digital Inkjet.

consumption

8 KW/H

La plus grande et complète gamme de machines pour le refroidissement avant la machine digitale Inkjet.

BASIC

consumption

PREMIUM

CERTECH S.P.A. con socio unico Via Don Pasquino Borghi, 10/8 C.P. 42013 S. Antonino di Casalgrande (RE) Italy Tel. + 824294 0536 39 Fax 824710 0536 39+

www.certech.it - info@certech.it

65

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

3 KW/H

THE LOWEST OF ITS CATEGORY!

CREATECH S.R.L. Via Don Pasquino Borghi, 4 C.P. 42013 S. Antonino di Casalgrande (RE) Italy Tel. 823776 0536 39+ Fax 812009 0536 39+ www.createch.it - info@createch.it


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫‪ :Ceramics‬بخش استراتژیک برای ‪ Durst‬و جایگاه هنر‬ ‫‪Ceramics: a strategic sector for Durst and the state of the art‬‬ ‫‪Norbert von Aufschnaiter, Durst Phototechnik‬‬

‫‪ Ceramics‬بخش استراتژیک ‪ Durst‬است که با بیش‬ ‫از ‪ 60‬مورد نصب و راه‌اندازی سیستم‌های ‪GAMMA‬‬ ‫‪ XD‬جدید در سراسر جهان در سال ‪ ،2015‬نقش‬ ‫کاشی دیجیتال بین المللی تقویت کرده‬ ‫راهبری خود را در بازار دکوراسیون‬ ‫ِ‬ ‫است‪ .‬کیفیت تصویر باال‪ ،‬جزئیات شارپ و واضح‪ ،‬رنگ‌های کامل و یکنواخت‬ ‫و نبود کامل باندینگ (‪ )banding‬تنها برخی از مزایای این سیستم‌های‬ ‫مدوال ِر ‪ِ 8-‬‬ ‫رنگ انقالبی است که تنها در چند ماه به قرارگیری استانداردهای‬ ‫جدید در صنعت کمک کرده است‪ .‬سطح باالی نوآوری‪Durst Gamma ،‬‬ ‫‪ XD‬موجب شده این ماشین در میان تولیدکنندگان کاشی بسیار محبوب‬ ‫باشد‪ .‬بسیاری از تولیدکنندگان کاشی ضمن اظهار خرسندی از عملکرد‬ ‫ماشین مذکور که برای اولین بار در کارخانه‌شان نصب شده بود‪ ،‬اعالم‬ ‫کردند که برخی سفارش ‪ 7‬دستگاه از این ماشین محبوب را رکورد زده‌اند‪.‬‬ ‫تکنولوژی آخرین نسل توسعه یافته توسط بخش تحقیق و توسعه ‪ Durst‬و‬ ‫اجرا شده در سری‌های ‪ Gamma XD‬این ماشین‌ها را از دیگر سیستم‌های‬ ‫چاپ متمایز کرده و در مقایسه با مدل‌های قبلی گامی به پیش برداشته است‪.‬‬ ‫کیفیت و بهره‌وری‬

‫کاربران ‪ Gamma XD‬از کیفیت آن به وجد آمده‌اند‪ .‬عملکرد عالی و نتایج‬ ‫چاپ عاری از عیب حتی در زمانی‌که طرح‌ها و دکوراسیون ُمشکلی اعمال‬ ‫یکنواختی ِ‬ ‫رنگ‬ ‫می‌شود‪ ،‬عرضه می‌کنند‪ .‬آن‌چه گفته شد در نتیجه بیشینه‬ ‫ِ‬ ‫حاصله در سراسر پهنای چاپ است که با‬ ‫عبور رنگ ظریف و جزئیات طبیعی با‬ ‫کنتراست باال حاصل می‌شود‪ .‬کیفیت‬ ‫عالی به همان اندازه با راندمان تولید باال‬ ‫منطبق است‪ .‬چاپگرهای سری ‪Gamma‬‬ ‫‪ XD‬بالفاصله برای تولید آماده بوده و‬ ‫ثبات کامل نازل‌ها را حتی بعد از دوره‌های‬ ‫طوالنی عدم فعالیت تضمین می‌کنند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫اسکنر ضخامت منحصر به‌فرد با سنسور‬ ‫ضد خردایش امکان انطباق خودکار هد‬ ‫چاپ را با اجتناب از توقف خط و به حداقل‬ ‫رساندن نیاز به تنظیمات فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫کل هزینه مالکیت‬

‫یکی از ویژگی‌های برجسته سیستم‪،‬‬ ‫قیمت عالی آن نسبت به نرخ عملکردش‪،‬‬ ‫شامل هزینه‌های پشتیبانی و نگهداری‬

‫‪66‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫بسیار کم (کل هزینه مالکیت) است‪ .‬این مزیت با‬ ‫عملکرد خود تمیزشونده منحصر به‌فردی که قابلیت‬ ‫اطمینان را تضمین کرده‪ ،‬تناوب تعمیر و نگهداری را‬ ‫به حداقل می‌رساند و تراوش جوهر به نوار نقاله را حذف می‌سازد‪ .‬هدهای‬ ‫چاپ خود کالیبره شونده جدید می‌تواند به‌صورت مستقیم توسط اپراتور‬ ‫جایگزین شود‪.‬‬ ‫گفتنی است‪ ،‬در کمتر از ‪ 11‬دقیقه‪ ،‬بهره‌وری تولید بهینه شده و مدت زمان‬ ‫خرابی ماشین به حداقل می‌رسد‪ .‬در آغاز به کار مجدد‪ ،‬کیفیت چاپ به همان‬ ‫مکانیکی بعدی‪ ،‬باقی می‌ماند‪ .‬یک مثال‪:‬‬ ‫شکل و بدون نیاز به تنظیمات‬ ‫ِ‬ ‫سیستم چاپ ‪ Gamma 98 XD‬نصب شده در برزیل در ‪ 10‬آپریل ‪2015‬‬ ‫است که بیش از ‪ 2‬میلیون مترمربع کاشی راتنها در ظرف ‪ 6‬ماه تولید کرده‬ ‫وطی این مدت هزینه‌های تعمیر‪ ،‬نگهداری و پشتیبانی آن بالغ بر تنها ‪483‬‬ ‫یورو بدون نیاز به جایگزینی نازل ها‪ ،‬فیلترها یا هدهای چاپ بود‪.‬‬ ‫انعطاف‌پذیری‬

‫‪ Durst Gamma XD‬به لطف انتخاب تکنولوژی چاپ مواد دیجیتال‬ ‫نوآورانه ‪ DM‬که امکان استفاده از جوهرهای ویژه را برای چاپگرهای افکت‬ ‫ویژه فراهم می‌کند‪ ،‬بسیار انعطاف‌پذیر است‪ .‬این یک وظیفه ضروری برای‬ ‫آفرینش و توسعه طرح‌های بسیار نوآورانه است‪ .‬نوار نقاله‌های نوین و‬ ‫سیستم مرکزی امکان چاپ ‪ 2‬ردیفه و بهره‌وری باال را حتی در سطوح بسیار‬ ‫کوچک فراهم ساخته و نتایج عالی در هر نوع‬ ‫کاشی را تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫تطبی ق‌پذیری‬

‫تمامی سیستم‌های‬ ‫می‌تواند به‌خوبی در میان خودشان و با‬ ‫چاپگرهایی از سری ‪ Gamma‬قبلی قابل‬ ‫انطباق هستند و حداکثر کیفیت چاپ نیز‬ ‫توسط جداسازی دکوراسیون و چاپ افکت‬ ‫ویژه تضمین می شود‪ .‬هم‌چنین سیستم‌های‬ ‫‪ Gamma XD‬به نرم‌افزاری برای انطباق با‬ ‫‪( Durst Gamma DG‬لعاب دیجیتال‪ ،‬برای‬ ‫کنترل مرکزی در سراسر فرآیند لعابزنی و‬ ‫دکوراسیون) تجهیز شده‌اند‪ .‬این انقالب نوآورانه‬ ‫تولید کاشی توسط بهینه‌سازی فرآیند تولید‪،‬‬ ‫بهره‌وری را افزایش داده و اتالف را به حداقل‬ ‫می‌رساند‪.‬‬ ‫‪Durst Gamma XD‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪67‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫هنر برای آفرینش‪ ،‬تکنولوژی برای تولید مجدد‬ ‫‪Art for creation, technology for reproduction‬‬ ‫‪Antonio Maccari, Macs Tech‬‬

‫تمایز قائل شدن میان هنر برای آفرینش و تکنولوژی‬ ‫برای تولید مجدد‪ ،‬مؤکد این حقیقت است که‬ ‫فرآیندهای خلق و تولید نیازمند رویکردها و ابزار‬ ‫متفاوتی است‪.‬‬ ‫در حالی‌که آفرینش مستلزم درک زیبایی شناختی و ذوق و سلیقه است‪،‬‬ ‫تولید مجدد نیازمند یک روش علمی بر پایه روش‌های ساده و دقیق به‬ ‫منظور تطبیق سریع و قابل اعتماد برای تغییرات عملیاتی است که به‬ ‫ناچار در فرآیند تولید سرامیک اتفاق می‌افتد‪.‬‬ ‫ظهور تکنولوژی چاپ دیجیتال در دوره تنها چند سال فرصت‌های خالقانه‬ ‫جدیدی را ایجاد کرده است در حالی‌که در همان زمان نسخه‌های تولیدیِ‬ ‫جدیدی را نیز تولید کرده است‪.‬‬ ‫ابزاری که در گذشته در صنعت سرامیک به منظور اجرای طرح‌های‬ ‫گرافیکی برای ماشین‌های غیر دیجیتال مورد استفاده قرار می‌گرفتند‪،‬‬ ‫دیگر برای فرآیند دیجیتالی مناسب نیستند‪ ،‬حتی زمانی‌که با راهکارهای‬ ‫ناشی از دیگر بخش‌های صنعتی کامل شود‪.‬‬ ‫این امر به این دلیل است که تمامی راهکارها نیازمند شرایطی است که در‬ ‫صنعت سرامیک اتفاق نمی‌افتد‪.‬‬ ‫برای مثال‪ ،‬صنعت چاپ کاغذ یک سری استانداردهایی را اتخاذ کرده است‬ ‫که ویژگی‌های رنگی را در رسانه‌ها و جوهرها تعریف و به نوبه خود مدیریت‬ ‫نرم‌افزار و رنگ را تعیین می‌کند‪.‬‬ ‫در مقابل‪ ،‬هرج و مرج و فقدان استاندارد در حوزه سرامیک‪ ،‬استفاده از‬ ‫رنگی حمایت شده‬ ‫ابزار توسعه‌یافته برای چاپ کاغذ‪ ،‬از قبیل پروفایل‌های ِ‬ ‫توسط کنسرسیوم بین‌المللی رنگ (‪)ICC‬را غیرممکن می سازد‪.‬‬ ‫‪ Macs Tech‬اقدامات ویژه‌ای برای‬ ‫بخش سرامیک به‌منظور استفاده در‬ ‫هر دو خطوط تولیدی و آزمایشگاهی‬ ‫توسعه داده است‪ .‬این ابزار در آزمایشگاه‬ ‫اجازه تأیید سریع‪ ،‬بسیار دقیق و به‌طور‬ ‫فنی برای امکان‌سنجی تولید یک‬ ‫محصول جدید را صادر کرده است‪.‬‬ ‫در خطوط تولید این ابزار روشی سریع‪،‬‬ ‫بسیار دقیق و ریاضی را برای تولید‬ ‫مجدد تُن‌های رنگی و ویژگی‌های‬

‫‪68‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫زیبایی‌شناختی متنوعی را‪ ،‬حتی پس از یک دوره‬ ‫زمانی‪ ،‬در زمان استفاده از لعاب‌ها‪ ،‬جوهرها و‬ ‫ماشین‌آالت مختلف با توجه به شرایط عملیاتی‬

‫اصلی‪ ،‬عرضه می‌کند‪.‬‬ ‫راهکار خط تولید‪ KERAWORKS ،‬نامیده می‌شود‪ ،‬برای سادگی و‬ ‫سرعتش در عمل برجسته است و هر دو مدول‌های نرم‌افزاری و سیستم‬ ‫‪ KERAONE‬را برای حصول طیفی از چارت‌های رنگی (شکل ‪ )1‬در‬ ‫برمی‌گیرد‪.‬‬ ‫فرآیند تولید در ‪ 2‬مرحله اتفاق می افتد‪:‬‬

‫• آماده‌سازی اطالعات تولید مجدد زمانی‌که محصوالت در تولید قرار‬ ‫می‌گیرد؛‬ ‫• استفاده از این اطالعات به منظور تولید مجدد طرح‌ها در روزهای بعد‪،‬‬ ‫حتی با لعاب‌ها و جوهرها یا خطوط تولید مختلف؛‬ ‫تحلیل فایل‌های چاپ‬ ‫مرحله آماده‌سازی اطالعات دربرگیرنده تجزیه و‬ ‫ِ‬ ‫رنگی ویژه محتوی اطالعات طیفی است‬ ‫محصول و آماده‌سازیِ یک چارت ِ‬ ‫که ‪ DiPS‬نامیده می‌شود و به خلق نمایش مجازی محصول کمک می‌کند‬ ‫(به عنوان مثال یک استاندارد)‪.‬‬ ‫شرکت‌های استفاده کننده از سیستم ‪ Macs Tech‬در خطوط خود‪،‬‬ ‫چارت رنگی را در فواصل تعریف شده با اهدف ذیل تولید و اندازه‌گیری‬ ‫می‌کنند‪:‬‬ ‫• به منظور اندازه‌گیری داده‌های رنگی و متعاقبا تعیین شرایط کاری؛‬ ‫• به منظور خلق یک پایگاه سنجش داده برای فرآیند؛‬ ‫• به منظور حفظ به روزمدل ریاضی‬ ‫خطوط به طور مستمر از طریق تجزیه‬ ‫و تحلیل چارت رنگی (شکل ‪.)2‬‬ ‫هر زمانی که محصول به تولید بازگشت‪،‬‬ ‫مدل ریاضی جاری و استاندارد ایجاد‬ ‫شده در مرحله قبل به منظور تولید‬ ‫فایل‌های چاپ جدید برای شرایط حاضر‬ ‫مورد استفاده قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫سراسر فرآیند رابط کاربری بسیار‬ ‫‪ 1‬ساده‌ای دارد و به تجهیزات جدید اجازه‬


‫‪www.sitibt.com‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪69‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫‪2‬‬

‫می‌دهد ایجاد و ذخیره شوند‪.‬‬ ‫نتایج حاصل از این مرحله ‪ 3‬نیاز را برآورده می‌کند‪:‬‬ ‫‪ -1‬اطالعاتی‪ :‬در حین پردازش سیستم هر سطح محصول را از نظر‬ ‫مشابهت (به عنوان درصدی از تصویر که فرآیند تولید جاری قادر به تولید‬ ‫مجدد است‪ ،‬عنوان می‌شود) و پوشش دهی (به عنوان درصدی از استفاده‬

‫از جوهر) ارزیابی می‌کند‪.‬‬ ‫‪ -2‬عملیاتی‪ :‬فایل‌های باینری با شمار صحیحی از سطوح رنگی‪ ،‬با ابعادی‬ ‫که انقباض به حساب می‌آید و با وضوح درست؛‬ ‫‪ -3‬کنترل‪ :‬با یک سطح اضافی برای ‪ ،DiPS‬که بنابراین به عنوان یک اثر‬ ‫دیجیتال در ادامه تغییرات عمل می‌کند‪.‬‬

‫مزایای اکوسیستم ‪ Efi‬برای صنعت سرامیک‬ ‫‪The advantages of Efi Ecosystem for the ceramic industry‬‬ ‫‪Natalia Martinez, Efi Cretaprint‬‬

‫‪ ،EFI‬راهبر جهانی در زمینه چاپ‬ ‫دیجیتال صنعتی‪ ،‬مفهوم ‪EFI‬‬ ‫‪ ECOSYSTEM‬را توسعه داده است‬ ‫که می‌تواند برای هر بخش صنعتی‪ ،‬از‬ ‫جمله سرامیک به‌کار گرفته شود‪ .‬این‬ ‫یک راهکار یکپارچه شامل سیستم‬ ‫مدیریت رنگ یکپارچه ‪ ،Fiery‬یک‬ ‫چاپگر دیجیتال و جوهرهاست‪.‬‬ ‫‪Fiery preserver‬‬

‫‪ Fiery‬اولین سیستم مدیریت رنگی‬

‫‪70‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫کامل برای دکوراسیون کاشی سرامیکی‬ ‫است‪ .‬این سیستم قادر به خودکارسازیِ‬ ‫خلق‬ ‫عملیات کالیبراسیون برای فرآیند ِ‬ ‫طرح گرافیکی و هم‌چنین تغییر طرح‬ ‫در صورت ایجاد تغییر است‪.‬‬ ‫این سیستم یک ‪ channel‬برای اعمال‬ ‫جوهر ویژه را ثبت کرده و می‌تواند‬ ‫طرح‌هایی با درجه وضوح باال چاپ‬ ‫کند‪.‬‬ ‫سیستم مذکور‪ ،‬هم‌چنین قادر به‬ ‫تصحیح مازاد جوهر در طرح‌های‬ ‫ِ‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪71‬‬


‫لعابزنـی و چاپ دیجیتـال‬

‫تصحیح شده به‌صورت دستی و به حداقل رساندن مصرف جوهر از طریق‬ ‫استفاده بهینه جوهر مشکی ودستیابی ذخیره جوهر ساالنه بین ‪ 10‬و ‪30‬‬ ‫درصد است‪.‬‬ ‫‪ Fiery‬می‌تواند طرح‌هایی را با بیش از ‪ 5‬رنگ مدیریت کند و از رنگ‬ ‫مشکی برای طرح‌هایی با کنتراست باال به‌صورت بسیار مؤثر استفاده کند‬ ‫و سرعت تغییرات کوچک مربوط به لعاب‌ها یا سیکل‌ها را نیز اصالح نماید‪.‬‬ ‫سیستم می‌تواند شماری از ماشین‌آالت را به‌منظور چاپ با رنگ‌های‬ ‫رنگی مشترک تنظیم کند‪.‬‬ ‫مشابه‪ ،‬در شرایط فرآیند مشابه یا با فضای‬ ‫ِ‬ ‫سیستم مذکور برای شرکت‌هایی که موظف به یکسان‌سازیِ محصوالت‬ ‫در سراسر امکانات تولیدیِ متعدد هستند یا آن‌هایی که یک آزمایشگاه‬ ‫طراحی واحد دارند‪ ،‬ایده‌آل است‪.‬‬ ‫چاپگر ‪Cretaprint‬‬

‫همراه با چاپگر ‪ ،Cretaprint P3‬نسل چهارم جدید ماشین‌ها (‪ )CS4‬در‬ ‫سال ‪ 2015‬ارائه شد‪ ،‬این در حالی است که پهنای چاپ جدید در سال‬ ‫‪ 2016‬اضافه گردید و گزینه‌های هد چاپ نیز گسترش یافت‪ .‬ماشین‌های‬ ‫‪ EfiCretaprint‬به منظور کار با هدهای چاپ تخلیه استاندارد و تخلیه باال‬ ‫طراحی شده‌اند‪.‬‬ ‫این ماشین‌ها با تجهیز به سیستم جریان مجدد‪ ،‬دارای بهره‌وری و‬ ‫تطبیق‌پذیریِ باالتری‪ ،‬آن هم بدون تخریب وضوح یا کیفیت‌گری اسکیل‬ ‫دارند‪ .‬هم‌اکنون یک چاپگر ‪ CS4‬در کارخانه شرکت سرامیک ایتالیایی‬ ‫نصب شده و دومین ماشین را نیز سفارش داده است‪.‬‬ ‫‪ CS4‬می‌تواند ‪ 42‬متر در دقیقه با کیفیت باال‪ ،‬بدون چکه کردن و تنها‬ ‫با یک توقف ماشین در هر شیفت به منظور تمیزکاری کار کند‪ .‬قطعات‬ ‫الکترونیکی در ‪ CS4‬نیز به طور کامل توسط ‪ Efi‬ساخته شده و به لطف‬ ‫نرخ انتقال داده باالتر و ظرفیت ذخیره‌سازی و ‪ DTP 2.0‬که امکان چاپ ‪2‬‬ ‫فایل مختلف در یک زمان با یک هد چاپ یکسان دارد‪ ،‬بهره وری را تنظیم‬ ‫کند‪ .‬الکترونیک ‪ EFI‬خطر ایجاد خطا و شمار تغییرات را به حداقل رسانده‬ ‫و امکان تشخیص خطا با اصالح فوری را توسط اپراتور یا توسط پشتیبانی‬ ‫فنی از راه دور فراهم می‌سازد‪.‬‬

‫‪72‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪ CS4‬چاپگر قوی و باثبات‌تری است که برای چاپ مستمر در تصاویر‬ ‫با وضوح باال بدون تغییرات تُن‪ ،‬حتی در شرایط با فرکانس باال و‬ ‫برای استفاده از جوهر با مقدار جامد باال به منظور پُر کردن زمینه و یا‬ ‫یکنواختی‬ ‫کنترل باندینگ همراه با‬ ‫کاربردهای تخلیه باالتناسب دارد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫رنگ در قطره‌های کوچک برای زمینه‌های روشن ثبت می‌شود و‬ ‫سیستمی به منظور تصحیح بالقوه نازل‌های مسدود شده معرفی شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫جوهر سرامیکی ‪Cretacolor‬‬

