Ceramic World Review Persian 33/2018

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬

‫‬‫سال هشتم ‪ /‬شماره سی و سه ‪ /‬مرداد ‪ -‬شهریور ‪ / 1397‬سپتامبر ‪2018‬‬

‫سال هشتم ‪ /‬شماره سی و سه ‪ /‬شهریور  ‪ / 1397‬قیمت ‪ 20,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬

‫نش ــریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫‪Year 08 – No. 33 / September 2018‬‬

‫شامل ویژه‌نامـه صنعت آجــر و سفـال‬

‫•‬ ‫•‬

‫لعابزنی و چاپ دیجیتال‬ ‫فرایند و کنترل محصول‬

‫ماشین‌آالت تولید سرامیک؛ رشد شرکت های ایتالیایی از منظر سوددهی‬ ‫تجزیه و تحلیل مالی تولیدکنندگان کاشی و سرامیک ایتالیایی‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬







‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال هشتم‬ ‫شماره سی و سه‬ ‫شهریور ‪ / 1397‬سپتامبر ‪2018‬‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪ 7‬سـرمقاله‬ ‫‪ 8‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 22‬گفت‌وگـو‬ ‫‪24‬‬ ‫‪ 26‬رویــداد‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ 34‬اقتصــاد‬ ‫‪40‬‬ ‫‪42‬‬ ‫‪46‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪52‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪64‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪68‬‬

‫فهرست مطالب‬

‫رقابت پذیری؛ مسیر غلبه صنعت سرامیک ایتالیا بر جایگاه رهبری جهانی‬

‫مجید محصصیان‬

‫در صورت نياز؛ آماده سرمايه‌گذاري و انتقال توليد به ايران هستيم‬

‫مجید محصصیان‬

‫کاشی پرمیر؛ تکنولوژی برتر‪ ،‬طراحی خالقانه‬

‫«شیطان و آب مقدس» در اسمال گلس‪-‬ایتاکا به هم می‌رسند‬

‫تمرکز بر زیبائی؛ تکنارجیال در حال تغییر سبک است‬

‫ماشین‌آالت تولید سرامیک‪:‬‬ ‫رشد شرکت‌های ایتالیایی از منظر سوددهی‬ ‫تجزیه و تحلیل مالی تولیدکنندگان کاشی و سرامیک ایتالیایی‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫پرونده ویژه لعابـزنی و چاپ دیجیتـال‬

‫فناوری‌های دیجیتالی و انتشار بالقوه مواد بد بو‬

‫‪Stefano Lugli‬‬

‫افکت‌های دیجیتالی و مواد پایه آبی برای فرایندهای تمام دیجیتالی‬

‫جوهرهای جدید کاتالیتی برای تولید اکسیژن از هوا‬

‫دستــاوردهـا‬

‫پرونده ویژه فراینـد و کنتـرل محصول‬

‫توانمنـدسازی تکنـولـوژی در صنعت‪4.0‬‬

‫‪Gildo Bosi‬‬

‫دستــاوردهـا‬

‫تازه‌ترین فناوری‌های اتوماسیون و بسته‌بندی‬

‫®‪ DomuS3D‬طراحي هوشمند و دقيق‪ ،‬زندگي بهتر‬

‫گزيده‌ دنيای آجــر‬

‫‪ 71‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 74‬گفت‌وگـو‬ ‫‪76‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪ 84‬فنـاوری‬ ‫‪86‬‬ ‫‪88‬‬ ‫‪ 92‬تازه‌هــا‬ ‫‪ 96‬معمـاری‬

‫اولکو به انتخاب کاپاچیولی به عنوان تأمین‌کننده مورد اعتماد‬ ‫خود ادامه می‌دهد‬ ‫‪ SanMarco-Terreal Italia‬و ‪ Pica‬تاریخچه‌ای از‬ ‫یک مالکیت پیش‌بینی شده‬ ‫تحقیق‪ ،‬نوآوری و پایداری‪ :‬کلیدهای موفقیت ‪Akek‬‬

‫‪Milena Bernardi‬‬ ‫‪Milena Bernardi‬‬

‫‪ Mladost‬سرمایه‌گذاری‌های خود را ادامه می‌دهد!‬

‫تمرکز ‪ Clay Bricks‬بر خودکارسازی‬ ‫‪ Sacmi‬و آینده تکنولوژی اکستروژن‬ ‫پنجره‌ای رو به النگه‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪3‬‬



‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫پائوال جاکومینی‪ ،‬مهرداد راستگو‬

‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫مدیر اجرایی‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گروه ترجمه‬ ‫پيوند شفتي‪ ،‬راحیل سرجهانی‬ ‫مهرداد نجفی‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬

‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‪ ،‬لیلی مقدس‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬

‫‪mktg@cwr.ir‬‬

‫همراه‪09363249893 :‬‬ ‫ناظر چاپ‬ ‫عبدالحمیدخوشمهر‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ صنوبر‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫‪Fix‬‬ ‫‪Fix Tile,‬‬ ‫‪Tile, Tile‬‬ ‫‪Tile Leveling‬‬ ‫‪Leveling System‬‬ ‫‪System‬‬

‫ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﻧﺼـﺐ ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫اﺑـﺰار ﻧﺼـﺐ‬ ‫اﺑـﺰار‬ ‫ﺗﺎﯾﻞ(‬ ‫)ﻓﯿﮑﺲﺗﺎﯾﻞ(‬ ‫ﮐﺎﺷﻰ)ﻓﯿﮑﺲ‬ ‫ﺗﺮازﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﺗﺮاز‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‬

‫ﯾﮏ‬ ‫ﺣﺮﻓـﻪاىاىو وﯾﮏ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼﺣﺮﻓـﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﺑـﺮاىﻧﺼﺐ‬ ‫ﺳﯿﺴـﺘﻢﺑـﺮاى‬ ‫اﯾﻦﺳﯿﺴـﺘﻢ‬ ‫••اﯾﻦ‬ ‫اﺳﺖ؛‬ ‫ﺷﺪهاﺳﺖ؛‬ ‫ﺗﻬﯿﻪﺷﺪه‬ ‫ﮐﺎﺷﻰﺗﻬﯿﻪ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻰﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﯿﺪاﻣﻰ‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎنﭘﯿﺪا‬ ‫ﮐﺎﻣﻼاﻃﻤﯿﻨﺎن‬ ‫ﺷﻤﺎﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﺷﻤﺎ‬ ‫اﯾﻦﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫••ﺑﺎﺑﺎاﯾﻦ‬ ‫اﺳﺖ؛‬ ‫ﯾﮑﺴﺎناﺳﺖ؛‬ ‫ﮐﺎﺷﻰﻫﺎﻫﺎﯾﮑﺴﺎن‬ ‫ﻣﯿﺎنﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪﻣﯿﺎن‬ ‫ﮐﻪﮐﻪﻟﺒﻪﻟﺒﻪﺑﻪﺑﻪﻟﺒﻪﻟﺒﻪو وﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻧﺼـﺐ‬ ‫زﻣـﺎنﻧﺼـﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰدردرزﻣـﺎن‬ ‫ﻧﺼـﺐﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺎﻧﺼـﺐ‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪﺑــﺎ‬ ‫••دردرﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ‬ ‫)اﺳـﺘﻔﺎدهازاز‬ ‫ﮐـﺮد)اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿـﺪﮐـﺮد‬ ‫زﯾـﺎدىﺧﻮاﻫﯿـﺪ‬ ‫ﺟﻮﯾـﻰزﯾـﺎدى‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾـﻰ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﮔﺮدد(؛‬ ‫ﻣﻰﮔﺮدد(؛‬ ‫ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدﻣﻰ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮصﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬ ‫اﻧﺒﺮدﺳﺘﻰﻣﺨﺼﻮص‬ ‫اﻧﺒﺮدﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮد؛‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪﺑﻮد؛‬ ‫ﺳﻄﺢﺧﻮاﻫﯿﺪ‬ ‫ﺷﯿﺐﺳﻄﺢ‬ ‫دادنﺷﯿﺐ‬ ‫ﻗﺎدرﺑﻪﺑﻪدادن‬ ‫راﺣﺖﺗﺮﺗﺮﻗﺎدر‬ ‫••راﺣﺖ‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬

‫ﻗﺎدر‬ ‫ﯾﮑﺪﯾﮕﺮﻗﺎدر‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰﻫﺎﻫﺎدردرﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﺷـﺪنﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﻗﻔﻞﺷـﺪن‬ ‫ﻋﻠـﺖﻗﻔﻞ‬ ‫••ﺑـﻪﺑـﻪﻋﻠـﺖ‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰراهراه‬ ‫روىﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﻧﺼﺐروى‬ ‫ﺑﻌﺪازازﻧﺼﺐ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻮدﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪﺑﻮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮوﯾﺪ؛‬ ‫ﺑﺮوﯾﺪ؛‬ ‫رﻧﮓ(؛‬ ‫ﭘﻞ)زردرﻧﮓ(؛‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﭘﻞ)زرد‬ ‫ﻣﮑﺮرازازﻗﺴﻤﺖ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدهﻣﮑﺮر‬ ‫اﻣﮑﺎناﺳﺘﻔﺎده‬ ‫••اﻣﮑﺎن‬ ‫اﺳﭙﯿﺴﺮ؛‬ ‫ﻋﻨﻮاناﺳﭙﯿﺴﺮ؛‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدهازازﻟﺒﻪﻟﺒﻪﭘﻞﭘﻞﺑﻪﺑﻪﻋﻨﻮان‬ ‫اﻣﮑﺎناﺳﺘﻔﺎده‬ ‫••اﻣﮑﺎن‬ ‫ﻣﯿﻞ؛‬ ‫ﻣﯿﻞ‪33،‬ﻣﯿﻞ؛‬ ‫ﻣﯿﻞ‪22،‬ﻣﯿﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد‪11:‬ﻣﯿﻞ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﯾﺰﻫﺎىﻣﻮﺟﻮد‪:‬‬ ‫••ﺳﺎﯾﺰﻫﺎى‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫ﯾﮏ‬ ‫درﺟﻪﯾﮏ‬ ‫ﻣﻮاددرﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪﺑﺎﺑﺎﻣﻮاد‬ ‫ﮐﺎﻧﺎداو وﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﺷﺪهدردرﮐﺎﻧﺎدا‬ ‫ﻃﺮاﺣﻰﺷﺪه‬ ‫••ﻃﺮاﺣﻰ‬ ‫اﯾﺮان؛‬ ‫دردراﯾﺮان؛‬

‫‪Star‬‬

‫اﯾﺮان؛‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰدردراﯾﺮان؛‬ ‫ﻃﺮحﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖﻃﺮح‬ ‫••ﺛﺒﺖ‬

‫مترجمانگلیسی‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫‪++‬‬

‫ﻫﺎى‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰﻫﺎى‬ ‫اﯾﺮاندردرﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎداو واﯾﺮان‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎندردرﮐﺎﻧﺎدا‬ ‫ﺗﻮزﯾﻊﻫﻤﺰﻣﺎن‬ ‫••ﺗﻮزﯾﻊ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏو و‬ ‫ﻫﺎىﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺑﻨﺪىﻫﺎى‬ ‫ﺑﺴـﺘﻪﺑﻨﺪى‬ ‫)درﺑﺴـﺘﻪ‬ ‫ﮐﺎرﯾﺰﻣﺎﺗﺎﯾﻞ)در‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰﮐﺎرﯾﺰﻣﺎﺗﺎﯾﻞ‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﺑﺰرگ(‬ ‫ﺑﺰرگ(‬

‫==‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪Followus:‬‬ ‫‪us:CharismaTile‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪App‬‬ ‫‪AppAvailable‬‬ ‫‪Availableon‬‬ ‫‪onthe‬‬ ‫‪theiPhone,‬‬ ‫‪iPhone,Android‬‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪phones‬‬ ‫‪phonesand‬‬ ‫‪andour‬‬ ‫‪ourwebsite:‬‬ ‫‪website:‬‬ ‫‪www.charismatile.com‬‬ ‫‪www.charismatile.com‬‬



‫سـرمقـالـه‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫رقـابت‌پذیـری‬ ‫مسیر غلبه صنعت سرامیک ایتالیا بر جایگاه رهبری جهانی‬ ‫بر اساس آمار بدست آمده ‪ 515‬میلیون یورو سرمایه‌گذاری انجام‬ ‫شده توسط صنایع کاشی ایتالیا طی سال گذشته در نتیجه ارتقاء‬ ‫رقابت‌پذیری بوده است‪.‬‬ ‫در راستای این هدف بود که فناوری‌های دیجیتال جدید موسوم به‬ ‫صنعت چهار یا ‪ Industry 4.0‬و توسعه محصوالت با سایز بزرگ و‬ ‫بسیار بزرگ‪ ،‬توانست بخش‌های جدیدی را در بازار باز کند ‪.‬‬ ‫و به دنبال همین سیاست نیز تولید‌کنندگان صنایع چینی‬ ‫بهداشتی ایتالیا در منطقه ‪ ،Civita Castellana‬جهت افزایش‬ ‫رقابت‌پذیری محصوالت خود تصمیم به تمرکز بیشتر بر طراحی و‬ ‫کیفیت محصوالت و بازنگری مدل‌های کسب و کار خود گرفتند‪،‬‬ ‫آن‌ها به دور از استراتژی‌هایی که بر اساس رقابت قیمتی طراحی‬ ‫شده است ‪-‬که قطعا آن‌ها را به عنوان بازنده بازار نشان خواهد داد‪-‬‬ ‫به سمتی حرکت نمودند تا قادر باشند در شرایط برابر با رقبا در‬ ‫بخش‌های باال و بسیار باال بازار رقابت کنند‪.‬‬ ‫این همان استراتژی است که در اسپانیا توسط ‪Living Ceramics‬‬ ‫دنبال شد‪ .‬این شرکت که ‪ 5‬سال قبل تأسیس شده است بر اساس‬ ‫نتایج به وضوح نشان می‌دهد با تمرکز بر تولید بخش‌های کوچک‬ ‫از محصوالت بسیار با کیفیت و تحقیقات زیبایی‌شناختی و خدمات‬ ‫بی‌نظیر به مشتریان‪ ،‬این شرکت قادر به ارتقاء متوسط نرخ فروش‬ ‫خود تا سه برابر بیشتر از میانگین صنعت سرامیک اسپانیایی گردید‬ ‫و با آخرین سرمایه‌گذاری انجام شده در تکنولوژی تولید اسلب‌های‬ ‫بزرگ‪ ،‬هدف خود را برای افزایش رقابت‌پذیری محصوالت دنبال‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫رقابت‌پذیری یکی از فاکتورهایی است که در بیست و ششمین بررسی‬

‫جامع و ملی آماری از کارخانجات و تولید‌کنندگان ماشین‌آالت و‬ ‫صنعت سرامیک ایتالیا توسط آچیماک (‪ )Acimac‬در پایان ماه‬ ‫ژوئن منتشر شده است‪.‬‬ ‫بر اساس این آمار و بررسی سه دوره متوالی می‌توان رشد استثنایی‬ ‫‪ 20‬درصدی در فروش داخلی (بیش از ‪ 100‬میلیون یورو) را مشاهده‬ ‫کرد ‪.‬‬ ‫این موضوع از دوجنبه به طور خاص مورد توجه است‪ :‬اول آن که‪،‬‬ ‫رشد یکنواخت در گردش مالی و اشتغال‌زایی بیش از ‪ 10‬درصد‬ ‫با تقاضای باال برای نیروی کار متخصص و بسیار حرفه‌ای مانند‬ ‫تکنسین‌ها و مهندسین همراه بوده و بدین منظور شرکت‌های‬ ‫ایتالیایی‪ ،‬تالش می‌کنند به طور مداوم جایگاه خود را باال ببرند و‬ ‫رهبری خود را در بازار بین‌المللی حفظ نموده و به عنوان نوآوران‬ ‫فرآیندهای تولید مطرح باشند‪.‬‬ ‫جنبه دوم این واقعیت است که در سال ‪ 2017‬صادرات تکنولوژی‬ ‫ایتالیا برای چهارمین بار متوالی از سال ‪ 2014‬افزایش داشته است و‬ ‫فروش خالص با مجموع ‪ 1.65‬میلیارد یورو‪ ،‬معادل ‪ % 7‬از سال ‪2016‬‬ ‫افزایش داشته است‪.‬‬ ‫این موضوع نه تنها بیانگر پویایی و رشد صنعت سرامیک ایتالیا در‬ ‫تمام بازارهای جهانی می‌باشد (‪ %+26‬در اروپا‪ %+20 ،‬در چین‪،‬‬ ‫‪ %+15‬در آسیای جنوب شرقی‪ %+14 ،‬در آفریقا‪ %+6 ،‬در آمریکای‬ ‫جنوبی) بلکه توانایی این صنعت را برای حفظ مزیت رقابتی خود ‪ -‬با‬ ‫وجود هزینه باالی این فناوری‌ها ‪ -‬در مناطقی که رقبای آسیایی در‬ ‫حال حاضر در آنجا حضور گسترده دارند را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫کلروبیاگسترهفریت‌هایشیشه‬ ‫سرامیکیخودراوسعتمی‌بخشد‬ ‫رشد سریع فناوری‌های جدید برای‬ ‫تولید کاشی‌ها و پانل‌های با اندازه‬ ‫بزرگ‪ ،‬کلروبیا را به روزآمد شدن‬ ‫و گسترش بازه فریت‌های شیشه‬ ‫سرامیکی خود که بتوانند ویژگی‌های‬ ‫فنی و زیبایی‌شناسانه بدنه‌های‬ ‫سرامیکی را بهبود ببخشند و به این‬ ‫وسیله ارزش بیشتری به سطوح‬

‫‪Villeroy & Boch‬‬ ‫ربات‌های ‪Sacmi-Gaiotto‬‬ ‫به ‪ 11‬عدد افزایش می‌یابد‬ ‫سازنـده مشهـور آلمانی‪ ،‬همکاری‬ ‫طوالنی مدت خود را با گروه‬ ‫‪ ،Sacmi‬با نصب دو ربات لعابزن‬ ‫‪ GA2000‬جدید برای قطعات بزرگ‪،‬‬ ‫مستحکم‌تر می کند‪.‬‬ ‫در حال حاضر ‪ 11‬روبات ‪Sacmi-‬‬ ‫‪ Gaiotto‬در مجتمع تولیدی‬ ‫‪ Mettlach‬که مقر اصلی ‪Villeroy‬‬ ‫‪ & Boch‬در شهر آلمان می‌باشد‬ ‫و از ابتدای ‪ 1748‬در حال تولید‬ ‫چینی‌آالت بهداشتی با کیفیت بسیار‬ ‫تصویبارتقاءسیستماتوماسیون‬ ‫به عنوان بخشی از ارتقاء کارخانه‬ ‫‪Ceramiche Ricchetti‬‬ ‫گروه‬ ‫تکنولوژی‌ها و اتوماسیون سیستم‬ ‫را به عنوان بخشی از ارتقاء عمده‬ ‫تکنولوژی در کارخانه تولیدی مستقر‬ ‫در مارانلو (مودنا) جهت دپارتمان‌های‬ ‫دکورزنی‪ ،‬پارکینگ‌های کاشی و خط‬ ‫پایانی تصویب کرده است‪ .‬این موارد‬ ‫شامل یک چاپگر ‪Creadigit XLE‬‬ ‫جهت دکورزنی دیجیتالی کاشی تا‬ ‫‪Ricchetti‬‬

‫‪8‬‬

‫‪Ceramiche‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫مرغوب اضافه کنند‪ ،‬رهنمون ساخته‬ ‫است‪.‬‬ ‫هم اکنون طیف گسترش‌یافته از‬ ‫فریت‌های شیشه سرامیکی شامل‬ ‫مواد مناسب برای توسعه بدنه‌‌های‬ ‫فوق‌العاده سفید (‪)hyper-white‬‬ ‫(با مقادیر ‪ )L*<90‬یا افکت‌های‬ ‫ترانسلوسنت (نیمه شفاف)‪ ،‬موادی‬ ‫برای بهبود دوام رنگ و مواد اصالحی‬ ‫برای کنترل انقباض‪ ،‬سینترینگ و‬ ‫ضرایب می‌باشد‪ .‬برای مثال‪ ،‬بدنه‌های‬

‫ترانسلوسنت می‌توانند برای تولید‬ ‫کاشی‌های با افکت پرسالن و با عمق‬ ‫کردن‬ ‫گرافیکی کافی برای باز ‪ -‬تولید‬ ‫ِ‬ ‫سنگ طبیعی استفاده شوند‪.‬‬ ‫کلروبیــا نخستین شـرکتی بـود‬ ‫کـه پتانسـیل استفـاده از مــواد‬ ‫شیشـه سـرامیکی در بدنــه‌های‬

‫سرامیکی را درک کرد‪ .‬نخستین‬ ‫ثبت محصول‌ها به ‪ 1996‬باز‬ ‫می‌گردند و هم اکنون بزرگ‌ترین‬ ‫تأمین‌کننده این نوع از فریت‌ها‬ ‫برای تولیدکنندگان برت ِر اسلب‌های‬ ‫‪ hyper-white‬و ترانسلوسنت در‬ ‫جهان می‌باشد‪.‬‬

‫عالی‪ ،‬لوازم آشپزخانه‪ ،‬کاشی و سایر‬ ‫محصوالت به روز و مدرن می‌باشد‪،‬‬ ‫نصب گردیده است‪.‬‬ ‫همکاری صنعتی بین این شرکت‬ ‫مشهور آلمانی و ‪( Gaiotto‬یک‬ ‫شرکت ازگروه ‪ Sacmi‬که در زمینه‬ ‫تولید و ارائه راه‌کارهای اتوماسیون‬ ‫صنعتی و رباتیک تخصص دارد)‬ ‫همچنان ادامه دارد‪.‬‬ ‫افزایش تعداد کل ربات‌های لعابزن‬ ‫به ‪ 11‬عدد‪ ،‬با نصب و تست دو نوع‬ ‫‪ GA2000‬جدید‪ ،‬با نصب در یک خط‬ ‫اتوماتیک پیچیده توسط ‪ V&B‬جهت‬ ‫لعابزنیقطعاتبزرگ‪،‬آغازگردید‪.‬‬ ‫اینربات‌هایجدیدپیشرفته‪Gaiotto‬‬

‫توسط یک برجک دو طرفه پشتیبانی‬ ‫می‌شوند‪ .‬دستگاه‌های خاص مثل‬ ‫سیستم کنترل جرم و پمپ‌های‬ ‫حجمی الکتریکی‪ ،‬کنترل بهتر و‬ ‫بهینه‌سازی مقادیر لعاب تحویلی را‬ ‫تضمین می‌کند‪ .‬به عنوان بخشی از‬ ‫همان پروژه‪ Sacmi ،‬یک ربات موجود‬ ‫را با یک برجک ‪ 2‬طرفه مشابه‪ ،‬مجددا ً‬ ‫راه‌اندازی نمود‪.‬‬ ‫همچون سایر روبات‌های ‪Gaiotto‬‬ ‫که قبال به ‪ Villeroy & Boch‬عرضه‬ ‫شده است‪ ،‬دو ‪ GA2000‬جدیدنیز به‬ ‫آخرین سخت‌افزار و نرم‌افزار مجهز‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫این‌ها‪ ،‬همراه با سایر موارد‪ ،‬یک اهرم‬

‫کنترلی مستقیم در اختیار کاربران‬ ‫قرار داده و به آن‌ها اجازه می‌دهد‬ ‫تا برنامه‌های لعابزنی (پاشش) را با‬ ‫استفاده از پلت فرم نرم‌افزاری آفالین‬ ‫(به طور کامل توسط ‪Gaiotto‬‬ ‫توسعه‌یافته) تنظیم و شخصی‌سازی‬ ‫کنند‪.‬‬

‫سایز ‪ 900‬میلی‌متر همراه با سیستم‬ ‫‪ Robofloor‬شرکت ‪Nuova Era‬‬ ‫برای بهینه‌سازی کارایی محیط‬ ‫کار در منطقه پارکینگ محصوالت‬ ‫پخته شده می‌باشد‪ .‬همچنین برای‬ ‫دپارتمان سورت و کنترل کیفیت‬ ‫این شرکت‪ ،‬سیستم چشم مصنوعی‬ ‫‪ Qualitron‬انتخاب شده است که‬ ‫بازرسی و سورت خودکار کاشی را‬ ‫با استفاده از نرم‌افزار نسل جدید و بر‬ ‫اساس اصول طراحی پیشرفته ماشین‬ ‫ی دهد‪.‬‬ ‫انجام م ‌‬ ‫بخش پایان خط نیز با خطوط‬

‫سورت جدید مجهز به‬ ‫‪ ،Multigecko‬همراه با دستگاه‬ ‫بسته‌بندی ‪ 4Phases‬و سیستم‬ ‫پالتایزر ‪ Griffon‬که نرم‌افزار آن‪،‬‬ ‫توزیع هوشمند وزن و اندازه بسته‌های‬ ‫کاشی را تضمین می‌کند‪ ،‬تجهیز شده‬ ‫است‪ .‬گروه ‪Ceramiche Ricchetti‬‬

‫همچنین تکنولوژی‬ ‫شرکت ‪ SYSTEM‬را در کارخانه‬ ‫‪ Cinca‬در پرتغال تصویب نموده‬ ‫است که در آن یک خط سورت‬ ‫‪ ،Sorter Multigecko‬یک دستگاه‬ ‫بسته‌بندی ‪ FV/08 Easy EVO‬و یک‬ ‫پالتایزرنوعجرثقیلینصبشدهاست‪.‬‬

‫‪Sorter‬‬

‫‪End-of-line‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫برگزاری گردهمایی نماینـدگان‬ ‫فـروشوتأمین‌کننـدگانشرکت‬ ‫آپاداناسرامدرهتلاستقاللتهران‬

‫شرکت تقدیر نمودند‪ .‬ایشان در ادامه‬ ‫از برنامه سه ساله‌ای سخن گفتند‬ ‫که در راستای توسعه بیش از پیش‬ ‫فعالیت‌های آپاداناسرام و کسب سهم‬ ‫بازار تنظیم شده است و همکاری همه‬ ‫عوامل مؤثر در اجرای این برنامه را از‬ ‫ملزومات اجرایی شدن آن دانستند‪.‬‬ ‫مهندس گودرزی‪ ،‬رئیس اتحادیه‬ ‫کاشی و سرامیک نیز در این جلسه‬ ‫سخنانی ایراد نمودند و نسبت به‬ ‫عملکرد موفق آپاداناسرام طی‬ ‫سال‌های اخیر ابراز رضایت کرده و‬ ‫از زحمات مدیر عامل و پرسنل این‬ ‫مجموعه قدردانی نمودند‪.‬‬ ‫در ادامه این برنامه‪ ،‬مدیران فروش‬ ‫و تضمین کیفیت شرکت نیـز به‬

‫سخنرانی پرداختند و در مورد شاهد موفقیت‌های بیش از پیش‬ ‫برنامه‌ریزی تمامی منابع شرکت آپاداناسرام باشیم‪.‬‬ ‫در راستای تحقق برنامه سه ساله‬ ‫تأکید کرده و ابراز امیدواری‬ ‫نمودند در گردهمایی‌های بعدی‪،‬‬

‫فروش کارخانجات تازه تأسیس‬ ‫توسط ‪ SITI B&T‬در برزیـل‬ ‫و روسـیه‬

‫درآمد گروه (‪ 203.3‬میلیون یورو‬ ‫در سال ‪ )2017‬را به خود اختصاص‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین سفارشاتی که‬ ‫اخیرا ً دریافت کرده است‪ ،‬توسط‬ ‫‪ ،Ceramica Almeida‬شرکت‬ ‫پیشروی برزیلی در بخش ‪Santa‬‬ ‫‪ Gertrudes‬بوده است که برای‬

‫یک کارخانه تولید کامل نسل جدید‬ ‫کاشی‌های پرسالنی سرمایه‌گذاری‬ ‫کرده است‪ .‬طرح جدید شامل یک‬ ‫پرس تناژ باال‪ ،‬یک کوره ®‪،Titanium‬‬ ‫یک دستگاه آسیاب تَر‪ ،‬یک ماشین‬ ‫چاپ دیجیتال با کیفیت باال و‬ ‫یک خط اسکوئر می‌باشد‪.‬‬ ‫به همین ترتیب در روسیه‪،‬‬

‫‪ Ceramica Ural‬اخیرا یک کارخانه‬ ‫کامل ‪ SITI B&T‬را جهت تولید‬ ‫کاشی پرسالنی ‪-‬پس از بازسازی‬ ‫کامل کارخانه فعلی خود‪ -‬راه‌اندازی‬ ‫کرده است‪.‬‬

‫ساکمـی تجهیزات جابجایی و‬ ‫لعابزنی ‪ Industry 4.0‬را‬ ‫برای ‪Ceramica Flaminia‬‬ ‫تدارک می‌بیند‬

‫سفارش‌گذاری کرده است‪.‬‬ ‫کارخانه در ژوئن راه‌اندازی شد و‬ ‫شامل ‪ 7‬ربات گایوتو (‪)Gaiotto‬‬ ‫است که همه کارهای جابجایی‪،‬‬ ‫لعابزنی و کنترل را انجام می‌دهند‪.‬‬ ‫اگر اپراتور هر گونه عدم انطباق را‬ ‫مشاهده کند یا بازرسی الزم شود‪،‬‬ ‫یک واسطه پویای اختصاصی به‬ ‫طور موقت قطعه را از خط خارج‬ ‫می‌کند و سپس بدون متوقف شدن‬ ‫شدن تولید‪ ،‬دوباره آن را داخل‬ ‫یا کند ِ‬ ‫می‌نماید‪.‬‬ ‫ربات‌ها در اتاقک‌های لعابزنی مجهز‬ ‫ِ‬ ‫سوزن‬ ‫لعابزنی فاقد‬ ‫تفنگ (گان)‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫‪ Sacmi GDA 80‬کار می‌کنند‬

‫که مصرف لعاب و نیاز به نگهداری‬ ‫را کاهش می‌دهد و در همان حال‬ ‫کیفیت را بهبود می‌بخشد‪.‬‬ ‫سرمایه‌گذاریِ ِچرامیکا فِالمینیا‬ ‫به یک خط تولید کام ً‬ ‫ال خودکار از‬ ‫خشک‌کن تا بارگیری کوره منجر‬ ‫شده است‪ .‬این به مفهوم آن است که‬ ‫اپراتور دیگر مجبور نیست وظایف را‬ ‫دستی انجام دهد و می‌تواند از طریق‬ ‫یک رابط کاربری اختصاصی ناظر‬ ‫همه عملیات باشد‪.‬‬ ‫عوامل تولید را نیز بهینه می‌کند و از‬ ‫آن جا که ربات‌ها با ناظر کارخانه و‬ ‫به نوبه خود رابط‌های کاربری با ‪ERP‬‬ ‫سازمانی) مشتری‬ ‫(برنامه‌ریزیِ منابع‬ ‫ِ‬

‫به هم پیوسته هستند‪ ،‬سامانه جدید‬ ‫امکان ردیابی کل محصول را نیز‬ ‫فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫این تجهیزات جدید به ماشین‌آالت‬ ‫ساکمی که پیش از این در ِچرامیکا‬ ‫فِالمینیا نصب شدند و شامل سه‬ ‫ربات‪ ،‬یک کوره شاتلی‪ ،‬یک کوره‬ ‫تونلی و دو اتاقک ریخته‌گری ‪ALS‬‬ ‫می‌باشد‪ ،‬ملحق می‌شوند‪.‬‬

‫شرکت آپاداناسرام در ‪ 21‬تیر ماه‪ ،‬به‬ ‫پاس قدردانی از زحمات نمایندگان‪،‬‬ ‫تأمین‌کنندگان و تمامی حامیان‬ ‫همیشگی شرکت‪ ،‬گردهمایی در‬ ‫هتل استقالل تهران تشکیل داد‪ .‬در‬ ‫این جلسه مهندس نجفی مدیرعامل‬ ‫شرکتآپاداناسرام‪،‬ضمنسپاسگزاری‬ ‫از خداوند یکتا به واسطه تمامی‬ ‫موفقیت‌های حاصل شده‪ ،‬از کلیه‬ ‫بنیانگذاران‪ ،‬مدیران و همچنین‬ ‫پرسنل شرکت به واسطه عملکرد‬ ‫مناسب ایشان در شرایط بحرانی‬

‫گروه ‪ SITI B&T‬حضور خود را در‬ ‫بازارهای بین‌المللی از آمریکای‬ ‫جنوبی تا خاور دور افزایش داده و‬ ‫سهم صادرات ‪ 83.5‬درصد از کل‬

‫(‪Ceramica‬‬

‫ِچرامیکا فِالمینیا‬ ‫‪ )Flaminia‬که یک بازیگر مهم در‬ ‫خوشه سرامیکی چی‌ویتا َکستِالنا‬ ‫(‪ )Civita Castellana‬در استان‬ ‫ویتِربو (‪ )Viterbo‬و نماد چینی‬ ‫بهداشتی مرغوب ایتالیایی است‪،‬‬ ‫کامل کارخانه خود از‬ ‫خودکارسازیِ‬ ‫ِ‬ ‫خشک کن تا کوره را مطابق اصول‬ ‫‪ Industry 4.0‬و ضوابط ساخت‬ ‫درست س ِر وقت (‪)just-in-time‬‬

‫‪10‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


11

No. 187, Mollasadra Ave, Tehran, Iran Headquarters: +98 21 84310000 Factory: +98 28 33880000 info@apadanaceram.net www.apadanaceram.com 1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ BMR‬تکنولوژی اسلب سایـز‬ ‫بزرگ را به راک صنعت عرضـه‬ ‫می‌کند‬

‫و بیش از ‪ 20‬سال است که با گروه‬ ‫مهسرام همکاری کرده است‪ ،‬راک‬ ‫صنعت را با تکنولوژی‌های نسل جدید‬ ‫ماشین‌آالت بخش نهایی پشتیبانی‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫این خطوط شامل ساب‪ ،‬پرداخت‬ ‫سطح‪ ،‬برش و اسکوئر پانل‌ها و‬ ‫اسلب‌هایی تا سایز ‪1600x3200‬‬ ‫میلی‌متر و همچنین خط برش و‬ ‫اسکوئر جهت سایزهای زیر مجموعه‬ ‫آن‪ ،‬قطعات ویژه و کاشی‌های با‬ ‫ضخامت زیاد می‌باشد‪ .‬با نصب و‬ ‫راه‌اندازی تکنولوژی ‪Supershine‬‬ ‫شرکت ‪ ،BMR‬توجه ویژه‌ای به مرحله‬

‫پرداخت سطح اختصاص داده شده‬ ‫است که دستیابی به مقدار براقیت‬ ‫باالتر از ‪ 90‬درجه و خواص طوالنی‬ ‫مدت از لحاظ عمق‪ ،‬انسجام و کیفیت‬

‫و زیبایی‌شناسی محیا شده است‪.‬‬ ‫تصاویر‪ ،‬رئیس راک صنعت‪ ،‬حمیدرضا‬ ‫حیدری و رئیس شرکت ‪ ،BMR‬پائولو‬ ‫ساسی را نشان می‌دهد‪.‬‬

‫افتتاح اولیـن شعبـه ‪Poppi‬‬ ‫‪ Clementino Spa‬در چین‬

‫مدیریت ‪ Delia Hu‬در ماه ژانویه‬ ‫سال ‪ 2018‬فعالیت خود را آغاز‬ ‫کرد و حضور مهم فنی و اقتصادی را‬ ‫در بازارهای استراتژیک شرق دور‪،‬‬ ‫منطقه‌ای که این شرکت در سال‌های‬ ‫اخیر در آن بسیار موفق عمل کرده‬ ‫است‪ ،‬ایجاد نمود‪.‬‬ ‫‪ Poppi Clementino Spa‬پس از‬ ‫موفقیت در اندونزی‪ ،‬تایلند و مالزی‬

‫در حال حاضر بر توسعه سوخت‪ ،‬از‬ ‫سوخت‌های بسیار آالینده و نامرغوب‬ ‫به گاز طبیعی در بازار چین متمرکز‬ ‫است‪Poppi Clementino Spa .‬‬

‫جهت حمایت شرکت‌ها در این‬ ‫فرایند‪ ،‬تخصص حاصل از بیش از ‪30‬‬ ‫سال کار در کنار گروه‌های سرامیک‬ ‫پیشرو در جهان را ارائه می‌دهد‪.‬‬

‫نصـب هـدهای چـاپ ‪XAAR‬‬ ‫‪ 2001+‬در هنـد‬

‫راه‌حل را به منظور باز ‪ -‬تولی ِد دقیق‬ ‫مرمرها و سنگ‌های طبیعی که در‬ ‫حال حاضر در بازار هند تقاضای‬ ‫زیادی دارند‪ ،‬انتخاب کرد‪.‬‬ ‫‪ 2000‬نازل با دقت تفکیک ‪dpi 720‬‬ ‫جزئیات ظریف‪ ،‬شیب‌های رنگی مالیم‬ ‫و رنگ‌های قوی را با توان تخلیه‬ ‫جوهر (‪ )Lay down‬تا ‪40 g/m2‬‬ ‫در سرعت خط ‪ 25 m/min‬تضمین‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫طبق نظر هی ِرن واداویا (‪Hiren‬‬ ‫‪ )Vadaviya‬مدیر ‪Sci Sentifica‬‬ ‫‪ ،Tiles‬دیگر مزیت بزرگ ‪Xaar‬‬ ‫‪ 2001+‬این واقعیت است که‬ ‫می‌تواند به شیب‌های مالیم در‬ ‫کم جوهر (‪0-10‬‬ ‫نواحی با پوشش ِ‬

‫درصد) دست یابد که باز‪-‬تولید‬ ‫‌نقص تُن‌های ظریفی را که در‬ ‫بی ِ‬ ‫مرمر و سنگ طبیعی نظیر عقیق‬ ‫یافت می‌شود‪ ،‬امکان‌پذیر می‌سازد‪.‬‬ ‫همچنین ‪ Scientifica Tiles‬استفاده‬ ‫از فناوری ‪ Xaar‬با توان تخلیه‬ ‫باال (‪ )High Lay down, HL‬را‬

‫برای جلوه‌های ویژه‌ای نظیر براق‬ ‫(‪ ،)gloss‬چسب و متالیک برگزیده‬ ‫است‪ .‬بار (میله) های جدید که از‬ ‫ماه می وارد خط تولید شده‌اند‪،‬‬ ‫به پاشش جوهر تا ‪ 120 g/m2‬در‬ ‫سرعت خط ‪ 35 m/min‬دست‬ ‫یافته‌اند‪.‬‬

‫شرکت ‪ BMR‬تجهیزات تولید خطوط‬ ‫پایانی کاشی‌های سایز بزرگ را برای‬ ‫کارخانه راک صنعت (یکی از اعضای‬ ‫گروه مهسرام)‪ ،‬نخستین شرکت‬ ‫سرامیک ایرانی جهت سرمایه‌گذاری‬ ‫خط کامل تولید پانل‌های سرامیکی و‬ ‫اسلببااستفادهازتکنولوژی®‪Supera‬‬ ‫گروه ‪ Siti B&T‬تأمین می‌کند‪،BMR .‬‬ ‫که با شرکت‌های پیشرو در صنایع‬ ‫کاشی سرامیک ایران کار می‌کند‬

‫‪ Poppi Clementino Spa‬یک‬ ‫شرکت مستقر در رجیو امیلیا‪ ،‬که‬ ‫متخصص در توسعه سیستم‌های‬ ‫پاالیش و تصفیه محیطی انرژی‬ ‫است‪ ،‬نخستین شعبه چینی خود‬ ‫را در شانگهای افتتاح کرد‪ .‬شعبه‪ ،‬با‬

‫‪ Scientifica Tiles LLP‬که یک‬ ‫کسب و کار خانوادگی نوپا واقع در‬ ‫موربی‪ُ ،‬گجرات (‪)Morbi, Gujarat‬‬ ‫است‪ ،‬نخستین تولیدکننده هندی‬ ‫کاشی سرامیکی است که هدهای‬ ‫چاپ جدید ‪Xaar 2001+ GS12C‬‬ ‫را انتخاب کرد که بر یک چاپگر‬ ‫کِراجِ ت ا ِکو (‪)KERAjet ECO‬‬ ‫نصب شدند‪.‬‬ ‫این شرکت که تولیدکننده کاشی‌های‬ ‫کف شیشه‌ای شده لعاب‌دار مرغوب‬ ‫برای بازارهای هند‪ ،‬آمریکای جنوبی‪،‬‬ ‫خاور میانه و اسرائیل است‪ ،‬این‬

‫‪12‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪Hiren Vadaviya‬‬


‫‪VULCANO‬‬ ‫‪31.5X100‬‬

‫‪WALL TILE‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ اﻧﺤﺼﺎري ﻓﺮوش ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﮐﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﮔﺮﺳﭙﺎﻧﯿﺎ)اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ( در اﯾﺮان‬ ‫ﺑﻠﻮار اﻧﺪرزﮔﻮ ‪ -‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎرى آوان ‪ -‬ﻃﺒﻘﻪ ‪ - 8‬واﺣﺪ ‪801‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ 40221215 - 26658056 :‬ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‪09121074551 :‬‬

