Ceramic World Review Persian 13/2014

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال چهارم ‪ /‬شماره سیزدهم ‪ /‬تیر‪ -‬شهریور ‪ / 1393‬می ‪2014‬‬

‫سالچهارم ‪ /‬شمارهسیزدهم‪/‬شهریورماه ‪ / 1393‬قیمت‪ 10000:‬تومان‬

‫‪Year 04 – No. 13 / September 2014‬‬

‫گزارش بيست ودومين نمايشگاه بين‌المللي کاشي‪ ،‬سراميک و چيني بهداشتي‬ ‫برگزاري نخستين سمينار معرفي نرم‌افزار ‪Domus3D‬‬ ‫و‬

‫پرونده ویژه‪ :‬کاشی‌هایی با سایز بزرگ‌تر‪ -‬فناوري‌هاي سبز و استفاده بهينه از انـرژي‬ ‫‪15:58‬‬

‫‪25/08/14‬‬

‫‪1‬‬

‫‪ei_Iran Banner 210x35.pdf‬‬

‫‪C‬‬

‫‪M‬‬

‫‪Y‬‬

‫‪CM‬‬

‫‪MY‬‬

‫‪CY‬‬

‫‪CMY‬‬

‫‪K‬‬



FOR A COLOURFUL WORLD COLORA HD BLACK is the ideal printer to extol the characteristics of inks and materials for the digital decoration. Efficiency and reliability for wall and floor ceramic tiles always innovative and able to reproduce in the best way the images and colours of the world.

netstudio

COLORA HD BLACK DIGITAL PRINTER

IN.TE.SA. S.p.A. - via dell’Industria, 45 - 41042 SPEZZANO (MO) - Italy Tel. +39 0536 1814052 - Fax +39 0536 1810269 - www.intesa.sacmi.it - info.intesa@intesa.sacmi.it


direfarecreare.it

GOLDEN ELEGANCE

AUROBIT DIVISION colorobbia.it


‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سالچهارم‪/‬شمارهسیزدهم‪/‬شهریور‪/1393‬سپتامبر‪2014‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪34‬‬ ‫‪34‬‬ ‫‪38‬‬ ‫‪42‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪72‬‬

‫سرمقاله‬

‫دستيابی به باالترين ميـزان بهـره‌وری و کيفيت با رعايت استانداردهای محيط‌زيست ‬

‫مجید محصصیان‬

‫اخبار جهــان‬ ‫رویداد‬

‫گزارش بيست ودومني منايشگاه بني‌املللی کاشی‪ ،‬رساميک و چينی بهداشتی‬ ‫برگزاری نخستني سمينار معرفی نرم‌افزار ‪Domus3D‬‬ ‫و‬

‫روسیــه‬

‫صنعت ساخت‌وساز در روسیـه‬

‫یادداشت‬

‫صنعت کاشی و رسامیک بدون اسرتاتژی رو به رکود می‌رود‬

‫آرزو پـاک‬ ‫پیوند شفتی‬ ‫‪Sabino Menduni‬‬

‫امیر نیک‌رویان‬

‫پرونـده ویـژه‪ :‬کاشـی‌هایی بـا سایـز بزرگ‌تر‬ ‫‪SCG‬‬

‫در مسیر «بـزرگ» اندیشیدن‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫‪‌ Auto-leveling‬و کاشی‌های بزرگ دوستدار محیط‌زیست‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫نوآوری‌های فناوری برای کاشـی‌های بزرگ‌تر‬ ‫دستــاوردهـا‬ ‫رسامیک‌های رویایی در تکنارجیال‬ ‫پرونـده ویـژه‪ :‬فنـاوری‌های سبـز و استفاده بهینـه از انـرژی‬ ‫فنـاوری‌های سبـز کم‌جا و منعطف‬ ‫همچنان رسمایه‌گذاری می‌کنیم‬

‫‪Giuseppe Bandieri‬‬ ‫‪Marco Fiori‬‬

‫دستــاوردهـا‬

‫فنـاوری‬

‫کیفیت چاپ بهرت برای کاشی‌های دیجیتال‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪3‬‬



‫فهرست آگهـــی‌ها‬ ‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫آرزو پـاک‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫مهرداد راستگو‬ ‫رضا محبی‬ ‫دبیر سرویس ترجمه‬ ‫پیوند شفتی‬ ‫‪translate@cwr.ir‬‬

‫گروه ترجمه‬ ‫ابوالفضل گِر ِوه‌ئی‬ ‫حمیدرضانعمتی‬ ‫راحیل سرجهانی‬ ‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫‪art@cwr.ir‬‬

‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‬ ‫لیلی مقدس‬

‫امور آگهی‌ها‬ ‫مونـا دادار‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫شرکت چاپ فرنگار رنگ‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـــوار آفریقـــا‪ ،‬خیابان‬ ‫بهرامی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬ ‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬ ‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬ ‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬ ‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوالگیاکومینی‬ ‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫مترجمانگلیسی‬

‫‪Star‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪21‬‬

‫‪ALVAND TILE‬‬

‫‪7E‬‬

‫‪ARTE GRAFICA‬‬

‫‪74‬‬

‫‪ARTEMIS‬‬

‫‪19‬‬

‫‪CERAMIC ASSOCIATION‬‬

‫‪59‬‬

‫‪COLOROBBIA ITALIA‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪1E‬‬ ‫‪1cover&55‬‬

‫‪COLOROBBIA SPA‬‬ ‫‪DOMUS 3D‬‬ ‫‪DURST‬‬ ‫‪ESMALGLASS.ITACA‬‬

‫‪6‬‬

‫‪INCO‬‬

‫‪1‬‬

‫‪INTESA‬‬

‫‪25‬‬

‫‪LIA GRANIT‬‬

‫‪37‬‬

‫‪LOABIRAN‬‬

‫‪15‬‬

‫‪LOTUS TILE‬‬

‫‪33‬‬

‫‪MECTILES‬‬

‫‪67‬‬

‫‪OFF SMAC‬‬

‫‪2cover‬‬ ‫‪9‬‬

‫‪PALERMO‬‬ ‫‪PASARGAD TILE‬‬

‫‪9E‬‬

‫‪POPPI CLEMENTINNO‬‬

‫‪17‬‬

‫‪ROZANEH‬‬

‫‪4cover‬‬

‫‪SACMI IMOLA‬‬

‫‪69‬‬

‫‪SACMI MOLDS & DIES PARS‬‬

‫‪11‬‬

‫‪SAMSANGAN‬‬

‫‪41‬‬

‫‪SAZEH CERAMIC‬‬

‫‪4‬‬

‫‪SITI B&T GROUP‬‬

‫‪73‬‬

‫‪SMALTICERAM‬‬

‫‪45‬‬

‫‪SRS PARS‬‬

‫‪4E‬‬

‫‪SYSTEM SPA‬‬

‫‪2E‬‬

‫‪TECNARGILA‬‬

‫‪3cover‬‬

‫‪TECNOGRAFICA‬‬

‫‪31‬‬

‫‪TOURISM BANK‬‬

‫‪13‬‬

‫‪UNIVERSAL TILE‬‬

‫‪47‬‬

‫‪VERDES‬‬


COLOUR MATCHING Know How PIGMENTS Body, Glaze THIRD FIRING Lustre INKJET Inks

www.incolours.it - info@incolours.it Ph. +39 0536 51021 - Fax. +39 0536 51257


‫دست‌یابی به باالترین‬ ‫میـزان بهـره‌وری و کیفیت‬ ‫با رعايت استانداردهای محیط‌زیست‬ ‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫امروزه‪ ،‬همان‌گونه که «رقابت» در بازارهاي جهاني بيش از هر‬ ‫زمان ديگر اهميت يافته تالش برای دست‌يابي به بهره‌وری بيشتر‬ ‫در یک سیستم نيز به امری اجتناب‌ناپذیر تبدیل شده است‪.‬‬ ‫همچنين‪ ،‬توجه ویژه به کسب باالترین میزان بهره‌وری‪ ،‬آن هم‬ ‫با حداقل هزینه ممکن و حفظ کیفیت و نوآوری در محصول به‬ ‫طور هم‌زمان‪ ،‬تحوالت تازه‌تري در بازار ايجاد نموده است و‬ ‫معیارهای باارزشی مانند بهره‌وری و کیفیت و توجه به سازگاری‬ ‫با محیط‌زیست اثرات بسیار مهمی را در رونق بازار تولید‪ ،‬ايجاد‬ ‫نموده است‪.‬‬ ‫اين روزها‪ ،‬یک سفر مجازی هیجان‌انگیز کافي است که از ایتالیا‬ ‫به روسیه‪ ،‬عمان و ایران و سپس به دورترین نقاط شرق در تایلند‬ ‫برويم تا شرکت‌های کوچک‪ ،‬بزرگ و متوسط را کشف کنیم‬ ‫شرکت‌هایی با تاریخچه‌های معتبر و طوالنی و آن دسته که به‬ ‫تازگی فعالیت خود را آغاز نموده اند؛ شرکت هایی که تنها مشغول‬ ‫پاسخگویی به تقاضاهای محلی هستند و مجموعه‌های دیگری‬ ‫که در سطوحي باالتر از بازار در حال فعالیتند‪ .‬کارخانه‌هایی‬ ‫که کوچک‌ترین موزائیک‌ها (‪ 1.8X1.8‬سانتی‌متر) را تولید‬ ‫می‌کنند و آن دسته که بزرگ‌ترین اسلب‌ها در سایز ‪ 5‬مترمربع‬ ‫به تولید می‌رسانند و همه و همه با بهره‌گیری از یک هماهنگی در‬ ‫معیارهای مربوطه به بازار توازن ویژه‌ای می‌بخشند‪.‬‬ ‫در تمام این موارد «بهره‌وری»‪ ،‬کیفیت محصول و تناسب‬ ‫سازگاری آن با محیط‌زیست‪ ،‬همان عامل مشترک است و می‌توان‬ ‫گفت که این مجموعه عوامل‪ ،‬جدایی‌ناپذیرترین بخش از بازار‬ ‫امروز هستند‪.‬‬ ‫جای هیچ‌گونه تعجبی نیست که در بیابان‌های عمان‪ ،‬تکنولوژی‬ ‫همگام با آخرین فناوری‌های برش آبی به روز (کارخانه االنوار) در‬ ‫حال بهره‌برداری می‌باشد و از طرفی در نقطه‌ای دیگر مانند روسیه‬ ‫با این که قیمت گاز در آن جا بسیار پایین‌تر از هر جای دیگری در‬

‫دنیاست‪ ،‬باور کاهش مصرف هر چه بیشتر انرژی‪ ،‬کمي تعجب‌آور‬ ‫به نظر مي‌رسد‪ .‬چنان‌که به‌کارگیری این سیاست‪ ،‬هم اکنون به‬ ‫صورت فزاینده‌ای در کمپانی السلزبرگر قابل رؤیت است‪.‬‬ ‫همین مورد مشابه را می‌توان دقيقا در مورد گروه سیمان ‪Siam‬‬ ‫مشاهده کرد که فلسفه کسب و کار خود را بر پایه توسعه پایدار و‬ ‫تمرکز بر تکنیک‌های تولید و اتوماسیون بنیاد نهاده و از این طریق‬ ‫توانسته است مصرف منابع طبیعی و انرژی را تا اندازه‌اي محدود‬ ‫سازد‪ .‬جالب‌تر از همه اين که هزینه مصرف انرژی‪ ،‬خود تبدیل‬ ‫به معضل بزرگی در این صنعت شده است و در نهایت شرکت‌های‬ ‫مطرح ایتالیایی مانند ‪ ABK‬و ‪ Lapitec‬در جایگاه باالیی در ترکیب‬ ‫این دو فاکتور اصلی یعنی باالترین کیفیت در محصوالت به همراه‬ ‫حفظ پایداری محیط‌زیست ایستاده‌اند‪ .‬جای دارد صنعتگران‬ ‫و تصمیم‌گیران عرصه صنعت کاشی و سرامیک کشور نیز در‬ ‫کنار ارتقاء تکنولوژی‌های تولیدی‪ ،‬نیم‌نگاهی به توسعه پایدار‬ ‫نفی دیدگاه‬ ‫زیست‌محیطی و فناوری‌های سبز داشته باشند تا با ِ‬ ‫تک‌بُعدی گذشته گام مؤثر و پایدارتری در این صنعت بردارند و‬ ‫بیش از گدشته به بازارهای جهانی بیاندیشند‪.‬‬ ‫از این روی‪ ،‬به مدیران محترم انجمن تولیدکنندگان کاشی و‬ ‫سرامیک ایران پیشنهاد می‌گردد تا با برنامه‌ریزی جدی در زمینه‬ ‫یادشده‪ ،‬با ایجاد کمپینی سبز در میان صنایع تحت پوشش خود‪،‬‬ ‫نسبت به اخذ تسهیالت و سایر مزایای الزم از مراجع قانونی از‬ ‫جمله وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت اهتمام ورزند تا این حرکت‬ ‫هر چه سریع‌تر در بین صنایع کاشی آغاز و پیگیری شود‪.‬‬ ‫نشریه گزیده دنیای سرامیک نیز ضمن اعالم آمادگی جهت‬ ‫اطالع‌رسانی فنی‪ ،‬تخصصی و انعکاس اخبار‪ ،‬به فعاالن این حوزه‬ ‫اطمینان می‌دهد‪ ،‬جهت روشن‌سازی و پی‌گیری امور این حوزه‬ ‫از درج حقایق صنعت ارزآور و رو به رشد کاشی و سرامیک‪ ،‬دریغ‬ ‫‪‬‬ ‫نورزد‪.‬‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫‪ Iris‬در پي ایجاد پایگاه در روسیه‬ ‫شـرکت‬ ‫کـه در سـال ‪ 1961‬بنيان گذاشـته‬ ‫شـده اسـت‪ ،‬بـا وجـود اسـتقرار‬ ‫پایـگاه در ایالـت متحـده آمریـکا‬ ‫و آلمـان‪ ،‬هم‌اکنـون اقـدام بـه‬ ‫راه‌انـدازی مرکـزي دیگر در کشـور‬ ‫روسـیه نمـوده اسـت‪ .‬در ایـن خبـر‬ ‫کـه از سـوي «فدریکـو ماروتـزی»‬ ‫مديرعامـل شـرکت اعلام گرديـد‪،‬‬ ‫بيـش از هـر چيـز اهمیـت نزدیـک‬ ‫بـودن محل تولیـد به بـازار مصرفی‪،‬‬ ‫مـورد توجـه قـرار گرفـت‪.‬‬ ‫‪GranitiFiandere Iris‬‬

‫وي در اين‌بـاره‪ ،‬توضيـح داد‪ :‬اهمیت‬ ‫ويـژه بـازار روسـیه و توسـعه آن‬ ‫موجـب گرديد تـا دربـاره شـروعي‬ ‫تـازه در ايـن سـرزمين‪ ،‬عزممـان را‬ ‫جـزم کنيـم‪.‬‬

‫تهيه ‪ 2‬انبار عمودی ‪ Modula‬در ‪BMR‬‬

‫«‪ »BMR‬اسکاندیانو‪ ،‬به تازگي با‬ ‫بهره‌گيري از فناوري‌هاي جديد‬ ‫شرکت سيستم‪ ،‬به نصب انبار‬ ‫خودکار شده عمودی جدید‬ ‫‪ Modula‬اقدام نموده است‪.‬‬ ‫این سرمایه‌گذاری جدید‪ ،‬توانایی‬ ‫ذخیره مواد را تا حجمی معادل‬ ‫‪ 840‬متر مربع گسترش می‌دهد‬ ‫که بیش از ‪ 90‬درصد از فضای اشغال‬ ‫شده روی زمین می‌کاهد و در زمان‌‬ ‫برداشتن کاالها صرفه‌جویی کرده‬

‫و مانع از سرقت و خرابی آن‌ها‬ ‫مي‌گردد‪.‬‬

‫«ماروتـزی» بـا بيـان ايـن کـه‬ ‫‪ 60‬میلیـون یـورو بـرای انجـام‬ ‫ایـن پـروژه دراسـتوپینو‪ ،‬واقـع در‬ ‫جنـوب مسـکو درنظرگرفته شـده‬ ‫اسـت‪ ،‬افـزود‪ :‬ایـن شـهر پیـش از‬

‫اين وسيله‪ ،‬هم‌چنین با بهره‌گیری‬ ‫از برنامه‌های نرم‌افزاری متمرکز‬

‫ایـن نیـز میزبـان سـرمایه‌گذاران‬ ‫ایتالیایـی ماننـد گـروه ماراتـزی و‬ ‫اطلس‌کنکوردسـرامیک و ماپـای‬ ‫نیـز بـوده اسـت‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشاره به حضور ‪ 20‬درصدي‬ ‫سرمایه‌گذاران ایتالیایی در اين‬ ‫منطقه گفت‪ :‬از جمله مزایای‬ ‫برگزیدن این منطقه برای احداث‬ ‫پروژه‪ ،‬می‌توان به زیرساخت‌هاي‬ ‫پیشرفته و سایت‌های توسعه و‬ ‫جذب سرمایه‌گذاران خارجی اشاره‬ ‫نمود‪.‬‬

‫در سامانه‌های اطالعاتی شرکت‬ ‫ردیابی کاالها و سهولت در کاربري را‬ ‫برایاپراتورهاتضمینمی‌کند‪.‬‬ ‫تعداد انبارهای خودکار شده‬ ‫عمودی در ‪ BMR‬با این نصب‬ ‫جدید‪ ،‬امروزه به ‪ 9‬دستگاه رسيده‬ ‫و برای نگهداری موقت کاالهایی‬ ‫که در ساخت ماشین و برای‬ ‫درخواست‌های قطعات یدکی به‬ ‫مصرف می‌رسند‪ ،‬مورد استفاده قرار‬ ‫مي‌گيرند‪.‬‬

‫‪ ،CMF‬فناوری روبه رشد در ُکره‬

‫شـرکت ُکـره‌ای تولیـد کاشـی و‬ ‫سرامیک ‪Taeyung Ceramics‬‬ ‫برای مهندسی‪ ،‬ساخت و ساز‪ ،‬نصب‬ ‫و راه اندازی بخش حمل و نقل‬ ‫خطوط جدید کاشی دو پخت که‬ ‫به خطوط قبلی اضافه می‌شوند‪ ،‬از‬ ‫تکنولوژی ‪( CMF‬پاووال‪ ،‬ایتالیا)‬ ‫بهرهگرفت‪.‬‬ ‫این سفارش پس از پایان فاز مهم‬ ‫مهندسی اولیه که هدف آن توسعه‬ ‫فناوری و ارائه راه حل قابل اطمینان‬ ‫با بیشترین انعطاف‌پذیری بود‪،‬‬

‫‪8‬‬

‫منجر به کاهش قابل توجه تعداد‬ ‫کارگران شد‪.‬‬ ‫سفارش مذکور‪ ،‬هم‌چنین شامل‬ ‫یک سیستم انبارداری برای‬ ‫سرامیک‌های پخته و نپخته است‬ ‫که قادر است محصوالت نیمه‌تمام‬ ‫را در جعبه‌های غلتکی یا تخت بنام‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫“‪ ”TBOX‬و “‪ ”TFlat‬بارگذاری و‬ ‫تخلیه نماید‪.‬‬ ‫تدارکات مختلف داخلی از جمله‬ ‫انبـارداری‪ ،‬مدیـریـت انبــارداری‬ ‫محصوالت نیمه‌تمام‪ ،‬حمل و نقل‬ ‫جعبه‌های غلتکی و تخت و ديگر‬ ‫اقدامـات مربـوط به ايـن بخش‪،‬‬

‫تـوسطنرم‌افـزارمدیریتسفارشکه‬ ‫بـه سيستم راهنـماي ليـزري حمل‬ ‫و نقل مجهز است‪ ،‬مدیریت می‌شود‪.‬‬ ‫فناوری ‪ CMF‬هم‌چنین‪ ،‬به منظور‬ ‫ایجاد یک خط جدید و کامال خودکار‪،‬‬ ‫تماميسیستم‌هایتخلیهوبارگیری‬ ‫را برای پرس خشک‌کننده‌ها و‬ ‫کـوره‌ها‪ ،‬تأمیـن می‌کند‪.‬‬ ‫بـر اسـاس تـوافــق جدیــد بـا‬ ‫‪ ،Taeyoung Ceramic‬حضور‬ ‫فناوری ‪ CMF‬در کشور کره‌جنوبی‬ ‫به طور جدي تقويت شده است‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های جدید در ‪ RAK‬بنگالدش‬ ‫گـروه صنعتـي ‪ RAK‬امـارات‬ ‫‌متـحــده‌عـربــی‪ ،‬بــه عنــوان‬ ‫تولیدکننـده محصـوالت چینـی‬ ‫بهداشـتی‪ ،‬به‌عنـوان بخشـی از‬ ‫نوسـازی و تجهیـز اتوماسـیون‬ ‫خـود بـه تازگـی خطـوط لعابزنـی‬ ‫خـودکاري را در بنـگالدش نصـب‬

‫و راه انـدازی نمـود‪.‬‬ ‫خطـوط جدیـد کـه‬ ‫بـه خطـوط نصـب‬ ‫شـده توسـط زاکمـی‬ ‫شـباهت بسـيار دارد‪،‬‬ ‫مجهـز بـه برجـک‬ ‫‪ 4‬موقعیتـه و محـور‬

‫ربـات‬

‫‪Gaiotto‬‬

‫‪ GA2000‬اســت‪.‬‬ ‫عالوه بــر افـزایــش‬ ‫بهــره‌وری‪ ،‬ایجــاد‬ ‫ایـن پـروژه تأثیـرات‬ ‫بـه‌سزایــی نیــز در‬ ‫افـزایــش کیفیــت‬

‫محصـول نهایـی داشـته اسـت‬ ‫و ایـن خـود تـا انـدازه زیـادی‬ ‫نتیجـه اسـتفاده از سیسـتم‬ ‫®‪ Masscontrol‬اسـت کـه‬ ‫کنتـرل ميـزان اسـتفاده از لعـاب‬ ‫خشـک و حصـول اطمینـان از‬ ‫ثبـات را برعهـده دارد‪.‬‬

‫با افتتاح شرکت زاکمی مولدز اند دایز پارس صورت گرفته است‪:‬‬

‫تولید انواع قالب‌های ایتالیایی‬

‫شرکت زاکمی مولدز اند دایز‬ ‫پارس با وجودی که مدت زمان‬ ‫کوتاهی از افتتاح آن می‌گذرد‬ ‫موفق به بازسازی و نوسازی انواع‬ ‫قالب و پانچ مورد مصرف در صنایع‬ ‫کاشی و سرامیک شده است‪.‬‬ ‫مهندس «پیام پدرام» مدیرعامل‬ ‫و عضو هیأت مدیره شرکت با بیان‬ ‫این مطلب گفت‪ :‬در حال حاضر‬ ‫شرکت ما موفق شده تا این لحظه‬ ‫‪ 500‬پانچ در ماه تولید نماید که‬ ‫این تعداد در سال آینده به ‪ 2‬برابر‬ ‫افزایش خواهد یافت‪.‬‬ ‫وی در مورد توانایی شرکت عنوان‬ ‫کرد‪ :‬هم‌اکنون قادر به تولید انواع‬

‫طرح‌هـای استـراکچـر در ایـران‬ ‫می‌باشیم و قصد داریم در آینده‬ ‫سطح خدمات را به کل ایران‬ ‫گسترش دهیم‪.‬‬ ‫عضو هیأت مدیره شرکت زاکمی‬ ‫مولدز اند دایز پارس با اشاره به‬ ‫این که زیرمجموعه یک شرکت‬ ‫ایتالیایی‌ست گفت‪ :‬ما با هدف‬ ‫این که برای بازار داخلی تولیداتی‬ ‫داشته باشیم که مانند تولیدات‬ ‫ایتالیایـی باشـد و از نظـر سطـح‬

‫ورود ‪ Durst‬به بازار سرامیک لهستان‬

‫دفاتر فروش محلی و زیرساخت‌های‬ ‫مناسب جهت ارائه خدمات‬ ‫شرکت «دورست» که به‌تازگی در‬ ‫‪ Włocławek‬لهستان ایجاد شده‬ ‫است‪ ،‬بستر مناسبی جهت رشد‬ ‫چاپ دیجیتال در بازار سرامیک اين‬ ‫کشور‪ ،‬ایجاد نموده است‪.‬‬ ‫فنـاوری دیجیتـال شـرکت ‪Durst‬‬ ‫هم‌اکنونازسـويچندینتولیدکننده‬ ‫بزرگ کاشی و سرامیـک در لهستان‬ ‫مـورد استفــاده قــرار می‌گیــرد‬ ‫کـه ‪CeramikaParadyz‬‬ ‫يکي از مهم‌تريـن آنـهاست‪ .‬ایـن‬

‫‪10‬‬

‫مجموعه بزرگ لهستانی با نصب و‬ ‫راه‌اندازی سیستم گاما ‪HD-R 75‬‬ ‫و یک ‪ HD PICTOCER‬در کنار‬ ‫ساير سیستم‌ها توانست به بخش‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫کیفی تفاوتی با محصوالت خارجی‬ ‫نداشتـه باشـد وارد بـازار کشـور‬ ‫شده‌ایم‪.‬‬ ‫پدرام با تأکید بر وجود ماشین‌آالت‬ ‫ایتالیایی در این مجموعه صنعتی‬ ‫ادامه داد‪ :‬با توجه به این مهم‬ ‫تــولیــدات مـا دسـت‌کمــی از‬ ‫محصوالت ایتالیایی نخواهد داشت‬ ‫و از نظر کیفیت نه تنها مشابه که‬ ‫ماننـد همـان تـولیـدات خارجـی‬ ‫ا‌ست‪.‬‬

‫طراحی و چاپ و پخت سوم خود‬ ‫توسعه بخشد‪.‬‬ ‫سیستــم يـاد شـده‪ ،‬در حـال حاضر‬ ‫توسط ‪C e r a m i k a P i l c h ,‬‬

‫وی اظهار کرد‪ :‬در حال حاضر در‬ ‫مجموعه صنعتی زاکمی مولدز‬ ‫اند دایز پـارس ‪ 3‬میلیـون یـورو‬ ‫سرمایه‌گذاری خارجـی صـورت‬ ‫گرفتـه است و با گذشت زمان‬ ‫کوتاهی از افتتاح آن‪ ،‬میزان تولید‬ ‫و بازار داخلی آینده خوبی را برای‬ ‫شرکت پیش‌بینی می‌کنیم‪.‬‬ ‫پدرام در مورد اهداف این شرکت‬ ‫گفت‪ :‬به حداقـل رسانـدن زمان‬ ‫تـوقـف ماشيـن‌آالت مشتـريـان‪،‬‬ ‫استفاده به موقع از سرويس‌هاي‬ ‫حمل سريع و كاهش تدريجي‬ ‫موجودي انبار مشتريان از جمله‬ ‫اهداف این شرکت است‪.‬‬

‫‪Ceramika Creative, Cerart‬‬

‫نیز نصب شده است‪ .‬دستگاه مذکور‪،‬‬ ‫دومین دستگاه چاپ دیجیتال‬ ‫‪ Cerart‬است که در مجموع قادر به‬ ‫تولید‪ 40‬هزارمترمربعکاشیدرسال‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Durst‬با بررسی توسعه نوآوری‌های‬ ‫خود در سراسر جهان به اختراع‬ ‫جدیدي دست يافته که کاربر را‬ ‫قـادر می‌سـازد با هم‌زمان‌سـازی‬ ‫لعابزنـی دیجیتـال رونـد سـاخت‬ ‫کاشی و سرامیک را برای همیشه‬ ‫تغییر دهد‪.‬‬


‫‪world news‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪11‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫انتخاب فناوري ‪ Emar-Imes‬از سوي ‪RAK Ceramics‬‬

‫ذخیره مواد اولیه با کیفیت باال‬ ‫سرعت چشمگير کاری در دقیقه و‬ ‫خصوصی‌سازیِ کم‌نظير محصول‬ ‫که از ويژگي‌هاي اصلی ‪X55‬‬ ‫‪ Micron‬به شمار می‌روند‪ ،‬سبب‬ ‫گرديد تا ‪ RAK Ceramics‬از‬ ‫فناوری ‪ X55 Micron‬گروه‬ ‫مارتینلّی (‪)Martinelli Group‬‬ ‫در کارخانـ ‌ه رأس‌الخیمـه خــود‬ ‫واقـع در امـارات ‌متحـده ‌عربـی‬

‫بهره‌مند گردد‪ .‬ناقل‌های پرکننده‬ ‫‪ X55 Micron‬که برای بارگیری‬ ‫سه‌تایی پودرهای اتمیزه شده و‬ ‫میکرونیزه و هم‌چنین پوسته‌ها‬

‫(‪ )flake‬در نظر گرفته شده‌اند‪،‬‬ ‫هم‌اکنون به راک‌سرامیکز اجازه‬ ‫می‌دهــد تــا سطـوح استـون‌ور‬ ‫پرسالنی تکنیکال را به گونـه‌ای‬

‫شـکل دهـد کـه مـراحل تزئیـن‬ ‫دیجیتالتکميلگردد‪.‬‬ ‫به لطف این وسیله پيشرفتـه‬ ‫گروه مارتینلی‪ ،‬با تثبيت حضـور‬ ‫بین‌المللی فنــاوری بارگیـری‌اش‬ ‫هم‌اکنون در کارخانه‌های کاشی‬ ‫سرامیکی در ایتالیا‪ ،‬ترکیه‪ ،‬روسیه‬ ‫ایاالت‌متحده و پرو‪ ،‬بیش از ‪30‬‬ ‫سامانه بارگیری دوتایی و سه‌تایی‬ ‫را به فروش رسانده است‪.‬‬

‫ا ُ‬ ‫المراء در پي همکاري جدي با ‪LB‬‬ ‫مجموعه صنعتــي «‪ »LB‬با امضاي‬ ‫موافقتنامه‌اي براي تدارک ســامانه‬ ‫توليد چســب پــودري‪ ،‬ارتباطش‬ ‫را بــا شــرکت ســرامیکی ا ُالمرای‬ ‫مصــر‪-‬ال بیوتــه (‪Al Omaraa -‬‬ ‫‪ )La Beauté‬مســتحکم کــرد‪.‬‬ ‫اين شــرکت که تا کنــون در تولید‬ ‫کاشــی‌های دو پخت بدنــه قرمز و‬ ‫تک‌پخت فعاليت داشــته‪ ،‬به تازگي‬ ‫با رونمايي از یک خط جدید کاشــی‬

‫پرســانی در کارخانه ماجستیک‬ ‫(‪ )Majestic‬تصمیم گرفته اســت‬ ‫تا از تولید یک چســب پودری که به‬

‫طور ویژه برای این نــوع از محصول‬ ‫طراحی شــده‪ ،‬بهره‌بــرداری نمايد‪.‬‬ ‫ســامانه ‪ LB‬مجموعه مذکور‪ ،‬امروزه‬

‫جان گامیل‪ ،‬مالک «ا ُ‬ ‫المراء» و تیم بازرگانی ‪LB‬‬

‫در هر ساعت قادر به تولید‪ 200‬کیسه‬ ‫‪ 25‬کیلوگرمیازمحصولنهاییاست‬ ‫ومسؤوالندرنظردارندتابااختصاص‬ ‫دادن خــط دومی بــرای اختالط و‬ ‫خروجــی تولید مورد‬ ‫بســته‌بندی‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫انتظار در نخستین مرحله را به‪ 2‬برابر‬ ‫ارتقاء دهند‪ .‬گروه ا ُالمراء‪ ،‬نخســتین‬ ‫تولیدکننده کاشــی سرامیکی مصر‬ ‫اســت که به تأمین لوازم فرعی برای‬ ‫محصولنهاییپرداختهاست‪.‬‬

‫آغاز به کار فاز دوم کارخانه سرام‌آرا‬ ‫نیمه دوم امسال فاز دوم کارخانه‬ ‫سرام آرا آغاز به کار خواهد کرد تا‬ ‫محصوالت کف‪ ،‬شیشه و رزین را وارد‬ ‫بازار‌کند‪.‬‬ ‫«اصغـرآهنـی‌ها» مدیـرعامـل و‬ ‫نايب‌ريیس هیات مدیره شرکت‬ ‫سرام‌آرا‪ ،‬با اعالم این خبر‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫ایـن شـرکت تولیدکننـده انـواع‬ ‫قطعات دکوری‪ ،‬تکمیلی مربوط به‬ ‫کاشی‌های دیواری‪ ،‬کف و پرسالنی‬ ‫است‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬افزود‪ :‬سرام‌آرا با بهره‌گیری از‬ ‫کارتیمی‪،‬دانشفنیروزدنیادرزمینه‬ ‫تولید محصوالت دکوری در کشور‬ ‫محسوب و با انتخاب مناسب مواد و‬

‫‪12‬‬

‫استفادهبهینهازماشین‌آالت‪،‬تکنیک‬ ‫و خالقیت‌ها توانسته است تا خود را به‬ ‫عنوان یکی از برترین تولیدکنندگان‬ ‫در این زمینه معرفی کند‪.‬‬ ‫«آهنی‌ها»‪،‬خاطرنشان کرد‪ :‬اهم‬ ‫فعالیت شرکت ما تولید قطعات‬ ‫پخت سوم به باال‪ ،‬قطعات ویژه‪،‬‬ ‫قطعات پرسی‪ ،‬قطعات کوتینگی‪،‬‬ ‫قطعات شیشه‌ای و قطعات رزینی و‬ ‫ترکیبی می‌باشد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬گفت‪ :‬در نیمه دوم امسال فاز‬ ‫دوم کارخانه ما آغاز به کار خواهدکرد‬ ‫که محصوالت کوتینگی کف‪ ،‬شیشه‬ ‫و رزین را وارد بازار خواهیم نمود‪.‬‬ ‫نايب رييس هیأت‌مدیره سرام‌آرا در‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫مورد تولیدات جدید شرکت‪ ،‬عنوان‬ ‫کرد‪ :‬امسال توانستیم سرامیک‌های‬ ‫کوتینگی تا طول‪ 90‬و‪ 75‬سانتی‌متر‬ ‫را به محصوالتمان اضافه کنیم‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬افزود‪ :‬انواع محصوالت پانچی‬ ‫دیجیتالی از دیگر تولیدات جدید‬ ‫ماست که امسال توانستیم به بازار‬ ‫ارائهکنیم‪.‬‬ ‫آهنی‌ها‪ ،‬اظهارکرد‪ :‬تکمیل خطوط‬ ‫تولید با خرید حدود ‪10‬هزار متر‬ ‫زمین در کنار کارخانه و افتتاح‬ ‫فاز ‪ 2‬طرح توسعه شرکت توسعه‬ ‫محصوالت تکمیلی که شامل‬ ‫شیشه و رزین در برنامه خود دارد‬ ‫که یکی دیگر از اتفاق‌های مهم‬

‫امسال است که در شرکت ما به‬ ‫وقوع پیوسته است‪.‬‬ ‫وي‪ ،‬ادامه داد‪ :‬با توجه به طرح‌ها و‬ ‫ایده‌های جدید در شرکت پیش‌بینی‬ ‫می‌شود که حداقل رشد تولید سال‬ ‫‪ 93‬نسبت به سال ‪ 92‬به ‪ 20‬درصد‬ ‫برسد‪.‬‬ ‫مدیرعامل شرکت سرام‌آرا هم‌چنین‬ ‫در مورد صادرات اين مجموعه‪،‬‬ ‫توضيح داد‪ :‬از ابتدای سال ‪93‬‬ ‫صادرات ما به صورت مستقیم با‬ ‫آذربایجان آغاز شده است و البته به‬ ‫صورت غیرمستقیم به کشورهای‬ ‫عراق‪ ،‬آسیای‌میانه و بسياري از‬ ‫کشورهاي ديگر نيز ارتباط داريم‪.‬‬



‫اخبــــار جهـــان‬ ‫سیستم و ِک ِرآدیجیت‪ ،‬رهبران بازار ُکره‬ ‫در پـي نصب ‪ 17‬دسـتگاه ماشـین‬ ‫چـاپ دیجیتـال ِک ِرآدیجیـت‬ ‫(‪ )Creadigit‬از سـوي ‪System‬‬ ‫در کـره‪ ،‬گـروه ایتالیایـی مذکـور‬ ‫رهبـري بـازار ايـن کشـور را د‌ر‬ ‫دسـت گرفتـه اسـت‪.‬‬ ‫ُکـره‪ ،‬کشـوری اسـت کـه تعـداد‬ ‫کل ماشـین‌های ‪ inkjet‬آن بـه ‪21‬‬ ‫دسـتگاه مي‌رسـد و سـامانه جدید‬ ‫ماشـين‌هاي چـاپ ديجيتـال‬ ‫آن هم‌اکنـون از سـوي ‪ 6‬شـرکت‬ ‫تولیدکننـده کاشـی سـرامیکی‪:‬‬ ‫دائه‌دونـگ‪ ،‬سه‌جــونگ‪ ،‬کاتــی‬ ‫سـرامیک‪ ،‬سـونگ‌ایل‪ ،‬سـام‌هیون‬

‫و ایه‌هـوآ‪ ،‬اداره مي‌شـود‪ .‬بنـا بـر‬ ‫گزارش‌هـاي رسـيده‪ ،‬صنعـت‬ ‫کاشـی سـرامیکی ُکـره طي سـال‬ ‫گذشـته فرآینـدی را جهـت ارتقاء‬

‫کیفـی کاشـی‌های سـرامیکی‬ ‫تولیـد شـده بـرای بـازار داخلـی‬ ‫(معـادل ‪ 40‬میلیـون متـر مربـع‬ ‫در سـال) بـا هـدف افزایـش‬

‫رقابت‌پذیـری آن‌هـا نسـبت بـه‬ ‫کاالهـای وارداتـی (حـدود ‪60‬‬ ‫میلیـون متـر مربـع در سـال) آغاز‬ ‫کـرده کـه ایـن مسـأله‪ ،‬منجـر بـه‬ ‫پذیـرش فناوری‌هـای نسـل جدید‬ ‫و خودکارسـازی شـده اسـت‪.‬‬ ‫در بخـش تزئیـن کاشـی‪ ،‬برنـد‬ ‫‪ System‬در ايـن کشـور‪ ،‬بـا نـام‬ ‫‪ Rotocolor‬بـه خوبـی شـناخته‬ ‫شـده اسـت‪ .‬ایـن سـامانه‪ ،‬ثبـت‬ ‫اختراعی برای تزئین متداول کاشـی‬ ‫مي‌باشـد که قابـل اعتماد بـودن آن‬ ‫پذیـرش سـامانه ِک ِرآدیجیـت را نیز‬ ‫سـاده سـاخته اسـت‪.‬‬

‫کلروبیا؛ دوستدار جدي محیط‌زیست‬ ‫کلروبیای اسپانیا موفق به اخذ‬ ‫«تأییدیه دوستدار محیط‌زیست»‬ ‫از اداره کیفیت زیست‌محیطی‬ ‫اتحادیه والنسیا شد‪.‬‬ ‫این گواهی به رسمیت شناختن‬ ‫سرمایه‌گذاری‌ها و تالش‌های انجام‬ ‫شده از سـوي گروه چنـد ملیتـی‬ ‫در حــوزه تحقـیـق و تـوسعــه‬ ‫محصــوالت و فرآینـدهایـی بــا‬

‫مخاطـرات زیست‌محیطی انـدک‬

‫رشد توقف‌ناپذیر ‪Inter Ser‬‬

‫فعـاليــت شــرکت ايتـاليـايــي‬ ‫«اینترسِ ر» در سـال ‪ 2013‬در زمینه‬ ‫صـادرات قطعـات یدکـی اصـل و‬ ‫ماشـین‌ها بـرای صنعـت سـرامیک‬ ‫بــه انــدازه‌اي مـوفقيـت‌آميـــز‬ ‫گزارش شـده اسـت که فعـاالن اين‬ ‫مجموعـه در گفت‌وگو با رسـانه‌هاي‬ ‫کشورشـان‪ ،‬اعلام کرده‌انـد‪ :‬فروش‬ ‫محصـوالتِ گـروه يادشـده‪ ،‬بـه‬ ‫باالتريـن رقـم در دوره فعاليتشـان‬ ‫رسـيده اسـت‪.‬‬ ‫بـر اسـاس اعلام نظـر مقامـات‬

