Ceramic World Review Persian 37/2019

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال نهم ‪ /‬شماره سی و هفت ‪ /‬فروردین ‪ -‬خرداد ‪ / 1398‬ژوئن ‪2019‬‬

‫سال نهم ‪ /‬شماره سی و هفت ‪ /‬خرداد  ‪ / 1398‬قیمت ‪ 30,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫نش ــریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫شامل ویژه‌نامـه صنعت آجــر و سفـال‬ ‫‪Year 09 – No. 37 / June 2019‬‬

‫•‬ ‫•‬

‫کاشـی‌های سـایز بـزرگ‬ ‫اتوماسیـون و تـدارکات‬

‫صنعت کاشی ایتالیا با وقفه‌ای در رشد مواجه است‬ ‫چشم‌اندازی مثبت برای صنعت ساخت و ساز اروپا تا ‪2021‬‬ ‫فناوری‌های اختصاصی برای فرایند آماده‌سازی ُرس‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬







‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال نهم‬ ‫شماره سی و هفت‬ ‫خرداد ‪ / 1398‬ژوئن ‪2019‬‬

‫فهرست مطالب‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬

‫سـرمقاله‬

‫اخبـار جهــان‬

‫‪ 22‬گفت‌وگـو‬ ‫‪24‬‬

‫‪ 32‬ایاالت متحده آمریکا‬ ‫‪ 36‬اقتصــاد‬ ‫‪40‬‬

‫پرونده ویژه کاشی‌های سـایز بـزرگ‬

‫سیر تحول ‪ 10‬ساله صنعت کاشی و سرامیک ایران‬

‫مجید محصصیان‬

‫تالش برای بهبود اوضاع صنعت کاشی و سرامیک ایران‬ ‫صنعت کاشی ایتالیا با وقفه‌ای در رشد مواجه است‬

‫‪Ilaria Vesentini‬‬

‫صنایع ‪ :Mohawk‬سرمایه‌گذاری‌ها برای افزایش رشد درازمدت‬

‫‪Milena Bernardi‬‬

‫چشم‌اندازی مثبت برای صنعت ساخت و ساز اروپا تا ‪2021‬‬

‫‪Sabino Menduni‬‬

‫‪ ،Laminam‬یک مدل تجاری موفق‬

‫‪46‬‬

‫تکامل فرایند پرداختکاری در تولید اسلب سرامیکی‬

‫‪50‬‬

‫راه‌حل‌های فنی پیشرفته در گونیا کردن کاشی سایز بزرگ‬

‫‪52‬‬

‫دستــاوردهـا‬

‫‪66‬‬

‫برنامه‌ریزی پیشرفته زنجیره تأمین در صنعت سرامیک‬

‫‪70‬‬

‫چالش ‪intralogistics 4.0‬‬

‫‪Paola Giacomini‬‬ ‫‪Marco Sichi‬‬ ‫‪Alessandro Fava‬‬

‫پرونده ویژه اتـوماسیـون و تـدارکات‬

‫‪Fabrizio Arnaldi‬‬ ‫‪Paolo Serpagli‬‬

‫گزيد ‌ه دنيای آجــر‬

‫‪ 75‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 80‬گفت‌وگـو‬ ‫‪ 84‬فنــاوری‬ ‫‪86‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪94‬‬ ‫‪98‬‬ ‫‪ 100‬معمـاری‬ ‫‪ 102‬جدیدترین فنـاوری‌ها‬

‫‪ Carthago Ceramic‬طرح توسعه کالن را راه‌اندازی می‌کند‬ ‫راه‌اندازی بخش جدید مهندسی ‪CO.VE.RI.‬‬

‫‪ Sabo‬در آمریکای التین‪ 10 :‬سال پروژه‌های بزرگ فناوری‬ ‫فناوری‌های اختصاصی برای فرایند آماده‌سازی ُرس‬

‫‪Milena Bernardi‬‬ ‫‪Oriago di Mira‬‬ ‫‪Vassiliko - Chalkida‬‬ ‫‪Talleres Felipe‬‬

‫انتخاب محصوالت ممتاز با بهره‌وری باال توسط‬

‫‪Briqueterie Moussaoui‬‬

‫راه‌حل‌های جدید پرسکاری کاشی بام از‬

‫‪Riebert Morando‬‬ ‫‪ :Terra Cotta Studio‬جایی که معماری سنتی‬

‫با هنر محلی همنشین شده است و مطابقت دارد‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪3‬‬



‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫پائوال جاکومینی‪ ،‬مهرداد راستگو‬

‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫مدیر اجرایی‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گروه ترجمه‬ ‫ابوالفضل گروه‌ئی‪ ،‬پیوند شفتی‬ ‫مولود حاجی ولیان‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬ ‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‪ ،‬لیلی مقدس‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪mktg@cwr.ir‬‬

‫همراه‪09363249893 :‬‬

‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬

‫ناظر چاپ‬ ‫مهدی کامکار‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ هادی‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫مترجمانگلیسی‬ ‫‪John Freeman‬‬

‫اینترنت و شبکه‌های اجتماعی‬

‫وبگاه‪www.ceramicworldweb.ir :‬‬

‫‪ttps://t.me/ceramicworldreview‬‬ ‫‪ceramic_world_review‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫‪Fix‬‬ ‫‪Fix Tile,‬‬ ‫‪Tile, Tile‬‬ ‫‪Tile Leveling‬‬ ‫‪Leveling System‬‬ ‫‪System‬‬

‫ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﻧﺼـﺐ ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫اﺑـﺰار ﻧﺼـﺐ‬ ‫اﺑـﺰار‬ ‫ﺗﺎﯾﻞ(‬ ‫)ﻓﯿﮑﺲﺗﺎﯾﻞ(‬ ‫ﮐﺎﺷﻰ)ﻓﯿﮑﺲ‬ ‫ﺗﺮازﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﺗﺮاز‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﺣﺮﻓـﻪاىاىو وﯾﮏ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼﺣﺮﻓـﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﺑـﺮاىﻧﺼﺐ‬ ‫ﺳﯿﺴـﺘﻢﺑـﺮاى‬ ‫اﯾﻦﺳﯿﺴـﺘﻢ‬ ‫••اﯾﻦ‬ ‫اﺳﺖ؛‬ ‫ﺷﺪه‬ ‫ﺗﻬﯿﻪ‬ ‫ﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪ ﮐﺎﺷﻰ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ؛‬

‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻰﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﯿﺪاﻣﻰ‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎنﭘﯿﺪا‬ ‫ﮐﺎﻣﻼاﻃﻤﯿﻨﺎن‬ ‫ﺷﻤﺎﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢﺷﻤﺎ‬ ‫اﯾﻦﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫••ﺑﺎﺑﺎاﯾﻦ‬ ‫اﺳﺖ؛‬ ‫ﯾﮑﺴﺎن‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﮐﺎﺷﻰ‬ ‫ﻣﯿﺎن‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫و‬ ‫ﻟﺒﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺒﻪ‬ ‫ﮐﻪﮐﻪﻟﺒﻪ ﺑﻪ ﻟﺒﻪ و ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﯿﺎن ﮐﺎﺷﻰﻫﺎ ﯾﮑﺴﺎن اﺳﺖ؛‬

‫ﻧﺼـﺐ‬ ‫زﻣـﺎنﻧﺼـﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰدردرزﻣـﺎن‬ ‫ﻧﺼـﺐﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺎﻧﺼـﺐ‬ ‫ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪﺑــﺎ‬ ‫••دردرﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ‬ ‫)اﺳـﺘﻔﺎدهازاز‬ ‫ﮐـﺮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿـﺪ‬ ‫زﯾـﺎدى‬ ‫ﺟﻮﯾـﻰزﯾـﺎدى ﺧﻮاﻫﯿـﺪ ﮐـﺮد )اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾـﻰ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﮔﺮدد(؛‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬ ‫ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫اﻧﺒﺮدﺳﺘﻰ‬ ‫اﻧﺒﺮدﺳﺘﻰ ﻣﺨﺼﻮص ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﻣﻰﮔﺮدد(؛‬

‫ﺑﻮد؛‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪﺑﻮد؛‬ ‫ﺳﻄﺢﺧﻮاﻫﯿﺪ‬ ‫ﺷﯿﺐﺳﻄﺢ‬ ‫دادنﺷﯿﺐ‬ ‫ﻗﺎدرﺑﻪﺑﻪدادن‬ ‫راﺣﺖﺗﺮﺗﺮﻗﺎدر‬ ‫••راﺣﺖ‬ ‫ﻗﺎدر‬ ‫ﯾﮑﺪﯾﮕﺮﻗﺎدر‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰﻫﺎﻫﺎدردرﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﺷـﺪنﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﻗﻔﻞﺷـﺪن‬ ‫ﻋﻠـﺖﻗﻔﻞ‬ ‫••ﺑـﻪﺑـﻪﻋﻠـﺖ‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰراهراه‬ ‫روى‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫از‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪﺑﻮد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ روى ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮوﯾﺪ؛‬ ‫ﺑﺮوﯾﺪ؛‬ ‫رﻧﮓ(؛‬ ‫ﭘﻞ)زردرﻧﮓ(؛‬ ‫ﻗﺴﻤﺖﭘﻞ)زرد‬ ‫ﻣﮑﺮرازازﻗﺴﻤﺖ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدهﻣﮑﺮر‬ ‫اﻣﮑﺎناﺳﺘﻔﺎده‬ ‫••اﻣﮑﺎن‬ ‫اﺳﭙﯿﺴﺮ؛‬ ‫ﻋﻨﻮاناﺳﭙﯿﺴﺮ؛‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدهازازﻟﺒﻪﻟﺒﻪﭘﻞﭘﻞﺑﻪﺑﻪﻋﻨﻮان‬ ‫اﻣﮑﺎناﺳﺘﻔﺎده‬ ‫•اﻣﮑﺎن‬

‫•‬

‫ﻣﯿﻞ؛‬ ‫ﻣﯿﻞ‪33،‬ﻣﯿﻞ؛‬ ‫ﻣﯿﻞ‪22،‬ﻣﯿﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد‪11:‬ﻣﯿﻞ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﯾﺰﻫﺎىﻣﻮﺟﻮد‪:‬‬ ‫••ﺳﺎﯾﺰﻫﺎى‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫درﺟﻪﯾﮏ‬ ‫ﻣﻮاددرﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪﺑﺎﺑﺎﻣﻮاد‬ ‫ﮐﺎﻧﺎداو وﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﺷﺪهدردرﮐﺎﻧﺎدا‬ ‫ﻃﺮاﺣﻰﺷﺪه‬ ‫••ﻃﺮاﺣﻰ‬ ‫اﯾﺮان؛‬ ‫دردراﯾﺮان؛‬

‫اﯾﺮان؛‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰدردراﯾﺮان؛‬ ‫ﻃﺮحﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖﻃﺮح‬ ‫••ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻫﺎى‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰﻫﺎى‬ ‫اﯾﺮاندردرﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎداو واﯾﺮان‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎندردرﮐﺎﻧﺎدا‬ ‫ﺗﻮزﯾﻊﻫﻤﺰﻣﺎن‬ ‫••ﺗﻮزﯾﻊ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏو و‬ ‫ﻫﺎى‬ ‫ﺑﻨﺪى‬ ‫ﺑﺴـﺘﻪ‬ ‫)در‬ ‫ﮐﺎرﯾﺰﻣﺎﺗﺎﯾﻞ‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰ‬ ‫ﮐﺎﺷـﻰ ﮐﺎرﯾﺰﻣﺎﺗﺎﯾﻞ )در ﺑﺴـﺘﻪﺑﻨﺪىﻫﺎى ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺑﺰرگ(‬ ‫ﺑﺰرگ(‬

‫‪++‬‬ ‫==‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪Followus:‬‬ ‫‪us:CharismaTile‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪App‬‬ ‫‪CharismaTile‬‬ ‫‪AppAvailable‬‬ ‫‪Availableon‬‬ ‫‪onthe‬‬ ‫‪theiPhone,‬‬ ‫‪iPhone,Android‬‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪phones‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪our‬‬ ‫‪website:‬‬ ‫‪www.charismatile.com‬‬ ‫‪1398‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪37‬‬ ‫‌سراميک‬ ‫ی‬ ‫‌دنيا‬ ‫ه‬ ‫گزيد‬ ‫‪phones and our website:‬‬ ‫‪www.charismatile.com‬‬

‫‪5‬‬



‫سـرمقـالـه‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سـیر تحـول ‪ 10‬سـاله‬ ‫صنـعت کاشـی و سـرامیک ایـران‬ ‫طی دهه اخیر از سال ‪ 1387‬تا ‪ 1397‬ش رایط اقتصادی و سیاسی‬ ‫کشور و به تبع آن صنایع تولیدی کشور دستخوش ف راز و نشی ب‌های‬ ‫زیادی بوده است‪ .‬تغیی رات جهانی قیمت نفت و رشد درآمد و شاخص‬ ‫‪ GDP‬کشور از یک سو و وضع تحریم های بی ن‌المللی و رفع آن با‬ ‫تصویب ب رنامه جامع اقدام مشترک (برجام) ش رایط را به نحوی ب رای‬ ‫تولیدکنندگان غیر قابل پی ش‌بینی نموده است‪.‬‬ ‫در آخرین تحوالت سیاسی م ربوط به تحریم‌های یکجانبه ایاالت‬ ‫متحده که از اواخر سال ‪ 1396‬آغاز شد فصل دیگری از تشدید تالطم‬ ‫در بازار های مالی و تغیی رات قوانین حاکم بر آن رقم خورد‪.‬‬ ‫هر چند که پی ش‌بینی وضعیت صنعت در سال‌های پیش رو ساده‬ ‫به نظر نم ی‌رسد ولی ارزیابی روند تغیی رات اصل ی‌ترین پارامترهای‬ ‫اقتصادی صنعت کاشی و س رامیک طی ده سال اخیر شاید بتواند‬ ‫راهنمایی ب رای تصمی م‌گیری‌های کالن مدی ران صنعت باشد‪.‬‬ ‫با نگاهی به آمار جهانی از سال ‪ 1387‬تا کنون در بخش‌های تولید‪،‬‬ ‫مصرف و صادرات تغیی رات عمده ای را شاهد هستیم‪ ،‬تولید کشور‬ ‫طی ‪ 10‬سال گذشته از ‪ 320‬میلیون مترم ربع در سال ‪ 87‬با رتبه‬ ‫‪ 6‬جهانی به باالترین مقدار خود معادل ‪ 500‬میلیون مترم ربع طی‬ ‫سال‌های ‪ 1390‬و ‪ 1391‬به رتبه چهارم جهانی رسید و پس از آن با‬ ‫کاهش چشمگیر به ‪ 383‬میلیون مترم ربع در سال ‪ 97‬و ‪ 5‬پله نزول‬ ‫در بین کشورهای تولیدکننده جهان به رتبه هشتم افول کرد که در‬ ‫مجموع طی دهه اخیر تولید کاشی و سرامیک کشور با رشد ‪20‬‬ ‫درصدی مواجه بوده است‪.‬‬ ‫در سال ‪ 1387‬بخش مصرف داخلی با رتبه ‪ 3‬جهان و ‪ 265‬میلیون‬ ‫مترم ربع پس از چین و هند از آن ای ران بود که روند سعودی تا سال‬ ‫‪ 90‬ادامه داشته و به مقدار ‪ 400‬میلیون مترم ربع رسید ‪ ،‬اما پس از‬ ‫آن روند نزولی مصرف داخلی ادامه داشته تا با تکیه بر جایگاه دهم‬ ‫جهان در سال ‪ 1397‬به مقدار ‪ 230‬میلیون مترم ربع رسیده است‬ ‫که در نتیجه میزان مصرف سالیانه کاشی و سرامیک افتی معادل‬ ‫‪ % -13‬نسبت به ‪ 10‬سال قبل را نشان م ی‌دهد‪.‬‬

‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫اما آمار صادرات کشور بسیار متفاوت است و یک رشد نسبی مداوم‬ ‫را نشان م ی‌دهد‪ .‬ای ران در سال ‪ 1387‬معادل ‪ %8/5‬تولیدات خود بالغ‬ ‫بر ‪ 27‬میلیون مترم ربع را صادر کرد و در جایگاه یازدهم جهان ایستاد‬ ‫ولی پس از آن روند رشد سریع صادرات تا رسیدن به عدد بسیار‬ ‫باالی حدود ‪ %40‬از تولید و ‪ 5/5‬برابر شدن مقدار صادرات طی‬ ‫‪ 10‬سال که معادل ‪ 151‬میلیون مترم ربع در سال ‪ 1397‬می باشد‪،‬‬

‫صعود کرد‪ .‬این در حالی است که متوسط صادرات جهان نسبت به‬ ‫تولید داخلی کشورها ‪ %24‬م ی‌باشد و در حال حاضر ای ران نزدیک‬ ‫به ‪ %6‬سهم صادرات کاشی و س رامیک جهان‪ ،‬جایگاه پنجم پس از‬ ‫چین‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬اسپانیا و هند را به خود اختصاص داده است‪.‬‬ ‫در مورد صادرات مهمترین نکته قابل توجه ارزش آن است‬ ‫که متاسفانه طی این دوره ‪ 10‬ساله ‪ %30‬از آن کاسته شده است‪،‬‬ ‫میانگین ارزش کاالی صادراتی کاشی و س رامیک ای ران در سال ‪1387‬‬ ‫معادل تقریبی ‪ 4‬دالر بوده است و این در حالی است که امروز به‬ ‫عددی ‪ 2/82‬دالر در هر مترم ربع نزول کرده است‪ .‬تحلیل آخرین آمار‬ ‫منتشر شده از سوی گمرک جمهوری اسالمی ای ران نشان م ی‌دهد که‬ ‫بیش از ‪ %80‬صادرات به دو کشور انجام شده است‪ .‬کشور عراق با‬

‫خرید نزدیک به ‪ 100‬میلیون مترم ربع سهم ‪ 66‬درصدی از صادرات‬ ‫ایران با متوسط نرخ ‪ 2/78‬دالر را به خود اختصاص داده و پس از آن‬

‫به پاکستان با سهم ‪ %14‬صادرات ای ران و نرخ متوسط بسیار پایین‬ ‫‪ 2/68‬دالر در مترم ربع در رتبه دوم ق رارگرفته است‪.‬‬ ‫با توجه به آمار فوق و طی شدن دوره ‪ 5‬ساله ادواری افت بازار داخلی‬ ‫ساختمان و همچنین تحوالت پیش آمده در بازار مسکن از اواخر‬ ‫سال گذشته تا کنون م ی‌توان پی ش‌بینی نمود‪ ،‬رشد عمده ای در‬ ‫می زان تولید کشور در سال ‪ 1398‬اتفاق خواهد افتاد و روند رشد‬ ‫صادرات نیز نه با سرعت قبل ولی همچنان ادامه خواهد داشت‪.‬‬ ‫این در حالی است که برخی موسسات بین المللی اقتصادی جهانی‬ ‫نیز سال ‪ 1399‬را ب رای ای ران نقطه توقف روند منفی کنونی و هم راه با‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫رشد نسبی اقتصادی ارزیابی کرده اند‪.‬‬

‫‪www.CeramicWorldWeb.ir‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Marazzi‬شوروم‌های جدیدی‬ ‫در لیون و میالن افتتاح می‌کند‬ ‫شوروم‌های جدید مجددا ً نقش‬ ‫‪ Marazzi‬را به عنوان یک برند مرجع‬ ‫برای جامعه بین‌المللی معماران و‬ ‫طراحان داخلی تأیید می‌کنند‪.‬‬ ‫پژوهش سبک‪ ،‬خالقیت و نوآوری‪،‬‬ ‫ویـژگی‌های شـوروم‌هـای جدیـد‬ ‫‪ Marazzi‬در لیون و میالن هستند‬ ‫که مدت کوتاهی پس از دیگری‬ ‫افتتاح شدند و در نواحی پر جنب‬ ‫و جوش و مد روز این دو شهر که‬ ‫برندهای بین‌المللی پیشروی طراحی‬ ‫و مبلمان در آن گرد هم آمده‌اند‪،‬‬ ‫واقع شده‌اند‪.‬‬ ‫بیش از ‪ 400‬مترمربع شوروم در‬ ‫خیابان ‪ 117‬ژان جوره (‪Jean‬‬ ‫‪ )Jaurès‬در لیون‪ ،‬پذیرای سطح‬

‫فروش ویژه نرم‌افزار پر قدرت‬ ‫‪ Domus3D‬با ‪ % 70‬تخفیف‬ ‫آخرین مهلت جهت استفاده‬ ‫از شرایط فروش ویژه ریالی‬ ‫نرم‌افزار طراحی چیدمان کاشی و‬ ‫دکوراسیون داخلی ‪Domus3D‬‬ ‫تا پایان خرداد ماه می‌باشد‪ .‬این‬ ‫نرم‌افزار ساخت شرکت متی‌کد ‪-‬‬ ‫ایتالیا بوده و بیش از ‪ 25‬سال سابقه‬ ‫فعالیت دارد‪.‬‬ ‫طبق اعالم شرکت متی‌کد‪،‬‬ ‫شرایط فروش ویژه ریالی بدون در‬

‫‪8‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫بزرگی است که به سطوح پرسالنی‬ ‫بسیار بزرگ اختصاص داده شده‬ ‫است؛ منطقه‌ای فنی با کتابخانه‬ ‫مواد‪ ،‬مجموعه‌ای از مدل‌ها با ایده‌ها‬ ‫و مثال‌های استفاده‌های ممکن از‬ ‫سرامیک برای هر فضای زندگی و‬ ‫باغی در بیرون که بازدیدکنندگان‬ ‫می‌توانند محصوالت بیرونی را‬ ‫امتحان کنند‪ .‬برای سال‌ها که دفاتر‬ ‫مرکزی ‪ Marazzi‬در فرانسه حضور‬ ‫داشت‪ ،‬با افتتاح شوروم جدید لیون و‬ ‫افتتاحیه‌ها در پاریس و له کان ِه (‪Le‬‬ ‫‪ ،)Cannet‬این برند هم اکنون سه‬ ‫شوروم در کشوری دارد که به لحاظ‬ ‫تاریخی یکی از مهم‌ترین بازارهای‬ ‫گروه بوده است‪.‬‬ ‫به همین ترتیب شوروم در ویا‬ ‫بورگونیا ‪)Via Borgogna2( 2‬‬ ‫در میالن‪ ،‬در مرکز ناحیه طراحی‬

‫‪ ،Durini‬بــه خاطــر فضـاهای‬ ‫استقبال‌کننده و دیدنی سرآمد است‪.‬‬ ‫شوروم جدید که به عنوان بخشی از‬ ‫یک پروژه توسط معماران آنتونیو‬ ‫چیتِریو (‪)Antonio Citterio‬‬ ‫و پاتریچا وی ِل (‪)Patricia Viel‬‬ ‫گسترش یافت و بازسازی شد‪ ،‬در‬ ‫خالل نمایشگاه بین‌المللی مبلمـان‬ ‫در آپریـل رونمائی شـد‪ .‬فـضای‬ ‫‪ 400‬مترمربعی بـاز ‪ -‬طراحی شده‪،‬‬ ‫میزبان پانـل‌های پرسـالنـی سـایز‬

‫بـزرگ جدیـد و مجمـوعــه وسـیع‬ ‫سطوح ‪ Marazzi‬است‪ .‬محصوالت‬ ‫به ترتیب اتاق‌های موضوعی نوآورانه‬ ‫نمایش داده شده‌اند که ویژگی‌ها و‬ ‫ارزش منحصر به فرد آن‌ها را برجسته‬ ‫می‌کند؛ از پانل‌های سایز بزرگ‬ ‫معلق همانند فرش‌های گرانبهای‬ ‫ایرانی تا قفسه‌های به سبک موزه که‬ ‫کاشی‌های سایز کوچک‌تر را در طیف‬ ‫وسیعی از پرداخت‌ها‪ ،‬بافت‌های‬ ‫سطحی و رنگ‌ها نگه می‌دارند‪.‬‬

‫نظرگرفتن نرخ یورو جهت حفظ‬ ‫بازار در شرایط تغییرات شدید‬ ‫‪2017‬‬ ‫قیمت بوده است و این فروش‬ ‫پروموشن برای بار آخر حداکثر تا‬ ‫پایان خرداد ماه سال ‪ 1398‬تمدید‬ ‫گردید‪.‬‬ ‫عالقه‌مندان می‌توانند جهت خرید‬ ‫نرم‌افزار‪ ،‬فرم پیوست در وبگاه‬ ‫دنیای سرامیک فارسی (‪www.‬‬ ‫‪ )ceramicworldweb.ir‬را دانلود‬ ‫کرده و پس از تکمیل برای گروه‬ ‫‪IMAGINE | DESIGN | DELIVER‬‬ ‫آرتا نماینده شرکت در ایران ارسال‬ ‫نمایند‪.‬‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﻰ ﭘﺎرس ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫اوﻟﯿﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﭘﻮدر ﺳﺪﯾﻢ ﮐﻮ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت و رواﻧﺴﺎز ‪ PS234‬در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ‬ ‫ﯾﮑﻰ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺳﺪﯾﻢ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت ﻣﺎﯾﻊ در اﯾﺮان‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ ‪ ،‬ﺳﺪﯾﻢ ﻣﺘﺎﺑﻰ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ و ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫ﮐﺎﺗﺎﻟﯿﺴﺖ در اﯾﺮان‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰى‪ :‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺳﯿﺪ ﺟﻤﺎل اﻟﺪﯾﻦ اﺳﺪآﺑﺎدى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺷﻬﯿﺪ اﮐﺒﺮى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ‪ ،15/1‬ﭘﻼك ‪،10‬‬ ‫واﺣﺪ‪ ،7‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪ 14337 -83476:‬ﺗﻠﻔﻦ‪ (021)88103542-43:‬ﻓﮑﺲ‪(021)88705158:‬‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧـﻪ ‪ :‬ﺳـﺎوه‪ ،‬ﺷﻬﺮك ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮐـﺎوه‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑـﺎن ‪ ،22‬ﭘﻼك ‪ ،35‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪39141-57895 :‬‬ ‫ﻓﮑﺲ‪(086)42345035 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪(086)42345034-37 :‬‬ ‫‪info@parsulfite.ir‬‬

‫‪w w w. p a r s u l f i t e . i r‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ :ITC‬پیشـرفت‌های جدید در‬ ‫کاهـش انتشـار گازهـای کوره‬ ‫‪Instituto de Tecnología Cerámica‬‬

‫یک پروژه آزمایشی را برای توسعه‬ ‫فناوری‌ها به منظور کاهش انتشار‬ ‫آالینده‌های اسیدی از کوره‌های‬ ‫سرامیکی راه اندازی کرده است‪.‬‬ ‫موسسه فناوری سرامیک (‪،)ITC‬‬ ‫در کاستِلیون (‪ )Castellón‬یک‬ ‫پروژه آزمایشی عمده را در کارخانه‬ ‫سرامیکی ‪ Keraben‬در ‪ Nules‬بر‬ ‫عهده گرفته است؛ جایی که یک طرح‬ ‫آزمایشی را برای مطالعه راه‌حل‌های‬ ‫جدید برای کاهش انتشار گازها از‬ ‫کوره‌های سرامیکی‪ ،‬با تمرکزی ویژه‬ ‫بر آالینده‌های اسیدی آغاز کرده‬ ‫است‪ .‬این طرح آزمایشی جهت انجام‬ ‫مجموعه‌ای از سنجش‌ها تا پایان‬

‫‪ BMR‬در سـرویس مشـتری‬ ‫سرمایه‌گذاری می‌کند‬ ‫نسل انبار قطعات با ‪ 22‬واحد‬ ‫آخرین ِ‬ ‫‪ Modula‬در سایت ‪Scandiano‬‬ ‫راه‌اندازی شده است‪.‬‬ ‫به عنوان بخشی از تمرکز فزاینده بر‬ ‫خدمات مشتری‪ BMR ،‬در فضاها و‬ ‫منابع برای تدارکات و قطعات یدکی‬ ‫سرمایه‌گذاری کرده است و به خوبی‬ ‫می‌دانیم که مدیریت مؤثر قطعات‪،‬‬ ‫نقشی کلیدی در تضمین پیوستگی‬ ‫بین مراحل پیش و پس از فروش‬ ‫بازی می‌کند‪.‬‬ ‫در دفاتر مرکزی آن در ا ِسکاندینو‬ ‫(‪ِ ،)Scandiano‬رجیو ا ِمیلیا‪،‬‬ ‫تأمین‌کننده پیشر ِو فناوری‌های‬ ‫پرداختکاری کاشی سرامیکی که‬ ‫رئیس آن پائولو ساسی است‪ ،‬واحدی‬ ‫اختصاصی را راه‌اندازی کرده است‬ ‫که با انباری مجهز به ‪ 22‬سامانه‬

‫‪10‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تابستان و با استفاده از جدیدترین‬ ‫نسل سامانه‌های پایش که قادر به‬ ‫ِ‬ ‫تهیه اطالعات بی‌وقفه (‪)real-time‬‬ ‫در مورد انتشار گازهای صنعتی‬ ‫هستند‪ ،‬به کار گرفته خواهد شد‪.‬‬ ‫ابتکار ‪ ITC‬بخشی از پروژه ‪DREAM‬‬ ‫(طراحی برای بهره‌وری انرژی‬ ‫و منابع در کوره‌های سرامیکی‪،‬‬

‫افزایش پایداری فرایندهای تولید ‪ Keraben، Mirage‬و تولیدکننده‬ ‫آلمـانی دیـرگدازها کـه تـوسط‬ ‫سرامیک است‪.‬‬ ‫یازده شریک در پروژه ‪Forschungsgemeinschaft DREAM‬‬ ‫مشارکت دارند‪ :‬در کنار ‪ Feurest ITC-AICE‬پشتیبانی می‌شود‪،‬‬ ‫که در باال ذکر شد‪ ،‬این تیم شامل متخصص مبدل حرارتی بریتانیا‬ ‫شرکت‌ها و مؤسسه‌های زیر است‪ Econotherm، Synises :‬یک شرکت‬ ‫‪ Sacmi‬رهبر پروژه که توسط ‪ CRIT‬متخصص در نوآوری فرایند تولید‪،‬‬ ‫یک شرکت ایتـالیایی درگیـر در دانشـگاه مودِنـا ‪ِ -‬رجیـو ا ِمیلیـــا‬‫توسعهپروژه‌هایتحقیقاتی‪-‬پشتیبانی (‪ )Modena-Reggio Emilia‬و‬ ‫می‌شود‪ ،‬تولیدکنندگان کاشی ‪ Rath‬دانشگاه برونل لندن‪.‬‬