‫ﺑﺎزرﮔـﺎﻧﻰ ﻋﺒـﺎدى‬

‫‪www.grespania.com‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪13‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫گـردشمالـیسـاکمـیپسـت‬ ‫بیش از ‪ 1.4‬میلیارد یورو است!‬ ‫ساکمی ایموال نتایج بسیار مثبتی‬ ‫را برای سومین سال متوالی بدست‬ ‫آورده است و سال ‪ 2017‬را با رشد‬ ‫درآمد و افزایش شاخص ‪EBITDA‬‬ ‫(درآمد قبل از بهره‪ ،‬مالیات و‬ ‫استهالک) نسبت به سال ‪2016‬‬ ‫به پایان رسانید‪ .‬نتایج گروه نیز‬ ‫در مقایسه با سال گذشته حاکی‬ ‫از فروش ‪ 1.434‬میلیارد یورویی‬ ‫و نتیجه خالص یکپارچه بیش از‬ ‫‪ 35‬میلیون یورو و همانند سال‬ ‫‪ 2016‬است‪ .‬از لحاظ وضعیت مالی‪،‬‬ ‫سرمایه خالص ساکمی ایموال و نتایج‬ ‫گروه تلفیقی در پایان سال ‪2017‬‬ ‫با مقادیر ‪ 2016‬همخوانی داشتند‬ ‫و با وجود رشد در کل گردش مالی‬ ‫و سرمایه‌گذاری‌ها مشابه با سال‬ ‫گذشته بود‪ .‬وضعیت مالی خالص‬ ‫این شرکت بهبود یافت و دارایی‌های‬ ‫خالص آن بیش از ‪ 660‬میلیون یورو‬ ‫برآورد گردید‪ .‬صادرات ‪ 84‬درصد از‬ ‫کل حجم فروش را در بر گرفت که‬ ‫مانند سال قبل برآورد گردید‪ .‬به طور‬ ‫کلی وضعیت بسیار مثبت ارزیابی‬ ‫شد و بازار ایتالیا رشد بسیار ویژه‌ای‬ ‫داشته است‪ :‬تنها ‪ %23‬در بخش‬ ‫سرامیک ‪،‬که مهم‌ترین بخش کسب‬ ‫نصب اولیـن پـرس هوشمنـد‬ ‫‪ PH3800‬ساکمی در ‪Cotto‬‬ ‫‪Petrus‬‬ ‫اولیــن پــرس هوشــمند ‪PH3800‬‬

‫شــرکت ســاکمی جهــت تولیــد‬ ‫کاشــی‌های پرســان لعــاب دار‬ ‫در اندازه‌هــای ‪ 30x60‬و ‪60x60‬‬ ‫ســانتی‌متر در آگوســت گذشــته در‬ ‫کارخانــه ‪ Cotto Petrus‬مســتقر‬

‫‪14‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫و کار گروه را در بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫پائولو مندریدی‪ ،‬مدیر عامل ساکمی‬ ‫ایموال اظهار داشت‪« :‬نتایج مهم‬ ‫حاصل شده در سال کنونی توسط‬ ‫عملکرد مناسب در بخش سرامیک و‬ ‫واحد بسته بندی بدست آمده است‪.‬‬ ‫بخش سرامیک حدود ‪ 70‬درصد از‬ ‫حجم فروش را در اختیار دارد و در‬ ‫سال ‪ 2017‬پیشرفت بیشتری به‬ ‫نسبت سال‌های اخیر داشته است‪،‬‬ ‫که در مقایسه با ارقام نهایی ‪2016‬‬ ‫و پیش‌بینی‌های بودجه ‪،2017‬‬ ‫بیشتر است‪ .‬این شرکت همچنین‬ ‫رشد خود را با سطوح قوی صادرات‬ ‫به بیش از ‪ 60‬کشور در سراسر جهان‬ ‫حفظ می کند‪‌.‬‬ ‫بدون احتساب ‪ %100‬سهام ‪CMC‬‬ ‫در پایان سال ‪ 2017‬به عنوان بخش‬ ‫فنی و توسعه لجستیک که شامل‬ ‫ایجاد یک سایت جدید در شهرداری‬ ‫‪ Casalgrande‬بود‪ ،‬صورت‌های‬ ‫مالی کلیه شرکت‌های تابعه‪ ،‬شامل‬ ‫دستاوردهای اخیر از قبیل یوروفیلتر‬ ‫و ‪ ،B&B‬سهم قابل توجهی را در‬ ‫نتایج خوب اقتصادی و مالی گروه‬ ‫ایجاد نموده است‪.‬‬ ‫تعداد کارکنان در سال از ‪ 4،239‬به‬ ‫‪ 4،305‬افزایش یافته است که بخش‬ ‫اعظم این افزایش در بخش سرامیک‬ ‫امیلیا‪-‬رومانا اتفاق افتاده است‪ ،‬این‬

‫شرکت سرمایه‌گذاری‌هایش را در هر‬ ‫دو بخش مهارت‌های جدید و امکانات‬ ‫و واحدهای تولیدی تشدید کرده‬ ‫است‪ .‬ساکمی همچنین به عنوان‬ ‫تأمین‌کننده اصلی در این منطقه به‬ ‫عنوان شریک اصلی تولیدکنندگان‬ ‫کاشی سرامیک با بیش از‪ 570‬میلیون‬ ‫یورو سفارش در سال از تولیدکنندگان‬ ‫محلی نقش مهمی در اقتصاد منطقه‬ ‫امیلیا‪-‬رومانیا ایفا می‌کند ‪.‬‬

‫ساکمی ایموال و کلیه زیرمجموعه‌های‬ ‫دیگر همگی معیارهای صنعت ‪4.0‬‬ ‫را به کار گرفتند‪ .‬با ایجاد این روند‪،‬‬ ‫این شرکت نیز شاهد افزایش رشد‬ ‫ساکمی جدید ‪SACMI H.E.R.E‬‬ ‫(سرپرستمهندسیمجدد(مهندسی‬ ‫انسانی))‪ ،‬ناظر بر پلت فرم طراحی‬ ‫شده برای پیاده‌سازی خدمات و‬ ‫راه‌حل‌های نظارت‪ ،‬نگهداری و‬ ‫تشخیص پیش‌بینی شده است‪.‬‬

‫در ‪ )RE( Roteglia‬کــه متعلــق بــه‬ ‫خانــواده ‪ Frascari‬می‌باشــد‪ ،‬آغــاز‬ ‫شــد‪ .‬پرس‌هــای ســری هوشــمند در‬ ‫انــواع مختلفــی از جملــه مدل‌هــای‬ ‫تنــاژ متوســط ماننــد ‪PH3800‬‬ ‫موجــود می‌باشــد و بــه لحــاظ‬ ‫سیســتم اتوماســیون یکپارچــه‬ ‫کــه بــر اســاس پروتــکل ارتباطــات‬ ‫‪ Ethernet Powerlink‬عمــل‬ ‫می‌کنــد‪ ،‬قابــل توجــه می‌باشــد‪.‬‬

‫ایــن قابلیــت امــکان ســرعت بــاالی‬ ‫ارتباطــی و در نتیجــه کنتــرل ســریع‬ ‫و دقیــق تمــام پارامترهــای عملکــرد‬ ‫دســتگاه‪ ،‬از جملــه مصــرف را شــامل‬ ‫می‌شــود‪ .‬پــرس ‪3800‬‬ ‫هوشــمند مجهــز بــه‬ ‫یــک رابــط کاربــری‬ ‫ســاده و کاربرپســند‬ ‫اســت کــه اطالعــات‬ ‫قابــل تشــخیص مــورد‬

‫اطمینانــی را فراهــم می‌کنــد و‬ ‫ظرفیــت انتقــال داده‌هــا و پــردازش‬ ‫بســیار زیــاد را بــا اصــول صنعــت ‪4.0‬‬ ‫مطابقــت می‌دهــد‪.‬‬

‫و‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪15‬‬


‫اخبـار جهـان‬

‫ارائه ‪ DOMUS3D® 2018‬تکمیلی‪ ،‬تولید نمایند‪.‬‬ ‫‪ ،DOMUS3D® 2018‬کیفیت‬ ‫از سوی ‪MATICAD‬‬ ‫رندرها و سهولت تولید آن‌ها را‪ ،‬با‬ ‫®‪ ،DOMUS3D‬یـک نـرم‌افـــزار استفاده از آخرین نسخه موتور رندر‬ ‫سه‌بعدی‌سازی طراحی داخلی است وی ری ‪ 3.6‬و ترکیب پارامترهای‬ ‫که توسط شرکت ‪ MATICAD‬برای جدیدی که حس بافت‬ ‫مارکت و بازار کاشی و سرامیک در پوشش سطوح را بهتر‬ ‫حـوزه فرنیشینگ و نازک‌کاری القا می سازند‪ ،‬ارتقا داده‬ ‫حمام و سرویس‌های بهداشتی‪ ،‬است‪.‬‬ ‫توسعه‌یافته است‪ ،DOMUS3D® .‬با به کارگیری کاربرد‬ ‫با ارایه نسخه ‪ ،2018‬کارآمدتر ‪ ،PHOTO3D‬کاربــران‬ ‫شده و استفاده از آن آسان‌تر گشته ‪DOMUS3D® 2018‬‬ ‫است‪ .‬به شکرانه مجموعه‌ای از می‌توانند‪ ،‬طرح‌های خود‬ ‫به‌روزرسانی‌های عمده‪ ،‬کاربران را به طور مستقیم بر‬ ‫می‌توانند طرح‌ها را به سرعت و به اساس یک عکس از اتاقی‬ ‫آسانی با استفاده از کتابخانه وسیعی که مبله شده است ارایه‬ ‫از پوشش‌ها و طرح‌های داخلی دهند‪ .‬این فرایند‪ ،‬پروسه‬

‫و روند طراحی را سریعتر و دقیق‌تر و می‌گردند‪ .‬در پایان الزم به ذکر است‬ ‫که همه این‌ها‪ ،‬برای بهبود تجربه‬ ‫هوشمندتر می‌سازد‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬به لطف ارایه نالج بیس کار با ®‪ DOMUS3D‬طراحی شده‬ ‫(پایگاه دانش)‪ ،‬کاربران از پشتیبانی است‪.‬‬ ‫مشتریان‪ ،‬در تمام مراحل‪ ،‬بهره‌مند‬

‫منظور تبادل نظر و تجربه کردن‬ ‫زبان‌های جدید طراحی‌ای است‬ ‫که امروزه صنعت سرامیک کسب‬ ‫می‌نماید و ایتال گرانیتی همواره در‬ ‫حال تفسیر آن است‪.‬‬ ‫وقتی که بازدیدکنندگان وارد‬ ‫شوروم ایتال گرانیتی در ویا استتوتو‬ ‫می‌شوند‪ ،‬نظر آن‌ها جلب آرایشی از‬ ‫پنل‌های بزرگ ‪ 160‬در‬ ‫‪ 320‬سانتی‌متر می‌شود‬ ‫که ضخامت آن‌ها تنها ‪6‬‬ ‫میلی‌متر بوده و به پروژه‬ ‫«مگا» تعلق دارند‪.‬‬ ‫به لطف مجموعه جدید‬ ‫«متالین»‪،‬که استانداردهای‬ ‫زیبایی‌شناختی جدیدی را‬ ‫ایجاد نموده است‪ ،‬منحصر‬ ‫به فردترین جلوه سنگ‬ ‫مرمر با بیشترین مطلوبیت‬ ‫پس از سنگ طبیعـی و‬ ‫انــرژی واقعـی فلــزات‪،‬‬ ‫نمایان شده است‪.‬‬

‫در طبیعت برای روح و روان انسان‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫راه‌پله‌های داخلی‪ ،‬شـوروم را به‬ ‫فضاهایی جهت جلسات طراحان‬ ‫متصـل می‌سـازد کـه شـامل یک‬ ‫منطقه کاری مخصوص و مجهز به‬ ‫تمامی منابع الزم می‌باشد‪.‬‬

‫افتتاح اولیـن فروشگاه گـروه‬ ‫ایتـال گـرانیتی در میـالن‬ ‫در طول دوره «سالون دل موبیل»‬ ‫‪ ،2018‬گروه ایتال گرانیتی‪ ،‬اولین‬ ‫فروشگاه خود را در میالن ‪-‬ویا‬ ‫استتوتو ‪ -21‬افتتاح کرد‪ .‬این امر‬ ‫یک نقطه عطف در جریان توسعه‬ ‫شرکتی است که همواره در حال‬ ‫سرمایه‌گذاری در زمینه فناوری‌ها و‬ ‫تکنولوژی‌های نسل جدید می‌باشد‪.‬‬ ‫این شوروم‪ ،‬طراحی شده توسط‬ ‫«استایل سنتر میالن»‪ ،‬شرکت‬ ‫طراحی‌ای است که سال‌هاست با‬ ‫ایتال گرانیتی کار می‌کند‪.‬‬ ‫این فروشگاه‪ ،‬با متراژ ‪ 165‬مترمربع‬ ‫در دو طبقه گسترش یافته و‬ ‫مجموعه محصوالت شرکت را با‬ ‫هدف قرار دادن مخاطبینی نظیر‬ ‫معماران و طراحان داخلی‪ ،‬به‬ ‫نمایش می‌گذارد‪ .‬اینجا همچنین‬ ‫به عنوان پاتوقی برای جلسات‪ ،‬به‬

‫‪16‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫همچنین‪ ،‬یک فضا‪ ،‬به آخرین‬ ‫مجموعه‌هایی که حس و جوهر‬ ‫طبیعی چوب را نمایان می‌سازد‪،‬‬ ‫اختصاص یافته است‪ .‬جهت خلق‬ ‫محیطی دنج و خوشایند با همراه‬ ‫داشتن حس دعوت‌کنندگی طبیعت‬ ‫و با اتمسفر و فضایی مدرن که‬ ‫حاصل آن‪ ،‬القای حس گرمی حضور‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبـار جهـان‬

‫فناوری شرکت ‪ SYSTEM‬در‬ ‫کارخانه جدید‪Arte Seramik‬‬ ‫کارخانه جدید آرته سرامیک (‪Arte‬‬

‫‪ )Seramik‬در ازمیر که متعلق به‬ ‫‪ - MCM‬تولیدکننده ترکیه‌ای‬ ‫موزائیکشیشه‌ایوکاشیسرامیکی‪-‬‬ ‫می‌باشد‪ ،‬در آپریل امسال آغاز به کار‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫این کارخانه روی سایتی به مساحت‬ ‫‪ 90،000‬مترمربع قرار دارد (شامل‬ ‫‪ 60،000‬مترمربع فضای سرپوشیده)‬ ‫و طی دو مرحله در حال ساخته‬ ‫شدن است که اولی تکمیل شده‬ ‫است‪ .‬به دنبال سرمایه‌گذاری آغازیِ‬ ‫‪ 150‬میلیون لیر ترک (حدود ‪27‬‬ ‫میلیون یورو)‪ ،‬کارخانه ظرفیت تولید‬ ‫ساالنه برابر با ‪ 8‬میلیون مترمربع از‬ ‫کاشی‌های پرسالنی سایز ‪،60×60‬‬ ‫‪ 90×180 ،60×120‬و ‪120×180‬‬ ‫سانتی‌متر دارد‪.‬‬

‫پرسالنـوزا‪ :‬بیست و پنجمین‬ ‫نمایشگاه بین‌المللی معماری و‬ ‫طراحی داخلی‬ ‫بیست و پنجمین دوره نمایشگاه‬ ‫بین‌المللی معمــاری و طراحـی‬ ‫داخلی توسط پرسالنوزا‪ ،‬در مرکز‬ ‫کارش واقع در ویال رئال اسپانیا‪ ،‬یک‬ ‫موفقیت بزرگ در زمینه معرفی و‬ ‫ارایه آخرین محصوالت ‪ 8‬برندش‬ ‫بود‪.‬‬ ‫محصوالت جدیـد شامل «پارکــر‬ ‫فارست»‪ ،‬جلـوه کفپوش چوبـی‪،‬‬ ‫«کارنـیـــوال»‪ ،‬آخریــن نسـل‬ ‫آشپزخانه‌های جدیـد‪« ،‬مرتنـز»‬ ‫جـزو ســری مجموعه‌های حمام‬ ‫طراحی شده توسط «گامادکور»‪،‬‬

‫‪18‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪ ،Multigecko‬سامانه بسته‌بندی‬ ‫جعبه‌ای ‪ BS08 180‬و دستگاه‬ ‫بسته‌بندی ‪ FV08‬و پالت‌چین‌های‬ ‫دروازه‌ای ‪ Griffon‬و ‪Falcon‬‬ ‫می‌باشند‪.‬‬ ‫طبق گفته‌های احمد آتابای (‪Ahmet‬‬ ‫‪ )Atabey‬رئیس گروه ‪،MCM‬‬ ‫مرحله دوم سرمایه گذاری بیش‌تر‬ ‫از ‪ 100‬میلیون لیر ترکیه (حدود‬ ‫‪180‬میلیون یورو) را شامل خواهد‬

‫شد و وقتی در اوایل سال ‪2019‬‬ ‫تکمیل شود‪ ،‬ظرفیت تولید تا ‪15‬‬ ‫میلیون مترمربع را به همراه خواهد‬ ‫آورد‪ .‬آرته سرامیک در نظر دارد تا در‬ ‫طول نخستین مرحله سرمایه‌گذاری‬ ‫مالی ‪ 250‬میلیون لیر‬ ‫به گردش‬ ‫ِ‬ ‫ترکیه (حدود ‪ 45‬میلیون یورو)‬ ‫برسد که ‪ 60‬درصد از آن از صادرات‬ ‫به اروپا‪ ،‬آمریکا‪ ،‬کانادا و دبی ایجاد‬ ‫می‌شود‪.‬‬

‫کارخانه به فناوری شرکت سیستم‬ ‫برای تزئین سطحی دیجیتالی و برای‬ ‫مرحله انتهای خط مجهز است‪ .‬یک‬ ‫چاپگر دیجیتالی ‪Creadigit XXL‬‬ ‫برای تزئین کاشی‌های سایز بزرگ‌تر‬ ‫و یک ‪ Creadigit E‬برای سایزهای‬ ‫متداول‌تر نصب شده‌اند‪ .‬هر دوی‬ ‫پاشی تک‬ ‫این‌ها سامانه‌های جوهر‬ ‫ِ‬ ‫گذره (‪ )single-pass inkjet‬مجهز‬ ‫به هدهای ‪ HF‬با پاشش باال و هدهای‬ ‫‪ M‬استاندارد هستند که می‌توانند‬ ‫تزئین با دقت تفکیک باال را انجام‬ ‫دهند‪ .‬آرته سرامیک از این سامانه‌ها‬ ‫جهت انجام ا ِعمال‌های بافت‌دار و‬ ‫ایجاد سطوح سرامیکی با اثر بصری‬ ‫قوی و ویژگی‌های فنی سطح باال‬ ‫استفاده خواهد کرد‪.‬‬ ‫راه‌حل‌هـای خـودکار با فنــاوری‬ ‫پیشـرفته از شرکت سیستم برای‬ ‫مرحله انتهای خط انتخاب شده‌اند‬ ‫و شـامل درجه‌بنــدی‌کننـده‌های‬

‫«سیدنی»‪ ،‬یک متریال پوشش قطعات مربوط به آینده خود را‬ ‫دیوار طراحی شده توسط «ونیز»‪ ،‬و به نمایش گذاشتند‪ .‬در حالی که‬ ‫افکت‌های چوب یا سنگ «ل آنتیک «بیوتک»‪ ،‬برند متخصص در حوزه‬ ‫سیستم‌های ساخت و ساز‪ ،‬توسعه‬ ‫کولونیال» بود‪.‬‬ ‫در عین حال‪« ،‬سیستم پول»‪،‬‬ ‫طیف وسیعی از رنگ‌های جدید و‬ ‫مجموعه‌های ساخته شده با سنگ‬ ‫آکریلیک «کریون سالید سرفیس»‬ ‫را به نمایش گذاشت‪ .‬به عالوه‬ ‫تعدادی از قطعات طراحی شده‬ ‫نظیر علم دوش «تونا» طراحی شده‬ ‫توسط «فاستر» و شرکا و یک آینه‬ ‫جدید از مجموعه «پیور» طراحی‬ ‫شده توسط «والنسیا بیسد یونو»‬ ‫نیز‪ ،‬به نمایش گذاشته شد‪.‬‬ ‫در نهایت «اورباتک» و حمام‌های‬ ‫«نـوکن پرسالنـوزا» تعـدادی از‬

‫خود را در زمینه پوشش‌های دیوار و‬ ‫پروفیل‌های دکوراتیو و طریقه نصب‬ ‫نمای ساختمان‪ ،‬نشان داده و به رخ‬ ‫کشید‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪19‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Spares & Service‬اهداف‬ ‫خود را در برزیل تثبیت کرد‬ ‫‪ Spares & Service‬شرکتی واقع در‬ ‫فیورانو مودنزه که از سال ‪ 1999‬توزیع‬ ‫لوازم یدکی و جانبی صنایع سرامیک‬ ‫را به عهده دارد‪ ،‬از طریق قرارداد‬ ‫فروش منحصر به فردی با ‪Mapoker‬‬ ‫‪ SMAC‬ماشین‌آالت جدیـد‬ ‫‪ Emcer Tiles‬و ‪Orient‬‬ ‫‪ Glazes‬را تأمین می‌کند‬ ‫‪ ،Fiorano( Smac‬ایتالیا) دو سفارش‬ ‫مهم جدید را در ماه‌های اخیر‪ ،‬در هند‬ ‫دریافتنمود‪.‬دردسامبر‪،2017‬شرکت‬ ‫‪ Smac‬یک بخش جدید خردایش را‬ ‫جهت تولید فریت سرامیک در کارخانه‬ ‫‪ Orient Glazes‬واقع در گجرات‬ ‫(هند) راه‌‌اندازی نمود‪ .‬دپارتمان‬ ‫جدید امکان تولید ‪ 300‬کیلوگرم‪/‬‬ ‫ساعت از مواد مورد نیاز را با اندازه ‪60‬‬ ‫تا ‪ 120‬مش تولید می‌کند‪ .‬این بخش‬ ‫با الک‌های چرخشی و سیکل گردشی‬ ‫دوبل تجهیز شده است‪ .‬همچنین‬ ‫و‬

‫خودکارسازی‬ ‫شرکت سیستم‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫کارخانه ‪American Wonder‬‬ ‫‪ Porcelain‬را بر عهده می‌گیرد‬ ‫کارخانه‬

‫‪American Wonder‬‬

‫(‪ )Criciuma, Santa Catarina‬در‬ ‫بازار برزیل سرمایه‌گذاری می‌کند‪.‬‬ ‫این شرکت با همکاری متخصصان‬ ‫بومی و افتتاح شعبه فروش و انبار‬ ‫قطعات یدکی در ‪ ،Criciuma‬قادر‬ ‫خواهد بود تا فروش خود را افزایش‬ ‫داده و پشتیبانی پس از فروش را‬ ‫برای مشتریان برزیلی بهبود بخشد‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ Emcer Tiles‬یک خط جدید و‬ ‫کامل لعاب از شرکت ‪ Smac‬خریداری‬ ‫نموده است که به زودی در گجرات‬ ‫(هند) نصب می‌گردد‪ .‬خط جدید‬ ‫شامل یک خط لعاب با فریم ‪1400‬‬ ‫میلی‌متری به انضمام تمام لوازم جانبی‬ ‫استاندارد است و تولید کاشی‌های‬ ‫سرامیکی را با اندازه‌های ‪،120x240‬‬ ‫‪80x240 ،80x160 ،120x120‬‬ ‫سانتی‌متر تضمین می‌کند‪ .‬همچنین‬ ‫خط لعاب توسط کابین‌های لعاب‬ ‫ایرلس “‪ ،”Versatile‬خنک‌کن کاشی‬ ‫“‪ ،”Kryo‬ماشین درای اپلیکیشن‬ ‫‪ DSR‬و سیلندرهای حکاکی شده به‬ ‫نام “‪ ”Reverso‬جهت اعمال انگوب‬ ‫تجهیز شده است‪.‬‬ ‫جدید تا ‪ 600×1200 mm‬را معرفی‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫برای واحد انتهای خط‪ ،‬شرکت‬ ‫سیستم دو خط درجه‌بندی کام ً‬ ‫ال‬ ‫خودکار را تدارک خواهد دید که با‬ ‫سامانه دیداری مصنوعی کوآلیترون‬ ‫(‪ ،)Qualitron‬درجه‌بنــدی‌کننـده‬ ‫ی جِ کو (‪ ،)Multigecko‬دستگاه‬ ‫مالت ‌‬ ‫بستـه‌بنــدی‌‌کننـده ‪ 4Phases‬و‬ ‫پالـت‌چیننـده گریفـون (‪)Griffon‬‬ ‫تکمیل می‌شـود کـه همـه آن‌ها‬ ‫دستگاه‌هایی با انعطاف پذیری باال‬ ‫هستند که موجب کاهش شدید‬ ‫در هزینـه‌های تولیــد می‌شونــد‪.‬‬

‫‪ Porcelain‬که بخش مستقر در‬ ‫ایاالت متحده گروه مارکو پولو‬ ‫(دانگوآن سیتی‪ ،‬چین) می‌باشد‪،‬‬ ‫در خودکارسازیِ کارخانه جدید‬ ‫کاشی پرسالنی خود در لبنان‪ ،‬ایالت‬ ‫تِنِسی (‪)Lebanon, Tennessee‬‬ ‫با استفاده از فناوری شرکت سیستم‬ ‫(‪ )System‬سرمایه‌گذاری می‌کند‪.‬‬ ‫سرمایه‌گذاری جدید به این شرکت‬ ‫اجازه خواهد داد تا طیف محصوالت ‪American Wonder Porcelain‬‬ ‫خود را گسترش دهد و سایزهای نخستین شرکت ایاالت متحده است‬

‫‪20‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫علی‌رغم رقابت شدید در بازار برزیل‪ ،‬آنجا انجام دهد‪.‬‬ ‫شرکت ‪Spares & Service‬‬ ‫با توجه به تجربه‌ای که در‬ ‫زمینه قطعات یدکی دریافت‬ ‫نموده و همچنین رشد اخیر‬ ‫آمریکای جنوبی در بازارهای‬ ‫بین‌المللی تصمیم گرفت تا‬ ‫سرمایه‌گذاری جدیدی را در‬

‫که فناوری ‪ 4Phases‬را برای شیوه‬ ‫بسته‌بندیِ مقوا در صورت نیاز (‪on-‬‬ ‫‪ )demand cardboard‬برگزیده‬ ‫است‪ .‬بسته‌بندی به طور اختصاصی‬ ‫مطابق سایز ستون کاشی‌ها ایجاد‬ ‫می‌گردد و پیش از ارسال ستون به‬ ‫مرحله پالت چینی‪ ،‬اطالعات و لوگوها‬ ‫به صورت بی وقفه چاپ می‌شوند‪.‬‬ ‫همچنین گروه مارکو پولو چاپگرهای‬ ‫دیجیتالی ِک ِرآدیجیت(‪)Creadigit‬با‬ ‫دقت تفکیک باال را از شرکت سیستم‬ ‫بـرای به دست آوردن محصوالتـی‬ ‫بـا باالتریـن کیفیـت‬ ‫فنی و زیبائی‌شناسانه‬ ‫انتخاب می‌کند‪.‬‬ ‫قب ً‬ ‫ال نیز تولیدکنندگان‬

‫ایاالت متحده‪ ،‬فناوری ِک ِرآدیجیت را‬ ‫به طور گسترده و به خاطر بهره‌وری‬ ‫و دقت چاپ باالی آن انتخاب کرده‬ ‫بودند‪.‬‬ ‫تجهیزات تدارک دیده شده توسط‬ ‫شرکت سیستم نیز شامل چند واحد‬ ‫روبوباکس (‪ )Robobox‬برای انبارش‬ ‫محصول خام و واحدهای روبوفلور‬ ‫(‪ )Robofloor‬بــرای محصــوالت‬ ‫خروجی از کوره می‌باشند که هر‬ ‫دوی آن‌ها توسط بخش نوئووا ا ِرا‬ ‫(‪ )Nuova Era‬تکوین یافته‌اند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪21‬‬


‫گفت‌وگوی اختصاصی گزیده دنیای سرامیک با دکتر آنجلو المی بنیانگذار شرکت صنایع رنگ اینکو‬

‫در صورت نیاز؛ آماده سرمایه‌گذاری و انتقال تولید‬ ‫به ایران هستیم‬ ‫‪Interview with Mr. Angelo lami, Founder of INCO industria colori‬‬

‫‪We are ready to invest and transfer production‬‬ ‫‪to Iran, if needed‬‬ ‫اشاره‪:‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا در‬ ‫خصوص بازارهای صادراتی خود در‬ ‫جهان توضیحاتی را برای خوانندگان‬ ‫ما ارائه فرمایید و این که در حال‬ ‫حاضر عمده‌ترین محصول صادراتی‬ ‫شما چیست و به چه کشورهایی‬ ‫صادر م ی‌کنید‪ ،‬همچنین مهمترین‬ ‫بازارهای صادراتی شما کدامند ؟‬ ‫آ‪ .‬المی‪ :‬همان‌طور که توضیح دادم‪،‬‬

‫شرکت ‪ INCO‬در سال ‪1987‬‬ ‫در تپه‌های اطراف ‪Pawullo‬‬ ‫(چند کیلومتر دور از ‪،Sassuolo‬‬ ‫معروف‌ترین منطقه سرامیک در‬ ‫جهان) تأسیس شده است‪ ،‬در سال‬ ‫‪ ،1992‬شرکت ‪ INCO‬تولیدات‬ ‫خود را در زمینه فلزات گرانبها آغاز‬ ‫کرد‪ ،‬که معموال در صنعت پخت سوم‬ ‫«اینکو» تنها یک تولیدکننده‬ ‫به همراه طیف گسترده‌ای از رنگ‌ها از راست به چپ‪ :‬آنجلو المی‪ ،‬مجید محصصیان‪ ،‬الساندرو ب ِلی‬ ‫ایتالیایی نیست و ما سرمایه‌گذاری‬ ‫کاربرد داشت و موفقیت بزرگی را در‬ ‫مشترک برای تولید در کشورهای مختلف جهان داریم به عنوان مثال ‪Inco‬‬ ‫بازارهای داخلی و بین‌المللی به همراه داشت‪ .‬در سال ‪ ،1997‬با به کارگیری‬ ‫‪ Russia‬کلیه کشورهای حوزه ‪ CIS‬و اروپای شرقی را تأمین می‌کند‪Inco .‬‬ ‫تجهیزات پیشرفته و چندین کوره جدید و استفاده از آسیاب جت و در یک‬ ‫سایت یکپارچه به مساحت ‪ 15000‬مترمربع توسعه یافت‪.‬‬ ‫‪ India‬در شرق دور فعالیت می‌کند (عمدتا در اندونزی و مالزی) و ‪Inco‬‬ ‫‪ Italy‬در بخش‌های دیگر فعالیت می‌کند و ما همچنین چند پایگاه توزیع در‬ ‫امروزه ‪ INCO‬طیف گسترده‌ای شامل بیش از ‪ 70‬رنگدانه را تولید می‌کند‬ ‫مکزیک و ایاالت متحده داریم‪.‬‬ ‫همچنین رنگ‌های مورد نیاز برای چاپ چهاررنگ و برای سیستم‌های‬ ‫با این توضیحات باید بگویم که بازار ایران برای ما دارای الویت اول و درجه‬ ‫تزئینات با کیفیت باال‪ ،‬رنگدانه و جوهر برای سیستم‌های چاپ جوهرافشان‬ ‫اهمیت ویژه می‌باشد‪ .‬ما در این کشور نتایج خوبی داشته‌ایم ‪ ،‬البته مشکالتی‬ ‫در تکنولوژی ‪ Drop on Demand‬از دیگر محصوالت شرکت می‌باشد‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬جناب آقای دکتر المی‪ ،‬ضمن تشکر از شما به دلیل‬ ‫همکاری بسیار خوب و پذیرش مصاحبه با نشریه گزیده دنیای سرامیک‬ ‫از شما م ی‌خواهیم در خصوص تجارب خود در صنعت سرامیک و جایگاه‬ ‫ایران در این صنعت‪ ،‬ارائه نظر فرمایید‪:‬‬ ‫آنجلو المی‪ :‬ما سال‌های زیادی است که در بازار سرامیک ایران مشغول به‬

‫کار هستیم و چرا ما در این کشور فعالیت می‌کنیم‪ ،‬پاسخ این است که ایران‬ ‫کشور بزرگی است و در صنعت سرامیک جهان بسیار مهم می‌باشد‪ .‬صنعت‬ ‫سرامیک ایران در جایگاه باالیی از نظر تکنولوژی و میزان تولید قرار دارد و‬ ‫همان طور که شما می‌دانید ما تولیدکننده رنگ‌دانه‌های سرامیکی در ایتالیا‬ ‫هستیم و همچنین سرمایه‌گذاری مشترک در روسیه برای تولید این مواد را‬ ‫داریم‪.‬‬ ‫ایران برای ما بازار مهمی است و به راحتی نمی‌توانیم از آن صرف نظر کنیم و‬ ‫ما سال‌های زیادی است که در ایران حضور داریم و برخی برندها در ایران از‬ ‫کیفیت بسیار خوبی برخوردار هستند و برای ما حفظ این مشتریان بسیار با‬ ‫اهمیت است‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫نیز وجود داشته و دارد‪ .‬به طور کلی در ایران همه چیز ساده انجام نمی‌شود‬ ‫ولی ما تمام تالشمان را می‌کنیم تا به نتیجه مطلوب برسیم‪ .‬تاکنون ما از این‬ ‫بازار رضایت داریم و این بازار در حال توسعه بوده و هست‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬با توجه به این که پس از ظهور انقالب دیجیتال‬ ‫در صنعت سرامیک با کاهش چشمگیر مصرف مواد اولیه سنتی مانند‬ ‫رنگدانه‌های پودری مواجه شدیم‪ ،‬ب رنامه شما برای عرضه محصوالت جدید‬ ‫به بازارهای هدفتان چیست؟‬ ‫آ‪ .‬المی‪ :‬هر شرکتی در دنیا سرمایه‌گذاری برای تحقیق و توسعه در تولید‬

‫و عرضه محصوالت خود را دارند که البته شرکت ما نیز از این امر مستثنی‬ ‫نیست و این بخش‪ ،‬پایه‌ای برای حضور در بازارهای آتی می‌باشد و من‬ ‫اعتقاد دارم شرکتی که توجه به ‪ R&D‬نداشته باشد‪ ،‬در آینده حضور نخواهد‬ ‫داشت‪ .‬ما به درخواست‌های مشتریانمان در سطح جهان توجه می‌کنیم‪،‬‬ ‫البته درخواست‌های مشتریان در اروپا با سایر کشورها مثل هم نیست‪ .‬در‬ ‫حال حاضر محصول جوهر از مهمترین محصوالت است و از سال‌ها پیش تا‬ ‫کنون به باالترین سطح کیفیت خود تا به امروز رسیده است‪ .‬در حال حاضر‬ ‫متخصصین ما در بخش ‪ R&D‬روی جوهرهای با غلظت باالتر کار می‌کنند‪.‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫‪Industria Colori‬‬

‫جوهرهایی که درصد باالتری از مواد جامد را در خود جای می‌دهند و میزان‬ ‫حالل‌های کمتری دارند به مراتب آلودگی کمتری را به محیط زیست منتقل‬ ‫می‌کنند و این جوهرها از شدت رنگ باالتری برخوردار هستند‪ .‬ما همچنین‬ ‫روی جوهرهای ویژه که می‌توانند افکت‌های خاص مانند سفید‪ ،‬مات‪ ،‬آینه‌ای‬ ‫و ِراکتیو ایجاد کنند‪ ،‬کار می‌کنیم و این‌ها مواردی است که در حال حاضر ما‬ ‫برای آینده بازار در نظر داریم‪.‬‬ ‫یکی دیگر از جنبه‌های تحقیقاتی ما که از چند سال پیش شروع شده‬ ‫است کاربردهای انواع لعاب و انگوب برای اعمال دیجیتال می‌باشد‪ .‬این‬ ‫بخش از تحقیقات با همکاری مشترک شرکت‌های تولیدکننده تجهیزات‬ ‫و ماشین‌آالت اعم از سازندگان هد و ماشین‌های ‪ Inkjet‬پیش می‌رود‬ ‫و ما اعتقاد داریم که این تکنولوژی در آینده نزدیک اجرایی خواهد شد‪.‬‬ ‫‪Clay‬کسی نمی‌تواند آینده را تغییر‬ ‫بیشتر ولی‬ ‫‪bricks‬یا دو سال یا‬ ‫بگوییم یک‬ ‫‪inks‬نمی‌توانیم‬ ‫‪and concrete‬‬ ‫‪decorating‬‬ ‫بدهد‪ .‬در آینده لعاب و چاپ و افکت‌ها با هم و به طور هم‌زمان با ماشین‬ ‫‪ Inkjet‬اعمال خواهند شد‪.‬‬ ‫‪JUST-IN-TIME INK-TECH‬‬

‫‪JUST-IN-TIME INK-TECH‬‬

‫‪JUST-IN-TIME INK-TECH‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬در حال حاضر در بازار صحب ت‌هایی در خصوص‬ ‫شرکت ‪ Inco‬در تحقیقات خود‬ ‫مطرح شده است‪ ،‬آیا‬ ‫جوهرهای با پایه آب‬ ‫‪www.incolours.it‬‬ ‫‪- infocom@incolours.it‬‬ ‫‪phone: +39 0536 51021‬‬ ‫به این موضوع پرداخته است؟‬ ‫‪fax: +39 0536 51257‬‬ ‫آ‪ .‬المی‪ :‬بله حتما‪ ،‬تکنولوژی هیچ وقت به یک جهت حرکت نمی‌کند‪،‬‬

‫تکنولوژی به دنبال ارتقا کیفیت محصول نهایی و هر چیز دیگری که‬ ‫ممکن باشد است‪ .‬در این میان ‪ Inco‬و همچنین سایر رقبا کم و بیش‬ ‫سرمایـه‌گذاری‌های زیـادی به همراه صرف وقت و هزینه در خصوص‬ ‫طراحی جوهر پایه آب کرده‌اند‪ .‬جوهـر پایه آب دارای مزایا و معایبی است‪.‬‬ ‫تو‌شوی ساده و راحت ماشین و اجزا مختلف است و همچنین‬ ‫مزایای آن شس ‌‬ ‫شما درصد پایینی از آالینده‌ها را خواهید داشت ولی وقتی در مورد جوهر‬ ‫پایه آب صحبت می‌کنیم منظورمان ‪ 100‬درصد آب نیست بلکه ‪ 25‬تا ‪30‬‬ ‫درصد حالل آب و مابقی مواد آلی هستند‪.‬‬ ‫در حال حاضر نه تنها ما بلکه سایر رقبا نیز هنوز به نتیجه مطلوبی نرسیده‌ایم‬ ‫ولی ما برای حل مشکل آالینده‌ها به سراغ جوهرهایی با درصد جامد باال‬ ‫(‪ )High Solid‬رفته‌ایم و با این روش ما میزان آالینده خروجی به اتمسفر را‬ ‫به ‪ 30‬درصد کمتر دقیقا مشابه جوهر پایه آب خواهیم رساند‪ .‬در این صورت‬ ‫تنها نکته مثبت جوهر پایه آب شست‌وشوی ساده خواهد بود که آن هم‬ ‫مشکالتی را در تولید به همراه خواهد داشت‪ .‬در صنعت سرامیک همیشه‬ ‫یک استدالل وجود دارد‪ ،‬یک تکنولوژی وقتی به نتیجه خواهد رسید و جای‬ ‫خود را باز خواهد کرد که تنها از تمامی جنبه‌ها مورد تأیید قرار بگیرد‪ .‬در‬

‫حال حاضر ما روی جوهر پایه آب کار می‌کنیم و چند ماشین در حال کار نیز‬ ‫داریم ولی ما نیز مانند سایر رقبا اطمینان کافی از عملکرد آن نداریم‪ .‬البته این‬ ‫موضوع برای امروز است و کسی نمی‌داند که فردا چه اتفاقی خواهد افتاد‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬م ی‌دانیم که عمدتا مسائل سیاسی و اقتصادی بر‬ ‫روی تجارت‌ها اثرگذار هستند ولی در کشور ما به نظر م ی‌رسد اقتصاد‬ ‫بسیار بیشتر تحت تأثیر سیاست قرار م ی‌گیرد و در سال‌های اخیر ایران‬ ‫تحت تأثیر برخی تحری م‌های بی ن‌المللی یا یک جانبه از طرف ایاالت‬ ‫متحده قرار داشته است‪ ،‬در این شرایط از آنجایی که ایران بسیار بازار‬ ‫بزرگ و با اهمیتی است و از سوی دیگر پی ش‌بینی م ی‌شود سطح تحری م‌ها‬ ‫افزایش پیدا کند‪ ،‬تصمیم و ب رنامه شما برای مدیریت و ادامه فعالیت در‬ ‫این بازار چیست و آیا راهی برای باقی ماندن در این بازار پیدا کرده‌اید؟‬ ‫آ‪ .‬المی‪ :‬قطعا بله‪ ،‬ما در بازار ایران خواهیم ماند و همان طور که گفتیم بازار‬

‫ایران بسیار برای ما با اهمیت است و برنامه ما این است که تا می‌توانیم‬ ‫بجنگیم تا در این بازار بمانیم و شانس خود را برای حضور افزایش دهیم‪.‬‬ ‫خوشبختانه ما یک شرکت چند ملیتی هستیم و تولیدات ما فقط در اروپا‬ ‫نیست‪ ،‬ما در روسیه و شرق دور نیز تولید داریم و ممکن است ما بررسی کنیم‬ ‫و محصوالت خود را با همان درجه کیفیت ایتالیایی از طریق بخش‌های دیگر‬ ‫به ایران عرضه کنیم‪.‬‬ ‫این شانسی است که ما داریم و می‌توانیم انجام دهیم‪ .‬هیچ کس از آینده‬ ‫خبر ندارد و شغل ما سیاست نیست و ما مثل دیگران به تمام قوانین احترام‬ ‫می‌گذاریم ولی ما هیچ وقت به فکر خروج از این بازار نبوده و نخواهیم بود‪ .‬ما‬ ‫برای این حضور هر کاری الزم باشد انجام می‌دهیم‪ .‬اگر نیاز به سرمایه‌گذاری‬ ‫باشد یا حتی انتقال تولید به ایران و تا زمانی که بتوانیم حتی یک قدم به عقب‬ ‫برنخواهیم گشت‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬آیا شما ب رنام ه‌ای برای سرمای ه‌گذاری یا تولید در‬ ‫ایران به صورت مستقیم یا از طریق نماینده خود دارید؟‬ ‫آ‪ .‬المی‪ :‬در حال حاضر من به همراه آقای ‪ Alessanro Bellei‬از مدیران‬