‫‪14‬‬

‫مسـؤول اينترسـر‪ ،‬افزايـش سـود‬ ‫شـرکت‪ ،‬سـرمایه‌گذاری مجـدد‬ ‫و بـزرگ ديگـری را بـه دنبـال‬ ‫خواهد داشـت تـا ثباتِ سـوددهي‬ ‫و حمایـت از رشـد ايـن مجموعـه‬ ‫موفـق در چنـد سـال بعـد نيـز‬ ‫تضمیـن گـردد‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫محسوب می‌شود‪.‬‬

‫بخشـی از ایـن نتایـج مثبـت‪،‬‬ ‫مربـوط بـه ثبـات «اینتر سِ ـر» در‬ ‫کشـورهايي اسـت کـه در آن‌هـا‬ ‫حضـور جـدي دارد‪.‬‬ ‫هم‌چنيـن‪ ،‬سـهم مهمـی کـه از‬ ‫توسـعه بـازه محصـوالت حاصـل‬ ‫می‌شـود‪ ،‬ناشـي از فعالیتی اسـت‬

‫توجه بلندمدتِ گروه کلروبیا به‬ ‫موارد مذکور‪ ،‬به‌ويـژه فرآیندهای‬ ‫تولیـد فریت‌هـا و رنگ‌دانـه‌هایی‬ ‫که به منظـور بهینه‌سـازی مصـرف‬ ‫انــرژی و کاهش انتشـار مـواد‬ ‫زیانبـار طراحـی می‌شونـد‪ ،‬بهبـود‬ ‫مداومـي در راندمـان و توجـه بـه‬ ‫محیـط‌زیسـت شـرکت داشتــه‬ ‫است‪.‬‬

‫کـه شـرکت بـه طـور مسـتمر در‬ ‫زمينـه مطالعـه و تجزیـه و تحلیل‬ ‫دقیـق از بهتریـن نوآوری‌هـاي‬ ‫صنعـت سـرامیک انجـام مي‌دهد‪.‬‬ ‫سـامانه خنک‌کننده ائولـو (‪)Eolo‬‬ ‫بـرای ماشـین‌های دیجیتـال کـه‬ ‫در نمایشـگاه تکنارجیلا ‪2012‬‬ ‫ارائـه شـد‪ ،‬عامـل مهـم دیگـری‬ ‫در حجـم بازرگانـی تحقق‌یافتـه‬ ‫در سـال ‪ 2013‬ايـن مجموعـه‬ ‫گزارش شده است‪.‬‬



‫اخبــــار جهـــان‬ ‫کوره‌های ‪ Siti B&T‬در مصر‬

‫شـرکت ا ُالمـراء‪ ،‬بـه عنـوان‬ ‫بزرگ‌تریـن شـرکت سـرامیکی در‬ ‫بـازار مصر‪ ،‬بـرای اجـرای کارخانه‌ای‬ ‫جدیـد در منطقـه سـوئز کـه بـه‬

‫طـور انحصـاري بـه‬ ‫تـولیــد استــون‌ور‬ ‫پرسلانی لعـاب‌دار با‬ ‫اسـتانداردهای کیفی‬

‫بسـیار باال می‌پردازد‪،‬‬ ‫از کوره‌هـاي رولـري‬ ‫«‪ »Siti B&T‬بهره‌منـد‬ ‫شـده اسـت‪.‬‬

‫کوره‌هاي مذکور‪،‬عالوه بر افزايش‬ ‫رانـدمان انـرژی‪ ،‬فرآینـد تولیـد و‬ ‫کیفیـت بـاالی محصـول را نيـز‬ ‫تضمین می‌کنند‪.‬‬

‫آغاز به کار خطوط جدید پولیشینگ ‪Vitra‬‬ ‫خـط کامـل پولیـش و ‪Square‬‬

‫بـا قـدرت حرکـت و حکاکـی‬ ‫مـداوم و واحـد تقسـیم‌بندی در‬ ‫‪ VitraKaroEczacibasi‬آغـاز‬ ‫بـه تولیـد نمـود‪ .‬سیسـتم جدیـد‬ ‫ایـن خطـوط کـه از سـوي آنکـورا‬

‫تأمیـن گرديـده اسـت‪ ،‬سـابقه‬ ‫همـکاری طوالنـی مدتـي بـا ایـن‬ ‫شـرکت ترکیـه‌ای دارد‪.‬‬ ‫نيـم‌نگاهــي بــه فعاليـت‌هــاي‬ ‫‪ Vitra‬نشـان مي‌دهـد کـه ايـن‬ ‫مجموعـه‪ ،‬در گذشـته بـا کمـک‬

‫آنکـورا پرسلان‌هایی بـا سـایز‬ ‫‪ mm 1200X600‬و‪mm 1200X500‬‬ ‫تولیـد نمـوده اسـت کـه یکـی از‬ ‫ویژگی‌هـای مهـم آن‪ ،‬دقـت بسـیار‬ ‫بـاال در برش اسـت که خـود مزایای‬ ‫بسـیار زیـادی ماننـد مدیریـت‬

‫اقتصـادی‪ ،‬انعطاف‌پذیـری بیشـتر‬ ‫و سـادگی در کار را بـه همـراه دارد‪.‬‬ ‫امـروزه آنکـورا بـا تجهیـز موتـوری‬ ‫با سـرعت بـاال بـر دیسـک‪ ،‬از ایجاد‬ ‫یک شـیار عمیق برای بـرش قطعي‬ ‫اطمینـان حاصـل می‌کنـد‪.‬‬

‫انتشار گزيده دنياي سراميک به زبان هندي‬ ‫نخسـتین نسـخه گزيـده دنيـاي‬ ‫ســراميک‪ ،‬بـه زبــان هنــدی‬ ‫منتشـر شــد‪.‬‬ ‫ايــن مجلــه کــه نخستيـــن‬ ‫شـماره آن در نمایشـگاه ایندیـن‬ ‫سـرامیکز احمـد آبـاد‪ ،‬توزيـع‬

‫گرديــد‪ ،‬بــا استقبـــال‬ ‫چشـمگير بازدیدکننـدگان‬ ‫و نمایش‌دهنـدگان روبـه‌رو‬ ‫شـد‪.‬‬ ‫گزیـده دنیـای سـرامیک‬ ‫هنـد‪ ،‬بـرگ زرين ديگـري از‬

‫‪ Evolve‬محبوب برای تزئین دیجیتال‬

‫فنـاوری دیجیتالـی‬ ‫کـه از سـوي مهندسـی پروجکتـا‬ ‫عرضـه گريـده‪ ،‬بـه دليـل گسـتره‬ ‫کـامــل‪ ،‬انعـطاف‌پذیــری بــاال‬ ‫پیمانـه‌ای بـودن (‪)modularity‬‬ ‫صرفه‌جويـی در رنـگ‪ ،‬تمیـزی و‬ ‫سـطح قابلیت اعتماد‪ ،‬مـورد توجه‬ ‫‪Evolve‬‬

‫ُمهر تأيید بازار بر شرکت ‪LB‬‬ ‫فنـاوری ثبـت اختـراع شـده‬ ‫میگراتـک (‪،LB)Migratech‬‬ ‫بـرای ریز‪-‬گرانول‌سـازی بدنه‌های‬ ‫سـرامیکی‪ ،‬بـه دليـل اسـتقبال‬ ‫چشـمگير بـازار‪ ،‬بـه زودي جایش‬ ‫را در صحنـه بین‌المللـی بـاز‬ ‫می‌کنـد ‪.‬‬ ‫کمتر از یک سـال پیش‪ ،‬نخسـتین‬ ‫و‬

‫‪16‬‬

‫جـدي ‪ 3‬کشـور الجزایـر‪ ،‬ایـران و‬ ‫روسـیه قـرار گرفتـه اسـت‪.‬‬ ‫در الجزایر‪ ،‬ماشین‌های ‪Evoseven‬‬ ‫بـرای «سـارل سـرامیکز الحِ ظاب»‬

‫خطـوط تولیـد در ا ُالمراء‪-‬البیوتـه‬ ‫(‪)Al Omaraa – La Beauté‬‬ ‫مصـر و سِ ـلیما (‪ )Celima‬پـرو‬ ‫نصـب شـدند کـه نتایـج از لحـاظ‬ ‫راندمـان تولیـد و صرفه‌جويـی در‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫فعاليت‌های بین‌المللی‬ ‫ايـــن مجـمـوعــــه‬ ‫مطبوعاتـي اسـت کـه‬ ‫سـعي دارد بيش از هر‬ ‫زمـان ديگـر بـر نقـش‬ ‫تخصص‪ ،‬نـوآوري و به‬

‫و «سـارل ث ِ ِوسـت کاندیشـن‌منت»‬ ‫تـدارک دیـده شـدند‪ .‬در ایـران نيز‬ ‫شـرکت‌های متعـددي از جملـه‬ ‫کاشـی عقیـق یـزد‪ ،‬صدیـق سـرام‬

‫انـرژی بـه انـدازه‌اي موفقیت‌آمیـز‬ ‫شـد که هـر ‪ 2‬تولیدکننده کاشـی‪،‬‬ ‫بـه راه‌انـدازي خـط سـایش و ریز‪-‬‬ ‫گرانول‌سـازی دوم نیـز تأکيـد‬ ‫کردنـد‪.‬‬

‫روز بـودن‪ ،‬تأکيـد ورزد‪.‬‬ ‫مجلــه بيـن‌المللــي مذکــور‬ ‫هم‌اکنـون بـه ‪ 6‬زبـان زنـده دنيا‬ ‫(انگليسـي‪ ،‬ايتاليايـي‪ ،‬چينـي‬ ‫روسـي‪ ،‬ايراني و هندي) منتشـر‬ ‫مي‌شـود‪.‬‬

‫پاسـارگاد کِرا َمجیـک و کاشـی‬ ‫سـمنان فنـاورری ‪ Evolve‬را‬ ‫برگزيد ه‌انـد‪.‬‬ ‫بازار روسـیه نیـز بـا اعتماد بـه اين‬ ‫گـروه ایتالیایـی‪ ،‬از ماشـين‌آالت‬ ‫متنـوع آن در زمينه‌هـاي مختلـف‬ ‫توليـد‪ ،‬اسـتفاده مي‌کنـد‪.‬‬

‫اسـتفاده از فنـاوری میگراتـک‬ ‫کـه موجـب فشـردگی خـوب‬ ‫بدنـه در مرحلـه پـرس کـردن و‬ ‫واکنش‌پذیـری عالـی در هنـگام‬ ‫پخت می‌شـود‪ ،‬تضمين اسـتحکام‬ ‫مکانیکـی محصـول ناتمـام و‬ ‫اسـتاندارد سـایش و رطوبت‌زنـی‪،‬‬ ‫از ديگر مزايـاي اين فناوري اسـت‪.‬‬


‫‪world news‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫از سوي راک‌پرسالن صورت م ي‌گيرد‪:‬‬

‫افزايش ظرفیت تولید چینی‌آالت رومیزی‬ ‫در پی خرید کــوره رولری زاکمی‬ ‫‪ 88,2/240 TKA‬مجهز به سامانه‬ ‫حمل و نقل خــودکار‪ ،‬برای پخت‬ ‫محصــوالت لعــاب‌دار و پــرس‬ ‫ایزواستاتیک دو سره زاکمی‪/‬ساما‬ ‫‪ press LPP-2S-38‬بــرای پرس‬ ‫ِ‬ ‫خشک بشقاب‌ها و کاسه‌ها‪،‬‬ ‫کردن‬ ‫تدریجــی ‪ 2‬برابر کردن‬ ‫فرآینــد‬ ‫ِ‬ ‫ظرفیــت خروجــی چینی‌آالت‬

‫رومیزی در راک پرســان امارات‬ ‫متحده عربی‪ ،‬به پایان رسید‪.‬‬ ‫چنــدي پیــش‪ ،‬غــول واقــع در‬

‫رأس‌الخیمه‪ ،‬یک ماشین فنجان‌ساز‬ ‫و دو میز ریخته‌گری فشاری را برای‬ ‫ساخت سینی‌ها و بشقاب‌های بزرگ‬

‫نصب کرد که از ســوي گروه زاکمی‬ ‫تدارک دیده شد‌ه بودند‪.‬‬ ‫در عوض‪ ،‬کوره بیسکوئیت موجود‬ ‫برای پخت ‪ 2‬ردیفه نوســازی شد و‬ ‫با به ‌ره‌گیری از فناوری اخذ شــده‬ ‫راک پرسالن نه تنها خروجی خود‬ ‫را افزایش داد‪ ،‬بلکه کنترل راندمان‬ ‫تولید و کیفیت محصول درجه یک‬ ‫خود را نیز ارتقاء بخشید‪.‬‬

‫تولید کاشی دیواری‪ ،‬برنامه آینده کاشی سعدی‬ ‫«کاشی سعدی» قصد دارد در‬ ‫برنامه‌های طرح توسعه خود عالوه‬ ‫بر کاشی کف‪ ،‬کاشی‌های دیواری نیز‬ ‫تولیدکند‪.‬‬ ‫مدیر مهندسی فروش اين مجموعه‪،‬‬ ‫اظهار داشت‪ :‬کارخانه قدیمی کاشی‬ ‫سعدی که چند سالی است طرح‬ ‫توسعه خود را آغاز کرده قصد دارد‬ ‫عالوه بر افزایش میزان خط‌های‬ ‫کارخانه و تولید بیشتر و متنوع‌تر‬ ‫کاشی کف‪ ،‬کاشی‌های دیواری نيز‬

‫تولیدکند‪.‬‬ ‫«شیوا نوروزی»‪ ،‬گفت‪ :‬هم‌اکنون‬ ‫در حال حاضر در یک شبانه‌روز‬ ‫‪ 14‬هزارمترمربع کاشی کف تولید‬ ‫می‌کنیم و با برنامه‌های طرح توسعه‬ ‫کارخانه این رقم در آینده بیشتر‬ ‫خواهدشد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬هم‌چنین در مورد میزان‬ ‫صادرات به کشورهای دیگر‪،‬‬ ‫توضيح داد‪ :‬شرکت کاشی سعدی‬ ‫موفق شده تا به کشورهای عراق‪،‬‬

‫آسیای میانه‪ ،‬ازبکستان‪ ،‬آذربایجان‪،‬‬ ‫ارمنستان و ساير کشورهاي همسايه‬ ‫صادرات داشته باشد‪.‬‬ ‫نوروزی‪ ،‬با تأکيد بر فروش قابل‬ ‫توجه محصوالت اين مجموعه‬ ‫صنعتي در داخل کشور‪ ،‬افزود‪:‬‬ ‫هم‌اکنون ‪ 90‬درصد توليدات ما در‬ ‫داخل کشور به فروش مي‌رسد و ‪2‬‬ ‫استان تهران و اهواز‪ ،‬بيشترين ميزان‬ ‫فروش در کل استان‌هاي کشور را به‬ ‫خود اختصاص داده‌اند‪.‬‬

‫وي‪ ،‬استفاده از خاک خيلي سفيد در‬ ‫توليد کاشي‌هاي اين مجموعه را وجه‬ ‫تمايز آن نسبت به ساير کاشي‌هاي‬ ‫توليديدرکشورعنوانکردوادامهداد‪:‬‬ ‫این خاک موجب استحکام بیشتری‬ ‫در بندکشي کاشی‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫نوروزي‪ ،‬تصريح کرد‪ :‬کاشی سعدی‬ ‫هم‌چنین موفق شده است یک‬ ‫دستگاه دیجیتال رکتیفایر تهیه‬ ‫کند که این دستگاه به محصوالت ما‬ ‫کیفیت بیشتری می‌دهد‪.‬‬

‫از سوي ‪ bedeschi‬صورت گرفت‪:‬‬

‫افتتاح رسمی کارخانه تولید آجر در روسیه‬

‫خط تولید جدید آجر ‪Bedeschi‬‬

‫با نام ‪ Ketra‬در‬ ‫روسیهافتتاحشد‪.‬‬ ‫تأمین قطعات‪ ،‬نصب و راه‌اندازی‬ ‫این خط تولید‪ ،‬که قرار است ساالنه‬ ‫‪ 60‬هزار قطعه آجر تولید کند‪ ،‬به‬ ‫طور کامل از سوي شرکت مادر‬ ‫(‪ ،)Bedeschi‬صورت مي‌گيرد‪.‬‬ ‫خط تولید مذکور‪ ،‬به گونه‌ای طراحی‬ ‫گرديده که قادر است همه نوع آجر را‬ ‫در سایزهای متفاوت به تولید برساند‪.‬‬ ‫این پروژه‪ ،‬به دليل ساختار فني بسیار‬ ‫قوی ‪ bedeschi‬و متخصصان‬ ‫زبده‪ ،‬در سال‌های اخیر با تقویت و‬ ‫‪Cheboksary‬‬

‫‪18‬‬

‫توسعه در مناطق قابل توجهي در‬ ‫جهان در حال گسترش مي‌باشد‪.‬‬ ‫چنان‌که بدسکي با افتتاح دفتر خود‬ ‫در تهران‪ ،‬تالش دارد تا بهترین‬ ‫کمک‌های فنی و به‌روزترین قطعات‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫اين صنعت را در اختیار مشتریان‬ ‫خود قرار دهد‪.‬‬ ‫گفتني است‪ Bedeschi ،‬از‬ ‫برترین کمپانی‌های اروپایی است‬ ‫که در سال ‪ 1908‬جهت ساخت‬

‫و توسعه ماشین‌آالت صنعت‬ ‫آجر‪ ،‬بنيان گذاشته شد و عالوه بر‬ ‫فعالیت در حوزه تولید آجر در تولید‬ ‫ماشین‌آالت مخصوص سیمان‪،‬‬ ‫مانند کراشرز‪ ،‬استکرز و ریکلیمر‬ ‫برای استخراج مواداولیه و فیلترهای‬ ‫جمع‌آوری غبار و ماشین‌آالت تخلیه‬ ‫و بارگیری نیز فعالیت جدي دارد‪.‬‬ ‫حوزه کسب و کار اين شرکت‪ ،‬عالوه‬ ‫بر تجاری بودنش بيشتر بر پايه ثبات‬ ‫و ارتقاء مالی و اقتصادی تعريف شده‬ ‫که همين مسأله موجب افزایش‬ ‫هم‌افزایی سطح فنی و طراحی‬ ‫کارخانه‌هايآننيزگرديدهاست‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪19‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫واحد لعاب‌زنی ‪ RAG‬برای ‪Trebol‬‬

‫ت ِ ِربــول (‪ )Trebol‬بزرگ‌تریــن‬ ‫تولیدکننده چینی‌آالت بهداشتی‬ ‫در پرو کــه به گروه سِ ــلیما تربول‬ ‫(‪)Celima Trebol Goup‬‬ ‫تعلق دارد‪ ،‬به طــور موفقیت‌آمیز‬ ‫یک واحد لعاب‌زنی ‪ RAG‬را نصب‬ ‫و راه‌اندازی کرد که توســط بی اند‬ ‫تــی وایــت (‪ )B&T White‬تولید‬ ‫شده است‪ B&T White .‬شعبه‌ای‬ ‫از ســی‌تی بی اند تی (‪)Siti-B&T‬‬ ‫اســت که فنــاوری و کارخانه‌های‬ ‫کامــل را برای تولیــد چینی‌آالت‬ ‫بهداشتی تأمین می‌کند‪ .‬این واحد‬ ‫با جدید‌ترین سامانه‌ها آماده شده‬ ‫اســت تا بهره‌وری و کیفیت مورد‬ ‫نظر شرکت پروئی را تضمین نماید‪.‬‬

‫مخصوصــا ایـن‌کـــه به ربـــات‬ ‫لعــاب‌زن بــا محورهــای ‪6+5‬‬ ‫کــه بــا ســامانه برنامه‌ریــزی‬ ‫خـودآمــــوز (‪self-teaching‬‬ ‫‪)programming system‬‬ ‫برنامه‌نویســی می‌شــود و سامانه‬ ‫برون‌خطــی (‪ )offline‬ابداعــی‬ ‫‪ - BST‬توســعه داده شــده توسط‬ ‫‪ -B&T White‬مجهز شده است که‬

‫مزایای متعددی در برنامه‌نویســی‬ ‫برون‌خطــی و تصحیــح برنامــه‬ ‫لعاب‌زنــی خود‪-‬یادگیرنده (‪self-‬‬ ‫‪)taught glazing program‬‬ ‫به همراه دارد‪.‬‬ ‫واحد کنترل جرم قرار داده شــده‬ ‫در ســامانه‪ ،‬ثابت بودن جرم لعاب‬ ‫اعمال شــده بر قطعــه را تضمین‬ ‫می‌کند و در نتیجه‪ ،‬بیشینه کیفیت‬

‫یکنواختی تولید حاصل می‌شود‪.‬‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫به لطف نصب این ماشــین‪ ،‬تربول‬ ‫زمان‌های لعاب‌زنی را در مقایسه با‬ ‫تولید دســتی به نصف کاهش داده‬ ‫اســت و در مورد «قطعات تکی»‪،‬‬ ‫به بیش از ‪ 60‬درصد افزایش تولید‬ ‫دست یافته است‪.‬‬ ‫روی خط نقاله بیرون رونده‪ ،‬سامانه‬ ‫خودکار تمیز کننده پایه با طراحی‬ ‫نوآورانه قرار داده شــده است که به‬ ‫طور جــدی زمان‌هــای نگهداری‬ ‫و تنظیمــات را کاهــش می‌دهد‪.‬‬ ‫کل واحد به ســرویس دیده‌بانی و‬ ‫تشخیص بر خط (‪ )online‬متصل‬ ‫است که سامانه اختصاصی دیگری‬ ‫از بی اند تی وایت می‌باشد‪.‬‬

‫پاییز امسال برگزار م ی‌شود‪:‬‬

‫نخستین کنفرانس بین‌المللی کاشی‪ ،‬سرامیک و چینی بهداشتی‬

‫نخسـتین کنفرانـس بین‌المللـی‬ ‫کاشـی‪ ،‬سـرامیک و چینی بهداشتی‬ ‫ایـران‪ ،‬پاییز امسـال در تهـران برگزار‬ ‫می‌گـردد‪.‬‬ ‫در ایـن مراسـم‪ ،‬متخصصـان داخلی‬ ‫و خارجـی حـوزه مذکـور کـه‬ ‫دانش‌آموختـه مراکـز دانشـگاهی‪،‬‬ ‫علمـی و تحقیقاتی معتبر جهـان در‬ ‫زمینه صنعت سـرامیک می‌باشـند‪،‬‬ ‫علاوه بـر سـخنرانی‌های علمـی به‬ ‫معرفی تازه‌تریـن دسـتاوردهای این‬ ‫صنعـت‪ ،‬خواهنـد پرداخـت‪.‬‬ ‫مهندس «محمد روشنفکر»‪ ،‬رییس‬ ‫انجمـن صنفـی تولیدکننـدگان‬ ‫کاشـی و سـرامیک کشـور‪ ،‬با اشـاره‬ ‫بـه برگـزاری ایـن کنفرانـس کـه‬ ‫بـرای نخسـتین بـار در ایـران برگزار‬ ‫می‌شـود به گزیده دنیای سـرامیک‪،‬‬ ‫توضیـح داد‪ :‬بهره‌منـدی از آخریـن‬ ‫دسـتاوردهای علمـی و تحقیقاتـی و‬ ‫دانـش روز در حـوزه صنعت کاشـی و‬ ‫سـرامیک و تبادل نظر با متخصصین‬

‫‪20‬‬

‫و کارشناسـان می‌تواند‬ ‫کمـک شـایانی بـه‬ ‫توسـعه کیفی نیـروی‬ ‫انسـانی متخصـص در‬ ‫صنعـت نمـوده و از این‬ ‫طریـق در ارتقاء سـطح‬ ‫کیفیت تولیـدات‪ ،‬مؤثـر واقع گـردد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬بـا تأکید بـر ایـن که در حاشـیه‬ ‫کنفرانـس یـاد شـده‪ ،‬نمایشـگاه‬ ‫تخصصـی و کارگاره‌هـای آموزشـی‬ ‫برگـزار خواهـد شـد‪ ،‬افـزود‪:‬‬ ‫توسـعه فرآیندهـا‪ ،‬محصـوالت‬ ‫و فناوری‌هـای جدیـد ماننـد‬ ‫فرموالسـیون و آماده‌سـازی بدنـه‪،‬‬ ‫لعـاب و دکوراسـیون و کاشـی‌های‬ ‫خودتمیزشـونده و آنتی‌باکتریـال از‬ ‫جمله مباحـث اصلی ایـن کنفرانس‬ ‫خواهـد بـود‪.‬‬ ‫روشـنفکر از «بهـره‌وری انـرژی و‬ ‫توسـعه پایـدار» و «مـواد اولیـه و‬ ‫ماشـین‌آالت» بـه عنـوان دیگـر‬ ‫موضوعـات ایـن نشسـت علمـی‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫نـام بـرد و ادامـه داد‪:‬‬ ‫«بازاریابی و استاندارد»‪،‬‬ ‫«محیــط‌زیـســت و‬ ‫صنایـع سـرامیک» و‬ ‫«توسـعه صنایع کاشی‬ ‫و سـرامیک در ایـران»‬ ‫نیـز از مقوالت اساسـی این کنفرانس‬ ‫اسـت که زبدگان ایـن حوزه بـه آن‌ها‬ ‫خواهنـد پرداخـت‪.‬‬ ‫این مقـام مسـؤول‪ ،‬بـا اشـاره بـه این‬ ‫که ضـرورت شناسـاندن هنـر اصیل‬ ‫کاشـی ایرانی در کنار تکنولـوژی روز‬ ‫دنیـا و توانمندی‌های تولیدکنندگان‬ ‫اصلی‌تریـن عامـل در برگـزاری‬ ‫ایـن کنفرانـس بـوده اسـت‪ ،‬تصریح‬ ‫کـرد‪ :‬صنعـت کاشـی و سـرامیک‬ ‫ایـران در طـی سـال‌های اخیـر بـا‬ ‫سـرمایه‌گذاری مناسـب و تربیـت‬ ‫نیـروی انسـانی متخصـص و کارآمد‬ ‫در حوزه صنعت و دانشـگاه توانسـته‬ ‫اسـت به جایگاهـی در خور شایسـته‬ ‫ایـن مـرز و بـوم در جهان دسـت‌یابد‪،‬‬

‫امـا ایـن همـه رشـد و توسـعه کمی‬ ‫و کیفـی و برخـورداری از جایـگاه‬ ‫چهـارم تولیـد و صـادرات در جهان تا‬ ‫حدودی از چشـم جهانیان دور مانده‬ ‫اسـت‪.‬‬ ‫رییس انجمن صنفی تولیدکنندگان‬ ‫کاشـی و سـرامیک کشـور‪ ،‬با اشـاره‬ ‫بـه همایش‌هـای پیـش روی ایـن‬ ‫مجموعـه‪ ،‬اظهـار داشـت‪ :‬دومیـن‬ ‫سـمپوزیوم بین‌المللـی دیرگدازهـا‬ ‫و دهمین کنگـره سـرامیک ایـران از‬ ‫دیگـر برنامه‌هـای انجمـن هسـتند‬ ‫که در اردیبهشـت سـال ‪ 94‬بـه اجرا‬ ‫درخواهنـد آمـد‪.‬‬ ‫نخسـتین کنفرانـس بین‌المللـی‬ ‫کاشـی‪ ،‬سـرامیک و چینی بهداشتی‬ ‫ایـران‪ ،‬از ‪ 8‬تـا ‪ 10‬آذرمـاه از سـوی‬ ‫انجمـن صنفـی تولیدکننـدگان‬ ‫کاشـی و سـرامیک کشـور و انجمن‬ ‫علمـی سـرامیک ایـران در محـل‬ ‫همایش‌هـای بین‌المللـی هتـل‬ ‫المپیـک تهـران برگـزار می‌گـردد‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫‪21‬‬


‫گزارش بيست ودومين نمايشگاه بين‌المللي کاشی‪ ،‬سرامیک و چيني بهداشتي‬

‫ویترینی از هنـر‪ ،‬صنعـت و سـودآوري‬

‫آرزو پـاک ‪-‬‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫با ورود به سالن‌های نمایشگاه بین‌المللی کاشی و سرامیک‪ ،‬حس مثبت‬ ‫توسعه و پیشرفت از نقش‌ها و رنگ‌ها بيش از کاستي‌هاي آن بر دلمان‬ ‫نشست‪ .‬گاه از بعضي طرح‌هاي اصيل حيرت‌زده شديم و گاه از برخي‬ ‫چاپ‌هاي خارق‌العاده در اندازه‌هاي بزرگ به وجد آمديم و شايد بتوان گفت‬ ‫که بي‌اغراق از پیشرفت‌هاي اين صنعت‪ ،‬به خود غره هم شدیم‪.‬‬ ‫زيرا جالب‌ترين نکته این بود که تمام کاشی‌ها و محصوالت سرامیکي مورد‬ ‫پسندمان تولید داخل بود‪ ،‬و نه خارج از کشور!‬ ‫به گفته بيشتر کارشناسان این صنعت‪ ،‬نمایشگاه امسال پیشرفت قابل‬ ‫مالحظه‌ای نسبت به دوره‌های گذشته داشت‪ .‬به گونه‌اي که کیفیت آن‬ ‫برای برخی از بازدیدکنندگان حتی قابل باور نبود‪.‬‬ ‫به هر حال بيســت و دومين نمايشــگاه بين‌المللي اين حوزه كه در‬ ‫نوع خود بزرگ‌ترين نمايشــگاه بين‌المللی كاشــی و سراميك منطقه‬ ‫خاورميانه محسوب می‌شــود‪ ،‬در حالی با حضــور مقامــات وزارت‬ ‫صنعت معدن و تجارت‪ ،‬رييس ســازمان توســعه تجارت ايران‪ ،‬رييس‬ ‫اتاق بازرگانی تهران و رؤسای اتحاديه‌ها و انجمن‌های مرتبط گشايش‬ ‫يافت كه جمهوری اسالمی ايران در حال حاضــر چهارميــن توليدكننده‬ ‫و صادركننده كاشــی و سراميك در جهان است‪.‬‬ ‫در این نمایشــگاه ‪ 235‬شــرکت از ایــران و ‪ 12‬کشــور دیگــر‬ ‫تولیــدات‪ ،‬تجهیــزات و فناوری نویــن مرتبط بــا ایــن صنعــت را‬

‫‪22‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫در معرض دید و قضــاوت عالقه‌مندان قرار دادند‪ .‬شــرکت‌هایی از ایتالیا‪،‬‬ ‫ترکیه‪ ،‬اوکراین‪ ،‬روســیه‪ ،‬پرتغال‪ ،‬چین‪ ،‬آلمان‪ ،‬هلند‪ ،‬بلغارســتان‪ ،‬کره‬ ‫جنوبی‪ ،‬اســپانیا وجمهوری چک از شرکت‌کنندگان این نمایشگاه بودند‪.‬‬ ‫برگزاری ‪ 8‬نشست تخصصی‪ ،‬کارگاه علمــی و حضور ‪ 5‬هیأت اقتصادی از‬ ‫کشورهای خاورمیانه از جمله برنامه‌های جانبــی بیســت و دومیــن‬ ‫نمایشــگاه بین‌المللی کاشی و سرامیک تهران به شمار مي‌رفت‪ .‬شناســایی‬ ‫بازارهای جدیــد صادراتی‪ ،‬افزایش صادرات‪ ،‬معرفــی ظرفیت‌های بالقوه‬ ‫و بالفعل این بخش صنعتی کشور‪ ،‬بررسی مشــکالت‪ ،‬موانع و نقاط ضعف‬ ‫موجود در آن‪ ،‬ایجاد بســترهای مناسب برای سرمایه‌گذاری‪ ،‬به وجود آوردن‬ ‫زمینه اشتغال و کارآفرینی و آشنایی با فعاالن و محصــوالت و نوآوری‌های‬ ‫این صنعت نيز از جمله مهم‌ترین اهــداف و برنامه‌های برگزاری این‬ ‫نمایشگاه بود‪.‬‬ ‫«محمد روشنفکر» ريیس انجمن کاشی و ســرامیک ایران در خصوص‬ ‫نمایشگاه که در فضایی به مســاحت ‪ 31‬هزار مترمربع برگزار شد‪ ،‬به گزيده‬ ‫دنياي سراميک‪ ،‬اظهار داشت‪ :‬کاشی‪ ،‬سرامیک‪ ،‬چینی بهداشتی‪ ،‬رنگ و‬ ‫لعاب‪ ،‬ماشین‌آالت و مواداولیه‪ ،‬از جمله اقالم عرضه شده در این نمایشگاه بود‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با بيان اين که نمایشگاه امسال بســیار غنی‌تــر و تخصصی‌تر از ســال‬ ‫گذشته برگزار شد‪ ،‬ادامه داد‪ :‬شاید زمانی محصوالت ما‪ ،‬قابل مقایسه با‬ ‫کشورهای اروپایــی نبــود‪ ،‬امــا امســال تک تک محصــوالت از تکنولوژی‬


‫باالی دیجیتال و فناوری ویــژه‌ای که رنــگ و لعاب را می‌توانــد به اعماق‬ ‫کاشــی نفــوذ دهد‪ ،‬برخوردار است‪.‬‬ ‫ريیس انجمن کاشــی و ســرامیک‪ ،‬تاکید کرد‪ :‬دولت باید بــرای حمایت‬ ‫از تولیدکنندگان‪ ،‬در فکــر ثبات نرخ ارز و تدبیری برای قیمــت حامل‌های‬ ‫انرژی باشــد در غیر این صورت شاهد رکود و تعطیلــی کارخانه‌هــا‬ ‫و بیکار شــدن هموطنان خواهیم بود و این رکود بی‌شک نه تنها برای‬ ‫این صنعت بلکه برای نظام اقتصادی کشور به هیچ وجه مناسب نیست و‬ ‫امیدواریم هرچه زودتر تدبیری برای حل این معضالت اندیشیده شود‪.‬‬ ‫روشنفکر که از چهره‌های شناخته شده این صنعت است‪ ،‬ضمن اظهار‬ ‫اميدواري به آینده پيش روي کاشي و سراميک کشور‪ ،‬ادامه داد‪ :‬با همراهی‬ ‫تولیدکنندگان و دولت و رفع موانع پیش روی تولید کاشی و سرامیک در‬ ‫کشور می‌توان صادرات ‪400‬میلیون دالری کاشی و سرامیک در سال ‪ 92‬را‬ ‫تنها ظرف مدت دو یا سه سال به یک میلیارد دالر در سال رساند‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬همچنان با اطمینان اعالم داشت که صنعت کاشی و سرامیک ایران‬ ‫مجهز به جديدترين فناوری روز دنیاست و در این زمینه‪ ،‬شانه به شانه‬ ‫ایتالیایی‌ها و اسپانیایی‌ها می‌زند‪.‬‬ ‫رییس انجمن کاشــی و ســرامیک کشور‪ ،‬گفت‪ :‬صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫کشور با تولید ساالنه ‪ 500‬میلیون متر مربع‪ ،‬رتبه چهارم تولید دنیا‬ ‫را به خود اختصاص داده و با توجه به این که ظرفیت نصب شده صنعت‬

‫‪700‬میلیون متر مربع در سال است‪ ،‬می‌توان به راحتی این جایگاه را ارتقاء‬ ‫بخشید‪.‬‬ ‫روشنفکر‪ ،‬در خصوص چشم‌انداز صنعت کاشی و سرامیک در آینده‪،‬‬ ‫اظهارداشت‪ :‬صادرات انواع کاشــی و سرامیک کشور در سال ‪ 92‬بالــغ بر‬ ‫‪ 400‬میلیون دالر بوده که نســبت به صــادرات ‪ 320‬میلیــون دالری در‬ ‫مدت مشــابه ســال ‪ ،91‬حدود ‪ 25‬درصد رشــد نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫تولیدکنندگان کاشی و ســرامیک در حال حاضر با مشکالتی مواجه‬ ‫هســتند که باید با تالش خود آن‌ها و همراهی دولت برای رفــعشان همت‬ ‫گماشت‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬افزود‪ :‬اعتقاد ما این اســت در صورتی که دولت همراهی کند و برخی‬ ‫موانع مانند دسترســی به تسهیالت بانکی مناسب را از سر راه تولیدکنندگان‬ ‫بردارد و به اصالح برخی ضوابط و آیین نامه‌ها همت گمارد‪ ،‬میزان صادرات ما‬ ‫در ‪2‬سال آینده به یک میلیارد دالر در سال هم مي‌رسد‪.‬‬ ‫ريیس انجمن کاشــی و ســرامیک کشور‪ ،‬توضيح داد‪ :‬چشم‌انداز ما در‬ ‫صنعت‪ ،‬رســیدن به این رقم برای صادرات است و با توجه به ســطح کیفی‬ ‫تولیدات و ظرفیت نصب شده در کشــور‪ ،‬رســیدن به این افق دور از انتظار‬ ‫نیست و زاویه رشــد صادرات ما در این چند سال مؤید این ظرفيت مي‌باشد‪.‬‬ ‫روشنفکر‪ ،‬تصریح کرد‪ :‬در حال حاضر محصوالت کاشــی و ســرامیک‬ ‫ایران به کشــورهای عراق‪ ،‬آذربایجان‪ ،‬کشورهای حاشــیه خلیج‌فارس و‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪23 1393‬‬


‫آسیای میانه صادر می‌شود و ما می‌توانیم روی افزایش میــزان صادرات‬ ‫به این کشــورها کار کنیم‪ .‬چرا که بازارهاي مذکور‪ ،‬ظرفیت و کشــش‬ ‫صادرات بیشتر را دارند و در کنار آن تالش می‌کنیم بر بازارهای‬ ‫دوردســت‌تري ماننــد کره جنوبی و کشــورهای آفریقایی نيز کارکنيم‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با بيان اين که محصوالت تولیدی کشور حتی ظرفیت صادرات به‬ ‫کشورهای اروپایی را هم دارند‪ ،‬تأکيد کرد‪ :‬با یک استراتژی تدوین شــده‬ ‫واقع‌بینانه و کمک دولت‪ ،‬باید بــرای بازاریابی بیشــتر در این بازارها تالش‬ ‫کنیم‪ .‬زيرا مسأله مهم در افزایش صادرات‪ ،‬کاهش قیمت تمام شــده است‬ ‫و برای رسیدن به هدف صادراتیمان باید به صورت جدی بــرای کاهش‬ ‫قیمت تمام شــده کاشــی و سرامیک تولیدی تالش نماییم‪.‬‬ ‫رييس انجمن کاشــی و ســرامیک‪ ،‬گفت‪ :‬با اطمینان اعالم می‌کنم که‬ ‫صنعت کاشــی و سرامیک از نظر به کارگيري تکنولوژی روز دنیا هیچ‬ ‫کمبودی در صنعت ندارد و حتي با داشته‌های کشورهای صاحب‌نام این‬ ‫صنعــت مانند ایتالیــا و اســپانیا برابری می‌کند‪.‬‬ ‫از نظر اين متخصص‪ ،‬ما رقیبانــی مانند چین داریــم که تنها مزیتشان‬ ‫در برابر ما قیمت تمام شده پایین می‌باشد و هندوستان نيز به تازگي وارد‬ ‫رقابت با ما شده است‪.‬‬ ‫بر اساس اظهارات متخصصان‪ ،‬شايد برای کاهش هزینه تمام شــده‬ ‫محصول‪ ،‬بايد برنامه‌ریزی کنیم‪ .‬زيرا فعاالن اين حوزه معتقدند از نظر‬ ‫تأمین توليدات داخلي حتی به یک متر واردات کاشی و سرامیک نياز‬ ‫نداریم و تولیدکنندگان ما توان تولید هر نوع کاشی و ســرامیک مورد نیاز‬ ‫بازار را با کیفیت بسیار باال در سطح تولیدات اروپایی دارند‪.‬‬ ‫از نظر روشنفکر نيز ظرفیــت باالی نصب شــده و مجهــز بودن به آخرین‬ ‫تکنولــوژی روز بزرگ‌ترین مزیت این صنعت است‪ .‬ضمن این‌که صنعت‬ ‫کاشی و سرامیک صنعتی اشــتغال‌زا و به اصطالح کارگربر است‪.‬‬ ‫در حال حاضر بیــش از ‪ 90‬هزار نفــر به صورت مســتقیم و ‪ 300‬هزار نفر‬ ‫به طور غیرمستقیم در این صنعت مشــغول به کارند و با توجه به این که‬ ‫یکی از مهم‌ترین مشــکالت کشور اشتغال است‪ ،‬در این زمینه می‌توان از‬ ‫پتانسیل‌های این صنعت بهره‌مند شد‪.‬‬ ‫با سیر تکاملی نمايشگاه‪ ،‬خوشبختانه امسال نيز شاهد تحول کمی و‬ ‫کیفی آن بودیم و یکی از نکات قابل توجه در اين رويداد رشد ‪ 60‬درصدی‬ ‫شرکت‌کنندگان خارجی بود‪ .‬در حالی که سال قبل تنها ‪ 27‬شرکت خارجی‬