‫به منظور ارائه جوهرهای سرامیکی با کیفیت باال‪ EFI Cretaprint ،‬تمام‬ ‫تخصص حاصل از بیش از ‪ 20‬سال تجربه در سایت تولیدی ‪ EFI‬در ایاالت‬ ‫متحده امریکا را به کار گرفته است‪ .‬رنگ‌ها و مواد گستره رنگی وسیع‬ ‫رنگی باالیی دارد که برای چاپگرهای گری‌اسکیل ایده‌آل است‪.‬‬ ‫و شدت‬ ‫ِ‬ ‫کنترل سخت‌گیرانه هر بچ‪ ،‬بیشینه کیفیت را تضمین و تغییرات در‬ ‫خواص و تُن‌ها را به حداقل می‌رسانند‪.‬‬ ‫رنگ‌های ‪ Creta‬برای تمام هدهای چاپ مورد استفاده در صنعت‬ ‫سرامیک مناسب هستند‪ ،‬آن‌ها برای اپراتور غیرسمی بوده و ظروفِ‬ ‫آن قابل بازیافت هستند و به‌طور خاص‪ ،‬عملکرد عالی ‪ Nero HT‬در‬ ‫دمای باال انجام می‌پذیرد‪ .‬هر جزء از اکوسیستم ‪ EFI‬دارای مزایاست و‬ ‫هم‌زمان‪ ،‬قابلیت ترکیب‪ 3‬کنترل و ارزش کاالی باال را از نظر کیفیت و‬ ‫تمایز‪ ،‬تضمین می‌کند‪ .‬این سیستم هم‌چنین سوددهی باال و صرفه‌جویی‬ ‫عمده در هزینه‌های تولید (تا ‪ 50‬هزار یورو‪/‬سال در هر خط یا بیشتر) را‬ ‫نیز تضمین می‌کند‪ .‬در هر مورد‪ ،‬سیستم با مدوالر باز (‪ Cretaprint‬یک‬ ‫سرویس تأیید جوهر سومی را عرضه کرده) و قابل تنظیم با گزینه های‬ ‫تأمین که در ذیل آورده شده است‪ ،‬باقی می‌ماند‪:‬‬ ‫• ماشین ‪ +‬جوهرها تحت ‪FieryProServer‬‬ ‫• جوهرها تحت ‪FieryProServer‬‬ ‫• ماشین ‪Fiery +‬‬ ‫• ماشین‬ ‫• جوهر‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪73‬‬


‫جدیدترین فنـاوری‌هـا‬

‫‪Smac‬‬ ‫به منظور پایدار نگه‌داشتن تُن رنگی‪ ،‬کنترل مداوم پایه لعاب اعمالی پیش از‬ ‫دکوراسیون دیجیتال بسیار حائز اهمیت است‪ .‬این امر تا کنون با استفاده از‬ ‫دستی اپراتورهای‌خط صورت‬ ‫روش‌های تجربی‪ ،‬اغلب بر پایه تجربه و مهارت‬ ‫ِ‬ ‫می‌گرفت‪ .‬به منظور غلبه بر این مشکالت‪ ،‬اسمک از ‪ ،D-Glaze‬سیستم‬ ‫خودکار طراحی شده جهت کنترل سوسپانسیون‌های سرامیکی با پایه آبی‬ ‫(لعاب)‪ ،‬چیزی که می‌بایست رقیق شده و پیش از استفاده در ماشین لعابزنی‬ ‫به دانسیته ویژه برسد‪ ،‬پرده برداری کرد‪ ،D-Glaze .‬برای آماده‌سازی و تغذیه‬ ‫دکوراسیون بعدی با چاپگرهای جوهرافشان دیجیتال‬ ‫لعاب زمینه برای‬ ‫ِ‬ ‫ایده‌آل بوده و این اطمینان را حاصل می‌کند که مقدار مطلوب محصول در هر‬ ‫زمانی موجود است و از طریق ابزار کنترل خودکار چرخه پیوسته با چرخش‬ ‫خودکار‪ ،‬دانسیته را ثابت نگاه می دارد‪ .‬این ماشین برای سازگاری با تجهیزات‬ ‫خط لعاب موجود طراحی شده و انطباق با دیگر تجهیزات طراحی شده به‌طور‬ ‫خاص برای این دستگاه را غیر ضروری می‌سازد‪.‬‬ ‫‪ D-Glaze‬تا دو پمپ پیمانه را به منظور تغذیه افزودنی‌های شیمیایی یا‬ ‫پایه‌های رنگی کنترل می‌کند‪ .‬این ماشین به منظور تسهیل حرکت چرخ‌دار‬ ‫بوده و به‌صورت الکترونیکی توسط ‪ PLC‬و رنگ صفحه نمایش لمسی کنترل‬ ‫می‌شود‪ .‬در ابتدای چرخه‪ ،‬ماشین‬ ‫مخزن را با لعابِ به اندازه موردنیاز‬ ‫رقیق شده و گرفته شده از مخزن‬

‫انبارش با استفاده از پمپ اختصاصی‪ ،‬پُر می‌کند‪ .‬در پایان پروسه پُر کردن‪،‬‬ ‫سیستم شروع به رقیق سازیِ محصول با آب با استفاده از چرخه‌های افزودن‪/‬‬ ‫اختالط مناسب می‌کند تا به دانسیته تعیین شده توسط اپراتور برسد‪.‬‬ ‫حاال‪ ،‬محصول برای ارسال به مخزن تغذیه ماشین مصرف‌کننده آماده‬ ‫محصول موجود را‬ ‫است‪ .‬سنسور سطح نصب شده روی مخزن‪ ،‬مقدار‬ ‫ِ‬ ‫حداقل مقدار تنزل می‌یابد‪،‬‬ ‫نمایش می‌دهد‪ .‬وقتی که این مقدار به کمتر از‬ ‫ِ‬ ‫‪ D-Glaze‬به‌طور خودکار لعاب را با دانسیته مناسب ارسال می‌کند تا مقدا ِر‬ ‫بیشینه مشخص شده‪ ،‬حاصل شود‪.‬‬ ‫لعاب درون مخزن به‌طور پیوسته توسط چگالی سنج الکترونیکی تحت‬ ‫کنترل قرار دارد و اگر دانسیته از محدوده تلورانس تعیین شده خارج شود‪،‬‬ ‫آن را به‌طور مناسبی اصالح می‌کند‪ .‬این چرخه ادامه پیدا می‌کند تا این‌که‬ ‫مخزن کامال خالی شود‪ ،‬پس از آن چرخه از ابتدا آغاز می‌شود‪ .‬مزایای‬ ‫‪ D-Glaze‬عبارتند است‪:‬‬ ‫• اتوماسیون کامل تغذیه لعاب به ماشین‌های لعاب‌زنی و کاهش شدی ِد‬ ‫توقفات‪ ،‬در نتیجه افزایش تولید و کاهش ضایعات‪.‬‬ ‫• کنترل به‌موقع دانسیته لعاب ارسالی به ماشین لعاب‌زنی و اتوماسیون‬ ‫کامل اصالح دانسیته و در پی آن حذف خطاهای انسانی در پروسه؛‬ ‫• حذف اتالف لعاب و تغییرات رنگی‪ ،‬و در نتیجه آن صرفه‌جویی قابل توجه‬ ‫در زمان و پول؛‬ ‫• حـذف تأخیرهـای ناشـی از‬ ‫زمان‌های آماده‌سازی لعاب دستی‬ ‫و افزایش کیفیت محصول نهایی به‬ ‫الکترونیکـیپیوسته؛‬ ‫لطفکنتـرل‬ ‫ِ‬ ‫• کاهش عملیات تعمیر و نگهداری‬ ‫ماشین لعاب‌زنی؛‬ ‫• حذف فعالیت‌های سنگین‬ ‫توسط پرسنل‪ ،‬که دیگر نیاز به‬ ‫تماس مستقیم با لعاب‌ها یا دیگر‬ ‫محصوالت بالقوه مضر نمی‌باشد‪.‬‬

‫‪Createch - Certech Group‬‬ ‫‪ Polar‬و ‪ Easy Polar‬سیستم‌های سرمایش تبادل مستقیم نوآورانه‬ ‫‪ Createch‬است که به منظور حذف بخار کاشی‪ ،‬پیش از دکوراسیون‬ ‫دیجیتال با ماشین جوهر افشان و برای کاهش دما تا ‪ 15 °C‬طراحی شده‬ ‫است‪ .‬بر پایه مطالعات بسیار دقیق و بهینه‌سازی فضاهای داخلی‪ Polar ،‬از‬ ‫نظر مصرف پایین‪ ،‬انتخاب مواد و طرح بسیار نوین است‪.‬‬ ‫این ماشین در نوع خود‪ ،‬سیستمی بسیار جمع و جور محسوب می‌شود به‬ ‫تجهیزات جانبی نیز نیازی ندارد‪ .‬زیرا هر چه مورد نیاز است در آن گنجانده‬ ‫برق ماشین در حین کار ‪ 3 kW/h‬در ‪- 50 Hz‬‬ ‫شده است‪ .‬مصرف متوسط ِ‬ ‫‪ 400 V‬است‪.‬‬

‫‪74‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1395/22‬‬

‫‪75‬‬


25 th International exhibition of technology and supplies for the ceramic and brick industries

The future of ceramics

26 -30 SEPTEMBER 2016 RIMINI - ITALY th

Organized by

In cooperation with

th

With the support of

tecnargilla.it

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

76


‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬


‫ﺷـﺮﯾﮏ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺷﻤـﺎ‬ ‫در ﺳﯿـﺎره آﺟـﺮ و ﺳﻔﺎل‬

‫از وب ﺳﺎﯾﺖ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺎ دﯾﺪن ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫تـکنـــارجـیـــال‬ ‫در مسیر آماده‌سازی‬ ‫آماده‌سازی تکنارجیال جهت حضور‬ ‫در نمایشگاه ‪ Rimini‬که از‪ 5‬تا ‪9‬‬ ‫مهرماه امسال آغاز می‌گردد‪ ،‬به‌طور‬ ‫جدی مورد توجه مسؤوالن قرار گرفته‬ ‫است‪.‬‬ ‫نمایشگاهصنایعسرامیکوآجرپیشرو‬ ‫در جهان‪ ،‬امسال بیست و پنجمین‬ ‫سال خود را با محتوایی ارزشمند و‬ ‫ویژگی‌هایجدید‪،‬جشنمی‌گیرد‪.‬‬ ‫افزایش تعداد شرکت‌کنندگان‪ ،‬به‌ویژه‬ ‫متخصصان خارجی و هم‌چنین‬ ‫افزایش فضای موجود در نمایشگاه‪،‬‬ ‫موجی شده تا میل به حضور در‬ ‫نمایش میان رقبا شدت گیرد‪ .‬رشد‬ ‫شرکت‌کنندگاننهتنهابهکارخانجات‬ ‫تولید کاشی و سرامیک محدود نبوده‪،‬‬ ‫بلکه تولیدکنندگان ماشین‌آالت‬ ‫لوازم بهداشتی‪ ،‬ظروف چینی و‬

‫تولیدکنندگان لعاب‪ ،‬رنگ و مواد اولیه‬ ‫تولید و هم‌چنین شرکت‌های طراحی‬ ‫سرامیک را شامل می‌شود و طبق‬ ‫معمول‪ ،‬این رویداد اقتصادی ‪ -‬تجاری‬ ‫با میزبانی شرکت ‪Kromatech‬‬ ‫برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫هم‌چنین تعداد زیادی از غرفه داران‬ ‫تأیید کرده‌اند که برای بخش آجر و‬ ‫سفال سقفی به قسمت ‪Claytech‬‬ ‫بازخواهند گشت که بدین ترتیب‪،‬‬ ‫نمایشگاه سازمان‌یافته‌تر از هر زمان‬ ‫دیگر خواهد شد‪.‬‬ ‫راه‌اندازی کمپین فعالیت‌های بیشتر‬ ‫نیز‪ ،‬موجب شده طیف وسیع‌تری از‬ ‫کشورها در نمایشگاه حاضر شوند‪.‬‬ ‫با وجود حضور مضاعف شرکت‬ ‫تکنارجیال در رسانه‌های صنعتی‪،‬‬ ‫این شرکت در نمایشگاه های اخیر‬ ‫‪( Cevisama‬اسپانیا)‪Indian ،‬‬ ‫‪Revestir‬‬ ‫‪( ceramic‬هند)‪،‬‬ ‫(برزیل)‪( Keramica ،‬اندونزی) و‬

‫یک بار دیگر تکنارجیال میزبانی‬ ‫کنفرانس ساالنه چاپ دیجیتال‬ ‫کاشی و سرامیک که توسط‬ ‫‪ Acimac‬سازماندهی می‌شود را‬ ‫برعهده خواهد گرفت که این موضوع‬ ‫در میان شرکت‌کنندگان ایتالیا و‬ ‫سراسر جهان پرشورترین رویداد‬ ‫محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫طبق معمول‪ ،‬ایده‌های جدید برای‬ ‫مواد و روند گرایش رنگ‌ها در آینده‪،‬‬ ‫در نمایشگاه ‪Ceramic Workshop‬‬ ‫به نمایش گذاشته می‌شود که آخرین‬ ‫نوآوری محصوالت شرکت‌های‬ ‫ارائه‌دهنده به‌عنوان بخشی از‬

‫‪( Batimat‬روسیه) و پس از آن در‬ ‫نمایشگاه ‪ Ceramic China‬در ماه‬ ‫می شرکت داشته است‪.‬‬ ‫کمپین ارتقاء سطح بازدیدکننده‬ ‫از طریق کانال‌های مستقیم در‬ ‫نمایشگاه و هم‌چنین توسط دفاتر‬ ‫شبکه جهانی ‪( ICE-Agenzia‬آژانس‬ ‫تجارت ایتالیایی) جهت سازماندهی‬ ‫نمایندگان خریداران راه‌اندازی خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫عالوه بر نوآوری‌های تکنولوژیکی‬ ‫که توسط غرفه‌داران پرده‌برداری‬ ‫شده است‪ ،‬مؤسسین در تالشند‬ ‫تا با تلفیق برنامه‌های گسترده‬ ‫رویدادهای آموزشی و حرفه‌ای را ‪Tecnargilla Design Award‬‬ ‫نمایش داده می‌شود‪.‬‬ ‫تلفیق نمایند‪.‬‬

‫تبلیغات‬

‫‪Creating Solutions for the heavy clay industry since 1894‬‬ ‫‪KELLER HCW GmbH‬‬ ‫‪Carl-Keller-Straße 2-10 • 49479 Ibbenbüren-Laggenbeck • Germany‬‬ ‫‪Phone +49 5451 85-0 • Fax +49 5451 85-310‬‬ ‫‪info@keller.de • www.keller.de • www.facebook.com/keller.hcw‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪77‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫کاپـاچیـولی ایتالیـا‬ ‫به ایـران می‌آیـد‬ ‫گروه ‪ Capaccioli‬تأمین‌کننده‌اى‬ ‫پیشتـاز در زمینـه ماشیــن‌آالت و‬ ‫تجهیـزات بـراى صنـعت مصــالح‬ ‫ساختمانـى و آجر در جهان عرضه‬ ‫محصوالت خود را در ایران آغاز نمود‪.‬‬ ‫خطوط آماده تحویل براى تولید‬ ‫آجرهاى سرامیکى‪ ،‬بلوك‌ها‪ ،‬کاشى‌ها‬ ‫و دیگر محصوالت سرامیکى‪ ،‬کسب‬ ‫و کار کلیدى این شرکت می‌باشد‬

‫گستـرش کارخـانــه‬ ‫‪ MazzaronTeja‬با تمرکز‬ ‫بر انعطاف‌پذیری‬ ‫حداکثر انعطاف پذیری در تغییر سایز‪،‬‬ ‫کنترل محصول با فرسودگی نزدیک‬ ‫به صفر قطعات مکانیکی و راه‌حل‌های‬ ‫پیشرفته جهت بازیابی انرژی محرک‬ ‫در پرس برای صرفه‌جویی قابل توجه‬ ‫انرژی‪:‬این ویژگی های متمایز خط‬ ‫جدید نصب شده توسط ‪Sacmi‬‬ ‫‪ Heavy Clay‬در شرکت معروف‬ ‫تولید سفال‌های سقفی و آجر‬ ‫اسپانیایی با نام ‪ MazzaronTeja‬در‬ ‫‪ ،Numancia de la sagra‬است‪.‬‬ ‫بخش اصلی این سفارش شامل‬

‫آسیابخشک‬ ‫تمرکز‪Bouras‬بر‬ ‫ِ‬ ‫‪ Manfredini e Schianchi‬با همکاری‬ ‫طوالنی خود با ‪ ،GroupeBouras‬به‬ ‫عنوان تولیدکننده اصلی کاشی و آجر‬ ‫به گونه‌ای ادامه داده که یک بار دیگر‬ ‫توانسته با بهره‌گیری از تکنولوژی‬ ‫دستگاه‌های خشک نوآورانه شرکت‬ ‫‪ Sassuolo-based‬اقدام به افزایش‬ ‫خروجی و بهبود کیفیت محصوالت‬ ‫خود نماید‪.‬‬

‫‪78‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫و فعالیت مستم ِر توسعه مهندسى‬ ‫و تحقیقات بى‌شما ِر چندین نسل‬ ‫از خانواده ‪ Capaccioli‬این امکان‬ ‫را فراهم کرده است تا هم اکنون به‬ ‫سطح باالیى از فناورى دست‌یافته و‬ ‫راه‌حل‌هاى جامعى را براى پلنت‌هاى‬ ‫آجر ارائه کند‪.‬‬ ‫ماشین‌آالت و تجهیزات ‪Capaccioli‬‬ ‫با استفاده از تکنولوژى‌هاى پیشرفته و‬ ‫دانش فنى قابل اعتماد ساخته شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫ماشین‌آالت ‪ Capaccioli‬از تعمیر و‬

‫نگهدارى آسان و هزینه پایینى براى‬ ‫خدماتِ ارائه راهکارهاى مهندسى‬ ‫پیچیده برخوردار است‪.‬‬ ‫از این پس‪ ،‬شرکت آرتا سرامیک‬ ‫پارس به عنوان نماینده انحصاری‬

‫فروش و خدمات پس از فروش‬ ‫شرکت ‪ Capaccioli‬در ایران‪ ،‬آماده‬ ‫ارائه خطوط تولید کامل براى صنعت‬ ‫آجر و طراحى‪ ،‬تولید و نصب این‬ ‫ماشین‌آالت می‌باشد‪.‬‬

‫راه‌حل‌هایی برای دپارتمان پرس‬ ‫می‌باشد که با نصب یک پرس دو‬ ‫قالبه ‪ 3‬بخشی که به طور ویژه جهت‬ ‫یکپارچگی با سیستم درایر و لودینگ‬ ‫‪ /‬آنلودینگ موجود پیکربندی شده‬ ‫است‪،‬محققمی‌گردد‪.‬‬ ‫در سیستم جدید کنترل سطح‬ ‫خشک کردن ‪ RAT‬با ظرفیت تولید‬ ‫‪ 6000‬سفال سقفی در ساعت‪ ،‬خط‬ ‫تولید می‌تواند مطابق معیارهای‬ ‫حداکثر انعطاف‌پذیری در تغییر سایز‬ ‫و تعویض قالب کنترل گردد‪ .‬عالوه بر‬ ‫این‪ ،‬توانایی کارکردن به طور هم‌زمان‬ ‫با یک‪ ،‬دو یا سه پرس بدین معنی‬ ‫است که اپراتورها می‌توانند در ایمنی‬ ‫مطلق و بدون نیاز به خاموش کردن‬

‫خط‪ ،‬روی دستگاه ها کار انجام دهند‪.‬‬ ‫سیستم انتقال مجهز به تسمه‌های‬ ‫مقاومت باال با یک گریپ مقاوم که بر‬ ‫روی فریم فلزی نصب شده است نیز‬ ‫بسیار کارآمد بوده‪ ،‬سایش فریم تسمه‬ ‫را کاهش داده است و عمال خود تسمه‬ ‫فرسوده نمی‌گردد‪ .‬عالوه بر تمامی‬ ‫این‌ها در سیستم کنترل اتوماسیون‬ ‫‪ Siemens S7 1500 PLC‬هزینه‌های‬ ‫نگهداری کاهش می‌یابد و این‬ ‫تکنولوژی با حذف مرحله استفاده از‬ ‫قطعات متحرک مکانیکی این امکان‬

‫را فراهم ساخته تا شبکه ‪ProFinet‬‬

‫کنترل تمامی درایوها را بر عهده‬ ‫گیرد‪.‬‬ ‫صرفه‌جویی قابل توجه انرژی در‬ ‫نتیجه اینورتر نوآورانه نصب شده بر‬ ‫روی سیستم کنترل پرس می‌باشد‪.‬‬ ‫این نوآوری انرژی محرک را در زمان‬ ‫ترمز گرفتن موتور بهبود داده و از‬ ‫این‌رو به‌جای تلفات حرارتی انرژی‬ ‫مجددا به الکتریسیته تبدیل می‌شود‪.‬‬ ‫این کار نشانگر صرفه‌جویی عملکرد‬ ‫پرس تا ‪ 16 Kw/h‬می‌باشد‪.‬‬