‫اصلی شرکت و همسر دخترم به ایران آمده‌ایم تا شرایط را به خوبی بررسی‬ ‫کنیم‪ .‬ما همه چیز را به طور کامل آنالیز می‌کنیم ولی هر تصمیمی منوط‬ ‫به شرایط موجود و پیش رو خواهد بود‪ .‬در حقیقت آخرین گزینه‌ها یک‬ ‫قدم به عقب خواهد بود و تصمیم داریم که حضور قوی‌تری در ایران داشته‬ ‫باشیم‪.‬‬ ‫در پایان از شما و نشریه بسیار موفق گزیده دنیای سرامیک تشکر و قدردانی‬ ‫‪‬‬ ‫می‌نماییم‪ .‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪23‬‬


‫گفت‌وگو با مهندس حامد اکبریه مدیرعامل شرکت پارسا سروش ماندگار‬

‫کاشی پرمیر؛ تکنولوژی برتر‪ ،‬طراحی خالقانه‬ ‫‪Interview with Mr. Hamed Akbarieh, general manager of PSM company‬‬

‫‪Premier Tile; Superior technology, Creative design‬‬ ‫اشاره‪:‬‬

‫در این شماره از نشریه فرصتی پیش آمده است تا گفت‌وگویی با یکی از‬ ‫مدیران با تجربه صنعت کاشی و سرامیک و از فعالین موفق عرصه توزیع و‬ ‫پخش داشته باشیم‪ .‬با توجه به تجربه و شناخت آقای اکبریه از بازار و تولید‬ ‫در حال حاضر مجموعه فعالیت‌های بازرگانی تحت نظر ایشان در قالب‬ ‫چند برند موفق با جدیت در حال رشد و توسعه می‌باشد‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا ابتدا نسبت به معرفی مجموعه تحت‬ ‫مدیریت خود و سوابق فعالیت شما در حوزه صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫توضیحاتی بفرمایید‪.‬‬ ‫حامد اکبریه‪ :‬شرکت پارسا سروش ماندگار (سهامی خاص) از سال ‪1380‬‬

‫با هدف تأمین قسمتی از نیاز روز افزون و تنوع بازار کاشی و سرامیک‬ ‫کشور‪ ،‬با سابقه بیش از ‪ 40‬سال فعالیت مرتبط اعضای هیئت مدیره‬ ‫شرکت در این صنعت حیات حرفه‌ای خود را آغاز نمود‪ .‬در طول فعالیت‬ ‫خود به عنوان عضو کوچکی از خانواده بزرگ صنعت ساختمانی کشور‪،‬‬ ‫همواره نوآوری در طراحی و تولید‪ ،‬ارتقای کیفیت‪ ،‬بهبود خدمت‌رسانی‬ ‫به عاملین و ارزش‌آفرینی برای مشتریان و مصرف‌کنندگان محترم را در‬ ‫عالی‌ترین سطح ممکن در اولویت‌ها و رسالت خویش قرار داده است و به‬ ‫یاری خداوند منان و با تکیه بر تجارب اعضای محترم هیئت مدیره و تالش‬ ‫پرسنل مجرب شرکت‪ ،‬اعتبار باالیی را در این حوزه از آن خود نموده است‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬یک ب رند برای اینکه بتواند تعامل مثبت و‬ ‫اث ربخشی با مجموعه‌های تولیدی داشته باشد نیازمند برخورداری از‬ ‫تیم فنی و مهندسی آشنا به تکنولوژی تولید و امکانات واحد تولیدی‬ ‫دارد‪ .‬نظر شما در این خصوص و شرایط فعلی مجموعه را تشریح نمایید‪.‬‬ ‫ح‪ .‬اکبریه‪ :‬ارتقا کیفی و موفقیت هر برند در وجود واحد تحقیق و توسعه‌ای‬

‫نهفته که حتی بسیاری از کارخانجات تولیدی بهایی در خور توجه به آن‬ ‫نمی‌دهند‪ .‬هم‌زمان با ثبت و راه‌اندازی برند لوکس ‪ PREMIER‬با هدف‬ ‫ارتقاء سطح کیفی محصوالت‪ ،‬توسعه شبکه فروش و ارائه محصوالتی‬ ‫با طراحی خالقانه و نوآورانه و پیش‌گام نسبت به دیگر رقبا و حضور در‬ ‫بازارهای صادراتی غیر عرب زبان‪ ،‬راه‌اندازی یک واحد مستقل ‪ R&D‬جهت‬ ‫این امور در دستور کار شرکت قرار گرفت تا با بررسی امکانات تولیدی‬ ‫در هر کارخانه اعم از کیفیت‪ ،‬ماشین‌آالت ‪ ،‬بسته‌بندی و ‪ ...‬و همچنین‬

‫‪24‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫بهینه‌سازی شرایط تولیدی نسبت به اجرای ایده‌های خود همسو با‬ ‫تمایالت و تفکرات کارخانه‌ها و بازار مصرف اقدام نماید‪.‬‬ ‫هدف واحد ‪ R&D‬در این مجموعه شامل دو بخش می‌شود‪:‬‬ ‫• پیش از تولید محصول‬

‫نیاز بازار و مشتریان و مصرف‌کنندگان به لحاظ طرح و رنگ و سایز‪،‬‬ ‫محل مصرف محصول‪ ،‬در نهایت بازار هدف محصول‪.‬‬ ‫• بعد از تولید محصول‬

‫نحوه نمایش محصول در مراکز فروش‪ ،‬تبلیغات در راستای توسعه‬ ‫فروش و شناساندن محصول در بازار و جذب مشتری‪ ،‬سیاست‬ ‫قیمت‌گذاری و شرایط پرداخت‪ ،‬نحوه خدمات رسانی به مشتریان‪.‬‬ ‫همچنین کار فروش در این مجموعه‪ ،‬آمیخته‌ای است از یک کار تیمی‬ ‫منسجم از فعالیت‌های موازی و تنگاتنگ با واحد تحقیق و توسعه‪ .‬نتیجه‬ ‫این امر باعث جذب عاملینی بنام‪ ،‬معتبر و اعطای نمایندگی‌های پخش‬ ‫قوی در سطح ایران بوده است‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬تحلیل شما از شرایط کنونی بازار مسکن و کاشی‬ ‫و سرامیک و آینده بازار چیست ؟‬


‫مصـاحبـــه‬

‫مهندس حامد اکبریه‬

‫ح‪ .‬اکبریه‪ :‬این واقعیتی است که تحریم‌ها‪ ،‬سیاست‌ها و تصمیم‌گیری‌های‬ ‫ناصحیح مدیران اقتصادی کشور قدرت اقتصادی مردم را کاهش داده‪،‬‬ ‫وضعیت اقتصاد را نابسامان و رکودی چندین ساله ادامه راه را دشوار نموده‬ ‫است؛ این روزها بسیاری از شرکت‌ها و سازمان‌های تولیدی و تجاری‬ ‫و نمایندگان فروش از این که بازار دچار رکود است یا فروش آن‌ها کاهش‬ ‫یافته و کسب‌شان خوب نیست گله و شکایت دارند‪ .‬اما خودمان نیز هنوز‬ ‫قانون بازاریابی و فروش‪ ،‬خصوصاً در دوران رکود و بحران را فرا نگرفته‌ایم‬ ‫و پیدا کردن راهکارهای خالقانه را نوعی ریسک خطرناک در این شرایط‬ ‫می‌دانیم‪ .‬چون تا به حال در شرایط رونق فروخته‌ایم‪ ،‬درواقع ما نفروخته‌ایم‬ ‫بلکه در شرایط غیر رقابتی از ما خریده‌اند‪ .‬درحالی که در شرایط رکود رقابت‬ ‫طور دیگری رقم خواهد خورد و فروشندگان باید به دنبال شناسائی و جذب‬ ‫بازار مصرف و تأمین نیازهای دقیق آن‌ها باشند‪ .‬همچنین بخشی از رفتارها و‬ ‫عملکردهای بازدارنده در این دوران‪ ،‬روانی و دست خوش پیشینه‌های ذهنی‬ ‫خود ما است‪ .‬پریشانی امروز‪ ،‬تاوان ناآگاهی ما از دیروزمان است‪ .‬بپذیریم که‬ ‫خیلی چیزها را نمی‌دانیم‪ ،‬حتی بسیاری از چیزها را هم به اشتباه می‌دانیم‪.‬‬ ‫هیچ چیز واقعاً خراب نیست‪ .‬حتی ساعتی که از کار افتاده است دو بار در‬ ‫شبانه‌روز زمان واقعی را نشان می‌دهد‪ .‬بازار برای کسانی خراب است که فکر‬

‫می‌کنند درس خود را خوب می‌دانند‪.‬‬ ‫یکی از نخستین اقدامات پیشگیرانه این خواهد بود که روش‌های سنتی‬ ‫و منسوخ گذشته را فراموش کرده و در پیش‌بینی‌های خود تجدید نظر‬ ‫کنیم‪ .‬بیشتر ایده‌های ما در مورد این که طی ماه‌های آینده چقدر فروش‬ ‫خواهیم داشت دیگر کاربرد چندانی ندارد‪ .‬قواعد بازار نیز به طور کلی‬ ‫تغییر می‌کند‪ .‬با تغییراتی که در دوران رکود در بازار رخ می‌دهد‪ ،‬نوعی‬ ‫جنگ قیمتی میان تولیدکنندگان و برندها شکل می‌گیرد‪ ،‬رقابت شدیدتر‬ ‫می‌شود و نقدینگی موجود در بازار نیز کاهش می‌یابد‪ .‬با این حال همچنان‬ ‫می‌توان فرصت‌های مناسبی را در بازار یافت‪ .‬وقتی همه چیز در حال‬ ‫تغییر است پس ما هم باید تغییر کنیم‪ ،‬همین تغییر است که باعث ایجاد‬ ‫فرصت‌های جدید می‌شود‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬جایگاه محصوالت ب رند پرمیر را در کدام بخش‬ ‫بازار ارزیابی م ی‌کنید و استراتژی اصلی شما برای نفوذ و افزایش سهم‬ ‫بازار چیست؟‬ ‫ح‪ .‬اکبریه‪ :‬همواره به‌روز خواهیم بود‪ .‬ما می‌توانیم با تغییر تفکر خودمان‪،‬‬

‫تولیدی با استانداردهای روز جهان به لحاظ کمی و کیفی داشته باشیم‪ .‬با‬ ‫وضعیت فعلی اقتصادی حاکم بر جامعه و نرخ ارز به زودی خالء محصوالت‬ ‫خارجی در بازار حس خواهد شد‪ .‬تمام سعی و تالش و افق دید مجموعه‬ ‫«پارسا سروش» بر این است که در وهله اول با برنامه‌ریزی‪ ،‬ایده‌پردازی‬ ‫نوآورانه و خالقانه‪ ،‬تعیین طول عمر محصول‪ ،‬شناسایی نیاز بازار‪ ،‬تبلیغات‬ ‫هوشمندانه و بهینه‌سازی فروش‪ ،‬بتواند به جایگاهی در خور توجه در‬ ‫بازار محصوالت لوکس دست یافته و سپس با برنامه‌ریزی صورت گرفته‬ ‫حضوری قدرتمند در بازارهای خارجی را رقم زند‪ .‬کما این که برنامه‌ریزی‬ ‫این امور از یک سال گذشته صورت گرفته است‪.‬‬ ‫با عنایت به فراز و نشیب‌های موجود در صنعت ساختمانی کشور و صنایع‬ ‫متبوع‪ ،‬این شرکت در راستای تحقق بهتر رسالت خویش و خدمت‌رسانی‬ ‫مطلوب‌تر به نمایندگان خود طیف وسیعی از محصوالت را از رده اکونومی‬ ‫تا لوکس در برندهای ‪ MUNDO ،PREMIER‬و ‪ TESLA GRES‬طبقه‌بندی‬ ‫و عرضه نموده تا ضمن هویت‌سازی برندها به شیوه‌ای کارآمد رسالت‬ ‫خویش درخصوص مشتری‌مداری را محقق سازد‪.‬‬ ‫در حال حاضر تولیدات برندهای مذکور در اقصی نقاط ایران و کشورهای‬ ‫همجوار عرضه می‌گردد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪25‬‬


‫رویـــداد‬

»‫«شیطان و آب مقدس‬ ‫ایتاکا به هم می‌رسند‬-‫در اسمال گلس‬ “The devil and holy water” meet at Esmalglass-Itaca A curiously-titled, thought-provoking event was held by Esmalglass-Itaca Group on 16 March to celebrate the opening of its new facility in Sassuolo. The Spanish multinational’s newly renovated and visually-striking showroom will serve as the perfect setting for displaying its latest products, particularly large size marble-look tiles and wood, concrete, stone and metal effect surfaces. At the heart of the facility stands a large open space devoted exclusively to research into new trends in ceramic decoration, an authentic “creative room” where the team of designers and architects are surrounded by objects, prototypes and materials of all kinds capable of providing them with ideas and inspiration for their work. It was here that Esmalglass-Itaca’s guests had the opportunity to attend the thought-provoking conference entitled “The devil and holy water – From the temptations of upcoming commercial trends to technological innovation for a truly impeccable colour”.

.‫ سنگ و فلز استفاده خواهد شد‬،‫ بتن‬،‫با افکت چوب‬ ‫در مرکز کارخانه یک فضای باز بزرگ خودنمایی می‌کند که انحصارا ً به‬ ‫پژوهش در زمینه گرایش‌های جدید در تزئین سرامیک اختصاص یافته‬ ،‫است؛ یک «اتاق خالق» معتبر که تیم طراحان و معماران با اشیاء‬ ‫نمونه‌سازی‌های ابتدایی و همه نوع مواد احاطه شده‌اند که برای آن‌ها‬ .‫ایده‌ها و الهاماتی برای کارشان فراهم می‌آورد‬

-‫یک رویداد با تیتری کنجکاوانه و تفکر برانگیز توسط گروه اسمال گلس‬ ‫ مارچ برگزار شد تا گشایش کارخانه‬16 ‫) در‬Esmalglass-Itaca( ‫ایتاکا‬ .‫) جشن بگیرد‬Sassuolo( ‫جدیدش را در ساسوئولو‬ ‫سالن نمایش این شرکت چند ملیتی اسپانیایی که به تازگی بازسازی شده‬ ‫ به عنوان محیط کاملی برای نمایش‬،‫و از لحاظ بصری قابل توجه است‬ ‫ نما و سطوح‬- ‫جدیدترین محصوالت به ویژه کاشی‌های سایز بزرگ مرمر‬

‫ خِ سوس فِرناندِ ز و آرماندو ِملِتی‬،‫ آنتونیو ب ِالسکو‬،‫ فائوستو سِ رانو‬،‫ ویسنته باگان‬:‫از چپ به راست‬

1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

26


‫‪supplying raw materials and machineries‬‬ ‫‪for ceramic and tile industry‬‬

‫رﻧﮕﺪاﻧﻪ و ﺟﻮﻫﺮ ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬

‫دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬

‫ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت زﯾﺮﮐﻮﻧﯿﻢ‬

‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺧﻂ ﻟﻌﺎب‬

‫ﺗﻬﺮان ‪ /‬ﺧﯿﺎﺑﺎن آﻓﺮﯾﻘﺎ ‪ /‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن آﻧﺎﻫﯿﺘﺎ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ‪ / 13‬ﮐﺪ ﭘﺴــﺘﻰ ‪1917643346‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88881545 :‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺑﺮ‪88195817 :‬‬

‫‪Tel: +98 (21) 88881545‬‬ ‫‪Fax: +98 (21) 88195817‬‬

‫‪13th Floor / Anahita Building / Africa St.‬‬ ‫‪Tehran, IRAN / Postal Code: 1917643346.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪27‬‬


‫رویـــداد‬

‫سخنران میهمان آالن تون ُن (‪ )Alan Tonon‬بود که کارشناس فرایندها‬ ‫و اصالح مواد پخش شونده [گازها] است و از سال ‪ 2009‬تا کنون حدود‬ ‫یک‌صد کارخانه برای اصالح مواد بدبوی انتشار یافته در طیف وسیعی‬ ‫از بخش‌های صنعتی در ایتالیا و خارج از ایتالیا طراحی کرده است و با‬ ‫آزمایشگاه‌های ممتاز بویایی سنجی ایتالیا همکاری دارد‪ .‬تون ُن جدیدترین‬ ‫پیشرفت‌ها از لحاظ واقع‌گرا سازی و مدیریت همه جانبه مواد پخش شونده‬ ‫آلی به کار رفته‬ ‫شیمیایی و بدبوی ناشی از عملیات حرارتی مواد اولیه پایه ِ‬ ‫در صنعت سرامیک را بیان کرد‪.‬‬

‫این جا بود که میهمانان اسمال گلس‪-‬ایتاکا فرصت داشتند تا در کنفرانس‬ ‫تفکر برانگیز با عنوان «شیطان و آب مقدس» از وسوسه گرایشات تجاریِ‬ ‫پیش رو تا نوآوری فناورانه‌ای برای یک رنگ واقعاً بی‌نقص» حضور یابند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫نخستینسخنران‪،‬فرانچسکوموراچه(‪،)FrancescoMorace‬جامعه‌شناس‬ ‫و رئیس ‪( .Future Concept Lab‬آزمایشگاه مفهومی آینده) بود؛‬ ‫شخصی گیرا (کاریزما) و محترم که حضار را با اندیشه‌هایش در مورد‬ ‫‌شناسی مشتری جذب کرد‪ .‬مدافع استعداد نهانی‬ ‫زیبایی‌شناسی و جامعه‬ ‫ِ‬ ‫بزرگی است که اصطالحاً «عامل ایتالیایی» (‪ )Italian Factor‬خوانده‬ ‫می‌شود؛ اهرم رقابتی پر قدرتی که با برتری ایتالیایی توأم است‪ .‬موراچه‬ ‫ ‬ ‫بینش‌های تاز ‌ه و جذابی در زمینه گرایش‌های مشتری در بخش سرامیک‬ ‫ارائه داد‪ .‬وی استدالل کرد که صنعت کاشی ایتالیا باید بر چهار الگو تمرکز‬ ‫کند تا جایگاه جهانی خود را حفظ نماید‪ :‬پایداری و مقادیر مهم؛ خوشنامی‬ ‫و اعتماد؛ وقت شناسی و کیفیت؛ یگانگی‪ .‬موراچه گفت‪« :‬ما بزرگ‌ترین‬ ‫اختصاصی کننده در دنیا هستیم»؛ وی به محصول تولید ایتالیا اشاره کرد‬ ‫که آن قدر عالی تولید می‌کند که نباید از آن با عنوان «لوکس» یاد کرد‬ ‫بلکه «توانایی انجام چیزی بهتر از هر کس دیگر» است‪.‬‬ ‫بخش دوم کارگاه‪ ،‬ماهیت بسیار فنی‌تری داشت و بر نوآوری فناورانه‌ای از‬ ‫لحاظ استفاده از آب در تولید مواد دیجیتالی برای سرامیک‌ها متمرکز بود‪.‬‬

‫گروه ا ِسمال گلس ‪ -‬ایتاکا؛‬

‫‪‬‬

‫این شرکت چند ملیتی اسپانیایی که دفتر مرکزی آن در کاستیون اسپانیا (‪ )Castellón‬قرار دارد‪ ،‬از‬ ‫‪ 1400‬نیروی کار در کارخانه‌های خود در اسپانیا‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬پرتغال‪ ،‬روسیه‪ ،‬برزیل‪ ،‬مکزیک‪ ،‬چین‪ ،‬هند‪،‬‬ ‫اندونزی و ویتنام بهره می‌برد و در ‪ 23‬کشور در سراسر جهان دفتر فروش دارد‪ .‬این گروه‪ ،‬مشتری محور (‪ )client base‬با حدود ‪ 1200‬شرکت در‬ ‫سراسر جهان ‪ ،‬گردش مالی ساالنه تقریباً ‪ 500‬میلیون یورو دارد‪ .‬جایگاه آن در بازارهای بین‌المللی با گسترش طیف محصوالت آن تقویت شده است‪ .‬از‬ ‫زمانی که فریتا (‪ )Fritta‬را در ‪ 2015‬به تملک خود در آورد‪ ،‬حضور خود را در بازار لعاب استحکام بخشیده است و امروزه اسمال گلس در بخش جوهرها‬ ‫و مواد تزئین دیجیتالی کاشی پیشتاز بازار می‌باشد‪.‬‬

‫‪28‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪29‬‬


‫تمرکـز بـر زیبـائـی؛‬ ‫تکنارجیال در حال تغییـر سبک است‬ Tecnargilla undergoes restyling and focuses on beauty Tecnargilla 2018, the world’s most important exhibition of supplies to the ceramic and brick industries to be held in Rimini from 24 to 28 September, will have a new layout, new thematic sections and new logos. Tecnargilla’s organisers, IEG (Italian Exhibition Group) and Acimac, have decided to reorganise the layout to give greater visibility to certain product sectors and to make it easier for professional buyers to navigate their way around the show.

‫ که مهم‌ترین نمایشگاه جهانی‬2018 ‫تکنارجیال‬ ‫تدارکات جهت صنایع سرامیک و آجر است و در‬ ،‫ سپتامبر برگزار می‌شود‬28 ‫ تا‬24 ‫ریمینی از‬ ‫ بخش‌های موضوعی جدید‬،‫طرح‌بندیِ تازه‬ ‫ برگزارکنندگان‬.‫و لوگوهای نو خواهد داشت‬ ‫ (گروه نمایشگاهی ایتالیا) و‬IEG ،‫تکنارجیال‬ ‫ تصمیم گرفته‌اند تا طرح‌بندی نمایشگاه را برای‬،)Acimac( ‫آچیماک‬ ‫کردن آن‬ ‫داشتن دی ِد بهتر جهت بخش‌های محصول مشخص و ساده‌تر‬ ِ ً ‫برای خریداران حرفه‌ای جهت هدایت کارشان در اطراف غرفه مجددا‬ .‫سازمان‌دهی نمایند‬ Ceramic Age C E R A MIC TR E NDS

IE D

DESI GN AWARD

INF O

1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

30


‫رویـــداد‬

‫زیبائی در سرامیک‪ ،‬موضوع محوری در غرفه ماهواره‌ای ُکرومات ِک‬ ‫(‪ )Kromatech‬خواهد بود و میزبان تولیدکنندگان لعاب و رنگ‪،‬‬ ‫شرکت‌های طرح و تأمین‌کنندگان مواد اولیه می‌باشد که به سالن‌های ‪C1‬‬ ‫و ‪ C2‬در وسطِ مرکز نمایشگاهی و نزدیک به ناحیه کارگاه سرامیک نقل‬ ‫مکان خواهد نمود‪.‬‬ ‫کارگاه سرامیک (‪ )Ceramic Workshop‬نمایشگاه را در مورد‬ ‫گرایش‌های تازه در مواد و رنگ‪ ،‬جایزه طراحی تکنارجیال و ناحیه آموزشی‬ ‫سازمان‌دهی شده توسط ‪( IED‬مؤسسه اروپائی طرح‪Istituto Europeo ،‬‬ ‫‪ )di Design‬میزبانی خواهد کرد‪.‬‬ ‫این مکان جدید و مرکزی‌تر در میان مرکز نمایشگاهی‪ ،‬بازتاب‌دهنده‬ ‫اهمیت نقش طرح و تزئین در بازار است و پیوندهای میان فناوری و‬ ‫زیبائی‌شناسی را نزدیک می‌سازد‪.‬‬ ‫تکنارجیال ‪ 2018‬توجه ویژه‌ای به همه فرایندهایی که قادر به بهبود‬ ‫زیبائی‌شناسی محصوالت سرامیکی باشند‪ ،‬خواهد نمود‪.‬‬ ‫فناوری‌های پرداخت کاری که نقش مهم فزاینده‌ای را در ارتقای ارزش‬ ‫افزوده کاشی‌های سرامیکی ایفاء می‌کنند‪ ،‬در بخش جدید ‪T-Finishing‬‬ ‫در سالن‌های ‪ B3، B5‬و ‪ D5‬میزبانی خواهند شد‪.‬‬ ‫یک جنبه کام ً‬ ‫ال جدید از تکنارجیال ‪ Greentech ،2018‬خواهد بود‬ ‫‪Ceramic Trends‬‬

‫‪ER AM IC‬‬ ‫‪TR E NDS‬‬ ‫‪GLI OSSIDATI‬‬ ‫‪ARANC IATI‬‬

‫‪I GEOMETRICI‬‬ ‫‪NEUTR I‬‬

‫‪MA C RO‬‬ ‫‪A REE‬‬

‫‪I MI METI CI‬‬ ‫‪NEUTRI CALDI‬‬

‫‪G LI I CO NI CI‬‬ ‫‪VERDI‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪31‬‬


‫رویـــداد‬

‫(سالن ‪ ،)A3‬بخش جدیدی که به فناوری‌های سبز و محصوالتی برای‬ ‫اکنون جفت کاشی‌های سقف خمیده موجود در لوگوی تکنارجیال در‬ ‫کاهش مصرف و سطوح انتشار آالینده‌ها همزمان با بهبود عملکرد و‬ ‫آغاز همه بخش‌های نمایشگاهی قاب گرفته شده‌اند و رنگ ویژه‌ای جهت‬ ‫سودبخشی چرخه تولید اختصاص یافته است که هم با نمایش‌دهندگان‬ ‫مشخص کردن لوگوی هر بخش استفاده شده است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫با سابقه و هم با شرکت‌های جدید ذینفع در ارائه راه‌حل‌های نوآورانه و‬ ‫لوگوی ُکرومات ِک شامل یک شیب رنگی خواهد بود تا تمرکز این رویداد‬ ‫ِ‬ ‫زیست آنان به خریداران بین‌المللی در صنایع سرامیک و‬ ‫دوست‌دار محیط‬ ‫را بر زیبائی شناسی نشان دهد‪ ،‬حال آن که ‪ Claytech‬با رنگ نارنجی‬ ‫مشخص خواهد بود که نمایانگر سایه‌های معمول در آجرها و کاشی‌های‬ ‫آجر ادغام خواهد شد‪.‬‬ ‫سقف است‪ .‬رنگ سفید برای بخش ‪ T-White‬و سبز برای ‪Greentech‬‬ ‫اما تکنارجیال فراتر از فقط کاشی است‪ .‬این نمایشگاه طیف وسیعی از‬ ‫استفاده خواهند شد‪ T-Finishing .‬رنگ‌های سنتی تکنارجیال را حفظ‬ ‫فناوری‌های سرامیک شامل راه‌حل‌های نمایش داده شده در بخش‌های‬ ‫خواهد کرد تا بر جوهرهای قوی با فناوری‌های دیگر روی صفحه نمایش‬ ‫‪ Claytech‬و ‪ T-White‬را در بر می‌گیرد که به ترتیب به فناوری‌های تولید‬ ‫تأکید نماید‪.‬‬ ‫آجر و چینی بهداشتی اختصاص یافته است‪ .‬این بخش‌ها در سالن‌های‬ ‫تکنارجیال رویدادی دو ساالنه است که میزبان همه شرکت‌های تأمین‌کننده‬ ‫‪ A5-C5‬حضور خواهند داشت و از طریق سالن عبوری که بعضی از‬ ‫پیشرو برای صنایع سرامیک و آجر است و تعداد زیادی از خریداران‬ ‫شرکت‌های پیشرو در هر دو بخش در آن جای خواهند گرفت‪ ،‬به یکدیگر‬ ‫بین‌المللی را به شهر ریمینی جذب می‌نماید‪.‬‬ ‫مرتبط می‌شوند‪ .‬همچنین ‪ Claytech‬یک بخش ‪ Greentech‬ویژه را در‬ ‫نمایشگاه پیشین که در ‪ 2016‬برگزار شد‪ ،‬نمایشگاهی ایتالیائی با‬ ‫بر می‌گیرد که به تولیدکنندگان آجر و کاشی بام اختصاص یافته است‪.‬‬ ‫قوی‌ترین حضور بین المللی‪ ،‬شامل ‪ 16،764‬خریدار بین المللی (‪+6/3‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬تکنارجیال ‪ 2018‬از سالن‌های ارتباط دهنده‌ای بهره می‌برد‬ ‫درصد نسبت به ‪ )2014‬از میان ‪ 33،395‬بازدید کننده (‪ +4‬درصد‬ ‫که به صورت ویژه توسعه یافته‌اند و به منظور تسهیل در توزیع شرکت‌ها‬ ‫نسبت به ‪ )2014‬و ‪ 500‬شرکت کننده نمایشگاهی (شامل ‪ 40‬درصد از‬ ‫در سالن‌ها و اطمینان از روان‌تر شدن جریان بازدیدکنندگان طراحی‬ ‫‪ 25‬کشور خارجی) در فضای کلی حدود ‪ 80،000‬متر مربعی (بیش از ‪7‬‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫درصد نسبت به ‪ )2014‬بود‪.‬‬ ‫در کنار طرح‌بندی جدید‪ ،‬نمایشگاه امسال به خاطر تغییر سبک گرافیکی‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫لوگوهای به کار رفته در همه بخش‌های موضوعی‪ ،‬شاخص است‪ .‬هم‬

‫‪32‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪33‬‬


‫ماشین‌آالت تولید سرامیک‪:‬‬ ‫رشد شرکت‌های ایتالیایی از منظر سوددهی‬ ‫‪Ceramic machinery: Italian companies‬‬ ‫‪see growth in profitability‬‬ ‫)‪Luca Baraldi - Acimac Research Dept. (studi@acimac.it - www.mec-studies.com‬‬ ‫)‪Salvatore Curatolo, University of Parma (Italy‬‬

‫‪Now in its fifth edition, the new Acimac Research Department’s Report entitled “Financial statement analysis of world man‬‬‫‪ufactur-ers of machinery for the ceramic and brick industries” examines the 2014-2016 economic and financial figures of 188‬‬ ‫‪companies, including 140 Italian and 48 foreign firms operating in Spain, China, France, Portugal, Czech Rep., Japan, Bel‬‬‫‪gium, Greece, UK, Luxemburg, Turkey and Brazil. Like the previous editions of the report, the new publication serves as a‬‬ ‫‪comprehensive tool for evaluating performance and for benchmarking business models across a significant sample of com‬‬‫‪panies.‬‬ ‫‪One of the key findings of the report is the different profitability trends between Italian companies and those operating in‬‬ ‫‪other countries. In the three-year period examined, Italian companies reported an improvement in profitability while those‬‬ ‫‪operating elsewhere in the world saw a slowdown.‬‬

‫دپارتمان تحقیقاتی آچیماک گزارشی تحت عنوان «تجزیه تحلیل‬ ‫وضعیت مالی تولید کنندگان ماشین آالت سرامیک و آجر در جهان»‬ ‫که پنجمین نسخه از این نوع می‌باشد را منتشر نمود‪ .‬این نشریه آمار و‬ ‫اطالعات ‪ 188‬شرکت‪ ،‬شامل ‪ 140‬شرکت ایتالیایی را در بازه سال‌های‬ ‫‪ 2014‬تا ‪ 2016‬مورد بررسی قرار داده است‪ .‬از این شرکت‌های ‪ 48‬شرکت‬ ‫دیگر از کشورهای خارج از ایتالیا شامل اسپانیا‪ ،‬چین‪ ،‬فرانسه‪ ،‬پرتغال‪،‬‬ ‫جمهوری چک‪ ،‬ژاپن‪ ،‬بلژیک‪ ،‬یونان‪ ،‬انگلستان‪ ،‬لوکزامبورگ‪ ،‬ترکیه و‬ ‫برزیل می‌باشند‪.‬‬ ‫مانند نسخ دیگر این گزارش‪ ،‬نشریه جدید ابزاری جامع برای ارزیابی‬ ‫عملکرد و معیاری جهت مقایسه مدل‌های متفاوت تجارت در شرکت‌های‬ ‫مختلف محسوب می‌گردد‪.‬‬ ‫یکی از یافته‌های کلیدی این گزارش روندی متفاوت از سودآوری بین‬ ‫شرکت‌های ایتالیایی و شرکت‌های خارج از ایتالیا می‌باشد‪ .‬در یک دوره‬ ‫سه ساله مورد بررسی‪ ،‬شرکت‌های ایتالیایی گزارش‌هایی حاکی از بهبود‬ ‫در سودآوری را ارائه نمودند‪ .‬این در حالی بود که شرکت‌های دیگر در سایر‬ ‫نقاط جهان کاهش چشمگیری در این حوزه را مشاهده نمودند‪.‬‬

‫صنعتی چهارم این رقم توانست از صادرات پیشی گیرد‪ .‬بخش ساخت و‬ ‫ساز که صنعت کاشی و سرامیک مهم‌ترین تأثیرگیرنده از آن بود‪ ،‬پس از‬ ‫یک دوره رکود توانست مجددا ً بایستد‪.‬‬ ‫همچنین مسافت اندک بین کارخانجات تولید کاشی و تولید سرامیک‬ ‫خود مزیدی بود بر علت‪ ،‬که موجب رشد اقتصادی منطقه مودنا قلب‬ ‫صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا گردید‪ .‬این موضوع ازآنجا حائز اهمیت‬ ‫است که سرعت نقل و انتقاالت و نصب تکنولوژی بسیار افزایش یافت‪.‬‬ ‫دوباره در سال ‪ ،2016‬تولیدکنندگان ماشین‌آالت کاشی و سرامیک‬ ‫ایتالیا رشد قابل توجهی را در سرمایه‌گذاری‌ها ثبت نمودند‪ ،)+5.2%( .‬رقم‬ ‫سرمایه‌گذاری در ازای هر کارمند به ‪ 270‬هزار یورو رسید‪ ( .‬که در سال‬ ‫‪ 250 ،2015‬هزار یورو برآورد گردید‪ ).‬این رشد در نتیجه افزایش تعداد‬ ‫کارمندان است که در مقایسه با سال قبل ‪ 6.2%‬افزایش داشته است‪ ،‬از‬ ‫یک دیدگاه حسابداری و مالی رشد سرمایه‌گذاری در این حوزه اثر قابل‬ ‫ثباتی در شاخص ‪ ( ROI‬بازگشت سرمایه) داشته است در حالی که‬ ‫شاخص ‪( ROS‬بازگشت فروش)یک سوم افزایش یافت ‪.‬‬ ‫در این میان بهبود اندکی را هم در مقیاس ‪ )7.43%( EBITDA‬و هم در‬ ‫مقیاس ‪ )4.93%( EBIT‬شاهد بودیم‪.‬‬ ‫در نتیجه کاهش اثر هزینه‌های مالی (همان‌طور که در باالتر مشاهده‬ ‫کردیم) سود خالص با رشد محسوس‌تری همراه بود (‪.)4.26%‬‬ ‫در یک دوره سه ساله از ‪ 2014‬تا ‪ ،2016‬بهره‌وری به ازای هر کارمند‬ ‫(تحت عنوان ارزش افزوده به ازای هر کارمند) به میزان ‪ 5000‬یورو رشد‬ ‫یافت‪ ،‬در حالی که گردش مالی حاصل شده به ازای هر کارمند بیش از ‪30‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫نتایج شرکت‌های ایتالیایی‬

‫همان‌گونه که در بررسی‌های مربوط به سال ‪ 2016‬مشاهده می‌شود‪،‬‬ ‫مجموع گردش مالی ماشین‌آالت صنایع سرامیک و آجر به میزان ‪2.3%‬‬ ‫افزایش یافته است‪ ،‬این در حالیست که رشد چشمگیری در فروش داخلی‬ ‫اتفاق افتاد که در نتیجه مشوق‌های دولتی تصویب شده در حوزه انقالب‬

‫‪34‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫‪MECS: INDUSTRY & MARKET ANALYSIS FOR THE MACHINERY SECTORS‬‬

‫‪GR W yMoECuSr‬‬ ‫‪s‬‬

‫‪die‬‬ ‫‪ic Stu‬‬

‫‪onom‬‬ ‫‪nery Ec‬‬

‫‪Machi‬‬

‫‪BUSINESS‬‬ ‫هزار یورو برآورد گردید‪.‬‬ ‫این بهبود قابل توجه در بازده تولید‪ ،‬در اثر تغییر تعداد کاهش کارمندان‬ ‫نبود (که در واقع افزایش یافت)‪ ،‬بلکه ناشی از رشد فروش و سرمایه‌گذاری‬ ‫در تولید بود که هردو باعث افزایش بازده شدند‪ .‬این رشد در افزایش یک‬ ‫درصدی ارزش افزوده نمایان شده است‪( .‬از ‪ 29.4%‬در سال ‪ 2015‬به‬ ‫‪ 30.2%‬در سال ‪ 2016‬رسید‪).‬‬ ‫این روند نشان می‌دهد که ارزش افزوده (اولین شاخص توانمندی یک‬ ‫شرکت برای تولید حاشیه فروش ناخالص) بیش از حد نسبت به گردش‬ ‫مالی افزایش یافته است‪ .‬روند هزینه‌های نیروی کار به ازای گردش‬ ‫مالی هر واحد (هزینه تقریبی واحد نیروی کار ‪ )ULC‬نمایانگر آن است‬ ‫که صنعت تولید ماشین‌آالت کاشی و سرامیک ایتالیا توانسته به سطح‬ ‫مطلوبی از کارآیی در حوزه مدیریت پرسنل دست یابد‪ .‬در حالی که هزینه‬ ‫نیروی کار به ازای هر کارمند در مقایسه با دیگر نقاط جهان (در ایتالیا و‬ ‫آلمان این هزینه ها نه تنها با توجه به حقوق باال بلکه با توجه به سطح باالی‬ ‫مالیات بر درآمد تعیین می‌گردد) نسبتاً باال تخمین زده شد‪ .‬به طور کلی‬ ‫شکل ‪ :1‬ضریب مالی اصلی بر اساس اندازه شرکت‬ ‫(میانگین آمار و ارقام برای سال‌های ‪)2014-2016‬‬ ‫اندازه شرکت‌ها بر اساس واحد میلیون یورو بیان شده است‬

‫‪MECS‬‬

‫‪Machinery Economic Studies‬‬ ‫‪Machinery‬‬ ‫‪EConomic Studies‬‬

‫‪“In a constantly changing global market, advance knowledge of the rate‬‬ ‫”‪of growth or decline of the market is essential for effective planning of corporate strategies‬‬ ‫‪ACIMAC RESEARCH‬‬ ‫‪DEPT./ MECS‬‬ ‫‪studi@acimac.it‬‬ ‫‪studi2@acimac.it‬‬ ‫‪T. +39 059 510336‬‬

‫?‪More info‬‬

‫‪www.mec-studies.com‬‬

‫در ارتباط با گردش مالی این موارد همچنان پایین ماندند‪ .‬این بهبودهای‬ ‫مذکور در حوزه بازدهی نیروی کار تنها درباره شرکت‌های متوسط – بزرگ‬ ‫و بزرگ صدق می‌کند‪.‬‬ ‫مقایسه با شرکت‌های فعال در سایر نقاط جهان‬

‫مقایسه‌ای بین شرایط مالی تولیدکنندگان ماشین‌آالت سرامیک‬ ‫در ایتالیا و کشورهای خارجی نشان می‌دهد که وضعیتی نسبتاً مشابه‬ ‫از لحاظ ‪ ROS‬و ‪ ROI‬وجود دارد‪ .‬با این حال شرایط برای شرکت‌های‬ ‫غیرایتالیایی طی سه دوره اخیر از ‪ 2014‬تا ‪ 2016‬رو به وخامت گذاشته‬ ‫است‪ .‬در سال ‪ 2016‬شرکت‌های غیر ایتالیایی حاشیه ارزش افزوده‌ای‬ ‫معادل ‪ 35.1%‬را رقم زدند که در مقایسه با همتایان ایتالیایی آن‌ها‬ ‫(‪ )30.2%‬باالتر بود‪ .‬و این امر عمدتاً به دلیل بزرگتر بودن و درجات‬ ‫باالتری از یکپارچگی بود‪ .‬با این حال این شرکت‌ها شاخص ‪EBITDA‬یی‬ ‫معادل ‪ 8.7%‬را تولید نمودند که در مقایسه با ایتالیا تنها یک درصد بیشتر‬ ‫است اما در طول زمان با کاهش تدریجی همراه بوده است‪ .‬با این حال‪،‬‬ ‫هزینه‌های نیروی انسانی بسیار بیشتر از ایتالیا بود (‪ 25%‬در مقایسه با‬ ‫‪ 20.2%‬در ایتالیا)‪ .‬و دوباره میتوان گفت این امر در نتیجه درجات باالتری‬ ‫از یکپارچگی عمودی و قسمتی نیز به دلیل بازدهی ناکافی مدیران در‬ ‫مقایسه با شرکت‌های ایتالیایی بود‪( .‬ارزش افزوده به ازای هر کارمند در‬ ‫شرکت‌های غیر ایتالیایی ‪ 7‬هزار یورو به ازای هرکارمند بود که پایین‌تر از‬ ‫همتایان ایتالیایی آن‌ها بود)‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪35‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫شکل ‪ :2‬ضریب مالی اصلی بر اساس ماشی ن‌های تولید شده (میانگین آمار و ارقام برای سال‌های ‪)2014-2016‬‬

‫گرچه متوسط مدت اعتبار تجاری طوالنی‌تر و بدهی تجاری کمتر از ایتالیا‬ ‫است‪ ،‬نسبت جریان نقدی به درآمد عملیاتی در سایر نقاط کمی باالتر‬ ‫است (‪ 6.1%‬در مقایسه با ‪ 5.1%‬در ایتالیا)‪ .‬با این وجود‪ ،‬تولیدکنندگان‬ ‫ایتالیایی در حوزه میزان سرمایه‌گذاری با ضعفی معادل ‪ 25%‬در مقایسه‬ ‫با (‪ )45%‬شرکت‌های غیرایتالیایی‪ ،‬دارای ضعف بیشتری هستند‪.‬‬ ‫اگر‪ ،‬همان‌طور که اعالم شد‪ ،‬سیاست‌های پولی وسیع خود را بر اساس‬ ‫کاهش کمی کاهش دهد‪ ،‬ممکن است آسیب‌پذیری ساختارهای مالی‬ ‫شرکت‌های ایتالیایی را افزایش یابد‪.‬‬

