Ceramic World Review Persian 32/2018

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬

‫‬‫سال هشتم ‪ /‬شماره سی و دو ‪ /‬فروردین ‪ -‬خرداد ‪ / 1397‬ژوئن ‪2018‬‬

‫سال هشتم ‪ /‬شماره سی و دو ‪ /‬خرداد  ‪ / 1397‬قیمت ‪ 12000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫‪Year 08 – No. 32 / June 2018‬‬

‫شامل ویژه‌نامـه صنعت آجــر و سفـال‬

‫•‬ ‫•‬

‫کاشی‌هـای سـایـز بـزرگ‬ ‫عملیات سطحـی‬

‫تحلیل بازار ساخت و ساز و مسکن در اروپا‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬







‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال هشتم‬ ‫شماره سی و دو‬ ‫خرداد ‪ / 1397‬ژوئن ‪2018‬‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪36‬‬ ‫‪40‬‬

‫سـرمقاله‬ ‫اخبـار جهــان‬ ‫گفت‌وگـو‬ ‫گـزارش‬ ‫رویــداد‬ ‫اقتصــاد‬

‫پرونده ویژه کاشی‌های سایز بزرگ‬

‫‪44‬‬ ‫‪46‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪52‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪58‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪62‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪ 74‬پرونده ویژه عملیات سطحی‬ ‫‪ 76‬گرایش‌ها‬ ‫‪ 82‬فنـاوری‬ ‫‪84‬‬ ‫‪86‬‬ ‫گزيده‌ دنيای آجــر‬

‫‪ 91‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 94‬رویــداد‬ ‫‪ 96‬اقتصــاد‬ ‫‪100‬‬ ‫‪102‬‬ ‫‪ 104‬گفت‌وگـو‬ ‫‪ 108‬تازه‌هــا‬ ‫‪ 114‬دستــاوردهـا‬ ‫‪ 120‬فنـاوری‬

‫فهرست مطالب‬

‫تکنولوژی کاشی‌های سایز بزرگ؛ آینده صنعت کاشی و سرامیک جهان‬

‫مجید محصصیان‬

‫آپادانا سرام؛ خواهد درخشید‬ ‫توسعه ‪ FCRI‬در ایران‬

‫برندگان جوایز ‪Alfa de Oro 2018‬‬

‫ادامه رشد سرمایه‌گذاری‌ها در بخش کاشی و سرامیک در ایتالیا‬ ‫نشانه‌های بهبود در بازار ساخت و ساز روسیه‬ ‫راه‌اندازی خط تولید چهارم ‪Neolith‬‬ ‫‪ Ceramica Sant’Agostino‬محصوالت سایز بزرگ خود را‬ ‫گسترش می‌دهد‬ ‫نهمین نشست سالیانه آچیماک درباره کاشی‌ها و پنل‌هایی با ابعاد‬ ‫بزرگ با موفقیت برگزار شد‬ ‫زیبایی‌شناختی ابعـاد جدیـد‬ ‫مواد‪ ،‬بدنه‌ها و رنگ‌های فناورانه‌ای برای تولید کاشی‌های سایز بزرگ‬ ‫‪ LBXTRA‬و ‪ Freestile‬فناوری برای سایزهای بزرگ‬ ‫پانل‌ها و اسلب‌های سرامیکی سایز بزرگ؛ تکامل ادامه دارد‬ ‫‪ Aesthetics 4.0‬یک رویکرد طبیعی به خالقیت صنعتی‬ ‫‪ ،Lamgea‬فناوری برای معماری معاصر‬ ‫تمام دیجیتال‪ ،‬تزئین بدون مانع‬ ‫تکنولوژی ®‪ Supera‬و ‪ : STS‬خالقیت و تکنولوژی‬ ‫در طرح پانل‌ها و اسلب‌های سایز بزرگ‬ ‫خلق ارزش افزوده با فناوري کامل پرداخت محصول‬ ‫اهمیت فرایند پوشش سطح و پرداخت در سرامیک‌های سایز بزرگ‬ ‫دستــاوردهـا‬ ‫محافظت و افزايش عملکرد سطوح سراميکي‬ ‫ترکیب‌بندی رنگ‌های پر احساس برای فضاهای داخلی‬ ‫گریت‌های دیجیتال؛ نوآوری جدید کلروبیا‬ ‫نسل جدید کوره‌های ‪Diamorph Hob Certec‬‬ ‫افزایش سودآوری تکنولوژی تصفیه گرد و غبار‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫‪Pamela Albanese‬‬ ‫‪Armando Meletti‬‬ ‫‪Emilio Benedetti‬‬

‫‪Giuseppe Macchioni‬‬

‫‪Andrea Bresciani‬‬ ‫‪Roberto Pelliconi‬‬ ‫‪Davide Medici‬‬ ‫‪Andrea Gozzi‬‬ ‫‪Rita Cagnoli‬‬ ‫‪Marco Ferrari‬‬ ‫‪Marco Sichi‬‬ ‫‪Simone Sorrentino‬‬ ‫‪Giuseppe Soli‬‬ ‫‪Cristiano Canotti, Gennaro‬‬ ‫‪Ippolito, Mario Targioni‬‬ ‫‪Azzurra Bimbi‬‬

‫‪Bertram Pischke‬‬

‫حضور بدسکی در ‪Keramtex 2017‬‬

‫روند رو به بهبود در صنعت کاشی و آجر ایتالیا‬ ‫رشد بخش ساخت و ساز در اروپا در سال ‪2017‬‬ ‫بازار ساخت و ساز خانه‌های ویالیی و دو طبقه در آلمان‬ ‫صنعت ساخت و ساز بر قطار انقالب صنعتی چهارم سوار می‌شود‬ ‫کمک‌های لجستیک و از راه دور کلیدی برای رقابت‬

‫‪Giovanni D’Anna‬‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫‪Giambattista Gruosso‬‬

‫انقالب در فرایند خشک کردن درایر فوق سریع ُکندور‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪3‬‬



‫فهرست آگهی‌ها‬ ‫‪Ceramic‬‬ ‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫پائوال جاکومینی‪ ،‬مهرداد راستگو‬

‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫مدیر اجرایی‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گروه ترجمه‬ ‫ابوالفضل گروه‌ئی‪ ،‬پيوند شفتي‬ ‫راحیل سرجهانی‪ ،‬مهرداد نجفی‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬ ‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‪ ،‬لیلی مقدس‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬

‫‪mktg@cwr.ir‬‬

‫همراه‪09363249893 :‬‬ ‫ناظر چاپ‬ ‫عبدالحمیدخوشمهر‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ صنوبر‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫مترجمانگلیسی‬ ‫‪Star‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪81‬‬ ‫‪115‬‬ ‫‪83‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪59‬‬ ‫‪2cover‬‬ ‫‪1E‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪67‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪37‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪2E‬‬ ‫‪73‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪4E‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪4cover‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪43‬‬ ‫‪69‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪49‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪79‬‬ ‫‪64&65‬‬ ‫‪95‬‬ ‫‪3cover‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪113‬‬ ‫‪15‬‬

‫‪ALVAND TILE‬‬ ‫‪APADANA CERAM‬‬ ‫‪ARSHAM PARSEH ANAHITA‬‬ ‫‪BALSIN TILE‬‬ ‫‪BMR‬‬ ‫‪CERAFAIR IRAN‬‬ ‫‪COLOROBBIA ITALIA‬‬ ‫‪COLOROBBIA SPA‬‬ ‫‪DIAMORPH HOB CERTEC‬‬ ‫‪DOMUS3D‬‬ ‫‪EEFA CERAM‬‬ ‫‪ESMALGLASS.ITACA‬‬ ‫‪FCRI‬‬ ‫‪GENITECG‬‬ ‫‪GRESPANIA IRAN‬‬ ‫‪INCO‬‬ ‫‪IND. BITOSSI‬‬ ‫‪LEA GRANITE‬‬ ‫‪LOABIRAN‬‬ ‫‪LOTUS TILE‬‬ ‫‪MAHAND VIBRE‬‬ ‫‪MEGACOLOR‬‬ ‫‪MUNDO‬‬ ‫‪OFF. SMAC‬‬ ‫‪PERSIA CERAMIC ARYA‬‬ ‫‪PERSIA SAFAR‬‬ ‫‪POPPI CLEMENTINO‬‬ ‫‪SACMI IMOLA‬‬ ‫‪SACMI INTESA‬‬ ‫‪SACMI IRAN‬‬ ‫‪SACMI MOLD IRAN‬‬ ‫‪SERASET‬‬ ‫‪SITI B&T GROUP‬‬ ‫‪SPARES & SERVICE‬‬ ‫‪SRS PARS‬‬ ‫‪SYSTEM SPA‬‬ ‫‪TECNARGILLA‬‬ ‫‪TECNOGRAFICA‬‬ ‫‪TOOSKA CERAMIC‬‬ ‫‪UNICERA‬‬ ‫‪ZOHREH TILE‬‬

‫‪HeavyClay‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪3E‬‬ ‫‪93‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪119‬‬ ‫‪107‬‬ ‫‪111‬‬ ‫‪118‬‬

‫‪AR-SAN‬‬ ‫‪BEDESCHI‬‬ ‫‪BONGIOANNI MACCHINE‬‬ ‫‪CAPACCIOLI‬‬ ‫‪COVERI‬‬ ‫‪LATER MECCANICA‬‬ ‫‪LINGL HANS‬‬



‫سـرمقـالـه‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫تکنولوژی کاشی‌های سایز بزرگ؛‬ ‫آینـده صنعت کاشی و سرامیک جهان‬ ‫در سه سال گذشته شاهد افزایش چشمگیر در راه‌ا‌ندازی طرح‌های‬ ‫تولیدی کاشی‌های بزرگ و بسیار بزرگ در کشورهای اصلی‬ ‫تولیدکننده این محصول در جهان بودیم‪ .‬اگر چه این محصوالت‬ ‫هنوز سهم بسیار کوچک از کل تولید کاشی سرامیکی جهان را‬ ‫دارند ولی با این حال در حال حاضر حدود ‪ 80‬خط تولید (متعلق‬ ‫به ‪ 55‬شرکت) در سراسر جهان قادر به تولید پانل‌ها و اسلب‌ها از‬ ‫ابعاد ‪ 1000‬در ‪ 3000‬تا ‪ 1600‬در ‪ 4800‬میلی‌متر و فراتر از آن و در‬ ‫ضخامت‌های بین ‪ 3‬تا ‪ 30‬میلی‌متر می‌باشند‪.‬‬ ‫این در حالی است که حدود نیمی از این کارخانجات فوق مدرن از‬ ‫سال ‪ 2015‬به بعد طراحی و راه اندازی شده اند‪.‬‬ ‫ایتالیا رهبر بی‌رقیب در این بخش بازار با ‪ 30‬خط تولیدی در حال‬ ‫کار یا در حال اجرا پروژه است و این کارخانجات متعلق به ‪ 15‬شرکت‬ ‫بزرگ می‌باشند‪.‬‬ ‫این رشد سریع‪ ،‬به ویژه در بین ‪ 24‬تا ‪ 36‬ماه گذشته بازتاب شدیدی‬ ‫نیز در رشد سرمایه‌گذاری‌های صنعت سرامیک ایتالیا طی دو سال‬ ‫گذشته داشته است‪ 400 :‬میلیون یورو در سال ‪ 2016‬و حدود یک‬ ‫و نیم میلیارد یورو در سال گذشته‪ ،‬ناشی از اهداف تولیدی جدید در‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ می‌باشد‪.‬‬ ‫اسپانیا اما این مسیر را با نصب ‪ 11‬خط تا این تاریخ ‪ ،‬پیموده است‪.‬‬ ‫(‪ Inalco‬خط دوم خود را راه اندازی کرده و در جایگاه چهارم قرار‬ ‫دارد) پس از آن هند‪ ،‬با راه‌اندازی حدود ده کارخانه تولیدی طی دو‬ ‫سال ظاهرا قصد کاهش سرعت برای دسترسی به این تکنولوژی را‬

‫ندارد‪.‬‬ ‫تولید کاشی‌های بزرگ در کشورهای دیگر به این سرعت نیست و‬ ‫کمتر گسترش یافته است‪ .‬در مجموع ‪ 4‬خط مشغول به کار در چین‬ ‫که عمال از سال ‪ 2017‬آغاز به کار نموده‌اند و لهستان‪ ،‬ترکیه و‬ ‫اندونزی نیز هر کدام سه خط دارند ؛ دو کارخانه در آلمان‪ ،‬روسیه‬ ‫همچنین در تایلند‪ ،‬ایاالت متحده آمریکا و مصر و در آمریکای‬ ‫جنوبی (یکی در برزیل و دیگری در آرژانتین) خطوط دیگری نیز‬ ‫در حال اجرا هستند و در امارات متحده ع ربی‪ ،‬ژاپن‪ ،‬ایران و‬ ‫اوکراین خطوط دیگری تا پایان سال ‪ 2018‬راه‌اندازی خواهند شد‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬حجم اسلب‌ها و پانل‌هایی که در واقع به بازار نهایی‬ ‫و مصرف رسیده‌اند بسیار کمتر از ظرفیت نصب شده است و این‬ ‫خط‌ها اغلب برای تولید سایزهای فرعی استفاده می‌شود (به‬ ‫عنوان مثال‪ 160 ،120‬یا ‪ 180‬سانتی‌متر)‪ .‬این موضوع یکی از‬ ‫دستاورد‌های تکنولوژیک این روش تولید می‌باشد که با برش‬ ‫پانل‌های خام (یا پخته شده) در کنار کیفیت باالی محصوالت تنوع‬ ‫بی‌نظیر سایز را به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫به این دلیل و دیگر دالیل‪ ،‬انتظار می‌رود این فرآیند تولیدی جدید‬ ‫رشدی سریعتر را پیش رو داشته باشد و احتمال دارد که در آینده‌ای‬ ‫نه چندان دور تکنولوژی کاشی بزرگ جایگزین سیستم‌های تولید‬ ‫بر اساس تکنولوژی قدیمی صنعت کاشی سرامیک باشد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫الم‌گـه‌آ برنده جایزه نـوآوری‬ ‫علم و فنـاوری شد‬ ‫سیستم چین (‪)System China‬‬ ‫برنده جایزه نوآوری علم و فناوری‬ ‫شد که یکی از افتخارات ارائه شده‬ ‫به عنـوان بخشـی از چهـاردهمین‬ ‫جوایــز صنعت ســرامیک چیـن‬ ‫( ‪China Ceramics Industry‬‬ ‫‪ )Awards‬بود که توسط ‪Ceramic‬‬ ‫‪( Town Weekly‬هفته نامه ناحیه‬ ‫سرامیکی) برای پرس نوآورانه بدون‬ ‫قالب الم‌گه‌آ (‪ )Lamgea‬برای‬ ‫سطوح سرامیکی بزرگ اعطا گردید‪.‬‬ ‫‪ Spares & Service‬در ایران‬ ‫شرکت ایتالیایی ‪Spares & Service‬‬

‫(مستقر در فیورانو مو ِدن ِز) از سال‬ ‫‪ 1999‬تا کنون در تأمین قطعات‬ ‫یدکی و ملحقات برای صنعت‬ ‫سرامیک در حال کار است‪.‬‬ ‫تجربه طوالنی و رشد به ثبت رسیده‬ ‫‪ GreenTech‬برای اولیـن بار‬ ‫در نمایشگاه تکنارجیال ‪2018‬‬ ‫حضـور پیدا می‌کند‬ ‫نمایشگاه تکنارجیال ‪( 2018‬ریمینی‪،‬‬ ‫‪28-24‬سپتامبر)‪،‬مهمتریننمایشگاه‬ ‫تأمین‌کنندگان صنایع سرامیک و‬ ‫آجر با افتتاح بخش جدید‪ ،‬کار خود را‬ ‫گسترش می دهد‪.‬‬ ‫امسال در کنار بخش‌های معتبر‬ ‫‪ Claytech،Kromatech‬و ‪،T-White‬‬ ‫همچنین شاهد حضور ‪GreenTech‬‬ ‫خواهیم بود که به تکنولوژی و‬ ‫محصوالت اختصاص داده شده برای‬ ‫کاهش مصرف انرژی و انتشار گازها‬ ‫کمک می‌کند و در عین حال بهبود‬ ‫عملکرد و سودآوری فرآیند تولید را‬

‫‪8‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫اورفِئو فینوکی (‪،)Orfeo Finocchi‬‬ ‫مدیرعاملسیستمچینجهتدریافت‬ ‫جایزه در مراسم اهداء که در ‪ 28‬مارچ‬ ‫در فوشان برگزار گردید‪ ،‬حضور یافت‪.‬‬ ‫این جایزه تأییدی است بر ظرفیت‬ ‫باالی شرکت سیستم برای نوآوری‬ ‫و توانائی آن برای تولید فناوری‬ ‫صنعتی خودکار پیشرفته جهت‬ ‫بخش سرامیک‪.‬‬ ‫الم‌گه‌آ قوی‌ترین پرس بدون قالب‬ ‫در بـازار است کـه بـه یک مـدار‬ ‫هیدرولیکی با طراحی اختصاصی‬ ‫مجهز می‌باشد که قادر است تا‬ ‫نیروی پرس‌کاری ‪ 44،000‬تنی‬

‫تولید نماید که جهت تولید پانل‌ها‬ ‫و تخته‌های (اسلب‌ها) سایز بزرگ‬ ‫عاری از تنش (تا ‪)mm 4800x1600‬‬ ‫در ضخامت‌های از ‪ 3‬تا ‪mm 30‬‬ ‫ایده‌آل است‪ .‬مواد اولیه با استفاده‬ ‫از یک سامانه نوآورانه از تسمه‌های‬

‫در سال‌های اخیر‪ ،‬این شرکت را وا‬ ‫داشت تا سرمایه‌گذاری‌های تازه‌ای‬ ‫را در بازارهای صادراتی خود و باالتر‬ ‫از همه در ایران انجام دهد‪ .‬جهت‬ ‫تأئید عالقه به این کشور‪Spares & ،‬‬ ‫‪ Service‬اخیرا ً موافقت‌نامه‌ای برای‬ ‫توزیع انحصاری طیف محصوالت‬ ‫خود با آقای حسن زمانی‪ ،‬مالک‬

‫مهر خورشید ارساس (‪ )ARSAS‬فروش جدید نیز در تهران گشایش‬ ‫امضاء کرد‪ .‬این شریک محلی جدید‪ ،‬خواهد یافت‪.‬‬ ‫خدمـات پـس از فـروش‬ ‫سـریع و تخصصی ارائــه‬ ‫خواهـد کـرد و در همـان‬ ‫حال‪ ،‬فعالیت فروش ‪Spare‬‬ ‫‪ & Service‬را در ایــران‬ ‫توسعه خواهد داد‪ .‬یک دفتر‬

‫نیز نشان می‌دهد‪ .‬نخستین طرح از‬ ‫چندین طرح جدید که برای نمایشگاه‬ ‫سال ‪ 2018‬توسط ‪GreenTech‬‬ ‫برنامه‌ریزی شده است‪ ،‬جهت عالقه‬ ‫صنایع سرامیک به راهکارهایی با‬ ‫کارایی باال در زمینه بهره‌وری انرژی‪،‬‬ ‫کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای‪ ،‬باز‬ ‫یافت زباله‌های صنعتی و صرفه‌جویی‬ ‫در مصرف آب می‌باشد که به عنوان‬ ‫بخشی از مفهوم اقتصاد مدور توسط‬ ‫قوانین جدید اروپا ترویج می‌گردد‪.‬‬ ‫نتایج مهم حاصل شده در سال‌های‬ ‫اخیر نشان‌دهنده توجه روزافزون به‬ ‫این مسائل است‪ ،‬زیرا فناوری در حال‬ ‫حاضر قادر به کاهش قابل توجهی‬ ‫از مصرف آب در فرایندهای تولید‬ ‫و مقادیر کارتن استفاده شده برای‬

‫نظارت‪ ،‬فرصت‌های مالی و انگیزه‌ها‬ ‫ارائه می‌دهد‪ .‬یک سری از کنفرانس‌ها‬ ‫جنبه‌های مختلف بازیافت مواد اولیه را‬ ‫بررسی خواهد کرد‪ ،‬وضعیت موجود را‬ ‫مورد تحلیل قرار خواهد داد و در مورد‬ ‫ایده‌ها‪ ،‬پروژه‌ها و تحوالت آینده بحث‬ ‫خواهدنمود‪.‬‬ ‫این بخش جدید به تازگی طیف‬ ‫وسیعی از پیشنهادات ‪ Tecnargilla‬را‬ ‫گسترش داده و امکان ارائه راه‌حل‌های‬ ‫عملی و مؤثر برای همه متخصصان‬ ‫صنایع سرامیک را مقدور می‌سازد‪.‬‬

‫بسته‌بندی است‪ .‬عالوه بر این افزایش‬ ‫توسعه سیستم‌های تولید هم‌زمان‬ ‫(‪ )Cogeneration‬با ایده‌هایی جهت‬ ‫استفاده از گازهای خروجی و بازیابی‬ ‫گرمای تولید شده توسط کوره‌ها و‬ ‫درایرها مزایای قابل توجهی از نظر‬ ‫هزینه‪ ،‬مباحث رقابتی و محیط زیست‬ ‫را به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫بخش ‪ ،GreenTech‬نوآوری‌های‬ ‫اصلی تکنولوژیکی در زمینه پایداری را‬ ‫نشان می‌دهد و پوشش‌های زیادی را‬ ‫برای صدور گواهینامه انرژی‪ ،‬تعهدات‬ ‫شرکت‌ها در زمینه حسابرسی و‬

‫سفارشی فرآوری می‌شوند تا هم‬ ‫سطوح همواری را ایجاد کنند و هم‬ ‫ با استفاده از سامانه حکاکی لیزری‬‫که بر تسمه‌ها ا ِعمال شده است ‪-‬‬ ‫پرداخت‌های بافت‌داری را با عمق‌های‬ ‫رلیف (‪ )relief‬تا ‪ mm 2‬پدید آورند‪.‬‬


‫‪VULCANO‬‬ ‫‪31.5X100‬‬

‫‪WALL TILE‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ اﻧﺤﺼﺎري ﻓﺮوش ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﮐﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﮔﺮﺳﭙﺎﻧﯿﺎ)اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ( در اﯾﺮان‬ ‫ﺑﻠﻮار اﻧﺪرزﮔﻮ ‪ -‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎرى آوان ‪ -‬ﻃﺒﻘﻪ ‪ - 8‬واﺣﺪ ‪801‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ 40221215 - 26658056 :‬ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‪09121074551 :‬‬

‫ﺑﺎزرﮔـﺎﻧﻰ ﻋﺒـﺎدى‬

‫‪www.grespania.com‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫چاپگرحاصلازهمکاریمشترک‬ ‫ا ِفـی ِک ِرتا پرینت الکترونیکز‬ ‫با سِ یکو تکنـولوژی‪ ،‬ا ِکیپـه‬ ‫سرامیکاس را تحتتأثیرقرارداد‬ ‫ا ِفی ِک ِرتا پرینت الکترونیکز‬

‫(‪EFI‬‬

‫با‬

‫‪)Cretaprint Electronics‬‬ ‫معرفی هد چاپ جدید ‪Seiko‬‬ ‫‪ RC1536-L‬با پاشش باال‪ ،‬همکاری‬ ‫مشترک پیروزمندانه‌ای را برای ا ِکیپه‬ ‫سرامیکاس (‪)Equipe Ceramicas‬‬ ‫به اثبات رساند که یک شرکت‬ ‫اسپانیائی پیشرو در بخش کاشی‬ ‫سایز کوچک و قطعات تزئینی است‪.‬‬ ‫اکیپه در کارخانه خود که در فیگه‬ ‫روالس‪ ،‬کستیون (‪Figuerolas,‬‬ ‫‪ )Castellón‬واقع است‪ ،‬طیف‬ ‫وسیعی از کاشی‌های کف و دیوار‬ ‫سرامیکی تزئینی (پرسالن و تک‬ ‫پخت و دو پخت) در اندازه‌های‬ ‫مربعی‪ ،‬مستطیلی‪ ،‬مثلثی و شش‬ ‫گوش که سطوح سه بعدی را نیز‬ ‫شامل می‌شوند‪ ،‬تولید می‌کند‪ .‬آخرین‬ ‫مجموعه‌ها شامل ‪Art Nouveau‬‬ ‫‪ Artisan ،Woodland‬و ‪Magical3‬‬ ‫قرمـز‪ ،‬زرد و سبـز واقعـی‪:‬‬ ‫ازجوهرهایجدیدسیچربهعنوان‬ ‫استثنای جهانی رونمایی شـد‬ ‫سیچر (‪ )Sicer‬که تولیدکننده با‬ ‫سابقه لعاب سرامیکی مستقر در‬ ‫فیورانو مودنز می‌باشد‪ ،‬برای سال‌ها‬ ‫درگیر پژوهش در مورد محصوالتی‬ ‫با بن‌مایه فنی و زیبائی‌شناسی بسیار‬ ‫عالی بوده است و طیف جوهرهای‬ ‫دیجیتال خود را با سری جدیدی‬ ‫با نام تجاری ‪ SINKS‬گسترش داده‬ ‫است که شامل جوهرهای دیجیتال‬ ‫برای تزئین پرسالن در رنگ‌های‬ ‫قرمز‪ ،‬زرد و سبز واقعی می‌باشد‪.‬‬ ‫سری جدید ‪ SINKS‬برای نخستین‬

‫‪10‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫می‌باشند‪.‬‬ ‫این شرکت برای تزئین محصول‬ ‫از چاپگرهای مختلف ا ِفی ِک ِرتا‬ ‫پرینت استفاده می‌کند؛ از جمله‬ ‫یک چاپگر ‪ C4‬با ‪ 8‬کالر بار که یکی از‬ ‫آن‌ها به هدهای چاپ جدید ‪Seiko‬‬ ‫‪ RC1536-L‬مجهز است تا پرداخت‬ ‫براق (‪ )Gloss finish‬ویژه‌ای را اعمال‬ ‫نماید‪ .‬این دستگاه که چند ماهی است‬ ‫در حال کار می‌باشد‪ ،‬در سرعت ‪m/‬‬ ‫‪ 20-30 min‬با دقت تفکیک ‪dpi 360‬‬ ‫کار می‌کند‪ .‬همان طور که پِدرو ن ِبوت‬ ‫(‪ )Pedro Nebot‬مدیر فنی شرکت‬ ‫بیان داشت‪ ،‬این دستگاه مزایای قابل‬ ‫توجهی از لحاظ فرایند تولید‪ ،‬به دنبال‬ ‫می‌آورد؛ شامل سهولت دسترسی به‬ ‫همه اجزای چاپگر‪ ،‬سادگی نگهداری‪،‬‬ ‫انعطاف‌پذیری در تنظیم پارامترهای‬ ‫چاپ کردن و سرعت تمیز کردن؛‬ ‫عاملی که مخصوصاً برای شرکتی که‬ ‫چند بار در روز مدل را تغییر می‌دهد‪،‬‬ ‫بسیار مهم است‪ .‬اما بزرگ‌ترین‬ ‫بهبودهایی که اکوئیپه گزارش کرد‪،‬‬ ‫به کیفیت محصول و خالقیت مربوط‬ ‫می‌شود‪.‬‬

‫ایزابل کِرول (‪)Isabel Querol‬‬ ‫مدیر آزمایشگاه گفت‪« :‬هدهای چاپ‬ ‫سِ یکو به تثبیت نرخ تولید کمک کرده‬ ‫و در همان حال کیفیت را نیز حفظ‬ ‫کرده‌اند‪ ،‬چیزی که ما با هدهای چاپ‬ ‫پیشین به آن نرسیدیم‪ ».‬رائول تو ِرس‬ ‫(‪ )Raúl Torres‬مدیر طراحی افزود‪:‬‬ ‫«به طور همزمان‪ ،‬مقدار پاشش و‬ ‫حجم قطره می‌توانند در بازه وسیعی‬ ‫که همه نیازهای ما را پوشش می‌دهد‪،‬‬ ‫تغییر کنند؛ از سایه‌های ظریف تا‬ ‫قوی‌ترینتُن‌هایرنگی‪».‬‬ ‫هـد چـاپ ‪ RC1536-L‬می‌توانــد‬ ‫‪ 70 g/m²‬را در سرعت ‪25 m/min‬‬

‫(یا ‪ 35 g/m²‬در ‪ )50 m/min‬با‬ ‫حجم قطره از ‪ 13‬تا ‪( 150 pl‬پیکو‬ ‫لیتر) یا از ‪ 25‬تا ‪ 225 pl‬بپاشد که‬ ‫چشم‌انداز بهتری برای خالقیت در‬ ‫پیش رو قرار می‌دهد‪ .‬به ویژه این که‬ ‫نشاندن مقدار باالی جوهر‬ ‫امکان‬ ‫ِ‬ ‫فراهم است و این خود بر شدت جلوه‬ ‫براق می‌افزاید و در همان حال‪،‬‬ ‫همواریسطحرابهبودمی‌بخشد‪.‬‬ ‫بازگردش مداوم جوهر‪ ،‬امکان خروج‬ ‫حباب‌هاوناخالصی‌هارافراهممی‌سازد‬ ‫و عمر کاری طوالنی‌ت ِر نازل را تضمین‬ ‫می‌کند و به طور قابل مالحظه‌ای‬ ‫مصرف جوهر را کاهش می‌دهد‪.‬‬

‫بار در چرسای ‪ 2017‬رونمایی شد و‬ ‫در خالل نمایشگاه کاورینگز ‪2018‬‬ ‫پیش رو در آتالنتا (غرفه ‪ )7855‬به‬ ‫ِ‬ ‫بازار آمریکا عرضه خواهد شد‪ .‬همانند‬ ‫همه محصوالت این طیف‪ ،‬آن‌ها برای‬ ‫استفاده با جدیدترین دستگاه‌های‬ ‫دیجیتال برای تولید پنل‌های بزرگ‬ ‫و سایزهای متداول مورد تأیید‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫آن‌ها به لطف وسعت گاموت رنگ و‬ ‫دستیابی به نقطه‌های رنگ‌مایه‌ای‬ ‫(‪ )tonal‬که پیش از این و مخصوصاً‬ ‫در دماهای باال در صنعت سرامیک‬ ‫به دست نیامده‌اند‪ ،‬نتایج عالی را‬ ‫تضمین می‌کنند‪ .‬به ویژه در مورد‬ ‫رنگ‌های قرمز یاقوتی‪ ،‬سبز درخشان‬

‫و زرد (مرمرهای قرمز یا سبز قوی‪،‬‬ ‫سنگ‌هایی با رنگ‌مایه‌های زرد ‪/‬‬ ‫اُخرایی یا سبز زمردی و خیلی بیشتر)‬ ‫با جزئیات طبیعی بسیار زیاد‪ ،‬کیفیت‬ ‫بصری باالتر و رنگ‌های واقعی‪،‬‬

‫می‌توانند مجموعه‌هایی انحصاری‬ ‫و بی‌سابقه خلق کنند‪ .‬محصوالت‬ ‫سیچر همگی ساخت ایتالیا‪ ،‬طراحی و‬ ‫ساخته شده در مرکز جدید ‪ R&D‬در‬ ‫فیورانومو ِدن ِزمی‌باشند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪11‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫همایـش متخصصیـن صنـعت‬ ‫توسـط شرکت سیستم ایـران‬ ‫برگزار شـد‬ ‫شرکتسیستمیکیازتولیدکنندگان‬ ‫بزرگ ماشین‌آالت صنعت کاشی و‬ ‫سرامیک ایتالیا است که مدتهاست‬ ‫بازار ایران را مورد توجه بیشتر قرار‬ ‫داده است‪ .‬افتتاح دفتر رسمی سیستم‬ ‫ایران در فرودگاه پیام که سال گذشته‬ ‫رخ داد و با حضور پر رنگ مدیران ارشد‬ ‫دولتی و خصوصی این صنعت همراه‬ ‫بود‪ ،‬حاکی از اهمیت و توجه بیشتر به‬ ‫بازار پر پتانسیل ایران است‪.‬‬ ‫در همین راستا در روز یک‌شنبه‬ ‫‪ 9‬اردیبهشت ماه سال ‪ 1397‬اولین‬ ‫دوره (‪Technical )TEM Iran 2018‬‬ ‫‪ Expert Meeting‬توسط شرکت‬ ‫سیستم سرامیک ایرانیان در محل این‬ ‫شرکت واقع در منطقه ویژه اقتصادی‬ ‫پیام برگزار شد‪.‬‬ ‫در این سمینار علمی‪ ،‬شرکت سیستم‬ ‫و‬

‫عرضه تکنولوژی اتوماسیون‬ ‫به شرکت ‪ Faboce‬بولیوی از‬ ‫سوی سیستم‬ ‫در اوایل سال ‪ ،2017‬پس از راه‌اندازی‬ ‫سهدستگاهچاپدیجیتال‪Creadigit‬‬ ‫‪ E‬در کارخانجاتی واقع در ‪Tarija،‬‬ ‫‪ Cochabamba‬و ‪Santa Cruz‬‬ ‫‪ ،de la Sierra‬کارخانه ‪،Faboce‬‬ ‫تولیدکننده کاشی سرامیک بولیوی‬ ‫یک بار دیگر با تصویب راهکارهای‬ ‫اتـومـاسیـون صنعتـی پیشـرفتـه‪،‬‬ ‫تکنولوژی شرکت ‪ System‬را جهت‬ ‫مدرنیزاسیون بخش پایانی خط خود‬ ‫انتخاب می‌نماید‪ .‬به خصوص‪ ،‬سیستم‬ ‫سورتینگ ‪ ،Multigecko‬یک ماشین‬ ‫بسته‌بنـدی ‪ 4‬مرحله‌ای و پالتایـزر‬

‫‪12‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫آخرین دستاوردهای خود در رابطه با‬ ‫پرس‌های ‪ Lamgea‬برای تولید ‪Slab‬‬ ‫(کاشی‌های سایز بزرگ)‪ ،‬تکنولوژی‬ ‫دیجیتال‪ ،‬ماشین‌آالت انتهای خط‬ ‫شامل سورتینگ‪ ،‬بسته‌بندی و‬ ‫پالتایزر‪ ،‬ایده‪ ،‬زیبایی و طراحی توسط‬ ‫کمپانی ‪ TOSILAB‬از شرکت‌های‬ ‫گروه سیستم‪ ،‬انبارهای اتومات‬ ‫عمودی تولید کمپانی ‪ Modula‬از‬ ‫گروه سیستم و خدمات موجود برای‬ ‫مشتریان در شرکت سیستم ایران را‬ ‫در اختیار مهمان‌های محترم قرار داد‪.‬‬ ‫همچنین شرکت‌های بزرگی چون‬ ‫‪Poppi Clementino, CMF‬‬ ‫‪ BMR, LB, ICF/WELKO‬که به‬ ‫دعوت شرکت سیستم در این سمینار‬ ‫حضور به هم رسانده بودند‪ ،‬آخرین‬ ‫دستاوردهای خود را طبق برنامه‬ ‫زمان‌بندی شده که از قبل به میهمانان‬ ‫محترم ارائه شده بود‪ ،‬معرفی کردند‪.‬‬ ‫در خالل برنامه مانند همیشه شرکت‬ ‫سیستم پذیرایی بسیار شایسته از‬

‫‪ Falcon Portale‬در ماه نوامبر در‬ ‫خط جدید کارخانه تولیدی ‪Santa‬‬ ‫‪ Cruz de la Sierra‬جهت خط‬ ‫برش‪ ،‬رکتیفای و هونینگ فول بادی‬ ‫و پرسالن لعاب‌دار تا سایز ‪120x120‬‬ ‫سانتی‌متر راه‌اندازی گردید‪.‬‬ ‫این ماشین‌آالت‪ ،‬کارخانه ‪Faboce‬‬ ‫را قادر می‌سازد تا بتواند سایزهای‬ ‫کوچک‪ ،‬متوسط و بزرگ با یک‬ ‫تکنولوژی واحد کار کنند که این‬ ‫موضوع جهت داشتن فرایندی پویا‬ ‫و سریع انجام می‌شود‪.‬‬ ‫دستگاه بسته‌بنـدی ‪ 4‬مرحله‌ای‬ ‫که کاشی‌ها را در عرض چند ثانیه‬ ‫بسته‌بندی می‌کند‪ ،‬انعطاف‌پذیری‬ ‫در تغییر سایز را تضمین نموده و‬ ‫با استفاده کمتر از کارتن‪ ،‬تأثیرات‬

‫میهمانان خود داشت و در انتها با هر سال در محل شرکت سیستم ایران‬ ‫هدایایی به یادماندنی از حضورشان برگزار شود تا به رسالت خود یعنی‬ ‫آموزش هرچه بهتر مشتریانش جامه‬ ‫تشکر به عمل آورد‪.‬‬ ‫همچنین قرار هست که این سمینار عملبپوشاند‪.‬‬

‫زیست‌محیطی را کاهش می دهد‪.‬‬ ‫تجهیزات عرضه شده توسط سیستم‬ ‫به ‪ Faboce‬شامل دو ماشین‬ ‫‪ Robofloor‬اتوماتیک برای کنترل‬ ‫پالت و ذخیره‌سازی پیشرفته توسط‬ ‫‪ Nuova Era‬می‌باشد‪.‬‬ ‫این سرمایه‌گذاری‌های اخیر‪ ،‬شرکت‬

‫بولیوی را قادر می‌سازد موقعیت خود‬ ‫را در سطح باالی بازار با محصوالت‬ ‫ارزش افزوده از تکنو گرانیت به‬ ‫پرسالن‌های لعابدار ارتقاء دهد‪.‬‬ ‫‪ Faboce‬عالوه بر خدمت به بازار‬ ‫داخلی‪ ،‬به شیلی‪ ،‬آرژانتین و پرو نیز‬ ‫صادر می‌کند‪.‬‬


Persia Ceramic Arya

feel the new attractive design

Washstand

Mika

Quality and Reliability is one of the basic company missions

Office

No. 2, East 22 nd St., Azadegan Blvd., South Sheikh Bahaei St., Tehran, Iran Tel: +98 21 88000094 Fax: +98 21 88013718 Factory

13

18th Km of Mashhad - Sarakhs Road, Iran

1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

Tel: +98 51 33533173


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪Ce.Si‬درخطذخیره‌سازیجدید‬ ‫‪Sacmi - Nuova Sima‬‬ ‫سرمایه‌گذاری می‌کند‬ ‫‪)Ce.Si.( Ceramica di Sirone‬‬ ‫و‬

‫با بیش از ‪ 60‬سال قدمت‪ ،‬یکی از‬ ‫بازیگران اصلی در صنعت کاشی و‬ ‫سرامیک با کیفیت ایتالیا می‌باشد که‬ ‫به تازگی با یک خط کامل انتقال و‬ ‫ذخیره‌سازی از ‪Sacmi-Nuova‬‬ ‫‪ Sima‬تجهیز شده است‪ .‬این خط‬ ‫مجهز به یک سیستم ذخیر‌سازی‬ ‫است که از ‪ LGV‬ها‪ ،‬باکس‌های‬ ‫ذخیره‌سازی و ماشین‌های لودینگ‬ ‫ آنلودینگ استفاده می‌کند‪LGV .‬ها‬‫قلب خط جدید را تشکیل می‌دهند‬ ‫و با اسکنرهای لیزری قابل چرخش‬ ‫به منظور شناسایی خودکار موقعیت‬ ‫ماشین در داخل کارخانه مجهز‬ ‫گـروه استفان اشمیت‪:‬‬ ‫نـوآوری‪ ،‬سرمایـه‌گـذاری‌ها و‬ ‫یک تیم پیروز‬ ‫(‪Stephan‬‬

‫گروه استفان اشمیت‬ ‫‪ )Schmidt‬یکی از تولیدکنندگان‬ ‫پیشروی ُرس‌ها و مواد معدنی‬ ‫اختصاصی برای صنعت سرامیک‬ ‫در جهان‪ ،‬چند محصول جدید را در‬ ‫نمایشگاه آتی سرامیتِک ‪ 2018‬در‬ ‫مونیخ (سالن ‪ ،A6‬غرفه ‪)101/202‬‬ ‫ارائه خواهد داد‪ .‬با تصدی سمت‬ ‫شریک مدیریتی توسط گونتر اشمیت‬ ‫(‪ ،)Günther Schmidt‬تغییر نسلی‬ ‫مدیریت در این کسب و کار خانوادگی‬ ‫که توسط مالک اداره می‌شود‪ ،‬به‬ ‫طور موفقیت‌آمیزی انجام شد‪ .‬از‬ ‫‪ 2016‬تا کنون واحد ‪ R&D‬توسط‬ ‫پروفسور رالف دیدِل (‪)Ralf Diedel‬‬ ‫هدایت شده است؛ کسی که همکاری‬ ‫با انجمن‌های تخصصی‪ ،‬مؤسسات‬ ‫و دانشگاه‌ها را استحکام بخشید‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫شده اند‪ .‬این موضوع قادر می‌سازد‬ ‫تا کامپیوتر روی صفحه به محاسبه‬ ‫مسیر در زمان واقعی بدون نیاز به‬ ‫راهنماهای فیزیکی و یا رفرنس‌های‬ ‫روی زمین بپردازد‪ .‬ماشین‌ها نیز‬ ‫به وسیله ارتباط رادیویی با یک‬ ‫کنترل‌کننده مرکزی مبتنی بر اخبار‬ ‫هستند که دستورالعمل‌ها را برای‬ ‫مأموریت‌های تکی و جداگانه ارسال‬ ‫می‌کند و عملیات را در کارخانه‬ ‫تنظیم می‌کند‪ .‬تجهیزات ایمنی برای‬ ‫کاهش سرعت وسایل نقلیه هنگامی‬ ‫که با موانع مواجه می‌شوند و جهت‬ ‫اطمینان از حفاظت باربری جانبی و‬ ‫ایمنی کارگران استفاده می‌شوند‪.‬‬ ‫سرعت ‪ LGV‬ها تا حداکثر ‪ 1‬متر بر‬ ‫ثانیه با حداکثر ظرفیت باربری ‪6500‬‬ ‫کیلوگرم افزایش یافته است‪.‬‬ ‫‪ Nuova Sima‬همچنین یک ایستگاه‬

‫کامپیوتری زمینی را فراهم می‌کند‬ ‫که تمام درخواست‌های برداشتن‬ ‫و گذاشتن را جمع‌آوری کرده و‬ ‫آن‌ها را برای بهینه‌سازی مسیریابی‬ ‫‪ LGV‬و افزایش راندمان با استفاده‬ ‫از رابط اپراتوری کاربرپسند تلفیق‬ ‫می‌نماید‪ .‬به موازات این سفارش‪،‬‬ ‫‪ Ce.Si‬همچنین یک دستگاه چاپ‬ ‫دیجیتال ‪ Sacmi-Intesa‬جدید‬ ‫مجهز به ‪ 5‬کالربار کامل با تجهیزات‬

‫توزیع جوهر در گردش تأمین نموده‬ ‫است‪ .‬این دستگاه چاپ که دارای‬ ‫ماژول‌های رنگی مستقل هستند‪،‬‬ ‫می‌توانند به آسانی از پلت فرم‬ ‫مرکزی جدا شوند و دارای رزلوشن‬ ‫‪ dpi 360‬و عرض مؤثر محصول‬ ‫چاپ شده ‪ 300‬میلی‌متر می‌باشد‪.‬‬ ‫این دستگاه همچنین مجهز به‬ ‫سیستم تمیز کردن اتوماتیک و رابط‬ ‫صفحه لمسی می‌باشد‪.‬‬

‫اخیرا ً ب ِرنهارد تومِس‬ ‫‪ )Thömmes‬از سوی ب ِرتهولد لوریگ‬ ‫(‪ )Berthold Lorig‬به عنوان رئیس‬ ‫فروش‪ ،‬بازاریابی و فناوری کاربردی‬ ‫منصوبشد‪.‬‬ ‫گروه استفان اشمیت اخیرا ً کار‬ ‫گسترش و نوسازی دفاتر مرکزی‬ ‫ندِرنباخ‬ ‫شرکت در دورنبورگ ‪ -‬الن ِگ ‌‬ ‫(‪)Dornburg-Langendernbach‬‬ ‫را به اتمام رساند؛ شامل ساخت‬ ‫دفاتر جدید و تسهیالت آموزشی و‬ ‫کنفرانس‪.‬همچنینکارنوسازیعمده‬ ‫در آزمایشگاه‌ها با هدف بهینه‌سازیِ‬ ‫جریان کا ِر سه واحد مختلف (کنترل‬ ‫کیفیت‪ ،‬فناوری کاربردی‪ ،‬تحقیق و‬ ‫توسعه)بهانجامرسید‪.‬‬ ‫امروزه گروه استفان اشمیت با بیش‬ ‫از ‪ 70‬سال تجربه در تحقیق و توسعه‬ ‫مواد اولیه سرامیکی با کیفیت باال و‬ ‫آزمایشگاه‌های پیشرفته‪ ،‬یک شریک‬ ‫مهم برای صنعت سرامیک بین‌المللی‬ ‫با اشتهار به نوآوری‪ ،‬قابلیت اعتماد و‬

‫ثباتمی‌باشد‪.‬‬ ‫تعداد ‪ 20‬گودال معدن کاری رو باز در‬ ‫آلمان (شامل ‪ 16‬تا در ناحیه ِوستِروالد‬ ‫‪ ،)Westerwald‬ذخایر مواد ُرسی‬ ‫برای بیش از ‪ 100‬سال را تضمین‬ ‫می‌نمایند‪ُ .‬رس‌های استخراج شده‬

‫مدرن آماده‌سازی‬ ‫در کارخانه‌های‬ ‫ِ‬ ‫و آسیاب این گروه همگن و تخلیص‬ ‫می‌شوند؛ جایی که ظرفیت‌های باالی‬ ‫بودن‬ ‫تولیدی و انبارش‪ ،‬در دسترس ِ‬ ‫سریع مواد اولیه را در هر زمان تضمین‬ ‫می‌نمایند‪.‬‬

‫(‪Bernhard‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪15‬‬


‫مصاحبه اختصاصی گزیده دنیای سرامیک با مهندس نجفی مدیرعامل شرکت آپاداناسرام‬

‫آپادانا سرام؛ خواهد درخشیـد‬

‫اشاره‪:‬‬

‫شرکت آپادانا سرام واقع در قزوین در نزدیکی شهر صنعتی لیا بزرگترین‬ ‫کارخانه تولیدی کاشی سرامیکی ایران می‌باشد در در سال‌های اخیر فراز و‬ ‫فرودهای زیادی را تجربه کرده است‪.‬‬ ‫جهت آشنایی با مدیریت جدید مجموعه و برنامه‌های توسعه و آتی شرکت‬ ‫در ذیل نظر شما را به متن مصاحبه انجام گرفته با مهندس امید نجفی‬ ‫مدیرعامل شرکت آپادانا سرام جلب می‌کنیم‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬آپاداناسرام ب ی‌شک بزرگترین پروژه تولیدی صنعت‬ ‫سرامیک در ایران و در زمان خود در منطقه و شاید یکی از بزرگترین‌ها‬ ‫در دنیا بوده است‪ .‬همچنین در آن زمان از مدرنترین امکانات تولیدی و‬ ‫ماشی ن‌آالت ایتالیایی و تکنولوژی روز دنیا تجهیز شده بود‪ .‬لطفا کمی در‬ ‫خصوص این پروژه عظیم و ب رنام ه‌های سرمای ه‌گذار و مالک مجموعه برای‬ ‫مابفرمایید‪.‬‬ ‫امید نجفی‪ :‬شرکت آپاداناسرام با سرمایه‌گذاری ارزی و ریالی اولیه در‬

‫سال ‪ 1381‬در استان قزوین با هدف تولید ساالنه ‪ 30‬میلیون مترمربع انواع‬ ‫کاشی و سرامیک دوپخت دیواری‪ ،‬پرسالن و گرانیتی تأسیس گردید‪ .‬آنچه‬ ‫مدنظر سهامداران (صندوق بازنشستگی کشوری‪ ،‬شرکت سرمایه‌گذاری‬ ‫رنا و شرکت سرمایه‌ذاری آتیه دماوند) قرار داشت‪ ،‬کاهش بهای تمام شده‬ ‫محصول از طریق افزایش حجم تولید و استفاده از برترین تکنولوژی‌های‬ ‫روز دنیا جهت افزایش کیفیت محصوالت بوده است‪ .‬از دیگر اهداف این‬ ‫سرمایه‌گذاری‪ ،‬عالوه بر اشتغال‌زایی و انتقال دانش فنی به داخل کشور‪،‬‬ ‫افزایش صادرات غیر نفتی نیز بوده است‪ .‬سایت تولیدی آپاداناسرام در‬ ‫کیلومتر ‪ 42‬جاده قزوین به بویین زهرا در زمینی به وسعت ‪ 126‬هکتار و‬ ‫مشتمل بر حدود ‪ 26‬هکتار سالن‌های سرپوشیده تولیدی‪ ،‬عملیاتی و‬ ‫اداری تأسیس گردید‪ .‬آپاداناسرام به عنوان اولین شرکت بزرگ تولیدی در‬ ‫این صنعت با استقرار بخش‌های مختلفی از جمله واحد تحقیق و توسعه و‬ ‫آزمایشگاه‪ ،‬در سال ‪ 1386‬به بهره‌برداری و تولید آزمایشی رسید‪.‬‬ ‫تأمین و خرید عمده ماشین‌آالت آپاداناسرام از طریق شرکت ساکمی‬ ‫(‪ )SACMI‬صورت گرفته است که در این صنعت شناخته شده است‪.‬‬ ‫شرکت آپاداناسرام در سال ‪ 1383‬طی قراردادی که با این شرکت منعقد‬ ‫نمود‪ ،‬ماشین‌آالت و تکنولوژی تولیدی را از شرکت مذکور خریداری نمود‪.‬‬ ‫همچنین از شرکت‌های دیگری همچون ‪Ancora، TecnoFerrari،‬‬ ‫‪ System، LB‬و ‪ Metso‬نیز تجهیزاتی خریداری شده است و قراردادهایی‬

‫‪16‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫نیز جهت انتقال دانش فنی و تکنولوژی با ایشان منعقد شده است‪.‬‬ ‫از مزیت‌های عمده آپاداناسرام تنوع تولید در سایزهای مختلف و همچنین‬ ‫تولید محصوالت گرانیتی می‌باشد‪ .‬در واقع ارزش ماشین‌آالت گرانیتی نصب‬ ‫شده در این شرکت بالغ بر ‪ %45‬ارزش کل ماشین‌آالت آن می‌باشد که این‬ ‫حجم از سرمایه‌گذاری در نوع خود بی سابقه است‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬بیش از یک دهه پیش زمانی که از راه‌اندازی پروژه‌ای‬

‫با ظرفیت تولیدی ‪ 30‬میلیون متر م ربع در ایران صحبت به میان آمد‪،‬‬ ‫دیدگاه‌های متفاوتی در این خصوص در بین متخصصین و فعالین بازار‬ ‫کاشی و سرامیک مطرح گردید‪ .‬آنچه بیشتر مورد بحث قرار م ی‌گرفت و از‬ ‫دیدگاه همه مورد توجه بود این سوال اصلی بود که آیا م ی‌توان کارخانه‌ای‬ ‫با این ظرفیت را از نظر تأمین مواد اولیه و فروش روزانه بیش از ‪ 80.000‬متر‬ ‫م ربع را در یک سایت مدیریت کرد؟ نظر شما به عنوان مدیر این مجموعه‬ ‫چیست؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬اتفاقا شاید بتوان این موضوع را از نقاط قوت آپاداناسرام دانست‪.‬‬

‫در واقع شرکت‌های معدودی در دنیا وجود دارند که ممکن است ظرفیت‬ ‫تولید بیشتری نسبت به آپاداناسرام داشته باشند ولی این ظرفیت عموما‬ ‫در چندین سایت تولیدی با موقعیت‌های مکانی متفاوت توزیع شده است‪.‬‬ ‫تمرکز کلیه ماشین‌آالت و تجهیزات آپاداناسرام در یک موقعیت مکانی‪،‬‬ ‫امکان مدیریت آسانتر را میسر ساخته و در کاهش هزینه‌ها نیز بسیار مؤثر‬ ‫بوده است‪ .‬هزینه‌های انرژی‪ ،‬حمل و نقل‪ ،‬زیرساخت و نیروی انسانی در‬


‫مصـاحبـــه‬

‫مهندس امید نجفی‬

‫این حالت کاهش یافته و سرمایه‌گذاری اولیه نیز کاهش چشمگیری خواهد‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫هرچند شاید بتوان ایراداتی بر مباحث فنی‪ ،‬اقتصادی‪ ،‬نحوه راه‌اندازی‪،‬‬ ‫سرمایه‌گذاری دفعتی‪ ،‬مباحث مالی‪ ،‬سرمایه در گردش و غیره در این پروژه‬ ‫داشت‪ ،‬اما در بسیاری حوزه‌ها می‌توان این کارخانه را بی‌نظیر دانست‪ .‬در‬ ‫واقع مؤسسان این شرکت اهداف و چشم‌اندازهای بزرگی برای آینده این‬ ‫شرکت متصور بودند که شاید همه آن‌ها هنوز جامه عمل نپوشیده است‪.‬‬ ‫همچنین باید به این نکته توجه کرد که ظرفیت ایجاد شده در مقایسه با‬ ‫مصرف در کشور عدد چندان بزرگی نیست و کمتر از ‪ %10‬نیاز آن است‪ .‬در‬ ‫واقع ظرفیت نسبتا پایین تولید پرسالن و گرانیت در مجموع کارخانجات‬ ‫کاشی و سرامیک کشور‪ ،‬تولید ده میلیون متر مربعی آپاداناسرام در هر یک از‬ ‫این محصوالت را به راحتی در بازار قابل هضم خواهد کرد‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬در خالل این سال‌ها این شرکت دچار افت و خی ز‌های‬ ‫زیادی شده و تغییرات مدیریت و هیات مدیره گه گاه با حاشی ه‌هایی نیز‬ ‫همراه بوده است‪ .‬آیا مشتریان شرکت م ی‌توانند امیدوار باشند که در حال‬ ‫حاضر شرکت به ثبات مدیریتی نزدیک شده است؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬قطعا بخشی از مشکالت شرکت طی سال‌های اخیر به واسطه‬