‫این کارخانه با تکنولوژی آسیاب‬ ‫خشک برای تولید آجر‪ ،‬بلوک و‬ ‫بلوک‌های تو خالی در اشکال و‬ ‫اندازه‌های مختلف با ظرفیتی حدود‬ ‫‪ 40‬تن مواد اولیه در ساعت‪ ،‬در‬ ‫ماه‌های اخیر در ‪ Sétif‬راه اندازی‬ ‫شده است‪ .‬سیستم مذکور با ‪ 6‬آسیاب‬ ‫چکشی نوع ‪ 5( P.I.G‬آسیاب ‪MAXI-‬‬ ‫‪ P.I.G.-HD‬به همراه یک آسیاب‬ ‫‪ )P.I.G/A‬و سیستم گرمایش داخلی‪،‬‬ ‫تعدادی الک الکترومغناطیسی با‬

‫قابلیت گرمایش‪ ،‬یک آسیاب پاندولی‬ ‫مدل ‪ MS-3/120‬با ‪28000 Nm3‬‬ ‫فیلتر راندمان باال و ماشین ‪2000 MS‬‬ ‫با قابلیت اندازه‌گیری اتوماتیک آب‬ ‫تجهیز شده است‪.‬‬

‫این شرکت الجزایری با راه‌اندازی‬ ‫سیستم بازیابی ضایعاتی و بازگشت‬ ‫ضایعات به پروسه آسیاب‪ ،‬گام موثری‬ ‫در حفظ محیط زیست و صرفه جویی‬ ‫در مواد و انرژی بردارد‪.‬‬


26

th

30

th

Se p

te m

be

r2

01

SE E

6

YO

U

AT

INNOVATION starts with a great IDEA

DIES AND RELATED PRODUCTS FOR THE HEAVY CLAY AND CERAMIC INDUSTRIES

79

TECNOFILIERE S.r.l. - 41016 Novi di Modena (MO) ITALY - Via Provinciale Modena, 57/A Tel. 39059677797+ (r.a.) - fax 39059677759+ 1395/22‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫آغـازسرمایه‌گـذاری‌هایتـازه‬ ‫از سوی ‪Tecnofiliere‬‬ ‫شرکت ‪ Tecnofiliere‬در پاسخ‬ ‫به نیازهای رو به رشد مشتریان‪،‬‬ ‫ظرفیت تولید خود را با خرید یک‬ ‫فضای ‪ 1000‬متر مربعی سرپوشیده‬ ‫افزایش داده است‪ .‬واحد تولیدی‬ ‫جدید در مجاورت کارخانه کنونی‬ ‫‪ 4‬دستگاه ماشین‌ در خود جای‬ ‫خواهد داد و با این اقدام پتانسیل‬ ‫بخش ماشین‌کاری افزایش می‌یابد‪.‬‬

‫رشد‪CeramicadelNorte‬‬ ‫با ‪Sacmi-Cosmec‬‬ ‫‪ Ceramicadel Norte‬در قالب‬ ‫یکی از بزرگ‌ترین تولید‌کنندگان‬ ‫آجر آمریکای جنوبی‪ ،‬پس از‬ ‫سرمایه‌گذاری اولیه در ‪ 3‬سال‬ ‫پیش خود در یک خط تولید جدید‬ ‫آجرهای تو خالی‪ ،‬اين‌بار براي توليد‬ ‫آجرهای تحمل بار و بلوک‌های‬ ‫کف‪ ،‬بار دیگر از شرکت ‪Sacmi-‬‬ ‫‪ Cosmec‬برای نصب و راه‌اندازی‬ ‫خط تولید چهارم بهره گرفته‬ ‫است‪ .‬ماشین‌آالت اين مجموعه در‬ ‫بازه زمانی بسیار کوتاهي تأمین و‬

‫مسؤولیت‌پذیری ‪Keller‬‬ ‫مجموعه ‪ Keller‬به‌عنوان بخشی‬ ‫از تعهدات بلند مدت خود در زمینه‬ ‫مدیریت پایدار جهت تمام حوزه‌های‬ ‫تولیدی‪ ،‬در کنار گواهینامه‌های‬ ‫‪ DIN EN ISO 9001:2008‬و‬ ‫‪ DIN EN ISO 14001:2009‬که‬ ‫پیشتر دریافت نموده بود‪ ،‬موفق به‬ ‫کسب ‪DIN EN ISO 50001:2011‬‬ ‫شد‪ .‬با این گواهینامه جدید‪Keller،‬‬

‫‪80‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫کار توسط کادر فنی ‪Tecnofiliere‬‬

‫سرمایه‌گذاری‌های جدید موجب و برای از بین بردن براده به بخش‬ ‫ارتقاء عملکرد و خدمات مشتریان ماشینکاری و جوشکاری و مونتاژ کیفیت محصول افزایش‌یافته و‬ ‫شده و از همه مهم‌تر‪ ،‬تعهد شرکت منتقل می گردد‪ .‬با انجام دقیق این زمان تحویل بسیار سرعت می‌گیرد‪.‬‬ ‫به محصوالت ایتالیایی حفظ خواهد‬ ‫گردید‪.‬‬ ‫‪ Tecnofiliere‬همه چیز را با‬ ‫استفاده از مواد معتبر اروپایی‬ ‫به‌صورت داخلی تولید می‌کند‪.‬‬ ‫کار تولید‪ ،‬با ورق‌های خام فوالد‬ ‫آغاز شده است که در ابتدا در بخش‬ ‫برش با استفاده از برش اکسیژن و‬ ‫ماشین‌آالت لیزری انجام می‌شود‬

‫نصب گردیده و کارخانه در ابتدای دهد‪ .‬سفارش آخر‪ ،‬موجب مي‌شود از گذشته به موقعیت برتر خود در‬ ‫امسال با موفقيتي باورنکردني‪ Ceramica del Norte ،‬بيش کشورش‪ ،‬اطمينان داشته باشد‪.‬‬ ‫پس از آزمايش و راه‌اندازی ارزش‬ ‫مضاعفی بر همکاری با ‪Cosmec‬‬ ‫به عنوان شرکتی که ‪ 40‬سال‬ ‫تجربه در مدیریت محصول در این‬ ‫صنعت داشت‪ ،‬گذاشت‪ .‬خط جدید‬ ‫‪ Ceramica del Norte‬از مرحله‬ ‫برش تا تخلیه محصول پخته شده‬ ‫با هر چه که نیاز به تضمین سطوح‬ ‫باالی اتوماسیون مي‌باشد‪ ،‬مجهز‬ ‫شده است‪ .‬کارآیی باالی خط چهارم‬ ‫نيز به گونه‌ای است که این شرکت‬ ‫آرژانتینی را تشويق کرد تا خط‬ ‫پنجم را هم به ساکمی سفارش‬

‫نه تنها به اصول تضمین کیفیت و انرژی ارتقاء داده است‪ .‬سال‌هاست را در اولویت فعالیت‬ ‫حفاظت از محیط زیست‪ ،‬بلکه به که این شرکت در انتخاب منابع قرار می‌دهد‪.‬‬ ‫مسؤولیت مدیریت انرژی نیز متعهد انـرژی‪ ،‬انـرژی‌های تجدیـد‌پذیــر‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫هدف از این اقدام‪ ،‬دستیابی به حداکثر‬ ‫بهره‌وری انرژی و سهم مهمی در‬ ‫حفاظت از آب و هوا می‌باشد‪.‬‬ ‫بدین منظور شرکت ‪Laggenbeck-‬‬ ‫‪ based‬با استفاده از سیستم‌های‬ ‫نظارت بر انرژی هوشمند‪ ،‬آگاهی‬ ‫کارکنان را جهت کاهش مصرف‬


‫‪world news‬‬ ‫‪ Bedeschi‬انتخاب نخست‬ ‫متحرک مجهز شده تا مواد را به‬ ‫یک سری هاپر جهت تغذیه ‪ 4‬سنگ‬ ‫شرکت تونسی‬ ‫شکن ضربه‌ای بزرگ منتقل نماید که‬ ‫‪ ،TejraAguereb‬شرکت تولید‌کننده ‪ 2‬دستگاه از آن‌ها در حالت کار و دو‬ ‫آجر و کاشی در تونس‪ ،‬تکنولوژی سنگ شکن دیگر در حالت آماده‌باش‬ ‫‪ Bedeschi‬را برای خط تولید جدید هستند‪.‬‬ ‫سپس خط با دو آپرون فیدر ‪CNL‬‬ ‫‪ 1600‬تن در روز انتخاب کرده است‪.‬‬ ‫صاحب ایتالیایی کارخانه‪ ،‬با تأمین‬ ‫خطوط تهیه بدنه‪ ،‬سیلو و اکسترودر‬ ‫که شامل دو آپرون فیدر بزرگ‬ ‫‪ CNL 8/15000‬جهت دو گونه‬ ‫خاک مختلف می باشد‪ ،‬قصد دارد با‬ ‫بهره‌مندی از تکنولوژی بدسکی‪ ،‬خط‬ ‫تولید جدیدش را به گونه‌ای تجهیز‬ ‫کند که قادر به کار با مواد مرطوب و‬ ‫خشک‪،‬به‌طورهم‌زمانباشد‪.‬‬ ‫به همین دلیل‪ ،‬خط تولید پس از‬ ‫دیس اینتگراتور‪ ،‬با یک نوار نقاله‬

‫‪ 8/1500‬ظرفیت باال جهت تقسیم‬ ‫خاک به ‪ 5000 GGS‬ادامه پیدا‬ ‫می‌کند و سیلو را تغذیه می‌کند‪.‬‬ ‫سیلو نیز به یک باکت ریکالیمر‬ ‫جانبی نوع ‪ BEL F 130/14‬مجهز‬ ‫است‪ .‬در خروجی سیلو خط تولید به‬ ‫‪ 2‬بخش یکسان متشکل از دو آپرون‬

‫فیدر ‪ ،CNL 6/1500‬دو دستگاه از‬ ‫آخرین نسل رولر میل ‪،LPS 12x2‬‬ ‫دو دستگاه ‪ GG 4500‬و ‪ 2‬اکسترودر‬ ‫‪ BED 750 SLS‬به همراه نوار نقاله‌ها‬ ‫و تابلوهای برق تقسیم می‌شود‪.‬‬ ‫خط مذکور در آینده‌ای نزدیک تولید‬ ‫خود را شروع خواهد کرد‪.‬‬

‫تبلیغات‬

‫‪LINGL‬‬

‫‪LINGL‬‬ ‫‪LINGL‬‬

‫‪– LINGL‬‬

‫ّ‬

‫‪:‬‬

‫‪3‬‬

‫‪26‬‬

‫‪134‬‬

‫‪30‬‬

‫‪2016‬‬ ‫‪Hans Lingl‬‬ ‫‪86381- · 2‬‬

‫‪11:06:57 25.05.2016‬‬

‫·‬

‫&‬

‫‪· 49+ (0) 0-825 /82 82 :‬‬

‫‪· 510- :‬‬

‫‪lingl@lingl.com :‬‬

‫‪www.lingl.com‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪81‬‬

‫‪20273_anzeige_partner_farsi_rz.indd 1‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫تأمیـن هشـتمین کارخانــه‬ ‫‪ Ibstock‬از سوی‪ Keller HCW‬در این منطقه و هشتمین کارخانه‬ ‫تأمین شده توسط ‪ Keller‬می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Keller HCW‬توسط گروه ‪ ،Ibstock‬کارخانه جدید قرار است در سال‬ ‫بزرگ‌ترین تولید کننده آجر بریتانیا‪ 2017 ،‬راه‌اندازی شده و ‪ 100‬میلیون‬ ‫جهت تأمین کارخانه آجر فوق مدرن آجر گل نرم در سال تولید داشته‬ ‫خود واقع در روستای ‪ Ibstock‬باشد و به همین دلیل بسیاری از‬ ‫ویژگی‌های نوآورانه و صرفه‌جویی‬ ‫مأمور شد‪.‬‬ ‫این سومین کارخانه گروه ‪Ibstock‬‬

‫دستاوردهای ‪Cleia‬‬ ‫تکنـولوژی ‪Ceric‬‬ ‫شرکت مهندسی فرانسوی ‪ Cleia‬که‬ ‫به تازگي با همکاري شرکت بلژیکی‬ ‫‪ Ceratec‬فناوري ‪ Ceric‬را به‬ ‫مالکیت کامل خود در آورده‌اندتا پس‬ ‫از اين به عنوان یکی از تأمین‌کنندگان‬ ‫عالی ترکیه‌ای در صنعت مصالح‬ ‫ساختمانی دنيا معرفي شوند‪.‬‬ ‫‪ Ceric‬در قالب مجموعه معروف‬ ‫فرانسوی با ارائه تجربیات خود در‬ ‫بخش تولید آجر به‌همراه عالئم‬ ‫تجاری‪ ،‬اختراعات‪ ،‬تجهیزات‪ ،‬ابزار‌آالت‬

‫مدرن‌سازيکارخانه‪Siceram‬‬ ‫از سوي ‪Bedeschi‬‬ ‫شرکت سي‌سرام‪ ،‬تولید کننده‬ ‫رومانیایی پیشرو در حوزه بلوک‌‪،‬‬ ‫سفال‌های سقفی و عناصر تزئینی‬ ‫بار دیگر بدسکي را به عنوان‬ ‫تأمین‌کننده تولیدات خود در‬ ‫زمينه گسترش محصوالت‪ ،‬انتخاب‬ ‫می‌کند‪ .‬در اين توافق که هر دو خط‬ ‫تولید بلوک و سفال‌های سقفی‬ ‫طي چندين مرحله تحت پوشش‬ ‫قرار گرفت‪ ،‬خط اول با موفقیت‬ ‫مورد آزمایش قرار گرفت و با ايجاد‪،‬‬

‫‪82‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫قابل توجه انرژی را به خود اختصاص قابلیت مهم دیگر‪ ،‬سیستم کنترل‬ ‫پرتال ‪ TIA S7 1500‬زیمنس است‬ ‫دهد‪.‬‬ ‫این قرارداد شامل یک درایر تونلی با که برای کنترل فرآیند و فناوری‬ ‫دیوارهای جت شیاردار و تجهیزات اتوماسیون مناسب است‪.‬‬ ‫جمع‌آوری و تمیز کردن ماسه است‪.‬‬

‫و آزمایشگاه‌ها با شرکت ‪ Cleia‬ماشین‌آالت نیز نهایی گردیده است‪.‬‬ ‫‪ Pelerin‬هم‌چنین به ارائه طیف‬ ‫همکاریمي‌کند‪.‬‬ ‫‪ Cleia‬به نوبه خود تداوم حضور وسیعی از ماشین‌آالت و قطعات‬ ‫‪ Ceric‬را در تمامی فعالیت‌های یدکی پرداخته و این همکاری‪Cleia ،‬‬ ‫خدمات و تمامی ماشین‌آالت مرتبط‬ ‫اعم از درایرها‪ ،‬کوره‌ها‪ ،‬ماشین‌های‬ ‫کوره‪ ،‬سیستم‌های حمل اتوماتیک‬ ‫و فناوری اطالعات صنعتی گارانتی‬ ‫کرده است‪ .‬این عملیات ‪ Pelerin‬از‬ ‫شرکت‌های زیر مجموعه ‪ Ceric‬و‬ ‫فعال در زمینه ماشین‌آالت تهیه مواد‬ ‫اولیه می‌باشد‪ .‬همکاری این شرکت‬ ‫با گروه ‪ ،BMI‬به عنوان تولید کننده‬ ‫پیشرو در تأمین قطعات یدکی تمامی‬

‫تغییراتی در درایر و سیستم حمل و‬ ‫نقل اتوماتیک محصول خشک شده‬ ‫همچنين گسترش منطقه کولینگ‬ ‫کوره تونلی ارتقاء يافت و موجب‬ ‫افزایش بیش از ‪15‬درصد ظرفیت‬ ‫تولید گرديد‪ .‬گام دوم پروژه بر‬ ‫روی خط جدید پخت مخصوص‬ ‫سفال‌های سقفی براي توليد ‪10‬‬ ‫هزار قطعه در روز متمرکز شد و با‬ ‫خطی مجهز به درایرهای تونلی و‬ ‫یک دستگاه کوره یک طبقه به اتمام‬ ‫رسید‪ .‬یک کوره محفظه جدید نيز‬ ‫(کوره شاتل) دارای ‪ 8‬ماشین حمل‬ ‫و نقل با کاست‌های ‪ U‬و یک دستگاه‬

‫لودینگ ‪ /‬آنلودینگ اتوماتیک نصب‬ ‫گرديد‪ .‬هم‌چنین قراردادي مبني بر‬ ‫تأمين ‪ 2‬پیش کوره (یکی برای کوره‬ ‫یک طبقه و دیگری برای کوره شاتل)‬ ‫جهت پیش گرمایش محصوالت‬ ‫قبل از ورود به کوره و هم‌چنین‬ ‫سیستم‌های کنترل اتوماتیک کوره‪،‬‬ ‫مابين طرفين به امضا رسيد‪.‬‬

‫را قادر ساخته تا فناوري خود را در‬ ‫بازارهایداخلیوبین‌الملليبه‌گونه‌اي‬ ‫گسترش دهد که قادر به همکاري با‬ ‫بيش از ‪ 600‬کارخانه در دنيا باشد‪.‬‬


‫‪world news‬‬ ‫‪BongioanniStampi‬‬ ‫در اروپــا‬ ‫‪ BongioanniStampi‬به دليل‬ ‫موفقيت در انعقاد قراردادهای عمده‬ ‫در چندین کشور اروپايي جهت‬ ‫تأمين قالب‌هاي اکستروژن برای‬ ‫بلوک‌های دیواری و قالب‌های نوین‬ ‫برای سفال‌سقفی نسبت به قاره سبز‪،‬‬ ‫اميدوارتر شده است‪.‬‬ ‫این شرکت با ارائه قالب‌هاي گاما‬ ‫پالس و امگای متعدد در صدد‬ ‫ارائه خدمات مازاد به شرکت‌های‬ ‫تولیدکننده آجر رومانیایی واقع در‬ ‫‪Sighisoara، Targu Jiu، Doicesti‬‬ ‫و ‪ Biharia‬برآمده است‪.‬‬ ‫‪ BongioanniStampi‬به عنوان‬ ‫شریک اصلی در بخش سفال‌های‬ ‫سقفــی برای شرکت‌هایــی ماننـد‬ ‫‪ Koramic، Imerys‬و ‪ Terreal‬در‬

‫فرانسه به حساب مي‌آمد و هم‌اکنون‬ ‫در صدد تقويت حضور خود در بخش‬ ‫آجر مي‌باشد‪ .‬اين شرکت‪ ،‬با تأمين‬ ‫قالب‌هاي اکستروژن امگا براي گروه‬ ‫‪ BouyerLeroux‬و توليد قالب‌هاي‬ ‫آلفا جهت توليدات سفال‌های سقفی‬ ‫اکسترود مخصوص براي ‪،Terreal‬‬ ‫فعاليت خود راباز هم گسترش داده‬ ‫است‪.‬‬ ‫شرکت‌های تولیدی در انگلستان که‬ ‫به عنوان یکی از پویاترین بازارهای‬ ‫اروپا به شمار می‌روند‪ ،‬در حال حاضر‬ ‫برای تأمین مواد مقاوم در برابر سایش‬ ‫از توليدات ‪BongioanniStampi‬‬ ‫استقبال کرده‌اند و براي اثبات حسن‬ ‫نيت خود‪ ،‬مجموعه فریمی از اکسید‬ ‫آلومینیوم در یک حفاظ فلزی خاص‬ ‫را برای شرکتی در منطقه منچستر‬ ‫تأمینکرده‌اند‪.‬‬ ‫این راه حل همان‌طور که در حفظ وزن‬

‫و ابعاد آجر در طول زمان نقش بسزايي‬ ‫دارد اين امکان را نيز فراهم مي‌سازد‬ ‫تا آجرهای اکسترود از ترک‌هایی که‬ ‫در زمان استفاده از دیگر مواد ایجاد‬ ‫می‌شود‪ ،‬محفوظ بمانند و جریان‬ ‫خاک را نیز آسان تر کند‪.‬‬ ‫گفتنــي است کارخانجــات سفال‬

‫سقفـی اسپانیــا کـه در‬ ‫‪ Alicante‬و ‪ Valencia‬مستقر‬ ‫هستند‪BongioanniStampi ،‬‬ ‫را جهت تأمین مجموعه کاملی از‬ ‫ابزارآالت قالب پالستر برای مدل‌های‬ ‫اصلی کاشی به کار گرفته‌اند‪.‬‬ ‫‪Toledo‬‬

‫تبلیغات‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪83‬‬


‫گفت‌وگو با مدير توسعه مواد شرکت بريک‌ ُورکز‬

‫الگويی تمام عيار برای صنعت آجر استرالیا‬ Brickworks, the byword for brick in Australia by Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it

Brickworks, the largest brick producer in Australia, is a dynamic group based in Sydney with operations spanning the timber, concrete roof tile and precast panel sectors, as well as real estate and investments. Its history dates back to the 1930s when a group of brick producers in the Sydney area joined forces to revive the local brick industry. This challenge was soon won thanks to the intelligence and vision of the management, which has pursued a continuous acquisition, diversification and investment programme ever since the 1950s. As a result, the company now dominates the Australian construction materials industry. Publicly listed since 1962, Brickworks now has a market capitalisation of approximately A$2.3 billion with around 8,300 shareholders and 1,470 employees. It was added to the S&P ASX 300 Index in September 2015.