‫چشمگیری داشتند (سود خالص متوسط در ‪ ،7.3%‬باالترین میزان در‬ ‫بخش)‪ ،‬تولیدکنندگان تکنولوژی چاپ دیجیتال‪ ،‬میزان حاشیه‌های خود‬ ‫را کاهش دادند‪ .‬در میان سایر دسته‌بندی‌های ماشین‌آالت‪ ،‬مطالعات‬ ‫نشان می‌دهد که کاهش سودآوری در شرکت‌های تولیدکننده کوره‌های‬ ‫سرامیکی‪( ،‬که تنها در سال ‪ 2016‬تلفات تقریبا ‪ 2‬درصد در ‪ROS‬‬ ‫و بیش از ‪ 2‬درصد در ‪ ROI‬را تجربه می‌کند) رخ داده است‪ .‬در مقابل‪،‬‬ ‫تولیدکنندگان قالب ها حاشیه‌های خود را در سال ‪ 2016‬پس از انقباض‬ ‫در سال ‪ 2015‬افزایش دادند‪.‬‬

‫نتایج بر اساس اندازه شرکت و نوع ماشی ن‌آالت تولید شده‬

‫طبقه‌بندی شرکت‌ها بر اساس بهترین عملکرد‬

‫تجزیه و تحلیل ‪ 188‬شرکت در این تحقیق‪ ،‬عملکرد قابل توجهی در‬ ‫بخش شرکت‌های بزرگ و مخصوصا شرکت‌های بزرگ ‪ -‬متوسط را‬ ‫نشان می‌دهد‪ .‬با تأیید مشاهدات انجام شده در سال‌های گذشته‪ ،‬به نظر‬ ‫می‌رسد کاراترین و باکیفیت‌ترین شرکت‌ها آن‌هایی هستند که دارای‬ ‫گردش مالی ‪ 10‬تا ‪ 40‬میلیون یورو هستند‪ .‬در طبقه‌بندی بر اساس‬ ‫ابعاد شرکت‪ ،‬شاخص ‪ EBITDA‬در ایتالیا ‪ 2.4‬درصد بیشتر از میانگین‬ ‫جهانی است‪ .‬تجزیه و تحلیل نتایج شرکت با توجه به نوع ماشین‌آالت‬ ‫تولید شده در چاپ پنجم مطالعات ‪ Acimac‬یک بار دیگر نشان داد‬ ‫که تولیدکنندگان ماشین‌آالت تولید کاشی در مقایسه با شرکت‌های‬ ‫تولیدکننده ماشین‌آالت چینی بهداشتی‪ ،‬آجر و کاشی‌های سقف دارای‬ ‫سطح باالتری از سودآوری می‌باشد‪.‬‬ ‫با بررسی بیشتر مشخص شد‪ ،‬بیشتر تولیدکنندگان ماشین‌آالت‬ ‫کاشی و شرکت‌های فعال در بخش چاپ دیجیتال در سال ‪ 2016‬به‬ ‫طور قابل توجهی سودآوری باالتر از حد میانگین را نشان می‌دهند‪ .‬با‬ ‫این که‪ ،‬تولیدکنندگان ماشین آالت کاشی سرامیک در این زمینه بهبود‬

‫‪36‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫این نسخه از این مطالعه یک بار دیگر ارائه تحلیل شرکت‌ها با بهترین‬ ‫عملکرد را با استفاده از روش‌های آماری خوشه‌بندی بر اساس شاخص‌های‬ ‫عملکرد متعدد ارائه داد‪ .‬این طبقه‌بندی شامل ‪ 28‬شرکت با بهترین‬ ‫عملکرد بود که ‪ 25‬شرکت از عمده‌ترین فعالین در بخش ماشین‌آالت‬ ‫کاشی و ‪ 3‬شرکت در بخش ماشین‌آالت آجر و کاشی سقف معرفی شدند‪.‬‬ ‫همان‌طور که انتظار می‌رفت‪ ،‬این بخش شامل تراکمی از شرکت‌هایی‌ست‬ ‫که عمدتا در چاپ دیجیتال و تولید ماشین‌آالت کاشی فعالیت می‌کنند‪،‬‬ ‫البته گروهی از تولیدکنندگان قالب و تکنولوژی خشک کردن و کوره‌های‬ ‫پخت نیز در این طبقه‌بندی حضور داشتند‪ .‬این طبقه‌بندی عمدتا از‬ ‫شرکت‌های ایتالیایی (‪ )21‬و چند شرکت اسپانیایی (‪ )5‬و پرتغالی (‪)2‬‬ ‫تشکیل شده است‪ .‬به طور متوسط کلیه شرکت‌ها سطح بسیار باالیی از‬ ‫بهره‌وری ناخالص و خالص را نشان دادند (‪14% ROI ،ROS‬و ‪EBITDA‬‬ ‫‪ 15%‬گردش مالی را از آن خود نمودند)؛ همچنین این شرکت‌ها دارایی‬ ‫حاشیه‌ای کمی باالتر از میانگین صنعت دارند‪ ،‬که خود عامل برجسته‌ای‬ ‫از نظر تکنولوژیکی و تولیدی و مدیریت کارآمد است‪ ،‬که میزان بسیار‬ ‫و‬


Persia Ceramic Arya

feel the new attractive design

Washstand

AMITIS

Quality and Reliability is one of the basic company missions

Office

No. 2, East 22 nd St., Azadegan Blvd., South Sheikh Bahaei St., Tehran, Iran Tel: +98 21 88000094 Fax: +98 21 88013718 Factory

37

18th Km of Mashhad - Sarakhs Road, Iran

1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

Tel: +98 51 33533173


‫اقـتـصـــاد‬

‫باالی موجودی (‪ 11.3‬برابر در سال) خود گواهی بر این ادعاست‪ .‬به طور‬ ‫متوسط‪ ،‬شرکت‌های با بهترین عملکرد‪ ،‬باالترین حقوق در این بخش‬ ‫را پرداخت می‌کنند و دارای میزان بسیار باالیی از بهره‌وری به ازای هر‬ ‫کارمند هستند که از نظر ارزش افزوده ارزش بیشتری دارند‪ :‬بیش از‬ ‫‪ 105،000‬یورو به ازای هر کارمند (بیش از ‪ 65%‬باالتر از میانگین صنعت)‪.‬‬ ‫این نتیجه فقط یک درصد هزینه کار به نسبت گردش مالی است‪ .‬با توجه‬ ‫به شاخص‌های سرمایه و سالمت مالی‪ ،‬شرکت‌های موجود در این کالسه‪،‬‬

‫تقریبا نسبت حقوق صاحبان سهام ‪ 13( % 42‬درصد بیشتر از میانگین‬ ‫بخش) برآورد گردید‪ ،‬که خود نشان‌دهنده نسبت بدهی بسیار کم و‬ ‫کاهش مربوط به آسیب‌پذیری مالی است‪.‬شاخص ‪ 45 EBIT‬برابر بیشتر از‬ ‫کل هزینه‌های مالی است‪ .‬جریان‌های نقدینگی فراوان حاشیه سود نقدی‬ ‫هستند که بیش از دو برابر میانگین صنعت (‪ 10%‬در مقایسه با میانگین‬ ‫صنعت ‪ )4.6%‬برآورد گردیدند‪.‬‬ ‫و‬

‫‪‬‬

‫جدول ‪ :1‬ماشی ن‌آالت سرامیک‪:‬‬ ‫مقایسه شاخ ص‌های اصلی مالی بین ایتالیا‪ ،‬دیگر کشورهای جهان و بهترین شرکت‌های از لحاظ بازدهی‬ ‫ایتالیا‬

‫ضریب اصلی‬

‫بهترین در جهان‬

‫گروه بهترین سازندگان‬

‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫‪2016‬‬

‫درصد استفاده از خالص درآمد ‪ROE -‬‬

‫‪11.27‬‬

‫‪9.77‬‬

‫‪6.75‬‬

‫‪9.32‬‬

‫‪22.72‬‬

‫نرخ بازده سرمایه‌گذاری‬

‫‪5.21‬‬

‫‪4.90‬‬

‫‪4.51‬‬

‫‪5.48‬‬

‫‪13.95‬‬

‫بازده فروش‬

‫‪5.13‬‬

‫‪4.79‬‬

‫‪5.06‬‬

‫‪5.65‬‬

‫‪14.10‬‬

‫نرخ بازده گردش مالی‬

‫‪1.08‬‬

‫‪1.08‬‬

‫‪0.94‬‬

‫‪0.98‬‬

‫‪1.11‬‬

‫قدرت نفوذ‬

‫‪5.69‬‬

‫‪6.01‬‬

‫‪2.77‬‬

‫‪2.70‬‬

‫‪2.43‬‬

‫درصد ارزش افزوده به حاشیه فروش‬

‫‪30.19‬‬

‫‪29.94‬‬

‫‪35.48‬‬

‫‪37.13‬‬

‫‪33.41‬‬

‫ارزش افزوده به ازای هر کارمند‬

‫‪69.70‬‬

‫‪66.89‬‬

‫‪63.79‬‬

‫‪64.25‬‬

‫‪106.28‬‬

‫نسبت ارزش سهام‬

‫‪24.77‬‬

‫‪24.58‬‬

‫‪44.37‬‬

‫‪43.86‬‬

‫‪41.78‬‬

‫درصد حاشیه درآمد قبل از بهره‪ ،‬مالیات و استهالک‬

‫‪7.43‬‬

‫‪7.22‬‬

‫‪8.45‬‬

‫‪9.34‬‬

‫‪15.17‬‬

‫درصد حاشیه سود قبل از بهره و مالیات‬

‫‪4.93‬‬

‫‪4.65‬‬

‫‪5.41‬‬

‫‪6.00‬‬

‫‪13.86‬‬

‫درصد حاشیه سود به زیان‬

‫‪4.26‬‬

‫‪3.71‬‬

‫‪4.28‬‬

‫‪5.17‬‬

‫‪13.76‬‬

‫درصد جریان نقدی به درآمد عملیاتی‬

‫‪5.09‬‬

‫‪4.64‬‬

‫‪6.02‬‬

‫‪7.11‬‬

‫‪9.99‬‬

‫• دیگر نسبت‌های عملیاتی‬ ‫پوشش سود‬

‫‪10.50‬‬

‫‪8.39‬‬

‫‪6.78‬‬

‫‪8.64‬‬

‫‪44.56‬‬

‫حجم معامالت سهام‬

‫‪9.52‬‬

‫‪10.10‬‬

‫‪10.14‬‬

‫‪11.06‬‬

‫‪11.29‬‬

‫دوره‌های جمع‌آوری شده (روزانه)‬

‫‪118.26‬‬

‫‪125.90‬‬

‫‪137.26‬‬

‫‪130.33‬‬

‫‪136.78‬‬

‫دوره اعتبار (روزانه)‬

‫‪69.82‬‬

‫‪80.03‬‬

‫‪54.94‬‬

‫‪52.43‬‬

‫‪61.89‬‬

‫• نسبت‌های ساختارهای دیگر‬ ‫نسبت نقدینگی سهامداران‬ ‫درصد میزان بدهی شرکت با توجه به سرمایه مالکانه‬

‫‪1.89‬‬

‫‪1.99‬‬

‫‪12.65‬‬

‫‪16.45‬‬

‫‪4.11‬‬

‫‪134.78‬‬

‫‪142.66‬‬

‫‪42.94‬‬

‫‪44.13‬‬

‫‪39.60‬‬

‫• نسبت‌های دیگر به ازای هر کارمند‬ ‫درصد عملیاتی به ازای هر کارمند‬

‫‪268.82‬‬

‫‪253.36‬‬

‫‪173.65‬‬

‫‪177.57‬‬

‫‪335.19‬‬

‫درصد هزینه کارمند به گردش مالی‬

‫‪20.18‬‬

‫‪20.79‬‬

‫‪25.53‬‬

‫‪26.03‬‬

‫‪16.77‬‬

‫میانگین هزینه هر کارمند‬

‫‪48.34‬‬

‫‪47.50‬‬

‫‪45.50‬‬

‫‪45.37‬‬

‫‪49.24‬‬

‫میزان دارایی به ازای هر کارمند‬

‫‪268.71‬‬

‫‪253.82‬‬

‫‪207.78‬‬

‫‪202.31‬‬

‫‪339.15‬‬

‫‪Source: ACIMAC, “Financial statement analysis. World Ceramic Machinery Manufacturers”, 5th Edition 2018‬‬ ‫‪Analysis by ACIMAC Research Department based on Bureau Van Dijk figures‬‬

‫‪38‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫ﻟﻌﺎﺑﯿﺮان ﯾﮕﺎﻧﻪ در ﺗﻮﻟﯿﺪ‪ ،‬ﭘﯿﺸﺘﺎز در ﺻﺎدرات‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰى‪ :‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﻣﯿﺪان وﻧﮏ‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﮔﺎﻧﺪى ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺷﻬﯿﺪﺻﺎﻧﻌﻰ‪ ،‬ﭘﻼك‪ 25‬ﺗﻠﻔﻦ‪ 021-88795141-2 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪021-88882883 :‬‬ ‫ﮐﺎرﺧـﺎﻧـــﻪ‪ :‬ﮐﻠﯿﻮﻣﺘﺮ ‪ 25‬اﺗﻮﺑﺎن ﺷﯿـﺮاز‪ -‬اﺻﻔﻬﺎن‪ ،‬اﺑﺘـﺪاى ﺟـﺎده زرﻗﺎن‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﮐﺎرﮔﺮ ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪ 7341985785 :‬ﺗﻠﻔﮑﺲ‪071-32620321 :‬‬ ‫‪w w w . l o a b i r a n . c o m‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪39‬‬


‫تجزیه و تحلیل مالی تولیدکنندگان‬ ‫کاشی و سرامیک ایتالیایی‬ ‫‪Financial statement analysis of‬‬ ‫‪Italian ceramic tile manufacturers‬‬ ‫)‪Luca Baraldi - Acimac Research Dept. (studi@acimac.it - www.mec-studies.com‬‬ ‫)‪Salvatore Curatolo, University of Parma (Italy‬‬

‫‪The definitive 2016 financial statement data from major Italian ceramic tile manufacturers make it clear once again that the‬‬ ‫‪Italian industry is in good health. This is confirmed by the new Acimac Research Department’s Report entitled “Financial‬‬ ‫‪statement analy-sis of World ceramic tile manufacturers”, which examines the 2014-2016 economic and financial figures of a‬‬ ‫‪significant sample of companies: 388 in total, of which 82 Italian, 77 Spanish, as well as 40 firms operating in other EU coun‬‬‫‪tries, 84 in Asia and 55 in other countries in the world.‬‬

‫داده‌های به دست آمده در سال مالی ‪ 2016‬از تولیدکنندگان عمده کاشی‬ ‫سرامیک در ایتالیا یک بار دیگر گواهی می‌کند که این صنعت ایتالیا در‬ ‫سالمت کامل بسر می‌برد این امر توسط آخرین گزارش‌های ارائه شده‬ ‫توسط اداره تحقیقاتی ‪ Acimac‬با عنوان «تجزیه و تحلیل صورت‌های مالی‬ ‫از تولیدکنندگان کاشی‌های سرامیکی جهان» تأیید شده است‪ ،‬این گزارش‬ ‫ها آمارهای اقتصادی و مالی چند نمونه قابل توجه از شرکت‌ها را در سال‌های‬ ‫‪ 2014-2016‬بررسی می‌کند‪ :‬در مجموع ‪ 388‬شرکت‪ ،‬شامل ‪ 82‬شرکت‬ ‫از ایتالیا‪ 77،‬شرکت از اسپانیا و همچنین ‪ 40‬شرکت در کشورهای دیگر‬ ‫اتحادیه اروپا‪ 84 ،‬شرکت در آسیا و ‪ 55‬شرکت در سایر کشورها در جهان در‬ ‫این گزارش مورد بررسی قرار گرفته‌اند‪.‬‬ ‫با وجود افت سرعت در مقایسه با سال گذشته‪ ،‬در سال ‪ ،2016‬صنعت‬ ‫ایتالیا با رشد ‪ 5.5%‬سال به سال ‪،‬در کنار اسپانیا‪ ،‬رقیب اصلی اروپایی ایتالیا‪،‬‬ ‫رشد سالیانه خود را نشان داد‪ .‬صنعت سرامیک ایتالیایی نیز از رشد قوی‌تر‬ ‫نسبت به سایر کشورهای تولید کننده عمده سرامیک در جهان‪ ،‬در اروپا و‬ ‫آسیا‪ ،‬بهره‌مند گردید‪ .‬روند رشد در صنعت کاشی سرامیک ایتالیا همچنین‬ ‫منجر به افزایش اشتغال (‪ )+ 3.1%‬شده است و این در حالی است که تا سال‬

‫قبل روندی نسبتاً کاهشی داشته است‪ .‬رشد اشتغال نیز بیش از دو درصد‬ ‫بیشتر از اسپانیا ( ‪ )+ 1%‬است‪ .‬این افزایش در اشتغال به این معنی است‬ ‫که شرکت‌ها به طور غیرمستقیم به تغییرات تقاضای جهانی واکنش نشان‬ ‫نمی‌دهند‪ ،‬اما پیش‌بینی رشد دائمی و در نتیجه سرمایه‌گذاری‌های خود را‬ ‫در سرمایه انسانی و همچنین فناوری‌های تولید افزایش می‌دهند‪.‬‬ ‫پویایی‌های سرمایه‌گذاری نیز در دارایی‌های نامشهود نسبت به کارخانجات‪،‬‬ ‫ماشین‌آالت‪ ،‬دیگر کاالهای سرمایه‌ای و تجهیزات تولید مثبت و محسوس‌تر‬ ‫است‪ .‬با این حال‪ ،‬سرمایه‌گذاری در دارایی‌های ثابت ملکی نیز رشد قابل‬ ‫توجهی داشته است‪ ،‬که با نزدیکی تولیدکنندگان کاشی‌های سرامیکی‬ ‫به تولیدکنندگان ماشین‌آالت در یک طبقه حاصل شده است‪ .‬همان‌گونه‬ ‫که می‌دانیم‪ ،‬این یک شالوده حاصلخیز از دانش گسترده صنعتی است که‬ ‫پیشرفت تکنولوژیک را ترویج می‌دهد و به مزیت رقابتی تبدیل می‌کند‪.‬‬ ‫پیشرفت بیشتر شاخص‌های سودآوری‪ ،‬سالمت اقتصادی و مالی‬ ‫تولیدکنندگان کاشی و سرامیک ایتالیایی را تأیید می‌کند‪ ،‬با رشد ‪ ROI‬به‬ ‫میزان یک درصد (از ‪ 4.2‬تا ‪ 5.3‬درصد)‪ .‬نسبت ارزش افزوده به گردش مالی‬ ‫با ثبات ‪ 32.3%‬باقی می‌ماند‪ ،‬که در اسپانیا و بقیه اروپا نیز در همین سطح ‪،‬‬

‫شكل ‪ :١‬توليدكنندگان كاشي سراميك جهان‬ ‫شاخ ص‌هاي رقابت هزينه و بهره‌وري از منظر مناطق جغرافيايي‬

‫‪40‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫اما همچنان باالتر از متوسط آسیا است‪ .‬ارزش افزوده به ازای هر کارمند که‬ ‫یک شاخص کلیدی برای بهره‌وری ناخالص صنعتی است در ایتالیا بسیار باال‬ ‫است (حدود ‪ 100،000‬یورو به ازای هر کارمند)‪ ،‬در مقایسه با اسپانیا‪25% ،‬‬ ‫کمتر است‪ .‬ارزش افزوده به ازای هر کارمند در کشورهای تولیدکننده کاشی‬ ‫سرامیک بسیار پایین‌تر است که با استفاده بیشتر از نیروی کار همراه است‪:‬‬ ‫به طور متوسط ‪ 36،000‬یورو در سایر نقاط اروپا و ‪ 23،000‬یورو در آسیا‪.‬‬ ‫بنابراین تولید ناخالص صنعتی ایتالیا به خصوص از نظر استفاده کارآمد از‬ ‫منابع رو به رشد منابع انسانی به طور کلی باالتر از رقبای اصلی جهانی آن‬ ‫است‪ .‬سطح باالی بهره‌وری به لطف بهره‌مندی شرکت‌های ایتالیایی به طور‬ ‫هم‌زمان از تجهیزات بسیار پیشرفته تولید و نسبت کم هزینه‌های کار به‬ ‫درآمد به ازای هر کارمند به علت میزان فوق‌العاده باالی سرمایه‌گذاری به‬ ‫ازای هر کارمند (‪ 415،000‬یورو) است‪ .‬در ایتالیا‪ ،‬این شاخص در مقایسه‬ ‫با ‪ 20.4‬درصدی در اسپانیا (به نام ‪ ULC‬یا هزینه نیروی کار) از سال قبل به‬ ‫‪ 6.18‬درصد کاهش یافته است‪ ،‬با وجود این که متوسط هزینه کار برای هر‬ ‫کارمند در ایتالیا بیش از ‪ 13،000‬یورو باالتر از اسپانیا است (‪ 55،000‬یورو‬ ‫در ایتالیا در مقایسه با ‪ 42،000‬یورو در اسپانیا)‪ .‬در شرکت‌های ایتالیایی‬ ‫نسبت هزینه‌های نیروی کار به درآمد تقریبا مشابه با سایر شرکت‌های‬ ‫اروپایی (عمدتا از اروپای شرقی) است‪ ،‬هرچند که متوسط هزینه کار یک نفر‬ ‫به ازای هر کارمند در این کشورها حتی به ‪ 20،000‬یورو هم نمی‌رسد‪.‬‬ ‫همان‌طور که اغلب اشاره شد‪ ،‬هزینه واحد نیروی کار(‪UNIT LABOR‬‬ ‫‪ ،)COST‬شاخصی واقعی از میزان رقابت بین تولیدکنندگان کاشی سرامیک‬ ‫در ایتالیا از نظر هزینه نیروی است‪ .‬همان‌طور که قبال گفته شد‪ ،‬علیرغم این‬ ‫که هزینه‌های واحد نیروی کار ایتالیا باالتر از رقبای خود (و در حال رشد)‬ ‫است‪ ،‬ساختار سرمایه‌داری بیشتر و بهره‌وری باالتر از نیروی کارش جبران‬ ‫تأثیر تنظیمات حقوق و دستمزد مالیات بر ارزش افزوده توسط شرکت‌های‬ ‫ایتالیایی را انجام داده است‪ .‬با این وجود‪ ،‬این مزیت رقابتی در بازار اصلی‬ ‫ایتالیا بیش از هر جای دیگر نمایان می‌گردد‪ ،‬خصوصاً در بخش کیفیت باال‪-‬‬ ‫قیمت باال‪ ،‬نشان می‌دهد که رقابت با تولیدکنندگان آسیایی‪ ،‬که هنوز هم از‬

‫‪4th EDITION‬‬ ‫‪year 2018‬‬

‫‪FINANCIAL STATEMENT ANALYSIS‬‬ ‫‪WORLD CERAMIC TILE MANUFACTURERS‬‬ ‫‪ACIMAC/MECS - Machinery Economic Studies‬‬

‫‪Volume 1 - A/G‬‬

‫‪MECS‬‬

‫‪Machinery Economic Studies‬‬

‫مزایای مشخص در هزینه‌های نیروی کار بهره‌مند هستند‪ ،‬هنوز به اندازه‬ ‫کافی قوی نیست‪ ،‬این در حالی ست که متوسط هزینه‌های کارگری ساالنه‬ ‫به ازای هر کارمند در شرکت‌های آسیایی کمی بیش از ‪ 10،000‬یورو است‪.‬‬ ‫تولیدکنندگان کاشی سرامیک ایتالیا بهبود چشمگیری در ‪EBITDA‬‬ ‫و ‪ EBIT‬در سال ‪ ،2016‬موازی با اسپانیا (این شاخص‌ها در سایر نقاط‬ ‫اروپا و آسیا باالتر است) را شاهد بودند‪ .‬با این حال‪ ،‬متوسط درآمد خالص‬ ‫شرکت‌های ایتالیایی کمی پایین‌تر از همتایان اسپانیایی خود (‪5.5%‬‬ ‫در مقابل ‪ 6.8%‬در اسپانیا) است‪ ،‬هر چند که در مقایسه با بقیه اروپا و‬ ‫تولیدکنندگان آسیایی باالتر برآورد گردید‪ .‬این امر تا حدی مربوط به تأثیر‬ ‫مالیات باالتر (خالص مالیات بر مبنای طرح صنعت ‪ )4.0‬و همچنین میزان‬ ‫‪‬‬ ‫باالتری از بهره پرداختی توسط شرکت‌های ایتالیایی است‪ .‬‬

‫جدول ‪ -1‬تولیدکنندگان کاشی سرامیک جهان‪ :‬شاخص‌های گزارش مالی بر اساس منطقه جغرافیایی‬ ‫ایتالیا‬

‫نرخ بازده سرمایه‌گذاری‬

‫بازده فروش‬

‫نرخ بازده گردش مالی‬ ‫قدرت نفوذ‬

‫درصد ارزش افزوده به حاشیه فروش‬ ‫ارزش افزوده به ازای هر کارمند‬

‫درصدحاشیهدرآمدقبلازبهره‪،‬مالیاتواستهالک‬ ‫درصد حاشیه سود قبل از بهره و مالیات‬

‫درصد حاشیه سود به زیان‬

‫درصدمیزانبدهیشرکتباتوجهبهسرمایهمالکانه‬ ‫درصد هزینه هر کارمند به گردش مالی‬ ‫میانگین هزینه هر کارمند‬

‫میزان دارایی به ازای هر کارمند‬

‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫اسپانیا‬ ‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫سایر کشورهای اروپایی‬ ‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫آسیا‬ ‫‪2016‬‬

‫میانگین‬ ‫‪2014 - 2016‬‬

‫‪5.27‬‬

‫‪3.86‬‬

‫‪5.20‬‬

‫‪4.11‬‬

‫‪7.37‬‬

‫‪7.00‬‬

‫‪6.89‬‬

‫‪6.95‬‬

‫‪6.76‬‬

‫‪5.06‬‬

‫‪7.05‬‬

‫‪5.50‬‬

‫‪8.14‬‬

‫‪6.96‬‬

‫‪7.78‬‬

‫‪7.97‬‬

‫‪0.84‬‬

‫‪0.79‬‬

‫‪0.78‬‬

‫‪0.78‬‬

‫‪0.80‬‬

‫‪0.82‬‬

‫‪0.88‬‬

‫‪0.91‬‬

‫‪3.40‬‬

‫‪3.30‬‬

‫‪2.31‬‬

‫‪2.41‬‬

‫‪2.38‬‬

‫‪2.39‬‬

‫‪2.28‬‬

‫‪2.33‬‬

‫‪32.34‬‬

‫‪31.01‬‬

‫‪32.91‬‬

‫‪31.59‬‬

‫‪33.04‬‬

‫‪30.77‬‬

‫‪28.71‬‬

‫‪28.24‬‬

‫‪97.36‬‬

‫‪88.12‬‬

‫‪73.53‬‬

‫‪68.50‬‬

‫‪35.55‬‬

‫‪32.09‬‬

‫‪23.27‬‬

‫‪22.11‬‬

‫‪11.43‬‬

‫‪9.90‬‬

‫‪11.47‬‬

‫‪10.02‬‬

‫‪13.23‬‬

‫‪11.81‬‬

‫‪13.97‬‬

‫‪13.83‬‬

‫‪6.58‬‬

‫‪4.94‬‬

‫‪6.98‬‬

‫‪5.43‬‬

‫‪9.19‬‬

‫‪8.58‬‬

‫‪7.81‬‬

‫‪7.92‬‬

‫‪5.52‬‬

‫‪3.80‬‬

‫‪6.78‬‬

‫‪4.69‬‬

‫‪5.75‬‬

‫‪5.45‬‬

‫‪5.32‬‬

‫‪5.48‬‬

‫‪105.57‬‬

‫‪111.99‬‬

‫‪77.21‬‬

‫‪75.94‬‬

‫‪82.39‬‬

‫‪75.92‬‬

‫‪78.48‬‬

‫‪79.87‬‬

‫‪18.60‬‬

‫‪19.49‬‬

‫‪20.43‬‬

‫‪20.34‬‬

‫‪17.49‬‬

‫‪16.98‬‬

‫‪12.91‬‬

‫‪11.68‬‬

‫‪55.74‬‬

‫‪53.83‬‬

‫‪42.51‬‬

‫‪42.14‬‬

‫‪19.18‬‬

‫‪18.04‬‬

‫‪10.40‬‬

‫‪9.78‬‬

‫‪415.37‬‬

‫‪409.78‬‬

‫‪315.39‬‬

‫‪310.56‬‬

‫‪134.12‬‬

‫‪128.40‬‬

‫‪167.87‬‬

‫‪150.16‬‬

‫منبع‪ :‬گروه تحقيقات ‪ ،Acimac‬تحليل صورت‌هاي مالي توليدكنندگان کاشی سراميک جهان (نسخه ‪www.mec-studies.com - )4‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪41‬‬


‫فناوری‌های دیجیتالی و انتشار بالقوه مواد بد بو‬ ‫‪Digital technologies and‬‬ ‫‪potential odorous emissions‬‬ ‫‪Stefano Lugli, ACIMAC Technical Department - tecnico@acimac.it‬‬

‫‪May this year saw the completion of the “Technical update on the ceramic sector” carried out‬‬ ‫‪by the Italian ceramic industry trade associations (Acimac for the machinery sector, Confindustria‬‬ ‫‪Ceramica for the tile production sector and Ceramicolor for the glaze and ink production sector) in‬‬ ‫‪collaboration with ARPAE (Emilia-Romagna Regional Agency for Prevention, Environment and Ener‬‬‫‪gy), AUSL (local health authority) of Modena and Reggio Emilia, and Centro Ceramico.‬‬

‫رسانی فنی در بخش سرامیک» بودیم که‬ ‫در ماه می امسال شاهد تکمیل «به روز‬ ‫ِ‬ ‫توسط اتحادیه‌های تجاری صنعت سرامیک ایتالیا انجام شد (آچیماک (‪)Acimac‬‬ ‫برای بخش ماشین‌آالت‪ُ ،‬کنفیندوستریا ِچرامیکا (‪)Confindustria Ceramica‬‬ ‫برای بخش تولید کاشی و سرامیکالر (‪ )Ceramicolor‬برای بخش تولید لعاب و‬ ‫جوهر) با همکاری ‪( ARPAE‬آژانس ناحیه‌ای ا ِمیلیا ‪ -‬رومانیا برای پیشگیری‪ ،‬محیط‬ ‫زیست و انرژی)‪( AUSL ،‬مسئول بهداشت محلی) از مودِنا و ِرجیو ا ِمیلیا (‪Reggio‬‬ ‫‪ )Emilia‬و ِچنترو ِچرامیکو (‪ .)Centro Ceramico‬این ابتکار منجر به ایجاد‬ ‫محیطی جدیدترین‬ ‫چهارچوبی جهت اشتراک گذاریِ اطالعات برای اثرات زیست‬ ‫ِ‬ ‫پیشرفت‌های فناورانه‌ای و با تأکید ویژه بر مدیریت انتشار بالقوه مواد بد بو همراه با‬ ‫استفاده از فناوری‌های جدید چاپ دیجیتال کاشی گردید‪.‬‬ ‫در مجموع‪ 6‬پرونده فنی تشکیل شد‪:‬‬ ‫‪ -1‬تجزیه و تحلیل کل پیشرفت‌ها و زیان‌ها‬ ‫‪ -2‬استفاده از جوهرها در صنعت سرامیک‪ :‬انتظارات پیشرفته و آتی‬ ‫‪ -3‬یافته‌های تجزیه و تحلیل انجام شده توسط ‪ARPAE‬‬ ‫فرار و روش‌های مناسب برای محدود نگه داشتن‬ ‫‪ -4‬انتشار ترکیب‌های آلی ّ‬ ‫انتشار مواد بد بو‬ ‫‪ -5‬دستورالعمل‌‌هایی برای اعتبار سنجی پروژه‌ها با اثرات بد بوی بالقوه‬ ‫‪-6‬تکنیک‌هایپیشرفتهبرایمطالعهانتشارموادبدبو‪.‬‬ ‫آن چه در زیر می‌آید‪ ،‬خالصه سند چهارم است‪.‬‬ ‫بوی بالقوه در گازهای پخت‬

‫ورود فناوری‌های تزئین دیجیتالی بر پایه چاپ با پاشش جوهر (‪ ،)inkjet‬یک‬ ‫نوآوری ضروری برای صنعت سرامیک است که فرصت‌های تازه‌ای را از لحاظ‬ ‫پتانسیل زیبائی‌شناسی‪ ،‬کاربردهای جدید‪ ،‬انعطاف پذیریِ بچ‌های تولیدی و غیره‬ ‫می‌گشاید‪.‬‬ ‫طیفی از م زایای زیس ت‌محیطی را نیز ف راهم م ی‌کند‪ :‬کاهش قابل توجه در نیازهای‬ ‫آب فرایندی‪ ،‬کاهش یا فقدان لجن سرامیکی ناشی از تصفیه آب ضایعاتی واحد‬ ‫لعابزنی‪ ،‬کاهش ضایعات بسته‌بندی و بهبود شرایط بهداشتی محل کار برای‬ ‫کارکنان‪.‬‬ ‫به هر حال حضور ترکیب‌های آلی با فراریت پایین در فرآورده‌های سرامیکی در‬ ‫هنگام پخت ممکن است به احتراق ناقص محصوالت معین و در نتیجه حضور آن‌ها‬ ‫در جریان مواد انتشاریافته در فیلتر گاز دودکش منجر شود‪ .‬اگر چه این مواد زیان‌آور‬

‫‪42‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫نیستند و در غلظت‌های بسیار پایین وجود دارند‪،‬‬ ‫اما بعضی از این‌ها ممکن است آستانه‌های‬ ‫بویایی بسیار کمی داشته باشند‪ .‬دانشگاه مودِنا‬ ‫مطالعاتی را با آنالیز گازهای تولید شده در‬ ‫فرایندهای پخت جوهر با چرخه‌های حرارتی‬ ‫مشابه با چرخه‌هایی که در مقیاس صنعتی‬ ‫انتخاب می‌شوند‪ ،‬انجام داده است‪ .‬رده‌های‬ ‫اصلی مولکول‌های آشکار شده برای انواع‬ ‫مختلف جوهرها در جدول‪ 1‬نشان داده شده‌اند‪.‬‬ ‫جوهرهای ساخته شده از یک فا ِز معلق سا ِز‬ ‫نوعی فازهای سازنده‬ ‫مختلط‪ ،‬با مواد انتشار یافته ِ‬ ‫آن‌ها مشخص می‌شوند‪ .‬بررسی‌ها نشان دادند‬ ‫ترکیب‌هایی که با عنوان زیان آور طبقه بندی‬ ‫می‌گردند‪،‬عموماًمشاهدهنمی‌شوند‪.‬‬ ‫گزارش‌های ناراحتی از لحاظ بویایی‬

‫علیرغم دقت باالیی که در انتخاب مواد اولیه به‬ ‫ویژه در فرموالسیون جوهر صرف می‌شود‪ ،‬موارد‬ ‫اندکی در ایتالیا وجود داشته‌اند که ساکنانی که‬ ‫محل زندگی‌شان نزدیک کارخانه‌های سرامیکی‬ ‫بود‪ ،‬بوها را گزارش داده بودند‪ .‬این‌ها موارد‬ ‫خاصی هستند که نیاز به راه حل‌های غیر معمول‬ ‫دارند‪ .‬شایان ذکر است که هیچ وضعیت بحرانی‬ ‫یا کلی که نشانگر خطری برای محیط زیست یا‬ ‫بهداشت عمومی یا کارگران باشد‪ ،‬گزارش نشده بود‪ِ .‬‬ ‫درک بو به واسطه ماهیتش‬ ‫یک تجربه ذهنی است و ممکن است به وضعیتی از آزردگی در صورت مواجهه و‬ ‫در هنگام تماس طوالنی مدت منجر شود‪ .‬افزون بر این‪ ،‬فقدان حدو ِد عددی که‬ ‫بیان‌کنندهشدتپدیدهباشند‪،‬مشکالتفنیقابلمالحظه‌ایراایجادمی‌نماید‪.‬‬ ‫صنعت سرامیک توجه زیادی به کنترل انتشار بالقوه بوهای بد نشان می‌دهد‪ .‬این‬ ‫اصلی‬ ‫عمل در پاسخ به موارد گزارش شده‌ای اتخاذ شده است که ثابت می‌کند قصد ِ‬ ‫آن اداره کردن مؤثر این موقعیت‌ها و باز گرداندن به سطوح عادیِ تحمل‌پذیری است‬ ‫که در بسیاری از موارد‪ ،‬سرمایه‌گذاری مالی زیادی را طلب می‌کند‪.‬‬


‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫جدول ‪ -1‬ترکیب‌های آلی ف ّرار منتشر شده توسط جوهرها در هنگام پخت‬

‫انواع جوهرها‬ ‫جوهرهای بر پایه گلیکول و گلیکول اتر‬ ‫جوهرهای بر پایه پارافین‬ ‫جوهرهای بر پایه استر اسید چرب‬

‫روش‌هایی ب رای محدود نگه داشتن و ممانعت‬ ‫از انتشار بوهای بد‬

‫این موضوع در صنعت سرامیک از طریق‬ ‫رویکردهای چندگانه مورد توجه قرار گرفته‬ ‫است که ممکن است به راه حل‌های متعدی بر‬ ‫اساس ویژگی‌های خاص هر موقعیت منجر شود‪.‬‬ ‫این راه‌حل‌ها شامل اندازه‌گیری‌های مختلف‬ ‫موجودی انتهای لوله و همچنین انجام‬ ‫کوشش‌هایی جهت حل این موضوع از طریق‬ ‫مهندسی‬ ‫تحقیق در فرمول‌بندی مجدد جوهر و‬ ‫ِ‬ ‫کارخانه در مورد راه حل‌هایی است که بتوانند‬ ‫ساز و کارهای تشکیل و انتقال ترکیب‌های مورد‬ ‫بحثراتغییردهند‪.‬‬ ‫اندازه‌گیری‌های موجودی انتهای لوله‬

‫شرکت‌های سرامیکی که در گزارش‌های انتشار‬ ‫مواد بد بو درگیر بوده‌اند‪ ،‬آزمایش‌هایی را (بعضی‬ ‫از آن‌ها هنوز در حال انجام هستند) برای تست‬ ‫مؤثر بودن روش‌های ممکن برای جلوگیری از‬ ‫رهایش مواد بد بو در گازهای جوی انجام داده‌اند‪.‬‬ ‫شرکت‌های سرامیکی‪ ،‬این آزمون‌ها را از طریق‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های خودشان و با هماهنگی‬ ‫معتمدین محلی و نظارتی انجام داده‌اند‪ .‬به طور‬ ‫خاص درخواست‌های زیر تست شده‌اند‪:‬‬ ‫• استفاده از کربن فعال آمیخته با آهک هیدراته پیش از وارد شدن به داخل‬ ‫دستگاه‌های تصفیه موجود (فیلترهای گاز دودکش)؛ داده‌ها نشان داد که کربن‬ ‫فعال به کار رفته در این حالت‪ ،‬در دماهای کاری دستگاه‌های تصفیه منجر به کاهش‬ ‫فرار با نقطه جوش پایین (آلدئیدها و اسیدهای آلی)‬ ‫محسوس در ترکیب‌های آلی ّ‬ ‫نمی‌شود‪ ،‬به گونه‌ای که وابسته به غلظت نیست‪.‬‬ ‫فرار با نقاط جوش‬ ‫به هر حال‪ ،‬کاهش قابل توجهی در غلظت‌های ترکیب‌های آلی ّ‬ ‫باالتر (ترکیب‌های سیلوکسان و هیدروکربن‌ها) و کاهش واحدهای بودا ِر آشکار شده‬ ‫در دودکش را نشان می‌دهد؛ آن هم هنگامی که در مقادیر باال در فیلتر حضور دارند‪.‬‬

‫رده‌های مولکول‌های مشخص شده در گازهای منتشر شده‬ ‫گلیکول‌ها و اترهای گلیکول‪ ،‬آلدئیدها‬ ‫هیدروکربن‌های آلیفاتیک‪ ،‬خطی و شاخه‌دار؛ آلدئیدها؛ گلیکول‌ها‬ ‫استرهای اسید چرب؛ آلدئیدها؛ الکل‌ها؛ گلیکول‌ها و اترهای گلیکول؛ اسیدهای کربوکسیلی‬

‫بعضی از شرکت‌ها اثرات تزریق ماده آزمایشی مختلط (مخلوطی از آهک و کربن) را‬ ‫به داخل لوله گاز دودکش در فاصله مناسبی که زمان تماس ‪ 2-3‬ثانیه‌ای را تضمین‬ ‫کردن جداگانه‬ ‫نماید‪ ،‬آزمایش می‌کنند‪ .‬کار دیگری که در این راستا انجام شد‪ ،‬وارد ِ‬ ‫کربن در ابتدا و سپس آهک به درون لوله گاز دودکش است تا از کاهش بازده مواد‬ ‫آزمایشی منفرد اجتناب شود (نتایج حاصله سطوح مناسبی از کاهش واحدهای بو‬ ‫دا ِر انتشار یافته به درون جو را نشان دادند)‪.‬‬ ‫• استفاده از کربن فعال در سامانه‌های بستر ثابت‪ :‬یک خروجی مکشی مناسب برای‬ ‫دماهای باال برای اتصال به یک مبدل حرارتی پیش از مدولی که در برگیرنده بستر‬ ‫ماده فیلتر است‪ ،‬در انتهای فیلتر گاز دودکش نصب شده است؛ آنالیزهای غلظت‌های‬ ‫بودن این فناوری جهت پیکربندی و مدیریت‬ ‫ابتدایی ‪ /‬پایانی‪ ،‬شاخصی را برای مؤثر ِ‬ ‫مناسبفراهممی‌کند؛‬ ‫• استفاده از زئولیت‌ها در دستگاه تصفیه؛‬ ‫• استفاده از مواد جاذبِ دیگر که برای حذف اجزای آلی موجود در جریان هوای‬ ‫انتقال‌یافتهازکورهبهتصفیهکنندهمناسبهستند؛‬ ‫• کاهش دمای گازهای دودکش که وارد دستگاه تصفیه می‌شوند‪ ،‬توسط یک مبدل‬ ‫حرارتی انجام می‌شود؛ این اقدام (با دمای گاز دودکش کمتر از ‪ )40-60°C‬ممکن‬ ‫است اجزای بو دار را تا ‪ 50‬درصد کاهش دهد‪.‬‬ ‫• استفاده از تکنیک‌های پاک سازیِ هوا با خنثی سازی محصوالت؛ ترکیب‌های‬ ‫شیمیایی عاری از عوامل آلوده کننده که از نیروهای آب گریز بهره برداری می‌کنند‬ ‫کردن آن‌ها خنثی می‌کند و توده‌هایی از نوع میسِ لی را‬ ‫و مولکول‌های بد بو را با جدا ِ‬ ‫دادن ساختار شیمیایی مولکول تشکیل می‌دهد (‪ micelle‬یا ریز لقمه‬ ‫بدون تغییر ِ‬ ‫ گروهی از مواد فعال سطحی متراکم هستند که در یک کلویید مایع پراکنده‌اند ‪-‬‬‫مترجم)‪.‬‬ ‫• استفاده از واکنش دهنده‌هایی برای کاهش جزء اسیدی گازهای جوی (برای مثال‬ ‫اوره)؛ استفاده ترکیبی از این و اقدام قبلی‪ ،‬از لحاظ کنترل بو نتایج عالی به دست‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫• نصب یک ِ‬ ‫اتاقک پیش‪-‬کوره برای مدیریت جداگانه این گازها‪.‬‬ ‫اکسایش اجزای بو دا ِر گازها که پس از نقطه‬ ‫• نصب یک دستگاه پالسمای سرد برای‬ ‫ِ‬ ‫نمونه برداری‪ ،‬به دودکش متصل باشد‪.‬‬ ‫• نصب منحرف‌کننده‌های جریان برای هدایت جریان به نقطه نمونه برداری‬ ‫دودکش‪.‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪43‬‬


‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫نتایج اولیه‬

‫محلی مربوط به بوها‪ ،‬آزمون‌هایی که شرکت‌ها به‬ ‫علیرغم فقدان مقررات ملی و‬ ‫ِ‬ ‫بودن‬ ‫صورت اختیاری انجام دادند‪ ،‬نشان می‌دهند که شناسایی‪ ،‬انتخاب و مؤثر ِ‬ ‫تکنیک‌های انتهای لوله جهت کاهش اجزای بو دار تحت تأثیر مجموعه‌ای از‬ ‫پارامترهاهستند‪.‬‬ ‫• نوع پایه جوه ر‪ :‬هر تأمین کننده جوهر‪ ،‬نوع ویژه پایه را طبق نیازمندی‌های‬ ‫ناهمگونی قابل‬ ‫ساخت محصول شناسایی می‌کند؛ تنوع باال ممکن است منجر به‬ ‫ِ‬ ‫توجهی از لحاظ اثرات بو شود‪.‬‬ ‫• طرح‌بندی کارخانه‪ :‬موقعیت کوره نسبت به تصفیه‌کننده گاز دودکش‪ ،‬طول‬ ‫کردن مواد شیمیایی همه از عواملی هستند که ممکن است به‬ ‫لوله‌ها و نقطه وارد‬ ‫ِ‬ ‫طور اساسی بر کیفیت گازهای دودکش اثر بگذارند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫بودن کارخانه‌های صنعتی‬ ‫• موقعیت جغرافیایی و‬ ‫وضعیت گی رندگان‪ :‬نزدیک ِ‬ ‫به نواحی شهری وضعیت دشوارتری را برای تولیدکنندگان پدید می‌آورد‪ ،‬به ویژه‬ ‫در مورد گیرندگانی که در موقعیت‌هایی واقع شده‌اند که درست پس از مکان شرکت‬ ‫قرار دارند‪ .‬در موارد مشخص‪ ،‬ممکن است تنظیم ارتفاع دودکش‌ها و سرعت خروج‬ ‫گازهایدودکشامکان‌پذیرباشد‪.‬‬ ‫فرار با‬ ‫• نوع مواد جاذب به کار رفته‪ :‬طبقه‌بندی ترکیب‌های آلی و آلدئیدهای ّ‬ ‫شناسایی درست مواد شیمیایی‌ای که الزم‬ ‫نقطه جوش باال‪ ،‬متوسط و پایین برای‬ ‫ِ‬ ‫است جهت کنترل بوها مصرف شوند‪ ،‬مفید است‪.‬‬ ‫اقدامات اجتناب از جریان‪ :‬پژوهش در زمینه جوهر‬

‫تولیدکنندگان جوهرهای چاپ دیجیتالی سهم زیادی در پژوهش در زمینه‬ ‫محصوالتی که به طور فزاینده برای سالمت انسان و محیط زیست ایمن باشند‪،‬‬ ‫داشته‌اند که در همان حال قادرند تا تولید احتمالی مواد بودار را در هنگام پخت‬ ‫محدود کنند‪ .‬این امر‪ ،‬تمرکز شدید بر فرمول‌بندیِ مجد ِد مواد تزئین و چاپ‬ ‫انتشار مواد آلی در بخش سرامیک‬

‫دیجیتالی‪ ،‬جایگزینی اجزای آلی آن‌ها (اترها‪ ،‬گلیکول‌ها‪ ،‬ا ِسترها‪ ،‬اسیدهای چرب)‬ ‫آلی فاز مایع جوهرها را در بر می‌گیرد‪ .‬آزمایش‌ها در مورد محصوالت‬ ‫و کاهش کسر ِ‬ ‫پایه آبی جدید‪ ،‬حوزه‌ای با توجه ویژه است‪ .‬ویژگی فنی اساسی این مواد کم بو‪،‬‬ ‫توانایی آن‌ها برای تبخیر شدن در دماهای نسبتاًپایین است‪.‬‬ ‫افزون بر این‪ ،‬برای مقدار یکسان از رنگ‌دانه‌های معدنی (و در نتیجه ظرفیت‬ ‫تزئین‌کنندگی یکسان)‪ ،‬این مواد جدید شامل درصد کمتری از اجزای پایه آلی‬ ‫هستندکهباآبجایگزینمی‌شوند‪.‬‬ ‫بنابراین معقول آن است که فرض شود اگر همه شرایط دیگر مشابه باشند‪ ،‬عالوه بر‬ ‫زیان بویایی بسیار اندک‪ ،‬آن‌ها منجر به نشر کمت ِر ترکیب‌های آلی کل (‪ )TOCs‬در‬ ‫هنگامپختنیزمیشوند‪.‬‬ ‫شیمیایی انجام شده در هنگام اجراهای مختلف‬ ‫این مالحظات مقدماتی با آنالیزهای‬ ‫ِ‬ ‫تولیدیِ کاالهای تزئین شده با جوهرهای پایه آبی تأیید شدند (شامل ا ِعمال‌های‬ ‫زیادی به اندازه ‪ )30-35 g/m2‬که مقادیری کمتر از مقادیر عادی آلوده‌کننده‌ها در‬ ‫دودکش را نشان داد که زیر حدود قانونی و فاقد مواد منتشر شده بد بو بودند‪.‬‬ ‫پژوهش مهندسی دستگاه‬

‫فعلی تصفیه کردن که‬ ‫تولیدکنندگان دستگاه سرامیکی نه تنها در‬ ‫ِ‬ ‫تکمیل تجهیزات ِ‬ ‫در باال به آن‌ها اشاره شد‪ ،‬همکاری می‌کنند بلکه به دنبال مهندسی مجد ِد فراین ِد‬ ‫تولید و مداخالت باز‪-‬طراحی دستگاه نیز می‌باشند‪ .‬مطالعات و تالش‌های پژوهشی‬ ‫که در حال حاضر انجام می‌شوند‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫نمودنمنحنی‌هایپختکوره‪،‬‬ ‫• باز‪-‬تعریف‬ ‫ِ‬ ‫• کاستن از دمای گازهای دودکش ورودی به دستگاه تصفیه‪،‬‬ ‫کردن دینامیک‌های مختلفِ جمع آوری جریان هوا در کوره‌ها‪،‬‬ ‫• آزمایش ِ‬ ‫تسهیل تبخی ِر کنترل شده مواد آلی و متعاقب‬ ‫• نصب یک اتاقک پیش‪-‬کوره برای‬ ‫ِ‬ ‫ ‬ ‫آن‪ ،‬تصفیه این گازهای منتشر شده‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫به طور عادی‪ ،‬صنعت سرامیک همراه با انتشار مواد آلی نیست و بنابراین تابع مجموعه قوانین ایتالیا که مقادیر حدیِ انتشار مواد را برای کارخانه‌های سرامیک وضع‬ ‫می‌کند‪ ،‬نمی‌باشد‪ .‬همچنین ‪( European BREF Ceramics‬سند کمیسیون اروپا که ‪[ BATs‬بهترین فناوری‌های در دسترس‪]Best Available Technologies ،‬‬ ‫را برای صنعت کاشی سرامیکی فراهم می‌آورد)‪ ،‬نیازمندی‌های خاص یا مقادیر مرجع را برای انتشار ترکیبات آلی وضع نکرده است‪ .‬به هر حال‪ ،‬جهت اطمینان از سطح‬ ‫بسیار باالی محافظت‪ ،‬از اوایل دهه ‪ 1990‬فرمانداری ناحیه ا ِمیلیا ‪ -‬رومانیا (‪( )Emilia-Romagna‬جایی که بیش از ‪ 90‬درصد کاشی‌های ایتالیا ساخته می‌شوند)‬ ‫محدودیت‌های بسیار سختگیرانه‌ای را در مورد انتشار مواد برای کارخانه‌های کاشی سرامیکی (‪ mg/Nm3 50‬برای مواد آلی‪ mg/Nm3 20 ،‬برای آلدئیدها) عالوه بر‬ ‫اجبار کارخانه‌ها به انجام خود‪-‬ارزیابی‌هایی به صورت سه ماهانه‪ ،‬معرفی کرد‪ .‬آنالیزهای اخیر (که پس از ورود فرایندها و فناوری‌های نوآورانه در بخش سرامیک انجام‬ ‫شدند)‪ ،‬نشان دادند که مقادیر انتشار یافته از شرکت‌های سرامیکی پایین‌تر از حدود ناحیه‌ای هستند و جرم واقعی در حوالی ‪ 10‬درصد از مقادیر مجاز قرار می‌گیرد‪.‬‬

‫‪44‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪45‬‬


‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫افکت‌های دیجیتالی و مـواد پایه آبـی‬ ‫برای فراینـدهای تمام دیجیتـالی‬ ‫‪Digital effects and water-based materials‬‬ ‫‪for full digital processes‬‬ ‫‪At the 10th Open House organised in February at its headquarters in Vila-Real, Spain, Emalglass-Itaca Group unveiled its lat‬‬‫‪est materials for digital application, ideal for creating the most modern designs for all kinds of ceramic products.‬‬ ‫‪An example of a perfect combination of design and material is the new Deep-Ink digital effect capable of creating digital‬‬ ‫‪reliefs with a high degree of definition both on conventional size tiles and on ceramic panels and slabs. Developed for ink‬‬‫‪like ease of application, these materials are able to create surfaces with stone, fabric, leather, wood and concrete effects in‬‬ ‫‪a wide range of decorations and versions, thereby simplifying new product development. An additional advantage is ability‬‬ ‫‪to synchronise the de-sign with the texture.‬‬ ‫‪The Esmaglass-Itaca family of digital effects has also been expanded with the introduction of the new Digital Glue, which‬‬ ‫‪stands out for the ease with which it can be used to produce a wide variety of effects.‬‬

‫در دهمین نمایشگاه ‪ Open House‬که در ماه فوریه در دفاتر مرکزی در‬ ‫ویال‪-‬رئال‪ ،‬اسپانیا برگزار شد‪ ،‬گروه ا ِسمال گلس‪-‬ایتاکا (‪)Emalglass-Itaca‬‬ ‫از جدیدترین مواد خود برای ا ِعمال دیجیتالی رونمایی کرد که جهت ایجاد‬ ‫مدرن‌ترین طرح‌ها برای همه انواع محصوالت سرامیکی ایده‌آل هستند‪.‬‬ ‫‌نقص طرح و ماده‪ ،‬افکت دیجیتالی جدی ِد ‪Deep-Ink‬‬ ‫مثالی از ترکیب بی ِ‬ ‫می‌باشد که قادر است برجستگی‌های دیجیتالی را با دقت باال هم بر روی‬ ‫کاشی‌های سایز متداول و هم بر روی پانل‌ها و اسلب‌های سرامیکی ایجاد کند‪.‬‬ ‫ِعمال مواد شبیه به جوهر توسعه یافته‌اند‪ ،‬قادر‬ ‫این مواد که به خاطر سهولت ا ِ‬ ‫هستند تا سطوحی را با افکت‌های سنگ‪ ،‬پارچه‪ ،‬چرم‪ ،‬چوب و بتن در طیف‬ ‫گسترده‌ای از تزئین‌ها و نسخه‌ها پدید آورند و به موجب آن تکوین محصول‬ ‫جدید را ساده می‌سازند‪ .‬مزیت دیگر آن‪ ،‬هم‌گام سازیِ طرح با بافت است‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫همچنین خانواده افکت‌های دیجیتالی اسمال گلس‪-‬ایتاکا با معرفی ‪Digital‬‬

‫دیجیتالی) جدید گسترش یافته است که به خاطر سهولت‬ ‫‪( Glue‬چسب‬ ‫ِ‬ ‫استفاده از آن برای تولید انواع گسترده‌ای از افکت‌ها سرآمد است‪.‬‬ ‫همه آن چه که الزم است‪ ،‬بارگذاری چسب در چاپگر دیجیتالی و استفاده از هر‬ ‫نشاندن پودر است‪ .‬این کار امکان ا ِعمال همه انواع‬ ‫نوع وسیله دیجیتالی برای‬ ‫ِ‬ ‫گریت‌ها و گرانول‌ها را به صورت هم‌گام سازی با طرح فراهم می‌آورد و به این‬ ‫وسیله هر افکت یا پرداخت مطلوب را ایجاد می‌نماید‪.‬‬

‫فرایند تمام دیجیتالی پایه آبی‬

‫‪ WaW‬یا ‪ Water and Water‬نام فرایند تمام دیجیتالی پایه آبی است که‬ ‫اسمال گلس‪-‬ایتاکا توسعه داده است‪ .‬این راه‌حل نوآورانه و کام ً‬ ‫ال دیجیتالی‪،‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪47‬‬


‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫برای خطوط تولید مدرن و همه انواع مواد و سایزها ایده‌آل است‪.‬‬ ‫در اصل‪ ،‬فرایند ‪( full digital‬تمام دیجیتال) از فناوری دیجیتالی جهت ا ِعمال‬ ‫انگوب اولیه‪ ،‬تزئین با جوهر افکت و لعاب‌های تمام کننده بهره می‌برد‪.‬‬ ‫یک رویکرد تمام دیجیتالی از این نوع‪ ،‬مزایای زیادی را به همراه دارد‪:‬‬ ‫فرموالسیون‌هایی با محتوای آب کمتر و وزن‌های پایین‌تر در مقایسه‬ ‫با ا ِعمال‌های متداول‪ ،‬ا ِعمال‌های یکنواخت‌ت ِر لعاب (مخصوصاً در مورد‬ ‫انتخابی هم‌گام‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ با عرض‌های ‪ cm 60‬و بیشتر)‪ ،‬لعابزنی‬ ‫ِ‬ ‫رفتن مواد روی‬ ‫شده با طرح گرافیکی‪ ،‬کاهش هزینه‌های پرسنلی و از دست ِ‬ ‫خط‪ ،‬افزایش کیفیت محصول درجه یک و غیره‪.‬‬ ‫برای حل مشکل بوهای ناخوشایند در خروجی کوره‪ ،‬گروه اسمال گلس‪-‬ایتاکا‬ ‫استفاده از فرموالسیون‌های پایه آبی را برای انگوب اولیه و لعاب نهایی پیشنهاد‬

‫‪48‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫می‌کند‪ .‬توسعه هدهای چاپ جدید با پاشش باال که اختصاصاً برای مواد پایه‬ ‫آبی طراحی شده‌اند‪ ،‬امکان تولید طیف گسترده‌ای از انگوب‌ها و لعاب‌ها را برای‬ ‫گرفتن‬ ‫چاپگرهای دیجیتالی فراهم می‌آورد که مزایای بیشتری را با در نظر‬ ‫ِ‬ ‫مزایای یک فرایند تمام دیجیتالی به همراه می‌آورد‪ .‬یکی از این‌ها‪ ،‬پایداری‬ ‫محیطی بیشتر است‪ .‬استفاده از آب منجر به کاهش قابل توجهی در‬ ‫زیست‬ ‫ِ‬ ‫انتشار گازهای جوی و بوهای بد در هنگام احتراق می‌شود که در بسیاری‬ ‫از موارد به طور کامل حذف می‌شوند‪ .‬آزمون‌های بویایی‌سنجی انجام شده‪،‬‬ ‫نتایجی در حدود ‪( EOU 500‬واحد بوی اروپا‪European Olfactory ،‬‬ ‫‪ )Units‬به دست داده‌اند که تقریباً ‪ 6‬برابر کمتر از سطوح وضع شده توسط‬ ‫استانداردهای اروپایی است؛ به طوری که سبب ناراحتی برای انسان‌ها نمی‌شود‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫(‪.)EOU 3،000‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪49‬‬


‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫جوهرهای جدیـد کاتالیتی‬ ‫بـرای تولیـد اکسیـژن از هـوا‬ ‫‪New catalytic inks‬‬ ‫‪for generating oxygen from air‬‬ ‫‪Ferro Spain has won the Alfa de Oro 2018 award for a new sustainability project. It consists of a study of new water-based‬‬ ‫‪inkjet inks with catalytic functions that allow oxygen to be separated from air by using ceramic membranes in the oxy-com‬‬‫‪bustion process.‬‬ ‫‪The project was carried out in collaboration with Kerionics, a spin-off of the Chemical Technology Institute of Valencia and‬‬ ‫‪the Spanish National Research Council (CSIC).‬‬ ‫‪The working group’s goal was to create a ceramic membrane that would be capable of generating oxygen from the hot air‬‬ ‫‪recov-ered from industrial plants.‬‬

‫فرو اسپانیا (‪ )Ferro Spain‬برنده جایزه آلفا ِد اورو ‪Alfa( 2018‬‬ ‫ّ‬

‫‪ )de Oro‬برای پروژه جدید پایداری شد‪ .‬این پروژه شامل بررسی‬ ‫کج ِ‬ ‫ِت (‪ )inkjet‬پایه آبی جدید با کارکردهای‬ ‫جوهرهای این ‌‬ ‫ُکنش یاری (کاتالیتی‪ )catalytic ،‬است که امکان جدا سازیِ اکسیژن از هوا را‬ ‫با استفاده از غشاهای سرامیکی در فرایند احتراق اکسیژن (‪)oxy-combustion‬‬ ‫فراهم می‌سازد‪ .‬پروژه با همکاری کِریونیکز (‪ ،)Kerionics‬بخشی از مؤسسه‬ ‫فناوری شیمیایی والنسیا و شورای ملی پژوهش اسپانیا (‪ )CSIC‬انجام شد‪.‬‬ ‫هدف گروه کاری‪ ،‬ساخت یک‬ ‫غشاء سرامیکی بود که بتواند‬ ‫از هوای داغ بازیابی شده از‬ ‫دستگاه‌های صنعتی‪ ،‬اکسیژن‬ ‫تولید نماید‪.‬‬ ‫این سامانه برای نخستین بار در‬ ‫فرو به کار خواهد‬ ‫کارخانه‌های ّ‬ ‫رفت؛ جایی که بر روی کوره‌های‬ ‫فریت با احتراق اکسیژن (‪oxy-‬‬ ‫‪ )combustion‬و با هدف کاهش‬ ‫مصرف انرژی نصب خواهند شد‪.‬‬ ‫این فناوری کاربردهای بالقوه‬

‫‪50‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫بسیاری دارد و به همه فرایندهای فیزیکی و شیمیایی که در‬ ‫آن‌ها اکسیژن به عنوان یک عنصر اکسیدکننده مورد نیاز است‪،‬‬ ‫ارتباط پیدا می‌کند‪.‬‬ ‫بررسی ف ِّرو ‪ /‬کِریونیکز بر مبنای اصول اقتصاد دایره‌ای (‪ )circular‬است که همه‬ ‫محصوالت بدون اثرگذاری بر بیوسفر می‌توانند بازیافت شوند و در همان حال‬ ‫به دنبال راه‌حل‌های پایدار‪ ،‬مؤثر و صرفه‌جوئی‌کننده در انرژی می‌باشد‪ .‬صنعت‬ ‫سرامیک این پروژه را به خاطر سطح نوآوری فناورانه‌ای‌اش و سهم آن در بهبود‬ ‫راندمان فرایندهای صنعتی به خوبی‬ ‫پذیرفت‪.‬‬ ‫افزون بر این‪ ،‬با توجه به تمرکز قوی بر‬ ‫پایداری‪ ،‬کِریونیکز به خاطر فعالیت‌ها‬ ‫و پروژه‌هایی با هدف مراقبت از محیط‬ ‫زیست و توسعه پایدار‪ ،‬از سوی بنیاد‬ ‫ِرپسول (‪ )Repsol Foundation‬به‬ ‫رسمیت شناخته شد؛ بنیاد ِرپسول‬ ‫شرکتی اسپانیایی است که در‬ ‫بخش‌های نفت و گاز طبیعی فعالیت‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪51‬‬


‫‪Colorobbia‬‬ ‫در زمانی که تولیدکنندگان کاشی سرامیکی در سراسر جهان به دنبال بهبود‬ ‫کیفیت محصوالت و نام‌های تجاری خود می‌باشند‪ ،‬کلروبیا به مشتریانش‬ ‫طیف وسیعی از گریت‌ها را پیشنهاد می‌دهد که اختصاصاً هم برای ا ِعمال‬ ‫ِ‬ ‫خشک دیجیتالی طراحی شده‌اند‪.‬‬ ‫ِعمال‬ ‫متداول و هم برای ا ِ‬ ‫ِعمال گریت‌ها حتی در بازارهایی که تا این اواخر نسبت به استفاده از این‬ ‫ا ِ‬ ‫مواد بی‌عالقه بودند‪ ،‬به طور روزافزون متداول می‌شود‪ .‬رشد محبوبیت آن‌ها‬ ‫آوردن طیف وسیعی‬ ‫عمدتاً ناشی از دو عامل است‪ .‬نخست‪ ،‬امکان به دست‬ ‫ِ‬ ‫از پرداخت‌ها‪ ،‬از براقیت باال (‪ )high-gloss‬یا پرداخت‌های جالی پولیشی‬ ‫تا سطوح مات نرم و راستیک یا سنگ است‪ .‬دوم‪ ،‬کیفیت فنی برتر است‬ ‫لعابزنی مایع متداول به دست آید و ترانسپا ِرنسی‬ ‫که می‌تواند در مقایسه با‬ ‫ِ‬ ‫سایش بیشتر‪ ،‬سطح صیقل داده شده ‪ /‬پولیش شده‬ ‫و مقاومت در برابر‬ ‫ِ‬ ‫ِعمال مقادیر کمتر از آب را شامل می‌شود‪.‬‬ ‫متراکم‌تر و ا ِ‬ ‫با در نظر گرفتن این‌ها‪ ،‬کلروبیا طیف گریت‌های خود را از‬ ‫لحاظ ویژگی‌های فنی و توزیع اندازه ذره آن‌ها گسترش‬ ‫داده است تا نیازهای گسترده‌ترین طیف از ا ِعمال‌ها‬ ‫(مخصوصاً دیجیتالی) و فناوری‪ ،‬از کاشی‌های دیواری تا‬ ‫کاشی‌های کف بدنه قرمز و پرسالن را برآورده سازد‪.‬‬ ‫هم اکنون محصوالت کلروبیا قادرند تا سطوحی از‬ ‫کاشی‌های تماماً پولیش شده تا مات نرم با ترانسپارنسی‬ ‫باال و ضد بازتاب‪ ،‬از «شوگر» افکت‌ها (جلوه‌های «شکری»)‬ ‫تا مخلوط‌های نقطه‌دار [یا نقطه نقطه] مات و لوستر و حتی‬ ‫سطوحی برای استفاده خارجی در نواحی با عبور و مرور باال‬ ‫را ایجاد نمایند‪.‬‬ ‫اندازه‌های ذره موجود‪ ،‬طیفی از میکرو گریت‌های بسیار‬ ‫ریز تا گریت‌های درشت‌تر را شامل می‌شود که همه آن‌ها‬ ‫دقیقاً در بازه اندازه ذره ویژه خودشان قرار گرفته‌اند و با‬ ‫کنترل‌های کیفی سختگیرانه روی محصول نهایی تضمین‬

‫‪52‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫می‌شوند‪.‬‬ ‫توجه ویژه‌ای به بر هم‌کنش با رنگ‌های دیجیتالی معطوف شده است به‬ ‫طوری که ارائه رنگ عالی را تضمین نماید و نیازهای فناوری پانل و اسلب را از‬ ‫طریق توسعه گریت‌هایی با ضریب انبساط حرارتی باال برآورده سازد‪.‬‬ ‫این موادی که اخیرا ً به طیف محصوالت اضافه شده‌اند‪ ،‬حاصل‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های زیاد ‪ R&D‬و توسعه دستگاه‌های جدید با سطوح باالی‬ ‫انعطاف‌پذیری و بهره‌وری هستند‪ .‬این دستگاه‌ها به کوره‌های نوآورانه فریت‬ ‫مجهز هستند که قادر می‌باشند تا توده مذاب را به شدت همگن کنند‪ ،‬به‬ ‫طوری که همه محصوالت ذوب نشده حذف شوند‪ .‬همچنین دسته‌ای از‬ ‫فناوری‌های گریت‌سازی انتخاب شده‌اند که قادرند تا توزیع اندازه ذره با‬ ‫دقت باال و فقدان کامل آلودگی را تضمین نمایند‪.‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫‪Sacmi‬‬ ‫نسل بعدی چاپگرهای دیجیتال ‪ SACMI DHD 3.0‬با یک سیستم کنترل‬ ‫الکترونیکی خالقانه توسط بخش توسعه داخلی شرکت طراحی شده است‬ ‫و به تکنولوژی جدید ‪ DIMATIX‬این امکان را می‌دهد که جایگزینی باشد‬ ‫برای تکنولوژی ‪ XAAR‬پیشتر ساخته شده‪.‬‬ ‫تمام دستگاه‌های چاپ دیجیتال ‪ SACMI‬امکان استفاده همزمان از مواد‬ ‫مختلف را می‌دهند‪ .‬چاپگرهای جدید دارای ویژگی‌های زیر هستند‪:‬‬ ‫• پلت فرم کنترل الکترونیکی اختصاصی‬ ‫• سازگاری الکترونیکی ‪ /‬نرم‌افزاری با دیگر دستگاه‌های چاپ ‪SACMI‬‬ ‫• گزینه هماهنگ‌سازی متقابل با سایر دستگاه های چاپ ‪SACMI‬‬ ‫• حداکثر اندازه چاپ (عرض تغذیه)‪ 1890 :‬میلی‌متر‬ ‫با استفاده از نرم‌افزار کنترلی جدید که توسط مهندسین ‪Sacmi-Intesa‬‬ ‫توسعه یافته است‪ ،‬کیفیت و وضوح فوق‌العاده باالی آن تضمین شده است‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬طراحی مکانیکی ساده‪ ،‬تمیز و کارآمد تمام اجزای ماشین‬ ‫تضمین‌کننده این است که ‪ DHD 3.0‬همیشه در شرایط کامال تمیز عمل‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫از ویژگی‌های کلیدی سیستم آزاد‬ ‫‪ ،Sacmi‬عــدم وجـــود‬ ‫بندینگ و چکه‪ ،‬زمان تمیز‬ ‫کاری بسیـار پایین‌تـر از‬

‫استاندارد بازار و معماری نرم‌افزاری که به طور خاص برای مدیریت لعاب‌ها و‬ ‫جوهرهای نسل جدید طراحی شده است‪ ،‬می‌باشد که به کاربران اجازه می‌دهد‬ ‫آزادانه مواد خامی که مایل‌اند را انتخاب و استفاده کنند‪.‬‬ ‫همچنین ‪ DHD 3.0 Dimatix‬به مفهوم نوآورانه مکانیکی و نرم‌افزار ویژه‬ ‫طراحی مجهز شده است که با توجه به جوهر و لعاب انتخاب شده توسط‬ ‫مشتری‪ ،‬امکان مدیریت کامل هد پرینتر را فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫شکل موج‌ها به طور ویژه در آزمایشگاه‌های شرکت‪ ،‬توسعه یافته‌اند تا‬ ‫امکان اعمال کنترل در هد پرینتر‪ ،‬استفاده از راه‌حل‌های طراحی شده برای‬ ‫بهره‌برداری کامل از پتانسیل زیبایی‌شناختی محصوالت سرامیکی و آخرین‬ ‫روندهای طراحی را داشته باشد‪ .‬اما آنچه که واقعا در تولید بازدهی ایجاد‬ ‫می‌کند‪ ،‬زمان کارکرد بسیار طوالنی تر از نمونه‌های قابل مقایسه است‪ ،‬زیرا‬ ‫ماشین می‌تواند به مدت بیش از ‪ 4‬ساعت کار کند تا زمان تمیز کردن هد و‬ ‫نازل مورد نیاز باشد‪ .‬کار انجام شده توسط آزمایشگاه ‪ Sacmi-Intesa‬نیز‬ ‫تضمین‌کننده سازگاری کامل بین جوهرها و اجزای داخلی ماشین می‌باشد‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪53‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫‪Sicer‬‬ ‫‪ LUX.12‬را برای ا ِعمال تَر و گریت‌های با اندازه مشخص (‪0/270 mm‬‬ ‫– ‪ DRY LUX.49 )0/153‬را برای ا ِعمال خشک پیشنهاد می‌دهد‪ .‬عمل‬ ‫پرداخت‌کاری‪ ،‬ویژگی‌های فنی منحصر به فردی مانند ترانسپارنسی بسیار‬ ‫باال و مقادیر مقاومت در برابر اسید و قلیایی مورد قبول استاندارد را تضمین‬ ‫‪1‬‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫جوهرهای سیچر با استفاده‬ ‫از تازه‌ترین نسل از هدهای‬ ‫چاپمانند‪،SeikoRC1536‬‬ ‫‪،Dimatix SG1024M-HF‬‬ ‫‪Xaar ،Dimatix SG1024‬‬ ‫‪ GS40‬و “‪Dimatix ”R‬‬ ‫ا ِعمال می‌شوند‪.‬‬

‫شرکت سیچر (‪ )Sicer‬به عنوان بخشی از پژوهش مداوم خود در مورد‬ ‫مواد و محصوالت نوآورانه با کیفیت بسیار باال‪ ،‬از سامانه جدید شش رنگی‬ ‫فعلی‬ ‫خود که یک راه‌حل انقالبی است‪ ،‬رونمایی کرد که بر محدودیت‌های ِ‬ ‫تزئین در صنعت سرامیک غلبه خواهد کرد‪.‬‬ ‫رنگی جدید سیچر که گاموت رنگ بسیار وسیعی را به وجود‬ ‫سامانه شش ِ‬ ‫می‌آورد‪ ،‬این پتانسیل را در خود دارد تا محصوالت سرامیکی را با طرح‌ها‬ ‫و رنگ‌هایی که پیش از این غیر قابل تصور بودند‪ ،‬تزئین نماید و شامل‬ ‫جوهرهای دیجیتالی انحصاریِ قرمز خالص (‪ ،)Rosso Assoluto‬زرد‬ ‫(‪ ،)Giallo‬سبز شدید (‪ )Verde Intenso‬و فیروزه‌ای (‪ )Turchese‬همراه‬ ‫با مشکی استاندارد (‪ )Nero‬و آبی استاندارد (‪ )Ciano‬می‌باشد‪.‬‬ ‫همچنین این نوآوری مهم‪ ،‬سیچر را قادر ساخته است تا با طیف جدیدی‬ ‫با نام تجاری جوهرهای لوازم رو میزی ‪ T-INK‬که می‌تواند به نتایج عالی در‬ ‫‪Original RGB file‬‬ ‫تزئین بشقاب‌های پرسالنی یا سرامیکی دست یابد‪ ،‬به دنیای تزئین لوازم‬ ‫رو میزی وارد شود‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫جوهرهای جدید که با استفاده از فناوری‌های دیجیتالی پیشرفته‬ ‫ا ِعمال می‌شوند‪ ،‬برای تزئین با یک بار ا ِعمال بر روی سطوح‬ ‫مسطح و مقعر روی هر نوع لوازم رو میزی مناسب هستند که‬ ‫پس از آن‪ ،‬فرایند تک پخت (از ‪ 1000°C‬تا ‪ 1250°C‬با ارائه‬ ‫رنگ عالی) را طی می‌کنند‪ .‬این فناوری ممکن است قادر به‬ ‫جایگزینی تزئین عکس برگردان باشد که صرفه جوئی‌های قابل‬ ‫توجهی را در زمان و منابع به همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫مجموعه جدید جوهرها – طیف ‪ SCD‬برای کاشی‌ها و‬ ‫‪Porcelain tile printing with Sicer’s new six colour process‬‬ ‫اسلب‌های پرسالنی و طیف ‪ T-INK‬برای لوازم رو میزی‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫– مزایای فنی متعددی را ارائه می‌دهند؛ شامل رنگ‌ها و‬ ‫افکت‌های سرامیکی قوی‌تر و پرداخت سطحی ارتقاء یافته‪.‬‬ ‫سیچر همواره در میان توانایی کلیدی خود‪ ،‬بر روی پشتیبانی‬ ‫خدماتی و فنی حساب کرده است و پروژه‌های مناسبی را با‬ ‫همکاریِ مشتریان خود تولید می‌نماید و آن‌ها را در طول کل‬ ‫فرایند توسعه محصول همراهی می‌کند‪.‬‬ ‫اساس فرایند تولید‬ ‫جوهرهای سیچر به روش‌های متفاوتی بر‬ ‫ِ‬ ‫و فناوری‌های مورد استفاده در بخش‌های مختلف‪ ،‬از پانل‌ها‬ ‫‪Porcelain tile printing with standard four colour process‬‬ ‫و اسلب‌های پرسالنی سایز بزرگ تا لوازم رو میزی ارتقاء‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫یافته‌اند‪.‬‬ ‫بسته به پروژه‌ها و نیازهای مختلف‪ ،‬شرکت می‌تواند یک پوشش‬ ‫سرامیکی یا عملیات حفاظتی اختصاصی را به منظور به حداکثر‬ ‫ِ‬ ‫طیف‬ ‫عالی‬ ‫رساندن گاموت رنگ‪ ،‬با استفاده از کیفیت‌های‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫گریت‌های صیقل‌دهی فنی از مجموعه ‪ GHR ،GRA‬و ‪GRX‬‬ ‫اجرا نماید‪.‬‬ ‫در میان این طیف وسیع از گریت‌ها‪ ،‬شرکت سیچر‪ ،‬میکرو‬ ‫‪Colour gamut with standard four colour process‬‬ ‫گریت‌های با اندازه مشخص (‪ )0/034 – 0/153 mm‬با کد ‪Colour gamut with Sicer’s new six colour process‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫‪54‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫و‬

‫و‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪55‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫‪Smac‬‬ ‫دستگاه ‪ DSR‬که توسط ‪ Smac‬طراحی شده است به عنوان یک اپلیکیشن‬ ‫خشک از گرانول‌ها‪ ،‬فریت‌ها‪ ،‬پودرها و لعاب‌های سینتر به دلیل سادگی‬ ‫استفاده‪ ،‬سیستم تغذیه نوآورانه و ابعاد جمع و جور آن مورد اقبال قرار‬ ‫گرفته است‪ DSR .‬با عرض تنها ‪ 650‬میلی‌متر به راحتی و بدون نیاز به‬ ‫تغییرات مکانیکی در خطوط لعاب نصب می‌شود و امکان پوشش کامل از‬ ‫چند گرم مواد تا پوشش‌های با کیفیت مناسب را برای عملیات پرداخت‬ ‫سطح و به طور ثابت و یکنواخت در کاشی و اسلب با عرض تا ‪2000‬‬ ‫میلی‌متر فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫‪ DSR‬شامل یک ساختار مستقل و پشتیبانی شده است که مانع از خسارت‬ ‫به محیط زیست شده و عملکرد ثابت را در طول زمان تضمین می‌کند‪ .‬این‬ ‫سیستم از یک رولر روکش دار و تحت کنترل با موتور اینورتر دار جهت‬ ‫استخراج دوز محصول آماده اعمال‪ ،‬یک مخزن استیل ضد زنگ جمع‬ ‫آوری با قابلیت ضد خورندگی‪ ،‬یک فیدر پودر‪ ،‬قسمت انتقال و بازیافت‬ ‫و یک هاپر وزن‌کننده با سیستم توزیع یکسان‌کننده استفاده می‌کند‪.‬‬ ‫این دستگاه به طور خودکار با استفاده از کنترل پنل الکتریکی با ‪ PLC‬و‬ ‫کیبورد برنامه‌نویسی به طور خودکار مدیریت می‌شود‪ .‬دستگاه ‪ DSR‬را‬ ‫می‌توان با یک ظرف تغذیه جداگانه (مدل ‪ )CF‬مجهز کرد تا زمان انجام‬ ‫کار افزایش یابد‪.‬‬ ‫این سیستم می‌تواند جهت فرایندهای تولیدی که قبل از اعمال پودر‪،‬‬ ‫پاشش چسب انجام می‌شود‪ ،‬به دستگاه مکش مدل ‪ CGA‬تجهیز شود که‬ ‫شامل یک سیکلون با پوشش داخلی ضد خوردگی‪ ،‬شیر تخلیه اتوماتیک‬ ‫و لوله‌های مکش می‌باشد‪ .‬این سیستم همچنین می‌تواند با یک دستگاه‬ ‫الک اتوماتیک و بازیافت پنوماتیکی مجهز باشد که مواد بازیافت شده را‬ ‫به دستگاه ‪ DSR‬بازگرداند‪ Smac .‬برای اطمینان از کیفیت حداکثری‬ ‫کاشی‪ ،‬ماشین ‪ Reverso‬رولری جدید خود را جهت چاپ پشت نمای‬ ‫کاشی ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫اعمال انگوب به پشت نمای کاشی مانع از آلودگی به علت تماس مستقیم‬ ‫بین کاشی و رولر‌های سرامیکی در کوره در هنگام پخت می‌شود‪ .‬با این‬ ‫حال استفاده نادرست یا غیر اصولی از انگوب نیز ممکن است باعث آسیب‬ ‫جدی شود‪ ،‬از جمله آسیب زدن سریع به رولر‌های سرامیکی‪ ،‬تغییر شکل‬ ‫سطح کاشی و تجمع نامطلوب کاشی‌های داخل کوره‪ .‬این مشکالت برای‬ ‫حل و فصل اغلب وقت گیر و پرهزینه هستند که موجب توقف شدید و‬ ‫زیان‌های تولید می‌شود‪.‬‬ ‫با استفاده از سیستم رولر سیلیکونی حکاکی شده با لیزر‪Reverso ،‬‬ ‫اعمال انگوب کامل و یکپارچه را در پشت کاشی با امکان کنترل وزن‬ ‫مواد اعمالی تضمین می‌نماید‪ .‬این موضوع باعث جلوگیری از ضایعات در‬ ‫محصول شده‪ ،‬لبه‌های کاشی را آلوده نمی کند و اجازه می‌دهد که لوگو و‬ ‫دیگرطرح‌ها قابل رؤیت باشند‪.‬‬ ‫این دستگاه برای کاشی هایی با عرض حداکثر ‪ 1800‬میلی‌متر قابل‬ ‫استفاده بوده و دارای ویژگی‌های زیر می‌باشد‪:‬‬

‫‪56‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫• فریم مستقل با پایه قابل تنظیم‬ ‫• ابزاری برای مونتاژ‪ /‬دمونتاژ رولرهای سیلیکونی حکاکی شده‬ ‫• ‪ 2‬گروه تیغه مستقل با ارتفاع قابل تنظیم‪ ،‬شیب و زاویه انطباق‬ ‫• ثبات و تنظیم تماس بین غلتک سیلیکون و کاشی‬ ‫• کنترل اینورتری الکتروموتور گیربکس جهت تنظیم سرعت چرخش‬ ‫رولر مطابق سرعت کاشی‬ ‫• کنترل اتوماتیک سرعت چرخش‬ ‫• کنترل باال و پایین رفتن اتوماتیک هد توسط فتوسل کنترل جریان‬ ‫• مخزن استیل ضد زنگ لعاب قسمت پایینی جهت بازیافت مضاعف‬ ‫• مجموعه متعلقات تغذیه به همراه پمپ پنوماتیکی با قابلیت مدیریت‬ ‫کارکرد و توقف‬ ‫• سیستم تغذیه دو تیغه‌ای‬ ‫• رولر سیلیکونی با انواع روکش‌های حکاکی شده خاص‬ ‫• پنل برقی مجهز به اینورتر‪ ،‬کنترل‌های کلی‪ ،‬انکودر‪ ،‬فتوسل کنترل‬ ‫جریان و مدیریت پمپ‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪57‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعابـزنـی و چـاپ دیجیتـال‬