‫پیشرفته ‪ Modula‬تکمیل می‌شود‬ ‫و مدیریت آن توسط کارکنان بسیار‬ ‫ماهر انجام می‌گردد‪.‬‬ ‫همچنین یک گام بیشتر رو به جلو‬ ‫در توسعه خدمات پس از فروش‬ ‫در سایت ‪ BMR USA‬در کراسویل‬ ‫(‪ ،)Crossville‬تِنِسی انجام شده‬ ‫است؛ یک قطب تدارکاتی تمام‬ ‫عیار که طیف گسترده‌ای از قطعات‬ ‫یدکی را تأمین می‌کند که قادر‬ ‫است درخواست‌های پشتیبانی‬ ‫فنی را به سرعت و به طور مؤثر‬ ‫جوابگو باشد‪ .‬همچنین به عنوان‬ ‫اضافی قابل دسترس‬ ‫یک سرویس‬ ‫ِ‬ ‫برای شرکت‌های سرامیکی فعال در‬ ‫ناحیه سرامیکی تِنِسی که بسیاری‬ ‫از آن‌ها ایتالیائی هستند‪ ،‬اخیرا ً یک‬ ‫کارگاه تعمیراتی برای اسپیندل‌های‬ ‫گونیا کردن (و نیز به زودی برای‬ ‫صیقل‌دهی) راه‌اندازی می‌شود‪.‬‬ ‫در تالشی بیشتر برای بهبود سرویس‬

‫تضمین خواهد کرد‪.‬‬ ‫همچنین ساختمان جدید شامل‬ ‫یک شوروم است که میزبان‬ ‫اسلب‌های سرامیکی و ماشین‌آالت‬ ‫تولیدی خواهد بود؛ فضایی که‬ ‫مشتریان و بازدیدکنندگان می‌توانند‬ ‫ایده واضحی از بینش ‪ BMR‬را برای‬ ‫سفارشی برش‪ ،‬گونیا کردن‪،‬‬ ‫خطوط‬ ‫ِ‬ ‫صیقل‌دهی‪ ،‬پولیش‌کاری و اصالح‬ ‫کسب کنند‪.‬‬

‫‪Design for Resource & Energy‬‬

‫‪)efficiency in ceramic kilns‬‬ ‫است که با برنامه ‪Horizon 2020‬‬ ‫از سوی اتحادیه اروپا تأمین مالی‬ ‫می‌شود‪ .‬هدف از پروژه ‪DREAM‬‬ ‫توسعه فناوری‌های نوآورانه هم‬ ‫برای کوره‌های متداول و هم برای‬ ‫کوره‌های نسل جدید است که با‬ ‫کاهش مصرف انرژی‪ ،‬انتشار گازها‬ ‫و هزینه‌های تولید و در همان حال‬ ‫بهبود کیفیت محصول‪ ،‬قادر به‬

‫مشتری‪ BMR ،‬در دسامبر گذشته‬ ‫یک ساختمان جدید ‪ 4،400‬متر‬ ‫مربعی را در ا ِسکاندینو در کنار انباری‬ ‫که در سال ‪ 2016‬ساخته شد‪ ،‬افتتاح‬ ‫کرد‪ .‬کارخانه جدید که به جدیدترین‬ ‫نسل از راه‌حل‌های تدارکاتی مجهز‬ ‫است‪ ،‬زمان‌های پاسخ‌دهی و تحویل‬ ‫سریع‌تر را برای پیچیدگی فزاینده‬ ‫دستگاه‌های درخواست شده توسط‬ ‫تولیدکنندگان کاشی سرامیکی‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪11‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫افتتاحیه شوروم برند بـاروج‬ ‫“‪ ”BAROJ‬در خیابان بنی‌هاشم‬ ‫شرکت بازرگانی البرز از شعبه دوم‬ ‫خود در بازار بنی‌هاشم رونمایی نمود‪،‬‬ ‫این همایش با حضور مدعوینی از‬ ‫کشورهای اقلیم کردستان‪،‬عراق و‬ ‫قطر برگزار گردید‪.‬‬ ‫درچهارم اردیبهشت ماه سال ‪۱۳۹۸‬‬ ‫در قلب بازار کاشی و سرامیک و با‬ ‫حضور برخی بزرگان صنعت کاشی‬ ‫و سرامیک اتفاقی خوش یمن رخ‬ ‫داد‪ ،‬تولد برندی که زمینه‌ساز تحقق‬ ‫رویای چند دهه فعالیت یک فعال و‬ ‫خاک خورده صنعت کاشی است‪.‬‬ ‫آقای امین ابراهیمی که میزبان‬ ‫مهربان این گردهمایی بودند‪ .‬در‬ ‫سالی که شعار و سرمشقی جز‬ ‫رونق تولید ندارد به جهت گسترش‬ ‫فعالیت‌های برون مرزی و بین‌المللی‬ ‫افزایش ارتباط موثر با مخاطبان و‬ ‫متقاضیانبازاربین‌المللیمجموعه‌ای‬ ‫جدید و مستقل با نام البرز باروج‬ ‫کاهش مصرف انرژی ‪Kohler‬‬ ‫بـا کـوره ‪ Titanium‬از ‪B&T‬‬ ‫‪White‬‬ ‫این کوره جدید در حدود ‪ 16‬ماه‬ ‫است که در کارخانه ‪ Kohler‬در‬ ‫برزیل مشغول به کار است؛ جایی که‬ ‫میزان مصرف آن تقریبا تا ‪20-25‬‬ ‫درصد کاهش یافته است‪.‬‬ ‫گروه ‪ Kohler‬که در ایاالت متحده‬ ‫مستقر است و یکی از بزرگ‌ترین‬ ‫تولیدکنندگان چینی بهداشتی‬ ‫سرامیکی در جهان می‌باشد‪ ،‬یک‬ ‫کوره نوآورانه ®‪ Titanium‬را در‬ ‫کارخانه برزیلی خود در دسامبر‬ ‫‪ 2017‬نصب کرد‪.‬‬ ‫انتخاب فناوری به خاطر توانایی‬ ‫تأمین‌کننده برای ارائه راه‌حل‌هایی‬

‫‪12‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫گذراندند‪ .‬در انتهای این سخنرانی‌ها‬ ‫از میهمانان دعوت شد تا در محل‬ ‫افتتاح حضور پیدا کنند‪ .‬ربان قرمز‬ ‫به دست آقایان ایروانی و روشنفکر‬ ‫در حضور مهمانان داخلی و خارجی از‬ ‫هم گسست تا البرز باروج پارس رسما‬ ‫فعالیت خود را آغاز کند‪ .‬ضیافت شام‬ ‫و اهدای هدایای اصیل ایرانی پایان‬ ‫بخش این جشن صمیمی و مخاطب‬ ‫محور بود‪ .‬برگزاری این گونه مراسم‬ ‫ها با رویکرد برندسازی می‌تواند‬ ‫نگرش سنتی به ارتباط با ذینفعان این‬ ‫صنعت را دستخوش انقالبی بنیادین‬ ‫و فرهنگی نماید‪.‬‬

‫پارس در بازار بنی‌هاشم راه‌اندازی شد‬ ‫و از شوروم آن رونمایی گردید‪ ،‬مکانی‬ ‫لوکس در طبقه چهارم برج الماس‬ ‫از همان دقایق اول میزبان عزیزانی‬ ‫از اقلیم کردستان‪ ،‬عراق و قطر بود‪،‬‬ ‫تکه‌هایی ارزشمند از بازار بین‌الملل‬ ‫که هوشمندانه و هدفمند امروز در‬ ‫کنار هم چیده شدند تا حلقه‌های‬ ‫تحریم‌های ظالمانه بدخواهان این‬ ‫سرزمین را در هم بشکنند‪.‬‬ ‫برنامه با کالم حضرت حق آغاز شد و‬ ‫با سرود زیبای ملی ایران به رسمیت‬ ‫نشست‪ .‬مجری مطرح رسانه‌ها‪ ،‬جناب‬ ‫آقای شاکری سکان برنامه را در اختیار‬ ‫گرفتند و با اشعاری به جا و مفهومی‬ ‫از ریاست محترم صنف کاشی و‬ ‫سرامیک آقای روشنفکر دعوت شد‬ ‫تا به جایگاه تشرف پیدا کنند‪ .‬نکات‬ ‫خوبی گفته شد و در ادامه‪ ،‬میزبان‬ ‫این جشن به جایگاه فراخوانده‬ ‫شدند تا به رسم میزبانی به قدم‌های‬ ‫میزبانان ارج و احترام نثار شود‪ .‬بیان‬ ‫دوستانه و بی‌تکلف آقای ابراهیمی‬

‫در زمان تقدیر علنی ایشان از دو تن‬ ‫از قدیمی ترین پرسنل ها که البته با‬ ‫عنوان همراهان هم دل خطاب شدند‬ ‫لحظاتی احساسی و ارزشمندی را رقم‬ ‫زد‪ .‬در ادامه جناب آقای دکتر ایروانی‬ ‫به جایگاه فراخوانده شدند که در‬ ‫دقایقی جو برنامه تماما رنگ و بوی‬ ‫خانواده صنایع کاشی و سرامیک الوند‬ ‫را به خود گرفت‪.‬‬ ‫در پایان‪ ،‬دکتر محمد احمدپور مشاور‬ ‫برندینگ کارخانه الوند به جایگاه‬ ‫سخنرانی دعوت شدند و دقایقی را‬ ‫در حوزه نیاز به برندسازی در صنعت‬ ‫کاشی و سرامیک به ایراد مطالب‬

‫برای تولید با کیفیت باال و بهره‌وری‬ ‫انرژی باال تعیین شد؛ حوزه‌ای که‬ ‫بخش ‪ B&T White‬گروه ‪SITI‬‬ ‫‪ B&T‬با توجه به تخصص آن در‬ ‫کارخانه تولید چینی بهداشتی‪،‬‬ ‫صاحب فناوری برتر است‪ .‬سطوح‬ ‫راندمان انرژیِ کوره‌های تونلی چینی‬ ‫بهداشتی ‪ B&T White‬با استفاده‬ ‫از مشعل‌های نوآورانه ®‪Titanium‬‬ ‫بهبود بیشتری یافته است و از زمانی‬ ‫که در سال ‪ 2014‬معرفی شدند‪،‬‬ ‫باعث کاهش قابل توجه در مصرف‬ ‫انرژی کوره برای پخت کاشی شده‌اند‪.‬‬ ‫این [کاهش در مصرف انرژی] با‬ ‫داده‌های تولید برای ‪ 16‬ماه نخست‬ ‫بهره‌برداری از کوره سایت برزیل‬ ‫تأیید می‌شود که در حدود ‪20-25‬‬ ‫درصد صرفه‌جویی در انرژی را در‬

‫مقایسه با فناوری‌های معمولی نشان پیکربندی‌های ممکن را میسر‬ ‫می‌سازند و در همان حال باالترین‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫نسلکوره‌های®‪ Titanium‬سطح انعطاف‌پذیری را تضمین‬ ‫جدیدترین ِ‬ ‫دستگاهی ساده‪ ،‬می‌نمایند‪.‬‬ ‫به خاطر معماری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫آسان آن‌ها سرآمد‬ ‫مدیریت‬ ‫خطی و‬ ‫ِ‬ ‫هستند‪ .‬آنها کنترل کامل بر تمام‬ ‫متغیرهایی را که بر کیفیت محصول‬ ‫نهائی تأثیر می‌گذارند‪ ،‬تضمین‬ ‫می‌کنند و طیف گسترده‌ای از‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪13‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫پروژه ‪ Eco-Ink‬از ‪Metco‬‬ ‫هدف از پروژه ‪( Eco-Ink‬که به‬ ‫عنوان بخشی از برنامه ‪EU Horizon‬‬ ‫‪ 2020‬کمک مالی دریافت می‌کند)‬ ‫توسعه جوهرهای دیجیتال پایه‬ ‫آبی عاری از حالل آلی و دوستدار‬ ‫محیط زیست برای تولید کاشی‌های‬ ‫پرسالنی پولیش شده است که‬ ‫دوام این ماده را با پتانسیل زیبائی‬ ‫شناسانه تزئین دیجیتالی در هم‬ ‫می‌آمیزد‪.‬‬ ‫پروژه ‪ Eco-Ink‬که به طور رسمی‬ ‫در اول آگوست ‪ 2018‬ارائه شد (به‬ ‫عنوان بخشی از برنامه ‪EU Horizon‬‬ ‫‪ 2020‬کمک مالی دریافت می‌کند)‪،‬‬ ‫هدف بلند پروازانه توسعه جوهرهای‬ ‫دیجیتال پایه آبی عاری از حالل‬ ‫آلی و دوستدار محیط زیست برای‬ ‫تولید کاشی‌های پرسالنی پولیش‬ ‫شده را دنبال می‌کند و دوا ِم شاخص‬ ‫این ماده را با پتانسیل زیبائی‬ ‫شناسانه‌ای که می‌تواند با جدیدترین‬ ‫تکنیک‌های تزئین دیجیتالی به‬ ‫دست آید‪ ،‬در هم می‌آمیزد‪.‬‬ ‫پروژه ‪ Eco-Ink‬چالش فناورانه‌ای‬ ‫مهمی است که هدف از آن نه تنها‬ ‫ابداع یک محصول است‪ ،‬بلکه‬ ‫نوآوری در کل فرایند تولید را نیز‬

‫محصــول جدیــد از کاریزمــا؛‬ ‫پروفیل‌هــای درز انبســاط و‬ ‫انقبــاض «درز ژوئــن»‬ ‫ابزار نصب کاشی کاریزما به عنوان‬ ‫یک پرچمدار در تولید ابزار نصب‬ ‫کاشی سعی در رواج دادن استفاده‬ ‫ابزار مناسب کاشی‌کاری در بین‬ ‫مصرف‌کنندگان می باشد و سعی‬ ‫می‌کند هر ماه محصول جدید را‬ ‫روانه بازار نماید‪ .‬جدیدترین محصول‬

‫‪14‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫شامل می‌شود‪ .‬نسل جدید جوهرها‬ ‫دیگر بر روی الیه‌ای از لعاب که بعدا ً‬ ‫با پوششی شیشه‌ای محافظت شود‪،‬‬ ‫نشانده نخواهند شد بلکه مستقیماً‬ ‫به بدنه کاشی اعمال می‌شوند‪ .‬این‬ ‫به معنای آن است که ‪Eco-Ink‬‬ ‫های جدید باید قادر باشند تا به‬ ‫طور یکنواخت و تا عمق مطلوب‪،‬‬ ‫به سرعت به داخل بدنه نفوذ کنند‪.‬‬ ‫کردن افزودنی‌های ویژه به‬ ‫اضافه‬ ‫ِ‬ ‫بدنه‪ ،‬نفوذ جوهر را تسهیل می‌کند و‬ ‫توسعه رنگ را بهبود می‌بخشد‪.‬‬ ‫هدف از مرحله فعلی تحقیق‪،‬‬ ‫دادن‬ ‫توسعه طیف رنگ با گسترش ِ‬ ‫گاموت ارغوانی (‪ ،)magenta‬زرد و‬ ‫فیروزه‌ای (‪ )cyan‬و شکل موج‌های‬ ‫متناظر با آن‌هاست‪.‬‬ ‫نقطه شروع برای ارغوانی‪ ،‬جوهر‬ ‫دیجیتال محلول بود که چند سال‬ ‫پیش توسط ‪ Metco‬ثبت اختراع شد‬ ‫و به طور مناسبی درست شده است‬ ‫تا نیازمندی‌های سازگار با محیط‬ ‫ِ‬ ‫زیست پروژه را برآورده نماید و در‬ ‫واژه ‪ Eco-Ink‬بگنجد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫کار بر روی رنگ زرد تقریبا کامل‬ ‫است و به لطف نتایج عالی به دست‬ ‫آمده از لحاظ روشنی و شکل موج‬ ‫که جایگیری درست بر روی بدنه‬ ‫سرامیکی را تضمین می‌کند‪ ،‬به‬

‫زودی ثبت اختراع خواهد شد‪.‬‬ ‫بودن یافتن موادی‬ ‫به خاطر دشوارتر ِ‬ ‫سمیت کم‌تر که برای فرمول‌بندی‬ ‫با ّ‬ ‫واقعاً دوستدار محیط زیست‬ ‫ضرورت دارد‪ ،‬تحقیق در مورد جوهر‬ ‫فیروزه‌ای پیچیده‌تر است‪ .‬باید تأکید‬ ‫شود که همه ‪ Eco-Ink‬ها آزمون‌های‬ ‫[جوهر] فیروزه‌ای را شامل می‌شوند‬

‫که آزمون‌های ویژه سم‌شناسی را‬ ‫که به منظور صحه‌گذاری توسط‬ ‫آزمایشگاه‌های متخصص در خارج از‬ ‫شرکت انجام می‌شوند‪ ،‬طی خواهند‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫جهت مطالعه کامل مطلب به وبگاه‬ ‫دنیای سرامیک ‪www.cwr.ir‬‬ ‫مراجعه نمایید‪.‬‬

‫این شرکت پروفیل‌های کف که‬ ‫اصطالحا به «درز ژوئن» معروف‬ ‫می‌باشد را تولید کرده‌اند‪.‬‬ ‫پروفیل‌های درز انبساط و انقباض‬ ‫یک تکه پالستیکی و آلومینیومی‬ ‫می‌باشد که بین کاشی و سنگ در‬ ‫کف به کار می‌رود‪.‬‬ ‫این پروفیل‌ها به دو صورت روکار و‬ ‫توکار نصب می‌گردند‪ .‬در حالت نصب‬ ‫روکار‪ ،‬پس از اتمام کار پروفیل‌‌ها‬ ‫به راحتی به طول مورد نیاز برش‬

‫خورده و در محل نصب می‌گردند‪ .‬در‬ ‫حالت نصب توکار‪ ،‬قبل از نازک‌کاری‬ ‫می‌‌بایست پروفیل­‌ها نصب گردند‪.‬‬ ‫مناسب‌ترین کاربری پروفیل­‌های درز‬ ‫انبساط و انقطاع برای ساختمان‌های‬ ‫طویل مانند بیمارستان‌ها‪،‬‬ ‫فـرودگاه‌هـا‪ ،‬پارکینگ­‌هــا‪،‬‬ ‫البی‌ها‪ ،‬مراکز اداری و درمانی‬ ‫می‌‌باشد‪.‬‬ ‫استفاده از این پروفیل­‌ها که‬ ‫سالیان متمادی است در‬

‫پروژه‌های بین‌المللی مورد استفاده‬ ‫قرار می‌گیرد به کیفیت اجرا از لحاظ‬ ‫فنی و بصری کمک شایانی می‌کند‬ ‫و الزمه یک کاشی‌کاری بی‌نقص و‬ ‫تکنیکیمی‌باشد‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪15‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫افتتاح دفتـر مرکـزی جدیـد‬ ‫آینـده‌نگـرانه ‪Durst‬‬ ‫در ‪ 5‬آپریل‪ Durst ،‬دفاتر مرکزی‬ ‫جدید خود را در ‪ ،Brixen‬شمال‬ ‫ایتالیا‪ ،‬افتتاح کرد که ساختمانی‬ ‫آینده‌نگرانه است که فرایند تکامل‬ ‫گروه را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ Durst‬که یک راهبر جهانی در‬ ‫تولید سامانه‌های چاپ جوهر‬ ‫افشان (‪ )inkjet‬برای کاربردهای‬ ‫صنعتی است‪ ،‬اخیرا ً دفاتر مرکزی‬ ‫جدید خود را به شکل یک مجموعه‬ ‫ساختمانی آینده‌نگرانه در میان‬ ‫کوه‌های ‪ Brixen‬در جنوب تیرول‬ ‫(‪ )Tyrol‬افتتاح کرد‪ .‬طراحی‬ ‫نمادین ساختمان شامل یک سازه‬ ‫بال مسطح و شناور با برج بتنی‬ ‫شش طبقه ‪ 35‬متری و پوشش‬ ‫بیرونی پوشیده شده با پودر فلز‬ ‫است که ‪ 850‬پنجره رنگارنگ که‬ ‫با ‪ LED‬روشن می‌شوند‪ ،‬در یک‬ ‫سبک پیکسل مانند آرایش یافته‌اند‬ ‫که یادآور دنیای عکاسی و چاپ‬ ‫دیجیتال است‪.‬‬ ‫این ساختمان بسیار آینده‌نگرانه‬

‫چسـب‌زنی سـبز‪ ،‬شـعار تازه‬ ‫‪Robatech‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫شرکت خود را با‬ ‫هویت‬ ‫‪Robatech‬‬ ‫برند جدیدی که ارزش‌های نوآوری‪،‬‬ ‫کارآیی‪ ،‬پایداری و خدمات را نشان‬ ‫می‌دهد‪ ،‬بازسازی کرد‪.‬‬ ‫چسب‌زنی سبز (‪)Green Gluing‬‬ ‫شعار جدید معرفی شده توسط‬ ‫‪ ،Robatech‬شرکت چند ملیتی‬ ‫مستقر در موری (‪ ،)Muri‬سوئیس‬ ‫است که متخصص راه‌حل‌های‬ ‫نوآورانه و سازگار با محیط زیست برای‬ ‫ا ِعمال چسب در طیف گسترده‌ای از‬

‫‪16‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تقریباً دو سال زمان برد تا تکمیل‬ ‫شود و نهایتاً در ‪ 5‬آپریل افتتاح‬ ‫گردید‪ .‬این سازه را معماران پاتریک‬ ‫پِدو (‪ )Patrik Pedò‬و یوری پوبیت ِزر‬ ‫(‪ )Juri Pobitzer‬به صورت عم ً‬ ‫ال‬ ‫تک‌حجم (‪ )Monovolume‬مستقر‬ ‫در بولتزانو (‪ )Bolzano‬طراحی‬ ‫کردند‪ .‬این معماران بال تازه‌ای را با‬ ‫دفاتر موجود و تأسیسات تولیدی گرد‬ ‫هم آوردند و در همان حال ارتباط‬ ‫قدرتمندی را بین گذشته و آینده به‬ ‫وجود می‌آورد‪ .‬طراحی نمادین برای‬ ‫یک ساختمان شرکتی با یک برج‪،‬‬ ‫نخستین بار بیش از ‪ 50‬سال پیش‬ ‫توسط معماری به نام اوتمار بارث‬ ‫(‪ ،)Othmar Barth‬خالق نخستین‬ ‫تأسیسات ‪ Durst‬ارائه شد؛ اگر چه‬ ‫ساخته نشد‪.‬‬ ‫همچنین گذشته و آینده‪ ،‬زمینه‌های‬ ‫اصلی مراسم افتتاحیه برای دفاتر‬ ‫مرکزی جدید بودند؛ رویدادی‬ ‫که بیش از ‪ 1،000‬میهمان شامل‬ ‫مشتریان‪ ،‬کارکنان‪ ،‬شرکای تجاری‬ ‫و نمایندگان مقامات محلی دعوت‬ ‫داشتند‪ .‬کریستوف َگم ِپر مدیرعامل‬ ‫و یکی از صاحبان شرکت همراه با‬

‫هِرالد و کریستوف اوبراخ‪ ،‬نمایندگان‬ ‫خانواده‌ای که به مدت سه نسل‬ ‫مالک ‪ Durst‬بوده‌اند‪ ،‬به میهمانان‬ ‫خوشامد گفتند‪.‬‬ ‫کریستوف َگمپر در توضیحات‬ ‫خوشامدگویی خود به میهمانان‬ ‫گفت‪« :‬این روزی بسیار غرورآفرین‬ ‫در تاریخ طوالنی ‪ Durst‬است‪.‬‬ ‫ما از آینده نمی‌هراسیم‪ .‬این جا‬ ‫هستیم تا آینده را شکل بدهیم‪ .‬ما‬ ‫بهترین کارکنان‪ ،‬بهترین مشتریان و‬ ‫بهترین فناوری را داریم‪ .‬از مانترای‬ ‫(‪ )mantra‬نوآوری نیرو می‌گیریم‬ ‫و راه‌حل‌های کامل از پیکسل تا‬

‫تولید را ارائه می‌دهیم؛ بدون آن که‬ ‫فراموش کنیم هدف‪ ،‬نه تنها تمرکز‬ ‫بر دستگاه‌هاست بلکه تمرکز بر‬ ‫مردمی که پشت آن‌ها هستند‪ ،‬نیز‬ ‫می‌باشد»‪.‬‬ ‫‪ Durst‬با تاریخچه بیش از ‪ 80‬ساله‬ ‫خود که از نزدیک با خانواده اوبراخ‬ ‫همکاری کرده است‪ ،‬بیش از ‪700‬‬ ‫نفر کارمند (شامل ‪ 280‬نفر در دفاتر‬ ‫مرکزی در ‪ )Brixen‬و ‪ 20‬شعبه در‬ ‫سراسر جهان و ‪ 295‬ثبت اختراع‬ ‫دارد‪ .‬اخیرا ً هِرالد اوبراخ مسئولیت‬ ‫شرکت را از پدرش کریستوف بر‬ ‫عهده گرفت‪.‬‬

‫بخش‌هایصنعتیاست‪.‬‬ ‫‪ Green Gluing‬در اول ماه مه‬ ‫رونمائی شد و نشانگر ارزش‌هایی‬ ‫است که راهنمای ‪Robatech‬‬ ‫هستند که در درجه نخست استفاده‬ ‫مسئوالنه از منابع و مراقبت از محیط‬ ‫زیست است‪ .‬در کنار مسئولیت‌پذیری‬ ‫محیط زیستی‪ ،‬قابلیت اطمینان‬ ‫و تخصص آن‪ ،‬این گروه با بهینه‬ ‫سازی فرایندهای چسب‌زنی و‬ ‫همکاری نزدیک با مشتریان خود که‬ ‫شراکت‌های ماندگار ایجاد می‌کند‪،‬‬ ‫موقعیت خوبی را در بازار جهانی ایجاد‬ ‫کرده است‪.‬‬

‫به گفته مدیر عامل شرکت مارتین‬ ‫م ‌هی ِر (‪ ،)Martin Meier‬شعار جدید‬ ‫نشان دهنده تعهد ‪Robatech‬‬ ‫برای تأمین سامانه‌هایی است که نه‬ ‫تنها منجر به دستیابی به پایداری‬ ‫می‌شوند‪ ،‬بلکه به لطف هزینه‌های‬ ‫عملیاتی پایین‌تر به بازگشت عالی‬ ‫سرمایه‌گذاری نیز کمک می‌کنند و‬ ‫در همان حال خدمات سریع و بسیار‬ ‫مؤثر را تضمین می‌کنند‪.‬‬ ‫گــروه ‪ Robatech‬یکـی از‬ ‫جهانـی‬ ‫تأمین‌کنندگان پیشــرو‬ ‫ِ‬ ‫سامانه‌های ا ِعمال چسب با طیفی از‬ ‫محصوالت و خدمات است که شامل‬

‫چسب داغ‪ ،‬چسب سرد و راه‌حل‌های‬ ‫‪ PUR‬می‌شود‪ .‬این گروه در بیش از‬ ‫‪ 70‬کشور جهان حضور دارد و از سال‬ ‫‪ 1975‬تا کنون کنترل‌های با کیفیت‬ ‫باال‪ ،‬هدهای ا ِعمال و سامانه‌های‬ ‫دوزینگ (‪ )dosing‬را ارائه کرده‬ ‫است که به خاطر سرعت‪ ،‬دقت و‬ ‫قابلیت اعتماد آن‌ها سرآمد هستند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪Alpha Private Equity‬‬ ‫‪ Fund7‬مالـک ‪Laminam‬‬ ‫شد‬

‫‪Franco Stefani‬‬

‫فرانکو استفانی (‪)Franco Stefani‬‬ ‫هم اکنون ‪ Laminam‬را فروخته‬ ‫است‪ .‬مدیرعامل شرکت‪ ،‬آلبرتو سلمی‬ ‫(‪ )Alberto Selmi‬سهام خود را‬ ‫افزایش خواهد داد و همچنان رهبریِ‬ ‫شرکت را در اختیار خواهد داشت‪.‬‬ ‫انتظار می‌رود در طول تابستان این‬ ‫معاملهانجامشود‪.‬‬ ‫چند ماه پس از فروش ‪ 60‬درصد‬ ‫از کسب و کار سرامیکی شرکت‬ ‫‪ System‬به ‪ Coesia‬از طریق شرکت‬ ‫جدید ‪ ،System Ceramics‬فرانکو‬ ‫استفانی ‪ Laminam‬را نیز فروخته‬ ‫است؛ شرکتی که در سال ‪2001‬‬ ‫راه‌اندازی شد و هم اکنون رهبر بازار‬ ‫‪ Keramir‬بـا ‪PH3800‬‬ ‫‪ SACMI‬بر سـایزهای جدید‬ ‫متمرکز می‌شـود‬ ‫پرس جدید که به سامانه تعویض‬ ‫سریع قالب ‪ CRS‬مجهز است‪،‬‬ ‫شرکت مستقر در سنت پترزبورگ‬ ‫را قادر خواهد ساخت تا از لحاظ‬ ‫فناوری‪ ،‬گام بزرگی رو به جلو بردارد‪.‬‬ ‫‪ Keramir‬که تولیدکننده کاشی‬ ‫سرامیکی مستقر در سنت‬ ‫پترزبورگ است‪ ،‬به عنوان بخشی‬ ‫از برنامه ارتقای دستگاهی و با هدف‬ ‫توسعه مدل‌ها و سایزهای جدید‬ ‫کاشی‪ ،‬پرس جدید ‪ PH3800‬از‬

‫‪18‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫را می‌دهد‪ .‬حاال این شرکت پس از‬ ‫اعالم نتایج عالی در سال‌های اخیر‪،‬‬ ‫جایگاه پیشرو بازار را دارد‪ ،‬شامل‬ ‫درآمد قطعی حدود ‪ 110‬میلیون یورو‬ ‫در سال ‪ %29( 2018‬بیشتر از سال‬ ‫‪ )2017‬و ‪( EBITDA‬درآمد پیش از‬ ‫بهره‪ ،‬مالیات و استهالک) حدود ‪26‬‬ ‫میلیونیورو‪.‬‬