:‫اشاره‬

‫) بزرگ‌ترین تولیدکننده آجر در استرالیا چنان‬Brickworks( ‫بریک‌ ُورکز‬ ‫به فعاليت خود وسعت بخشيده که زبانزد صنعتگران سرزمين کانگوروها‬ ‫ بخش‌های‬:‫ دامنه فعاليت اين مجموعه پويا هم اکنون شامل‬.‫شده است‬ ‫ کاشی سقف و پانل پیش‌ساخته و هم‌چنین امالک در اين حوزه‬،‫ بتن‬،‫الوار‬ ‫ و به زمانی باز می‌گردد‬1930 ‫ تاریخچه‌ بریک‌ ُورکز در واقع به دهه‬.‫است‬ ‫ به‬،‫که گروهی از تولیدکنندگان در سیدنی برای احیاء صنعت محلی آجر‬ ‌‫ به لطفِ بینش هوشمندانه‬،‫اجبار به هم پیوستند و سرانجام این چالش‬ ‫ متنوع‌سازی و برنامه‌ سرمایه‌گذاری مداوم‬،‫مدیریت مجموعه که یادگیری‬ ‫ خیلی زود به ثمر‬،‫ سال پس از همکاري گروهي تا کنون دنبال کرد‬20 ‫را‬ .‫نشست‬ ‫ این شرکت هم اکنون صنعت مواد ساختمانی در استرالیا را‬،‫در نتیجه‬ ‫ سرمايه‬،‫ تا کنون‬1962 ‫ بر اساس فهرست منتشر شده از‬.‫تسلط خود دارد‬

F. Gehry designed Dr Chau Chuk Building, University of Technology, Sydney

Breezeblock by Austral Masonry

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

84


‫مصـاحبـــه‬

‫بریک‌ ُورکز شامل کل بازار اين کشور و برابر با ‪ 2/3‬بیلیون دالر استرالیاست‬ ‫و با ‪ 8300‬سهام‌دار‪ 1470 ،‬کارمند را نيز تحت پوشش خود دارد‪ .‬این‬ ‫شرکت در سپتامبر ‪ 2015‬به نمایه‌ ‪ 300 S&P ASX‬اضافه شد‪.‬‬ ‫گردش مالی تثبیت شده‌ سال ‪ 2015‬به ‪ 723/6‬میلیون دالر استرالیا‬ ‫(‪ 8‬درصد بیشتر از ‪ )2014‬رسید که بیش از ‪ 700‬میلیون دالر استرالیا‬ ‫توسط گروه محصوالت ساختمانی (‪)Building Products Group‬‬ ‫(‪ +10‬درصد) حاصل شد و متشکل از ‪ 6‬شرکت با کارخانه‌هایی در سراسر‬ ‫کشور مي‌باشد‪ .‬این گروه به خاطر نوآوری و توانمند بودن برای تشخیص‬ ‫پیش رو که بازار در اختیارش می‌گذارد‪ ،‬به رتبه نخست دست‬ ‫فرصت‌های ِ‬ ‫يافته است و رشد خود را با پیش‌بینی‌های بسيار عالی برای ‪ 2016‬ادامه‬ ‫می‌دهد‪ .‬با مایک نیوئیت (‪ )Mike Newitt‬مدیر توسعه‌ مواد و محصوالت‬ ‫ملی در بریک‌ ُورکز گفتگو کردیم که در ادامه مي‌خوانيد‪:‬‬ ‫و‬

‫‪ :BWR‬م ی‌توانید به ما بگويید که بری ک‌ ُورکز چگونه از دهه ‪ 1930‬تا‬ ‫کنون چ ه‌طور توسعه یافته است؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬در سال ‪ ،1934‬درست در اوج رکود بزرگ‪ ،‬تعدادی از‬

‫تولیدکنندگان آجر در نیوساوث‌ ِولز تصميم گرفتند عزمشان را برای حفظ‬ ‫صنعت آجر کشور جزم کنند‪ .‬در نتيجه با تصمیمی منطقی با تعطيل‬ ‫کردن کارگاه‌های زیان‌ده اقدام به توليد کردند و بریک‌ورکز را در قالب‬

‫شرکتی با سوددهی کمتر اما رقابت‌پذيرتر در بازار محلی‪ ،‬تأسیس نمودند‪.‬‬ ‫اين شرکت نوپا خيلي‌زود سهم بازار را به‌دست آورد و به یکی از بزرگ‌ترین‬ ‫شرکت‌های منطقه تبديل شد‪ .‬در طول سال‌ها‪ ،‬سرمایه‌گذاری و عملیات‬ ‫متعددي صورت پذيرفت تا سرانجام تجارت مجموعه گسترش يافت‪ .‬تا‬ ‫سال‪ ،1950‬بریک‌ورکز کنترل تما ِم آسترال بریکز (‪)Austral Bricks‬‬ ‫را در دست گرفت و آن را به بزرگ‌ترین شرکت انحصاري آجرسازی در‬ ‫استرالیا تبدیل کرد‪ .‬در سال ‪ 1959‬راشِ دیل بریک‌ورکز (‪Rochedale‬‬ ‫‪ )Brickworks‬در بریسبان به تملک مجموعه در آمد و جای پای ثابتی‬ ‫را در بازار کوئینزلند به خود اختصاص دهد‪ .‬در طول دهه‌ بعد‪ ،‬کارخانه با‬ ‫ساخت کوره‌های تونلی به‌طور پیوسته نوسازی شد‪.‬‬ ‫سرانجام در ‪ 30‬ژوئن ‪ 1962‬بریک‌ورکز در لیست مبادالت سهام‬ ‫استرالیا قرار گرفت و ‪ 7‬سال بعد با واشینگتن اچ‪ .‬سول که گروه بزرگ‬ ‫سرمایه‌گذاری مستقر در سیدنی است‪ ،‬وارد شراکت شد و امروز مالکیت‬ ‫‪ 42/7‬درصدی در ‪ WHSP‬را در اختيار دارد‪.‬‬ ‫شرکت صنعتي ياد شده طي دهه‌های ‪ 1970 ،1960‬و ‪ 1980‬در تعدادی‬ ‫از کوره‌های جدید و فناوری آجرسازی پیشرفته شامل سه کارخانه‌ جدید‬ ‫در ‪ Horsley Park‬در سیدنی غربی سرمایه‌گذاری کرد و در سال ‪2001‬‬ ‫سهم اندکي از شرکت بریستایل استرالیای غربی را خریداری کرد‪ .‬اين‬ ‫شرکت سازنده‌ آجر‪ ،‬سنگ‌فرش‌ و کاشی‌های سقف است و در سال ‪2013‬‬

‫‪Vienna moonstaione roof tiles e Swiftdeck by Auswest Timbers‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪85‬‬


‫تمامي سهام باقی‌مانده را به تملک خود در آورد و با این کار‪ ،‬توليد آجر و‬ ‫کاشی خود را به استرالیای غربی‪ ،‬استرالیای جنوبی‪ ،‬ویکتوریا‪ ،‬تاسمانی‪،‬‬ ‫کوئینزلند و پِرث گسترش داد‪.‬‬

‫آوسترال (آوسترال پ ِ ِرکست)» (‪ )Austral Precast‬در دهه‌ گذشته نیز‬ ‫قابل مالحظه بوده و تنوع بیشتر و ارائ ‌ه گسترده‌تری برای بخش‌های‬ ‫غیرمسکونی و ساختمان‌های بلندمرتبه فراهم آورده است‪.‬‬

‫کردن عملیات خود کردید؟‬ ‫‪ :BWR‬از چه زماني شروع به متـنوع‬ ‫ِ‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬در سال ‪ 2005‬بریک‌ورکز با تملک آوس‌ ِوست تیمبرز‬

‫‪ :BWR‬گروه محصوالت ساختمانی ‪Building Products Group‬‬

‫(‪ )Auswest Timbers‬وارد بخش الوار شد‪ .‬این کار بین سال‌های‬ ‫‪ 2006‬و ‪ 2008‬با تملک تعدادی از شرکت‌های خانه‌سازی در کوئینزلند‬ ‫و نیوساوث‌ولز دنبال شد‪ ،‬بخشی که هم‌اکنون ما را دومین تولیدکننده‌‬ ‫بزرگ در کشور معرفي مي‌کند‪ .‬در سال ‪ 2010‬نيز بیش از پیش به‬ ‫سوی توليد پانل‌های بتنی پیش‌ساخته و کف‌پوش‌ها حرکت کرديم‬ ‫و حاال بزرگ‌ترین تولیدکننده در استرالیا هستيم‪ .‬سال ‪ 2006‬یک‬ ‫سرمایه‌گذاری مشترک با گروه گودمن (‪ )Goodman‬که گروه اتریشی‬ ‫پیشتاز در دارايی‌ها است‪ ،‬انجام شد و اکنون این سرمایه‌گذاری مشترک‪،‬‬ ‫کل دارايی‌های ‪ 900‬میلیون دالر استرالیايی را مدیریت مي‌کند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬مه م‌ترین سرمای ه‌گذاری‌ها برای رشد مجموعه شما کدام‌ها‬ ‫بوده‌اند؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬مؤثرترین آن‌ها‪ ،‬شراکت با واشینگتن اچ‪ .‬سول پاتینسون‬

‫بود که جریانی از درآمدهای پایدار و متنوع را در دوره‌های زمانی آب و‬ ‫هوايی که تقاضا برای محصوالت ساختمانی کمتر است‪ ،‬برای ما فراهم‬ ‫‌آورد‪ .‬خرید بریستایل به‌طور قابل توجهی عرضه‌ محصوالتمان را توسعه‬ ‫داد و موجب گسترش حضور جغرافیايی‌مان در تمامي ایالت‌های استرالیا‬ ‫شد‪ .‬سرمایه‌گذاری در شرکت‌های «کارهای ساختمانی آوسترال‬ ‫(آوسترال ماسونری)» (‪ )Austral Masonry‬و «پیش‌ساخته‌های‬

‫به عنوان تجارت اصلی شما مطرح است‪ .‬نتایج سال گذشته‌ شما چه‬ ‫بوده‌اند؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬گروه محصوالت ساختمانی‪ ،‬هم ‌ه شرکت‌هایی را که‬

‫در بخش مواد ساختمانی فعالیت می‌کنند‪ ،‬گرد هم جمع کرده است‪:‬‬ ‫آوسترال بریکز (‪ ،)Austral Bricks‬آوسترال ماسونری (‪Austral‬‬ ‫‪ ،)Masonry‬بریستایل روفینگ (‪ ،)Bristile Roofing‬آوسترال پ ِ ِر‌کست‬ ‫(‪ ،)Austral Precast‬آوس‌ ِوست تیمبرز (‪ )Auswest Timbers‬و‬ ‫سامانه‌های تخصصی ساختمانی (‪.)Specialised Building Systems‬‬ ‫این گروه به تدریج در طول ‪ 4‬سال گذشته رشد کرده است‪.‬‬ ‫از زمان افت دوره‌ای در سال مالی ‪ 548( 2012‬میلیون دالر استرالیا)‪،‬‬ ‫درآمد آن تا ‪ 701‬میلیون دالر استرالیا در ‪ 2015‬افزایش یافته است‪.‬‬ ‫در همان دوره‪ ،‬درآمدها پيش از بهره و مالیات‌ها (‪Earnings Before‬‬ ‫‪ )Interest and Taxes, EBIT‬تقریبا ‪ 2‬برابر شده است‪.‬‬ ‫این امر تا اندازه‌ای به خاطر فعالیت بیشت ِر بازار و بهبود در قیمت‌گذاری در‬ ‫بسیاری از تجارت‌ها است؛ اگر چه ما نیز به‌طور موفقیت‌آمیز هزینه‌های‬ ‫ساخت را با استفاده‌ بیشتر از کارخانه و افزایش راندمان تولید محدود نگه‬ ‫داشته‌ایم اما در مجموع‪ ،‬عدم توازن عرضه و تقاضای صنعتی در سال‌های‬ ‫اخیر از طریق خوشه‌های کارخانه‌ای و تمهیدات «اخذ عوارض» که در‬ ‫بعضی بازارها قرار دارند‪ ،‬متعادل شده‌اند‪ .‬هم‌چنین ‪ 16‬درصد از مصرف گاز‬ ‫طبیعی را در ساحل شرقی با سوخت‌های تجدیدپذیر ارزان‌تر مانند گا ِز‬ ‫محل‌های دفن زباله و بیوماس جایگزین کرده‌ایم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬از نتایج اقتصادی گروهتان در سال ‪ 2015‬برايمان بگوييد؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬در این سال تا ‪ 31‬جوالی ‪ 2015‬درآمدهای تثبیت‬

‫شده‌ ‪ 723/6‬میلیون دالر استرالیا‪ 16 ،‬درصد رشد در ‪ EBIT‬تا ‪165/9‬‬ ‫میلیون دالر استرالیا را به ثبت رساندیم و سود اساسی ‪ 120/3‬میلیون‬ ‫دالر استرالیا‪ 19 ،‬درصد بیشتر از ‪ 2014‬را از خود بر جای گذاشتیم‪.‬‬ ‫کل جریان نقدی خالص ‪ 133/3‬میلیون دالر استرالیا‪ ،‬بیشتر از ‪100/5‬‬ ‫میلیون دالر استرالیا در سال پیش بود‪ .‬رشد بیشتر در بخش فرآورده‌های‬ ‫ساختمانی در ‪ 2016‬و بهبود درآمدهای کلی برای تمام گروه پیش‌بینی‬ ‫می‌شود و انتظار می‌رود به واسط ‌ه طبیعت متنوع هلدینگ‪ ،‬در ‪،WHSP‬‬ ‫درآمدهايمان در بلند مدت به آرامی افزایش یابد‪.‬‬ ‫‪Wollert Plant in Melbourne‬‬

‫‪86‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪ :BWR‬حوزه‌های تخصصی و حجم تولید گروه فرآورده‌های ساختمانی‬ ‫شرکت شما کدامند؟‬


‫مصـاحبـــه‬

‫مایک نیوئیت‪ :‬تولید ساالنه‌ آوسترال بریکز بیش از ‪ 850‬میلیون واحد‬ ‫آجر ُرسی و سنگ‌فرش است‪ .‬که در ‪ 15‬کارخانه در سراسر کشور و با‬ ‫سهم‌ بازار قابل مالحظه در هر ایالت تولید می‌شوند‪ .‬بریستایل روفینگ‬ ‫دومین تولیدکننده و نصب‌کننده‌ بزرگ کاشی‌های سقفی در استرالیا‬ ‫است‪.‬‬ ‫در کارخان ‌ه َک ِورشَ م (‪ )Caversham‬در استرالیای غربی ‪ 1/3‬میلیون واحد‬ ‫کاشی‌های سقف تراکوتا در سال تولید می‌شود‪ ،‬در حالي‌که در دو کارخانه‬ ‫ی سقف بتنی‬ ‫در کوئینزلند و ویکتوریا در مجموع ‪ 4/4‬میلیون واحد کاش ‌‬ ‫در سال تولید می‌شود‪ .‬آوسترال ماسونری چند کارخانه در کوئینزلند‬ ‫و نیوساوث‌ولز دارد‪ ،‬جايی‌که طیف کاملی از بلوک‌های ساختمانی‪،‬‬ ‫کف‌پوش‌ها و دیوارهای نگه‌دارنده و با تولید کل حدود ‪ 450‬هزار تن در‬ ‫سال ساخته می‌شود‪ .‬آوسترال پ ِ ِرکست در حقیقت تنها تأمین‌کنند ‌ه ملی‬ ‫محصوالت دیوارپوش و کف‌پوش با کارخانه‌هايی در سیدنی‪ ،‬ملبورن‪،‬‬ ‫بریسبان و پِرث و فروش تقریبا ‪ 19،600‬پانل در سال است‪ .‬آوس‌ ِوست‬ ‫تیمبرز با چهار آسیاب فکی کار می‌کند و مواد اصلی برای تجارت کاشی‬ ‫کف ما را تأمین می‌نماید‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬شبکه‌ توزیع خود را چگونه سازماندهی کردید؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬ما ‪ 25‬مرکز نمایش در سراسر کشور و استودیوهای متعدد‬

‫طراحی در سیدنی‪ ،‬ملبورن‪ ،‬آدالید‪ ،‬پِرث‪ ،‬بریسبان و هوبارت داریم‪ .‬این‬ ‫کار توسط شبک ‌ه گسترده‌ فروش مجدد انجام می‌شود که شامل ‪119‬‬ ‫نمایشگاه اضافه می‌گردد‪ .‬محصوالت خود را در همه‌ ایالت‌های استرالیا‬ ‫توزیع و کف‌پوش‌ها و الوار را به بازارهای خارجی مانند ژاپن‪ ،‬کره و بریتانیا‬ ‫صادر می‌کنیم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آیا م ی‌توانید‪ ،‬از بخش آجر استرالیا دورنمایی کلی ارائه دهيد؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬بله‪ ،‬استفاده از آجر در استرالیا با آجرهایی که روکش فلزی‬

‫خارجی دارند و در خانه‌سازی مصرف می‌شوند‪ ،‬یک سنت ریشه‌دار است‪.‬‬ ‫ساالنه حدود ‪ 1/5‬بیلیون آجر در استرالیا تولید می‌گردد که عمده‌ آن‌ها‬ ‫در نیوساوث‌ولز‪ ،‬ویکتوریا و استرالیای غربی تولید و مصرف می‌شوند‪ .‬در‬ ‫استرالیای غربی به دلیل سنت ساخت با آجر دوتايي (دیواره‌های آجری‬ ‫داخلی و خارجی) مصرف آجر در خانه‌سازي بسیار باال است‪.‬‬ ‫‪ 4‬تولیدکننده عمده‌ آجر در کشور ما وجود دارد‪ .‬در کنار ‪،Brickworks‬‬ ‫شرکت‌های ‪( PGH Bricks‬یک سرمایه‌گذاری مشترک که در ‪2015‬‬ ‫مابین ‪ CSR‬و ‪ Boral‬انجام شد و همه‌ ایالت‌ها نه فقط استرالیای غربی‬ ‫را پوشش می‌دهد)‪ Boral ،‬که با عنوان ‪ Midland Bricks‬در استرالیای‬ ‫غربی فعالیت می‌کند و ‪ BGC‬که تنها در استرالیای غربی مشغول است‪،‬‬ ‫نیز حضور دارند‪.‬‬ ‫تعداد اندکی از آجرسازان دیگر هم وجود دارند اما حضورشان در بازار‬ ‫بسيار کم‌رنگ است‪.‬‬

‫‪ :BWR‬دورنماي آینده‌تان چيست؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬چشم‌انداز برای صنعت آجر در استرالیا مثبت است‪.‬‬

‫آجرنماها در دوران اخیر به لطف تالش‌های قابل مالحظه در توسعه‬ ‫محصول جدید و فعالیت‌های بازاریابی محبوبیت زیادی به دست آورده‌اند‪.‬‬ ‫برای مثال‪ ،‬استفاده از آجرنماها در ایجاد بناهای مسکونی و تجاری بلند‬ ‫مرتبه‪ ،‬روز به روز در حال افزايش است‪ .‬بریک‌ورکز کاالهای دو مورد از‬ ‫بلندپروازانه‌ترین پروژه‌هایی را که در حال حاضر در سیدنی در حال ساخت‬ ‫هستند‪ ،‬تأمین می‌نماید که عبارتند از‪ :‬توسع ‌ه ل ِندلیز (‪24 )Lend Lease‬‬ ‫طبقه در دارلینگ کوآرتر (‪ )Darling Quarter‬در سیدنی که از ‪800‬‬ ‫هزار آجر شامل آجرهای لعاب‌دار بورل ِسک (‪ )Burlesque‬از پانچ‌باول‬ ‫(‪ )Punchbowl‬و برج چند کاره ‪ 26‬طبقه در ساسکس استریت (‪Sussex‬‬ ‫باورل (‪ )Bowral‬استفاده خواهد کرد‪.‬‬ ‫‪ )Street‬از آجرهای ساخت َ‬ ‫به عبارت دیگر‪ ،‬با این‌که ورود به اين بخش برایمان مهم است اما در‬ ‫ساختمان‌های بلند نسبت به مسکن مجزا‪ ،‬تعداد آجرها در آغاز کمتر‬ ‫می‌باشد‪ .‬یکی از مشکالتی که این بخش با آن مواجه است‪ ،‬تأمین محدود‬ ‫و هزین ‌ه باالی آجرچینی‌ها است‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ :BWR‬به تولید بازگردیم‪ .‬نقش نوآوری فناورانه‌ای برای گروهی مثل‬ ‫شما چیست؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬نوآوری فناورانه‌‪ ،‬بخش اساسی تجارت امروز در جهان‬