‫‪Inter Ser – I-Tech‬‬ ‫‪ I-NKFILLER‬یک سیستم خالقانه شارژ اتوماتیک جوهر برای چاپ‌های‬ ‫دیجیتال صنعت سرامیک است که توسط ‪ I-Tech‬طراحی و ساخته شده‬ ‫و به واسطه ‪ Inter Ser‬در بسیاری از بازارهای غیر اروپایی فروخته شده‬ ‫است‪ .‬دیجیتال‌سازی در حال پیشرفت در فرایند دکورزنی سرامیک‪،‬‬ ‫منافع مشخصی را به ارمغان آورده است‪ ،‬اما در عین حال چندین مشکل‬ ‫جدید نیز وجود دارد‪.‬‬ ‫‪ I-NKFILLER‬مهم‌ترین و پر هزینه‌ترین مسائل مدیریت جوهر را حل‬ ‫می‌کند‪:‬‬ ‫‪ )1‬خرید‪ ،‬تهیه و دفع ظروفی که در آن جوهرهای سرامیکی مختلف‬ ‫تهیه می‌شود؛‬ ‫‪ )2‬رسوب بالقوه محصول در داخل ظروف‪ ،‬که نیازمند هم زدن منظم‬ ‫آن‌ها و فیلتر کردن محصول قبل از استفاده در دستگاه است؛‬ ‫‪ )3‬ضایعات قابل توجهی از محصول که در داخل ظرف حتی پس از‬ ‫تخلیه باقی می‌ماند؛‬ ‫‪ )4‬خطای بالقوه انسانی در پرکردن جوهر پرینتر (به عنوان مثال انتقال‬ ‫جوهر به مخزنی که دارای رنگ متفاوتی است)‬ ‫‪ I-NKFILLER‬شامل بخش‌های زیر است‪:‬‬ ‫• ‪ :I-VASFI‬مخازن ذخیره‌سازی هوشمند موجود در سه حجم‬ ‫ذخیره‌سازی (‪ 500‬لیتر‪ 700 ،‬لیتر و ‪ 1300‬لیتر) ‪ ،‬هر کدام دارای یک‬ ‫سیستم گردش ‪ /‬جابجایی و تصفیه جوهر است‪ .‬هر مخزن می‌تواند به‬ ‫صورت خودکار چند پرینتر را تغذیه کند‪.‬‬ ‫• پانل کنترل موجود در دو ساختار‬ ‫متفاوت‪ :‬یک بخش متمرکز با‬ ‫اینترفیس گرافیکی صفحه نمایش‬ ‫لمسی بزرگ که برای کارخانجات‬ ‫دارای بیش از ‪ 4‬چاپگر استفاده‬ ‫می‌شود؛ دیگری با پانل‌های‬ ‫نصب شده در هر ‪ ،I-VASFI‬برای‬ ‫مدیریت سیستم‌های تا ‪ 4‬چاپگر‬ ‫مورد استفاده قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫• سیستم نرم‌افزار نظارتی ساده و‬ ‫کاربر پسند‪.‬‬ ‫• پر کردن مجدد جوهر (در نزدیکی‬ ‫هر دستگاه دیجیتال قرار می‌گیرد)‪،‬‬ ‫ایده‌آل برای شرکت‌هایی است که‬ ‫از چند پرینتر دیجیتال با یک منبع‬ ‫جوهر استفاده می‌کنند‪ .‬موجود در‬ ‫دو ساختار متفاوت‪ ،‬یکی شامل‬ ‫سنسور شارژ جوهر و شیر تخلیه‬

‫‪58‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫اتوماتیک است که برای کارخانجاتی استفاده می‌شود که چاپ‌های‬ ‫دیجیتال تا حداکثر فاصله ‪ 30‬متری از مجموعه مخازن هوشمند قرار‬ ‫گرفته باشند؛ دیگر شامل سنسور شارژ جوهر‪ ،‬شیر تخلیه اتوماتیک و‬ ‫فیلتر است که برای کارخانجاتی استفاده می‌شود که چاپ‌های دیجیتال‬ ‫تا حداکثر فاصله ‪ 80‬متری از مجموعه مخازن هوشمند قرار گرفته باشد‪.‬‬ ‫در طرح نوآورانه ‪ ،I-NKFILLER‬تأمین‌کننده‪ ،‬جوهر را در ظروف‬ ‫استوانه‌ای ‪ 200‬لیتری و یا تانک‌های ‪ 500/1000‬لیتری عرضه می‌کند‪.‬‬ ‫محتویات به مخازن ‪ I-VASFI‬منتقل می‌شوند‪ ،‬جایی که آن‌ها به صورت‬ ‫دوره‌ای هم زده شده تا از مشکالت رسوب‌سازی جلوگیری کنند و سپس‬ ‫قبل از انتقال (زمانی که فرمان شارژ مجدد دریافت می‌شود) به مخزن‬ ‫مشخصی در چاپگر دیجیتال فیلتر شوند‪.‬‬ ‫سیستم ‪ I-NKFILLER‬توسط یک نرم‌افزار نظارت که قادر به مدیریت‬ ‫بی‌درنگ اطالعات مهم است‪ ،‬اداره می‌شود‪ :‬رجیستری محصول‪ ،‬موجودی‬ ‫محصول ذخیره شده‪ ،‬ردیابی بچ‪ ،‬مصرف تفکیکی هر جوهر توسط هر‬ ‫چاپگر و برای هر نوع تولید‪ ،‬قابلیت اتصال و ارتباط با سیستم‌های ‪MES‬‬ ‫‪ / SCADA / ERP‬کارخانه‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪59‬‬


‫توانمندسازی تکنولوژی در صنعت ‪4.0‬‬ ‫‪Enabling technologies for Industry 4.0‬‬ ‫)‪Gildo Bosi - Sacmi (Imola, Italy‬‬

‫‪Sacmi Innovation Lab is the facility set up by Sacmi in 2017 with the exclusive mission of conducting pure research into‬‬ ‫‪Industry 4.0 enabling technologies and new process control and management systems.‬‬ ‫‪It has a staff of 15 people (set to double within two years) boasting multidisciplinary expertise in fields from computer and‬‬ ‫‪mechan-ical engineering to physics, chemistry, mathematics (data science), automation and plant management.‬‬

‫آزمایشگاه نوآوری ‪ ،Sacmi‬در سال ‪ 2017‬با مأموریت منحصر به فرد انجام‬ ‫تحقیقات ویژه در زمینه فناوری‌های صنعت ‪ 4.0‬و سیستم‌های کنترل و‬ ‫مدیریت فرایند جدید توسط شرکت ساکمی تأسیس شد‪ .‬در این مرکز ‪ 15‬نفر‬ ‫کار می‌کنند که طی سال تعداد آن‌ها دو برابر شده است و دارای تخصص در‬ ‫رشته‌های کامپیوتر و مهندسی مکانیک فیزیک‪ ،‬شیمی‪ ،‬ریاضیات (علوم داده‌ها)‪،‬‬ ‫اتوماسیون و مدیریت سیستم‌های تولیدی می‌باشند‪.‬‬ ‫اما «توانمند سازی تکنولوژی» چیست؟ به عبارت ساده‪ ،‬ما می‌توانیم به آن‌ها‬ ‫به عنوان عناصر تشکیل دهنده‌ای که می‌تواند با هم مخلوط و پیکربندی شده‬ ‫و ارائه گردد به طوری که برای مشتریان مزیت‌های رقابتی فراوانی را ایجاد کند‪.‬‬ ‫پس از این که پروژه‌های آزمایشی در این راستا با موفقیت در بازار ایتالیا در سال‬ ‫‪ 2017‬توسعه یافته است‪ ،‬ساکمی در حال حاضر به دنبال تکرار تجربه آزمایشگاه‬ ‫نوآوری مثبت خود در اسپانیاست‪ ،‬که در آن دو پروژه در حال انجام است‪ .‬اولین‬ ‫مورد مربوط به توسعه سیستم‌های کنترل فرایند نوآورانه است که هدف آن بهبود‬ ‫کیفیت محصوالت با اندازه‌گیری هر پارامتر در طی چرخه پردازش می‌باشد‪.‬‬ ‫فرایند تولید سرامیک از چندین مرحله از آماده‌سازی بدنه تا پخت تشکیل شده‬ ‫است‪ ،‬که هر کدام به نوعی در کیفیت محصول و نقایص احتمالی دخالت دارد‪.‬‬ ‫بر اساس مطالعات تاریخچه پارامترهای دخیل و آسیب‌های ایجاد شده‪ ،‬می‌توان‬ ‫مدل‌هایی ایجاد کرد که ضعف‌ها را با علل باالدست آن‌ها مرتبط سازد‪ .‬این یک ابزار‬ ‫ارزشمند برای اپراتورها است زیرا به آن‌ها اجازه می‌دهد تا درک خود را از روند تولید‬ ‫سرامیک بهبود بخشند‪ .‬این مدل‌ها باید به دو سوال ظاهرا ساده پاسخ دهند‪ :‬چه‬ ‫اتفاقی افتاده است و چرا؟ پاسخ در «تجزیه و تحلیل داده‌ها»‪ ،‬الگوریتم‌های مبتنی بر‬ ‫همبستگی‌های آماری است‪ .‬این اولین گام در تبدیل یک خط تولید سنتی سرامیک‬ ‫به یک کارخانه پیشرفته است‪ .‬گام دوم بـه طـور طبیعی پیش‌بینـی علل هر نقص با‬ ‫استفاده از مدل‌های تشخیص پیش‌بینی شده است‪ .‬هدف این است که به نقطه‌ای‬ ‫برسیم که دیگر اپراتوری وجود نداشته باشد که ناکارآمدی پروسه را شناسایی‬ ‫و تصحیح کند‪ ،‬بلکه کارخانه‌ای داریم که از مدل‌های مذکور منطبق بر چارچوب‬ ‫صنعت‪ 4.0‬برای اصالح خود استفاده می‌کند‪.‬‬ ‫دومین پروژه بزرگی که در آزمایشگاه نوآوری ساکمی در اسپانیا انجام می‌شود‪،‬‬ ‫شامل بهبود کارایی خطوط ماشین‌آالت است‪.‬‬ ‫هنگامی که ما در مورد صنعت ‪ 4.0‬صحبت می‌کنیم‪ ،‬صرفا بر تکنولوژی تمرکز‬ ‫نداریم‪ .‬یکی از راه‌هایی که یک کارخانه تولید سنتی سرامیک می‌تواند به یک‬

‫‪60‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫کارخانه هوشمند تبدیل شود‪ ،‬طراحی جریان‌ها و خطوط‬ ‫تولید به صورت نوآورانه است به طوری که بتوانند فلسفه‬ ‫بازار جدید را بازتاب دهند و بهره‌وری و هزینه‌های‬ ‫باالتری را کسب کنند‪ .‬هدف از این اقدام‌ها بازنویسی‬ ‫نحوه مدیریت موجودی‌ها و جریان‌ها و تنظیم مجدد‬ ‫سیستم‌های مدیریت سفارش برای مقابله با‬ ‫افزایش تقسیم‌بندی سفارش (ناشی از سطوح‬ ‫باالتری از سفارشی‌سازی محصول‪ ،‬چرخه‌های‬ ‫کوتاه مدت و حجم‌های کوچکتر) است‪ .‬ترکیب‬ ‫فناوری‌های جدید با فناوری نوآوری مدیریتی‪،‬‬ ‫مسیری است برای ایجاد صنعت‪ 4.0‬آینده که از اهمیت بسیاری برخوردار است‪.‬‬ ‫مهارت‌ها و آموزش‬

‫نوآوری هوشمند به خصوص هنگامی که مهارت‌های فنی کارگران جوان‌تر‬ ‫با تجربه کارشناسان سرامیک قدیمی‌تر ترکیب می‌شود‪ ،‬موفقیت‌آمیز است‪.‬‬ ‫تکنولوژی جدید یک ابزار است که کار مردم را ساده‌تر می‌کند‪ ،‬به آن‌ها اجازه‬ ‫می‌دهد تا از انجام وظایف تکراری جلوگیری کنند و زمان بیشتری را برای‬


‫فراینـد و کنتـرل محصـول‬

‫فعالیت‌های با ارزش افزوده اختصاص دهند‪ .‬اما‬ ‫فناوری همیشه باید در خدمت انسان باشد و دور از‬ ‫دسترس انسان‌ها! به همین دلیل ضـروری است که‬ ‫انتقال دیجیتـال را به گونه‌ای انجام دهیم تا بیشترین‬ ‫بهـره‌وری تولیـد کارگرانی را که سـال‌ها همراه‬ ‫شرکت‌ها بـوده‌اند را دریابیم‪ .‬آزمایشـگاه نـوآوری‬ ‫ساکمی‪ ،‬به جای تمرکز صرفا بر فنـاوری‌های توانمنـد‪،‬‬ ‫مسئولیت آموزش متخصصان مورد نیاز برای مدیریت‬ ‫این نوع پروژه‌ها و ترجمه به استراتژی‌های تولید بسیار‬ ‫موفق را ممکن می‌سازد‪.‬‬ ‫به این منظور‪ ،‬آزمایشگاه نوآوری ساکمی در تعامل‬ ‫نزدیک با آکادمی فناوری‌های ‪ 4.0‬در مرکز خدماتی‬ ‫ساکمی مسئول فعالیت‌های آموزشی صنعت ‪ 4.0‬در‬ ‫تمام سطوح‪ ،‬از آموزش‌های داخلی و ارتباط با مشتریان‪،‬‬ ‫تأمین‌کنندگان‪ ،‬مدارس و دانشگاه ها‪ ،‬فعالیت میکند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ،2017‬آزمایشگاه میزبان ‪ 5‬دانشجوی‬ ‫کارشناسی ارشد بود و هدف در سال ‪ 2018‬بر آن است‬ ‫که حداقل ‪ 6‬تا ‪ 8‬دانشجوی کارشناسی ارشد در زمینه تحقیقات تجهیزات اصلی‬ ‫در این آزمایشگاه مستقر شوند‪ .‬آزمایشگاه نوآوری ساکمی در حال حاضر توسط‬ ‫اداره منطقه‌ای امیلیا‪-‬رومانا به عنوان نامزد برای اولین مرحله از رقابت برای جذب‬ ‫سرمایه‌گذاری در بخش‌های پیشرفته صنعت منطقه انتخاب شده است‪ ،‬هدف‬ ‫از این پروژه ایجاد یک قطب صنعتی در امیلیا‪-‬رومانا با بهره‌برداری از پروژه‌های‬ ‫متعدد است و در حال حاضر همکاری‌های مهمی نیز با سیستم منطقه‌ای‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫آزمایشگاه‌های تحقیقاتی و دانشگاهی انجام شده است‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪61‬‬


Up to 16 colour bars More than 650 pieces sold 30 R&D staff for machinery development 45 years of leadership in decoration

For us ‘decoration 4.0’ originates from the most advanced technologies and from the most expert hands. We produce ultra-high resolution printers capable of printing even the darkest and most structured tones, with maximum precision.

FOLLOW US, CHOOSE CREADIGIT!

1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

62


www.system-group.it

63

1397/33‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫‪System‬‬ ‫کوآلیترون ایکس ایکس ا ِل (‪ )Qualitron XXL‬یک سامانه بصری است‬ ‫که شرکت سیستم آن را به طور ویژه برای کنترل کیفیت سطوح سرامیکی‬ ‫بزرگ توسعه داده است‪ .‬این سامانه که یکی از پیشرفته‌ترین راه‌حل‌ها از‬ ‫این نوع در جهان محسوب می‌شود‪ ،‬نتیجه تجربه فراگیر شرکت سیستم‬ ‫در حوزه مهندسی صنعتی برای تولید کاشی سرامیکی است‪.‬‬ ‫‪ Qualitron XXL‬دو دوربین دیجیتالی دارد؛ یکی سیاه و سفید و دیگری‬ ‫رنگی‪ .‬در هنگام فیلمبرداری‪ ،‬کاشی‌های سرامیکی توسط وسیله‌ای که‬ ‫اختصاصاً توسط شرکت سیستم جهت بهبود دقت بازرسی ساخته شده‬ ‫شناسایی هر نوع عیب ساختاری یا تزئینی را میسر‬ ‫است‪ ،‬روشن می‌شوند و‬ ‫ِ‬ ‫می‌سازد‪ .‬یک ابزار مکان یابی میکرومتری ویژه‪ ،‬سامانه بازرسی را کام ً‬ ‫ال با‬ ‫کاشی‌ها و اسلب‌های با ضخامت‌های متفاوت‪ ،‬هم تراز می‌نماید‪.‬‬ ‫این سامانه قادر است تا بافت‌های سطحی‬ ‫و تزئیناتِ کاشی‌ها و اسلب‌های سایز بزرگ‬ ‫و اندازه‌های فرعی کوچک‌تر را با جزئیات‬ ‫دقیق بررسی نماید‪ .‬فرایند درجه‌بندی‬ ‫خودکار به گونه‌ای طراحی شده است تا‬ ‫بدون حضور حتی یک اپراتور عمل کند و‬ ‫اصول ساخت‬ ‫کارخانه پیشرفته را هم‌گام با‬ ‫ِ‬ ‫هوشمند و ‪ Industry 4.0‬نگه دارد‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین جنبه‌های کوآلیترون‪،‬‬ ‫نرم افزار قدرت‌مندی است که تماماً‬ ‫داخلی مهندسان ‪ IT‬فراهم شده‬ ‫توسط تیم‬ ‫ِ‬ ‫است؛ کسانی که یکی از خارق‌العاده‌ترین‬ ‫برنامه‌های یادگیری ماشین (‪Machine‬‬ ‫‪ )Learning‬در جهان را ساختند‪.‬‬ ‫یـک روش خـودکار‪ ،‬امـکان راه‌انـدازیِ‬ ‫کام ً‬ ‫ال خودکار محصول را فراهم می‌آورد‪.‬‬

‫‪64‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫ِ‬ ‫مختلف عیوب را تشخیص می‌دهد و آن‌ها را به منطق‬ ‫نرم‌افزار‪ ،‬انواع‬ ‫کنترل دستگاه‌های درجه‌بندی که در امتداد ‪ Qualitron XXL‬قرار دارند‪،‬‬ ‫می‌فرستد‪.‬‬ ‫هر دستگاه به یک ‪ PC‬صنعتی که به طور ویژه توسط شرکت سیستم‬ ‫طراحی شده است و رابط کاربری انسان ‪ -‬ماشین ‪ 21‬اینچ کوپایلوت‬ ‫(‪ )Copilot‬که با یک صفحه نمایش گرافیکی فول اچ‌دی با دقت تفکیک‬ ‫باال تکمیل می‌شود‪ ،‬مجهز است‪.‬‬ ‫جنبه‌های متمایز ‪ Qualitron XXL‬آن را یکی از مهم‌ترین نوآوری‌ها در‬ ‫حوزه کنترل کیفیت سطوح سرامیکی بزرگ ساخته است که بیشینه‬ ‫قابلیت اطمینان و راندمان را در بخش ساخت سرامیک تضمین می‌نماید؛‬ ‫بخشی که به طور فزاینده به فرایندهای صنعتی با کارآئی باال نیاز دارد‪.‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫فراینـد و کنتـرل محصـول‬

‫‪Poppi Clementino Spa‬‬ ‫تمام سیستم‌های بازیافت انرژی که توسط‬ ‫‪ SpA‬ساخته شده‌اند‪ ،‬مجهز به یک کنترل پنل لمسی با صفحه نمایش‬ ‫همدیدی می باشند که می تواند برای مدیریت و مشاهده وضعیت عملیات‬ ‫کل کارخانه استفاده شود‪ .‬یک رابط گرافیکی ساده و بصری این امکان را‬ ‫فراهم می کند تا اپراتور دستگاه‌های تک کاربره ای که نیاز به حذف دارند‬ ‫را مشخص نموده و به طور همزمان تمامی مقادیر الزم جهت تشخیص‬ ‫وضعیت سیستم بازیابی‬ ‫گرما را رؤیت کند‪.‬‬ ‫تمـام تـوابع موجـود در‬ ‫پانـل‌های مختلف نصـب‬ ‫شده در کارخانه (به عنوان‬ ‫مثـال مدیـریت‪ ،‬کنتـرل‪،‬‬ ‫تشخیـص و گزارش‌دهـی)‬ ‫می‌توانند از طریق اتصـال‬ ‫به اینترنت به یک سیستم‬ ‫‪Poppi Clementino‬‬

‫نظارت از راه دور منتقل شوند‪ .‬این می‌تواند یک کامپیوتر نصب شده در اتاق‬ ‫کنترل یا یک برنامه اختصاصی در یک گوشی هوشمند یا تبلت باشد که‬ ‫توسط مدیر کارخانه استفاده می‌شود‪ .‬برای تسهیل کنترل و بهینه‌سازی‬ ‫سیستم بازیابی انرژی‪ ،‬یک نرم‌افزار مدیریتی ویژه و توسعه‌یافته از یک‬ ‫سیستم اندازه‌گیری و جمع‌آوری داده‌های تحلیلی برای نظارت بر وضعیت‬ ‫کارخانه استفاده می‌کند و موارد زیر را نمایش می‌دهد‪:‬‬ ‫• مقادیر لحظه‌ای دما‪ ،‬فشار و جریان سیستم بازیابی گرما‬ ‫• میانگین ساعتی از داده‌های کلی اندازه‌گیری شده‬ ‫• میانگین روزانه داده‌های بازیابی حرارت و میزان صرفه‌جویی در انرژی‬ ‫روزانه‬ ‫داده‌های بازیابی روزانه به صورت روزانه و ماهانه وارد می‌شوند تا بتوانند‬ ‫عملکرد کارخانه را در طول زمان کنترل کنند‪ .‬در یک برنامه کاربردی دیگر‬ ‫از نرم‌افزار مدیریت ‪ ،Poppi‬سیستم بازیابی گرما را می‌توان با وارد کردن‬ ‫عملکرد دستگاه‌های مختلف کاربر (کوره‌ها‪ ،‬درایرها و اسپری درایرها)‬ ‫بهینه‌سازی کرد‪ ،‬در نتیجه انجام هرگونه تنظیمات الزم را آسان‌تر می‌کند‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪65‬‬


‫تـازه‌تریـن فنـاوری‌هـای‬

‫اتـوماسیـون و بستـه‌بنـدی‬

‫‪System‬‬ ‫مرحله انتهای خط در کارخانه کاشی سرامیکی به سطوح هر چه‬ ‫باالتری از انعطاف‌پذیری و سامانه‌هایی که قادر به ارتباط برقرار کردن‬ ‫در بین خودشان باشند‪ ،‬نیاز دارد تا راندمان تولید و بهینه‌سازیِ باالتر را‬ ‫تضمین نمایند‪ .‬شرکت سیستم‪ ،‬مالتی‌جِ کو (‪ )Multigecko‬را که یک‬ ‫سامانه درجه‌بندی خودکار کاشی بر مبنای رویکرد مکاترونیکی است‪،‬‬ ‫توسعه داده است‪ .‬سخت‌افزار و نرم‌افزار ادغام شده‌اند تا فرایند به هم‬ ‫پیوسته‌ای را ایجاد کنند؛ به طوری که فناوری به کار رفته در آن‪ ،‬سرعت و‬ ‫انعطاف‌پذیری در درجه‌بندیِ سایزهای تا ‪ mm 1800×1200‬را تضمین‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫مالتی‌جِ کو کاشی‌ها را درجه‌بندی و آن‌ها را در دو طرف انباشته می‌کند‬ ‫تا بیشینه راندمان و کارکرد کم صدا حاصل شود‪ .‬این فرایند قادر است تا‬ ‫مواد و سایزهای مختلفی را با استفاده از نرم‌افزار اختصاصی جابجا نماید‪.‬‬ ‫ساختا ِر با ِز سامانه اجازه می‌دهد تا دسته‌های درجه‌بندی به سرعت‬ ‫مرور شوند‪ .‬چرخه کاریِ دستگاه به منظور اطمینان از جابجایی دقیق‬ ‫و محتاطانه طراحی شده است و امکان‬ ‫شدن کاشی‌ها بدون ضربه خوردن‬ ‫انباشته‬ ‫ِ‬ ‫و خراشیده شدن در مقابل یکدیگر را فراهم‬ ‫می‌آورد‪ .‬تغییر اندازه می‌تواند از پنل کنترل‬ ‫مجهز به ‪ PC‬صنعتی کوپایلوت (‪)Copilot‬‬ ‫به سرعت و به سادگی انجام شود‪ .‬مالتی‌جِ کو‬ ‫‌ران موتوردار است که کاشی‬ ‫شامل یک تسمه ِ‬ ‫را به موقعیتی در زی ِر واحد خروجی انتقال‬ ‫می‌دهد‪ .‬سیلندرهای نیوماتیکی‪ ،‬کاشی را‬ ‫از تسمه باال می‌برند و تا زمانی که در مرحله‬ ‫چسبیدن آن به فنجان‬ ‫مکش قرار دارد‪ ،‬سبب‬ ‫ِ‬ ‫مکشی پشته‌ساز (‪ )stacker‬می‌شوند‪ .‬وقتی‬ ‫ِ‬ ‫خالءسنج متصل به فنجان مکشی نشان داد‬ ‫ِ‬

‫‪66‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫که میزان خالء برنامه‌ریزی شده فراهم شده است‪ ،‬پشته‌ساز (مجهز به‬ ‫موتور متوقف‌کننده) به ناحیه انبارش حرکت و کاشی را رها می‌کند و به‬ ‫این روش پشته را به وجود می‌آورد‪ .‬هنگامی که پشته‌ها کامل شدند‪ ،‬گیره‬ ‫آن‌ها را بلند می‌کند و در ناحیه بسته‌بندی قرار می‌دهد‪ .‬در نسخه درازتر‪،‬‬ ‫مالتی‌جِ کو ‪ 9‬محور دو تایی با ‪ 18‬نقطه بلندکننده دارد‪ .‬با توجه به اندازه‬ ‫محصوالتی که الزم است درجه‌بندی شوند‪ ،‬دستگاه از طریق نرم‌افزار‬ ‫مجددا ً پیکربندی می‌شود تا از ‪ 6 ،4 ،2 ،1‬یا ‪ 9‬نقطه بلندکننده به صورت‬ ‫هم زمان استفاده کند‪.‬‬ ‫همچنین مالتی‌جِ کو به یک سامانه خودکار تخلیه‌کننده محصول در‬ ‫انتهای بَچ مجهز است تا تغییرات محصول بدون نظارت اپراتور انجام شوند‬ ‫(در مورد دستگاه ‪ ،Prime‬ناظر حضور دارد)‪ .‬همچنین فرایند شرکت‬ ‫جانبی راست و چپ را پیشنهاد می‌نماید و تا ‪ 3‬متر‬ ‫سیستم‪ ،‬درجه‌بندیِ‬ ‫ِ‬ ‫فضای کمتر از یک دستگاه درجه‌بندی متداول با همان تعداد خروجی‬ ‫مفید و همان اندازه کاشی اشغال می‌کند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫‪67‬‬


‫‪maticad‬‬

‫®‪DomuS3D‬‬

‫طراحي هوشمندانه‌تر‪ ،‬زندگي بهتر‬ ‫‪DomuS3D®: Smarter Design, Better Living‬‬

‫‪DomuS3D® is the leading 3D interior design software in the ceramic tile and sanitary ware markets and is widely used‬‬ ‫‪by major manufacturers and retailers all over the world. It offers an integrated system that allows the sales consultant to‬‬ ‫‪design customized interior design solutions and promote materials such as ceramic tiles, hardwood, stone, sanitary ware‬‬ ‫‪and furnishing.‬‬

‫®‪ DomuS3D‬پیشروترین نرم‌افزار طراحی داخلی در حوزه کاشی و‬ ‫سرامیک و لوازم بهداشتی است که وارد بازار شده و به طور گسترده‌ای‬ ‫توسط تولیدکنندگان عمده و خرده‌فروشان در‬ ‫سرتاسر دنیا استفاده می‌گردد‪ DomuS3D® .‬یک‬ ‫سیستم یکپارچه را ارایه می‌دهد که به مشاورین‬ ‫فروش خود اجازه می‌دهد تا راهکارهایی را جهت‬ ‫اختصاصی‌سازی طراحی داخلی به کار گیرند و‬ ‫متریال‌هایی نظیر کاشی‌های سرامیکی‪ ،‬هارد وود‬ ‫(چوب سخت)‪ ،‬سنگ ‪ ،‬لوازم بهداشتی و نازک کاری‬ ‫را ترویج دهند‪.‬‬ ‫®‬ ‫اضافه شدن واقعیت افزوده به ‪ ،DomuS3D‬گامی پیشرو‬ ‫و رو به جلو در ساده‌سازی شبیه‌سازی مجازی می‌باشد که‬ ‫مستقیما در محیط‌های واقعی اعمال می‌گردد و زمینه‌ای‬ ‫را جهت توانمند ساختن مشاورین فروش فراهم می‌سازد‬ ‫تا راه‌حل‌های جایگزینی را برای نصب سریع‌تر‪ ،‬ارایه‬ ‫دهند‪ ، DomuS3D® 2018 .‬اولین نرم‌افزار طراحی برای‬ ‫ادغام یک ویژگی واقعیت افزوده است که اجازه می‌دهد تا‬ ‫طراحی یک تصویر ساده از فضا‪ ،‬جهت بازسازی و یا تغییر‬ ‫دکوراسیون آن‪ ،‬مؤثر واقع گردد‪.‬‬ ‫با استفاده از برنامه و اپلیکیشن ریئالیتی ریمود‪ ،‬تنها الزم‬ ‫است از فضایی که تصمیم دارید پوشش جدیدی به‬ ‫آن اضافه کنید‪ ،‬تصویری تهیه کرده و پروژه را در‬ ‫‪ DomuS3D® 2018‬وارد کنید‪ ،‬جایی که طراحان‬

‫‪68‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/33‬‬

‫می‌توانند از میان پترن‌ها و الگوهای فراوان‪ ،‬متریال‌های جدیدی را به طور‬ ‫مستقیم بر روی تصویر شما‪ ،‬شبیه‌سازی نمایند‪.‬‬ ‫هدف ®‪ DomuS3D‬توانمندسازی کاربران‪ ،‬نه‬ ‫تنها فقط برای ارایه یک راه‌حل کفسازی‪ ،‬بلکه‬ ‫واقعیت بخشیدن به یک سناریوی رویایی‬ ‫بسیار هیجان‌انگیز می‌باشد‪.‬‬


‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬ ‫ویـژه‌نامــــه گزیـــــده دنـیــــــای آجــــــــر‬



‫اخبـار جهـان‬ ‫‪Marcheluzzo Impianti‬‬ ‫همکاریخودرابا‪Wienerberger‬‬ ‫تقویت می‌کند‬

‫پـس از راه‌انـدازی موفـق کارخانـه‬ ‫فـوق مـدرن ‪ Wienerberger‬در‬ ‫سـال ‪ 2010‬در دورتـال فرانسـه‪،‬‬ ‫‪ Marcheluzzo Impianti‬یـک‬ ‫بـار دیگـر توسـط شـرکت بـزرگ‬ ‫اتریشـی بـه منظـور توسـعه و بسـط‬ ‫راه‌حلـی بـرای افزایـش کارایـی و‬ ‫ظرفیـت تولیـد قطعـات جانبـی‬ ‫دارای برش‌هـای خـاص در همـان‬ ‫کارخانـه نصـب و راه‌انـدازی گردیـد‪.‬‬ ‫تیم فنـی ‪Marcheluzzo Impianti‬‬ ‫بـه منظـور اضافـه کـردن توانایـی‬ ‫برش‌های ویـژه (بـه نـام "‪Brique à‬‬ ‫‪ )"Bancher‬در بلوک‌هـای بـزرگ‬ ‫(‪ 500x300x200‬میلی‌متـر) در‬ ‫خط چنـد خروجـی موجـود‪ ،‬مجبور‬ ‫به انجـام یـک مطالعـه دقیق شـدند‪.‬‬ ‫راه‌حـل اتخـاذ شـده‪ ،‬تجهیـز کاتـر‬ ‫بـا فناوری‌هـای پیشـرفته و لـوازم‬ ‫جلـوه‌گــری ‪B ongioanni‬‬ ‫بـا اکستــرودر ‪Tecno850‬‬ ‫در آرژانتین‬ ‫(‪Bongioanni‬‬

‫بونجوآنی َمکینِه‬ ‫‪ )Macchine‬چشم به راه عملکردی‬ ‫قوی در آرژانتین است؛ جایی که در‬ ‫میان تولیدکنندگان آجر‪ ،‬تقاضای‬ ‫زیادی برای اکسترود ِر ‪Tecno850‬‬ ‫آن وجود دارد‪.‬‬ ‫جدیدترین اکسترودر در کارخانه‌ای‬ ‫در پیالر‪ ،‬بوئ ِنوس آی ِرس (‪Pilar,‬‬ ‫‪ )Buenos Aires‬به مالکیت الت ِرسِ ر‬ ‫(‪ )Latercer‬که بزرگ‌ترین گروه‬ ‫آرژانتینی در بخش سرامیک‌های‬ ‫زمخت است‪ ،‬نصب شد‪ .‬به همراه‬

‫جانبـی ویژه (خـروج سـریع و تنظیم‬ ‫قرقره‌هـای سـیم جهـت کاهـش‬ ‫توقفـات ناشـی از پارگـی سـیم و‬ ‫خیلـی مـوارد دیگر) بـود کـه آن‌ها را‬ ‫قـادر به رسـیدن بـه خروجـی ‪1500‬‬ ‫تـا ‪ 2000‬قطعـه در سـاعت نمـود‪.‬‬ ‫نصـب و راه‌انـدازی در اکتبـر ‪2017‬‬ ‫بـا رضایـت کامـل مشـتری تکمیـل‬ ‫و بـه تأییـد شـرکت ایتالیایـی بـه‬ ‫عنـوان یکـی از معتبرتریـن شـرکای‬ ‫بین‌المللی‪،‬رسـید‪.‬‬ ‫در یکــی دیگــر از پـروژه‌هـــای‬ ‫مهـم ‪ ،Wienerberger‬شـرکت‬ ‫‪ Marcheluzzo Impianti‬بخـش‬ ‫آنلودینـگ محصول خشـک شـده را‬ ‫بازسـازی کرده و برنامه‌ریـزی کاملی‬ ‫جهـت ماشـین کـوره در کارخانـه‬ ‫اتریشـی در شـهر اوتنـدورف انجـام‬ ‫داده اسـت‪ .‬شـرکت ایتالیایـی یـک‬ ‫راه‌حل رباتیک سـاده و چنـد منظوره‬ ‫را ارائـه می‌دهد که قـادر به پـردازش‬ ‫طیف وسـیعی از محصوالت اتریشـی‬ ‫می‌باشـد‪.‬‬

‫بـه لطـف هماهنگـی عالـی بـا‬ ‫مهندسـان ‪ Wienerberger‬کـه هر‬ ‫جزئیاتـی را برنامه‌ریـزی نموده‌انـد‪،‬‬ ‫نصـب و راه‌انـدازی در چند مـاه آینده‬ ‫در زمان مشـخص شـده انجام خواهد‬ ‫شـد‪ .‬بـرای سـرعت بیشـتر نصـب‪،‬‬ ‫کارخانـه در کارگاه ‪Marcheluzzo‬‬

‫‪ Impianti‬بـه صـورت پیش سـاخته‬ ‫آمـاده شـده و مـورد آزمایـش قـرار‬ ‫می‌گیـرد‪ .‬سـپس دمونتـاژ شـده و‬ ‫حمـل می‌شـود‪ .‬بنابرایـن چندیـن‬ ‫مرحلـه در محـل کارخانـه حـذف‬ ‫می‌شـو د ‪.‬‬

‫اکسترودر‪ ،‬بونجوآنی یک مخلوط کن‬ ‫هوا ُزدای ‪ MIX 820D‬را نیز تدارک‬ ‫دید‪ .‬هر دو دستگاه روی خط تولید‬ ‫اصلی که غالباً به بلوک‌های توخالی‬ ‫و بلوک‌های حرارتی تحمل‌کننده بار‬ ‫با قالب‌های با خروجی پهن و با تولید‬ ‫نزدیک به ‪ 100‬تن در ساعت از کاالی‬ ‫اکسترود شده اختصاص دارد‪ ،‬کار‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫پس از نصب ‪ Tecno850‬جدید‪ ،‬این‬ ‫کارخانه آرژانتینی به باالترین میزان‬ ‫از ظرفیت تولید در آمریکای التین‬ ‫رسیده است‪ .‬این سفارش‪ ،‬جایگاه‬ ‫بونجوآنی را در کشور استحکام‬ ‫بخشید و شراکت آن را با الت ِرسِ ر‬ ‫تقویت کرد که حاال می‌تواند به‬

‫‪ 14‬اکسترودر با قطر بزرگ که در‬ ‫کارخانه‌های مختلفی در طول چند‬ ‫سال گذشته نصب شدند‪ ،‬ببالد‪.‬‬ ‫همچنین دستگاه‌های آماده‌سازیِ‬ ‫خیلی بیش‌تری نیز توسط بونجوآنی‬ ‫تدارک دیده شدند‪.‬‬

‫افزون بر این در آرژانتین‪ ،‬شرکت‬ ‫ت ِرابریک (‪( )Ter-rabrick‬بوئنوس‬ ‫آیرس) دو اکسترودر ‪ Tecno850‬را‬ ‫انتخاب کرده است که فرایندهایش‬ ‫را بهبود داده و ظرفیت تولید آن را‬ ‫افزایش داده است‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪71‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Later Meccanica‬تیـم‬ ‫مدیریتخودراگسترشمی‌دهد‬ ‫‪ Later Meccanica‬که از سال‬ ‫‪ 1984‬تاکنون دارای ‪ 600‬مشتری‬ ‫در ‪ 21‬کشور جهان است‪ ،‬روند توسعه‬ ‫را ادامه می‌دهد‪ .‬این شرکت واقع در‬ ‫لورتو آپروتینو (پسکارا) متخصص در‬ ‫تعمیر و تأمین ماشین‌آالت صنعتی‪،‬‬ ‫به تازگی تیم مدیریت خود را با آمدن‬ ‫‪ ،Antonella Di Tonno‬دختر‬ ‫مالکین شرکت‪Alfredo Di Tonno ،‬‬ ‫و ‪ Rodrigo Redmont‬گسترش‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫آنتونال دی تونو‪ ،‬که در سال ‪1980‬‬ ‫متولد شده و دارای مدرک تحصیلی‬ ‫ارتباطات است‪ ،‬مسئول کنترل‬ ‫امور مالی و مدیریتی است‪ .‬رودریگو‬ ‫ردمونت در سال ‪ 1973‬متولد شد‬ ‫و قبل از به دست آوردن بیست‬ ‫‪ Cosmec‬نقش استـراتژیک‬ ‫خود را تقویت می‌کند‬ ‫‪ ،Cosmec‬یکی از پیشگامان در‬ ‫زمینه اتوماسیون جهت صنایع آجر‬ ‫و به عنوان بخشی از گروه ‪،Sacmi‬‬ ‫تغییرات بزرگی در ساختار شرکت‬ ‫داشته است‪ .‬در حالی که ‪Sacmi‬‬ ‫بخش قابل توجهی از سرمایه سهمی‬ ‫خود را حفظ خواهد کرد‪ ،‬از ماه ژانویه‪،‬‬ ‫بهبودشکلهندسیکاشیسقف‬ ‫توسط ‪B ongioanni‬‬ ‫کردن کامل نیازهای‬ ‫با هدف برآورده‬ ‫ِ‬ ‫مشتریان‪ ،‬بونجوآنی (‪)Bongioanni‬‬ ‫چند فناوری نوآورانه را توسعه داده‬ ‫است که قادر هستند تا طراحی‬ ‫شکل هندسی کاشی سقف را بهبود‬ ‫بیشتری بدهند‪ .‬با استفاده از محاسبه‬ ‫‪( FEM‬روش اجزای محدود)‪،‬‬

‫‪72‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫سال تجربه در تجارت خارجی به‬ ‫تحصیل در رشته تجارت و اقتصاد‬ ‫در ایاالت متحده پرداخت‪ .‬سپس به‬ ‫این شرکت ملحق شد تا نام تجاری‬ ‫‪ Later Meccanica‬را در سرتاسر‬ ‫دنیا تقویت نموده و بازارهای جدید‬ ‫را به دست آورد‪ .‬برای این منظور‪،‬‬ ‫‪ Later Meccanica‬برای اولین بار‬ ‫در ‪ Ceramitec‬در مونیخ حضور‬ ‫خواهد داشت (‪Hall B5 - Stand‬‬ ‫‪ ،)231/332‬جایی که هم‌زمان با‬ ‫همکاری شرکای تاریخی این فرصت‬ ‫را برای ایجاد همکاری‌های جدید‬ ‫ایجادخواهدنمود‪.‬‬ ‫این شرکت همراه با ‪،Meccanica 2P‬‬ ‫‪ Filiere Fazzini‬و ‪ Metalcrom‬در‬ ‫نمایشگاه شرکت خواهد کرد و روابط‬ ‫تجاری و سرمایه‌گذاری‌های بازار‬ ‫را به اشتراک خواهد گذاشت‪ .‬این‬ ‫پیوستگی همچنین پیشرفت‌های‬

‫آینده مانند به اشتراک‌گذاری فناوری سنگ‌شکن‌هـا‪ ،‬جدا سـازها‪ ،‬رولــر‬ ‫میل‌ها‪ ،‬میکسرها و اکسترودرهای دی‬ ‫و دانش را مشاهده خواهد کرد‪.‬‬ ‫‪ Later Meccanica‬بیش از ‪ 90‬ایرنیگ)ارائهمی‌دهد‪.‬‬ ‫مدل مختلف از ماشین‌آالت‬ ‫بازسـازی شـده برنــدهـای‬ ‫‪ Bongioanni ،Bedeschi‬و‬ ‫‪ Morando‬را برای آماده‌سازی‬ ‫خاک‪ ،‬خردایش و فرم‌دهی‬ ‫(باکس فیدرها‪ ،‬پان میل‌ها‪،‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫عملیات پیش‌بینی تحوالت بازار با‬ ‫تنوع هدفمند و ابتکارات مرتبط با‬ ‫سازماندهی مجدد کارخانه است‪».‬‬ ‫‪ Cosmec‬مهارت‌های خود را در‬ ‫بخش محصوالت ُرسی حفظ نموده‬ ‫و در حال حاضر پس از دستیابی به‬ ‫نتایج عملی بسیار عالی‪ ،‬خدمات خود‬ ‫را به عنوان یک شریک شایسته و قابل‬ ‫اعتمادبهمشتریانارائهمی‌دهد‪.‬‬

‫سهامداران این شرکت که شامل‬ ‫چندین متخصص شناخته شده‬ ‫صنعت است‪ ،‬نقش فعال در فعالیت‬ ‫های تجاری شرکت خواهند داشت‪.‬‬ ‫هدف از ساختار جدید شرکت‌ها‪،‬‬ ‫توانایی آن در توسعه کسب و کار آجر‬ ‫و کاشی‌های استراکچر به شیوه‌ای‬ ‫هدفمند است‪ ،‬در حالی که بخش‬ ‫کسب و کار مربوط به اکستروژن‬ ‫مسطح همچنان با مسئولیت ‪Sacmi‬‬

‫انجام می گیرد‪ .‬این امر ‪ Cosmec‬را‬ ‫قادر می‌سازد تا راه‌حل‌های خاص‬ ‫و بسیار انعطاف‌پذیری را برای رفع‬ ‫تغییرات بنیادین در بازار و افزایش‬ ‫گستردگیمشتریانخودفراهمسازد‪.‬‬ ‫ارنستو باربری‪ ،‬مدیرعامل شرکت‬ ‫اظهار داشت‪ Cosmec« :‬سال‌های‬ ‫زیادی در بخش محصوالت ُرسی‬ ‫کار کرده است و در آینده نیز این‬ ‫کار را ادامه خواهد داد‪ .‬هدف از این‬