‫عملکرد و تصمیمات غیرمتعارف برخی مدیران آن بوده است‪ ،‬اما از تأثیر‬ ‫عوامل خارجی همچون رکود مسکن‪ ،‬افزایش نرخ ارز و ‪ ...‬نیز نباید غافل بود‪.‬‬ ‫لذا سهامدار عمده یعنی صندوق بازنشستگی به این تصمیم‌گیری رسید که‬

‫برای اداره این شرکت یک برنامه کالن فنی و اقتصادی نیاز است تا به نتایج‬ ‫مورد انتظار برسد‪ .‬در همین راستا برنامه‌ای توسط اینجانب در پنج حوزه‬ ‫شامل اصالح ساختارهای مدیریتی‪ ،‬فنی و تولیدی‪ ،‬مالی‪ ،‬منابع انسانی و‬ ‫بازرگانی تدوین و ارائه گردید و پس از تصویب توسط سهامداران‪ ،‬به جد‬ ‫توسط ایشان در حال پیگیری است و تا به حال نتایج خوبی در بر داشته‬ ‫است و به جرات می‌توان گفت که نظارت مستمر بر روند عملیاتی شرکت در‬ ‫یک سال گذشته بی‌سابقه بوده که البته برای اینجانب نیز موجب خرسندی‬ ‫است‪.‬‬ ‫با توجه به تغییرات ساختاری که در شرکت در حال شکل‌گیری است‪ ،‬این‬ ‫اطمینان را به کلیه ذینفعان شرکت اعم از مشتریان‪ ،‬تأمین‌کنندگان و‬ ‫سهامداران می‌دهم که مبانی مدیریتی شرکت به نحوی در حال شکل‌گیری‬ ‫است که حتی در صورت تغییرات بنیادین در ترکیب هیأت مدیره و مدیران‬ ‫ارشد شرکت نیز تغییر چندانی در عملکرد شرکت و نحوه تعامل آن‬ ‫با ذینفعان ذکر شده صورت نخواهد گرفت‪ .‬این موضوع به عنوان یکی از‬ ‫مهمترین اصول مدیریتی شرکت طی ماه‌های اخیر همواره مدنظر بوده و‬ ‫قطعا مشکالت سال‌های قبل در این شرکت رخ نخواهد داد‪ .‬برنامه‌ریزی‪،‬‬ ‫سازماندهی و در نهایت کنترل و نظارت اساس رسیدن به اهداف مورد انتظار‬ ‫هر مجموعه‌ای می‌باشد و تفکر سنتی در اتخاذ تصمیمات و راهبردها‪،‬‬ ‫منسوخ و منتج به نتیجه نخواهد شد‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬شنیده‌های حاکی از آن است که طی ماه‌های‬ ‫گذشته تغییرات مثبتی که در ساختار مدیریتی و تولید و فروش شرکت‬ ‫بوجود آمده‪ ،‬لطفا در این خصوص نظر خود را بفرمایید‪.‬‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬همان طور که در سوال قبلی پاسخ دادم‪ ،‬در پنج حوزه مختلف‬

‫برنامه‌های متنوعی تنظیم و تدوین شده است‪ .‬طی حدود یک سالی که از‬ ‫تصدی اینجانب می‌گذرد تالش کرده‌ام به این نکته کلیدی توجه کنم که‬ ‫ارزش یک شرکت تولیدی بر خالف آنچه در سال‌های قبل تصور می‌شد‪،‬‬ ‫ماشین‌آالت و تجهیزات آن نمی‌باشد‪ ،‬بلکه نیروی انسانی و تحقیق و توسعه‬ ‫رکن اساسی توسعه و پیشرفت یک شرکت می‌باشد‪ .‬در واقع توسعه منابع‬ ‫انسانی منجر به توسعه یک سازمان خواهد شد‪ .‬از این رو برنامه‌های بسیاری‬ ‫در حوزه منابع انسانی و همچنین ارتقاء دانش سازمانی اجرایی شده است‪.‬‬ ‫البته از حوزه سخت‌افزاری نیز غافل نبوده‌ایم و اقدامات مناسبی در راستای‬ ‫بازپس‌گیری سهم بازار و همچنین بهبود کیفیت محصوالت اجرا شده است‪.‬‬ ‫از جمله مهمترین این اقدامات می‌توان تولید محصوالت جدید لعاب پولیش‬ ‫و روستیک دیوار‪ ،‬راه‌اندازی خطوط جدید دیجیتال پرینتر‪ ،‬تولید محصوالت‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪17‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫با سایزهای جدید و بسیاری موارد دیگر را اشاره نمود‪ .‬همچنین اقداماتی در‬ ‫راستای افزایش ظرفیت تولید و رسیدن به حداکثر ظرفیت ممکن مخصوصا‬ ‫دو محصول پرسالن و گرانیت در دست اقدام است و در آینده نزدیک شاهد‬ ‫نتایج آن در بازار خواهیم بود‪ .‬نکته دیگر اینکه در شرایط کنونی افزایش‬ ‫کمی اولویت کمتری نسبت به ارتقاء کیفیت دارد و به دنبال بهبود مستمر‬ ‫فرایندهای کیفی و بازیابی برند آپاداناسرام هستیم‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا در خصوص امکانات تکنولوژی و‬ ‫سرمای ه‌گذاری‌های انجام شده در شرکت از ابتدا تاکنون خصوصا در‬ ‫سال‌های اخیر و شرکای اصلی تکنولوژی (ب رندهای ماشی ن‌آالت و مواد‬ ‫اولیه)توضیحاتیبفرمایید‪.‬‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬شرکت ‪ Sacmi‬تأمین‌کننده اصلی ماشین‌آالت شرکت بوده‬

‫است‪ .‬این ماشین‌آالت شامل ‪ 8‬دستگاه بالمیل‪ 7 ،‬دستگاه اسپری درایر‪27 ،‬‬ ‫دستگاه پرس‪ 26 ،‬دستگاه درایر عمودی‪ 28 ،‬خط لعاب‪ 18 ،‬دستگاه کوره‪7 ،‬‬ ‫خط پولیش و ‪ 26‬خط سورت و بسته‌بندی می‌باشد‪.‬‬ ‫همچنین از دیگر صاحبان تکنولوژی در زمینه‌های آموزش‪ ،‬فرایند تولید‪،‬‬ ‫تعمیر و نگهداری و غیره نیز استفاده شده است‪ .‬به عنوان مثال در زمینه‬ ‫پولیش محصوالت گرانیتی از تجهیزات و دانش فنی شرکت ‪Ancora‬‬ ‫استفاده شده است‪ .‬در بخش بسته‌بندی محصول‪ ،‬از تکنولوژی و تجهیزات‬ ‫شرکت ‪ System‬بهره گرفته شده است‪ .‬همچنین در یکی از مهمترین‬ ‫بخش‌های متمایز شرکت آپاداناسرام یعنی تولید گرانیت‪ ،‬ماشین‌آالت‬ ‫شرکت ‪ LB‬به کار گرفته شده است‪ .‬در بخش خردایش نیز تجهیزات شرکت‬ ‫‪ Metso‬که یکی از بزرگترین تولیدکنندگان دنیا در این زمینه می‌باشد‪،‬‬ ‫فعال می‌باشد‪ .‬همچنین در سال‌های اخیر‪ ،‬قرارداد ‪ Joint Venture‬با یکی‬ ‫از شاخص‌ترین تولیدکنندگان و صاحبان تکنولوژی تولید کاشی و سرامیک‬ ‫در دنیا یعنی شرکت ‪ Imola‬منعقد شده است که امکان تولید محصول تحت‬ ‫لیسانس و نام تجاری ‪ Lafaenza‬و سایر برندهای زیرمجموعه ایشان را میسر‬ ‫ساخته که حضور آپاداناسرام را در بازارهای جهانی تسهیل می‌کند‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬آپاداناسرام امروز را چگونه ارزیابی و معرفی‬ ‫مینمایید؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬آپاداناسرام هنوز فرصت درخشیدن در صنعت کاشی و سرامیک‬

‫کشور را نیافته است‪ .‬بسیاری از مدیران صنایع کاشی و سرامیک ایتالیایی که‬

‫‪18‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫بازدیدی از کارخانه شرکت داشته‌اند‪ ،‬از تنوع ماشین‌آالت و تکنولوژی‌های‬ ‫به کار رفته در آن ابراز شگفتی کرده‌اند‪ .‬سخت‌افزار بسیار مناسب به همراه‬ ‫پرسنل متخصصی که در این شرکت مشغول به کار هستند‪ ،‬آینده روشنی‬ ‫را برای این شرکت رقم خواهد زد‪ .‬بازار امروز بیشتر عالقمند محصوالت‬ ‫متوسط به باال است و این شرکت با سخت‌افزار موجود می‌تواند به این نیاز‬ ‫پاسخ دهد‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬ب رند آپاداناسرام از ابتدا با محصوالت خاص و کیفیت‬ ‫باال معرفی شده است‪ .‬ب رنام ه‌های شرکت در بخش تحقیق و توسعه جهت‬ ‫بازگشت به جایگاه اصلی ب رند چگونه است؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬با توجه به ظرفیت باالی تولید در آپاداناسرام‪ ،‬این شرکت جهت‬

‫مدیریت بهتر محصوالت خود اقدام به تولید در چندین برند متنوع نموده‬ ‫است‪ .‬آپاداناسرام از اولین تولیدکنندگان کاشی و سرامیک در کشور بوده‬ ‫است که برندسازی حرفه‌ای را در این صنعت بنیانگذاری نمود و در حال‬ ‫حاضر مالک چندین برند معروف در این صنعت می‌باشد‪.‬‬ ‫طی سال‌های اخیر واحد تحقیق و توسعه بیشتر بر طرح و نقش محصوالت‬ ‫تمرکز داشته‪ ،‬اما تالش کردیم این موضوع به حوزه‌های دیگری همچون‬ ‫مواد و تکنولوژی نیز توسعه یابد‪ .‬این موضوع قطعا در افزایش بهره‌وری و‬ ‫کاهش بهای تمام شده نیز مؤثر است که نتایج آن به زودی در بازار مشهود‬ ‫خواهد بود‪ .‬همچنین با تجهیز آزمایشگاه و با در نظرگرفتن بازه‌های‬ ‫سختگیرانه کنترل کیفی‪ ،‬قدم‌های مثبتی در افزایش بیش از پیش کیفیت‬ ‫محصوالت برداشته‌ایم‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬با توجه به اهمیت بازارهای صادراتی در این شرایط‪،‬‬ ‫ب رنام ه‌های صادراتی خود را اعالم فرمایید‪ .‬چه بازارهایی را هدف قرارداده‌اید‬ ‫و کدام ساده‌تر و کدام بازارها سخت و پیچیده‌تر ارزیابی م ی‌شوند؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬ظرفیت باالی تولیدی در این شرکت از یک سو و رکود در بازار‬

‫مسکن از سوی دیگر این شرکت را وادار به برنامه‌ریزی برای صادرات‬ ‫بخش اعظمی از محصوالت خود می‌کند‪ .‬وضعیت بازارهای صادراتی نیز‬ ‫چندان مطلوب نیست و با مشکالتی از قبیل فروش ریالی و تمرکز با بازار‬ ‫عراق رنج می‌برد‪ .‬طی سال گذشته با اقدامات انجام شده توانسته‌ایم بخشی‬ ‫از بازار صادراتی خود را پس بگیریم و حدود یک سوم محصوالت خود را‬ ‫صادر نماییم‪ .‬تمرکز ما فعال بر بازارهای ارزان قیمت نیست و بیشتر روسیه‬


19

No. 187, Mollasadra Ave, Tehran, Iran Headquarters: +98 21 84310000 Factory: +98 28 33880000 info@apadanaceram.net www.apadanaceram.com 1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫و کشورهای اروپایی را مدنظر داریم که مستلزم بهبود کیفی محصوالت‬ ‫می‌باشد‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬پی ش‌بینی شما از وضعیت بازار در سال جاری‬ ‫و سال‌های آینده چگونه است و ب رنام ه‌های میان مدت آپاداناسرام در‬ ‫سال‌های آتی چگونه است؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬در حال حاضر بیش از ‪ 160‬کارخانه کوچک و بزرگ تولید انواع‬

‫کاشی و سرامیک در کشور وجود دارند و حدود ‪ %90‬آن‌ها فعال هستند و‬ ‫ظرفیتی معادل ‪ 700‬میلیون متر مربع در سال دارند‪ .‬این کارخانجات در‬ ‫سال ‪ 92‬حدود ‪ 500‬میلیون متر مربع محصوالت تولید کردند که حدود‬ ‫‪ %22‬آن نیز صادر شد‪ .‬اما میزان تولید این کارخانجات طی سال‌های بعد تا‬ ‫حدود ‪ 300‬میلیون متر مربع کاهش یافت که رکود داخلی‪ ،‬عدم ثبات بازار‬ ‫در عراق و ایجاد نشدن بازارهای جدید صادراتی از عوامل این موضوع بوده‬ ‫است‪ .‬کما این که حدود ‪ 20‬کارخانه نیز به تعطیلی کشیده شدند و ایران با‬ ‫چندین پله سقوط به نهمین تولیدکننده کاشی و سرامیک در دنیا تبدیل‬ ‫شد‪ .‬در این شرایط تنها کارخانجاتی می‌توانند به فعالیت خود ادامه دهند که‬ ‫دارای برنامه‌ریزی برای مواجهه با شرایط پیش رو باشند‪ .‬با توجه به برنامه‬ ‫سه ساله‌ای که برای آپاداناسرام در پنج حوزه مختلف تدوین شده است‪ ،‬قصد‬ ‫داریم به اهداف استراتژیک این برنامه یعنی افزایش تولید‪ ،‬بهبود کیفیت و‬ ‫تولید صادرات محور نائل شویم و کلیه برنامه‌های دیگر حول این سه محور‬ ‫جهت نیل به اهداف اقتصادی مورد انتظار گردش می‌کنند‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬جمع‌بندی شما در خصوص صنعت سرامیک ایران و‬ ‫جایگاه آپاداناسرام در این میان چیست؟‬ ‫ا‪ .‬نجفی‪ :‬صنعت کاشی و سرامیک در کشور با رکود مواجه است و تنها با‬

‫استراتژی مدون می‌توان از این مرحله عبور کرد‪ .‬هرچند عوامل بیرونی‬ ‫همچون نظام‌های مالیاتی‪ ،‬بیمه‪ ،‬گمرک و پولی و بانکی در این صنعت بسیار‬ ‫تأثیرگذار بوده‌اند‪ ،‬اما نمی‌توان از تأثیر عوامل داخلی نیز در این صنف غافل‬ ‫بود و نباید همه مشکالت را بر گردن عوامل بیرونی انداخت‪ .‬من در صنعت‬ ‫فوالد و سیمان نیز سابقه فعالیت دارم‪ ،‬ولی طی پنج سالی که در مجموعه‬ ‫سرامیک بوده‌ام‪ ،‬همکاری و استراتژی مناسبی در انجمن صنفی سرامیک‬ ‫ندیدم‪ .‬در واقع انجمن تالشی برای ایجاد وحدت رویه بین تولیدکنندگان‬ ‫و حل مشکالت آنان نداشته یا حداقل در‬ ‫این زمینه موفق نبوده است‪ .‬با وجود ارادتی‬ ‫که به همه اعضای انجمن دارم‪ ،‬این سوال‬ ‫مطرح است که کارخانجات خود اعضاء‬ ‫در حال حاضر چه وضعیتی دارد؟ در‬ ‫خصوص وضع قوانین تسهیل‌کننده تولید‪،‬‬ ‫آموزش‪ ،‬تعرفه‌های صادرات و واردات‪،‬‬ ‫نمایشگاه‌های تخصصی و غیره آیا می‌توان‬ ‫عملکرد آنان را موفق دانست؟‬ ‫همچنین باید گفت که توسعه نیروی‬ ‫انسانی متخصص و تکنولوژی متناسب‬ ‫با این سرمایه‌گذاری در ایران ایجاد‬ ‫نشده و این صنعت بومی‌سازی نشده‬

‫‪20‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫است‪ .‬هر پیشرفتی هم که بوده به واسطه نیروی کار‪ ،‬انرژی و معادن ارزان‬ ‫و حمایت‌های دولتی بوده و نمی‌توانیم ادعا کنیم در این صنعت در دنیا‬ ‫پیشرو هستیم‪ .‬در توسعه علمی این صنعت نیز عملکرد موفقی نداشته‌ایم و‬ ‫آخرین نشریات چاپ شده طی سال‌های اخیر نیز صرفا بر مباحث تبلیغاتی و‬ ‫نمایشی تأکید دارند‪.‬‬ ‫موضوع دیگر بحث برندهای شناخته شده در این صنعت است که عموما قائم‬ ‫بر فرد هستند و نمی‌توان گفت یک برند به واسطه طرح و نقش برتری که‬ ‫دارد شناخته می‌شود‪ .‬در واقع اگر هویت فردی که پشت یک برند است را از‬ ‫آن برند بگیریم عموما آن برند بدون ارزش خواهد بود‪.‬‬ ‫نکته دیگر اینکه ساختار دولتی بسیاری از تولیدکنندگان منجر شده تالشی‬ ‫برای کاهش بهای تمام شده محصوالت خود نداشته باشند و با جذب‬ ‫حمایت‌های دولتی محصوالت خود را حتی با قیمتی نازلتر از بهای تمام‬ ‫شده به فروش رسانند‪ .‬بدین ترتیب تولیدکنندگان غیر دولتی نیز بالطبع‬ ‫آسیب دیده و رقابت در این چرخه معیوب برای آنان دشوار می‌گردد‪ .‬در‬ ‫چنین شرایطی شرکت‌های بزرگ بیشتر ضربه خواهند خورد و یکی از‬ ‫راه‌های نجات خود را در جذب شریک خارجی جهت مشارکت و استفاده از‬ ‫بازارهای صادراتی می‌بینند و این موضوع نیز محقق نخواهد شد مگر با ایجاد‬ ‫شرایط پایدار در روابط بین‌الملل و کاهش ریسک سرمایه‌گذاری‌های ارزی‪.‬‬ ‫لذا چنانچه تدبیر و هم‌اندیشی جهت اصالح ساختارهای تولید و توزیع انجام‬ ‫نشده و رفع موانع تولید صورت نپذیرد‪ ،‬در آتیه نزدیک این صنعت دچار‬ ‫بحران شده و تبعات منفی مالی و اجتماعی برای تمام ذینفعان در پی خواهد‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫آپاداناسرام به عنوان شرکت پیشرو در زمینه‌های سخت‌افزاری و نرم‌افزاری‬ ‫در تالش است فاصله خود را با این معضالت افزایش دهد‪ .‬ما ضمن ارزیابی‬ ‫سایر تولیدکنندگان در تالشیم در بازارهای صادراتی حضوری فعالتر داشته‬ ‫باشیم و جهت توسعه بازار‪ ،‬خود را با تولیدکنندگان معتبر دنیا اعتبارسنجی‬ ‫کنیم‪.‬‬ ‫در پایان از فرصت در اختیار گرفته برای انجام این مصاحبه از نشریه وزین‬ ‫گزیده دنیای سرامیک تشکر می‌نمایم‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪21‬‬


‫گــزارش‬

‫توسعه ‪ FCRI‬در ایران‬ ‫‪FCRI development in Iran‬‬ ‫‪Iran is one of the major export markets of FCRI. After more than 10 years of development, FCRI has a good reputation in‬‬ ‫‪Iran and achieved good comments of ceramic rollers and alumina balls in Iran .In order to close the market and facilitate cus‬‬‫‪tomers, FCRI cooperates with CRERAMIC NAGHSH YAZD, it is our exclusive agency in Iran with stable cooperation for many‬‬ ‫‪years to develop the Iranian market together.‬‬

‫به گسترش خطوط جدیدشان کردند و تولید کاشی‌های پولیش شده و‬ ‫ایران یکی از بازارهای صادراتی مهم ‪ FCRI‬می‌باشد‪ .‬پس از بیش از ‪10‬‬ ‫کاشی‌های پرسالنی سال به سال افزایش یافت‪ .‬رولر سرامیکی فوق دما‬ ‫سال توسعه‪ FCRI ،‬آوازه خوبی در ایران دارد و به تفاسیر خوبی از رولرهای‬ ‫باالی ‪ GF95‬و رولر سرامیکی دما باالی ‪ DF95‬از ‪ FCRI‬مخصوصاً برای‬ ‫سرامیکی و گلوله‌های آلومینایی در ایران دست یافته است‪ .‬به منظور‬ ‫تولید کاشی‌های پولیش شده و کاشی‌های پرسالنی مناسب هستند و‬ ‫نزدیک شدن به بازار و راحتی مصرف‌کنندگان‪ FCRI ،‬با سرامیک نقش یزد‬ ‫آن‌ها را پر فروش‌ترین محصوالت در ایران ساخته است‪ .‬ثبات کیفی و‬ ‫همکاری می‌کند که سال‌های زیادی است که آژانس انحصاری ما در ایران‬ ‫کارآئی عالی آن‌ها تحسین بسیاری از مشتریان را به همراه داشت‪ .‬در کنار‬ ‫به منظور همکاری مشترک و مستمر برای توسعه بازار ایران می‌باشد‪.‬‬ ‫محصوالت با کیفیت‪ ،‬سرویس فنی نیز توسط ‪ FCRI‬در ایران راه‌اندازی‬ ‫‪ FCRI‬کنفرانس ترویجی با سرامیک نقش یزد جهت معرفی تازه‌ترین‬ ‫شد‪ FCRI .‬در بازار ایران توسعه بیشتری خواهد یافت و محصوالت مرغوب‬ ‫محصوالت و فناوری‌ها به مشتریان ایرانی در بازار ایران برگزار نمود و نتایج‬ ‫و خدمات تخصصی برای مشتریان فراهم خواهد کرد‪.‬‬ ‫قابل توجهی کسب کرد‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫در آینده شرکت ما انجام این فعالیت را به منظور معرفی محصوالت‬ ‫نوآورانه و اطالعات فنی سرامیکی پیشرفته به مشتریان ایرانی ادامه‬ ‫خواهد داد‪ .‬گذشته از این ما به نیازهایشان گوش فرا خواهیم داد و‬ ‫پلتفرمی را برای تبادل فناورانه‌ای خواهیم ساخت‪.‬‬ ‫کاشی سرامیک و‬ ‫افزون بر این‪ FCRI ،‬برای نخستین بار در نمایشگاه‬ ‫ِ‬ ‫چینی بهداشتی سال ‪ )Cerafair 2017( 1396‬در ایران حضور یافت‪.‬‬ ‫‪ FCRI‬رولرهای سرامیکی‪ ،‬گلوله‌های آلومینایی و آجرهای آستری‪،‬‬ ‫آجرهای دیرگداز و محصوالت دیگر را در نمایشگاه به نمایش گذاشت و با‬ ‫بسیاری از مشتریان جدید و قدیم مالقات نمود‪ .‬در روز افتتاحیه‪ ،‬غرفه پر‬ ‫از مشتریان بود و همه آن‌ها عالقه زیادی به محصوالت ‪ FCRI‬نشان دادند‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2016‬امالک در ایران رو به بهبود رفت و تدریجاً به صورت پایدار‬ ‫محلی کاشی سرامیکی شروع‬ ‫افزایش یافت‪ .‬تعداد زیادی از تولیدکنندگان‬ ‫ِ‬

‫‪22‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪23‬‬


‫رویـــداد‬

‫‪ Ferro Spain ،Peronda ،Torrecid‬و‬ ‫‪ Kerajet‬برندگان جوایز ‪Alfa de Oro 2018‬‬ ‫‪Torrecid, Ferro Spain, Peronda and‬‬ ‫‪Kerajet win Alfa de Oro 2018 awards‬‬ ‫‪The presentation ceremony for the Alfa de Oro 2018 awards, an initiative organised by the Spanish Ceramic and Glass Soci‬‬‫‪ety (SECV) to honour the most innovative technologies developed in the Castellón ceramic cluster, was held during the re‬‬‫‪cent Cevisama. The awards went to Torrecid, Ferro, Peronda and Kerajet, whose projects were selected by the jury for their‬‬ ‫‪outstanding technical and sci-entific characteristics coupled with technological innovation and environmental sustainability.‬‬

‫‪ Ferro Spain‬به جهت شناسایی و ساخت خط جدید جوهرهای‬ ‫مراسم افتتاحیه جوایز ‪ Alfa de Oro 2018‬یک طرح ابتکاری توسط‬ ‫اینکجت با عملکرد کاتالیزوری که قادر به جداسازی اکسیژن هوا با‬ ‫انجمن صنایع سرامیک و شیشه اسپانیا (‪ )SECV‬به منظور احترام به‬ ‫استفاده از غشاهای سرامیکی در فرآیندهای اکسیدی احتراق است‪ ،‬به‬ ‫تکنولوژی‌های نوآورانه‌ای که در گروه سرامیک ‪ Castellón‬طراحی‬ ‫دست آورد‪.‬‬ ‫شده بود‪ ،‬در نمایشگاه اخیر ‪ Cevisama‬برگزار شد‪ .‬جوایز به ‪،Torrecid‬‬ ‫‪ Peronda‬جایزه ‪ Alfa de Oro‬را برای خط تولید کاشی‌های براق با‬ ‫‪ Ferro ،Peronda‬و ‪ Kerajet‬جهت پروژه‌های آن‌ها که به وسیله‬ ‫استفاده از لعاب و شن که تولید‌کننده یک سطح غیر لغزشی ایده‌آل جهت‬ ‫هیأت منصفه به خاطر ویژگی‌های برجسته فنی و علمی آن‌ها‪ ،‬همراه با‬ ‫استفاده به عنوان پوشش کف در مکان‌های عمومی می‌باشد را دریافت‬ ‫نوآوری‌های تکنولوژیکی و پایداری محیطی‪ ،‬انتخاب شد‪ ،‬اعطا گردید‪.‬‬ ‫نمود‪.‬‬ ‫‪ Torrecid‬جایزه را برای تکنولوژی ‪ ،Ecoink-Cid‬طیف جدیدی از‬ ‫در نهایت‪ ،‬در بخش ماشین‌آالت‪ Kerajet ،‬افتخار دارد که اولین هد‬ ‫لعاب‌های دیجیتال مبتنی بر آب و جوهر برای پروسه کامل دکور‌زنی‬ ‫پرینتر برای ماشین‌آالت چاپ دیجیتال که قادر به استفاده از جوهر با ابعاد‬ ‫دیجیتال دریافت کرد‪ .‬این مواد غیر آالینده باعث بهبودی چشمگیر در‬ ‫میکرو متر می‌باشد را ایجاد نماید‪.‬‬ ‫فرایندهای تولید و همچنین مزایای زیست محیطی به دلیل کاهش قابل‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫توجه در انتشار آن‌ها می‌شود‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪25‬‬


‫ادامه رشـد سرمایه‌گذاری‌ها‬ ‫در بخش کاشی و سرامیک در ایتالیا‬ Investments in Italian ceramic tiles continue to grow According to statistics unveiled by Confindustria Ceramica at its traditional end of year conference, the Italian ceramic tile industry closed 2017 with growth in investments, stable national production and strong export dynamics. The preliminary figures published by the association’s Research Department in collaboration with Prometeia show that the recovery has further strengthened in terms of production and total sales volumes, which both stood at around 425 million sq.m (up 2.3% on 2016). This strong performance continues to be driven more by exports, which have risen to 340 million sq.m (+2.6%), than domestic sales (84 million sq.m, +1.5%), which while remaining in positive territory saw a slowdown during the year. The volume of tiles imported into Italy rose by 11% to 23 million sq.m, bringing total national consumption to 106 million sq.m (+2.5%). The total turnover of the industry should have risen to about 5.5 billion euros (+2% on 2016).

ABK

Del Conca

Cerdomus

Piemme

‫ افزایش‬%2( ‫ میلیون متر مربع‬425 ‫فروش است که هر دو رقمی معادل‬ ‫ این پیشرفت در واقع‬.‫) برآورد گردیده است‬2016 ‫درمقایسه با سال‬ ‫ میلیون‬340 ‫مرهون افزایش میزان صادرات است چراکه میزان صادرات‬ ‫ درصد افزایش یافت‬2.6 ‫مترمربع رقم زده شد که در مقایسه با سال قبل‬ ‫ میلیون مترمربع رسید که در مقایسه با‬84 ‫و میزان فروش داخلی به‬ ‫ به طور کلی نتیجه مثبت‬،‫ درصد افزایش را رقم زد‬1.5 ‫سال گذشته‬

FAP

Tagina

‫بر اساس آمار منتشر شده توسط کنفدراسیون سرامیک که طبق سنت‬ ‫ صنایع کاشی و‬،‫هرساله در کنفرانس نهایی سالیانه اعالم می‌شود‬ ‫ تولید ملی‬،‫ را توأم با رشد در سرمایه‌گذاری‬2017 ‫سرامیک ایتالیا سال‬ .‫پایدار و صادراتی قوی و پویا به پایان رساند‬ ‫داده‌های مقدماتی که توسط گروه تحقیقاتی انجمن کاشی سرامیک با‬ ‫ منتشر شده گویای بهبود در تولید و حجم کل‬Prometeia ‫همکاری‬ 1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

26


‫اقـتـصـــاد‬

‫صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا‬ ‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪17/16‬‬

‫تولید‬

‫‪559‬‬

‫‪512‬‬

‫‪368‬‬

‫‪387‬‬

‫‪400‬‬

‫‪367‬‬

‫‪363‬‬

‫‪382‬‬

‫‪395‬‬

‫‪416‬‬

‫‪426‬‬

‫‪+2.3‬‬

‫فروش‬

‫‪547‬‬

‫‪506‬‬

‫‪408‬‬

‫‪413‬‬

‫‪413‬‬

‫‪382‬‬

‫‪389‬‬

‫‪395‬‬

‫‪397‬‬

‫‪415‬‬

‫‪424‬‬

‫‪+2.3‬‬

‫فروش داخلی‬

‫‪168‬‬

‫‪151‬‬

‫‪127‬‬

‫‪124‬‬

‫‪115‬‬

‫‪93‬‬

‫‪87‬‬

‫‪81‬‬

‫‪80‬‬

‫‪83‬‬

‫‪84‬‬

‫‪+1.5‬‬

‫صادرات‬

‫‪379‬‬

‫‪355‬‬

‫‪281‬‬

‫‪289‬‬

‫‪298‬‬

‫‪289‬‬

‫‪303‬‬

‫‪314‬‬

‫‪317‬‬

‫‪331‬‬

‫‪340‬‬

‫‪+2.6‬‬

‫منبع‪Confindustria Ceramica :‬‬

‫برآورد گردید اما در طول سال روند رشد با سرعتی آرام به حرکت خود‬ ‫ادامه داد‪ .‬حجم کاشی های وارداتی به ایتالیا ‪ %11‬افزایش یافت و به ‪23‬‬ ‫میلیون مترمربع رسید و خود باعث شد کل مصرف ملی به ‪ 106‬میلیون‬ ‫متر مربع (‪ )%+2.5‬برسد‪ .‬طبق آمار ارائه شده گردش کل این صنعت‬ ‫باید به حدود ‪ 5.5‬میلیارد یورو افزایش یابد‪ %2( .‬افزایش در مقایسه با‬ ‫سال ‪.)2016‬‬ ‫روند رشد صادرات کاشی های ایتالیایی به کلیه‬ ‫کشورهای هدف افزایش یافت‪ .‬فروش در اروپای‬ ‫غربی‪ ،‬منطقه‌ای که نصف مجموع صادرات (‪172‬‬ ‫میلیون مترمربع) را به خود اختصاص می دهد‪،‬‬ ‫به میزان ‪ %2.6‬افزایش یافت‪ .‬اما بزرگترین رشد‬ ‫(‪ )%+5.8‬در اروپای مرکزی و شرقی (‪ 33‬میلیون‬ ‫مترمربع) بود‪ ،‬که تا حدودی باعث جبران کاهش‬ ‫قابل توجه صادرات در سال‌های گذشته شد‪ .‬عملکرد‬ ‫بسیار مثبتی در کشورهای حوزه بالکان (‪ 18‬میلیون‬ ‫مترپ مربع‪ +3.2 ،‬درصد) و در شرق دور (‪ 20‬میلیون‬ ‫مترمربع‪ +3.5 ،‬درصد) مشاهده شد‪ .‬در مقابل‪،‬‬ ‫صادرات به آمریکای شمالی (کشورهای حوزه نفتا)‬ ‫به میزان ‪ %0.7‬افزایش یافت و ‪ 49‬میلیون مترمربع‬ ‫برآورد گردید که در مقایسه با روند کاهش شدید‬ ‫دو ساله ‪ 2016-2015‬نشانه‌هایی از رشد را به همراه دارد‪ .‬پیش‌بینی‬ ‫پروموتیا در سال ‪ 2018‬رشد بیشتر صادرات در حدود ‪ %+3.4‬را تخمین‬ ‫می‌زند‪،‬که خود با بیشترین افزایش تقاضا در کشورهای خلیج و اروپای‬ ‫شرقی (‪ )%+5‬همراه خواهد بود‪ .‬این امر منجر به افزایش پیش‌بینی شده‬ ‫در تولید و فروش کلی در حدود ‪ %3‬خواهد شد‪ ،‬در حالی که انتظار‬ ‫می‌رود بازار داخلی در سطوح فعلی پایدار باقی بماند‪.‬‬

‫ویتوریو بورلی‪ ،‬رئیس پیشین کنفدراسیون سرامیک درباره نتایج و‬ ‫پیش‌بینی‌های سال ‪ ،2018‬اشاره کرد که به جای تمرکز بر بازارهای‬ ‫قوی تاریخی (ایاالت متحده آمریکا و آلمان) که در حال تجربه نوعی‬ ‫افت اقتصادی هستند‪.‬‬ ‫اکنون ضروری است که بیشتر به بازارهای جدید یا حداقل غیرهمیشگی‬ ‫صادراتی که حاشیه رشد چشمگیری نیز دارند متمرکز شویم‪.‬‬ ‫(کشورهای حوزه خلیج فارس‪ ،‬هند‪ ،‬شمال آفریقا‪،‬‬ ‫شرق دور) ‪.‬‬ ‫دالرهای ضعیف‪ ،‬قیمت‌های باالی نفت و سیاست‌های‬ ‫حمایت‌گرایانه منجر به ضعف ناگهانی در سناریوی‬ ‫اقتصاد جهانی شده است‪ ،‬به گفته بورلی‪« ،‬اما این‬ ‫به معنای تضعیف رقابت و رهبری ایتالیا در جهان از‬ ‫منظر ارزش صادرات نیست‪ ».‬وی بر این باور است با‬ ‫توجه به رشد و توسعه صادرات کاشی‌های بزرگ و‬ ‫پانل‌های سرامیکی و اسلب در ایتالیا‪ ،‬چشم‌انداز رشد‬ ‫ساختمان‌های غیرمسکونی در جهان فضای بیشتری‬ ‫‪Vittorio Borelli‬‬ ‫برای رشد را فراهم می‌آورد‪ .‬این بخش از محصوالت‬ ‫ایتالیایی اخیرا ً بسیار مورد توجه سرمایه‌گذاران واقع‬ ‫شده است‪ ،‬و براساس مشوق‌های دولت در حوزه‬ ‫انقالب صنعتی چهارم بیشتر نیز تحریک شده است‪.‬‬ ‫سرمایه‌گذاری‌ها پس از رونق در سال ‪ ،2016‬از مرز نیم میلیارد یورو‬ ‫تجاوز کرده است (‪ 400‬میلیون یورو‪ ،‬معادل ‪ 7.5‬درصد کل گردش‬ ‫مالی)‪ .‬از سوی دیگر‪ ،‬بازار ایتالیا ناپدید شده است و در حال حاضر تنها‬ ‫نیمی از حجم قبل از بحران را تشکیل می‌دهد‪ .‬بورلی مدعی است‪« :‬بازار‬ ‫ایتالیا نیاز به یک ضربه و تزریق منابع کافی دارد که می‌توان از طریق‬ ‫ایجاد انگیزه و انرژی به صورت همیشگی دائمی به دست آورد‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪27‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫سرمایه‌گذاری‌های جدید برای بازسازی شهرهای ما و احیای صنعت‬ ‫ساخت کشور ما ضروری است‪ .‬وی تمایل خود را برای تمدید سیاست‌های‬ ‫آنتی‌دامپینگ علیه چین تا سال ‪ 2020‬ابراز نمود‪ ».‬بورلی اذعان داشت که‬ ‫این اقدام حیاتی خود موجب تجارت منصفانه و ثبات در صنعت در سطح‬

‫اروپا می‌گردد وی اشاره کرد که اقدامات حمایتی مورد تأیید کمیسیون‬ ‫اروپا هر دو جنبه مثبت و منفی را نشان می‌دهد و گفت‪« :‬همچنین در‬ ‫مورد جنبه‌های فنی مهم قضیه آنتی‌دامپینگ همچنان شک و تردیدهای‬ ‫زیادی وجود دارد‪».‬‬

‫صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا‪ :‬پی ش‌بینی سال‌های ‪ 2017‬تا ‪2019‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫مقادیر‬

‫میلیون مترمربع‬

‫فروش داخلی‬

‫‪84‬‬

‫اروپای غربی‬

‫‪172‬‬

‫کل صادرات‬ ‫اروپای شرقی‬

‫‪-0.6‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪340‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪33‬‬

‫‪-17.2‬‬

‫بالکان‬

‫‪18‬‬

‫آمریکای التین‬

‫‪4‬‬

‫‪49‬‬

‫نفتا‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪4.5‬‬ ‫‪5.6‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪5.8‬‬ ‫‪0.7‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪-5.4‬‬ ‫‪-9.2‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪1.6‬‬

‫فروش کل‬

‫‪424‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪4.5‬‬

‫مصرف داخلی‬

‫‪106‬‬

‫‪1.6‬‬

‫شرق دور‬

‫‪426‬‬

‫تولید‬

‫‪23‬‬

‫صادرات‬

‫‪8.1‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪8.0‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪5.1‬‬

‫‪3.3‬‬ ‫‪3.2‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪3.2‬‬ ‫‪2.7‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪5.4‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪17.7‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪-22.6‬‬

‫‪20‬‬

‫بقیه جهان‬

‫‪2.6‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪12.8‬‬

‫‪20‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪4.9‬‬

‫حوزه خلیج فارس‬

‫درصد تغییرات‬

‫‪4.8‬‬

‫‪13‬‬

‫شمال آفریقا و خاورمیانه‬

‫‪2017‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪11‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.9‬‬ ‫‪1.8‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.2‬‬

‫منبع‪”Prometeia “Osservatorio Previsionale per l’industria delle piastrelle in ceramica )December 2017( :‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫کاهش هزینه‌های برق از ‪ 85‬به ‪ 55‬درصد‬ ‫یکی از اقدامات اساسی که مدت‌های مدیدی صنعت سرامیک ایتالیا در انتظار تأییدآن بود الیحه ‪ 39‬تحت عنوان‬ ‫«رشد و توسعه» بود که در ژانویه ‪ 2018‬اعالم شد‪ .‬این اقدام هزینه‌های برق را برای کارخانجات فعال در صنعت‬ ‫سرامیک که سال‌ها در مقایسه با همتایان خارجی خود از مزایای تخفیف در هزینه‌های انرژی الکتریکی محروم‬ ‫بوده‌اند و از این لحاظ بسیار تحت فشار قرار گرفته بودند اجرایی می‌کند‪.‬‬ ‫به عنوان مثال‪ ،‬صنایع سرامیک ایتالیا تا به حال بیش از ‪ 60‬میلیون دالر سالیانه بابت انرژی برق در سال پرداخت‬ ‫کرده‌اند‪ ،‬این در حالی ست که هزینه‌های مرتبط با شرکت‌های آلمانی کمتر از یک پنجم آن است‪ .‬فرانکو مانفردینی‪،‬‬ ‫رئیس کمیسیون انرژی کنفدراسیون سرامیک ایتالیا‪ ،‬اظهار داشت‪« :‬این وضعیت بر رقابت بخش‌های مهمی در صنعت سرامیک که باید روزانه در‬ ‫بازارهای سراسر جهان رقابت کنند تأثیر گذاشته است‪».‬‬ ‫این تصمیم پس از مذاکرات طوالنی مدت و سازنده این بخش با وزارت توسعه اقتصاد از نزدیک گرفته شده است و اکنون اجرایی شده است‪ .‬تالش‌های‬ ‫دولت و کمیسیون‌های پارلمانی منجر به تکمیل یک فرآیند پیچیده شد و طی آن برتری صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا‪ ،‬بخشی از صنعت کشور که‬ ‫ارزش افزوده‌ای معادل ‪ 4.2‬میلیارد یورو که بیش از ‪ 400‬میلیون یورو از آن تنها صرف سرمایه‌گذاری در نوآوری‌های تکنولوژیکی در سال ‪ 2016‬شد‪.‬‬ ‫مانفردینی اضافه کرد‪« :‬ما از این تصمیم مهم که مدت‌ها در انتظار تصویب آن بودیم نهایت استقبال را انجام می‌دهیم و این اقدام دولت در نهایت‬ ‫نشان‌دهنده سرمایه‌گذاری‌های قابل توجه در حوزه فناوری است که در حال پیشرفت و برتری مداوم در تولید نوآوری در این صنعت است که نیاز به‬ ‫یک زمینه ملی رقابتی‌تر برای پاسخ دادن به چالش‌های روزافزون در بازار جهانی دارد‪».‬‬

‫‪28‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪29‬‬


‫نشانه‌های بهبـود‬ ‫در بازار ساخت و ساز روسـیه‬ ‫‪Signs of recovery in the Russian‬‬ ‫‪construction market‬‬ ‫‪Milena Bernardi, m.bernardi@tiledizioni.it‬‬

‫‪Despite a slowdown with respect to the period April-June (+2.5%), the positive performance of the third quarter of 2017‬‬ ‫‪(GDP +1.8%) allowed the Russian economy to achieve the fourth consecutive quarter of growth following a prolonged reces‬‬‫‪sion caused by low oil prices and international sanctions. The economy has regained momentum with a surge in private con‬‬‫‪sumption, which hit the highest growth rate since 2012 (+5.2% in Q3 compared to +4.4% in Q2). Robust household spend‬‬‫‪ing was fuelled by an improving labour market and the lowest levels of inflation since the fall of the Soviet Union (2.5% in‬‬ ‫‪2017 compared to 5.4% in 2016). Government consumption and fixed investments also grew, aided by lower interest rates.‬‬

‫ممکن در تاریخ کاهش داد ‪ ،‬البته شایان ذکر است نرخ بیکاری در مناطق‬ ‫با وجود کاهش تولید ناخالص داخلی در مقایسه با دوره آوریل‪-‬ژوئن‬ ‫مختلف‪ ،‬متفاوت است‪.‬‬ ‫(‪ ،)%+2.5‬باعملکرد مثبت سه ماهه سوم سال ‪ %+1.8( 2017‬تولید‬ ‫پایین‌ترین سطح بیکاری در مسکو (‪ %1.3‬در سه ماهه سوم سال ‪)2017‬‬ ‫ناخالص داخلی) ‪ ،‬اقتصاد روسیه توانست چهارمین سه ماهه توأم با رشد‬ ‫و سنت پترزبورگ (‪ )%1.7‬ثبت شده است‪ ،‬در حالی که باالترین میزان‬ ‫را به صورت متمادی‪ ،‬پس از رکود طوالنی ناشی از قیمت نفت پایین و‬ ‫بیکاری در اینگوشتیا در منطقه قفقاز شمالی (‪ )%27‬و جمهوری تووا‬ ‫تحریم‌های بین‌المللی تجربه کند‪ .‬اقتصاد روسیه با افزایش تقاضای‬ ‫(‪ ) %18.7‬تخمین زده شد‪ .‬کاهش تورم و افزایش دستمزد واقعی‪ ،‬منجر‬ ‫مصرفی در بخش خصوصی‪ ،‬به باالترین میزان نرخ رشد از سال ‪2012‬‬ ‫به کاهش میزان فقر در روسیه شد به طوری که شاخص فقر به ‪%13.9‬‬ ‫تا کنون رسید‪ %+5.2( .‬در سه ماهه سوم نسبت به ‪ %+4.4‬در سه ماهه‬ ‫در سال ‪ 2016‬و ‪ %12.9‬در سال ‪ 2017‬کاهش یافت و انتظار می‌رود این‬ ‫چهارم)‪ .‬پس از سقوط اتحاد جماهیر شوروی‪ ،‬هزینه‌های شدید خانوار از‬ ‫کاهش همچنان ادامه یابد و در سال ‪ 2018‬به ‪ %12.6‬و ‪ 2019‬به ‪%12.2‬‬ ‫طریق بهبود بازار کار و در نتیجه رسیدن به پایین‌ترین سطح تورم جبران‬ ‫برسد‪.‬‬ ‫شد(‪ %2.5‬در سال ‪ 2017‬در مقایسه با ‪ %5.4‬در سال ‪ .)2016‬مصرف‬ ‫پیش‌بینی‌های اقتصاددانان بسیار مثبت است به طوری که انتظار می‌رود‬ ‫داخلی و سرمایه‌گذاری‌های ثابت نیز با کاهش نرخ‌های بهره افزایش یافت‪.‬‬ ‫تولید ناخالص داخلی در سال ‪ 2018‬به میزان ‪ %1.9‬و در سال‪ 2019‬به‬ ‫قیمت‌های باالی کاالها و پویایی مطلوب در اقتصاد جهانی‪ ،‬رشد صادرات‬ ‫میزان ‪ %1.8‬افزایش یابد‪ .‬موسسه ‪ Moody‬چشم‌انداز رتبه‌های حاکم‬ ‫را در سه ماهه دوم سال از ‪ 3.3‬درصد به ‪ 4.5‬درصد در سه ماهه سوم‬ ‫بر روسیه را مثبت نشان می‌دهد‪ ،‬و رتبه‌های غیر سرمایه‌گذاری را در‬ ‫افزایش داد‪ .‬این روند مثبت میانگین نرخ بیکاری را به کمترین میزان‬ ‫درجه‌بندی‌های خود در رتبه ‪ Ba1‬جانمایی می‌کند‪.‬‬ ‫نمودار ‪ -1‬خروجی ساخت و ساز در روسیه (درصد تغییرات ساالنه)‬ ‫تالش‌های مقامات روسیه برای تقویت ثبات اقتصاد‬ ‫کالن از طریق پاسخ‌های مناسب‌تر به سیاست‌های‬ ‫مالی این کشور مورد توجه این آژانس قرار گرفت و‬ ‫اظهار داشت که بانک مرکزی روسیه این رویکرد‬ ‫تدریجی را برای تسویه پولی ادامه داده و نرخ بهره‬ ‫اصلی خود را از ‪ 10‬درصد در آغاز سال ‪ 2017‬به ‪%8.25‬‬ ‫در پایان ماه اکتبر رسانیده است‪.‬‬ ‫صنعت ساخت و ساز‬

‫اثرات روند منفی که در سال ‪ 2013‬آغاز شد و در‬ ‫سال‌های بعد ادامه یافت‪ ،‬به میزان کمتری نیز در‬ ‫سال ‪ 2017‬مشهود است‪ .‬طبق اعالم قبلی ‪Rosstat‬‬

‫‪30‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫سال ‪ 2017‬است‪ .‬پیش‌بینی‌های سال ‪ 2019‬نیز مثبت ارزیابی می‌شوند‪،‬‬ ‫تقاضای مسکن ناشی از افزایش قدرت خرید خانوارها و در دسترس بودن‬ ‫وام‌های رهنی یارانه‌ای خواهد بود‪ .‬طبق ارقام ‪ ،EECFA‬درصد خانوارهایی‬ ‫که قادر به خرید خانه هستند‪ ،‬از سال ‪ 35.6 ،2016‬درصد افزایش یافته‬ ‫است و حتی به ‪ 55.2‬درصد در سال ‪ 2019‬خواهد رسید و تعداد مسکن‬ ‫فروخته شده به ‪ 980،000‬عدد افزایش خواهد یافت (در مقایسه با‬ ‫‪ 620،000‬در سال ‪.)2016‬‬

‫(خدمات فدرال ارائه آمار دولتی) که توسط ‪ PMR‬گزارش شده است‪ ،‬در‬ ‫سال ‪ ،2017‬میزان تولید ساخت و ساز روسیه در مقایسه با سال ‪2016‬‬ ‫که ‪( % -2.2‬نمودار ‪ )1‬گزارش شد که در سال ‪ 2017‬تنها ‪ % 1.4‬سقوط‬ ‫کرد‪ .‬این در حالی ست که ‪ %4.7‬رشد از لحاظ ارزش (‪ 7،204.2‬میلیارد‬ ‫روبل (‪ 102.77‬میلیارد یورو)) در سال ‪ 2016‬برآورد گردید که در سال‬ ‫‪ 2017‬به ‪ 7،545.9‬میلیارد روبل (‪ 107.65‬میلیارد یورو) (نمودار ‪)2‬‬ ‫رسید‪ .‬تجزیه تحلیل روند ماهیانه (نمودار ‪ ،)3‬ارقام نشان می‌دهد که این‬ ‫بخش از یک سقوط ‪ 5.4‬درصدی سالیانه در ماه آوریل رنج برده است که‬ ‫اما در دسامبر با رشدی ‪ 1.3‬درصدی در مقایسه با‬ ‫نمودار ‪ -2‬نتایج ساخت و ساز در روسیه (میلیارد روبل)‬ ‫دسامبر گذشته از این حالت خارج شده است‪ .‬با توجه‬ ‫به گزارش‌های اخیر که توسط انجمن پیش‌بینی‬ ‫ساخت و ساز شرق اروپا ‪ EECFA‬منتشر شد‪ ،‬بهبود‬ ‫جزئی که عمدتاً به دلیل پروژه‌های بزرگ در بخش‬ ‫عمران خواهد بود شکل می‌گیرد و این صنعت ‪%0.1‬‬ ‫در سال ‪ 2018‬و ‪ %1.8‬در سال ‪ 2019‬رشد را تجربه‬ ‫خواهد کرد‪.‬‬ ‫ساختمان‌های مسکونی‬

‫بخش ساخت و ساز مسکن شاهد انقباض بیشتر در‬ ‫سال ‪ 2017‬بود (جدول ‪ .)1‬تعداد خانه‌های جدید‬ ‫در سال ‪ 2016‬از ‪ 1،167،000‬به ‪ 1،111،400‬در‬ ‫سال ‪ 2017‬کاهش یافت و طبق برآوردهای آژانس‬ ‫‪ PMR‬این انقباضات به ‪ %3.9‬کاهش یافت‪ .‬در این‬ ‫حین حجم ساخت و ساز از ‪ 80.2‬میلیون مترمربع در‬ ‫سال ‪ 2016‬به ‪ 78.6‬میلیون مترمربع رسید‪)%-2.1( .‬‬ ‫عملکرد این بخش در بیشتر ماه‌های سال به جز‬ ‫ماه اوت (‪ ،)%+13.1‬سپتامبر (‪ )%+13.4‬و دسامبر‬ ‫(‪ )%+5.1‬منفی بود‪ .‬طبق آمارمنتشر شده توسط‬ ‫آژانس اعطای وام مسکن‪ ،‬انتظار می‌رود این بخش‬ ‫در سال ‪ 2018‬با حجم ساخت و سازی معادل ‪88‬‬ ‫میلیون مترمربع بهبود یابد‪ .‬برآوردها نشان می‌دهند‪،‬‬ ‫سال ‪ 2023‬حجم ساخت و ساز مسکن در روسیه به‬ ‫‪ 4.1‬میلیارد متر مربع برسد که ‪ 18‬درصد بیشتر از‬

‫نمودار ‪ -3‬نتایج ساخت و ساز در روسیه (درصد تغییرات ساالنه) ‪ -‬ژانویه ‪ / 2015‬دسامبر ‪2017‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪o‬‬

‫‪-2‬‬

‫‪-4‬‬

‫‪Dee‬‬

‫‪Nov‬‬

‫‪Oct‬‬

‫‪Sep‬‬

‫‪Aug‬‬

‫‪-,‬‬

‫‪Jul‬‬

‫‪T‬‬

‫‪Jun‬‬

‫‪May‬‬

‫‪Apr‬‬

‫‪Mar‬‬

‫‪Jan‬‬

‫‪Feb‬‬

‫‪-6‬‬

‫)‪( -e- 2015 -+- 2016 + 2017‬‬ ‫‪,., www.pmrpublications.com‬‬

‫‪Source: Rosstat, 2017‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪31‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫جدول ‪ -1‬خانه‌های تکمیل شده در روسیه‪ ،‬تعداد واحد و مساحت‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪Jan-Dec 2017‬‬ ‫‪1,195.0‬‬ ‫تکمیل شده ‪1,167.1‬‬ ‫‪1,111.4‬‬ ‫تعداد خانه‌های‬ ‫‪6.3%‬‬ ‫‪-2.3%‬‬ ‫‪-3.9%e‬‬ ‫تغییرات ساالنه خانه‌های تکمیل شده‬ ‫‪85.3‬‬ ‫‪80.2‬‬ ‫‪78.6‬‬ ‫مجموع مساحت خانه‌های تکمیل شده (میلیون‬ ‫‪1.4%‬‬ ‫‪-6.0%‬‬ ‫‪-2.1%‬‬