‫را تشکيل مي‌دهد‪ .‬زيرا بازار محصوالت ساختمانی بسيار رقابتي است و‬ ‫در همه‌ بخش‌های کاری‌ باید همواره به دنبال راه‌هایی امن برای بهبود‬ ‫کیفیت و تولید باشيم تا به موازات آن هزینه و آثار زیست‌محیطی کاهش‬ ‫یابند‪ .‬برای رسیدن به این هدف‪ ،‬به‌طور مؤثر از سوخت‌های جایگزین با‬ ‫انتشار پايین گازها و بازیافت‪ ،‬استفاده می‌کنیم‪.‬‬

‫‪Wollert Plant in Melbourne‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪87‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫این کار همراه با خطوط تولید رباتیک بسیار خودکار شده‪ ،‬انجام می‌شود‬ ‫که استمرار کیفیت محصول را تضمین می‌کند و استقرار کارکنا‌نمان را‬ ‫در جاهايی که در معرض وظایف تکراری ناتوان‌ساز و پُر خطر باشند‪ ،‬به‬ ‫حداقل می‌رساند‪.‬‬

‫بافت‌دار و موادی که به‌صورت خشک ا ِعمال م ی‌شوند‪ ،‬ترکیب م ی‌گردند‪.‬‬ ‫هدف ما این است که فاصله‌ فناورانه‌مان را افزایش دهیم؛ چون بر اين باوريم‬ ‫که بهره‌گیری از فرآیندهای نوآورانه‌اي مانند این‪ ،‬ما را قادر م ی‌کند تا از‬ ‫رقبایمان جدا بایستیم‪.‬‬

‫‪ :BWR‬پس شما اهمیت زیادی برای نيروي منابع انسانی قائل هستید‪.‬‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬بدون شک بله‪ ،‬این گروه به سرمای ‌ه انسانی به عنوان‬

‫‪ :BWR‬آیا انجام سرمای ه‌گذاری‌های تازه را در دستور کار دارید؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬به طور دايم سرمایه‌گذاری‌های تازه‌اي در زمينه تحقیق و‬

‫باارزش‌ترین منابع برای عملکرد قوی نگاه می‌کند‪ .‬کارمندان ما تشویق‬ ‫می‌شوند تا مهارت‌ها و توانايی‌هایشان را از طریق مشوق‌های مناسب و‬ ‫شریک شدن به عنوان سهامداران توسعه دهند‪.‬‬

‫‪ :BWR‬چه کساني تأمی ن‌کنندگان اصلی فناوری شما هستند؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬ما از تأمین‌کنندگان استرالیایی مانند ‪ JC Steele‬برای‬

‫فشاررانی (اکستروژن) و شکل‌دهی‪ JC Smale ،‬برای برش و تنظیم‪،‬‬ ‫‪ Direxa‬برای خشک کردن و پخت‪ Fanuc ،‬برای رباتیک و از ‪SEW and‬‬ ‫‪ Allen Bradley‬برای کنترل فرآیند‪ ،‬استفاده می‌کنیم‪ .‬برای تزئین و‬ ‫لعاب‌زنی‪ ،‬نيز فناوری ایتالیايی تأمین شده توسط اوفیچینه ا ِس َمک را به‬ ‫کار می‌بریم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬استفاده ازفناوری ا ِس َم ک در این حوزه چه مزيتي دارد؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬همکاری ما با اسمک به ده ‌ه ‪ 1990‬باز می‌گردد که به‬

‫استفاده از اسپری و کابین‌های دیسک و دیگر تجهیزات لعاب‌زنی و تزئین‬ ‫آن‌ها در کارخانه‌های تولید کاشی سقف ُرسی خودمان شروع کردیم‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2015‬تصميم گرفتيم از همان برند فناوری در تولید آجرهایمان‬ ‫استفاده کنیم و سامانه‌ اسپری کردن ‪ Multiglaze‬و واحدهای شن‌پاشی‬ ‫(سند بالست) ‪ MAS‬را روی خط تولید آجر در راشِ دیل (کوئینزلند) نصب‬ ‫کردیم‪ .‬در این فناوری که‬ ‫از صنعت کاشی سرامیکی‬ ‫اقتباس شده است‪ ،‬موفق‬ ‫شديم طیفی از محصوالت‬ ‫پیچیده را تنها با پرداخت‌ها‬ ‫و سطوح منحصر به فرد‬ ‫عرضه کنیم‪.‬‬ ‫این محصوالت در است رالیـا‬ ‫نوظهورنـد؛ چ را که اکثـر‬ ‫تزئینات آجـ رنما در صنعت‬ ‫با استفاده از تکنی ک‌هـای‬ ‫آبشــاری (سیـل‪)flood ،‬‬ ‫و پخش کـردن انجـــام‬ ‫م ی‌گی رند که با غلتک‌های‬

‫‪88‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫توسعه و تجهیزات مهم در جهت تولید محصوالت جدید انجام می‌دهیم‪.‬‬ ‫زيرا این اقدامات نه تنها از رشد ما پشتیبانی می‌کند بلکه در پیشتازی در‬ ‫بازار به عنوان متمایزترین و نوآورانه‌ترین شرکت فرآورده‌های ساختمانی‬ ‫استرالیا نیز شهرتمان را حفظ می‌نماید‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬شما ب رنام ه‌ بادوام‌سازی فراگیری را با شعار «بساز‪ ،‬جاب ه‌جا کن‪،‬‬ ‫استفاده کن و دوباره مصرف کن» معرفی کرده‌اید‪ .‬م ی‌توانید در مورد آن‬ ‫بیشتر برایمان بگویید؟‬ ‫مایک نیوئیت‪ :‬بریک‌ورکز چالش تغییر و بادوام‌سازی را با نوسازی‬

‫محصوالت و فرآیندهایش از معدن تا محل ساخت مد نظر گرفته است‪ .‬ما‬ ‫کوشش می‌کنیم در حالی‌که مصرف مواد اولیه‌‪ ،‬انرژی‌ و نشر گازهایمان را‬ ‫کاهش می‌دهیم‪ ،‬کیفیت و میزان تولید را بهبود بخشیم‪ .‬با در نظر داشتن‬ ‫این نکته‪ ،‬برنامه‌ «بساز‪ ،‬جابه‌جا کن‪ ،‬استفاده کن و دوباره مصرف کن» را بر‬ ‫پایه‌ راهبردهای دقیق توسعه داده‌ایم‪.‬‬ ‫«بساز» به این دلیل که ما همان هستیم که می‌آفرینیم‪ ،‬بنابراین تالش‬ ‫می‌کنیم محصوالت را برای ساختمان بادوام طراحی کنیم‪« .‬جابه‌جا کن»‬ ‫به این علت که ما کوشش می‌کنیم تا مواد سبک‌تری را با هزینه‌های حمل‬ ‫و نقل کمتر تولید نماییم‪.‬‬ ‫«استفاده کن» یعنی که بیش از پیش باید موادی را برگزینیم که به‌طور‬ ‫دادن راندمان‬ ‫مؤثر در بهبود ِ‬ ‫انرژی ساختمان‌ها مشارکت‬ ‫نمایند‪.‬‬ ‫در نهایت‪« ،‬دوباره استفاده‬ ‫کن» به این معناست که‬ ‫سیاره‌ زمین تجدید ناپذیر‬ ‫نمی‌باشد و برای این‌که هر‬ ‫چیزی یک‌بار مصرف باشد‪،‬‬ ‫کافی نیست‪.‬‬ ‫با در نظر داشتن این نکته‪،‬‬ ‫طیف محصوالت ما آجر‬ ‫بازیافت شده را نیز شامل‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫‪‬‬


Technology Design Follows Your Projects Projects

Performance

Engineering

Assistance

Essiccatoio - Dryer

Forno - Kiln

Accessori - Accessories

Movimentazione - Handling

Impianti completi chiavi in mano. Leader nella proget- Turnkey complete plant. Leader in the design and tazione e realizzazione di impianti completi per l’industria dei laterizi, Technology Design è specializzata anche in interventi di modifica di forni ed essiccatoi esistenti al fine di migliorarne le prestazioni produttive e qualitative. IMPIANTI PER L’INDUSTRIA DEI LATERIZI E DELLA CERAMICA PLANTS FOR HEAVY CLAY INDUSTRY Via Monte Baldo, 4 - 37069 Villafranca (VR) Tel. +39 045 6305301 - Fax +39 045 6300204

89

www.technologydesign.eu 1395/22‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

construction of complete plants for heavy clay industry, Technology Design is specialized also in the modification of existing kilns and dryers in order to improve production and quality performances.


‫راندمان باالي توليدي در مولداوی‬ ‫‪High-efficiency production in‬‬ ‫‪the Republic of Moldova‬‬ ‫‪by Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪Macon (Chisinau Building Materials Plant) is one of the largest building materials producers in the Republic of Moldova. Lo‬‬‫‪cated in the capital Chisinau, it supplies a wide range of clay bricks - most notably the high energy performance 3E block‬‬ ‫‪- as well as expanded clay and pressed vibrated cement flooring products. The facility uses the latest production plant to‬‬ ‫‪achieve high levels of quality and production capacity. The company has around 420 employees and in October 2015 cele‬‬‫‪brated 116 years of operation. Its products are sold throughout the country and partly exported. We discussed Macon’s long‬‬ ‫‪history with managing director Serghei Goras.‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫(‪Chisinau Building‬‬

‫ماکون (کارخان ‌ه مواد ساختمانی کیشیناو‬ ‫‪ )Materials Plant‬از بزرگ‌ترین تولیدکنندگان مواد ساختمانی در‬ ‫جمهوری مولداوی است‪.‬‬ ‫این کارخانه که در پایتخت این کشور‪ ،‬کیشیناو واقع شده است‪،‬‬ ‫طیف وسیعی از آجرهای ُرسی ‪ -‬به‌ویژه بلوک‌های ‪ 3E‬با کارآيی باال‪ -‬و‬ ‫محصوالت ُرسی منبسط شده (پوکه) و کف‌پوش‌های سیمانی لرزانده و‬ ‫پرس شده را تولید می‌کند‪ .‬کارخانه مذکور که از جدیدترین طرح تولیدی‬

‫برای رسیدن به سطوح باالی کیفیت و ظرفیت تولید بهره می‌برد‪ ،‬با ‪420‬‬ ‫کارمند‪ ،‬جشن ‪ 116‬سالگي کار خود را در حالي برگزار کرد که عالوه بر به‬ ‫رخ کشيدن سابقه ديرين فعاليت خود‪ ،‬به فروش موفقيت آميز در داخل‬ ‫کشور و صادرات قابل توجهش افتخار مي‌کرد‪ .‬درباره قدمت ماکون با‬ ‫سرگئی گوراس (‪ )Serghei Goras‬مدیرعامل این شرکت به گفت و گو‬ ‫نشسته‌ايم‪:‬‬ ‫‪ :BWR‬ماکون در چه تاریخی پای ه‌گذاری شد و چگونه توسعه یافت؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬ماکون در سال‬

‫‪ 1899‬توسط نجیب‌زاده‌ای به نام‬ ‫«اوژن پورسِ ل» تأسیس شد‪ .‬در آن‬ ‫زمان آجرپزی‌ها به صورت فصلی‬ ‫و با تولید ‪ 4‬میلیون آجر در هر فصل‬ ‫کار می‌کردند‪ .‬چند بار در طول این‬ ‫سال‌ها بازسازی و سازمان‌دهی مجدد‬ ‫شد؛ اما تنها پس از خصوصی‌سازی در‬ ‫‪ 1994‬بود که فرآیند واقعی توسعه را‬ ‫طی کرد‪ .‬در نتیجه‌ این‌کار‪ ،‬خودش‬ ‫را به عنوان پیشتاز بازار تثبیت کرد و‬ ‫به آن‌چه که امروز هست‪ ،‬تبديل شد‪:‬‬ ‫مجموع ‌ه صنعتی بزرگ که در سایتی‬ ‫به مساحت ‪ 180‬هزار مترمربع ساخته‬ ‫و با پیشرفته‌ترین فرآیندهای تولید‬ ‫مجهز شده است‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬در سال‌های اخیر شاهد چه‬ ‫تحوالتی بوده‌ايد؟‬

‫انبارش محصول نهايی‬

‫‪90‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Serghei Goras‬‬

‫سرگئی گوراس‪ :‬بحرانی که در ‪ 2008‬آغاز شد باعث ‪ 30‬درصد افت در‬ ‫بخش آجر و کاشی ما گردید و بسیاری از فعاالن این بخش را مجبور‬ ‫ساخت تا کمتر از ظرفیت آنچه بايد‪ ،‬کار کنند‪ .‬به رغم این مشکالت‪،‬‬ ‫ماکون موفق شد با حفظ ثبات مالی خود بر خالف فراز و نشيب‌هاي‬ ‫متعددي که پشت سر گذاشت‪ ،‬سرانجام بیشترین سهم فروش در‬ ‫کیشیناو و نواحی همسایه را به خود اختصاص دهد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چش م‌انداز شما تا پايان امسال چگونه است؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬دورنمای کوتاه تا میان‌مدت به نسبت خوشبینانه‌اي را‬

‫براي فعاليتمان متصورم و به دليل گسترش طیف محصوالت و خدماتمان‪،‬‬ ‫انتظار رشد گردش مالی در سال جاري را داريم‪ .‬چنان که بر اساس‬ ‫پیش‌بینی‌ها‪ ،‬امسال شاهد رشد پروژه‌های ساخت و ساز بزرگ در رومانی‬ ‫خواهیم بود و این مسأله بدون شک حجم صادرات ما را افزایش خواهد داد‪.‬‬

‫صنعتی در دست ساخت هستند‪ ،‬مورد استفاده قرار مي‌گيرد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آيا محصوالت شما داراي تأئیدیه هستند؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬برای فراهم آوردن بهترین امکان برای پاسخ به نیازهای‬

‫کیفی و ایمنی و برای تطابق با مقررات محلی و بین‌المللی‪ ،‬سامان ‌ه‬ ‫مدیریتی ما با استانداردهای ‪ ISO 9001:2008‬منطبق است‪ .‬هم‌چنین‬ ‫در نظر داریم استانداردهای ‪ ISO 9001:2015‬را پیاده‌سازی نمايیم زيرا‬ ‫براي تمام کارکنان شاغل در ماکون الزم است تا از رویه‌های سختگیرانه‬ ‫برای حفظ باالترین سطوح کارآيی‪ ،‬از جانمايی سفارش تا تحویل محصول‬ ‫پیروی کنند‪ .‬کل تولید ما در مولداوی و اتحادی ‌ه اروپا تأيید شده است‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬مواد اولی ه‌ای که مصرف م ی‌کنید از کجا فراهم م ی‌شوند؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬شرکت ما دو معدن دارد که مالک آن‌ها نیز هست و ُرس‬

‫‪ :BWR‬چه تولید م ی‌کنید و ظرفیت‬ ‫تولیدتان چه قدر است؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬ماکون طیف وسیعی‬

‫از محصوالت را توسعه داده است که‬ ‫شامل آجر ب رای ساختمان و بخاری‬ ‫(‪ 80،000 m3‬بر سال)‪ ،‬اِلمان‌هایی‬ ‫ب رای معماری‪ُ ،‬رس منبسط شده‬ ‫(‪ 200،000 m3‬بر سال)‪ ،‬بلوک‌های‬ ‫‪ 3E‬با راندمان انرژی باال در اندازه‌های‬ ‫مختلف و ساخته شده از بتن سبک‬ ‫و توده‌های به هم چسبیده‌ ُرس‬ ‫منبسط شده (‪ 50،000 m3‬بر سال)‬ ‫و سنگ‌فرش‌های بتنی در هم‬ ‫قفل‌شونده (‪ 540،000‬مترم ربع در‬ ‫سال) م ي‌باشد‪.‬‬ ‫در حال حاضر محصوالت ما در‬ ‫همه‌ جای مولداوی و فضاهایی که‬ ‫ساختمان‌های مسکونی‪ ،‬تجاری یا‬

‫آجرهای توپُ ر قبل از خشک کردن‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪91‬‬


‫الزم برای تولید آجر و فرآوری ُرس منبسط شده را از آن‌ها استخراج‬ ‫می‌کنیم و سختگیرانه‌ترین استانداردهای زیست‌محیطی در هر دو معدن‬ ‫رعایت می‌شود‪.‬‬ ‫کیفیت باالی مواد اولیه‪ ،‬نقطه آغازین مهمی برای تولید محصوالت با‬ ‫ویژگی‌های زیبايی‌شناسی‪ ،‬فیزیکی و مکانیکی مطلوب است‪ .‬هم‌چنین‬ ‫سطح عالی راندمان انرژی در فرآیند تولید را نیز تضمین می‌نماید‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬ممکن است از پروژه‌های ساختمانی که به تازگي مشغول آن‌ها‬ ‫هستیدبرايمان مثال ب زنيد؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬تأمین بلوک‌های دیواری برای بخش‌های داخلی و‬

‫خارجی برای سه پروژ ‌ه مسکونی اصلی در شهر کیشیناو‪ ،‬تأمین تودور‬ ‫استریسکا (‪ )Tudor Strisca‬که شامل ‪ 4‬ساختمان آپارتمانی ‪12-‬‬ ‫‪ 14‬طبقه است‪ ،‬تأمین دیمو پارک با ‪ 120‬آپارتمان؛ فضاهای تجاری و‬ ‫پارک‌های خودرو و بوتانیکا (‪ )Botanica‬با ‪ 220‬آپارتمان‪ ،‬پارک‌های‬ ‫خودرو‪ ،‬نواحی تفریحی و فضاهای سبز بزرگ از اقدامات تازه ماست‪.‬‬

‫‪ :BWR‬به نظرتان چه چیز شما را از رقبايتان متفاوت کرده است؟‬ ‫آوردن پاسخی سریع به نیازهای مختلف‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬توانايی فراهم‬ ‫ِ‬

‫مشتری و ارائه‌ نمونه‌کارهایی از محصوالت با قیمت رقابتی که دائما در‬ ‫حال توسعه‌اند‪.‬‬ ‫برای رسیدن به این مهم‪ ،‬ما یک تیم کاری در نظر گرفته‌ايم که به خوبی‬

‫سازمان‌یافته و متشکل از متخصصانی است که قادر به ارائه‌ مشاوره‌ با‬ ‫کیفیت باال هستند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬همکاران فنی که به خوبی آموزش دیده‌اند‪ ،‬تا چه اندازه در‬ ‫عملکرد کلی یک شرکت سهیم هستند؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬بسیار زیاد‪ .‬تیم فناوران ما به دو گروه تقسیم شده‌اند‪.‬‬

‫فناوران قدیمی و باتجربه‌تر‪ ،‬هسته‌ اصلی بخش راهبرد تولید و برنامه‌ریزی‬ ‫ما را تشکیل می‌دهند و فناوران جوان‌تر‪ ،‬بخش خالق‌تر و پویاتر تیم‬ ‫هستند که با فعاليت‌هاي خود‪ ،‬نوآوری و ابتکار عمل به همراه می‌آورند‪.‬‬ ‫کردن مفاهیم تولید سنتی با ایده‌های‬ ‫همکاری بین این دو گروه‪ ،‬به متحد‬ ‫ِ‬ ‫جدید و دستیابی به باالترین سطوح کیفیتی کمک می‌کند‪ .‬کارکنان فنی‬ ‫نيز توسط کارشناسان صنعتی یا سازمان‌های آموزشی که از طرف ماکون‬ ‫فعالیت می‌کنند‪ ،‬آموزش داده می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه ميزان از تولید شما در بازار داخلی فروخته م ی‌شود و چه‬ ‫مقدار از آن صادر م ی‌شود؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬در حال حاضر ‪ 82‬درصد تولید مؤثر ما که شامل آجر‪،‬‬

‫ُرس منبسط شده و بلوک‌های ‪ 3E‬می‌شود‪ ،‬در بازار داخلی فروخته‬ ‫می‌شود و ‪ 18‬درصد باقی‌مانده به رومانی و اوکراین صادر می‌گردد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬از چه نوع فناوری استفاده م ی‌کنید؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬برای تولید آجر‬

‫از فناوری فشاررانی يا اکستروژن‬ ‫استفاده می‌کنیم‪ ،‬در حالي‌که برای‬ ‫بلوک‌های ‪ 3E‬و فرآورده‌های کف‌پوش‬ ‫از پرس‌کاری لرزشی (‪vibro-‬‬ ‫‪ )pressing‬بهره می‌بریم‪.‬‬ ‫در حال حاضر قادر به تولید آجرهایی‬ ‫با ‪ 32‬درصد سوراخ هستیم که پس‬ ‫از نوسازی خشک‌کن به ‪50-60‬‬ ‫درصد خواهيم رسيد‪ .‬برای تولید ُرس‬ ‫منبسط شده‪ ،‬مواد اولیه در معرض‬ ‫عملیات حرارتی قرار می‌گیرند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آخریـن سرمای ه‌گذاری‌هـای‬ ‫فناورانه‌ای شما چه بوده‌اند؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬ما به طور پیوسته‬