‫‪24‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫در نمایشگاه حضور داشتند که امسال این رقم به بیش از ‪ 45‬شرکت رسید‪.‬‬ ‫شرکت‌کنندگانداخلینيزباشوقبیشتریدرنمایشگاهحاضرشــدند‪.‬‬ ‫افزايش دو برابري مســاحت نمایشگاه نسبت به سال گذشته‬

‫«بهنام عزیززاده» مدیرعامل شــرکت پویانگارســرام پارســیان که مجری‬ ‫بیست‌ودومین نمایشگاه کاشی و سرامیک است‪ ،‬ضمن اظهار خرسندي از روند‬ ‫رو به رشد این صنعت در کشور‪ ،‬معتقد است طی سال‌های اخیر‪ ،‬رقابت سالم و‬ ‫مطلوبیميانتولیدکنندگانکاشــیوسرامیکداخلیبهوجودآمدهاست‪.‬‬ ‫وي‪ ،‬برگزاری مستمر نمایشــگاه را در ایجاد رقابت کمي و کيفي‬ ‫شرکت‌کنندگان مؤثر دانست و گفت‪ :‬نظم و انضباط کامال محسوســی در‬ ‫روند ثبت‌نام‪ ،‬جانمایی و ارائه سایر خدمات نمایشگاهی به شرکت‌کنندگان‬ ‫این نمایشگاه حاکم بود و نمایشگاه امسال به یکی از مقبول‌ترین‬ ‫نمایشــگاه‌های بین‌المللی‪ ،‬هم از نگاه مشــارکتي و هم از منظر‬ ‫بازدیدکنندگان تبدیل گرديد‪ .‬حتي مســاحت این نمایشگاه به دو برابر سال‬ ‫گذشته افزایش یافت‪.‬‬ ‫مدیرعامل شــرکت پویانگارســرام پارســیان‪ ،‬با اشاره به این که نمایشگاه‬ ‫برگزارشده‪ ،‬بیســت و دومین دوره‌ای بود که در حوزه کاشی و ســرامیک‬ ‫برگزار گرديد‪ ،‬افزود‪ :‬نمایشــگاه کاشــی و سرامیک در ابتــدا و در‬ ‫دوره‌های اولیه درمتراژ بســیار محدود شــاید در حدود ‪ 10‬هزار یا ‪5000‬‬ ‫مترمربع برگزار می‌شــد اما امسال اين گونه نبود و شاهد رونق چشمگيري‬ ‫در اين حوزه بوديم‪ .‬به عنــوان نمونه‪ ،‬ســال ‪ 83‬فضــای تحت پوشــش‬ ‫نمایشــگاه ‪ 14‬هزار مترمربــع بود در حالی کــه در ســال ‪ 92‬بــه‬ ‫بیش از ‪ 30‬هزار مترمربع رســید‪ .‬یعنی در این مدت از نظر کمیت و تعداد‬ ‫شرکت‌هاي داخلی و خارجی و هم از بُعد کیفی و شيوه غرفه‌آرایی رشد‬ ‫داشته اســت و کیفیت غرفه‌آرایی‌ها در این نمایشگاه کمتر از مدرن‌ترین‬ ‫نمایشــگاه‌های دنیا نیست‪ .‬در واقــع مشــارکت‌کننده ها‪ ،‬محصــوالت به‬ ‫روزشــان را در غرفه‌های شــکیل و آراسته به بهتریــن و زیباتریــن وجه در‬ ‫معــرض دید و قضاوت گذاشتند‪.‬‬ ‫عزیززاده‪ ،‬هم‌چنین گفت‪ :‬ایــن اتفــاق از زمانی اوج گرفــت که تولید کاشی‬ ‫و سرامیک در کشــور توسعه پیدا کرد و رتبه ما در جهــان ارتقاء یافت‪ .‬در‬ ‫حال حاضر ما در رتبه چهارم تولید کاشی و سرامیک در دنیا قــرار داریم که‬ ‫این عامل باعث تشــدید رقابت بین تولیدکنندگان شــده است‪ .‬زيرا اين عده‬


‫به خاطر این که بتوانند دستاوردهای خود را بهتر عرضه نمايند‪ ،‬ســعی‬ ‫مي‌کنند به بهترین شــکل ممکن در نمایشــگاه حاضر شوند‪ .‬از اين روي‪،‬‬ ‫نمایشــگاه کاشی وسرامیک یکی از بهترین نمایشگاه‌هایی شد که در‬ ‫ایران برگزار می‌گردد و مورد اســتقبال قرار گرفته است‪.‬‬ ‫وی با اشاره به این که شرکت‌های خارجي حاضر در نمايشگاه‪ ،‬اغلب‬ ‫تأمین‌کننده مواد اولیه و قطعات و کمتر واردکننده هستند‪ ،‬افزود‪ :‬ایران‬ ‫به اندازه کافی تولیدات مرغوب و به‌روز دارد و کشورهای خارجی تمایلی‬ ‫به عرضه محصوالت خود در ایران ندارنــد‪ .‬زيرا محصوالت ایران هم از نظر‬ ‫کیفیت‪ ،‬کميت واســتاندارد بودن محصول و هم از لحاظ قیمت نســبت‬ ‫به محصوالت خارجی از شــرایط مطلوبی برخوردارند وکامال قابل رقابت با‬ ‫کشورهای دنیا و حتی کشورهای اروپایی هستند‪.‬‬ ‫بر کسي پوشيده نيست که امروزه با بيشتر اروپایی تأمین‌کننده مــواد اولیه‬ ‫و قطعــات یدکی و یــا ارائه‌کننده طرح‌های جدید‪ ،‬داد و ستد داریم اما از بُعد‬ ‫صادرات باید به اين نکته نيز توجه داشت که تقریبا یک چهارم تولید داخل‬ ‫کشور‪ ،‬صادر می‌شــود و بیشــترین ميزان صادرات ما بالغ بر ‪ 100‬میلیون‬ ‫مترمربع یعنی ‪ 85‬درصد کل صادرات کشور به کشور عراق مي‌باشد‪ .‬البته بر‬ ‫اساس اظهار نظر فعاالن اين حوزه‪ ،‬به غیر از عراق مراوداتی نيز با کشورهای‬ ‫‪ ،CIS‬حوزه خلیج‌فارس‪ ،‬افغانستان‪ ،‬برخی کشــورهای اروپایی و کانادا‬ ‫داریم اما بیشترین صادرات به حوزه کشورهای همسایه است‪ .‬ناگفته نماند‬ ‫که حضور شرکت‌های خارجی در نمایشــگاه به دلیــل تحریم‌ها و شــرایط‬

‫نامطلــوب اقتصادی در ســال‌های قبل کاهش یافته بود‪ ،‬اما امســال شــاهد‬ ‫حضــور پررنگ مجموعه‌هاي خارجی در نمایشگاه بودیم زيرا اين حضور حدود‬ ‫‪ 60‬درصد بیشتر از سال گذشته برآورد گرديد‪.‬‬ ‫بازديدکنندگان را بشنويد‬

‫گفت‌وگوي گزيده دنياي سراميک با برخي از بازديدکنندگان نمايشگاه نيز‬ ‫نشان داد با وجودي که اين عده تا اندازه زيادي بر کيفيت غرفه‌ها و نمايش‬ ‫دستاوردهاي تأکيد داشتند‪ ،‬اما از ساعات برگزاري آن به شدت گله‌مند بودند‪.‬‬ ‫بازديدکنندگان با اشاره به اين که اغلب توسط آشنايان و متخصصان اين حوزه‬ ‫از برگزاري نمايشگاه مطلع شده‌اند‪ ،‬اظهار داشتند‪ :‬با توجه به اقتصادي بودن‬ ‫نمايشگاه‪ ،‬شيوه اطالع‌رساني آن مي‌توانست بهتر از اين صورت گيرد‪.‬‬ ‫اين عده ضمن اظهار ناخرسندي از برگزاري نمايشگاه در ساعات اداري‪ ،‬تأکيد‬ ‫کردند‪ :‬اين موضوع سبب گرديد بسياري از افراد عالقه‌مند از اين بازديد که‬ ‫تنها چند روز اندک در سال اتفاق مي افتد‪ ،‬باز بمانند‪.‬‬ ‫عدم تمايل مشــارکت‌کنندگان در نمایشــگاه برای حضــور در برنامه‌‌ها‬ ‫نيز از ديگر مسايلي بود که قابل تأمل به نظر مي‌رسيد‪ ،‬چنان که اغلب آنان‬ ‫ترجیح می‌دادند تا فرصت محدود حضور در نمایشــگاه را صرف حضور در‬ ‫غرفه و انجام مذاکرات تجاری نمايند‪ .‬شايد به همين دليل بود که مسؤوالن‬ ‫برگزارکننده ترجیح دادند تا همایش و کارگاه‌هاي عملي مربوطه را به زمانی‬ ‫‪‬‬ ‫متفاوت از زمان نمایشــگاه‪ ،‬موکول نمايند‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪25 1393‬‬


‫در تهران برگزار شد‬

‫برگزاری نخستین سمینار‬ ‫معرفی نرم‌افزار ‪Domus3D‬‬ ‫وو‬

‫پیوند شفتی ‪-‬‬

‫‪translate@cwr.ir‬‬

‫نخستین سمینار معرفی نرم‌افزار ‪ Domus 3D‬با هدف ترویج سهولت‬ ‫در امر چیدمان ‪3‬بعدی کاشی و سرامیک در فضاهای متنوع در تهران‬ ‫برگزار شد‪.‬‬ ‫در این گردهمایی که از سوی گروه آرتا به عنوان تنها نماینده انحصاری‬ ‫فروش نرم‌افزار مذکور در ایران برگزار گردید‪« ،‬فرانکوآمپولینی»‬ ‫مدیرعامل شرکت ‪ Maticad‬با حضور در جمع متقاضیان این نرم‌افزار‬ ‫در بازار کشور‪ ،‬احترام به حقوق مشتری را یکی از اهداف عمده در ساخت‬ ‫داموس عنوان کرد و گفت‪ :‬از آن جا که بسیاری از مشتریان پس از صرف‬ ‫زمان زیاد در انتخاب کاشی مورد نظرشان سرانجام مدلی را انتخاب‬ ‫می‌کنند که پس از نصب‪ ،‬از انتخاب آن پشیمان می‌شوند‪Domus 3D،‬‬ ‫تنها با چند کلیک‪ ،‬ظرف مدت چند ثانیه محصول انتخابی مشتریان را‬ ‫با توجه به نقشه ساختمان و الگوی مورد نظر ایشان چیدمان کرده و‬ ‫به شکلی ‪3‬بعدی در معرض دیدشان قرار می‌دهد تا در انتخاب خود‪،‬‬ ‫اطمینان حاصل نمایند‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشاره به سابقه ‪ 22‬ساله این نرم‌افزار در صنف فروش کاشی اروپا‪،‬‬ ‫اظهار داشت‪ Domus 3D :‬پس از معرفی در بازار ایران‪ ،‬توانست در‬ ‫مدت زمان کوتاهی جایگاه خود را بین تولیدکنندگان و فروشندگان‬

‫‪26‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫کاشی و سرامیک بازنماید‪ .‬چنان که هم‌اکنون با بیش از ‪ 50‬کاربر توانسته‬ ‫است موفقیت خود را در زمینه معرفی روش‌های مختلف چیدمان‪ ،‬محاسبه‬ ‫متراژ و ساخت تصاویر ‪3‬بعدی به اثبات برساند‪.‬‬ ‫«آمپولینی» با تأکید بر این که گروه آرتا‪ ،‬تنها نماینده رسمی این شرکت‬ ‫ایتالیایی در ایران است و تمامی خدمات پس از فروش و جلسات آموزشی معتبر‬ ‫از سوی مجموعه مذکور به مشتریان ارائه می‌گردد‪ ،‬افزود‪ Domus 3D :‬ابزار‬ ‫مناسبی است که فعاالن حوزه کاشی و سرامیک می‌توانند با بهره‌گیری‬ ‫از آن به مشتریان خود فرصت دهند تا به تصورات خود در دنیای مجازی‪،‬‬ ‫واقعیت بخشند و نسبت به انتخاب محصولشان‪ ،‬مطمئن‌تر باشند‪.‬‬ ‫مدیرعامل ماتیکد‪ ،‬از ‪ Domus 3D‬به عنوان محصول نهایی مشارکت‬ ‫مهندسان زبده این شرکت با تولیدکنندگان بزرگ کاشی و سرامیک ایتالیا‬ ‫نام برد و ادامه داد‪ :‬همکاری و انتقال دانش دو طرف‪ ،‬موجب ارتقاء هر چه‬ ‫بیشتر این نرم‌افزار گردید‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشاره به این که برنامه مذکور‪ ،‬تا کنون به ‪ 15‬زبان زنده دنیا از جمله‬ ‫زبان پارسی ترجمه شده است‪ ،‬تصریح کرد‪ :‬فروشندگان کاشی و سرامیک‬ ‫به این نتیجه رسیده‌اند که با داشتن داموس‪ ،‬در اقناع مشتری و اعتماد وی‬ ‫‪‬‬ ‫که موجب اعتبار خود آنهاست‪ ،‬بسیار موفق خواهند بود‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪27 1393‬‬


‫صنعت ساخت‌وساز در روسیه‬

‫‪The construction industry‬‬ ‫‪in Russia‬‬

‫‪Sabino Menduni - s.menduni@tiledizioni.it‬‬

‫‪Going against the decidedly optimistic forecasts made at the beginning of the year, construction output in Russia decreased‬‬ ‫‪in 2013 by 1.5% year on year in real terms, according to data of the State Statistics Service (Rosstat).‬‬ ‫‪This represents a further acceleration of the tendency for the market to slow down already experienced in 2012, when the in‬‬‫‪dicator had only gone up by 2.4%. In value terms, construction output was worth RUB 5,917.2bn (more than € 124 bn) in 2013,‬‬ ‫‪a 3.6% increase on the previous year.‬‬

‫این کندی با کاهش سرمایه‌گذاری‌ها در سرمایه ثابت (‪ 1/4‬درصد کاهش در‬ ‫‪ 9‬ماهه اول سال) همراه شــد‪ :‬در بخش خصوصی نیز بسیاری از شرکت‌های‬ ‫بزرگ روسیه برنامه‌های ســرمایه‌گذاری خود را برای سال ‪ 2013‬به تعويق‬ ‫انداختند‪.‬‬

‫بر اســاس اطالعات خدمات آماری کشور روســيه‪ ،‬خروجی ساخت و ساز‬ ‫اين کشور در سال ‪ 1/5 ، 2013‬درصد ساالنه و در دوره‌های زمانی موجود‬ ‫کاهش یافت؛ که اين موضوع‪ ،‬خالف پیش‌بینی‌های خوشبینانه و قاطعانه‬ ‫در آغاز سال است‪.‬‬ ‫آمار اعالم شده‪ ،‬حاکی از آن است که شــتاب بیشتر برای گرایش به بازار‬ ‫ساختمان‌های غیرمسکونی‬ ‫باید کند شــود؛ همان گونه که این امــر پیش از این در ســال ‪ 2012‬و‬ ‫بخش ساخت و ساز غیرمسکونی در ســال‌های اخیر‪ ،‬رشد فزاینده‌ای داشته‬ ‫زمانی که شــاخص تنها ‪ 2/4‬درصد رشــد کرده بود‪ ،‬تجربه شــد‪ .‬از نظر‬ ‫است‪.‬‬ ‫ارزش نيز خروجی ساخت و ســاز ‪ 5،917/2‬بیلیون روبل (بیشتر از ‪124‬‬ ‫تنها در سال ‪ 2012‬در مجموع ‪ 18،341‬ســاختمان غیرمسکونی در سراسر‬ ‫بیلیون یورو) در ســال ‪ 2013‬ارزش داشت که رشــد ‪ 3/6‬درصدی را در‬ ‫کشور مورد استفاده قرار گرفت‪ .‬این میزان ‪ 15/1‬درصد بیشتر از سال گذشته‬ ‫سال گذشته نشان داد‪.‬‬ ‫بوده و هم‌چنین میزان رشد‬ ‫طبق آخرین گزارشی که از‬ ‫نمودار روند ساخت و ساز در روسیه‬ ‫قابــل توجهــی بر حســب‬ ‫سوي ‪( PMR‬بخش ساخت‬ ‫فضــای کلی و مســاحت در‬ ‫و ساز در روسیه ‪-2H 2013‬‬ ‫سال گذشته به ثبت رسیده‬ ‫پیش‌بینی‌های توسعه برای‬ ‫است‪ .‬برآورد شــده است که‬ ‫ســال‌های ‪)2013-2016‬‬ ‫این میزان به بیش از رقم ‪30‬‬ ‫منتشــر شــد‪ ،‬در دسامبر‬ ‫درصدی سال ‪ 2011‬برسد‪.‬‬ ‫‪ 2013‬پنجمین ماه متوالی‬ ‫علی‌رغــم گرایــش کلی به‬ ‫که خروجی ســاخت و ساز‬ ‫صنعت ساخت و ســاز‪ ،‬روند‬ ‫روســیه کاهش یافت‪%3 ،‬‬ ‫مثبت در بخش غیرمسکونی‬ ‫افت ســالیانه به ثبت رسید‬ ‫در ســال ‪ 2013‬نیــز ادامه‬ ‫و بــازار به خاطــر رکود در‬ ‫یافــت؛ بــه گونه‌اي کــه با‬ ‫بخش مهندســی عمران و‬ ‫مجموع ‪ 10،071‬ساختمان‬ ‫زیربنایی راکد شــد که اين‬ ‫نمودار مساحت زمین به کار رفته برای فضای مسکونی در روسیه (میلیون مترم ربع)‬ ‫غیــر مســکونی در ‪ 9‬ماهه‬ ‫موضــوع‪ ،‬در نتیجه کاهش‬ ‫اول ســال که میــزان آن از‬ ‫بودجه فدرال روســیه برای‬ ‫‪ 6/5‬درصد در زمان مشــابه‬ ‫ســال ‪ 2013‬بــود‪ :‬در واقع‬ ‫سال گذشته فراتر رفت‪ .‬این‬ ‫ســرمایه‌گذاری‌های دولتی‬ ‫در حالی اســت که ســاالنه‬ ‫در این بخش بر اساس رشد‬ ‫‪ 24/7‬درصد فضای زیربنایی‬ ‫تقریبی ‪ 3/7‬درصدی تولید‬ ‫ساختمان‌های جدید افزایش‬ ‫ناخالص داخلی طراحی شد‪.‬‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫در عوض‪ ،‬تولیــد ناخالص‬ ‫مؤثرتریــن میــزان رشــد‬ ‫داخلــی طبــق آخریــن‬ ‫در بخــش ســاختمان‌های‬ ‫برآوردهــا بــه ‪ 1/3‬درصد‬ ‫آموزشی به ثبت رسید که با‬ ‫کاهش یافت‪.‬‬

‫‪28‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬


‫در ماه دســامبر صورت مي‌گيــرد‪ .‬اما در این مــاه رقــم ناامیدکننده ‪16/4‬‬ ‫‪ 137‬پروژه جدید در سال ‪ 2013‬آغاز شد و در مقایسه با سال ‪ ،2012‬رشد‬ ‫میلیون‌مترمربع از مناطق مســکونی تکمیل شــد‪ .‬این میزان در مقایســه‬ ‫‪ 21/5‬درصدی داشت‪ .‬بخش ساختمان‌های اداری با مجموع ‪ ،669‬افزایش‬ ‫با دســامبر ‪ 2012‬که به رقم ‪ 18/4‬میلیون متر مربع رسیده بود‪ 10 ،‬درصد‬ ‫سالیانه ‪ 19‬درصدی و در ساخت و ساز ساختمان‌های تجاری نیز رشد ‪18‬‬ ‫کاهش ساالنه داشت‪.‬‬ ‫درصدی داشت‪.‬‬ ‫از لحــاظ جغرافیایــی‪ ،‬حــوزه‬ ‫شاخ ص‌های اقتصاد کالن روسیه‬ ‫فــدرال مرکــزی (غربی‌ترین‬ ‫ساختمان‌های مسکونی‬ ‫بخش روســیه) از لحاظ تکمیل‬ ‫بخش مســکونی نیز در اواخر‬ ‫)تقریبی (‪2013‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫خانه‌سازی در روســیه‪ ،‬به طور‬ ‫سال ‪ 2013‬شاهد نتایج مثبتی‬ ‫ژانويه‪-‬‬ ‫تولید ناخالص داخلی با بیلیون‬ ‫یورو ‪ 1564.9 1364.3 1149.1‬سپتامبر ‪ 1177.4‬انکارناپذیری پیشــتاز است‪ .‬هر‬ ‫بــود (افزایــش ‪ 5/5‬درصدی قیم ت‌های فعلی‬ ‫ژانويه‪-‬‬ ‫سال به‬ ‫ســالیانه) که عملکــرد مثبت تغییرات واقعی تولید‬ ‫‪ 1.3%‬ســاله این حوزه عهده‌دار ‪ 25‬تا‬ ‫‪3.4%‬‬ ‫‪4.3%‬‬ ‫‪4.5%‬‬ ‫سپتامبر‬ ‫سال‬ ‫ناخالص داخلی‬ ‫‪ 30‬درصد فضای خانه‌ســازی‬ ‫سال گذشته را تأیید می‌کرد‪.‬‬ ‫ژانويه‪-‬‬ ‫سال به‬ ‫‪6.8%‬‬ ‫‪5.1%‬‬ ‫‪8.4%‬‬ ‫‪8.8%‬‬ ‫نرخ تورم‬ ‫سپتامبر‬ ‫سال‬ ‫جدید در کشور است و در سال‬ ‫به‌طورکلــي‪ ،‬از ‪ 69/4‬میلیون‬ ‫منبع‪Rosstat, CBR, 2014 :‬‬ ‫‪ 2013‬حــدود ‪ 28/3‬درصد از‬ ‫متر مربــع ســاختمان جدید‬ ‫تأمین مسکن جدید در روسیه‬ ‫در ســال ‪ 2013‬در روســیه‬ ‫تعداد خانه‌ها و فضای زی ربنایی تکمیل شده‬ ‫در این منطقه عملیاتي شــده‬ ‫رونمایی شد که این میزان در‬ ‫‪ 2013 2012 2011 2010 2009‬است‪.‬‬ ‫مقایسه با سال ‪ 2012‬که ‪65/7‬‬ ‫‪ 912.1 826.8 788.2 714.1 701.3‬از این نظــر حوزه فــدرال ولگا‬ ‫میلیون‌متر‌مربع ثبت شده بود‬ ‫تعداد خانه‌های تکمیل شده (‪)×1000‬‬ ‫دومیــن بخش مهم می‌باشــد‪.‬‬ ‫افزایش ‪ 5/6‬درصدی داشــت‪.‬‬ ‫‪5.3‬‬ ‫‪9.9‬‬ ‫‪1.8‬‬ ‫‪-8.4‬‬ ‫مجمــوع ‪ 912،100‬آپارتمان درصد تغییر‬ ‫‪ 10.3‬در ســال ‪ ،2013‬این حوزه ‪22‬‬ ‫جدید نیز ساالنه ‪ 10/3‬درصد مجموع فضای زی ربنایی خانه‌های تکمیل ‪ 69.4 65.2 62.3 58.1 59.8‬درصد از تدارک مســکن جدید‬ ‫شده (میلیون مترم ربع)‬ ‫در روسیه را بر عهده داشت‪ .‬بین‬ ‫افزایش یافت‪.‬‬ ‫‪5.5‬‬ ‫‪4.7‬‬ ‫‪6.6‬‬ ‫‪-3.0‬‬ ‫‪-6.7‬‬ ‫تغییر‬ ‫درصد‬ ‫سال‌های ‪ 2005‬و ‪ ،2013‬میزان‬ ‫بــر اســاس تحقيقــات‪،‬‬ ‫منبع‪Rosstat, CBR, 2014 :‬‬ ‫توســعه در بخش ساخت و ساز‬ ‫بيشــترين تقاضا براي مسکن‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪29 1393‬‬


‫در این افزایش تقاضا‪ ،‬مهم‌ترین ذی‌نفعــان‪ ،‬تولیدکنندگان محلی بودند که‬ ‫فروش آن‌ها در بازار داخلی با ‪ 7/8‬درصد رشــد بــه ‪ 158/1‬میلیون‌متر‌مربع‬ ‫افزایش یافت‪ .‬واردات به طور قابل توجهــی از پویایی کمتری برخوردار بود و‬ ‫میزان تقریبی ‪ 73‬میلیون متر مربع ( ‪ +1/5‬درصد در مقایسه با سال ‪ )2012‬را‬ ‫به خود اختصاص داد‪.‬‬ ‫تولید کاشی سرامیکی روســی همچنان به افزایش خود در سال ‪ 2013‬ادامه‬ ‫داد و از ‪ 156‬به ‪ 166/6‬میلیون مترمربع رسید (‪ +6/8‬درصد بر خالف افزایش‬ ‫‪ 15‬درصدی سال ‪.)2012‬‬ ‫برآوردهای نخستين در رابطه با بزرگ‌ترین صادرکنندگان به روسیه نشانگر‬ ‫کاهش جدید واردات از بالروس (‪ -8/3‬درصد) و نخســتین کاهش واردات از‬ ‫اوکراین (‪ -7/9‬درصد) است؛ این کشــور به عنوان بزرگ‌ترين تأمین‌کننده‬ ‫کاشی‌های سرامیکی در بازار داخلی باقی می‌ماند‪ .‬واردات از کشورهای چین‬ ‫و اسپانیا افزایش یافت؛ صادرات هر دو کشور به روسیه به طور تخمینی حدود‬ ‫‪ 14‬میلیون متر مربع به ثبت رسید‪.‬‬ ‫واردات‪ 31/6 ،‬درصد مصرف داخلی کاشی‌های ســرامیکی را در پایان سال‬ ‫‪ 2013‬شامل شــد که در مقایسه با ‪ 33‬درصد ثبت شــده در ‪ 2012‬کاهش‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫نشان می‌دهد‪.‬‬

‫مسکونی در این منطقه از میزان رشــد میانگین ثبت شده در روسیه فراتر‬ ‫رفت‪ .‬انتظار می‌رود در سال‌های آینده خروجی ساخت و ساز مسکونی در‬ ‫حوزه فدرال ولگا‪ ،‬از میزان رشد میانگین باالتر رود‪.‬‬ ‫پیش‌بینی شده است که سرعت رشد از ‪ 4/7‬درصد در سال ‪ 2013‬به ‪2/5‬‬ ‫درصد ساالنه در سال ‪ 2014‬کاهش یابد‪ .‬این مقدار همچنان بیشتر از رشد‬ ‫تخمینی ‪ 1/8‬درصدی در خروجی ساخت و ساز مسکونی روسیه در همان‬ ‫سال می‌باشد‪.‬‬ ‫بازار و صنعت کاش ی‌های سرامیک‬

‫روند مثبتی که در بخش‌های مسکونی و غیرمسکونی ثبت شد‪ ،‬این اجازه‬ ‫را به بازار و صنعت کاشی سرامیکی روســیه داد تا در سال ‪ 2013‬در همان‬ ‫حالت مثبت نیز باقی بمانند‪ ،‬گرچه این افزایش‌های به ثبت رســیده دیگر‬ ‫اعداد ‪2‬رقمی نباشند‪.‬‬ ‫مصرف داخلی کاشــی‌های ســرامیکی به باالترین حد خــود یعنی ‪231‬‬ ‫میلیون متر مربع رسیده که افزایشی ‪ 5/7‬درصدی در مقایسه با رقم ‪218/8‬‬ ‫میلیون متر مربع در ســال ‪ 2012‬داشته اســت‪( .‬میزان افزایش در سال‬ ‫‪ 15/7 ،2012‬درصد گزارش شده است)‪.‬‬

‫بازار و صنعت کاش ی‌های سرامیکی روسی‬ ‫‪2003‬‬

‫‪2004‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬ ‫(تخمینی)‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪13/12‬‬

‫تولید‬

‫‪82.0‬‬

‫‪90.0‬‬

‫‪100.0‬‬

‫‪115.0‬‬

‫‪135.0‬‬

‫‪147.0‬‬

‫‪117.0‬‬

‫‪126.6‬‬

‫‪135.6‬‬

‫‪156.0‬‬

‫‪166.6‬‬

‫‪6.8%‬‬

‫صادرات‬

‫‪3.3‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪10.0‬‬

‫‪8.0‬‬

‫‪9.5‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪8.5‬‬

‫‪-8.6%‬‬

‫فروش تولیدات داخلی‬

‫‪78.7‬‬

‫‪86.2‬‬

‫‪96.2‬‬

‫‪109.0‬‬

‫‪128.0‬‬

‫‪137.0‬‬

‫‪109.0‬‬

‫‪117.1‬‬

‫‪126.3‬‬

‫‪146.7‬‬

‫‪158.1‬‬

‫‪7.8%‬‬

‫واردات‬

‫‪34.7‬‬

‫‪38.0‬‬

‫‪38.9‬‬

‫‪46.1‬‬

‫‪55.3‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪38.1‬‬

‫‪51.2‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪72.1‬‬

‫‪73.2‬‬

‫‪1.5%‬‬

‫مصرف داخلی‬

‫‪113.4‬‬

‫‪124.2‬‬

‫‪135.1‬‬

‫‪155.1‬‬

‫‪183.3‬‬

‫‪199.8‬‬

‫‪137.1‬‬

‫‪168.3‬‬

‫‪189.1‬‬

‫‪218.8‬‬

‫‪231.3‬‬

‫‪5.7%‬‬

‫درصد تغییر مصرف‬

‫‪37%‬‬

‫‪9.5%‬‬

‫‪8.8%‬‬

‫‪14.8%‬‬

‫‪18.2%‬‬

‫‪9.0%‬‬

‫‪-31.4%‬‬

‫‪22.7%‬‬

‫‪12.4%‬‬

‫‪15.7%‬‬

‫‪5.6%‬‬

‫درصد تولید داخلی بر مصرف‬

‫‪69.4%‬‬

‫‪69.4%‬‬

‫‪71.2%‬‬

‫‪70.3%‬‬

‫‪69.8%‬‬

‫‪68.6%‬‬

‫‪79.5%‬‬

‫‪69.6%‬‬

‫‪66.8%‬‬

‫‪67.0%‬‬

‫‪68.4%‬‬

‫درصد واردات بر مصرف‬

‫‪30.6%‬‬

‫‪30.6%‬‬

‫‪28.8%‬‬

‫‪29.7%‬‬

‫‪30.2%‬‬

‫‪31.4%‬‬

‫‪27.8%‬‬

‫‪30.4%‬‬

‫‪33.2%‬‬

‫‪33.0%‬‬

‫‪31.6%‬‬

‫* مقادیر به میلیون متر مربع‬ ‫منبع‪ Tile Edizioni :‬از منابع مختلف‬

‫کشورهای صادرکننده کاش ی‌های سرامیکی به روسیه‬

‫اوکراین‬

‫‪2003‬‬

‫‪2004‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬ ‫(تخمینی)‬

‫درصد تغییر‬ ‫‪13/12‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪13.8‬‬

‫‪16.5‬‬

‫‪15.2‬‬

‫‪-7.9%‬‬

‫چین‬

‫‪2.1‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪6.8‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪12.5‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪10.6‬‬

‫‪10.8‬‬

‫‪14.9‬‬

‫‪+37.9%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪6.2‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪7.9‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪10.4‬‬

‫‪13.0‬‬

‫‪14.0‬‬

‫‪+7.7%‬‬

‫بالروس‬

‫‪10.2‬‬

‫‪10.6‬‬

‫‪8.2‬‬

‫‪7.7‬‬

‫‪9.2‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪10.9‬‬

‫‪14.0‬‬

‫‪14.1‬‬

‫‪12.0‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪-8.3%‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪4.9‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪+3.4%‬‬

‫لهستان‬

‫‪4.1‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪4.4‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪-13.0%‬‬

‫ترکیه‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪+5.0%‬‬

‫آلمان‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪n.a‬‬

‫هلند‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪n.a‬‬

‫اتریش‬

‫‪0.1‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪n.a‬‬

‫دیگر کشورها‬

‫‪4.4‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪2.4‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪+87.5%‬‬

‫مجموع واردات‬

‫‪34.7‬‬

‫‪38.0‬‬

‫‪38.9‬‬

‫‪46.1‬‬

‫‪55.3‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪38.1‬‬

‫‪51.2‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪72.1‬‬

‫‪73.2‬‬

‫‪+1.5%‬‬

‫* مقادیر به میلیون متر مربع‬ ‫منبع‪”World Production & Consumption of Ceramic Tiles“ :‬بخش مطالعات آچیماک در منابع مختلف‬

‫‪30‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬


‫مدیریت حسابهای مشترک حقیقی و حقوقی‬ ‫جایگزین مناسب برای صدور چکهای روز‬ ‫کاهش ریسک عملیات مالی‬ ‫گزارشگیری حرفهای مخصوص امور مالی شرکتها‬ ‫انتقال وجه نامحدود‬

‫ارائه انواع خدمات بانکی در محل مشتری‬ ‫صرفهجویی در زمان رفت و آمد به شعبه‬ ‫افزایش ایمنی‬ ‫ارائه خدمات خارج از نوبت در شعب ( پیشخوان مجازی)‬ ‫مخصوص مشتریان منتخب شعب تهران‬

‫پاسـخگ ــوی بیـــــدار‪۲۳۹۵۰ :‬‬

‫‪www.tourismbank.ir‬‬


‫صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫بدون استراتژی رو به رکود می‌رود‬ ‫امیر نیک‌رویان‬

‫آنچه در سال‌های گذشته در صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫اتفاق افتاده از نظر میزان و کیفیت تولید تحسین برانگیز‬ ‫بوده اما ادامه این روند با همین شکل و سیاق ‪ ،‬بازار‬ ‫محصوالت کاشی و سرامیک را با بحرانی جدی مواجه‬ ‫می‌کند که اگر تدبیر نشود‪ ،‬در آینده‌ای نه چندان دور‬ ‫بدون شک با رکود و سقوط مواجه خواهد شد‪.‬‬ ‫حجم سرمایه‌گذاری‌های فراوان در سال‌های اخیر با‬ ‫صدور موافقت اصولی‌های بی‌رویه سبب شده که میزان‬ ‫تولید کاشی و سرامیک در سالهای اخیر دو تا سه برابر شود و بر اساس‬ ‫پیش‌بینی‌ها این میزان تولید همچنان رو به افزایش خواهد بود‪.‬‬ ‫ظرفیت نصب شده تولید کاشی و سرامیک در کشور‪ ،‬هم‌اکنون حدود‬ ‫‪700‬میلیون مترمربع است و سال گذشته با ‪ 500‬میلیون مترمربع تولید‬ ‫رتبه چهارم را در سطح دنیا کسب کردیم و اين در حالي بود که میزان‬ ‫مصرف داخلی ‪380‬میلیون متر مربع برآورد گرديده است‪.‬‬ ‫در این میان حدود ‪120‬میلیون متر مربع صادرات ساالنه داشته‌ایم که‬ ‫این میزان نسبت به سال ‪ 91‬که حدود ‪93‬میلیون متر مربع صادرات‬ ‫بوده‪ ،‬افزایش یافته است‪.‬‬ ‫بیشتر صادرات برآورد شده مربوط به کشور عراق بوده که حجم عمده‬ ‫بودجه خود را در مسیر بازسازی قرار داده است‪ .‬به گونه‌ای که حجم‬ ‫واردات عراق سال گذشته ‪ 60‬میلیارد دالر تخمين زده شد که سهم‬ ‫ایران در این میان ‪10‬درصد بود‪ .‬بنابراین بزرگ‌ترین خطای استراتژیک‬ ‫در صنعت مذکور‪ ،‬نگاه برخی صادرکنندگان به این بازار تشنه است‪ ،‬زیرا‬ ‫‌به بازار عراق به چشم بازاري یک‌بار مصرف نگاه می‌کنند که بدون شک‬ ‫در صورت اصرار بر اين تصور باطل‪ ،‬تداوم صادرات بر بازار ياد شده را نيز‬ ‫همچون کشورهای عربی و آسیای میانه از دست خواهند داد‪.‬‬ ‫میزان واردات نیز که عمدتا از کشورهای ترکیه‪ ،‬چین و ایتالیا انجام‬ ‫می‌گیرد‪ ،‬در سال ‪ 91‬بر اساس آمار گمرکات حدود ‪ 5.5‬میلیون مترمربع‬ ‫برآورد شده در حالی‌که این میزان در گذشته بیش از ‪10‬میلیون‬ ‫مترمربع بوده است‪.‬‬ ‫اما میزان سرمایه‌گذاری‌های صورت گرفته در این صنعت بیش‬ ‫از ‪3.5‬میلیارد دالر بوده که اگر بتوان این حجم از سرمایه‌گذاری ها و‬ ‫مجموعه عوامل تولید را تثبیت کرد‪ ،‬صنعت کاشي و سراميک می‌تواند‬ ‫به کمک اقتصاد ملی بیاید‪.‬‬ ‫آمارها نشان می‌دهد که دربازار فعلی کشور‪ ،‬عرضه محصول بیشتر از‬ ‫تقاضا است‪ .‬در موقعیت کنونی‪ ،‬میزان سود و ارزش افزوده کاشی و‬ ‫سرامیکی که در کشور تولید می‌شود نيز حدود ‪ 40‬درصد قیمت تمام‬