‫‪1,124.4‬‬ ‫‪929.4‬‬ ‫‪21.0%‬‬ ‫‪84.2‬‬ ‫‪19.4%‬‬ ‫‪70.5‬‬

‫‪10.9 %‬‬

‫مترمربع)‬ ‫تغییرات ساالنه مساحت خانه‌های تکمیل شده‬

‫‪2013‬‬ ‫‪929.4‬‬ ‫‪10.9%‬‬ ‫‪70.5‬‬ ‫‪7.2%‬‬

‫‪7.2 %‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪1,124.4‬‬

‫‪19.4 %‬‬

‫‪e - estimate‬‬ ‫‪-2.1 %‬‬

‫‪21.0 %‬‬ ‫‪84.2‬‬

‫‪-6.0 %‬‬

‫‪1.4 %‬‬

‫منبع‪Rosstat, 2017 :‬‬

‫*تخمینی‬

‫ژانویه ‪ -‬دسامبر ‪2017‬‬

‫‪Number‬‬ ‫‪of homes completed‬‬ ‫‪1,111.4‬‬ ‫)‪1,167.1('000‬‬ ‫‪1,195.0‬‬ ‫‪Number of homes‬‬ ‫)‪completed (y-o-y‬‬ ‫*‬ ‫‪-3.9 %‬‬ ‫‪-2.3 %‬‬ ‫‪6.3 %‬‬ ‫)‪Total floor space of homes completed (million m2‬‬ ‫‪Total floor‬‬ ‫)‪completed (y-o-y‬‬ ‫‪78.6space of homes80.2‬‬ ‫‪85.3‬‬ ‫‪Source: Rosstat, 2017‬‬

‫‪www.pmrpublications.com‬‬

‫جدول ‪ -2‬تولید برخی مصالح ساختمانی در روسیه‬ ‫‪Jan-Dec‬‬ ‫‪2015‬‬

‫‪Jan-Dec 2017 (%,‬‬ ‫)‪y-o-y‬‬ ‫‪-2.0%‬‬ ‫سیمان (میلیون تن)‬

‫‪2017‬‬ ‫‪62.1 54.0‬‬ ‫‪5.28‬‬

‫‪-4.0%‬‬

‫آجر (میلیارد بر اساس آجر استاندارد)‬

‫‪80.4‬‬

‫‪-0.6%‬‬

‫‪n.d.‬متر)‬ ‫کاشی کف (میلیون‬

‫تغییرات نسبت به‬ ‫‪2016 (%,‬‬ ‫)‪y-o-y‬سال ‪2014‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫‪55.1-10.2 %-11.3%‬‬ ‫‪-18.0%‬‬

‫‪6.7‬‬

‫‪-3.8%‬‬

‫‪92.1 n.d.‬‬

‫بتن مسلح (میلیون مترمکعب)‬

‫‪-8.4 %‬‬

‫تغییرات نسبت به‬ ‫سال ‪2015‬‬ ‫‪2015‬‬

‫‪2015‬‬ ‫‪2016(%,‬‬ ‫)‪y-o-y‬‬ ‫‪-10.2%‬‬ ‫‪55.1‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪-11.3 %62.1‬‬

‫‪-8.4%‬‬

‫‪6.7‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪88.6‬‬

‫‪-0.2%‬‬

‫‪18.6-0.2 % -13.1%‬‬

‫‪88.6‬‬ ‫‪-20.1%‬‬

‫‪-3.8 % 21.4‬‬

‫‪21.4‬‬

‫‪18.6‬‬

‫‪Cement‬‬ ‫)‪tonnes‬‬ ‫‪-2.0(million‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪54.0‬‬ ‫‪Bricks (billion standardised‬‬ ‫‪bricks)-4.0 %‬‬ ‫‪5.28‬‬ ‫)‪Ceramic floor tiles (million m2‬‬ ‫‪Ferroconcrete‬‬ ‫‪production‬‬ ‫‪-0.6 %‬‬ ‫‪80.4‬‬ ‫)‪(million m3‬‬

‫‪-18.0 %‬‬

‫‪92.1‬‬

‫‪-20.1 %‬‬

‫ژانویه ‪ -‬دسامبر‬ ‫‪2017‬‬

‫تغییرات نسبت به‬ ‫ژانویه ‪ -‬دسامبر ‪2016‬‬

‫‪-13.1 %‬‬ ‫نامشخص‪n.d. -‬‬ ‫نامشخص‪no data (or data‬‬ ‫)‪not yet published‬‬

‫منبع‪Rosstat, 2017 :‬‬

‫‪Source: Rosstat, 2017‬‬

‫‪www.pmrpublications.com‬‬

‫ساختمان‌های مسکونی در مسکو‬

‫سرمایه‌گذاری بیشتر‪ ،‬حدود ‪ 500‬میلیارد روبل (بیش از ‪ 7‬میلیارد یورو)‬ ‫ساخته شود‪ .‬برنامه‌های توسعه مقامات مسکو برای ساخت و ساز منطقه‬ ‫اطراف پایتخت شامل سرمایه‌گذاری‌های زیربنایی با هدف ساخت ‪5‬‬ ‫ایستگاه مترو جدید و ‪ 130‬کیلومتر راه در طی سه سال آینده خواهد بود‪.‬‬ ‫تا سال ‪ ،2035‬در مجموع ساخت ‪ 60‬میلیون مترمربع ساختمان مسکونی‬ ‫در این منطقه برنامه‌ریزی شده است‪.‬‬

‫رونق بازار ساختمان در منطقه مسکو طی چند سال آینده با برنامه‌ریزی‌هایی‬ ‫مانند بازسازی ده‌ها هزار بلوک مسکن در منطقه خروشچف و پروژه‬ ‫توسعه «مسکوی جدید» و گسترش شهر به اندازه ‪ 1500‬کیلومتر‪ ،‬ادامه‬ ‫خواهد یافت‪.‬‬ ‫تنها در پنج سال گذشته در پروژه «مسکو جدید» در مسکو حدود ‪12‬‬ ‫میلیون مترمربع ساخت و ساز انجام شده است که کل سرمایه‌گذاری آن‬ ‫حدود ‪ 780‬میلیارد روبل (‪ 11.2‬میلیارد یورو) برآورد می‌گردد‪ .‬انتظار‬ ‫می‌رود ‪ 7‬میلیون مترمربع مسکن بین سال‌های ‪ 2018‬و ‪ 2020‬با‬

‫تولید مصالح ساختمانی روسیه‬

‫در سطح ملی‪ ،‬انقباض در بخش ساختمان‪ ،‬تولید مصالح ساختمانی را‬

‫نمودار ‪ -4‬آپارتمان‌های تکمیل شده در روسیه (میلیون مترم ربع از سطح و درصد تغییرات ساالنه)‬

‫‪J‬‬

‫‪I‬‬

‫‪I‬‬

‫‪■ I‬‬

‫‪I‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪-8.1%‬‬

‫‪30‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪10‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪-10‬‬ ‫‪-20‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬

‫‪u‬‬

‫‪QJ‬‬

‫‪Cl‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫>‬ ‫‪o‬‬

‫‪z‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪....u‬‬ ‫‪o‬‬

‫‪N‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪c.‬‬ ‫‪QJ‬‬ ‫}‪V‬‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪N‬‬ ‫‪Cl‬‬ ‫‪:J‬‬ ‫(<‬

‫‪r-..‬‬ ‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪o‬‬

‫‪"S‬‬

‫‪e‬‬

‫‪N‬‬

‫‪--,‬‬

‫‪'' www.pmrpublications.com‬‬

‫‪32‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪:J‬‬ ‫‪--,‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪>-‬‬

‫‪ctS‬‬

‫�‬

‫‪o‬‬

‫‪....‬‬ ‫‪c.‬‬

‫(<‬

‫)‬

‫‪o‬‬

‫‪....‬‬ ‫‪ctS‬‬ ‫�‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪..e‬‬ ‫‪QJ‬‬ ‫‪LL‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪e‬‬

‫‪ctS‬‬ ‫‪--,‬‬

‫‪o‬‬

‫‪u‬‬

‫‪QJ‬‬

‫‪Cl‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫>‬ ‫‪o‬‬

‫‪z‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪....u‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪c.‬‬ ‫‪QJ‬‬ ‫}‪V‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪N‬‬ ‫‪Cl‬‬ ‫‪:J‬‬ ‫(<‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪o‬‬

‫‪"S‬‬

‫‪e‬‬

‫‪N‬‬

‫‪--,‬‬

‫‪N‬‬

‫‪:J‬‬ ‫‪--,‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪o‬‬

‫‪ctS‬‬

‫‪c.‬‬

‫‪N‬‬

‫‪>-‬‬

‫�‬

‫‪N‬‬

‫‪....‬‬

‫(<‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪N‬‬

‫‪....‬‬ ‫‪ctS‬‬ ‫�‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪..e‬‬ ‫‪QJ‬‬ ‫‪LL‬‬

‫‪\O‬‬

‫‪......‬‬

‫‪o‬‬

‫‪Vl‬‬

‫‪o‬‬

‫‪N‬‬

‫‪N‬‬

‫‪ctS‬‬ ‫‪--,‬‬

‫‪QJ‬‬

‫‪e‬‬

‫‪-30‬‬

‫‪u‬‬

‫‪Cl‬‬

‫)‪( • Flats compieteci -• Y-o-y change (%‬‬ ‫‪Source: Rosstat, 2017‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪33‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫تحت تأثیر قرار داده است که منجر به افت در تمامی بخش‌های اصلی‬ ‫می‌شود (جدول ‪ .)2‬تولید سیمان با سقوط ‪ 2‬درصدی به ‪ 54‬میلیون تن‬ ‫کاهش یافته است (از ‪ 55.1‬میلیون تن در سال ‪ .)2016‬صنعت آجر اما‬ ‫افت بیشتری را تجربه نمود (‪ ، )%-4‬از ‪ 5.5‬میلیارد واحد در سال ‪ 2016‬به‬ ‫‪ 5.28‬میلیارد در سال ‪ 2017‬رسید‪.‬‬ ‫صنعت کاشی سرامیک روسیه‬

‫پس از کاهش رشد در سال ‪ ،2016‬در سال ‪ 2017‬صنعت کاشی سرامیک‬ ‫روسیه به آرامی شاهد رشد بود‪( .‬جدول ‪)3‬‬ ‫تولید کاشی‌های دیواری ‪ %8‬افزایش یافت و همانند سال ‪ 2015‬به ‪75‬‬ ‫میلیون مترمربع رسید‪ ،‬در حالی که عدم رشد در بخش کاشی‌های کف‬ ‫(‪ 89‬میلیون متر‌مربع‪ )%-3 ،‬ادامه یافت‪ .‬صادرات در سال ‪،)%+8( 2017‬‬ ‫به طور عمده به بازارهای آسیای میانه و منطقه قفقاز بود و در حدود ‪26‬‬ ‫میلیون مترمربع تخمین زده شد‪ ،‬که در وهله‌های بعدی اروپا و ایاالت‬ ‫متحده (‪ Estima‬شعبه فروش در کالیفرنیا) مقاصد صادراتی روسیه‬

‫بودند‪ .‬مصرف داخلی نیز حدود ‪ 180‬میلیون متر مربع (‪ )%+3‬تخمین زده‬ ‫شده است این در حالیست که اولین نشانه‌های بهبود در بخش واردات‬ ‫پس از ‪ 3‬سال متوالی افت‪ ،‬نمایان گردید و به ‪ 42‬میلیون مترمربع رسید‬ ‫(‪ .)%+11‬کشورهای صادرکننده اصلی‪ ،‬بالروس‪ ،‬اوکراین‪ ،‬ایتالیا و اسپانیا‪،‬‬ ‫رشدی معادل ‪ %9‬تا ‪ %13‬را تجربه کردند‪.‬‬ ‫‪( Kerama Marazzi‬گروه ‪ )Mohawk‬موقعیت خود را به عنوان‬ ‫بزرگترین تولیدکننده کاشی در روسیه تثبیت کرد و سال ‪ 2017‬را‬ ‫با تولید ‪ 34.8‬میلیون مترمربع و رشدی دو رقمی به پایان رساند‪.‬‬ ‫نتایج خوب بدست آمده همچنین حاصل رونق عملیات در بخش‬ ‫حمام است‪ .‬عالوه بر خط ‪ Continua‬پالس که جهت تولید پانل‌های‬ ‫پرسالن در ژانویه ‪ 2017‬راه‌اندازی شد‪ ،‬اولین خط از دو خط کاشی‬ ‫پرسالن در کارخانه جدید ‪ Orel‬در دسامبر ‪ 2017‬شروع به کار کرد‪.‬‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های بیشتر برای تولید کاشی‌های پرسالن ومحصوالت‬ ‫دوبار پخت در برنامه‌های این گروه برای توسعه در سال ‪ 2018‬قرار دارد‪.‬‬

‫جدول ‪ -3‬صنعت کاشی و سرامیک روسیه و بازار آن‬ ‫‪2017‬‬ ‫تخمینی‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2016 / 2017‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪100‬‬

‫‪115‬‬

‫‪135‬‬

‫‪147‬‬

‫‪117‬‬

‫‪126‬‬

‫‪136‬‬

‫‪154‬‬

‫‪166‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪39‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪46‬‬

‫‪15‬‬ ‫‪55‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪63‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪38‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪51‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪63‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪72‬‬

‫‪16‬‬ ‫‪80‬‬

‫‪166‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪96‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪73‬‬

‫‪170.4‬‬ ‫‪75.1‬‬ ‫‪95.3‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪46.2‬‬

‫‪161.2‬‬ ‫‪69.3‬‬ ‫‪91.8‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪38.2‬‬

‫‪163.8‬‬ ‫‪74.7‬‬ ‫‪89.1‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪42.5‬‬

‫بازار داخلی‬

‫‪131‬‬

‫‪153‬‬

‫‪176‬‬

‫‪191‬‬

‫‪139‬‬

‫‪158‬‬

‫‪181‬‬

‫‪213‬‬

‫‪230‬‬

‫‪220‬‬

‫‪194.6‬‬

‫‪175.4‬‬

‫‪180.3‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪ %‬تولید به مصرف داخلی‬

‫‪70.2‬‬

‫‪69.9‬‬

‫‪68.8‬‬

‫‪67.0‬‬

‫‪72.7‬‬

‫‪67.7‬‬

‫‪65.2‬‬

‫‪66.2‬‬

‫‪65.2‬‬

‫‪66.8‬‬

‫‪76.3‬‬

‫‪78.2‬‬

‫‪76.4‬‬

‫‪-2.3‬‬

‫‪ %‬واردات به مصرف‬

‫‪29.8‬‬

‫‪30.1‬‬

‫‪31.3‬‬

‫‪33.0‬‬

‫‪27.3‬‬

‫‪32.3‬‬

‫‪34.8‬‬

‫‪33.8‬‬

‫‪34.8‬‬

‫‪33.2‬‬

‫‪23.7‬‬

‫‪21.8‬‬

‫‪23.6‬‬

‫‪8.2‬‬

‫تولید‬

‫کاشی دیوار‬

‫کاشی کف‬

‫صادرات‬ ‫واردات‬

‫‪1.6‬‬ ‫‪7.8‬‬ ‫‪-2.9‬‬ ‫‪8.3‬‬ ‫‪11.3‬‬

‫مقادیر به میلیون مترمربع‬

‫منبع‪World Production & Consumption of Ceramic Tiles, Acimac November 2017 and estimates for 2017 :‬‬

‫جدول ‪ -4‬واردات کاشی و سرامیک روسیه‬ ‫‪2017‬‬

‫تخمینی‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2016 / 2017‬‬

‫‪ %‬سهم‬

‫‪8.5‬‬

‫‪32.9‬‬ ‫‪23.5‬‬ ‫‪16.5‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫بالروس‬

‫‪8.2‬‬

‫‪7.7‬‬

‫‪9.2‬‬

‫‪11‬‬

‫‪10.9‬‬

‫‪14‬‬

‫‪14.1‬‬

‫‪12‬‬

‫‪14.4‬‬

‫‪15.8‬‬

‫‪14‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪14‬‬

‫اوکراین‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪13.8‬‬

‫‪17‬‬

‫‪20.5‬‬

‫‪15.2‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪9‬‬

‫‪10‬‬

‫‪11.1‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪7.9‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪10.4‬‬

‫‪13‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪7.5‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪7‬‬

‫‪12.9‬‬

‫چین‬

‫‪6.8‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪12.5‬‬

‫‪13.9‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪10.6‬‬

‫‪10.8‬‬

‫‪14.9‬‬

‫‪12.8‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪50.0‬‬

‫‪9.2‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪4.9‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪4‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪5.1‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪10.0‬‬

‫‪6.4‬‬

‫لهستان‬

‫‪4.4‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪3.1‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪-3.7‬‬

‫‪6.1‬‬

‫آلمان‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪3.1‬‬

‫ترکیه‬

‫‪1.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪0.8‬‬

‫‪1‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪0.3‬‬

‫‪0.3‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪0.7‬‬

‫سایر کشورها‬

‫‪3.3‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪3‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪1.6‬‬

‫مجموع‬

‫‪38.9‬‬

‫‪46.2‬‬

‫‪55.4‬‬

‫‪62.8‬‬

‫‪38.1‬‬

‫‪51.4‬‬

‫‪62.9‬‬

‫‪72.2‬‬

‫‪80.5‬‬

‫‪73.0‬‬

‫‪46.2‬‬

‫‪38.2‬‬

‫‪42.5‬‬

‫‪11.3‬‬

‫‪100.0‬‬

‫‪34‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


A Bright Future for Ceramic Tile Decoration

13th Floor / Anahita Building / Africa St. Tehran, IRAN / Postal Code: 1917643346.

35

1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

Tel: +98 (21) 88881545 Fax: +98 (21) 88195817

88881545 :‫ﺗﻠﻔﻦ‬ 88195817 :‫ﻧﻤﺎﺑﺮ‬

‫ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن آﻧﺎﻫﯿﺘﺎ‬/ ‫ ﺧﯿﺎﺑﺎن آﻓﺮﯾﻘﺎ‬/ ‫ﺗﻬﺮان‬ 1917643346 ‫ ﮐﺪ ﭘﺴــﺘﻰ‬/ 13 ‫ﻃﺒﻘﻪ‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

Neolith ‫راه‌اندازی خط تولید چهارم‬ Neolith starts up fourth production line After posting outstanding results in 2017, including sales revenues of more than 100 million euros, in February this year Spanish com-pany The Size Surfaces started up its fourth line for the production of Neolith® slabs to meet the rapidly growing global demand for sintered stone surfaces for residential and commercial projects. Set up in 2009 by Jesús Esteve in Almazora, Castellón, the Spanish company has become a real success story in the international ce-ramic industry. Setting itself the goal of creating ceramic surfaces that would be capable of breaking out of the traditional field of floor and wall tiles and exploring applications in new architectural and interior design segments, The Size was a pioneer in the large size tile segment using latest-generation technology from System.

‫و به سرعت در حال رشد جهانی برای سطوح سنگی متخلخل در پروژه‌های‬ .‫مسکونی و تجاری راه‌اندازی می‌نماید‬ ‫ در‬Jesús Esteve ‫ توسط‬2009 ‫با تأسیس شرکت اسپانیایی در سال‬ ‫ در صنعت سرامیک بین‌المللی به یک موفقیت‬Castellón ،Almazora ‫ با قرار دادن خود در مسیرهدفی که با ساخت سطوح‬.‫واقعی تبدیل شده است‬ ‫سرامیکی قادر به شکستن عرصه سنتی کاشی‌های کف و دیوار و همچنین‬ ‫ با‬Size ‫ شرکت‬،‫کاوش در بخش‌های جدید معماری و طراحی داخلی می‌باشد‬ ‫ یک پیشگام در بخش کاشی‌های‬System ‫استفاده از آخرین نسل از تکنولوژی‬ .‫بزرگ است‬ 3 ‫ میلیمتر با ضخامت‬3600x1200 ‫ برای سایزهای‬2010 ‫اولین خط در سال‬ ‫ راه‌اندازی‬2013 ‫ میلی‌متر به کار گرفته شد و به دنبال آن دومین نیز سال‬5 ‫و‬ ‫ میلی‌متر) سپس‬20 ‫ و‬5 ‫ میلی‌متر با ضخامت‌های بین‬3200x1500 ‫گردید( تا‬ ‫ و در حال حاضر چهارمین که تقریبا دو برابر ظرفیت‬2016 ‫سومین در سپتامبر‬ .‫تولید است به جریان تولید اضافه شدند‬ ‫ میلی‌متر در‬6 ‫ و‬3 ‫خط جدید به طور عمده برای تولید صفحاتی با ضخامت‬ ‫و‬

Mar Esteve

‫ از جمله درآمد فروش بیش از‬،2017 ‫پس از اعالم نتایج برجسته در سال‬ Size Surfaces ‫ در ماه فوریه امسال شرکت اسپانیایی‬،‫ میلیون یورو‬100 ‫ جهت رفع نیاز روزافزون‬Neolith® ‫خط چهارم خود را برای ساخت صفحات‬

Inside the factory

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

36


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪37‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪Aereal view of The Size factory‬‬

‫ابعاد ‪ 3600x1200 ، 3200x1500 ، 2600x1200‬و ‪ 2600x1500‬میلی‌متر‬ ‫استفاده می‌شود‪ .‬همچنین توجه زیادی به دستیابی به باالترین میزان‬ ‫بهره‌وری انرژی در فرایند تولید‪ ،‬از جمله استفاده از کوره‌های نوآورانه دو طبقه‬ ‫‪ ICF & Welko‬اختصاص داده شده است‪.‬‬ ‫مدیر پروژه بازاریابی ‪ Mar Esteve ،Neolith‬اذعان کرد‪« :‬خط تولید چهارم‬ ‫برای ما بسیار مهم است‪ .‬این امر نه تنها انعکاس رشد سریع برند در طی دو‬ ‫سال گذشته است‪ ،‬بلکه ما را قادر می‌سازد تا سهم خود را در این بخش بسیار‬ ‫رقابتی افزایش دهیم‪ .‬در حال حاضر ما تنها شرکت در گروه خود هستیم که‬ ‫و‬

‫پنج کوره را به طور کامل به ‪ Sintered Stone‬اختصاص داده ایم‪ .‬این به ما‬ ‫انعطاف‌پذیری الزم برای مقابله با تحقیقات کوتاه مدت و ظرفیت ارائه تعداد‬ ‫بیشتری از پروژه‌های تایید شده را می‌دهد‪».‬‬ ‫او در پایان گفت‪« :‬با چهار نوع از صفحات جدید که دو نوع آن تکمیل و‬ ‫اسلب‌های ‪ 15‬و ‪ 20‬میلی‌متری دیگر که در سال ‪ 2018‬معرفی می‌شوند‪ ،‬این‬ ‫خط جدید ما را قادر می‌سازد تا تعداد زیادی سفارشات رنگی خاص را که هر بار‬ ‫در هر زمان به ارجاع می‌شوند را اداره کنند‪» .‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Quality control‬‬

‫‪38‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪39‬‬


‫‪Ceramica Sant’Agostino‬‬

‫محصوالت سایز بزرگ خود را گسترش می‌دهد‬ ‫‪Ceramica Sant’Agostino expands its range‬‬ ‫‪of high-end products‬‬ ‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪Ceramica Sant’Agostino has made a series of major investments in recent years, culminating last year in a plant engineering‬‬ ‫‪project involving the adoption of a new production line for large-size tiles. The project began in the summer of 2014 as part‬‬ ‫‪of reconstruction work following the 2012 earthquake and was concluded in May 2017 with the start-up of the plant. This new‬‬ ‫‪production line joined the four already in operation - three for the production of tiles in sizes up to 90x90 cm and 60x120 cm‬‬ ‫‪and one for double-fired wall tiles and smaller-sized porcelain tiles. The heart of the new plant is the Lamgea 33000 mould‬‬‫‪less press, designed in a fully customised version capable of producing base panels of various thicknesses in the maximum‬‬ ‫‪sizes of 1200x4800 mm and 900x5400 mm, which are then cut to produce large-size submultiples using the pre-firing cutting‬‬ ‫‪system installed on the machine.‬‬

‫‪ Ceramica Sant'Agostino‬مجموعه‌ای از سرمایه گذاری‌های عمده را در‬ ‫سال‌های اخیر انجام داده است که به عنوان مثال در سال گذشته‪ ،‬یک پروژه‬ ‫مهندسی تولید که شامل تصویب یک خط تولید جدید برای کاشی‌های سایز‬ ‫بزرگ می‌شد‪ ،‬به پایان رسید‪ .‬این پروژه در تابستان ‪ 2014‬به عنوان بخشی‬ ‫از کارهای بازسازی پس از زلزله سال ‪ 2012‬آغاز شد و در ماه می‌‪ 2017‬با‬ ‫راه‌اندازی این کارخانه به پایان رسید‪ .‬این خط تولید جدید به چهار خط در‬ ‫حال کار دیگر پیوست ‪ -‬سه خط جهت تولید کاشی در اندازه‌های تا ‪90x90‬‬ ‫و ‪ 60x120‬سانتی‌متر و یک خط دیگر نیز برای کاشی‌های دیواری دو‬ ‫پخت و کاشی‌های پرسالنی سایز کوچک‌تر می‌باشد‪ .‬قلب کارخانه جدید‪،‬‬ ‫پرس ‪ Lamgea 33000‬بدون قالب می‌باشد که با طراحی کام ًال سفارشی‬ ‫قادر به تولید پانل‌های پایه با ضخامت‌های مختلف در حداکثر اندازه‌های‬ ‫‪ 1200x4800‬و ‪ 900x5400‬میلی‌متر می‌باشد که با استفاده از سیستم برشی‬ ‫پیش گرمایش نصب شده بر روی ماشین به سایز مورد نظر برش می‌خورد‪.‬‬ ‫«ما قصد نداریم خودمان را به عنوان یک تولید کننده پانل و اسلب سایز بزرگ‬ ‫بازسازی کنیم‪».‬‬ ‫‪ Filippo Manuzzi‬مدیرعامل و مدیر تجاری ‪Ceramica Sant’Agostino‬‬

‫‪40‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫به ما گفت‪« :‬هدف ما این بود که به طور ساده دامنه کاری خود را با اضافه کردن‬ ‫دو اندازه بزرگتر‪ 120x120 ،‬و ‪ 90x180‬سانتی‌متر گسترش دهیم‪ .‬این کار‬ ‫در حال حاضر با برش پانل‌های سایز بزرگ پخته نشده که با پرس ‪Lamgea‬‬ ‫در سایزهای ‪ 1200x4800‬و ‪ 900x5400‬میلی‌متر تولید می‌گردند‪ ،‬انجام‬ ‫می‌شود‪ .‬مانند سایر شرکت‌های تولیدی‪ ،‬دو سایز جدید با ضخامت ‪10‬‬ ‫میلی‌متر تولید می‌شود‪.‬‬ ‫ما در خصوص این تصمیم مهندسی کارخانه و پروژه‌های برند در بخش‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ با ‪ Filippo Manuzzi‬گفت و گو کردیم که این شرکت‬ ‫خانوادگی را در کنار پدرش ‪( Ennio‬رئیس)‪ ،‬عمویش ‪( Mauro‬معاون رئیس)‬ ‫و فرزندان عمویش ‪ Eugenio‬و ‪ Chiara‬اداره می‌کند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬پرس ‪ Lamgea‬این امکان را فراهم م ی‌آورد تا اندازه پانل را تا حد‬ ‫زیادی افزایش داده و وارد بخش‌های جدید بازار شوید‪ .‬آیا این شما را وسوسه‬ ‫نم ی‌کند؟‬

‫‪ :Filippo Manuzzi‬نه‪ ،‬اینطور نیست‪ .‬در سال ‪ 2014‬زمانی که ما شروع‬ ‫به مطالعه این پروژه کردیم نیز نبود و امروز هم نیست‪ .‬هرچند که ما مطمئن‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪Filippo Manuzzi‬‬

‫هستیم روند به سمت کاشی و پانل‌های سرامیکی بزرگتر در آینده ادامه خواهد‬ ‫یافت‪ .‬با این حال‪ ،‬ما معتقدیم که شرکت‌ها باید بر آنچه که باعث می‌شود‬ ‫بهترین‌ها را انجام می‌دهند تمرکز داشته باشند و بیشترین توان رقابت‬ ‫واقعی خود را به دست آورند‪ .‬در مورد ما‪ ،‬نوآوری در زمینه‌های سبک‪ ،‬طرح‬ ‫و روند و با تمرکز قوی بر هر دو کاشی‌های دیوار و کف تزئینی می‌باشد‪ .‬نام‬ ‫تجاری ‪ Ceramica Sant'Agostino‬با طیف وسیعی از کاشی‌های پرسالن‬ ‫و رکتیفای بدنه سفید دو پخت معروف است‪ .‬این شامل بیش از ‪ 50‬مجموعه از‬ ‫کاشی‌هایی است با افکت‌های بتنی‪ ،‬چوبی‪ ،‬پارچه‌ای و سنگ مرمر و کاشی‌های‬ ‫سیمانی که همه آن‌ها در اندازه‌های مربع و مستطیل از ‪ 20x20‬تا ‪120x120‬‬ ‫و ‪ 90x180‬سانتی‌متر ساخته شده‌اند‪ .‬این محصوالت در بخش‌های مسکونی‬ ‫و تجاری‪ ،‬به خصوص رستوران‌ها و فروشگاه‌ها استفاده می‌شود که در سال‌های‬ ‫اخیر رشد چشمگیری داشته است‪ .‬اما آن‌ها به طور قطع پروژه‌های معماری‬ ‫بزرگ‪ ،‬یکی از زمینه‌های ایده‌آل برای استفاده از پانل‌ها و اسلب‌های بسیار‬ ‫بزرگ که نیاز به تخصص متفاوتی دارند مورد استفاده قرار نمی گیرند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬آیا طرح کارخانه جدید را توصیف م ی‌کنید؟‬

‫‪ :F. Manuzzi‬هم راستا با پرس ‪ ،Lamgea‬این سرمایه‌گذاری شامل نصب‬ ‫یک خشک‌کن جدید‪ ،‬یک خط لعاب‪ ،‬یک کوره ‪ Eko‬ساکمی و سه خط پایانی‬ ‫‪ BMR‬شامل یک خط کامل (پولیش‪ ،‬هونینگ‪ ،‬برش و سنگ زنی) و دو خط‬

‫برای برش و سنگ زنی می‌باشد‪ .‬این‌ها همچنین به سه خط قبلی که با آن‌ها‬ ‫سایزهای ‪ 90x90‬و ‪ 60x120‬سانتی‌متر تولید می‌کردیم‪ ،‬خوراک‌رسانی‬ ‫می‌کنند‪ .‬خط جدید باید به طور کامل ادغام و با تمام قسمت‌های دیگر کارخانه‬ ‫از کوره تا دپارتمان بسته‌بندی هماهنگ شوند‪.‬‬

‫‪ :CWR‬چرا تصمیم به انتخاب برش کاش ی‌های پیش پخت به جای‬ ‫جایگزین‌های احتمالی نمودید؟‬

‫‪ :F. Manuzzi‬به دلیل مسائل مربوط به تولید بزرگترین سایز‪90x180 ،‬‬ ‫سانتی‌متر‪ .‬و این واقعیتی است که ممکن است کنترل طرح روی کاشی‬ ‫غیرممکن باشد و در مقایسه با گزینه برش پس از پخت‪ ،‬باعث مزایای هزینه‬ ‫تولیدی می‌گردد‪ .‬هنوز محاسبه همه نقاط قوت چنین فناوری نوآورانه خیلی‬ ‫زود است‪ .‬با این حال‪ ،‬ما بهبود کیفیت در سطوح جدید را نسبت به کاشی‌های‬ ‫تولید شده با استفاده از فرآیند پرس کاری قدیمی مالحظه نمودیم‪ .‬این شامل‬ ‫کاهش شرینکیج در زمان پخت‪ ،‬مسطح و کالیبر بودن و پتانسیل بیشتر جهت‬ ‫تولید طرح‌هایی با عمق تا ‪ 2‬میلی‌متر می‌باشد‪ .‬مزایای دیگر عبارتند از تغییر‬ ‫سایز بسیار سریع‌تر و بازیابی ساده‌تر تمامی ضایعات پخته نشده پرس‪.‬‬

‫‪ :CWR‬در نمایشگاه چرسای سال گذشته‪ ،‬شما چندین مجموعه تولید شده‬ ‫با استفاده از خط جدید‪ ،‬از جمله ‪ Pure Marble، Highstone‬و ‪ Ritual‬را‬ ‫به نمایش گذاشتید‪ .‬پاسخ بازار چه بود؟‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪41‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬ ‫‪ :F. Manuzzi‬پاسخی عالی از برخی بازارهای بین‌المللی دریافت کردیم و‬ ‫این در حالیست که برخی همچنان سایزهای قدیمی ما را ترجیح می‌دهند‪ .‬در‬ ‫نمایشگاه بولونیا بیش از ‪ 9‬مجموعه جدید را اعرضه کردیم که ما را قادر به ارائه‬ ‫محصوالت جدید در همه بازارهای استراتژیک می‌نماید‪.‬‬

‫‪ :CWR‬در سال ‪ 2012‬شما با ‪ Philippe Starck‬در خط ‪Flexible‬‬

‫‪ Architecture‬شروع به همکاری کردید‪ .‬آیا این پروژه را با سطوح بزرگتر‬ ‫جدید ادامه خواهید داد؟‬

‫‪ Starck :F. Manuzzi‬از محصوالت سایز بزرگ رضایت داشت و اکنون هم با‬ ‫یکدیگر روی خط دوم درحال کار هستیم‪ .‬اندازه مطمئنا یک جنبه مهم برای‬ ‫یک طراح است‪ ،‬هرچند که این موضوع به اندازه پروژه‪ ،‬ایده اصلی نیست ‪ -‬این‬ ‫چیزی است که واقعا تغییر می‌کند‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ :CWR‬آخرین انقالب‌های تکنولوژیکی شامل مرز جدید تولید کامل‬ ‫دیجیتال و دیجیتال‌سازی کارخانه توسط ‪ Industry 4.0‬م ی‌باشد‪ .‬ارزیابی‬ ‫شما از این فناوری‌های جدید چیست؟‬

‫‪ :F. Manuzzi‬خطوط ما به مدت طوالنی با ماشین‌های چاپ دیجیتال‬ ‫‪ ( Durst‬دستگاه ‪ ) Gamma XD 6‬جهت دکور زنی و ایجاد طرح استراکچر‬ ‫از طریق اعمال مواد دیجیتال تجهیز شده‌اند‪ .‬در حال حاضر انتظارات‬ ‫زیادی برای گام روبه جلوی بزرگ بعدی به لحاظ تکنولوژی وجود دارد‪،‬‬ ‫یعنی دیجیتالی کردن مرحله لعاب‪ .‬با این حال‪ ،‬ما در حال حاضر با یک تیم‬ ‫اختصاصی و سرمایه‌گذاری خاص با هدف تکمیل سریع سیستم ‪Ceramica‬‬ ‫‪ Sant’Agostino 4.0‬همکاری می‌کنیم که تمام ماشین‌آالت را قادر می‌سازد‬ ‫به یکدیگر متصل شوند‪ .‬این باعث افزایش رقابت در کیفیت‪ ،‬بهره‌وری و کاهش‬ ‫هزینه‌های تولید خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬به خصوص‪ ،‬با توجه به نیاز به کنترل بچ‌های کوچک و تعداد بسیار‬ ‫زیاد مواد مختلف‪ ،‬با هزینه‌های باال روبرو م ی‌شوید‪.‬‬

‫‪ :F. Manuzzi‬همین‌طور است‪ .‬باید درنظر داشت که تولید ساالنه ما فقط‬ ‫حدود ‪ 4‬میلیون مترمربع است‪ .‬در این زمینه‪ ،‬عوامل کلیدی شامل مدیریت‬ ‫صحیح انبار و ارزش افزوده است که ما می‌توانیم با به دست آوردن باالترین‬

‫‪42‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫سطح کیفیت و ارائه محصوالت کام ً‬ ‫ال سفارشی متناسب با نیاز بازار‌های‬ ‫منحصر به فرد برسیم‪ .‬این تالش‌ها ما را قادر می‌سازد تا قیمت متوسط باال و‬ ‫حاشیه‌های رضایت بخش را حفظ نموده و با بهبود خروجی کارخانه جدید‪ ،‬به‬ ‫پیشرفت مدنظر برسیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬سال ‪ 2017‬برای ‪ Ceramica Sant’Agostino‬چگونه سالی بود و‬ ‫پویاترین بازارهای او چه هستند؟‬

‫‪ :F. Manuzzi‬سال گذشته ما رشد ‪ 4‬درصدی فروش را با رشد صادرات (در‬ ‫حال حاضر ‪ 70‬درصد از گردش مالی) و با جبران کاهش جزئی در بازار داخلی‬ ‫ایتالیا ثبت کردیم‪ .‬در اروپا بازارهایی مانند فرانسه‪ ،‬انگلستان‪ ،‬سوئیس‪ ،‬آلمان و‬ ‫منطقه بنلوکس همچنان به بهترین وجه ادامه می‌یابد‪ .‬ما شاهد رشد صادرات‬ ‫به روسیه بوده و همچنین با وجود سرد شدن قابل مالحظه کسب و کار در‬ ‫مقایسه با ‪ 12‬ماه پیش‪ ،‬که نشان‌دهنده کاهش شدید صادرات کل ایتالیا به‬ ‫ایاالت متحده آمریکا در چند ماه گذشته سال ‪ 2017‬است‪ ،‬دارای عملکرد‬ ‫مثبت فروش در ایاالت متحده در سال ‪2017‬هستیم‪ .‬یکی دیگر از بازارهای در‬ ‫حال توسعه برای ما‪ ،‬شرق دور است‪ .‬گرچه چین هنوز واردات بسیار کمی دارد‪،‬‬ ‫اما پتانسیل خوبی برای محصوالت بسیار با کیفیت مانند ما را دارد‪ .‬الزم به ذکر‬ ‫است که بخش بزرگی از جمعیت چین در حال حاضر دارای قدرت خرید باال‬ ‫بوده و در جستجوی محصوالت اورجینال هستند تا بتواند سطح کیفی باالیی‬ ‫را ارائه نماید‪.‬‬

‫‪ :CWR‬ایتالیا چطور؟‬

‫‪ :F. Manuzzi‬شرکت ‪ Ceramica Sant’Agostino‬با توجه به تاریخ و‬ ‫ویژگی‌های متمایز آن‪ ،‬برند بسیار شناخته‌شده‌ای در ایتالیا باقی مانده است‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬ما باید با شرایط بازار فقیرتر امروز روبرو شویم که در آن سیستم‬ ‫توزیع متخصص به طور فزاینده‌ای با رشد خرده‌فروشان بزرگ و فروش آنالین‬ ‫تهدید می‌شود و این منجر به روند رو به کاهش قابل مالحظه‌ای در کیفیت‬ ‫می‌گردد‪ .‬با این حال ایتالیا بازار کلیدی و منطقه‌ای ماست که در آن اکثر‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های بازاریابی و محصول خود را در آن تمرکز می‌کنیم‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪43‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫نهمین نشست سالیانه آچیماک درباره کاشی‌ها و‬ ‫پنل‌هایی با ابعاد بزرگ با موفقیت برگزار شد‬ ‫‪“Large Size Ceramic Tiles and Panels”:‬‬ ‫‪9th Acimac Meeting a big success‬‬ ‫‪After several editions devoted to digital decoration technologies, the 9th Acimac Annual Meeting (Modena, 21-28 Novem‬‬‫‪ber 2017) turned its attention to the highly topical issue of large-size ceramic tiles, panels and slabs. The two sessions were‬‬ ‫‪fully packed out with more than 500 industry professionals in attend-ance, confirming the event’s role as a major appoint‬‬‫‪ment in the Italian ceramic district’s conference programme. Organised in collaboration with Ceramic World Review and‬‬ ‫‪sponsored by Tecnargilla, the conference offered a comprehensive picture of the state of the art of technology for manufac‬‬‫‪turing and processing ceramic panels and slabs, highly innovative value-added products which are increasingly in demand‬‬ ‫‪in the market, particularly for use in contem-porary architecture.‬‬

‫نهمین نشست سالیانه آچیماک (شهر مودنا‪ ۲۱ -‬تا ‪ ۲۸‬سپتامبر ‪ )۲۰۱۷‬پس‬ ‫از چندین سال متوالی که به حوزه چاپ دیجیتال اختصاص داشت امسال اما‬ ‫به صورت تخصصی تمرکز خود را به حوزه جذاب کاشی‌هایی با ابعاد بزرگ‬ ‫معطوف نمود‪.‬در این نشست مهم بیش از ‪ ۵۰۰‬نماینده از فعالین صنعت حضور‬ ‫داشتند‪ .‬این رویداد به عنوان یکی از مهم‌ترین نقاط عطف صنعت کاشی در‬ ‫ایتالیا قلمداد می‌شود‪ .‬نشست مذکور توسط نشریه گزیده دنیای سرامیک‬ ‫سازماندهی و با حمایت مالی از سوی تکنارجیال برگزار گردید و یک تصویر‬ ‫جامع از آخرین دستاوردهای تکنولوژی برای تولید و فرآوری پنل‌های‬ ‫سرامیکی و کاشی‌هایی با ابعاد بزرگ که که به طور فزاینده در بازارتقاضا دارند‬ ‫و برای استفاده در معماری معاصر کاربرد دارند ارايه نمود‪.‬‬ ‫اولین نشست توسط پائولو ساسی رییس آچیماک افتتاح شد و به بررسی در‬ ‫زمینه تولید محصول‌هایی با بدنه‌های جدید و دارای فناوری پیشرفته اختصاص‬ ‫یافت‪ .‬این نشست همچنین تحت نظارت پروفسور پائولو زانینی (دانشگاه‬ ‫مودنا و رجیو امیلیا) با معرفی آخرین دستاوردها توسط اسمال گلس ‪ -‬ایتاکا و‬ ‫المبرتی و تورسید تحت عنوان مواد بدنه در تولید پنل و اسلب پرداخت‪.‬‬ ‫معرفی بعدی توسط ‪BMR, CMF Technology, ICF & Welko, LB,‬‬ ‫‪ Sacmi, System‬و ‪ SITI B&T Group‬انجام شد و به کاوش درباره مراحل‬ ‫فرایند تولید‪ ،‬از آماده‌سازی بدن تا تکمیل نهایی پرداختند‪.‬‬ ‫دومین نشست که توسط معاونت آچیماک آقای پایولو المبرتی برگزار شد‬ ‫روی طراحی از بعد زیبایی‌شناسایی و ترمیم سطوح کاشی‌هایی با ابعاد بزرگ‬ ‫متمرکز بود‪ .‬وظیفه معرفی موضوع روزکه اثرات فزاینده زیبایی‌شناسایی در‬ ‫کاشی‌هایی با ابعاد بزرگ را در برداشت به پامال آلبانس از شرکت ‪Tosilab‬‬

‫‪44‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫محول گشت‪ .‬قسمتی از بررسی‌ها نیز به حوزه چاپ دیجیتال در سطوح وسیع‬ ‫اختصاص یافت‪.‬‬ ‫سخنرانی‌های ‪ Esmalglass-Itaca‬و ‪ Torrecid‬درباره جوهرهای‬ ‫جدید مبتنی بر آب برای جهت چاپ دیجیتال به دنبال‬ ‫گزارشات ‪ Metco، Smaltochimica، System‬و‬ ‫‪ Sacmi-Intesa‬بود‪.‬‬ ‫ایـن کنفرانس بـا سخنرانـی‌های نهـایی با‬ ‫مضمـون تـرمیم سطـوح و تـکمیل‬ ‫پانل‌هـا و اسـلب از گروه‌هــای‬ ‫‪ Ancora، NoCoat‬و ‪Surfaces‬‬ ‫به پایان رسید‪.‬‬ ‫‪‬‬


SPARES & SERVICE All kinds of spare parts and equipments for ceramic industries

Contact us at: info@spares-service.it www.spares-service.it Tel: +39 536 921847 Mobile: +39 339 7832357 www.facebook.com/SparesServiceSrl/

45

FIORANO - ITALY 1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫زیبـایی‌شناختی ابعـاد جدیـد‬ ‫‪New aesthetic dimensions‬‬ ‫)‪Pamela Albanese, Tosilab (Fiorano, Italy‬‬

‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬

‫‪The large living spaces of the past have gradually been replaced by the ever smaller homes of today’s world.‬‬ ‫‪This has led to a need for surface covering solutions that enhance the sense of space and make rooms look larger, as though‬‬ ‫‪to satisfy a subconscious desire for greater living space.‬‬ ‫‪To understand how floor and wall coverings can fulfil this need, we can identify two main solutions.‬‬

‫فضاهای زندگی بزرگ گذشته به تدریج جای خود را به خانه‌های کوچک‬ ‫امروزی داده‌اند‪.‬‬ ‫این امر منجر به احساس نیاز به جستجوی راه‌حل‌هایی جهت پوشش سطوح‬ ‫می‌گردد تا توسط آن حس فضا افزایش یافته و اتاق‌ها بزرگتر به نظر آید‪ ،‬به‬ ‫نحوی که احساس رضایت نسبت به تمایل ناخودآگاه زندگی در فضاهای‬ ‫بزرگتر برآورده گردد‪.‬‬ ‫برای درک چگونگی پوشش دیوار و کف جهت برآورده کردن نیاز ذکر شده در‬ ‫باال‪ ،‬می‌توانیم به دو راه‌حل اصلی اشاره نماییم‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫• اولین راه حل تمرکز بر طراحی بوده و شامل طراحی هماهنگ و مدوالر است‬ ‫که می‌تواند با روش‌های مختلف ترکیب شده و درجه باالیی از انعطاف‌پذیری را‬ ‫ارایه دهد‪.‬‬ ‫• دومین راه‌حل‪ ،‬افزایش اندازه قطعات مجزا و ایجاد تغییرات پرسپکتیوی‬ ‫در سطح فیزیکی و هندسی می‌باشد‪ .‬سطوح‪ ،‬دیگر از عناصر کوچک تشکیل‬ ‫نمی‌گردند بلکه شامل پانل‌های بزرگی هستند که با استفاده از تکنولوژی‪،‬‬ ‫ضخامتشان کاهش یافته است و با این روش‪ ،‬مقیاس زیبایی‌شناختی سطوح‬ ‫را توسعه می‌بخشند‪.‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫هر دو راه‌حل‪ ،‬تمایل برای خلق «افکت و تأثیری مانند باکس یا جعبه» می‌باشد‬ ‫که در آن سطوح یکپارچه بوده و مفاصل غیر قابل تشخیص هستند‪ .‬بدین‬ ‫ترتیب همه چیز به طور کامل در زمینه معماری ادغام می‌گردد‪.‬‬ ‫این گرایش در ابتدا به دنیای طراحی داخلی راه یافته است‪ ،‬زیرا محبوبیت‬ ‫روزافزون سطوح پیوسته مانند رزین‌ها و میکروسمنت‌ها اجازه می‌دهد تا‬ ‫فضای بصری‪ ،‬بدون توجه به سایز‪ ،‬هارمونیزه و هماهنگ گردد‪.‬‬ ‫این مطلب به طور خاص در کاربری‌های عمومی و تجاری نیز اعمال می‌شود‪.‬‬ ‫این متریال‌ها‪ ،‬نه تنها امکان نامحدودی را جهت سفارشی‌سازی ارایه می‌دهند‬ ‫بلکه برای ایجاد یکنواختی و یکپارچگی کامل نیز قابل توجه می‌باشند‪ ،‬کاراکتر‬ ‫و مشخصه‌ای که آن را برای شعار «کم زیاد است» جنبش مدرن‪ ،‬ایده‌آل‬ ‫می‌سازد‪ ،‬همان جنبش زیبایی‌شناختی که در میان طراحان مینیمالیست‬ ‫بسیار محبوب است‪.‬‬ ‫سهم دیگری از دنیای معماری و عشق آن به سطوح بدون درز‪ ،‬مجسمه‌های‬

‫مجلل معماری است که به صورت یکپارچه و همسان در تمام جهات گسترش‬ ‫می‌یابند‪.‬‬ ‫به طور کلی دنیای پوشش‌های سطوح‪ ،‬به سمت اندازه‌های بزرگی که به ویژه‬ ‫از لحاظ ظاهری و بصری‪ ،‬قادر به ایجاد سطوح همگن و یکپارچه می‌باشند‪ ،‬در‬ ‫حرکت است‪.‬‬ ‫در سال‌های اخیر‪ ،‬دنیای طراحی به صورت فزاینده‪ ،‬به دنبال راه‌حل‌هایی‬ ‫است تا گرایش بازار به سمت اندازه‌های بسیار بزرگ را حفظ نماید‪ .‬امروزه‬ ‫شرکت‌های طراحی‪ ،‬جهت خلق یک مجموعه زیبایی‌شناختی الهام‌بخش‪ ،‬بر‬ ‫محصوالت جدید و کاربردی با کیفیت باال از تایل‌های سرامیکی با سایزهای‬ ‫بزرگ تمرکز نموده‌اند‪ ،‬به نحوی که به طور کامل درخور و مناسب کاربری‌های‬ ‫ویژه‪ ،‬اعم از مسکونی یا تجاری‪ ،‬فضاهای داخلی یا فضاهای خارجی باشد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪47‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫مواد‪ ،‬بدنه‌ها و رنگ‌های فناورانه‌ای‬ ‫برای تولیـد کاشی‌های سـایز بـزرگ‬ ‫‪Technological materials, bodies and colours‬‬ ‫‪for the production of large-size tiles‬‬ ‫‪Armando Meletti, Esmalglass-Itaca Group‬‬

‫‪Over the years the Esmalglass-Itaca Group has developed a wide range of digital materials (inks, effects and glazes) for the‬‬ ‫‪production of large-size ceramic tiles and panels, as well as colours and materials specifically designed for ceramic bodies.‬‬

‫در طول سال‌ها‪ ،‬گروه ا ِسمال گالس ‪ -‬ایتاکا‬ ‫(‪ )Esmalglass-Itaca‬طیف وسیعی از مواد دیجیتال‬ ‫(جوهرها‪ ،‬افکت‌ها و لعاب‌ها) را برای تولید کاشی‌ها و‬ ‫پانل‌های سایز بزرگ و همچنین رنگ‌ها و موادی که اختصاصاً برای بدنه‌های‬ ‫سرامیکی طراحی شده‌اند‪ ،‬توسعه داده است‪.‬‬ ‫• رنگ‌های بدنه‬

‫رنگ‌های تولید شده توسط اسمال گالس ‪ -‬ایتاکا از مواد اولیه با باالترین کیفیت و‬ ‫با استفاده از فناوری‌های تولیدی پیشرفته ساخته می‌شوند‪ .‬همه بچ‌های تولیدی‬ ‫باید مجموعه‌ای از بازرسی‌های دقیق را پیش از فروش طی کنند‪ .‬از آزمون‌های‬ ‫کالسیک جریان یابی (رئولوژیکی) تا اندازه ذره‪ ،‬آزمون‌های کارآئی رنگ (‪color‬‬ ‫‪ )yield‬و پایداری حرارتی که این آخری‪ ،‬عامل مهمی در مورد پانل‌ها و اسلب‌های‬ ‫سایز بزرگ می‌باشد‪ .‬یکی از ویژگی‌های اصلی رنگ‌های بدنه در طیف ‪،CPd‬‬ ‫میزان باالی کنترل بر گداخت‌پذیری (‪ )fusibility‬است که این امکان را برای‬ ‫تولید کنندگان کاشی سرامیکی فراهم می‌آورد تا تطبیق‌پذیری طیف‌های‬ ‫محصوالت‌شان را به طور فوق‌العاده‌ای افزایش دهند‪.‬‬ ‫• رنگ کردن خشک در ط راحی کاش ی‌های سایز بزرگ‬

‫کاشی‌ها و پانل‌های پرسالنی سایز بزرگ می‌توانند با استفاده از تکنیک‌های رنگ‬ ‫کردن خشک ‪ -‬که به خاطر دقتی که در آن‌ها به کار برده می‌شود‪ ،‬فراهم شده‌اند‬ ‫ رنگ شوند‪.‬‬‫اسمال گالس ‪ -‬ایتاکا که پیشروی جهانی در این فناوری است‪ ،‬برای چند سال‪،‬‬ ‫پژوهش و آزمایش‌هایی را در مورد رنگ‌هایی برای فناوری خشک در حوزه‬ ‫سایزهای بزرگ و با همکاری نزدیک با تولیدکنندگان دستگاه‌ها و ماشین‌آالت‬ ‫عالی پودرهای اسپری درایر شده سری ‪ JQ‬به‬ ‫انجام داده است‪ .‬کارآئی رنگی ِ‬ ‫معنای آن است که میزان اکسید وارد شده به داخل بدنه می‌تواند کاهش یابد و در‬ ‫عین حال‪ ،‬همان شدت رنگ را حفظ نماید‪ .‬این امر کاهش قابل مالحظه مصرف و‬ ‫افزایش کنترل بر پارامترهای تولیدی را ممکن می‌سازد که جنبه مهم دیگری در‬ ‫تولید سایزهای بزرگ می‌باشد‪ .‬مواد طیف ‪ JQ‬محتوای رطوبت کنترل شده بین‬ ‫‪ 4.5‬و ‪ 6.5‬درصد و ضرایب انبساط حرارتی و انقباض مختلف دارند‪.‬‬ ‫آن‌ها با همه انواع ا ِعمال‌های بعدی (گریت‌های تَر‪ ،‬افکت‌های دیجیتال‪ ،‬مواد‬ ‫دیجیتال‪ ،‬لعاب‌های معمولی و غیره) سازگار هستند و می‌توانند برای ایجاد‬ ‫زمینه‌های سه بعدی (‪ )solid‬یا افکت‌های تزئینی به کار روند و قادر هستند تا‬ ‫سطوح فوق سفید (‪ )Ultra-white‬با ‪ L* < 92‬به وجود آورند‪.‬‬

‫‪48‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫محصوالت سری ‪ JS‬کام ً‬ ‫ال با پودرهای اسپری درایر شده‬ ‫سری ‪ JQ‬سازگار هستند و شامل مجموعه‌ای از پوسته‌ها‬ ‫(‪ )flake‬می‌باشند که می‌توانند (بیشینه ‪ 30‬درصد) با پودر اسپری درایر شده که‬ ‫توسط تولید کننده سرامیک استفاده می‌شود‪ ،‬آمیخته شوند تا سطوح ویژه‌ای را‬ ‫تولید نمایند (پس از بررسی سازگاری)‪.‬‬

‫• اکسیدهای رنگ‌کننده و فری ت‌های بدنه‬

‫فریت‌های بدنه و اکسیدهای رنگ‌کننده از ا ِسمال گالس ‪ -‬ایتاکا به صورت‬ ‫ساختن تقاضای صنعت سرامیک به مواد اولیه هر چه‬ ‫اختصاصی به منظور برآورده‬ ‫ِ‬ ‫خالص‌تر و کیفیت سفیدی هر چه باالتر طراحی شده‌اند‪ .‬به خاطر کارآئی رنگی‬ ‫استثنائی و پایداری گرمایی عالی آن‌ها‪ ،‬این رنگ‌ها برای ایجاد محصوالت منحصر‬ ‫به فرد با مشخصات فنی برجسته‪ ،‬بسیار ایده‌آل هستند‪.‬‬ ‫فریت‌های بدنه‪ ،‬محصوالت شیشه سرامیکی ویژه‌ای هستند که برای افزایش‬ ‫میزان سفیدی تا ‪( L* < 90‬بدنه‌های سوپر وایت) و ایجاد افکت‌های خاصی مانند‬ ‫نیمه شفاف (‪ )translucency‬استفاده می‌شوند‪ .‬این کار‪ ،‬کاهش استفاده از‬ ‫عناصر سفیدکننده مانند زیرکونیم را در بدنه ممکن می‌سازد و به موجب آن سطح‬ ‫رادیو اکتیویته بدنه نهایی را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫بنابراین پیش از آن که این مواد افزوده شوند‪ ،‬باید آزمون‌هایی انجام شود چرا که‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫آن‌ها به طور قابل مالحظه‌ای خواص بدنه را تغییر می‌دهند‪.‬‬


BEYOND IMAGINATION STRUCTURE SURFACES Thanks to its exclusive STS technology, SUPERA can create textured finishes as deep as 4 mm on 5 to 18 mm thick, large format slab tiles, and up to 6 mm deep on 19 to 30 mm thick slab tiles.