‫جهانی در زمینه سطوح سرامیکی‬ ‫بزرگ است‪ .‬خریدار‪ ،‬صندوق‬ ‫سرمایه‌گذاری خصوصی ‪Alpha‬‬ ‫‪ Private Equity Fund7‬است که‬ ‫در تاریخ ‪ 23‬آپریل موافقت‌نامه‌ای را‬ ‫برای کنترل تملک ‪Laminam SpA‬‬ ‫(و شرکت‌های تابعه ‪Laminam Rus،‬‬ ‫‪Laminam USA Inc. ،Laminam‬‬ ‫‪ China‬و ‪ )Laminam Service‬از‬ ‫خانواده استفانی و آلبرتو سِ لمی امضاء‬ ‫کردند‪.‬‬ ‫این عملیات نشان‌دهنده تمایل‬ ‫استفانی برای اطمینان از تداوم‬ ‫شرکت‌هایی است که تأسیس کرده‬ ‫است‪ .‬استفانی گفت‪« :‬همان طور که‬ ‫بارها اعالم کرده‌ام‪ ،‬تعهد اولیه من این‬ ‫است که تداوم برتری تولید محلی را‬ ‫تضمین نماییم تا رهبری خودمان‬ ‫را در بازار جهانی استحکام بخشیم و‬ ‫شغل ایجاد کنیم‪ .‬به دنبال یک تحلیل‬ ‫دقیق‪ ،‬متوجه شدیم که ‪ Alpha‬به‬ ‫خاطر تجربه بین المللی خود‪ ،‬خریدار‬ ‫مناسبیاست»‪.‬‬ ‫‪ Alpha‬یک گروه سرمایه‌گذاری‬ ‫خصوصی با یک سبد سهام‬ ‫(‪ )portfolio‬دو میلیارد یوروئی است‬

‫که متخصص در عملیات شرکت‌های‬ ‫متوسط (‪ )mid-cap‬در اروپای قاره‌ای‬ ‫است‪ .‬به عنوان بخشی از عملیات‬ ‫که انتظار می‌رود پیش از تعطیالت‬ ‫تابستانی به پایان برسد‪ ،‬مدیر عامل‬ ‫شرکت‪ ،‬آلبرتو سلمی‪ ،‬سهام خود‬ ‫را در این گروه افزایش خواهد داد و‬ ‫همچنان ‪ Laminam‬را همراه با تیم‬ ‫مدیریتیرهبریخواهدکرد‪.‬‬ ‫سلمی که از فرانکو استفانی نیز تقدیر‬ ‫کرده است‪ ،‬گفت‪« :‬مثل همیشه‬ ‫هدف ما رهبریِ برند جهانی در تولید‬ ‫سطوح سرامیکی بزرگ و بهره‌برداری‬ ‫از همه فرصت‌های ارائه شده توسط‬ ‫داشتن‬ ‫این بازار جدید است؛ برای‬ ‫ِ‬ ‫یک فناوری نوآورانه ابداعی که همراه‬ ‫با ما به صورت یک دسته‌بندی جدید‬ ‫محصولتغییرکردهاست»‪.‬‬ ‫اندیشی بنیانگذار آن‪،‬‬ ‫به لطف دور‬ ‫ِ‬ ‫‪ Laminam‬نخستین شرکتی بود‬ ‫که یک فرایند تولیدی در مقیاس‬ ‫صنعتی برای سطوح سرامیکی‬ ‫بزرگ را با استفاده از فناوری‌های‬ ‫پیشرفته منحصر به فرد در جهان‬ ‫معرفی کرد که به سرامیک اجازه‬ ‫ورود به حوزه‌های کاربردی نامتداول‬

‫مدیریتی‬ ‫‪ )Lanzavecchia‬شریک‬ ‫ِ‬ ‫‪ ،Alpha‬رضایت خود را از این تملک‬ ‫بیان کرده است‪ .‬او گفت‪Alpha« :‬‬ ‫در کنار آلبرتو سِ لمی و کل تیم‪ ،‬کار‬ ‫خواهد کرد تا به توسعه بین المللی‬ ‫‪ Laminam‬رونق بیشتری بدهد و‬ ‫دادن مزایای‬ ‫در عین حال به تأثیر‬ ‫ِ‬ ‫فناورانه‌ای و محتوای نوآورانه سطوح‬ ‫آن ادامه دهد»‪.‬‬

‫‪ Sacmi‬را نصب و راه‌اندازی کرده‬ ‫است‪ .‬این پرس شرکت روسی‬ ‫مذکور را قادر خواهد ساخت تا‬ ‫طیف خود را با معرفی سایزهایی‬ ‫تا ‪ 300×600‬و ‪200×500 mm‬‬ ‫گسترش دهد و در نظر دارد تا از آن‬ ‫جهت ورود به بخش‌های جدید بازار‬ ‫استفاده نماید‪.‬‬ ‫این پرس به سامانه ‪ CRS‬از ‪Sacmi‬‬ ‫جهت تعویض سریع قالب با تثبیت‌‬ ‫کننده‌های مغناطیسی دائمی و‬ ‫یک وسیله جابجا کننده و هم‌راستا‬ ‫کننده مجهز است که اجازه می‌دهد‬ ‫تا قالب توسط یک اپراتور منفرد و‬ ‫بدون نیاز به هیچ ابزار دیگری داخل‬

‫شود و به موجب آن زمان‌ها و ابعاد‬ ‫را کاهش می‌دهد و منجر به افزایش‬ ‫ایمنی می‌شود‪.‬‬ ‫به لطف همکاری عالی بین تیم‬ ‫‪ Sacmi‬و کارکنان فنی ‪،Keramir‬‬ ‫پرس در هماهنگی کامل با‬

‫طرح‌بندیِ (لی‌آوت) دستگاهی‬ ‫موجود و بدون نیاز به کار ساختمانی‬ ‫در کارخانه نصب شد‪ .‬پشتیبانی‬ ‫پس از فروش با حضور در بازار‬ ‫محلی ‪ Sacmi Moscow‬تضمین‬ ‫ِ‬ ‫می‌شود‪.‬‬

‫‪Alberto Selmi‬‬

‫همچنین ادواردو النزا ِوکیا (‪Edoardo‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪19‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫بـازار ایران یکی از الویت‌های‬ ‫اول ‪SACMI‬‬ ‫لوکا بتی‪ ،‬مدیرفروش منطق ‌ه ایران‬ ‫و خاورمیانه در گفتگو با دنیای‬ ‫سرامیک اعالم کرد‪:‬‬ ‫بازار ایران برای ‪ ،SACMI‬یکی از‬ ‫اولویت‌های اول و یکی از بازارهای‬ ‫بسیار مهم است و همانگونه که در ‪4‬‬ ‫دهه گذشته در هر شرایطی این بازار را‬ ‫رها نکرده‌ایم ‪ ،‬می‌خواهیم تا می‌توانیم‬ ‫سهم بازار خود را در آن افزایش دهیم‪.‬‬ ‫آنچه در حال حاضر در ایران شاهد‬ ‫هستیم این است که اکثر شرکت‌ها‬ ‫عالقه‌مند و آماده برای سرمایه‌گذاری‬ ‫هستند‪ ،‬مخصوصا آنهایی که در‬ ‫بازارهای صادراتی فعال هستند‪.‬‬ ‫شرکت‌هایی که دسترسی به بازارهای‬ ‫صادراتی دارند از این مزیت برخوردار‬ ‫هستند که بتوانند برای توسعه خود‬ ‫دست به سرمایه‌گذاری بزنند و این‬ ‫برای ‪ SACMI‬یک موقعیت بسیار‬ ‫خوب ارزیابی می‌شود‪.‬‬ ‫ولی از نگاه دیگر شرایط اقتصادی ایران‬ ‫به آنها اجازه حرکت نمی‌دهد‪ ،‬زیرا‬ ‫دسترسی به ارز برای واردات و نقل و‬ ‫انتقاالت بانکی و گشایش اعتبارات‬ ‫اسنادی مشکل به نظر می‌رسد‪ .‬در‬ ‫نتیجه ما با دو واقعیت مواجه هستیم‪،‬‬ ‫یکی اینکه بازار و صنعت ایران آماده‬ ‫‪System Ceramics‬؛ تداوم‬ ‫حضـور جدی در بازار ایــران‬ ‫هلدینگ سیستم ایتالیا‪ ،‬پس از‬ ‫انتقال ‪ % 60‬سهام بخش سرامیک‬ ‫خود به شرکت چند ملیتی‬ ‫‪ ،Coesia‬فعالیت خود در این زمینه‬ ‫را توسعه خواهد داد‪.‬‬ ‫شرکت ‪ System S.p.a‬به منظور‬ ‫توسعه بخش سرامیک خود‪،‬‬ ‫شرکت جدیدی به نام ‪System‬‬

‫‪20‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫برای سرمایه‌گذاری است و همچنین‬ ‫بازار جهانی کاشی نیز در وضعیت‬ ‫سالمت و پایداری به سر می‌برد‪.‬‬ ‫واقعیت دوم این است که شرکت‌ها‬ ‫برای سرمایه‌گذاری‪ ،‬دسترسی به ارز‬ ‫از سوی دولت‪ ،‬بانک‌ها و یا هر نهاد‬ ‫تصمیم‌گیرنده دیگری ندارند که این‬ ‫امر منشاء در شرایط اقتصادی کالن‬ ‫ایران دارد و ما امیدواریم هر چه‬ ‫سریعتر شرایط بهبود یابد تا موانع‬ ‫شرکت‌ها برای سرمایه‌گذاری برطرف‬ ‫گردد‪ .‬در حال حاضر بازار آماده و در‬ ‫مراحل پایانی تصمیم‌گیری برای ورود‬ ‫به بازار سایزهای بسیار بزرگ و اسلب‬ ‫است و ما امید داریم که در آینده‌ای‬ ‫نزدیک و احتماال در سال جاری‬ ‫چند قرارداد جدید برای این نوع از‬ ‫تکنولوژیمنعقد گردد‪.‬‬ ‫هم اکنون سه قرارداد در مراحل‬ ‫مختلف یا در مرحله نقل و انتقال بانکی‬ ‫برای تحویل خطوط تولید اسلب پیش‬ ‫رو داریم و چندین شرکت دیگر در‬ ‫حال مذاکره برای این نوع تکنولوژی‬ ‫می‌باشند‪ .‬البته در اینجا حرف اول را‬ ‫شرایط و منابع ارزی شرکت‌ها می‌زند‬ ‫و همه چیز بستگی به دسترسی‬ ‫شرکت‌ها به منابع ارزی و سیستم‬ ‫بانکی خواهد داشت ‪.‬‬ ‫آنچه مسلم است‪ ،‬از سوی کشور ایتالیا‬ ‫ما به هیچ وجه بسته نیستیم و در حال‬

‫حاضر چندین بانک وجود دارند که‬ ‫روابط کارگذاری و سوئیفت با ایران‬ ‫دارند و ما طی همین ماه‌های آخر‬ ‫چندین پرداخت و دریافت داشته‌ایم‪.‬‬ ‫بانک‌هایی که در حال حاضر فعال‬ ‫و آماده پذیرش ‪ LC‬و حواله جات‬ ‫می‌باشند به عنوان مثال ‪ BPER‬که از‬ ‫گذشته تا کنون همواره روابط پایداری‬ ‫با بانک‌های ایرانی داشته است و‬ ‫‪ MONTE DI PASCI‬هستند‪.‬‬ ‫پیشنهاد ما برای شرکت‌هایی که‬ ‫قصد سرمایه‌گذاری برای تولید‬ ‫در سایزهای بزرگ را دارند این‬ ‫است که راهکارهای مختلف ما را‬ ‫بررسی کنند‪ .‬پیشنهاد اول خط‬ ‫‪ CONTINUA+‬سری ‪ 2000‬که‬ ‫یک فشرده‌کننده است و با بیش از ده‬ ‫سال تجربه و ‪ 40‬ماشین نصب شده و‬ ‫در حال کار در جهان می‌باشد‪.‬‬ ‫در نمایشگاه تکناجیالی ‪ 2018‬ما‬ ‫از مدل جدید ‪CONTINUA+‬‬ ‫سـری ‪ 3000‬با قابلیت تولیـد‬ ‫ســایزهای بزرگتــر تا ‪180x360‬‬ ‫سانتی‌متر رونمـایی کردیم‪ .‬راهکار‬ ‫بعدی پرس‌های جدید ‪PH16000‬‬ ‫می‌باشند که می‌توانند تا سایزهای‬ ‫‪ 120x240‬سانتی‌متر که در رنج‬ ‫اسلب‌هـا طبقه‌بنـدی می‌شـود را‬ ‫تولید کنند‪ .‬تمام راهکارهای فوق با‬ ‫سیستم تهیه بدنه نرمال و شرایط‬

‫کامال سازگار با وضعیت فعلی‬ ‫کارخانجات ایران قابل کار می‌باشند‪.‬‬ ‫در حال حاضر ما با استفاده از هدهای‬ ‫پیشرفته ‪ DIMATIX‬در ماشین‌های‬ ‫چاپ دیجیتال سری ‪ DHD‬قدم‬ ‫بزرگی در افزایش کیفیت و دقت‬ ‫چاپ برداشته‌ایم ضمن اینکه در‬ ‫ماشین‌های سری قدیم نیز از نسل‬ ‫جدید هدهای ‪ SEIKO‬به جای ‪Xaar‬‬ ‫استفاده خواهد شد که قابلیت و دوام‬ ‫بیشتری برخوردار می‌باشند‪ .‬واقعیت‬ ‫این است که تکنولوژی تولید کاشی و‬ ‫سرامیک دائما در حال توسعه و جلو‬ ‫رفتن است‪ ،‬نمی‌توان گفت که چیزی‬ ‫تغییر نخواهد کرد‪ .‬از نظر من در پنج‬ ‫سال بعدی توسعه مداوم در بخش‬ ‫دیجیتالی شدن مواد مانند گرانیلیا‬ ‫و لعاب اتفاق خواهد افتاد که در‬ ‫حال حاضر آن را ‪DEEP DIGITAL‬‬ ‫می‌نامیم‪.‬‬

‫‪ Ceramics S.p.a‬تأسیس نموده و‬ ‫بخش سرامیک خود را به طور کامل‬ ‫به این شرکت منتقل نمود‪ .‬سازمان‬ ‫جدید شامل بخش ‪ R&D‬شرکت‬ ‫سیستم نیز می‌باشد که به عنوان‬ ‫قلب تپنده شرکت سیستم سرامیکز‬ ‫فعالیت خواهد کرد‪.‬‬ ‫مهندس پیام خلیلی مدیرعامل‬ ‫شرکت سیستم ایران با بیان موارد‬ ‫فوق از تصمیم شرکت سیستم‬ ‫ایران جهت به کارگیری توان‬

‫مضاعف جهت ارتقاء کیفیت‬ ‫خدمات رسانی به مشتریان در‬ ‫سال جدید خبر داد‪ .‬وی با بیان‬ ‫این مطلب که شرکت سیستم‬ ‫ایران جزو بزرگترین شعب شرکت‬ ‫سیستم سرامیکز ایتالیا در جهان‬ ‫می‌باشد ‪ ،‬وی خاطر نشان کرد که‬ ‫همایشی در مورخ ‪ 10‬اردیبهشت‬ ‫ماه سال ‪ 1398‬به منظور معرفی‬ ‫جدیدترین دستاوردهای تکنولوژی‬ ‫گروه سیستم ایتالیا با حضور مدیران‬

‫ارشد این شرکت برگزار گردید‪.‬‬ ‫‪ LAMGEA‬تکنولوژی پرس بدون‬ ‫قالب از شرکت سیستم سرامیکز‬ ‫می‌باشد که قابلیت تولید تا سایز‬ ‫‪ 180‬در ‪ 480‬سانتی‌متر و ضخامت‬ ‫‪ 3‬تا ‪ 30‬میلی‌متر را با کمترین میزان‬ ‫تغییرات ابعادی را دارا است‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪21‬‬


‫تالش برای بهبـود اوضاع‬ ‫صنعت کاشی و سرامیک ایـران‬ ‫گفتگو با مهندس بهنام عزیززاده‪ ،‬دبیر اجرایی انجمن تولیدکنندگان کاشی و سرامیک کشور‬

‫اشاره‪:‬‬

‫هم زمان با آغاز فصل تابستان هر سال‪ ،‬دور دیگری از بزرگترین نمایشگاه‬ ‫صنعت کاشی و سرامیک کشور آغاز می‌شود‪ ،‬نمایشگاه امسال از روز‬ ‫یکشنبه ‪ 9‬تیر ماه به مدت چهار روز مانند همه ساله در مرکز نمایشگاه‌های‬ ‫بین‌المللی تهران برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫در این خصوص گفتگویی با مهندس بهنام عزیززاده دبیر اجرایی انجمن‬ ‫تولیدکنندگان کاشی و سرامیک کشور ترتیب داده شد تا عالوه بر آگاهی‬ ‫از برنامه‌ها و تشریح ابعاد نمایشگاه امسال‪ ،‬نظر انجمن را در خصوص شرایط‬ ‫فعلی صنعت کاشی‪ ،‬سرامیک و چینی کشور از زبان ایشان بشنویم‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا در خصوص وضعیت صنعت در سال ‪ 97‬در‬ ‫مقایسه با سال‌های پیشین از حیث تولید‪ ،‬فروش و صادرات توضیحاتی‬ ‫ارائه فرمایید‪.‬‬ ‫بهنام عزیززاده‪ :‬همان طور که اطالع دارید وضعیت تولید کاشی و سرامیک‬

‫همواره فراز و نشیب‌هایی داشته است به طوری که اوج تولید در سال ‪ 91‬به‬ ‫میزان ‪ 500‬میلیون مترمربع بوده است که بیشترین مقدار تولید تا بحال بوده‬ ‫است‪ .‬با اینکه ظرفیت نصب شده حدود ‪ 700‬میلیون مترمربع می‌باشد اما از‬ ‫سال ‪ 92‬به بعد حتی با ورود واحد‌های جدید میزان تولید همواره کاهشی بوده‬ ‫به طوری که در سال ‪ 97‬به حدود ‪ 383‬میلیون مترمربع رسید و همچنین‬ ‫میزان صادرات که در سال ‪ 90‬حدود ‪ 65‬میلیون مترمربع بود درسال ‪97‬‬ ‫به حدود ‪ 151‬میلیون مترمربع افزایش یافت ولی متاسفانه علیرغم افزایش‬ ‫مقدار صادرات‪ ،‬ارزش متوسط هر مترمربع کاشی صادراتی از سال ‪ 1390‬به‬ ‫بعد همواره کاهشی بوده به طوری که از حدود ‪ 4‬دالر در سال ‪ 90‬به حدود‬ ‫‪ 2‬دالر در سال ‪ 97‬کاهش یافته است اما از نظر فروش داخلی اوج مصرف‬ ‫در سال ‪ 90‬و ‪ 91‬که رونق ساخت و ساز و پروژه‌های مسکن مهر بوده‪ ،‬ثبت‬ ‫گردیده است‪ .‬اما این روند هم به دلیل رکود در ساخت و ساز و همچنین سایر‬ ‫شرایط اقتصادی رو به کاهش گذاشت‪ ،‬آمارها حاکی از آن است که مصرف‬ ‫داخلی در سال ‪ 97‬به زیر ‪ 200‬میلیون مترمربع رسیده است‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا مقایس ه‌ای بین تعداد کارخانجات فعال و‬ ‫کارخانجاتی که نسبت به سال گذشته کاهش یا احتماال توقف تولید‬ ‫داشته اند‪ ،‬داشته باشید‪.‬‬ ‫عزیززاده‪ :‬به دلیل شرایط اقتصادی از جمله رکود در ساخت و ساز و‬

‫محدودیت‌های تحریم موجب گردیده که شرکت‌ها با ظرفیت غیر اقتصادی‬

‫‪22‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫فعالیت نمایند‪ .‬آمار تولید نشان می‌دهد واحدهای تولیدی با ظرفیت حدود‬ ‫‪ 50‬درصد خود فعالیت می‌نمایند و همواره این شرایط موجب گردیده‬ ‫شرکت‌ها در حاشیه زیان قرار گیرند‪ ،‬به هرحال تعدادی از شرکت‌ها در‬ ‫سنوات قبل تعطیل شده اند و برخی پس از توقف راه‌اندازی شده‌اند و از‬ ‫طرفی علیرغم ظرفیت باالی ایجاد شده که همیشه مورد انتقاد این انجمن‬ ‫بوده همواره شاهد افتتاح واحدهای جدید نیز می‌باشیم که امیدواریم‬ ‫مسئولین محترم ایجاد ظرفیت‌های جدید را متوقف و سرمایه‌گذاران را به‬ ‫سمت ایجاد واحدهای تکمیل زنجیره این صنعت هدایت نمایند‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬با توجه به شرایط اقتصاد کنونی و تنش‌هایی که از‬ ‫طریق عوامل بیرونی و تحری م‌ها به صنعت وارد شده است‪ ،‬چه اقدامات و‬ ‫تبادل نظرهایی با وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت جهت کاهش و رفع موانع‬ ‫تولید و تسهیل در برخی امور با پیگیری انجمن انجام شده است؟‬ ‫عزیززاده‪ :‬از سال ‪ 97‬با توجه به نوسانات ارزی‪ ،‬مشکالت تولیدکنندگان‬

‫مضاعف گردیده و صدور بخشنامه‌های متعدد و متناقض شرایط فعالیت را‬ ‫برای تولیدکنندگان به مراتب سخت‌تر نموده است‪ ،‬هرچند که مشکالت‬ ‫این صنعت صرفا مسائل ارزی نمی‌باشد و به سالیان قبل بر می‌گردد ولی‬ ‫علیرغم پیگیری‌های صورت گرفته توسط انجمن و برگزاری جلسات متعدد‬ ‫و مکرر بویژه با وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت‪ ،‬متأسفانه مشکالت همچنان‬ ‫پابرجاست و اقدام تأثیرگذاری جهت رفع موانع تولید و تسریع در کسب و‬ ‫کار صورت نگرفته است‪ ،‬از جمله مشکالت مهمی که می‌توان به آنها اشاره‬ ‫کرد عبارتند از‪ :‬الف) تعرفه واردات مواد اولیه ضروری صنعت‪ ،‬ب) عدم وجود‬ ‫تعرفه ترجیحی‪ ،‬ج) عدم اجرای شفاف ماده‪ 20‬قانون رفع موانع تولید‪ ،‬د)‬ ‫موضوع مالیات بر ارزش افزوده ه) موضوع الزام صادرکنندگان به برگشت‬ ‫ارز حاصل از صادرات به چرخه اقتصادی کشور و) نوسانات نرخ ارز و افزایش‬ ‫قیمت مواد اولیه‪ ،‬حمل و نقل و ‪...‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬با توجه به خروج نسبی صنعت ساختمان از حالت‬ ‫رکوددرسالجاری‪،‬میزاناستقبالازنمایشگاهراچگونهارزیابیم ی‌کنید؟‬ ‫عزیززاده‪ :‬باید بگویم خروج صنعت ساختمان از رکود‪ ،‬محسوس نمی‌باشد‬

‫به هر حال با ظرفیت ایجاد شده در صنعت کاشی و سرامیک در شرایط‬ ‫رونق صنعت ساختمان باز هم باید به سمت صادرات حرکت کنیم که در‬ ‫این خصوص باید تسهیالت الزم از طرف مسئولین در اختیار صادرکنندگان‬ ‫قرار گیرد و اما در خصوص میزان استقبال از نمایشگاه باید بگویم نمایشگاه‬ ‫کاشی و سرامیک یک نمایشگاه شناخته شده‌ای است که همواره طی سنوات‬


‫مصـاحبـــه‬

‫مهندس بهنام عزیز زاده‬

‫گذشته تاکنون مورد استقبال واحدهای تولید کاشی و سرامیک و صنایع‬ ‫وابسته قرار گرفته است و درخصوص نمایشگاه سال ‪ 98‬نیز پیش‌بینی‬ ‫می‌گردد حضور شرکت‌ها همچون گذشته استمرار داشته باشد ولی آنچه‬ ‫مشهود است و در نمایشگاه سال ‪ 97‬نیز اتفاق افتاد حضور پر رنگ برندها‬ ‫و توزیع‌کنندگان کاشی و سرامیک در نمایشگاه‌ها می‌باشد که به نظر‬ ‫می‌رسد این حضور درسال ‪ 98‬نیز تکرار شود و همچنین در سال جاری‬ ‫تولیدکنندگان نیز حضور خوبی دارند‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬لطفا در خصوص اعضای جدید انجمن طی سال‬ ‫گذشته و همچنین شرکت‌های جدیدی که درخواست حضور در‬ ‫نمایشگاه امسال را برای اولین مرتبه دارند‪ ،‬اطالعاتی ارائه فرمایید‪.‬‬ ‫عزیززاده‪ :‬باید عرض کنم خوشبختانه تعداد اعضای انجمن همواره رو به‬

‫افزایش بوده و در طی سال ‪ 97‬و سال جاری تعدادی از شرکت‌های جدید‬ ‫درخواست عضویت در انجمن را داشته‌اند‪ .‬در حال حاضر حدود ‪ 96‬عضو‬ ‫فعال داریم‪ .‬درخصوص حضور شرکت‌های جدید در نمایشگاه سال ‪ 98‬باید‬ ‫عرضم کنم همچون سنوات سال گذشته تعداد شرکت‌های مشارکت‌کننده در‬ ‫نمایشگاه متغیر می‌باشد به نحوی که تعدادی از شرکت‌های جدید با برندهای‬ ‫جدید در نمایشگاه مشارکت می‌کنند و تعدادی از شرکت هایی که در سال ‪97‬‬ ‫مشارکت داشته اند در سال ‪ 98‬بنا به صالحدید حضور ندارند با شرکت‌های‬ ‫جدید جایگزین می‌شوندبههر حال فضاینمایشگاهیپر می‌شود‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬چه تمهیداتی را انجمن برای حضور پررنگ‌تر‬ ‫فعالین صنعت ساختمان در نمایشگاه امسال اندیشیده است تا بتوان‬ ‫حداکثر بهره برداری را از فرصت ایجاد شده داشته باشیم؟‬ ‫عزیززاده‪ :‬نمایشگاه کاشی و سرامیک نمایشگاه شناخته شده‌ای است ضمن‬

‫اینکه انجمن همه ساله از طریق جراید به شکل عمومی اطالع‌رسانی می‌کند‬ ‫و این اطالع‌رسانی در تمامی جراید عمومی کشور از حداقل یک ماه قبل‬ ‫صورت می‌گیرد از طرفی خود شرکت‌های مشارکت‌کننده نیز به نوعی‬ ‫اطالع‌رسانی می‌کنند به نحوی که همواره نمایشگاه کاشی و سرامیک‬ ‫یکی از پربازدید‌کنندگان نمایشگاه‌ها می‌باشد‪ .‬از طرفی باید توجه کنیم‬ ‫که نمایشگاه کاشی و سرامیک یک نمایشگاه تخصصی می‌باشد‪ .‬مهم‪،‬‬ ‫بازدیدکنندگان کیفی که منجر به انعقاد قرارداد با مشارکت‌کنندگان گردد‪،‬‬ ‫می‌باشد‪ .‬اما در خصوص بازدیدکنندگان خارجی باید عرض کنم همچون‬ ‫سنوات گذشته مکاتباتی با سفارتخانه‌های کشورهای بازارهای هدف داریم‬ ‫و اطالع‌رسانی می‌گردد و از آنها درخواست الزم جهت انعکاس موضوع به‬

‫کشور متبوع خود بعمل می‌آید‪ .‬در سال ‪ 97‬ما شاهد حضور ‪ 70‬تا ‪ 80‬نفر‬ ‫از تجار پاکستان در نمایشگاه بودیم که طبق برنامه‌ریزی صورت گرفته‬ ‫توانستیم آنها را دعوت کنیم و ضمن بازدید آنها از نمایشگاه‪ ،‬جلسات و‬ ‫نشست تخصصی داشته باشیم که قطعا مورد بهره‌برداری تولیدکنندگان‬ ‫قرار گرفته است‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬ب رنامه هایی را که در راستای اهداف و مأموری ت‌های‬ ‫خویش همچنین اعتالی صنعت و توسعه همه جانبه در سال ‪ 98‬خواهد‬ ‫داشت را اعالم فرمایید‪.‬‬ ‫عزیززاده‪ :‬انجمن‌ها بر اساس اساسنامه خود رسالت و وظایفی دارند که‬

‫می‌بایستی در چارچوب آن عمل نمایند بنابراین قانونگذار حیطه اختیارات‬ ‫و وظایف و فعالیت انجمن‌ها را تعریف و مشخص کرده است به هرحال انجمن‬ ‫صنفی تولیدکنندگان کاشی و سرامیک کشور نیز از این موضوع مستثنی‬ ‫نمی‌باشد هر چند که انجمن‌ها در ایران از قدمت باالیی برخوردار نیستند و‬ ‫بایستی به بلوغ کافی برسند با این حال هر انجمنی متناسب با شرایط و اعضاء‬ ‫خود فعالیت می‌نماید‪ .‬هر چند که برخی از دوستان در مصاحبه‌های خود با‬ ‫نشریات تخصصی به طور خواسته یا ناخواسته همواره اعالم نظر می‌کنند‬ ‫که انجمن باید در حیطه‌های مختلف وارد شود در صورتی که موارد مطرح‬ ‫شده آنها اصال در چارچوب اساسنامه انجمن نمی‌باشد‪ .‬اصال قانونگذار چنین‬ ‫اختیاری به انجمن‌ها نداده است و وظایفی را که دوستان بیان می‌کنند جزء‬ ‫وظایف و مسئولیت حاکمیت می‌باشد نه انجمن ها‪.‬‬ ‫انجمن صنفی تولیدکنندگان کاشی و سرامیک کشور به عنوان وظیفه‬ ‫ذاتی خود تالش می‌کند در مرحله اول همگرایی اعضاء را افزایش دهد و‬ ‫مشارکت اعضاء را حداکثری کند‪ .‬با این حال همواره تشتت آراء و اختالف‬ ‫نظر در کارهای گروهی وجود دارد و ما باید تالش کنیم با فرهنگ‌سازی این‬ ‫اختالفات نظرها را به حداقل برسانیم و به قوت تبدیل کنیم‪.‬‬ ‫ما باید از خود تحریمی خارج شویم‪ .‬ما اطمینان داریم اگر اعضاء از سیاست‌ها‬ ‫و استراتژی‌های انجمن به صورت یکپارچه پیروی کنند‪ ،‬قطعا به نفع آنها‬ ‫خواهد بود‪ .‬اعضاء باید از تکروی پرهیز نمایند‪ .‬به هر حال انجمن در سال‬ ‫‪ 97‬کارهای بسیار خوبی را از جمله‪ :‬پیگیری موضوع الزام پیمان‌سپاری‪،‬‬ ‫کاهش قیمت پایه صادراتی از ‪ 4‬دالر به ‪ 1/5‬دالر‪ ،‬انجام داده است‪ .‬ضمن‬ ‫اینکه قطعا پیگیری‌های انجمن در تصمیمات و سیاست‌گذاری‌های دولت‬ ‫و تصمیم‌گیران مؤثر بوده و این پیگیری‌ها همچنان با قدرت در سال ‪ 98‬نیز‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫ادامه خواهد داشت‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪23‬‬