‫‪32‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫شده آن مي‌باشد که ارزش افزوده مناسبی به نظر مي‌رسد‪،‬‬ ‫اما سودی که از صادرات این محصوالت نصیب شرکت‌های‬ ‫تولیدکننده می‌شود بسیار کمتر و حدود نصف سود داخلی‬ ‫آن است و به جز محصوالت گرانیتی‪ ،‬محصوالت دیگر‬ ‫تقريبا با قیمت تمام شده صادر می‌شوند که سودی غیر از‬ ‫حضور برای تولیدکنندگان ندارد‪.‬‬ ‫همچنين‪ ،‬به دلیل حاشیه سود باالی این صنعت در بازار‬ ‫داخلی سرمایه‌های زیادی به سوی آن سرازیر شده است‪،‬‬ ‫اما هم اکنون با توجه به افزایش ظرفیت تولید‪ ،‬در حال گذار از وضعیت‬ ‫سابق خود مي‌باشد‪.‬‬ ‫هر چند تأسف‌آور است اما از اين حقيقت تلخ که تفکر سنتی حاکم بر این‬ ‫صنعت موجب شده تا تنها موقعیت فعلی و حاشیه سود باال و موقتی آن‬ ‫مد نظر قرار گیرد‪ ،‬گريزي نيست‪ .‬بنابراین همان گونه که ديده مي‌شود‪،‬‬ ‫بسياري از توليدکنندگان داخلي فاقد دیدگاه اقتصادی به صورت علمی‌اش‬ ‫هستند و اين عيب بزرگي براي صنعتي مي‌باشد که روزهايي را در اوج‪،‬‬ ‫گذرانده است‪.‬‬ ‫سهم ‪3‬درصدی از تولید ناخالص‌ملی در ایران به جای این‌که در چند‬ ‫کارخانه بزرگ متمرکز گردد‪ ،‬در بیش از ‪120‬واحد تولیدی پراکنده‬ ‫شده که اين امر چيزي جز افزایش هزینه‌های قیمت تمام شده را به دنبال‬ ‫نداشته است و اين يعني قیمت تمام شده محصوالت کاشی و سرامیک‪،‬‬ ‫بیش از محصوالت مشابه کشورهای دیگر خواهد بود‪.‬‬ ‫از طرف دیگر این صنعت‪ ،‬به دلیل نداشتن تشکیالت تبلیغاتی‪،‬‬ ‫تصمیم‌گیری و عدم حضور در ساختار سیاسی نتوانسته به عنوان دغدغه‬ ‫روز در دستور کار دولت قرار گیرد تا عالوه بر تفکر خصوصی‪ ،‬حمایت‌های‬ ‫دولتی هم پشت آن قرار گیرد‪.‬‬ ‫متأسفانهبرخیازسرمایه‌گذارانبدونداشتناطالعاتالزمبهسرمایه‌گذاری‌های‬ ‫کالن در این صنعت اقدام کرده‌اند و اغلب سرمایه‌گذاری‌ها تنها در‬ ‫بخش کوچکی از این صنعت وسیع صورت گرفته که شامل خرید و نصب‬ ‫تجهیزات مرتبط و تولید کاشی مي‌شود‪ .‬در حالی‌که متأسفانه تاکنون‬ ‫فعالیت جدی و قابل توجهی در زمينه سرمایه‌گذاری‌های الزم بر ساخت‬ ‫ماشین‌آالت و تجهیزات مورد نیاز صنعت کاشي و سراميک‪ ،‬صورت نگرفته‬ ‫است‪ .‬به عبارت دیگر بخش قابل توجه سرمایه سرمایه‌گذاران فقط متوجه‬ ‫تولید شده و بخش‌های مرتبط با زیرساخت‌ها مورد غفلت واقع گرديده‬ ‫است‪ .‬با اين حال شکي نيست که اگر در اين صنعت‪ ،‬مشکل ساخت‬ ‫تجهیزات و ماشین‌آالت وجود نداشت‪ ،‬کشور ما قادر بود به آساني با‬ ‫‪‬‬ ‫کشورهای صاحب نامي همچون ایتالیا در این عرصه رقابت کند‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪33 1393‬‬


‫گفت‌وگو با «آنووات چالرم‌چایی» مدیر مجله چندملیتی ‪SCG‬‬

‫در مسیـر «بـزرگ» اندیشیـدن‬ ‫”‪SCG goes on thinking “big‬‬

‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬ ‫‪With a total output of 225 million sq.m of ceramic tiles in 2013 - a 50% increase from previous year! - Siam Cement Group (Thai‬‬‫‪land) confirms its willingness to maintain its growth pace and to keep its position of the world’s largest ceramic tile producer in‬‬ ‫‪terms of volumes. With its 29 factories - 17 in Thailand, 4 in Indonesia (Kia & Kokoh and PT Surya Siam Keramiks), one in the Phil‬‬‫‪ippines (Mariwasa), and 7 in Vietnam (Prime Group) – and a total workforce of about 14,000 people, last year SCG tile busi‬‬‫‪ness generated a turnover of about 650 million euros; this is a significant part of the SCG Cement-Building Materials business,‬‬ ‫‪which also produces sanitaryware and fittings, roofing materials, ceiling and wall products, light weight concrete and cement.‬‬

‫گروه ‪ Siam Cement‬تایلند‪ ،‬با تولید ‪ 225‬میلیون‬ ‫مترمربع کاشــی ســرامیکی در ‪ 2013‬و افزایشــی‬ ‫‪ 50‬درصدی نســبت به ســال ‪ !2012‬خواســته‌اش‬ ‫را بــرای تــداوم رشــد آرام و حفظ جایــگاه خود به‬ ‫عنوان بزرگ‌ترین تولیدکننده کاشــی ســرامیکی‬ ‫بر حسب حجم تولید به اثبات رســاند‪ .‬اين مجموعه‬ ‫با ‪ 29‬کارخانــه‪ 17 -‬کارخانه در تایلنــد‪ 4 ،‬کارخانه‬ ‫در اندونــزی (کیــا و کوکوه و پی‌تی ســوریا ســیام‬ ‫‪Anuvat Chalermchai‬‬ ‫کِرامیکــس ‪ Kia & Kokoh‬و ‪PT Surya Siam‬‬ ‫‪ ،)Keramiks‬یکــی در فیلیپین (ماری‌واســا ‪ )Mariwasa‬و ‪ 7‬کارخانه‬ ‫در ویتنام (گروه پرایم ‪ -)Prime Group‬و نیروی انســاني در حدود‪14‬‬ ‫هزار نفر‪ ،‬ســال ‪ 2012‬گردش مالی ‪ 650‬میلیون یورویی ایجاد کرد‪ .‬این‬

‫مســأله‪ ،‬بخشــی مهم از بازرگانی «مواد ساختمانی‪-‬‬ ‫سیمان اس‌سی‌جی» (‪SCG Cement-Building‬‬ ‫‪ )Materials‬محســوب می‌شــود کــه چینی‌آالت‬ ‫بهداشــتی و متعلقــات آن‪ ،‬اعم از مواد ســقف‌پوش‬ ‫محصوالت ســقفی و دیواری‪ ،‬ســیمان و بتن سبک‬ ‫نیز تولید می‌کند‪ .‬به عالوه‪ ،‬این گــروه به تازگي برای‬ ‫اختصاصی خود‪ ،‬موافقت‌نامه‌ای‬ ‫تدارک کل خط تولید‬ ‫ِ‬ ‫با شرکت سیستم (‪ )System‬به امضاء رسانده است که‬ ‫به تولید صفحات بزرگ (تــا ‪ 1/4×3/6‬متر) با ضخامت‬ ‫متغیر از ‪ 3‬تــا ‪ 20 mm‬اختصاص خواهــد یافت‪ .‬این کارخانه ویژه شــامل‬ ‫پرس ‪ GEA 32000‬و خودکارســازی پیشــرو برای درجه‌بندی‪ ،‬بارگیری‪/‬‬ ‫تخلیه کوره‪ ،‬حمــل و نقل ‪ LGV‬و بســته‌بندی با ســامانه‌های مالتی‌جکو‬

‫‪Cotto @ SuperstudioPiù, Milano Design Week 2014‬‬

‫‪34‬‬

‫‪1393 / 13‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫(‪ )Multigecko‬و ‪ 4Phases‬است‪.‬‬ ‫پس از آخرین گفت‌وگوی مجله بــا «آنووات چال ِرم‌چایــی» (‪Anuvat‬‬ ‫‪ )Chalermchai‬مدیر برند ‪SCG Cement-Building Materials‬‬ ‫وي‪ ،‬هم‌اکنون با ما درباره آخریــن به‌روزآوری‌ها و پروژه‌های آتی این گروه‬ ‫چند ملیتی آسیایی سخن مي‌گويد که در ادامه به آن پرداخته‌ايم‪:‬‬

‫‪ :CWR‬اس‌س ی‌جی تجارت کاشی و چین ی‌آالت بهداشتی را در سال ‪2013‬‬ ‫چگونه به پایان رساند؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬در ســال ‪ 2013‬خیلــی خــوب کار کردیم‪.‬‬

‫در بخش ســرامیک‪ ،‬به باالترین بازده در تاریخ شرکتمان دست یافتیم که‬ ‫در مجموع به بيش از ‪ 650‬میلیون یورو می‌رسد‪ .‬هم‌چنین با ظرفیت ‪225‬‬ ‫میلیون‌مترمربع بزرگ‌ترین تولیدکننده کاشــی‌های سرامیکی در جهان‬ ‫شدیم که در ‪ 29‬کارخانه در ‪ 4‬کشــور فعالیت داريم‪ .‬از نظر ‪ branding‬و‬ ‫بازاریابی نيز سال گذشته‪ ،‬سال بزرگی برای کوتو (‪ ،)Cotto‬برند پرچم‌دار ما‬ ‫بود‪ ،‬زيرا بازتاب گسترده‌اي از بسیاری از نمایشگاه‌ها مانند ویترینی در هفته‬ ‫طراحی میــان (‪ )Milan Design Week‬و رونمایی از مجموعه جديد‬ ‫«کوتو ایتالیا»يمان (“‪ )”COTTO Italia‬در چرسای دریافت کردیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬برداشت شما از صادرات در سال ‪ 2013‬چگونه است؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬بــه دلیــل رکود اقتصادی در بســیاری از‬

‫مناطق‪ ،‬عملکرد صادراتی ما در سال گذشته پایین‌تر از سطوح ‪ 2012‬بود‪.‬‬ ‫بازارهای اصلی ما در آسیا‪-‬پاسیفیک‪ ،‬جایی که برندهای ما با شبکه توزیع‬ ‫قوی حضور دارند و انتظار داريم که رشدشان نيز پايدار بماند‪ ،‬ثابت ماندند‪.‬‬ ‫هم‌چنین به ایاالت‌متحده‌آمریکا‪ ،‬اقیانوســیه و کشــورهای اسکاندیناوی‬ ‫(سوئد‪ ،‬نروژ و فنالند) که رشد پیوسته‌ای را تجربه کردیم‪ ،‬صادرات داشتیم‬ ‫و در کل مي‌توان گفت که کشــورهای بیشــتری را تحت پوشــش خود‬ ‫قرارداده‌ايم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬آیا سهم باالی پیشین خود را در بازارهای جدید آسیایی افزایش‬ ‫داده‌اید؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬با توجه به گســترش بازارمان‪ ،‬اس‌سی‌جی‬

‫بر بازارهای آســه‌آن (اتحادیه ملل جنوب شرق آسیا‪ )ASEAN ،‬به‌ويژه در‬ ‫ویتنام‪ ،‬اندونزی و فیلیپین که نرخ مصرف و رشد تقاضا قوی مانده‪ ،‬متمرکز‬ ‫است‪ .‬در حال حاضر‪ ،‬باالترین ســهم بازار را در تایلند‪ ،‬ویتنام و فیلیپین در‬

‫اختیار داریم و برای ایفای نقشــی مهم در اندونزی نيز شروع به کار کرده‌ایم‪.‬‬ ‫هم‌چنین قرار اســت در آینده نزدیک‪( AEC ،‬اتحادیه اقتصادی آســه‌آن)‬ ‫گســترش و اشــتغال به تجارت ما را در بازارهای بالقوه جدید در این منطقه‬ ‫تسهیل نمايد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬نظر شما در مورد صنعت ساختمان در تایلند چیست؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬در بــازار مــواد ســاختمانی و در میان رقبا و‬

‫واردکنندگان محلی‪ ،‬انتظار رقابت شــدید قیمتی داریم؛ حال آن که توسعه‬ ‫صنعت ســاختمان به دلیل محیط سیاســی به شــدت ناپایدار که منجر به‬ ‫رکود پروژه‌های دولتی و نیز رکود بخش ســاخت و ساز مرتبط با گردشگری‬ ‫و خرده‌فروشی می‌شود‪ ،‬آسیب دیده اســت‪ .‬برای جمع‌بندی‪ ،‬در چند سال‬ ‫آینده تنها رشد اندک بازار کاشی سرامیکی و چینی‌آالت بهداشتی داخلی را‬ ‫پیش‌بینیمی‌کنیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬مالکیــت پرایم گــروپ (‪ )Prime Group‬در ویتنــام‪ ،‬آخرین‬ ‫سرمای ه‌گذاری در فرآیند بی ن‌الملل ی‌ســازی اس‌س ی‌جی بود‪ .‬آیا طرح‌های‬ ‫مالکیت یا سرمای ه‌گذاری‌های خارجی بیشتری در دستور کار خود دارید؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬ســال گذشــته‪ ،‬مالکیــت پرایــم گــروپ‬

‫اس‌ســی‌جی را قادر ســاخت تا ظرفیت کلــی تولید ســاالنه‌اش را به ‪225‬‬ ‫میلیون‌متر‌مربع ارتقاء دهد‪ .‬به همين دليل اس‌ســی‌جی را تشــویق نمود تا‬ ‫رقابتی بودن مواد ســاختمانی را در ویتنام افزایش دهد‪ .‬به هر حال‪ ،‬علی‌رغم‬ ‫موفقیت در تعــدادی از مالکیت‌های قبلی‪ ،‬مالکیت برای اس‌ســی‌جی فقط‬ ‫ابزاری براي گســترش تجارت یا ورود به بازارهای جدید اســت‪ .‬از آن‌جا که‬ ‫با تشــکیل ‪ AEC‬که در رشــد قابل توجه تقاضا در بلند مدت سهیم خواهد‬ ‫بود‪ ،‬فرصت‌های تازه بسياري در آســه‌آن وجود خواهند داشت و ما با تمرکز‬ ‫بر گسترشمان در این بازارها به مســتحکم کردن پايه‌هاي رقابتیمان ادامه‬ ‫خواهیم داد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬به هر حال یکی از اهداف شــما‪ ،‬افزایش حضــور در بازارهای فرا‪-‬‬ ‫آسه‌آن‪ ،‬مانند ایاالت‌متحده‌آمریکا و اروپاست‪ .‬با توجه به این رویکرد‪ ،‬کدام‬ ‫فعالی ت‌های بازاریابی را انجام م ی‌دهید؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬با هدف تبدیل شــدن به یکی از ‪ 5‬تولیدکننده‬

‫برتر ســرامیک از لحاظ گردش مالی تا ســال ‪ ،2016‬بدون شک‪ ،‬بر حرکت‬ ‫در مقیــاس جهانی نیز تمرکز می‌کنیــم‪ .‬البته حضور ما در نمایشــگاه‌های‬ ‫‪1393 / 13‬‬

‫‪35‬‬


‫جهانــی ماننــد ســالونه دل موبیله‬ ‫(‪ )Salone del Mobile‬و چرسای‬ ‫(‪ )Cersaie‬در ایتالیــا و کاورینگــز‬ ‫(‪ )Coverings‬در ایاالت متحده این‬ ‫راهبرد را تأییــد می‌کنند‪ .‬هم‌چنین‬ ‫براي همــکاری با کوتــو (‪ )Cotto‬و‬ ‫گروه فلوریم (‪ )Florim‬ایتالیا‪ ،‬حضور‬ ‫خود را به‌طور قابل توجهــي در اروپا‬ ‫گســترش داده‌ايم‪ .‬به عنــوان نمونه‬ ‫برای پروژه نوســازی دستشــویی در‬ ‫فــرودگاه مالپنزای میــان (‪Milan‬‬ ‫‪ )Malpensa‬مواد کوتــو‪ ،‬انتخاب‬ ‫شــدند که اين مهم‪ ،‬گسترشی از یک‬ ‫رشــته ارتباطات موفق است که ما در‬ ‫سال ‪ 2013‬با پروژه مشابهی که در فرودگاه تایلند به انجام رسید‪ ،‬آغاز کرده‬ ‫بودیم‪ .‬هم فلوریم و هم کوتو از این مشارکت سرفرازند و هر دو مجموعه در‬ ‫توسعه پروژه‌های جدید در آینده فعاليت گسترده‌اي خواهند داشت‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬در ‪ 15‬ســال گذشته‪ ،‬رشــد گروه سیام ســمنت با توجهی‬ ‫مداوم به آخرین فناوری‌هــای تولیدی همراه بوده اســت‪ .‬از تازه‌ترین‬ ‫سرمای ه‌گذاری‌هايتان چه خبر؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬بــه تازگــي در جدیدتریــن کارخانه برای‬

‫کاالی جدیدمان که نامش «مارمو گرانیتو» (‪ )Marmo Granito‬است‪،‬‬ ‫سرمایه‌گذاری کردیم‪ .‬این‪ ،‬سطحی نوآورانه است که با فرآیند ثبت اختراع‬ ‫شــده ‪( state-of-the-art‬بیان هنر) تولید می‌شود که نه تنها می‌تواند‬ ‫برای ا ِعمال کف و دیوار‪ ،‬بلکه برای پیشــخوان آشــپزخانه‌ها (‪kitchen‬‬ ‫‪ )countertops‬و دستشــویی که در اندازه بسیار بزرگ تولید می‌شوند‬ ‫نیز به کار رود؛ در حالی‌که امکانات بیشــتری را بــرای طراحی داخلی در‬ ‫اختیار می‌گذارد‪ ،‬کارآیی کامل و زیبایی طبیعی را نیز فراهم می‌آورد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬مدت درازی اســت که پایداری زیس ت‌محیطی از نقاط قوت شما‬ ‫محسوب شده است‪ ،‬در اين باره لطفا بيشتر توضيح دهيد‪.‬‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬اس‌ســی‌جی چارچــوب توســعه‌پایدار‬

‫(‪ )Sustainability Development‬را در تمامي جنبه‌های تجارتمان‬ ‫جای داده اســت‪ .‬هم‌چنين‪ ،‬در فناوری‌هایمان برای کاهش مصرف منابع‬

‫طبیعــی و انرژی ســرمایه‌گذاری‬ ‫کرده‌ایــم چرا کــه هزینــه آن‌ها‬ ‫موضوع کلیــدی تجارت کاشــی‬ ‫ســرامیکی می‌شــود‪ .‬در ‪2012‬‬ ‫فرآینــد آسیاب‌خشــک را به‌طور‬ ‫موفقیت‌آمیزی به اجــرا درآورديم‬ ‫به گونه‌اي که اين موضــوع نيز در‬ ‫مصرف انرژی‪ ،‬صرفه‌جويي بســیار‬ ‫قابل مالحظه‌اي به همراه داشــت‬ ‫و این فناوری را به دیگر کارخانه‌ها‬ ‫در تایلنــد گســترش دادیــم‪ .‬در‬ ‫تمامي کارخانه‌ها‪ ،‬بازیابی حرارتی‬ ‫‪“Palizza”serie by Cotto‬‬ ‫‪ La serie “Palizza”, Cotto‬از ســامانه‌های کــوره نیــز انجام‬ ‫می‌شد‪ .‬هم‌چنین فعالیت تحقیق و‬ ‫توسعه مرتبط با انرژی؛ مانند پروژه‌هایی که بهبود سامانه تبدیل کردن به گاز‬ ‫(‪ )gasification‬و مشعل با راندمان باال را نشانه رفته‌اند را نيز انجام داده‌ايم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬مفهوم «بهره‌وری تولید» برای اس‌س ی‌جی چیست؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬بــه خاطــر رقابت شــدید در بــازار داخلی‪ ،‬بر‬

‫سرمایه‌گذاریدرفناوریوافزایشسطحخودکارسازیدرکارخانه‌مانبرایبهبود‬ ‫بهره‌وری تولید و کیفیت محصول متمرکز شده‌ایم‪ .‬برای مثال‪ ،‬سامانه‪4Phases‬‬ ‫برای افزایش بهره‌وری خط بسته‌بندی نصب شد‪ .‬یک سامانه انبارداری خودکار‬ ‫برای باال بردن راندمان مدیریت انبارداری متناسب‌ســازی شده است تا از رشد‬ ‫بازار و رفتار پویای مصرف کننده پشتیبانی نماید‪ .‬هم‌چنین ماشین‌های آشکار‬ ‫کنندهسایه(شید‪)shade،‬وعیبکهنصبشدهبودند‪،‬مزایایبسیاریبههمراه‬ ‫داشتند‪ .‬ماشین‌های چاپ دیجیتال به همه کارخانه‌هایی وارد شدند که به منظور‬ ‫ارتقاء ارزش طراحی محصول کار می‌کردند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬پروژه‌های جدید مورد بحث گروه کدامند؟‬ ‫‪ :Anuvat Chalermchai‬برای کوتو و گروهمان ســال‌های موفقی بوده‬

‫اســت و هم‌چنان پروژه‌های فعال زیادی مانند رونمایی از محصوالت جدید‪،‬‬ ‫مفاهیم نمایشــگاهی تازه و همکاری‌های تجاری جدید‪ ،‬در دســتور کارمان‬ ‫قــرار دارد‪ .‬هم‌چنین به منظور ارتبــاط بهتر و برقراری همکاری مشــترک‬ ‫تجاری قوی‌تر‪ ،‬به دنبال مستحکم کردن همکاری مابین کوتو و فلوریم در هر‬ ‫‪‬‬ ‫زمینه‌ای از تولید تا بازاریابی هستیم‪.‬‬

‫‪Cotto @ SuperstudioPiù, Milano Design Week 2014‬‬

‫‪36‬‬

‫‪1393 / 13‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪37‬‬


‫گفت‌وگو با «الساندرو فابری» مدیر بازاریابی و فروش ‪ABK‬‬

‫‪ Auto-leveling‬و کاشی‌های‬ ‫بـزرگ دوستــدار محیـط‌زیست‬ ‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪Auto-leveling and‬‬ ‫‪eco-friendly slabs‬‬

‫‪Founded in 1992, ABK Group is an Italian ceramic tile manufacturer which has developed through strategic acquisitions and‬‬ ‫‪which is present on the market today with three trademarks, Abk, Ariana and Flaviker.‬‬ ‫‪They provide a complete range of ceramic tiles in terms of their applications and type. Production of about 5.5 million sq.m/‬‬ ‫‪year takes place in two facilities in Finale Emilia and Solignano (Modena).‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫گروه ‪ ABK‬به عنوان یک تولیدکننده کاشــی ســرامیکی ایتالیایی که از‬ ‫‪ 22‬سال پيش تا کنون از طریق مالکیت‌های راهبردی توسعه یافته است‬ ‫امروزه با ســه نام تجاری ‪ ،ABK‬آریانا (‪ )Ariana‬و فالویکر (‪)Flaviker‬‬ ‫در بازارهاي جهاني‪ ،‬حضور دارد‪.‬‬ ‫‪ 3‬مجموعه يادشده با تهيه گســتره کاملی از کاشــی‌های سرامیکی بر‬ ‫حسب نوع و کاربردهایشان‪ ،‬ساالنه ‪ 5/5‬میلیون مترمربع تولید دارند‪.‬‬ ‫توليد چشــمگير اين ‪ 3‬برند‪ ،‬شــامل کاالهایی در اندازه بزرگ است که‬ ‫پژوهش پیوسته‌ای روی آن‌ها صورت می‌گیرد‪ ،‬به گونه‌اي که‪ :‬بزرگ‌ترین‬ ‫اندازه‌های تولید شده تا ســال ‪ 60×60 ،2012‬و ‪ cm 80×40‬بودند اما‬ ‫در ‪ 2013‬مطالعات بــرای تولید صفحات یا قطعــات جدید با اندازه‌های‬ ‫‪ 20×170‬و ‪ cm 170×40‬آغاز شد‪ .‬سپس‪ ،‬محصوالت جدید به صورت‬

‫موفقیت‌آمیز در چرسای ارائه شدند و پس از پژوهش‌محوري طرح يادشده‬ ‫بودن کامل قطعاتِ سرامیکی‬ ‫از سوي ‪ ، ABK‬سرانجام فناوري توليد مسطح ِ‬ ‫دراز‪ ،‬پس از نصب و به لطف ســامانه ابداعی ‪ Auto-Leveling‬از ســوي‬ ‫مجموعه‌هاي يادشده‪ ،‬تضمین گردید‪.‬‬ ‫درباره این نوآوری با «الســاندرو فابــری» ‪ Alessandro Fabbri‬مدیر‬ ‫بازاریابی و فروش این گروه‪ ،‬به گفت‌وگو نشسته‌ايم‪:‬‬ ‫‪ : CWR‬فناوری ‪ Auto-Leveling‬شامل چیست؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬یک سامانه تولیدی است بر پایه اصول تولید مواد‬

‫کامپوزیتی که تولید کاشی‌های بزرگ استون‌ور پرسالنی ظریف لعاب‌دار با‬ ‫جنبه‌های فنی و زیبایی‌شناسانه بهینه را ممکن می‌سازد‪ .‬در اصل‪ ،‬فناوری‬ ‫‪ Auto-Leveling‬برای از میان بردن مشکالت نصب کاشی‌هايی با اندازه‬ ‫بزرگ و بــرای کاهش وزن و به دســت آوردن ویژگی‌هــای تطبیق‌پذیری‬

‫‪The flatness and flexibility of Auto-Leveling‬‬ ‫‪La planarità e la flessibilità di Auto-Leveling‬‬

‫‪38‬‬

‫‪1393 / 13‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫‪Portland by Ariana‬‬

‫توسعه داده شــد‪ .‬در خالل نصب‪ ،‬هر نقص کوچک در سطحی که در زیر‬ ‫قرار گرفته اســت‪ ،‬موجب مشــکالت عظیم در نصب کاشی‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫در واقع مي‌توان گفت‪ ،‬اگر شما نیاز داشته باشــید که قطعات دراز ‪170‬‬ ‫سانتی‌متری را جفت و جور کنید‪ ،‬این مشکالت حتی بدتر نیز می‌شوند‪.‬‬ ‫اما با مواد ‪ Auto-Leveling‬جدید‪ ،‬به علت االستیسیته و قابلیت انعطاف‬ ‫آن‌ها‪ ،‬می‌توان بر این مشــکالت چيره شــد و چســبندگی کامل به الیه‬ ‫زیرین تضمین می‌شود‪ ،‬به گونه‌اي که سطح کاشــی‌ها با هم جور و کامال‬ ‫هموار می‌شــوند‪ .‬این امر تنها به دلیل تکنیک ویژه‌ای میسر است که برای‬ ‫آماده‌ســازی و آمیختن مواد اولیه بدنه با ویژگی‌هــای متفاوت اما مکمل‬ ‫هم‌دیگر توسعه داده‌ایم و ويژگي‌هاي نوآورانه‌ای به دست می‌دهند‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬این پژوهش چگونه انجام شد؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬پژوهش از این باور آغاز شــد که کلید موفقیت‬

‫در روشــی اســت که پروژه تازه‌ای شــروع می‌گردد؛ بر همين اســاس‬ ‫در ژانویه ‪ 2013‬با به کارگيري و بیشــتر کارکنــان متخصص و باتجربه‬ ‫و مهم‌ترین تأمین‌کنندگان مواد اولیه و بهترین آزمایشــگاه‌های مجهز‬ ‫گام‌هاي نخســتين را برداشــتيم و از آن‌جا که هدف نهاییمان مشخص‬ ‫بود‪ ،‬الزامات روش‌شناســانه (‪)methodological requirements‬‬ ‫نیز واضح و دقیق بودند‪ ،‬بــرای برآورده کردن این هــدف‪ ،‬خودمان را از‬ ‫همان نقطه آغاز‪ ،‬آماده کردیم‪ .‬برای تحقیق در مورد مواد حاصل از دیگر‬ ‫فرآیندهای صنعتی با ویژگی‌های فنی عالی و ســازگار با چرخه فناورانه‬ ‫سرامیک‌ها فراهم‌سازي فرموالســیون بدنه براي تولید اندازه‌های بزرگ‬ ‫کاشــي‌ها که گواهی ‪ LEED‬را نیز برآورده ســازد‪ ،‬امري ضروري بود‪ .‬از‬ ‫اين روي به واســطه کاربرد مواد از فرآیندهای دیگر و اســتفاده بیشینه‬ ‫از ماشــین‌آالت تولید و تجهیزاتی که هم اکنون در کارخانه در دسترس‬ ‫هستند‪ ،‬الزم بود تا هزینه‌های تولید‪ ،‬کامال منطقی در نظر گرفته شوند‪.‬‬ ‫در طول مدتــی که مدیریت‌فنی شــرکت بــا آزمایشــگاه‌های داخلی‬ ‫تأمین‌کنندگان مختلــف و آزمایشــگاه‌های ِچنـــترو ِچرامیکو (مرکز‬

‫‪Soleras by ABK‬‬

‫سرامیک‪ )Centro Ceramico ،‬در بولونیا هماهنگ می‌کردند پژوهش‬ ‫در ظرف ‪ 6‬ماه به انجام رســید و پس از ســپری شــدن هفته‌های بسیار از‬ ‫آزمون‌های آزمایشــگاهی‪ ،‬چند تســت در مقیاس صنعتی انجام دادیم که‬ ‫این‌ها به بهترین راهکارها منجر گرديد‪.‬‬

‫‪ : CWR‬ویژگ ی‌های اصلی بدنه به تفصیل کدامند و چه تغییراتی الزم بود‬ ‫تا در فرآیند آماده‌سازی مواد اولی هصورت گیرد؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬فرموالســیون بدنــه حجــم باالیــی از مطالعه و‬

‫پژوهش را به خود اختصاص داد؛ چرا که با مواد اولیه مصرفی شــروع کردیم‬ ‫و با آمیختن و مدیریت کردن ‪ 17‬جزء ســازنده مختلف بــرای مقاصد تولید‬ ‫آن را به پایان رساندیم که اين مهم‪ ،‬بیش از تعدادی است که به طور عادی در‬ ‫صنعت سرامیک مورد اســتفاده قرار می‌گيرد‪ .‬البته ناگفته نماند که عالوه بر‬ ‫مواد مرسوم‪ ،‬مجموعه‌ای از مواد ابداعی نیز وجود داشتند که ما را وادار کردند تا‬ ‫چرخه کاری تهیه بدنه را تغییر دهیم‪ .‬با در نظر گرفتن پیچیدگی سامانه تولید‬ ‫جدید‪ ،‬برای کارکنان شاغل در قسمت‌های آسیاب‪ ،‬فیلتر کردن (‪)filtration‬‬ ‫خشک‌کردن افشــانه‌ای (‪ ،)spray drying‬اختالط و پرس‌کاری‪ ،‬دوره‌های‬ ‫آموزشی برگزار کردیم تا ســامانه جدید تکمیل شود و کارکنان برای رسیدن‬ ‫به هدف‌های مشخص به صورتي کامال انگيزشي فعاليت کنند‪ .‬با ساده‌سازی‬ ‫بدنه‌های متنوعي با ويژگي‌هاي منحصر به‌فــرد‪ ،‬متمایز اما مکمل یکدیگر از‬ ‫نظر گدازپذیری (‪ )meltability‬و انقباض تولید کردیم که بعدها با آمیختن‬ ‫آن‌ها استون‌ور پرسالنی ظریف به دست آمد که انعطاف‌پذیری بسیار بیشتری‬ ‫نسبت به بدنه‌های مرسوم برای این نوع محصول داشت‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬آیا شــرايط را به گونــه‌اي مدیریت کرده‌اید که الزام ســازگاری‬ ‫زیس ت‌محیطی و پایین نگه‌داشتن هزینه‌هایتان را برآورده سازد؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬بلــه‪ ،‬قطعا‪ .‬در ســپتامبر ‪ ، 2013‬مجموعه «بورو‬

‫ِوریتاس» (‪ )Bureau Veritas‬عملکردمان را به دقت مورد ارزيابي قرار داد‬ ‫و بدنه‌هایمان با باالترین امتیاز ‪ LEED‬مورد تأیید واقع شــد؛ زيرا تقریبا از ‪43‬‬ ‫درصد از موادی استفاده کردیم که از نظر زیست‌بومی (‪ )ecological‬مورد‬ ‫‪1393 / 13‬‬

‫‪39‬‬


‫تأیید هستند و این میزان بسيار بيشتر از میانگین صنعت‬ ‫است‪ .‬از لحاظ هزینه‌های تولید نيز کوشش کردیم تا جایی‬ ‫که می‌توانیم از کارخانه موجود اســتفاده نماییم؛ بنابراین‬ ‫بر موادی برای آمیز تمرکز کردیم که می‌خواســتیم با تناژهای عادی آن‬ ‫را پرس نموده و با دماهای تف‌جوشی (‪ )sintering‬به نسبت پایین‪ ،‬پخت‬ ‫کنیم‪ .‬واضح است که براي اين کار به مطالعه و ساخت قالب‌ها‪ ،‬سامانه‌های‬ ‫اختالط و کشويی‌های بارگیری تک‌کاره و ضمائم مربوطه نياز داشتیم‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬برای کدام يک از محصوالت از سامانه جدید استفاده م ی‌کنید؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬در حال حاضر این فنــاوری به طور انحصاري‬

‫برای ‪ 3‬نشــان تجاری اصلی گروه ‪ -‬اِی‌بــی‌کا‪ ،‬آریانــا و فالویکِر‪ -‬برای‬ ‫همــه محصــوالت بــا انــدازه ‪ cm 170×20‬و ‪ ،cm 170×40‬به ويژه‬ ‫مجموعه‌هــای ســول ِراس (‪ )Soleras‬توســط اِ‌بــی‌کا‪ ،‬پورتلند ‪325‬‬ ‫(‪ ،)Portland 325‬بالی (‪ )Bali‬و الریکس (‪ )Larix‬توسط آریانا و داکوتا‬ ‫(‪ )Dakota‬توســط فالویکر مورد اســتفاده قرار مي‌گيــرد‪ .‬هم‌چنین‬ ‫انــدازه ‪ cm 120×60‬را با همان فناوری تولیــد می‌کنیم که در نمايش‬ ‫محصوالت اخیر موسبیلد (‪ )Mosbuild‬و کاورینگز آن را ارائه کردیم‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬با اين تفاسير‪ ،‬آیا به فکر گسترش تولید ‪ Auto-Leveling‬به‬ ‫دیگر مجموعه‌هایتان نيز هستید؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬پيش از اين‪ ،‬چنیــن کاری را برای بزرگ‌ترین‬

‫اندازه‌ها در گســتره‌های فعلی انجام دادیم و از آن برای گستره‌های آتی‬ ‫نیز استفاده خواهیم کرد‪ .‬حال اگر همه چیز خوب پیش رود‪ ،‬نتایج را در‬ ‫چرساي خواهید دید‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬آیا ‪ Auto-Leveling‬ثبت اختراع هم شده است؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬ما این امــکان را ارزیابی کردیــم و بر همين‬

‫اساس ســامانه بر مبنای یک فرمول یا ماشــین منفرد نیست و بر اساس‬ ‫وضعیت کل تولید و بر مبنای مجموعه‌هایی از مواد اختصاصی است‪ .‬در‬ ‫نتيجه کپي کردن آن بسيار دشوار است‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬عالوه بر ساده‌تر کردن نصب‪ ،‬مزایای دیگر کاش ی‌های بزرگ که‬

‫با سامانه ‪ Auto-Leveling‬تولید م ی‌شوند‪ ،‬چیست؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬همــان طور که اشــاره کردم‬

‫به دليل اســتفاده از موادی که از نظر زیســت‌بومی مورد‬ ‫تأییدند‪ ،‬محصول ما دوســتدار محیط‌زیســت اســت و به دلیل این که در‬ ‫دمای پایین‌تــری پخته می‌شــود‪ ،‬مصــرف گاز و بنابراین انتشــار ‪CO2‬‬ ‫به فضا را کاهش می‌دهد‪ .‬افــزون بر آن‪ ،‬وزن ماده بــه خاطر ضخامت ‪5/9‬‬ ‫میلی‌متری‌اش کاهش می‌یابد و صرفه‌جویی در انرژی را برای تولید و حمل‬ ‫و نقل‪ ،‬تضمین می‌کنــد‪ .‬هم‌چنین مرحله کوبیدن و خرد کردن به شــکل‬ ‫باطله را نیز ساده می‌سازد‪.‬‬ ‫در ضمن‪ ،‬پخت محصول در بیشــینه دمای پختی که بــرای یک محصول‬ ‫استون‌ور پرسالنی کامال پایین است‪ ،‬اثرات رنگی بهتری به دست می‌دهد و‬ ‫بنابراین‪ ،‬سبب استفاده کمتر از اکسیدهای رنگ‌زا می‌شود‪.‬‬ ‫مزایای محصول برای مصــرف کننده نهایی و نصاب‪ ،‬آشــکارند‪ ،‬چنان‌که‪:‬‬ ‫سادگی حمل به دلیل وزن سبک‪ ،‬توانایی نصب اندازه‌های بزرگ در هر نوع‬ ‫الگو‪ ،‬کامال مسطح‪ ،‬استحکام و االستیسیته باال که ریسک شکست در طول‬ ‫مدت حمل را برطرف می‌کند‪ ،‬از مزاياي آن به‌شمار مي‌آيند‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬از بازار‪ ،‬انتظار چه واکنش‌هايي را دارید؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬بــازار بســیار خــوب واکنــش نشــان داده و‬

‫منتظر نتایج بســیار بهتري نيز هســتيم‪ .‬زيرا محصوالت مــا هم از لحاظ‬ ‫زیبايي‌شناســی و هم از نظر غلبه بر نگرانی‌های ناشی از نصب فرآورده‌های‬ ‫بزرگ یا دراز‪ ،‬قابل تحسين هستند و به همين منظور در نخستین ماه‌های‬ ‫تولید‪ ،‬عالمتی را که مشــتریان ارزش افزوده ماده را تشــخیص دادند‪ ،‬به‬ ‫سراسر جهان ارائه کرديم‪.‬‬ ‫‪ : CWR‬سال ‪ 2013‬برای گروه ‪ ABK‬چگونه بود و از سال ‪ ،2014‬چه انتظاری‬ ‫دارید؟‬ ‫‪ :Alessandro Fabbri‬سال ‪ 2013‬به خاطر تغییر در راهبرد بازاریابی و‬

‫فروش از یک سال پیش‪ ،‬با رشــد قابل مالحظه گردش مالی به پایان رسید‪.‬‬ ‫امروزه این نتایج‪ ،‬انعکاس کاری است که طی ماه‌ها پیش انجام دادیم‪ .‬‬

‫‪Bali by ARIANA‬‬

‫‪40‬‬

‫‪1393 / 13‬‬


41

1393 / 13


‫نــوآوری‌هـای فـنـــاوری‬ ‫بـرای کاشـی‌هـای بزرگ‌تـر‬ ‫‪Cutting-edge technology‬‬ ‫‪for large tiles‬‬ ‫‪If the progressive consolidation of the manufacturing process now guarantees the highest efficiency in the production of ce‬‬‫‪ramic tiles, it is just as true that the reliability of pressing and firing technologies has, moreover, allowed a constant, steady in‬‬‫‪crease in tile size with a view to obtaining increasingly superior products of the highest added value.‬‬ ‫‪Floor tiles with sizes 60x60 and 80x80 cm are now standard, as are slabs with dimensions of up to 2 metres.‬‬