THICKNESS

Thanks to its exclusive STS technology, Supera can produce large format slab tiles measuring up to 1600x4800 mm and between 5 and 30 mm thick.

SLABS

Thanks to its exclusive STS technology, Supera can produce large format slab tiles that measure up to 1600x4800 mm and are perfectly flat and rectified.

Now beat us (if you can)

49

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


Freestile ‫ و‬LBXTRA

‫فنـاوری برای سایزهای بـزرگ‬ LBXTRA and Freestile: technology for large sizes Emilio Benedetti, Giuseppe Macchioni, LB (Fiorano Modenese, Italy)

For almost half a century LB has been collaborating with the world’s leading ceramic tile manufacturers and investing in research and development of technical, technological, mechanical and plant solutions tailored specifically to the industry’s needs. These include products that are unique, exclusive and difficult to replicate, often in ever larger sizes and large thicknesses; higher productivity and flexibility; lower operating and maintenance costs, smaller production layouts and a lower environmental impact; technologies and services that are compatible with the principles of the Smart Factory (Industry 4.0). These efforts have led LB to install the latest technological solutions in the new LB Technology Centre, which has been completely upgraded with two production lines. The Centre can perform the following kinds of testing:

‫ طرح‌بندی‌های‬،‫ هزینه‌های عملیاتی و نگهداری کمتر‬،‫و انعطاف‌پذیری باالتر‬ ‫(الی آوت) تولیدی کوچک‌تر و زیان‌های زیست‌محیطی کمتر و فناوری‌ها‬ Smart Factory ‫و سرویس‌هایی می‌باشد که با اصول کارخانه هوشمند‬ ‫ را به نصب جدیدترین‬LB ،‫ این تالش‌ها‬.‫() سازگار هستند‬Industry 4.0 ‫ رهنمون ساخته است که‬LB ‫راه‌حل‌های فناورانه‌ای در مرکز فناوری جدید‬ ‫ این مرکز قادر است تا انواع‬.‫به طور کامل با دو خط تولید ارتقاء داده شده است‬

‫) با تولیدکنندگان پیشروی‬LB( ‫به مدت تقریباً نیم قرن است که شرکت ال‌بی‬ ‫کاشی سرامیکی جهان در حال همکاری است و در تحقیق و توسعه‌ی‬ ‫ مکانیکی و دستگاهی که مخصوصاً برای نیازهای‬،‫ فناورانه‌ای‬،‫راه‌حل‌های فنی‬ ‫ این موارد شامل محصوالتی‬.‫ سرمایه‌گذاری می‌کند‬،‫صنعت مناسب هستند‬ ‫می‌شود که منحصر به فرد و انحصاری هستند و دوباره‌سازی آن‌ها دشوار است و‬ ‫ بهره‌وری‬،‫اغلب در مورد سایزهای هر چه بزرگ‌تر و ضخامت‌های هر چه بیشتر‬

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

50


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫آزمون‌های زیر را به انجام برساند‪:‬‬ ‫• ‪ :Migratech 4.0‬فناوری انقالبی ریز‪-‬گرانول کردن (‪)microgranulation‬‬ ‫قادر است گرانول‌های مناسبی برای شکل‌دهی کاشی‌ها یا پانل‌های سرامیکی‬ ‫از هر نوع تولید کند و صرفه‌جویی‌های زیادی از لحاظ هزینه‌های عملیاتی و‬ ‫نگهداری و کاهش قابل توجهی در اثرات زیست محیطی به همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫• ‪ :Divario‬جدیدترین راه‌حل تغذیه‌کننده پرس برای همه انواع محصوالت‬ ‫پرسالنی‪ ،‬هم تمام بدنه (‪ )full-body‬و هم تزئین شده در خط‪.‬‬ ‫• ‪ :Freestileand LBXTRA‬تنها فناوری موجود برای رنگ کردن و تزئین‬ ‫پودرها با استفاده از یک کیت افکت زیبائی‌شناسانه که برای کاشی‌های سایز‬ ‫بزرگ و طیف وسیعی از راه‌حل‌های زیبائی‌شناسانه شامل افکت «تمام رگه»‬ ‫(‪ )through vein‬برای محصوالت تمام بدنه بسیار ضخیم نیز مناسب است‪.‬‬ ‫• ‪ :AST4 PLUS and STAR‬نرم‌افزار میدانی برای نگهداری پیشگیرانه و‬ ‫فعاالنه از دستگاه‌ها و ماشین‌آالت که همه استعدادهای نهفته واقعیت مجازی و‬ ‫واقعیت افزوده را به کار می‌گیرد‪.‬‬ ‫در ‪ 3-2‬سال گذشته حدود ‪ 40‬خط جدید برای تولید پانل‌ها و اسلب‌های‬ ‫(تخته‌های) سرامیکی در سایزهای تا ‪ cm 320×160‬و ضخامت‌های تا ‪cm 3‬‬ ‫در سراسر جهان نصب شده است‪.‬‬ ‫این واقعیت که ‪ LB‬بیش از ‪ 80‬درصد از ماشین‌آالتی که این خطوط را در‬ ‫همه دنیا تغذیه می‌کنند (آرژانتین‪ ،‬برزیل‪ ،‬مصر‪ ،‬هند‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬لهستان‪ ،‬روسیه‪،‬‬ ‫اسپانیا‪ ،‬ترکیه‪ ،‬اکراین و ایاالت متحده آمریکا)‪ ،‬تدارک دیده است‪ ،‬نقش‬ ‫آن را به عنوان شریک مهم تولیدکنندگان پر رنگ می‌سازد؛ به ویژه آن که‬ ‫فناوری‌های ‪ Colorboost، Freestile‬و ‪ LBXTRA‬شرکت ال‌بی‪ ،‬محصوالت‬ ‫نهایی با زیبائی شناسی منحصر به فرد و بسیار نوآورانه را تضمین می‌نمایند‪.‬‬

‫صنعتی تولیدکنندگان پیشروی کاشی‬ ‫آزمایشگاه‌های ‪ LB‬و در خطوط تولید‬ ‫ِ‬ ‫سرامیکی جهان می‌باشند‪.‬‬ ‫ماهیت نوآورانه فناوری ‪ Migratech 4.0‬با اعتباراتی که گروه ‪ LB‬از دولت‬ ‫ناحیه‌ای ا ِمیلیا ‪ -‬رومانیا (‪ )Emilia- Romagna‬و وزارت توسعه اقتصادی‬ ‫ایتالیا دریافت کرده است‪ ،‬اثبات می‌شود‪.‬‬ ‫‪Freestile and LBXTRA‬‬

‫فناوری‌های ‪ Freestile‬و ‪ LBXTRA‬به منظور برآورده کردن نیازهای‬ ‫نوآورترین تولیدکنندگان کاشی سرامیکی توسعه داده شده‌اند و می‌توانند‬ ‫برای تولید کاشی‌هایی با ضخامت‌های مختلف و هر سایزی از جمله پانل‌ها و‬ ‫اسلب‌های بزرگ به کار روند و قادرند محصوالتی منحصر به فرد‪ ،‬انحصاری و‬ ‫غیر قابل تکرار خلق کنند‪.‬‬ ‫مزیت‌ها شامل انعطاف‌پذیری تولید بیشتر‪ ،‬بهینه‌سازی طرح‌بندی ماشین‌آالت‬ ‫و زیان زیست‌محیطی کمتر می‌باشند‪ .‬استفاده از این فناوری‌ها‪ ،‬دیجیتالی‬ ‫کردن بی‌وقفه رنگ را برای تأمین کیت‌های مختلفی که برای ایجاد افکت‌های‬ ‫ِ‬ ‫زیبائی‌شناسانه روی پانل‌های سایز بزرگ الزم هستند‪ ،‬میسر می‌سازد‪.‬‬ ‫به کار گیریِ این راه‌حل‌ها به طور هم‌زمان‪ ،‬تولید محصوالت دبل شارژ تمام‬ ‫بدنه و با یک بارگیری را با افکت «تمام رگه» یا محصوالت دبل شارژ و یک‬ ‫بارگیری را که به عنوان پایه‌ای برای ا ِعمال‌ها ‪ /‬پرداخت‌های تکمیلی بعدی در‬ ‫خط به کار می‌روند‪ ،‬فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Migratech 4.0‬‬

‫عمل آوری خاص گرانول پیش از شکل دهی‪ ،‬از لحاظ سیالن پذیری و اندازه‬ ‫ذره‪ ،‬الزمه تولید پانل‌ها و اسلب‌های سرامیکی بزرگ است‪ .‬فناوری نوآورانه‬ ‫‪ Migratech 4.0‬راه‌حلی ایده‌آل برای تضمین فشرده‌سازی بی‌نقص یا‬ ‫پرس‌کاری گرانول است و صرفه‌جوئی‌های بسیار زیادی را در مدیریت و‬ ‫بهره‌برداری خط تولید و نیز کاهش انتشار ‪ CO2‬به داخل جو تا حدود ‪ 60‬درصد‬ ‫تضمین می‌نماید‪ .‬فرایند‪ ،‬ماشین‌آالت و روش کار همگی ثبت شده‌اند و در‬ ‫گذراندن آزمایشات نهایی فناورانه‌ای و مهندسی ماشین‌آالت در‬ ‫حال حاضر‬ ‫ِ‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪51‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫پانل‌ها و اسلب‌های سرامیکی سایز بزرگ؛‬ ‫تکامل ادامـه دارد‬ ‫‪Large-size ceramic panels and slabs:‬‬ ‫‪the evolution continues‬‬ ‫)‪Andrea Bresciani, Roberto Pelliconi, Sacmi Imola (Italy‬‬

‫‪The production of large porcelain panels and slabs is now reality, testifying to the power of Italian innovation and the enor‬‬‫‪mous devel-opment potential of traditional ceramic tiles.‬‬ ‫‪The growing success of this new product type in its various versions owes much to recent advances in plant engineering and‬‬ ‫‪the development of innovative, high-performance solutions. The Continua+ line from Sacmi aims to offer manufacturers a hi‬‬‫‪tech, full digital technology that is at the same time versatile and simple to use, capable of producing glazed and full-bod‬‬‫‪ied porcelain in all sizes and thicknesses required by the market.‬‬

‫تولید پانل‌ها و اسلب‌های پرسالن سایز بزرگ در حال حاضر یک واقعیت است‬ ‫که نشان‌دهنده قدرت نوآوری ایتالیایی و پتانسیل بسیار زیاد توسعه کاشی‌های‬ ‫سرامیکی قدیمی است‪ .‬موفقیت در حال رشد این نوع محصول جدید با انواع‬ ‫مختلف آن‪ ،‬به پیشرفت‌های اخیر در مهندسی کارخانه و توسعه راه‌حل‌های‬ ‫نوآورانه و با کارایی باال متکی است‪ .‬خط ‪ Continua+‬ساکمی قصد دارد‬ ‫تولیدکنندگان را با فناوری کامل و پیشرفته دیجیتالی آشنا کند که در عین‬ ‫تطبیق‌پذیری و سادگی‪ ،‬قادر به تولید پرسالن فول بادی و لعابدار در تمامی‬ ‫سایز‌ها و ضخامت‌های مورد نیاز بازار باشد‪.‬‬ ‫این سیستم دارای انعطاف‌پذیری الزم جهت تغییر عرض بارگیری گرانول تا‬ ‫محصول نهایی پخته و رکتیفای شده سایز ‪ 1600‬میلی‌متر و ضخامت‌های‬ ‫‪ 3‬تا ‪ 20‬میلی‌متر است که امکان تولید پانل‌ها و اسلب‌ها را در تمام اندازه‌های‬ ‫تجاری (‪ 1600x3200 ،3000×1500 ،2400x1200‬میلی‌متر و ‪ )...‬و‬

‫‪52‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫زیرمجموعه‌های مربوط به مدوالر (‪ 50 ، 60 ، 75 ، 80‬سانتی‌متر و غیره) و‬ ‫اجتناب از تولید ضایعات و به حداکثر رساندن بهره‌وری فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫در دسترس بودن دستگاه‌های مختلف برای بارگیری پودر بر روی نوار نقاله‬ ‫فوالدی امکان استفاده از انواع محصوالت نیمه تمام (محصول خروجی اسپری‬ ‫درایر‪ ،‬پودر رنگی خشک و یا میکرونیزه شده‪ ،‬گرانول‪ ،‬فلکس‪ ،‬لعاب خشک‬ ‫و غیره) را با استفاده از سیستم‌های اندازه‌گیری اتوماتیک دیجیتال مقدور‬ ‫می‌سازد‪ .‬تسمه فرم‌دهی پیوسته که در قسمت باال قرار گرفته است می‌تواند از‬ ‫استیل صاف انتخاب شود تا سطح سرامیکی مناسبی را برای دکورزنی دیجیتال‬ ‫فراهم نماید و یا می‌تواند با یک استراکچر قابل فراوری و یک طرح گرافیکی‬ ‫خاص که در طول ‪ 7.5‬متر امتداد پیدا کرده است تجهیز گردد‪.‬‬ ‫‪ Continua+‬در حقیقت یک خط کام ً‬ ‫ال دیجیتالی است‪ .‬این دستگاه مواد‬ ‫دیجیتالی خشک‪ ،‬طرح گرافیکی‪ ،‬لعاب و دکورزنی اینکجت و دکورزنی‬


Energy Recovery Systems and Filtration

Technological solutions

for an Intelligent World

We design plants based on the specific needs of our customers, our team is able to dimension a state-of-the-art recovery system for the optimization of energy consumption.

1986

2016

Thermal Energy Recovery System “Intelligente” Sleeve and Box Filters for Dust and Fumes Heat Exchangers Control and Supervision Instruments Water Purification Systems Washing Towers and Scrubbers

www.poppi.it

53

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫دیجیتالی را با هم تلفیق می‌کند‪ .‬با این حال‪ ،‬برای تولید پانل‌ها و اسلب‌های‬ ‫بزرگ‪ ،‬کل کارخانه می‌بایست به طور ویژه در تمام مراحل فرآیند‪ ،‬از سیستم‬ ‫حمل و نقل و سیستم‌های کنترلی تا ماشین‌های حرارتی (درایر و کوره) و‬ ‫عملیات‌های کمکی انتهای خط‪ ،‬طراحی‪ ،‬براورد و اجرا گردد‪ .‬راه‌حل ایده‌آل‬ ‫برای عمل خشک کردن‪ ،‬بدون شک درایر‌های افقی چند طبقه است که عمدتا‬ ‫با ‪ 5‬یا ‪ 7‬سطح می‌تواند در عین کاهش فضا‪ ،‬کنترل کامل بر چرخه حرارتی‬ ‫را حفظ کند‪ ،‬که این موضوع شامل یکنواختی دما در تمام عرض خشک‌کن‪،‬‬ ‫پایداری نهایی و استخراج سریع پانل‌ها جهت ارسال به خط لعاب ‪ /‬دکورزنی‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫کوره برای پانل‌ها و اسلب‌ها باید به گونه‌ای طراحی شود تا از فشارهای که‬ ‫معموال در کاشی‌های بزرگ به خصوص در فاز کولینگ ایجاد می‌شود‪،‬‬ ‫جلوگیری گردد‪ ،‬به این معنی که باید دارای طول مناسب داشته باشد‪.‬‬ ‫همچنین الزم است تا پتانسیل دفرمگی پانل‌ها یا اسلب‌ها در منطقه جهنم‬ ‫که می‌تواند ناشی از شیب نادرست رولرها و یا خمش رولرها تحت بارهای زیاد‬ ‫به ویژه در مواقعی که ضخامت متوسط یا زیاد باشد‪ ،‬به حداقل برسد که در این‬ ‫صورت کوره با عرض ورودی باریک (‪ 2170‬میلی‌متر) ارجحیت دارد‪.‬‬ ‫یک کارخانه کامل جهت تولید پانل‌ها و اسلب‌های سایز بزرگ باید شامل‬ ‫خطوط پایانی باشد که جهت سایزهای بزرگ طراحی شده است‪ .‬این‌ها شامل‪:‬‬ ‫• خطوط اسکوئر و رکیتیفای‬ ‫• خطوط سنگ زنی و هونینگ‬

‫‪54‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫• استفاده از ساینده‌های فایبرگالس جهت پانل‌های ضخامت کم‬ ‫• خطوط برش چندگانه‬ ‫• خطوط سورت و پالت چینی‬ ‫• خطوط بسته‌بندی‬ ‫این عملیات‌های پایانی می‌بایست جهت کنترل بسیاری از محصوالت‬ ‫نیم ساخته که نیاز به انجام پردازش بیشتر برای ایجاد محصول بسته‌بندی‬ ‫شده نهایی است‪ ،‬با یکدیگر تلفیق گردند‪ .‬این موارد همراه با اندازه بسته‌های‬ ‫کوچکتر و تنوع بیشتر محصول جهت سهولت در تغییر سایز و طرح پانل‌ها‬ ‫می‌باشد که در این صورت تطبیق مدل‌های تولیدی جدید برای بهبود مدیریت‬ ‫انبار در محصوالت نیم ساخته و نهایی امری ضروری است‪.‬‬ ‫سازماندهی مجدد تولید و برنامه‌ریزی عملیات‌های تولیدی جزیره‌ای مختلف‬ ‫نیازمند به کارگیری توابع کنترلی و تدارکاتی یکپارچه توسط برنامه‌ریزی‬ ‫منابع سازمانی شرکت می‌باشد و این دقیقاً همان چیزی است که تحت عنوان‬ ‫سیستم پیشنهادی ‪ HERE‬توسط ساکمی ارائه شده است‪.‬‬ ‫به لطف تکنولوژی ‪ Continua+‬که در حال حاضر در بیش از ‪ 40‬شرکت از‬ ‫بهترین کارخانجات گروه‌های صنعتی و عمدتاً در ایتالیا نصب شده است‪ ،‬تولید‬ ‫پنل‌ها و اسلب‌های پرسالنی می‌تواند اکنون به عنوان نمونه برجسته‌ای از‬ ‫کاربردهای ‪ Industry 4.0‬شناخته شود‪.‬‬ ‫‪‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪55‬‬


‫‪Aesthetics 4.0‬‬

‫یک رویکرد طبیعی به خالقیت صنعتی‬ ‫‪Aesthetics 4.0: a natural approach to‬‬ ‫‪industrial creativity‬‬ ‫)‪Davide Medici, INTESA (Casalgrande, Italy‬‬

‫‪Over the last ten years, glazing and decoration have seen far greater development in terms of application techniques than‬‬ ‫‪any other stage of the production process. Integration with new shaping methods has taken the concept of “glazing line” to‬‬ ‫‪a higher level. The creation of product aesthetics is no longer limited to glazing but also includes the powder loading and‬‬ ‫‪shaping stages, as well as the operations of cutting, squaring and surface finishing. This makes it essential to operate in a‬‬ ‫‪digitally controlled environment capable of interacting with and supervising the various stages, leaving designers the crea‬‬‫‪tive freedom to combine materials, textures and colours with perfect synchronicity.‬‬

‫در طول ده سال گذشته‪ ،‬لعاب‌زنی و تزئین نسبت به دیگر مراحل فرایند‬ ‫تولید از لحاظ تکنیک‌های ا ِعمال‪ ،‬توسعه بسیار زیادی داشته‌اند و در ترکیب‬ ‫با روش‌های جدید شکل‌دهی‪ ،‬مفهوم «خط لعاب زنی» را به سطح باالتری‬ ‫رسانده‌اند‪ .‬خلق زیبائی‌شناسانه محصول‪ ،‬دیگر محدود به لعاب‌زنی نیست‬ ‫بلکه شامل مراحل بارگیری پودر و شکل‌دهی و همچنین عملیات برش‪ ،‬گونیا‬ ‫کردن و پرداخت‌کاری سطحی نیز می‌شود‪ .‬این مسأله‪ ،‬کار کردن در یک محیط‬ ‫دیجیتالی کنترل شده را که قادر به اندرکنش با ‪ /‬و نظارت کردن بر مراحل‬ ‫مختلف باشد‪ ،‬ضروری می‌سازد و دست طراحان را با ترکیب مواد‪ ،‬بافت‌ها و‬ ‫رنگ‌هایی با انطباق پذیری بی نقص آزاد می‌گذارد‪.‬‬ ‫بزنی خشک و تزئین دیجیتالی خشک پیش از تراکم‪ :‬در خطوط جدید‬ ‫لعا ‌‬ ‫‪ ،Continua+‬فرایند غنا بخشیدن به جنبه زیبائی‌شناسی‪ ،‬حتی پیش از‬ ‫مرحله شکل‌دهی و با ا ِعمال الیه ظریفی از لعاب خشک آغاز می‌گردد که پس‬ ‫از متراکم شدن‪ ،‬به بخشی از تزئین دیجیتالی بدل می‌‌شود‪ .‬افزون بر این‪ ،‬با‬ ‫سامانه‌های ‪( DDD‬تزئین دیجیتالی خشک‪)dry digital decoration ،‬‬ ‫کردن بستر پودر که هنوز پرس‌کاری نشده است‪ ،‬وجود دارد‬ ‫امکان تزئین‬ ‫ِ‬ ‫که بعدا ً متراکم خواهد شد تا یک سطح هموار و بافت‌دار و هماهنگ با طرح‬ ‫گرافیکی کلی ایجاد نماید‪.‬‬ ‫‌نقص سطوح پانل‌های‬ ‫‪ – DHD‬لعاب‌زنی و تزئین دیجیتالی تَ ر‪:‬‬ ‫فشردگی بی ِ‬ ‫ِ‬ ‫‪ Continua+‬امکان ا ِعمال مقادیر کمتر از لعاب دیجیتال را فراهم می‌سازد و‬ ‫نشاندن‬ ‫در همان حال سطوح سرامیکی کاملی پدید می‌‌آورد‪ .‬نظم دقیقی که در‬ ‫ِ‬ ‫‌دهی‬ ‫قطره‌های رها شده از هدهای چاپ دیجیتال وجود دارد‪ ،‬بهترین پوشش ِ‬ ‫ممکن سطح را با هر پرداخت براق یا مات تضمین می‌کند‪ .‬ا ِعمال کارآمدت ِر‬ ‫ماده همراه با ویژگی‌های فنی سطوح ‪ ،Continua+‬اجرای تقریباً انحصاری‬

‫‪56‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫با استفاده از تکنیک‌های دیجیتالی را فراهم می‌سازد‪ .‬طیف چاپگرهای‬ ‫دیجیتالی ‪ DHD‬تولید شده توسط ساکمی ‪ -‬اینتِزا (‪ )Sacmi-Intesa‬برای‬ ‫این طراحی شده‌اند تا بیشترین فرصت‌های نوآوری را ایجاد نمایند‪ .‬کارآئی‬ ‫کلی سامانه‌های تغذیه جوهر‪ ،‬مدیریت هد چاپ با الکترونیک پیچیده و ثبات‬ ‫کل سامانه‪ ،‬ثابت می‌کند که این فناوری پیشرفته مخصوصاً برای استفاده بر‬ ‫روی سایزهای بزرگ و بسیار بزرگ مناسب است‪ .‬اینتِزا الگوریتم غربالگری‬ ‫(‪ )screening‬اختصاصی و پیچیده‌ای را توسعه داده است که ‪ FLS‬نامیده‬ ‫می‌شود و به طور قابل توجهی کیفیت تصویر و فشردگی و یکنواختی کل‬ ‫سطوح را افزایش می‌دهد؛ مشخصه‌ای که برای لعاب زنی دیجیتالی و برای‬ ‫کردن نیازهای فعلی طراحی گرافیکی بازار بسیار ضروری است‪.‬‬ ‫برآورده‬ ‫ِ‬ ‫‪ DHD‬به طور طبیعی قادر است تا از وسیله چاپ‌کننده‌ای استفاده کند که برای‬ ‫نیازهای کاربر مناسب‌تر باشد‪ .‬تصاویر با دقت تفکیک باال‪ ،‬جلوه‌های سرامیکی‪،‬‬ ‫لعاب‌ها و پوشش‌های نهائی همگی می‌توانند با استفاده از مناسب‌ترین هدهای‬ ‫چاپ ا ِعمال شوند؛ خواه برای دقت تفکیک‌های ظریف در نظر گرفته شده‬ ‫باشند خواه برای مقادیر پاشش زیاد یا بسیار زیاد‪.‬‬ ‫‪ – DDG‬تزئین دیجیتالی خشک درون خطی‪ :‬طیف موادی که برای تزئین‬ ‫محصوالت سرامیکی در دسترس هستند‪ ،‬به طور پیوسته در حال گسترش‬ ‫طبیعی‬ ‫است‪ .‬ماده در فاز خشک به حجم می‌افزاید و به ایجاد یک منظره‬ ‫ِ‬ ‫کردن تمرکز بیش از اندازه‌ای که در هر صورت بر طرح‬ ‫پیچیده برای متعادل‬ ‫ِ‬ ‫گرافیکی وجود دارد‪ ،‬کمک می‌کند‪.‬‬ ‫مثل ‪ ،DDD‬هدف ‪ DDG‬نیز گسترش تزئین دیجیتالی با ا ِعمال پودرها و‬ ‫گریت‌ها در ترکیب با بافت سه بُعدیِ کاشی و طرح گرافیکی می‌باشد‪DDG .‬‬ ‫روی خط لعاب‌زنی به کار می‌رود؛ جایی که با بار (میله)‌های ا ِعمال چسب‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫خیس هماهنگ می‌شود تا تصاویری با دقت تفکیکی بسیار باال را ایجاد کند‪.‬‬ ‫‪ – DGD‬تزئین دیجیتالی خشک پیش از پرس‪ :‬ساکمی سامانه ‪ DGD‬را‬ ‫جهت گسترش مفهوم لعاب زنی یا تزئین خشک برای دنیای پرس‌کاری‬ ‫متداول توسعه داده است و فرصت‌هایی برابر برای خطوط یا ماشین‌آالتی که‬ ‫از فناوری استاندارد استفاده می‌کنند‪ ،‬فراهم می‌آورد‪ DGD .‬هم برای ا ِعمال‬ ‫نشاندن پودرها بر اساس طراحی ویژه جهت‬ ‫الیه‌ای از لعاب خشک و هم برای‬ ‫ِ‬ ‫ارتقای زیبائی‌شناسی محصول مناسب است‪ .‬این پودرها می‌توانند با همه‬ ‫ا ِعمال‌های دیجیتالی پس از پرس‌کاری ترکیب شوند‪.‬‬ ‫لعاب‌زنی ای رل ِس ‪ CAM 1200-1800‬با بازوهای متحرک ه م‌گام شده‬ ‫برآوردن هر نوع نیاز تولیدی‪ ،‬ساکمی ‪ -‬اینتِزا یک سامانه‬ ‫(سینکرون)‪ :‬برای‬ ‫ِ‬

‫مؤثر ا ِعمال لعاب خیس را بر مبنای اتاقک نازل متحرک توسعه داده است‬ ‫که به طور ویژه برای استفاده در سایزهای بزرگ و بسیار بزرگ طراحی شده‬ ‫نقص محورها‪ ،‬ا ِعمال بهینه لعاب را بدون ردگذاری‬ ‫است‪ .‬هم‌گام سازی بی ِ‬ ‫(‪ )tracking‬ممکن می‌سازد‪.‬‬ ‫‪ – DSP 1608‬تزئین پس از پخت‪ :‬چاپگر دیجیتالی چند گذره ‪DSP 1608‬‬

‫نتیجه سال‌ها تحقیق است که توسعه‌های فنی جهت پیشرفت‌های فناورانه‌ای‬ ‫در حوزه سیاالت و ا ِعمال‌ها در آن به کار گرفته شده‌اند‪ .‬مواد دیجیتالی جدید‬ ‫برای پخت سوم (جوهرها یا فلزات گرانبها) به تکنیک ا ِعمال متفاوتی نیاز دارند‬ ‫تا در سرامیک‌های سنتی به کار روند‪.‬‬ ‫اختصاصی تغذیه هیدرولیکی و روشی برای تثبیت قطره‌ها‬ ‫توسعه یک سامانه‬ ‫ِ‬ ‫بر سطوح غیر جاذب به معنای آن است که اجزای سازنده می‌توانند جدا سازی‬ ‫و کام ً‬ ‫ال ادغام شوند‪ .‬توسعه الگوریتم‌های پیچیده غربالگری الزمه چاپ کردن‬ ‫چند گذره است که می‌تواند بر اساس محصول نهائی مورد نظر مناسب‌سازی‬ ‫شود‪.‬‬ ‫راه‌حل‌هایی که مهندسان تصویرگ ِر ساکمی ‪ -‬اینتِزا توسعه می‌دهند‪ ،‬موضوعات‬ ‫فناورانه‌ای مختلفی را حل می‌کند و مزایای رقابتی قابل توجهی را به همراه‬ ‫می‌آورد‪.‬‬ ‫در نتیجه‪ ،‬تزئین با ‪ DSP‬کیفیت چاپ بی‌نظیری را روی هر نوع بستر و با هر نوع‬ ‫جوهر‪ ،‬لعاب یا افکت تضمین می‌نماید‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪57‬‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪ ،Lamgea‬فناوری برای معماری معاصر‬ ‫‪Lamgea, technology for contemporary architecture‬‬ ‫)‪Andrea Gozzi, System Lamina (Fiorano, Italy‬‬

‫‪System Lamina technology has utterly transformed the use of ceramics in architecture, opening up new markets in sectors‬‬ ‫‪that would previously have been unimaginable: from the world of furniture, which now has a real alternative to traditional‬‬ ‫‪materials such as natural stone, to public and commercial building, where these highly original and customised interior and‬‬ ‫‪exterior surface coverings are now much in demand.‬‬

‫فناوری سیستم المینا (‪ )System Lamina‬کام ً‬ ‫ال به‬ ‫استفاده از سرامیک‌ها در معماری تبدیل شده است که‬ ‫بازارهای تازه‌ای را در بخش‌هایی که پیش از این در تصور‬ ‫نمی‌گنجیدند‪ ،‬می‌گشاید‪ :‬از دنیای اسباب خانه که اکنون یک جایگزین واقعی‬ ‫برای مواد سنتی مانند سنگ طبیعی دارد‪ ،‬تا ساختمان‌های تجاریِ شخصی و‬ ‫خارجی‬ ‫عمومی که هم اکنون تقاضای باالیی برای پوشش‌های سطحی داخلی و‬ ‫ِ‬ ‫بسیار ابتکاری و اختصاصی شده دارند‪.‬‬ ‫این فناوری انقالبی از یک ایده ابتکاری از فرانکو استفانی (‪)Franco Stefani‬‬ ‫رئیس گروه سیستم نشأت می‌گیرد؛ بینشی که آغاز فصل تازه‌ای را در تاریخ‬ ‫صنعت سرامیک دنیا رقم می‌زند‪ .‬با شروع از مفهوم کاشی‌های تکی‪ ،‬گروه سیستم‬ ‫به سوی توسعه سطوح ‪ mm 4800x1600‬در ضخامت‌های از ‪ 3‬تا ‪ mm 30‬و با‬ ‫استفاده از الم‌گه‌آ (‪ )Lamgea‬رفت که قوی‌ترین پرس بدون قالب در جهان است‪.‬‬ ‫الم‌گه‌آ از یک مدار هیدرولیکی که به طور ویژه طراحی شده است‪ ،‬با یک چرخه‬ ‫یب َ َرد تا پانل‌های‬ ‫کاری اختصاصی و بیشینه نیروی پرس‌کاری ‪ 44،000‬تن بهره م ‌‬ ‫سایز بزرگ (تا ‪ )mm 4800x1600‬را در گستره وسیعی از ضخامت‌ها (از ‪ 3‬تا‬ ‫‪ )mm 30‬تولید کند و در همان حال تنش‌های داخلی را به طور کامل حذف‬ ‫می‌نماید‪.‬‬ ‫مواد اولیه با استفاده از یک سامانه نوآورانه از تسمه‌های اختصاصی فرآوری‬ ‫می‌شوند تا هم سطوح همواری را ایجاد کند و هم – با بهره گیری از یک سامانه‬ ‫حکاکی لیزری که به تسمه‌ها اعمال می‌شود ‪ -‬پرداخت‌های‬ ‫بافت‌دار را با عمق‌های رلیف (‪ )relief‬تا ‪ mm 2‬ایجاد نماید‪.‬‬ ‫پس از نخستین رونمائی در سال ‪ ،2000‬فناوری سیستم‬ ‫المینا در طول سال‌ها تکامل یافته است و هم اکنون‬ ‫راه‌حل‌های پیشرفته برای بازار بین‌المللی را با ظرفیت‬ ‫تولیدی باالتر و انطباق‌پذیری بیشتر از لحاظ سایزها و‬ ‫ضخامت‌ها ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫توانائی‌های بی‌نظیر فناوری الم‌گه‌آ آن را پیشروی بازار در‬ ‫تولید سطوح سرامیکی بزرگ با ضخامت پائین ساخته است‪.‬‬ ‫این توانمندی‌ها عبارتند از‪:‬‬ ‫• فقدان کامل تنش‌های باقی‌مانده پس از پرس‌کاری؛‬ ‫• روش‌های کار با پرس که یادگیری آن‌ها ساده است؛‬ ‫• فرایندی که مدیریت کردن آن مداوم و ساده است؛‬

‫‪58‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫• امکان استفاده از بدنه‌های استاندارد بدون نیاز به آمیزهای‬ ‫ویژه؛‬ ‫• یک سامانه پرس‌کاری سبزگرا با مصرف پائین انرژی؛‬ ‫• بازیابی کامل ضایعات؛‬ ‫• پتانسیل زیبائی شناختی نا محدود برای تولید سطوح بافت‌دار‪.‬‬ ‫پرس بدون قالب الم‌گه‌آ به خاطر تطبیق‌پذیری آن از لحاظ گستره ضخامت‌هایی‬ ‫که می‌تواند تولید کند‪ ،‬شناخته شده است‪.‬‬ ‫این سامانه مخصوصاً برای تولید پانل‌های نازک (‪ )mm 6‬و بسیار نازک (‪)mm 3‬‬ ‫محبوبیت دارد که طیفی از مزایا را شامل ظرفیت تولید باالتر‪ ،‬مصرف مواد اولیه و‬ ‫انرژی کاهش یافته و وزن بر مترمربع کمتر ارائه می‌کند‪.‬‬ ‫فناوری سیستم المینا به لطف سامانه پرس‌کاری (الم‌گه‌آ) و فناوری چاپ‬ ‫دیجیتالی ( ِک ِرآدیجیت‪ )Creadigit ،‬که معماری و طراحی داخلی را به مثابه‬ ‫بیانی از استعداد انسانی می‌بیند‪ ،‬پرسالن را به حوزه‌های غیرقابل تصوری از ا ِعمال‬ ‫برده است‪.‬‬ ‫این فرایند قادر به خلق سطوح منحصر به فردی است که زنگار فلز زنگ زده‪،‬‬ ‫جذابیت لمسی قطعه چوب و نادرترین و معتبرترین انواع مرمر و سنگ طبیعی‬ ‫را باز تولید می‌نماید تا فقط چیزی بیشتر را به یاد ما بیاورد‪ .‬اما در مقایسه با مواد‬ ‫اصل‪ ،‬آن‌ها بسیار با دوام‌تر هستند و ویژگی‌های فنی و زیبائی‌شناختی برجسته‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫خودشان را در طول زمان حفظ می‌کنند‪.‬‬


THE MOST POPULAR INTERIOR DESIGN SOFTWARE

Adopted by major manufacturers of furniture, tiles and sanitary ware

Turn your projects into life and use virtual reality as a showcase for your products Just try it right now www.domus3d.com

59

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

ARTA CERAMIC PARS exclusive agent in IRAN Unit 8, No. 11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran, Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408


‫تمام دیجیتال‪ ،‬تزئین بدون مانع‬ ‫‪Full Digital, barrier-free decoration‬‬ ‫)‪Rita Cagnoli, System (Fiorano, Italy‬‬

‫‪In recent years digital decoration has established an important position in the ceramic industry, a sector that delivers inno‬‬‫‪vative, cut-ting-edge products suitable for all architectural applications. The glazing lines present in production facilities are‬‬ ‫‪now almost all equipped with digital printers for depositing the colours that will serve to decorate the tile, as if the ceramic‬‬ ‫‪body were a blank sheet ready to be transformed into a decorated surface without placing any limit on creativity. Creadig‬‬‫‪it digital printing from System is an invaluable and highly innovative decoration tool capable of adding unprecedented aes‬‬‫‪thetic, emotional and functional value to the ceramic surface. It was developed through intense research efforts that have‬‬ ‫‪made drop-on-demand digital inkjet printing unique an-ywhere in the world.‬‬

‫در سال‌های اخیر تزئین دیجیتالی به جایگاه مهمی در صنعت سرامیک‬ ‫دست یافته است؛ بخشی که محصوالت نوآورانه و پیشرفته را که برای همه‬ ‫کاربردهای معماری مناسب هستند‪ ،‬عرضه می‌کند‪ .‬هم اکنون تقریباً همه‬ ‫خطوط لعاب‌زنی موجود در کارخانه‌های تولیدی به چاپگرهای دیجیتالی‬ ‫نشاندن رنگ‌ها مجهز هستند که برای تزئین کاشی به کارخواهند رفت‪،‬‬ ‫برای‬ ‫ِ‬ ‫همانند این که بدنه سرامیکی صفحه کاغذ سفیدی باشد که آماده است‬ ‫تا بدون محدودیت در نوآوری‪ ،‬به سطحی تزئین شده تبدیل شود‪ .‬چاپگر‬ ‫دیجیتالی ِک ِرآدیجیت (‪ )Creadigit‬از شرکت سیستم (‪ ،)System‬یک ابزار‬ ‫تزئین با ارزش و بسیار نوآورانه است که قادر است ارزش زیبائی شناختی‪،‬‬ ‫عاطفی و کارکردی بی‌نظیری به سطح سرامیکی بی‌افزاید‪.‬‬ ‫این دستگاه با تالش‌های پژوهشی بسیار توسعه یافت که این چاپگر جوهر‬

‫‪60‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫افشان (اینک‌جِت‪ )inkjet ،‬دیجیتالی را که بر اساس اصل قطره در صورت نیاز‬ ‫(‪ )drop-on-demand‬کار می‌کند‪ ،‬در همه جای دنیا بی‌همتا ساخته است‪.‬‬ ‫اگر نگاهی به فرایند دیجیتالی کردن در بخش سرامیک داشته باشیم‪،‬‬ ‫می‌بینیم که پتانسیلی را برای کارکردهای جدید شامل امکان انجام لعاب‌زنی‬ ‫و عملیات محافظتی با یک سامانه جوهر افشان تک گذره (‪)single-pass‬‬ ‫می‌گشاید‪.‬‬ ‫اگر به سال ‪ 2014‬برگردیم‪ ،‬سیستم نخستین شرکتی بود که این مفهوم را با‬ ‫دی ِورسا (‪ )Diversa‬عرضه کرد که یک خط سرامیک جمع و جور به درازای‬ ‫‪ 25‬متر بود که همه مراحل تزئین کاشی به گونه‌ای طراحی شده بودند که به‬ ‫صورت دیجیتالی انجام شوند‪ .‬دی ِورسا به بینش طراحی برای سرامیک آینده‬ ‫تبدیل شد‪.‬‬ ‫در طول سال‌های پس از آن‪ ،‬تمام دیجیتال به واقعیت پیوست و بخشی از‬ ‫محصول که بیشترین گسترش را شاهد بوده است‪ ،‬کاشی‌های سرامیکی سایز‬ ‫بزرگ می‌باشد‪ .‬نخستین و مهم‌ترین دلیلی که از مزایای فرایند دیجیتال‬ ‫می‌توان برشمرد‪ ،‬این واقعیت است که در تولید کاشی‌های سایز بزرگ تنها‬ ‫محصوالت درجه یک مورد قبول هستند‪ .‬فرایند تمام دیجیتال‪ ،‬امکان ا ِعمال‬ ‫بی‌نقص ماده را فراهم می‌سازد که دقت و مصرف بدون ضایعات را تضمین‬ ‫می‌کند و امکان تولید بچ‌های کوچک را با تنوع گرافیکی باال فراهم می‌آورد‪‌.‬‬ ‫شرکت سیستم به لطف کارآئی باالی ِک ِرآدیجیت و همچنین توسعه‬ ‫مجموعه‌ای از نوآوری‌های فناورانه‌ای‪ ،‬به دیجیتالی کردن کل خط تولید‬ ‫سرامیک دست یافته است‪ .‬این نوآوری‌ها عبارتند از‪:‬‬ ‫‪ -1‬قابلیت تعویض‌پذیری هدهای چاپ در میله‌های (بارهای) ِک ِرآدیجیت‬ ‫که این هدهای چاپ می‌توانند هم از نوع قطره کوچک برای طرح‌های با دقت‬ ‫نشاندن مقادیر باالیی‬ ‫تفکیک باال یا از مدل‌های با پاشش باال برای لعاب‌زنی و‬ ‫ِ‬ ‫از ماده باشند؛‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪ -2‬توسعه ِک ِرآویژن (‪ )Creavision‬که یک سامانه بصری است که جهت‬ ‫مرتب کردن طرح گرافیکی کاشی ورودی به کار می‌رود؛‬ ‫‪ -3‬وارد کردن یک ترتیب‌سنج برای هم‌گام‌سازیِ دو یا بیشتر از دستگاه‌های‬ ‫موجود در خط‪.‬‬ ‫به لطف واحدهای فنی بسیار تخصص یافته‪ ،‬شرکت سیستم به خلق نوآوری‬ ‫واقعی ادامه می‌دهد و کاربردهای تازه‌ای را می‌گشاید و با راه‌حل‌هایی که‬ ‫در جهان بی‌نظیر هستند‪ ،‬بر مأموریت خود به عنوان «نوآور فرایند» صحه‬ ‫می‌گذارد‪.‬‬ ‫فرایند تمام دیجیتال در آغاز از جوهرها و مواد پایه حالل استفاده می‌کرد‪،‬‬ ‫اگر چه این‌ها به دلیل این که خط تمام دیجیتال به زمان‌های خشک کردن‬ ‫کوتاه‌تر نیاز داشت و تمرکز بیشتری بر محیط زیست الزم بود‪ ،‬کارآمد‬ ‫نبودند‪ .‬در این فرایندها‪ ،‬مقدار ماده نشانده شده بر روی کاشی با استفاده از‬ ‫فناوری جوهر افشان (‪ )inkjet‬بیشتر از مقدار ماده ا ِعمال شده در یک خط‬ ‫ترکیبی (‪ )hybrid‬است؛ جایی که تزئین دیجیتالی تنها ا ِعمال رنگ‌ها را در‬ ‫بر می‌گیرد‪ .‬به خاطر ماهیت شیمیائی آن‌ها‪ ،‬احتراق محصوالت پایه حالل در‬

‫کوره کام ً‬ ‫ال مؤثر نیست که منجر به رهایش مقدار اندکی از مولکول‌های بو دار‬ ‫به داخل جو می‌شود‪.‬‬ ‫‌محیطی‬ ‫شرکت سیستم با در نظر گرفتن تمرکز خود بر پایداری زیست‬ ‫ِ‬ ‫محصوالت و فرایندهایش به عنوان یک عامل اصلی که محرک نوآوری است‪،‬‬ ‫تجزیه و تحلیل عوامل چند گانه شامل بهبود مداوم و پایش ماشین‌آالت‬ ‫تولید و توسعه جوهرها و مواد جدید را آغاز نموده است‪ .‬تولید کنندگان‬ ‫لعاب و رنگ به نوبه خود راه‌حل‌های تازه‌ای را پیشنهاد می‌دهند که شرکت‬ ‫سیستم از آن‌ها بر روی سامانه ِک ِرآدیجیت استفاده می‌نماید؛ یعنی استفاده‬ ‫از جوهرهای با دانسیته باال و با اندازه ذره بزرگ پایه حالل و جوهرهای با‬ ‫درصد باالی آب‪.‬‬ ‫همه راه‌حل‌ها برای بهبود فرایند و حذف اجزای بو دار طراحی می‌شوند‪.‬‬ ‫شرکت سیستم چندین سال در خط مقدم توسعه و ترویج جوهرها و مواد‬ ‫پایه آبی بوده است‪ ،‬حوزه‌ای که بیشترین پتانسیل توسعه را برای آینده در‬ ‫خود می‌بیند‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪61‬‬


‫تکنولوژی ®‪ Supera‬و ‪ :STS‬خالقیت و تکنولوژی‬ ‫در طرح پانل‌ها و اسلب‌های سایز بزرگ‬ ‫‪Supera® and STS technology: creativity and technology‬‬ ‫‪in the decoration of large size panels and slabs‬‬ ‫)‪Marco Ferrari, SITI B&T Group (Formigine, Italy‬‬

‫‪The rules of the game are changing and imagination is opening up new horizons for the ceramic tile industry. Supera® tech‬‬‫‪nology is Siti-B&T Group’s innovative solution aimed at the latest market frontier, the production of large size ceramic pan‬‬‫‪els and slabs. Supera® is based on the STS® Structure & Thickness for Slabs concept, which combines design and technol‬‬‫‪ogy to create unique products in a wide range of thicknesses and textures.‬‬

‫قوانین بازی در حال تغییر است و تخیل‪ ،‬افق‌های جدیدی را برای صنعت‬ ‫کاشی سرامیک گشوده است‪ .‬تکنولوژی ®‪ Supera‬راه‌حل نوآورانه گروه‬ ‫‪ Siti-B & T‬است که هدف آن دستیابی به آخرین مرز بازار‪ ،‬یعنی تولید‬ ‫پانل‌های سرامیکی بزرگ و اسلب می‌باشد‪ Supera® .‬برپایه ی مفهوم‬ ‫«طرح و ضخامت اسلب‌ها» می‌باشد که طراحی و تکنولوژی را برای ایجاد‬ ‫محصوالت منحصر به فرد در گستره وسیعی از ضخامت ها و طرح ها تلفیق‬ ‫نموده است‪.‬‬ ‫همکاری بین شرکت‌های گروه‪ ،‬نقش حیاتی در بهبود زیبایی‌شناسی‬ ‫محصول دارد‪ Digital Design .‬پروژه‌های طراحی بصری را توسعه می‌دهد‬

‫‪62‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫که پانل‌ها و اسلب‌ها را با استفاده از سیستم‌های دکورزنی دیجیتال پیشرفته‬ ‫از ‪ Projecta Engineering‬به واقعیت تبدیل می‌کنند‪ .‬شرکت بازاریابی‬ ‫‪ ،Ancora‬جهت تکمیل این فرایند تجهیزات الزم را برای افزایش سطح‬ ‫پانل‌ها تأمین می‌کند‪.‬‬ ‫®‪ Supera‬نقطه عطفی از سال‌ها تالش پژوهشی متمرکز بر محصوالت نهایی‬ ‫نسبت به تکنولوژی می‌باشد‪.‬‬ ‫یک راه‌حل موفقیت‌آمیز باید نتایج زیبایی‌شناختی عالی را در عین کاهش‬ ‫هزینه‌های تولید و اطمینان از سطوح باالی کارآمدی و کیفیت داشته باشد‪.‬‬ ‫®‪ Supera‬این قابلیت را با تلفیق حجم تولید باال و حداکثر انعطاف‌پذیری در‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫تولید اسلب‌ها و پانل‌های پرسالنی با حداکثر ابعاد ‪ 1600x4800‬میلی‌متر‬ ‫و ضخامت‌های ‪ 5‬تا ‪ 30‬میلی‌متر و در عین حال عمق طرح تا ‪ 6‬میلی‌متر را‬ ‫می‌تواند در تولید اسلب‌های ضخیم خود به کار گیرد‪.‬‬ ‫®‪ Supera‬مطابق با مفهوم نوآوری ‪ ISO‬که بر پایه تعدادی از عوامل کلیدی‬ ‫موفقیت مانند‪ :‬عیوب محصول صفر‪ ،‬ضخامت و صافی سطح یکسان به واسطه‬ ‫فشار یکنواخت اعمال شده بر سطح اسلب‪ ،‬طراحی و ساخته شده است‪ .‬با‬ ‫طرح ابتکاری مبتنی بر استارت و استاپ نیروی هیدرولیکی این امکان فراهم‬ ‫می‌شود تا مصرف انرژی تا ‪ 30%‬کاهش یابد‪.‬‬ ‫®‪ Supera‬نه تنها یک تکنولوژی پیشرفته چند منظوره است بلکه یک خط‬ ‫کامل است که تمام مراحل فرایند را از آماده‌سازی تا پایان خط پوشش‬ ‫می‌دهد‪ .‬با راه‌حل‌های کام ً‬ ‫ال یکپارچه این گروه برای خلق زیبایی‌های جدید‬ ‫و ناب در بخش سرامیک‪ ،‬تضمین‌کننده سطح باالیی از انعطاف‌پذیری‬ ‫همراه با کارآمدی‪ ،‬بهره‌وری و کیفیت بیشتر و همچنین مصارف انرژی‬

‫کمتر می‌باشد‪ .‬فناوری‌های گروه ‪ Siti B&T‬مدتهاست که تمام فاکتورهای‬ ‫موفقیت ‪ Industry 4.0‬شامل پشتیبانی از راه دور‪ ،‬مدیریت داده ها و‬ ‫پارامترهای تولیدی با کنترل از راه دور از طریق نرم‌افزار و همچنین نگهداری‬ ‫برنامه‌ریزی شده و پیشگیرانه را شامل می‌شود‪ .‬در حال حاضر معیارهای‬ ‫‪ Industry 4.0‬ویژگی‌های استاندارد از تمامی راه‌حل‌های پیشنهاد شده‬ ‫توسط گروه می‌باشد‪.‬‬ ‫رویکرد ‪ R & D‬که شناسایی بهترین راه‌حل‌های فنی برای یک نتیجه نهایی‬ ‫خاص را شامل می‌شود‪ ،‬پاسخ مؤثر به نیازهای معماری مدرن و مشتریان‬ ‫و همچنین نیازهای فزاینده تولیدکنندگان سرامیک می‌باشد‪ .‬نمایش‬ ‫واقعی پتانسیل بسیار باالی تکنولوژی‌های گروه ‪ Siti B&T‬را می‌توان در‬ ‫نمایندگی‌های ‪ Projecta Engineering‬که میزبان نمایشگاه دائمی‬ ‫اسلب‌ها و پانل‌های سرامیکی با طرح‌های گرافیکی شرکت ‪Digital Design‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫است‪ ،‬بازدید نمود‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪63‬‬


Up to 16 colour bars More than 650 pieces sold 30 R&D staff for machinery development 45 years of leadership in decoration

For us ‘decoration 4.0’ originates from the most advanced technologies and from the most expert hands. We produce ultra-high resolution printers capable of printing even the darkest and most structured tones, with maximum precision.

FOLLOW US, CHOOSE CREADIGIT!