‫صنعت کاشی ایتـالیا با وقفـه‌ای‬ ‫در رشـد مواجـه است‬ ‫‪The Italian tile industry faces a stall‬‬ ‫‪in growth‬‬ ‫‪Ilaria Vesentini‬‬

‫‪After five years of uninterrupted growth, the Italian ceramic tile industry experienced a downturn in 2018. The preliminary‬‬ ‫‪figures produced by Con-findustria Ceramica and Prometeia and presented at the customary end-of-year conference point‬‬ ‫‪to a 2.8% decline in production and total sales to 410 million sq.m (compared to 422 million sq.m in 2017), a 3.0% fall in ex‬‬‫‪ports from 338 million to 328 million sq.m and a 1.8% contraction in domestic sales to 82 million sq.m.‬‬

‫اشاره‪:‬‬

‫پس از پنج سال رشد بی‌وقفه‪ ،‬صنعت کاشی سرامیکی ایتالیا در سال ‪2018‬‬ ‫یک رکود اقتصادی را تجربه کرد‪ .‬اعداد اولیه‌ای که توسط ‪Confindustria‬‬ ‫‪ Ceramica‬و ‪ Prometeia‬تهیه شدند و در کنفرانس عادی پایان سال ارائه‬ ‫شدند‪ ،‬کاهش ‪ 2/8‬درصدی در تولید و فروش کل تا ‪ 410‬میلیون متر مربع‬ ‫(در مقایسه با ‪ 422‬میلیون متر مربع در سال ‪ ،)2017‬کاهش ‪ 3/0‬درصدی‬ ‫صادرات از ‪ 338‬میلیون به ‪ 328‬میلیون متر مربع و کاهش ‪ 1/8‬درصدی در‬ ‫فروش داخلی به ‪ 82‬میلیون متر مربع را نشان می‌دهند‪.‬‬ ‫با این وجود‪ ،‬صنعت در کل سال ‪ 2018‬به سرمایه‌گذاری در فناوری ادامه‬ ‫داد و به ویژه با برنامه مشوق‌های مالیاتی ‪ Industry 4.0‬هدایت شد‪ .‬هزینه‌ها‬ ‫بیش از ‪ 400‬میلیون یورو تخمین زده می‌شود که اگر چه کم‌تر از رقم رکورد‬

‫‪( 2017‬بیش از نیم میلیارد یورو) است‪ ،‬اما یکی از باالترین درصدهای‬ ‫گردش مالی هر بخش تولیدی ایتالیا را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫ما با جووانی سا ُورانی (‪ )Giovanni Savorani‬رئیس ‪Confindustria‬‬ ‫‪ Ceramica‬صحبت کردیم تا در مورد عوامل مختلفی که در رکود صنعت‬ ‫کاشی سرامیکی ایتالیا نقش داشته‌اند و هنوز هم عملکرد این بخش را تحت‬ ‫تأثیر قرار می‌دهند‪ ،‬بحث کنیم‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬صادرات در سال ‪ 2018‬خسارت‌های بزرگ‌تری را‬ ‫نسبت به بازار داخلی متحمل شد‪ .‬روند در بازارهای مختلف چیست؟‬ ‫جووانی سا ُورانی‪ :‬بزرگترین افت در صادرات در منطقه خلیج فارس‪،‬‬

‫به ویژه عربستان سعودی بود‪ .‬این به خاطر اقدامات ضد بازار شکنی‬

‫‪Sant’Agostino @Cersaie 2018‬‬

‫‪24‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Giovanni Savorani‬‬

‫(‪ )antidumping‬بود که برای دفاع از بازار داخلی در برابر محصوالت‬ ‫چینی‪ ،‬هندی و اسپانیایی انجام شدند؛ هرچند در نهایت این تولیدکنندگان‬ ‫ایتالیایی بودند که بیشترین ضربه را متحمل گردیدند‪ .‬همچنین صادرات در‬ ‫اروپا و آمریکای شمالی با کاهشی شدید در سه ماهه اول سال عملکردی بدتر‬ ‫از آن چه را که انتظار می‌رفت‪ ،‬شاهد بود؛ هر چند وضعیت در طول ماه‌های‬ ‫بعد بهبود یافت‪.‬‬ ‫اما شاید بزرگ‌ترین ناامیدی در بازار داخلی بود‪ ،‬جایی که نشانه‌های بهبود‬ ‫در بخش ساختمان در ارائه نتایج قوی ناموفق بودند‪.‬‬ ‫به طور کلی‪ ،‬بازار ساخت و ساز جهان و بخش‌های تشکیل‌دهنده آن‬ ‫به واسطه تنش‌های جغرافیای سیاسی (ژئوپلتیک) مرتبط با برگزیت‬ ‫(‪ ،)Brexit‬رویاروئی تجاری میان ایاالت متحده و چین و افت در تمامی‬ ‫شاخص‌های اقتصادی در اروپا تحت تأثیر قرار می‌گیرد‪ .‬کشورهایی که‬ ‫بدترین زیان را دیدند‪ ،‬به طور طبیعی کشورهایی با فعالیت صادراتی قوی‬ ‫و بدهی عمومی باال هستند که هر دو این‌ها شرایطی می‌باشند که به ایتالیا‬ ‫اعمال می‌شوند‪ .‬صنعت سرامیک استثناء ندارد؛ اوضاع عدم قطعیت و کاهش‬

‫کلی در مصرف‪ ،‬تأثیر منفی بر تمام کشورهای تولید‌کننده داشته است‪.‬‬ ‫کاهش ‪ 1/8‬درصدی در فروش بخش ما در ایتالیا بسیار ناامیدکننده است‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬اگر ایاالت متحده تعرفه‌های واردات کاشی از چین را‬ ‫افزایش دهد‪ ،‬این به نفع صادرکنندگان ایتالیایی خواهد بود؟‬ ‫جووانی سا ُورانی‪ :‬این اقدام ممکن است تأثیر داشته باشد‪ ،‬تعرفه‌های ا ِعمال‬

‫شده مشابه تعرفه‌هایی هستند که اتحادیه اروپا اعمال می‌کند (تا ‪،%70‬‬ ‫اصالحی)؛ جایی که واردات کاشی چینی تا ‪ 77‬درصد کاهش یافته است‪.‬‬ ‫افزایش عوارض گمرکی ایاالت متحده روی واردات کاشی سرامیکی چینی‪،‬‬ ‫زمانی که به طور کامل اعمال گردد‪ 20 ،‬درصد تخمین زده می‌شود و قیمت‬ ‫متوسط کاشی‌های چینی را در بازار ایاالت متحده از ‪ 7/5‬به ‪ 9‬دالر در هر‬ ‫متر مربع افزایش می‌دهد که همچنان زیر قیمت فعلی کاشی‌های ایتالیایی‬ ‫وارداتی است‪ .‬ما از نزدیک در حال پایش وضعیت هستیم و با انجمن‌های‬ ‫آمریکایی تولید‌کنندگان‪ ،‬نصابان و توزیع‌کنندگان در مورد اقداماتی با هدف‬ ‫افزایش آگاهی از کیفیت و پایداری کاشی سرامیکی در مقایسه با دیگر مواد‬ ‫دیوارپوش و کف‌پوش همکاری می‌کنیم‪ .‬برای رشد در بازار آمریکا الزم است‬

‫‪41zero42 @Cersaie 2018‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪25‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫تا سهم بازار را از محصوالت رقیب‬ ‫مانند فرش و وینیل به دست‬ ‫آوریم‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬در نشست‬ ‫اعضاء در پایان سال‪ ،‬شما بر روی‬ ‫رقابت فزاینده مواد کف‌پوش غیر‬ ‫سرامیکی متمرکز شدید‪ .‬آیا این‬ ‫یک دلیل دیگر برای نگرانی در‬ ‫بخش است؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬بله‪ ،‬همین است‪.‬‬

‫رکود‪ ،‬همه مواد پوشش دهنده‬ ‫سطح را تحت تأثیر قرار می‌دهد‬ ‫و باعث افزایش رقابت بین‬ ‫محصوالت رقیب می‌شود‪ .‬این‬ ‫یک خطر و یک فرصت است‪.‬‬ ‫بزرگترین تهدید از جانب ‪LVT‬‬ ‫(کاشی‌های وینیلی لوکس‪،‬‬ ‫‪ )Luxury Vinyl Tiles‬است که از لحاظ زیبایی بسیار شبیه به سرامیک است‬ ‫اما ارزان‌تر و نصب آن راحت‌تر است‪ ،‬هرچند که از لحاظ کیفیت قابل مقایسه‬ ‫نیستند‪ .‬همچنین شایان ذکر است که کاشی‌های سرامیکی از این که پُر‬ ‫مصرف‌ترین ماده کف‌پوش در سطح جهانی باشند‪ ،‬بسیار فاصله دارند‪ .‬در‬ ‫حالی که کاشی ‪ 77‬درصد از پوشش‌های کف را در ایتالیا تشکیل می‌دهد‪،‬‬ ‫سهم آن فقط ‪ 34‬درصد در فرانسه‪ 24 ،‬درصد در آلمان و ‪ 14‬درصد در ایاالت‬ ‫متحده آمریکا است‪ .‬بقیه شامل فرش‪ ،‬لمینت و مواد دیگر است‪ .‬با توجه‬ ‫به انقباض مورد انتظار در بازارهای رقابتی‪ ،‬تنها راه خروج از این بُن‌بست‪،‬‬ ‫دادن سهم ما از کیک است‪.‬‬ ‫افزایش ِ‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬با در نظر گرفتن این که در ماه ژانویه‪ ،‬وب جدید و‬ ‫کمپین رسانه‌ای اجتماعی خود را با عنوان «ارزش‌های سرامیک» با هدف‬ ‫ترویج مزایای [استفاده از] این مواد راه‌اندازی کردید‪ ،‬م ی‌توانید در مورد آن‬ ‫به ما بگویید؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬از لحاظ مقیاس سرمایه‌گذاری (بیش از ‪ 2‬میلیون یورو)‪ ،‬این‬

‫یک کمپین ارتباطی بی‌سابقه برای صنعت سرامیک ایتالیا و این واقعیت‬ ‫آمریکایی ما و شرکایی را که‬ ‫است که مشارکت رقبای اسپانیایی‪ ،‬آلمانی و‬ ‫ِ‬ ‫سهمی از هزینه‌ها خواهند داشت‪ ،‬شامل می‌شود‪ .‬ما کمپین را در ماه ژانویه‬

‫و با وب ایتالیایی و آغاز به کا ِر‬ ‫رسانه‌ای اجتماعی از مجموعه‌ای‬ ‫از ویدئوکلیپ‌های کوتاه (طول‬ ‫دادن‬ ‫‪ 120‬ثانیه) با هدف قرار‬ ‫ِ‬ ‫مصرف‌کنندگان نهایی‪ ،‬معماران‬ ‫و طراحانی که در جستجوی‬ ‫راه‌حل‌های کف‌پوش هستند‪،‬‬ ‫به راه انداختیم که مزایای کاشی‬ ‫سرامیکی را از لحاظ بهداشت‪،‬‬ ‫دوام‪ ،‬مقاومت در برابر اسیدها‪،‬‬ ‫سهولت تمیز کردن و زیان‌های‬ ‫زیست محیطی بسیار کم بیان‬ ‫می‌کند‪ .‬در فوریه‪ ،‬کمپین‬ ‫دیجیتالی نیز در اروپا راه اندازی‬ ‫شد (آلمان‪ ،‬فرانسه‪ ،‬بریتانیا) و از‬ ‫‪ Emilgroup @Cersaie 2018‬ماه مارس در بازار ایاالت متحده‬ ‫شروع به کار خواهد کرد و در طول‬ ‫نمایشگاه ‪ 12-9( Coverings 2019‬آوریل در اورالندو) نمایشی قوی را‬ ‫شاهد خواهد بود‪ .‬کمپین ارتباطی فقط نخستین گام در یک پروژه است که‬ ‫در چند ماه آینده با دو مطالعه مقایسه‌ای ‪ -‬یکی در اروپا و دیگری در آمریکا‬ ‫ با هدف افزایش آگاهی از مزایای سرامیک با توجه به دیگر مواد رقیب ادامه‬‫خواهد یافت‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬یکی از مزایای مواد رقیب غیر سرامیکی‪ ،‬سهولت‬ ‫بیشتر در نصب آن‌هاست‪ .‬اتحادیه شما چگونه به این موضوع پاسخ‬ ‫م ی‌دهد؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬در ماه ژانویه سال جاری‪ ،‬یک کمیسیون داخلی را برای طراحی‬

‫و سازماندهی ابتکاراتی شامل رویدادهای آموزشی راه‌اندازی کردیم که به‬ ‫صورت ویژه به نصابان کاشی [با تابعیت] خارجی می‌پردازد‪ .‬برای اجتناب‬ ‫از هرگونه ناکارآمدی یا موازی‌کاری با ‪ Assoposa‬هماهنگ هستیم‪ .‬فقدان‬ ‫واقعی متخصصانی که به قدر کافی آموزش دیده باشند‪ ،‬در بازارهای خاص‬ ‫ِ‬ ‫مشکل هزینه‌های نصب را که هم اکنون باالتر از هزینه خو ِد محصول است‪،‬‬ ‫تشدید می‌کند‪ .‬این مسأله به دلیل استفاده روزافزون از اسلب‌ها و پانل‌های‬ ‫بزرگ‪ ،‬پیچیده‌تر می‌شود؛ جایی که در آن عمل نصب به یک عامل مهم‌تر‬ ‫تبدیل می‌شود‪.‬‬

‫صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا‬ ‫ت ولید‬

‫فروش کل‬

‫بازار داخلی‬ ‫صادرات‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬ ‫تخمینی‬

‫درصد تغییرات‬ ‫‪2018/2017‬‬

‫‪512‬‬

‫‪368‬‬

‫‪387‬‬

‫‪400‬‬

‫‪367‬‬

‫‪363‬‬

‫‪382‬‬

‫‪395‬‬

‫‪416‬‬

‫‪422‬‬

‫‪410‬‬

‫‪-2.8‬‬

‫‪506‬‬

‫‪408‬‬

‫‪413‬‬

‫‪413‬‬

‫‪382‬‬

‫‪389‬‬

‫‪395‬‬

‫‪397‬‬

‫‪415‬‬

‫‪422‬‬

‫‪410‬‬

‫‪-2.8‬‬

‫‪151‬‬

‫‪127‬‬

‫‪124‬‬

‫‪115‬‬

‫‪93‬‬

‫‪87‬‬

‫‪81‬‬

‫‪80‬‬

‫‪83‬‬

‫‪84‬‬

‫‪82‬‬

‫‪-1.8‬‬

‫‪355‬‬

‫‪281‬‬

‫‪289‬‬

‫‪298‬‬

‫‪289‬‬

‫‪303‬‬

‫‪314‬‬

‫‪317‬‬

‫‪331‬‬

‫‪338‬‬

‫‪328‬‬

‫‪-3.0‬‬

‫‪Source ~ Fonte: Confindustria Ceramica‬‬

‫‪26‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫درصد تغییرات ‪2018/2017‬‬


WE NEED SOMETHING LIKE A DRYFIX MACHINE.

THEN GET A

DRYFIX MACHINE!

EVO DRYFIX

Only the original is good enough The world’s highest laydown: up to 900 g/sqm Optimised glue consumption Compatible with all digital decoration machines Water-based option available

A company of 1398/37‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

27


‫مصـاحبـــه‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬شما فکر م ی‌کنید که صنعت کاشی ایتالیا در‬ ‫ی است؟‬ ‫مقایسه با کشورهای تولی د‌کننده دیگر چه قدر قو ‌‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬علی‌رغم سالی بی‌روح‪ ،‬ما جایگاه‌هایمان را از لحاظ سهم بازار‬

‫و میانگین قیمت‌های فروش (در حال حاضر حدود ‪ 13/8‬یورو بر متر مربع)‬ ‫حفظ می‌کنیم‪ .‬ما از لحاظ مقدار پس از چین و اسپانیا با ‪ 12‬درصد از بازار‬ ‫جهانی‪ ،‬سومین کشور بزرگ صادر‌کننده باقی ماندیم‪ ،‬اما هنوز از لحاظ‬ ‫ارزش‪ ،‬پیشتاز جهانی هستیم‪ .‬یکی از عواملی که موجب کاهش فروش ما در‬ ‫برخی بازارها شده است‪ ،‬رقابت کشورهای تولید‌کننده است که از هزینه‌های‬ ‫کارگر و انرژیِ بسیار پایین‌تر و یک سامانه زیربنایی بسیار بهتر‪ ،‬به ویژه‬ ‫جاده‌ها و بنادر بهره‌مند هستند‪ .‬این نکته مخصوصا برای اسپانیا که در حال‬ ‫حاضر بزرگ‌ترین رقیب ماست و از هزینه‌های کارگری بسیار پایین‌تر بهره‬ ‫می‌برد‪ ،‬مقررات زیست محیطی عموما سهل‌گیرانه‌تر و ارتباطات کارآمدتری‬ ‫با بنادر والنسیا و کاستِلیون دارد‪ ،‬مصداق دارد‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬بیایید درباره بازار ایتالیا صحبت کنیم‪ .‬عل ی‌رغم‬ ‫رشد در ساخت و ساز مسکن‪ ،‬چه عواملی سبب کاهش اندک فروش‬ ‫شده‌اند؟‬

‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬بهبود مورد انتظار از بازار بازسازی نتوانست تحقق یابد یا‬ ‫دست‌کم انتظارات را برآورده نکرد‪ .‬هر چند مشوق‌های ضد زلزله‌ای و‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی در دسترس هستند‪ ،‬اما آن‌ها مورد استفاده قرار‬ ‫نمی‌گیرند و کار ساخت و ساز متوقف شده است‪ .‬اما بزرگ‌ترین عامل‬ ‫ناامنی ناشی از سیاست‌های دولت است‪ .‬خط‬ ‫همه این‌ها‪ ،‬اوضاع کلی‬ ‫ِ‬ ‫مشی زیربنایی نیز تأثیر شدید دارد‪ .‬اگر چه هم اکنون باربری مارزالیا‬ ‫(‪ )Marzaglia‬در حال کار است‪ ،‬اما هنوز راه ارتباطی به ‪ Sassuolo‬ساخته‬ ‫نشده است و حتی در بهترین حالت برای چهار سال دیگر آماده نخواهد بود‪.‬‬ ‫بزرگراه منطقه‌ای چیسپادانا (‪ )Cispadana‬تقریبا به طور کامل از نظر‬

‫ناپدید شده است و با گذرگاه فرعی بولونیا‪ ،‬ما تقریبا به جای اول برگشتیم‪.‬‬ ‫بخش ما (بخش سرامیک) بخشی است که با حمل بیش از ‪ 23‬درصد از‬ ‫محصوالت‌مان که توسط راه آهن انجام می‌شود‪ ،‬بیشترین استفاده را از حمل‬ ‫و نقل ریلی می‌کند‪ .‬جای پیشرفت وجود دارد‪ ،‬اما نیاز به سرمایه‌گذاری و‬ ‫زمان‌بندی قابل اطمینان داریم‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬افت فروش در سال گذشته منجر به کاهش متناظر‬ ‫در تولید شد‪ ،‬در حالی که سرمای ه‌گذاری‌ها همچنان باال بود‪ .‬چرا چنین‬ ‫شد؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬برای جلوگیری از انباشته شدن بیش از حد انبارها‪،‬‬

‫تولید‌کنندگان تولید خود را حدود ‪ 3‬درصد تا مجموع ‪ 410‬میلیون متر مربع‬ ‫کاهش دادند‪ .‬چند شرکت تصمیم گرفتند تا تعطیالت معمول کریسمس‬ ‫خود را تا چند هفته گسترش دهند‪ .‬در مقابل‪ ،‬سرمایه‌گذاری‌ها در فناوری‬ ‫در باالتر از ‪ 400‬میلیون یورو باقی ماند که با برنامه ملی ‪Industry 4.0‬‬ ‫استثنایی‬ ‫نقدینگی شرکت تأمین می‌شود‪ .‬اگر چه کم‌تر از مقادیر‬ ‫تشویق و با‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫سرمایه‌گذاری سال ‪ 2017‬است که ‪ 515‬میلیون یورو در یک سال (بیش‬ ‫از ‪ 9‬درصد از گردش مالی) سرمایه‌گذاری کردیم‪ ،‬اما این سرمایه‌گذاری‌ها‬ ‫ما را قادر می‌سازد تا کارخانه و ماشین‌آالت را واقعا بسیار عالی حفظ کنیم‪.‬‬ ‫این موضوع به ویژه در مورد اسلب‌های سرامیکی بزرگ ‪ -‬بخشی که ایتالیا‬ ‫پیشتاز جهانی است ‪ -‬بسیار حائز اهمیت است‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬کسب و کار انتشار گازها (‪)Emissions trading‬‬ ‫یکی از موارد مورد بحث در صنعت ایتالیا است‪ .‬دیدگاه شما در این مورد‬ ‫چیست؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬الزام به کاهش انتشار گازها تا ‪ 20‬درصد بیشتر‪ ،‬ریسک‌های‬

‫تنبیهی را برای بخشی به همراه دارد که در گذشته‪ ،‬تعهد زیاد خود را به‬ ‫محیط زیست و کاهش انتشار گازها نشان داده است‪ .‬اگر چه در تئوری ما‬

‫‪FAP Ceramiche @Cersaie 2018‬‬

‫‪28‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬


‫‪supplying raw materials and machineries‬‬ ‫‪for ceramic and tile industry‬‬

‫رﻧﮕﺪاﻧﻪ و ﺟﻮﻫﺮ ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬

‫دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬

‫ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت زﯾﺮﮐﻮﻧﯿﻢ‬

‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺧﻂ ﻟﻌﺎب‬

‫ﺗﻬﺮان ‪ /‬ﺧﯿﺎﺑﺎن آﻓﺮﯾﻘﺎ ‪ /‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن آﻧﺎﻫﯿﺘﺎ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ‪ / 13‬ﮐﺪ ﭘﺴــﺘﻰ ‪1917643346‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪88881545 :‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺑﺮ‪88195817 :‬‬

‫‪Tel: +98 (21) 88881545‬‬ ‫‪Fax: +98 (21) 88195817‬‬

‫‪13th Floor / Anahita Building / Africa St.‬‬ ‫‪Tehran, IRAN / Postal Code: 1917643346.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪29‬‬


‫مصـاحبـــه‬ ‫پارامترهای مشابهی را همانند‬ ‫رقبای اروپایی خودمان مشاهده‬ ‫می‌کنیم‪ ،‬اما در عمل تفاوت‬ ‫زیادی بین سامانه‌های نظارتی‬ ‫تصویب شده در ایتالیا و سایر‬ ‫کشورها وجود دارد؛ به طوری که‬ ‫میزان انتشار گازهای ما در واقع‬ ‫ده برابر کم‌تر از سایر جاها است‪.‬‬ ‫فیلترها انرژی مصرف می‌کنند‬ ‫و انرژی در ایتالیا بسیار گران‌تر‬ ‫از سایر کشورهای اروپایی است‬ ‫و بیشتر از پیش باعث کاهش‬ ‫رقابت‌پذیریِ ما در اروپا می‌شود‪.‬‬ ‫حرفی از این واقعیت به میان‬ ‫نمی‌آوریم که مشارکت‌های ما‬ ‫به تأمین مالی کشورهای اروپای‬ ‫شرقی کمک می‌کند و این‬ ‫کشورها به نوبه خود‪ ،‬با هدف جذب سرمایه‌گذاری‌ها توسط شرکت‌های ما‬ ‫سیاست‌های دامپینگ مالیاتی و دامپینگ زیست محیطی را اجرا می‌کنند‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬چشم انداز ‪ 2019‬چیست؟‬ ‫ج‪ .‬سا ُورانی‪ :‬گردش مالی ما در حال حاضر در سطح پیش از بحران است‪ ،‬اما‬

‫حجم تولید ‪ 17‬درصد کم‌تر از سال ‪ 2008‬است؛ تفاوتی که به بهبود در آمیز‬ ‫(مخلوط) و کیفیت محصول و حضور اسلب‌های بزرگ در بازار قابل استناد‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ Prometeia‬که سال‌هاست با ‪ Confindustria Ceramica‬همکاری‬ ‫می‌کند‪ ،‬رشد حدود ‪ 1‬درصدی را پیش بینی می‌کند‪ .‬این مقدار به بسیاری‬

‫از عوامل خارجی نامشخص مانند‬ ‫وضعیت بازار داخلی‪ ،‬سیاست‌های‬ ‫محافظه‌کارانه گسترده‪ ،‬جنگ‬ ‫تعرفه‌های ایاالت متحده آمریکا و‬ ‫چین‪ ،Brexit ،‬کاهش رشد در آلمان‬ ‫و انتخابات اروپا بستگی دارد‪ .‬با تمام‬ ‫این موقعیت‌های مختلف‪ ،‬انجام‬ ‫پیش بینی‌های میان مدت بسیار‬ ‫دشوار است‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬ارزش تولید ایتالیا‬ ‫در سراسر جهان بسیار باالتر از آن‬ ‫است که آمار پیشنهاد می‌دهد‪.‬‬ ‫محصـوالت تقلبـی و بـا ظاهـر‬ ‫ایتالـیایـی (‪)Italian-sounding‬‬ ‫حجم فروش را به کشورهای دیگر‬ ‫‪ Marazzi @Cersaie 2018‬انتقال می‌دهند‪ .‬اگر اروپا قانون‬ ‫“‪ ”Made in‬را به تصویب [کامل]‬ ‫برساند‪ ،‬به ما کمک زیادی خواهد کرد؛ زیرا به مصرف‌کنندگان اطالعاتی را‬ ‫که برای تصمیم‌گیری کامال آگاهانه الزم دارند‪ ،‬خواهد داد‪ .‬این یک قانون‬ ‫عادالنه است که سه مرتبه توسط پارلمان اروپا با اکثریت قاطع تصویب شده‬ ‫است اما همچنان مقاومت قابل توجهی نشان می‌دهد‪ .‬با این حال‪ ،‬صنعت‬ ‫سرامیک ایتالیا می‌تواند به بنیان‌های عالی خود ببالد‪ :‬شرکت‌های سرامیک‬ ‫ایتالیایی مجهز به پیشرفته‌ترین فناوری هستند‪ ،‬شبکه‌های فروش آن‌ها به‬ ‫خوبی تنظیم شده است و سامانه‌های توزیع جهانی را سازماندهی کرده‌اند‪،‬‬ ‫بنابراین ما انتظار داریم تا در بهره‌برداری از فرصت‌هایی که پیش می‌آیند‪،‬‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫اولین باشیم‪.‬‬

‫‪Cerasarda @Cersaie 2018‬‬

‫‪30‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪31‬‬


:Mohawk ‫صنایع‬

‫سرمایه‌گذاری‌ها برای افزایش رشـد درازمدت‬ Mohawk Industries: investments to enhance long-term growth Milena Bernardi - m-.bernardii@tiledizioni.it

After five consecutive years of record earnings, the US flooring giant Mohawk Industries encountered greater difficulties than anticipated in 2018, with inflation increasing dramatically, luxury vinyl tile impacting ceramic tile and other flooring products and most markets slowing. While net sales grew by 5% to $10 billion, EBITDA fell by 8.3% to $1.704 billion (compared to $1.859 billion in 2017), 17% of sales, EBIT dropped to $1.189 billion and net earnings excluding restructuring, acquisition and other charges fell by 10% to $922 million. The breakdown in sales by geographical region remained very similar to last year with a slight fall in the contribution of the United States (61%) and small increases in the shares held by other markets, namely Europe (26%), Russia (4%) and the rest of the world (9%). As for product segments, the Flooring North America division (production and sale of carpet, rugs, laminate, sheet vinyl, LVT and wood flooring) reported $4 billion in sales, almost unchanged with respect to 2017 and equivalent to 40% of the group’s net sales, along with operating income of $391 million ($573 in 2017).