‫تثبیــت تدریجــی فرآیندهای تولید در حــال حاضر‪ ،‬ضامــن باالترین‬ ‫بهره‌وری در تولید کاشــی‌های ســرامیکی اســت‪ .‬قابلیت اطمینان در‬ ‫عملیات پرس و فناوری‌های پخت‪ ،‬امکان افزایش ثابت و پایدار در ســایز‬ ‫کاشــی را با هدف دســتیابی به محصوالتی برتر و با ارزش افزوده باالتر‬ ‫فراهم ساخته است‪ .‬کاشی‌های کف با ابعاد ‪ 60X60‬و ‪ 80X80‬سانتی‌متر‬ ‫در حال حاضر استاندارد محسوب می‌شوند؛ همچنان‌که صفحاتی تا ابعاد‬ ‫‪ 2‬متر نیز استاندارد می‌باشند‪.‬‬ ‫در این زمینه‪ ،‬اوایل ســال ‪ ،2003‬زمانی که نخســتين خط نمونه‌سازی‬ ‫تولید وابســته به خط اصلــی با فنــاوری تکنولــوژی ‪ Continua‬در‬ ‫‪ Impronta Italgraniti‬نصب و راه‌اندازي شد‪ ،‬تولید صفحات قطعات‬ ‫ســرامیکی به ابعاد ‪ 300X150‬ســانتی‌متر با ضخامت متغیر از ‪ 4‬تا ‪35‬‬ ‫میلی‌متر نیز ممکن گرديد‪ .‬هم‌چنین شــکل‌دهی کاشــی‌های پیچیده‬ ‫با ابعاد بزرگ‌تر نیز بدون هیچ‌گونه ریســکی در میــزان بهره‌وری انجام‬ ‫شــد‪ .‬در واقع مي‌توان به اين نکته اشاره داشــت که فناوری تکنولوژی‬ ‫‪ Continua‬با فشرده‌ســازي پودرها روی تسمه در فشــار ویژه حدود‬ ‫‪ Kg/cm2 80‬آن را به آخرین مرحله از پرس‌کاری (در فشــار استاندارد‬

‫‪42‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫برای استون‌ور پرســانی حدود ‪ )Kg/Cm2 400‬و با یک پرس تناژ باال (تا‬ ‫‪ )PH 25000‬می‌رساند‪.‬‬ ‫تکامل ®‪Continua Plus‬‬

‫آخرین نســخه از تکامل فناوری ‪ Continua‬زاکمي‪Continua Plus® ،‬‬

‫نام دارد که تمام تالش مجموعه برای تولید کاشــی‌هايي با ابعاد بزرگ‌تر از‬ ‫اندازه معمول و ارائه نرخ خروجی باالتر در آن صورت گرفته است‪.‬‬ ‫هســته جدید این خط تولیــد‪ ،‬دربرگيرنده «اَبَر فشــارنده‌ای» “‪Super-‬‬ ‫‪ ”Compactor‬است که پودرهای ســرامیکی را با فشار ‪Kg/cm2 450‬‬ ‫پرس مي‌نماید‪.‬‬ ‫خط تولید مذکور‪ ،‬پودرها را از طریق مجموعه‌ای از ادوات بچ‌بندی‪/‬اختالط‬ ‫که شامل سامانه‌های تزئین دیجیتالی خشک است‪ ،‬صفحه‌ای را با بیشینه‬ ‫پهنــای ‪ 1600 mm( 1800 mm‬پس از پخت) و طول نامحدود‪ ،‬شــکل‬ ‫می‌دهد و روی یک تســمه ناقل فلــزی بارگذاری کرده و خــط‪ ،‬پودرها را‬ ‫روی یک تســمه نقاله فلزی از طریق مجموعه‌ای از دســتگاه‌های بچینگ‪/‬‬ ‫میکسینگ که شامل سیســتم‌های چاپ دیجیتال خشک نیز هستند و به‬ ‫صورت منظم قطعاتي بــا حداکثر ‪ 1800‬میلی‌متــر (‪ 1600‬میلی‌متر پس‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫پخت) و طول نامحدود را شکل مي‌دهند‪ ،‬قرار مي‌دهد‪.‬‬ ‫بدون شــک ®‪ Continua Plus‬نشــان‌دهنده جهــش فوق‌العاده این‬ ‫تکنولوژی در مقایسه با روش سنتی پرس اســت‪ .‬زيرا این سامانه اجازه‬ ‫می‌دهد بستری از پود ِر اسپری درایر شــده به طور پیوسته تغذیه شود و‬ ‫«به صورت هم‌زمان» به شــکل کاالی سرامیکی آماده برای پخت تبدیل‬ ‫گردد‪ .‬سیستم نيز با امکان تغذیه شــماری از اسپری‌های خشک‌کننده‬ ‫به گونه‌اي مداوم قابلیت تبدیل مواد ســرامیکی را به مــواد آماده برای‬ ‫پخت به‌صورت آنــی دارد‪ .‬این تکنولوژی جدید از نظــر کاهش و توجیه‬ ‫هزینه‌های نصب و تولید‪ ،‬انعطاف‌پذیری زیاد و قابل توجهي دارد‪.‬‬

‫فوق العاده آن اســت‪ ،‬زيرا‪ :‬با بهره‌گیری از حداکثر عــرض بارگیری ‪1600‬‬ ‫میلی‌متر‪ ،‬یک خط بــه تنهایی می‌تواند تا ‪ 14000‬متــر مربع در روز تولید‬ ‫داشته باشد‪.‬‬ ‫تولید انعطاف‌پذیر‬

‫انعطاف‌پذیری کامل در خصوص ابعاد با ویژگی‌هــای زیر براي اين فناوري‬ ‫تضمين مي‌شود‪:‬‬ ‫• گستره پهنای (ســایز پخته) ‪ 1000‬تا ‪ 1600‬میلی‌متر‪ ،‬قابل تنظیم بر‬ ‫اساس اندازه مطلوب با تعویض‌های سریع در‪ 20‬دقیقه؛‬ ‫• طول قابل تنظیم‪ ،‬با تغییــرات آنی ابعاد مجموعه بــرش (ابعاد نوعی‬ ‫معمولی‪ 3200 ،3000 ،2400 ،1200 :‬و ‪ 3600‬میلی‌متر)؛‬ ‫کاهش هزینه و خروجی باالتر‬ ‫• ضخامت قابل تنظیم بین ‪ 3‬تا ‪ 20‬میلی‌متر با قابلیت تغییرات ســریع‬ ‫خطوط ®‪ Continua Plus‬عالوه بر سرعت‪ ،‬به محض نصب‪ ،‬نقش بسيار‬ ‫تنها در‪ 30‬دقیقه؛‬ ‫مؤثري در کاهش هزينه برآورد شــده‪ ،‬دارند‪ .‬از آن‌جا که این سیســتم به‬ ‫• امکانات بیشــتر برای برش قطعات خام تقسیم شده به چند جزء پخته‬ ‫راحتي بر کف کارخانه قابل نصب است‪ ،‬به هیچ پی‌ریزی خاصي نياز ندارد‪.‬‬ ‫نشده تا کمترین اندازه ابعاد (‪ 400‬میلی‌متر)؛‬ ‫سیستم مذکور هم‌چنین‪ ،‬از نظر صرفه‌جویی در مصرف انرژی بسیار قابل‬ ‫تراکم پودر بارگذاری شــده بــر نوار نقاله‪ ،‬گســتره قابل توجهــی از ابعاد‬ ‫توجه است‪ ،‬زيرا‪ Continua Plus® :‬کمتر از ‪ 50‬کیلووات توان نصب شده‬ ‫زیبایی‌شناسی محصوالت را از طریق ترکیبات متعدد ممکن می‌سازد‪:‬‬ ‫دارد‪ ،‬یعنی مصرف ویژه ‪ 0/06 Kwh/m2‬کــه دارای ‪ 50‬کیلووات قدرت‬ ‫بارگذاری یک بیس و یا پودر مقرون به صرفه‪ ،‬بارگیری بیشتر یک الیه پودر‬ ‫نصب شــده اســت و این خود ‪ Kwh/m2 0.06‬کمتر از ساير فناوری‌های‬ ‫رنگی با کیفیت باال و یا لعاب‌های اســپری درایر شــده‪ ،‬بارگیری مخلوطی‬ ‫پرس در بازار است‪.‬‬ ‫از پودرهــا‪ ،‬ایجاد محصوالت تمام‌بدنــه (‪ )full-body‬بــا رگه‌های میانی‬ ‫شایان ذکر است که با بهره‌گیری از مهار جانبی صلب و همگنی خوب در‬ ‫‪ ،Veining‬چاپ تزئین دیجیتال با انواع مختلفی از پودرها (اســپری درایر‬ ‫تراکم‪ ،‬ضایعات تراشه جانبی صفحات (اســلب) خام می‌توانند به آسانی‬ ‫شده خشک شده با اسپری خشک کن‪ ،‬لعاب‪ ،‬دانه‪ ،‬پوسته (‪ )flake‬پوسته‬ ‫در داخل چرخه خردایش تغذیه شوند و کمتر از ‪ 3‬درصد از ماده فرآوری‬ ‫پوســته شــدن و میکرونیزه)‪ ،‬بهره‌گیری از نوارنقاله با الگوهای برجســته‬ ‫شده را به لطف مهار سفت و ســخت و تراکم همگن کمتر از ‪ %3‬از مواد‬ ‫(‪ )relief‬و آمیختن جلوه‌های از نوع خشک (‪ )dry-type effect‬با تزئین‬ ‫فرآوری شــده‪ ،‬قطعات زاید نپخته را به‌راحتی دوباره به چرخه آسیاب‬ ‫دیجیتالی ‪ ink-jet‬قبل یا پس از خشک شدن؛ ‬ ‫بازگرداند‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫با این وجــود مهم‌تریــن ویژگی این فنــاوری جدید ســرعت خروجی‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪43‬‬


‫‪I.C.F. & WELKO‬‬ ‫‪ ICF & WELKO‬بــه تازگي فناوری خشــک کــردن و پخت صفحات‬ ‫سرامیکی را توســعه داده اســت‪ .‬در اين توســعه که در پي همکاری با‬ ‫مجموعه سیســتم المینا (‪ )System Lamina‬صورت پذيرفته اســت‬ ‫صفحاتي با ابعاد ‪ 1/6×5/5 m‬و ضخامت از ‪ 6‬تا ‪ 30 mm‬خشــک و پخته‬ ‫مي‌شوند‪ .‬خشک‌کن چهار محفظه‌ای فناوري مذکور به تمام سامانه‌های‬ ‫نوین برای بازیابی حرارتی که از کوره می‌آید‪ ،‬مجهز شــده اســت‪ .‬کوره‬ ‫دستگاه نيز با ‪ 200 m‬درازا دارد‪ ،‬به همراه خشک‌کن قادر است تا ‪6000‬‬ ‫متر مربع در روز‪ ،‬به توليد صفحات بزرگ بپردازد‪.‬‬

‫‪MARPAK‬‬ ‫شــرکت ‪ Marpak‬با فعاليت در بخش پایانی خط بســته‌بندی موفق‬ ‫گرديده تا طرح‌هايی با درجه خودکارسازی باال‪ ،‬انعطاف‌پذیر و کم‌مصرف‬ ‫برای بســته‌بندی انواع مختلف پالت‌ها را برای محصوالتي با اندازه‌هاي‬ ‫بزرگ‪ ،‬ارائه نمايد‪.‬‬ ‫در بین ایــن طرح‌هــا‪ ،‬اجــاق گرما‪-‬چروک‌کن‬ ‫(ترموشرینک‪)thermoshrinking oven ،‬‬ ‫مــدل ‪ 4RM-FT54‬در اصــل بــرای انجــام‬ ‫عمــل بســته‌بندی بــا اســتفاده از گرمــا‬ ‫(‪ )thermoshrinking‬بــرای هــر کاالیی که از‬ ‫میانش می‌گذرد‪ ،‬طراحی شده است‪.‬‬ ‫دو مشــعل خطی به صورت قائم بــر جهت کاری‬ ‫نصب شده‌اند و عمل بسته‌بندی گرمایی را بدون‬ ‫محدودیتی در طول انجام می‌دهند‪ .‬دو مشــعل‬ ‫اضافی متحرک نیــز به صــورت متقاطع نصب‬

‫‪44‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫طرح جدید‪ ،‬همچنين با استفاده از هوای داغ ‪ 250˚C‬که از ناحیه خنک‌کن‬ ‫برای مشعل‌ها و خشک‌کن فراهم می‌شــود‪ ،‬مصرف انرژي را بسيار کاهش‬ ‫داده است‪ .‬البته به پخش یکنواخت انرژی در بخش‌های مختلف خشک‌کن‬ ‫مانند پیش‌گرم‌کن‪ ،‬گرم‌کن و خنک‌کن اهمیت ویژه‌ای داده شده است‪ .‬به‬ ‫گونه‌اي که کنترل کامل دما در محفظه‌های خشــک‌کن و کوره مانع ایجاد‬ ‫تنش‌های گرمایی می‌شود و تولید محصول با هر نوع ابعاد و ضخامت ممکن‬ ‫می‌گردد‪ .‬سامانه جدید بیشــترین انعطاف‌پذیری را همراه با کیفیت بسیار‬ ‫باالی محصول فراهم می‌آورد‪.‬‬

‫شده‌اند و با بررسی شــکل (‪ )shape check‬محصوالتی که شکل نامنظم‬ ‫دارند‪ ،‬چرخه را کامل می‌کنند‪ .‬گفتني اســت‪ ،‬گرم‌کن يا همــان اجاق از گاز‬ ‫متان ‪ CH4‬یا ‪ LPG‬حتی در فشــار پایین که مختص مصارف شهري است نيز‬ ‫مي‌توانداستفادهنمايد‪.‬‬ ‫مشخصات فنی دستگاه به شرح زیر است‪:‬‬

‫بیشینه ابعاد‪ :‬پهنا ‪ - 1،200 mm‬طول ‪3،200 mm‬‬ ‫سرعت تولید ساعتی‪ 30:‬بسته بر ساعت‬ ‫سوخت مصرفی‪ :‬متان ‪LPG /‬‬ ‫فشار گاز‪20 + 200 mbar :‬‬ ‫توان ح رارتی‪360 Kw :‬‬ ‫‪3‬‬ ‫سرعت جریان خط گاز‪45 m /h :‬‬ ‫مصرف گاز‪0/25 m3/cycle :‬‬ ‫ظرفیت دمنده‪700 m3/h :‬‬ ‫توان الکتریکی‪5 Kw :‬‬


Digital e-motion

TECHNOLOGY DESIGN FOR TILES

Visit our show room

SILICON ROLLER ENGRAVING CREATIVITY DIGITAL LAB LASER ENGRAVING KNOW HOW STRUCTURED SURFACES

www.srspars.com

IMAGE CAPTURE

www.grupposrs.com

No.11, flats 19 & 20, 4th floor - 16th st., Gandi st., Tehran- Iran Tel. +98-21-88663222-23 Fax +98-21-88663221 1393 / 13

45

P

A

R

S

VISION&DESIGN


‫‪TG MAC‬‬ ‫‪ TG MAC‬به عنوان شرکتی که سازنده ماشــین‌های لعاب‌زنی و تزئین‬ ‫سنتی برای کاشی‌های سرامیکی اســت‪ ،‬اين روزها ‪ Mobile Airless‬را‬ ‫تنها برای کاشی‌هايی با اندازه بزرگ روانه‬ ‫بازار ساخته است‪.‬‬ ‫شــرکت مذکور‪ ،‬با بهره‌گیــری از تجربه‬ ‫کسب شــده و بهبود اپلیکیشن‌هاي خود‬ ‫طي سال‌هاي اخير‪ ،‬توانســته به سطوح‬ ‫عالی از انتخاب محصول و قابلیت اعتماد‬ ‫ریختــن بی‌نقص‬ ‫ماشــین دســت‌يابد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫انگوب‌ها‪ ،‬لعاب‌ها و گریت‌ها با دانســیته‬ ‫بــاال‪ ،‬صرفه‌جویی زیاد در لعــاب و زمان‌‬

‫کاری طوالنی بدون نیاز به شستشــو‪ ،‬از ويژگي‌هاي اين ماشــین باقابليت‬ ‫است‪ .‬کابین دســتگاه ياد شده به شــیوه‌های مختلفی کار مي‌کند تا بدون‬ ‫تأثيــر وزن و دانســیته محصــول‪ ،‬ا ِعمال‬ ‫درست را انجام دهد‪ .‬ســرعت حرکت نازل‬ ‫نيز خودکار است؛ همیشــه توسط رمزگذار‬ ‫ردیابی شــده و به‌طور خودکار سرعت خط‬ ‫لعاب‌زنی را تنظیم می‌کنــد‪ .‬در حال حاضر‬ ‫این ماشین در ســه مدل مختلف بر اساس‬ ‫انــدازه کاری ‪Mobile Airless 900‬‬ ‫‪ Mobile Airless 1300‬و ‪Mobile‬‬ ‫‪ Airless 1700‬تولید می‌شود‪.‬‬

‫‪CARFER FORNI‬‬ ‫فناوری خشک کردن مواد سرامیکی و آجر در‬ ‫اندازه‌های بزرگ با ضخامت باال با آخرین نسل از‬ ‫خشک‌کن‌های چند محفظه‌ای متناوب ‪EIN-CM‬‬ ‫(‪)EIN-CM intermittent multi-cell dryers‬‬ ‫با گرمایش مستقیم و غیر مستقیم به مرزی جدید رسیده است که این‬ ‫مواد سرامیکی و آجرها با استفاده از سامانه‌های ریخته‌گری‪ ،‬اکسترود‬ ‫و پرس‌کاری یا فناوری‌های دیگر شکل‌دهی شده‌اند‪ .‬با بهره‌گیری از‬ ‫مهندسان باتجربه و آگاهی از سامانه‌های گرمایشی مختلف‪Carfer ،‬‬ ‫‪ Forni‬شهر ساسوئولو (مودنا) این نوع خشک‌کن را پس از پژوهش ژرف و‬ ‫سیالی که حرکت هم‌رفتی را انجام می‌دهد و استفاده از‬ ‫مطالعه بر دینامیک ّ‬ ‫سامانه‌های تابشی‪ ،‬طراحی کرده و ساخته‌اند‪ .‬این خشک‌کن سامانه نوآورانه‬ ‫ویژه‌ای را جهت گرمایش و باز‪-‬گردش هوای گرم به همراه دارد که برای‬ ‫هر محفظه مستقل است و می‌تواند با سامانه مستقیمی با تولیدکننده‌های‬ ‫هوای گرم مرسوم یا با سامانه غیر مستقیمی با استفاده از تابش با مشعل‌های‬ ‫نوع ‪ Carfer-TRW‬گرم شود‪.‬‬ ‫و‬

‫هدف‌های اصلی پروژه عبارتند از‪:‬‬

‫ بیشینه رطوبت ماده ورودی ‪ 20-18‬درصد؛‬‫تضمینحذفکاملرطوبتدرقطعاتيبهابعاد‪7‬مترمربعوضخامت‪35mm‬؛‬‫ گرم کردن یکنواخت قطعات بدون ایجاد شکستگی‌ها‪ ،‬ترک‌ها یا تغییر‬‫شکل‌ها و تضمین کامل این شرط که قطعات دوباره وارد کوره پخت شوند؛‬ ‫ فراهم آوردن چرخ ‌ه خشک کردن مستقل بین هر محفظه؛‬‫ فراهم آوردن زمينه درزگیری در داخل محفظه به منظور ممانعت از نشت‬‫شدن هوای مزاحم بیرون؛‬ ‫هوای محفظه خشک‌کن به بیرون یا وارد ِ‬ ‫ کاهش مصرف انرژي؛‬‫این پروژه با طراحی و ساخت خشک‌کن چند محفظه‌ای برای خشک کردن‬ ‫کاشی‌های سرامیکی در ابعاد بزرگ با ضخامت‌های باال در ایتالیا در سال‬ ‫‪ 2013‬به انجام رسید که اهداف زیر را به دنبال داشت‪:‬‬ ‫ رطوبت ماده خروجی کمتر از یک درصد ؛‬‫ بیشینه بار ویژه برای هر محفظه خشک‌کن تقریبا ‪ 15( 15،000 kg‬تن)؛‬‫ در هر نقطه و در تمام چرخه خشک شدن‪ ،‬هوایی که درون محفظه در‬‫حال چرخش است‪ ،‬دمای یکنواخت دارد؛‬

‫‪46‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫ سرعت یکنواخت هوای خروجی از شیارهای جانبی بین‬‫دو دیواره خشک‌کن؛‬ ‫ کنترل و تنظیم دما (‪ )˚C‬و رطوبت فرآیند (‪ )%‬به وسیله‬‫‪ PLC‬در تمام مدت چرخه خشک شدن؛‬ ‫ صرفه‌جویی ‪ 10‬درصدي در انرژی با بازیابی هوای گرم از دودکش خروجی‬‫بخش خنک کن کوره پخت؛‬ ‫ میزان صدا کمتر از ‪ 80 dBa‬؛‬‫ویژگ ی‌های اصلی هر محفظه مشخص نيز عبارتند از‪:‬‬

‫ ساخت مدوالر يا محفظه‌ای با ابعاد متغیر مطابق با نیاز تولید و ابعاد محصولی‬‫که قرار است خشک شود؛‬ ‫ سامانه گردش و پخش قوی هوای فرآیند که توسط منحرف‌کننده‌های‬‫هوا (‪ )baffle‬با نیم‌رخ بال و شیارهایی با مقطع عرضی متغیر و قابل تنظیم‬ ‫فراهم می‌شود؛‬ ‫ تنظیم برعکس کردن جریان هوا به وسیله مجراهای خروجی (دمپرهای)‬‫دوتایی با چند تیغه و با کنترل پنوماتیکی؛‬ ‫ سامانه خودکار گرمایش هوای خشک‌کن که با گرمایش «مستقیم» با‬‫تولیدکننده مرسوم هوای گرم یا با گرمایش «غيرمستقیم» توسط تابش با‬ ‫مشعل‌های نوع ‪ Carfer-TRW‬فراهم می‌شود؛‬ ‫ تنظیم خودکار مقدار هوای خروجی و بازیابی شده توسط دو شیر‬‫تنظیم‌کننده نصب شده روی لوله تخلیه و مکش صورت مي‌گيرد و رطوبت‬ ‫هوای بازگردانی به وسیله یک فرستنده خازنی رطوبت (‪capacitive‬‬ ‫‪ )hygro-transmitter‬دائما کنترل می‌گردد؛‬ ‫ د ِر دسترسی به داخل محفظه از نوع لغزان با یک د ِر موتوردار و با درزبندی‬‫بین در و محفظه که این درزبندی با یک واشر الستیک سیلیکونی متورم‬ ‫شونده فراهم مي‌گردد؛‬ ‫ سامانه تضعیف‌کننده ارتعاش که با جاذب‌های ضد شوک ارتعاشی فراهم‬‫می‌شود تا گسترش ارتعاش را که بر اثر سرعت هوا در لوله‌ها به وجود می‌آید‬ ‫حذف کند و میزان سر و صدا (نویز) را کاهش دهد؛‬ ‫ سامانه بازیابی حرارتی از هوای گرم تأمین شده از کوره پخت به عنوان هوای‬‫بازیابی شده و هوای احتراق برای تولیدکننده‌های هوای گرم استفاده می‌کند؛‬ ‫تغییردهنده‌هایفرکانس‪)IE2( EFF.1‬وموتورهابرایبهینهکردنمصرفبرق؛‬‫و‬



‫سرامیک‌های رؤیایی در تکنارجیال‬ ‫‪Dream ceramics‬‬ ‫‪at Tecnargilla‬‬ ‫‪“Ceramic Dreams 2014” is the title of Tecnargilla’s ceramic trends exhibition, designed by the architecture firm Azzolini Tinu‬‬‫‪per. Once again, the Rimini event will cast a glance on the future of aesthetics connected with ceramic tile decoration in or‬‬‫‪der to provide some creative ideas and provocation. The concept is based on the world of dreams and how ceramics would‬‬ ‫‪be interpreted by a child’s fantasy, with the dream as a stimulus and the representation of the unreal. Everything becomes‬‬ ‫‪possible with patterns, colours, formats and finishes.‬‬

‫«رؤیای سرامیک»‪ ،‬عنوان نمایشگاه ســرامیک امسال تکنارجیال است‬ ‫که از سوي شــرکت معماری ‪ Tinuper Azzolini‬طراحی شده و قرار‬ ‫اســت بار دیگر‪ ،‬رویداد ریمینی (‪ )Rimini‬به منظــور برانگیختن و در‬ ‫دسترس قرار دادن ایده‌های خالقانه‪ ،‬بر زیبایی‌شناسی مرتبط با تزئین‬ ‫کاشی‌های سرامیک توجهي ويژه داشته باشد‪.‬‬ ‫مفهوم امســال بــر پایه عالــم رؤیــا و چگونگــی تفســیر آن از نظر‬ ‫خیال‌پردازی کودک می‌باشد؛ به گونه‌ای که این رؤیا‪ ،‬محرک و مشوق‬ ‫بوده و تصویری از جهان خیالی باشــد‪ ،‬در اين نمايشــگاه همه چیز با‬ ‫نقش‌ها‪ ،‬رنگ‌ها‪ ،‬اندازه‌ها و نازک‌کاری‌ها ممکن شــدني تعريف شــده‬ ‫است‪.‬‬ ‫خود به‌خودی بــودن‪ ،‬ظرافت‪ ،‬اصالــت‪ ،‬تخیل و طنــز در ترکیب‌ها و‬ ‫تفاسیر بی‌شــمار از واقعیتی برگرفته از افســانه به هم آمیخته‌اند‪ .‬این‬

‫‪48‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫نمایشگاه‪ ،‬بازدیدکنندگان را به اکتشــاف حسی و گسترش اندیشه خالق‬ ‫رســیدن به حوزة ادراکی‪ ،‬نمادی و خاطره‌انگیز راهنمایی‌می کند‪ .‬ســه‬ ‫نوع منتخب این مدل ها‪ ،‬از ســه برداشــت و درک مختلف از رؤیا نشأت‬ ‫گرفته‌اند‪.‬‬ ‫آفرو آسترو (‪ ،)Afro Astro‬نخســتين مدل پیشنهادی‪ ،‬رؤیا را مانند سفر‬ ‫توجیه می‌کند؛ ســفری موازی به جهان قومی و فضای ســایبرنتیک‪ ،‬از‬ ‫طریق تصاویر خاطره‌انگیز و تختة رنگ‪ ،‬که بر دکوراســیون داخلی مطابق‬ ‫با آخریــن مد روز منطبق می‌شــود‪ .‬دکوراســیون بدون نقشــه و منظم‬ ‫رنگ توده‌ای و نیــز رنگ‌های پودری‪ ،‬با دکوراســیون قبیلــه‌ای و بومی‬ ‫دکوراسیون دارای اشکال هندسی و هم‌چنین نشــانه‌های سادة تکراری‬ ‫در هم می‌آمیزند‪.‬‬ ‫دومین محرک به رؤیایی به عنوان واقعیت تحریف شــده مربوط می‌شود‪:‬‬


‫تصاویر تکثیر شــده‪ ،‬جلوه آیینه‌ای‪ ،‬به‌هم ریختگــی و بی‌نظمی‪ ،‬تغییر‬ ‫در جهت اشکال‪ ،‬بلورهای پوک ســنگ (‪ : geode‬سنگ گرد توخالی‬ ‫که دیــوارة داخلی آن از ســتونک‌های بلورین یا ســیلیس پوشــیده‬ ‫شده است)‪ ،‬وجوه ســه بعدی‪ ،‬شــکاف‪ ،‬تصاویر چند وجهی‪ ،‬رنگ‌های‬ ‫گیج‌کننده‪ ،‬گســتره رنگ‌های خنثی و اشــباع نشــده بــا جلوه‌های‬ ‫پرداخت شده و بافت‌دار که واقعیت را تکثیر می‌کنند‪.‬‬ ‫موضوع ســومین مدل‪ ،‬رؤیــا به‌عنــوان واقعیت منتخب اســت که بر‬

‫موضوعات‪ :‬تصاویر ســوخته‪ ،‬تمرکز بر گرافیک‪ ،‬فیلترهــای رنگ‪ ،‬بر هم‬ ‫زدن واقعیــت به منظور صحه گذاشــتن بر بعضی ویژگی‌هــا‪ ،‬تضاد میان‬ ‫دنیای ســیاه و ســفید و هیاهوی المان‌ها در رنگ‌های بیش از حد اشباع‬ ‫شــده و تأکید بر جزئیات فلوئورســان در تضــاد با زمینــة خنثی تأکيد‬ ‫مي‌کند‪.‬‬ ‫تکنارجیال‪ ،‬نمایشگاه پیشــروی جهانی برای تدارکات صنعت سرامیک از‬ ‫‪‬‬ ‫‪ 31‬شهریور تا ‪ 4‬مهر امسال در ریمینی برگزار مي‌گردد‪ .‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪49 1393‬‬


‫فنـاوری‌های سبــز کم‌جـا و منعطـف‬ ‫‪Green, compact and‬‬ ‫‪flexible technologies‬‬ ‫)‪Giuseppe Bandieri - System Group (Fiorano, Italy‬‬ ‫‪Founded in 1992, ABK Group is an Italian ceramic tile manufacturer which has developed through strategic acquisitions and‬‬ ‫‪which is present on the market today with three trademarks, Abk, Ariana and Flaviker.‬‬ ‫‪They provide a complete range of ceramic tiles in terms of their applications and type. Production of about 5.5 million sq.m/‬‬ ‫‪year takes place in two facilities in Finale Emilia and Solignano (Modena).‬‬

‫ســامانه‌های تولید منعطف و فناوری‌های ســبز َکم‌جا‪ ،‬ســامانه‌هايي‬ ‫پیمودن‬ ‫هستند که بخش ‪ R&D‬شرکت ‪ System‬را بر آن داشته تا در‬ ‫ِ‬ ‫مسیر فرآیند نوسازی‪ ،‬از آن‌ها پیروی‌کند‪.‬‬ ‫فناوری‌هــای جمــع و جور يــا کم‌جاي «سیســتم» به شــرکت‌های‬ ‫تولیدکننــده‪ ،‬ابزارهایــی برای اجرای راهبردي ســاده ايجــاد نموده‬ ‫که با انعطاف‌پذیری باال موجب می‌شــود ماشــین به‌موقــع (‪just in‬‬ ‫‪ )time‬و کمتریــن ميزان کلیک با نیازمندی‌هــای تولید تطبیق یابد و‬ ‫صرفه‌جویی قابل توجهي در انرژی و پول ايجاد نمايد‪.‬‬ ‫کردن ســامانه‌های پردازشــی کــه در کمتر از یــک دقیقه با‬ ‫تعریف‬ ‫ِ‬ ‫اندازه‌ای که تولید می‌شــود‪ -‬پاســخ به تقاضا برای اندازه‌های بزرگ و‬

‫کوچکی که در اندازه‌های متغیر کاالها و در توالی ســریع ایجاد می‌گردد‪-‬‬ ‫با توجه ويژه به خصوصي‌ســازي محصوالت و کنترل دقیــق مواد اولیه و‬ ‫انرژی مصرفی تطابق مي‌يابند‪.‬‬ ‫نیاز به اجرای تولید به‌موقع نیز با دگرگون ســاختن مفهوم انبارش‪ ،‬شرکت‬ ‫سیستم را به توسعه فناوری‌هایی سوق داده که می‌تواند نیاز کارخانه‌هایی‬ ‫را که بخشی از آن‌ها مي‌باشــد‪ ،‬برآورده ســازد‪ .‬مواردي چون ‪4Phases‬‬ ‫(بســته‌بندی)‪ ،‬فال ُکن ‪( Falcon‬پالت‌چین)‪ ،‬کوآلیتــرون (‪)Qualitron‬‬ ‫(کنترل کیفیت)‪( AGV ،‬حمل خودکار)‪ ،‬ســامانه‌های المینا و پرس بدون‬ ‫قالب ‪( GEA‬که تا ‪ 50‬درصــد صرفه‌جویی در انرژی به همــراه دارد) جزو‬ ‫پُرفروش‌ترین‌های «انتهای خط» (‪ )end of line‬شــناخته شده‌اند که به‬

‫‪Qualitron‬‬

‫‪50‬‬

‫‪1393 / 13‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫عنوان چند ایده تازه در این زمینه نيز به شمار می‌آیند‪.‬‬ ‫در ادامــه‪ 2 ،‬ســامانه درجه‌بند (ســورتر) خــط دوتایــی مالتی‌گِکو‬ ‫(‪ )Multigecko dual line sorter‬و پالت‌چیــن گریفون (‪Griffon‬‬ ‫‪ )palletizer‬کــه در زمان برگــزاری نمایشــگاه تکنارجیال ‪ 2014‬به‬ ‫نمایش درآمدند‪ ،‬مورد توجه قرار گرفته‌اند‪:‬‬ ‫ُمدوال (‪ )Modula‬یک نقطه مرجع عرضی در کل بخش صنعتی اســت‬ ‫ســامانه انبارش عمودی نيز که از ســینی‌هایی خاص تشکیل شده‪90 ،‬‬ ‫داشتن مزیت بلندی ساختمان‬ ‫درصد از فضای زمین را آزاد ســاخته و با‬ ‫ِ‬ ‫چینش تمام مواد ورودی و خروجی را از طریق یک رابط صفحه‌لمســی‬ ‫مدیریت کرده و در مجموع ایمن مي‌باشــد‪ .‬این ماشــین‌ها ادامه دهنده‬ ‫نوآوری‌هايی هســتند که به مفهوم کارآمدی کارخانه معنا می‌بخشند و‬ ‫جزو بهترین اقداماتي هستند که همچنان دنبال می‌شوند‪.‬‬ ‫کوآلیترون ا ِن‪.‬جی‬

‫کوآلیترون ا ِن‪.‬جی (‪ )Qualitron NG‬سامانه پیشرفته‌ای برای کنترل‬

‫‪Rendering of Multigecko‬‬

‫کیفیت محصوالت سرامیکی پخته است‪ .‬اين ســامانه با انتخاب خودکار‬ ‫کاشــی‌ها‪ ،‬آن‌ها را در خروجی کوره یا باکس تخلیه (‪)unloading box‬‬ ‫روی خط درجه‌بندی يا ســورت قرار مي‌دهد و در واقع «مغزی» است که‬ ‫از ‪ 2‬ســامانه نورپردازی اختصاصی همراه با فناوری دیداری و دوربین‌ها‬ ‫تشکیل شده است‪.‬‬ ‫کوآلیتــرون ا ِن‪.‬جی از یــک نرم‌افــزار مدیریتی برای ایجاد آرشــیوی از‬ ‫اطالعات و آمار برای مقایســه دائمــي تولیدات قدیم و جدید اســتفاده‬ ‫مي‌نمايد‪ .‬با استفاده از خوانش رنگ بســیار دقیق که با دوربین ویدئویی‬ ‫فراهــم می‌شــود‪ ،‬ســامانه یادگیــری رنــگ (‪colour acquisition‬‬ ‫‪ )system‬نيز تمامي مشکالت مربوط به ســایه را در سرعت باالی تولید‬ ‫رفع می‌کند‪.‬‬ ‫رابط اپراتوری ســاده و ســریع‪ ،‬حساسیت‪ ،‬ســرعت و دقت درست مانند‬ ‫چشم انســان نيز از ديگر ويژگي‌هاي کليدي کوآلیترون ا ِن‪.‬جی در زمينه‬ ‫کارآیی و اقتصاد تولید کارخانه هستند‪.‬‬ ‫بر اساس اظهارنظر کارشناسان خودکارســازی‪ ،‬صرفه‌جویی قابل توجهی‬

‫ ‪Multigecko‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪51‬‬


‫‪Rendering of Griffon‬‬

‫را در زمان فراهم می‌آورد؛ زيرا هر پارامتری خودســنجی گرديده و به‬ ‫صورت خودکار در طول زمان تحت کنترل قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫هم‌چنیــن کوآلیتــرون ا ِن‪.‬جــی روش‌هایی را کــه کاربــر باید برای‬ ‫جلوگیری از ظهور عیوب روی ســطح به کار ببرد‪ ،‬پیشنهاد می‌کند و با‬ ‫توجه به تقسیم شدن محصول به ‪ 2‬یا بیشــتر از ‪ 2‬سایه رنگی‪ ،‬بهترين‬ ‫پارامترها را معرفی می‌کند‪.‬‬ ‫با استفاده از نورپردازی مستقل که سایه‌های پیچیده را تجزیه و تحلیل‬ ‫می‌کند و نیــز اجزای مدیریت‌کننــده مانند زمینه‪ ،‬دانــه‪ ،‬توزیع رنگ‬ ‫جالی سطح و غیره‪ ،‬سامانه تشخیص ســایه کوآلیترون ا ِن‪.‬جی به طور‬ ‫کامل از سامانه تشخیص عیب جداست‪.‬‬ ‫«مغز» نــه تنها برای مــواد تیره و براق طراحی شــده بــود بلکه برای‬ ‫کاشی‌های پرســانی تکنیکال و مرســوم‪ ،‬تک‌پخت و دو پخت‪ ،‬عاری‬ ‫از ســایه (‪ ،)unshaded‬دیجیتــال و چــاپ تخت عــادی‪ ،‬بافت‌دار‬ ‫(استراکچر)‪ ،‬محصوالت پولیش و صیقلی شده نیز ایده‌آل است‪.‬‬ ‫خط درج ه‌بندی ‪Multigecko‬‬

‫درجه‌بنــدی کاالها و ســایزهای مختلــف انعطاف‌پذیری مــورد نیاز‬ ‫شــرکت‌ها را در بازار امروز فراهم می‌آورد‪ :‬این ایــده منجر به پیدایش‬ ‫یک خط درجه‌بندی جهت مدیریت ســایز‌های مختلف قطعات بزرگ‬ ‫شد که ‪ Multigecko‬نام دارد‪.‬‬ ‫‪ Multigecko‬در حرکت و در تغییر ســایز‪ ،‬بسيار سریع عمل مي‌کند‬ ‫و هنــگام انباشــتن‪ ،‬آرام و در مرحلــه روی هم نهادن بی‌صداســت‪.‬‬ ‫‪ Multigecko‬حتی در هنگام تغییرات سایز که می‌تواند با یک کلیک‬ ‫انجام شــود‪ ،‬در چرخه‌‌ای بی‌وقفه کار می‌کند‪ :‬به آسانی با تنظیم کردن‬ ‫دو مورد از تنظیمــات نرم‌افزار از یک کاال بــه کاالی دیگر و از اندازه‌ای‬ ‫به اندازه دیگر مــی‌رود و چنانچه روی خط نصب گردد‪ ،‬بســيار کم‌جا‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫‪ Multigecko‬یک پایه با ِز ایســتا و بدون تســمه‌های جانبی دارد که‬

‫‪52‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫ ‪Griffon‬‬

‫این ســاختا ِر باز‪ ،‬به آن اجازه می‌دهد تا فرآینــد درجه‌بندی کردن‪ ،‬تنها‬ ‫هنگامي‌که ضرورت دارد‪ ،‬بررسی شود‪.‬‬ ‫بخش‌هایی که در معرض ســایش هستند نيز در اين ماشــين به حداقل‬ ‫کاهش یافته‌اند؛ بنابرایــن تعمیر و نگهداری می‌تواند زمانبندی شــده و‬ ‫بدون توقف خط‪ ،‬به اجرا درآید‪.‬‬ ‫در تمامي ســایزها (از ‪ 200×200‬تا ‪ ،)1200×1800 mm‬ضخامت‌ها (از‬ ‫‪ 1‬تا ‪ )25 mm‬و کاالها سریع است‪.‬‬ ‫خط سورت نيز شامل موارد زیر است‪:‬‬

‫ ‪ 12‬توده‌کننده مرکب از ‪ 6‬بازو (‪ )axe‬با چنگک دو تایی‬‫کردن‬ ‫ ‪ 16‬توده‌کننده مرکب از ‪ 8‬بازو با چنــگک دو تایی برای مدیریت‬‫ِ‬ ‫سایزهای بزرگ‌تر‬ ‫این حقیقت که ماشــین می‌تواند درجه‌بندی را به چپ و راست مدیریت‬ ‫کند‪ ،‬مزیت منحصر به‌فرد اضافی محسوب می‌شود‪ :‬سامانه‌های چنگ‌زنی‬ ‫به طور خودکار با ســایزی که درجه‌بندی می‌شــود‪ ،‬تطبیــق می‌یابند و‬ ‫آماده انباشتن کاال بر سمت چپ و راست خط درجه‌بندی می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ Multigecko‬بســته به ابعــاد کاال از ‪ 4 ،2 ،1‬و ‪ 6‬نقطــه اتصال به‌طور‬ ‫خودکار و به‌طور هم‌زمان بهره می‌برد و به ســادگی می‌تواند ســطوحی با‬ ‫ساختارهای ضخیم را نیز مدیریت نماید‪.‬‬ ‫‪4Phases‬‬