1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

64


www.system-group.it

65

1397/32‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬


‫خلق ارزش افزوده با فناوری کامل پرداخت محصول‬ ‫‪The value of a complete technological‬‬ ‫‪finishing process‬‬ ‫)‪Marco Sichi, BMR (Scandiano, Italy‬‬

‫‪In recent years the ceramic tile market has received a big boost from the production of large-size tiles and panels, which are‬‬ ‫‪now avail-able in a range of thicknesses and sizes up to 1600x3200 mm and beyond.‬‬ ‫‪BMR has responded to the newly emerging needs of the sector with a wide and consolidated range of highly competitive‬‬ ‫‪machines and products. The growing number of Italian and international installations (more than 50 BMR lines for large size‬‬ ‫‪tiles are in operation worldwide) reflects the company’s position as a leading player amongst suppliers of technology for‬‬ ‫‪honing, treating, cutting and squar-ing/chamfering of ceramic surfaces.‬‬

‫در سال‌های اخیر بازار کاشی سرامیکی شاهد رشد چشمگیری در تولید‬ ‫کاشی‌ها و پانل‌های سایز بزرگ بوده است که هم اکنون در گستره‌ای از‬ ‫ضخامت‌ها و سایزها تا ‪ mm 3200 x1600‬و فراتر از آن در دسترس هستند‪.‬‬ ‫بی‌ام‌آر (‪ )BMR‬با طیف گسترده و جا افتاده‌ای از دستگاه‌ها و محصوالت بسیار‬ ‫رقابتی‪ ،‬به نیازهای تازه این بخش پاسخ داده است‪ .‬تعداد فزاینده نصب‌های‬ ‫انجام شده در ایتالیا و در سایر کشورهای دنیا (بیش از ‪ 50‬خط ‪ BMR‬برای‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ در سراسر جهان در حال کار هستند)‪ ،‬جایگاه این‬ ‫شرکت را به عنوان یک بازیگر پیشتاز در میان تأمین‌کنندگان فناوری برای‬ ‫صیقل‌دهی‪ ،‬فرآوری‪ ،‬برش و گونیا کردن ‪ /‬پخ زدن سطوح سرامیک نشان‬ ‫می‌دهد‪ .‬برای رسیدن به این نتیجه مهم‪ ،‬شرکت نه تنها بر دستگاه‌های نوآورانه‬ ‫و کارآمد متمرکز می‌شود‪ ،‬بلکه یک فرایند کامل پرداخت‌کاریِ انتهای خط را‬ ‫نیز در نظر می‌گیرد که همه عوامل را به حساب آورده و راه‌حل‌های مناسب را‬ ‫برای نیازهای ویژه تولیدکننده فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫فرایند فناورانه‌ای ‪ BMR‬را می‌توان به ‪ 4‬مرحله اصلی تقسیم کرد‪:‬‬ ‫• پیش سایش‬ ‫• صیقل‌دهی ‪ /‬پرداخت‌کاری ‪ /‬فرآوری‬ ‫• برش به صورت قطعه‌های کوچک که زیر مجموعه‌ای از یک قسمت بزرگ‬ ‫هستند‬ ‫• گونیا کردن ‪ /‬پخ زنی‪.‬‬

‫‪66‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫نخستین گام‪ ،‬شامل پیش ‪ -‬سایش با استفاده از یک یا دو مدول گونیاکننده‬ ‫برای آماده‌سازی سطح پیش از مرحله صیقل‌دهی می‌باشد‪.‬‬ ‫گام بعدی‪ ،‬همان صیقل‌دهی است؛ یک فرایند سایش سطح که جهت ایجاد‬ ‫پرداخت‌هایی با درجه‌های براقیت مختلف روی سطوح لعاب‌دار یا پرسالنی‬ ‫به کار می‌رود‪ .‬این فرایند نقشی مهم در توسعه محصول نهائی و کیفیت‬ ‫شناساندن فرایند تزئین دیجیتالی نیز‬ ‫زیبائی‌شناختی آن ایفا می‌نماید و در‬ ‫ِ‬ ‫نهائی صیقل‌دهی با چند عامل مختلف تعیین می‌شود‬ ‫مشارکت می‌کند‪ .‬نتیجه ِ‬ ‫(سرعت نوسان‪ ،‬سرعت تسمه‪ ،‬اندازه گریت ابزار و فشار کله) که توسط اپراتور و‬ ‫بر اساس لعاب‌ها و مواد دیجیتالی ا ِعمال شده کنترل می‌شود‪ ،‬به ویژه در مورد‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ که در آن‌ها باید راندمان ابزار بهینه باشد‪.‬‬ ‫با توسعه محصوالت سرامیکی صیقل داده شده‪ ،‬فناوری ابزار ساینده رزین و‬ ‫الماسه هم گام به گام تکامل یافته است که انعطاف‌پذیری فرایند را افزایش‬ ‫می‌دهد و امکان انتخاب مؤثرتر برای نیازهای تولیدی و میزان جالی مورد نظر‬ ‫را فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫پس از صیقل‌دهی الزم است تا فرآوری انجام شود‪ ،‬نخستین مرحله‌ای که در‬ ‫آن از یک رولر برای ا ِعمال محلول محافظت‌کننده در برابر اسید‪ ،‬جهت اجتناب‬ ‫از تشکیل لکه‌های مات در مورد تماس طوالنی مدت با موادی که ‪ pH‬اسیدی‬ ‫دارند‪ ،‬استفاده می‌شود‪.‬‬ ‫‪ BMR‬با همکاری شرکت‌های متخصص از تخصص منحصر به فرد خود در حوزه‬


‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬ ‫ابزارها‪ ،‬لعاب‌ها و مواد اولیه‪ ،‬جهت توسعه سه خط فرآوری بهره می‌برد که از‬ ‫محصوالت مقاوم‌ساز در برابر اسید و حفره پُرکن برای تضمین تمیز شدن و‬ ‫جالی بهینه استفاده می‌کنند‪ .‬این سه خط بر اساس سطح سرامیک متمایز‬ ‫می‌شوند که می‌توانند بین پرسالن تمام بدنه (‪ )full-body‬و صیقلی شده ‪/‬‬ ‫لعاب‌دار تقسیم شوند‪:‬‬ ‫• ‪ TopCoat‬که میزان جالی اصلی محصول را حفظ می‌کند؛‬ ‫• ‪ TopFinishing‬که میزان جال را افزایش می‌دهد؛‬ ‫• ‪ SuperShine‬که یک فرآوری گرما مکانیکی (‪)thermomechanical‬‬ ‫است که بر روی کاشی خشک و تمیز انجام می‌شود و به طور قابل مالحظه‌ای‬ ‫براقیت محصول را افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫فرایند ‪ BMR‬با عملیات ضربه زدن و شکستن و گونیا کردن پایان می‌یابد که‬ ‫می‌تواند با استفاده از فناوری تَر یا خشک انجام شود که فناوری خشک مزایای‬ ‫صرفه‌جوئی در انرژی و آسیب زیست محیطی پائین را دارد‪.‬‬ ‫فناوری‌های بُرش خشک ‪ Trasla Dry‬و ‪ Dry Cut‬بر اساس این که برش به‬ ‫صورت عرضی است (‪ )Trasla Dry‬یا به صورت طولی (‪ )Dry Cut‬از هم متمایز‬ ‫هستند‪ .‬پس از این دو عملیات‪ ،‬به کاشی ضربه زده می‌شود‪.‬‬ ‫‪ Squadra Dry‬و ‪ Top Squadra Dry‬دو راه‌حل خشک برای گونیا کردن‬ ‫هستند که جهت کاشی‌های سایز بزرگ بسیار مناسب می‌باشند‪ .‬افزون بر‬ ‫مزایای فناوری خشک (سادگی ماشین‌آالت‪ ،‬طول عمر طوالنی‌ت ِر قطعات‬ ‫و در نتیجه عمر بیشت ِر خط‪ ،‬محیط کاریِ بهبود یافته)‪ BMR ،‬اخیرا ً مزیت‬ ‫دیگری را اضافه کرده است که مخصوصاً برای شرکت‌های سرامیکی قابل‬ ‫توجه است‪ .‬ثابت شده است که امکان بازیافت مقادیر زیادی از ذرات باقی‌مانده‬ ‫حاصل از سایش خشک و استفاده دوباره از آن‌ها به عنوان ماده اولیه در مرحله‬ ‫فرمول‌بندی بدنه وجود دارد‪ .‬پژوهش انجام شده با همکاری بخش شیمی و‬ ‫زمین‌شناسی دانشگاه مودِنا و ِرجیو ا ِمیلیا‪ ،‬شیمی‪ ،‬توزیع اندازه ذره و خواص‬ ‫فناورانه‌ای پودرهای تولید شده با استفاده از تکنیک‌های گونیا کردن خشک را‬ ‫اساسی نوع ابزارهای نصب شده بر روی دستگاه را‬ ‫مشخص کرده است و نقش‬ ‫ِ‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫اثبات می‌کند‪.‬‬


‫اهمیت فرایند پوشش سطح و پرداخت‬ ‫در سرامیک‌های سایـز بـزرگ‬

‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪The importance of the application process‬‬ ‫‪in large-size ceramic tile treatment and finishing‬‬ ‫)‪Simone Sorrentino, Giuseppe Soli, Surfaces Group (Italy‬‬

‫‪Surfaces Group was set up with the aim at offering the market a complete range of technologies, tools and expertise for ce‬‬‫‪ramic surface finishing operations. The three highly specialised companies in the group – Surfaces Technological Abrasives‬‬ ‫‪(abrasives and fickert blocks for honing), ADI (diamond tools for cutting and squaring) and A.S. Tools (tools and plants for‬‬ ‫‪protective treatment) – have rapidly established an international leadership position in the industry thanks to their unflag‬‬‫‪ging research efforts focused on innovative hi-tech products.‬‬

‫گروه ‪ Surfaces‬با هدف ارائه طیف وسیعی از فناوری‌ها‪،‬‬ ‫ابزارآالت و تخصص به بازار‪ ،‬جهت عملیات‌های پایانی‬ ‫سطوح سرامیکی تاسیس شد‪ .‬با ترکیب سه شرکت بسیار‬ ‫تخصصی در این گروه ‪Surfaces Technological -‬‬ ‫‪( Abrasives‬ساینده‌ها و بلوک‌های فیکرت جهت‬ ‫پرداخت نهایی)‪( ADI ،‬الماسه جهت برش و اسکوئر) و ‪( A.S. Tools‬ابزار و‬ ‫ماشین‌آالت جهت محافظت سطح) ‪ -‬و با توجه به تالش‌های بی‌وقفه تحقیقاتی‬ ‫متمرکز بر محصوالت نوآورانه با تکنولوژی پیشرفته‪ ،‬این جایگاه به سرعت در‬ ‫موقعیت برتر بین‌المللی در صنعت تثبیت شد‪ .‬یکی از مهمترین مراحل تولید‬ ‫کاشی‌های سایز بزرگ و اسلب‪ ،‬پیش ساب نمودن ضلع کوچک به جهت از بین‬ ‫بردن لبه‌های تیز و منحنی است که می‌تواند زمانی که یک کاشی به دیگری فشار‬ ‫وارد می‌کند‪ ،‬باعث شکستن و ایجاد خراش در سطح آن گردد‪ .‬این فرایند بر هزینه‬ ‫ابزار در هر مترمربع تأثیر نمی‌گذارد‪ ،‬زیرا هر ماده‌ای که در این مرحله حذف می‌شود‪،‬‬ ‫نباید در مرحله اسکوئر نهایی حذف گردد‪ .‬جهت حذف ذرات موجب خراشیدگی در‬ ‫زمان پرداخت نهایی‪ ،‬بهتر است که تمامی گوشه‌های کاشی با ابزار مخصوص خود‬ ‫پخ زده شود‪ .‬پیش ساب و اسکوئر نهایی اسلب‌ها و پانل‌های بزرگ نیاز به حذف‬ ‫بیشتری از لبه محصول نسبت به کاشی‌های معمولی دارد‪ .‬برای این منظور‪ ،‬شرکت‬ ‫‪ ADI‬یک خط سنگ ساب خشک تولید نموده است که بهره‌وری خط و کیفیت‬ ‫محصوالت را تضمین می‌کند‪ .‬شرکت ‪ Surfaces‬جهت پرداخت نهایی کاشی‌ها‬ ‫و اسلب‌های سایز بزرگ‪ ،‬طیف وسیعی از ابزارآالت‪ ،‬برس‌های ساینده و بلوک‌های‬ ‫فیکرت (کفشک) را برای هرگونه عملیات پایانی ارائه می‌دهد‪ .‬به عنوان مثال ®‪Five‬‬ ‫پروژه جدید شرکت ‪ Surfaces‬می‌باشد که می‌تواند تا حد زیادی اثر اعوجاج ناشی‬ ‫از منطقه پس از پخت را برطرف نموده و کیفیت محصول را حفظ نماید‪ .‬این موضوع‬ ‫همانند پولیش کاشی‌های معمولی اثر زیبای نهایی را حاصل نموده و در عین حال‬ ‫ویژگی‌های پرداخت نهایی سطح را حفظ می‌نماید‪ .‬این شرکت با ایجاد سطوح‬ ‫بسیار تمیز‪ ،‬صاف و براق (تا براقیت ‪ )90‬و با استفاده از هد پولیش کمتر‪ ،‬نتیجه بسیار‬ ‫عالی را تضمین می‌کند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬با حذف اسیدشویی‪ ،‬فرسودگی ماشین کاهش‬ ‫پیدا کرده و به طور قابل توجهی کیفیت محیط کار را بهبود می‌بخشد‪.‬‬ ‫سه سطح با میزان‌های مختلف براقی وجود دارد‪:‬‬ ‫• ‪ Campo Pieno‬براقیت ‪ ، 80-90‬برای سطوح آینه کامال براق؛‬ ‫• ‪ In Cresta‬براقیت‪ ،30-60‬برای پولیش بخش‌های بیرونی طرح؛‬

‫‪68‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫• ‪ Satinato‬براقیت ‪ ، 20-40‬برای سطوح ابریشمی با اثر‬ ‫ضدانعکاس‪.‬‬ ‫این عملیات پایانی جدید ‪ ،Soft Touch‬کاشی‌هایی صاف‬ ‫و با اثر ساتنی همراه با پیچیده‌ترین طرح‌های سنگی بدون‬ ‫آسیب رساندن به ویژگی ضد لغزشی تولید می‌کند‪ .‬با‬ ‫توجه به عملیات مکانیکی که بر روی محصول نهایی پس از پخت صورت می‌گیرد‪،‬‬ ‫می‌توان آن را به هر نوع کاشی پرسالنی اعمال کرد‪ .‬همچنین برای ایجاد سطوح اثر‬ ‫سنگ مرمر و طبیعی ایده‌آل است و به همان اندازه برای طرح‌های بتنی یا رزینی‬ ‫کاربرد دارد‪ .‬حفاظت از سطوح صیقل داده شده مستلزم پر کردن تخلخل‌ها به وسیله‬ ‫مواد شیمیایی است‪ .‬این شامل دسته‌بندی و اعمال مواد شیمیایی‪ ،‬خشک نمودن‬ ‫و سپس حذف هرگونه مواد اضافی باقیمانده با استفاده از ابزارهای خاص می‌باشد‪.‬‬ ‫در پایان عملیات پوشش‪ ،‬سطح به طور کلی کمی براق‌تر است اما باالتر از همه در‬ ‫برابر کثیفی‪ ،‬لکه (شراب‪ ،‬قهوه و ‪ )...‬و نفوذ مواد شیمیایی اسیدی (مانند آب لیمو)‬ ‫محافظتشدهاست‪.‬‬ ‫کارخانه پیشنهاد شده ‪ Surfaces Group‬جهت پرکردن تخلخل روی سطح‬ ‫پانل‌ها و اسلب‌های سرامیکی سایز بزرگ‪ FILL IT ،‬نامیده می‌شود‪ .‬حجم کم (با‬ ‫عرض حدود ‪ 50‬سانتی‌متر)‪ ،‬قادر به اعمال مواد پوشش سطح بر روی اسلب‌ها تا‬ ‫عرض‪ 170‬سانتی‌متر با تنظیم تعداد اعمال پوشش با توجه به نیاز محصول می‌باشد‪.‬‬ ‫با کنترل سرعت چرخش ابزار‪ ،‬امکان تنظیم سایش سطح فراهم شده که موفقیت‬ ‫کامل استفاده از مواد پوششی و حذف مواد اضافی استفاده شده تضمین می‌شود‪.‬‬ ‫به عنوان مثال پدهای ‪ Scotch-Brite‬و الیاف پولیش جهت پر کردن منافذ درون‬ ‫محصول به کار می‌رود در حالی که ماشین‌های براش رشته‌ای توپی شکل برای‬ ‫خشک کردن مواد اعمال شده پوشش سطح و حذف هرگونه مواد اضافی استفاده‬ ‫می‌گردند‪ .‬این پوشش سطح هم برای سطوح مات و هم براق مناسب می‌باشد‪.‬‬ ‫گروه ‪ ،Surfaces‬به لطف تخصص ‪ Surfaces LAB‬راه‌حل‌های منحصر به فردی‬ ‫را ارائه کرده و گسترش نمونه‌های اولیه را پشتیبانی نموده است‪ ،‬کارخانه آزمایشی‬ ‫که مجهز به پیشرفته‌ترین فناوری‌ها می‌باشد و در ارتباط نزدیک با شرکت‌های‬ ‫تولید سرامیک کار می‌کند و از طریق راه‌اندازی تولیدات صنعتی و انجام آزمایشات‬ ‫شیمیایی و لکه‌پذیری مطابق با استاندارد ‪ UNI EN ISO 10545‬به آن‌ها کمک‬ ‫می‌کند‪ .‬وجود شعب در بازارهای اصلی خارج از ایتالیا اجازه می‌دهد که این گروه به‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫ارائه خدمات فنی به مشتریان بین المللی خود بپردازد‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪69‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪Efi - Cretaprint‬‬ ‫چاپگر ‪ EFITM Cretaprint P4‬راه‌حل ایده‌آلی برای تزئین پانل‌ها و اسلب‌ها‬ ‫در خطوط تولید استاندارد سرامیک است و نیازهای بازار امروز را برای‬ ‫کاشی‌هایی که جهت استفاده در معماری‪ ،‬لوازم و کاربردهای جدید مناسب‬ ‫هستند‪ ،‬برآورده می‌کند‪.‬‬ ‫‪ EFITM Cretaprint P4‬یک چاپگر دیجیتالی سرامیکی پیمانه‌ای (مدوالر)‬ ‫با عرض چاپ ‪ mm 1440‬است که برای تولید اسلب‌ها و پانل‌های سرامیکی‬ ‫مناسب می‌باشد‪ .‬به لطف پیکربندی پیمانه‌ایِ این چاپگر‪ ،‬می‌توان تعداد‬ ‫میله‌های (بارهای) چاپ (تا ‪ 6‬یا تا ‪ )12‬و اندازه میز انتقال را انتخاب نمود‪.‬‬ ‫بودن چاپگر ‪ P4‬امکان انتخاب گستره‌ای از تنظیمات مختلف‬ ‫پیمانه‌ای‬ ‫ِ‬ ‫را فراهم می‌آورد‪ .‬بر اساس نیازمندی‌های تولیدی مشخص می‌توان‬ ‫مناسب‌ترین پیکربندیِ این چاپگ ِر همه در یک چیز (‪ )all in-one‬را انتخاب‬ ‫کرد که سرمایه‌گذاری برای نیازهای حقیقی تولیدکننده سرامیک را کاهش‬ ‫می‌دهد‪ .‬پیکربندی چاپگر با چند هد‪ ،‬بیشینه اختصاصی‌سازی را فراهم‬ ‫می‌آورد‪.‬‬ ‫افزون بر این‪ ،‬با ‪ DTP‬امکان استفاده کامل از عرض چاپگر در همه چرخه‌های‬ ‫تولیدی فراهم می‌شود به طوری که کاشی‌های سایز بزرگ می‌توانند به طور‬ ‫همزمان با دو طرح مختلف در دو خط چاپ شوند‪.‬‬ ‫همه نسخه‌ها سامانه تک حرکتی (‪ )single motion‬را در بر دارند‪.‬‬

‫‪70‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫اجزای سازنده چاپگرهای ا ِفی ِک ِرتاپرینت طوری طراحی شده‌اند تا این‬ ‫دستگاه‌ها را محکم و قابل اعتماد سازند‪ .‬این اجزاء شامل سامانه خالئی‪،‬‬ ‫سامانه چاپ‪ ،‬سامانه تمیز کردن خودکار و میله‌های (بارهای) با دسترسی‬ ‫آسان می‌باشند‪.‬‬ ‫باالترین کیفیت ممکن چاپ و دقیق‌ترین فرایند تزئین توسط اجزای‬ ‫الکترونیکی دستگاه و نرم افزار تضمین می‌شوند‪ .‬اجزای الکترونیکی کام ً‬ ‫ال‬ ‫توسط ا ِفی طراحی و ساخته شده‌اند تا کنترل کامل هد چاپ را تضمین‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫اپراتورها با بهره‌گیری از سامانه‌های مدیریت طرح و رنگ‪ ،‬مدیریت چاپگر را‬ ‫کنترل و متمرکز می‌سازند تا فشار بر ماشین‌آالت مرتبط و بهینه‌سازی شده‬ ‫را کاهش دهد‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪71‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کاشی‌هـای سـایــز بـزرگ‬

‫‪Esan‬‬ ‫قابل تعویض و ریخت‌شناسی (مورفولوژی) می‌تواند در انواع کاربردها از‬ ‫سرامیک‌ها تا بستر گربه مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬ ‫ا ِسان ذخایر بنتونیت کلسیمی خود را در ناحیه ا ِسکی شهر ‪ -‬کوتاهیه‬ ‫(‪ )Eskişehir- Kütahya‬دارد و هر دو نوع بنتوینت کلسیمی و سدیمی‬ ‫فعال شده را تولید می‌کند‪ .‬در جدول زیر مشخصات بنتونیت کلسیمی‬ ‫سفید ا ِسان درج شده است‪.‬‬

‫ا ِسان (‪ )Esan‬در سال ‪ 1978‬با هدف تولید مواد اولیه مرغوب برای بخش‬ ‫سرامیک تأسیس شد‪ .‬امروز یکی از مشهورترین تولیدکنندگان کانی‬ ‫صنعتی و کانی فلزی ترکیه و تنها تولیدکننده عمده منیزیم در ترکیه‬ ‫و اروپا به شمار می‌رود‪ .‬این شرکت در حال حاضر ‪ 37‬معدن فعال و‬ ‫‪ 10‬کارخانه فرآوری و انبارش دارد که به عنوان یکی از تولیدکنندگان‬ ‫و صادرکنندگان پیشروی فلداسپار‪ ،‬کوارتز‪ ،‬کائولن‪ ،‬بالکلی و بنتونیت‬ ‫ترکیه در ناحیه جغرافیایی وسیعی در این کشور پخش شده‌اند‪ .‬به عنوان‬ ‫تأمین‌کننده کانی‌های مرغوب و بسیاری از نهاده‌ها و تجهیزات صنعتی‪،‬‬ ‫ا ِسان بیش از ‪ 150‬محصول را به صنایع در بازار داخلی و در ‪ 50‬کشور‬ ‫خارجی عرضه می‌کند‪.‬‬ ‫در طول سال‌ها‪ ،‬حضور جهانی ا ِسان هم گام با حجم و‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪LoI‬‬ ‫طیف تجاری فزاینده‌اش گسترش یافته است‪ .‬ا ِسان‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪SiO2‬‬ ‫با دفاتر نمایندگی‌اش در ایتالیا‪ ،‬اکراین‪ ،‬کوزوو‪ ،‬چین‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪Al2O3‬‬ ‫و پرتغال کار می‌کند‪.‬‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪Fe2O3‬‬ ‫بنتونیت کانی منحصر به فردی با ترکیب غنی از‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪TiO2‬‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪CaO‬‬ ‫سیلیکات آلومینیوم و کلسیم و ساختار الیه‌ای‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪MgO‬‬ ‫آرایش یافته در کنار هم است‪ .‬در منابع مکتوب به‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪Na2O‬‬ ‫عنوان مونت موریلونیت شناخته شده است و به خاطر‬ ‫)‪(%‬‬ ‫‪K2O‬‬ ‫جانشینی و ترکیب کانی شناسی صفحات ورقه‌ای که‬ ‫ظرفیتتبادلکاتیونی‬ ‫‪meq/100 gr‬‬ ‫با نیروهای الکترو شیمیایی و آب‌بین‌نشینی همراه‬ ‫تورم‬ ‫‪mL/2 gr‬‬ ‫است‪ ،‬می‌تواند ترکیب متفاوتی داشته باشد‪ .‬به خاطر‬ ‫مدول گسیختگی‬ ‫‪kgf/cm‬‬ ‫(تیرگی – سپیدی) ‪L‬‬ ‫مونت موریلونیت‪ ،‬ضخامت صفحه کانی در مقیاس‬ ‫(سبز – و قرمز ‪a )+‬‬ ‫رنگ خام‬ ‫نانو متری است‪ ،‬اگر چه ابعاد آن در طول و عرض‬ ‫(آبی – و زرد ‪b )+‬‬ ‫می‌تواند بر حسب میکرومتر اندازه‌گیری شود‪.‬‬ ‫(تیرگی – سپیدی) ‪L‬‬ ‫رنگ پس از پخت‬ ‫داشتن‬ ‫خاصیت منحصر به فرد دیگر بنتونیت‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫(سبز – و قرمز ‪a )+‬‬ ‫)‪1200 ˚C (45 min‬‬ ‫یون‌های تعویض‌پذیر به خصوص یون‌های ‪Ca، Na،‬‬ ‫(آبی – و زرد ‪b )+‬‬ ‫‪ Mg‬بین این صفحات است که به خاطر یون‌های رنگ‪ :‬طیف سنج نوری ‪3610D Konica Minolta CM‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ EBNT‬استاندارد‬

‫‪5.50 ± 1.50‬‬

‫‪6.50 ± 1.50‬‬

‫‪7.50 ± 1.50‬‬

‫‪73.00 ± 1.50‬‬

‫‪73.00 ± 1.50‬‬

‫‪73.00 ± 1.50‬‬

‫‪13.50 ± 1.00‬‬

‫‪13.50 ± 1.00‬‬

‫‪13.50 ± 1.00‬‬

‫‪0.70 ± 0.10‬‬

‫‪0.70 ± 0.10‬‬

‫‪0.65 ± 0.10‬‬

‫‪0.05 ± 0.02‬‬

‫‪0.05 ± 0.02‬‬

‫‪0.05 ± 0.02‬‬

‫‪1.20 ± 0.20‬‬

‫‪1.20 ± 0.20‬‬

‫‪1.20 ± 0.20‬‬

‫‪2.50 ± 0.30‬‬

‫‪2.70 ± 0.30‬‬

‫‪2.80 ± 0.30‬‬

‫‪0.40 ± 0.10‬‬

‫‪0.40 ± 0.10‬‬

‫‪0.25 ± 0.10‬‬

‫‪2.00 ± 0.20‬‬

‫‪1.50 ± 0.20‬‬

‫‪0.80 ± 0.20‬‬

‫‪65.00 ± 5.00‬‬

‫‪85.00 ± 5.00‬‬

‫‪90.00 ± 5.00‬‬

‫‪10.00 ± 1.00‬‬

‫‪10.00 ± 1.00‬‬

‫‪10.00 ± 1.00‬‬

‫‪32.00 ± 0.50‬‬

‫‪32.00 ± 0.50‬‬

‫‪32.00 ± 0.50‬‬

‫حداقل ‪80.00‬‬

‫حداقل ‪85.00‬‬

‫حداقل ‪89.00‬‬

‫‪0.15 ± 0.05‬‬

‫‪0.15 ± 0.05‬‬

‫‪-0.20 ± 0.05‬‬

‫‪2.00 ± 0.05‬‬

‫‪2.00 ± 0.05‬‬

‫‪1.50 ± 0.05‬‬

‫‪82.00 ± 2.00‬‬

‫‪83.00 ± 2.00‬‬

‫‪90.00 ± 2.00‬‬

‫‪-0.50 ± 0.30‬‬

‫‪-1.20 ± 2.00‬‬

‫‪-0.55 ± 0.10‬‬

‫‪10.00 ± 0.50‬‬

‫‪6.50 ± 0.50‬‬

‫‪6.50 ± 0.50‬‬

‫آنالیز شیمیایی‪ :‬فلوئورسانس پرتو ایکس (‪ )PANalytical Axios Max‬آنالیز معتبر‬

‫‪72‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪ EBNT‬سفید‬

‫‪ EBNT‬سوپر وایت‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪73‬‬


‫محافظت و افزایش عملکرد سطوح سرامیکی‬ Protection and functionalisation of ceramic surfaces Cristiano Canotti, COD (Sassuolo, Italy) - Gennaro Ippolito, I&P Tech (Milan, Italy) - Mario Targioni (D.I.M.E.T., Italy)

‫ مریم حسینی‬:‫مترجم‬ Whether they are glazed or coloured in the body, whether they have a natural finish or are machined to create tactile and visual effects such as a satin, pol-ished, matt, waxy or even a high-gloss mirror finish, ceramic tiles invariably stand out for their unique aesthetic qualities. At the same time, however, they frequently display problems deriving from the absence of adequate surface protective treatments, an aspect that is now essential if they are to meet the quali-ty standards imposed by the market. To slow down the inevitable processes of deterioration, tiles must undergo preliminary treatments involving the applica-tion of one or more specific products that work in different ways.

.‫از سوی بازار را برآورده کنند‬ ‫ کاشی‌ها باید عملیات‬،‫کردن فرایندهای تخریب اجتناب‌ناپذیر‬ ‫برای کند‬ ِ ‫مقدماتی را طی کنند که شامل ا ِعمال یک یا بیشتر از محصوالت ویژه است که‬ .‫به روش‌های مختلفی کار می‌کنند‬ ‫کردن‬ ‫در حالی که شرکت‌های بسیاری راه‌حل‌های متمایزی برای کارکردی‬ ِ ‫ به خاطر طیف‬I&P ،‫سطوح به کار رفته در ساختمان و معماری ارائه می‌دهند‬ ِ ‫کامل سامانه‌های ا ِعمال خود برای حفاظت و نگهداریِ پیشگیرانه سرآمد است‬

‫ خواه پرداخت طبیعی‬،‫کاشی‌های سرامیکی خواه لعاب‌دار یا با بدنه رنگی باشند‬ ،)satin( ‫داشته باشند یا برای ایجاد افکت‌های لمسی و بصری مانند جالدار‬ ‫ مومی یا حتی پرداخت آینه‌ایِ بسیار براق ماشین‌کاری‬،‫ مات‬،‫پولیش شده‬ ‫ به خاطر کیفیت‌های زیبائی‌شناسانه منحصر به فردشان بسیار با‬،‫شده باشند‬ ‫ به طور همزمان کاشی‌های سرامیکی به طور مکرر‬،‫ به هر حال‬.‫اهمیت هستند‬ ‫مشکالت ناشی از عدم انجام عملیات حفاظتی کافی را بروز می‌دهند؛ جنبه‌ای‬ ‫که هم اکنون بسیار مهم است تا آن‌ها بتوانند استانداردهای کیفی تحمیل شده‬

“Marmi Reali” nero, Ceramiche Piemme

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬

74


‫عملیـات سطحـی‬

‫که گستره عملیات ویژه (سطوح ضد لکه‪ ،‬غیر لغزنده و خود تمیز شونده) را‬ ‫تکمیل می‌کند که برای استفاده بر روی متفاوت‌ترین انواع مواد یا بسترها‪ ،‬از‬ ‫کاشی سرامیکی و پانل‌ها و تخته‌های (اسلب‌های) پرسالنی بزرگ تا مرمر و‬ ‫سنگ طبیعی‪ ،PVC ،‬چوب‪ ،‬پارچه‪ ،‬پالستیک‌ها‪ ،‬شیشه و رزین مناسب است‪.‬‬ ‫متخصصان بسیار ماهری که در آزمایشگاه‌های ‪ R&D‬نانو فناوری شیمیائی‬ ‫شرکت به کار مشغول هستند‪ ،‬راه‌حل‌های نوآورانه را فرموله می‌کنند‪ ،‬توسعه‬ ‫می‌دهند و آزمایش می‌کنند‪ .‬این نتایج‪ ،‬مرهون دانش وسیع و تخصص‌یافتگی‬ ‫نشاندن سطحی فازهای مایع یا نیمه جامد در الیه‌های‬ ‫فناورانه‌ای شرکت در‬ ‫ِ‬ ‫زیر‪-‬میکرونی و همچنین کینتیک واکنش و پدیده القای کنترل شده گرما‬ ‫می‌باشد‪ .‬همچنین شرکت بر روی پارامترهای متفاوت‌ترین مواد (ریخت‌شناسی‬ ‫(‪ ،)morphology‬زبری‪ ،‬ترکیب‪ ،‬ضخامت‪ ،‬سختی‪ ،‬مدول کشسانی‪ ،‬ظرفیت‬ ‫پیوند‪ ،‬تنش‌های باقیمانده‪ ،‬چقرمگی (‪ ،)toughness‬اصطکاک و مقاومت‬ ‫در برابر سایش) بررسی‌های مداومی انجام می‌دهد و پایگاه داده‌ای بزرگی از‬ ‫اطالعات را ایجاد کرده است که این امکان را فراهم می‌آورد تا رفتار هر کدام از‬ ‫این مواد به سرعت تعیین شود‪.‬‬ ‫طیف ‪I&P-Tech‬‬

‫هم اکنون محلول‌های الیه نازک منسوخ (فرآورده‌های سیلیکونی‪ ،‬الیه‌های‬ ‫نازک (فیلم‌های) پلیمری‪ ،‬واکس‌ها یا رزین‌ها که برای حفاظت از تراکوتا‪،‬‬ ‫آجر یا بتن طراحی شده‌اند) سطوح را ضد آب می‌کنند اما در مجموع خنثی‬ ‫یا شفاف نیستند‪ .‬آن‌ها اساساً شامل الیه‌های سطحی مصرف شدنی هستند‬ ‫که در همان حال که از سطوح زیرین محافظت می‌کنند‪ ،‬به تدریج از میان‬ ‫می‌روند‪ .‬در مقابل‪ I&P ،‬خطی را فرموله کرده است که فرآورده‌ها را به سطح‬ ‫می‌چسباند و ‪ -‬جدا از جنبه‌های زیبائی‌شناختی که در کل بدون تغییر‬ ‫می‌مانند ‪ -‬الیه سطحی جدید و متفاوتی به وجود می‌آورد‪ .‬طیف ‪I&P-Tech‬‬ ‫بر پایه تیتانیوم اکسید‪ ،‬شامل عملیات عاری از ترکیبات آلی فرار (‪)VOC‬‬ ‫می‌باشد که بر اساس ضوابط پایداری زیست‌محیطی توسعه یافته‌اند‪.‬‬ ‫‪ PRO-tech‬یک پوشش محافظ دفع‌کننده آب و مقاوم در برابر لکه است‬ ‫که برای سطوح سرامیکی‪ ،‬پرسالن (طبیعی یا پولیش شده)‪ ،‬تراکوتا‪ ،‬چوب‪،‬‬ ‫مرمر و آگلومرا (‪ ،agglomerate‬توده‌ای از قطعات گدازه آتشفشانی که از‬

‫طریق انفجار آتشفشانی ایجاد می‌شود ‪ -‬مترجم) مناسب است و یک محصول‬ ‫پُرکننده (‪ )impregnating‬یا ایجادکننده الیه نازک محسوب نمی‌شود‪ .‬به‬ ‫جای آن‪ ،‬توسط خاصیت موئینگی و ایجاد اتصاالت عرضی با بستر نفوذ می‌کند‬ ‫دادن مشخصات آن‪ ،‬سطح را از لحاظ لمسی نرم می‌سازد‪.‬‬ ‫و بدون تغییر‬ ‫ِ‬ ‫فرمول‌بندی آن دفع‌کنندگی خوبِ آب و روغن را مخصوصاً برای موادی که‬ ‫انجام عملیات اصالحی بر روی آن‌ها به خاطر وجود تخلخل‌های نانو ساده‬ ‫نیست‪ ،‬تضمین می‌کند و حفاظت کامل و طوالنی مدت از هر نوع آلودگی یا‬ ‫عامل لکه‌گذار شامل روغن‪ ،‬شراب‪ ،‬قهوه و آب میوه را فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫‪ LIGHT-tech‬یک عملیات کارکردی کردن است که سطوح را خودتمیزکننده‪،‬‬ ‫آنتی باکتریال و آنتی میکروبیال می‌سازد و آلوده‌کننده‌های زیست‌محیطی‬ ‫را به اکسیژن تبدیل و از تجمع آلودگی و الیه‌های نازک زیستی (بیوفیلم)‬ ‫ممانعت می‌نماید و کیفیت هوا را بهبود می‌دهد و بوهای نامطبوع را حذف‬ ‫می‌کند‪ .‬آلودگی آلی را در الیه سطحی تجزیه می‌نماید و پایه چسبنده این‬ ‫آلوده‌کننده‌ها را که می‌توانند بچسبند‪ ،‬از میان می‌برد‪ .‬از طریق فرایند نور‬ ‫کافت (فوتوکاتالیز‪ ،)photocatalysis ،‬مواد آلوده‌کننده و سمی به سدیم‬ ‫نیترات‪ ،‬سدیم کربنات‌ها و آهک بی‌خطر تبدیل می‌شوند؛ غلظت‌هایی که‬ ‫می‌توانند بر حسب ‪( ppb‬قسمت بر میلیارد) اندازه‌گیری شوند‪ .‬تنها چند‬ ‫سمی تولید شده توسط‬ ‫تاباندن نور برای کاهش آلوده‌کننده‌های‬ ‫دقیقه‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫خودروها‪ ،‬کارخانه‌ها‪ ،‬گرمایش مسکونی و دیگر منابع تا ‪ 75‬درصد کافی‬ ‫است‪ .‬فوتوکاتالیست‌ها چنان چه منحصرا ً به عنوان فعال‌کننده‌های فرایند و‬ ‫بدون اتصال با آلوده‌کننده‌ها عمل کنند‪ ،‬خواص خود را در طول زمان از دست‬ ‫نمی‌دهند که به معنای آن است که آن‌ها برای چرخه‌های فوتوکاتالیزی جدید‬ ‫در دسترس باقی می‌مانند‪.‬‬ ‫‪ SAFE-tech‬یک عملیات بر پایه آب است که خواص ضد لغزشی به کف‌ها‬ ‫می‌دهد و اصطکاک سطوح خیس را تا ‪ 800‬درصد می‌افزاید‪ .‬خو ِد ماده را در‬ ‫یک سطح ساختاری تغییر می‌دهد و میلیون‌ها نانو حفره به وجود می‌آورد که با‬ ‫چشم غیر مسلح قابل مشاهده نیستند و از آبی که زیر فشار تخت کفش یا پاها‬ ‫دفع می‌شود‪ ،‬یک اثر فنجان مکشی (‪ )suction cup‬به وجود می‌آورد‪ .‬اگر در‬ ‫زمان مناسب استفاده شود‪ ،‬اثری بر رنگ ماده نخواهد گذاشت و راه‌حل طوالنی‬ ‫مدتی را تضمین می‌نماید‪.‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪75‬‬


‫ترکیب‌بندی رنگ‌های پر احساس‬ ‫برای فضـاهای داخلی‬ ‫‪Emotional colour combinations‬‬ ‫‪for interiors‬‬ ‫)‪Azzurra Bimbi - Esmalglass-Itaca Group (Sassuolo, Italy‬‬

‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬ ‫‪“The new art will begin when people understand that colour has a life of its own, that the infinite combinations of colour have‬‬ ‫‪a poetry and a language that is much more poetic and expressive than the old methods”.‬‬ ‫‪These words were written in 1978 by the Ukrainian painter and designer Sonia Terk, the wife of painter Robert Delaunay, in‬‬ ‫‪her book Nous irons jusqu’au soleil (We will go right up to the sun).‬‬

‫«هنر جدید زمانی آغاز خواهد شد که مردم درک کنند که رنگ‪ ،‬زندگی‬ ‫شخصی و دنیای خودش را دارد‪ .‬ترکیبات گوناگون رنگی‪ ،‬شعر و زبانی‬ ‫است که بسیار شاعرانه‌تر و تأثیرگذارتر از متدها و روش‌های قدیمی‬ ‫م ی‌باشد‪».‬‬ ‫این کلمات در سال ‪ 1978‬توسط یک نقاش و طراح اوکراینی به نام سونیا‬ ‫ترک‪ ،‬همسر روبرت دلونای نقاش‪ ،‬در کتابش به نام «ما به سمت خورشید‬ ‫خواهیم رفت» ‪ ،‬نوشته شده است‪.‬‬ ‫***‬ ‫رنگ‪ ،‬موضوع تحقیقات علمی و هنری در حال انجام است‪ .‬اما وقتی که‬

‫‪76‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫ما به فضایی که در آن زندگی می‌کنیم می‌اندیشیم‪ ،‬نمی‌توانیم در نظر‬ ‫بگیریم که در اینجا نیز‪ ،‬رنگ یک تصمیم آگاهانه و فراتر از یه انتخاب‬ ‫اتفاقی و صرفا سلیقه‌ای باشد‪.‬‬ ‫مقاله‌های فیزیولوژی بینایی‪ ،‬در رابطه با تأثیراتی که رنگ‌ها می‌تواند بر‬ ‫ما و بر حس و حال و رفتارمان بدون در نظر گرفتن فرهنگ‪ ،‬زمینه‌های‬ ‫اجتماعی و ترجیحات فردی داشته باشد‪ ،‬صحبت می‌کنند‪ .‬به عنوان مثال‪،‬‬ ‫آزمایشات متعدد نشان داده که رنگ آبی‪ ،‬آرامش بخش است در عوض‬ ‫رنگ قرمز موجب افزایش ضربان قلب می‌گردد‪.‬‬ ‫ما به طور مداوم‪ ،‬خودمان را در فضاهای داخلی می‌یابیم که ترکیبات‬


‫گرایش‌ها‬

‫رنگی آن‌ها‪ ،‬ادراک فضایی متفاوتی را در ما‬ ‫ایجاد می‌نمایند‪.‬‬ ‫برخی از آن‌ها‪ ،‬ما را هدایت می‌کنند که چگونه‬ ‫در اطراف و داخل فضاها حرکت نماییم در‬ ‫حالی که برخی دیگر‪ ،‬برای تحریک احساسات‬ ‫ما در جهت دستیابی به حسی خاص‪ ،‬تالش‬ ‫می‌نمایند‪ .‬اما در همه حاالت‪ ،‬رنگ یا فراتر از‬ ‫آن‪ ،‬ترکیبات رنگی‪ ،‬همیشه حاوی یک پیام‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫در فضاهای داخلی‪ ،‬ما می‌توانیم برخی از‬ ‫فضاهای تعریف شده توسط ترکیبات رنگی گوناگون را شناسایی نماییم‪.‬‬ ‫این‌ها شامل محیط‌هایی هستند که به اصطالح به عنوان «ترکیب‌های‬ ‫رنگی هارمونیک و هماهنگ» شناخته می‌شوند‪ .‬درست مانند مفهوم‬ ‫«آکورد» در موسیقی‪ ،‬اصطالح «کمپوزیسیون و ترکیب‌بندی» در‬ ‫مطالعات رنگ‪ ،‬جهت تعریف ترکیب انرژی تولید شده توسط تنالیته‌های‬ ‫رنگی به کار می‌رود‪ .‬ترکیبات رنگی هماهنگ‪ ،‬از رنگ‌های اصلی مانند‬ ‫زرد‪ ،‬قرمز و آبی خالص شکل می‌گیرند‪ .‬این رنگ‌ها‪ ،‬دارای باالترین‬ ‫میزان تجلی کنتراست رنگی و تولید انرژی پر طراوت‪ ،‬اما کنترل شده‬ ‫می‌باشند‪ .‬در سال ‪ ،1920‬یوهانس ایتن‪ ،‬به دانشجویان خود در باوهاس‬ ‫آموخت که این شرایط‪ ،‬منجر به انتقال تعادل و باالنس شده و با احساس‬ ‫رضایت توسط ناظرین درک می‌گردد‪ .‬دقیقا به این خاطر که این رنگ‌ها‬ ‫در مکانیزم ادراک بصری‪« ،‬متضاد» هم هستند‪ .‬این رنگ‌ها بدون در‬ ‫هم آمیختن‪ ،‬به یکدیگر رجوع می‌کنند‪ ،‬در نتیجه منجر به درخششی‬ ‫پرطراوت می‌گردند که خالص و ساده‪ ،‬اما در عین حال بسیار قدرتمند‬

‫است‪ .‬لئوناردو داوینچی در رساله نقاشی خود‪ ،‬فضیلت ترکیب رنگ‌های‬ ‫متضاد را ستوده است‪« :‬آبی کنار زرد‪ ،‬سبز در مجاورت قرمز ‪ ...‬هر کدام از‬ ‫رنگ‌ها‪ ،‬وقتی که در کنار رنگ متضاد خود قرار می‌گیرند‪ ،‬نسبت به زمانی‬ ‫که در مجاورت رنگ مشابه خود باشند‪ ،‬با وضوح بیشتری دیده می‌شوند‪،‬‬ ‫مانند تاریکی در برابر روشنایی و نور در برابر تاریکی‪».‬‬ ‫استفاده جسورانه از رنگ‌های اصلی در دنیای مد‪ ،‬طراحی و طراحی‬ ‫داخلی‪ ،‬تا امروز به بهترین نحو‪ ،‬به حکمرانی خود ادامه داده است‪ .‬همواره‬ ‫سایه‌های مختلف قرمز‪ ،‬آبی و زرد بر روی متریال‌های صلب و نرم‪ ،‬جهت‬ ‫خلق فضاهای عمومی پر انرژی‪ ،‬نمایان می‌گردند‪.‬‬ ‫فضا به وضوح درک شده است‪ ،‬به این دلیل که شامل زون‌های مجزا و‬ ‫تفکیک شده است که به آسانی قابل تشخیص بوده و در عین حال راحت و‬ ‫دلباز است‪ ،‬بنابراین نادیده گرفتن آن غیر ممکن خواهد بود‪.‬‬ ‫ترکیبی از رنگ‌های مختلف‪ ،‬حتی آن‌هایی که در مقیاس رنگی تا حدی‬ ‫دور از هم هستند‪ ،‬می‌توانند یک حس نظم و تعادل ایجاد نمایند‪ .‬یک‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪77‬‬


‫گرایش‌ها‬

‫مثال از این مطلب‪ ،‬پالت رنگی است که در سال ‪ 2006‬توسط معماران‬ ‫پریفریکس‪ ،‬جهت توسعه یوسی کمپوس در پاریس انتخاب شده است‪.‬‬ ‫این پالت رنگی‪ ،‬استفاده منظم و متعادل از رنگ‌ها را با سطوح مساوی‬ ‫درخشندگی نشان می‌دهد‪ .‬رنگ‌های ویتامینه جهت انتقال انرژی ظریف‬ ‫و پر نشاط رنگی پیشنهاد می‌گردد که جهت پرورش احساسات اجتماعی و‬ ‫ترقیب به مصاحبت و همنشینی‪ ،‬ایده‌آل می‌باشند‪ .‬این رنگ‌های اسموتی‬ ‫که موجب احساس آرامش‪ ،‬جوان بودن‪ ،‬مثبت بودن و سبکی می‌گردد‪،‬‬ ‫دانشجویان دانشگاه را به سمت مجموعه ساختمانی بسیار پیچیده‌ای‬ ‫هدایت می‌کند که در صورت عدم وجود این رنگ‌ها می‌توانست منتقل‬ ‫کننده حس هرج و مرج‪ ،‬بی‌نظمی و افسردگی باشد‪ .‬فضای سرسرا شامل‬ ‫یک حجم بزرگ سرپوشیده است که از بتن و ورق‌های فلزی سوراخدار‬ ‫که توسط پله‌های طوالنی جهت دسترسی به نیم طبقه‌ها قطع شده‌اند‪،‬‬ ‫تشکیل گردیده است‪ .‬سختی و خشونت این ساختار معماری‪ ،‬با همزیستی‬ ‫رنگ‌های تازه و با طراوت و طبیعی که از کل حجم بزرگ و راهنمای‬ ‫کاربرها مانند رشته‌های آریادنی عبور می‌کند‪ ،‬تعدیل می‌گردد‪.‬‬ ‫گرایش رو به رشد در جهت مخالف این گرایش‪ ،‬ایجاد فضایی است که در‬ ‫آن رنگ‌ها با تنالیته‌های نزدیک و شبیه به هم ترکیب می‌گردند‪ ،‬مانند آبی‬ ‫با سبز‪ -‬آبی‪ ،‬یا نارنجی با قرمز و صورتی‪ .‬که به عنوان «رنگ‌های مشابه»‬ ‫شناخته می‌شوند‪ .‬آن‌ها یک رنگ پایه مشترک را به اشتراک می‌گذارند و‬ ‫وقتی این رنگ‌ها با هم ترکیب می‌شوند‪ ،‬ترکیب‌بندی‌هایی ایجاد می‌گردد‬ ‫که سبک و گذرا‪ ،‬متین و ظریف‪ ،‬پویا اما نه بیش از حد پر انرژی و همیشه‬

‫‪78‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫آرامش‌بخش و راحت هستند‪ .‬با توجه به این رنگ مشترک‪ ،‬در کل مسیر‪،‬‬ ‫از ابتدا تا انتها‪ ،‬نگاه ما به سمت صحنه اصلی خیره می‌شود‪.‬‬ ‫نتیجه‪ ،‬یک فضای بسیار رسا‪ ،‬پرمعنی و خالقانه با ظرافت و زیبایی نادر‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫پیشنهاد دیگر مربوط به فضاهای مونو کروماتیک و تک رنگ است که بر‬ ‫پایه اصل «تنالیته رنگی شما در طرح‌های رنگی شما» می‌باشد‪.‬‬ ‫این موارد‪ ،‬حس عمیقی در یک صحنه تقریبا غیر واقعی ایجاد می‌نماید‬ ‫که همه چیز با دقت کالیبراسیون شده و تحت قاعده و اصول معینی قرار‬ ‫گرفته است‪ .‬رنگ غالب که در سایه‌های مختلف ظاهر گردیده‪ ،‬رشته‬ ‫مشترکی می‌شود که همنشینی و مجاورت متریال‌های مختلف‪ ،‬در‬ ‫عین حفظ حس نظم کلی را‪ ،‬مقدور می‌سازد‪ .‬به عنوان یک نتیجه‪ ،‬ما‬ ‫قادر به درک کلیه جزییات‪ ،‬تاریخچه همه اشیا‪ ،‬پترن‌ها و الگوها و نازک‬ ‫کاری ها خواهیم بود‪ .‬این‌ها فضاهای کوچک تزیین شده‌ای هستند که‬ ‫ما گاهی شاهد چیرگی رنگ پریده و کمرنگ تنالیته‌های گرم و روشن در‬ ‫آن می‌باشیم و بدین ترتیب است که منجر به خلق فضاهایی می‌شوند که‬ ‫سادگی و بی پیرایگی موجود در آن‪ ،‬موجب ایجاد حس آرامش و تمایل به‬ ‫استراحت می‌گردد‪ .‬آن‌ها اغلب با سکوت و حس امنیت موجود در خود‪،‬‬ ‫مانند وزنه تعادلی در برابر دنیای پر ازدحام و آشفته و پر سر و صدای‬ ‫زندگی شهری عمل می‌کنند‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬آن‌ها فضاهای روحانی و‬ ‫غیرمادی هستند که با داستان‌های دلربایشان‪ ،‬ما را در آغوش بی‌انتهای‬ ‫خود جای می‌دهند‪.‬‬ ‫فضاهای اقتباسی و تلفیقی‪ ،‬درست در مقابل تمایل به فضاهای تک رنگ‬ ‫و مونوکروماتیسم قرار می‌گیرند‪ ،‬ولی هنوز حاوی پیشنهاد راه‌حل‌هایی‬ ‫جهت فرار از سرعت فراگیر زندگی شهری امروزی هستند‪ .‬در این فضاها‪،‬‬ ‫شناسایی یک کد یا کلید‪ ،‬برای درک معنا و احساس تعادل‪ ،‬غیر ممکن‬ ‫است‪ .‬با این وجود‪ ،‬این احساس منحصر به فرد را بیان می‌کنند‪ :‬ما آن را به‬ ‫عنوان یک کل درک می‌کنیم و ناگزیر به آن جذب می‌شویم‪ .‬عدم وجود‬ ‫یک کد قابل مشاهده واضح و آشکار‪ ،‬در واقع شکل جدیدی از تعادل و‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪79‬‬


‫گرایش‌ها‬

‫آرامش را به ما اعطا می‌کند‪ .‬در این مورد‪ ،‬ما یک حس خشنودی بر پایه‬ ‫لذت از زیبایی بی اختیار‪ ،‬بی پرده و سانسور نشده را تجربه می‌کنیم که‬ ‫حال را با گذشته‪ ،‬واقعیت را با رویاها‪ ،‬میل و اشتیاق را با عقالنیت‪ ،‬در هم‬ ‫می‌آمیزد‪.‬‬ ‫در دنیای مد‪ ،‬آلساندرو میشل‪ ،‬مدیر خالق برند تجاری گوچی‪ ،‬در‬ ‫کالکشن جدید ‪ ،2018‬آنچه را که به عنوان «ارتعاش زیبایی» تعریف‬ ‫می‌کند‪ ،‬ارایه می‌دهد‪ .‬این نشانگر عدم پذیرش عقیده‌های از پیش تشکیل‬ ‫شده به عنوان پیش شرط می‌باشد و بیان فرمی از زیبایی است که خالص‪،‬‬ ‫بسیار پرورش‌یافته با ریشه فرهنگی و آزاد و بدون محدودیت می‌باشد‪ .‬به‬

‫‪80‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫عبارت دیگر‪ ،‬مستقل و مطلق بوده و در بعضی موارد‪ ،‬زیبایی کالسیک را به‬ ‫همراه دارد‪.‬‬ ‫رنگ یک زبان و بیان است‪ ،‬و حتی وقتی که ما از آن بی‌اطالع هستیم‪ ،‬یک‬ ‫پیام را منتقل می‌سازد‪ :‬این‪ ،‬هنر و انرژی‪ ،‬کد و آشفتگی‪ ،‬دانش و حامل‬ ‫زیبایی است‪.‬‬ ‫یوهانس ایتن‪ ،‬در تالیف سال ‪ 1961‬خود‪ ،‬با عنوان «هنر رنگ» نوشت‪:‬‬ ‫«تأثیرات رنگی را می‌توان از طریق ادرک بصری کنترل نمود‪ .‬اما من‬ ‫تصدیق می‌کنم که عمیق‌ترین و اساسی‌ترین اسرار رنگ‌ها‪ ،‬در چشم‬ ‫غیرقابل نفوذ بوده و تنها می‌تواند از طریق قلب تسخیر و دریافت گردد‪».‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪81‬‬