.‫ میلیون دالر کاسته شد‬922 ‫درصد تا‬ ‫افت ناگهانی فروش بر حسب منطقه جغرافیایی بسیار مشابه سال گذشته بود‬ ‫ درصد) و افزایش‌های کوچک در‬61( ‫که با افت اندکی در سهم ایاالت متحده‬ ‫ درصد) و سایر نقاط‬4( ‫ روسیه‬،)‫ درصد‬26( ‫سهم‌های بازارهای دیگر یعنی اروپا‬ Flooring ‫ بخش‬،‫ در مورد بخش‌های محصول‬.‫ درصد) همراه بود‬9( ‫جهان‬ LVT ،‫ ورق‌های ویلیل‬،‫ لمینت‬،‫ قالیچه‬،‫ (تولید و فروش فرش‬North America ‫ میلیارد دالری را گزارش‬4 ‫ و کف‌پوش چوبی) فروش‬- ‫ کاشی وینیل لوکس‬‫ درصد از فروش‬40 ‫ تقریبا بدون تغییر بود و معادل‬2017 ‫داد که نسبت به‬ ‫ میلیون دالر‬573( ‫ میلیون دالری‬391 ‫ همراه با درآمد عملیاتی‬،‫خالص گروه‬

‫ که غول‬Mohawk ‫ صنایع‬،‫پس از پنج سال متوالی از درآمدهای رکورد‬ ‫ با مشکالتی بزرگ‌تر از آن چه‬2018 ‫ در سال‬،‫کف‌پوش ایاالت متحده است‬ ‫ کاشی وینیل لوکس‬،‫ یعنی با افزایش چشمگیر تورم‬- ‫که پیش بینی شده بود‬ ‫که کاشی سرامیکی و دیگر محصوالت کف‌پوش را تحت تأثیر قرار می‌دهد و‬ ‫ در حالی که فروش خالص‬.‫ مواجه گردید‬- ‫بیشتر بازارها را دچار رکود می‌کند‬ ‫ درصد تا‬8/3 ‫ به میزان‬EBITDA ،‫ میلیارد دالر افزایش یافت‬10 ‫ درصد و تا‬5 ‫ میلیارد دالر در سال‬1/859 ‫ میلیارد دالر کاهش یافت (در مقایسه با‬1/704 ‫ میلیارد دالر‬1/189 ‫ به‬EBIT ‫ درصد از فروش است؛‬17 ‫) که معادل‬2017 10 ‫ تملک و مخارج دیگر‬،‫کاهش یافت و درآمد خالص به استثنای بازسازی‬

‫ معادل‌سازی شده‬EBTIDA ‫فروش خالص و‬ )‫فروش خالص (درصد رشد سال به سال‬

)‫ (درصد از فروش خالص‬EBITDA

2019 ‫ فوریه‬- Mohawk ‫ ارائه سرمایه‌گذار‬:‫نمودارها؛ منبع‬

1398/37‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

32


‫ایاالت متـحده آمـریـکا‬

‫جفری لورب ِرباوم‬ ‫رئیس و مدیرعامل ‪Mohawk‬‬

‫در سال ‪ )2017‬بود‪ .‬بخش بعدی‪ Global Ceramics ،‬با فروش ‪ 3/55‬میلیارد‬ ‫دالری (‪ +4‬درصد) بود‪ .‬بخش ‪( Flooring Rest of the World‬تولید و فروش‬ ‫لمینت‪ ،‬ورق وینیل‪ ،LVT ،‬کف‌پوش‌های چوبی‪ ،‬پانل‌ها و صفحات عایق در تمام‬ ‫بازارهای خارج از آمریکای شمالی) به ‪ 24‬درصد از کل فروش گروه در ‪2/4‬‬ ‫میلیارد دالر (‪ +16‬درصد) رسید و ‪ 369‬میلیون دالر درآمد عملیاتی را اعالم‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫‪ 1/5‬میلیارد دالر سرمای ه‌گذاری در سال ‪2018‬‬

‫‪Marazzi‬‬

‫جِفری س‪ .‬لورب ِرباوم (‪ ،)Jeffrey S. Lorberbaum‬رئیس و مدیرعامل‬ ‫شرکت چند ملیتی ایاالت متحده‪ ،‬با ارائه نتایج به بازار و سهام‌داران‪ ،‬اهمیت‬ ‫سرمایه‌گذاری‌هایی را که به منظور حمایت از رشد بلند مدت انجام گرفت‪،‬‬ ‫مورد توجه قرار داد‪ .‬وی گفت فقط در سال ‪« :2018‬ما به صورت انتخابی حدود‬ ‫‪ 1/5‬میلیارد دالر برای ارتقاء عملکرد بلند مدت خود سرمایه‌گذاری کردیم‪،‬‬ ‫عمدتا در دسته‌بندی‌ها و جغرافیای محصوالت جدید با پروژه‌هایی در حوزه‬ ‫سبز و انجام تملک‌ها‪ ،‬مشوق‌های صرفه‌جویی در هزینه و بازخرید سهام که‬ ‫جمعا به حدود ‪ 274‬میلیون دالر رسید»‪ .‬در ماه جوالی‪ ،‬تملک گادفری هِرست‬ ‫(‪ )Godfrey Hirst‬که تولیدکننده فرش و سطوح سخت در استرالیا و نیوزیلند‬ ‫و پیشتاز بازار است‪ ،‬انجام شد و به دنبال آن در ماه نوامبر تملک ‪ Eliane‬صورت‬ ‫گرفت که یکی از بزرگ‌ترین تولیدکنندگان سرامیک و کاشی پرسالنی برزیل‬ ‫با درآمد ‪ 215‬میلیون دالری در سال ‪ 2017‬است‪ .‬در اروپا‪ ،‬این گروه دو‬ ‫توزیع‌کننده پیشتاز کف‌پوش و یک شرکت تخصصی مزرعه (‪)mezzanine‬‬ ‫را خرید‪ .‬لورب ِرباوم افزود‪« :‬ما وارد بازارهای اسلب‌های پرسالنی و کاشی فرش‬ ‫(‪ )carpet tile‬اروپا شدیم‪ ،‬سرامیک مرغوب‌ت ِر خود را در اروپای شرقی‬ ‫گسترش دادیم و تولید ورق وینیل را در روسیه و تولید میز آشپزخانه کوارتزی‬ ‫را در ایاالت متحده آغاز کردیم‪ .‬بخش زیادی از سود این سرمایه‌گذاری‌های‬ ‫عمده در سال ‪ 2020‬تحقق خواهد یافت و پس از آن به حجم تولید‪ ،‬ترکیب‬ ‫و بهره‌وری بیشتری دست می‌یابیم»‪ .‬حجم کل سرمایه‌گذاری گروه بین‬ ‫سال‌های ‪ 2013‬و ‪ 2018‬بسیار باال و در ‪ 8/2‬میلیارد دالر باقی ماند‪ ،‬از جمله‬ ‫‪ 4/3‬میلیارد دالر برای خرید (‪ 19‬شرکت) و ‪ 3/9‬میلیارد دالر برای افزایش‬ ‫تولید و ارتقاء دستگاه‌ها‪ .‬سرمایه‌گذاری‌های بیشتر که به حدود ‪550-580‬‬ ‫میلیون دالر می‌رسند‪ ،‬برای سال ‪ 2019‬برنامه‌ریزی شده‌اند‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪33‬‬


‫ایاالت متـحده آمـریـکا‬ ‫نتایج بخش ‪Global Ceramic‬‬

‫صنایع ‪ Mohawk‬با ظرفیتی بیش از ‪ 223‬میلیون متر مربع‪ ،‬کارخانه‌هایی در‬ ‫ایاالت متحده آمریکا‪ ،‬مکزیک‪ ،‬برزیل‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬لهستان‪ ،‬بلغارستان و‬ ‫روسیه و فروش در بیش از ‪ 160‬کشور‪ ،‬جایگاه خود را در صدر صنعت سرامیک‬ ‫جهان تثبیت می‌کند‪ .‬برندهای آن (‪American Olean، Dal-Tile، Eliane،‬‬ ‫‪ Emilgroup، KAI، Kerama Marazzi، Marazzi‬و ‪ )Ragno‬از موقعیت‌های‬ ‫پیشتاز در آمریکای شمالی‪ ،‬برزیل‪ ،‬اروپای غربی و اروپای شرقی و روسیه‬ ‫برخوردار هستند و تولید آن‌ها تمام بخش‌های بازار و کانال‌های توزیع را‬ ‫پوشش می‌دهد‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2018‬بخش ‪ Global Ceramic‬گروه ‪ Mohawk‬سهم ‪ 36‬درصدی‬ ‫از درآمدهای قطعی گروه را حفظ کرد‪ .‬فروش از ‪ 3/405‬میلیارد دالر در سال‬ ‫‪ 2017‬به ‪ 3/553‬میلیارد دالر در سال ‪ 2018‬افزایش یافت (‪ +4‬درصد)‪،‬‬ ‫در حالی که درآمد عملیاتی از ‪ 545‬میلیون دالر به ‪ 463‬میلیون دالر (‪13‬‬ ‫درصد از فروش) کاهش یافت‪ .‬در آمریکای شمالی‪ ،‬لورب ِرباوم توضیح داد‪:‬‬ ‫«کسب و کار سرامیکی ما به صورت متوالی رشد کرد‪ ،‬اما به دلیل فشارهای‬ ‫واردات و هزینه‌های حمل و نقل‪ ،‬چالش برانگیز باقی مانده است‪ .‬برای بهبود‬ ‫حاشیه‌هایمان‪ ،‬ما قیمت محصوالت خود را افزایش داده‌ایم تا تورم و هزینه‌های‬ ‫نقل بیشتر را پوشش دهیم و برای کاهش هزینه‌هایمان اقدامات زیادی‬ ‫حمل و ِ‬ ‫را از جمله تثبیت مراکز سرویس منطقه‌ای انجام می‌دهیم‪ .‬در مکزیک‪ ،‬خطوط‬ ‫تولید جدید ما در ساالمانکا (‪ )Salamanca‬به خوبی کار می‌کنند و ما بر بهبود‬ ‫ترکیب و حاشیه‌ها متمرکز شده‌ایم‪ .‬در این‌جا نیز افزایش قیمت‌ها را اعالم‬ ‫کرده‌ایم»‪.‬‬ ‫در مورد خرید ‪ ،Eliane‬لورب ِرباوم تأیید کرد که «ما نخستین فاز از تجهیزات‬ ‫جدید را برای افزایش عملیات و حاشیه‌های ‪ Eliane‬سفارش داده‌ایم که‬ ‫متعاقب راهبردی است که برای بهبود چشمگیر سودآوری ‪ Marazzi‬به کار‬ ‫گرفتیم»‪ .‬لورب ِرباوم اشاره کرد که بخش سرامیک در اروپا از «عدم اطمینان‬ ‫سیاسی و بدتر شدن اقتصاد‪ ،‬به ویژه در ایتالیا‪ ،‬و نیز هم‌چنان که رقابت افزایش‬ ‫می‌یابد‪ ،‬از فشار بیشتر بر حاشیه‌ها رنج می‌برد‪ .‬ما در سه ماهه چهارم میزان‬

‫‪34‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تولید را کاهش دادیم و در اولین دوره سال جاری این کار را ادامه خواهیم داد»‪.‬‬ ‫وضعیت در روسیه بسیار مثبت بود‪ ،‬جایی که فروش و سودآوری به طور قابل‬ ‫مالحظه‌ای افزایش یافت‪ ،‬اگر چه ضعف روبل به طور قابل توجهی نتایج تفسیر‬ ‫شده گروه را کاهش داد‪ .‬برای قادر ساختن گروه برای ادامه رشد در روسیه‪ ،‬در‬ ‫سال ‪ 2018‬دو خط جدید تولید کاشی نصب شد و در سال جاری تولید چینی‬ ‫بهداشتی اعالء آغاز خواهد شد‪.‬‬ ‫چشم انداز محتاطانه برای ‪2019‬‬

‫با اقتصادهای ُکند در بیشت ِر بازارهای گروه‪ ،‬بی‌ثباتی نفت هزینه‌ها را غیر قابل‬ ‫پیش‌بینی و بازارهای مسکن را در بسیاری از نواحی تحت فشار قرار می‌دهد؛‬ ‫لورب ِرباوم چشم‌انداز محتاطانه‌ای را برای سال ‪ 2019‬بیان کرده است‪ .‬با این‬ ‫وجود‪ ،‬او می‌گوید‪« :‬ما انتظار داریم که نتایج ما در طول سال بهبود یابند‪ .‬ما‬ ‫همچنان به معرفی مجموعه‌های نوآورانه جدید‪ ،‬انجام افزایش قیمت‌ها و بهبود‬ ‫جغرافیایی ما در‬ ‫فرایندهای تولید ادامه خواهیم داد‪ .‬محصول عمده و توسعه‬ ‫ِ‬ ‫مراحل مختلف ارتقاء* هستند‪ .‬همان طور که در سال جاری پیشرفت می‌کنیم‪،‬‬ ‫این سرمایه‌گذاری‌ها فروش و حاشیه‌های ما را افزایش خواهند داد‪ ،‬افزایش‬ ‫قیمت‌ها برای نتایج ما سودمند خواهد بود‪ ،‬هزینه‌های راه‌اندازی کاهش‬ ‫خواهند یافت و سطح تولید افزایش پیدا خواهد کرد»‪.‬‬ ‫سرانجام‪ ،‬وی نتیجه می‌گیرد‪« :‬ما ترازنامه‌ای قوی‪ ،‬نقدینگی باال و از لحاظ‬ ‫برداشتن گام‌های‬ ‫تاریخی اهرم بدهی پایین داریم‪ .‬در کوتاه مدت‪ ،‬در حال‬ ‫ِ‬ ‫کردن عدم قطعیت‌های بازار هستیم و معتقدیم‬ ‫مناسبی برای مدیریت‬ ‫ِ‬ ‫سرمایه‌گذاری‌ها و تملک‌های ما به طور قابل مالحظه‌ای کسب و کار بلند مدت‬ ‫ما را ارتقاء خواهد بخشید»‬

‫* ‪ :ramp up‬افزایش نرخ تولید با حفظ کیفیت محصول با هدف ارزیابی تجهیزات و خط‬ ‫تولید تا رسیدن به تولید اسمی تعیین شده‪.‬‬

‫×‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪35‬‬


‫چشم‌انـدازی مثبـت برای‬ 2021 ‫صنعت ساخت و ساز اروپـا تا‬ A positive outlook for the European construction industry through to 2021 Sabino Menduni - s.menduni@tiledizioni.it

The 86th Euroconstruct Conference, held in Paris on 22 and 23 November last year, confirmed a broadly positive outlook for the period to 2021. For the first time in many years, in 2017 all 19 Euroconstruct countries registered an increase in construction output, contributing to record 4.1% year-on-year growth in volume across the entire region. The upward trend is expected to continue in 2018 with a 2.8% improvement, followed by a slower average annual growth rate of 1.6% over the three-year period 2019-2021. Household confidence is also expected to improve, fuelling growth in the new residen-tial sector. And from a structural perspective, while the construction market volume for the entire Euroconstruct region in 2021 is projected to remain below the 2007 pre-crisis level (-15%), when the extreme situations of Ireland, Spain and Portugal are taken out of the equation the sum of the outputs in the other countries in the region is expected to mark a return to this level.

‫ نوامبر سال گذشته‬23 ‫ و‬22 ‫ که در تاریخ‬Euroconstruct ‫هشتاد و ششمین کنفرانس‬ 2021 ‫ چشم اندازهای بسیار مثبتی را برای دوره زمانی تا سال‬،‫در پاریس برگزار شد‬ ‫ تمام‬،2017 ‫ در سال‬،‫ برای نخستین بار در سال‌های زیادی که سپری شدند‬.‫تأیید کرد‬ ‫ افزایش تولید در ساخت و ساز را به ثبت رساندند و در رکورد‬Euroconstruct ‫ کشور‬19 ‫ انتظار می‌رود روند‬.‫ درصد رشد سالیانه در تولید در سراسر کل منطقه سهیم شدند‬4/1 ‫ تولید ناخالص داخلی و مقدار کل ساخت و ساز‬:‫ اروپا‬-1 ‫شکل‬ )‫(درصد تغییر ساالنه‬

1398/37‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

36


‫اقـتـصـــاد‬

‫صعودی در سال ‪ 2018‬با بهبود ‪ 2/8‬درصدی ادامه یابد و با یک نرخ رشد‬ ‫متوسط ساالنه آهسته‌ت ِر ‪ 1/6‬درصدی در مدت دوره سه ساله ‪2019-2021‬‬ ‫دنبال شود‪ .‬انتظار می‌رود اطمینان خانوار نیز بهبود یابد و باعث رشد در بخش‬ ‫مسکونی جدید شود‪ .‬و از یک دیدگاه ساختاری‪ ،‬در حالی که برنامه‌ریزی شده‬ ‫است تا حجم بازار ساخت و ساز برای کل منطقه ‪ Euroconstruct‬در سال‬ ‫‪ ،2021‬پایین‌تر از میزان پیش از بحران ‪ -15( 2007‬درصد) باقی بماند‪ ،‬زمانی‬ ‫که شرایط بغرنج ایرلند‪ ،‬اسپانیا و پرتغال از معادله مجموع تولید در کشورهای‬ ‫دیگر در منطقه کنار گذاشته شوند‪ ،‬انتظار می‌رود که بازگشتی به این سطح را‬ ‫نشان دهد‪.‬‬ ‫ساخت و ساز مسکونی‬

‫شکاف بین ساختمان جدید مسکونی و بازارهای نوسازی در سال‌های اخیر‬ ‫عمدتا به دلیل افزایش ساخت و ساز مسکن جدید در سال ‪ 2017-2018‬به‬ ‫طور قابل توجهی کاهش یافته است‪ .‬با این حال انتظار می‌رود به دلیل کاهش‬ ‫ساخت و سا ِز مسکن جدید‪ ،‬یک بار دیگر در سال ‪ 2019‬رشد در بخش نوسازی‬ ‫از رشد در بخش ساختمان جدید پیشی بگیرد‪ .‬مسکن‌سازی جمعی به تدریج‬ ‫از خانه‌های تک خانواده فراتر خواهد رفت و به ترتیب به ‪ 58‬درصد و ‪ 42‬درصد‬ ‫[ساختمان‌های] تکمیل شده در سال ‪ 2021‬می‌رسد‪ .‬این امر از لحاظ انتشار‬ ‫شکل ‪-2‬رشد خانوارها و تعداد مسکن تکمیل شده به ازای ‪ 1000‬خانوار‬ ‫(نرخ ساالنه در طول مدت ‪)2018-2021‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪37‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫انگلستان و آلمان در بخش ساختمان عمومی و اداری عملکردی ضعیف را نشان‬ ‫می‌دهد که عمدتا به خاطر تخصیص بودجه عمومی و اثرات پیش‌بینی شده‬ ‫‪ Brexit‬است‪ .‬انتظار می‌رود رشد بخش اداری مخصوصا در انگلستان به شدت‬ ‫کاهش یابد‪.‬‬

‫گاز ‪ CO2‬تأثیر مثبتی را به همراه خواهد داشت؛ چرا که ساخت و ساز مسکن‬ ‫جمعی به کاهش گسترش شهری کمک می‌کند و منجر به فاصله‌های جابجائی‬ ‫کوتاه‌تر و شبکه‌های استفاده همگانی کوچک‌تر می‌شود‪ .‬انتظار می‌رود‬ ‫جمعیت منطقه ‪ Euroconstruct‬در طول سه سال آینده به رشد خود ادامه‬ ‫دهد‪ ،‬هر چند سرعت آن آهسته‌تر از گذشته است‪ .‬با این حال‪ ،‬این روند لزوما‬ ‫با افزایشی در مسکن‌های تکمیل شده ارتباطی ندارد و منجر به عدم تعادل در‬ ‫عرضه و تقاضا در بعضی از کشورها می‌شود‪ .‬این ممکن است از لحاظ قیمت‌ها و‬ ‫مسائل مسکن اجتماعی پیامدهایی را به همراه داشته باشد‪.‬‬

‫مهندسی عمران‬

‫با توجه به بخش‌های دیگر و علیرغم تأخیر‪ ،‬مهندسی عمران در طول سه‬ ‫سال آینده نیروی محرکه جدید با نرخ‌های رشد ساالنه بین ‪ 2/5‬و ‪ 5‬درصد در‬ ‫حجم تولید خواهد شد‪ .‬مهندسی عمران از اقتصاد جهانی سالم و از برنامه‌های‬ ‫زیربنایی برای بازسازی جاده‌ها و راه آهن که توسط کمیسیون اروپا و دولت‌های‬ ‫ملی وضع شده است‪ ،‬بهره‌مند خواهد شد‪ .‬هشتاد و هفتمین کنفرانس در تاریخ‬ ‫‪ 12‬و ‪ 13‬ژوئن ‪ 2019‬در شهر رم برگزار خواهد شد‪.‬‬

‫ساخت و ساز غیرمسکونی‬

‫به طور کلی انتظار می‌رود که میزان ساخت و ساز غیر مسکونی (نوساز و‬ ‫بازسازی) در سال ‪ 2019-2021‬با نرخ ‪ 1/5‬درصد در سال افزایش یابد؛ با ‪14‬‬ ‫کشور که یک روند رو به رشد را نشان می‌دهد‪ .‬در مقابل‪ ،‬بازار غیر مسکونی در‬

‫×‬

‫جدول ‪ -1‬مقدار کل ساخت و ساز‬ ‫(درصد تغییر در دوره‌های واقعی)‬

‫تخمین‬

‫چشم‌انداز‬

‫پیش‌بینی‬

‫کشور‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪2020‬‬

‫‪2021‬‬

‫اتریش‬

‫‪0.1‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪1.1‬‬

‫بلژیک‬

‫‪2.2‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪2.5‬‬

‫دانمارک‬

‫‪2.7‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪2.2‬‬

‫‪2.0‬‬

‫فنالند‬

‫‪0.4‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪-1.2‬‬

‫‪-2.9‬‬

‫‪-1.6‬‬

‫فرانسه‬

‫‪-2.0‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪0.7‬‬

‫‪2.2‬‬

‫آلمان‬

‫‪0.0‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪-0.6‬‬

‫‪-0.9‬‬

‫ایرلند‬

‫‪9.4‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪14.6‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.5‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪0.9‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪1.8‬‬

‫هلند‬

‫‪8.1‬‬

‫‪6.8‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪2.2‬‬

‫نروژ‬

‫‪-1.2‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪6.6‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.9‬‬

‫پرتغال‬

‫‪3.4‬‬

‫‪-1.6‬‬

‫‪9.0‬‬

‫‪7.6‬‬

‫‪7.2‬‬

‫‪6.3‬‬

‫‪5.6‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪2.9‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪1.0‬‬

‫سوئد‬

‫‪5.7‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪-3.8‬‬

‫‪-0.7‬‬

‫‪-2.4‬‬

‫سوئیس‬

‫‪1.7‬‬

‫‪0.2‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪0.7‬‬

‫انگلستان‬

‫‪3.9‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪-0.8‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪1.1‬‬

‫اروپای غربی (‪)EC-15‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪2.2‬‬

‫‪1.5‬‬

‫‪1.4‬‬

‫‪1.0‬‬

‫جمهوری چک‬

‫‪6.8‬‬

‫‪-5.6‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪10.0‬‬

‫‪6.9‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪10.0‬‬

‫مجارستان‬

‫‪1.8‬‬

‫‪-18.3‬‬

‫‪27.0‬‬

‫‪24.7‬‬

‫‪10.3‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪5.6‬‬

‫لهستان‬

‫‪4.1‬‬

‫‪-5.0‬‬

‫‪8.8‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪5.4‬‬

‫جمهوری اسلواکی‬

‫‪18.7‬‬

‫‪-11.4‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪3.7‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪-0.7‬‬

‫‪5.3‬‬

‫‪-7.3‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪13.4‬‬

‫‪9.1‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪1.6‬‬

‫‪1.3‬‬

‫اروپای شرقی (‪)EC-4‬‬ ‫کشورهای ‪Euroconstruct‬‬ ‫(‪)EC-19‬‬ ‫و‬

‫منبع‪ :‬هشتاد و ششمین کنفرانس ‪Euroconstruct‬‬

‫‪38‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪39‬‬


‫ یک مدل تجاری موفق‬،Laminam Laminam, a successful business model Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it

The four production lines at Laminam’s plant in Fiorano Modenese - along with those in the facility in Borgotaro in the hills near Parma and in the factory opened in Russia two years ago - are all working at full capacity, turning out large-size ceramic panels and slabs (1000x3000 mm in 3 mm and 5.6 mm thicknesses and 1620x3240 mm in 5.6 mm, 12 mm and 20 mm thicknesses). But despite this intense activity, the company is struggling to keep up with demand from a global market that is experiencing exponential growth. In the last three years the company has posted results that are simply unparalleled amongst building materials manufac-turers, registering growth rates of 36% in 2016, 25% in 2017 and 30% in 2018 and reaching revenues of 110 million euros last year. Growth in sales is strongest in international markets, which account for 80% of turnover, although the Italian market is also expand-ing rapidly and registered 20% growth in 2018. “We’re delighted because we have succeeded in meeting our targets, even in a year when nothing could be taken for granted,” CEO Alberto Selmi told us. “An important contribution to the group’s results also came from Laminam Russia, a facility set up in March 2017 which already last year returned a positive EBITDA and operating profit,” he added.

‫ اگر چه بازار ایتالیا نیز به سرعت در حال‬،‫می‌دهد‬ 2018 ‫ درصدی را در سال‬20 ‫گسترش است و رشد‬ ‫ مدیر عامل‬،)Alberto Selmi( ‫ آلبرتو سلمی‬.‫ثبت کرد‬ ‫ «خوشحال هستیم که در دستیابی‬:‫شرکت به ما گفت‬ ‫ حتی در سالی که چیزی‬،‫به اهداف‌مان موفق بوده‌ایم‬ ‫ «سهم مهمی‬:‫ وی افزود‬.»‫نمی‌تواند مورد قبول باشد‬ ‫ به دست آمد؛‬Laminam Russia ‫از نتایج گروه نیز از‬ ‫ راه‌اندازی شد که‬2017 ‫کارخانه‌ای که در ماه مارس‬ ‫ مثبت و سود عملیاتی‬EBITDA ‫در سال گذشته یک‬ .»‫را بازگرداند‬ ‫پس راز موفقیت شرکت چیست؟ یکی از عواملی‬ ‫ یک‬- ‫ است‬Laminam ‫پس پیروزی برند‬ ِ ‫که در‬ ‫نام تجاری که برای بسیاری از مردم مترادف با‬ ‫ مدل‬- ‫«کاشی‌های سرامیکی سایز بزرگ» است‬ ‫کسب و کاری است که از ابتدا توسط فرانکو ا ِستفانی‬ ‫) پذیرفته شد و در طول سال‌ها با‬Franco Stefani( .‫عزم و اراده بزرگ دنبال شد‬ ‫ما درباره انتخاب‌های راهبردی گروه و چشم‌اندازهای‬ .‫آینده با آلبرتو سِلمی صحبت کردیم‬

:‫اشاره‬

‫ در‬Laminam ‫چهار خط تولید در کارخانه‬ ‫ همراه با خطوط تولید در کارخانه‬- ‫فیورانو مو ِدن ِز‬ ‫) در تپه‌های نزدیک پارما‬Borgotaro( ‫بورگوتارو‬ ‫و در کارخانه‌ای که دو سال پیش در روسیه افتتاح‬ ‫ همگی با ظرفیت کامل کار می‌کنند و پانل‌ها و‬- ‫شد‬ mm 1000×3000( ‫اسلب‌های سرامیکی سایز بزرگ‬ mm 1620×3240 ‫ و‬mm 5/6 ‫ و‬3 ‫در ضخامت‌های‬ ‫) را تولید‬mm 20 ‫ و‬12 ،5/6 ‫در ضخامت‌های‬ ‫ شرکت تالش‬،‫ اما علی‌رغم این فعالیت شدید‬.‫می‌کنند‬ ‫می‌کند تا با تقاضا از یک بازار جهانی که در حال تجربه‬ ‫ در سه سال‬.‫ همگام شود‬،‫کردن رشدی چشمگیر است‬ ِ ‫ این شرکت نتایجی را منتشر کرده است که‬،‫گذشته‬ ‫بدون شک در میان تولیدکنندگان مصالح ساختمانی‬ 25 ،2016 ‫ درصد در‬36 ‫بی‌نظیر است و نرخ‌های رشد‬ ‫ را ثبت کرده‬2018 ‫ درصد در‬30 ،2017 ‫درصد در‬ ‫ میلیون یورو در سال گذشته‬110 ‫است و به درآمد‬ ‫ رشد فروش در بازارهای بین‌المللی بسیار‬.‫رسیده است‬ ‫ درصد از گردش مالی را تشکیل‬80 ‫قوی است که‬ 1398/37‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

40


‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Alberto Selmi‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ ،Laminam :‬عالوه بر این که‬ ‫نوع جدیدی از محصول است‪ ،‬نیز یک مدل کسب و کار‬ ‫متمایز و بسیار موفق را ابداع کرد‪ .‬ویژگ ی‌های اصلی آن‬ ‫کدامند؟‬ ‫آلبرتو سِ لمی‪ :‬محصول و مدل کسب و کار ارتباط‬

‫نزدیکی با هم دارند‪ .‬زمانی که تحقیقات فناورانه‌ایِ انجام‬ ‫شده توسط فرانکو ا ِستفانی موجب توسعه یک سطح‬ ‫سرامیکی بزرگ پیشرو در اواخر دهه ‪ 1990‬شد‪ ،‬گام‬ ‫منطقی بعدی انجام تحقیقات بازار بود تا مناسب‌ترین‬ ‫ِ‬ ‫بخش‌ها برای استفاده از ارزش منحصر به فرد این ماده‬ ‫مشخص شود‪ .‬دو بخش مشخص شد‪ :‬صنعت مبلمان‪،‬‬ ‫جایی که محصول می‌تواند به عنوان یک کاالی نیم‬ ‫ساخته عرضه شود؛ و پروژه‌های معماری کالن (نماها‪،‬‬ ‫میز کارهای افقی و سطوح داخلی بزرگ)‪ ،‬جایی که‬ ‫می‌توان محصول را در ابعاد اصلی آن عرضه کرد‪ .‬به‬ ‫کردن فرمول امتحان شده‬ ‫همین دلیل‪ ،‬به جای دنبال‬ ‫ِ‬ ‫صنعت کاشی سرامیکی‪ ،‬این شرکت مدل کسب و کار‬ ‫خود را بر مبنای مواد پوشش دهنده سطح بنا کرد‪.‬‬ ‫با وجود مشکالت اولیه‪ ،‬این تصمیم راهبردی در طول‬ ‫سال‌ها بسیار موفقیت آمیز بوده است‪.‬‬ ‫گزیدهدنیایسرامیک‪:‬شمامجبوربودیدسرمای ه‌گذاری‌های‬ ‫اولیه بسیار زیادی را انجام دهید‪.‬‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬یقینا‪ .‬از سال ‪ 2001‬تا ‪ Laminam 2009‬به‬

‫)‪Laminam facade (Cagliari, Italy‬‬

‫عنوان نوعی «آزمایشگاه فناورانه‌ای» که بر توسعه یک‬ ‫فرآیند تولید کامال جدید متمرکز شده بود‪ ،‬فعالیت‬ ‫کرد‪ .‬و هنگامی که برند به طور مؤثر در سال ‪2009‬‬ ‫رونمایی شد‪ ،‬بازار مجبور بود از ابتدا بسازد و با استفاده‬ ‫از مواد دیگری که قبال استفاده می‌شدند (ورقه‌های‬ ‫آلومینیومی‪ ،‬کاغذ دیواری‪ ،‬سنگ طبیعی و میز کارهای‬ ‫کوارتزی و غیره) تالش کند تا تقاضای بازار را برآورده‬ ‫سازد و شرکاء (نصابان‪ ،‬تولیدکنندگان سنگ مرمر‪،‬‬ ‫نصابان نما و غیره) را در استفاده از این مواد ناشناخته‬

‫‪PANTONE:‬‬ ‫‪GREY: 432 U‬‬ ‫‪ORANGE: 158 U‬‬

‫آموزش دهد‪ .‬این کار بسیار سختی را طلب می‌کرد و‬ ‫همانند همه پیشگامانی که عزت نفس دارند‪ ،‬این چیزی‬ ‫بود که ما تقریبا به طور کامل خودمان انجام دادیم‪ .‬نتایج‬ ‫خوبی که امروز شاهد آن هستیم‪ ،‬شاهدی است برای‬ ‫[درستی] تصمیمی که فرانکو ا ِستفانی به آن اعتقاد‬ ‫ِ‬ ‫داشت و در طول سال‌ها در این پروژه سرمایه‌گذاری کرد‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬امروز بازار وجود دارد و در‬ ‫حال رشد است‪ .‬از چه جنب ه‌هایی از سرامیک بیشتر‬ ‫استقبال م ی‌شود؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬برای کاربردهایی که اسلب‌های سرامیکی‬

‫جایگزین سنگ مرمر می‌شوند‪ ،‬مانند مبلمان‪ ،‬مهم‌ترین‬ ‫عوامل عبارتند از سرعت تحویل و تکرار پذیری‪ .‬به‬ ‫طور کلی‪ ،‬خواه برای اسلب‌های کامل برای معماری‬ ‫و یا محصوالت نیم ساخته که به تولیدکنندگان عرضه‬ ‫می‌شود‪ ،‬ما با ارائه نوآوری و ارزش برای سطوح بزرگ‬ ‫اعتبار کسب کردیم و در همان حال ویژگی‌های فنی و‬ ‫عملکردی معمول سرامیک را حفظ کردیم‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬تقاضا ب رای اسل ب‌های س رامیکی‬ ‫بزرگ در میان سازندگان سنگ مرمر به شدت افزایش‬ ‫یافته است‪ .‬این بخش چقدر در کسب و کار ‪Laminam‬‬ ‫سهم دارد؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬با توجه به تقاضای قوی برای این محصوالت‪،‬‬