‫از زمان رونمایی ‪ 4Phases‬تا کنون‪ ،‬بیــش از ‪ 100‬واحد ‪ 4Phases‬در‬ ‫تمام جهان نصب شده‌اند و کار ســاخت کارتن‌ها برای بسته‌بندی کردن‬ ‫دادن کل فرآیند بســته‌بندی به طور‬ ‫کاشــی‌های ســرامیکی و انجــام‬ ‫ِ‬ ‫مستقیم روی ماشین را انجام مي‌دهند‪.‬‬ ‫این ماشــین از صفحه مقوایی صاف و ساده‌ای شــروع می‌کند و کارتنی‬ ‫را شــکل می‌دهد تا با محصول منطبق باشــد و هرگونه تغییــر در اندازه‬ ‫(کالیبر) و ارتفاع چیده شدن را محاسبه‌کند‪.‬‬ ‫خط بســته‌بندی ‪ 4Phases‬در قالب ماشين دوســتدار محیط زیست‪ ،‬در‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫حقیقــت جایگزینی بــرای جای خالی مقوایی عادی اســت و ســامانه‬ ‫خودکاری ارائه می‌کند که مقدار مقــوای مصرفی را تا ‪ 60‬درصد کاهش‬ ‫می‌دهد؛ هزینه‌هــای مدیریتی بــرای مرحله بســته‌بندی و فضایی که‬ ‫کارتن‌های پیش‌شکل گرفته در انبار اشغال می‌کنند نیز کاهش می‌یابد‪.‬‬ ‫پالت‌چین گریفون (‪)Griffon‬‬

‫گریفون از یک چنــگ‌زن (‪)gripper‬‬ ‫موتــوردار تکــی و قدرتمنــد بــرای‬ ‫مدیریــت کــردن کاشــی‌های ســایز‬ ‫متوســط و بزرگ با جرم بسته‌بندی تا‬ ‫‪ 250 Kg‬استفاده می‌کند‪.‬‬ ‫ویژگ ی‌های اصلی آن عبارتند از‪:‬‬

‫ با فناوری پیشرفته چرخش چنگ‌زن‬‫که هنگام انبــار کردن‪ ،‬از خم شــدن‬ ‫بســته‌بندی ممانعــت می‌کنــد‪ ،‬خطر‬ ‫شکستگی از میان می‌رود؛‬ ‫ بیشینه تطبیق‌پذیری چرخش در هر‬‫دو محور افقی و عمودی؛‬ ‫ چنگ‌زن‌ها به صــورت الکتریکی قفل‬‫می‌شــوند و مخــزن موتور بــه صورت‬ ‫الکترونیکی کنترل می‌گردد؛‬ ‫ بدنه مرکزی بســیار کوچک‌تر است‬‫و به شــکل بلوکي تکی حرکت می‌کند‬ ‫که از یک ســو کارآیی بهتر و از ســوی‬ ‫دیگر صرفه‌جویــی در انرژی را تضمین‬ ‫می‌نماید؛‬ ‫ تمامي پردازش‌های فناوری فشــرده‬‫گریفــون در یــک نرم‌افزار گــرد آمده‬ ‫که از طریق یک رابــط منفرد مدیریت‬ ‫می‌شود؛‬ ‫ یــک بلــوک مرکــزی با ‪ 6‬وســیله‪:‬‬‫جفت‌ســاز‪ ،‬چرخاننــده‪ ،‬ماشــین‬ ‫تســمه‌بند‪ ،‬حمل‪/‬ذخیره‪ ،‬تغییر دهنده‬ ‫زاویــه‪ ،‬تخلیه‌کننــده جعبــه‪ ،‬نصب و‬ ‫مدیریت کردن ماشین را تسهیل کرده‬ ‫و کارآیی آن را بهبود می‌بخشد‪ .‬به طور‬ ‫کلی تنظیمــات پالت‌چینی اختصاصی‬ ‫شده اســت که در مراحل سرهم‌بندی‬ ‫کردن و آغــاز بــه کار ماشــین باعث‬ ‫صرفه‌جویی در زمان می‌شود؛‬ ‫‪ -‬با اســتفاده از گریفون‪ ،‬پالت‌چینی به‬

‫گونه‌ای بهینه‌سازی شده اســت تا در فضا صرفه‌جویی شــود‪ .‬با توجه به‬ ‫محور حرکت ماشــین‪ ،‬پالت‌ها می‌توانند هم از سمت طول و هم از سمت‬ ‫پهنا قرار داده شوند؛‬ ‫ چنگ‌زن برای انجام دادن همه حرکت‌ها از سمت طول‪ ،‬از سمت عرض‬‫و عمودی و هم‌چنین چرخش و عملیات توده‌ کردن (‪ )blocking‬روی ‪5‬‬ ‫محور حرکت می‌کند؛‬ ‫راهکارهای ذخیره‌سازی عمودی با مدوال‬ ‫(‪)Modula‬‬

‫مدوال یک ســامانه ذخیره‌سازی عمودی‬ ‫است که واحد بازرگانی مدوالی سیستم‬ ‫لجســتیکز (‪ )System Logistics‬از‬ ‫ســال ‪ 1987‬تاکنون آن را توسعه داده‬ ‫اســت‪ .‬اين ســامانه برای آزادسازي ‪90‬‬ ‫درصد از فضــای زمینی طراحی شــده‬ ‫بود که موفقیــت آن در ويژگي‌هاي زير‬ ‫خالصه شده است‪:‬‬ ‫ صرفه‌جویــی زمانــی در مراحــل‬‫برداشتن؛‬ ‫ امنیت کاالها و حفاظت آن‌ها از سرقت‬‫و خرابی؛‬ ‫ استفاده از نرم‌افزاری که با سامانه‌های‬‫اطالعاتی شرکت سازگار است؛‬ ‫مــدوال لیفــت (‪)Modula Lift‬‬ ‫نیازمندی‌های ذخیره‌سازی خودکار هر‬ ‫بخشــی از صنعت را برآورده مي‌ســازد‪.‬‬ ‫هم‌چنین قابليت ذخيــره ‪60،000 Kg‬‬ ‫را دارد و بســته به امکانــات و کاالهایی‬ ‫که برای جابه‌جایی آن‌ها بــه کار گرفته‬ ‫می‌شــود‪ ،‬در مدل‌هــا و ظرفیت‌هــای‬ ‫مختلف‪ ،‬در دسترس است‪.‬‬ ‫نســخه جدید مدوال لیفت شامل لوازم زیر‬ ‫است‪:‬‬

‫ ‪ 4‬ترکیــب ممکــن از روش‌هــای‬‫برداشتن‪ :‬برداشــتن داخلی یا خارجی یا‬ ‫با تحویل‍‍‍‌دهی تک‌ســطحی یا دو سطحی‬ ‫(‪)single-level or dual-level delivery‬؛‬ ‫ پیمایش واحد ارتفــاع در افزایش‌های‬‫‪200 mm‬؛‬ ‫ قابلیت تنظیم ســینی ذخیره‌سازی در‬‫افزایش‌های ‪25 mm‬؛‬ ‫‪1393 / 13‬‬

‫‪53‬‬


‫ بهره‌وری باال‪ ،‬فراتر از ‪ 120‬چرخه بر ساعت؛‬‫قفســه‌بندی) و ســامانه‌های خودکار به شــمار می‌آید که می‌تواند برای‬ ‫ پهنای ســینی‌ها بین ‪ 1900 mm‬و ‪ 4100 mm‬بــا دو عمق ممکن‪:‬‬‫ارتقاء مدیریت واحدهای ذخیره‌ســازی عمودی مدوال یا بــه عنوان ابزار‬ ‫‪ 654 mm‬و ‪857 mm‬؛‬ ‫نرم‌افزاری استاندارد به کار رود‪.‬‬ ‫ ظرفیت واحد تا ‪ 70،000 Kg‬ناخالص بر هر سینی؛‬‫‪ Modula WMS‬حاصل تجربه طوالنی سیســتم لجستیکز در مدیریت‬ ‫ذخیره‌ســازی متمرکز با انواع بسیار‬ ‫ با استفاده بسیار آسان‪ ،‬نرم‌افزار‬‫متفاوتی از فناوری‌هاســت که ایمن‬ ‫کاربــر پســند و رابط بــا صفحه‬ ‫ســریع‪ ،‬مؤثــر و راهــکاری دقیق و‬ ‫لمسی؛‬ ‫متمرکــز بــرای کل ســامانه انبار‬ ‫ امــکان نصــب چند واحــد به‬‫سازمانی است‪.‬‬ ‫صورت کنار هم؛‬ ‫بــا ‪ Modula WMS‬انبــارداری از‬ ‫ نرم‌افزار اختصاصی برای بایگانی‬‫طریق رایانه شخصی (‪ )PC‬می‌تواند‬ ‫خودکار؛‬ ‫به صورت بالدرنگ مدیریت شــود‪:‬‬ ‫بســته به نیازمندی‌هــا‪ ،‬یک ‪ PC‬به‬ ‫‪Modula WMS‬‬ ‫ســادگی به عنــوان ســروری برای‬ ‫‪ Modula WMS‬نرم‌افــزار‬ ‫انبــارداری و تعــداد مشــخصی از‬ ‫مدیریــت ذخیره‌ســازی ایده‌آلی‬ ‫‪Multigecko on a structured surface‬‬ ‫‪ Multogecko su piastrella strutturata‬مشتریان نصب می‌شود‪.‬‬ ‫برای ســامانه‌های ذخیره‌ســازی‬ ‫‪‬‬ ‫متــداول (بخش‌های دســتی با‬

‫خودکارسازی پیشرو در زائوکرامین‪ ،‬سنت پترزبورگ‬ ‫زائوکرامین یک شرکت کاشی سرامیکی در ســنت‌پترزبورگ است که‬ ‫همواره داراي رشــدي پایدار مي‌باشد‪ .‬این شــرکت برای به‌روزرساني‬ ‫اتوماســیون به‌کار رفته در کارخانه‌اش از تازه‌تريــن فناوري ‪System‬‬ ‫‪ Ceramics‬بهره گرفته است‪.‬‬ ‫هدف نهایی این ســرمایه‌گذاری‪ ،‬افزايش ‪ 20‬درصدی در کارآیی تولید‬ ‫و بهبود کیفیت محصول تعريف شــده که در بحث نوسازی به دو مرحله‬ ‫تقسیم گرديده است‪.‬‬ ‫نخســتین مرحله در ‪ 2013‬تکمیل و منجر به افزایش تولید کاشی از ‪5‬‬ ‫به ‪ 6‬میلیون‌مترمربع در سال شد‪.‬‬ ‫شــرکت ‪ System‬و شــرکت کنترل کننــده ‪ Nuova Era‬تجهیزات‬ ‫جدیدي برای ذخیره‌ســازی کاالی نیمه‌تمام و بــدون لعاب‪ ،‬هم‌چنین‬ ‫ناوگانی از حامل‌های ‪ AGV‬را برای حمل و نقل خودکار با پارکینگی به‬ ‫شکل ظرف‌های فلزی که در سه ســطح قابل انباشتن هستند‪ ،‬طراحی‬ ‫کرده و تدارک دیده‌اند‪.‬‬ ‫مرحله دوم اين نوســازي در مارچ ‪ 2014‬آغاز گرديد که در اين مرحله‬ ‫قسمت‌های مربوط به پخت دوم‪ ،‬درجه‌بندی يا ســورت‪ ،‬پالت‌چینی و‬ ‫انجام کارهای تکمیلی روی پالت را شامل می‌شود‪.‬‬ ‫گفتني است‪ ،‬نوآوری‌هايي مانند دســته‌بندی کاشی‌ها با نصب آخرین‬ ‫فناوری‌های فرآیند کامال خودکار شده شرکت سیستم است که موجب‬

‫‪54‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫گردیده نوئــووا ا ِرا‪ ،‬با ارائه مجــدد تجهیزات ذخیره‌ســازی محصوالت‬ ‫پخته‪ ،‬برای نخستین بار وارد روسیه‌شود‪.‬‬ ‫تجهیزات مورد اســتفاده در زائوکرامين شــامل کوآلیترون کیو ان جی‬ ‫(‪ )Qualitron QNG‬برای کنترل کیفیت‪ ،‬ماشــین سورت مالتی‌جکو‬ ‫(‪ 4Phases ،)Multigecko‬اقتصادی‌تــر و کارآمد‪ ،‬پالت‌چین خودکار‬ ‫گریفون (‪ )Griffon‬و خطی برای بسته‌بندی پالت محصول نهایی است‪.‬‬ ‫بر اساس وعده کارشناســان سيســتم و نوئووا ا ِرا هنگامی که نوسازی‬ ‫کارخانه به پایان رســد‪ ،‬نه تنها بهره‌وری باالتر ایــن مجموعه تضمین‬ ‫خواهد شــد‪ ،‬بلکه امکان گســترش گســتره کاشــی و سایزهایشان تا‬ ‫‪ 500×1000 mm‬فراهــم مي‌گردد‪ .‬همچنين تا زماني که اســتفاده از‬ ‫ماشین‌ها و فرآیندها با سامانه‌های پیشــرفته کنترل مدیریت می‌شود‬ ‫ِ‬ ‫خشــک (‪ )dry rectification‬کاشــی‌های گران‌قیمت‬ ‫گونیا کردن‬ ‫سایز بزرگ میسر می‌شــود و از طریق حمل و نقل خودکار ‪ AGV‬برای‬ ‫محصوالت نیمه‌تمام و نهایی به بهینه‌ســازی نیــروی کار کمک خواهد‬ ‫نمود‪.‬‬ ‫زائوکرامین سنت‌پترزبورگ‪ ،‬یک سامانه بررســی بي‌وقفه فرآیند تولید‬ ‫را نیز با اســتفاده از نصــب بســته ‪ SW Data Collector‬و ‪Data‬‬ ‫‪ Manager‬توسط شرکت سیســتم را فراهم آورده است که با سامانه‬ ‫مدیریت شرکت به زبان روسی ارتباط برقرار خواهد کرد‪.‬‬ ‫و‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪55‬‬


)Lasselsberger( ‫راندمان به عقیده السلزبرگر‬

‫همچنـان سـرمايه‌گـذاري مي‌کنيـم‬ Efficiency according to Lasselsberger

Marco Fiori - fiori@intonocomunicazione.it Today Lasselsberger Ceramics is one of the most important European players among the multinationals of the ceramic industry. Established in 1998 by the Austrian Lasselsberger Group - operating in various sectors, from construction materials, to raw materials, trading, transport and finance -, Lasselsberger Ceramics focused right from the beginning on development of the Central-Eastern European markets, investing in ceramic tile production plants in Romania (Cesarom), Czech Republic (Rako), Hungary (Zalakeramia) and, since 2009, in Russia with the opening of the new plant in Ufa. At the Ufa plant, a third production line, designed and produced by Siti B&T Group, has recently been started up.

:‫اشاره‬

‫او‬.‫ آر‬.‫سرامیکز که عضو هیأت‌مدیره الســلزبرگر اس‬ ‫ ســی ســانکس‬.‫) و اس‬Rt.( ‫ زاالکرامیا آرتی‬،)o.r.s( ‫ در گفت‌وگوي‬،‫) نيز هســت‬A.S Sanex SC.( ‫آ‬.‫اس‬ ‫اختصاصي با گزيده دنياي ســراميک به شرح آخرین‬ ‫تحوالت گروه پرداخته و از برنامه‌هــا و اهداف آن در‬ :‫آینده نزدیک سخن مي‌گويد‬

‫ امــروزه به عنوان‬،Lasselsberger Ceramics ‫يکي از مؤثرتريــن شــرکت‌هاي چندمليتي صنعت‬ ‫ســراميک در اروپا در بخش‌هــای متنوعي از جمله‬ ‫ تجارت‬،‫ســازه‌های ســاختمان گرفته تا مواد خــام‬ ‫ اين‬.‫ فعالیــت دارد‬،‫حمل و نقــل و تدارکات مالــی‬ ‫ با تأکيد بر گسترش بازارهای اروپای شرقی‬،‫شرکت‬ ‫ در کارخانه‌های تولید کاشــی ســرامیکی‬،‫و مرکزی‬ ‫ حجم تولیدات «السلزبرگر سرامیکز» پس از‬:CWR Günther Baumgartner ،‫ جمهــوری چــک‬Rako ،‫ رومانــي‬Cesarom ‫ به چه ميزان است؟‬،‫گسترش اخیر در روسیه‬ .‫ روسيه سرمایه‌گذاری کرده است‬Ufa ‫ مجارستان و‬Zalakeramia 50 ‫ ظرفیت کلی تولید کاشــی‌های کف و دیوار فراتر از‬:‫گونتر بامگارتن ر‬ ‫ مدیر فنی الســلزبرگر‬،)Baumgartner Gunter( ‫گونتر بامگارتنر‬ ‫ کارخانه توزیع شده‬9 ‫میلیون متر مربع در ســال اســت که اين ميزان در‬

The new line installed at the Russian plant in Ufa La nuova linea installata nello stabilimento di Ufa in Russia

1393 / 13

56


‫پرونـده ویـژه‬

‫البته شايان ذکر اســت که ‪ 3‬کارخانه از ‪ 9‬کارخانه يادشده‪ ،‬واحدهای‬ ‫تولید عمده با ظرفیتی بیش از ‪ 10‬میلیون متر مربع در سال مي‌باشند‪.‬‬ ‫آشکار است که هدف اصلی گروه همواره تولید مواد در سطح منطقه‪ ،‬با‬ ‫قیمتی منطقي بوده اســت؛ به گونه‌ای که نیازها و سلیقه بازاري خاص‬ ‫را برآورده کند‪.‬‬ ‫گفتني اســت‪ ،‬با رفع نيازها و کنتــرل هزينه توليد‪ ،‬توانســته‌ايم طرح‬ ‫را به‌طور محلی توســعه دهيم‪ .‬بر این اســاس‪ ،‬نشــان‌های تجارتی يا‬ ‫برندهاي راکو‪ ،‬زاالکرامیا‪ ،‬سساروم و الســلزبرگر‪ ،‬هم‌اکنون از شهرت و‬ ‫محبوبیت بسیاری برخوردار شــده و در بازارهای مرجع مربوطه نیز به‬ ‫وضعیتي قابل قبول رسیده‌اند‪.‬‬ ‫با اين حال‪ ،‬اين تمام دغدغه ما نيســت‪ ،‬زيرا بیــش از نیمی از تولیدات‬ ‫جمهوری چک به سراســر اروپــا‪ ،‬اتریش‪ ،‬فرانســه‪ ،‬آلمان‪ ،‬لهســتان‬ ‫اسلواکی و اوکراین صادر می‌شود‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬اهداف اصلی سرمای ه‌گذاری که موجب رشد نشان‌های تجارتی‬ ‫در سال‌های اخیر شده‌اند‪ ،‬کدامند؟‬ ‫بامگارتن ر‪ :‬پيش از هر اقدامی‪ ،‬مجموعه ما اهداف واضح و قابل سنجش‬

‫خــود را بر پايه بهبــود کیفیت محصــول‪ ،‬افزایش بهــره‌وری‪ ،‬کاهش‬

‫آلودگی محیطی و پیشــرفت از طریق افزایش خطوط تولید یا تجهیزات‬ ‫تعريف کرد اما‪ ،‬در پنج ســال اخیر‪ ،‬بيشــتر ســرمایه گذاری‌ها از اهداف‬ ‫تعريف‌شده حتي فراتر نيز رفته‌اند‪.‬‬ ‫در مقوله بهبود کیفیت محصول و گســتره آن‪ ،‬در دو سال گذشته تالش‌‬ ‫بســیاری برای افزایش ميزان اندازه‌ها صورت گرفته است‪ .‬زيرا در تمامي‬ ‫طرح‌های تولیــدی‪ ،‬اندازه‌های بزرگ‌تر که بيش از پیش مورد اســتقبال‬ ‫مشــتریانمان قرار گرفته اســت‪ ،‬ارائه می‌شــود‪ .‬در کارخانــه کلومکنی‬ ‫جمهوری چک‪ ،‬نيز بزرگ‌تریــن کارخانه ما در زمینه تولید کاشــی‌های‬ ‫کف‪ ،‬میزان تولید کاشی‌های کالیبره شده را به ‪ 3‬برابر ارتقاء داده‌ایم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬تج ربه شــما در زمينــه آخرین تحول تکنولوژیکــی در تزئین‬ ‫دیجیتال؛ چیست؟‬ ‫بامگارتن ر‪ :‬راهبرد ما ســرمایه‌گذاری در تکنولوژی‌های معتبری اســت‬

‫که پیش از ایــن در بازار موفق بوده‌انــد‪ .‬بنابراین‪ ،‬بــا پي‌گيري جدي در‬ ‫زمينه پیشــرفت‌های تزئین دیجیتال‪ ،‬طي پنج سال گذشته‪ ،‬سرانجام در‬ ‫سال ‪ ،2011‬نخستين ماشــین تزئین دیجیتال با دقت باال را برای تولید‬ ‫کاشی‌های دیوار‪ ،‬وارد کردیم‪.‬‬ ‫در ســال ‪ ،2013‬در کارخانه روســی شــهر اوفــا‪ ،‬دو دســتگاه ایوالو ‪7‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪57‬‬


‫‪“Rako Stone” by Rako‬‬

‫(‪ )Evolve 7‬را توســط ســیتی بی اَنــد تــی پروژکتــا (‪Siti B&T -‬‬

‫‪ )Projecta‬برای تزئین کاشــی‌های کف‪ ،‬نصب نمودیــم که امکانات‬ ‫بیشــت ِر طراحی‪ ،‬کیفیــت محصــول‪ ،‬انعطاف‌پذیری تولیــد و کنترل‬ ‫هزینه‌های تولید‪ ،‬تجربه کم‌نظير ما در اين زمينه بوده اســت‪ .‬بنابراین‬ ‫تصمیم گرفته‌ایم با يکسان‌ســازي تمامي تجهيزات کارخانه‌ها تا پايان‬ ‫سال‪ 6 ،‬چاپگر ديگر خريداري و نصب نماييم‪ .‬این ماشین‌ها عملکردي‬ ‫تضمین‌شــده دارند و با نیازهای مختلف همه کارخانه‌هایمان‪ ،‬به طور‬ ‫کامل تطبیق می‌یابند‪ .‬بسته پشــتیبانی فنی‪ ،‬قطعات یدکی‪ ،‬تجهیزات‬ ‫فرعی‪ ،‬کــم حجم بودن دســتگاه‌ها و همــکاری و مشــارکت خوب با‬ ‫تأمین‌کنندگان جوهر‪ ،‬از عوامل قاطع ما براي انتخاب دستگاه‌هاســت‬ ‫زيرا سرمایه‌گذاری‌های دائمي که از ســوي «سیتی بی اَند تی» براي به‬ ‫روز نگه‌داشتن ماشين‌ها صورت مي‌گيرد‪ ،‬موجب شده تا به محصوالت‬ ‫اين گروه گرايش ويژه‌اي پيدا کنيم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬ممکن است در خصوص مه م‌ترین سرمای ه‌گذاری‌های اخیرتان‬ ‫در روسيه بيشتر برايمان توضيح دهيد؟‬

‫بامگارتنر‪ :‬در اوفا که مدرن‌ترین کارخانه ما محســوب می‌شــود‪ ،‬خط‬ ‫سوم تولید را بري برآوردن تقاضای روزافزون بازار اين کشور راه‌اندازي‬ ‫نموديم‪ .‬خط مذکور از پرس گرفته تا بســته‌بندی‪ ،‬خط کاملي اســت‬ ‫که از ســوي توســط «ســیتی بی اند تی» طراحی و تولید شده است‪.‬‬

‫‪58‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫همان‌گونه که پيشتر اشاره کردم‪ ،‬هر یک از سرمایه‌گذاری‌هایمان همواره‬ ‫بر پایه ارزیابی‌های دقیق و تفصیلی ســود اســت‪ .‬در این مورد‪ ،‬کارخانه‬ ‫منتخب مــا‪ ،‬بهترین ترکیب از بــازده انرژی‪ ،‬بهــره‌وری‪ ،‬انعطاف‌پذیری‬ ‫پشــتیبانی و قیمت را ارائه می‌کند‪ .‬پس از گذشــت بیش از سه ماه تولید‬ ‫بی‌وقفه در این خــط‪ ،‬می‌توان گفت کــه انتظارات ســرمایه‌گذاری ما بر‬ ‫اساس شــاخص‌هاي اندازه‌گيري‪ ،‬محقق خواهد شد‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬ثابت‬ ‫شده اســت که مصرف انرژی در کوره‌ها اندک مي‌باشــد و این موضوع با‬ ‫وجود ارزاني گاز در روسيه برای ما بسیار مهم و قابل مالحظه است‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬فکر م ی‌کنید تقاضای ســرامیک در بازارهایتان چگونه رشــد‬ ‫خواهد کرد؟‬

‫بامگارتنر‪ :‬بحران مالی چند سال گذشــته موجب کاهش چشمگیر تقاضا‬ ‫در بخش ساخت و ســاز در اروپای شرقی شده اســت‪ .‬گرچه امروزه رشد‬ ‫اقتصادی و پیشرفت در بســیاری از کشورها به ثبت رســیده اما وضعيت‬ ‫اقتصاد هنــوز هم به مراحل پيش از بحران بازنگشــته اســت و اين يعني‬ ‫پتانســیل باالی رشــد‪ ،‬به ویژه زمانی کــه ســرمایه‌گذاری‌های خارجی‬ ‫دوباره به جریان می افتند‪ ،‬همچنــان ادامه دارد‪ .‬بنابراین‪ ،‬ما از توســعه‬ ‫و رشــد مثبت مطمئنیم و بــه همین دلیل اســت که هم اکنــون برای‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های ‪ 2‬تا ‪ 3‬سال آینده در حال برنامه‌ريزي مي‌باشيم‪.‬‬ ‫‪‬‬


59

1393 / 13


‫‪SITI B&T‬‬ ‫ســی‌تی بی اَند تی (‪ )Siti B&T‬گســتر ‌ه کامــل و نوآورانــه‌ای از کوره‌ها‪،‬‬ ‫خشک‌کن‌ها‪ ،‬آسیاب‌ها و خشک‌کن‌های افشانه‌ای (‪ )spray dryer‬را ارائه‬ ‫داده که با قابليت کاربردهای فناورانه پیشــرو‪ ،‬نیازهای متمرکز بر کاهش‬ ‫مصرف ســوخت و به طور هم‌زمان‪ ،‬توجه به محیط‌زیســت را مورد توجه‬ ‫قرارداده است‪ .‬نسل تازه ماشین‌های حرارتی‪ ،‬کارآیی باال‪ ،‬کمینه انتشار ‪CO‬‬ ‫و ‪ CO2‬در فضا و بهترین راندمان انرژی ممکن را تضمین می‌کنند‪ .‬خانواده‬ ‫فناوری‌های «‪ »Greenergy‬شرکت ‪ Siti B&T‬استاندارد تازه‌ای بر حسب‬ ‫کارآیی‪ ،‬قابلیت اعتماد و بهره‌وری و کاســتن از مصرف انرژی تا ‪ 30‬درصد‬ ‫تعریف کرده است‪.‬‬ ‫این گروه هم‌چنين‪ ،‬گستره نوآورانه‌ای از سامانه‌های جديد‪ ،‬فرآیند احتراق‬ ‫و تبادل گرمای محصولی را که پخته می‌شود‪ ،‬بهینه ساخته است‪ .‬استفاده‬ ‫تابشــی (‪radial‬‬ ‫از مشــعل‌های ســرعت باال و بهره‌گیری از مشعل‌های‬ ‫ِ‬ ‫‪ )burner‬ویژه نيز منجر به نتایج عالی بر حســب اندازه‪ ،‬مســطح بودن و‬ ‫رنگ‪ ،‬به خصوص در گرانیت و محصوالت مشــابه شــده است‪ .‬سامانه‌های‬ ‫بازیابی حرارت مذکور نیز بر دیگر ماشــین‌های خط مانند خشک‌کن‌های‬ ‫افشانه‌ای و خشک‌کن‌ها نصب شــده‌اند‪ .‬به طور خالصه‪ ،‬مي‌توان گفت که‬ ‫کاهش مصرف سوخت‪ ،‬کاهش انتشــار ‪ ،CO‬مدیریت بازیابی حرارت در‬ ‫مناطق مستقل‪ ،‬بهینه‌سازی جریان‌های حرارتی در داخل کوره‪ ،‬ساده‌سازی‬ ‫مهندسی کارخانه از مزایای اصلی حاصل شــده از به‌کارگیری مشعل‌های‬ ‫جدیدمي‌باشند‪.‬‬ ‫اين گروه صنعتي‪ ،‬برای کاهش مؤثر مصرف ســوخت نيز اقدام به طراحي‬ ‫ســامانه‌های بازیابی کارآمدی با مبدل‌های حرارتی نمــوده که گرم‌کردن‬ ‫هوای تمیــز محیط‬ ‫بــرای فرســتادن به‬ ‫ماشــین‌های حرارتی‬ ‫گــرم کــردن هوای‬ ‫تحویل شده از ناحیه‬ ‫خنک‌کــن کــوره‬ ‫کــه ســبب افزایش‬ ‫دمــای آن می‌گردد‬ ‫از پيامدهــاي آن‬ ‫مي‌باشد‪.‬‬

‫‪60‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫‪ Siti B&T‬همچنين با تکیه بر بیش از نيم‌قرن تجربه‪ ،‬کارآیی باالی پرس‌های‬ ‫‪ EVO‬را نیز تضمین کرده اســت‪ .‬پرس‌هــای ‪ EVO‬نیازهــای اپراتورها را‬ ‫برآورده می‌سازند؛ یعنی‪ :‬تمام اجزای هیدرولیکی روی بدنه پرس قرار دارند‪،‬‬ ‫به گونه‌اي که عالوه بــر برآورده کردن نیازها برای انجام کار پرس‪ ،‬ســهولت‬ ‫دسترسی برای نگه‌داری نیز تأمین می‌شود‪ .‬این به معنای زمان‌های مداخله‬ ‫بسیار کوتاه‪ ،‬هزینه‌های نگه‌داری کمتر و در نتیجه راندمان و بهره‌وری باالتر‬ ‫طیار لنگردار (اینرسی‬ ‫است‪ .‬واحد کنترل هیدرولیک به سامانه مشهور چرخ ّ‬ ‫‪ )Inertial‬مجهز شده اســت که مصرف انرژی را به طور جدی پایین‌آورده و‬ ‫تعداد قطعات هیدرولیکی مورد نیاز را کاهش داده اســت و سامانه پرس را به‬ ‫صورت باور نکردنی قابل اعتماد و چرخه پرس‌کاری را بســیار دقیق‪ ،‬منظم و‬ ‫سریع می‌کند‪.‬‬ ‫عالوه بر پیکربندیِ سازه با بدنه یکپارچه‌ای که با فوالد ویژه‌ای ساخته شده‬ ‫است و باال‌ترین درجه از قابلیت اعتماد و استحکام را تضمین می‌کند‪ ،‬ماشین‬ ‫از ســامانه بیرون‌انداز (‪ )ejector‬ثبت اختراع شــده‌ای به نام ‪E-Syncro‬‬ ‫یکنواختی ضخامت کاشــی و کیفیت محصول را حتی برای‬ ‫بهره می‌برد که‬ ‫ِ‬ ‫ســایزهای بزرگ کاشــی تضمین می‌کند‪ .‬در میان نوآوری‌های انجام شده‬ ‫روی پرس‪ ،‬ســامانه هوشــمند جدید ‪ Genius Box‬برای کنترل کیفیت‬ ‫کاشی‌های پرس شده و ســامانه ‪ Fasty‬برای تعویض سریع‌تر قالب در نظر‬ ‫گرفته شده‌اند که ســامانه اخیر‪ ،‬عمل تعویض قالب را به طور مؤثر تسهیل‬ ‫و آن را بسیار ســریع می‌کند و مدیریت کار را ساده‌تر می‌ســازد تا نیازهای‬ ‫انعطاف‌پذیری تولید برآورده شــوند‪ .‬گروه ‪ Siti B&T‬به مشــتریانش پکيج‬ ‫خدمات پس از فروش ويژه‌اي ارائه می‌دهد‪ .‬تیمی از تکنسین‌های زبردست‬ ‫بــا مداخلــه ســریع‬ ‫مشــکالت کارخانه را‬ ‫برطرف می‌کنند‪ .‬این‬ ‫گروه‪ ،‬با ارائه گارانتی ‪5‬‬ ‫ساله برای سازه ماشین‬ ‫و بسته‌های اختصاصی‬ ‫براي تمدیــد گارانتی‬ ‫خدمات بسيار کاملي‬ ‫براي مشــتريان خود‬ ‫در نظر گرفته است‪.‬‬


‫‪ELLE K AUTOMAZIONI‬‬ ‫در پاســخ به نیاز فزاینده برای کاهش هزینه‌ها و مصــرف انرژی در صنعت‬ ‫ســرامیک‪ ،‬مجموعه «اِله آکا آئوتومازیونی» راهکارهای متعددی برای به‬ ‫صرفه کردن منابع در فرآیندهای تولیدی زیر‪ ،‬ارائه کرده است‪.‬‬

‫تصفیه گاز خروجی برای استفاده مجدد در خشک‌کن‌های افشانه‌ای‬

‫این سامانه‪ ،‬با همکاری کارشناسان پیشرو در صنعت سرامیک براي بازیابی‬ ‫گازهای داغ خروجی از کوره و خشــک‌کن و ارســال آن به خشک‌کن‌های‬ ‫افشــانه‌ای ايجاد گرديده اســت‪ .‬گازهای خروجی اضافه که مورد استفاده‬ ‫قرارنمي‌گيرند‪ ،‬در صــورت نیاز پیش از خنک شــدن از بیــن فیلتر دود‬ ‫می‌گذرند و در هوا انتشــار می‌یابند‪ .‬ســامانه کنترلی ایجاد شده از سوي‬ ‫‪ Elle K Automazioni‬فشارها‪/‬فشارهای پایین مختلف در لوله‌کشی را‬ ‫در محدوده‌های تنظیم شــده‪ ،‬حفظ مي‌کند‪ .‬این عمل با کنترل باز و بسته‬ ‫خروجی مورد نیاز‬ ‫کردن شیرهای مربوطه صورت می‌پذیرد و اگر حجم گاز‬ ‫ِ‬ ‫برای خشــک‌کن‌های افشــانه‌ای‬ ‫کمتر از میزانی باشد که باید تولید‬ ‫گردد‪ ،‬این کار با افزایش سرعت فن‬ ‫فیلتر انجام می‌شود‪.‬‬ ‫حس‌گرها و «پرسش‌گرهای ورود‬ ‫به داده‌هــا» (‪)data loggers‬‬ ‫که در نقاط راهبردی در سراســر‬ ‫ســامانه قرار گرفته‌انــد‪ ،‬کنترل‬ ‫کامل کاربر را بــر تمامي پارامترها‬ ‫تضمين مي‌نمايد و بالفاصله وي را‬ ‫از رویدادهاي غیرعادی در سامانه‬ ‫آگاه می‌ســازد و به ایــن طريق از‬ ‫انتشار غبار یا گازهای سمی به هوا‬ ‫جلوگیری به عمل می‌آيد‪.‬‬ ‫ويژگي ديگر دســتگاه آن است که‬ ‫تمامي داده‌هــا ثبــت و در پایگاه‬ ‫داده‌ها بایگانی می‌شوند‪ ،‬تا هر زمان‬ ‫که الزم باشــد‪ ،‬به صورت جدول يا‬ ‫نمودار‪ ،‬قابل بازیابی باشند‪.‬‬ ‫بهینه‌ســازی راندمــان انرژی‬ ‫خشک‌کن‌های سريع افقی‬

‫ايــن ســامانه‪ ،‬قــادر بــه کنترل‬ ‫متغیرهای زیر است‪:‬‬ ‫خشــک‌کردن مواد تا درجه مورد‬ ‫نیــاز بــرای اســتحکام مکانیکی‬ ‫و پخت؛ نســبت هوا بــه متان در‬

‫مشعل‌ها؛ سردسازي ماده تا دمای خواسته شــده برای کاربرد بعدی؛ خروج‬ ‫گازهای احتراق و بخار خشک‌کردن؛ فشار در محفظه‌های ورودی و خروجی‬ ‫فن‌های مشعل مدول‪ ،‬فن‌های هوای خروجی‪ ،‬فن‌های بازگردش هوای مدول‬ ‫و شیرهای بازگردش و شــیرهای تغییردهنده (‪)changeover valves‬‬ ‫ميان مدول‌های مختلف همه توسط محرکه‌ها و شیرهای تنظیم‌کننده کنترل‬ ‫می‌شوند‪ .‬سامانه کنترلی ایجاد شده توســط ‪ Elle K Automazioni‬روی‬ ‫‪ PLC‬و روی بُرد هر خشک‌کن قرار داده شده است تا داده‌ها از حس‌گرهایی که‬ ‫متغیرها را اندازه‌گیری می‌کنند‪ ،‬جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل گردند‪.‬‬ ‫بهینه‌سازی راندمان انرژی خشک‌کن‌های سریع عمودی‬

‫بر اساس مستندات به‌دست آمده از آزمون‌های میدانی مختلف‪ ،‬تنها متغیری‬ ‫که آشــکارا بر صرفه‌جويی انرژی نقش دارد‪ ،‬جریان گاز خروجی به دودکش‬ ‫کردن‬ ‫است‪ .‬با استفاده از معکوس‌کننده‌ها (‪ )inverter‬به شکل فن یا تنظیم‬ ‫ِ‬ ‫شیر تخلیه دود‪ ،‬حجم هوای جریان‬ ‫یافته می‌تواند به‌طورمســتقيم به‬ ‫مرحله عملیاتــی ارتبــاط يابد‪ .‬از‬ ‫ســوی دیگر‪ ،‬حس‌گرهایــی مانند‬ ‫رطوبت‌ســنج‌ها و ســوئیچ‌های‬ ‫فشــار نيز می‌توانند درون ســامانه‬ ‫متمرکز شــوند تا در برقراري نقاط‬ ‫تنظیم (‪ )set-points‬مشــخص‬ ‫شده‪ ،‬نقش داشته باشــند‪ .‬سامانه‬ ‫کنترلی قــرار گرفته بــر یک ‪PLC‬‬ ‫روي بُرد هر خشک‌کن‪ ،‬داده‌ها را از‬ ‫حس‌گرهایی که متغیرهــا را اندازه‬ ‫می‌گیرنــد‪ ،‬جمــع‌آوری و تجزیه و‬ ‫تحلیل می‌نماید و با به انجام رساندن‬ ‫اقدامات مديريتي و کنترلي‪ ،‬تمامي‬ ‫داده‌ها را روی یک پنل کنترل ثبت‬ ‫کرده و نمایش می‌دهد‪ .‬برای مثال‬ ‫دمــا‪ ،‬رطوبــت‪ ،‬ســرعت و مصرف‬ ‫همگي قابل رؤيت هستند‪.‬‬ ‫‪ Elle K Automazioni‬با استفاده‬ ‫از تجربــه قابل توجــ ‌ه متخصصان‬ ‫صنعــت ســرامیک‪ ،‬هم‌اکنــون‬ ‫ســامانه‌های مختلفی برای بازیابی‬ ‫انرژی تلف شــده ايجــاد نموده که‬ ‫نتایج بسیار رضايت‌بخشي به دنبال‬ ‫داشته است‪.‬‬ ‫‪1393 / 13‬‬