‫دستیابیبهبهتریناستحکاممکانیکی‬ ‫ممکن و در عین حال بهینه‌سازیِ وزن‬ ‫و در نتیجه کاهش انرژی مورد نیاز‬ ‫برای تولید و انتقال کاشی‌ها ممکن‬ ‫می‌شود‪ .‬نرم‌افزار نوآورانه قادر است‬ ‫تنش‌هایی را که کاشی‌ها روی سقف‬ ‫تجربه می‌کنند‪ ،‬باز‪-‬تولید نماید و‬ ‫آزمون‌های مقاومت انجام شده در‬ ‫آزمایشگاه برای انطباق با استانداردها‬ ‫را شبیه‌سازی کند که جایگزین‬

‫میدانی که پیش می‌نماید‪.‬‬ ‫بیشت ِر آزمون‌های‬ ‫ِ‬ ‫از این ضروری بودند‪،‬‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫بخـش قـالب‌هــای‬ ‫بـونجــوآنــی ایـن‬ ‫سرویس را برای همه‬ ‫انـواع کاشـی‌هــای‬ ‫سقف ارائه می‌کند و‬ ‫مدل‌سـازی بهینــه‬ ‫محصـول را تضمین‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪73‬‬


‫اولکو به انتخاب کاپاچیولی به عنوان‬ ‫تأمین‌کننده مورد اعتماد خود ادامه می‌دهد‬ ‫‪Ülkü Continues to Choose Capaccioli‬‬ ‫‪as its Trusted Supplier‬‬ ‫‪Ülkü Factory was founded in Salihli/TR in 1973. It is and was a first-class company in the Turkish brick industry. Ülkü daily‬‬ ‫‪produces 100 000 pieces of 8 different types of roofing tiles (about 300 t/day), and 180 000 pieces of 30 different types of‬‬ ‫‪bricks (about 500 t/day).‬‬ ‫‪Thanks to its continuous search for innovative solutions, it has executed over the years successful‬‬ ‫‪work that have enabled the company to become and remain a leader in the production of bricks and roofing tiles. Despite‬‬ ‫‪the uncertain trend of the Turkish market, Ülkü has started to collaborate with various European companies since the early‬‬ ‫‪90s, to buy automated systems and machinery of the latest generation.‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫کارخانه اولکو (‪ )Ülkü‬در سال ‪ 1973‬در شهر صالحی (‪ )Salihli‬ترکیه‬ ‫بنیان‌گذاری شد‪ .‬شرکتی درجه اول در صنعت آجر ترکیه محسوب می‌شد‬ ‫و می‌شود‪ .‬اولکو به طور روزانه ‪ 100،000‬قطعه از هشت نو ِع مختلف‬ ‫کاشی بام (حدود ‪ 300‬تن در روز) و ‪ 180،000‬قطعه از ‪ 30‬نوع مختلف‬ ‫آجر (حدود ‪ 500‬تن در روز) تولید می‌کند‪.‬‬ ‫به لطف پژوهش مداوم برای راه‌حل‌های نوآورانه‪ ،‬در طول سال‌ها کار‬ ‫موفقی را انجام داده که شرکت را قادر ساخته است تا در تولید آجرها و‬ ‫کاشی‌های بام به یک شرکت پیشرو تبدیل شود و این جایگاه را حفظ‬ ‫نماید‪ .‬علیرغم گرایش نامشخص بازار ترکیه‪ ،‬اولکو از اوایل دهه ‪ 90‬تا کنون‬

‫شروع به همکاری با شرکت‌های اروپایی مختلفی کرده است تا سامانه‌های‬ ‫خودکار و جدیدترین نسل از ماشین‌آالت را خریداری نماید‪.‬‬ ‫عامل شرکت اولکو در این‬ ‫شاهین باالنتِکین (‪ )Sahin Balantekin‬مدیر ِ‬ ‫مصاحبه اهمیت همکاری با کاپاچیولی اس‪.‬آر‪.‬ا ِل (‪ )Capaccioli S.r.l.‬را‬ ‫بیان کرد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه هنگام کار با کاپاچیولی را آغاز کردید؟‬

‫‪ :Sahin Balantekin‬نخستین جلسه ما در ‪ 2016‬بود‪ .‬ما جذب فلسفه‬ ‫آن شرکت برای ارائه بهترین محصوالت به مشتریانش با یک نسبت‬ ‫«کیفیت بی‌نظیر ‪ /‬قیمت» و خدمات پس از فروش عالی شدیم که با تیمی‬ ‫از تکنسین‌های کارآزموده تضمین می‌شود‪.‬‬ ‫به نوعی‪ ،‬ما از همان رویکرد برای مشتریان‌مان‬ ‫پیروی کردیم‪ .‬این‌ها ویژگی‌هایی هستند که اولکو‬ ‫را با کاپاچیولی اس‪.‬آر‪.‬ا ِل پیوند داد‪ .‬پیش از آن در‬ ‫همان سال‪ ،‬اولکو قراردادی را با کاپاچیولی اس‪.‬آر‪.‬‬ ‫ا ِل برای تدارک خشک‌کن بسیار سریع ®‪Condor‬‬ ‫امضاء کرد و تنها پس از ‪ 9‬ماه پروژه تکمیل شد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬پس با این حال‪ ،‬شما تج ربه کار با این‬ ‫تجهیزات را دارید‪ .‬چه مزایای اصلی برای اولکو‬ ‫به همراه داشت؟‬ ‫نیکوال جاناکیس (مدیر توسعه تجاری کاپاچیولی)‪ ،‬شاهین‬ ‫باالنتِکین (مدیر عامل کارخانه اولکو)‪ ،‬ا ِستفانو کاپاچیولی‬ ‫(مدیر عامل کاپاچیولی) و احمد کوزل ِر (شریک کارخانه‬ ‫اولکو)‬

‫‪74‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫‪ :S. Balantekin‬اول از همه‪ ،‬برای اطمینان از هزینه‌های پایین‬ ‫سرمایه‌گذاری‪ .‬امروزه مصرف انرژی بسیار پایینی داریم‪ .‬با استفاده از‬ ‫‌کن ®‪ Condor‬شاهد ‪ 20‬درصد صرفه‌جوئی در انرژی برق و در‬ ‫خشک ِ‬ ‫نتیجه‪ 15 ،‬درصد صرفه‌جوئی در کربن هستیم (مصرف انرژی حدود‬ ‫‪ 10-8 kW/h‬بر هر تن از محصول پخته است)‪.‬‬ ‫به خاطر ساختمان ساده خشک کن‪ ،‬استفاده و نگهداری از آن آسان است‬ ‫(اولکو ‪ 15‬درصد صرفه جوئی در نیروی کار را می‌تواند اظهار کند)‪ .‬مزایای‬ ‫بیش‌تر برای ما‪ ،‬انعطاف پذیری و کیفیت باالی تولید هستند‪ .‬ما می‌توانیم‬ ‫از هر نوع سوختی استفاده کنیم‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ :BWR‬این فرایند خشک کردن کارآمد چه اثری بر کیفیت محصول‬ ‫دارد؟‬

‫‪ :S. Balantekin‬بیش از ‪ 50‬درصد از آجرهای تولید شده ما آجرهای‬ ‫اصطالحاً نوع گرمایی (سوپر آیزو ‪ )Super-Izo‬هستند‪ .‬این محصول‬ ‫بسیار مرغوب است و توسط اتحادیه ‪ ITBAK‬گواهی می‌شود‪Super-Izo .‬‬ ‫تولیدشده توسط اولکو ‪ 54‬درصد صرفه‌جوئی در انرژی به همراه دارد و‬ ‫به لطف استفاده از خشک‌کن بسیار سریع ®‪ Condor‬از دیگر بلوک‌های‬ ‫گرمایی در بازار سبک‌تر است‪ .‬از این نظر‪ ،‬خشک‌کن رقابت‌پذیری ما را‬ ‫بهبود می‌بخشد‪.‬‬

‫ویژه را نصف کند‪ .‬هزینه‌های سرمایه‌گذاری و هزینه‌ها برای نصب بسیار‬ ‫پایین هستند‪.‬‬ ‫دست کم در کشورهایی با آب و هوای غالباً گرم‪ ،‬استفاده از تولیدکننده‬ ‫گرما ضروری نیست ‪-‬هر چند که کاپاچیولی می‌تواند آن را نیز تدارک‬ ‫ببیند‪ -‬چرا که کافی است تا هوای داغ تمیز حاصل از هر نوع کوره در‬ ‫کارخانه را بازیابی کرد‪.‬‬ ‫‌ریزی سرمای ه‌گذاری‌های بیشتری با کاپاچیولی‬ ‫‪ :BWR‬در حال ب رنام ه ِ‬ ‫هستید؟‬

‫‪ :S. Balantekin‬به خاطر نتایج مثبت به دست آمده از خشک‌کن‬ ‫®‪ ،Condor‬قب ً‬ ‫ال در مارچ ‪ 2017‬یک بیل مکانیکی به کاپاچیولی سفارش‬ ‫دادیم‪ .‬به لطف این بیل مکانیکی‪ ،‬اولکو دریافت که فرایند خاک‌برداری‬ ‫همگن‌تر شده است و صرفه‌جوئی قابل توجهی در نیروی کار در مقایسه‬ ‫با سامانه قدیمی به چشم می‌خورد‪ .‬همکاری بین کاپاچیولی و اولکو در‬ ‫این جا پایان نمی‌یابد؛ هدف مشترک آن‌ها‪ ،‬کار با یکدیگر در آینده‌ای نه‬ ‫چندان دور است‪.‬‬ ‫ ‬ ‫‪ :BWR‬برای این گفت‌وگو از شما سپاسگزاریم‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪ :BWR‬این خشک کن برای نیازهای کارخانه‬ ‫اولکو طراحی شده است؟‬

‫‪ :S. Balantekin‬حقیقتاً بله‪ .‬اما استفاده از‬ ‫خشک‌کن ®‪ Condor‬به خاطر ساختار ساده و‬ ‫تطبیق‌پذیر آن‪ ،‬نه تنها برای بازار ترکیه بلکه برای‬ ‫بازارهای ایران و آفریقا نیز مناسب است‪.‬‬ ‫سرعت خشک کردن به ما اجا زه می‌دهد تا به‬ ‫کردن‬ ‫پارامترهای مورد نظر در یک فرایند خشک‬ ‫ِ‬ ‫بی‌نقص برسیم‪ .‬همچنین می‌تواند مصرف انرژی‬

‫تفاوت در وزن بین بلوک‌های گرمایی ‪ Super-Izo‬خشک‬ ‫کن ®‪( Condor‬چپ) در مقایسه با بلوک‬ ‫شده در خشک ِ‬ ‫گرمایی که به صورت تجاری در دسترس است (راست)‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪75‬‬


Pica ‫ و‬SanMarco-Terreal Italia

‫تاریخچـه‌ای از یک مالکیت پیش‌بینی شده‬ SanMarco-Terreal Italia and Pica, chronicle of an acquisition foretold by Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it

SanMarco-Terreal Italia, part of the French multinational group Terreal since the year 2000, formally acquired Pica in January this year. Following a short period of leasing, the historic Pesaro-based company – a clay brick and tile business with more than 70 years of history – has officially become part of a large and well-established group with 25 factories across Europe, the Far East and the United States, 2300 employees and annual sales of more than 350 million euros (a figure that is now sure to grow). The operation is sure to benefit both businesses. While SanMarco has gained ownership of an active company with good chances of recovery, Pica has had the chance to restart production lines that risked remaining at a standstill for a long period of time, with all the consequences that this would have entailed for the employees and the local economy. A stronger position in the Italian and interna-tional markets, greater competitiveness and a wider and more structured product portfolio are just a few of the factors that prompted SanMarco to acquire the company. We discussed the operation with Fernando Cuogo, managing director of SanMarco-Terreal Italia.

‫ با تمام نتایجی که این امر می‌تواند‬Pica ،‫شانس بهبودی به دست آورده است‬ ‫ فرصتی برای راه‌اندازی خطوط‬،‫برای کارکنان و اقتصاد محلی داشته باشد‬ ‫ بدست آورده‬،‫تولید خود که احتماال برای مدت طوالنی متوقف بوده است‬ ‫ رقابت بیشتر و‬،‫ موقعیت قوی‌تر در بازارهای ایتالیایی و بین‌المللی‬.‫است‬ ‫ تنها تعدادی از عواملی است‬،‫مجموعه گسترده‌تر و ساختار یافته‌تر محصول‬ .‫ جهت به دست آوردن این شرکت نموده است‬SanMarco ‫که باعث القاء‬ SanMarco-Terreal Italia ‫ مدیر عامل‬،‫ما در این مورد با فرناندو کووگو‬ .‫گفت‌و گو کردیم‬ ‫ را انتخاب کنید؟‬Pica ‫ چه چیزی باعث شد که شما‬،‫ اول از همه‬:BWR

:‫اشاره‬

‫ فرانسه‬Terreal ‫ بخشی از گروه چند ملیتی‬،SanMarco-Terreal Italia ‫ به طور رسمی در ماه ژانویه امسال‬،‫ تأسیس شده است‬2000 ‫که در سال‬ ‫ شرکت تاریخی تجاری آجر و کاشی‬.‫ را خریداری نمود‬Pica ‫حق مالکیت‬ ‫ به طور رسمی‬،‫ سال سابقه پس از مدت کوتاهی اجاره‬70 ‫ با بیش از‬Pesaro ‫ شرق دور و ایاالت‬،‫ کارخانه در سراسر اروپا‬25 ‫به یک گروه بزرگ و معتبر با‬ ‫ میلیون یورو (رقمی‬350 ‫ کارمند و فروش سالیانه بیش از‬2300 ،‫متحده‬ ‫ این کار مطمئنا برای هر دو شرکت‬.‫که مطمئناً در حال رشد است) پیوست‬ ‫ مالکیت یک شرکت فعال را با‬SanMarco ‫ در حالی که‬.‫سودمند است‬

1397/33‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

76


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Fernando Cuogo‬‬

‫فرناندو کووگو‪ Pica :‬یکی از مشهورترین و معتبرترین برندهای تاریخی‬ ‫در بازار کاشی‌های سقفی و آجر ایتالیا و بین‌المللی است‪ .‬شاید محدوده‬ ‫محصول باکیفیت باالی آن یکی از عواملی است که به رغم مشکالت متعدد‬ ‫در سال‌های اخیر‪ ،‬این شرکت را پا برجا نگه داشته است‪ .‬منصفانه است‬ ‫که بگویم ‪ SanMarco‬و ‪ Pica‬به طور جداگانه صفحات مهمی را در تاریخ‬ ‫صنایع آجرهای کوره ای نوشته اند و اکنون آن‌ها به نوشتن با یکدیگرادامه‬ ‫خواهند داد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬در زمانی که بازار آجر و کاشی یک بازاریابی نامطمئن بود‪ ،‬انتخابی‬ ‫جسورانه بود‪.‬‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬قطعا درست است‪ ،‬اما شجاعت ما ناشی از آگاهی است‬

‫که بخش ما نیاز به اجرای فرایند متمرکز و عقالنی دارد‪ .‬وضعیت فعلی‬ ‫تقسیم‌بندی بیش از حد عرضه‪ ،‬از ایجاد ارزش کافی جلوگیری می‌کند‪.‬‬ ‫شرکت ما به عنوان یک رهبر بازار و بخشی از یک گروه بین‌المللی‪ ،‬باید هر‬ ‫فرصتی را برای دیدن این تغییرات استفاده نماید‪.‬‬

‫‪:BWR‬م ی‌توانیدبهمادربارهشرکتیکهبهدستآورده‌ایدبیشتربگویید؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ Pica :‬سابقه تاریخی بیش از ‪ 70‬ساله دارد و در اواخر دهه‬

‫‪ 1930‬کارخانه آجرپزی ‪Fornace Laterizi Pierangeli & Cangiotti‬‬

‫پس از شدت آسیب در جنگ دوباره بازسازی و گسترش یافت‪ .‬در سال‬ ‫‪ ،1954‬دو شریک نام شرکت را به ‪ Pica S.p.A.‬تغییر دادند که به ترتیب از‬ ‫دو حرف اول نام خانوادگی آن‌ها آمده است‪ .‬شرکت ‪ Cotto Zoni‬در اواسط‬ ‫دهه ‪ 1980‬خریداری شد‪ .‬با استفاده از این تجربه‪ ،‬گروه وارد حوزه سنگ‬ ‫فرش‌های آجری رستیک شد که اولین گسترش مهم ‪ Pica‬بود‪ .‬در سال‬ ‫‪ ،1991‬گروه ‪ ،Cotto Davide‬یک شرکت مستقر در ‪ Asciano‬در استان‬ ‫‪ Siena‬را خرید‪ .‬این موضوع ‪ Pica‬را قادر می‌ساخت تا سنگ فرش‌های‬ ‫آجری خود را در محدوده ‪ Tuscan‬نیز معرفی نموده و گسترش دهد‪ .‬پس از‬ ‫یک دوره طوالنی مشکالت‪ ،‬سرانجام در ژانویه ‪ Pica 2018‬با ‪SanMarco-‬‬ ‫‪ Terreal‬جهت ایجاد یک گروه پویا متحد شدند تا یک مدل سازمان تولیدی‬ ‫خلق کنند که متخصصان‪ ،‬کارکنان و تکنولوژی‌ها در تالش برای دستیابی‬ ‫به یک هدف مهم در کنار یکدیگر باشند‪ :‬ارائه کیفیت و خدمات مشتری‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه همکاری بین دو شرکت ایجاد خواهد شد؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬در حالی که آن‌ها یک تصویر هماهنگ دارند‪ ،‬دو مارک‬

‫تجاری مجزا با شبکه‌های فروش جداگانه هستند‪ .‬ما قصد خرید برندی را‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪77‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫برای حذف آن از بازار نداشتیم و در عوض به‬ ‫آن اجازه دادیم که رشد کند و اهداف جدید‬ ‫را به دست آورد‪ .‬همکاری با ‪ ، Pica‬ما را قادر‬ ‫می‌سازد تا موقعیت خود را در بازارهای کلیدی‬ ‫کاشی‌های سقف و آجر‌های نما تقویت کنیم و‬ ‫در عین حال گستردگی خود را با معرفی آجر‬ ‫نماهای اکسترود شده و آجرهای سنگ فرشی‬ ‫افزایش دهیم‪ .‬ما همچنین می‌توانیم بدلیل‬ ‫موقعیت بهتر ‪ Pica‬در مرکز و جنوب ایتالیا‪،‬‬ ‫حضور خود را در آنجا گسترش دهیم‪ .‬بنابراین‬ ‫با این رویکرد کل کشور را می‌توان پوشش داد‪.‬‬ ‫همچنین با هم قادر خواهیم بود تا در بازارهای‬ ‫صادرات‪ ،‬به ویژه در خاورمیانه که در حال حاضر ‪ Pica‬در آن حضور پر‬ ‫رنگ‌تری دارد‪ ،‬قوی‌تر ظاهر شویم‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬ما از یک موقعیت قدرت شروع می‌کنیم همان طور که شرکت‬ ‫را قبل از خرید اجاره کردیم‪ ،‬دوره «در حال اجرا» را در دوره کوتاهی تکمیل‬ ‫نمودیم‪ .‬ما دیدیم که همپوشانی‌های جغرافیایی وجود ندارند و محدوده‬ ‫گسترده‌تر محصول از هر دو شبکه‌های فروش با ارائه محصوالت جدید و‬ ‫فرصت‌های جدید‪ ،‬سود می‌برد‪.‬‬

‫‪ :BWR‬انتظارات شما به لحاظ اقتصادی چه بوده و اهداف شما برای آینده‬ ‫‪ Pica‬چیست؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬انتظار تمرکز و توسعه محدوده محصوالت خود را داریم تا‬

‫بتوانیم به یک مرجع در بازار محصوالت رسی تبدیل شویم‪ .‬از جمله می‌توان‬ ‫به کاشی‌های سقف‪ ،‬بلوک‌های دیوار‪ ،‬آجرهای سنگ فرش‪ ،‬روکش و‬ ‫دکوراسیون‌هایی با راه‌حل‌های پایدار و نوآورانه اشاره نمود که با توجه به‬ ‫نیازهای مشتری به محصوالت و خدمات با کیفیت ارائه می‌شوند‪ .‬خرید‬ ‫مجموعه ‪ Pica‬با مجموع ‪ 60 ،50‬نفر کارمند تمام وقت‪ ،‬گردش مالی مازادی‬ ‫در حدود ‪ 10‬میلیون یورو در سال ‪ 2018‬برای ما به ارمغان خواهد آورد‪.‬‬

‫‪78‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪ :BWR‬سال ‪ 2017‬برای گروه ‪ Terreal‬چگونه‬ ‫بود؟ براورد‌های شما برای سال ‪ 2018‬چیست؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬ما در سال ‪ 2017‬بیش از ‪15‬‬

‫درصد رشد کرده‌ایم و انتظار داریم تا شاهد‬ ‫رشد بیشتری در سال جاری باشیم‪ .‬وضعیت‬ ‫ما در زمان اجاره و پس از آن‪ ،‬خرید ‪ ، Pica‬به‬ ‫طور طبیعی تغییر کرده است‪ ،‬اما در بازار رکود‬ ‫جهانی‪ ،‬روشن است که تنها فرصت برای رشد‪،‬‬ ‫صادرات است‪ .‬حاشیه سود ما هنوز رضایت‬ ‫بخش نیست‪ ،‬اما انتظار داریم که به زودی تغییر‬ ‫کند‪.‬‬

‫‪ :BWR‬اگر‪ ،‬همان طور که گفتید «بازار آجر‬ ‫و کاشی در ایتالیا هرگز به ‪ 10‬سال پیش باز نخواهد گشت»‪ ،‬آن وقت چه‬ ‫خواهد شد؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬نه تنها حجم بازار‪ ،‬بلکه «تخصص‌ها» با محصوالت و‬

‫سیستم‌های نوآورانه و ارزش تکنولوژی‌های باال و کیفیت زیبایی‌شناسی نیز‬ ‫تغییر خواهد کرد‪ .‬این‌ها شامل راهکارهای سفارشی از یک بسته جدید از‬ ‫محصوالت رسی است که در آینده عرضه می‌شوند‪ :‬سقف‪ ،‬نما و محصوالت‬ ‫کف که در طول زمان پایدار هستند و به طور کامل نیز با محیط زیست‬ ‫سازگارند‪ SanMarco Terreal .‬قبال ماموریت‪ ،‬چشم‌انداز و تالش‌های‬ ‫پژوهشی خود را با توجه به این روند جدید بازار تطبیق داده است‪.‬‬

‫‪ :BWR‬سایر گام‌های آتی؟‬ ‫فرناندو کووگو‪ :‬ما قصد داریم تالش‌های پژوهشی و نوآوری خود را ادامه‬

‫دهیم تا سیستم‌ها و مواد طبیعی‪ ،‬پایدار‪ ،‬سالم و راحت را ارائه دهیم‪ .‬در‬ ‫آینده‪ ،‬این شرکت قطعا از طریق پروژه‌هایی به همان اندازه استراتژیک و با‬ ‫هدف تقویت جایگاه مهم ما برای معمارانی که در جستجوی نوآوری‌های‬ ‫محصوالت ُرسی‪ ،‬با تلفیقی از کارایی و زیبایی‌شناسی معاصر هستند‪ ،‬ادامه‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫خواهد داد‪.‬‬


Reliable Platform of Over 30 Years' Great Influence! June 18th~21st, 2019 Canton Fair Complex, Guangzhou

Sponsored by: China Ceramic Industrial Association

Organized by: Unifair Exhibition Service Co., Ltd.

Co-Sponsors: China Building Materials Federation, China Building Ceramics & Sanitaryware Association, CCPIT Building Materials Sub-Council

Tel: 0086 – 20 – 8327 6369 / 6389 Email: ceramicschina@unifair.com Facebook: @Ceramics China Twitter: @ceramics_china Web: www.ceramicschina.com.cn

79

1397/33‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬


:‫ نوآوری و پایداری‬،‫تحقیق‬ Akek ‫کلیـدهای موفقیت‬ Research, innovation and sustainability: the keys to Akek’s success by Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it

Akek, a company based in Heraklion on the Mediterranean island of Crete, is one of Greece’s largest producers of heavy clay products, particularly bricks and blocks for interior and exterior masonry. A pioneer in the sector, Akek was founded in 1906 in Hersonissos by Elias Konstantinou Kanakakis, who later passed on the reins of the company to his sons and other gifted businessmen. Following the construction of new facilities, investments in cutting-edge technology and constant research into innovative products, Akek is now a modern company with five production units and a total site area of more than 400,000 square metres. The company stands out in particular for its strong environmental commitment based on the use of green and ener-gy saving technologies. We talked to Christakos Konstantinos, Akek’s CEO since 2000, about the progress the company has made since its last major investment.

400،000 ‫مدرن با پنج واحد تولیدی است و کل مساحت سایت بیش از‬ ‫محیطی قوی بر پایه‬ ‫ این شرکت به خاطر تعهد زیست‬.‫مترمربع می‌باشد‬ ِ .‫استفاده از فناوری‌های سبز و صرفه‌جوئی‌کننده در انرژی سرآمد است‬ ‫) که از‬Christakos Kon¬stantinos( ‫با کریستاکوس کنستانتینوس‬ ‫مدیرعامل اَکِک است درباره پیشرفت رخ داده در‬ ‫ تا کنون‬2000 ‫سال‬ ِ .‫ صحبت کردیم‬،‫شرکت از زمان آخرین سرمایه‌گذاری بزرگ خود تا کنون‬ ‫ چه عوامل مهمی در پشت موفقیت اَکِک هستند؟‬:BWR ‫ عاملی‬،‫ متمایزترین ویژگی ما و باالتر از همه‬:‫کریستاکوس کنستانتینوس‬

‫ تعهد عمیق ما‬،‫ برسیم‬،‫که ما را قادر ساخت تا به جایی که امروز هستیم‬

:‫اشاره‬

‫) در جزیره‬Heraklion( ‫) که شرکتی مستقر در هِراکلیون‬Akek( ‫اَکِک‬ ‫یونانی‬ ‫ یکی از بزرگ‌ترین تولید کنندگان‬،‫) است‬Crete( ‫مدیترانه‌ای ِک ِرت‬ ِ ‫ مخصوصاً آجرها و بلوک‌های بیرونی و داخلی‬،‫محصوالت ُرسی زمخت‬ ‫ توسط‬،‫ اَکِک که یک شرکت پیشگام در این بخش است‬.‫ساختمان می‌باشد‬ ‫) در‬Elias Konstantinou Kanakakis( ‫اِلیاس کونستانتینو کاناکاکیس‬ ‫) بنیان‌گذاری شد؛ کسی که‬Hersonissos( ‫ در هِرسونیسوس‬1906 ‫ به‬.‫ شرکت را به پسرانش و دیگر تجار باتجربه سپرد‬،‫پس از درگذشتش‬ ‫ سرمایه‌گذاری‌ها در فناوری پیشرفته‬،‫دنبال ساخت کارخانه‌های جدید‬ ‫ هم اکنون اَکِک شرکتی‬،‫و پژوهش مداوم برای محصوالت نوآورانه‬

CF1FC ‫قالب‬

1397/33‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

80


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Christakos Konstantinos‬‬

‫به ‪ - R&D‬که ‪ 3‬درصد از گردش مالی خود را به آن اختصاص می‌دهیم‪ -‬و‬ ‫پایداری است‪ .‬این فلسفه در طول سال‌ها شدت یافته است و به ما اجازه‬ ‫می‌دهد تا طیف گسترده و متنوعی از محصوالت ساخته شده با استفاده‬ ‫از روش‌های تولید سبز را که هدف آن‌ها کاهش میزان مصرف و انتشار‬ ‫گازهای جوی است‪ ،‬توسعه دهیم‪ .‬برای رسیدن به اهداف مشخص‪ ،‬یقیناً‬ ‫مجبور هستیم تا سرمایه‌گذاری‌های کافی در فناوری انجام دهیم و این به‬ ‫نوبه خود مستلزم تعهدات اقتصادی بزرگی است‪ ،‬اما این‌ها در دراز مدت‬

‫تسویه می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آخرین سرمای ه‌گذاری خودتان را چه زمانی انجام دادید؟‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬آخرین سرمایه‌گذاری عمده شامل کل واحد تولید‬

‫است که به سال ‪ 2011‬باز می‌گردد‪ .‬پروژه‌ای کالن بود که نوسازی‬ ‫کارخانه و راه‌اندازیِ کارخانه جدید و فوق مدرن مجهز به فناوری پایدار‬ ‫و با ظرفیت تولید ‪ 900‬تن در روز را در بر می‌گرفت‪ .‬این خط بسیار‬ ‫انعطاف‌پذیر‪ ،‬امکان تولید طیف گسترده‌ای از محصوالت در سایزهای‬ ‫مختلف (از ‪ 6×8‬تا ‪ )cm 40×30‬را فراهم می‌آورد که عالوه بر حفظ انرژی‪،‬‬ ‫همه استانداردهای ایمنی ساختمانی را نیز برآورده می‌کند‪ .‬برای ساخت‬ ‫کارخانه به تأمین‌کنندگان اروپایی پیشرو مراجعه کردیم‪ .‬تجهیزات‬ ‫اکستروژن از ت ِکنوفیلیه‌ره (‪ )Tecnofiliere‬شرکتی که ارتباط مداوم و‬ ‫بسیار رضایت‌بخشی با آن داریم‪ ،‬تأمین شد‪.‬‬ ‫گرفتن پاسخ فوری آن‌ها و زمان‌های تدارک سریع و همچنین‬ ‫با در نظر‬ ‫ِ‬ ‫سطح باالی نوآوری و کیفیت تجهیزات‪ ،‬ما آن‌ها را به عنوان شریک ایده‌آل‬ ‫برای آینده می‌بینیم‪.‬‬ ‫پیشنهادی تِکنوفیلی ه‌ره و مزایای آن‌ها از لحاظ‬ ‫‪ :BWR‬راه‌ح ل‌های‬ ‫ِ‬ ‫تولید چه بودند؟‬ ‫طراحی‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬ت ِکنوفیلیه‌ره در‬ ‫ِ‬

‫قالب در هنگام اکستروژن‬

‫واحد اکستروژن به ما کمک کرد و مناسب‌ترین‬ ‫راه‌حل‌ها را برای نیازهایمان پیشنهاد نمود‪.‬‬ ‫مخصوصاً ما مدل ‪ CF1FC‬را انتخاب کردیم که‬ ‫سامانه ساختمانی پیمانه‌ایِ (مدوال ِر) آن به ما‬ ‫اجازه می‌دهد تا فقط مدول‌های ساییده شده‬ ‫را تعویض کنیم که به طور قابل توجهی طول‬ ‫عمر قالب اکسترودر را افزایش می‌دهد‪ .‬همه‬ ‫اجزا از جمله نگهدارنده‌های مغزه با استفاده‬ ‫از دستگاه‌های کنترل شونده عددی ساخته‬ ‫شده‌اند تا درجه باالی ثبات ابعادی را تضمین‬ ‫نماید و تکرارپذیریِ کامل در دراز مدت را‬ ‫میسر سازد‪ .‬بسته به استفاده از قالب‪ ،‬مواد‬ ‫برای مغزه‌ها و آسترها به صورت مورد به مورد‬ ‫از فوالد سخت شده‪ ،‬فوالد آبکاری شده با کروم یا‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪81‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫®‪ ،TECNOCARBIDE‬تنگستن کاربید ویژه‌ای که ویژگی‌های چقرمگی‬ ‫سختی (‪ )1950 HV‬آن‪ ،‬امکان تحمل سایش شدید را در طول مدت‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫فرایند اکستروژن فراهم می‌آورد‪ ،‬انتخاب شدند‪.‬‬ ‫ویژگی مهم دیگ ِر قالب‌های ‪ CF1FC‬سامان ‌ه خروجی پهن است؛ راه‌حلی‬ ‫که صرفه‌جوئی‌های اقتصادی قابل مالحظه‌ای را به همراه می‌آورد‪ .‬مقطع‬ ‫خروجی پهن‌تر‪ ،‬امکان اجرای اکستروژن را در سرعت‌ پایین‌تر‬ ‫عرضی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و اصطکاک کمتر فراهم می‌سازد که منجر به سایش کمت ِر اجزای قالب‬ ‫می‌گردد‪ .‬ت ِکنوفیلیه‌ره به طور روزآمد‪ ،‬تجهیزاتِ ساخت آجرهای نیمه‬ ‫پُر‪ ،‬بلوک‌ها و بلوک‌های توخالی و همچنین سرهای فشاری اکستروژن‬ ‫ک َز ِن قطعه را تدارک دیده است و طبیعتاً پشتیبانی‬ ‫و غلتک‌های مار ‌‬ ‫مداومی را از لحاظ قطعات یدکی و پشتیبانی پس از فروش فراهم‬ ‫می‌آورند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬جایگاه شما با توجه به رقبایتان چگونه است؟‬

‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬اَکِک تأمین‌کننده پیشرو برای ِک ِرت و جزایر نزدیک آن‬ ‫است‪ .‬بنا به دالیل منطقی واضح‪ ،‬محصوالت خودمان را هر جای دیگری‬ ‫نمی‌فروشیم‪ .‬اما علیرغم گستره جغرافیایی محدودمان‪ ،‬ما سومین میزان‬ ‫فروش کل را در میان همه تولیدکنندگان آجر یونان داریم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه معیارهای فنی دیگری شما را مجبور به انتخاب پایداری کرد؟‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬ما تابع مقررات زیست محیطی اتحادیه اروپا در همه‬

‫مراحل فرایند تولید‪ ،‬از استخراج مواد اولیه تا محصول نهایی هستیم‪.‬‬ ‫کارخانه تولیدی جدید که در ‪ 2011‬ساخته شد‪ ،‬به طور ویژه با در نظر‬ ‫گرفتن پایداری طراحی گردید و به سامانه‌های نوآورانه‌ای مجهز است‬ ‫ِ‬

‫سامانه جابجایی خودکار‬

‫‪82‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫که از سوخت‌های سازگارتر با محیط زیست استفاده می‌کند و سبب‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی می‌شود‪ .‬توجه ویژه‌ای به جمع‌آوری غبار تولید‬ ‫شده در هنگام آسیاب و پولیش کاری اختصاص می‌دهیم و از فیلترهای‬ ‫مخصوص برای کاهش دودهای انتشار یافته از کوره استفاده می‌کنیم‪.‬‬ ‫در همه مراحل تولید‪ ،‬هر چیزی را که ممکن باشد بازیافت می‌نماییم‪.‬‬ ‫پسماندهای جامد به فرایند تولید بازگردانده می‌شوند و در همان حال‬ ‫مواد بسته‌بندی‪ ،‬جمع‌آوری و برای بازیافت فرستاده می‌‌شوند‪ .‬همچنین‬ ‫از طریق برنامه‌های احیای جنگل‌ها در معادن متروک و روی محوطه‌های‬ ‫دیگر‪ ،‬به حفاظت از جنگل‌های ِک ِرت متعهد هستیم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه تعداد محصول متفاوت در سبد محصوالت شما هستند و‬ ‫تازه‌ترین محصولی که معرفی کردید‪ ،‬چه بود؟‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬اَکِک ‪ 15‬نوع آجر و بلوک‌هایی با اندازه‌های مختلف‬

‫تولید می‌کند که همه نیازهای ساختمان مدرن را برآورده می‌سازند‪.‬‬ ‫تازه‌ترین محصولی که در سبدمان معرفی کردیم‪ ،‬در سال ‪2017‬‬ ‫توسعه یافت و «‪ »Minoan Orthoblock 12‬نام دارد‪ .‬بلوک دیواری با‬ ‫ویژگی‌های عایق صدای عالی و ضخامت ‪ 12 cm‬است‪ .‬سری ‪Minoan‬‬ ‫‪ Orthoblock‬شامل ‪ 4‬محصول آجری است که به طور عمودی سوراخ‌دار‬ ‫کردن چالش‌های ساختمانی خاصی‬ ‫شده‌اند و هر کدام برای برآورده‬ ‫ِ‬ ‫طراحی گردیده‌اند‪.‬‬ ‫ویژگی‌های اصلی آن‌ها عبارت هستند از مقاومت فشاری باال و خصوصیات‬ ‫سایزی و هندسی که کا ِر ساختمانی را ساده‌تر و سریع‌تر می‌کند‪ .‬مزایای‬ ‫دیگر شامل عایق بودن حرارتی باال و مقاومت در برابر آتش (رده ‪ A1‬بر‬ ‫اساس استانداردهای اروپایی) و نگهداری محدود است‪.‬‬


‫آجرهای خشک شده‬

‫‪ :BWR‬نتایج اقتصادی شما در سال ‪ 2017‬چه بودند؟‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬از عملکرد ‪ 2017‬خود بسیار خوشنود هستیم که رشد‬

‫گرفتن سفارشات دریافتی‬ ‫فروش ‪ 28‬درصدی را در بر می‌گیرد‪ .‬با در نظر‬ ‫ِ‬ ‫روزآمد و افزایش در تقاضا‪ ،‬انتظار داریم تا شاهد رشد قوی در ‪ 2018‬باشیم‪.‬‬

‫عمومی صنعت ساخت و ساز یونان چگونه است؟‬ ‫‪ :BWR‬وضعیت‬ ‫ِ‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬از ‪ 2010‬تا کنون‪ ،‬یونان رکود اقتصادی بی‌سابقه‌ای را‬

‫تجربه می‌کرده است که تأثیر قابل توجهی بر کل صنعت ساختمان گذاشته‬ ‫است‪ .‬به هر حال‪ ،‬یقیناً به پایین‌ترین نقطه در رکود اقتصادی رسیده‌ایم به‬ ‫طوری که در حال حاضر‪ ،‬تنها جهت رو به باالست‪ .‬در مقایسه با دوره پیش‬ ‫از بحران‪ ،‬اعداد بخش ساختمان هنوز بسیار پایین هستند؛ اما انتظار داریم تا‬ ‫بازار مواد ساختمانی شاهد بهبود پایدار همراه با پیشرفت در اقتصاد یونان و‬ ‫رش ِد سرمایه‌گذاری‌ها باشد‪ .‬تا جایی که به ما مربوط است‪ ،‬اطمینان داریم و‬ ‫توقع داریم تا شاهد رشدی باشیم که نیروی محرکه آن بخش گردشگری است‬ ‫که به پروژه‌های جدید هتل و پذیرایی که بسیاری از آن‌ها هم اکنون در حال‬ ‫انجام هستند‪ ،‬منجر خواهد شد‪.‬‬

‫‪ :BWR‬برای آینده نزدیک چه پروژه‌هایی را تنظیم کرده‌اید؟‬ ‫ک‪ .‬کنستانتینوس‪ :‬اَکِک به گسترش پژوهش و نوآوری در راستای تضمین‬

‫تولید مرغوب همراه با توسعه بازار ادامه خواهد داد‪ .‬مخصوصاً ما برنامه‌ریزی‬ ‫کردیم تا بلوک ‪ 25 cm‬جدیدی را توسعه دهیم که تازه‌ترین استانداردهای‬ ‫ساختمانی اروپا را برآورده می‌کند‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪83‬‬


‫‪ Mladost‬سرمایه‌گذاری‌های خود را‬ ‫ادامه می‌دهد!‬ ‫‪Mladost continues its investments‬‬ ‫‪Mladost is one of the largest building materials producers in Serbia with an extensive product portfolio spanning roof tiles,‬‬ ‫‪build-ing blocks and ceilings. The company has four plants strategically located in the south of the country: a roof tile plant‬‬ ‫‪at Leskovac and three plants for block production at Mala Plana, Vlasotince and Stalac. Following the change in ownership‬‬ ‫‪in 2003, the compa-ny underwent an intensive re-launch and development programme involving marketing, human resourc‬‬‫‪es and above all the pro-duction department, where enormous investments have been made in new technology. This reor‬‬‫‪ganisation programme continued for several years and resulted in major achievements in terms of production and quality.‬‬

‫‪ Mladost‬یکی از بزرگترین تولیدکنندگان مصالح ساختمانی در‬ ‫صربستان با مجموعه گسترده‌ای از محصوالت کاشی سقف‪ ،‬بلوک‌های‬ ‫ساختمان و سقف است‪ .‬این شرکت دارای چهار کارخانه استراتژیک در‬ ‫جنوب کشور است‪ :‬کارخانه کاشی سقف در ‪ Leskovac‬و سه کارخانه‬ ‫تولید بلوک در ماال پالنا‪ Vlasotince ،‬و ‪ .Stalac‬پس از تغییر مالکیت‬ ‫در سال ‪ ،2003‬این شرکت تحت برنامه بازپروری و برنامه‌ریزی جدی‬ ‫شامل بازاریابی‪ ،‬منابع انسانی و باالتر از همه بخش تولید قرار گرفت که‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های زیادی در فناوری جدید صورت گرفته است‪ .‬این برنامه‬ ‫سازماندهی مجدد برای چندین سال ادامه یافت و به دستاوردهای عمده‬ ‫در زمینه تولید و کیفیت رسید‪.‬‬ ‫سهم عمده در این موفقیت بدلیل وجود تأمین‌کننده مهم بین‌المللی‬ ‫فناوری ‪ Bedeschi‬بود که در سال ‪ 2009‬همکاری خود را با این شرکت‬ ‫آغاز نمود و سپس تجهیزات آماده‌سازی خاک رس (کارخانه غلتک‬

‫‪84‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪ Vlasotince‬و ‪Mala Plana‬‬

‫و اکسترودر) را برای کارخانجات خود در‬ ‫راه‌اندازی کرد‪ .‬کیفیت دستگاه ‪ Mladost‬باعث افزایش ظرفیت تولید در‬ ‫هر دو سایت و بهبود قابل توجه کیفیت آن می‌شود‪.‬‬ ‫موفقیت این عملیات‪ ،‬دو شرکت را به حفظ مشارکت خود ادامه داد‪ ،‬که‬ ‫امروز به رضایت متقابل دو طرف منجر شده است ‪ .‬اخیرا یک پروژه کلیدی‬ ‫بهینه‌سازی فرایندهای آماده‌سازی و اکستروژن رس در ماال پالنا بود که‬ ‫شامل راه‌اندازی کارخانه با ظرفیت باال (‪ )BED MB208‬و آسیاب غلتکی‬ ‫جدید (‪ ،)BED LVP 10x12‬یکی دیگر از تجهیزات اتوماتیک ‪Bedeschi‬‬ ‫(ربات با چند گیره) برای جابجایی خشک و شستشو شده در کارخانه‬ ‫‪ Stalac‬بود که امکان افزایش ظرفیت کلی را فراهم کرد‪ .‬یک اکسترودر‬ ‫‪ BED 650 SLS‬که در همان محل تولید نصب شده نیز به بهبود قابل‬ ‫مالحظه‌ای در ویژگی‌های مکانیکی و هندسی محصوالت ایجاد کرده‬ ‫است‪.‬‬


‫فنـاوری‬ ‫‪Bedeschi dry material unloading with robot ~ Robot Bedeschi per lo scarico prodotto secco‬‬

‫کلیه خطوط تولید سفارشی شده و با خاک‬ ‫رس محلی سازگاری دارند‪ ،‬که ایده‌آل برای‬ ‫تولید آجر است (این شرکت دارای ‪ 6‬معدن رس‬ ‫است)‪ .‬این نوع خاص از خاک رس به قرن ششم‬ ‫در تاریخ بیزانس و زمان احداث شهر ‪ Justiana‬بازمی‌گردد ‪ ،‬بسیاری از‬ ‫ساختمان‌های اصلی ساخته شده در آن دوره‪ ،‬امروز همچنان در شرایط‬ ‫خوبی قرار دارند‪ .‬مواد کامپوزیتی رس‪ ،‬به دلیل وجود آهن و آلومینیوم‬ ‫باال و کسر کربنات بسیار کم‪ ،‬باعث واکنش شیمیایی و معدنی می‌شوند‪.‬‬ ‫فناوری‌های مدرن عرضه شده توسط ‪ Bedeschi‬همراه با استفاده از‬ ‫مواد خام با کیفیت باال‪ Mladost ،‬را قادر می‌سازد تا نتایج بسیار خوبی‬ ‫حاصل شود و اکنون این شرکت پیشرو در صنعت آجر می‌باشد‪ .‬قبل از‬ ‫سال ‪ Mladost ،2003‬تنها یک تولیدکننده محلی بود که گاه گاهی یک‬ ‫فعالیت صادراتی انجام می‌داد‪ ،‬درحالی که امروزه محصوالت خود را در‬

‫سراسر بالکان (رومانی‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬مقدونیه‪،‬‬ ‫آلبانی‪ ،‬کوزوو‪ ،‬مونتنگرو و بوسنی) و حتی در‬ ‫لهستان و اوکراین به فروش می‌رساند‪ .‬پس از‬ ‫گسترش دامنه محصوالت قابل ارائه با معرفی‬ ‫کاشی‌های انگوب دار‪ ،‬این شرکت همچنین توانست وارد بازار روسیه شود‪.‬‬ ‫این مشارکت نقش ‪ Bedeschi‬به عنوان یک تأمین‌کننده پیشرو در‬ ‫صنایع آجر به عنوان یکی از بخش‌های اصلی کسب و کار در کنار معادن‬ ‫و تدارکات دریایی را تأیید می‌کند‪ .‬این گروه قادر به عرضه ماشین‌آالت‬ ‫فردی و همچنین تکمیل کامل کارخانه‌ها می‌باشد‪ ،‬از طراحی و ساخت‬ ‫تا نصب و راه‌اندازی توسط کارکنان فنی بدسکی انجام می‌شود‪ .‬این‬ ‫مجموعه طیف گسترده‌ای از ماشین‌آالت فرآوری خاک رس شامل خطوط‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬خشک‌کن‌ها و کوره‌ها را بر اساس بیش از یک قرن تجربه و‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫تخصص و همچنین نوآوری مداوم ارائه می‌دهد‪.‬‬

‫‪Mladost roof tile plant ~ L’impianto Mladost di produzione delle tegole‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪85‬‬


‫ بر خودکارسازی‬Clay Bricks ‫تمرکز‬ Clay Bricks focuses on automation Huntly, a town between Auckland and Hamilton in New Zealand, is home to one of the country’s leading clay brick makers, the family-run company Clay Bricks. In response to growing demand, the company decided to automate its 12,000 brick/day production line, using technology from Marcheluzzo Impianti to raise capacity while maintaining the same levels of staff. In particular, this involved automating the cutting line with the installation of a new self-stacking platform loading system for the storage of green bricks produced using steele extrusion technology. The system can handle 4,000 bricks/hour in little more than half a shift, saving on both time and personnel. In the clay preparation and extrusion section, the company is able to reach the required level of production in a very short timeframe. The system receiving the self-stacking platforms by means of AGVs unloads the platforms and feeds the required quantity of material to the roller dryer.