‫تولیدکنندگان و توزیع‌کنندگان مرمر در حال حاضر‬ ‫هیچ انتخابی ندارند‪ ،‬اما اگر بخواهند سهم بازار خود را‬ ‫حفظ کنند‪ ،‬باید سطوح سرامیکی بزرگ را ارائه دهند‪.‬‬ ‫به طور کلی‪ ،‬دو ناحیه کلیدی که ‪ Laminam‬در آن‬ ‫فعالیت می‌کند ‪ -‬مبلمان و معماری ‪ -‬اکنون از لحاظ‬ ‫درآمد‪ ،‬سرمایه‌گذاری‌ها‪ ،‬منابع اختصاص یافته و شناخت‬ ‫نام تجاری بسیار مشابه هستند‪ .‬تقاضا برای میزهای‬ ‫آشپزخانه و حما ِم ما از صنعت مبلمان نشأت می‌گیرد که‬ ‫عمدتا به خاطر شهرت نام تجاری ‪ Laminam‬می‌باشد و‬ ‫نشان می‌دهد که تا چه حد پیش آمده‌ایم‪ .‬ما همچنین‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪41‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫خط دوم است‪ .‬سطوح سرامیکی بزرگ نیز‬ ‫در بخش‌های طاقچه‪ ،‬مانند کشتی‌سازی و‬ ‫در بازار چین‪ ،‬هم در صنعت مبلمان و هم در‬ ‫اتاقک‌های پیش ساخته حمام حضور داریم‪.‬‬ ‫معماری‪ ،‬بسیار محبوب هستند‪ .‬سال گذشته‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬این‌ها بخش‌های‬ ‫به لطف تعدادی از قراردادهای معتبر مانند‬ ‫پیچیده‌ای هستند که در آن هم محصول و هم‬ ‫برج ‪( China Zun‬برج ‪ ،)CITIC‬بلندترین برج‬ ‫خدمات‪ ،‬عوامل متمایزی هستند‪Laminam .‬‬ ‫در پکن (‪ 109‬طبقه و ارتفاع کل ‪ 528‬متر)‬ ‫چگونه خدمات مشتری را سازماندهی‬ ‫که اخیرا در منطقه سرمایه‌گذاری افتتاح شد‬ ‫م ی‌کند؟‬ ‫و در آن ما ‪ 38،000‬مترمربع از اسلب‌های‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬در حالی که محصول به وضوح عامل‬ ‫‪ Laminam‬را برای ‪ 70‬طبقه داخلی عرضه‬ ‫اصلی است‪ ،‬ساختار خدماتی که ما سازماندهی‬ ‫کردیم‪ ،‬فروش ما در چین دو برابر شد‪ .‬ما‬ ‫کرده‌ایم نیز برای رشد اخیر ما در دنیای معماری‬ ‫همچنین موادی را برای روکش نما برای دهکده‬ ‫حیاتی است‪ .‬از یک طرف‪ ،‬ما یک تیم داخلی از‬ ‫المپیک پکن و ‪ 200‬رستوران ممتاز در سراسر‬ ‫مهندسان چند زبانه‌ای داریم که روی طرح کار‬ ‫چین تأمین کرده‌ایم‪ .‬برای اطمینان از نفوذ‬ ‫می‌کنند و از معماران در مورد جنبه‌های فنی‬ ‫بیشتر در بازار از طریق کنترل توزیع‪ ،‬تبلیغات‬ ‫و تحقیقات زیبایی شناسی در مواد پشتیبانی‬ ‫)‪ Gongpyong Office Plaza (Seoul, South Corea‬و فروش‪ ،‬سال گذشته ما با شرکت توزیع‌کننده‬ ‫می‌کنند‪ .‬از سوی دیگر‪ ،‬ما در سایت‌های ساخت‬ ‫چینی جیمز وانگ (‪ )James Wang‬یک‬ ‫و ساز در سراسر جهان از طریق شرکای مورد‬ ‫سرمایه‌گذاری مشترک را راه اندازی کردیم‪ .‬اگر طی چند سال آینده روند رشد‬ ‫اعتمادی که پشتیبانی و راه‌حل‌های فنی را برای مهندسی و نصب اسلب‬ ‫در این سطوح باال باقی بماند‪ ،‬ممکن است انجام یک سرمایه‌گذاری مستقیم در‬ ‫فراهم می‌آورند‪ ،‬حضور داریم‪ .‬به عنوان یک تضمین بیشتر از کیفیت و قابلیت‬ ‫تولید را در چین مورد مالحظه قرار دهیم‪.‬‬ ‫اطمینان‪ ،‬اسلب‌های ما در سراسر جهان برای استفاده به عنوان روکش‌های‬ ‫وزن محصوالت‬ ‫نماهای بیرونی مورد تأیید قرار گرفتند و پس از پنج سال کار سخت‪ ،‬هم اکنون‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬نصب‪ ،‬تدارکات‪ ،‬حمل و نقل و ِ‬ ‫سرامیک‪ ،‬به عنوان موانع انتشار بیشتر کاال شناخته م ی‌شوند‪ .‬برای‬ ‫با استانداردهای اجباری در هر کشور مطابقت می‌کنند‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬بیایید در مورد بازارها صحبت کنیم‪Laminam .‬‬

‫عالوه بر اروپا و آمریکای شمالی‪ ،‬در روسیه و چین نیز گسترش م ی‌یابد‪.‬‬ ‫چطور این کار را انجام م ی‌دهید؟ چشم انداز آینده چیست؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬کارخانه ما در روسیه‪ ،‬جایی که در آن ما پانل‌های ‪ 1×3‬متر با‬

‫ضخامت ‪ 3‬و ‪ mm 5/6‬تولید می‌کنیم‪ ،‬تقریبا اشباع است و آماده برای نصب‬

‫اطمینان از رقابتی ماندن‪ ،‬چه م ی‌توان انجام داد؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬در بخش اسلب‪ ،‬ما مجبور به تمرکز بر روی بازارهای با ارزش بسیار‬

‫باال هستیم؛ جاهایی که تقاضای قوی برای سطوح بزرگ و با کیفیت باال وجود‬ ‫دارد و تمام جنبه‌های دیگر در درجه دوم اهمیت هستند‪.‬‬ ‫این به خودی خود چالش برانگیز است‪ ،‬زیرا به این معنی است که تالش‌ها‬

‫)‪Takaosanguchi Station (Tokyo, Japan‬‬

‫‪42‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪43‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫و منابع زیادی باید به تبلیغات اختصاص داده شود تا تقاضا ایجاد کند‪ .‬برای‬ ‫مثال‪ 25 ،‬درصد از کارکنان ‪ Laminam‬در بازاریابی و فروش مشغول هستند و‬ ‫در امسال شرکت در ‪ 14‬نمایشگاه بین‌المللی شرکت می‌کند‪ .‬بهبود تدارکات‪،‬‬ ‫عامل رقابت دیگری است که نباید دست کم گرفته شود‪.‬‬

‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬مخصوصا در ‪ 3‬سال گذشته‪ ،‬تولید اسل ب‌های‬ ‫سرامیکی بزرگ به طور قابل مالحظه‌ای نه تنها در اروپا‪ ،‬بلکه در کشورهایی‬ ‫با هزینه‌های تولید پایین نیز افزایش یافته است‪ .‬آیا شما در مورد این رقبای‬ ‫جدید نگران هستید؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬آن چه ما شاهد هستیم‪ ،‬این است که در حالی که تقاضا به صورت‬

‫خطی رشد می‌کند‪ ،‬پیشرفت‌ها به صورت گام به گام ارائه می‌شوند و شرایط‬ ‫بیش از حد ظرفیتی را ایجاد می‌کنند که ممکن است منجر به رقابت قیمتی‬ ‫شدیدتر شود‪ .‬با این وجود‪ ،‬ما نگران رقابت از تولیدکنندگان نوظهور نیستیم‪،‬‬

‫‪44‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫بودن نام تجاری‬ ‫زیرا بخش‌های بازار که ما در آن‌ها مشغول هستیم‪ ،‬بر ممتاز ِ‬ ‫و این که مترادف با دانش فنی‪ ،‬قابلیت اطمینان و خدمات باشد‪ ،‬تأکید دارند؛‬ ‫ارزش افزوده‌ای که نمی‌تواند به سادگی و آنی ایجاد شود‪ .‬در این بخش‌ها‬ ‫راهبردی که منحصرا مبتنی بر قیمت باشد‪ ،‬ناپایدار خواهد بود‪.‬‬ ‫گزیده دنیای سرامیک‪ :‬اکنون اهداف شما چیست؟‬ ‫آ‪ .‬سِ لمی‪ :‬ما قصد داریم سهم بازارمان را افزایش دهیم‪ ،‬که به معنی آن است‬

‫که ما باید سریع‌تر از تقاضا رشد کنیم‪ .‬برای انجام این کار‪ ،‬ما بر روی عوامل‬ ‫رقابت‌پذیری که در طول سال‌ها سخت تالش کرده‌ایم تا آن‌ها را بسازیم‪،‬‬ ‫استقراض و سرمایه‌گذاری خواهیم کرد‪ .‬گسترش بین‌المللی از لحاظ فروش‪،‬‬ ‫آوردن محصول به بازار قطعا در صدر‬ ‫نهایی نزدیک‌تر‬ ‫تولید و تدارکات با هدف‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دستور کار ما قرار دارد‪.‬‬

‫×‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪45‬‬


‫تکامل فرایند پرداختکاری در تولیـد‬ ‫اسلب سـرامیکی‬ ‫‪The evolution of the finishing process‬‬ ‫‪in ceramic slab production‬‬ ‫)‪Marco Sichi, BMR (Scandiano, Italy‬‬

‫‪Just ten years ago, 30x30 cm was still the most widely produced tile size in Italy, accounting for 42% of national floor tile pro‬‬‫‪duction (2007 figure). The 60x60 cm and 90x90 cm sizes made up just 5% of the total and were considered “extra-large”.‬‬ ‫‪Since then, the most advanced industry players and the high end of international markets have evolved rapidly to the ex‬‬‫‪tent that the 60x60 cm size is now considered a standard and is classified amongst the so-called “traditional sizes”. Porce‬‬‫‪lain slab and panel production is now a well-established business that reflects the capacity for innovation of industry profes‬‬‫‪sionals and the enormous development potential of traditional ceramic tiles.‬‬

‫فقط ده سال پیش‪ cm 30×30 ،‬هنوز بیش‌ترین سایز کاشی تولید شده در ایتالیا‬ ‫بود که ‪ 42‬درصد از تولید ملی کاشی کف را تشکیل می‌داد (عدد سال ‪.)2007‬‬ ‫سایزهای ‪ 60×60‬و ‪ cm 90×90‬فقط ‪ 5‬درصد از کل را شامل و با عنوان «بسیار‬ ‫بزرگ» (‪ )extra-large‬در نظر گرفته می‌شدند! از آن زمان به بعد‪ ،‬پیشرفته‌ترین‬ ‫بازیگران صنعت و [شرکت‌های] ممتاز بازارهای بین‌المللی به سرعت تکامل‬ ‫یافته‌اند تا این که اکنون اندازه ‪ cm 60×60‬یک استاندارد در نظر گرفته و در زمره‬ ‫«سایزهای متداول» طبقه‌بندی می‌شود‪ .‬تولید اسلب و پانل‌های پرسالنی در حال‬ ‫ِ‬ ‫ظرفیت نوآوریِ متخصصان‬ ‫حاضر یک کسب و کار جا افتاده است که نشان دهنده‬ ‫صنعتی و پتانسیل توسعه زیاد کاشی‌های سرامیکی متداول است‪.‬‬ ‫فناوری‌های موجود‪ ،‬انعطاف‌پذیری زیادی از لحاظ عرض‌ها و ضخامت‌ها دارند و‬ ‫قادر به تولید اسلب‌ها در تمام سایزهای تجاری (‪،1500×3000 ،1600×3200‬‬ ‫‪ mm 2400×1200‬و غیره) و زیر‪-‬سایزهای آن‌ها (‪ 60 ،75 ،80‬و ‪ cm 50‬و غیره)‬ ‫بدون ضایعات و با حداکثر بهره‌وری هستند‪.‬‬ ‫با این وجود برای تولید این محصوالت جدید‪ ،‬در تمام مراحل فرآوری‪ ،‬از انتقال‬ ‫و جابجایی تا خشک کردن‪ ،‬پخت و پرداختکاریِ کمکی و عملیات انتهای خط‪،‬‬ ‫تجهیزاتی که اختصاصا طراحی و ساخته شده باشند‪ ،‬باید نصب شوند‪.‬‬ ‫کامل اسلب باید با خطوطی که به خوبی‬ ‫این به معنی آن است که یک کارخانه ِ‬ ‫برای پرداختکاریِ اسلب‌های پخته مهندسی مجدد شده‌اند‪ ،‬مجهز شود‪ .‬این‌ها‬

‫‪46‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫شامل خطوط زیر می‌شوند‪:‬‬ ‫• خطوط گونیا کردن و رکتیفای کردن؛‬ ‫• خطوط صیقل‌دهی ‪ /‬پولیش‌کاری‬ ‫بخش] پشت برای پانل‌های با ضخامت کم؛‬ ‫• خطوط [نصب] فایبر گالس [به ِ‬ ‫• خطوط بُرش به سایزهای کوچک‌تر (‪)submultiple‬؛‬ ‫• خطوط سورت و پالت‌چینی؛‬ ‫• خطوط چیدن و بسته‌بندی کردن‪.‬‬ ‫برای برآورده ساختن این نیازها‪ BMR ،‬طیف وسیعی از دستگاه‌ها و محصوالت‬ ‫اختصاصی و بسیار رقابتی را عرضه می‌کند‪ .‬تعداد رو به رشد نصب‌هایی که در‬ ‫ایتالیا و سراسر جهان انجام شده است (بیش از ‪ 60‬خط ماشین‌کاری اسلب‬ ‫سایز بزرگ ‪ BMR‬در سراسر جهان در حال کار هستند) نشان دهنده جایگاه این‬ ‫شرکت به عنوان یکی از بازیگران پیشتاز بین‌المللی در این زمینه است‪ .‬رویکرد‬ ‫‪ BMR‬به فرآین ِد تولید‪ ،‬به خاطر دو جنبه مهم سرآمد است‪ .‬نخست‪ ،‬یک بینش‬ ‫آوردن جنبه‌های مختلفی است‬ ‫کلی و کامل از فرایند است که قادر به کنار هم‬ ‫ِ‬ ‫که تولید با کیفیت باال و کارخانه‌ای را که به طور فزاینده پویا‪ ،‬پایدار‪ ،‬دیجیتالی و‬ ‫کارآمد است‪ ،‬تعیین می‌کنند‪ .‬دوم‪ ،‬توانایی طراحی و توسعه دستگاه‌های سفارشی‬


‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬ ‫با همکاری نزدیک با مشتری است؛‬ ‫مشتری‌ای که به طور مؤثر به یک‬ ‫شریک در فرایند تبدیل می‌شود‪.‬‬ ‫از «موجـودی‌سـازی» (‪make to‬‬ ‫‪ )stock‬به «سفارش ی‌سازی» (‪make‬‬

‫‪)to order‬‬

‫در حال حاضر نیاز به سفارشی‌سازی‪،‬‬ ‫یک ویژگی استاندارد از بازار است؛‬ ‫بنابراین شرکت‌ها باید انعطاف‌پذیری‬ ‫سریع بچ‌های هر چه کوچک‌تر از محصوالت داشته باشند‪.‬‬ ‫الزم را برای تولی ِد‬ ‫ِ‬ ‫این به معنای آن است که به منظور اداره چندین محصول نیم‌ساخته که آماده‬ ‫نهائی بسته‌بندی شده باشد‪ ،‬عملیات‬ ‫مرحله بعدیِ فرآوری جهت ایجاد محصول ِ‬ ‫پرداختکاری باید با هم ترکیب شوند‪.‬‬ ‫این‪ ،‬همراه با بچ‌های هر چه کوچک‌تر و تنوع بیشت ِر اسلب از لحاظ سایزها و‬ ‫تزئین‌ها‪ ،‬هیچ چاره‌ای برای تولیدکنندگان به جا نمی‌گذارد جز این که مدل‌های‬ ‫تولیدی جدیدی را انتخاب نمایند و این هم به مدیریت انبا ِر کارآمدتر برای‬ ‫محصوالت نیم‌ساخته و محصوالت نهائی ارتباط پیدا می‌کند‪.‬‬ ‫در ماه‌های اخیر‪ BMR ،‬مجموعه‌ای از راه‌حل‌هایی را توسعه داده است که به‬ ‫شرکت‌ها اجازه می‌دهد تا از رویکرد موجودی‌سازی به رویکرد سفارشی‌سازی‬ ‫تغییر رویه دهند‪.‬‬

‫تنظیماتخودکار‬

‫بسته به دستورالعملی که پردازش می‌شود‪ ،‬سامانه مدیریت کارخانه‪ ،‬برای خط‬ ‫قراردهی خودکار دستگاه‌های خط‌انداز ‪/‬‬ ‫تولید ‪ BMR‬اطالعات الزم را برای‬ ‫ِ‬

‫ضربه‌زن (‪ )scoring/snapping‬و‬ ‫گونیاکننده مختلف فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫این قرار دادن‪ ،‬به صورت خودکار و‬ ‫با توجه به تنظیمات مورد نیاز برای‬ ‫تغییر طول و عرض سایزهایی که‬ ‫فرآوری می‌شوند‪ ،‬انجام می‌شود؛‬ ‫در حالی که تنظیمات ضخامت به‬ ‫صورت دستی صورت می‌گیرد‪.‬‬ ‫هنگامی که تنظیمات تکمیل شد‪،‬‬ ‫اپراتور چرخه تولید را آغاز می‌کند که‬ ‫با پردازش سفارش و تخلیه متعاقب خط به پایان می‌رسد‪ .‬تولید هنگامی به اتمام‬ ‫می‌رسد که دستگاه خودکار سورت‪ ،‬سفارشی را که پردازش شده است‪ ،‬بررسی کند‪.‬‬ ‫بسته به کیفیت‪ ،‬دستگاه خودکار سورت مواد را به سه دسته مختلف تقسیم‬ ‫می‌کند‪ :‬اول‪ ،‬دوم و ضایعات‪.‬‬ ‫اگر درصد دوم یا ضایعات‪ ،‬به باالتر از یک آستانه تعیین شده در طول تولید افزایش‬ ‫یابد‪ ،‬این سامانه سفارش را مسدود و تولید را متوقف می‌کند تا اپراتور بتواند‬ ‫سوءکارکردها را جستجو نماید‪ .‬قبل از شروع یک چرخه جدید تولید‪ ،‬خط باید از‬ ‫مواد باقی مانده تخلیه شود‪.‬‬ ‫خط تولید سفارشی‌سازی ‪ )BMR Make-to-Order( BMR‬بسیار خودکار‬ ‫است و به واحدهای الکترومکانیکی مختلفی مجهز است که به صورت جداگانه و‬ ‫بی‌وقفه توسط نرم‌افزار ‪ PLC‬کنترل می‌شوند‪.‬‬ ‫بسیاری از کارکردها کامال خودکار هستند‪:‬‬ ‫• مدیریت کالیبراسیون و اسپیندل‌های پَخ‌زنی (‪ ،)chamfering‬با تنظیم ابزار‬ ‫بر اساس سایش؛‬ ‫‌سنجی خودکار ابزار؛‬ ‫• تغییر سایز‪ ،‬با مکان‬ ‫ِ‬ ‫تنظیمی بی‌وقفه تا سایش مداو ِم ابزار را به‬ ‫• کنترل اندازه‌گیری کالیبر‪ ،‬با خود‬ ‫ِ‬ ‫طور کامل جبران نماید‪.‬‬ ‫پایش عملیات‬ ‫به لطف سامانه‌ای از دوربین‌های ویدئویی اختصاصی که قادر به ِ‬ ‫گونیا کردن به صورت بی‌وقفه و انجام کنترل دقیق و قابل اطمینان موقعیت است‪،‬‬ ‫این عملیات را می‌توان از راه دور و از یک ایستگاه خارج از سالن انجام داد‪.‬‬ ‫و‬

‫م زایا‬

‫خودکارسازی و کنترل بصریِ عملیاتِ چرخ ساینده دو مزیت بسیار مهم را به‬ ‫همراه دارد‪ ،‬یعنی جبران سایش چرخ ساینده در طول ماشینکاری و تغییرات سایز‬ ‫سریع‌تر‪ .‬کنترل سایش بی‌وقفه اجازه می‌دهد تا مجموعه مخروط ماشینکاری در‬ ‫دستورالعمل‪ ،‬با استفاده از حرکت‌های ریز (‪ )micro movements‬تصحیح شود‪.‬‬ ‫این عملیاتِ کنترلی بر روی یک چرخ ساینده منفرد انجام می‌شود و لزوما نیازی‬ ‫به حرکت همه آن‌ها نیست‪ ،‬در نتیجه زمان‌های فرآوری را بسیار کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫بخش اپراتور است و تقریبا‬ ‫هدف‬ ‫نهایی خط خودکار‪ ،‬کاهش دخالت دستی در ِ‬ ‫ِ‬ ‫خسارت‌های تولید را به طور کامل از بین می‌برد و در نتیجه بهره‌وری را افزایش‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪47‬‬


“ Print without barriers” We transformed the art of decoration into an avant-garde

printing process.

System Ceramics Creadigit technology has opened its doors to new

challenges

and opportunities for the ceramic industry, interior design and architecture.

• 12 COLOR BARS • HYPER-REALISTIC PRINT QUALITY • FULL FIELD APPLICATIONS AND TOTAL UNIFORMITY • PRINT ADJUSTBLE IN LENGTH


www.systemceramics.com


‫راه‌حـل‌های فنی پیشرفتـه در‬ ‫گونیـا کردن کاشی سایـز بـزرگ‬ ‫‪Cutting-edge technical solutions‬‬ ‫‪in large size tile squaring‬‬ ‫)‪Alessandro Fava, Tecnema Breton Group (Maranello/Castello di Godego, Italy‬‬

‫‪The needs of ceramic companies the world over are changing rapidly in step with the growing adoption of technology for‬‬ ‫‪the pro-duction of large ceramic slabs in sizes up to 1800x3600 mm. This new wave of technological innovation offers an op‬‬‫‪portunity to adopt more automated solutions that reduce the need for specialist manpower. Tecnema Breton Group has ris‬‬‫‪en to the challenge by developing its new Ghibli dry automatic squaring machine, an automatic, cutting-edge solution that‬‬ ‫‪caters for the ceramic in-dustry’s present and future needs.‬‬ ‫‪The key strengths of this new technology lie in its uncompromising mechanical and electronic systems.‬‬ ‫‪Each module features PLC control of the drives and the centring and squaring device motors.‬‬

‫نیازهای شرکت‌های سرامیکی در سراسر جهان هم‌گام با انتخاب فزاینده فناوری‬ ‫برای تولید اسلب‌های سرامیکی بزرگ در سایزهای تا ‪ mm 3600×1800‬به‬ ‫سرعت در حال تغییر است‪ .‬این موج جدید نوآوری فناورانه‌ای‪ ،‬فرصتی را برای‬ ‫انتخاب راه‌حل‌هایی با درجه خودکار بودن باالتر ارائه می‌کند که نیاز به نیروی‬ ‫انسانی متخصص را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫دادن دستگاه جدید گونیا کردن خشک‬ ‫گروه ‪ Tecnema Breton‬با توسعه ِ‬ ‫خودکار ‪ Ghibli‬خود که راه‌حل خودکار و پیشرفته‌ای است‪ ،‬نیازهای فعلی و‬ ‫آینده صنعت سرامیک را برآورده می‌سازد‪.‬‬ ‫نقاط قوت این فناوری جدید در سامانه‌های مکانیکی و الکترونیکی بی‌همتای‬ ‫کنترل ‪ PLC‬درایوها و موتورهای دستگاه‬ ‫آن است‪ .‬هر کدام از مدول‌ها‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫هم‌راستاکننده (‪ )centring‬و گونیا‌کننده را انجام می‌دهند‪.‬‬ ‫اسپیندل‌ها‬

‫یکی از نوآورانه‌ترین جنبه‌های دستگاه‪ ،‬استفاده از اسپیندل‌های کالیبره‌کننده‬ ‫و پَخ‌زن (‪ )chamfering‬مجهز به اینورتر است که از فناوری برداشتن ( َکندن)‬ ‫سریع ‪( SCT‬ضخامت کم تراشه‪ )Small Chip Thickness ،‬بهره می‌برد و باعث‬

‫‪50‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫کاهش تولید گرما در ناحیه تماس ابزار ‪ -‬ماده می‌شود؛ به طوری که بدون نیاز به‬ ‫دستگاه‌های خنک‌کننده و در دماهای بسیار پایین (‪ )32-30 °C‬کار می‌کند‪.‬‬ ‫این فناوری جدید‪ ،‬امکان مبادله گرمای عالی (حدود ‪ 35‬درصد کارآئی باالتر از‬ ‫اسپیندل‌های متداول) و کاهش قابل توجهی در مصرف انرژی را فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫اسپیندل‌های ‪ Tecnema‬با یک ضمانت ‪ 100‬درصد برای دوره زمانی دو سال‬ ‫کارکرد مداوم در طول ‪ 2‬شیفت کاری ارائه می‌شوند‪.‬‬ ‫و‬


‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫کنترل کالیبر و تغییر سایز‬

‫دومین جنبه مهم نوآوری‪ ،‬جبران خودکار سایش چرخ ساینده و کنترل پیوسته‬ ‫کالیبر کاشی است که مستقیما از پانل اپراتور و بدون اجبار به متوقف کردن‬ ‫دستگاه انجام می‌شود‪.‬‬ ‫این فناوری کامال خودکار و ثبت شده اجازه می‌دهد تا همه چرخ‌های ساینده‬ ‫دستگاه با استفاده از لیزرهایی برای اندازه‌گیری موقعیت مطلق هر ابزار‪ ،‬با دقت‬ ‫باال و تنها در ظرف چند دقیقه تنظیم شود‪.‬‬ ‫این امر عملکرد یکنواخت و مداوم همه اسپیندل‌ها را تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫یک جنبه مهم دیگر‪ ،‬سامانه تعویض سایز است که اجازه می‌دهد تغییر سایز در‬ ‫فقط چند دقیقه با تنظیم خودکار ابعاد کاشی مورد نظر و مکان‌سنجی ابزار‪ ،‬با‬ ‫برداشتن (کندن) مواد انجام شود‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬عملکرد‬ ‫میزان مورد نیاز از‬ ‫توجه به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫موقعیت ابزار‪ ،‬امکان کار در حداکثر سرعت تولید در شرایط تعادل کامل‬ ‫کنترل‬ ‫و حداقل فشا ِر دستگاه‌های موتوریِ فشار دهنده تسمه را فراهم می‌سازد و به‬

‫موجب آن سایش تسمه‌های ناقل (کانوایر) را محدود می‌کند‪.‬‬ ‫دو مورد از مهم‌ترین ویژگی‌های دستگاه ‪ Ghibli‬عبارتند از‪ :‬واحدهای‬ ‫هم‌راستاکننده جانبی و کنترل کالیبر‪ ،‬که اجازه می‌دهد ابعاد کاشی به طور مداوم‬ ‫در داخل محدوده رواداری از پیش تنظیم شده و بدون نیاز به دخالت اپراتور حفظ‬ ‫شود‪.‬‬ ‫بودن کاشی با شناسایی محصوالت‬ ‫حسگرها در ورودی دستگاه برای کنترل سالم ِ‬ ‫کردن خودکا ِر عملیات سایش نصب‬ ‫آسیب دیده و در صورت خرابی‪ ،‬متوقف‬ ‫ِ‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫‌سنجی خودکار ‪ 90‬درجه‌ایِ کاال در ورود به دومین مدول سایش‪،‬‬ ‫در نهایت‪ ،‬مکان‬ ‫ِ‬ ‫امکان کنترل خودکار و کامال دقیق و اندازه‌گیری قطرها را به لطف فشارنده‬ ‫مستقلی که گروه ‪ Tecnema Breton‬ثبت اختراع کرده است‪ ،‬فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫بر خالف فرآیندهای سنتی‪ ،‬فناوری‌ها و سامانه‌های کنترل خودکار که توسط‬ ‫‪ Tecnema‬استفاده می‌شوند‪ ،‬کیفیت بسیار باالی محصوالت درجه یک را‬ ‫تضمین می‌کنند و اجازه می‌دهند تا از ابزارها به طور کامل بهره‌برداری شود و‬ ‫باعث کاهش قابل توجه در هزینه‌های تولید می‌شود‪.‬‬ ‫تیم ‪ Tecnema Breton‬به دنبال سال‌ها کار در توسعه و بهبود دستگاه‌های‬ ‫ساینده‪ ،‬هم اکنون به راستی در بخش انتهای خط سرامیک صاحب تجربه شده‬ ‫است و بسته کاملی را به تولید‌کنندگان اسلب سرامیکی پیشنهاد می‌دهد که‬ ‫استانداردهای کیفی جدید را در بر دارد‪.‬‬ ‫راهبرد توسعه‌ایِ آینده گروه این است که با راه‌حل‌هایی که باالترین سطوح‬ ‫عملکرد را در فرایند تولید ارائه می‌دهند‪ ،‬در نوآوری دائما پیش‌قدم باقی بماند‪.‬‬ ‫گروه ‪ Tecnema Breton‬تازه‌ترین محصوالت خود را در نمایشگاه ‪Coverings‬‬ ‫×‬ ‫‪( 2019‬سالن ‪ ،A‬غرفه ‪ )4278‬نمایش خواهد داد‪ .‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪51‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Icf & Welko‬‬ ‫برای پخت سایزهای بزرگ‪ I.C.F. & Welko ،‬کوره رولری ‪ WFRE3600‬با‬ ‫عرض داخلی دیوار به دیوار ‪ 3600 mm‬و عرض بارگذاری مفید ‪3350 mm‬‬ ‫را پیشنهاد می‌دهد‪ .‬در آن رولرهای با قطر ‪ 65 mm‬و گام ‪ 80/77 mm‬نصب‬ ‫می‌شود‪ .‬این کوره در پخت کاشی‌های با عرض ‪ 5( 600 mm‬کاشی در هر‬ ‫ردیف)‪ 4( 750 mm ،‬کاشی در هر ردیف)‪ 3( 1000 mm ،‬کاشی در هر‬ ‫ردیف)‪ 2( 1500 mm ،‬کاشی در هر ردیف) به بهره‌وری باالیی دست پیدا‬ ‫می‌کند‪ .‬حداکثر انقباض برای بدنه‌های استون‌و ِر پرسالنی ‪ 9‬درصد است‪.‬‬ ‫همچنین ‪ WFRE3600‬امکان کاهش انتشار ‪ ،CO2‬صرفه‌جویی در مصرف‬ ‫انرژی تا ‪ 360 kcal/kg‬از محصول پخته و یکنواختی پخت با مشعل جدید‬ ‫با راندمان باالی ‪ 50،000 kCal/h‬را فراهم می‌کند‪ .‬این کوره همچنین‬ ‫می‌تواند به یک سامانه تنظیم هوا مجهز شود‪.‬‬ ‫راه‌حل‌های جدید پیشنهاد شده توسط ‪ I.C.F. & Welko‬سامانه بازرسی‬ ‫رولر ‪ ZERO R.I.S.K‬و ‪ PROMETHEUS‬را نیز شامل می‌شود که نرم افزار‬ ‫جدید ‪ 4/0‬مدیریت کوره (‪ )kiln management 4.0‬است‪.‬‬