‫‪61‬‬


‫‪SACMI‬‬ ‫ش از‬ ‫‪ EKO Kiln‬از نظر فنــاوری‪ ،‬با عرض کانال تقریباً ‪ 3‬متــر و طول بی ‌‬ ‫‪ 120‬متر‪ ،‬پیشــرفته‌ترین عضو خانواده کوره‌هــای تک‌الیه يا یک طبقه‬ ‫زاکمی محســوب می‌شــود‪ .‬اين دســتگاه با مشــعل‌های خود‪-‬بازیاب‬ ‫ماشینی اســت که بهترین تعریف را از فلســفه همکاری گروه زاکمی در‬ ‫طرح بزرگ‪ ،‬کیفیت و فناوری به دســت می‌دهــد‪ .‬در واقع با ‪EKO Kiln‬‬ ‫هم مصرف انرژی و توان برق نصب شــده کمتر اســت‪ ،‬هم رنگ و اندازه‬ ‫باثبات‌ترند و نشــر دود و ‪ CO2‬به َجو نیز تا ‪ 30‬درصد کاهش مي‌يابد‪ .‬با‬ ‫توجه به کوره ‪ FMS‬که هم اکنون یک ســامانه بازیابی ‪ XTR‬دارد‪ ،‬درصد‬ ‫بازیابی کل از مشعل‌ها و سرمايش ممکن است تا ‪ 10‬درصد باالتر باشد‪.‬‬ ‫این عملکــرد‪ ،‬نتیجه مؤثر کار منحصر به‌فرد ماشــین اســت که تبادل‬ ‫گرماي بــاالی ‪ 900°C‬را بیشــتر از طریق تشعشــع انجــام می‌دهد‪.‬‬ ‫کوره ‪ EKO‬از مجموعه محفظه‌های گرمایی تشــکیل شــده اســت که‬ ‫«ســلول‌های گرما» يا ‘‪heat‬‬ ‫‪ ’cells‬نامیده می‌شــوند و در‬ ‫مقایســه با کوره‌های مرسوم‪،‬‬ ‫دودها به شــیوه‌ای بهینه شده‬ ‫انرژی گرمایــی را با ماده تبادل‬ ‫می‌کنند‪ .‬تخلیــه دود در خو ِد‬ ‫ســلول رخ می‌دهد و بخشــی‬ ‫از انــرژی گرمایــی باقی‌مانده‬ ‫را بــه مبادله کننــده حرارتی‬ ‫سرامیکی داخل مشعل انتقال‬ ‫می‌دهــد کــه ايــن فرآيند به‬ ‫نوبه خــود هواي احتــراق را با‬ ‫شدت بسیار يعني تا ‪700 °C‬‬

‫پیش‌گرم می‌کند‪.‬‬ ‫دمای میانگین گازهای تخلیه شــده کمتر از ‪ 200 °C‬است‪ ،‬اما در دماهای‬ ‫کمتــر از ‪ 900 °C‬که تبادل گرمــا از طریق هم‌رفــت (‪)convection‬‬ ‫رخ می‌دهد‪ ،‬مشــعل‌های گروهی بدون شعله نصب شــده‌اند و گازها با یک‬ ‫دودکش در رأس کوره بیرون کشــیده می‌شوند‪ .‬شــاید هنوز جالب‌ترین‬ ‫جنبه این ماشین‪ ،‬مربوط به کنترل دود باشــد‪ .‬زيرا در مقایسه با کوره رایج‬ ‫‪ EKO‬ميزان گاز کمتري را وارد َجو مي‌ســازد و به همين دليل انتشــار گاز‬ ‫‪ CO2‬آن‪ ،‬در هر کیلوگــرم از محصول پخته کاهش می‌یابد‪ .‬در نخســتین‬ ‫کوره‌های نصب شــده مشخص شــد میزان گازها حدود ‪ 30‬درصد کمتر از‬ ‫کوره‌های متداول بوده است‪ .‬بنابراین‪ ،‬در یک جمع‌بندی می‌توان گفت که‬ ‫با راهــکار ‪ EKO‬گازهای آلوده کننده کمتری وجود دارند تا تصفیه شــوند‬ ‫و به دنبال آن‪ ،‬ســامانه‌های تصفیه جمع و جورترند‪ .‬در نهایت‪ ،‬کوره ‪EKO‬‬ ‫با سامانه کنترل پیشــرفته‌ای کار‬ ‫می‌کند که یک رابط صفحه لمسی‬ ‫دوتایــی دارد‪ .‬تنظیم‌کننده‌هــای‬ ‫دمای متداول در اين کوره نيز کنار‬ ‫گذاشته شده‌اند و کنترل فرآیند به‬ ‫وســیله کنترل کردن نمودار دما‪-‬‬ ‫فشــار به شــيوه خالقانه‌ای انجام‬ ‫می‌شــود‪ .‬توجه به محیط‌زیســت‪،‬‬ ‫محصول و مصرف‪ ،‬از نکات کلیدی‬ ‫است که به گفته کارشناسان زاکمي‬ ‫براي طراحی تمامي ماشــین‌هاي‬ ‫ايــن شــرکت مــورد توجــه قرار‬ ‫مي‌گيرد‪.‬‬

‫‪WEFLEX‬‬ ‫®‪ I-Tile‬سامانه مجتمعی بر پایه فناوری ‪ RTLS RFID‬و ®‪Track+Race‬‬

‫اســت که عالوه بر قابلیت ردیابی فوري مواد‪ ،‬نقش مهمي در بهينه‌سازي‬ ‫عملیات جابه‌جایی و برداشتن از‬ ‫انبار دارد‪.‬‬ ‫®‪ I-Tile‬کــه پیــش از این در‬

‫کارخانه‌های مختلفــی در ایتالیا‬ ‫و کشــورهای خارجی نصب شده‬ ‫اســت‪ ،‬دارای خصوصیات نوآورانه‌‬ ‫زير است‪:‬‬ ‫کنترل شاتل (‪I-Tile :)Shuttle‬‬ ‫®‬

‫و‬

‫جابه‌جایی مواد از طریق شــاتل‬ ‫را که براي ميــزان قابل توجهی‬ ‫از کاالهــاي داخل انبــار صورت‬

‫‪62‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫مي‌گيرد‪ ،‬کنترل مي‌نمايد‪ .‬شاتل‪ ،‬وسیله‌ای اســت که توسط آن‪ ،‬رفت و آمد‬ ‫اجسام در مسیر معینی انجام مي‌شود‪.‬‬

‫بـرداشتـــن از نـواحـی بـاريـک‬

‫(‪ :)Picking bay‬وقتــی اپراتــور‬ ‫مشغول به کار اســت‪ ،‬اين سامانه‪،‬‬ ‫حــرکات پالت بــه داخــل راه‌هاي‬ ‫باريک و دشــوار را کنترل می‌نماید‪.‬‬ ‫در ضمن‪ ،‬با راهنمايي کردن اپراتور‪،‬‬ ‫به او اجازه می‌دهد تا بدون بروز خطا‬ ‫کار کند‪.‬‬ ‫مدیریت نمونه‌های انبــار و مدیریت‬ ‫تولید نمونه‌ها با قابلیت ردیابی تمامي‬

‫اجزاء‪ :‬از طریــق کنتــرل موقعیت‬


‫پالت ‪ ،RTLS Track + Race‬هر عملی به درســتی اجرا می‌شود و راننده‬ ‫لیفتراک (‪ )forklift‬قادر است تا کارش را بدون رهاسازي دستانش از چرخ‬ ‫فرمان انجام دهد‪ .‬مزایای این سامانه عبارتند از‪:‬‬ ‫ افزایش ظرفیت پردازش سفارش (‪)<%+20‬؛‬‫ دقت مطلــق در جای‌دهی (‪ )localization‬هر پالت ذخیره شــده؛‬‫خواه روی کف زمین انبار شده باشد یا روی قفسه‌ها و یا بر چنگک‌های‬ ‫لیفتراک قرار داشته باشد؛‬ ‫ حذف فیزیکی فهرست‌اموال که با بررسی‌های تصادفی (‪random-‬‬‫ش دوره‌ای جایگزین می شود؛‬ ‫‪ )check‬و شمار ‌‬ ‫‪ -‬اجرای شاخص‌های عملکردی ویژه برای بهره‌وری انبار؛‬

‫ تا ‪ 20‬درصد کاهش در تکه تکه شدن موجودی (« ُد ِم» محصول)؛‬‫ توانایی ســاخت یک ســفارش با اســتفاده از بیش از یــک لیفتراک تا‬‫سفارش‌های بیشتری به صورت همزمان پردازش شوند‪( .‬کار دسته‌جمعی‬ ‫موازی) و «طراحی تولید فهرست اموال»؛‬ ‫ کنترل تمامي فرآیندها و حرکت‌های انبار؛‬‫ حذف نیم پالت؛‬‫®‬ ‫شــرکای ‪ Weflex‬برای توســعه ‪ I.Tile‬عبارتند از اونیت گــروپ (‪Onit‬‬ ‫سفِرا سیســتمی‬ ‫‪ )Group‬در چه‌ســه‌نا (‪ )Cesena‬بــرای نرم‌افزار و ا ِمی ‌‬ ‫(‪ )Emisfera Sistemi‬در رجیو ا ِمیلیــا (‪ )Reggio Emilia‬برای وای‌فای‬ ‫(‪)Wi-fi‬؛‬

‫‪CMF TECHNOLOGY‬‬ ‫حاصل چند دهه تجربه فناوری ‪ CMF‬در حوزه انتقال و ذخیره‌ســازی‬ ‫کاشی‪ ،‬یک واحد بارگیری‪/‬تخلیه رولر باکس (جعبه غلتک‌دار) با ظرفیت‬ ‫باالســت که ‪ T-Box‬نام دارد‪ .‬مســیر رولردار انتقــال دهنده‪-‬باالب َ َرنده‬ ‫(‪ )transporter-elevator rollerway‬در جلوی دو باکس همسایه‬ ‫قرار گرفته و محل بازوی تک‌محور کج شــونده مرکزیِ ثبت اختراع شده‬ ‫‪ T-Box‬اســت که در تمامي مراحل بارگیری یا تخلیه سریع‪ ،‬قابل اعتماد‬ ‫مي‌باشد‪ .‬نتیجه کار نيز کمینه ابعاد کلی است‪.‬‬ ‫بازوی محوری که روی ماشــین نصب گرديده‪ ،‬مابین دو رولر باکس قرار‬ ‫دارد و در صورت نياز با چرخــش ‪ 180‬درجه‪ ،‬رولرهای راســت یا چپ‬ ‫باکس را حرکت مي‌دهد‪ .‬همچنين ســوئیچ از یک باکس به باکس دیگر‬ ‫به صورت آنی اســت که اين مسأله عملکرد پیوســته را تضمین کرده و‬ ‫آن را برای مکان‌ســنجی در نقاط بحرانی کارخانه ماننــد تغذیه جلوی‬ ‫کوره‪ ،‬ایده‌آل می‌سازد‪ .‬مشــخصه فنی ویژه بازوی تک‌محور کج شونده‬ ‫مرکزی اين دستگاه موجب صرفه‌جویی قابل توجهي در فضای کارخانه‬ ‫و ساده‌سازی قابل توجه در قســمت‌های مکانیکی ماشین که در معرض‬ ‫سایش قرار دارند‪ ،‬شده است‪.‬‬ ‫حرکت‌هــای رو به باال‪/‬رو به پاییــن و حرکات جانبی در مســیر رولردار‬ ‫انتقال دهنده‪-‬باال ب َ َرنده ‪ T-Box‬براي بهره‌وري باال در هم ادغام شده است‬ ‫که اين موضوع‪ ،‬امکان سریع رسیدن ســطح باکس و بارگیری یا تخلیه‬

‫کامل را فراهم می‌سازد‪ .‬به عبارت ديگر‪ ،‬تعداد کاشی‌ها روی انتقال دهنده‪-‬‬ ‫باالب َ َرنده با تعداد کاشی‌هایی که می‌توان رو ســطح باکس نگه داشت‪ ،‬برابر‬ ‫است‪.‬‬ ‫سوئیچ کردن بارگیری یا تخلیه از باکســی به باکس دیگر نيز بسیار سریع‬ ‫اســت که نیاز به ریزجبران‌کننده‌هــا (‪ )mini-compensator‬را از بين‬ ‫می‌برد و تضمین ایمنی در حمل کاشی‌ها را بيشتر می‌کند‪.‬‬ ‫رولر باکس‌های استفاده شــده در ‪ T-Box‬از نوع ‪ CMF‬استاندارد هستند و‬ ‫ســامانه تثبیت و حرکت رولر نيز با وجود سادگی‪ ،‬بســیار کارآمد است‪ .‬در‬ ‫یک سمت باکس‪ ،‬رولرها در ســوراخ‌ها می‌مانند و در ســمت دیگر توسط‬ ‫یک پین گوشــه‌دار (‪ )anchor pin‬مقاوم در برابر سایش با یک جفت‌ساز‬ ‫(کوپلینگ) سریع فعال شونده با فشــار در جای خود نگه داشته می‌شوند‪.‬‬ ‫این اقدامات‪ ،‬مشکالت ناشی از به کارگیری ســامانه‌هایی را که از بوشینگ‬ ‫(آستر فلزی) و حلقه‌های متوقف‌ساز فلزی (‪ )metal stop ring‬استفاده‬ ‫می‌کنند‪ ،‬برطرف می‌سازد و در مراحل نصب و نگهداری صرفه‌جویی زمانی‬ ‫قابل مالحظه‌ای را به دنبال دارد‪.‬‬ ‫دیواره (‪ )rim‬نيز روی هر ســوراخ‪ ،‬رولر باکس را تقویــت می‌کند‪ .‬میله‌ها‬ ‫باریک‌شونده هســتند و هنگامی که به داخل رولرها فشــار داده می‌شوند‬ ‫آن‌ها را کمی باال می‌آورند و بنابراین در نتیجه انبســاط االستومرهایی که‬ ‫داخل میله‌ها کار گذاشته شده‌اند‪ ،‬آن‌ها را محکم قفل می‌کنند‪.‬‬

‫‪1393 / 13‬‬

‫‪63‬‬


‫‪ANCORA GROUP‬‬ ‫ماشــین‌های گونیا کردن يا ‪ squaring‬گروه آنکورا با گســتره‌اي بسیار‬ ‫کردن پودرهای تولید شــده در این فرآیند باشــد‪ .‬گروه آنکورا‬ ‫قادر به خارج‬ ‫ِ‬ ‫وسیع و انعطاف‌پذیر برای ســایش صفحات بزرگ و کاشی‌های سرامیکی‬ ‫ماشــین‌هایی با ‪ 9‬ســر گونیا کننده (‪ )squaring spindle‬در هر سمت‬ ‫در دسترسند؛ محصوالت اين شرکت‪ ،‬هم‌چنين شامل ماشين‌های به کار‬ ‫یافتن هوای استنشــاقی و‬ ‫ارائه کرده که به طــور ویژه برای کمک به جریان‬ ‫ِ‬ ‫رفته برای فرآوری خشک محصوالت دو پخت و با تخلخل باال نیز می‌شود‪.‬‬ ‫کامل چرخ‌های ساینده طراحی شده‌اند‪ .‬برای صاف کردن لبه‌ها‬ ‫تمیز شدن ِ‬ ‫ســایش خشــک این محصوالت‪ ،‬مزایای زیــادی به همــراه دارد‪ ،‬چرا‬ ‫(‪ ،)chamfering‬ســر‌های اُریب یا شناور در دســترس هستند‪ .‬هم‌چنین‬ ‫که با حذف مرحله خشــک کردن پس از فــرآوری‪ ،‬موجب صرفه‌جويی‬ ‫وسیله‌ای با موقعیت‌یابی دقیق و سریع با انطباق ارگونومیکی و به شکل نسخه‬ ‫چشمگيري در انرژی می‌شوند‪.‬‬ ‫فرمان پنیوماتیکی در دســترس است که سبب می‌شــود هنگامی که روی‬ ‫اين فرآینــد‪ ،‬به دليــل بي‌نيازي به‬ ‫کاشی‌های سایز کوچک کار می‌شــود‪ ،‬خطوط گونیا کردن به سرعت بسیار‬ ‫آب نقش مؤثري در محيط‌زيســت‬ ‫باال در تولید برسند و حتی در صفحات بزرگ يا ‪ large slab‬لبه‌هایی کامال‬ ‫دارد‪ ،‬به‌گونه‌اي که لجن یا فاضالبی‬ ‫عمود‪ ،‬توليد گردد‪.‬‬ ‫تولید نمی‌کنــد تا بــه تصفیه نياز‬ ‫در نسخه خودکار نيز‪ ،‬هم‌ترازی لبه‌های ماشین شده با دقت‬ ‫داشته باشــد‪ .‬از جنبه اقتصادی نيز‬ ‫باال و توسط یک محور کنترل عددی که عمود بودن‬ ‫به دليل آن که کار بنایــی برای انتقال‬ ‫(‪ )perpendicularity‬را بررســی می‌کند‪،‬‬ ‫‪POPPI CLEMENTINO s.r.l.‬‬ ‫‪EFFICIENZA‬‬ ‫‪CERAMICO‬‬ ‫کارخانه به‬ ‫ب صورت نمي‌گيرد‪ ،‬هزينه‌هــاي‬ ‫آ ‌‬ ‫‌شود‪.‬‬ ‫‪ E RIUTILIZZO COMBINATO DI ENERGIA NEL SETTORE‬تضمین می‬ ‫شــدت کاهش مي‌يابد‪ .‬مزایای صرفه‌جويي در زمان و‬ ‫تا امروز‪ ،‬گروه آنکورا بیش از ‪ 800‬کارخانه‬ ‫‪La Poppi Clementino s.r.l. opera nel settore del risparmio energetico e della tutela ambientale, ed offre un‬‬ ‫است که‬ ‫محصوالت‬ ‫‌هاي اين‬ ‫‪servizio‬در سراســر جهان ساخته و‬ ‫گونیاکردن‬ ‫در ‪di check-up energetico, in grado di analizzare la situazione reale‬‬ ‫‪di ogni‬‬ ‫‪singola‬‬ ‫‪realtà produttiva,‬‬ ‫نگهداری خط‪ ،‬از ديگر ويژگي ‪e‬‬ ‫‪proporre soluzioni di ottimizzazione dell’energia termica nel processo produttivo utilizzando cascami di energia‬‬ ‫شــرایط مطلوب‌تر‪ ،‬بدون رطوبت و مه‌های نمکی يا ‪saline fog‬‬ ‫‪fino‬اســت که با دوام‪ ،‬استحکام‬ ‫کرده‬ ‫کار‪dispersi con la garanzia di non alterare il ciclo produttivo‬نصب‬ ‫‪ad oggi‬‬ ‫‪esistente.‬‬ ‫‪è sicuramente‬روشی‬ ‫خشک به همان‬ ‫گونیا کردن‬ ‫خطوط‬ ‫اعتماد و بهره‌وری باال و سادگی‬ ‫‪ che tendenzialmente assorbe maggior energia termica‬قابلیت‬ ‫‪La macchina‬‬ ‫‪l’atomizzatore‬‬ ‫‪nel quale‬‬ ‫می‌کنند‪ .‬در واقع مي‌توان گفت‪si ha،‬‬ ‫‪l’incidenza superiore di energia termica per ogni kg di prodotto.‬‬ ‫که آب مصرف می‌شود‪ ،‬کار می‌کنند اما به ســامانه تهویه‌ای نیاز دارند که‬ ‫نگهداری مشخص می‌شوند‪.‬‬ ‫‪Per ridurre i costi di tale macchina, sono stati proposti negli anni passati gli impianti di cogenerazione sia con‬‬ ‫‪turbine a gas che con motori endotermici.‬‬

‫‪Tale applicazione in effetti riesce a portare un beneficio economico notevole rispetto a realtà dove è necessario‬‬ ‫‪acquistare energia elettrica o termica in forma disgiunta, però con i prezzi sempre crescenti del gas naturale, i‬‬ ‫‪sempre maggior costi di full service di manutenzione delle turbine e dei motori (di certo al fornitore di tali‬‬ ‫‪macchine conviene essere competitivo in fase di installazione perché poi potrà ottenere un ritorno economico‬‬ ‫‪)Poppi‬‬ ‫‪notevole grazie alla manutenzione che non potrà essere affidata ad altri competitor), il vantaggio‬‬ ‫‪si Clementino‬‬ ‫‪riduce‬‬ ‫‪notevolmente.‬‬

‫‪POPPI CLEMENTINO‬‬ ‫در بخــش صرفه‌جويی در‬ ‫در حقیقت ا ِعمــال این رویکرد‪ ،‬صرفه‌جویی اقتصــادی قابل مالحظه‌ای را‬ ‫پاپی کلمنتینــو (‬ ‫در موقعیت‌هایی که انرژی بــرق یا گرمایی باید جداگانه اندوخته شــوند‪،‬‬ ‫انرژی و حفاظت از محیط زیست فعالیت دارد‪ .‬این شرکت یک سرویس‬ ‫‪La Poppi Clementino Srl, propone quindi con il Sistema Intelligente di sostituire in tutto o in parte il sistema di‬‬ ‫‪cogenerazione,‬‬ ‫‪considerando‬‬ ‫‪disponibilità‬ی‪avendo‬‬ ‫‌تواند‪una certa‬‬ ‫‪temperatura‬‬ ‫‪è possibile‬‬ ‫دلیل قیمت‌های هر چه فزاینده‬ ‫این مزایا به‬ ‫‪che‬هر حال‪،‬‬ ‫‌نماید‪ .‬به‬ ‫‪di energia‬مدیریت م‬ ‫‪scarto‬در‪di‬هر‬ ‫وضعیت‪ad‬فعلی‬ ‫‌دهد که مي‬ ‫بازرســی عمومی را پیشــنهاد می‬ ‫‪coprire fino al 50% il consumo degli ATM o anche con valori vicino al 70% riducendo la temperatura di‬‬ ‫‪atomizzazione‬‬ ‫‪da‬‬ ‫‪un‬‬ ‫‪valore‬‬ ‫‪medio‬‬ ‫‪di‬‬ ‫‪520‬‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪circa‬‬ ‫‪400°C‬‬ ‫‪(logicamente‬‬ ‫‪con‬‬ ‫‪una‬‬ ‫‪riduzione‬‬ ‫‪di‬‬ ‫‪produzione‬‬ ‫گاز طبیعی و هزینه‌های ســرویس کامل نگهــداری توربین‌ها و موتورها به‬ ‫وســیله تولیدی را تجزیه و تحلیل کند و ضمن این کــه از بروز تغییرات‬ ‫‪proporzionale).‬‬ ‫‌گذارند‪ .‬بنابرایــن‪ ،‬پاپی کلمنتینو‬ ‫صورت قابــل توجهی رو به کاهــش می‬ ‫در چرخه فعلی تولید ممانعت می‌کند‪ ،‬راهکارهایی را برای بهینه‌ســازی‬ ‫‪La Poppi Clementino Srl ha già effettuato tali applicazioni su diversi stabilimenti in Italia, Spagna, Thailandia,‬‬ ‫‪Indonesia ed i risultati ottenuti sono in linea con quanto concordato e proposto.‬‬ ‫«سیســتما اینتلیجنته» (‪ )Sistema Intelligente‬یا سامانه هوشمند‬ ‫انرژی گرمایی فرآیند تولید با اســتفاده از انرژی هــدر رفته محصوالت‬ ‫‪Nello schema sottostante, si può notare un impianto realizzato in cui su tre unità produttive asservite ad una‬‬ ‫‪turbina‬برای ســامانه تولید هم‌زمان‬ ‫جزئــی‬ ‫عنــوان‬ ‫خود را به‬ ‫انرژی گرمایی‬ ‫میزان‬ ‫یا ‪a gas‬‬ ‫کامل‪da‬‬ ‫جایگزین‪7 MW‬‬ ‫‪è stato inserito‬‬ ‫‪un recupero‬‬ ‫‪di calore proveniente‬‬ ‫‪da quattro‬‬ ‫پیشنهاد دهد‪ .‬ماشینی که تمایل به جذب بیشترین‪forni.‬‬ ‫پیشــنهاد داد‪ :‬در این روش با‬ ‫را دارد‪ ،‬بدون شک خشک‌کن‬ ‫اســتفاده از انــرژی اتالفی در‬ ‫افشــانه‌ای اســت؛ به طوری‬ ‫‪POPPI‬‬ ‫یک دمای مشــخص‪ ،‬ممکن‬ ‫که باالترین ســهم از انرژی‬ ‫‪C‬‬ ‫‪LEMENTINO‬‬ ‫‪S.R.L.‬‬ ‫اســت تا ‪ 50‬درصد از مصرف‬ ‫حرارتی به ازای هر کیلوگرم‬ ‫خشــک‌کن‌های افشــانه‌ای‬ ‫از محصول را دارد‪.‬‬ ‫یا حتــی تا تقریبــا ‪ 70‬درصد‬ ‫برای کاهــش هزینه‌های این‬ ‫را پوشــش داد؛ بایــد دمای‬ ‫ماشین در ســال‌های گذشته‬ ‫خشــک‌کردن افشــانه‌ای از‬ ‫هم بــرای توربین‌های گازی و‬ ‫مقدار میانگین حدود ‪520˚C‬‬ ‫هم بــرای موتورهای گرماگیر‬ ‫بــه تقریبــا ‪( 400˚C‬به طور‬ ‫(‪)endothermic engine‬‬ ‫منطقی با کاهشــی نسبی در‬ ‫ســامانه‌های تولید هم‌زمان‬ ‫تولید) پایین آورده شود‪ .‬پاپی‬ ‫(‪ )cogeneration‬پیشنهاد‬ ‫کلمنتینو قبال این سامانه‌ها را‬ ‫شدند‪.‬‬

‫‪64‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬


‫در وسایل تولیدی مختلفی در ایتالیا‪ ،‬اســپانیا‪ ،‬تایلند و اندونزی به اجراء‬ ‫گذاشته اســت و نتایج حاصله با مواردی که بر سر آن‌ها توافق و پیشنهاد‬ ‫داده شده بود‪ ،‬سازگار هستند‪ .‬نمودار‪ ،‬شــامل طرح یکی از کارخانه‌های‬ ‫ساخته شــده اســت که حرارت بازیافت شــده از چهار کوره در ‪ 3‬واحد‬ ‫تولیدی که یــک توربیــن گازی ‪ 7‬مگاواتی آن‌ها را تأمیــن می‌کرد‪ ،‬به‬ ‫مصرف رســیده بود‪ .‬حجم هوای خنک‌کننده از ‪ 4‬کوره (که پیش از این‬ ‫به بیرون رها می‌شــد) به طور کامل توسط ماشــین‌های مصرف کننده‬ ‫انرژی جذب شــدند؛ به طوری که به هیچ وجه در عملکرد آن‌ها تغییری‬ ‫ایجاد نشــد و کاهشــی ‪ 30‬درصدی در مصرف خشــک‌کن افشانه‌ای و‬ ‫‪ 7،000‬کیلووات از انرژی گرمایی معادل ‪ 730 Stmc/hr‬متان (‪)CH4‬‬ ‫با صرفه‌جویی ساالنه يک ميليون و ‪ 200‬هزار یورو در صورتحساب انرژی‬ ‫به همراه آورد‪.‬‬ ‫اگر آنالیزهای اولیه مطلوب نشــان دهند‪ ،‬ممکن است حرارت موجود در‬

‫دود تولید شده توســط کوره‌ها را نیز بازیابی کرد‪ .‬در این مورد‪ ،‬مبدل‌های‬ ‫مناســبی نصب می‌شــوند تا ‪ 40‬درصد از انتالپی موجــود در محصوالت‬ ‫نظافتی آن و‬ ‫احتراق را ذخیــره کنند و با اســتفاده از ســامانه خــودکار‬ ‫ِ‬ ‫مدیریت دقیق گرما که در کاربری‌های متعددی آزمایش شده است‪ ،‬گفته‬ ‫شده که تجهیزات‪ ،‬راندمان سطوح عملکردی‌شــان را در دراز مدت حفظ‬ ‫می‌کنند‪ .‬هم‌چنین ممکن اســت مصرف انرژی در فرآیند تولید سرامیک را‬ ‫با انجام تنظیماتی که به موجب آن‌ها خشــک‌کن افشانه‌ای با سوخت‌های‬ ‫جایگزین مانند زیســت‌توده‌ها (‪ )biomass‬یا خاک ذغال سنگ کار کند‬ ‫بهینه‌سازی کرد‪.‬‬ ‫در پي یک بازرسی عمومی انرژی که توســط دفتر فنی پاپی کلمنتینو اجرا‬ ‫کمی کارهای ضروری‪ ،‬گواهی‬ ‫می‌شود‪ ،‬این شــرکت قادر به ارزیابی و بیان ّ‬ ‫کردن و تضمین مؤثر صرفه‌جویی بالقوه و پیشــنهاد کردن یا سفارش دادن‬ ‫اندازه‌گیری و انتخاب مواد برای بهینه‌سازی نتیجه پایانی می‌باشد‪.‬‬

‫‪ROBATECH‬‬ ‫بــر اســاس اطالعــات به‌دســت آمــده‪« ،‬روباتــک» بــه عنــوان‬ ‫محیط‌زیست‌پسندترین شرکت در حوزه ســامانه‌های ا ِعمال چسب ذوب‬ ‫شونده با حرارت (‪ )hot-melt‬است‪.‬‬ ‫با بررســی هد ا ِعمال «‪ »SX‬این شــرکت که با نــام «‪ »Diamond‬روانه‬ ‫بازار شد و به خاطر سرعت و اندازه فشــرده‌اش مشهور است‪ ،‬شرکت چند‬ ‫ملیتی سوئیسی درجه بســیار باالیی از دقت و دوام طوالنی را تضمین کرد‪.‬‬ ‫در راستای فلسفه فعاليت کارخانه‪ ،‬همان‌گونه که لوگوی مشهور «‪green‬‬ ‫‪ »logo‬نشان می‌دهد‪ ،‬روباتک به طور مؤثر‪ ،‬امکان حفاظت از محیط‌زیست‬ ‫را با اســتفاده از ا ِعمال کننده‌های چســب با مصرف انرژی بهینه شده به‬ ‫اثبات رســاند‪ .‬در مقایســه با هدهای ا ِعمال دیگــر‪ »Diamond« ،‬قادر‬ ‫اســت پراکندگی انرژی را به نصف کاهش دهد و فرآیندهــای ا ِعمال را به‬ ‫فعالیت‌های «سبز» واقعی با بیشینه توجه به محیط زیست دگرگون سازد‪.‬‬ ‫ایده بهینه‌سازی کل فرآیند بسته‌بندی کاشی شــرکت روباتک به صورت‬ ‫پیشــنهادی برای کاهش هزینه‌ها و صرفه‌جویی در انرژی ارائه گردید که با‬ ‫طراحی هد «‪ »Diamond‬به دســت مي‌آمد‪ .‬این هد یک نوآوری مطلق‬ ‫جهانی در بخش هدهای اعمال کننده مذاب‌های‬ ‫داغ مي‌باشد که بسیار سریع و همراه با عایق‌سازی‬ ‫کامل حرارتی است‪.‬‬ ‫این ویژگی مزایای مهمی را به دنبال دارد‪:‬‬ ‫نخســت‪ ،‬هنگامی که چســب از میــان هد به‬ ‫سمت نازل می‌گذرد‪ ،‬سرد نمی‌شــود و بنابراین‬ ‫تا لحظــه‌ای که بر محصــول اعمال می‌شــود‪،‬‬ ‫ویســکوزیته ثابتــی دارد‪ .‬ایــن مســأله در هد‬ ‫«‪ »Diamond‬و در هر جریان هوایی که اغلب‬ ‫در ماشــین‌های با ســرعت‌های باالی کار وجود‬ ‫دارد‪ ،‬موجب می‌گردد ســرد شدن چسب‪ ،‬تأثير‬

‫نامطلوبينداشتهباشد‪.‬‬ ‫نتیجه ا ِعمال بسیار دقیق و بدون چکه است‪ .‬مزیت دوم که از عایق‌سازی حرارتی‬ ‫ناشی می‌شود‪ ،‬صرفه‌جویی در انرژی است‪ .‬در مقایسه با هدهای ا ِعمال متداول‬ ‫«‪ »Diamond‬مصرف انرژی را تا ‪ 60‬درصد کاهش می‌دهد و روباتک را برای‬ ‫پیش رفتن با مجموعه‌ای از تنظیم‌ها برای ســامانه‌های کامل تولید تشــویق‬ ‫می‌کند‪ .‬این تنظیم‌ها همراه با مقایسه‌های مستقیم نشان داده‌اند که سامانه‌های‬ ‫ا ِعمال روباتک واقعا «ســبز» هســتند‪ .‬بنابراین‪ ،‬روباتک روی بهینه‌سازی کل‬ ‫فرآیند چســب‌زنی در بسته‌بندی ســرامیک‌ها‪ ،‬به‌طور اساســي با تمرکز بر‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی کار می‌کند‪ .‬در موارد بســیاری‪ ،‬ا ِعمال‌کننده چســب‬ ‫وسیله‌ای است که بیشترین انرژی را در خط بسته‌بندی مصرف می‌نماید‪.‬‬ ‫این انرژی می‌تواند با نصب اعمال‌کننده‌ای با مصرف انرژی بهینه شده به صورت‬ ‫قابل توجهی کاهش یابد‪ .‬بنابراین‪ ،‬صرفه‌جویی‌های مهم با کمک کوچک‌سازی‬ ‫(‪ )miniaturization‬و عایق‌سازی حرارتی به انجام می‌رسند‪ .‬بررسی‌هایی‬ ‫که هد «‪ »Diamond‬را با دیگر هدهای موجود در بازار مقایســه می‌کنند‪،‬‬ ‫نشان دادند که با یک ا ِعمال‌کننده «ســبز» روباتک‪ ،‬ممکن است تا ‪ 30‬درصد‬ ‫انرژی صرفه‌جویی کرد‪.‬‬ ‫این خبر خوبی برای کاربران چســب دوســتدار‬ ‫محیط زیست است‪ .‬یک سامانه ا ِعمال زیست‌بومی‬ ‫(‪ )ecological‬بــرای یکپارچــه کــردن‬ ‫دستورالعمل‌های بسیاری از تولید کنندگان چند‬ ‫ملیتی فراهم می‌شود‪.‬‬ ‫هدهای ا ِعمــال در رده «‪ »Diamond‬می‌توانند‬ ‫به عنوان بخشــی از یک خط جدیــد و هم‌چنین‬ ‫به عنوان وســیله‌ای پــس از نصب وســایل دیگر‬ ‫(‪ )retrofit‬روی همه ا ِعمال‌کننده‌ها در گســتره‬ ‫روباتک نصب شوند‪.‬‬ ‫‪1393 / 13‬‬

‫‪65‬‬


‫‪LB OFFICINE MECCANICHE‬‬ ‫میگرات ِک (‪ )Migratech‬ســامانه آسیاب خشــک نوآورانه‌ای همراه با‬ ‫ریز‪-‬گرانول‌سازی (‪ )microgranulation‬است که اِل‌بی (‪ )LB‬طراحی‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫در واقع‪ ،‬این شــرکت فناوری آماده‌سازی خشــک بدنه‌های سرامیکی را‬ ‫تکمیل ســاخته و برای کارخانه‌ای کــه به منظور انــواع مختلفی از تولید‬ ‫طراحی شده است‪ ،‬راهکارهایی را توسعه می‌دهد و بهینه می‌کند‪ .‬حال آن‬ ‫که در همان زمان کیفیت بســیار باالی محصول نهایی و کاهشی جدی در‬ ‫هزینه‌های انرژی را تضمین می‌کند‪ .‬هم‌چنین به کاربــر اجازه می‌دهد تا‬ ‫محصول را بر اساس معیارهای توسعه پایدار تولید نماید‪.‬‬ ‫اِل‌بی‪ ،‬آســیاب غلتکی عمودی ‪ MRV‬را برای فرآیند سایش انتخاب کرده‬ ‫است؛ به طوری که این نوع آسیاب قادر است تا مواد را تا ریزیِ قابل مقایسه‬ ‫با آسیاب‌های آبی خرد کند‪ MRV .‬با خشک‌کن و جداساز دینامیکی که در‬ ‫داخل آن قرار داده شده‌اند‪ ،‬یک آسیاب‬ ‫تمام‌کننده است و مخلوط شدن مؤثر‬ ‫اجزای ســازنده بدنه را تــا آن‌جا که‬ ‫ممکناست‪،‬تضمینمی‌کند‪.‬‬ ‫با دارا بودن فناوری کامل گرانول‌سازی‬ ‫تجــاری‪ ،‬اِل‌بی یــک فرآینــد ریز‪-‬‬ ‫گرانول‌ســازی تعریف کرده است که‬ ‫به کاربر اجازه می‌دهد تــا پودرهایی‬ ‫بــا ویژگی‌هــای گرانول‌ســنجی‬ ‫(‪ )granulometric‬برتــر نســبت‬ ‫به گرانول‌هایی که بــا فرآیند مبتنی‬ ‫بر آب به دســت می‌آیند‪ ،‬تولید کند‬ ‫بدون آن که اندازه‌های درشــت نوعی‬ ‫که در فرآورده‌های گرانولی مرســوم‬ ‫وجود دارند‪ ،‬تولید شوند‪ .‬در این راستا‬ ‫بدنه‌های میگراتک همه مشــخصات‬ ‫مثبت پودرهــای ریز‪-‬گرانول شــده‬ ‫را دارنــد امــا بــه صــورت هم‌زمان‬

‫‪66‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫انبســاط‌های پس از پرس (ناشــی از تراکم) کمتری هنگام پرس‌کاری نشان‬ ‫می‌دهند که ســطح مطلوب واکنش‌پذیری در مراحل خشک شدن و پخت را‬ ‫تضمین می‌نماید‪ .‬این فرآیند خاص ریز‪-‬گرانول‌سازی با فرآیند رطوبت زدن و‬ ‫گرانول کردن مرسوم تفاوت دارد چون پودر ریز‪-‬آسیا شده در ریز‪-‬گرانول‌ساز‬ ‫‪ GRC‬در مقدار باالیی از رطوبت خیســانده می‌شود؛ به طوری که این رطوبت‬ ‫تا مرحله پــرس‌کاری باقی می‌ماند اما کمتر از رطوبتی اســت کــه در فرآیند‬ ‫گرانول‌سازی مرسوم استفاده می شــود‪ .‬وقتی ماده‪ ،‬ریز‪-‬گرانول‌ساز ‪ GRC‬را‬ ‫سیال می‌گذرد‪ ،‬یک عملیات‬ ‫ترک می‌کند و از میان خشک‌کن ‪ EVF‬با بســتر ّ‬ ‫حرارتی در دمای پایین را از سر می‌گذراند تا رطوبت بدنه را به مقادیر بهینه برای‬ ‫پرس‌کاری باز گرداند‪.‬‬ ‫ریز‪-‬گرانول‌های میگراتک ســیالن‌پذیری عالی و هوازدایی آســان در هنگام‬ ‫پرس‌کاری نشان می‌دهند که محصول پرس شده به صورت هموار‪ -‬بدون آن‬ ‫که برای تطبیق یافتن با پودرهای خشک‬ ‫پاششی (اسپری درایر) شده‪ ،‬تغییر دادن‬ ‫پارامترهای استاندارد پرس کالیبره شده‬ ‫ضرورت داشته باشد ‪ -‬متراکم شود‪.‬‬ ‫هم‌چنین میگراتــک نقایص ناشــی از‬ ‫حضور ناخالصی‌های آلــی را که معموال‬ ‫در مواد اولیه وجود دارنــد‪ ،‬به طور جدی‬ ‫کاهش می‌دهــد و ویژگی‌های مکانیکی‬ ‫و زیبایی‌شناسانه محصول نهایی را بهبود‬ ‫می‌بخشــد‪ .‬از لحاظ صرفه‌جویی انرژی و‬ ‫بر مبنای تجربیات تولید انواع مختلفی از‬ ‫سرامیک‌ها‪ ،‬می‌توان به صرفه‌جویی‌های‬ ‫قابل توجه در گاز‪ ،‬آب و برق دست یافت‪.‬‬ ‫از مقدار میانگین صرفه‌جویی‌های مندرج‬ ‫در جداول چنین بر می‌آیــد که رهایش‬ ‫‪ CO2‬به داخل محیط زیست و هزینه‌های‬ ‫تحمیل شــده بابت مصرف روان‌سازها و‬ ‫نگهداریکارخانهکمترمی‌شوند‪.‬‬