‫سرمایه‌گذاری می‌کنیم تا هم‌گام با‬ ‫آخرین پیشرفت‌ها در فناوری حرکت‬ ‫کنيم‪ .‬از لحاظ ترتیب زمانی‪ ،‬آخرین‬

‫اکسترودر بونجوآنی‬

‫‪92‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫سرمایه‌گذاری در سال ‪ 2014‬بود و شامل نوسازی خشک‌کن‌های آجر‬ ‫فعلی‌ شامل می‌شد‪ .‬هم‌چنين امسال روی خشک‌کن‌ها‪ ،‬سرمايه‌گذاري‬ ‫ديگري برنامه‌ریزی شده است‪ .‬پيش از اين در سال ‪ 2011‬فشار‌ران يا‬ ‫اکسترودر جدید بونجوآنی (‪ )Bongioanni‬را نصب و در همان زمان از‬ ‫طریق پروژه‌ای به افزایش ظرفیت تولید‪ ،‬اقدام کردیم‪.‬‬ ‫در سال‌هاي ‪ 2006‬و ‪ 2007‬با راه‌اندازي کارخانه‌های تولید ُرس منبسط‬ ‫شده‪ ،‬توانستيم بهره‌وریمان را ‪ 100‬درصد افزایش و مصرف گاز را تا حد‬ ‫قابل توجهي کاهش دهیم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬وضعیت فعلی بخش ساخت و ساز در مولداوی چگونه است؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬خوشبختانه در حال بهبود است‪ .‬در نیمه‌ دوم ‪،2015‬‬

‫اماکن‌ ساخت و ساز متعددی که در طول دوران بحران دچار وقفه شده‬ ‫بودند‪ ،‬دوباره شروع به کار کردند‪ .‬ریسک‌ها به حداقل رسیدند و مردم‬ ‫دوباره شروع به سرمایه‌گذاری در امالک نمودند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬راندمان انرژی و پایداری برای ساختمان‌های جدید در مولداوی تا‬ ‫چه اندازه‌اي قابل اهميت است؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬مثل هر جای دیگری در دنيا کاهش مصرف انرژی یکی‬

‫از اهداف اصلی در مولداوی شده است‪ .‬امروزه‪ ،‬سرمایه‌گذاران جذب‬ ‫ساختمان‌هایی می‌شوند که از لحاظ صرفه‌جویی در انرژی‪ ،‬کارآمد باشند‬ ‫و بعضی شرکت‌ها طراحی ساختمان‌های سبز را در دستور کار خود قرار‬ ‫داده‌اند‪.‬‬ ‫به منظور حفظ این گ رایش‪ ،‬ماکون بلوک‬ ‫‪ 3E‬را با ُرس منبسط شده توسعه داده‬ ‫است؛ ماده‌ای اقتصادی‪ ،‬مؤثر و دوست‌دار‬ ‫محی ط‌زیست (‪economical, efficient‬‬ ‫‪ )eco-friendly: 3E‬که ویژگ ی‌های‬ ‫انرژیبسیارجالب‌توجهیدارد‪.‬‬

‫شده‌‪ ،‬قیمت‌های ترجیحی‪ ،‬اولویت خدمات و دسترسی مداوم به سهام‬ ‫بهره‌مند می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬اهداف شما برای آینده چیست؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬اولویت‌های رشد ما حوزه‌های کاری مکمل و مختلفی را‬

‫پوشش می‌دهد‪ .‬در آینده‪ ،‬مثل گذشته‪ ،‬سخت کار خواهیم کرد تا مهار ‌‬ ‫ت‬ ‫کارکنانمان را بهبود ببخشیم و کیفیت محصوالت و خدماتمان را ارتقاء‬ ‫دهیم‪ .‬به سرمایه‌گذاری در فناوری جدید به‌گونه‌ای که به‌طور فزاینده‬ ‫رقابتی باشد‪ ،‬ادامه خواهیم داد و سخت تالش خواهیم کرد تا مقدار‬ ‫صادراتمان را افزایش دهیم‪ .‬با در نظر داشتن این‌ها‪ ،‬برای ورود به بازارهای‬ ‫جدید به عنوان گام مهمی به سوی بین‌المللی شدن و بهبود اقتصاد و‬ ‫عملکرد مالی خود برنامه‌ریزی کرده‌ایم‪.‬‬ ‫از دیگر اهداف ما‪ ،‬گسترش نمونه‌های محصول و خدماتمان است که به آن‬ ‫به‌عنوان یک اصل برای بهبود وضعیت بازار نگاه می‌کنیم‪ .‬هم‌چنین در کنار‬ ‫این سرمایه‌گذاری‌ها تکنیک‌های جدید بازاریابی را توسعه خواهیم داد‬ ‫تا کمک کند برای مشتریان‌ و شرکای تجاری هر چه بیشتر در دسترس‬ ‫باشیم‪.‬‬ ‫کردن‬ ‫پروژه‌های مهم دیگر شامل راه‌اندازی تولید آجر بزرگ و قوی‌تر‬ ‫ِ‬ ‫بردن فروش مواد صرفه‌جويی کننده در انرژی است‪.‬‬ ‫شبکه‌ توزیع‌ برای باال ِ‬ ‫‪‬‬

‫‪ :BWR‬برای ب ه‌دست آوردن مشتری‬ ‫وفادار و ایجاد شراکت بلند مدت چه‬ ‫راهبردی اتخاذ کرده‌اید؟‬ ‫سرگئی گوراس‪ :‬مشتری ساختمانی‬

‫وفادار‪ ،‬کلیدی به سوی راهبردهای‬ ‫بازاریابی ماست‪ .‬یک مشتریِ راضی‪،‬‬ ‫تضمینی برای آینده است و کالم‬ ‫مثبتی که از دهان او خارج مي‌گردد‪،‬‬ ‫تجارت جدید ما را ضمانت می‌کند‪.‬‬ ‫مشتریان دراز مدت ما از تخفیف‌های‬ ‫ماهانه بر حسب مقادیر خریداری‬

‫جزئیات تزئین دیواری در بخش رستوران کارخانه‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪93‬‬


‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﺎﻫﺎن ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﺮاﺑﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه رﺳﻤﻲ ‪ KELLER‬در اﻳﺮان‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ Keller‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻳﻜﺼﺪﺳﺎﻟﻪ در ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦآﻻت و ﻛﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ آﺟﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﻗﺪﻳﻤﻲﺗﺮﻳﻦ و ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهﺗﺮﻳﻦ واﺣﺪﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪي اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل در ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ اﻧﺒﻮﻫﻲ از آﺟﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه در ﺑﺴﻴﺎري از ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺎﺷﻴﻦآﻻت ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ‪ Keller‬ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫وﺟﻪ ﺗﻤﺎﻳﺰ و ﻧﻘﻄﻪ ﻗﻮت اﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ در ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺳﻨﺘﻲ اﺳﺖﻛﻪ اﻣﺮوزه ﺷﺎﻫﺪآن ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬اﺑﺪاﻋﺎت و دﺳﺘﺎوردﻫﺎي ﻣﺪرﻧﻲﻛﻪ ﻫﻢ اﻛﻨﻮن در ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎي‬ ‫زﻳﺎدي اﺳﺖ ﻛﻪ در واﺣﺪ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺮﻛﺖ ‪ Keller‬واﻗﻊ در ‪ Ibbenbüren-Laggenbeck‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻮآورﻳﻬﺎ ﺷﺎﻣﻞ رﺑﺎتﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪه و ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫آﺟﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﺒﺘﻜﺮاﻧﻪ و روش ﻫﺎي اﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮن ﺟﺎﻣﻊ و ﻣﻨﺴﺠﻢ و ﻓﻦ آورﻳﻬﺎي ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪for the heavy clay industry since 1894‬‬

‫‪KELLER HCW GmbH‬‬ ‫‪Carl-Keller-Straße 2-10 • 49479 Ibbenbüren-Laggenbeck‬‬ ‫‪Germany‬‬ ‫‪Phone +49 5451 85-0 • Fax +49 5451 85-310‬‬ ‫‪info@keller.de • www.keller.de‬‬

‫‪94‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﺎﻫﺎن ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﺮاﺑﻲ‬

‫اﺻﻔﻬﺎن – ﺷﻬﺮك ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﺤﻤﻮدآﺑﺎد‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﻛﻮي ﺑﺎﺷﮕﺎه‪ ،‬ﭘﻼك‪2‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 03133808820-21‬ﻓﺎﻛﺲ ‪03133800648‬‬ ‫‪www.torabi-co.com • info@torabi-co.com‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪95‬‬


‫سیستم‌های خردایش جدید در الجزایر‬ ‫‪Algeria opts for‬‬ ‫‪new grinding systems‬‬

‫‪In 2015 Algeria remained a key market for the heavy clay industry with numerous projects implemented throughout the year‬‬ ‫‪and during the first few months of 2016.‬‬ ‫‪Verdés is one of the leading technology suppliers to the country in terms of both the number of preparation and manufac‬‬‫‪turing plants installed and the variety of available solutions, including wet and dry systems, which can be chosen according‬‬ ‫‪to the characteristics of available clays and product type.‬‬

‫اجرای پروژه‌های متعدد از سوی الجزایر موجب شد این کشور‪ ،‬امسال هم‬ ‫به عنوان بازا ِر کلیدی صنعت رس سنگین باقی بماند‪.‬‬ ‫‪ Verdes‬یکی از تأمین‌کنندگان تکنولوژی پیشتاز در هر دو زمینه‪ ،‬شمار‬ ‫ِ‬ ‫ساخت ماشین‌آالت نصب شده و تنوعی از راهکارهای‬ ‫آماده سازی و‬ ‫موجود‪ ،‬مشتمل بر سیستم‌های تر و خشک‪ ،‬در این کشور است که‬ ‫می‌تواند براساس ویژگی‌های رس‌های موجود و نوع محصول انتخاب شود‪.‬‬ ‫در نیمه دوم سال ‪ 2015‬این شرکت اسپانیایی با راه‌اندازی چندین‬ ‫تأسیسات‪ ،‬که ظرفیت تمامی آن‌ها بین ‪ 200‬هزار و ‪ 350‬هزار بوده‬ ‫خدمات متنوعی از جمله )‪BriqueterieAmraoua (TizziOuzou‬‬ ‫‪،Briqueterie des Oasis (Boumerdes)، SarlMessaoudiPrest‬‬ ‫‪II‬‬

‫‪SarlBoukharoufa‬‬

‫‪(Tiaret)،‬‬

‫‪Greco‬‬

‫‪Sarl‬‬

‫‪(Ouargla)،‬‬

‫‪(Banta)، SarlTimadanine (Adrar) ، SarlBriqueterie Freres‬‬

‫‪ )Zemmouri( Benabdallah II‬ارائه داده است‪.‬‬ ‫تمامی این امکانات دارای سیستم‌های ت ِر کالسیک‪ ،‬خطوط آسیاب‬ ‫غلتکی و خردکن می‌باشد و ‪ BriqueterieZibane‬در ‪ Biskra‬یک‬ ‫سیستم خشک بر پایه آسیاب‌های چکشی دارد‪.‬‬ ‫‪ ،Verdes‬امسال مسؤول اجرای پروژه‌های جدیدی برای ‪EPMC‬‬ ‫و‬

‫‪(Tamanrasset)،SarlProgec-Mac II (Djelfa)، Erul Moulin‬‬

‫‪ )Mostaganem( OuledMaalah‬و‬ ‫(‪ )Ouargla‬شده است‪.‬‬ ‫دو سفارش در خور‪ ،‬شامل پروژه‌های یکسان برای ‪EurlBriqueterie‬‬ ‫‪ AmouriToufik‬راه‌اندازی در نیمه دوم امسال و ‪SarlBriqueterie‬‬ ‫‪ ModerneAmouri‬است که اواسط سال گذشته آغاز شده و در حال‬ ‫حاضر هر دو در فاز اجرایی هستند‪.‬‬ ‫هر دو خط‪ ،‬ظرفیت ‪ 525 tons/year‬هزار داشته و شامل یک خط‬ ‫آماده سازی و خردایش با ظرفیت باالی ‪ 128‬خردکن‪ ،‬آسیاب غلتکی‬ ‫‪ Optima-1200H‬و یک ماشین اختالط ‪ 046S‬می‌باشد‪ .‬این خط برای‬ ‫کار با دو شیفت روزانه و به منظور دستیابی به سطح تولی ِد تا ‪200 t/h‬‬ ‫ویژگی ناحیه انبارش جهت پیرسازیِ رس‬ ‫طراحی شده است‪ .‬هر دو خط از‬ ‫ِ‬ ‫و‬

‫و‬

‫‪96‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪BriqueterieHadja Mama‬‬

‫)‪Sarl Timadanine (Adrar‬‬


‫شمـال آفریقـا‬

‫‪Magna 775‬‬

‫‪Briqueterie Amraoua (Tizzi Ouzzou) and S‬‬

‫با ظرفیت باال برخوردارند که توسط‬ ‫یک ریکالیمر با طول زنجیر ‪15‬‬ ‫متر و باکت های ‪ 100‬لیتری انجام‬ ‫می‌شود و قادر است به‌طور همزمان‬ ‫دو خط شکل‌دهی را تأمین نماید‪.‬‬ ‫دو خط شکل‌دهی به تغذیه‌کننده‌های‬ ‫پیمانه‌ای با پهنای ‪،1500 mm‬‬ ‫میکسرهای دو شیفت مدل ‪،046C‬‬ ‫آسیـاب‌هــای رولــری ‪Optima-‬‬ ‫‪ 1400H‬و اکسترودرهای هواگیری‬ ‫‪ MAGNA-775‬با ‪ 3‬شیفت کاری در‬ ‫روز مجهز شده است‪.‬‬ ‫موفقیت این شرکت اسپانیایی در‬ ‫بازار الجزایر را می‌توان به حضور‬ ‫مداوم در کشور از دهه ‪1970‬‬ ‫میالدی برای کسب تجربه و جذب‬ ‫مشتریان مناطق نسبت داد که‬ ‫بسیاری از آن‌ها در زمان اجرای‬ ‫توسعه و یا ساخت امکانات جدید به‬ ‫‪ Verdes‬وفادار ماندند‪.‬‬ ‫ارتباط نزدیک با مشتریان محلی‬ ‫نیز بیش از پیش با افتتاح شعبه‬ ‫محلی ‪ Verdes AL-Djazair‬در‬ ‫سال ‪ 2005‬قوت یافت‪ ،‬چیزی که‬ ‫خدمات دهی بازرگانی و فنی ‪7/24‬‬ ‫سریع را فراهم ساخت و از انباری‬ ‫یدکی در دسترس با‬ ‫جهت قطعات‬ ‫ِ‬ ‫ارز رایج برخوردار است‪.‬‬ ‫بر پایه مطالعه مورد به مورد نیاز‬

‫‪Optima 1200R‬‬

‫هر یک از تسهیالت‪ Verdes ،‬قادر به عرضه راهکارهای ویژه با توجه به‬ ‫نیازمندی های فرآیند و مواد اولیه در دسترس است‪.‬‬ ‫از آن جایی‌که الجزایر کشوری پهناور با آب و هوای بسیار متنوع است‪،‬‬ ‫مورد آخر بسیار حائز اهمیت است‪ .‬این امر طیف وسیعی از رس ها را پدید‬ ‫آورده که از طریق سیستم‌های مقرون به صرفه و مناسب باید فرآوری‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫به همین منظور‪ Verdes ،‬با عرضه طیف گسترده‌ای از ماشین‌آالت و‬ ‫تجهیزات برای آماده‌سازی خشک و ت ِر رس مجموعه‌ای مناسب است‪.‬‬ ‫این امر امکان مطالعه مناسب‌ترین جایگزین را برای نیازهای ویژه فراهم‬ ‫کرده و به مشتریان بهترین نسبت میان سرمایه پرداختی و زمان برگشت‬ ‫سرمایه را عرضه می‌کند‪.‬‬ ‫در عین حال‪ ،‬آزمایشگاه ‪ Verdes‬با تجزیه و تحلیل رس‪ ،‬مطالعه‬ ‫مناسب‌ترین ترکیبات و تعریف کارآمدترین فرآیند در ارتباط با مواد اولیه‬ ‫موجود و شرایط کاریِ بومی نقش کلیدی را ایفا می‌کند‪.‬‬ ‫تعهد مداوم به نوآوری و بهبود تجهیزاتِ خود‪ Verdes ،‬را به توسعه‬ ‫خانواده‌های جدیدی از اکسترودهای ‪( Manga‬موجود در بازار از تاریخ‬ ‫اکتبر ‪ )2013‬و آسیاب های غلتکی ‪ Optima‬راه‌اندازی شده در نوامبر‬ ‫‪ 2014‬سوق داده است‪ .‬که هر دو در طول دو سال اخیر برای قابلیت‬ ‫اطمینان باال‪ ،‬دسترسی آسان و هزینه‌های عملیاتی پایینشان شناخته‬ ‫شده هستند‪.‬‬ ‫در مجموع ‪ 16‬اکسترود ‪( Magna‬در الجزایر‪ ،‬ایران‪ ،‬مالزی و روسیه) و‬ ‫‪ 20‬آسیاب غلتکی ‪( Optima‬در الجزایر‪ ،‬بالروس‪ ،‬ایران و روسیه)‪ ،‬از زمان‬ ‫راه‌اندازی بازارش نصب شده است‪.‬‬ ‫افزودن مدل‌های جدید این ماشین‌ها به آن معنا نیست که ‪ Verdes‬تولید‬ ‫غلتکی سنتی یا اکسترودهای هواگیریِ ‪ Monobloc‬و‬ ‫آسیاب‌های‬ ‫ِ‬ ‫‪ Combi‬را متوقف نموده است‪ ،‬بلکه تولید آن‌ها را برای مشتریانی که نیاز‬ ‫به این سیستم‌ها به منظور یکنواختی با ماشین‌های موجود دارند ادامه‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪97‬‬


‫‪Officine Smac‬‬ ‫تکنولوژیِ نوین ‪ MAS‬از ‪ OFFICINE SMAC‬به منظور دکو ِر آجرهای‬ ‫اکسترودیِ نما و از طریق اعمال گرانول‌ها و شن و ماسه طراحی شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫دکوراسیون خشک‪ ،‬اغلب با استفاده از گرانول‌های پودری رنگی در‬ ‫سایزهای متنوع با توجه به افکت نهایی موردنظر اجرا می‌شود‪ .‬این‬ ‫رنگ‌های به نسبت ارزان به آسانی در بازار در دسترس است و شامل فرآیند‬ ‫آماده‌سازیِ دشوار و اختصاصی نمی‌شود‪ .‬به لطف ابعاد کوچک سیستم‬ ‫اعمال‪ ،‬این نوع دکوراسیون به راحتی می‌تواند بر قطعات خام در خروجی‬ ‫اکسترودر و پیش از برش اعمال شود‪.‬‬ ‫گرانول‌ها باید قطر حداکثر ‪ mm 6-5‬داشته باشند‪ .‬ترکیبات احتمالی به‬ ‫قطر نازل‪ ،‬حرکت نوسانی تفنگ اسپری و سرعت نقاله وابسته‌اند و الزم‬ ‫است چسب‪/‬مواد تثبیت‌کننده قبل و بعد از استعمال اعمال گردند‪،‬‬ ‫هم‌چنین برای اطمینان از چسبندگی موثر مواد گرانولی مورد نیاز می‌باشد‪.‬‬ ‫پرس‬ ‫پتاسیل بیشتر برای دکوراسیون توسط نصب یک ماژول با رولرهای ِ‬ ‫خروجی ماشین سنگ‌زنی حاصل می‌شود تا‬ ‫حکاکی و شکل داده شده در‬ ‫ِ‬ ‫حکاکی‬ ‫به آجرهای پرداخت شده افکت رستیک با بافت موردنظر و عمق‬ ‫ِ‬ ‫حداکثر ‪ mm 20‬را ارائه دهد‪.‬‬ ‫گرافیکی ‪ ،OFFICINE SMAC‬مشتریان می‌توانند‬ ‫در کارگاه طراحی‬ ‫ِ‬ ‫انتخاب خود را از فهرست گسترده‌ای از سطوح بافت‌دار و طرح‌های‬ ‫دیجیتالی‬ ‫برجسته انجام دهند و یا هر پروژه و ایده‌ای را از طریق خلق‬ ‫ِ‬ ‫تصاویر سه بعدیِ سفارشی به سطح آجر انتقال دهند‪.‬‬

‫‪Bongioanni‬‬ ‫اکسترودرها‪ ،‬مخلوط‌کن‌های هوازدایی و قالب‌های اکستروژن در میان‬ ‫راهکارهای فنی مهمی قرار دارند که توسط ‪ Bongioanni‬برای صنعت‬ ‫آجر ارائه شده است‪.‬‬

‫‪98‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫سریِ اکسترودهای ‪ Tecno 850‬از ‪ Bongioanni‬برای اکسترود و‬ ‫رس‌تر در یک چرخه خودکار طراحی شده است‪.‬‬ ‫شکل‌دهی ِ‬ ‫ویژگی‌های این ماشین‌آالت‪ ،‬آن‌ها را برای هر نیازمندی و ظرفیت‬