‫‪ ZERO R.I.S.K‬تعمیر و نگهداری صفر (به علت عدم وجود قطعات مکانیکی‬ ‫کردن قطعات‬ ‫در تماس با رولرها) و تالش صفر (زیرا رولر بدون اجبار به خارج‬ ‫ِ‬ ‫مکانیکی یا الکتریکی بالفاصله تعویض می‌شود) را تضمین می‌کند‪ .‬این نیز‬ ‫در نرم افزار کنترل کوره هم‌گام با اصول ‪ Industry 4.0‬ادغام شده است‬ ‫و امکان انجام این عمل در صورت وقوع شکستگی رولر و ارسال داده‌ها به‬ ‫سرپرست را فراهم می‌سازد‪.‬‬

‫‪Lb Officine Meccaniche‬‬ ‫‪ Migratech 4.0‬تازه‌ترین دستاورد ‪ LB‬در زمینه ریز‪-‬گرانول کردن‬ ‫(‪ )microgranulation‬است‪ .‬به طور کامل با معیارهای ‪Industry 4.0‬‬ ‫سازگار است و شامل طیفی از چهار راه حل فناورانه‌ای می‌شود که می‌توانند‬ ‫برای ایجاد یک پیکربندیِ دستگاهی بهینه با توجه به مواد اولیه مورد‬ ‫استفاده‪ ،‬نیازهای دستگاه منفرد و کیفیت مطلوب محصول نهائی انتخاب‬ ‫شوند‪ .‬با توجه به صرفه‌جویی‌ها در انرژی و آب و تأثیرات زیست محیطی‬ ‫کم‌تر‪ ،‬فناوری ریز‪-‬گرانول کردن ‪ Migratech 4.0‬مزایای آشکاری را نسبت‬ ‫به اسپری درایر کردن ارائه می‌دهد‪ .‬همچنین از لحاظ سادگی فرآیند و‬ ‫کیفیت محصول نهائی که باز هم به مواد اولیه مصرفی بستگی دارد‪ ،‬نتایج‬ ‫قابل توجهی را در همه پیکربندی‌ها نشان می‌دهد‪ .‬فناوری ‪Migratech 4.0‬‬ ‫قادر به تولید کالس ‪ BIa‬و سطوح سرامیکی سایز بزرگ است‪.‬‬ ‫‪ LB‬اخیرا ً از میکروگرانوله ‪ Migratech 4.0‬برای تولید یک سری از‬ ‫ب سایز ‪ 1600×3200 mm‬با ضخامت ‪ 12 mm‬استفاده‬ ‫نمونه‌های اسل ‌‬ ‫کرد‪ .‬اسلب‌ها بر روی یک پرس بدون قالب ‪ Lamgea‬از شرکت ‪System‬‬ ‫‪ Ceramics‬در فشار ویژه ‪ 400 kg/cm2‬پرس شدند‪ .‬پارامترهای پرس‌کاری‬

‫‪52‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫که برای تولید اسلب‌ها با میکروگرانوله استفاده شدند‪ ،‬مشابه پارامترهایی‬ ‫بودند که معموالً با پودر اسپری درایر شده به کار می‌روند‪ .‬پس از ‪ 70‬دقیقه‬ ‫چرخه خشک شدن با بیشینه دمای ‪ 180 °C‬و یک چرخه پخت ‪120‬‬ ‫دقیقه‌ای با بیشینه دمای ‪ ،1205 °C‬اسلب‌هایی با جذب آب ‪ 04/0‬درصد‬ ‫بودن اضالع نشان داد که میکروگرانوله به درستی و به‬ ‫تولید شدند‪ .‬مستقیم ِ‬ ‫طور یکنواخت بر روی تسمه تغذیه پرس بارگیری شده است‪.‬‬

‫اسلب ‪ 1600×3200 mm‬تولید شده با استفاده از فناوری ‪ Migratech 4.0‬و پرس شده‬ ‫با پرس ‪Lamgea‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪53‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪System Ceramics‬‬ ‫فرایند تولید برای کاشی‌ها و اسلب‌های سرامیکی بزرگ که توسط ‪System‬‬

‫‪ Ceramics‬توسعه داده شده ‌است‪ ،‬حول فناوری پرس بدون قالب‬ ‫‪ Lamgea‬متمرکز است‪.‬‬ ‫‪ Lamgea‬یک چرخه کاریِ اختصاصی با بیشینه نیروی پرسکاری ‪50،000‬‬ ‫تن دارد که قادر است اسلب‌های سایز بزرگ (تا ‪ )1800×4800 mm‬را‬ ‫در گستره وسیعی از ضخامت‌ها (از ‪ 3‬تا ‪ )30 mm‬تولید نماید‪ .‬این سامانه‬ ‫پرسکاری به چند دلیل یک فناوری منحصر به فرد است‪ .‬به طور خاص‪ ،‬بسیار‬ ‫یکنواخت است که به معنای آن است که محصوالت پخته‪ ،‬دانسیته ثابت و‬ ‫درجه همگنی باالیی پس از پخت دارند که افکتی را که اصطالحاً “‪book‬‬ ‫‪ ”match‬نامیده می‌شود‪ ،‬ایجاد می‌کنند‪.‬‬ ‫‪( Lamgea28000‬سایز تا ‪ )1800×2700 mm‬و ‪( Lamgea25000‬سایز‬ ‫تا ‪ )1800×2400 mm‬می‌توانند بر مبنای پیمانه‌های (مدول‌های) ‪80 ،60‬‬ ‫و ‪ ،90 mm‬زیر‪-‬سایزهایی را تولید نمایند و بهره‌وری و کیفیت باالیی را‬ ‫تضمین کنند که همیشه نشانی از ‪ System Ceramics‬بوده‌است‪ .‬به لطف‬ ‫نبودن قالب‪ ،‬پرس بیشترین انعطاف پذیری را در عملیات تغییر سایز فراهم‬ ‫ِ‬ ‫کردن تعدادی از پارامترها به صورت دیجیتالی و از‬ ‫می‌آورد که شامل تنظیم‬ ‫ِ‬ ‫طریق نرم افزار و بدون نیاز به عملیات مکانیکی یا تعویض‌های تسمه است‪.‬‬

‫اما جنبه واقعاً منحصر به فرد این فناوری پرسکاری‪ ،‬این واقعیت است که‬ ‫همه سایزها می‌توانند با یک تسمه منفرد تولید شوند و بنابراین به طور قابل‬ ‫توجهی هزینه‌ها کاهش می‌یابند‪.‬‬ ‫در مقایسه با پرسکاری متداول کاشی سایز بزرگ‪ ،‬فرایند شکل‌دهی‬ ‫‪ System Ceramics‬تخت بودن در حدود ‪ 0/1 mm‬و کالیبر ‪ 2 mm‬یا‬ ‫کم‌تر در هر ضلع را تضمین می‌کند‪ .‬این به معنای آن است که در هنگام‬ ‫عملیات رکتیفای کردن و نیم‌پولیش‌کاری (‪ )semi-polishing‬ماده‬ ‫کم‌تری الزم است برداشته شود و به طور قابل مالحظه‌ای هزینه‌های فرآوری‬ ‫را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫هم‌گام با اصول تولید ناب و پایداری صنعتی‪ ،‬فناوری ‪System Ceramics‬‬ ‫وظیفه بازیافت قراضه‌ها از مراحل پرسکاری و برش را نیز تسهیل می‌کند‪.‬‬ ‫قراضه بازیافت شده مستقیماً در کنار پرس فرآوری می‌شود و سپس مخلوط‬ ‫و بچ‌بندی و آماده ورود مستقیم به داخل تغذیه کننده‌ها (فیدرها) می‌شود‪.‬‬ ‫انتقال اجباری ماده‬ ‫این کار از‬ ‫ِ‬ ‫بازیافت شده از فرآیند پرسکاری‬ ‫و برش به داخل کارخانه ممانعت‬ ‫می‌کند‪.‬‬

‫‪Sacmi‬‬ ‫شرکت ‪ Sacmi‬پرس جدید ‪ PH16000‬را ارائه می‌دهد که برای ساخت‬ ‫داشتن کنترل‌های دیجیتالی‬ ‫کاشی‌ها و اسلب‌ها طراحی شده است و با‬ ‫ِ‬ ‫جدید‪ ،‬اکنون قدرتمندتر از همیشه است‪.‬‬ ‫جدیدترین افزونه به نسل جدید پرس‌های با خودکارسازی یکپارچه‪،‬‬ ‫بزرگی ‪( 1200×2400 mm‬به‬ ‫‪ PH16000‬است که می‌تواند کاشی‌هایی به‬ ‫ِ‬ ‫طور مؤثر اسلب‌های بزرگ) در محدوده ضخامت ‪ 5‬تا ‪ 30 mm‬را تولید کند‪.‬‬ ‫ویژگی‌های پیشرفته نیز برای ساخت اندازه‌های متداول (برای مثال ‪mm‬‬ ‫‪ )600×1200‬با استفاده از قالب ‪ 4‬حفره‌ای امکان‌پذیر است‪.‬‬ ‫جدیدترین پرس ساکمی ‪ ،‬آرایه‌ای از مزایا را فراهم می‌آورد‪ .‬نخست‪ ،‬پرس به‬ ‫سری جدید ‪ Sacmi Smart Series‬تعلق دارد که همه مزایای ‪Industry‬‬ ‫‪ 4.0‬را برای پرس‌کاری متداول به همراه آورده است‪ .‬به لطف ارتباط یکپارچه‬ ‫و قوی‌تر که مبتنی بر فیلدباس ‪ Ethernet power link‬می‌باشد‪ ،‬پرس‬ ‫کنترل دقیق تمام پارامترهای عملیاتی را تضمین می‌کند [فیلدباس‪ :‬یک‬ ‫سامانه ارتباطی دو طرفه‪ ،‬سریال و تمام دیجیتالی است]‪ .‬رابط کاربری به‬ ‫لطف صفحه نمایش لمسی بزرگ‌تر و طرح‌بندیِ جدید داده‌ها‪ ،‬بسیار کاربر‬ ‫پسند است و اطالعات تشخیصی ارزشمند را به اپراتور انتقال می‌دهد و‬ ‫برگه‌ها (‪ )tab‬را در همه حالت‌های استفاده نزدیک به هم نگه می‌دارد‪.‬‬ ‫عصر جدید دیجیتال‪ :‬کنترل‌های دیجیتالی پیشرفته‪ ،‬بهره‌وری بی‌نظیری‬ ‫را برای دستگاهی در این اندازه فراهم می‌کند‪ ،‬در حالی که دستگاه جدید‬ ‫آوردن بی‌دردس ِر حتی‬ ‫باال برنده الکترونیکی ‪ SPE‬متناسب با آن‪ ،‬بیرون‬ ‫ِ‬

‫‪54‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫بزرگ‌ترین اسلب‌ها را تضمین می‌کند و در عین حال عملکرد را از لحاظ دقت‬ ‫و تکرارپذیری حفظ می‌نماید‪.‬‬ ‫واحد کنترل هیدرولیک پمپ دو گانه‪ ،‬از طریق استفاده از انرژی بدون‬ ‫اتالف‪ ،‬روغن مورد نیاز برای رسیدن به سرعت بسیار باال را حتی با اندازه‌های‬ ‫بزرگ‌تر تأمین می‌کند‪.‬‬ ‫ویژگی اصلی دیگر‬ ‫‪،Sacmi PH16000‬‬ ‫سامانه خودکار تعویض‬ ‫قالب است ‪ -‬راه‌حلی‬ ‫که از سامانه عالی ‪CRS‬‬ ‫(تعویض سریع قالب‪،‬‬ ‫‪)Fast Die Change‬‬ ‫گرفته شده است ‪ -‬که‬ ‫اجازه می‌دهد قالب‌هایی‬ ‫با وزن چند تن بسیار‬ ‫سریع و در ایمنی کامل‬ ‫تعویض شوند و بنابراین‬ ‫قدرت و سرعت را با‬ ‫انعطاف‌پذیری بی‌نظیر‬ ‫در هم می‌آمیزد‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪55‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Torrecid‬‬ ‫به لطف مفهوم ®‪ Style-Cid‬که توسط ‪ Torrecid‬به وجود آمده است‪ ،‬از‬ ‫لحاظ زیبایی شناسی و طراحی‪ ،‬سطوح سرامیکی بزرگ‌تر‪ ،‬سبک‌تر و بسیار‬ ‫منحصر به فردتر شده‌اند و کاربردهایشان را به نمای ساختمان‪ ،‬سقف و‬ ‫مبلمان گسترش داده‌اند و هنگام تجویز مواد برای ساختمان‌های منحصر‬ ‫به فرد‪ ،‬به مرجعی برای معماران‪ ،‬طراحان و طراحان داخلی تبدیل می‌شوند‪.‬‬ ‫در نمایشگاه ‪ ،Cevisama 2019‬شرکت ‪ Torrecid‬مشتریان متعددی را که‬ ‫برای بازدید از غرفه “‪( ”Horizon, Mediterranean Architecture‬افق‪،‬‬ ‫معماری مدیترانه‌ای) آمده بودند‪ ،‬با یک محل اقامت گیرا در ساحل دریای‬ ‫مدیترانه مبهوت شده بودند؛ این محل‪ ،‬طرح‌ها و مواد منحصر به فردی از‬ ‫تازه‌ترین گرایش‌ها را در خود داشت که توسط جدیدترین پیشرفت‌های‬ ‫فناورانه‌ایِ گروه ‪ Torrecid‬ایجاد شده‌اند‪ :‬پوسته‌های چند رنگ و با‬ ‫افکت‌های “‪ ،”Core Shell‬سطوح متالیزه با نمایش رنگین کمانی که یادآور‬ ‫لمس پرداختکاری شده فوالد و مس و هر نوع سطح پولیش شده (از جمله‬ ‫پرداختکاری و پولیش‌کاری کهن) یا برجسته (رلیف) دیجیتالی از طریق‬ ‫استفاده از افزودنی‌های خاص بود‪.‬‬ ‫®‬ ‫همچنین ‪ Torrecid‬تکامل مداوم لعاب‌ها و جوهرهای ‪ Ecoink-Cid‬را به‬ ‫نمایش گذاشت؛ پیشگام در راه حل پایه آبی تمام دیجیتالی (‪)Full Digital‬‬ ‫که در سال ‪ 2017‬رونمایی شد‪ Ecoink-Cid® :‬با لعاب‌های ‪( HQ‬مقدار‬ ‫باال‪ )High Quantity ،‬ترکیب می‌شود که امکان رسیدن به افکت‌های‬ ‫طبیعی و واقع بینانه را با ساخت رلیف‌های دیجیتالی فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫یک پیشرفت واقعی برای بخش سرامیک که راه حلی پایدار در انطباق با‬ ‫‪ Industry 4.0‬ارائه می‌کند‪.‬‬ ‫تعهد شرکت ‪ Torrecid‬به نوآوری‪ ،‬اجازه می‌دهد تا این گروه یک پیشگام‬ ‫در پیاده سازیِ انقالب‌ها در صنعت کاشی سرامیکی باشد؛ مانند فرایند تک‬ ‫پخت متخلخل یا انقالب دیجیتالی (‪ )Digital Revolution‬که به سرامیک‬

‫‪56‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تمام دیجیتال (‪ )Full Digital Ceramics‬با لعاب‌ها و جوهرهای پایه آبی‬ ‫®‪ Ecoink-Cid‬پایدار منجر شد‪.‬‬ ‫ملیتی‬ ‫از زمان تأسیس آن در سال ‪ ،1963‬گروه ‪ Torrecid‬به یک گروه چند‬ ‫ِ‬ ‫جهانی تکامل یافته است که امروزه ‪ 28‬شعبه در تمام قاره‌ها و مشتریانی‬ ‫در بیش از ‪ 130‬کشور دارد‪ .‬همچنین گروه ‪ Torrecid‬عالوه بر این که به‬ ‫طور سازمانی در حال رشد است‪ ،‬یک خط مشیء قوی برای خرید و تملک‬ ‫را نیز انجام می‌دهد (‪Glazura, Surcotech, Wandegar, Chilches‬‬ ‫‪Materials, Al Farben, Colores Cerámicos de Tortosa,‬‬

‫‪ :)Reimbold & Strick‬آخرین تملک در سال ‪ 2018‬و زمانی به انجام‬ ‫رسید که شرکت اهل چک ‪ Mefrit‬که تولیدکننده لعاب برای صنعت فلز‬ ‫است‪ ،‬به گروه پیوست‪.‬‬ ‫نمونه کارهای گسترده از راه‌حل‌های گروه ‪ Torrecid‬شامل مواد اولیه‪،‬‬ ‫اجزای سایش دهنده‪ ،‬فلزات گرانبها‪ ،‬فریت‌ها‪ ،‬لعاب‌های متداول‪ ،‬افکت‌ها‪،‬‬ ‫لعاب‌ها و جوهرهای دیجیتالی هستند که برای صنایع کاشی سرامیکی‪،‬‬ ‫لوازم سفره (رومیزی)‪ ،‬شیشه‪ ،‬چینی بهداشتی و کاشی بام تأمین‬ ‫می‌شوند‪ .‬در حوزه پیگمنت‌های سرامیکی‪ Al-Farben ،‬و ‪ CCT‬در دنیای‬ ‫پالستیک‌ها‪ ،‬رنگ‌ها و مواد ساختمانی به معیار تبدیل شده‌اند‪ .‬در همان‬ ‫حال ‪ Wandegar‬راه‌حل‌هایی را برای استفاده از سرامیک‌ها در کاربردهای‬ ‫جدید و پیشرفته ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫گروه ‪ Torrecid‬که به گردش مالی ‪ 708‬میلیون یورو در سال ‪ 2018‬رسید‪،‬‬ ‫انتظار دارد تا به روند رو به رشد خود تا ‪ 2019‬ادامه دهد و در سال‌های پیاپی‬ ‫با شعبه‌های جدید در کشورهای راهبردی‪ ،‬به دنبال فرصت‌های تازه خرید‬ ‫درون بخش سرامیک و هم در خارج از آن باشد‪ .‬انتظارات گروه و‬ ‫هم در‬ ‫ِ‬ ‫رئیس آن‪ ،‬فِدِریکو میکاویال (‪ )Federico Michavila‬حفظ هدف رشد دو‬ ‫رقمی ساالنه در طول زمان است‪.‬‬


Energy Recovery Systems and Filtration

CHANGING THE WORLD

With our Thermal Energy Recovery System “Intelligente” Sleeve and Box Filters for Dust and Fumes Heat Exchangers Control and Supervision Instruments

Washing Towers and Scrubbers

Iran Nariman Nikmaram

57+981398 /37216 ‫ی‌سراميک‬ ‫گزيده‌دنيا‬ Cell: 912 1564

Tell: +98 21 2286 6604 narimannikmaram@gmail.com

www.poppi.it


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪SITI B&T Group‬‬ ‫اسلب‌های سایز بزرگ یک رده مهم و جدید محصول در بخش کاشی‬ ‫سرامیکی هستند‪ .‬گروه ‪ SITI B&T‬اعتقاد دارد که تولید اسلب‌های ‪ 1×3‬متر که‬ ‫صرفاً آن‌ها را به صورت زیر‪-‬سایزهایی از سایزهای متداول برای کاشی‌های کف‬ ‫و دیواری بُرش داد‪ ،‬رویکردی بسیار محدود کننده است که استفاده حداکثری‬ ‫از پتانسیل باالی این محصوالت سایز بسیار بزرگ را ناممکن می‌سازد‪ .‬این مواد‬ ‫سرامیکی با جنبه‌های زیبایی شناسانه خودشان که به طور روزافزون متنوع‌تر و‬ ‫جذاب‌تر می‌شوند و سایزهایی که پیش از این غیر قابل تصور بودند‪ ،‬چشم‌انداز‬ ‫بسیار خالقانه‌ای را برای متخصصان شاغل در حوزه‌های طراحی داخلی‪ ،‬لوازم‬ ‫مبلمان و میزهای آشپزخانه و حمام ارائه می‌دهند‪.‬‬ ‫اسلب‌های سایز بزرگ‪ ،‬مشخصات زیبایی شناسانه و فنی استثنایی دارند‪.‬‬ ‫هم‌گام با این گرایش بازار و برای گسترش حوزه استفاده از مواد سرامیکی‪،‬‬ ‫تولید اسلب‌های سایز بزرگ در ضخامت‌های از ابتدا ‪ 3-6‬تا ‪ 12‬یا ‪ 20 mm‬و‬ ‫حاال حتی ‪ - 30 mm‬که برای کاربردهایی مانند میزهای آشپزخانه ایده‌آل‬ ‫هستند ‪ -‬اهمیت فزاینده‌ای دارد‪ .‬در نتیجه‪ ،‬حاال سرامیک یک جایگزین‬ ‫عالی برای مواد سنتی مانند سنگ طبیعی‪ ،‬کوارتزیت‪ ،‬لمینت‌ها و دیگر‬ ‫سطوح جامد محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫در طول مدتِ هفته سرامیک در سپتامبر گذشته‪ bt-SPACE ،‬متعلق‬ ‫به گروه ‪ ،SITI B&T‬تعدادی از نمونه‌های استفاده‌های مدرن و نوآورانه‬ ‫از اسلب‌های سرامیکی را به نمایش گذاشت؛ شامل میزهای پذیرش‪،‬‬ ‫اسپاها (چشمه‌های آب معدنی)‪ ،‬میزهای کار و اجاق‌ها‪ .‬این راه‌حل‌ها‪،‬‬ ‫انعطاف‌پذیری زیاد و زیبایی شناسی خیره کننده سرامیک را با کیفیت‌های‬ ‫فنی ذاتی که یقیناً برتر از کیفیت‌های مواد جایگزین هستند‪ ،‬گرد هم‬ ‫می‌آورد‪ .‬با تقاضای رو به رش ِد بازار برای این راه حل‌ها‪ ،‬مخصوصاً در مناطقی‬ ‫مانند آمریکای شمالی و اروپای شمالی‪ ،‬صنعت سرامیک آماده است تا با‬ ‫چالشی روبرو شود‪.‬‬ ‫فناوری ®‪ SUPERA‬از گروه ‪ SITI B&T‬با ویژگی‌های ساختمانی منحصر به‬ ‫فرد آن‪ ،‬مفهوم جدیدی در تولید اسلب‌های بسیار بزرگ با ضخامت‌های مؤثر‬

‫‪58‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تا ‪ 30 mm‬است‪.‬‬ ‫همچنین ®‪ SUPERA‬بهره‌وری باال و خالقیت واقعاً نامحدود را که با بیشینه‬ ‫تطبیق‌پذیری از لحاظ زیبایی‌شناسی گرد هم آمده‌اند‪ ،‬تضمین می‌نماید‪ .‬این‬ ‫فناوری‪ ،‬محصوالتی با پرداخت‌ها و تزئینات تمام بدنه (‪ )full-body‬شامل‬ ‫افکت رگه در داخل (‪ )through-vein‬و همچنین تا ‪ 10‬بافت سطحی را به طور‬ ‫هم‌زمان ایجاد می‌کند (از جمله ساختارهای بسیار عمیق‪ ،‬بیش‌تر از ‪ 40‬درصد‬ ‫از ضخامت کل)‪.‬‬ ‫همچنین امکان استفاده از بدنه‌های پرسالنی‪ ،‬بدون نیاز به بررسی‌های‬ ‫پیچیده مواد اولیه یا دستگاه‌های آماده سازی خاص وجود دارد که از لحاظ‬ ‫فنی‪ ،‬مواد ممتازی را به دست می‌دهند که عاری از تنش‌های داخلی هستند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪59‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Sicer‬‬ ‫سیچر (‪ )Sicer Technology Lab‬چسب دیجیتال‬ ‫آزمایشگاه فناوری‬ ‫ِ‬ ‫جدید ‪ SCD1990 LE‬را از سری ‪ LE-LOW EMISSION.‬ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫پروژه ثبت شده ‪( Low Emission‬کم انتشار) با استفاده از یک آمیز ویژه‬ ‫نسل حالل‌های بسیار تصفیه شده برای تضمین کیفیت چاپ‬ ‫از تازه‌ترین ِ‬ ‫بی‌نقص‪ ،‬به طور قابل توجهی تأثیر بر محیط زیست را کاهش می‌دهد‪ .‬در‬ ‫مقایسه با بهترین محصوالت کم انتشاری که در بازار در دسترس هستند‪،‬‬ ‫پایه ‪ LE.‬به طور مؤثر انتشار بو را حذف کرده و میزان انتشار فرمالدئید مضر را‬ ‫بیش از ‪ 50‬درصد کاهش داده است‪.‬‬ ‫معرفی چسب دیجیتال جدید ‪ ،SCD1990 LE‬سری کار شده و آزمایش‬ ‫شده از محصوالت ‪ Low Emission‬را گسترش می‌دهد که در حال حاضر‬ ‫شامل جوهرهای نوآورانه و مواد دیجیتال است‪ .‬این چسب مخصوص مزایای‬ ‫قابل توجهی در تولید اسلب‌های سرامیکی بزرگ به همراه می‌آورد؛ جایی که‬ ‫استفاده از مقادیر زیاد آب ممکن است به علت تبخیر ناقص باعث افزایش مسطح‬ ‫بودن و عیوب سطحی شود‪ .‬به همین دلیل‪ ،‬ا ِعمال گریت خیس با استفاده از‬ ‫افزودنی‌های پایه آبی به طور فزاینده‌ای جایگزین ا ِعمال گریت خشک به شکل‬ ‫چسب دیجیتال می‌شود که ایجاد سطوحی با افکت‌های مختلف را امکان‬ ‫پذیر می‌سازد و در عین حال عیوب و تخلخل سطحی را به حداقل می‌رساند‪.‬‬ ‫ویژگی‌های منحصر به فرد چسب جدید ‪ SCD 1990 LE – Low Emission‬به‬

‫تأیید رسیده است‪ .‬به لطف روانکاری عالی و این واقعیت که هد پرینت‌ها زمانی‬ ‫که در حال استفاده نیستند‪ ،‬خشک نمی‌شوند‪ ،‬این محصول‪ ،‬عملکر ِد کام ً‬ ‫ال‬ ‫شدن طوالنی را تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫پایدا ِر دستگاه و زمان‌های خشک ِ‬ ‫این مزایای مختلفی از لحاظ کاربرد دارد‪ ،‬مانند توانایی ا ِعمال گریت در‬ ‫مراحل بعدی و بسترهای بسیار جذب کننده‪ .‬همچنین چسب حاوی‬ ‫گدازآور (‪ )flux‬ویژه‌ای است که ا ِعمال گریت را بهینه می‌سازد و بنابراین‬ ‫به یکنواختی کامل و صاف بودن سطح و نیز کیفیت زیبایی شناسی قابل‬ ‫مالحظه دست می‌یابد‪ .‬اجزای تشکیل دهنده بودار ناشی از فرایند پخت به‬ ‫طور مؤثر حذف می‌شوند‪ .‬به خاطر دمای باالت ِر فرایند سوزاندن‪ ،‬احتراق بدون‬ ‫تولید محصوالت تخریبی واسطه کامل‌تر انجام می‌شود‪.‬‬ ‫توسعه این محصول جدید‪Sicer ،‬‬ ‫را به عنوان یکی از بازیگران اصلی‬ ‫در زمینه پایداری و حفاظت از‬ ‫محیط زیست مطابق با اصول‬ ‫اخالقی شرکت تأیید می‌کند‪.‬‬ ‫آزمایشگاه فناوری ‪ Sicer‬در‬ ‫فیورانو مو ِدن ِز تیمی از حدود ‪30‬‬ ‫پژوهشگر منتخب دارد‪.‬‬

‫‪Diamorph Hob Certec‬‬ ‫در سال‌های اخیر ‪ Diamorph Hob CerTec‬با توسعه و ادامه بهبود‬ ‫طیف رولرهای فوق‌العاده فنی ‪ Hyperroll NG، X‬و ‪Dense Super‬‬ ‫کردن بیشترین نیازمندی‌های‬ ‫‪ ،Solutions‬توانایی استثنایی برای برآورده‬ ‫ِ‬ ‫تولیدکنندگان کاشی‌های سرامیکی را نشان داده است؛ راه‌حل‌هایی که برای‬ ‫هر نوع از تولید مناسب هستند‪ .‬پس از رشد سریع در تولید اسلب سرامیکی‬ ‫بزرگ در سال‌های اخیر‪ ،‬باید شرایط عملیاتی خاصی را برای اطمینان از‬ ‫حداکثر مسطح بودن کاشی‪ ،‬به ویژه در هنگام پخت حفظ کرد‪ .‬این منجر به‬ ‫نیاز به رواداریِ بسیار دقیق ابعادی و مقادیر ‪ MOE‬باال (مدول االستیسیته)‬ ‫رساندن خمش بالقوه رولرها می‌شود که نتیجه‬ ‫برای جلوگیری یا به حداقل‬ ‫ِ‬ ‫آن‪ ،‬بهبود تولید درجه یک‪ ،‬به ویژه در مورد اسلب‌های بزرگ تا سایز ‪cm‬‬ ‫‪ 180×320‬در خطوط پیوسته می‌باشد‪ .‬در این حالت‪ ،‬مسطح بودن‬ ‫مهم‌ترین پارامتر کیفیتی است؛ به ویژه برای سطوحی که پس از آن پولیش‬ ‫خواهند شد و هر تغییر شکلی به وضوح مشاهده است‪.‬‬ ‫فنی مهم رولر‪ ،‬مقاومت شیمیایی آن برای جلوگیری‬ ‫یکی دیگر از پارامترهای ِ‬ ‫از حضور رسوبات بر روی رولر (ناشی از تماس با بدنه کاشی) است که سطح‬ ‫زیرین کاشی را تخریب می‌کند‪ .‬تقاضا برای فرایندهایی که به طور روزافزون‬