‫فنـاوری‬

‫گریت‌های دیجیتال؛ نوآوری جدید کلروبیا‬ ‫‪Digital grits from Colorobbia‬‬ ‫‪At a time when ceramic tile manufacturers the world over are seeking to improve the quality of their products and brands,‬‬ ‫‪Colorobbia is offering its customers a complete range of grits designed specifically for both traditional and dry digital ap‬‬‫‪plication.‬‬ ‫‪The application of grits is becoming increasingly common even in markets that until recently were fairly reluctant to use‬‬ ‫‪these materials. Their growth in popularity is largely driven by two factors. The first is the possibility of obtaining a wide‬‬ ‫‪range of finishes, from high-gloss or satin polish finishes through to soft matt and rustic or stone surfaces.‬‬

‫در روزگاری کـه تولیـدکنندگان کاشـی‬ ‫در سراسر جهـان به دنبال بهبـود کیفیت‬ ‫محصوالت و نام‌های تجاری‌شان هستند‪،‬‬ ‫کلروبیا (‪ )Colorobbia‬به مشتریانش طیف کاملی از گریت‌ها را پیشنهاد‬ ‫می‌کند که به طور ویژه هم برای ا ِعمال متداول و هم برای ا ِعمال خشک‬ ‫دیجیتالی طراحی شده‌اند‪.‬‬ ‫ا ِعمال گریت‌ها حتی در بازارهایی که تا این اواخر جهت استفاده از این مواد‬ ‫کام ً‬ ‫ال بی‌عالقه بودند‪ ،‬به طور فزاینده‌ای در حال متداول شدن است‪ .‬رشد‬ ‫محبوبیت آن‌ها بیش از هر چیز ناشی از دو عامل است‪ .‬نخست‪ ،‬امکان به‬ ‫آوردن طیف گسترده‌ای از پرداخت‌ها‪ ،‬از بسیار براق یا پرداخت‌های‬ ‫دست‬ ‫ِ‬ ‫جالی پولیشی (‪ )satin polish‬تا مات نرم و راستیک یا سطوح سنگی‪.‬‬ ‫دوم‪ ،‬کیفیت فنی عالی است که در مقایسه با لعاب‌زنی مایعی متداول‬ ‫می‌توان به آن رسید؛ شامل شفافیت و مقاومت در برابر سایش بیشتر‪،‬‬ ‫سطح صیقل‌دهی‌شده ‪ /‬پولیش شده متراکمتر و ا ِعمال مقادیر کمتر از آب‪.‬‬ ‫با این ذهنیت‪ ،‬کلروبیا طیف گریت‌های خود را هم از لحاظ ویژگی‌های‬ ‫فنی و هم از لحاظ توزیع اندازه ذره گسترش داده‬ ‫است تا نیازهای وسیع‌ترین طیف از ا ِعمال‌ها‬ ‫(مخصوصاً دیجیتال) و فناوری را برآورده سازد؛‬ ‫از کاشی‌های دیواری تا کاشی‌های کف بدنه قرمز‬ ‫و پرسالن‪.‬‬ ‫در حال حاضر محصوالت کلروبیا قادر هستند تا‬ ‫سطوحی را از کاشی‌های سرتاسر پولیش شده تا‬ ‫مات نرم با شفافیت باال و ضد بازتاب‪ ،‬از افکت‌های‬ ‫«شکری» (‪ )sugar effect‬تا آمیزه‌هایی با مات‬ ‫لکه‌دار (‪ )speckling‬و لوستر و حتی سطوحی‬ ‫برای استفاده خارجی در نواحی با رفت و آمد باال‬ ‫ایجاد نمایند‪.‬‬ ‫طیف اندازه‌های ذره موجود‪ ،‬از میکرو گریت‌های‬ ‫بسـیار ریـز تـا گریت‌هـای درشـت‌تر همگـی‬

‫‪82‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫بـه طور دقیـق در میـان گستـره انـدازه‬ ‫ذره مخصـوص‌شان قـرار گرفتـه‌اند و با‬ ‫کنترل‌های کیفی سختگیرانه روی محصول‬

‫نهایی تضمین می‌شوند‪.‬‬ ‫توجه خاصی به برهم‌کنش با رنگ‌های دیجیتال مبذول شده است به‬ ‫کردن نیازمندی‌های فناوری پانل و‬ ‫طوری که ارائه عالی رنگ و برآورده‬ ‫ِ‬ ‫اسلب را از طریق توسعه گریت‌ها با ضریب انبساط حرارتی باال تضمین‬ ‫می‌نماید‪ .‬این موارد آخری که به طیف محصوالت اضافه شده‌اند‪ ،‬نتیجه‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های بزرگ ‪ R&D‬و توسعه ماشین‌آالت جدید با سطوح‬ ‫باالی انعطاف‌پذیری و بهره‌وری می‌باشند‪.‬‬ ‫این ماشین‌آالت به کوره‌های فریت نوآورانه مجهز هستند که می‌توانند‬ ‫توده گداخته را با توان باالیی همگن کنند به گونه‌ای که همه محصوالت‬ ‫ذوب نشده حذف شوند‪ .‬همچنین آن دسته از فناوری‌های گریت‌سازی را‬ ‫انتخاب کرده‌اند که قادر هستند تا توزیع دقیق اندازه ذره و عدم آلودگی را‬ ‫تضمین نمایند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪83‬‬


‫نسل جدید کوره‌های‬

‫‪Diamorph Hob Certec‬‬ ‫‪Diamorph Hob Certec‬‬ ‫‪An exceptionally large latest-generation kiln (height of 8 metres and a useful volume of 150 m3) capable of producing up‬‬ ‫‪to 400,000 rollers/year) was put into operation at the diamorph hob certec in Horni Briza, Czech Republic on 18 December‬‬ ‫‪2017.‬‬ ‫‪The project marks the second and final step in the largest investment programme in the company’s 23-years history. Launched‬‬ ‫‪in 2016, the aim of the investment was to increase production capacity of Hyperroll XXL rollers to meet the surge in demand‬‬ ‫‪driven by the growing popularity of large-size tiles and slabs up to 1800x3600mm.‬‬

‫جدیدترین نسل کوره‌ای با بزرگی استثنایی (ارتفاع ‪ 8‬متر و حجم مفید ‪m3‬‬

‫‪ )150‬که قادر به تولید تا ‪ 400،000‬رولر در سال می‌باشد‪ ،‬در ‪ 18‬دسامبر‬ ‫‪ 2017‬در شرکت دیامورف هاب سِ رت ِک (‪ )Diamorph Hob Certec‬در‬

‫‪84‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫هورنی ب ِریزا (‪ ،)Horni Briza‬جمهوری چک عملیاتی گردید‪.‬‬ ‫این پروژه دومین و آخرین گام در بزرگ‌ترین برنامه سرمایه‌گذاری در‬ ‫تاریخ ‪ 23‬ساله شرکت به شمار می‌رود که این سرمایه‌گذاری در سال‬ ‫‪ 2016‬با هدف افزایش ظرفیت تولید رولرهای ‪ Hyperroll XXL‬به منظور‬ ‫ساختن حجم باالی تقاضای ناشی از محبوبیت روزافزون کاشی‌ها‬ ‫برآورده‬ ‫ِ‬ ‫و اسلب‌های سایز بزرگ تا ‪ mm 3600×1800‬آغاز شد‪.‬‬ ‫ماشین‌آالت جدید به سطح بسیار باالیی از راندمان و بهینه‌سازی دست‬ ‫می‌یابند‪ .‬از لحاظ طراحی کوره‪ ،‬باالترین اولویت به تضمین کیفیت داده‬ ‫شد‪.‬‬ ‫با فرض این که دمای یکنواخت کوره در طول مدت پخت باید تضمین‬ ‫شود (‪ ،)±2/5°C‬جاسازی حرفه‌ای این رولرها به منظور اجتناب از بروز‬ ‫ریز ترک خوردن در حالت خام بسیار مهم است‪ .‬ویژگی مهم دیگ ِر کوره‪،‬‬ ‫بهره‌وری انرژی آن است که کاهش قابل مالحظه در مصرف (و در نتیجه‬ ‫انتشار گازها)‪ ،‬آن را قادر می‌سازد تا هزینه‌های باالت ِر تولید و مواد اولیه را‬ ‫جبران نماید‪.‬‬ ‫به لطف همکاری مشترک با گروه ‪ SITI B&T‬که از رولرهای ‪Hyperroll‬‬ ‫‪ XXL‬در جدیدترین نسل از کوره‌های ‪ XXL‬خود استفاده می‌کند‪،‬‬ ‫‪ Diamorph Hob Certec‬تعداد ‪ 1700‬قطعه رولر ‪ Hyperroll XXL‬با‬ ‫ابعاد ‪ mm 5000×70‬را برای کوره ‪( SITI B&T‬عرض داخلی ‪)mm 3850‬‬ ‫تدارک دیده است که بخشی از نخستین ماشین‌آالت سوپِرا (‪)Supera‬‬ ‫برای تولید پانل و اسلب می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Diamorph Hob Certec‬که تولیدکننده رولرهای دیرگداز پیشرفته‬ ‫برای صنعت سرامیک است‪ ،‬در هورنی بریزا (جمهوری چک) مستقر‬ ‫می‌باشد‪ .‬این کارخانه به تازه‌ترین فناوری مجهز شده است که تولید‬ ‫رولرهای دراز به طول ‪ m 7/5‬را برای کوره‌های سرامیکی پهن مدرن‬ ‫امکان‌پذیر می‌سازد‪ .‬این کارخانه در تولید رولرها‪ ،‬مجراها‪ ،‬لوله‌ها و‬


‫فنـاوری‬

‫پروفیل‌ها با مهارت کامل و توسعه مواد پیشرفته و نوآورانه برای آن‌ها‬ ‫تخصص یافته است‪.‬‬ ‫پایداری دما باالی رولرهای ‪ Hob Certec‬مزایای قطعی در مقایسه با‬ ‫رولرهای عادی در بر دارد‪:‬‬ ‫• مواد و طراحی‌های منحصر به فرد رولر برای تحمل متنوع‌ترین‬ ‫شرایط کاری؛‬ ‫• کارکرد ایمن‌ت ِر کوره حتی با مقاطع عرضی بسیار بزرگ کوره؛‬ ‫• طول عمر رولرهای ‪ Hob Certec‬بسیار فراتر از محصوالت رقبا است؛‬ ‫• بارگیری کاالی بیشتر برای تراکم بار بهینه؛‬ ‫• دماهای پخت باالتر؛‬ ‫• تولید باالت ِر کاشی‌های مسطح با سطح بزرگ؛‬ ‫• عیوب کوره کمتر به خاطر کارکرد مناسب اجزاء؛‬ ‫• از فناوری لیزری برای بررسی ‪ 100‬درصد تولید استفاده می‌شود‪ .‬یک‬ ‫مهر کیفیت بر روی همه رولرها چاپ می‌گردد؛‬ ‫• سنگ‌زنی دقیق رولرها و قطعات به منظور انطباق کامل با آداپتور‬ ‫محرکه‪.‬‬

‫موفقیت رولرهای ‪ Hob Certec‬در بیش از ‪ 30‬کشور در سراسر‬ ‫جهان به خاطر دوام آن‌ها در شرایط کاری مورد تقاضا می‌باشد‪ .‬فلسفه‬ ‫‪ Diamorph Hob Certec‬در میان دیگر تولیدکنندگان بر پایه ایده‌ای‬ ‫است که بیان می‌کند دوران دشوار به طور خاص همیشه فرصت مناسبی‬ ‫برای تغییر عاداتِ‬ ‫فعلی نگهداری از ماشین‌آالت و آغازی برای کاستن از‬ ‫ِ‬ ‫هزینه‌های تولید با نصب قطعات یدکی بادوام با بازه طول عمر طوالنی‌تر‬ ‫(شامل رولرها) می‌باشد‪ .‬در نهایت‪ ،‬تجربه نشان می‌دهد که کل مقدار‬ ‫ساالنه رولرهای پیشرفته مصرفی (برای مثال مانند ‪)Hyperroll-NG‬‬ ‫کمتر از کل هزینه‌های ساالنه برای رولرهای ارزان‌تر است که عالوه بر‬ ‫شکستن‌های بیشتر (هزینه‌های کارگری اضافی) معموالً عیوب اضافی‬ ‫بودن ضعیف‪ ،‬تغییر شکل‌های‬ ‫مانند گوشه‌های تغییر شکل یافته‪ ،‬مسطح ِ‬ ‫موج‌دار و غیره بر روی کاشی‌ها ایجاد می‌کند‪.‬‬ ‫افزون بر رولرهای دیرگداز پیشرفته‪ Diamorph Hob Certec ،‬آماده‬ ‫است تا رولرهای استفاده‌کنندگان نهایی را با خدمات پس از فروش و‬ ‫کمک مشاوره‌ای فراهم نماید‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪85‬‬


‫افزایش سودآوری تکنولوژی تصفیه گرد و غبار‬ ‫‪Increasing the profitability of‬‬ ‫‪dust filtration technology‬‬ ‫)‪Bertram Pischke, Herding Filtertechnik (Amberg, Germany‬‬

‫‪Herding Filtertechnik is a leading manufacturer of industrial filtration systems with over 40 years of experience and exper‬‬‫‪tise. Sinter-plate filter media, dust collectors, filter units and complete filter systems for a wide range of industrial applica‬‬‫‪tions are produced at the headquarters in Amberg, Germany.‬‬ ‫‪Herding operates worldwide with its own companies and cooperation partners in Europe, the United States and Asia, and‬‬ ‫‪has around 350 employees.‬‬

‫‪ Herding Filtertechnik‬تولیدکننده پیشرو در زمینه سیستم‌های‬ ‫تصفیه صنعتی با بیش از ‪ 40‬سال تجربه و تخصص است‪ .‬فیلتر مدیای‬ ‫ورقه‌ای‪ ،‬غبارگیر‪ ،‬دستگاه‌های فیلتر و سیستم‌های کامل فیلتر برای‬ ‫طیف گسترده‌ای از کاربردهای صنعتی در مرکز اصلی در آمبرگ‪ ،‬آلمان‬ ‫تولید می‌شود‪ Herding .‬در سراسر جهان با شرکت‌های خود و شرکای‬ ‫همکار در اروپا‪ ،‬ایاالت متحده و آسیا فعالیت و حدود ‪ 350‬کارمند دارد‪.‬‬ ‫یک سیستم غبارگیر و یا فیلتراسیون گرد و غبار کارآمد و قابل اعتماد در‬ ‫صنعت سرامیک به طور فزاینده‌ای اهمیت می‌یابد‪ .‬حفاظت از کارکنان‪،‬‬ ‫محیط‌زیست و ماشین‌آالت نیازمند قابلیت جذب قابل قبول و کارایی‬ ‫باالی فیلتراسیون و همچنین امکان گردش مجدد هوای تمیز است‪.‬‬ ‫شرایط کار پایدار‪ ،‬کاهش هزینه‌های نگهداری و جلوگیری از توقف تولید‪،‬‬ ‫همه عواملی هستند که به حداکثر بهره‌وری کمک می‌کنند‪ .‬فیلتراسیون‬ ‫سطح که با نام ‪ Herding Sinter-plate‬در سال‌های گذشته ثبت اختراع‬ ‫شده است‪ ،‬روشی مؤثر و قابل اعتماد برای جداسازی گرد و غبارهای‬

‫ساینده و غبار فوق‌العاده ریز کوارتز می‌باشد‪ .‬با توجه به بدنه بسیار محکم‬ ‫پلی اتیلنی (‪ )PE‬در برابر فشارهای مکانیکی مانند نیروهای فشاری‬ ‫و بارهای فشار متناوب بسیار مقاوم است‪ .‬برخالف مدیای فیلترهای‬ ‫رایج‪ ،‬فشارهای خمشی که اغلب باعث فرسایش بسیار سریع به ویژه با‬ ‫غبارهای ساینده می‌گردند را شامل نمی‌شود‪ .‬فیلتر ‪ Sinter-plate‬حتی‬ ‫در گرد و غبار بسیار ساینده مقاوم است‪ .‬پوشش پلی تترا فلوئورو اتیلن‬ ‫(‪ )PTFE‬به صورت یک الیه فیلتراسیون فعال به داخل منافذ سطح بدنه‬ ‫پلی اتیلن (‪ )PE‬سخت و یکنواخت جایگزاری شده است‪ .‬این ترکیبی‬ ‫از ساختار فوق‌العاده پایدار و پوشش ‪ PTFE‬است که فیلتر‌های ‪Sinter-‬‬ ‫‪ plate‬را بسیار استثنایی می‌کند‪ .‬ذرات گرد و غبار‪ ،‬فیلتر شده و بر روی‬ ‫سطح فیلتر جدا می‌شوند‪ .‬در صورت عملکرد طبیعی‪ ،‬ذرات قادر به نفوذ از‬ ‫طریق پوشش فعال فیلتر به بدنه سفت و سخت نیستند‪ .‬این فیلتراسیون‬ ‫سطح ‪ % 100‬احتمال مسدود شدن فیلتر را از بین می‌برد به علت این که‬ ‫ذرات جامد در الیه‌های عمیق فیلتر قرار می‌گیرند‪ ،‬همان طور که اغلب‬ ‫در فیلتراسیون عمقی در فیلترهای پارچه‌ای اتفاق می‌افتد‪ .‬این‬ ‫به این معنی است که تمیز کردن سطح فیلتر توسط به اصطالح‬ ‫جت پالس‌ها (پالس هوای فشرده که برخالف جریان حرکت‬ ‫می‌کند) بسیار ساده و مؤثر است‪ .‬نیاز به فشار اولیه پایین و‬ ‫مهم‌تر از همه زمان باز بودن بسیار کوتاه ولو باعث کاهش مصرف‬ ‫انرژی در زمان کارکرد می‌گردد‪ .‬تصفیه کارآمد و فیلتراسیون‬ ‫‪ % 100‬سطح باعث تضمین رفتار انعطاف‌پذیری بسیار زیاد در‬ ‫طول عمر سیستم‌های فیلتر می‌شود‪ .‬بنابراین استخراج رسوبات‬ ‫‪Sinter-plate filter elements‬‬ ‫‪Herding DELTA and DELTA²:‬‬ ‫‪pure surface filtration with‬‬ ‫‪absolutely constant operating‬‬ ‫‪conditions‬‬

‫‪86‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫فنـاوری‬

‫به صورت همگن و مطمئن صورت می‌گیرد‪ .‬این یک مورد مهم در مورد‬ ‫ایمنی محل کار است‪ .‬فیلتر ‪ Herding Sinter-plate‬مزایای متعددی را‬ ‫برای طیف وسیعی از کاربردهای صنعت سرامیک ارائه می‌دهد که در زیر‬ ‫شرح داده شده است‪.‬‬ ‫• معدن‌کاری و استخراج مواد اولیه سرامیک و مواد معدنی غیر فلزی‬

‫در استخراج و پاالیش مواد اولیه سرامیک‪ ،‬فیلتر بسیار قوی ‪Sinter-plate‬‬

‫می‌تواند گرد و غبار را جدا و به صورت کام ً‬ ‫ال ایمن انباشته نماید‪ ،‬حتی‬ ‫زمانی که کسر کوارتز بسیار باال باشد‪ .‬سیستم‌های فیلتر مانند فیلترهای‬ ‫مخزنی جهت استخراج هوا در فرآیند کالیبسیسیون‪ ،‬مانند فیلترهای‬ ‫یکپارچه و مشابه فیلترهای هوای خروجی الک‌ها استفاده می‌شوند‪ .‬بدنه‬ ‫بسیار مستحکم با سطوح پوششی جای داده شده در خود حتی در شرایط‬ ‫کاری شدید با نفوذ آب و گرد و غبار بسیار سایشی‪ ،‬متضمن عمر طوالنی و‬ ‫باالترین عملکرد جدا سازی می‌باشند‪.‬‬ ‫• تولید سرامیک به روش‌های مرسوم و بهینه‬

‫الزامات کیفیت در یک صنعت سرامیک خوب به طور فزاینده‌ای‬ ‫سخت‌گیرانه شده است‪ .‬برای تولید بهترین ظروف و پرسالن‌های‬ ‫بهداشتی‪ ،‬فرآیندهای تولید به روش‌های مختلف بهینه‌سازی می‌شوند‪.‬‬ ‫ظروف چینی مسطح مدرن و برخی از ظروف فلزی‪ ،‬از فرایند پرسکاری‬ ‫خشک ایزواستاتیک تولید می‌شوند که تقریباً به طور کامل جایگزین‬ ‫کاسه و بشقاب‌های قدیمی پالستیکی شده است‪ .‬برای این منظور از‬

‫‪Dust capturing hoods at a fettling/rim treatment machine for‬‬ ‫‪isostatically pressed articles‬‬

‫بدنه‌های سرامیک و پرسالن که حاوی گرانول‌های اسپری درایر هستند‪،‬‬ ‫استفاده می‌شود‪ .‬عمل اسپری درای نمودن روشی است که برای خشک‬ ‫کردن مواد‪ ،‬از حالت مایع جریان آزاد به حالت پودر‪/‬گرانول هایی با شکل‬ ‫و اندازه مشخص به کار گرفته می‌شود‪ .‬تخلیه گرانول‌های سرامیکی از‬ ‫محفظه درایر به سیستم غبارگیر‪ ،‬در بیشتر فرایندهای تولید گرانول‪،‬‬ ‫مرحله پایانی است‪ .‬فیلتر ‪ Herding‬با ورودی هوای آزاد تعبیه شده‪ ،‬قادر‬ ‫به دریافت مقدار زیادی از بار تولیدی و همچنین اطمینان از پاکی هوا‬ ‫تا مقدار کمتر از ‪ 0.1‬میلی‌گرم ‪ /‬متر‌مکعب می‌باشد‪ .‬از دست دادن فشار‬ ‫ثابت‪ ،‬امکان تولید گرانول‌های با کیفیت و همچنین جریان هوا و شرایط‬ ‫کاری کام ً‬ ‫ال پایدار را فراهم می‌سازد‪ .‬پس از انجام پرسکاری‪ ،‬به دستگاه‬ ‫پاکسازی و فتلینگ منتقل می‌شود‪ .‬فرایند پولیش و سایش خشک‪ ،‬گرد‬ ‫و غبار بسیار ریزی را تولید می‌کند که با استفاده از هودهای کوچک جمع‬ ‫آوری می‌شود‪ ،‬سپس گرد و غبار گرفته شده از طریق سیستم لوله کشی‬ ‫به غبارگیر مرکزی منتقل می‌شود‪ .‬تکنولوژی فیلتر ‪ Herding‬با ‪%100‬‬ ‫فیلتراسیون سطحی جریان‌های هوای خطی تولید نموده و جذب کارآمد‬ ‫گرد و غبار را تضمین می‌کند‪ .‬از اینرو از ماکزیمم غلظت گرد و غبار قابل‬ ‫تنفس در محیط کار فراتر نمی رود‪.‬‬ ‫• خارج شدن بیش از حد اسپری و پوشش‌های سطح در هنگام اسپری‬ ‫نمودن لعاب‬

‫در صنعت سرامیک و پرسالن‪ ،‬تکنولوژی اسپری روشی کارآمد بوده و‬ ‫استفاده گسترده‌ای از آن می‌شود‪ .‬اسپری نمودن لعاب موجب پاشش و‬

‫‪Herding MAXX filter series for large volume flows‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬

‫‪87‬‬


‫فنـاوری‬

‫‪Herding filter system with clean air recirculation into the produc‬‬‫‪tion facility for technical ceramics‬‬

‫مصرف بیش از حد آن می‌شود‪ .‬ذرات اضافه پاشیده شده دارای مواد بسیار‬ ‫ریز میکروسکوپی و ساینده می‌باشند‪ .‬این غبار در کابین‌های لعاب قدیمی‬ ‫توسط ابرهای مرطوب تمیزکننده جدا و جمع‌آوری می‌شوند‪ .‬با توجه به‬ ‫هزینه‌های بهره‌برداری باال و راندمان نسبتاً کم فیلتراسیون‪ ،‬مشکالت‬ ‫آلودگی آب و قوانین سختگیرانه‌تر پساب‌ها‪ ،‬این سیستم‌های تصفیه به‬ ‫طور فزاینده حذف و جایگزین سیستم‌های فیلتراسیون خشک می‌شوند‪.‬‬ ‫باید محدودیت نشر کریستال ‪ SiO2‬کام ً‬ ‫ال رعایت شود‪ .‬با توجه به مقدار‬ ‫باالی رطوبت اولیه هوا‪ ،‬سیستم‌های استاندارد تصفیه (کیسه یا کارتریج‬ ‫غبارگیر) را نمی‌توان بدون اصالح قبلی استفاده کرد‪ .‬با این حال‪ ،‬به موجب‬ ‫درجه باالی رطوبت‪ ،‬این فیلترها به سرعت با گرد و غبار مسدود می‌شوند‪.‬‬ ‫این موضوع منجر به ایجاد جریان هوای ناپایدار در داخل کابین لعاب و‬ ‫طول عمر کوتاه فیلترها می‌گردد‪ .‬ذرات ساینده به سرعت بافت داخلی‬ ‫مدیا فیلتر (فیلتر کیسه‌ای یا کارتریجی) را فرسوده نموده و موجب انتشار‬ ‫ذرات می‌گردد‪.‬‬ ‫فیلتر ‪ Herding Sinter-plate‬اثبات نموده است که به طور ویژه برای‬ ‫این کار مناسب می‌باشد‪ .‬با توجه به خواص هیدروفوبیک و ضد چسبندگی‬ ‫و همچنین ویژگی‌های تصفیه صد در صدی این فیلترها‪ ،‬گرد و غبار‬ ‫قادر به نفوذ در داخل محیط فیلتر حتی در طول پاکسازی پالس جت‬ ‫نمی‌باشد‪.‬‬

‫‪Filter system for the production of patio slabs and tiles‬‬

‫فیلترهای ماتریسی ‪ ،Herding‬نوعی از فیلترهای بدون الیاف ساخته‬ ‫شده با پلی اتیلن (‪ )PE‬سخت می‌باشد و به این معنی است که لعاب را‬ ‫آلوده نمی‌کند و از این رو برای بهینه‌سازی محصول ایده‌آل است‪.‬‬ ‫• فرایندهای تولید ایمن برای آجرها و سرامی ک‌های نسوز‬

‫فرایندهای فرم‌دهی معمول عبارتند از پرسینگ خشک‪ ،‬اکستروژن‪،‬‬ ‫قالب‌گیری تزریقی سرامیک‪ ،‬ریخته‌گری دوغابی و پرسینگ تر‪ .‬پس‬ ‫از پرس‌کاری‪ ،‬قطعات خام با محلول‌های شیمیایی در ماشین فتلینگ‬ ‫پاکسازی شده و گرد و غبار موجود توسط غبارگیر ‪ Herding‬جمع‌آوری‬ ‫و خارج می‌گردد‪ .‬مقاومت فیلترهای ‪ Sinter-plate‬در برابر گرد و‬ ‫غبارهای ساینده نیز باعث کاهش زمان توقف تولید شده و هرگونه نیاز به‬ ‫نگهداری‌های غیر ضروری را برطرف می‌کند‪ .‬در مواردی با میزان جریان‬ ‫باال ( تا ‪ 1.000.000‬متر‌مکعب ‪ /‬ساعت )‪ ،‬سری ‪ Herding MAXX‬با‬ ‫طراحی فوق‌العاده محکم و کارایی باالی فیلتراسیون (غلظت گرد و‬ ‫غبار در هوا تمیز کمتر از ‪ 0.1‬میلی‌گرم ‪ /‬متر‌مکعب) یک راه‌حل کامل‬ ‫برای دستیابی به پاکیزگی و تولید سازگار برای سرامیک‌های تکنیکال‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫• دسترس‌پذیری باالی سیستم در زمان تولید سرامیک با تکنولوژی‬ ‫باال‬

‫استفاده از لیزر در صنعت سرامیک دارای تکنولوژی باال مانند تولید پروتز‬ ‫و مقاومت‌های سرامیکی بسیار رایج می‌باشد‪ .‬فیلتر ‪Herding‬‬ ‫‪ Sinter-plate‬یکی از چند فیلتر مدیای مناسب جهت گرد‬ ‫و غبارهای بسیار ریز لیزر می‌باشد‪ .‬شرایط استخراج خطی‬ ‫بر حکاکی لیزر بی‌تأثیر بوده و در نتیجه تولید ایمن و با‬ ‫کیفیت باال را تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫ ‬ ‫‪‬‬

‫‪88‬‬

‫‪WEIMAR porcelain ~ Porcellane WEIMAR‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1397/32‬‬


‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬



‫اخبـار جهـان‬

‫افتتاح خط تولید جدید منطبق‬ ‫بر فناوری‌های صنعت ‪ 4.0‬توسط‬ ‫ساکمی در الجزیره‬ ‫در منطقه تقرت در الجزیره‪ ،‬گروه‬ ‫ساکمی به تازگی اقدام به افتتاح خط‬ ‫تولید جدیدی به سفارش کمپانی‬ ‫‪ ،Ganouba Briqueterie‬از‬ ‫تولیدکنندگان برتر و مشهور نموده‬ ‫است‪ .‬این کمپانی بنام با نوآوری‌های‬ ‫صنعتی و تمرکز بر تکنولوژی های‬ ‫جدید از مطرح‌ترین تولیدکنندگان‬ ‫در کشور می‌باشد‪.‬‬ ‫بر اساس طراحی پیشرفته که‬ ‫توسط گروه ساکمی بخش ‪Heavy‬‬ ‫‪ Clay‬و در تعامل با بخش فناوری‬ ‫آزمایشگاهی و بخش سرامیک انجام‬ ‫شده این کارخانه اکنون تنها کارخانه‬ ‫منحصر به فرد در این کشور مجهز‬ ‫به امکانات حوزه صنعتی ‪ 4.0‬است‪.‬‬ ‫با ترکیب فناوری و خدمات نوآورانه‪،‬‬ ‫آموزش محلی و سیستم نگهداری‬ ‫برنامه‌یزی شده و تحت نظارت برترین‬ ‫کارشناسان فنی و مدیران زبده این‬ ‫کارخانه به عرصه تولید رسیده است‬ ‫و قادر به تولید ‪ 600‬تن محصول‬ ‫درجه یک و محصوالت پخته شده‬

‫انتخابتکنولوژیآماده‌سازیخشک‬ ‫‪Manfredini & Schianchi‬‬ ‫توسط آجر آذرخش‬

‫کارخانه ایرانی تولیدکننده آجر نسوز‬ ‫مشهور به خاطر تولید آجرهای نما‬ ‫و کف با حداقل جذب آب و مقاومت‬ ‫مکانیکی باال‪ ،‬با کارخانه مانفردینی‬ ‫و شیانچی برای تأمین خط تولید‬ ‫پردازش خشک مواد اولیه خود‬

‫(مانند ‪ ،B8، B12، Hourdis‬و دیگر با توجه به ویژگی‌های خاصی از‬ ‫محصوالت نوآورانه که هم اکنون خاک‌های محلی طراحی شده است‬ ‫که از لحاظ اسیدی بودن بسیار‬ ‫تحتآزمایشهستند) می‌باشد‪.‬‬ ‫این کارخانه مجهز به سیستم تهاجمی هستند و ممکن است به‬ ‫برنامه‌ریزی و خطوط اتوماتیک‬ ‫با روبات‌های ساخته شده توسط‬ ‫‪ ،Cosmec‬شرکت زیرمجموعه‬ ‫‪ Sacmi Group‬با بیش از ‪ 50‬سال‬ ‫تجربه در اتوماسیون و مدیریت‬ ‫تولید آجر‪ ،‬است‪ Sacmi .‬همچنین‬ ‫تکنولوژی مورد نیاز برای اطمینان‬ ‫از حداکثر کارایی‪ ،‬کیفیت و مصرف‬ ‫انرژی کم‪ ،‬از جمله خشک‌کن و‬ ‫رکتیفایر مجهز به آخرین روش‌های‬ ‫پیشرفته و از جمله مواد مقاوم در‬ ‫برابر اسید با حداکثر دوام و قابلیت‬ ‫اطمینان قطعات در معرض رطوبت‬ ‫را تأمین می‌کند‪ .‬جدیدترین کوره‬ ‫تونل ‪ Sacmi‬به کار رفته در این خط‬ ‫تولید خود از مهم‌ترین ویژگی‌های‬ ‫سیستم‌های بازیابی انرژی گرمایی‬ ‫برای بهینه‌سازی منحنی‌های شلیک‬ ‫و در نتیجه کیفیت محصوالت است‪.‬‬ ‫این کوره همچنین به طور کامل از‬ ‫مواد مقاوم در برابر اسید ساخته شده‬ ‫است تا عناصر داخل آن مقاومت‬ ‫درونی خود را حفظ کند‪ .‬این امر‬

‫قرارداد بست‪ .‬این سیستم واقع در‬ ‫کارخانه جدید در شهر قم در فاصله‬ ‫نه چندان دور از کارخانه قدیمی‬ ‫گروه آذرخش قرار دارد‪ .‬خط تولید‬ ‫ارائه شده دارای ظرفیت ‪ 40‬تن در‬ ‫ساعت است و شامل دو چکش آسیابی‬ ‫(‪ )P.I.G-MAXIHD‬مجهز به دو کوره‬ ‫برای تولید محصولی با ‪ %60‬مواد‬ ‫اولیه مرغوب است‪ .‬همچنین دارای‬ ‫چهار صفحه نمایش با عملکرد باال‬

‫قطعات اصلی کوره آسیب برساند‪.‬‬ ‫این کارخانه همچنین با سیستم‌های‬ ‫ایمنی در محل کار مطابق با آخرین‬ ‫استاندارهای قاره‌ای تطبیق یافته‌اند‪.‬‬

‫(‪ )MS265‬با سیستم‌های خودپرداز‬ ‫و خودکار باز و همچنین دو خط‬ ‫تولید گرانشی ‪ Madirex‬با سیستم‬ ‫اتوماتیکاست‪.‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪91‬‬


‫اخبـار جهـان‬

‫اولکو ِک ِرمیت بیل هیدرولیکی‬ ‫سطل‌دار کاپاچولی را انتخاب‬ ‫می‌کند‬ ‫بیل هیدرولیکی سطل‌دار جدید ‪ETL‬‬

‫که توسط کاپاچولی (‪)Capaccioli‬‬ ‫تدارک دیده شده‪ ،‬در حال گذراندن‬ ‫دوره آزمایشی در کارخانه اولکو‬ ‫ِک ِرمیت (‪ )Ulku Kiremit‬است که‬ ‫تولیدکنندهپیشروترکیه‌ایمستقردر‬ ‫سالیلی ‪ /‬مانیسا (‪)Salihli/Manisa‬‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫بیل هیدرولیکی پیشرفته‌ای که‬ ‫کاپاچولی تدارک دیده است‪ ،‬به طور‬ ‫کامل در ایتالیا طراحی و ساخته‬ ‫شد و قادر است تا مواد اولیه را با‬ ‫باالترین راندمان و به صورت عملی‬ ‫از محل‌های انبارش برداشت نماید‪.‬‬ ‫مشخصات اصلی ساختاری شامل‬ ‫پانل کنترل برقی و ناقل ساخته شده از‬ ‫پروفیل‌های فوالدی جوش داده شده‬

‫موفقیت بونجـوآنی ا ِستـامپی‬ ‫در ایـران‬ ‫در سپتامبر ‪( 2017‬شهریور ‪)1396‬‬ ‫بونجوآنی ا ِستامپی (‪Bongioanni‬‬ ‫‪ )Stampi‬یکی از تأمین‌کنندگان‬ ‫فناوری بود که در راه‌اندازی کارخانه‬ ‫جدید قابوس آجر واقع در شمال‬ ‫جمهوری اسالمی ایران شرکت‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫تدارک سر‬ ‫هدف بونجوآنی استامپی‪،‬‬ ‫فشاری اکسترودر و قالب اکستروژن‬ ‫بتا پالس (‪ )Beta Plus‬برای تولید‬ ‫آجر ایرانی استاندارد ده سوراخه‬

‫‪92‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫است که با چرخ‌هایی جهت حرکت از‬ ‫پهلوها تکمیل می‌شود‪ .‬بازوی کنترل‬ ‫شونده هیدرولیکی‪ ،‬با سطل‌ها و‬ ‫شکافنده‌ها مجهز شده است و توسط‬ ‫موتورهایی با نگهدارنده‌های کنترل‬ ‫شونده با یک زنجیر کششی خودکار‬ ‫به حرکت در می‌آید‪.‬‬

‫بود‪ .‬سر فشاری با شکل مخروطی‬ ‫متفاوت‪ ،‬به طور کامل با قالب‬ ‫اکستروژن جفت می‌شود تا جریان‬ ‫مناسب ُرس به سوی دو خروجی را‬ ‫تضمین نماید و به این وسیله کیفیت‬ ‫محصول اکسترود شده را بهینه‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫قالب اکستروژن بتا پالس یک سامانه‬ ‫ترمز خارجی دارد و از آخرین نسل‬ ‫از مواد مقاوم در برابر سایش ساخته‬ ‫شده است که تولید مداوم و دراز‬ ‫مدت را تضمین می‌کند و در عین‬ ‫حال شکل و وزن محصول نهایی‬ ‫اکسترود شده را ثابت نگه می‌دارد‪.‬‬

‫سامانه اصلی باال برنده بازوئی توسط‬ ‫پیستون‌های هیدرولیکی کنترل‬ ‫می‌شود که کنترل خودکار سرعت و‬ ‫عدم تغییر مکان در طول مدت فرایند‬

‫برداشت را تضمین می‌نماید‪ .‬مناطق‬ ‫بارگیری و تخلیه خودکار هستند و‬ ‫با حسگرهای کنترلی و ایمنی مجهز‬ ‫شده‌اند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪93‬‬


‫رویـــداد‬ ‫حضور بدسکی در ‪Keramtex 2017‬‬ ‫‪Bedeschi takes part in Keramtex 2017‬‬ ‫‪The 15th edition of Keramtex, Russia’s largest technical and scientific conference aimed at sharing experience, know-how,‬‬ ‫‪proposals and innovation for the development of the brick and tile industry within the Federation, was held in June this year‬‬ ‫‪in Cheboksary, an industrial city on the banks of the Volga river in central European Russia.‬‬ ‫‪The two-day event was attended by more than 190 delegates from 11 different countries representing brick and tile produc‬‬‫‪ers, leading international plant and machinery manufacturers and various trade associations.‬‬

‫پانزدهمین دوره از کنفرانس کرامتکس‬ ‫‪ ،2017‬بزرگترین کنفرانس علمی و فنی‬ ‫با هدف به اشتراک‌گذاری دانش و تجربه‪،‬‬ ‫پیشنهادات و نوآوری‌ها در توسعه صنعت آجر‬ ‫در ماه ژوئن در روسیه برگزار شد‪ .‬در این رویداد دو روزه مورد استقبال‬ ‫بیش از ‪ 190‬نماینده فعال در صنعت آجر در بخش تولیدکنندگان‬ ‫محصول و ماشین‌آالت از ‪ 11‬کشور مختلف به همراه انجمن‌های تجاری‬ ‫قرار گرفت‪ .‬روز اول به گشت و گذار در مهم‌ترین کارخانه تولید آجر در‬ ‫روسیه به نام ‪ Ketra‬گذشت که در این بخش شرکت‌کنندگان فرصتی‬ ‫یافتند تا از خط تولید فوق مدرن که توسط شرکت بدسکی راه‌اندازی‬ ‫گردیده و قادر به تولید ‪ 60‬میلیون آجر در سال است دیدن نمایند‪ .‬این‬ ‫خط تولید در زمره کامل‌ترین خطوط تولید آجر در کشور روسیه است که‬ ‫ظرف مدت دو سال راه‌اندازی گردید‪.‬‬ ‫مشخصات فنی و نوع طراحی آن سطح بسیار باالیی از کارآیی و کیفیت‬ ‫را با حداقل مصرف انرژی و سهولت دسترسی کارکنان را به ارمغان آورده‬ ‫است‪ .‬تیم فنی بدسکی با تجزیه تحلیل دقیق و عمیق خاک رس مصرفی‪،‬‬ ‫توانست فرمولی منحصربه‌فرد و یکپارچه و دارای بهترین مشخصات‬

‫‪94‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫شیمیایی و فیزیکی جهت تولید دو نوع از‬ ‫محصوالت خود ارائه کند‪ :‬آجر نما و آجرهای‬ ‫سوراخ‌دار بزرگ عایق ‪.‬‬ ‫بخش‌های مختلفی برای بهینه‌سازی فضا و‬ ‫موقعیت مکانی ماشین طراحی شده‌اند تا از دسترسی سهل به ماشین‌آالت‬ ‫برای تعمیر و نگهداری آن‌ها اطمینان حاصل شود‪ .‬به لطف تجربه ‪100‬‬ ‫ساله گروه بدسکی در صنعت آجر کارخانه کترا توانست خود را در میان‬ ‫برترین تولیدکنندگان آجر مطرح نماید‪.‬‬ ‫روز دوم بیشتر به بخش علمی اختصاص یافت‪ ،‬که توسط وزارت مسکن‬ ‫جمهوری چواش افتتاح شد‪ .‬این جلسه شامل ‪ 35‬قسمت به شرح زیر بود‪:‬‬ ‫مباحث اقتصادی رایج در بحث اقتصادی و مدل‌های مدیریت توسعه‪،‬‬ ‫گزارش‌های فنی‪ ،‬در آخرین نوآوری‌ها در بخش آجر و تحقیق‪ ،‬پروژه‌ها‬ ‫و محصوالت جدید‪.‬‬ ‫بدسکی نیز یکی از برگزار‌کنندگان کنفرانس بود‪ ،‬که ارائه‌ای از آجرهای‬ ‫بام به حاضرین انجام داد‪ ،‬این محصول که توسط یک پرس سه قالبه تولید‬ ‫می‌شود به تازگی روانه بازار شده است‪ .‬کنفرانس با پذیرایی سنتی و‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫ضیافت شام در رستوران مشهور روالند به پایان رسید‪.‬‬


95

ARTA CERAMIC PARS

Exclusive agent in IRAN

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

Unit 8, No. 11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran, Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408


‫رونـد رو به بهبـود‬ ‫در صنعت کاشی و آجـر ایتالیا‬ ‫‪Italian brick and tile industry: the‬‬ ‫‪recovery is just around the corner‬‬ ‫)‪Giovanni D’Anna, ANDIL Research Centre (Rome, Italy‬‬

‫‪In 2016 the Italian brick and tile industry saw its output drop for the ninth consecutive year, dropping by 2.4% with respect to‬‬ ‫‪2015 to reach 5.1 million tonnes. However, this year’s decline was mainly attributable to the closure of 5 production facilities‬‬ ‫‪and is slowing (compared to -14.4% in 2014 and -3.86% in 2015) with some indicators pointing to a resumption of growth.‬‬ ‫‪A large surplus of production capacity remains, but for the first time the number of days of production of operational facil‬‬‫‪ities has actually increased. The sector has downsized significantly (output down 75% compared to 2007) and now consists‬‬ ‫‪of 92 companies with 111 factories.‬‬

‫در سال ‪ 2016‬تولید کاشی و آجر در ایتالیا برای نهمین سال متوالی‬ ‫کاهش یافت‪ ،‬میزان افت در مقایسه با سال ‪ % 2.4 ،2015‬برآورد گردید‬ ‫و به رقمی معادل ‪ 5.1‬میلیون تن رسید‪ .‬چنین کاهشی را میتوان ناشی‬ ‫از تعطیلی ‪ 5‬واحد تولیدی مهم دانست‪( .‬در مقایسه با ‪ % 14.4‬کاهش در‬ ‫سال ‪ 2014‬و ‪ % 3.86‬کاهش در سال ‪)2015‬‬ ‫مازاد تولیدات بسیاری از تولیدکنندگان باقی ماند‪ ،‬ولی برای اولین بار‬ ‫تعداد روزهای تولید عملیاتی افزایش یافت‪ .‬طبق آمارها ارائه شده‪ ،‬این‬ ‫بخش به طور قابل مالحظه‌ای کوچک شد‪( .‬تولید در مقایسه با ‪ 2007‬به‬ ‫میزان ‪ %75‬کاهش یافت) و اکنون تنها این بخش شامل ‪ 92‬شرکت به‬

‫همراه ‪ 111‬کارخانه می‌باشد‪.‬‬ ‫انواع محصوالت‬

‫میزان تولید آجر بنایی و بلوک در سال ‪ 2016‬به میزان ‪ %1.5‬و آجرهای‬ ‫مورد استفاده در پی ساختمان ‪ %13.6‬افزایش یافت‪ .‬آجرهای نما و کف‬ ‫اولین عالیم رشد را از خود ساطع نمودند(‪ ،)% +8.5‬در حالی که آجرهای‬ ‫توخالی و کاشی‌های توخالی سقوطی ‪ 1.43‬درصدی را تجربه کردند‪ .‬تولید‬ ‫بلوک‌های کف و کاشی‌های سقف همچنان روندی رو به کاهش داشت‬ ‫(‪ % -11.9‬و ‪ .)% -12.6‬وضعیت کلی اما با چشم‌انداز رشدی آرام تقریبا‬ ‫ثابت باقی ماند‪.‬‬

‫‪ -1‬نمودار زمانی تولید کاشی و آجر در مقایسه با تعداد کارخانه‌ها و کارکنان‬

‫روند این بخش‬

‫با احتساب ‪ 5‬واحد تولیدی که در سال‬ ‫‪ 2016‬بسته شد‪ ،‬تعداد واحدهای‬ ‫تولیدی تعطیل شده از سال ‪2007‬‬ ‫به ‪ 120‬واحد رسید‪ .‬با چشم‌پوشی‬ ‫از میزان تولید این ‪ 5‬واحد در سال‬ ‫‪ ،2015‬میزان تولید عملیاتی در سال‬ ‫‪ %0.8 ،2016‬در مقایسه با سال قبل از‬ ‫آن افزایش یافت و رشد ظرفیت تولید‬ ‫به روند نزولی خود ادامه داد (‪،)%8‬‬ ‫این معیار اما همچنان در مقایسه با‬ ‫شاخص جذب بازار در رتبه باالتری به‬ ‫سر می‌برد و با ظرفیت ‪ 14.3‬میلیون تن‬

‫‪96‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫(‪ %43‬پایین‌تر از سال ‪ ،)2007‬میزان بهره‌برداری از واحدهای تولیدی‬ ‫‪ %35‬برآورد گردید‪ .‬با وجود چنین عقب گردی‪ 8 ،‬واحد تولیدی گزارش‬ ‫رشدی ‪ 40‬درصدی و ‪ 10‬واحد تولیدی دیگر گزارش رشدی معادل ‪%20‬‬ ‫را منتشر نمودند‪ .‬در مجموع ‪ 44‬واحد تولیدی برآوردی صعودی از میزان‬ ‫تولید خود منتشر کردند‪ 2.8 ( .‬میلیون تن‪ %55 ،‬از کل) در مقابل ‪ 55‬واحد‬ ‫تولیدی با محصوالت ترکیبی ‪ 2.3‬میلیون تن کاهش در میزان تولید خود‬ ‫داشتند‪ ،‬در ‪ 21‬مورد این کاهش معادل ‪ %20‬رقم زده شد‪ .‬شکل ‪2‬چگونگی‬ ‫تمرکز این بخش را نشان می‌دهد‪ :‬منحنی آبی( محور سمت چپ) نمایانگر‬ ‫مجموع خروجی در شرکت‌های فردی است که از بزرگترین به کوچکترین‬ ‫مرتب شده‌اند‪ ،‬و منحنی قرمز (محور سمت راست) نمایانگر عملکرد با‬ ‫توجه به تغییرات درصد افزایش تجمعی است‪.‬‬ ‫این نمودار به چند موضوع مهم اشاره می‌کند‪:‬‬ ‫الف) خط سبز نشان می‌دهد که نیمی از تولید (‪ 2.55‬میلیون تن) توسط‬ ‫‪ 12‬شرکت برتر تولید شده است که به طور کلی ‪ 4.9‬درصد افزایش‬ ‫تولید را در مقایسه با کاهش ‪ 2.5‬درصدی این بخش به طور کلی گزارش‬ ‫کرده‌اند‪.‬‬ ‫ب) خط نارنجی نشان می‌دهد که ‪ 50‬درصد از شرکت‌ها کاهش ‪2‬‬ ‫درصدی داشته‌اند و خروجی ‪ 4.7‬میلیون تن محصوالت آجر‪ 87 ،‬درصد از‬ ‫کل تولید ملی را تشکیل داده‌اند‪.‬‬ ‫تغییرات بر اساس منطقه و نوع محصول‬

‫شمال و جنوب ایتالیا هر دو رشد (بین ‪ %4‬و ‪ )%5‬را مشاهده کردند‪ ،‬در‬ ‫حالی که شمال غرب با کاهش ‪ %12‬و ایتالیای مرکزی تقریبا ‪ %5‬کاهش‬ ‫را تجربه نمودند‪ .‬از منظر توزیع جغرافیایی‪ 62 ،‬واحد از ‪ 111‬واحد تولیدی‬ ‫(‪ )%56‬در شمال ایتالیا واقع شده و ‪ 2.6‬میلیون تن محصوالت آجر را در‬ ‫سال ‪ 2016‬تولید کرده اند که بیش از نیمی از کل تولیدات کشور است‪.‬‬ ‫ایتالیا مرکزی با متوسط تولید ‪ 57،000‬تن در هر واحد تولیدی‬ ‫محصوالت آجر در مقایسه با ‪ 45،000‬تن در جنوب و ‪ 41،000‬تن در‬ ‫شمال ایتالیا‪ ،‬دارای بهترین و مجهزترین امکانات تولید در کل ایتالیا‬ ‫می‌باشد‪.‬‬

‫درصد تغییرات ‪ 2016‬به ‪2015‬‬

‫تولید به میلیون تن‬

‫روندهای زیر در عملکردهای مبتنی بر منطقه مشاهده شد‪:‬‬ ‫• تولید بلوک‌های عادی در شمال ایتالیا افزایش یافت و در مناطق مرکزی‬ ‫تولیدکنندگان و توافقنام ه‌های مختلف انرژی‬ ‫و جنوبی ایتالیا یکنواخت باقی ماند؛‬ ‫توافقنامه ‪ ،2016‬سیستم تبادل انتشار (‪ ،)ETS‬بر کلیه واحدهای تولیدی‬ ‫• بلوک‌های فوق سبک افزایش تولید در جنوب و شمال شرق را نشان‬ ‫آجر و بلوک با ظرفیت تولید باالی ‪ 75‬تن در روز در اروپا اعمال شد‪،‬‬ ‫می‌دهد؛‬ ‫• بلوک توخالی در شمال و جنوب‬ ‫‪ -2‬منحنی تجمیع شده برای بخش‌های مختلف در سال ‪2017‬‬ ‫افزایش یافت اما در شمال غرب کاهش‬ ‫یافت؛‬ ‫• تولید آجر نما و آجدار برای کف شاهد‬ ‫بهبود در مناطق شمال غرب و جنوب‬ ‫ایتالیا (اگر چه حجم آن کوچک است)‬ ‫و همچنین در شمال شرقی که در آن‬ ‫‪ %57‬از تولید متمرکز شده است؛‬ ‫• بلوک‌های کف و پایه ها شاهدکاهش‬ ‫تولید در شمال غرب ایتالیا بودند اما در‬ ‫سایر مناطق ثابت باقی ماندند‪.‬‬ ‫• کاشی‌های سقف‪ ،‬در همه جا به‬ ‫جز شمال شرق‪ ،‬انقباض تیز را تجربه‬ ‫تعداد شرکت (به ترتیب نزولی میزان تولید)‬ ‫کرده‌اند‪ .‬از لحاظ عملکرد منطقه‌ای‪،‬‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪97‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ 2014 ‫ و‬2015 ‫ در مقایسه با‬2016 ‫ تولید کاشی و آجر در سال‬-1 ‫جدول‬ PRODUCTION (thousands of tons)

VARIATION %

2016

2015

2014

2016/15

2015/14

963

951

985

1,3%

-3,4%

Solid bricks

243

233

261

4,6%

-10,8%

Semi-solid bricks

66

61

71

8,5%

-14,7%

309

293

332

5,4%

-11,6%

Normal clay blocks, infill

308

294

273

4,7%

7,6%

Normal clay blocks, loadbearing

208

196

222

5,9%

-11,7%

Normal clay blocks, anti-seismic

139

168

158

-17,4%

6,2%

654

658

653

-0,6%

0,7%

1.235

1.215

1.186

1,6%

2,4%

369

370

334

-0,4%

10,8%

1

10

9

-86,0%

18,8%

370

381

343

-2,7%

11,0%

Lightened clay, loadbearing

479

428

432

11,7%

-0,9%

Lightened clay, loadbearing, rectified

42

42

58

-1,1%

-27,7%

Lightened clay, anti-seismic

318

319

321

-0,5%

-0,7%

Lightened clay, reinforced, anti-seismic

26

45

31

-40,9%

41,5%

864

834

844

3,6%

-1,1%

1.323

1.342

1.457

-1,4%

-7,9%

1.214

1.233

1.352

-1,6%

-8,8%

110

108

106

1,3%

2,7%

177

163

200

8,5%

-18,4%

Extruded facing bricks

34

35

35

-5,2%

0,7%

Soft mud facing bricks

117

106

138

9,9%

-23,1%

Terracotta pavers (thickness ≤ 3 cm)

24

18

21

35,2%

-17,1%

Paving bricks (thickness > 3 cm)