‫جدیدترین فنـاوری‌هـا‬

‫تولیدی مناسب نموده است‪.‬‬ ‫این اکسترودها که در بازار به عنوان ماشین‌هایی بسیار قابل اعتماد با‬ ‫عملکرد باال و سهولت در کاربرد شناخته شده‌اند‪ ،‬برای کار با موتورهای‬ ‫چرخش پروانه‌ها مناسبند (حق ثبت اختراع‬ ‫‪ AC‬با کنترل متغی ِر سرعت‬ ‫ِ‬ ‫‪.)TO2001A000550‬‬

‫سری‬

‫مه م‌ترین ویژگ ی‌های فنی به شرح ذیل است‪:‬‬

‫• محورهای دوتایی با مقطع چهارگوش مونتاژ شده بر روی یاتاقان‌ها؛‬ ‫• یاتاقان فشار محوری بر س ِر میله؛‬ ‫• اتصاالت سخت میان میله‌های نگهدارنده پروانه و میله‌ها در‬ ‫خروجی واحد احیاء؛‬

‫پروانه ‪Ø‬‬

‫سرعت پروانه‬

‫تولید مواد تر‬

‫فشار کاری‬

‫قدرت نصب شده‬

‫‪mm‬‬

‫‪rpm‬‬

‫‪t/h‬‬

‫‪bar‬‬

‫‪kW‬‬

‫‪850‬‬

‫‪10-17‬‬

‫‪120-170‬‬

‫‪16-30‬‬

‫‪500‬‬

‫‪TECNO 850‬‬

‫مه م‌ترین ویژگ ی‌های فنی به شرح ذیل است‪:‬‬

‫• بدنه فوالدی جوشکاری الکتریکی و نرماله شده؛‬ ‫• واحد احیاء با فناوری پیشرفته‪ :‬جعبه دنده با محور موازی؛‬ ‫• موتور دنده‌ای برای کنترل مستقل تیغه ها؛‬ ‫• پروفایل پروانه با عملکرد باال (پروانه‌های استاندارد بدون پوشش‬ ‫ضد سایش)؛‬ ‫• پوشش سیلندر ساخته شده از سیمان ضد سایش؛‬ ‫• سنسورهای برقی و الکترونیکی به منظور نظارت بر مشخصه‌های‬ ‫عملیاتی؛‬ ‫مخلوط‌کن‌های هوازدایِ ‪ Bongioanni MIX820D‬گروه اکستروژن‬ ‫را کامل کرده و برای اختالط و آماده‌سازیِ رس پیش از هوازدایی و‬ ‫اکستروژن مناسب است‪.‬‬ ‫مجموعه‌ای از پروانه‌های پره‌دا ِر سوار شده روی میله‌های نگهدارنده دو‬ ‫لبه‪ ،‬رس را مخلوط و آن را به سوی مجموعه‌ای از پروانه‌های پیوسته‬ ‫منتقل می‌کند‪ ،‬چیزی که آن را در برابر توری‌های جلویی فشرده‬ ‫می‌سازد‪.‬‬ ‫این توری‌های سه بخشی‪ ،‬می‌تواند به راحتی از طریق َدر بازرسی واقع‬ ‫شده در محفظه خالء جایگزین شود‪.‬‬

‫مخلوط کن هوازدایی‬

‫وزن‬ ‫‪kg‬‬

‫‪MIX820D‬‬

‫‪43,500‬‬

‫• پروانه های پره‌دار پیوسته که قادر به تفکیک به دو بخش هستند‪.‬‬ ‫• حلقه‌های کروم اندود برای بستن پروانه‌ها؛‬ ‫• ‪Earth Breaker‬هایی در سرتاسر مخزن؛‬ ‫• مخزن با آستر پوشش ورقه فوالدی؛‬ ‫• واحد احیاء با میله دوتایی در خروجی‪ ،‬محور موازی با چرخ‌دنده‌های‬ ‫فوالدی کامال تمپر و سخت شده‪ ،‬دنده‌های تنظیم شده در سطح‬ ‫پیچ‌دار دندانه؛‬ ‫• روانکاری حمام روغن در دنده ها و یاتاقان های واحد احیا؛‬ ‫خط ‪ Omega‬از قالب‌های اکستروژن مخروطی قابل تنظیم با سیستم‬ ‫تک‪/‬دوتایی قابل تنظیم به طور خارجی که توسط‬ ‫ترمز روان شده‬ ‫ِ‬ ‫‪ Bongioanni‬ارائه شده است به یک نگهدارنده هسته بخش‌بندی شده‬ ‫برای هر خروجی مجهز شده است‪.‬‬ ‫هر بخش مجزا می‌تواند کامال سوا شده و توسط کلیدهای ضد سایش‬ ‫محافظت می‌گردد‪.‬‬ ‫این خط از آخرین نسل قالب‌های اکستروژن‪،‬به ویژه به منظور برآوردن‬ ‫نیازهای مشتریان در جهت کاربرد آسان و صرفه‌جویی در هزینه‌ها در‬ ‫حین عملیات توسعه یافته است‪.‬‬

‫اطالعات فنی‬ ‫فاصله بین‬ ‫میله‌های‬

‫ابعاد حوضچه‬

‫پروانه‌ها ‪Ø‬‬

‫‪2310 x 1385‬‬

‫‪820‬‬

‫‪550‬‬

‫‪mm‬‬

‫‪mm‬‬

‫‪mm‬‬

‫پروانه‬

‫شمار‬

‫شما ِر‬ ‫پره‌های‬

‫پروانه‌های‬

‫‪11 + 11‬‬

‫‪2+2‬‬

‫پروانه‬

‫پیوسته‬

‫خروجی‬

‫قدرت نصب‬ ‫شده‬

‫(‪ 6‬قطب)‬

‫‪ Ø‬موتور‬ ‫قرقره‬

‫‪ Ø‬ماشین‬ ‫قرقره‬

‫تسمه‌های‬

‫نوع ‪V-SPB‬‬ ‫و‬

‫شکل‬

‫وزن‬

‫‪130‬‬

‫‪200‬‬

‫‪390‬‬

‫‪1000‬‬

‫‪12‬‬

‫‪17,500‬‬

‫‪m3/h‬‬

‫‪kW‬‬

‫‪mm‬‬

‫‪mm‬‬

‫‪pcs‬‬

‫‪kg‬‬

‫سطح عملکرد‬

‫موردنیاز (‪)PLr‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫”‪“d‬‬

‫‪99‬‬


‫جدیدترین فنـاوری‌هـا‬

‫‪Tecnofiliere‬‬ ‫به عنوان بخشی از تعه ِد همیشگی به نوآوری و تکنولوژی برش لبه‪،‬‬ ‫‪ Tecnofiliere‬به تازگی مدل قالب اکستروژن جدیدی را تولید کرده است‬ ‫که ‪ TFE-J EVO‬نامیده می‌شود‪.‬‬

‫این سیستم که جدیدترین و برترین نوع در زمره این محصوالت می باشد‪ ،‬به‬ ‫نیازهای فزاینده و ویژه بازار پاسخ گفته و نیاز مشتریان به محصوالت با کیفیت‬ ‫باال را هدف قرار داده و قالبی است که کاربرد و نگهداری آن آسان می‌باشد‪.‬‬ ‫قالب ‪ TFE-J EVO‬یک نگهدارنده هسته است که روی مرکز ماشین‌کاری‬ ‫‪ CNC‬ساخته شده است و هر خروجی در آن می‌تواند به‌طور مستقل حذف‬ ‫شود‪ .‬بخش‌های مرکزی زیر الیه می‌تواند به طور جداگانه حذف شود تا‬ ‫تمامی صفحه زیر الیه تسهیل‬ ‫تعویض قطعات فرسوده را بدون نیاز به تغییر‬ ‫ِ‬ ‫پشتیبانی سیستم ترمز خارجی‪ ،‬هم‌چنین توسط ماشینکاریِ ‪CNC‬‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫انجام می‌شود‪ ،‬به‌طوری که با صفحه نگهدارنده قالب نصب شده به‌صورت‬ ‫مستقیم ادغام شده و امکان تنظیم بهینه جریان رس را فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫مدل ‪ TFE-J EVO‬به ویژه مشتریان بسیار متقاضی در بازارهای دور را‬ ‫هدف قرار داده است و استفاده از مرکز ماشین‌کاری با کنترل عددی‪ ،‬تولید‬ ‫و تأمین قطعات یدکی را تسهیل می‌کند‪.‬‬

‫‪Bedeschi‬‬ ‫نوع ‪ VHTBED‬بُرنده الکترونیکی به منظور برش آجرها‪ ،‬بلوک‌ها و‬ ‫آجرهای سوراخ‌دار‪ ،‬آجرهای سوراخ‌دا ِر تخت‪ ،‬آسترهای دودکش و‬ ‫آجرهای پخ خورده از سوی ‪ Bedeschi‬طراحی شده است‪ .‬این ماشین‬ ‫می‌تواند برش‌های افقی‪ ،‬عمودی و مورب را به خوبی انجام دهد‪ .‬در ساختار‬ ‫تک‌سیم‪ ،‬طول برش می‌تواند به صورت مستقیم از تابلوی کنترل و بدون‬ ‫نیاز به افزودن ماشین‌آالت اضافی تنظیم شود‪.‬‬ ‫ستون ویژه‌ای که برای این ماشین‪ ،‬تعریف شده‬ ‫سیستم بررسی سرعت‬ ‫ِ‬ ‫است‪ ،‬با فرکانس برش منطبق بوده و به آجرها اجازه پخ خوردن می‌دهد‪.‬‬

‫‪100‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫این ماشین بسیار دقیق است و در مرحله پیش از برش نصب شده است‪.‬‬ ‫ماشین مذکور‪ ،‬هم‌چنین به یک سیستم تمیز کننده سیم و کنترل‬ ‫شکستگی سیم الکترونیکی مجهز شده است‪ .‬قطعات برشی بالفاصله پس‬ ‫از مرحله برش توسط سیستمی از تسمه های متحرک و با یک موتور‬ ‫بدون جاروبک با فاصله ‌می‌شوند‪ .‬تمامی عناصر حرکت بی جاروبک با‬ ‫سیستم کنترل الکترونیکی یکپارچه شده و این ماشین برش به تازگی‬ ‫در جمهوری چک توسط ‪ KM Beta Cilelna Hodonin‬نصب و مورد‬ ‫آزمایش واقع شده است‪.‬‬



‫سوخت سفارشی از ‪Sacmi‬‬ ‫‪Tailor-made combustion from‬‬ ‫‪Sacmi‬‬ ‫)‪by Stefano Orlandi - Sacmi Forni (Italy‬‬

‫‪The Sacmi Forni Experimental Laboratory, officially opened during Tecnargilla 2014, is responsible for all operations relating‬‬ ‫‪to the study, design and development of burners for the ceramic and brick industries.‬‬ ‫‪The centre has specialist staff in the field of combustion who are able to customise services and technologies according to‬‬ ‫‪precise production requirements.‬‬

‫تجربی ‪ ،SacmiForni‬که در خالل نمایشگاه تکنارجیال‬ ‫آزمایشگاه‬ ‫ِ‬ ‫‪ 2014‬به‌طور رسمی افتتاح شد‪ ،‬مسؤول تمامی عملیات مرتبط با مطالعه‪،‬‬ ‫طراحی و توسعه مشعل‌ها برای صنعت سرامیک و آجر است‪.‬‬ ‫این مرکز از کارکنان متخصصی در زمینه احتراق برخوردار است که قادر‬ ‫به سفارشی‌سازیِ خدمات و تکنولوژی بر اساس نیازهای دقیق تولید‬ ‫می‌باشند‪.‬‬ ‫هر ساله ‪ SacmiForni‬در حدود ‪ 23‬هزار مشعل کامل با سیستم‌های‬ ‫احتراق قادر به بهینه‌سازیِ فرآیند و مصرف‪ ،‬تولید می‌کند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫گستره فعلی شامل خانواده‌هایی از مشعل‌ها برای سوخت‌گازی با پتانسیل‬ ‫‪ 30‬تا ‪ kW 300‬و مشعل‌هایی برای سوخت‌های مایع و دوگانه (مایع ‪+‬‬ ‫گازی) است‪ .‬این موارد شامل گروه‌های جانبی و نصب شده در سقف و‬ ‫هم‌چنین مشعل‌هایی با جریان هواست‪.‬‬ ‫آخرین نسخه‪ ،‬مشعل‌های خود بازیافت هستند که در آن دود و هوای‬ ‫شکل جریان متقابل با هم‬ ‫حاصل از احتراق (بدون ترکیب شدن) به‬ ‫ِ‬ ‫برخورد کرده و به هوا اجازه می‌دهد حرارت را پیش از خروج از دود‬ ‫بیرون بکشد‪ .‬پیش از اختالط با سوخت‪ ،‬هوای احتراق‌یافته‪ ،‬تا دمای‬

‫بخش فناوری‬

‫‪102‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪ 800 °C‬پیش‌گرم می‌شود‪ ،‬چیزی که مزایای قابل توجهی در زمینه‬ ‫ذخیره انرژی به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫آزمایشگاه جدید مشتمل بر مناطق مختلفی‪ ،‬شامل دپارتمان تحقیق و‬ ‫توسعه است که مسؤول طراحی و توسعه مشعل‌های جدید و آماده سازیِ‬ ‫محصوالت موجود به منظور عملیات در مقیاس صنعتی است‪.‬‬ ‫پشتیبانی ابزار‬ ‫طراحی با استفاده از نرم‌افزار ‪ 3D CAD‬که تحت‬ ‫ِ‬ ‫شبیه‌سازیِ ‪ CFD‬مدرن کار می‌کند‪ ،‬انجام می‌شود‪.‬‬ ‫تمام گستره مشعل‌ها‪ ،‬از مدل‌های تاریخی تا آخرین راهکارهای نصب‬ ‫شده در کوره‌های ‪ EKO‬مدرن‪ ،‬در نمایشگاه و فضای جلسه با مشتریان به‬ ‫نمایش گذاشته شده است‪.‬‬ ‫مرحله ابتدایی ساخت مکانیکی نمونه‌های اولیه در فضای تجهیزات و ابزار‬ ‫مکانیکی واقع شده است‪ .‬ابزار و ماشین‌آالت مرسوم به منظور انجام کار‬ ‫مکانیکی با دقت باال که برای تولید اولین نمونه‌های سر یا دیگر اجزاء‬ ‫مونتاژ شده در داخل مشعل‌ها ضروری است‪ ،‬مورد استفاده قرار گرفته‬ ‫است‪.‬‬ ‫هم‌چنین دپارتمانی جهت جوشکاری و تعمیر مشعل‌های ارسالی از‬

‫تست مشعل‬


‫فنــاوری‬

‫کارخانجات مختلف وجود دارد‪.‬‬ ‫این بخش با ماشین‌آالتی برای شن‌شویی و شستشوی اجزاء پوسیده و‬ ‫اکسید شده‪ ،‬تجهیز گردیده است‪.‬‬ ‫اتاق تست‪ ،‬به منظور توسعه نمونه‌های اولیه و آزمودن مشعل‌ها مورد‬ ‫احتراق موجود تجهیز شده‬ ‫استفاده قرار می‌گیرد که با بهترین ابزار کنترل‬ ‫ِ‬ ‫است‪.‬‬ ‫این بخش شرایط ویژه برای مشعل‌های آزمایشی را در محدوده قدرت‬ ‫‪ kW 350-30‬آزموده و آن را با هوای احتراقی پیش گرم شده تا ‪300 °C‬‬ ‫تأمین می‌کند‪.‬‬ ‫مشعل‌ها می‌توانند جهت استفاده از گاز طبیعی‪ LPG ،‬و سوخت نفتی‬ ‫مورد آزمایش قرار گیرند‪.‬‬ ‫‌زمان عملکرد‬ ‫در عین حال یک ماژول کوره به منظور آزمودن هم ِ‬ ‫مشعل‌های چندگانه و هم‌چنین مشعل‌های با ابعاد بزرگ وجود دارد‪.‬‬ ‫منطقه مونتاژ به منظور سرهم‌بندیِ مشعل‌های ویژه با فناوری پیشرفته‬ ‫از جمله ‪ PL7 ECO, PL7 ECO PLUS( ECO‬و ‪ ،)PL9 ECO‬هم‌چنین‬ ‫مشعل‌های سوخت نفتی و جریان هوا مورد استفاده قرار می‌گیرد‪.‬‬

‫در عین حال مشعل های ‪ RPR‬به‌طور مستقیم مونتاژ و به منظور پخت‬ ‫محصوالت رس سنگین‪ ،‬روی سقف شیب‌دا ِر کوره‌های تونلی نصب‬ ‫می‌شوند‪.‬‬ ‫منطقه فناوری مسؤول انجام آزمون‌های روی مواد با هدف تحقیق‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫کیفیت تجهیزات خارجی است‪.‬‬ ‫توسعه‪ ،‬کنترل و نیز تست‬ ‫اینرسی غلتک داغ؛‬ ‫این تجهیزات هم‌چنین شامل‪ :‬کوره برای آزمودن‬ ‫ِ‬ ‫کوره با ‪ 6‬گرادیان سلول بارگیری‪ ،‬کوره مافلی الکتریکی دما باال برای‬ ‫مافلی گازی با مشعل بازیافت و نقاله غلتکی برای‬ ‫آزمودن مواد نسوز‪ ،‬کوره‬ ‫ِ‬ ‫آزمون‌های خشکایش مادون قرمز است‪.‬‬ ‫فرآیندهای مهم شامل اندازه‌گیریِ االستیسیته در غلتک‌ها هنگام گرما و‬ ‫سرما‪ ،‬انجام آزمایش‌هایی روی مواد در دماهای مختلف و با گرادیان‌های‬ ‫متنوع‪ ،‬تعیین انقباض و کاهش وزن در مواد سرامیکی و نسوز‪ ،‬تعیین‬ ‫هدایت حرارتی در مواد عایق و آزمون‌های عملکرد سریع خشکایش‬ ‫کاشی می‌شود‪.‬‬

‫و‬

‫‪‬‬

‫بخش تحقیقات‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪103‬‬


‫حرف نخست تأسیسات ایتالیا در چچن‬ ‫‪Italian plant adopted‬‬ ‫‪in Chechnya‬‬ ‫)‪Paolo Marcheluzzo - Marcheluzzo Impianti (Castelnovo di Isola Vicentina, Italy‬‬

‫‪The ultra-modern facility of Groz Stroy Keram (www.grozkeram.ru) began production in October 2014 near Grozny, capital of the‬‬ ‫‪Russian republic of Chechnya. Set up in a 14,000 sq.m covered area on a 4.5 hectare site, the latest-generation plant is able to‬‬ ‫‪produce more than 500 tons of bricks a day.‬‬

‫در شهر ‪ Grozny‬پایتخت چچن کارخان ‌ه‬ ‫مشهور ‪ Groz Story Keram‬در زمینی‌‬ ‫به مساحت ‪ ۴،۵‬هکتار شروع به کار کرد‪.‬‬ ‫تأسیسات این کارخانه‌ که از آخرین‬ ‫دستاوردهای تکنولوژی می‌باشند‪ ،‬قادر به‬ ‫تولید بیش از ‪ ۵۰۰‬تن آجر در روز است‪.‬‬ ‫ماموریت اصلی‌ این کارخانه مصرف کم و‬ ‫هدف اصلی‌آن بهینه‌سازی مصرف انرژی بود‬ ‫که سرانجام با کیفیت عالی‌ و مصرف بسیار‬ ‫کم انرژی ساخته شد‪.‬‬ ‫یکی‌ دیگر از ویژگی‌های این مجموعه صنعتی توانایی تغییر در نوع‬ ‫محصول‪ ،‬زمانی‌که کارخانه در حال بهره‌برداری است‪ ،‬می‌باشد‪ .‬در این‬ ‫تغییر تنها زمانی‌ که از دست داده می‌شود‪ ،‬همان زمانی‌ است که باید قالب‬ ‫را برای محصول جدید مثال از تولید آجر نما به آجر سفال بزرگ عوض‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫آماده‌سازی خط تولید‬

‫این خط که در نزدیکی سیلوی بزرگ تجمع گل قرار دارد شامل‪:‬‬ ‫ دو دستگاه پیمانه مخزنی؛‬‫‪ -‬دو دستگاه خرد کننده پره‌ای؛‬

‫‪104‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫ یک دستگاه غلتک ریز کننده؛‬‫و یک دستگاه مخلوط کننده دو شفتی‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫خود سیلو طولی‌ به اندازه ‪ ۱۲۰‬متر دارد و‬ ‫قادر است برای تولیدات آینده به اندازه یک‬ ‫ماه ِگل ذخیره کند که این مسأله نخستین‬ ‫اقدام برای جلوگیری از توقف کار کارخانه‌‬ ‫است‪.‬‬ ‫انتقال گل از سیلو به پیمانه مخزنی که اولین‬ ‫مرحله تولید است‪ ،‬به عهده دستگاه انتقال گل قاشقی می‌باشد‪ .‬در این‬ ‫دستگاه قاشق‌هایی که روی نوار نقاله قرار گرفته‌اند با چرخش مداوم خود‪،‬‬ ‫خاک‌را به طور اتوماتیک از سیلو به مرحله تولید ارسال می‌کنند‪.‬‬ ‫مرحله تولید‬