‫انبارش آجرهای خام تولید‬ ‫پُشته ساز بر روی سکو را برای‬-‫به صورت خود‬ ِ .‫شده با استفاده از فناوری اکستروژن در بر می‌گیرد‬ ‫ آجر بر ساعت را در کمی بیش از نصف یک‬4،000 ‫این سامانه می‌تواند‬ .‫شیفت جابجا کند و هم در وقت و هم در تعداد کارکنان صرفه‌جوئی نماید‬ ‫ این شرکت قادر است به سطح‬،‫در آماده‌سازی ُرس و بخش اکستروژن‬ ‫ این سامانه‬.‫مطلوب تولید در یک چهارچوب زمانی بسیار کوتاه برسد‬ ‫ تحویل می‌گیرد و سکوها را‬AGV ‫پُشته ساز را به وسیله‬-‫سکوهای خود‬ .‫‌کن رولری (غلتکی) می‌کند‬ ِ ‫تخلیه و مقدار مورد نیاز از کاال را وارد خشک‬

‫) و هامیلتون‬Auckland( ‫ شهری میان اوکلند‬،)Huntly( ‫هانتلی‬ ‫ منزل‌گا ِه یکی از سازندگان پیشروی آجر ُرسی‬،‫) در نیوزیلند‬Hamilton( .‫) است‬Clay Bricks( ‫کشور یعنی شرکت خانوادگی ِکل ِی بریکز‬ ‫ شرکت تصمیم گرفت تا خط تولید‬،‫در پاسخ به تقاضای رو به رشد‬ Marcheluzzo ‫ آجر در روز خود را با استفاده از فناوری‬12،000 ‫ خودکار نماید تا ظرفیت تولید را با همان تعداد کارکنان‬Impianti .‫افزایش دهد‬ ‫ خودکارسازیِ خط برش با نصب یک سامانه جدید بارگیری‬،‫به طور ویژه‬

‫رباتی برای ساخت بسته روی پالت‌ها‬

1397/33‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

86


‫فنـاوری‬

‫تجهیزات جابجایی خودکار که توسط ‪ Marcheluzzo Impianti‬نصب‬ ‫شده‌اند‪ ،‬کاالی خشک را در خروجی خشک کن جمع‌آوری و آن را جهت‬ ‫ارسال به کوره رولری آماده می‌کنند‪ .‬در این مرحله‪ ،‬می‌توان از یک سامانه‬ ‫رنگ‌کننده و باز‪-‬تولیدکننده [نقش و طرح به صورت] وجه به وجه (‪face‬‬ ‫‪ )to face‬جهت رسیدن به افکت‌های زیبایی‌شناسانه مطلوب بر روی‬ ‫مابقی کارخانه پس از انبارش محصول خام بر روی‬ ‫محصول استفاده نمود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫سکوهای خود‪-‬پُشته ساز به طور کامال خودکار عمل می‌کند‪ .‬یک سامانه‬ ‫‪ AGV‬با ابعاد مناسب برای وزنی که قرار است جابجا شود‪ ،‬نه تنها جهت‬ ‫انبارش محصول انباشته شده بر روی سکوها استفاده می‌شود‪ ،‬بلکه برای‬ ‫ِ‬ ‫تغذیه خط خشک‌کن‪ ،‬پخت و بسته‌بندی نیز مورد استفاده قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫خشک کردن با استفاده از خشک‌کن رولری که توسط کارشناسان‬

‫قاب‌های خود‪-‬پُشته‌ساز بارگیری شده‬

‫ ‬

‫صنعتی در بیرون از شرکت طراحی شده است‪ ،‬انجام می‌شود و قادر است‬ ‫تا کاالهایی را که بسیار سنگین هستند‪ ،‬خشک و جابجا کند‪ .‬در خروجی‬ ‫کوره‪ ،‬آجرها طوری قرار می‌گیرند که اپراتور بتواند آن‌ها را به صورت‬ ‫بصری کنترل نماید‪ .‬سپس توسط یک خط مجهز به یک ربات‪ ،‬روی‬ ‫پالت چیده و در کیسه‌های کِشی پیچیده می‌شوند و در محوطه‌ای انبار‬ ‫می‌شوند تا جهت حمل آماده شوند‪ .‬همچون همیشه‪Marcheluzzo ،‬‬ ‫‪ Impianti‬این پروژه را در مدت زمانی کوتاه تکمیل کرد‪ .‬پس از اخذ‬ ‫سفارش در انتهای سال ‪ ،2016‬ماشین آالت تا آپریل ‪ 2017‬آماده ارسال‬ ‫بودند‪ .‬سر هم بندیِ قطعات و تست آزمایشی دستگاه‌ها تا پایان ‪2017‬‬ ‫انجام شدند و در اوایل ‪ 2018‬خط شروع به کار کرد و آزمایش شد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ورودی خشک کن رولری‬

‫انبار بسته‌های نهایی‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪87‬‬


‫‪ Sacmi‬و آینده تکنولوژی اکستروژن‬ ‫‪Sacmi and the future‬‬ ‫‪of extrusion technology‬‬ ‫‪Flat extrusion technology occupies an important position in the Sacmi Heavy Clay range and is ideal for creating products‬‬ ‫‪with unique aesthetic effects.‬‬ ‫‪Based on the company’s decades of experience in the field, the technology is particularly suitable for the production of spe‬‬‫‪cial pieces such as steps, handrails, sunscreens, pavers (classic, rustic and wood effect stoneware) and ventilated façade pan‬‬‫‪els. Flat extrusion technology is capable of producing articles with special surface effects (from a rustic look achieved by ap‬‬‫‪plying sand or grit through to surfaces of any kind with significant texture effects).‬‬

‫تکنولوژی اکستروژن تخت‪ ،‬جایگاه مهمی را در بخش‬ ‫‪ Clay‬تثبیت کرده و برای تولید محصوالتی با اثرات فوق‌العاده زیبا ایده‌آل‬ ‫می‌باشد‪ .‬بر اساس دهه‌ها تجربه شرکت در این زمینه‪ ،‬این تکنولوژی‬ ‫مخصوصا برای تولید قطعات ویژه از قبیل پله‌ها‪ ،‬نرده‌ها‪ ،‬سایه‌بان‌ها‪،‬‬ ‫سنگ فرش‌ها (سنگ نماهای کالسیک‪ ،‬رستیک و چوبی) و پانل‌های‬ ‫تهویه هوا مناسب است‪ .‬فناوری اکستروژن تخت قادر به تولید اجسامی‬ ‫با اثرات سطحی خاص می‌باشد (از یک طرح رستیک و با استفاده از شن و‬ ‫ماسه در سطوح هر نوع بافت قابل توجهی بدست می‌آید)‪ .‬طیف وسیعی‬ ‫از ماشین‌آالت موجود شامل کوره ها‪ ،‬درایرها‪ ،‬سیستم‌های غلتکی و‬ ‫ماشین‌آالت سورت اتوماتیک می‌باشد که همه آن‌ها راه‌حل‌های باالترین‬ ‫کیفیت محصوالت را از لحاظ صافی سطح‪ ،‬ابعاد و اندازه‪ ،‬تُن رنگ و ابعاد‬ ‫تضمین می‌کنند‪.‬‬ ‫‪Sacmi Heavy‬‬

‫‪88‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪ Sacmi‬همچنین خطوط برشی با کارائی باال را به طور خاص برای‬ ‫محصوالت نازک و اکسترود شده توسط لعاب‌های مختلف طراحی کرده‬ ‫است‪ .‬این یک نوآوری واقعی در بخشی است که در آن تکنولوژی سنتی‬ ‫تحت تأثیر محدودیت‌های فنی و تولیدی قرار می‌گیرد‪( .‬اندازه‌های‬ ‫کوچک با ضخامت‌های بزرگ که اعمال لعاب را دشوار می‌کند)‬ ‫• فرمینگ‬

‫فرم‌دهی با استفاده از اکسترودرهای خالء طراحی شده جهت اکستروژن‬ ‫صاف حتی در اندازه‌های بسیار بزرگ (‪ 900×600‬و ‪1600×400‬‬ ‫میلی‌متر) و ضخامت‌های نازک (‪ 6-12‬میلی‌متر) انجام می‌شود‪ .‬تمام‬ ‫تجهیزات (مخروط‌های اکستروژن و قالب‌ها) به طور دقیق طراحی شده‬ ‫و در عین حال پارامترهای اساسی‪ ،‬یکنواختی محصول (شکل‌پذیری‬ ‫اکستروژن‪ ،‬فشار‪ ،‬رطوبت) را تضمین می‌کنند‪.‬‬


‫فنـاوری‬

‫• برش و خشک کردن‬

‫‪ Sacmi‬جهت برش کاشی‪ ،‬دستگاه برشی جدیدی ساخته است که‬ ‫دارای یک تسمه است که با سرعت همسان با ردیف آجر (سرعت‬ ‫توسط یک انکودر اندازه‌گیری می‌شود) حرکت می‌کند‪ .‬یک یا چند‬ ‫جفت چرخ نصب شده بر روی سیستم محرک‪ ،‬عمل برش را انجام‬ ‫می‌دهند‪ .‬مرحله برش تا خشک کردن بسیار حائز اهمیت می‌باشد‪.‬‬ ‫درایرهای رولری چند طبقه و افقی ساکمی قادر به دستیابی به‬ ‫سیکل خشک کردن ‪ 45-120‬دقیقه بوده و به آسانی قادر به کنترل‬ ‫سایزهای بزرگ می‌باشد و بدون هرگونه آسیب پاسخگوی سطوح‬ ‫قابل توجهی از شرینکیج است‪.‬‬ ‫• دکورزنی‬

‫یکی از مزایای اصلی فناوری ‪ Sacmi‬امکان تکرار اثرات طبیعی خاص‬ ‫مانند طرح‌های تصادفی و رگه‌های چوب و سنگ طبیعی می‌باشد‪.‬‬ ‫قلب این سیستم‪ ،‬ماشین چاپ دیجیتال جدید ساکمی ‪DHD|D708‬‬ ‫است‪ .‬ماشینی که در بردارنده تمامی بهترین دانش‌های فنی دیجیتال‬ ‫در زمینه دکورزنی و طراحی کارخانه است‪ .‬به لطف نرم‌افزار نسل‬ ‫جدید‪ ،‬سادگی ماشین‪ ،‬طراحی مکانیکی خطی این دستگاه‪ ،‬قادر به‬ ‫ایجاد اثرات لمسی پیچیده و با کیفیت باال است‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪89‬‬


‫فنـاوری‬

‫• پخت‬

‫آخرین و مهمترین نکته این است که فرایند پخت‪ ،‬مشابه کوره‌های یک‬ ‫طبقه کاشی و سرامیک بوده اما با این تفاوت که ناحیه اول به طور کامل‬ ‫طراحی مجدد شده است‪ .‬بسته به نوع کاربرد و محصول مورد استفاده‪،‬‬ ‫‪ Sacmi‬سیستم‌های خاص و راه‌حل‌های فنی را برای حل مشکالت مربوط‬ ‫به محصوالت اکسترود شد‪ ،‬توسعه داده است‪ .‬به عنوان مثال شرایط خاص‬ ‫مخلوط کردن آب که اجازه نمی‌دهد شیب طبیعی دما افت کند‪ ،‬وزن و‬ ‫ضخامت‌های زیاد محصوالت بزرگ و قطعات خاص و همچنین محصوالت‬ ‫هندسی تو خالی و لبه‌دار که شرایط تهویه‌ای خاصی را در پیش گرم شدن‬ ‫و خنک‌کنندگی دارند‪ .‬این مشکالت به لطف سیستم‌هایی که در مرحله‬ ‫پیش گرمایش‪ ،‬توزیع یکپارچه‌تر و یکنواخت‌تر گرما را تضمین می‌کند‪،‬‬ ‫حل و فصل می‌شود تا منحنی فایرینگ اولیه صاف باشد‪ .‬این ماشین به‬ ‫حفظ رطوبت محصول در سطح کمتر از ‪ 1%‬در منطقه پیش گرمایش‬ ‫کمک می‌کند تا عملکرد حساس‌تری از قطعات با ضخامت‌های مختلف‬ ‫داشته باشد و ریسک تغییر شکل و شکست نیز مرتفع گردد‪.‬‬ ‫با توجه به این راه‌حل‌های پیشرفته که سازگاری و کارائی بسیار باالیی با خطوط‬ ‫دیگر دارد‪ ،‬از محصوالت مختلف بسیار متنوعی با مشخصات فنی و خصوصیات‬

‫‪90‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫فیزیکی‪ -‬ابعادی می‌توان به صورت کارآمد و انعطاف‌پذیر استفاده کرد‪ .‬حائز‬ ‫اهمیت است که این راه‌حل‌های پیشرفته با خطوط دیگر‪ ،‬با بخش آماده‌سازی‬ ‫مواد اولیه (در آزمایشگاه ‪ Sacmi Imola Heavy Clay‬توسعه یافته‌اند) برای‬ ‫مدیریت و ذخیره‌سازی (با بهره‌گیری از تخصص شرکت‌های عضو گروه مانند‬ ‫‪ NuovaSima‬و ‪ )Cosmec‬ادغام شده‌اند‪ .‬مزایای دیگر عبارتند از امکان‬ ‫استفاده از آزمایشگاه تحقیق و توسعه جهت ارائه مشاوره‌های تخصصی در مورد‬ ‫آماده‌سازی بدنه و بهترین ساختار کارخانه‪ ،‬و یک شبکه فروش و پس از فروش‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫که تمام بازارهای عمده گروه را پوشش می‌دهد‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪91‬‬


‫تـازه‌تریـن فنـاوری‌هـا‬

‫‪Smac‬‬ ‫‪ Smac‬یک شرکت متخصص در فناوری‌های لعاب‪ ،‬طیف وسیعی از نوآوری‬ ‫ها را جهت دکورزنی آجر و کاشی با افکت‌ها‪ ،‬رنگ‌ها و طرح‌های مختلف ارائه‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫• سیستم اسپری مولتی کالر‬

‫®‪ Multicolor‬یک سیستم اختراع شده توسط ‪ Smac‬با یک کابین اسپری‬ ‫است که مجهز به ابزار اسپری مخصوص است که قادر می‌باشد تا ‪ 4‬رنگ‬ ‫مختلف را با یک نازل اعمال کند‪ .‬سیستم با یک پانل کنترل توسط ‪PLC‬‬ ‫مدیریت می‌شود‪ .‬جایی که توالی از فواصل زمان‪ /‬رنگ مختلف می‌تواند‬ ‫برنامه‌ریزی شود‪ .‬کابین استاندارد جهت اعمال اسپری بر روی آجر مجهز‬ ‫به ‪ 2‬اسپری گان باالیی و چهار اسپری گان جانبی است تا امکان ترکیب‬ ‫رنگ نامحدود و حداقل دو رنگ مختلف را در هر آجر فراهم نماید‪ .‬افکت‬ ‫نهایی‪ ،‬تغییر رنگ تدریجی بدون همپوشانی در رنگ‌ها است‪Multicolor .‬‬ ‫همچنین عالوه بر ارائه اثرات شید رنگ‪ ،‬بهترین راه‌حل برای کارخانجات‬ ‫با فضای محدود در دسترس است‪ .‬این دستگاه راه‌حلی توصیه شده جهت‬ ‫دکورزنی مستقیم بر روی گل رس پخته نشده در خروجی اکسترودر و قبل از‬ ‫دستگاه برش می‌باشد‪.‬‬ ‫• دکورزنی با اعمال پودرهای خشک انگوب‬

‫با بهره‌گیری از بیش از ‪ 40‬سال تجربه در زمینه توسعه فناوری‌های‬ ‫دکوراسیون آجر‪ Smac ،‬یک مدل ماشین جدید را برای استفاده از پودرهای‬

‫‪92‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫رنگی انگوب در سه طرف قابل رویت آجر طراحی کرده است‪ .‬این نوع ماشین‬ ‫با سه فیدر تجهیز شده است‪ ،‬یک قسمت باالیی برای سمت افقی قطعه و‬ ‫دو طرف جانبی برای طرف‌های عمودی‪ ،‬تولید طرح‌های نهایی تصادفی و‬ ‫ناهمگون می‌کنند‪ .‬ماشین‌آالتی که دارای تعداد رنگ‌های زیاد هستند به‬ ‫مخازن جمع‌آوری مستقل و نوار نقاله مجهز می‌شوند تا از ترکیب رنگ‌های‬ ‫مختلف جلوگیری شود‪ .‬با استفاده از این روش می‌توان برای مثال اثرات‬ ‫نهایی را که از نقاط متمرکز به تکه‌های پراکنده و پوشش یکنواخت تشکیل‬ ‫شده‌اند را بدست آورد‪ .‬یکی دیگر از ویژگی‌های این نوع ماشین‪ ،‬شکل بسیار‬ ‫جمع و جور آن است که اجازه می‌دهد تا آن را بدون نگرانی از فضای مورد‬ ‫نیاز در جایی از کارخانه نصب کنید‪ ،‬مانند خروجی پرس یا برش‪.‬‬

‫• دکورزنی با اعمال شن و ماسه‬

‫یکی دیگر از قابلیت‌های دکورزنی خشک‪ ،‬استفاده از ماسه روی خاک رس‬ ‫پخته نشده در خروجی اکسترودر است‪ .‬برای این منظور‪ ،‬دستگاه سند‬ ‫بالست مدل ‪ MAS‬با استفاده از نازل‌های مخصوص استفاده می‌شود‪.‬‬ ‫گرانول‌ها باید حداکثر قطر تقریبی ‪ 5-6‬میلی‌متر داشته باشند‪ .‬ترکیبات‬ ‫احتمالی بستگی به قطر نازل‪ ،‬حرکت نوسانی اسپری گان و سرعت نوار نقاله‬ ‫دارد‪ .‬دکورزنی بیشتر می‌تواند با نصب یک دستگاه با غلطک‌هایی سه بعدی‬ ‫که با لیزر حکاکی شده اند اعمال شود تا امکان تولید بافت‌های رستیک نیز‬ ‫فراهم گردد‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪93‬‬


‫تـازه‌تریـن فنـاوری‌هـا‬ ‫‪Bongioanni‬‬ ‫(‪Bongioanni‬‬

‫بونجوآنی َمکینِه‬ ‫‪ )Macchine‬اخیرا ً سامانه جدیدی‬ ‫را برای بهینه‌سازیِ مدیریت و عملکرد دستگاه اکستروژن توسعه داد‪ .‬این‬ ‫سامانه که در محیط توسعه‌ای زیمنس (‪ TIA Portal V14( )Siemens‬و‬ ‫‪( T.E.S ،)S7‬سامانه ت ِکنو اکستروژن‪ )Tecno Extrusion System ،‬ساخته‬ ‫شده‪ ،‬یک رابط کاربری گرافیکی صفحه لمسی ساده و حسی است که از‬ ‫اصول ‪ Industry 4.0‬الهام گرفته و دارای ویژگی‌ها و کارکردهای نوآورانه به‬ ‫شرح زیر است‪:‬‬ ‫• مدیریت خودکار دستگاه اکستروژن؛‬ ‫• راه‌حل‌های پیشرفته ساخت با زمان‌های راه‌اندازی کاهش یافته؛‬ ‫• انتخاب بی‌وقفه پارامترها برای استفاده مؤثر از انرژی؛‬ ‫• اندرکنش انسان ‪ -‬دستگاه برای فرایندهای بهبود یافته تولیدی و‬ ‫تشخیصیدستگاه؛‬ ‫• جمع‌آوری داده‌ها و هشدارها و تجزیه و تحلیل داده‌های تولیدی که‬ ‫می‌تواند از طریق یک صفحه گسترده ا ِکسِ ل برای بهینه‌سازیِ محصول و‬ ‫فرایند تولیدی‪ ،‬قابل مشاوره و در دسترس باشد‪.‬‬ ‫‪ T.E.S.‬همچنین سامانه انقالبی ثبت شده توسط بونجوآنی َمکینِه برای‬ ‫کنترل خودکا ِر سرعت چرخش مته و سامانه ‪( R.A.V.‬سر نا ِم ایتالیایی برای‬ ‫تنظیم خودکار سرعت) را گرد هم آورده است که روی اکسترودر بونجوآنی‬ ‫شدن محفظه خالء را فراهم کند‪.‬‬ ‫پایش سطح پر ِ‬ ‫سوار شده‌اند تا امکان ِ‬ ‫نرم‌افزار این سامانه‪ ،‬تغییرات مربوط به مقادیر بیشینه ‪ /‬کمینه را ثبت‬ ‫می‌کند و تنظیم‌کننده فرکانسی را به‌گونه‌ای تنظیم می‌نماید که سرعت‬ ‫و‬

‫و‬

‫چرخش مته در یک سطح بهینه و بدون‬ ‫ِ‬ ‫نیاز به دخالت اپراتور حفظ شود‪.‬‬ ‫این کار مزایای زیر را به سرعت به همراه می‌آورد‪:‬‬ ‫• تأمین مداوم خمیر ُرسی برای قالب اکسترودر؛‬ ‫• عملکرد بهت ِر اکسترودر؛‬ ‫• طول عمر مفید طوالنی‌ت ِر اکسترودر؛‬ ‫• هزینه‌های نگهداری پایین‌ت ِر اکسترودر؛‬ ‫• هزینه‌های تولید پایین‌تر؛‬ ‫• کاهش ریسک خطای انسانی‪.‬‬ ‫امکانات اضافی‪ ،‬گزینه‌های زیر را ممکن می‌سازند‪:‬‬ ‫• مدیریت دستورالعمل‌های تولیدی که می‌توانند تغییر یابند و در پایگاه‬ ‫داده‌ها ذخیره شوند؛‬ ‫‌کن هو‌ا ُزدا بر مبنای تعداد بیشینه از‬ ‫•‬ ‫پایش وضعیت کاریِ مخلوط ِ‬ ‫ِ‬ ‫پارامترهای ممکن (نرخ جریان‪ ،‬مصرف‪ ،‬توان فرآوری و غیره)؛‬ ‫بیرون مجموعه داده‌ها و هشدارها از طریق ‪ USB‬و پایش‬ ‫• امکان انتقال به‬ ‫ِ‬ ‫از راه دور؛‬ ‫• مشاهده زمان‌های کاری که بر اساس وضعیت سیکل تقسیم شده‌اند‪.‬‬ ‫این نوآوری‌ها در ‪ 11‬آپریل در نمایشگاه سرامیتِک (‪ )Ceramitec‬که در‬ ‫مونیخ (سالن ‪ )A5‬برگزار شد‪ ،‬عرضه شدند؛ جایی که بونجوآنی َمکینِه و‬ ‫شرکای پژوهشی‌اش‪ ،‬دیدگاه‌شان را برای حال و آینده «صرفه‌جوئی در‬ ‫انرژی‪ ،‬ارگونومی و ایمنی برای سودرسانی به کارب ِر نهایی» به اجمال ارائه‬ ‫دادند‪.‬‬

‫‪Tecnofiliere‬‬ ‫ِ‬ ‫طیف وسیعی از‬ ‫شرکت ت ِکنوفیلیه‌ره (‪ )Tecnofiliere‬با هدف ارائه‬ ‫محصوالت مناسب برای نیازهای خاص به مشتریان خود که دائماً در حال‬ ‫گسترش می‌باشند ‪ ،‬اخیرا ً طراحی و ساخت دستگاه قالب‌شویی تازه‌ای به نام‬ ‫‪ TF700‬را انجام داد‪ .‬این مدل جدید با توجه به مدل برت ِر ‪TF 1000 EVO FC‬‬ ‫ساده‌سازی شده است و علیرغم اندازه کوچکترش‪ ،‬همه ویژگی‌های کاریِ‬ ‫مدل پیشین را حفظ می‌کند‪.‬‬ ‫این مدل مخصوصاً برای سامانه شستشوی کام ً‬ ‫ال خودکار به کار می‌رود‪ .‬در‬ ‫این راه‌حل‪ ،‬قالب تماماً به وسیله عمل ترکیبی و هدف‌من ِد مجموعه‌ای از‬ ‫نازل‌هایی که آب سرد را در فشار ‪ bar 150‬بر روی قالب اسپری می‌کنند‪ ،‬تا‬ ‫باقیمانده‌های ُرسی را کام ً‬ ‫ال جدا کند‪ ،‬تمیز می‌شود‪.‬‬ ‫مخزن ته نشینی جمع‌آوری می‌شود که با لیفتراک‬ ‫آب ضایعاتی در یک‬ ‫ِ‬ ‫می‌تواند به آسانی جابجا و در منبع تخلیه گردد‪.‬‬ ‫شدن مخزن توسط دو سیلندر اولئو دینامیک (‪ ،oleodynamic‬که با‬ ‫کج‬ ‫ِ‬ ‫فشار روغن به کار می‌افتند) کنترل می‌شود که حرکت آن را ُکند می‌کنند‪.‬‬ ‫سرپوش می‌تواند به صورت دستی برداشته شود و یک پنجره شیشه‌ای گرما‬ ‫دیده (تمپر شده) دارد که اپراتور می‌‌تواند بر فرایند شستشو نظارت کند‪.‬‬ ‫کلی ماشین و شروع ‪ /‬توقف‬ ‫پنل کنترل از دکمه‌های خاموش ‪ /‬روشن ِ‬ ‫شستشو تشکیل شده است که شامل یک ‪ PLC‬است که مجموع زمان‬

‫‪94‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫کاری و هر خرابی را به اپراتور اطالع می‌دهد‪ PLC .‬می‌تواند برای تنظیم‬ ‫طول گا ِم شستشو بر اساس‬ ‫زمان‌های شستشو از ‪ 0‬تا ‪ 60‬دقیقه و انتخابِ‬ ‫ِ‬ ‫نیازمندی‌های منفر ِد هر نوع قالب به کار رود و در نتیجه‪ ،‬چرخه بهینه‬ ‫تعیین می‌شود‪ .‬با این تازه‌ترین راه‌حل‪ ،‬ت ِکنوفیلیه‌ره طیف ‪ 3‬دستگاه خود‬ ‫برای فرایند مهم قالب شویی را تکمیل می‌کند و در همان حال مشکالتی‬ ‫را که به طور معمول با راه‌حل‌های دستی رخ می‌دهند‪ ،‬برطرف می‌نماید؛‬ ‫مانند خم شدن نگهدارنده‌های ثابت و خش‌خوردگی مغزه‌ها یا آسترها‪،‬‬ ‫مخصوصاً آن‌هایی که از مواد ظریفی مثل فوالد آبکاری شده با کروم یا‬ ‫‪( Tecnocarbide‬تنگستن کاربید) ساخته شده‌اند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪95‬‬


‫پنجره‌ای رو به النگه‬ ‫‪A window onto the Langhe‬‬ ‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬ ‫‪This project marks the fulfilment of a Dutch couple’s dream of leaving Rotterdam and settling in Italy in a property stand‬‬‫‪ing on a hillside amongst the vineyards and breathtaking views of the Langhe region. The new building blends perfectly in‬‬‫‪to the environment without detracting from the character of the location. The intentionally minimalist spaces of this small‬‬ ‫‪110 square metre holiday home are com-plemented by a large terrace and the distinctive “window onto the Langhe”, a sin‬‬‫‪gle large window that looks out onto the Alps and transforms the house into a kind of theatre stage on which the occupants‬‬ ‫‪act out their daily lives.‬‬

‫این پروژه‪ ،‬نشان از تحقق رویای یک زوج هلندی پس از ترک روتردام و‬ ‫اقامت در ایتالیا‪ ،‬درملکی در دامنه کوه‪ ،‬میان تاکستان‌ها و مناظر نفس‌گیر‬ ‫و مهیج منطقه النگه می‌باشد‪ .‬ساختمان جدید طوری در طبیعت قرار‬ ‫گرفته که گویی جزیی از طبیعت است‪ ،‬بی‌آنکه چیزی از شخصیت و هویت‬ ‫مکان قرارگیری خود‪ ،‬کم کرده باشد‪ .‬فضاهای مینیمالیستی این ویالی‬ ‫کوچک ‪ 110‬مترمربعی‪ ،‬با یک تراس بزرگ و «پنجره‌ای رو به النگه»‪،‬‬ ‫تک پنجره‌ای بزرگ با دید به رشته کوه‌های آلپ‪ ،‬تکمیل می‌گردد‪ .‬بدین‬ ‫ترتیب خانه به یک صحنه تئاتر تبدیل می‌گردد‪ ،‬صحنه‌ای که ساکنانش‪،‬‬ ‫زندگی روزمره خود را در آن بازی می‌کنند‪.‬‬

‫‪96‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫خارج ساختمان به طور کامل با آجری که توسط ترال سن مارک تهیه‬ ‫گردیده‪ ،‬مزین شده است‪ .‬آجرها‪ ،‬به نحوی ماهرانه‪ ،‬توسط یک شرکت‬ ‫بسیار حرفه‌ای از صنعتگران محلی‪ ،‬جهت حصول اطمینان از یک‬ ‫نتیجه شاخص و برجسته‪ ،‬هم نظر معماری و هم از لحاظ کارایی‪ ،‬نصب‬ ‫گردیده‌اند‪.‬‬ ‫پوشش آجری‪ ،‬برای دیوارهای پیرامونی و بام شیبدار استفاده شده است‪.‬‬ ‫در نمای کناری‪ ،‬پنجره‌ای با سایه‌بان آجری با یک طرح سوئیسی صلیبی‬ ‫شکل تعبیه گردیده که به ساکنان اجازه می‌دهد دید مناسبی به سمت‬ ‫قلعه چیلیه داشته باشند‪ .‬در نمای اصلی‪ ،‬فریم‌های فلزی درب نیز با آجر‬


‫مـعـمـــاری‬

‫مشتری‪ :‬خصوصی‬ ‫موقعیت‪ :‬چیلیه (کونئو)‪ ،‬ایتالیا‬ ‫شروع کار‪2014 :‬‬ ‫اتمام کار‪2017 :‬‬ ‫نوع‪ :‬خانه جدید ویالیی‬ ‫مساحت زمین‪ 2000 :‬مترمربع ‪ -‬زیربنا‪ 110 :‬مترمربع‬ ‫پیمانکار اصلی‪ :‬استودیوآتا‬ ‫معماری‪ :‬استودیوآتا‬ ‫سازه‪ :‬میکل د رسی‬ ‫مشاور پایداری محیطی‪ :‬داوید امبرازیو‬ ‫تصاویر‪ :‬استودیوآتا‬

‫پوشانده شده‌اند تا بدین ترتیب‪ ،‬درب دسترسی به اتاق تأسیسات پنهان‬ ‫گردد‪ .‬سقف از دید ناظر‪ ،‬به مثابه نمای پنجم بوده و در ویوی ساختمان‬ ‫نمایان است‪ .‬در سقف نیز‪ ،‬سیمای دودکش شومینه با آجر پوشیده شده‬ ‫است و یک نورگیر بزرگ که همانند معماری مینیاتوری «فولیس» ظاهر‬ ‫یکپارچه و یکنواخت حجم ساختمان را در هم می‌شکند‪ ،‬خودنمایی‬ ‫می‌نماید‪ .‬این نورگیر سقفی در برش عرضی ساختمان‪ ،‬قابل مشاهده‬ ‫است‪.‬‬ ‫تراس وسیع ساخته شده از چوب‌های صلب با سایز بزرگ‪ ،‬همانند‬ ‫مفصلی‪ ،‬ارتباط بین فضای بسته ساختمان و باغ را تکمیل می‌نماید‪.‬‬

‫عناصر چوبی مونتاژ شده که روی شیب تپه قرار گرفته‌اند‪ ،‬مجموعه‬ ‫پله‌هایی را شکل می‌دهند که منجر به هدایت افراد از باغ به تراس و سپس‬ ‫ورودی اصلی می‌گردد‪.‬‬ ‫یک دروازه فوالدی رنگی با ارتفاع سه متر در یک سوی جاده‪ ،‬جهت‬ ‫مشخص نمودن ورودی ملک نصب گردیده است‪ .‬این دروازه‪ ،‬همانند‬ ‫یک اثر هنری‪ ،‬هم خانه و هم لنداسکیپ و محوطه اطراف آن را در یک‬ ‫چارچوب واحد‪ ،‬قاب نموده و به تصویر می‌کشد‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/33‬‬

‫‪97‬‬


editorial by Majid Mohassesian - ceo@cwr.ir

Competitiveness is the watchword

Competitiveness is the word that occurs most frequently in this issue of Ceramic World Review. The 515 million euros of investments made by the Italian ceramic tile industry last year were all aimed at improving competitiveness. The same goal was pursued by adopting new Industry 4.0 digital technologies and developing new large and very large size surfaces capable of opening up new market segments. Competitiveness was likewise the goal achieved by the Italian sanitary ware manufacturers in the Civita Castellana cluster when they decided to focus on design and bespoke quality and reinvent their business models, moving away from a strategy based on price competition (which would certainly have seen them emerge as losers) towards one that would enable them to compete on equal terms with competitors in the high and very high end segments. The same strategy has been adopted in Spain by Living Ceramics, which has set its sights high ever since it was founded 5 years ago. The results are plain to see: by focusing on small batches of high-quality products, unflagging aesthetic research and an impeccable service, the company is able to charge prices that are three times higher than the Spanish ceramic industry’s average. And with the latest investments in large slab production technology it aims to further improve its

C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

competitiveness. Competitiveness is also the factor that emerges from a close reading of the 26th national statistical survey of the Italian ceramic plant and machinery manufacturers published by Acimac at the end of June. Above and beyond the third consecutive turnover record and the exceptional 20% growth in domestic sales (an extra 100 million euros), two aspects stand out in particular. The first is the identical growth in turnover and employment (+10%), fueled by a strong demand for highly qualified professionals such as technicians and engineers as Italian com-panies strive to continually raise the bar and maintain their international market leadership as process innovators. The second aspect is the fact that in 2017 exports of Italian technology marked up the fourth consecutive all-time sales record since 2014 with a total of 1.65 billion euros, 7% up on 2016. This was attributable not only to the Italian industry’s dynamism in all world markets (+26% in Europe, +20% in China, +15% in Southeast Asia, +14% in Africa, +6% in South America) but above all its ability to maintain a competitive edge – despite the higher cost of its technologies – in areas where Asian rivals are already established. 

Follow us on:

Ceramic World Review Persian CWR Persian 33/2018

5


ARTA CERAMIC PARS

1

Exclusive agent in IRAN

CWR Persian 26/2017

Unit 8, No. 11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran, Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408


ADVERTISERS LIST

C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

ARSHAM PARSEH ANAHITA

27

ARTEMIS

95

ATLAS TRADING

21

BALSIN TILE

15

BMR

49

CHINA CERAMICS

79

COLOROBBIA ITALIA

51

Published under license

DIAMORPH HOB CERTEC

55

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

EEFA CERAM

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Policy Council

Paola Giacomini Mehrdad Rastgou Executive Manager

Maryam Hosseini Translation Team

Peivand Shafti, Rahil Sarjahani Mehrdad Najafi

4

ALVAND TILE

11

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD Majid Mohassesian

Ceramic APADANA CERAM

Year8,No.33,September2018-Bimonthlyreview

Chief Editor

‫فهرست آگهی‌ها‬

Art Director

Maryam Hosseini

Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli Marketing Manager www.ceramicworldreview.it Mona Rouzbahani mktg@cwr.ir, phone:+98 9363249893 www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini Printing Supervision p.giacomini@tiledizioni.it Abdolhamid Khoshmehr English translations Printing Star Senobar Graphic Dept.

Leylee Moghadas , Mehdi Kamkar

2cover 2

FCRI GENITECG

61

GRESPANIA IRAN

13

HAMKARAN SYSTEM

1E 6

INCO LEA GRANITE

45

LOABIRAN

39

MAHAND VIBRE

17

MEGACOLOR

47

MUNDO

2E

OFF. SMAC

57

PERSIA CERAMIC ARYA

37

RASTIN CO.

29

SACMI IMOLA

4cover

SACMI INTESA

1

SACMI IRAN

33

SACMI MOLD IRAN

59

SERASET

9

.Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

SRS PARS

67

SYSTEM SPA

63

TECNARGILLA

4E

Promoted by

UNICERA

91

ZOHREH TILE

19

3cover

TECNOGRAFICA

HeavyClay Tile Edizioni also publishes:

AR-SAN

83

BEDESCHI

73

BONGIOANNI MACCHINE

70

TECNOFILIERE

93

CWR Persian 33/2018

3




N

I

G

IT A

LI A

N D ES

TECNOGRAFICA IS LEADER IN MAKING SURFACES SMILE

DESIGN FOR DIGITAL TECHNOLOGIES, MASTER MOULDS AND PUNCHES.

new techniques for the most modern Ceramic technologies.

Visit us in Cersaie Hall 33 - Stand C2 It alia Tecnogr af ica S .p. A .

España Tecnogr af ica Iber ica Design S . L .

India Tecnogr af ica India P v t . Ltd.

Iran Arta Ceramic Pars Exclusive agent in IRAN Unit 8, No.11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran Tel: +98 21 88775803 Fax: +98 21 88194408 w w w.tecnogr af ic a .net


Year 08 – No. 33 / September 2018

Discover unparalleled slab surface shine thanks to CONTINUA+ technology. Matchless surface quality with immediate post-compaction shine and lustre, a result unattainable with traditional technology. Thanks to CONTINUA+, only with CONTINUA+

continua+ can be used to manufacture porcelain ceramic slabs and tiles in a wide range of thicknesses and sizes, customised both on the surface and in-body. The aesthetic effects range is practically unlimited.

www.sacmi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.