3

4

6

-27,0%

-27,5%

532

604

599

-11,9%

0,8%

Floor blocks for in-situ casting

66

88

91

-25,5%

-2,7%

Interposed floor blocks

436

493

467

-11,6%

5,7%

Floor blocks for panels

31

22

42

36,9%

-46,4%

Bases for lintels and lattice~prestressed beams

72

64

54

13,6%

19,1%

Roof tile elements

729

833

891

-12,6%

-6,5%

Flat roof tiles

561

627

657

-10,6%

-4,6%

Bent roof tiles

149

183

212

-18,7%

-13,9%

Special roof tile pieces

19

24

22

-18,1%

8,8%

63

51

60

24,1%

-15,5%

5.095

5.223

5.433

-2,5%

-3,9%

Product types Standard bricks and blocks

Solid and semisolid briks

Wall blocks normal clay Wall blocks Lightened clay, infill Lightened clay, infill, rectified Wall blocks lightened clay infill

Wall blockslightened clay loadbearing Hollow blocks and ceiling tiles ~ Forati e tavelle Hollow blocks and curtain wall blocks (length ≤ 50 cm) Ceiling tiles (length > 50 cm) Facing bricks and pavers

Floor blocks ~ Solaio

Flowerpots and specials Total production

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬

98


‫اقـتـصـــاد‬ ‫‪ -2‬توزیع جغرافیایی در سال ‪2016‬‬

‫‪ :B‬درصد توزیع کارخانجات برحسب منطقه جغرافیایی‬

‫به‌استثنای آن‌هایی که در سیستمی مشابه در ایتالیا‪ ،‬اسپانیا و انگلستان‬ ‫(نیمی از واحدهای تولیدی) و مواردی چند در اسلونی و کرواسی که خود‬ ‫از طریق همین قرارداد میزان انتشار گازهای آالینده را تحت کنترل‬ ‫گرفتند که خود تصویری از این صنعت ارائه می‌دهند‪ .‬در سال ‪،2016‬‬ ‫تعداد ‪ 40‬کارخانه ایتالیایی تحت تعهد ‪ ETS‬توانستند ‪ 3.33‬میلیون تن از‬ ‫محصوالت آجری تولید کنند و در این راستا ‪ 685‬هزار تن گاز دی اکسید‬ ‫کربن (‪ %65‬از کل تولید) تولید شد‪.‬‬ ‫‪ 49‬تولیدکننده دیگر که توافقی مشابه را امضا کردند‪ ،‬در حدود ‪ 350‬هزار‬ ‫تن گاز ‪ co2‬و ‪ 1.64‬میلیون تن محصوالت آجری تولید نمودند‪( .‬میانگین‬ ‫آن تولید ‪ 210‬کیلوگرم ‪ CO2‬به ازای هر تن )‪.‬‬ ‫بیشترین مواد اولیه در تولید محصوالت به کار رفته در نما (‪ %79.4‬از‬ ‫آجرهای نما و ‪ %70‬از کاشی‌های سقف)‪ ،‬که در سیستم ‪ ETS‬تنها‬ ‫محصوالتی هستند که به عنوان شاخص در نظر گرفته می‌شوند‪ ،‬با لغو‬ ‫سیستم در معرض سقوط قرار می‌گیرند‪.‬‬ ‫به همین ترتیب بلوک‌های سنگی و کف (محصوالتی که به عنوان شاخص‬ ‫محسوب نمی‌شوند)‪ ،‬با نسبتی معادل ‪ %68‬برای بلوک‌های استاندارد و‬ ‫‪ %69‬برای بلوک‌های فوق سبک تحت لوای ‪ EPS‬قرار گرفتند‪ .‬در اینجا‬

‫‪ :A‬درصد توزیع تولید برحسب منطقه جغرافیایی‬

‫تنها ‪ %2.5‬از محصوالت که خارج از ‪ ETS‬و از ‪ Opt-out‬هستند باقی‬ ‫می‌مانند‪.‬‬ ‫سرانجام ‪ 50‬تولیدکننده با باالترین مصرف برق (تقریبا بیش از نیمی از‬ ‫آن‌ها) در لیست بیشترین مصرف‌کنندگان انرژی در سال ‪ 2015‬قرار‬ ‫گرفتند‪.‬‬ ‫‪ 39‬تولیدکننده که مصرف آن‌ها باالتر از ‪ 2.4‬گیگاوات در سال و شدت‬ ‫مصرف انرژی باالی ‪ 2‬درصد داشتند می‌توانند در خواست بازپرداخت‬ ‫هزینه برق را نمایند‪ .‬در سال ‪ 2016‬این کارخانجات توانستند ‪ 4.4‬میلیون‬ ‫تن محصوالت آجری را تولید نمایند که خود ‪ 87%‬از کل را در بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫پی ش‌بین ی‌های کوتاه مدت‬

‫بر اساس پیش‌بینی‌های سرمایه‌گذاری در ساخت و سازهای مسکونی‪،‬‬ ‫در حوزه «ساخت جدید» و «بازسازی»‪ ،‬که توسط ‪ CRESME‬در اکتبر‬ ‫‪ 2016‬منتشر شده است‪ ،‬می‌توان پیش‌بینی‌های مربوط به محصوالت‬ ‫مختلف آجر را تا سال ‪ 2021‬پیش‌بینی کرد‪ .‬همان‌طور که در جدول ‪2‬‬ ‫دیده می‌شود‪ ،‬تولید ساالنه آجر با نرخ رشد ساالنه بین ‪ 1‬تا ‪ 3‬درصد (کم)‬ ‫به رشد خود ادامه خواهد داد‪( .‬جدول ‪)2‬‬

‫جدول ‪ -2‬پی ش‌بینی تولیدات آجر و سفال تا سال ‪2021‬‬ ‫سال‬

‫درصد تغییرات‬

‫‪2021/20‬‬

‫‪2020/19‬‬

‫‪2019/18‬‬

‫‪2018/17‬‬

‫‪2017/16‬‬

‫‪2021‬‬

‫‪2020‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪3,1%‬‬

‫‪3,6%‬‬

‫‪3,4%‬‬

‫‪1,9%‬‬

‫‪1,3%‬‬

‫‪4.011‬‬

‫‪3.891‬‬

‫‪3.757‬‬

‫‪3.635‬‬

‫‪3.568‬‬

‫‪2,9%‬‬

‫‪3,3%‬‬

‫‪3,1%‬‬

‫‪1,8%‬‬

‫‪1,6%‬‬

‫‪201‬‬

‫‪195‬‬

‫‪189‬‬

‫‪183‬‬

‫‪180‬‬

‫‪Facing bricks / pavers‬‬

‫‪3,0%‬‬

‫‪3,5%‬‬

‫‪3,3%‬‬

‫‪1,8%‬‬

‫‪1,4%‬‬

‫‪688‬‬

‫‪668‬‬

‫‪645‬‬

‫‪624‬‬

‫‪613‬‬

‫‪Floor block / Bases‬‬

‫‪1,7%‬‬

‫‪1,9%‬‬

‫‪1,7%‬‬

‫‪1,4%‬‬

‫‪3,0%‬‬

‫‪802‬‬

‫‪789‬‬

‫‪774‬‬

‫‪761‬‬

‫‪750‬‬

‫‪Roof Tiles‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪70‬‬

‫‪69‬‬

‫‪67‬‬

‫‪66‬‬

‫‪65‬‬

‫‪Other‬‬

‫‪3,3%‬‬

‫‪3,1%‬‬

‫‪1,8%‬‬

‫‪1,6%‬‬

‫‪5.771‬‬

‫‪5.611‬‬

‫‪5.432‬‬

‫‪5.269‬‬

‫‪5.177‬‬

‫‪2,9%‬‬

‫نوع تولیدات‬ ‫‪Bricks/blocks-Hollow blocks‬‬

‫‪TOTAL PRODUCTION‬‬

‫‪Values in thousands of tons‬‬ ‫‪Source: Andil‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪99‬‬


‫رشـد بخش ساخت و ساز در اروپـا‬ ‫در سال ‪2017‬‬ ‫‪Construction sector set to grow in‬‬ ‫‪Europe in 2017‬‬ ‫‪As announced at the 84th Euroconstruct Conference in Munich on 24 November 2017, construction volume in the Eurocon‬‬‫‪struct area is expected to grow by 3.5% in 2017. The strongest stimuli will once again come from residential construction.‬‬ ‫‪Developments in 2017 are remarkable for two reasons. Firstly, growth in construction measures in Europe reached its highest‬‬ ‫‪level since 2006, or shortly before the outbreak of the international financial crisis. Secondly, con-struction demand is rising‬‬ ‫‪in all 19 member countries in 2017. This is the first time that growth has been seen across the board in Europe since Germa‬‬‫‪ny’s reunification; and it looks like this feat will be repeated in 2018.‬‬

‫همان طور که در ‪ 84‬مین کنفرانس ‪ Euroconstruct‬در مونیخ در تاریخ‬ ‫‪ 24‬نوامبر ‪ 2017‬اعالم شد‪ ،‬انتظار می‌رود حجم ساخت و ساز در منطقه‬ ‫‪ Euroconstruct‬که در سال ‪ 2017‬به میزان ‪ %3.5‬درصد رشد کند‪.‬‬ ‫این بار نیز بخش ساخت و ساز واحدهای مسکونی اهرم اصلی این رشد‬ ‫محسوب می‌شود‪ .‬تحوالت مبتنی بر توسعه در سال ‪ 2017‬از دو حیث‬ ‫قابل توجه است‪ ،‬اوالً‪ ،‬رشد در بخش مسکن در اروپا که از سال ‪2006‬‬ ‫و سال‌های پیش از آغاز بحران اکنون به باالترین حد خود رسید‪ .‬ثانیاً‪،‬‬ ‫تقاضای ساخت و ساز در تمام ‪ 19‬کشور عضو این انجمن در سال ‪2017‬‬ ‫افزایش یافت ‪ .‬این اولین بار است که بعد از اتحاد مجدد آلمان در سراسر‬ ‫اروپا رشد دیده می‌شود؛ و به نظر می‌رسد که این شاهکار در سال ‪2018‬‬ ‫تکرار شود‪.‬‬ ‫صنعت ساخت و ساز اروپا از سال ‪ 2014‬تا به امروز در مسیر رشد قرار‬ ‫دارد‪ .‬میزان ساخت و ساز در یک بازه چهار ساله بین ‪ 2014‬تا ‪ 2017‬در‬

‫مجموع ‪ 9‬درصد افزایش یافته است‪ .‬انتظار می‌رود در سال ‪ ،2020‬در‬ ‫‪ 19‬کشور عضو ‪ ،Euroconstruct‬افزایش ‪ 6‬درصدی را تجربه نماییم‪ .‬به‬ ‫دلیل اهمیت ویژه بخش‌های عمرانی نرخ رشد در آینده در هر دو بخش‬ ‫ساختمان‌های مسکونی و ساخت و ساز غیرمسکونی به شدت کاهش‬ ‫می‌یابد‪ .‬انتظار می‌رود بخش‌های عمرانی در سال ‪ 2018‬و ‪ 2019‬به میزان‬ ‫بی‌سابقه‌ای بیش از ‪ 4‬درصد رشد کند‪ .‬در عین حال‪ ،‬بخش ساخت و ساز‬ ‫جدید نیز در سال‌های پیش رو پر اهمیت به نظرخواهد رسید‪ .‬انتظار‬ ‫می‌رود تا سال ‪ 2020‬بخش نوسازی رکورد بخش ساخت و ساز در سال‬ ‫‪ 2014‬را نیز پشت سرگذارد و به رشد بیشتری دست یابد‪.‬‬ ‫می‌توان گفت توسعه مطلوب در تقاضای ساخت و ساز تا حدودی ناشی‬ ‫از رونق اقتصادی و پیامدهای مثبت آن بر درآمد خانوار‪ ،‬سود شرکت‌ها و‬ ‫وضعیت مالی عمومی بود‪ .‬به عالوه نرخ بهره پایین‌تر‪ ،‬مهاجرت و جریانات‬ ‫مهاجرت‌های داخلی نیز باعث سرمایه‌گذاری در مناطقی که درگیر بحران‬

‫تولید ناخالص ملی در مقایسه با ساخت و ساز اروپا‬ ‫(درصد تغییرات سال به سال)‬

‫نمودار ‪ -2‬اروپا‪ :‬کل خروجی ساخت و ساز بر حسب نوع‬ ‫(مبنا سال ‪)100 = 2014‬‬

‫‪100‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫منبع‪84rd Euroconstruct Conference :‬‬

‫جمع ساخت و ساز‬

‫‪GDP‬‬

‫مسکونی‬ ‫مهندسی عمرانی‬

‫جمع کل‬ ‫غیرمسکونی‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫عالوه بر یارانه‌های دولتی برای ساخت و ساز مسکونی‪ ،‬استفاده منظم‬ ‫از بودجه اتحادیه اروپا به ویژه برای بخش‌های عمرانی نیز نقش مهمی در‬ ‫محقق شدن این رشد خواهند داشت‪ .‬چشم انداز سه ساله رشد فعالیت‌های‬ ‫ساخت و ساز در سال ‪ ،2017‬مجارستان و ایرلند (‪ ،)%+28‬سپس لهستان‬ ‫(‪ ،)%+25‬جمهوری چک و پرتغال (‪ )%+15‬را در صدر برترین مکان‌های اروپا‬ ‫در حوزه ساخت و ساز برآورد می‌کند‪ .‬در آلمان به دلیل تقاضای بیشتر برای‬ ‫اقامت در واحدهای مسکونی فعالیت‌های ساخت و ساز در سال ‪ 2017‬حتی‬ ‫بیشتر از سال ‪ 2016‬افزایش خواهد یافت‪،‬تمایل بیشتر به سرمایه‌گذاری‬ ‫در بخش‌های عمرانی توسط دولت آلمان نیز از دالیل پیش‌بینی این‬ ‫رشد محسوب می‌شود‪ .‬اگرچه در اواسط دوره رشد به طور قابل توجهی‬ ‫در بخش‌های مسکونی و بخش‌های زیربنایی کاهش خواهد یافت‪ ،‬انتظار‬ ‫می‌رود سرمایه‌گذاری در بلندمدت باال باشد‪.‬‬

‫مالی بودند شد و به نوبه خود رونق بسیاری به ارمغان آورد‪ .‬اما از طرفی‬ ‫دیگر محدودیت‌های مشخصی در حوزه بخش دولتی وجود دارد که‬ ‫باید اقداماتی برای حل آن صورت گیرد‪ .‬این اقدامات اصالحانه در قالب‬ ‫سیاست‌های تعدیل مالیات‌ها و یا ارائه یارانه در چندین کشور اروپایی‬ ‫تصویب شده است‪ .‬در برخی مناطق نرخ‌های باالی بیکاری و هزینه‌های‬ ‫گزاف امالک و مستغالت مانع رونق و جهش اقتصادی در فعالیت‌های‬ ‫ساخت و ساز می‌شوند‪ .‬در سال ‪ 2017‬تقاضای ساخت و ساز در مناطقی‬ ‫مانند مجارستان(‪ ،)%+25‬دومین بازار کوچک در منطقه یورو کانستراکت‬ ‫به اوج خود رسید‪ ،‬ایرلند با ‪ %15‬رشد در تقاضای ساخت و ساز در مقام‬ ‫بعدی قرار دارد و پس از آن به ترتیب سوئد (‪ )%+10‬و لهستان (‪)%+9‬‬ ‫می‌باشند‪ .‬مجارستان باالترین نرخ رشد در سه سال آینده را تا سال ‪2020‬‬ ‫(‪ )%+33‬از آن خود خواهد کرد‪.‬‬

‫جدول ‪ -1‬مجموع ساخت و ساز‬ ‫تخمینی‬ ‫کشور‬

‫چش م‌انداز‬

‫پی ش‌بینی‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪2020‬‬

‫اتریش‬

‫‪-0.1‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪1.4‬‬

‫بلژیک‬

‫‪1.5‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪3.5‬‬

‫دانمارک‬

‫‪3.2‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.5‬‬

‫فنالند‬

‫‪-1.9‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪8.6‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪-3.3‬‬

‫‪-1.3‬‬

‫فرانسه‬

‫‪-6.0‬‬

‫‪-2.0‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪1.2‬‬

‫آلمان‬

‫‪1.8‬‬

‫‪0.2‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪-0.3‬‬

‫‪-0.4‬‬

‫ای رلند‬

‫‪10.1‬‬

‫‪9.0‬‬

‫‪14.2‬‬

‫‪14.6‬‬

‫‪12.7‬‬

‫‪7.9‬‬

‫‪5.2‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪-2.2‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.6‬‬

‫هلند‬

‫‪0.5‬‬

‫‪7.7‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪5.4‬‬

‫‪4.9‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪2.6‬‬

‫نروژ‬

‫‪2.3‬‬

‫‪-0.1‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪6.8‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪1.8‬‬

‫پرتغال‬

‫‪-1.0‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪-1.5‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪4.0‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪-1.7‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪3.0‬‬

‫سوئد‬

‫‪7.7‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪9.9‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪0.0‬‬

‫‪-3.2‬‬

‫سوئیس‬

‫‪3.5‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪0.7‬‬

‫بریتانیا‬

‫‪9.3‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪0.2‬‬

‫اروپای غ ربی (‪)EC-15‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪1.0‬‬

‫جمهوری چک‬

‫‪4.1‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪-5.8‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪6.7‬‬

‫‪2.5‬‬

‫مجارستان‬

‫‪6.5‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪-19.3‬‬

‫‪25.5‬‬

‫‪21.4‬‬

‫‪7.9‬‬

‫‪1.4‬‬

‫لهستان‬

‫‪4.7‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪-4.5‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪9.0‬‬

‫‪10.3‬‬

‫‪4.2‬‬

‫جمهوری اسلواکی‬

‫‪-3.5‬‬

‫‪18.5‬‬

‫‪-11.4‬‬

‫‪3.1‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪-0.5‬‬

‫اروپای شرقی (‪)EC-4‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪5.4‬‬

‫‪-7.1‬‬

‫‪8.6‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪1.1‬‬

‫کشورهای اروپایی (‪)EC-19‬‬

‫منبع‪84rd Euroconstruct Conference :‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪101‬‬


‫بازار ساخت و ساز خانه‌های‬ ‫ویالیـی و دو طبقـه در آلمان‬ ‫‪The one- and two-family home‬‬ ‫‪construction market in Germany‬‬ ‫‪In Germany, the construction of one- and two-family homes‬‬ ‫‪(“owner-occupied homes”) has been at a very low level for‬‬ ‫‪10 years now. In view of the low interest rates and posi‬‬‫‪tive economic environment, this may seem surprising. But‬‬ ‫‪a shortage of land in many areas and a sharp increase in‬‬ ‫‪building costs have made the construction of new builds‬‬ ‫‪considerably more expensive. In addition, state subsidies‬‬ ‫‪have been cut significantly in recent years, and progressive‬‬ ‫‪demographic ageing is already creating major problems‬‬ ‫‪for the construc-tion of owner-occupied homes.‬‬

‫در آلمان‪ ،‬ساخت و ساز خانه‌های ویالیی و دوطبقه (که مالک در آن‬ ‫سکونت دارد) طی ده سال گذشته به شدت کاهش یافته است‪ .‬با توجه‬ ‫به نرخ پایین بهره و جو اقتصادی مثبت‪ ،‬این امر ممکن است به نظر‬ ‫کمی عجیب برسد‪ ،‬اما کمبود زمین در بسیاری از مناطق و افزایش شدید‬ ‫هزینه‌های ساخت و ساز باعث گرانتر شدن خانه‌ها در چند سال اخیر شده‬ ‫است‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬یارانه‌های دولتی در سال‌های اخیر به طور قابل توجهی‬ ‫کاهش یافته است و رشد منفی جمعیت اکنون مشکالت عمده‌ای را در‬ ‫حوزه ساخت و ساز برای صاحبان خانه ایجاد کرده است‪.‬‬ ‫‪ -1‬ساخت و ساز خانه برای خانوارهای یک و دو نفره‬ ‫در آلمان‬

‫ساختمان تکمیل شده‬

‫مجوز ساخت‬

‫‪Source: Federal Statistical Office of Germany, ifo institute‬‬

‫‪102‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫تعداد خانه‌های جدیدی که ساخته و توسط مالک مورد سکونت قرار‬ ‫گرفته شده است‪ ،‬با ورود به قرن حاضر به طور قابل توجهی در آلمان‬ ‫کاهش یافته است‪ .‬در سال ‪ 1999‬نزدیک به ‪ 240،000‬خانه ویالیی و‬ ‫دو طبقه جدید ساخته شد‪ ،‬که این رقم در سال ‪ 2010‬به حدود ‪85،000‬‬ ‫واحد سقوط کرد (نمودار ‪ 1‬را ببینید)‪ .‬رشد در بخش ساختمان‌های‬ ‫مسکونی جدید پس از بحران مالی و اقتصادی به علت کم بودن نرخ بهره‪،‬‬ ‫تحقق مهاجرت خارجی و مهاجرت داخلی و همچنین بازسازی امالک‬ ‫و مستغالت توسط سرمایه‌گذاران‪ ،‬بسیار ضعیف‌تر از بخش خانه‌های دو‬ ‫طبقه بوده است‪ .‬ساختمان‌های ویالیی و دو طبقه با توجه به آمار و ارقام‬ ‫تکمیلی بین صد تا ‪ 110‬هزار خانه رقم زده شد و در کل با ثبات برآورد‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫گردید‪ .‬طبق پیش‌بینی‌های ‪ 2017‬افزایش واحدهای مسکونی به ‪115‬‬ ‫هزار عدد رسید که این موضوع در واقع به نحوی به قوانین سختگیرانه‌ای‬ ‫که در حوزه انرژی وضع شد ارتباط پیدا می‌کند و این رشد به نظر می‌رسد‬ ‫که تنها حالت موقتی داشته باشد‪.‬‬ ‫هزینه‌های ساخت و ساز‪ ،‬قیمت زمین و یارانه‌های دولتی‬

‫کاهش تقاضای ساخت تأسیسات جدید تا حدی ناشی از افزایش شدید‬ ‫قیمت زمین و هزینه‌های ساخت و ساز است که پس از اعمال قوانین‬ ‫ساخت و ساز توسط دولت (از جمله بهره‌وری انرژی) به وقوع پیوست‪.‬‬

‫که خود تأثیر مستقیم بر روند رشد ساخت و ساز در کشور آلمان گذاشته‬ ‫است‪ .‬طبق آمار و اطالعات ارائه شده تعداد افراد بین سنین ‪ 25‬تا ‪ 44‬سال‬ ‫در بازه زمانی ‪ 1997‬تا ‪ 6 ،2014‬میلیون کاهش یافته است‪ ( .‬نمودار ‪)2‬‬ ‫آخرین پیش‌بینی‌های جمعیتی سال ‪ 2017‬توسط اداره آمار فدرال‬ ‫پیش‌بینی می‌کند که تا اواسط دهه ‪ ،2040‬طی کاهشی قابل مالحظه‌ای‬ ‫تنها ‪ 17.7‬میلیون نفر جمعیت آلمان خواهد بود که در مقایسه با سال‬ ‫‪ ،1996‬این تعداد تقریبا ‪ 8.5‬میلیون کاهش در تعداد افراد بین سنین‬ ‫‪ 25‬تا ‪ 44‬ساله خواهد داشت‪ .‬در عین حال‪ ،‬تعداد خانوارهایی که بیش از‬ ‫‪ 2‬نفر هستند‪ ،‬کاهش می‌یابد‪ .‬طبق پیش‌بینی‌های رسمی موجود در سال‬ ‫‪ ،2017‬سهم خانواده‌های دارای سه عضو یا بیشتر ممکن است تا سال‬ ‫‪ 2035‬حتی تا یک پنجم کاهش یابد‪ .‬در عین حال خانواده‌های کمتری‬ ‫تمایل به تولد فرزند خواهند داشت‪.‬‬ ‫پیری پیش‌رونده جامعه آلمان منجر به افزایش روند مرگ و میر و در نتیجه‬ ‫افزایش تعداد خانواده‌های تک و دو عضوی خواهد شد‪ .‬از آنجایی که بسیاری‬ ‫از آن‌ها دیگر تمایلی به استفاده از خانه‌هایشان نخواهند داشت‪ ،‬عرضه‌های‬ ‫خانه‌های دست دوم افزایش و تقاضا برای ساخت خانه‌های جدید کاهش‬ ‫می‌یابد‪ .‬بر اساس اطالعات ارائه شده توسط ‪( GEWOS‬موسسه آلمانی‬ ‫تحقیقاتی در حوزه شهرنشینی و منطقه‌ای بخش مسکن)‪ ،‬می‌توان گفت از‬ ‫اواسط سال ‪ 2000‬میالدی تعداد معامالت مربوط به مسکن در میان تک و‬ ‫دو خانوار ها افزایش چشمگیری داشته است و بیش از صد هزار واحد در سال‬ ‫‪( 2016‬در مقایسه با چندین هزار واحد در ده سال پیش ) ساخته شده است‪.‬‬ ‫انتظار می‌رود افزایش عرضه امالک و مستغالت دست دوم و روند کاهشی‬ ‫مالکان باالقوه خانه‌ها تأثیر بسزایی در ساخت و ساز خانه‌های مخصوص‬ ‫تک و دو خانوارها بگذارد که خود موجب کاهشی جدید در فعالیت‌های‬ ‫ساخت و ساز خواهد شد‪ .‬در بلند مدت میزان خانه‌های جدید ساخته شده‬ ‫سالیانه به کمتر از صد هزار خانه خواهد رسید‪.‬‬ ‫‪ -2‬توسعه در گروه‌های سنی آلمان‬

‫مالیات‌های سنگین در حوزه انتقال امالک برای سازندگان و خریداران‬ ‫خانه‪ ،‬که می‌بایست با فقدان زمین‌های متناسب ساخت و ساز نیز مقابله‬ ‫کنند‪ ،‬دشوار است‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬رفت وآمدهای تسهیل شده و جذابیت‬ ‫زندگی شهری نیز از دالیل زندگی در برج ها و آپارتمان‌ها بود‪ .‬یکی دیگر از‬ ‫دالیل مهم برای تقاضای بسیار اندک برای ساخت و ساز جدید در سال‌های‬ ‫اخیر‪ ،‬کاهش قابل توجه یارانه‌های دولتی است که در حال حاضر به دلیل‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی جدید است ‪.‬‬ ‫مشکل پیری در جامعه‬

‫افزایش سن و کهولت افراد جامعه در خلل زمان امری اجتناب‌ناپذیر است‪،‬‬

‫‪Source: Federal Statistical Office of Germany, ifo institute‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪103‬‬


‫صنعت ساخت و ساز‬ ‫بر قطار انقالب صنعتی چهارم سوار می‌شود‬ ‫‪The construction industry boards‬‬ ‫‪the train of Industry 4.0‬‬ ‫‪by Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it‬‬

‫‪While we are unlikely to see a return to the growth rates of the past, the Italian construction industry is now ready to close‬‬ ‫‪one chapter in its history and move on to the next. But to do this it will need to tackle major new challenges such as digital‬‬ ‫‪innovation, 3D design, training and specialisation. It must embrace the innovative approaches and tools of Industry 4.0 to‬‬ ‫‪bring about a radical change of industrial model and move forward from individualism towards relationships based on col‬‬‫‪laboration between players. This will be a complex undertaking. While the brick and tile manufacturers have until now pur‬‬‫‪sued a strategy of product innovation and improvement in energy efficiency and production capacity, “as of tomorrow they‬‬ ‫‪must also focus on the connected theme of digitisation and robotisation”, argued ANDIL Chairman Luigi di Carlantonio. We‬‬ ‫‪asked him a few questions about this highly topical issue.‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫درحالی که بعید می‌دانستیم بازگشت به نرخ رشد گذشته را ببینیم‪،‬‬ ‫صنعت ساخت و ساز ایتالیا در حال حاضر آماده بستن فصلی از تاریخ‬ ‫و حرکت به سمت بعدی است‪ .‬اما برای انجام این کار باید چالش‌های‬ ‫جدیدی مانند نوآوری دیجیتال‪ ،‬طراحی سه بعدی‪ ،‬آموزش و تخصص‬ ‫داشته باشیم‪ .‬بنابراین باید رویکردهای نوآورانه و ابزار انقالب صنعتی ‪4.0‬‬ ‫را به دست آورد تا منتج به تغییرات اساسی در مدل صنعتی و حرکت به‬ ‫جلو از فردگرایی به سمت روابط مبتنی بر مشارکت بین افراد گردد‪ .‬این‬ ‫اقدامی پیچیده است‪ Luigi di Carlantonio .‬رئیس ‪ ANDIL‬اظهار کرد‬ ‫در حالی که تولیدکنندگان آجر و سرامیک تا کنون به دنبال استراتژی‬ ‫نوآوری محصول و بهبود بهره‌وری انرژی و ظرفیت تولید بوده اند‪« ،‬از فردا‬ ‫نیز باید بر موضوعات مرتبط با دیجیتال‌سازی و رباتیک متمرکز شوند» ما‬ ‫از او چند سوال در مورد این موضوع بسیار جالب پرسیدیم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬با تولید ‪ 1.5‬میلیون تن کاشی و آجر در ایتالیا در سال ‪ 2016‬به‬ ‫پایی ن‌ترین سطح خود رسیده است‪ .‬آیا انقالب صنعتی م ی‌تواند این‬ ‫روند را بهبود دهد؟‬ ‫لوییجی د کارل‌آنتونیو‪ :‬در سال ‪ ،2016‬صنعت آجر و کاشی ایتالیا در‬

‫مجموع ‪ 92‬شرکت و ‪ 111‬تجهیزات تولیدی را در دست داشت‪ .‬پس از‬ ‫بسته شدن ‪ 5‬مجموعه تولیدی در سال گذشته‪ ،‬وضعیت در حال حاضر‬ ‫تثبیت شده و چشم‌اندازهایی با رشد نسبتاً کم وجود دارد‪ .‬اگرچه ما‬ ‫حدود ‪ %75‬از تولید خود را از دست دادیم‪ ،‬اما به نظر می‌رسد که شرایط‬ ‫نامساعد را پشت سر گذاشته و امیدواریم که بهبود سرمایه‌گذاری در‬ ‫ساخت و سازهای جدید را ببینیم‪ .‬شرایط برای شروع وضع بهبودی در‬ ‫این بخش دست به دست هم می‌دهد تا به طور خاص‪ ،‬مشوق‌های مالیاتی‬ ‫زیست‌محیطی و زلزله افزایش یابد‪ .‬مهمترین آن‌ها امکان فروش اعتبارات‬

‫‪104‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫مالیاتی‪ ،‬ایجاد نقدینگی فوری برای خانوارها و افزایش تسهیالت برای‬ ‫تخریب و بازسازی است‪ .‬به طور کلی انتظار می‌رود که طی چند سال‬ ‫آینده بهبودی کمی بین ‪ 1‬تا ‪ 3‬درصد که آن هم نتیجه استراتژی‌هایی‬ ‫است که ما در همکاری با دیگر بازیگران کلیدی اتخاذ کرده‌ایم‪ ،‬ببینیم‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬نمی‌توان انتظار داشت که صنعت ساخت و ساز به نرخ رشد‬ ‫گذشته باز گردد‪ .‬ما مطمئن هستیم که محصوالت سرامیکی به عنوان‬ ‫مصالح ترجیحی برای ساخت و ساز در ایتالیا همچنان ادامه خواهد داشت‪،‬‬ ‫اما باید از قابلیت‌های بالقوه در زمینه ایمنی ضد زلزله و بهره‌وری انرژی‬ ‫برای دستیابی به بهبود بازار استفاده کنیم‪ .‬ایمنی‪ ،‬آسایش و سالمتی‪،‬‬ ‫الزامات کلیدی مسکن‌سازی با کیفیت باال است و محصوالت سرامیکی‬ ‫ویژگی‌های شاخصی را در تمامی این سه حوزه ارائه می‌دهند‪.‬‬

‫‪« :BWR‬ما نمی توانیم بایستیم و ببینیم که قطار حرکت م ی‌کند»‬ ‫عبارتی است که اخیرا در مورد چهارمین انقالب صنعتی به کار بردید‪.‬‬ ‫آیا صنایع آجر و کاشی جهت سوار شدن به این قطار‪ ،‬مدیریت م ی‌شوند؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬ما انقالب صنعت ‪ 4.0‬را تأیید می‌کنیم و تمام اشیاء‬

‫خانه خودمان را به این موضوع مهم اختصاص داده‌ایم و می‌بینیم که‬ ‫مدرنیزه‌سازی ماشین‪ ،‬دیجیتال‌سازی و رباتیک به طور الینفکی به‬ ‫یکدیگر مرتبط شده‌اند‪ .‬در حالی که توسعه وضعیت کنونی صنعت‪ ،‬روند‬ ‫تغییرات را کند می‌کند‪ ،‬از سوی دیگر‪ ،‬ما را وادار به جست و جوی فرم‌های‬ ‫جدیدی از سازمان‌های صنعتی می‌کند که به اعتقاد ما می‌تواند عنقریب‬ ‫به عنوان اولین نشانه‌های رشد ظاهر گردد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬اولین گام در انقالبی کردن تأسیسات تولیدی چیست؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬مشوق‌های مالیاتی در حال حاضر به عنوان یک محرک‬

‫برای مدرن‌سازی ماشین‌آالت و بهبود کیفیت محصول عمل می‌کنند‪،‬‬ ‫بنابراین ‪ ANDIL‬قطعا آن‌ها را مثبت می‌بیند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چگونه از این مشوق‌های مالیاتی استفاده م ی‌کنید؟‬


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Luigi di Carlantonio‬‬

‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬مشوق‌های مالیاتی به اصطالح «افراطی» یا «فرا‬ ‫استهالکی» طرح شده و آمارهای ارائه شده توسط نظرسنجی‌های‬ ‫ناحیه‌ای برای تضمین سرمایه‌گذاری قابل توجه با نبود تقاضای قابل‬ ‫اطمینان‪ ،‬کافی نیست‪ .‬ما معتقدیم که شرکت‌های خصوصی باید به طور‬ ‫شفاف تصمیمات خود را اتخاذ کنند‪ ،‬اما با در نظر گرفتن بازار رو به رشد‬ ‫و تقویت‌های ارائه شده از سوی مشوق‌های مالیاتی‪ ،‬به خصوص در زمینه‬ ‫حفاظت از زلزله و بهره‌وری انرژی‪ ،‬انجمن هر کاری که می‌توانست برای‬ ‫رشد و پیشرفت‪ ،‬انجام داده است‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه چیزی برای نوآوری محصول وجود دارد؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬ما چندین پروژه تحقیقاتی اروپایی از جمله ‪Insysme‬‬

‫(‪ )www.insysme.eu‬و ‪ )www.lifeherotile.eu/it( LifeHEROtile‬را‬ ‫آغاز نموده که ممکن است در آینده نزدیک تغییراتی در تولید محصوالت‬ ‫جهت ساخت سقف و مصالح ساختمانی بدهیم‪ .‬این‌ها راه‌حل‌های نوآورانه‬ ‫هستند‪ ،‬مورد اول جهت مصالح ساختمانی ضد زلزله و مورد دوم برای‬ ‫بهبود راحتی و بهره‌وری انرژی با استفاده از سقف‌هایی با تهویه فوق‌العاده‪.‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫‪ :BWR‬ساخت و سازهای جدید‪ ،‬نوآوری‪ ،‬ارتقاء ‪ ...‬کدام بخش محرک بازار‬

‫در چند سال آینده خواهد بود؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬حس کلی این است که چیزی جدید در حال ظهور است‪.‬‬

‫تا همین اواخر ساختمان‌سازی تقریبا راکد بود‪ ،‬اما بازسازی و ارتقاء‬ ‫ساختمان‌های موجود‪ ،‬فرصت‌های جدیدی را برای همه بازیگران این‬ ‫حرفه باز می‌کند‪ .‬مشوق‌های مالیاتی مانند به اصطالح «حق امتیاز زلزله»‪،‬‬ ‫پروژه‌های توسعه‪ ،‬تخریب و بازسازی همه عوامل مهم همکاری و مشارکت‬ ‫خواهند بود‪ .‬اگر چه در مورد چرخه ساخت و ساز که با سرمایه‌گذاری‬ ‫در ساختمان‌های موجود انجام می‌گیرد‪ ،‬صحبت‌های زیادی می‌شود‪،‬‬ ‫می‌توان انتظار داشت که مقدار مشخصی از ساخت و ساز جدید نیز ببینیم‪.‬‬

‫‪ :BWR‬امالک ایتالیایی که نیاز به ارتقا دارند‪ ،‬ظاهرا بعد از آلمان‬ ‫قدیم ی‌ترین ساختمان‌ها در اروپا هستند و به حدود ‪ 20‬میلیون م ی‌رسد‪.‬‬ ‫برای حل این مشکل چه اقداماتی صورت گرفته است؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬به طور فزاینده در حال انجام است‪ ،‬اما هرگز کافی‬

‫نخواهد بود‪ .‬چیزی که نیاز می‌باشد‪ ،‬آگاهی است که با تغییر اجتماعی‬ ‫و زیست محیطی همراه با یک تغییر واقعی بلحاظ فرهنگ هدایت گردد‪.‬‬ ‫ساختمان‌های فعلی ایتالیا فورا نياز به مدرنيزه شدن دارند‪ ،‬و حقیقاً‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪105‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫نمي‌توان آن را بیش از این به تعویق انداخت‪ .‬با این حال‪ ،‬همان طور که‬ ‫مالکین برای ارتقاء خانه‌های خود تشویق می‌شوند‪ ،‬در عین حال دولت‬ ‫نیز باید از نوع جدید ساخت و سازهای کوتاه مدت که مشکالت آن بعد از‬ ‫چند دهه بروز می‌کند‪ ،‬جلوگیری کند‪ .‬کیفیت مواد و نصب درست آن‌ها‪،‬‬ ‫جنبه‌های اصلی رایج در ساختمان‌های ایتالیایی است و دوام ساختمان‌ها‬ ‫با انجام تعمیرات محدود باید به عنوان یک اولویت مهم تلقی شود‪ .‬به‬ ‫عالوه‪ ،‬این‌ها اصولی هستند که طبقه‌بندی زلزله‌ای را پایه‌گذاری می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬فکر م ی‌کنید احیای بخش ساخت و ساز در ایتالیا نیازمند‬ ‫چیست؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬در حال حاضر بسیاری از انگیزه‌ها و ابتکارات نتیجه‬

‫جدال‌های ما در سطح انجمن و اتحادیه‪ ،‬هر دو به عنوان اعضای‬ ‫‪ Federcostruzioni‬و اتحادیه سرامیک و آجر می‌باشد‪ .‬ما ابزارهای‬ ‫بازسازی کشور با شکوه خود را داریم‪ ،‬انگیزه نیز در جای خود قرار دارند‪،‬‬ ‫به عالوه آگاهی از ایمنی و بهره‌وری انرژی در میان کاربران‪ ،‬در حال رشد‬ ‫است‪ .‬همه آن چیزی که کمبودش حس می‌شود‪ ،‬شرایط اقتصادی است‪.‬‬ ‫بحران هنوز به طور کامل مستقر نشده و خانوارها قدرت خرید خود را‬ ‫از دست داده‌اند‪ .‬مسئله کلیدی نقدینگی است و تمایل مالکین به خرج‬ ‫کردن‪ .‬ما از ابتکار ‪ ANCE‬برای ایجاد یک پلتفرم برای فروش اعتبارات‬ ‫مالیاتی استقبال می‌کنیم و امیدواریم که این بازار شکوفا شود‪ .‬اگر این کار‬ ‫محقق شود‪ ،‬خواهیم دید که سرمایه‌گذاری‌ها واقعاً جهش می‌کنند زیرا پر‬ ‫واضح است که داشتن ‪ % 50-40‬هزینه خانه‌ای که بالفاصله آماده است‬ ‫نسبت به هزینه ‪ % 85-65‬که در طی ‪ 5‬یا ‪ 10‬سال آماده می‌شود ارجهیت‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬صحب ت‌های زیادی در مورد یک زنجیره عرضه یکپارچه‪ ،‬نوع‬ ‫متفاوتی از گفت و گو بین تأمی ن‌کنندگان فناوری‪ ،‬تولیدکنندگان‪،‬‬ ‫معماران و شرکت‌های ساختمانی بر اساس مرزهای دیجیتال جدید‬ ‫است که همه چیز با هم مرتبط م ی‌شود‪ .‬مزایا و معایب این چیست؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬ما از این «انقالب» به شدت حمایت می‌کنیم؛ زیرا ظهور‬

‫نوآوری و دیجیتال‌سازی باعث کاهش هزینه‌های زیادی می‌شود (براورد‬ ‫شده است که ‪ BIM‬دارای کاهش ‪ 20‬درصدی هزینه‌های کل در طول‬ ‫یک چرخه عمر پروژه شده است)‪ .‬مزایا شامل استانداردسازی فرایندهای‬ ‫بهینه‌سازی‪ ،‬شفافیت کامل از سوی افراد و پروسه‌ها‪ ،‬مدیریت و بهبود‬

‫‪106‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫رویه‌های تدارکات‪ ،‬بحث و سازگاری شرایط قراردادی‪ ،‬نظارت بر پروژه‬ ‫در محل و غیره است‪ .‬مهمترین مشکل که باید برطرف شود‪ ،‬تقسیم‌بندی‬ ‫شرکت‌ها است‪ .‬همچنین می‌بایست تغییرات اساسی در تفکرات صورت‬ ‫ال سنتی‪ ،‬که در حال حاضر فورا ً‬ ‫گرفته و به بخش ساخت و سازهای کام ً‬ ‫نیاز به معرفی دیجیتالی‌سازی همراه با ابزارهای مدرن تکنولوژی و مواد‬ ‫نوآورانه دارند‪ ،‬نزدیک شد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬موضوعات مورد بحث در مراسم ‪ BIM & Digital‬در بولونیا در‬ ‫ماه اکتبر شامل مدل‌سازی و مدیریت ساخت دیجیتال بود‪ .‬موقعیت‬ ‫ایتالیا در این زمینه در مقایسه با سایر کشورها چگونه است؟‬ ‫د کارل‌آنتونیو‪ :‬یک نظرسنجی که توسط ‪ ANCE‬انجام شده است‪ ،‬دانش‬

‫و استفاده محدود از ‪ BIM‬را از سوی مشتریان ایتالیایی و شرکت‌های‬ ‫ساختمانی نشان می‌دهد‪ ،‬هرچند در میان بازیگران صنعت‪ ،‬به ویژه‬ ‫شرکت‌های ساختمانی‪ ،‬عالقه به ‪ BIM‬بیشتر شده است‪ .‬مراسم هایی‬ ‫مانند ‪ BIM&Digital‬توسط ‪ SAIE‬و ‪ Bologna Fiere‬که انجمن‌ها و‬ ‫سهام‌داران در سراسر زنجیره تأمین را به واسطه آگاهی‌رسانی‪ ،‬آموزش و‬ ‫فعالیت‌های توسعه نظارتی در ‪ BIM‬پشتیبانی می‌کنند‪ ،‬ترویج می‌شود و‬ ‫میزبانی نوآوری‌هایی مانند پروژه ‪ INNOVance‬را بر عهده داشته که در‬ ‫کل‪ ،‬بخش ساخت و ساز را تحت تأثیر قرار داده است‪( .‬به عنوان مثال یک‬ ‫کمیته فنی ‪ UNI‬ویژه در حال کار است)‬ ‫نمونه اولیه پلت فرم دیجیتال ‪ INNOvance‬توسط شرکای صنعتی مورد‬ ‫آزمایش قرار گرفته است‪ ،‬کسانی که اطالعات فنی دیجیتالی الزم جهت‬ ‫قرار دادن در ‪ BIM Library‬را جمع‌آوری نموده و عملکرد صحیح آن را‬ ‫هم زمان با توسعه ابزارهای کاربرد عملی تکنولوژی‌های دیجیتالی تأیید‬ ‫می‌کنند‪ .‬مرحله مهندسی نمونه اولیه باید در سریعترین زمان ممکن آغاز‬ ‫شود تا بازار ساخت و ساز به عنوان یک ابزار مفید به لحاظ ویژگی‌ها و‬ ‫پیچیدگی خاص خود ارائه شود تا برای هر دو بخش خصوصی و دولتی‬ ‫مفید قرار گیرد‪.‬‬ ‫‪ Federcostruzioni‬در تالش برای رسیدن به این هدف با مشارکت‬ ‫مستقیم شرکت‌های وابسته به ‪ ANCE‬و تولیدکنندگان مواد و مصالح‬ ‫ساختمانی است‪ ،‬زیرا پلت فرم دیجیتال را به عنوان یک فرصت منحصر‬ ‫به فرد برای احیای فعالیت‌های تولید‪ ،‬فناوری و فرهنگ کل زنجیره‬ ‫ساختمانی می‌بیند‪.‬‬


INDUSTRIAL KILNS FOR FURNACES | BRICKS CERAMICS | SANITARY WARES DESIGNS, CALCULATIONS AND PLANS FOR THE CONSTRUCTION OF REFRACTORY PREFABRICATED PLANTS. SUPPLY ON AN INDUSTRIAL SCALE OF PREFABRICATED PLANTS FOR KILNS. • Prefabricated insulating covering for tunnel kiln cars. • Hanging modular flat ceilings for tunnel and intermittent kilns. • Kilns prefabricated from refractory concrete panels. • Insulating refractory concretes.

CHOOSE INNOVATION SINCE 1970

S.r.l.

107

CO.VE.RI. s.r.l. Via Ghebba, 65/h 30034 | Oriago di Mira (VE) Tel. 041/429466 | Fax 041/5630422 email: info@coveri.it | www.coveri.it

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬


‫کمک‌های لجستیک و از راه دور‬ ‫کلیـدی برای رقابت‬ ‫‪Logistics and remote assistence as‬‬ ‫‪the keys to competitiveness‬‬ ‫‪Giambattista Gruosso, Politecnico di Milano (Italy) - giambattista.gruosso@polimi.it‬‬

‫‪Vehicles that generate more energy than they consume, warehouses connected in a network like a cardiovascular system,‬‬ ‫‪goods that transport themselves. While it is tempting to dismiss these ideas as science fiction, logistics is in fact the sector‬‬ ‫‪that is seeing the most rapid introduction of new technologies and methods. In the constantly-evolving world of the mod‬‬‫‪ern factory, logistics is one of the key factors linking smart production with smart process-es. Its goal is to improve efficiency‬‬ ‫‪in terms of product distribution to end customers and logistics management in-side factories.‬‬

‫وسایل نقلیه‌ای که نسبت به مصرف خود‪ ،‬انرژی بیشتری تولید می‌کنند‪،‬‬ ‫انبارهایی که به شبکه‌ای مانند سیستم قلب و عروق متصل هستند‪،‬‬ ‫کاالهایی که خودشان را جابه‌جا می‌کنند‪ ،‬در حالی که این ایده ها‪ ،‬داستان‬ ‫علمی تخیلی به نظر می‌رسند‪ ،‬لجستیک در حقیقت بخشی است که‬ ‫سریع‌ترین معرفی تکنولوژی‌ها و روش‌های جدید را می‌پذیرد‪.‬‬ ‫در دنیای کارخانجات مدرن دائماً در حال تغییر‪ ،‬لجستیک یکی از عوامل‬ ‫کلیدی تولید هوشمند با فرآیندهای هوشمند است‪ .‬هدف آن بهبود‬ ‫بهره‌وری از نظر توزیع محصول به مشتری نهایی و مدیریت لجستیک‬ ‫داخل کارخانه‌ها است‪ .‬در مورد اول ‪ -‬توزیع کاال به مشتریان – تحلیل‬ ‫روندی که مبنای سیر کامل کاالها و افراد است را آسان نموده و از بهترین‬ ‫روش‌ها در بخش‌های خارج از صنعت بهره‌مند می‌شود‪ .‬با توجه به اینکه‬ ‫طیف گسترده‌ای از فرایندها به طور هماهنگ و کام ً‬ ‫ال روان با یکدیگر‬ ‫ارتباط دارند‪ ،‬توسعه به آرامی در یک چارچوب بسیار متنوع و پیچیده‬ ‫مشخص شده توسط چندین محرک نوآوری اتفاق می‌افتد‪ .‬مهمترین‬ ‫آن‌ها نیازمند پیاده‌سازی لجستیک پایدار است‪ .‬نه تنها تأثیرات زیست‬ ‫محیطی توزیع کاالها (با استفاده از وسایل نقلیه کم) بلکه تأثیر اجتماعی‬ ‫و تعامل با «شهرهای هوشمند» (مدل توزیع جدید باید با زندگی‬ ‫روزمره شهروندان هماهنگ باشد) نیز باید به حساب آورده شود‪ .‬توسعه‬ ‫این مدل‌های جدید نیاز به اجرای یک رایانش ابری دارد که داده‌ها را‬ ‫جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل نموده تا به طور مؤثر نیازهای عرضه و تحویل‬ ‫محصوالت تولیدی را پیش‌بینی کند‪.‬‬ ‫در مورد لجستیک‌های داخلی کارخانه‪ ،‬می‌توان دو روند را مشاهده‬ ‫کرد که هر دو به صورت تنگاتنگ با اتوماسیون ارتباط دارند‪ .‬مورد اول‪،‬‬ ‫اجرای انبارهای اتوماتیک با یک سطح کامال یکپارچه رباتیک و مورد دوم‬ ‫وسایل نقلیه مستقل را شامل می‌شود‪ .‬اگر چه این روندها ممکن است‬ ‫مربوط به آینده به نظر برسد‪ ،‬اما در حقیقت نزدیکتر از آن است و ممکن‬ ‫است در تعدادی از کارخانجات به آن فکر کنند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬به طور‬

‫‪108‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫کلی مزایای بسیار زیادی را از لحاظ کارایی سیستم لجستیک و ایمنی و‬ ‫قابلیت اطمینان کل زنجیره را به ارمغان می‌آورد‪ .‬هر دوی ایـن‬ ‫جنبــه‌هـای درون لجستـیکـی زمانــی جالب هستند که بتوانند‬ ‫تجزیه و تحلیل کنند‪ ،‬زیرا آن‌ها به طور مستقیم بر سازماندهی و کارایی‬ ‫شرکت تاثیر می‌گذارد‪ .‬درون لجستیک‌ها باید تمام نیازهای شرکت‌ها را‬ ‫برآورده کرده و از این رو به شدت‬ ‫با گرایش‌های کالن اجتماعی‬ ‫مرتبط اسـت کـه دنیــای‬ ‫تجارت و صنعت بایـد‬ ‫به آن پاسخ دهـد‪.‬‬ ‫تـولیــد بایــد‬ ‫به طــور‬


‫تـازه‌هــا‬ ‫فزایندهنیازهایدوگانه«حجمبسیارمتغیر»و«طیفگستردهمحصوالت» را در‬ ‫واکنش به روند ذائقه مشتری و همچنین نیازهای جدید در سفارشی‌سازی‬ ‫انبوه را پاسخ دهد‪ .‬به این معنی است که تولید و لجستیک داخلی باید روند‬ ‫انعطاف‌پذیری افزایش‌یافته سیستم‌های تولید را پیروی کند‪ .‬این سیستم‌ها‬ ‫نیازمند افزایش چند ساختاری با هـدف توسعه فرآیندهای تولیدی در آینده‬ ‫هستند کـه بتوانند به صورت روزانه تغییر کنند‪.‬این تنها با ایجاد شبکه‌ای که‬ ‫به‌صورت سیستماتیک بتواند منابع تولیدی‪ ،‬لجستیک‌های داخلی و اپراتور‬ ‫خط تولید را به یکدیگر متصل کند‪ ،‬حاصل می‌شود‪.‬‬ ‫تصور کنید زمانی که هر فرآیند مجزا بخشی از یک شبکه هوشمند بوده‬ ‫و کاالهای تولیدی قادر به برقراری ارتباط با تجهیزات مورد استفاده برای‬ ‫حمل و نقل آن‌ها باشند‪ ،‬لجستیک‌های داخلی بـه چـه چیـزی تبدیل‬ ‫خواهد شد‪ .‬در حالی که به صورت همزمان امکان مدیریت مجزای هر وسیله‬ ‫نقلیه مستقل وجود دارد‪ ،‬کنترل و مدیریت کل گردش کاال مقدور خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫اصول انقالب صنعتی چهارم‪ ،‬شامل‬ ‫سیستم‌های ردیابی‪ ،‬حسگرها‪،‬‬ ‫قابلیت اتصال و ‪Big Data‬‬ ‫(کالن داده)‪ ،‬بـه طــور‬ ‫ایده‌آل برای این وضعیت‬ ‫مناسب هستند و در‬ ‫حقیقتمفاهیمکامال‬ ‫جدیدی نیستند‪.‬‬ ‫چیــزی کــه‬ ‫جـدیــــد‬ ‫است‪ ،‬فـرا‬ ‫رسیـــدن‬ ‫زمان انتشــار‬ ‫حجم زیادی از ایده‌ها‬ ‫و فرایندهایی است‬ ‫که تا کنون تنها در‬ ‫پروژه‌های آزمایشی و‬ ‫یا در تحقیقات پذیرفته‬ ‫می‌شدند‪ .‬صنعت اکنون‬ ‫باید این اصول را بپذیرد‬ ‫و مفهوم کارخانه هوشمند‬ ‫را اجرا کند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬توسعه‬ ‫تکنولوژیکبهتنهاییکافینخواهد‬ ‫بود؛تنهاازطریقشناختفرایندها‬ ‫و آنچه که کارخانه را هوشمند‬ ‫می‌سازد‪ ،‬این امکان را می‌دهد‬ ‫تا به درستی فعالیت‌های‬ ‫تولیـدی را ابداع کننـد‪.‬‬