67

1393 / 13


‫‪MARTINELLI GROUP‬‬ ‫گروه مارتین ّلی برای بارگیری دوتایی و سه تایی کاشی‌های پرسالنی لعاب‌دار‬ ‫و تمام بدنه (‪ )full-body‬با ا ِعمال چند الیه لعاب‪ ،‬پودرهای اســپری‌درایر‬ ‫شده‪ ،‬پوسته (‪ )flake‬و مواد میکرونیزه‪ ،‬کار طراحی و ساخت کشویی ‪X55‬‬ ‫‪ Micron‬جديد را به پايان رساند‪.‬‬ ‫این کشــویی با هر پرس سرامیکی سازگار اســت و با آهنگ ‪ 5‬بارگیری در‬ ‫دقیقه کار می‌کند‪ .‬نتیجه کا ِر کشويي مذکور‪ ،‬تزئین سطحی ‪3‬بُعدی روی‬ ‫کاشی‌های پرسالنی است که ضخامت پودرهای به کار رفته را حتی در مورد‬ ‫تزئین‌هايی با جلو ‌ه ویژه از ‪ 6‬درصد بيشتر نمي‌کند‪ .‬مواد اولیه‌ای که به طور‬ ‫مؤثر در اين سيستم مدیریت می‌شوند‪ ،‬به یک تزئین سرامیکی کامال همگن‬ ‫در تمامي قسمت‌ها منجر می‌شوند‪ .‬در واقع‪ ،‬هم در مرحله بارگیری و هم در‬ ‫مرحله تخلیه‪ ،‬پودرها بدون این که ناحیه کاری را کثیف کنند‪ ،‬به روشــی‬ ‫کامال خطی توزیع می‌شوند‪ .‬کل فرآیند با کشویی ‪ X55 Micron‬مدیریت‬ ‫می‌شود که اپراتور می‌تواند با چشم آن را کنترل کند؛ چرا که ادوات ایمنی‬ ‫به گونه‌اي طراحی شــده‌اند که به اپراتور اجازه نظارت و دیده‌بانی فرآیند را‬ ‫مي‌دهند‪.‬‬ ‫صرفه‌جویی در مواد اولیه «با ارزش» ویژگی متمایز کل فرآیند اســت‪ .‬در‬ ‫مقایســه با بارگیری متداول که نیاز‬ ‫به ‪ 2 Kg‬از مــواد با ارزش بــه ازای‬ ‫هر متر مربــع دارد‪ ،‬ســازوکاری که‬ ‫‪ X55 Micron‬را کنتــرل می‌کند‬ ‫‌جویــی ‪ 0/8‬کیلوگرمــی و در‬ ‫صرفه‬ ‫ِ‬ ‫بعضی موارد تا ‪ 50‬درصــد از مواد با‬ ‫ارزش است‪ 3 .‬مرحله‌اي که منجر به‬ ‫اين نتيجه شده‌اند‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫‪ )1‬بارگیری با ‪ 94‬درصد از [گرانول]‬ ‫بدنه «پایه» انجام می‌شــود؛ ‪ )2‬الیه‬

‫بسیار نازکی از مواد با ارزش را پهن می‌کند و ‪ )3‬تسمه‪ ،‬طرح را می‌نشاند‪.‬‬ ‫به‌طورکلي مي‌توان گفــت که ‪ X55 Micron‬فرآیند تزئین کاشــی را با یک‬ ‫تسمه منفرد جلوه‌های گرافیکی مختلف‪ ،‬ساده مي‌کند‪ .‬الزم به ذکر است که با‬ ‫ِ‬ ‫سرعت تسمه که با معکوس‌کننده انجام می‌شود‪ ،‬ناحیه تزئین و الگوی‬ ‫تغییر در‬ ‫گرافیکی نيز تغییر می‌کند‪ .‬بسته به تزئینی که قرار است صورت پذيرد‪ ،‬سرعت‬ ‫در هر چرخه و روی هر موتور منفرد می‌تواند تغییر کند‪ .‬بسامد نيز با سایز تغییر‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تالش‌های مداوم گروه مارتینلی برای کامل‌ســازيِ فنــاوری‪ ،‬منجر به ايجاد‬ ‫سامانه‌ای شده است که در آن تســمه طي ‪ 20‬دقیقه تعویض مي‌شود‪ .‬در این‬ ‫روش می‌توان در زمانی کوتاه از پودر اسپری درایر شده به ماده میکرونیزه گذر‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫مفهومی که طرح کشــویی ‪ X55 Micron‬بر پایه آن متمرکز شده‪ ،‬کاهش‬ ‫زمان‌های فنی است که پيش از اين براي تعويض پوشش یا قسمت‌های خراب‬ ‫مکانیکی ضروري به نظر مي‌رســيد‪ .‬نکته قابل توجه ديگر در اين سيســتم‬ ‫آن اســت که تنها اجزایی که در بازار یافت می‌شــوند و به صورت گسترده در‬ ‫دســترس هســتند‪ ،‬روی ســامانه‌های مکانیکی مارتینلّی نصب شده‌اند‪ .‬در‬ ‫نتيجــه‪ ،‬بهــره‌وری اين سيســتم به‬ ‫خاطــر زمان‌هــای فنــی طوالنی و‬ ‫«دوره‌هــای زمانی مــرده» که در پی‬ ‫تــدارک بعضــی قطعــات مکانیکی‬ ‫اختصاصی از دســت می‌رود‪ ،‬مختل‬ ‫نمی‌شــود و مفهوم اختصاصی‌کردن‬ ‫(‪ )customization‬گروه مارتینلّی‬ ‫پیرامون مدیریت بارگیری‌ها‪ ،‬تنها بر‬ ‫اختالط پودرها و تزئین قطعات روی‬ ‫تسمه متمرکز شده است‪.‬‬

‫‪CBC‬‬ ‫‪ CBC‬به عنوان شرکتي که متخصص آسیاب خشک بدنه‌های سرامیکی‬ ‫است‪ ،‬به تازگي با ارائه دو بدنه جدید‪ ،‬توجه بسیاری را در بخش سرامیک‬ ‫به خود جلب کرده‌است‪.‬‬ ‫اين دو بدنه‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫● بدنه‌اي بــرای تولید دو پخت ســریع کــه در اندازه انقباضي نشــان‬ ‫نمی‌دهد‪ .‬اين بدنه با کارآيي شــگفت‌انگيزش براي خلوص خشک‌سایی‬ ‫(‪ )dry milling‬و جهت استفاده از فناوری‌های نو برای پرس‌کاری که در‬ ‫بازار در دسترس هستند‪ ،‬هم‌اینک برای تولید کاشی‌های با سایز بزرگ‪،‬‬ ‫مناسب است‪.‬‬ ‫● بدنه خشک‌سایی شــده برای تولید کاشی‌های استون‌ور‬ ‫پرسالنی با استفاده از پرس و قالب نیز برای تولید سایزهای‬ ‫بزرگ با ویژگی‌های مکانیکی و جذب آب استثنایی مناسب‬

‫‪68‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫مي‌باشند‪.‬‬ ‫به‌طورکلــي‪ ،‬مي‌توان به اين نکته اشــاره داشــت که خشک‌ســایی اجازه‬ ‫اســتفاده از مــواد اولیــه‌ای را به دســت می‌دهد کــه معموال بــا فرآیند‬ ‫ســایش تر‪ ،‬ناســازگارند و ســبب کاهش قابل مالحظه هزینه برق‪ ،‬گاز و‬ ‫ِ‬ ‫آلودگی زیست‌محیطی می‌شود‪.‬‬ ‫این محصــوالت‪ ،‬در کارخانه‌های گروه سی‌بی‌ســی تولید می‌شــوند که با‬ ‫اجرای ســطح باالیی از تخصص‌گرایی و همکاری در میان شــرکت‌هایش‪،‬‬ ‫خود را به عنوان یکی از شرکت‌های پیشرو در حوزه کاری‌اش تثبیت کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫این گــروه که قادر بــه تأمين محصــوالت انحصــاری‪ ،‬کامل‬ ‫و نیمه‌تمام اســت‪ ،‬هم‌اکنون بــرای شــرکت‌های ایتالیایی و‬ ‫بین‌المللی سرويسي اختصاصي را پیشنهاد داده است‪.‬‬



‫‪INFOLOG GROUP‬‬ ‫™‪ Intellimag‬راهکار نســل ســوم ‪ WMS‬با نوآوري ‪Picking Bay‬‬ ‫(برداشتن از نواحی باریک) فرآیند آماده‌ســازی سفارش برای ایجاد پالت‬ ‫چند قطعــه‌ای (‪ )multi-item pallet‬را که مزایــای متعددی به همراه‬ ‫دارد‪ ،‬خودکار سازی مي‌کند‪ .‬برخي مزاياي اين سيستم‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫• افزایش راندمان عملیاتی و ‪ 30‬درصد زمان‌های آماده‌سازی کوتاه‌تر؛‬ ‫• تا‪ 80‬درصد کاهش در هزینه‌های لفاف‌بندی مجدد بخشی از بارهای پالت؛‬ ‫• ‪ 50‬درصد کاهش در حمل و نقل محوطه؛‬ ‫• انعطاف‌پذیری بیشتر؛‬ ‫• مدیریت خودکار بافــر ‪ buffer‬بــرای کاالهای از پیش‌آماده شــده با‬ ‫حجم گردش بــاال به وســیله قوانین یا‬ ‫الگوریتم‌هایپیش‌بینی؛‬ ‫• مدیریــت فرآیندهــای ویــژه بــرای‬ ‫برچسب‌گذاری مجدد و انجام تغییرات در‬ ‫پالت‌چینی؛‬ ‫گفتني اســت‪ ،‬ايجــاد ســامانه خودکار‬ ‫آماده‌ســازي ســفارش‪ ،‬بــا نصــب یک‬ ‫نمایشگر صفحه لمسی‪ ،‬نزدیک به محوطه‬ ‫آماده‌ســازی و بــا اســتفاده از پایانه‌های‬ ‫متحرکاپراتوری‪،‬امکان‌پذيراست‪.‬‬ ‫نرم‌افــزار مذکور‪ ،‬با بهينه‌ســازي ترتیب‬

‫عملیاتــی فعالیت‌های برداشــتن‪ ،‬ظرفیــت کاری اپراتــور (‪operator‬‬ ‫ِ‬

‫‪ )workload‬را بــه گونه‌ای مدیریــت می‌کند تا زمان‌هــای انتظار‪ ،‬حذف‬ ‫شــوند‪ .‬هم‌چنیــن ™‪ Intellimag‬با تمرکزســازي کارکــرد انحصاری‬ ‫«‪ »Regia Attiva‬ظرفیت کاری هر اپراتــور را ارزیابی‪ ،‬باز ارزیابی و به طور‬ ‫پویا بهینه‌ســازی و فعالیت‌ها را روی منابع فعال انبار توزیع می‌کند و اجازه‬ ‫پایش دائمی فرآیندهــا و مداخله از طریق صفحه کنترلــی (‪ )KPI‬را به مدیر‬ ‫انبار می‌دهد‪ .‬مدول ‪ Regia Attiva‬به طور مؤثر از فرصت‌های ارائه شــده‬ ‫توسط ‪( RTLS‬ســامانه نوآورانه مکان‌یابی بی‌وقفه‪Real Time Location ،‬‬ ‫‪ )System‬و ‪( FGS‬ســامانه هدایــت لیفتــراک‪Forklift Guidance ،‬‬ ‫‪ )System‬بهره‌بــرداری می‌کنــد‪ .‬ایــن‬ ‫ســامانه‌ها از فناوری‌هــای گوناگونی برای‬ ‫دادن موقعیــت مــواد‬ ‫ردیابــی و نمایــش ِ‬ ‫حامل‌ها و اپراتورها به صــورت بی‌وقفه و در‬ ‫داخل ناحیه‌ای که نقشــه آن بــه صورت ‪3‬‬ ‫بعدی از پیش تعیین شده اســت‪ ،‬استفاده‬ ‫می‌نمایند و با پشتيباني از اپراتورهای حامل‬ ‫عملیات و مسیرهای بهینه را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫نتیجــه ایــن کار‪ ،‬گام بزرگی در پيشــبرد‬ ‫مدیریت لجستیکی با آب کمتر‪ ،‬هزینه‌های‬ ‫پایین‌تر‪ ،‬کنترل بهتر و بهره‌وری باالتر است‪.‬‬

‫‪BMR‬‬ ‫‪ BMR‬بــا راه‌انــدازي ســامانه ‪ ،Squadra® Dry‬خــط گونیــا کردن‬ ‫(‪ )squaring‬و پَخ‌زنی (‪ )chamfering‬بــرای محصوالت دو پخت و با‬ ‫تخلخل را ارتقاء داده است‪ .‬ســامانه مذکور با کمک ابزارهای لبه الماسی‪،‬‬ ‫بدون استفاده از ســامانه‌های خنک کننده بر پایه آب‪Squadra® Dry ،‬‬ ‫کناره‌های کاشــی‌های ســرامیکی را برای تصحیح کردن ســایز‪ ،‬راست‬ ‫گوشــگی (‪ )orthogonality‬و لبه‌های نامنظم را با یک فرآیند خشک‪،‬‬ ‫بازپرداخت می‌کند‪ .‬از آن‌جا که کاشــی در مرحله پایانی نیازي به خشک‬ ‫شدن ندارد‪ ،‬در نتيجه نیازی به خشک‌کن و سوخت مربوطه نیست‪.‬‬ ‫برای فرآوری چهار کناره کاشی ســرامیکی‪ ،‬دو ُمدول با یک بخش میانی‬ ‫برای چرخانــدن قطعــات به کار‬ ‫می‌رود‪ .‬اســتفاده از فیلتر آستینی‬ ‫(‪ )sleeve filter‬نيــز بــه بیرون‬ ‫کشــیدن و حــذف پودرها کمک‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫نخســتین مرحلــه فــرآوری بــا‬ ‫چرخ‌های ســاینده جلویی انجام‬ ‫می‌شــود که ‪ 25‬تــا ‪ 50‬درصد از‬ ‫ســطح کاشی پرســانی یا کاشی‬ ‫منوپــروزا را برمی‌دارند تا در خالل‬

‫‪70‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره‪1393//1313‬‬ ‫‪1393‬‬

‫نخستین چرخه ســایش‪ ،‬در ازاي هر چرخ‪ ،‬ســطح بین ‪ 0/5‬و ‪ 2 mm‬برای‬ ‫همه مواد ساییده شــود‪ .‬در حالی که چرخ جلویی مقادیر زیادی از ماده را در‬ ‫کاشی‌های پرسالنی بر می‌دارد‪ ،‬کاشــی را با شکستن لبه‌ها به شکل قطعات‬ ‫کوچک‪ ،‬می‌ساید‪ .‬گفتني اســت‪ ،‬چرخ‌های جلویی برای بیرون‌ريزي مقدار‬ ‫زیادی از ماده طراحی شــده‌اند تا موجب کاهش فشــار جانبی شوند و فشار‬ ‫عمودی و سایش و پارگی اجزای مرتبط کاهش یابد‪.‬‬ ‫وقتی فرآیند پیش می‌رود‪ ،‬لبه کاشــی بر اثر نیروی مهاجــم ابزارها اندکی‬ ‫دنده‌دار شدن عمودی را نشان می‌دهد‪ :‬کله (‪ )spindle‬پایانی با چرخ متصل‬ ‫شده با رزین‪ ،‬لبه کاشــی را به صورت ظریف سایش می‌دهد و در انتهای خط‬ ‫صاف و مسطح به نظر می‌آید‪.‬‬ ‫مرحله دوم نيز شامل پخ‌زنی با یک هد‬ ‫دوتایی شناور (‪double floating‬‬ ‫‪ )head‬است‪ .‬که پخ‌زني مکانیکی با‬ ‫فنر موازنه کننده؛ یا نیوماتیکی با فشار‬ ‫هوای موازنه کننده با یک گیج فشــار‬ ‫تنظیم می‌شود و پخ‌زن (‪)chamfer‬‬ ‫شناور برای استفاده در کاشی‌هایی که‬ ‫سطح بافت‌دار (‪ )structured‬دارند‪،‬‬ ‫مناسب است‪.‬‬


71

1393 / 13


‫کیفیت چاپ بهتـر‬ ‫برای کاشی‌های دیجیتال‬

‫‪Higher print quality‬‬ ‫‪for digital tiles‬‬

‫‪On March 12th Xaar, the world’s leading inkjet technology specialist, launched the all new Xaar 1002. For the company‬‬ ‫‪based in Cambridge (UK), which invests 12% of revenue in R&D, this next generation printhead aims to redefine the stan‬‬‫‪dard in single-pass ceramic tile decoration.‬‬ ‫‪Drawing on Xaar’s experience gained in many years in the ceramics industry, the Xaar 1002 incorporates multiple new‬‬ ‫‪technology features (patent pending), delivering higher productivity and print quality, thanks to the improved drop volu‬‬‫‪me uniformity and drop placement accuracy.‬‬

‫‪ ،Xaar‬به عنوان مجموعه‌اي پيشرو در زمينه‬ ‫فناوری ‪ inkjet‬جهان‪ ،‬به تازگي دستاورد جديد‬ ‫خود را با نام ‪ Xaar 1002‬روانه بازار کرده است‪.‬‬ ‫این شرکت ‪ 12‬درصد از درآمد خود را در ‪ R&D‬برای نسل جدید هدهای‬ ‫چاپ با هدف باز‪ -‬تعریف استاندارد در تزئین کاشی سرامیکی تک‌گذر‬ ‫(‪ )single-pass‬سرمایه‌گذاری می‌کند‪.‬‬ ‫‪ Xaar 1002‬با درهم‌آميختن جنبه‌های چندگانه فناوری تازه و‬ ‫بهره‌گیری از یکنواختی بهبودیافته حجم قطره و دقت مکانی قطره‬ ‫کارآیی و کیفیت چاپ باالتری ايجاد کرده است‪.‬‬ ‫فناوري مذکور با داشتن ‪ 1000‬نازل ‪ Optimised Geometry‬با‬

‫‪72‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1393 / 13‬‬

‫هندسه بهینه شده‪ ،‬در حقیقت می‌تواند پاشش‬ ‫قطره‌ها را با باالترین دقت انجام داده و جانشانی کند‬ ‫و تُن‌های مالیم و نواحی توپُری را ایجاد نماید که از‬ ‫جسم واقعی و اصلی به سختي قابل تشخیص است‪.‬‬ ‫‪ Xaar 1002‬هم‌اکنون در ‪ 2‬نوع مختلف ‪ GS6‬و ‪ GS12‬در دسترس‬ ‫است که برای گستره وسیعی از طرح‌های خالقانه و بافت‌دار که بر روی‬ ‫کاشی‌های دیوار و کف سرامیکی به کار می‌رود‪ ،‬توسعه یافته و بهینه‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫هدهای چاپ اين دستگاه بر اساس موفقیت ‪ Xaar 1001‬که پیشروی بازار‬ ‫است‪ ،‬ساخته می‌شود و تزئین در صنعت سرامیک را متحول کرده است‪.‬‬


‫کارآیی و قابلیت اعتماد ارائه شده از سوی فناوری تی ‌ا ِف‬ ‫(™‪ )Xaar’s TF Technology‬با معماری™ ‪Hybrid Side-Shooter‬‬ ‫که سامانه‌ای برای بازگردانی جوهر است که بیشینه زمان کارکرد تولید‬ ‫را ممکن می‌سازد‪ ،‬ترکیب شده است‪.‬‬ ‫«سادگی استفاده» توسط مشتری نیز با‬ ‫کاهش‬ ‫بهبود رابط الکترونیکی مشتری و با‬ ‫ِ‬ ‫زمان الزم برای راه‌اندازی‪ ،‬افزایش یافته است‪.‬‬ ‫‪ Xaar 1002‬هد چاپ بسیار تطبیق‌پذیری‬ ‫است که مي‌تواند با گستره وسیعی از سیاالت‬ ‫و بازه‌های ویسکوزیته کار کند‪ .‬هم‌چنین‬ ‫در کنار ‪ Xaar 1002‬گستره‌ای از اجزای‬ ‫تشکیل‌دهنده سامانه‌ها ‪ -‬شامل ‪slimline‬‬ ‫‪ HPC3‬جدید‪ XUSB ،‬و ‪ - Xaar Hydra‬در‬ ‫دسترسند که برای پیکربندی‪ ،‬بهینه‌سازی‬ ‫و یکپارچه‌سازیِ آسان برای کاهش زمان‬ ‫‪Xaar‬‬

‫و‬

‫عرضه به بازار طراحی شده‌اند‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬بهبود یکنواختی ‪ Xaar 1002‬به سازندگان اجازه می‌دهد‬ ‫تا میله‌های چاپ دراز را با هدهای چاپ چندگانه سریع‌تر و بسیار ساده‌تر‬ ‫پیکربندی کنند‪.‬‬ ‫در نهایت‪ Xaar 1002 ،‬با چاپگرهای قادر به‬ ‫کار با ‪ Xaar 1001‬کامال سازگار است و کاربران‬ ‫می‌توانند هر زمان که تمایل داشتند به آسانی‬ ‫ارتقاء دهند‪.‬‬ ‫چاپگرهای تزئین کاشی سرامیکی که هدهای‬ ‫چاپ ‪ Xaar 1002‬را با خود دارند‪ ،‬هم اکنون از‬ ‫‪Intesa-Sacmi،Projecta Siti B&T، SRS،‬‬ ‫‪TecnoFerrari، EFI Cretaprint، KERAjet‬‬

‫و هم‌چنین از ‪ 3‬تولیدکننده چینی‪،‬‬ ‫‪ Meijia‬و ‪ New King Time Machinery‬در‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫دسترسند‪.‬‬ ‫‪Hope‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 13‬‬

‫‪73 1393‬‬


Ceramic World Review persian. n 13 / 2014

9


First presentation Congress of Domus 3D Software was held in Tehran Peyvand Shafti - translate@cwr.ir

Events

First presentation Congress of Domus3D Software, aimed the promotion of easing installation in Ceramic and Tile decoration in different spaces, was held in Tehran. This congress has been held by Arta Group the only exclusive representative of Domus3D in Iran. Mr. Franco Ampollini,managing director of Maticad Co. was presented also in the session. He mentioned respecting the client as one of the main objectives of making Domus3D software and stated:”How many times, in fact, may happen that a customer chooses tiles thinking they are good for him and then at the end of the installation he is not satisfied because the final effect is different from what he had imagined? How many times it happens that the guys who install materials make mistakes applying tiles in a wrong way? Well, our aim, since the beginning, has been to create and offer a solution to avoid these problems, to create and offer a tool that allowed people to see in advance how their home would have been changed or would have become.” He also pointed to 22 years of experience and said:”

10

Ceramic World Review persian. n 13 / 2014

During these years we have worked hard closely with the leading Italian tiles Manufacturers and we have applied inside the software as much as possible all the know-how they have transmitted us. This know-how consists, for instance, in the several methods to apply tiles, such as laying schemes, or particular combinations of panels, and so on.” Mr. Ampollini mentioned Arta Group, as the only one representative of this Italian Corporation in Iran and the only agent of sale services by Arta group added:”DomuS3D is considered, among the tools for the sale for ceramic tiles and sanitary ware showrooms, a “must”, because it easily helps to convince people to purchase, increasing customer loyalty, as well”. He stated t:”that’s why DomuS3D is used both by manufacturers and by retailers and it’s the most worldwide tool for showrooms distributed in about 15 languages, among which Persian and Arabic.” This Congress has been held in International congress Hall ofOlympic hotel at Aug 4th in Tehran. 


to mentioned countries, because these countries have more potential for exporting also we try to extend our market to far countries like South Korea and African countries. Currently more than 90 thousand persons directly and 300 thousand persons indirectly are working in this industry andinorder to decrease the rate of unemployment which is the most important problem of our country, we can deploy the potential of Tile and Ceramic industry. One another vital point of holding Cerafair was the 60 percent growth of foreigner participation. More than 45 foreign companies has participated, last statustic was only 27 participants. Domestic participant also was more enthusiastic to present their product. Two-fold increase of fair area in compare of last year Mr. BehnamAzizzadeh, CEO of PouyanegarParsian Co., the exhibitor of 22th International Tile and Ceramic exhibition (Cerafair) while expressing satisfaction of growing trend of this industry in Iran, believes in fine and healthy competition in the recent years among domestic producers of tile and ceramics. He also indicated to limited area of exhibition in initial years (10,000 square meter) and the later extended area. For instance in 2004, dedicated space to the fair was only 14 thousand square meter but in 2013, we dedicated more than 30 thousandsquare meter to the Cerafair. It means that we are observing a growth in both quality and quantity (foreign and domestic) of industry. In the case of booth designs also we are facing a great growth which compete with modern exhibitions. Today, we are trading with European supporters of raw material, machinery accessories and new designers.In the case of exporting we should attend that about 25 percent of our products will be exported to neighbor countries. It is estimated over 100 million square meter. 85 percent of general exports is dedicated to Iraq. Of course according to experts, except Iraq, we have some trade activities also with CIS, Persian Gulf Countries, Afghanistan, Canada and some European countries, but the most part of exports belong to neighbor countries. It is attend able that the advert of foreign companies in Iran has been faded due to the sanctions and other economic problems, but in current year we are observing the strong advert of foreigner collections in the fair which increased about 60%. Listen to the Visitors Our Interview with some of the visitors indicates that despite of high quality of the booths and the products, they had problem with the hours of holding the fair. They complain from the informing of the exact date and time of exhibition and described us that time and date has been announced by the experts and ordinary people, and the officials of holding the ď œ fair could have better informative plan.

SAVE MONEY WITH OUR

ENERGY SAVING SYSTEMS Poppi Clementino srl Via Saragat 5 - 42124 Reggio Emilia - ITALY Tel. +39 0522 921337 / 921851 Ceramic World persian. n 13 / 2014 Fax.Review +39 0522 924044 poppi@poppi.it www.poppi.it

9


22th Tehran International exhibition of tile, ceramic and sanitaryware - CERAFAIR

show case of Art Industry and profitability Arezou Paak - chiefeditor@cwr.ir

Events

By crossing hall of exhibition, the positive sense of development and progress of designs and colors was perfectly showed off. The native designs and incredible prints in various dimensions made us to be proud of progresses of this industry in the last decade. The most interesting point was manufacturing all of the products in Iran. According to experts, current year’s exhibition shows considerable improvement compared to previous periods and high quality of products was the interesting point for visitors. 22th Tehran International exhibition of tile, ceramic and sanitary ware (Cerafair) is one of the largest exhibitions of Middle East and attended by officials of ministry of mining and commerce organization, head of Iran Trade Development organization, head of Tehran chamber of commerce and the head of relevant associations. Islamic Republic of Iran is fourth world largest manufacturer and consumer of tile and ceramic. 235 companies from Iran and foreign companies from 12 countries has been participated in the fair. Countries such as Italy, Turkey, Ukraine, Russia, Portugal, China, Germany, the Netherlands, Bulgaria, South Korea, Spain, Czech Republic, were the co-participants of the exhibition. 8 congress and workshops held by attending five Asian economic delegation from Middle East countries during the exhibition. Identifying new export markets, increasing export, introduction of actual potential of the industrial sector, searching problems, obstacles and weaknesses in the context of creating a good investment, and entrepreneurship to create jobs and meet professional innovations of the industry were the most important aims of holding this exhibition. Mr. Mohammad Roshanfekr, president of Iran Tile and

8

Ceramic World Review persian. n 13 / 2014

Ceramic Association indicated to 31000 square meter of space which dedicated to Cerafair expo and in an interview with Ceramic World Review- Persian said:” Tile, ceramics, sanitary ware, color, glaze, machinery and raw material were presented in this exhibition. He also stated that current Expo was held more professional than previous year and continued:” perhaps some times our products were not comparable with European one, but this year all of the products one by one, included the latest technology and digital features of colors and glazes.” Head of Tile and Ceramic association also emphasized:” Government should support manufacturers by stabilizing the exchange rate and energy prices, unless we will be faced to recession, factories closure and unemployment of citizens. Undoubtedly the recession is not suitable for the economy of country. We hope that government apply the policies to resolve these kind of problems quickly.” Chairman of Tile and Ceramic Association said:” Tile and Ceramic Industry achieved world fourth largest ranking in the field of production and consumption by producing annually 500 million square meter. According to 700 million square meter installed capacity, we can upgrade our position easily every year. Mr. Roshanfekr also expressed about the vision and perspective of this industry in our country: “The export amount of various tile and ceramic in 2013 was 400 million dollar which has been increased 25 percent in compare of 320 milliondollar of 2012.Our vision is arriving to 2 million dollar export per year and due to quality of products and installed capacity reaching to expected statistic is not far. Currently our products export to countries such as Iraq, Azerbaijan, Central Asia and Persian gulf countries and we can count on increasing the amount of export


First international conference of tile, ceramic and sanitary ware will be held in the coming autumn First international conference of tile, ceramic and sanitary ware will be held in the coming autumn in Tehran. International and domestic experts which are graduated from various scientific and research centers will bepresented in the event and introduce the achievements of the industry. Mr. Mohammad Roshanfekr, CEO of Iran Tile and Ceramic Associationexplained the conference:” Discussing about applicationof latest scientific and research achievements in the field of Tile and ceramic industry and exchange information with professionals and experts will be help to develop the quality of pro-

fessional human resources and lead to the increment of quality of the products. He emphasized on holding professional show rooms and workshops during the conference and added: process developments, latest products and technologies such as formulation and preparation of bodies, glaze, decoration, self-cleaner and antibacterial tiles are the main topics of the conference.” Mr. Roshanfekr mentioned “Energy Efficiency and Sustainable Development” and “Raw materials and machinery” as two important agent

in this scientific session and continued: “Marketing and Standards” , “ Environment and Ceramic Industry” and “Development of Ceramic Industry in Iran” will be also the main objectives of the conference.” He pointed to necessity of defining the noble Persian art tiles beside the latest world technology and capabilities of main manufacturers as two important aspects of holding this conference and stated:” Tile and ceramic Industry in Iran in the recent decade has been reached to a special position in the world by suit-

able investigating and training professional human resources.” Head of Iran Tile and Ceramic Association indicated to frequent coming conferences and said:” Second International refractories symposium and tenth Ceramic Congress are other programs which will be followed and executed by Association in May 2015.” First Iran International Conference of tile, ceramic and sanitary will be held from 29 November to 1 December by the Association of Ceramic Tile Manufacturers and Ceramic Association in the international conference hall in Tehran Olympic Hotel.”


world news Producing of various Italian molds in Sacmi Molds & Dies Pars Co. Sacmi Molds & Dies Pars Co. succeeded to reconstruct various molds and punches used in tile and ceramic industry only after a short time from opening. Mr. PayamPedram managing director and member of the board of Sacmi Molds & Dies Pars Co.said:” Currently the company has been succeeded to manufacture 500 punches per month and due to our development plans in the next year this amount will be upgraded about

2-fold.” He also pointed to capability of the company and added:” Our complex started to produce various design of Structure in Iran and we are going to upgrade them to whole of Iran.” Member of the board of Sacmi Molds & Dies Pars Co.Indicated to the Ital-

ian origin of this subsidiary and said:” Our goal is producing highquality products similar to Italian one’s and we are entering the market base on this aim because our machineries are importing directly from Italy.” Mr. Pedramstated: “Currently we invested 3 million euro as foreign investment

and after 6 months from opening and due to production estimations and domestic market we predict a fine future for this company.” Pedram explained about the aims of company: “Minimize the stop time of machineries, on time usage of fast transportation services, reduction of customer’s inventory warehouse are the most important goal of the company.”

project to countries such as: Iraq, Central Asia,Uzbekistan, Azerbaijan, Armenia and other neighboring countries.” Norouzi also emphasizes on significant domestic sales of this industrial complex and added:” Currently, 90 percent of our productions are sold domestically and two provinces (Tehran and Ahwaz) ded-

icated highest total sale amount to themselves. She also mentioned applying of white body in producing the tiles as one the distinctive aspect of company among others and continued: White body may bring more strengthens in grouting the tiles.” Saadi Tiles also achieved the highest quality of the production by providing a digital rectifier.

start up and we represent our coating, floor, glass and resin to the market.” Vice president of Ceram Ara also pointed to the new products and said:” This year we succeeded to add the 90 and 75 cm ceramics to the range of products. Various digital punch products are some other of our new products which this year will be sent to the market. Completion of plants has been done by purchase of about 10 thousand meter land near the factory and opening the second phase

of development plane and development of complementary products such as glass and resin. “ He also continued:” According to designs and new ideas, it is predicted that the minimum growth of production in the year 2014 will be reached to 20%. “ Managing director of Ceram Ara also explained about exporting in this complex: From the beginning of 2014 our direct exporting to Azerbaijan and indirectly to Iraq, Central Asia and many other countries has been started.”

Production of wall tile, Saadi tile’s future plan Producing wall tiles in addition to floor is one of the development plans of Saadi tile in the near future. Director of Sales Engineering department expressed: Saadi Tile is an old factory which started the development plans in recent years, and according to the development schedule seeks to increase the amount of plans to resulted more various production of floor and wall tiles.

Ms. Shiva Norouzi said:” currently we are manufacturing 14 thousand square meter of floor tiles in 24 hours and due to future development plans the amount of production will be increased in the future.” She also explained about exporting to other countries:” Saadi Tile has been successful in exporting

Starting up the second phase of Ceram Ara Co. The second phase of Ceram Ara Co. will be started up in the middle of current year to bring the floor, glass and resin products to Iran’s market. Mr. AsgharAhaniha CEO and vice president of Ceram Ara Co. said:” The Company is manufacturer of decorative and complementary wall, floor and porcelain pieces.” He added:” By using teamwork, latest technical knowledge in the field of manufacturing decorative products in the country,

6

correct choosing of material and optimize usage of machinery, technics, equipment and creativeness, we are capable to introduce this company as top producer inceramic and tile industry. He stated: “The main activity of our company is manufacturing third firing pieces, special pieces, press pieces, coating pieces, glass pieces, composite and resin pieces.” He said: “In the second half of current year the second phase of our factory will

Ceramic World Review persian. n 13 / 2014


Greater efficiency and higher quality combined with eco-friendliness In a global market scenario characterised by increasingly tough competition, the search for maximum production system efficiency has become a must. Attention to maximum efficiency (at the lowest possible cost) now has the same value that manufacturing has always attributed to the “product” and to everything it contains or represents, i.e. its highest intrinsic quality and/or its innovative capacity, able to make a difference on the market. More and more often these two variables efficiency and quality - combine with a much more eco-friendly business approach or, at least, the ways of achieving these two objectives have positive effects on the environmental impact of processes and products. And this is obviously a good thing. Many case histories are presented in this issue. An exciting journey takes us from Italy to Russia, Oman, Iran and even farther east to Thailand; discovering small, medium-sized, large and also giant enterprises; enterprises recently set up and enterprises with a longer history; companies required to meet a local demand for materials at accessible prices and companies who have made the opposite choice, specialising in the high-end of the market; factories that produce the very smallest mosaic tessera 1.8 x 1.8 cm and factories manufacturing the biggest slabs in the world measuring 5 square metres each. In all cases the minimum common denominator is always the same – efficiency and productivity, product quality, environment - in an almost inseparable form. It is no surprise that in the Omani desert, technologies are adopted to cut water consumption (as in the

case of Al Anwar), but the belief that energy requirements must be reduced also in Russia, despite the fact that the price of gas is decidedly lower than elsewhere, is becoming increasingly common, as they explain at Lasselsberger. The same applies to Siam Cement Group which has made Sustainable Development one of the cornerstones of its business philosophy, focusing on production techniques and automations able to limit the consumption of natural resources and energy, the cost of which is becoming the main problem for the tile industry. Lastly, Italy stands out due to the increasingly frequent combination of maximum product quality with environmental sustainability, as in the case of ABK and Lapitec And finally Italian renowned companies such as ABK and Lapitec stand in a higher place in the case of manufacturing higher quality products and maintaining the stability of environment. It is necessary that industrialists and professionals of tile and ceramic industry along promotion of manufacturing technologies should also attach significance to stable development of environment and green technologies and more attention to international markets. We recommend to the managing director of tile and ceramic producers to attend to serious programming and create a green campaign among experts of this industry and make an effective move to the green technology in tile and ceramic industry by assistance of Iran Trade and mine ministry. Ceramic World Review is also ready to publish technical and professional information and cover the news completely.  Ceramic World Review persian. n 13 / 2014

5

editorial

Majid Mohassessian - ceo@cwr.ir


‫چرا سیستم‬ ‫بهترین‬ ‫است؟‬ ‫چاپ با وضوح ‪... dpi 400‬‬ ‫چاپ با سرعت ‪ 60‬متر در دقیقه ‪...‬‬ ‫به کارگیری ‪ 8‬ستون رنگی ‪...‬‬ ‫با قابلیت ‪ 4‬سطح ‪... grayscale‬‬

‫تیم راهاندازی خط تولید‬

‫پیکربندی مدوالر پارامترهای ‪ hw‬و ‪sw‬‬

‫تیم فنی حرفهای‬

‫نرمافزار تخصصی چاپ‬

‫خدمات پروفایلینگ رنگ‬

‫‪ RIP‬توسعهیافته داخلی‬ ‫پشتیبانی ‪ 24‬ساعته در بیش از ‪ 20‬کشور‬

‫مجهز به آزمایشگاه شیمی‬

‫‪2014 HALL A1‬‬ ‫‪C:50 M:39 Y:36 K:2‬‬

‫‪C:97 M:82 Y:12 K:3‬‬

‫بهترین را تجربه کنید‬ ‫‪systemceramics.com‬‬


C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

Year 4, No.13, Sep. 2014 - Bimonthly review

contents english

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD Arezou Paak chiefeditor@cwr.ir

Unit 8 No. 11 Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Policy Council

Published under license

Chief Editor

Mehrdad Rastgou Reza Mohebbi Translation Editor

Peyvand Shafti translate@cwr.ir

Translation Team

Abolfazl Gervehei Hamidreza Nemati Rahil Sarjahani Art Director

maryam hossini art@cwr.ir Graphic Dept.

Mehdi Kamkar Leylee Moghadas Advertisment Dept.

Mona Daadaar

Printing Far Negar Rang

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli www.ceramicworldreview.it www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini p.giacomini@tiledizioni.it English translations Star

5

editorial

Greater efficiency and higher quality combined with eco-friendliness Majid Mohassesian

6

news

8

events

22 th Tehran International exhibition of tile, ceramic and sanitaryware

Arezou Paak

10

First presentation Congress of Domus 3D Software was held in Tehran

Payvand Shafti .Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

Ceramic World Review persian. n 13 / 2014

3


2014 22nd-26th September 2014 - Rimini , Italy

O RGA N IS E D BY RIM IN I FIER A - IN C OOPER ATION WITH AC IMAC

www.tecnargilla.it

omniadvert.com

24th International Exhibition of Technologies and Supplies for the Ceramic and Brick Industries




Year 04 – No. 13 / September 2014

3,300 patents

1,100

3,500

researchers installed and technicians plants

80

branches worldwide

If we hadn’t gone so far, we wouldn’t be so near. Yourfuture,seenfromnear


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.