‫این مرحله از ساخت شامل‪:‬‬ ‫ پیمانه مخزنی (که اکسترودر را به طور مداوم ذخیره‌سازی می‌کند)؛‬‫ یک مخلوط‌کن دو شفت با محفظه خال؛‬‫ یک غلتک ریزکننده که دانه‌ها را تا مرز ‪ ۰/۸‬میلی‌متر خرد می‌کند؛‬‫و در انتهای این خط تولید یک اکسترودر ساخت کارخانه ‪Hendle‬‬ ‫می‌باشد‪.‬‬


‫فنــاوری‬

‫الزم به ذکر است که در این مرحله‪ ،‬بین دستگاه‌ها یک سری نوار نقال ‌ه‬ ‫الستیکی با کیفیت عالی‌ قرار گرفته‌اند که انتقال مواد از یک دستگاه به‬ ‫دستگاه دیگر را بر عهده دارند و با ترازو‌های الکترونیک وزن خاک را برای‬ ‫جلوگیری از ایجاد اشکال در کل پروسه تولید‪ ،‬کنترل می‌کنند‪.‬‬ ‫نکته قابل توجه این است که خود سیلو دارای سیستم کنترل رنگ‬ ‫می‌باشد به طوری که بتوان با مواد ترکیبی رنگ آجر تولیدی را به‬ ‫درخواست بازار تهیه کرد‪.‬‬ ‫خط برش‬

‫درباره روند کلی اجزاء سیستم برش نمی‌توان به چند جمله بسنده کرد‬ ‫و تنها می توان گفت که بخش برش از چند سیم تنیده شده با سیستم‬ ‫هیدرولیکی تشکیل شده است‪.‬‬ ‫این سیستم عالوه بر این که دقت برش را بسیار باال می‌برد‪ ،‬میزان سایش‬ ‫و فرسودگی سیم را نیز بی‌نهایت کم کرده و شمش را بدون خطا بریده و‬ ‫آجر خام را زیبا و منظم تحویل می‌دهد‪ .‬بالفاصله پس از برش یک سیستم‬ ‫جداکننده‪ ،‬آجرها را کمی‌ از هم جدا می‌کند‪ ،‬این عمل بدین منظور‬ ‫می‌باشد که در مرحله خشک شدن آجرها به طور یکنواخت و با کیفیت‬ ‫باال خشک شوند‪.‬‬ ‫بعد از این مرحله یک بازوی اتوماتیک‪ ،‬گروه خشت خام را گرفته با یک‬ ‫چرخش حساب شده‪ ،‬بدون این‌که فشاری باالتر از حد مقاومت گل وارد‬

‫کند و باعث تغییر فرم آن شود‪ ،‬باال برده و روی سینی قرار می‌دهد‪.‬‬ ‫البته در این نقطه سه عمل برش‪ ،‬چرخش وانتقال بدون این‌که تغییری در‬ ‫فرم آجر ایجاد شود‪ ،‬انجام می‌گیرد‪ .‬این چیزی جز کیفیت و دقت در کار‪،‬‬ ‫نیست‪.‬‬ ‫مرحله انتقال پالت‌ها روی انبار پالت‬

‫برای انتقال پالت‌ها روی انبار‪ ،‬از سیستم آسانسور با گیره حرکتی‬ ‫تلسکوپی استفاده شده است‪.‬‬ ‫انبار کردن پنل‌ها‬

‫در این مرحله یک دستگاه گیره رباتی پنل‌های خالی‌ را گرفته و در یک‬ ‫انبار حرکتی قرار می‌دهد و دوباره به خط تولید برمی‌گرداند‪ ،‬این به معنای‬ ‫تغییر در سیستم بدون تغییر در زمان تولید بعد از اکسترودر و محل تجمع‬ ‫در انبارهای کوره است‪.‬‬ ‫این کار باعث پایین آمدن زمان کار با اکسترودر و انبار کردن خشت‌ها‬ ‫روی پنل‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫انتقال انبار پالت بارگیری شده به خشک‌کن‬

‫انتقال به طرف قسمت خشک‌کن توسط یک سری ُهل دهند ‌ه زنجیره‌ای‬ ‫الکترونیکی انجام می‌شود‪ ،‬بدین ترتیب حرکت خیلی‌ نرم و آرام انجام‬ ‫می‌گیرد و خشت‌ها تحت هیچ گونه تکانی قرار نمی‌گیرند و امکان ضربه‬ ‫بین آن‌ها وجود ندارد‪ .‬درنتیجه سالم به خشک‌کن می‌رسند‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪105‬‬


‫فنــاوری‬ ‫خشک کن اتوماتیک‬

‫این سیستم جدید خشک‌کن نیمه پیوسته‬ ‫به طول ‪ ۱۰۹‬متر و عرض ‪ ۲۰‬متر‪ ،‬دارای چهار‬ ‫خط الواری می‌باشد و موجب می‌شود که فقط‬ ‫‪ 2‬درصد رطوبت باقی‌ بماند‪ .‬حرکت هوا در‬ ‫داخل خشک‌کن‌ها به وسیله ‪ ۹۲‬هوا پخش‌کن‬ ‫مخروطی ایجاد می‌شود که روی یک سازه‬ ‫مستقل قرار دارند و با حرکت پیوسته عقب‬ ‫و جلو رفته و باعث بازده بیشتر می‌شود‪ .‬یک‬ ‫قسمت حرارت از کوره بازیافت می‌شود و قسمت‬ ‫دیگر از یک سیستم تولید کننده گرما ( ژنراتور‬ ‫گرما) با توان سه میلیون کیلوکالری در ساعت‬ ‫و با گاز طبیعی تولید می‌شود‪ .‬یکی‌ از مهم‌ترین‬ ‫خصوصیات خشک‌کن این است که ورودی‬ ‫حرارت از ورودی رطوبت از هم جدا هستند‪ .‬این‬ ‫باعث می‌شود که منحنی ‪ Bigot‬به طور اتوماتیک کنترل شود‪ .‬تمام این‬ ‫کنترل‌ها توسط برنامه مخصوص و کامپیوتری صورت می‌گیرد‪.‬‬ ‫خط خروج از خشک‌کن‬

‫جابه‌جایی مواد خشک شده توسط گیره رباتی و با ظرافتی باال انجام‬ ‫می‌شود‪ ،‬این گیره با پنجه مخصوص دستگاهی است که با آن می توان هر‬ ‫نوع آجر را جا به جا کرد مناسب برای هر نوع بارگیری می‌باشد‪.‬‬ ‫کوره تونلی‬

‫مصرف کم انرژی ویژگی اصلی‌ این نوع کوره است‪ .‬کوره با سیستم سنت ‌‬ ‫ی‬ ‫و با مقاومت زیاد ساخته شده است و آجرهای استفاده شده در آن از نوعی‬ ‫آجرنسوز مخصوص با ویژگی فنی‌ متفاوت استفاده شده است‪ .‬مطالعه‬ ‫درست و عمیق خاک از نظر فیزیکی و شیمیایی‪ ،‬شناخت رفتار آن در‬ ‫مقابل حرارت ‪ 1000‬درجه سانتی‌گراد‪ ،‬همه باعث شدند که دوام کوره‬ ‫باال رفته و خراب نشود‪ .‬سیستم ساخت کوره به صورت خشک می‌باشد‪.‬‬ ‫طول کوره ‪ ۱۴۱‬متر و عرض آن ‪ ۵،۸۰‬متر و حجم آن ‪ ۳۳‬الوار برای نگه‬ ‫داشتن درجه حرارت ثابت در داخل کوره می باشد‪ ۴ .‬در که کامال از نظر‬ ‫گرمایی عایق هستند‪ ،‬نصب شده‌اند‪ .‬چهار سیکل گرمای مستقل با کیفیت‬ ‫باال باعث پیش گرمایی مواد می‌شود و آن‌ها را برای پخت آماده می‌کنند‪.‬‬

‫‪106‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫بین قسمت پایین بار و قسمت باالی آن که اندازه‬ ‫‪ ۱،۹۰‬متر می‌باشد حرارت به صورت ثابت نگه‬ ‫داشته می‌شود‪.‬‬ ‫نهایت حرارت پخت نیز ‪ ۱۰۸۰‬درجه سانتیگراد‬ ‫می‌باشد که با ‪ ۶‬مشعل پهلویی با سرعت زیاد به‬ ‫داخل کوره هدایت می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ ۸‬گروه مشعل و یک گروه زاپاس هم از باالی‬ ‫سقف‪ ،‬شعله را به داخل هدایت می‌کنند‪ .‬کل‬ ‫سیستم به صورت اتوماتیک بوده و توسط‬ ‫سیستم از قبل برنامه‌ریزی شده هدایت می‌شود‪.‬‬ ‫یک سری تجهیزات نیز برای کنترل کیفیت‬ ‫گرمای بین بارها و دیواره داخلی کوره کار‬ ‫گذشته شده‌اند که کامال حرارت را زیر نظر دارند‬ ‫و این موضوع در بهینه سازی انرژی نیز سهم‬ ‫بسزایی دارد‪.‬‬

‫خط پایانی تخلیه آجر پخته‬

‫در این مرحله کیفیت پخت آجر هم از نظر کیفیت و یکنواختی پخت و هم‬ ‫از نظر مقاومت در مقابل حمل و نقل‪ ،‬دیده می‌شود‪ .‬در این مرحله هم یک‬ ‫دستگاه گیرنده رباتی با ‪ ۵‬گیرنده تعبیه شده است که هم‌زمان دو خط را‬ ‫تخلیه می‌کند و نوار نقاله‌ای نیز برای کمک به کنترل ظاهری مواد در نظر‬ ‫گرفته شده‪ ،‬هم‌چنین یک دستگاه گیرنده رباتی ‪ ۲‬گیرنده وجود دارد که‬ ‫هر دو خط را زیر کنترل دارد و کار انتقال مواد به زیر دستگاه بسته‌بندی‬ ‫را انجام می‌دهد‪ .‬دستگاه بسته‌بندی هم آجرها را با نایلون حرارتی که با‬ ‫گاز طبیعی کار می‌کند‪ ،‬می‌پوشاند و برای تحویل به بازار فروش‪ ،‬آماده‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫با وجودی که هدف اصلی‌ پروژه ‪ ۵۰۰‬تن در روز بود‪ ،‬ولی‌ در نهایت با‬ ‫ی که در خیلی‌ نقاط از خطوط میانی نهایت صرفه‌جویی در زمان‬ ‫سیستم ‌‬ ‫شده است می‌توان بیش از ‪ ۵۰۰‬تن در روز تولید کرد‪ .‬این مسأله نمایانگر‬ ‫این است که تعمیرات هفتگی تأثیری در تولید ‪ ۵۰۰‬تن در روز ندارد‪.‬‬ ‫قابل توجه است که ساخت این کارخانه از روز تحویل پروژه به ما ‪ ۱۴‬ماه‬ ‫طول کشید‪.‬‬ ‫‪‬‬


REFRACTORIES FOR

INDUSTRIAL FURNACES| BRICKS CERAMICS | SANITARY WARES DESIGNS, CALCULATIONS AND PLANS FOR THE CONSTRUCTION OF REFRACTORY PREFABRICATED PLANTS. SUPPLY ON AN INDUSTRIAL SCALE OF PREFABRICATED PLANTS FOR KILNS. • Prefabricated insulating covering for tunnel kiln trucks. nt kilns. • Kilns prefabricated from refractory concrete panels. • Insulating refractory concretes.

CHOOSE INNOVATION SINCE 1970

CO.VE.RI. spa Via Ghebba, 65/h 30034 | Oriago di Mira (VE) Tel. 429466/041 | Fax 5630422/041 email: info@coveri.it www.coveri.it |

107

1395/22‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬


‫فنــاوری‬

‫عایق اکسترودی‬ ‫آجرهای‬ ‫خشک کردن‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫‪Drying extruded‬‬ ‫‪insulating bricks‬‬ ‫)‪by Davide Scioratto - Technology Design (Villafranca, Italy‬‬

‫‪Technology Design recently installed a new static cell dryer for extruded insulating and light weight fire bricks with high po‬‬‫‪rosity (ISOM series) and an initial moisture content of between 20% and 50% at the Linco Baxo Industrie Refrattari facilities‬‬ ‫‪in Bondeno (Ferrara). The installation was completed in March 2016 and is part of a programme to refurbish and modernise‬‬ ‫‪the drying plant with a view to increasing production and significantly reducing consumption.‬‬

‫سلولی ایستاده جدیدی‬ ‫شرکت ‪ Technology Design‬به تازگي خشک‌کن‬ ‫ِ‬ ‫را برای عایق‌های اکسترود شده و آجرهای حریق سبک وزن با تخلخل باال‬ ‫(سری ‪ )ISOM‬و مقدار رطوبت اولیه مابین ‪ 20‬تا ‪ 50‬درصد در تأسیسات‬ ‫‪ LincoBaxoRefrattari‬در (‪ Bondeno )Ferrara‬نصب کرده است‪ .‬نصب‬ ‫و راه‌اندازی در ماه مارس ‪ 2016‬تکمیل شده و بخشی از یک برنامه جهت‬ ‫بازسازی و نوسازیِ بخش خشکایش و با هدف افزایش تولید و کاهش قابل‬ ‫توجه مصرف بوده است‪.‬‬ ‫و‬

‫توصیف ماشی ن‌آالت‬

‫خشک‌کن سلولی‪ ،‬ابعاد مفی ِد (‪ 3/2 × 8/14 × 8/3 )h‬متر و ساختاری ازمیله‬ ‫فوالدی گالوانیزه گرم‪ ،‬پانل‌های پُرکننده عایق با ضریب هدایت حرارتی پایین‬ ‫گیوتینی موتوریِ کامال عایق به منظور اطمینان از دسترسی آسان در زمان‬ ‫و د ِر‬ ‫ِ‬ ‫بارگیری و تخلیه دارد‪ .‬این خشک کن هم‌چنین به یک سیستم روشنايی داخلی‬ ‫پیشرفته مقاوم در برابر دمای باال مجهز شده است‪ .‬پلکان ثابت و توری‌های‬ ‫ِ‬ ‫باریک روی سقف امکان دسترسی آسان به منظور تعمیر و نگهداری را فراهم‬ ‫می‌کند‪ .‬این سلول محتوی قطاری از ‪ 6‬هواکش صنعتی گالوانیزه محوری است‬ ‫که به صورت عمودی و دوتایی ردیف شده و همراه با سیستم ریلی که آن را قادر‬ ‫به حرکت در امتداد پهنای ورودیِ مواد می‌نماید‪ ،‬کامل می‌شود‪ِ .‬‬ ‫جهت چرخش‬ ‫هواکش‌ها می‌تواند به منظور اطمینان از گردش مؤثر هوا به‌طور جداگانه تنظیم‬ ‫شود‪ .‬یک ژنراتور هوای گرم مستقیم ‪ 600 kcal‬هزار که توسط ‪Technology‬‬ ‫‪ Design‬تولید شده است‪ ،‬همراه با یک هواکش گریز از مرکز با کنترل معکوس‬ ‫جهت تغذیه در هوای گرم روی سقف نصب شده است‪،‬‬ ‫در عین حال لوله‌های ورودی هوا به شلنگ‌هایی با کمک‬ ‫فنرهایپروانه‌ایمستقلمجهزشدهاست‪.‬‬ ‫و‬

‫سلولپیشساخته‬ ‫نمایجانبیاز ِ‬

‫‪108‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫ورودیِ سلول‬

‫یک سری از کمک فنرهای فلپ موتوری (هوای محیط‪ ،‬خروجی‪ ،‬بازیافتی)‬ ‫گردش کامل و یا جزئی رطوبت هوا را تضمین می‌کنند به گونه‌اي که مراحل‬ ‫ورودی به سیکل خشکایش را تسهیل و از ترک خوردن مواد جلوگیری به عمل‬ ‫مي‌آورند‪ .‬سنسورهای دما‪ ،‬فشار و رطوبت حرارتی‪/‬نسبی‪ ،‬سیکل خشکایش‬ ‫را مورد نظارت قرار داده و کنترل می‌کند‪ .‬طول عمر زیاد و تعمیر و نگهداریِ‬ ‫رایگان ابزار نصب شده آن‌ها را به ویژه به منظور تحمل محیط های خشن و‬ ‫اطمینان از سطح باالیی از تکرارپذیریِ اندازه گیری‌ها مناسب می‌سازد‪.‬‬ ‫سیکل خشکایش از ‪ 36‬تا ‪ 48‬ساعت طول می‌کشد‪ .‬بیشینه دمایی در ‪ 90 °C‬و‬ ‫در داخل سلول حاصل شده و ‪ 42‬تُن ماده در هر سیکل خشک می‌شود‪.‬‬ ‫اگر آماده‌سازی در مرحله مرطوب به درستی صورت نگیرد‪ ،‬مواد تحت‬ ‫خشکایش به ویژه در برابر ترک خوردگی و به همان اندازه در مقابل دماهای باال‬ ‫در مرحله خشک شدن حساس خواهند بود‪.‬‬ ‫پانل‌های الکتریکی یک ‪ ،HMI‬انتخابگرهای نرم‌افزار برای تجهیزات نصب شده‬ ‫و پانل اپراتوریِ رنگی ‪ 9‬اینچ کاربرپسند برای تنظیم و ذخیره دستورالعمل‌ها بر‬ ‫پایه نقطه تنظیم یا مرجع به منظور کنترل متغیرهای اضافه شده در طول زمان‬ ‫سیکل دارد‪ .‬عالوه بر این ترتیب عادی‪ ،‬اپراتور می‌تواند به طور پیوسته حرکت به‬ ‫جلو یا عقب در سراسر سیکل را در زمان نیاز به شرایط خاص‪ ،‬ثبت کند‪.‬‬ ‫تاریخچه و روند گرافیکی در یک آرشیو با دسترسی آسان ذخیره می‌شود‪.‬‬ ‫حرکتی تجهیزات نصب شده را نشان می‌دهد در حالی‬ ‫صفحه نمایش حالت‬ ‫ِ‬ ‫که اخطارها و اختالل‌های شناخته شده قابل ذخیره‌سازی است‪ .‬سهولت‬ ‫در استفاده از سیستم همراه با منوی بصری‪ ،‬آن را قادر‬ ‫می‌سازد تا امکان استفاده توسط افراد غیر متخصص را‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫داشتهباشد‪.‬‬

‫سلولخودکار‬ ‫پانلکنترل ِ‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1395/22‬‬

‫‪109‬‬


C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

advertisers’ list

Year 6, No.22, Jun. 2016 - Bimonthly review

ADI

33

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD

ALVAND TILE

19

APADANA

21

Chief Editor

ARKA

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Arezou Paak Policy Council

Published under license

Mehrdad Rastgou Reza Mohebbi

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Executive Manager

Negin Mirzaei

Translation Editor

Peyvand Shafti

Translation Team

Abolfazl Gervehei, Nikan Kholghi, Mehrdad Najafifar Art Director

maryam hossini Graphic Dept.

Mehdi Kamkar Leylee Moghadas Marketing Manager

Mona Rouzbahani Printing Senobar

Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli www.ceramicworldreview.it www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini p.giacomini@tiledizioni.it English translations Star

ARTEMIS

98

BMR

59

COLOROBBIA SPA

11

DOMUS3D ESMALGLASS.ITACA

Promoted by

100 29&45

HERMES

1cover

INCO

6

INTESA-SACMI

1

LEA GRANITE

23

LOABIRAN

25

LOTUS TILE

13

PASARGAD TILE

15 4cover

SACMI IRAN

27

SACMI MOLD

39

SMALTICERAM UNICER

65

SRS PARS

61

SURFACES

49

SYSTEM CERAMICS TECNARGILLA Tile Edizioni also publishes:

4

GITA TRADING

SACMI IMOLA .Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

2

76&77 99

TECNOGRAFICA

3cover

UNIVERSAL TILE

17


a brand to cover the future

BONGIOANNI

Leader in the construction of machinery for the heavy clay industry, with over 100 years of experience, Bongioanni supplies solutions projected into the future. Bongioanni Macchine and Bongioanni Stampi design machinery and production lines for claddings that provide the construction sector with materials characterised by high energy savings, high quality and refined aesthetics. Innovative solutions are tailored to suit every customer’s individual needs. Bongioanni covers all requirements, from raw material to the damp-moulded product, making it possible to obtain constant and high production capacity, respect of working safety standards and the supply of a complete aftersales service.

Bongioanni Macchine S.p.A. Macchine per Laterizio Via Macallè, 44/36 12045 Fossano (CN) - Italy Tel. 650511 0172 39+ Fax 650550 0172 39+ www.bongioannimacchine.com info@bongioannimacchine.com Certified company. REG. N° 815 UNI EN ISO 9001:2008

Stampi e Filiere Via Salmour, 1/A 12045 Fossano (CN) Italy Tel. 693553 0172 39+ Fax 692785 0172 39+ www.bongioannistampi.com info@bongioannistampi.com




Year 06 – No. 22 / June 2016

3,300 patents

1,100

3,500

researchers installed and technicians plants

If we hadn’t gone so far, we wouldn’t be so near. Your future, seen from near

80

branches worldwide


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.