‫اساس همه این‌ها‪ ،‬ردیابی مراحل مختلف تولید با هدف اجرای فرایندهای‬ ‫تصمیم‌گیری تعاملی در زمان واقعی است‪.‬‬ ‫این نوع تغییرات معموال چه نوعی خواهد داشت؟ از شرکت‌های کوچک‬ ‫و متوسط صنعتی که انعطاف‌پذیری کافی برای پاسخگویی به نیازهای‬ ‫بازار را دارند‪ ،‬شروع خواهد شد‪ .‬در پاسخ به تقاضای تحویل سریع‬ ‫کاالهای سفارشی‪ ،‬بزرگترین رقبا با منابع مالی قابل توجه می‌توانند‬ ‫انبار خود را گسترش دهند تا این اطمینان حاصل شود که محصوالت‬ ‫دائما در دسترس هستند‪ .‬در عوض‪ ،‬شرکت‌های کوچکتر باید به‬ ‫تکنولوژی محصول و فرآیند تمرکز نموده تا نقاط بحرانی را شناسایی‬ ‫و سیاست‌هایی را برای بهبود کارایی و انعطاف‌پذیری آن اتخاذ نمایند‪.‬‬ ‫گام اول شامل نقشه‌برداری تمام نقاط دپوی مواد و مدیریت پارامترهای‬ ‫مشخص است‪ .‬گام دوم شامل طراحی مجدد انبارها و منطقه کار است‪ .‬در‬ ‫نهایت‪ ،‬ضروری است تا یک سیستم اتوماتیک و به هنگام‪ ،‬مدیریت فعالیت‬ ‫مونتاژ را معرفی نموده و در صورت امکان‪ ،‬استفاده از تکنولوژی ‪RFID‬‬ ‫(برچسب‌زنی الکترونیکی) و سیستم‌های کنترل و پالتایزینگ رباتیک‪،‬‬ ‫با یک سیستم مانیتورینگ جهت مراحل مختلف پردازش ادغام گردد‪.‬‬ ‫نتیجه سیستمی با ویژگی‌های ساده‪ ،‬علی‌رغم وجود یک سیستم عصبی‬ ‫پیچیده است که به شدت بر چالش‌های جدید ‪ Factory 4.0‬تمرکز دارد‪،‬‬ ‫به عبارت دیگر سیستم‌های کامپیوتری کمکی‪ ،‬که کل فرایندهای کاری‬ ‫را کامال به طور خودکار کنترل می‌کنند‪ .‬این سیستم‌های خودکار به طور‬ ‫کام ً‬ ‫ال مستقل قادر به کنترل کل فرایند می‌باشند‪ .‬سیستم‌های لجستیک‬ ‫مدرن با سیستم‌های ذخیره‌سازی و توزیع یکبارۀ محصول که در گذشته‬ ‫با آن خو گرفته بودیم‪ ،‬بسیار مشترکند‪ .‬همان‌ طور که قبال ذکر شد‪،‬‬ ‫این به دلیل توسعه فناوری‌های نرم‌افزاری ابری است که سطوح جدیدی از‬ ‫تعامل بین همه بازیکنان درگیر در این فرایند تغییر را فراهم می‌کند‪ .‬کلید‬ ‫این فرایند‪ ،‬داده‌هایی هستند که باید جمع‌آوری‪ ،‬پردازش و با پروسه‌ها‬ ‫و کاالها مرتبط شده باشند‪ .‬اطالعات باید بین دستگاه‌ها در زمان واقعی‬ ‫جریان یابد تا داده‌های فرآیند بتوانند تأثیر پایدار بر فعالیت‌های تولیدی‬ ‫داشته باشند و اینجاست که روش‌های ذخیره و تجزیه و تحلیل ‪Big‬‬ ‫‪( Data‬کالن داده) نقش مهمی را ایفا می‌کنند‪ ،‬زیرا آن‌ها اطمینان حاصل‬ ‫می‌کنند که تمام داده‌ها (جاری و رو به جلو) به سرعت در دسترس قرار‬ ‫می‌گیرند‪ .‬چالش‌ها بسیار زیاد است‪ .‬اول از همه الزم است یک سیستم‬ ‫ردیابی که از فناوری‌های نوآورانه مبتنی بر پارادایم ‪ RFID‬یا اینترنت‬ ‫چیزها (‪ )IoT‬استفاده می‌کند‪ ،‬اجرا گردد تا بتواند به صورت اتوماتیک‬ ‫قادر به شناسایی و به دست آوردن اطالعات خود باشد‪ .‬چالش دوم مربوط‬ ‫به جریان گسترده‌ای از اطالعات است که نیاز به یک سازماندهی مجدد‬ ‫اساسی در زیرساخت فناوری اطالعات دارد‪ .‬در اینجا این سوال مطرح‬ ‫می‌شود که آیا فناوری‌های هوشمند دیر یا زود به طور کامل در تولید‬ ‫پذیرفته خواهند شد و پیامدهای آن برای لجستیک‌های انبار چیست؟‬ ‫جالب‌ترین چالش در زمینه انقالب صنعتی ‪ ،4.0‬سیستم‌های حمل‬ ‫و نقل هوشمند هستند که به اصطالح به «سیستم‌های حمل و نقل‬ ‫سلولی» معروفند‪ .‬این‌ها شامل گروهی از وسایل نقلیه خودکار هستند‬ ‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪109‬‬


‫که می‌توانند محیط خود را با استفاده از اسکنرهای لیزری‪ ،‬سنسورهای‬ ‫مادون قرمز و تراشه‌های ‪ RFID‬تشخیص داده و می‌توانند مستق ً‬ ‫ال به مقصد‬ ‫خود حرکت کنند‪ .‬این دستگاه‌ها نیازی به سیستم کنترل مرکزی ندارند‬ ‫و می‌توانند دستورات حمل و نقل ورودی را تعویض نموده‪ ،‬قوانین مربوط‬ ‫به کنترل صحیح راه را تنظیم کنند و داده‌ها را در موقعیت هر وسیله نقلیه‬ ‫در انبار به اشتراک بگذارند‪ .‬واقعیتی که هر وسیله نقلیه‪ ،‬پردازش اطالعات‬ ‫غیرمتمرکز خود را انجام می‌دهد بدین معنی است که کل سیستم کنترل‬ ‫به طور گسترده‌ای توسعه می‌یابد‪ .‬و اگر وقفه‌ای اتفاق بیفتد‪ ،‬وسایل نقلیه‬ ‫به طور مستقل واکنش نشان می‌دهد‪ .‬اما آیا این سناریوی آینده هنوز دور‬ ‫از دسترس است؟ شاید این طور باشد‪ ،‬اما اگر ما به اطراف نگاه کنیم‪ ،‬پی‬ ‫می‌بریم که نزدیکتر از آن چیزی است که فکرش را می‌کردیم‪ .‬آخرین‬ ‫فناوری‌های پشتیبانی از راه دور از سوی دیگر و در حال حاضر به خوبی‬ ‫محقق شده است‪.‬‬ ‫کمک‌های از راه دور و نظارت بر سرمایه تجهیزات‪ ،‬مفهومی کام ً‬ ‫ال جدید‬ ‫در بخش اتوماسیون است‪ .‬اولین آزمایشات با معرفی سیستم‌های گسترده‬ ‫ارتباطی تأثیرگذار و کارآمد به دهه ‪ 1980‬باز می‌گردد‪ ،‬اما اخیرا علمی‬ ‫واقعا چند زمینه‌ای شروع به ظهور کرده است‪ .‬در حال حاضر این دو‬ ‫حوزه تکنولوژیکی به لطف گسترش فناوری‌های جدید که به طور خاص‬ ‫خدماتی جذاب را توسعه می‌دهند‪ ،‬جانبخشی و احیاء دوباره را شاهد‬ ‫هستند‪ .‬ارتقاء بیشتر‪ ،‬بدلیل انتشار فرهنگ نگهداری می‌باشد که هدف‬ ‫آن بهبود کارآیی فرآیندها بدون افزایش خود به خود هزینه‌ها است‪ .‬با‬ ‫انتشار مفاهیم انقالب صنعتی ‪ ،4.0‬وضعیت‪ ،‬پیشرفت بیشتری داشته‬ ‫است‪ .‬عاملی که به تولیدکنندگان جهت بهینه سازی تعمیر و نگهداری و‬

‫‪110‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫پشتیبانی فنی کمک می‌کند‪ ،‬این است که ماشین‌آالت به طور فزاینده‌ای‬ ‫به یکدیگر متصل هستند‪.‬‬ ‫مهندسان می‌توانند به جای سفر به کارخانه‌های مشتریان‪ ،‬از راه دور به‬ ‫ماشین‌ها دسترسی پیدا کنند تا مشکالت را تشخیص داده و در هنگام‬ ‫نصب و تعمیر و نگهداری کمک کنند‪ .‬در هر دو مورد‪ ،‬مشتریان از زمان‬ ‫پاسخ سریع‌تری بهره‌مند می‌شوند و می‌توانند به جای استفاده فردی‪ ،‬از‬ ‫تمام منابع فنی ارائه شده توسط تیم شرکت استفاده نمایند‪ .‬نقطه شروع‬ ‫برای همه‪ ،‬دیدگاه جدیدی است که در آن خدمات به عنوان یک روش‬ ‫جدید برای ارزش‌گذاری دیده می‌شود‪ .‬این موضوع در سناریوی اقتصاد‬ ‫بین‌المللی اینگونه منعکس می‌شود که تولیدکنندگان کاالهای اساسی‬ ‫که موفق به تلفیق پشتیبانی مشتری با عملکرد فروش قوی شده‌اند‪،‬‬ ‫مزیت رقابتی بیشتری نسبت به کسانی که به مدل‌های فروش سنتی ادامه‬ ‫می‌دهند‪ ،‬به دست می‌آورند‪ .‬این نشان دهنده تحولی است از یک مدل‬ ‫کسب و کار متمرکز بر محصوالت (که در نتیجه رقابت را از طریق بهبود‬ ‫عملکرد‪ ،‬قیمت و انعطاف‌پذیری تعیین می‌کند) به یک بینش یکپارچه‬ ‫که به طور قاطعانه در مرکز ارزش‌گذاری آن قرار می‌گیرد و با بهینه‌سازی‬ ‫هزینه‌های مدیریت‪ ،‬حاشیه سود را ایجاد می‌کند‪.‬‬ ‫امروزه برای ایجاد سرویس مؤثر کمک از راه دور‪ ،‬ضروری است که دو‬ ‫عامل کلیدی مدنظر قرار گیرد‪ .‬اولی صرفا اقتصادی است و شامل‬ ‫برنامه‌ریزی دقیق هزینه‌ها و ارزش‌های خدمات می‌شود‪ .‬دومین مسئله‬ ‫تکنولوژی است و نیاز به برنامه‌ریزی مؤثر گردش کار و فناوری‌های فعال‬ ‫مورد استفاده دارد‪ .‬نکته کلیدی ادغام فناوری‌های ‪ ICT‬و ‪ BigData‬با‬ ‫ماشین‌آالت قدیمی و خودکار نمودن فرایند است‪ .‬نوآوری قطعا می‌تواند‬


‫تـازه‌هــا‬

‫هماهنگی بین مسئولیت نقش‌های مختلف شرکت جهت طراحی‪ ،‬پشتیبانی پس از‬ ‫فروش و قطعات یدکی را بهبود بخشد‪ ،‬اما برای درک درست این مدل الزم است که تجزیه‬ ‫و تحلیل دقیق صورت پذیرد‪ .‬یک معماری رایج‪ ،‬در اطراف یک مرکز‪ ،‬عملیاتی متمرکز‬ ‫است که می‌تواند به صورت دستی یا اتوماتیک باشد و جهت جمع‌آوری داده‌ها از میدان‪،‬‬ ‫تجزیه و تحلیل ‪‌KPI‬ها (شاخص‌های عملکرد کلیدی) و استراتژی مناسب می‌باشد‪ .‬از‬ ‫آنجایی که که اطالعات به صورت میدانی به دست آمده است‪ ،‬هیچ فرمول منحصر به‬ ‫فردی برای تعیین مجموعه مطلوب اقداماتی که باید پذیرفته شود‪ ،‬وجود ندارد‪.‬‬ ‫فاکتور بسیار مهم‪ ،‬توانایی سازنده برای ارتباط داده‌ها با ‪‌KPI‬ها و با اقداماتی است که‬ ‫می‌بایست انجام شود‪ .‬این موضوع همکاری نزدیک بین دپارتمان فنی که کار آن طراحی‬ ‫و توسعه دستگاه است با دپارتمان مشتری‌مداری که مسئولیت آن ارائه پشتیبانی در‬ ‫کل چرخه عمر دستگاه است را نیاز دارد‪ .‬برای این منظور‪ Smart Data ،‬قادر به ارائه‬ ‫اطالعات مفید مورد نیاز است‪.‬‬ ‫در معماری‌های پیچیده‌تر‪ ،‬برای شبیه‌سازی معیار سیستم‪ ،‬یک نسخه مجازی از دستگاه‬ ‫تولید می‌شود که جزئیات بیشتری را به عنوان اطالعات جمع‌آوری شده‪ ،‬تهیه می‌کند‪.‬‬ ‫این رویکرد شامل چهار مرحله اساسی است‪:‬‬ ‫جمع‌آوری داده‌ها‪ :‬داده‌ها را می‌توان به صورت آفالین یا آنالین با اندازه‌گیری مقادیر‬ ‫معنی دار (به عنوان مثال داده‌های نوسان و ویژگی‌های الکتریکی محرک‌ها) همراه با‬ ‫شرایط مرزی مانند رطوبت‪ ،‬دما و داده‌های فرایند‪ ،‬جمع‌آوری کرد‪.‬‬ ‫این داده‌ها را می‌توان به دو دسته اصلی‪ ،‬داده‌های خطا و داده‌های پردازش تقسیم کرد‪.‬‬ ‫تجزیه و تحلیل داده‌ها‪ :‬در ابتدا‪ ،‬داده‌ها باید مورد تأیید و صحه‌گذاری قرار بگیرند تا‬ ‫اطمینان حاصل شود که شرایطی مانند شروع یا توقف تولید باعث ایجاد تفسیری نادرست‬ ‫ازعملکرد سیستم نمی‌شود‪ .‬سپس اطالعات به دست آمده می‌تواند با حد تعیین شده‬ ‫مقایسه شود یا به عنوان ورودی جهت مدل‌های ریاضی آماری یا تحلیلی استفاده شود تا‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪111‬‬


‫تـازه‌هــا‬

‫پیش‌بینی دقیق رفتار ماشین را ارائه دهد‪.‬‬ ‫انتخاب اقدام اصالحی‪ :‬پس از تعیین شرایط خطا و اجزای مربوطه‪ ،‬گام‬ ‫بعدی انتخاب اقدامات اصالحی و زمان انجام آن‌ها است‪ .‬این امر برای‬ ‫اطمینان از اجرای صحيح مدل کمک از راه دور ضروری است‪.‬‬ ‫سیستم‌های اطالعات کسب و کار باید جهت تعیین بهترین استراتژی‬ ‫بدون نیاز به ترک محل کار قادر به گفت و گو با بخش فنی باشند‪ .‬در‬ ‫این مرحله‪ ،‬ادغام داده‌های معمول با اطالعات ارائه شده توسط چشم‌انداز‬ ‫یکپارچه و سیستم‌های واقعیت افزوده‪ ،‬امری حیاتی است‪.‬‬ ‫اجرای تعمیر و نگهداری و پشتیبانی از راه دور‪ :‬این نقطه کلیدی خدمات‬ ‫پشتیبانی از راه دور است و اینجاست که فناوری‌های نسل بعدی‪ ،‬به ویژه‬ ‫واقعیت افزوده‪ ،‬می‌تواند سودمند باشد‪.‬‬ ‫واقعیت افزوده (‪ )AR‬یکی از امیدوارکننده‌ترین فناوری‌های توانمند برای‬ ‫این برنامه‌ها می‌باشد‪ .‬با استفاده از دستگاه هایی مانند لپ تاپ‌ها و تبلت‌ها‬ ‫و همچنین تکنولوژی جدید پوشیدنی مانند عینک‌های اختصاصی‪ ،‬اشیاء‬ ‫دنیای واقعی می‌توانند با سطوح اضافی از اطالعات دیجیتالی مرتبط شوند‪.‬‬ ‫در مرحله مدیریت ماشین‪ ،‬می‌توان با استفاده از این دستگاه‌ها‪ ،‬ماشین‬

‫‪112‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫یا قطعات سیستم الکتریکی را نظارت کرد تا اطالعات دقیق مربوط به هر‬ ‫قسمت جداگانه‌ای که نیاز به چک یا سرویس‌دهی دارد را مشاهده نمود‪.‬‬ ‫این اطالعات می‌تواند به طور مداوم نمایش داده شود یا ممکن است به‬ ‫صورت پنجره‌های پاپ‌آپ در کنار اجزایی که نیاز به اطالعات اضافی دارند‪،‬‬ ‫و یا به عنوان دستورالعمل‌های محاوره‌ای در کنار دستگاه با هدف آموزش‬ ‫تکنسین جهت انجام صحیح رویه‌ها ظاهر گردد‪.‬‬ ‫بدین ترتیب این تکنولوژی در حالی که همزمان کارایی و تأثیر سیستم‌های‬ ‫خدمات از راه دور را بهبود می‌دهد‪ ،‬به وضوح عملیات را در این زمینه‬ ‫تسهیل نموده و سرعت می‌بخشد‪ .‬آمار‌ها بهبود عملکرد و مشارکت‬ ‫بیشتر در بخش اپراتورها را تا ‪ %30‬اعالم می‌کنند‪ .‬هزینه‌ها نیز به صورت‬ ‫چشمگیری با انجام تعمیرات کارآمدتر‪ ،‬جایگزینی قطعات و شناسایی‬ ‫شرایط واقعی خطا تا ‪ %25‬کاهش می‌یابد‪ .‬این فناوری ها‪ ،‬عالوه بر حداقل‬ ‫رساندن خطاهای انسانی و تضمین ایمنی بیشتر‪ ،‬فرصتی واقعی برای ارائه‬ ‫پشتیبانی گسترده و مؤثر به مشتریان نهایی با ارائه خدمات جدید که‬ ‫باعث افزایش زنجیره ارزش می‌شوند‪ ،‬فراهم می‌نماید‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪113‬‬


‫دستــاوردها‬

‫‪Bongioanni‬‬ ‫‌دهی ُرس‬ ‫اکسترودرهای ‪ Tecno 850‬برای اکسترود کردن و شکل ِ‬ ‫مرطوب در یک چرخه خودکار مناسب هستند و مجموعه کاملی را برای‬ ‫هر نیازمندی و ظرفیت تولیدی به وجود می‌آورند‪ .‬این اکسترودرها که در‬ ‫بازار به عنوان دستگاه‌های بسیار قابل اعتماد شناخته شده‌اند‪ ،‬کارآئی باال‬ ‫و سهولت استفاده را با هم در می‌آمیزند و برای کار با موتورهای جریان‬ ‫متناوب با کنترل متغیر سرعت چرخش مته‌ها برای هر نیازمندی تولیدی‬ ‫مناسب می‌باشند (ثبت اختراع ‪.)TO2001A000550‬‬ ‫ویژگ ی‌های فنی‪:‬‬

‫• بدنه فوالدی معمولی جوشکاری شده با برق؛‬ ‫• واحد تبدیل پیشرفته با جعبه دنده محوری موازی؛‬ ‫• موتورهای چرخ دنده‌ای برای کنترل مستقل تیغه؛‬ ‫• نیمرخ مته با کارآئی باال (مته‌های استاندارد فاقد پوشش مقاوم در‬ ‫برابر سایش هستند)؛‬ ‫• پوشش سیلندر ساخته شده از سیمان ویژه مقاوم در برابر سایش؛‬ ‫• حسگرهای برقی و الکترونیکی برای پایش مشخصات عملیاتی‪.‬‬ ‫آمیزنده هوا زدای ‪ Mix820D‬مجموعه اکستروژن را تکمیل می‌کند و‬ ‫برای آمیختن و آماده‌سازی ُرس پیش از هوا زدائی و اکستروژن مناسب‬ ‫است‪ .‬مجموعه‌ای از مته‌های پره‌‌دار بر روی دو محور که در انتها تثبیت‬

‫شده‌اند‪ ،‬نصب گردیده‌اند که ُرس را می‌آمیزند و آن را به سوی مجموعه‌ای‬ ‫از مته‌های پیوسته منتقل می‌کنند که آن را در مقابل شبکه‌های روبرویی‬ ‫متراکم می‌سازد‪ .‬این شبکه‌های سه قسمتی می‌توانند از طریق یک درب‬ ‫بازرسی که روی محفظه خالء قرار دارد‪ ،‬با سهولت بسیار تعویض شوند‪.‬‬ ‫مشخصات فنی‪:‬‬

‫• محورهای دو تایی با یک مقطع مربعی نصب شده بر روی یاتاقان‌ها؛‬ ‫• یاتاقان کف گرد محوری (‪ )Axial thrust bearing‬روی سر محور؛‬ ‫• مفصل‌های مستحکم بین محور نگهدارنده مته‌ها و محورهای واقع در‬ ‫خروجی واحد تبدیل؛‬ ‫ِ‬ ‫• مته‌های پارویی پیوسته که می‌توانند به دو قسمت جدا شوند؛‬ ‫بستن مته‌ها؛‬ ‫• رینگ‌های آبکاری شده با کروم برای‬ ‫ِ‬ ‫• خاک شکن‌ها (‪ )Earth breaker‬در سرتاسر مخزن؛‬ ‫• مخزن با آستر فوالدی آبکاری شده مقاوم در برابر سایش؛‬ ‫• واحد تبدیل با محور دو تایی در خروجی‪ ،‬محور موازی با چرخ‬ ‫دنده‌های فوالدی کام ً‬ ‫ال بازپخت و سخت کاری شده‪ .‬چرخ‌دنده‌های‬ ‫اصالح شده روی سطح پیچیده دندانه؛‬ ‫• روان‌کاری با حمام روغن روی چرخ دنده‌ها و یاتاقان‌های واحد تبدیل‪.‬‬

‫مشخصات فنی‬ ‫‪Series‬‬

‫‪TECNO 850‬‬

‫‪Auger Ø‬‬

‫‪Auger speed‬‬

‫‪Production of wet‬‬ ‫‪material‬‬

‫‪Working‬‬ ‫‪pressure‬‬

‫‪Installed‬‬ ‫‪power‬‬

‫‪De-airing mixer‬‬

‫‪Weight‬‬

‫‪mm‬‬

‫‪rpm‬‬

‫‪t/h‬‬

‫‪bar‬‬

‫‪kW‬‬

‫\‬

‫‪kg‬‬

‫‪850‬‬

‫‪10÷17‬‬

‫‪120÷170‬‬

‫‪16÷30‬‬

‫‪500‬‬

‫‪MIX820D‬‬

‫‪43,500‬‬

‫مشخصات فنی‬ ‫‪Dimensions of the tank‬‬ ‫‪Ø augers‬‬

‫‪820 mm‬‬

‫‪Distance between the centres of the augers’ shafts‬‬

‫‪550 mm‬‬

‫‪N. of paddle augers‬‬

‫‪11 + 11‬‬

‫‪N. of continuous augers‬‬

‫‪114‬‬

‫‪2+2‬‬

‫‪Output‬‬

‫‪130 m /h‬‬

‫)‪Installed power (6 poles‬‬

‫‪200 kW‬‬

‫‪3‬‬

‫‪Ø motor pulley‬‬

‫‪390 mm‬‬

‫‪Ø machine pulley‬‬

‫‪1000 mm‬‬

‫‪V-belts type SPB‬‬

‫‪12 pcs.‬‬

‫‪Weight‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪2310 x 1385 mm‬‬

‫‪17.500 kg‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪115‬‬


‫‪Smac‬‬ ‫ا ِس َمک (‪ )Smac‬به عنوان بخشی از طیف وسیع فناوری‌های خود‪ ،‬سامانه‌های‬ ‫نوآورانه‌ای را برای تزئین آجرهای اکسترود شده از طریق ا ِعمال دانه‌‌ها و شن‬ ‫ارائهمی‌دهد‪.‬‬ ‫به طور معمول‪ ،‬تزئین خشک با استفاده از دانه‌‌های پودری رنگی در اندازه‌هایی‬ ‫که بسته به افکت نهایی مورد نظر تغییر می‌کنند‪ ،‬انجام می‌گیرد‪ .‬این رنگ‌ها به‬ ‫آسانی در بازار در دسترس هستند و نسبتاً ارزان بوده و نیازی به انجام فرایند‬ ‫آماده‌سازی دشوار ندارند‪ .‬به لطف ابعاد کوچک سامانه ا ِعمال‪ ،‬این نوع تزئین‬ ‫می‌تواند به سادگی در خروجی اکسترودر و پیش از برش‪ ،‬به قطعات خام ا ِعمال‬ ‫شود‪ .‬برای این کار‪ ،‬یک دستگاه شن پاش با نازل‌های ا ِعمال‌کننده ویژه استفاده‬ ‫می‌شود‪ .‬دانه‌ها باید بیشینه قطر حدودا ً ‪ mm 6-5‬داشته باشند‪ .‬ترکیب‌های‬ ‫ممکن‪ ،‬به قطر نازل‌ها‪ ،‬حرکت نوسانی اسپری گان و سرعت کانوایر بستگی‬ ‫دارد‪ .‬پیش و پس از ا ِعمال الزم است چسب ‪ /‬فیکساتیو استفاده شود و ممکن‬ ‫است غلتک‌های فشارنده به منظور اطمینان از چسبندگی مؤثر ماده دانه‌ای‬

‫ضرورت پیدا کند‪ .‬تنوع بیشتری برای تزئین‪ ،‬با نصب مدولی با غلتک‌های‬ ‫فشاری حکاکی شده و شکل‌دار در خروجی دستگاه شن‌پاش حاصل می‌شود‬ ‫که به آجرها افکت نهایی برجسته (راستیک) با بافت مطلوب و عمق حکاکی‬ ‫بیشینه ‪ mm 20‬می‌دهد‪ .‬در کارگاه گرافیک اسمک‪ ،‬کاتالوگ بزرگی از سطوح‬ ‫بافت‌دار و طرح‌های برجسته برای مشتریان در دسترس است‪ .‬همچنین‬ ‫همکاران شرکت می‌توانند پروژه‌های اختصاصی بر پایه تصاویر دیجیتالی سه‬ ‫بُعدیپیشنهادکنند‪.‬‬

‫‪Ar-San Makina‬‬ ‫مالتا (‪ )Multa‬نسل تازه اکسترودر خالئی است که اَر‪-‬سان ماکینا‬ ‫(‪ )AR-SAN Makina‬ترکیه تولید کرده است و تعریف دوباره‌ای را برای‬ ‫نقش اکستروژن در دنیای فرآورده‌های زمخت (‪ )heavy clay‬و چند‬ ‫بخش دیگر به همراه آورده است‪ .‬این یک فناوری مفهومی نوآورانه است‬ ‫که به منظور بهبود جنبه‌های مختلف تولید‪ ،‬شامل محیط زیست‪ ،‬انرژی‪،‬‬ ‫کیفیت‪ ،‬هزینه و راندمان طراحی شده است‪.‬‬ ‫محیط زیست‪ :‬مالتا آجرها و کاشی‌های بام با کیفیت باال تولید می‌کند که‬ ‫در کیفیت محیط پیرامون سهیم می‌شوند‪.‬‬ ‫انرژی‪ :‬نسل جدید اکسترودرهای مالتا با کارآئی باال‪ ،‬راندمان باال و مصرف‬ ‫پائین انرژی را تضمین می‌کنند‪.‬‬ ‫کیفیت‪ :‬ویژگی‌های اصلی این سامانه شامل مهندسی با دقت باال مبتنی‬ ‫بر قابلیت‌های برجسته همکاران فنی اَر‪-‬سان و همچنین نوآوری روی‬ ‫همه دستگاه‌ها می‌باشد‪.‬‬ ‫راندمان‪ :‬همراه با راندمان باال‪ ،‬مالتا به خاطر قیمت رقابتی و خدمات پس‬ ‫از فروش بی‌نقص نیز سرآمد است؛ ویژگی‌هایی که در همه دستگاه‌های‬ ‫اَر‪-‬سان به ودیعه گذاشته شده است‪.‬‬

‫‪116‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫عالوه بر صنعت آجر و کاشی بام‪ ،‬مالتا می‌تواند در بخش‌های سرامیک‪،‬‬ ‫بنتونیت و گرد زغال نیز به کار رود و وفق استانداردهای اجباری در‬ ‫کشورهای مقصد مختلف تدارک دیده شود‪ .‬اَر‪-‬سان ماکینا برای بیش‬ ‫از ‪ 45‬سال بازیگر بین المللی مهمی بوده است و به خاطر دلمشغولی خود‬ ‫کردن نیازهای مشتریان شهرت دارد‪.‬‬ ‫جهت برآورده‬ ‫ِ‬


‫دستــاوردها‬ ‫‪Capaccioli‬‬ ‫با توجه به درخواست‌های متعدد از سوی بازارهایی که به دلیل بهای باالی‬ ‫سوخت نفت و گاز‪ ،‬استفاده از سوخت‌های جامد (مانند گرد زغال‪ُ ،‬کک‬ ‫نفتی‪ ،‬خاک اره و پومیس) در آن‌ها ادامه دارد‪ ،‬کاپاچولی (‪)Capaccioli‬‬ ‫تصمیم گرفته است تا فناوری‌های تازه‌ای را به طور اختصاصی برای این‬ ‫سوخت‌ها توسعه دهد‪.‬‬ ‫سینالونگا (‪ )Sinalunga‬که یک شرکت مستقر در ایتالیا است و سال‌های‬ ‫بسیاری در طراحی و ساخت مشعل‌های صنعتی احتراقی برای صنایع‬ ‫سرامیک و آجر تجربه دارد‪ ،‬سامانه‌های احتراقی و خوراک‌دهی (‪)feeding‬‬ ‫را برای هر دو کوره‌های هافمن (‪ )Hoffmann‬و تونلی توسعه داده است‪.‬‬ ‫استفاده از سوخت‌های جامد منجر به احتراق اضافی خاکستر می‌شوند؛ به‬ ‫درون کوره‌های تونلی ضرورت دارد تا‬ ‫طوری که وجود سامانه‌های ویژه در‬ ‫ِ‬ ‫تولید خاکستر را به حداقل برساند‪.‬‬ ‫مشعل سوخت جامد مدل ‪BR-SFB‬‬

‫سامانه خوراک‌دهی ‪ SFB‬به صورت ویژه برای استفاده از سوخت‌های‬ ‫جامد طراحی شده است‪ .‬محفظه سوخت جامد شامل یک هم‌زن است تا از‬ ‫سفت شدن سوخت ممانعت کند‪ .‬سوخت به وسیله یک دمنده فشار باال به‬ ‫درون نازل‌های منفرد تزریق می‌شود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫خوراک‌دهنده‌های (‪ )feeder‬حجم‌سنجی مستقل با سرعت متغیر‪،‬‬ ‫تأمین سوخت را به گونه‌ای کنترل می‌کنند تا دمای یکنواخت و بیشینه‬ ‫بازده کوره را تضمین نماید‪.‬‬ ‫خوراک‌دهنده‌های منفرد می‌توانند در نسبت‌های از ‪ 1‬تا ‪ 7/1‬تنظیم شوند‪.‬‬ ‫پارامتر‬

‫یک پنل کنترل از یک روبشگر آذرسنجی (‪ )pyrometric probe‬برای‬ ‫تنظیم دمای مجموعه استفاده می‌کند‪ .‬این نوع مشعل برای کوره‌های‬ ‫هافمن نیز در دسترس است‪.‬‬ ‫کاپاچولی عالوه بر مشعل‌ها‪ ،‬سامانه‌های سایش‪ ،‬انبارش و توزیع سوخت‬ ‫جامد را نیز تولید می‌کند‪:‬‬ ‫• سامانه‌های سایش و توزیع سوخت؛‬ ‫• سامانه‌های الکترونیکی کنترل مقدار ورودی؛‬ ‫• مشعل‌های خود اشتعالی (‪ )Auto-ignition‬برای منطقه احتراق؛‬ ‫• سرهای مشعل که به طور ویژه برای بهینه کردن مصرف طراحی‬ ‫شده‌اند؛‬ ‫• سازگار با زغال و سوخت‌هایی با منشاء گیاهی (بیوماس)؛‬ ‫• برای همه کاربردهای صنعتی سرامیکی در توان‌های مختلف در‬ ‫دسترس هستند‪.‬‬ ‫همچنین کاپاچولی پنل‌های کنترل برای انواع مختلف کوره‌های تونلی را‬ ‫بر اساس نیازهای مشتریان و انواع کوره‌های نصب شده‪ ،‬تولید می‌کند‪ .‬این‬ ‫طیف وسیع از محصول‪ ،‬شامل پنل‌های کنترل برای کوره‌ها نیز می‌شود‬ ‫که ویژگی‌های گرمایی و همچنین تجهیزات کوره (دودکش‪ ،‬دودها‪،‬‬ ‫بازگردش‪ ،‬فشار برگشتی (‪ ،)back pressure‬خنک‌کننده سقف و غیره)‬ ‫و همچنین کنترل خودکار کوره و وظایف نظارتی را بر اساس انواع مختلف‬ ‫محصوالت کنترل می‌کنند‪ .‬پنل‌های کنترل مراحل تحقیق و توسعه‪،‬‬ ‫طراحی و ساخت را در کارگاهی در ایتالیا گذرانده و توسط همکاران فنی‬ ‫کارآزموده نصب شده‌اند‪.‬‬

‫زغال سنگ‬

‫خاک اره (چوب)‬

‫روغن زیتون‬

‫حداکثر ورودی (‪)kW‬‬

‫‪1100‬‬

‫‪1100‬‬

‫‪1100‬‬

‫ورودی محاسبه شده (‪)kW‬‬

‫‪770‬‬

‫‪770‬‬

‫‪770‬‬

‫حداقل ورودی (‪)kW‬‬

‫‪170‬‬

‫‪170‬‬

‫‪170‬‬

‫حداکثر دما (‪)°C‬‬

‫‪1000‬‬

‫‪1000‬‬

‫‪1000‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪117‬‬


‫دستــاوردها‬ ‫‪Sacmi‬‬ ‫ساکمی (‪ )Sacmi‬برش‌دهنده جدید چند سیمه ‪ TMB‬را با سامانه شیارزنی‬ ‫زدن چهار ضلع آجرهای نما ارائه می‌کند‪ .‬این‬ ‫غلتکی برای برش دادن و پخ ِ‬ ‫دستگاه شامل یک کانوایر ورودی‪ ،‬فشاردهنده ورودی‪ ،‬سامانه باال بردن ‪ /‬برش‬ ‫کاال (ناقل عمودی)‪ ،‬واحد برش‌دهنده‪ ،‬فشار‌دهنده باالیی و کانوایر خروجی‬ ‫می‌باشد‪ .‬همه اقالم اصلی تجهیزات جابجایی (فشاردهنده ورودی‪ ،‬فشار‌دهنده‬ ‫باالیی و سامانه باال‌برنده) توسط یک سامانه میله ‪ /‬محور به هم پیوسته‬ ‫کنترل می‌شوند؛ در حالی که مدیریت موتور بر پایه کنترل گشتاور می‌باشد‬ ‫(موتورهای الزم برای این حرکت‌ها همگی از کنترل بازخورد بهره می‌برند)‪ .‬این‬ ‫کارپویاییکلچرخهعملیاتیرابهبودمی‌بخشد‪.‬‬ ‫ستون پیش برش توسط یک تسمه کانوایر دندانه‌دار به میانه دستگاه انتقال‬ ‫داده می‌شود‪ .‬انتقال بر روی غلتک‌ها و با کمک یک وسیله فشاردهنده که روی‬ ‫سامانه باال‌برنده ‪ /‬برش‌دهنده قرار گرفته است‪ ،‬انجام می‌شود‪ .‬در طول مدت‬ ‫مرحله بلند کردن‪ ،‬ستون به اندازه واحد برش‌دهنده بریده می‌شود و سپس‬ ‫توسط فشار‌دهنده باالیی به روی کانوایر خروجی انتقال می‌یابد‪ .‬پخ زدن روی‬ ‫هر چهار ضلع در خالل دو مرحله قبلی انجام می‌شود‪ .‬سیم‌های برش‌دهنده‬ ‫می‌توانند در هر چرخه یا در بازه‌های زمانی برنامه‌ریزی شده تمیز شوند و‬ ‫غلتک‌های پخ‌زن با موتور به حرکت در می‌آیند و با سرعت ورود کاالیی که قرار‬ ‫است فرایند بر روی آن انجام شود‪ ،‬هم‌گام هستند‪.‬‬ ‫ویژگی‌های فنی اصلی در زیر آورده شده‌اند‪:‬‬

‫•کششدهندهسیممستقلبافنرنیوماتیک؛‬ ‫•تمیزکردنخودکارسیمباهرچرخه(قابلبرنامهریزی)؛‬ ‫•کنترلپارگیهرسیممنفرد؛‬ ‫•دسترسیآسانجهتبازرسی‪،‬تمیزکاریوتعویضسیم‌هایپارهشده؛‬ ‫•تنظیمعمقپخزنیتوسطمیلهمدرج؛‬ ‫• تعویضسریعواحدبرشوپخزن؛‬ ‫•تولید‪:‬تا‪ 12‬چرخهبردقیقه؛‬ ‫•‪:TMB024‬برشاز‪ 18‬تا‪ 24‬قطعه‪،‬زمانچرخه‪ 5‬ثانیه–‪ 12‬برشدرهردقیقه؛‬ ‫•‪ :TMB030‬برش از‪ 25‬تا‪ 30‬قطعه‪ ،‬زمان چرخه‪ 6‬ثانیه –‪ 10‬برش در هر دقیقه‪.‬‬

‫تبلیغات‬

‫شریک در صنعت کرامیک ‪LINGL‬‬

‫انالیز البراتوار‬

‫دستگاه چیدن تکه ها در کنارهم‬

‫قیچی برش‬

‫کوره های تونلی‬

‫ما باعرضه سرویس قوی توسط پرسنل کارآزموده‪ .،‬در بسیاری از ممالک دنیا‬ ‫به مشتریان در محل کارشان‪ ،‬ضمانت بهترین استفاده از دستگاههای نصب شده‬ ‫را میدهیم‪.‬‬

‫لینگـل ‪ LINGL‬به عنوان یک شرکت برجسته بین المللی سازنده ماشین آالت‬ ‫و کارخانجات‪ ،‬عرضه کننده راه حل و دانستنی های عالی پیشرفته در کلیه رشته‬ ‫های ارزش افزایی تولید محصوالت کرامیکی میباشد‪.‬‬

‫ما در تمام دنیا باعرضه سرویس قوی توسط پرسنل کارآزموده‪ ،‬به مشتریان در‬ ‫محل کارشان‪ ،‬ضمانت تولید بدون دردسر ستگاههای نصب شده را میدهیم‪.‬‬

‫این شـرکت محصـوالت منحـصـر بـفـرد درخـور بازار تولید می نماید‪ ،‬راه حل‬ ‫های سیستم کامل هدایت شده توسط کمپیوتر ارائه میدارد‪ ،‬همچنین آجر سازی های‬ ‫موجود را با جدیدترین دستگاهها و فرآیند تکنیک‪ ،‬برای تولید محصوالت کرامیک‬ ‫های درشت دانه ‪ ،‬منجمله آجرهای توخالی و آجر رونمای دیوار‪ ،‬مدرنیزه میکند‪.‬‬

‫‪ - LINGL‬کیفیّت ساخت آلمان‬

‫‪118‬‬

‫‪Hans Lingl‬‬ ‫‪Lingl‬‬ ‫‪1397‬‬ ‫‌آجــر‪/32‬‬ ‫‌دنيای‬ ‫ گزيده‬ ‫‪86381 - · 2‬‬ ‫·‬

‫&‬

‫‪/ 825-0‬‬ ‫‪· +49 (0) 82 82 /8‬‬ ‫‪25-0 :‬‬

‫‪· -510 :‬‬

‫‪lingl@lingl.com :‬‬

‫‪www.lingl.com‬‬


N° 1 IN THE WORLD for low energy consumption and high performance

You have 8 good reasons to choose New Condor® Dryer: Specific electrical consumption up to 8 kw/h by fired Ton Low initial investment cost Kiln recovery Simple construction

Easy use and maintenance Low energy consumption Versatility and production quality Suitable for every type of fuel

Improve your production with New Condor® Dryer

CAPACCIOLI s.r.l. - Via Piave, 51 - 53048 Sinalunga (Siena) - ITALY Tel +39 0577 679296 - commerciale@capaccioli.com - www.capaccioli.com

119

1397/32‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‬


‫انقالب در فرایند خشک کردن‬ ‫درایـر فوق سریع ُکنـدور‬ ‫‪Revolution in the drying process:‬‬ ‫‪ultra-rapid condor drye‬‬ ‫‪CAPACCIOLI, Italian company world leader in the design and construction of complete plants for brick and tile industry, is‬‬ ‫‪proud to present its new ultra-rapid Condor dryer which is revolutionizing the manufacturing process. The new dryer is a fur‬‬‫‪ther step towards innovation, thanks to the drastic reduction of time and drying costs while improving quality, a trait that dis‬‬‫‪tinguishes CAPACCIOLI over 60 years.‬‬

‫کاپاچیولی (‪ )CAPACCIOLI‬که یک شرکت ایتالیایی پیشرو در طراحی‬ ‫و ساخت ماشین‌آالت کامل برای صنعت آجر و کاشی است‪ ،‬با افتخار‬ ‫خشک‌کن جدید فوق سریع ُکندر (‪ )Condor‬خود را ارائه کرد که تحولی‬ ‫را در فرایند تولید به وجود می‌آورد‪ .‬خشک‌کن جدید به لطف کاهش قابل‬ ‫دادن کیفیت‪،‬‬ ‫توجه زمان و هزینه‌های خشک کردن و در همان حال بهبود ِ‬ ‫گامی بیشتر به سوی نوآوری می‌باشد؛ یک ویژگی که کاپاچولی را در طول‬ ‫این ‪ 60‬سال متمایز کرده است‪.‬‬ ‫ُکندور یک خشک‌کن پیوسته با فرایندی منقطع است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫رطوبت هوا که بر قطعات در حال‬ ‫یکنواختی دما و‬ ‫این واقعیت‪ ،‬همراه با‬ ‫ِ‬ ‫خشک شدن اثر می‌گذارد‪ ،‬تضمین می‌نماید که فرایند خشک کردن به‬ ‫صورت سریع و بدون شکستگی رخ دهد‪ .‬هوای داخل خشک کن به طور‬ ‫یکنواخت قطعات را در بر می‌گیرد و قادر است تا حتی در کوچک‌ترین‬ ‫سوراخ‌ها نیز رخنه کند تا یکنواختی و ثبات فرایند را در خالل چرخه‬ ‫خشک کردن تضمین کند‪ .‬بنابراین قطعات در حال خشک شدن‪ ،‬در تمام‬ ‫طول مدت فرایند خشک کردن شرایط کام ً‬ ‫ال یکنواختی از لحاظ دما و‬ ‫رطوبت دارند‪.‬‬ ‫خشک‌کن ُکندور می‌تواند برای خشک کردن ُرس‌هایی که در خالل‬ ‫فرایند خشک کردن تا ‪ 6‬درصد دچار انقباض می‌شوند‪ ،‬به کار رود و جهت‬

‫‪120‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫تولید آجرهای توخالی و بلوک‌های حرارتی (‪ )thermo-block‬نیز ایده‌آل‬ ‫است‪.‬‬ ‫خشک‌کن ُکندور گزینه‌ای معتبر برای خشک‌کن‌هایی با قفسه‌های فلزی‬ ‫متحرک یا ثابت با واگن‌های بزرگ است‪ :‬این‌ها بسیار گران‪ ،‬حجیم‪ ،‬با‬ ‫کردن آن‌ها دشوار است و مصرف‬ ‫سامانه‌های نامنعطف هستند که مدیریت‬ ‫ِ‬ ‫انرژی بسیار باالیی دارند که دستکم سه برابر خشک کن ُکندور است‪.‬‬ ‫مصرف انرژی این خشک‌کن‌ها با واگن‌های بزرگ ‪ 25/30 kwh/ton‬و با‬ ‫چرخه‌های خشک شدن دستکم ‪ 28/35‬ساعته است که به ماده ُرسی و‬ ‫اندازه‌های آجری که قرار است تولید شود‪ ،‬بستگی دارد‪ .‬در عوض‪ ،‬مصرف‬ ‫ویژه خشک‌کن ُکندور فقط ‪ 8-10 kwh/ton‬است و چرخه خشک شدن‬ ‫می‌تواند از ‪ 45‬دقیقه تا ‪ 3‬ساعت تغییر کند‪.‬‬ ‫مدیریتی خودکار‪ ،‬کنترل‬ ‫فرایند خشک شدن کامل توسط یک سامانه‬ ‫ِ‬ ‫و تنظیم می‌شود که پارامترهای چندگانه را شناسایی می‌کند و اجزای‬ ‫چندگانه را به کار می‌اندازد تا به صورت خودکار به شکل فرایند زیر عمل‬ ‫نماید‪:‬‬ ‫‪ -1‬ایجاد هوای داغ تولید شده توسط مشعل‪.‬‬ ‫‪ -2‬اختالط هوای داغ مشعل با هوای خنک‌کن کوره و با هوای اتاق‪ ،‬پیش‬ ‫از ورود به درون خشک کن‪.‬‬


‫‪ility and production quality‬‬ ‫‪ble for every type of fuel‬‬

‫فنـاوری‬

‫‪New Condor® Dryer‬‬

‫‪oli.com‬‬

‫‪ -3‬تنظیم سرعت و فشار هوای دمنده‌های ورودی در داخل خشک‌کن‪.‬‬ ‫‪ -4‬تنظیم سرعت و فشار هوای مرطوبِ دمنده‌های خروجی و سرعت و‬ ‫فشار هوای تخلیه شده خروجی‪.‬‬ ‫انداختن فعال‌کننده‌های پویا (دینامیک) و باله‌های جهت‌دهنده‬ ‫‪ -5‬به کار‬ ‫ِ‬ ‫به منظور تکمیل و بهینه‌سازیِ فرایند خشک کردن‪.‬‬ ‫این فناوری پیشرفته از تجربه طوالنی مدت کاپاچولی در سامانه‌های‬ ‫خشک کردن سریع با فرایند پیوسته نشأت می‌گیرد‪.‬‬ ‫خشک‌کن مافوق سریع ُکندور با پشتوانه ثبت بی ن‌المللی‬

‫انجام پژوهش‪ ،‬بررسی‪ ،‬راه‌حل‌های فنی انتخاب شده‪ ،‬واگن‌ها و طراحی‬ ‫داالن (که در بخش خشک‌کن‌ها برای صنعت آجر به عنوان جمع و‬ ‫جورترین خشک‌کن شناخته می‌شود) امکان رسیدن به نتایج خارق‌العاده‬ ‫را فراهم می‌سازد‪ :‬چرخه خشک شدن مافوق سریع‪ ،‬محصوالت مرغوب‪،‬‬ ‫فرایند تهویه با مصرف ویژه برق بسیار کم (‪.)8-9 kwh/ton‬‬ ‫از جدول مقایسه‌ای زیر می‌توان مزایای واقعی خشک‌کن مافوق سریع‬ ‫جدید ُکندور را در مقایسه با خشک‌کن‌های متداول دیگر به ویژه برای‬ ‫تولید بلوک‌ها و آجرهای توخالی مشاهده کرد‪:‬‬

‫در ‪ 2‬سال گذشته این شرکت به طور موفقیت‌آمیزی ساخت چهار خشک‬ ‫کن ُکندور را در ترکیه‪ ،‬یکی در الجزایر و یکی در آمریکای جنوبی را به‬ ‫پایان رساند و یکی نیز در آمریکای جنوبی در دست ساخت است‪.‬‬ ‫برای اطالعات و اخبار بیشتر درباره شرکت‪ ،‬وب‌سایت جدید ما را ببینید‪:‬‬ ‫‪‬‬ ‫ ‬ ‫‪www.capaccioli.com‬‬ ‫داده‌های فنی اصلی خشک کن ُکندور‬ ‫تعداد تونل‌های خشک کن‬

‫از ‪ 1‬تا ‪ 4‬تونل ‪ -‬با ‪ 4‬تا ‪ 6‬متر‬

‫مصرف ویژه‬

‫‪8-10 kwh/ton‬‬

‫بارگیری تَر‬

‫ربات‬

‫تخلیه‬

‫ربات ‪ /‬متداول‬

‫خط برگردان و جابجایی‬ ‫سامانه انتقال‬

‫خودکار‬ ‫خودکار‬

‫سامانه مبدل حرارتی‬

‫جریان رو به باال با هوای پر سرعت‬

‫چرخه خشک کردن‬

‫از ‪ 45‬دقیقه تا ‪ 3‬ساعت‬

‫محصول‬

‫از ‪ 300‬تا ‪ 1200‬تن در روز‬

‫محصوالت برای خشک کردن‬ ‫انواع سوخت‬

‫همه انواع محصول با بیشتر از ‪ 30‬درصد حفره‬ ‫مایع‪ ،‬جامد‪ ،‬گاز‬

‫خشک کن‌ها‬

‫محصوالت‬

‫مصرف‬

‫زمان خشک شدن‬

‫خشک کن‌های ایستا‬

‫همه‬

‫‪40-70 kwh/t‬‬

‫تا ‪ 72‬ساعت‬

‫خشک کن‌های نیمه پیوسته و پیوسته‬

‫همه‬

‫‪30-45 kwh/t‬‬

‫تا ‪ 60‬ساعت‬

‫خشک کن‌های سریع‬

‫توخالی‪ ،‬بیشینه دانسیته ‪1000 ton/mc‬‬

‫‪15-22 kwh/t‬‬

‫از ‪ 3‬ساعت تا ‪ 6‬ساعت‬

‫خشک کن مافوق سریع ُکندور‬

‫توخالی‪ ،‬بیشینه دانسیته ‪1000 ton/mc‬‬

‫‪8-10 kwh/t‬‬

‫از ‪ 45‬دقیقه تا ‪ 3‬ساعت‬

‫ گزيده‌دنيای‌آجــر‪1397/32‬‬

‫‪121‬‬


editorial by Majid Mohassesian - ceo@cwr.ir

Italy leads the way in large-size tile production

Over the last three years we have seen a surge in the start-up of plants for the production of large and very large ceramic tiles. Although these products still account for a very small share of the global total, worldwide there are now around 80 production lines (owned by 55 companies) capable of manufacturing panels and slabs in sizes ranging from 1000x3000 mm to 1600x4800 mm and beyond and in thicknesses of between 3 mm and 30 mm. Around half of these ultra-modern plants have come onstream since 2015. Italy is the unchallenged leader in this segment with some thirty lines already running or about to begin operation in factories owned by 15 companies. This rapid growth, particularly in the last 2436 months, is also reflected in the sharp acceleration in investments made by the Italian ceramic industry in the last two years: 400 million euros in 2016 and around half a billion euros last year, partly aimed at the production of new extra-large tiles. Spain trails some way behind with 11 lines installed to date (Inalco has just started up its second and The Size its fourth), followed by India, which has commissioned around ten plants in the

C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

space of two years and appears to have no intention of slackening the pace. The production of large-size tiles in other countries is less widespread. A total of 4 lines are in operation in China, mostly started up since 2017; Poland, Turkey and Indonesia have three lines each; two plants are in operation in Germany, Russia, Thailand, USA and Egypt, so as in South America (one in Brazil and one in Argentina). Other lines are also in operation in the UAE, Japan¸ Iran and, by the end of 2018, in Ukraine. However, the volumes of slabs and panels that actually reach the end market are much smaller than installed capacity given that these lines are often used to produce sub-sizes (e.g. 120 cm, 160 cm or 180 cm) by cutting the unfired (or fired) panels, a solution that also brings advantages in terms of quality. For this and other reasons, these production processes are expected to see ever faster growth, and it is likely that in a not too distant future they will represent a real alternative to production layouts based on traditional pressing technology.

ď œ

Follow us on:

Ceramic World Review Persian CWR Persian 31/2018

5


1

CWR Persian 26/2017


C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

Year 8, No.32, June 2018 - Bimonthly review

contents english

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Chief Editor

Majid Mohassesian Policy Council

Paola Giacomini Mehrdad Rastgou

Published under license

Executive Manager

Maryam Hosseini Translation Team

Abolfazl Gervehei, Peivand Shafti Rahil Sarjahani, Mehrdad Najafi

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

5

editorial

Tecnargilla 2018; international leadership already confirmed once more

Art Director

Maryam Hosseini

Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli Marketing Manager www.ceramicworldreview.it Mona Rouzbahani mktg@cwr.ir, phone:+98 9363249893 www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini Printing Supervision p.giacomini@tiledizioni.it Abdolhamid Khoshmehr English translations Printing Star Senobar Graphic Dept.

Mehdi Kamkar, Leylee Moghadas

Majid Mohassesian

.Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

CWR Persian 31/2018

3




N

I

G

IT A

LI A

N D ES

TECNOGRAFICA IS LEADER IN MAKING SURFACES SMILE

DESIGN FOR DIGITAL TECHNOLOGIES, MASTER MOULDS AND PUNCHES.

new techniques for the most modern Ceramic technologies.

It alia Tecnogr af ica S .p. A .

España Tecnogr af ica Iber ica Design S . L .

India Tecnogr af ica India P v t . Ltd.

Iran Arta Ceramic Pars Exclusive agent in IRAN Unit 8, No.11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran Tel: +98 21 88775803 Fax: +98 21 88194408 w w w.tecnogr af ic a .net


Year 08 – No. 32 / June 2018

Discover unparalleled slab surface shine thanks to CONTINUA+ technology. Matchless surface quality with immediate post-compaction shine and lustre, a result unattainable with traditional technology. Thanks to CONTINUA+, only with CONTINUA+

continua+ can be used to manufacture porcelain ceramic slabs and tiles in a wide range of thicknesses and sizes, customised both on the surface and in-body. The aesthetic effects range is practically unlimited.

www.sacmi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.