‫‪60‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫کارآمدتر و کم هزینه‌تر باشند‪ ،‬منجر به کوره‌های پخت درازتر و عریض‌تر و‬ ‫در نتیجه نیاز به رولرهای فوق‌العاده فنی با رواداری‌های ابعادی کامل‪ ،‬قطر‬ ‫مناسب و فاصله صحیح بین رولرها شده است‪ .‬در مورد اسلب‌های ضخیم‪،‬‬ ‫‪ MOE‬رولرها باید تا حد امکان باال باشد تا حمل مواد به ویژه کاالهای‬ ‫سنگین (تا ‪ 50 kg/m2‬در مورد ضخامت ‪ )30 mm‬میسر باشد‪.‬‬ ‫کارکنان تحقیق و توسعه ‪ Hob CerTec‬همراه با تیم فنی و فروش‪ ،‬به طور‬ ‫سرامیکی مشتریان خود بازدید می‌کنند تا به بررسی‬ ‫منظم از کارخانه‌های‬ ‫ِ‬ ‫فنی رولرها با‬ ‫دقیق بر اساس نیازهای خاص آن‌ها و بهبود بیشت ِر ویژگی‌های ِ‬ ‫توسعه راه‌حل‌های بهینه شده و مناسب برای تولید اسلب‌ها با ضخامت‌های‬ ‫از ‪ 4‬تا ‪ 30 mm‬بپردازند‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪61‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Smac‬‬ ‫‌زنی سطوح سرامیکی‬ ‫‪ Smac‬دو راه‌حل فناورانه‌ای نوآورانه را برای لعاب ِ‬ ‫بزرگ پیشنهاد می‌دهد‪ Versatile .‬یک سامانه ایرلس (‪ )airless‬قابل‬ ‫حرکت برای ا ِعمال انگوب‌ها‪ ،‬لعاب‌ها و مواد بلورین بر روی کاشی‌های سایز‬ ‫بزرگ است‪ .‬به لطف حرکت عرضی گان‌های باالیی‪ ،‬این سامانه پوشش‬ ‫یکنواخت در سرتاسر کل عرض را تضمین می‌کند‪ .‬این شامل یک محور‬ ‫حرکتی باالیی‪ ،‬یک پانل الکترونیکی با ‪ PLC‬که با موتور بدون جاروبک‬ ‫(‪ )brushless‬با سرعت باال تکمیل می‌شود‪ ،‬یک راهنمای خطی و یک قاب‬ ‫پشتیبانی مستقل است‪ .‬ا ِعمال با ‪ 4‬یا ‪ 6‬گان که توسط یک پمپ فشار باال‬ ‫تغذیه می‌شوند‪ ،‬انجام می‌گیرد‪.‬‬ ‫راه‌حل دیگر ارائه شده توسط ‪ Smac‬آخرین نسل از سامانه ایرلس‬ ‫‪ Versatile / Plus‬است که برای استفاده بر روی اسلب‌های سرامیکی و‬ ‫خطوط با تولید باال ایده‌آل است‪ Versatile / Plus .‬مجهز به حرکت محوری‬ ‫مستقل هر یک از اسپری گان‌های باالیی است که با موتورهای سریع‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫راهنماهای خطی و قاب پشتیبانی مستقل تکمیل می‌شود‪ .‬در نسخه‌هایی‬ ‫با بین ‪ 3‬تا ‪ 8‬اسپری گان که توسط یک پمپ فشار باال تغذیه می‌شوند‪ ،‬در‬ ‫دسترس است‪.‬‬ ‫تبلیغات‬

‫‪62‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫هر دو سامانه مجهز به پانل کنترل با صفحه نمایش لمسی ‪ HMI‬برای تنظیم‬ ‫کردن دستورالعمل تولیدی و اتاقکی از فوالد ضد زنگ هستند‪ .‬اتاقک دارای‬ ‫ِ‬ ‫یک مخزن جمع‌کننده استاندارد یا گود (به ویژه برای لعاب‌ها با گریت‌ها)‬ ‫است که با درب‌های جانبی‪ ،‬شبکه‌های اسپری بیش از حد و نگهدارنده‌های‬ ‫تسمه تکمیل می‌شود‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪63‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫کـاشـی‌هـای سـایز بــزرگ‬

‫‪Colorobbia‬‬ ‫پس از ارائه موفقیت‌آمیز ‪ C-GLAZES Digital‬در نمایشگاه چرسای‬ ‫(‪ )Cersaie‬و ‪ ،Tecnargilla 2018‬شرکت ‪ Colorobbia‬به معرفی‬ ‫فناوری‌های مختلف لعاب‌زنی دیجیتال با نشاندن باال (‪)high-laydown‬‬ ‫در سطح صنعتی ادامه می‌دهد‪ .‬تازه‌ترین نوآوری‌های «بدون محدودیت»‬ ‫آن در ‪ Cevisama 2019‬ارائه شد‪ .‬محصوالت جدید در سری ‪C-GLAZES‬‬ ‫‪ Digital‬برای ساخت لعاب‌های پایه آبی استفاده می‌شوند و برای‬ ‫‌زنی دیجیتال با‬ ‫بهره‌برداری کامل از پتانسیل کاربر ِد این فناوری‌های لعاب ِ‬ ‫حفظ حداکثر قابلیت اطمینان طراحی شده‌اند‪ .‬با در نظر داشتن این هدف‪،‬‬ ‫تیم تحقیق و توسعه ‪ Colorobbia‬الزامات خاص هر فناوری را شناسایی و‬ ‫خانواده‌ای از محصوالت را ایجاد کرده است که امکان ا ِعمال‌های گسترده‬ ‫(‪ )full-field‬و ایجاد بافت‌های رلیف یا تزئینات را با توجه به امکان ترکیب‬ ‫پرداخت‌های مختلف روی یک کاشی (برای مثال مات ‪ /‬براق) فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫این پتانسیل‪ ،‬همراه با امکان همگام سازیِ بافت با طراحی رنگ‪ ،‬امکان تولید‬ ‫تعدا ِد بالقوه نامحدودی از سطوح مختلف و همچنین باز‪-‬تولید وفادارانه‌ت ِر‬ ‫سطوح طبیعی (چوب‪ ،‬سنگ و غیره) را هم فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫استفاده از این فناوری‌ها با محصوالت ‪ ،C-GLAZES Digital‬با معرفی‬ ‫مفهوم «عمق مواد» گامی بیش‌تر رو به جلو در انقالب دیجیتال را نشان‬ ‫می‌دهد که نسبت به افکت‌هایی که با جوهرهای جوهر افشان موجود قابل‬ ‫دستیابی هستند‪ ،‬افکت سرامیکی مشخص‌تری را ایجاد می‌کنند‪.‬‬

‫در این پروژه توسعه‪ Colorobbia ،‬با انتخاب بسته‌بندی قابل بازیافت و‬ ‫استفاده از آب به عنوان یک عامل تمیزکننده‪ ،‬بیشترین توجه را به ایمنی‬ ‫محیطی محصوالت ‪ C-GLAZES Digital‬و فرآیند تولید‬ ‫و پایداری زیست‬ ‫ِ‬ ‫آن‌ها اختصاص داده است‪ .‬مقدار آب باالی این سری باعث کاهش قابل توجه‬ ‫فرار‪ )VOCs ،‬در طی فرایند پخت در مقایسه‬ ‫در انتشار گازها (ترکیبات آلی ّ‬ ‫با محصوالت دیجیتال پایه حالل متداول می‌شود‪ .‬به لطف تخصص به دست‬ ‫آمده در این مرحله از اجرای صنعتی و طیف گسترده محصوالت استاندارد‬ ‫آن (فریت‌ها‪ ،‬گریت‌ها‪ ،‬آگلومره‌ها و غیره)‪ ،‬راه‌حل‌های ‪ Colorobbia‬تمایز‬ ‫باالیی را در مقایسه با دیگر محصوالت موجود در بازار فراهم می‌سازند‪.‬‬ ‫ســـری ‪ C-GLAZES Digital‬حداکثر آزادی در سفارشی‌سازیِ ترکیب‌ها‬ ‫کردن نیازهای همه پـروژه‌های طراحی سرامیک به‬ ‫را با هدف برآورده‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫همراه می‌آورد‪ .‬پروژه توسعه‌ای مانند این‪ ،‬قطعا بدون همکاری نزدیک‬ ‫‪ Colorobbia‬بـــا‬ ‫مشـتریـان خــود‬ ‫و با بازیگران پیشرو‬ ‫در زمینه فناوری و‬ ‫تجهیزات برای صنعت‬ ‫سرامیک امکان پذیر‬ ‫نبودهاست‪.‬‬

‫‪Projecta Engineering‬‬ ‫‪ Innova‬یک دستگاه تزئین دیجیتال ساده نیست بلکه یک خط تزئین‬ ‫دیجیتالی پیمانه‌ای (مدوالر) کامل است که هر مدول بر اساس موقعیت در‬ ‫روی خط و اتصاالت آن متمایز است‪ .‬هر مدول قادر است تا با ‪ 4‬کالربار مجهز‬ ‫شود و هر مدول با عرض چاپ از ‪ 70 mm‬تا ‪ 200 mm‬قابل توسعه است و‬ ‫می‌تواند به منظور ایجاد ترکیب‌های تزئینی محدود به مدول‌های دیگر متصل‬ ‫شود‪ .‬در واقع‪ ،‬هر مدول ‪ Innova‬دارای هد پرینت‌های رنگی با دقت تفکیک‬ ‫باال است که می‌تواند برای تزئین رنگی به کار رود؛ در عین حال اگر به هدهای‬ ‫پاششی دیگری متصل شود‪ ،‬می‌تواند برای افکت‌های مختلفی به کار رود که در‬ ‫آن‌ها مقدار قابل توجهی از جوهر باید نشانده شود تا افکت تزئینی حاصل شود‪.‬‬ ‫همچنین مدول مشابه می‌تواند با هدهایی برای جوهرهای پایه آبی و لعاب‌های‬ ‫‌زنی پوشش‬ ‫(‪ )enamel‬دیجیتال سازگار شود که برای لعاب‌زنی یا برای لعاب ِ‬ ‫نهاییکاشی‌هایسرامیکیمفیدهستند‪.‬‬ ‫بنابراین یک خط کام ً‬ ‫ال دیجیتالی به وجود می‌آید که چند مدول ‪Innova‬‬ ‫‌زنی کاشی‬ ‫توسط یک پانل کنترل تکی‪ ،‬کنترل می‌شوند که برای لعاب ِ‬ ‫دیجیتالی آن فراهم شده است که آن را با‬ ‫سرامیکی و سپس تزئین رنگی‬ ‫ِ‬ ‫افکت‌های مختلف از مواد دیجیتال ارتقاء می‌دهد و در نهایت‪ ،‬پوشش‌دهی یا‬ ‫‌زنی پوشش نهائی را دیجیتالی می‌کند‪ .‬در انتها‪ ،‬خط تزئین‌کننده‌های‬ ‫لعاب ِ‬

‫‪64‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪ Projecta Innova‬با مدول ‪ Innova Dry Fix‬برای تزئین چسب‌ها‬ ‫و گریت‌ها و نیز در این مورد با امکان استفاده از چسب‌های پایه آبی تکمیل‬ ‫می‌شود‪ .‬باید تأکید شود که قابلیت کنترل بیش از ‪ 20‬کالربار که در مدول‌هایی‬ ‫قرار گرفته‌اند که از همدیگر بسیار دور هستند‪ ،‬ایجاد یک خط کامل تمام‬ ‫دیجیتالی را با همه مزایای کنترل تک نقطه‌ای‪ ،‬تکرارپذیری نتیجه و قابل پیش‬ ‫بودن هزینه‌های مصرفی و تولیدی امکان پذیر می‌سازد‪.‬‬ ‫بینی ِ‬ ‫ِ‬ ‫نرم‌افزار مدیریت ‪ Innova‬نیازمندی‌های ‪ Industry 4.0‬را برآورده می‌سازد‬ ‫یکپارچگی همه سامانه‌های ‪ CPS‬را حتی از راه دور‬ ‫و بنابراین‪ ،‬اتصال داخلی و‬ ‫ِ‬ ‫کامل خط تولی ِد تمام دیجیتالی را تضمین می‌نماید‪.‬‬ ‫فراهم می‌سازد و کنترل ِ‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪65‬‬


‫برنامه‌ریزی پیشرفته زنجیـره تأمین‬ ‫در صنعت سرامیک‬ ‫‪Advanced supply chain planning‬‬ ‫‪in the ceramic industry‬‬ ‫)‪Fabrizio Arnaldi, Plannet (Reggio Emilia, Italy‬‬

‫‪In most traditional ceramic production processes, finished product planning has adopted a make-to-stock approach that is‬‬ ‫‪deter-mined more by large minimum batch sizes than by well-designed storage policies.‬‬ ‫‪To ensure sufficiently large quantities and reduce the impact of setup costs on individual pieces, ceramic production has al‬‬‫‪ways applied order batching policies to the semi-finished fired products leaving the kilns. This is despite the fact that a larg‬‬‫‪er batch size generates unjustifiably high and expensive stock levels and inventory coverage.‬‬

‫در اکثر فرآیندهای تولید سنتی سرامیک‪ ،‬برنامه‌ریزی محصول نهائی با یک‬ ‫رویکرد ساخت برای انبار کردن (‪ )make-to-stock‬صورت می‌گیرد که بیش‬ ‫از همه با تعداد باالیِ حداقل اندازه‌های بچ از طریق خط مشی‌های انبارش که‬ ‫به خوبی طراحی شده‌اند‪ ،‬مشخص می‌شود‪.‬‬ ‫برای اطمینان از مقادیر به قدر کافی باال و کاهش تأثیر هزینه‌های راه اندازی بر‬ ‫قطعات منفرد‪ ،‬تولید سرامیک همیشه برای محصوالت پخته نیم‌ساخته که از‬ ‫کوره‌ها خارج می‌شوند‪ ،‬سیاست‌های بچ‌بندی سفارشی را اعمال کرده است‪ .‬این‬ ‫به رغم این واقعیت است که یک اندازه بچ بزرگ‌تر به صورت ناموجهی مقادیر‬ ‫باال و گران موجودی و پوشش موجودی انبار را ایجاد می‌کند‪.‬‬ ‫تکامل سامانه‌های نرم افزاری برای بهبود عملکرد‬

‫معرفی فرایند برنامه‌ریزی پیشرفته‬ ‫و نرم افزار برنامه نویسی تولید‬ ‫کمک کرده است تا این وضعیت‬ ‫حل شود و عملکرد بهبود یابد (برای‬ ‫آوردن سطح باالتری‬ ‫مثال‪ ،‬فراهم‬ ‫ِ‬ ‫از خدمات در حالی که به صورت‬ ‫همزمان‪ ،‬موجودی و کل زمان‌های‬ ‫تغییر سایز کاهش می‌یابد)‪ .‬یکی از‬ ‫این نرم افزارهای تخصصی مدیریت‬ ‫یکپارچه زنجیره تامین‪ ،‬نرم‌افزار‬ ‫‪ COMPASS 10‬است که توسط‬ ‫‪ Plannet‬توسعه یافته است؛ یک‬ ‫بسته نرم افزاری برای برنامه‌ریزی‬ ‫یکپارچه‪ ،‬زمان‌بندی و تولید با‬ ‫ظرفیت محدود (‪ )MES‬و کنترل‬

‫‪66‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫تدارکاتی که توسط مشتریان متعدد در بخش سرامیک پذیرفته شده است‪.‬‬ ‫این بسته نرم افزاری شامل توابعی است که به صورت ویژه برای تولیدکنندگان‬ ‫کاشی سرامیکی توسعه داده شده است که مکمل ابزارهای سنتی (‪MPS‬‬ ‫‪ ،APS‬زمان‌بندی ظرفیت محدود با چند قید‪ MES ،‬با یکپارچه سازیِ مستقیم‬ ‫کارخانه بر اساس اصول ‪ Industry 4.0‬و غیره) است‪ .‬یکی از مهم‌ترین توابع‪،‬‬ ‫برنامه‌ریزی با گروه‌های اقالم است که تجزیه و تحلیل تقاضای مورد انتظار برای‬ ‫هر محصول نهایی را در بر می‌گیرد تا به طور خودکار‪ ،‬ترکیب و مقدار محصول‬ ‫شدن تقاضای‬ ‫نهایی را که باید تولید شود‪ ،‬تعیین نماید‪ .‬این امر موجب برآورده ِ‬ ‫بازار می‌شود؛ و در همان حال پوشش موجودی انبار برای هر کاالی مشخص را‬ ‫به حداقل می‌رساند و حداقل مقادیر مقرون به صرفه را در فرآیند پس از پرس ‪/‬‬ ‫کوره تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫رواج اسل ب‌ها و کاش ی‌های سایز‬ ‫بزرگ‬

‫‪Panaria headquarter‬‬

‫در سال‌های اخیر‪ ،‬صنعت سرامیک‪،‬‬ ‫رواج سریع کاشی‌ها و اسلب‌های‬ ‫بزرگ و بسیار بزرگ را شاهد بوده‬ ‫است؛ یک نوآوری در محصول که‬ ‫با توسعه فناوری‌های تولی ِد جدید‬ ‫و انقالبی مرتبط است‪.‬‬ ‫از منظر مدیریتی‪ ،‬این نوآوری‬ ‫منجر به یک مفهوم «محصول‬ ‫نیم‌ساخته نهائی» (‪finished‬‬ ‫‪ )semi-finished product‬شده‬ ‫است‪ ،‬یک محصول سایز بزرگ‬ ‫می‌تواند در انبار ذخیره شود و‬


‫اتـوماسـیون و تـدارکات‬

‫سپس در بچ‌های کوچک یا قطعات منفرد (روند تک قطعه‌ای) فرآوری شود تا‬ ‫ترکیب‌های مختلفی از محصوالت نهائی از لحاظ سایز و ‪ /‬یا پرداخت بر اساس‬ ‫درخواست‌های ویژه مشتری به دست آید‪.‬‬ ‫مدل‌های برنامه‌ریزی و زمان‌بندی تکامل یافته‌اند و مزایای قابل توجهی را برای‬ ‫برنامه‌ریزی تولید به همراه آورده‌اند‪ ،‬از جمله معرفی خط مشی‌های انبارش‬ ‫بالتکلیفی کم‌تر در‬ ‫محصول نیم‌ساخته خام (به جای کاالی نهائی منفرد) و‬ ‫ِ‬ ‫تقاضایی که الزم است برای آن برنامه‌ریزی شود (پیش بینی‌های فروش و‬ ‫ذخیره احتیاطی)‪ .‬این امر شرکت‌های سرامیکی را قادر می‌سازد تا به سمت‬ ‫مدل‌های برنامه‌ریزی مختلط تغییر مسیر دهند که متشکل از رویکرد تولید‬ ‫برای انبارکردن (‪ )make-to-stock‬برای اسلب‌های خام و یک رویکرد تولید‬ ‫بر اساس سفارش (‪ )make-to-stock‬برای محصوالت نهائی است‪ .‬به این‬ ‫ترتیب شرکت‌ها بعدا می‌توانند تصمیم بگیرند که چگونه اسلب نیم‌ساخته را‬ ‫با توجه به نمونه کارهای سفارش داده شده فرآوری کنند و در نتیجه به طور‬ ‫قابل توجهی موجودی انبار محصول نهائی‪ ،‬بچ‌های حداقلی و زمان‌های تحویل‬ ‫کاهش می‌یابد‪.‬‬ ‫اهداف‪ ،‬نتایج و پیشرفت‌ها‬

‫با وجود عقب ماندگی در دیگر بخش‌های صنعتی مانند صنعت مکانیک و‬ ‫معرفی سامانه‌های پیشرفته برنامه‌ریزی و برنامه‬ ‫مواد غذایی و نوشیدنی‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫نویسی تولید با ظرفیت محدود و ابزارهایی مانند ‪ COMPASS 10‬در صنعت‬ ‫ِ‬ ‫سرامیک‪ ،‬شرکت‌ها را قادر می‌سازد تا‪:‬‬ ‫بودن سفارش مشتری را پایش نماید و به طور قابل‬ ‫• به صورت مداوم‪ ،‬عملی ِ‬ ‫توجهی سطح خدماتی را افزایش می‌دهد که با توجه به روندهای جدید بازار‬ ‫کلی محصول نهائی‬ ‫دائما باید بهبود یابند‪[ ،‬آن هم] اغلب هنگامی که موجودی ِ‬

‫کاهش می‌یابد؛‬ ‫کاهش زمان‌های راه اندازی با استفاده‬ ‫کردن بهره‌وری کارخانه از طریق‬ ‫• بهینه‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫از الگوریتم‌های زمان‌بندی که قادر هستند تا اصول بهینه‌سازیِ توالی کار‬ ‫(‪ )sequencing‬و مدیریت همه قیدها و قوانین برای فرایندی از این نوع را به‬ ‫کار ببندند؛‬ ‫کردن تحویل کاالهای مختلف درخواست شده توسط یک مشتری‬ ‫• بهینه‬ ‫ِ‬ ‫منفرد در همان بسته و در نتیجه کاهش تعداد نگهدارنده‌های استفاده شده‬ ‫(جعبه‌ها یا قفسه‌ها)؛‬ ‫کردن تبادل داده‌ها با سرپرستان کارخانه‪ ،‬هماهنگ کردن برنامه‬ ‫• خودکار‬ ‫ِ‬ ‫تولید به طور بی‌وقفه؛‬ ‫دادن زمان اختصاص داده شده به برنامه‌ریزی‪ ،‬به ویژه به خاطر سرعت‬ ‫• کاهش ِ‬ ‫پردازش و ظرفیت شبیه‌سازیِ سامانه‌های از این نوع (تجزیه و تحلیل «اگر‪-‬‬ ‫چه؟» (‪.))what-if‬‬ ‫این مزایا توسط شرکت‌هایی که از مجموعه نرم‌افزاری ارائه شده توسط‬ ‫‪ Plannet‬استفاده می‌کنند‪ ،‬تأیید شده است‪.‬‬ ‫گوئیدو قِدوزی (‪ )Guido Gheduzzi‬مدیر تدارکات و زنجیره تأمین در‬ ‫‪ Panariagroup Industrie Ceramiche‬می‌گوید‪« :‬تولید اسلب‌های‬ ‫بزرگ شامل معرفی عملیات فرآوری جدید و روش‌های جدید در چرخه‬ ‫تولید می‌شود‪ Panariagroup .‬مثل همیشه موفق شده است تا با نوآوری و‬ ‫سرمایه‌گذاری به منظور سازگار شدن با چالش‌های جدید تولید و تدارکات‪،‬‬ ‫جلوتر از منحنی باقی بماند‪ .‬در این زمینه تولیدی‪ Compass 10 ،‬ما را در‬ ‫زمان‌بندیِ کوتاه مدتِ خطوط نصب فایبرگالس در قسمت پشت‪ ،‬بُرش‪،‬‬ ‫رکتیفای کردن و سورت از ما پشتیبانی می‌کند‪ .‬این نرم‌افزار جدید کنترل‬ ‫بیشتری بر تمام عملیات فرآوری مورد بحث و منابع موجود (ماشین‌آالت‪،‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪67‬‬


‫اتـوماسـیون و تـدارکات‬

‫‪Florim headquarter‬‬

‫تجهیزات و نیروی کار ماهر) فراهم می‌کند‪ .‬سپس طرح زمان‌بندی شده به‬ ‫ِ‬ ‫پیشرفت‬ ‫صورت خودکار برای سامانه جابجائی اسلب ارسال می‌شود‪ .‬وضعیت‬ ‫برنامه و سطح خدمات ارائه شده می‌تواند به طور بی‌وقفه پایش شود»‪.‬‬ ‫‪ Compass 10‬توسط ‪ Florim Ceramiche‬نیز مورد تأیید قرار گرفته است‪.‬‬ ‫همان طور که دوروان‌سازی (‪ ،)Dorvan Sazzi‬مدیر کنترل و برنامه‌ریزی‬

‫‪ PLANNET‬یک تأمین‌کننده پیشرو راه‌حل‌های نرم‌افزاریِ برنامه‌ریزی و اجرای‬ ‫زنجیره تأمین برای شرکت‌های تولیدی است‪ .‬به لطف برتری فناورانه‌ای‪ ،‬کامل‬ ‫بودن عملکردی و قابلیت پیکر بندیِ مجموعه نرم‌افزاری ‪ Compass 10‬خود‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫این شرکت قادر به ارائه یک سرویس کامل برای توسعه و اجرای برنامه‌ریزی‬ ‫پیشرفته‪ ،‬زمان‌بندی و تولید ظرفیت محدود (‪ )MES‬و خرید سامانه‌های کنترلی‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ Compass 10‬با روش‌های ساده و تعاملی خود‪ ،‬قادر به انجام عملیات‬ ‫شبیه‌سازی و تجزیه و تحلیل به روشی بسیار منطقی و بصری است‪[ .‬تهیه] پاسخ‬ ‫سریع که در زمینه‌های پویا و دائما در حال تکامل بسیار ضروری است‪ ،‬توسط‬ ‫الگوریتم‌هایی با کارآیی باال و با استفاده از پردازش ‪ IN-RAM‬تضمین می‌شود‪.‬‬ ‫رویکرد پیمانه‌ای (مدوالر)‪ ،‬حداکثر مقیاس‌پذیری (‪ )scalability‬و قابلیت‬ ‫پیکربندیِ برنامه کاربردی (اپلیکیشن) را به منظور قادر ساختن آن به سازگار‬ ‫شدن با زمینه خاص شرکت تضمین می‌کند‪.‬‬

‫‪68‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫راهبردیِ زنجیره تأمین توضیح می‌دهد‪« :‬این [نرم افزار] برای برنامه‌ریزی‬ ‫تولید اسلب سایز بزرگ در کارخانه واقع در موردانو (بولونیا) و برای زمان‌بندیِ‬ ‫خطوط بُرش و چیدن در کارخانه ‪( Spezzano‬مودِنا) مورد استفاده قرار‬ ‫می‌گیرد‪ .‬زمان‌بندیِ خط بُرش حداکثر مدت زمان تحویل ‪ 3‬روز را در نظر‬ ‫ِ‬ ‫قیمت مورد‬ ‫می‌گیرد و معیارهایی را برای بهینه‌سازیِ نگهدارنده‌های گران‬ ‫جابجایی اسلب اعمال می‌کند‪.‬‬ ‫استفاده برای‬ ‫ِ‬ ‫برنامه تولید ایجاد شده توسط ‪ Compass 10‬تعداد جعبه‌ها ‪ /‬قفسه‌های‬ ‫مورد استفاده برای انجام سفارشات برای یک مشتری معین را طبق تاریخ‌های‬ ‫تحویل درخواستی بهینه‌سازی می‌کند‪ .‬سپس برنامه به طور خودکار به سامانه‬ ‫جابجائی اسلب و به خطوط برش و ‪ /‬یا چیدن فرستاده می‌شود»‪.‬‬ ‫‪ 4‬کارخانه گروه ‪ Cooperativa Ceramica d’Imola‬نیز برنامه‌ریزی‬ ‫متمرکز را بر پایه ‪ Compass 10‬اجرا کرده‌اند‪ .‬مارکو مونته‌ ِوکی (‪Marco‬‬ ‫‪ )Montevecchi‬از واحد برنامه‌ریزی توضیح می‌دهد‪« :‬این سامانه از خط‬ ‫مشی‌های برنامه‌ریزی که به طور خاص‪ ،‬بخش سرامیک را مد نظر دارد‪ ،‬اقتباس‬ ‫می‌کند‪ .‬این سامانه شامل بچ‌های حداقلی و چندگانه بر اساس گروه‌های کاالها‬ ‫و اقالم منفرد‪ ،‬ذخیره احتیاطی با متغیر زمانی و روزهای پوشش موجودی با‬ ‫توجه به تقاضا که باید برای آن برنامه‌ریزی شود‪ ،‬می‌باشد‪ .‬تاریخ تحویل پیش‬ ‫مطابق طرح‬ ‫بینی شده به طور خودکار برای هر خط در دفتر سفارش مشتری و‬ ‫ِ‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫زمان‌بندی شده تهیه می‌شود»‪.‬‬

‫‪Cooperativa Ceramica d’Imola headquarter‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪69‬‬


‫چالش ‪intralogistics 4.0‬‬ ‫‪The challenge of intralogistics 4.0‬‬ ‫)‪Paolo Serpagli, Weflex (Formigine, Italy‬‬

‫‪In modern finished product warehouses, Integrated Supply Chain Logistics is used to align all individual operating aspects‬‬ ‫‪in terms of planning and control, information management and areas of responsibility. This function becomes even more im‬‬‫‪portant for companies that need to control and manage multiple sites.‬‬ ‫‪In the past, the ceramic industry focused most of its resources and efforts on production aspects, an approach that enabled‬‬ ‫‪the Italian industry to maintain an unchallenged world leadership in terms of products. At the same time, however, it showed‬‬ ‫‪very little interest in efficient warehouse management. Historically, the warehouse has been considered as one of the least‬‬ ‫‪important of all company departments, a mere cost centre and inevitably a closed environment accessible only to a few peo‬‬‫‪ple who were also the custodians of information.‬‬

‫در انبارهای مدرن محصول نهائی‪،‬‬ ‫تدارکات یکپارچه زنجیره تأمین‬ ‫(‪Integrated Supply Chain‬‬ ‫کردن‬ ‫‪ )Logistics‬برای هماهنگ‬ ‫ِ‬ ‫عملیاتی منفرد از‬ ‫همه جنبه‌های‬ ‫ِ‬ ‫لحاظ برنامه‌ریزی و کنترل‪ ،‬مدیریت‬ ‫اطالعات و حوزه‌های مسئولیت به کار‬ ‫می‌رود‪ .‬این کارکرد برای شرکت‌هایی‬ ‫که نیاز است چندین سایت را کنترل و‬ ‫مدیریت کنند‪ ،‬اهمیت بیشتری دارد‪.‬‬ ‫در گذشته‪ ،‬صنعت سرامیک بیشتر بر‬ ‫منابع و تالش‌هایش در مورد جنبه‌های‬ ‫تولید متمرکز بود؛ رویکردی که‬ ‫صنعت ایتالیا را قادر ساخت تا راهبریِ‬ ‫بی‌رقیب جهانی از لحاظ محصوالت‬ ‫را حفظ نماید‪ .‬در همان حال‪ ،‬توجه‬ ‫بسیار کمی به مدیریت کارآمد انبار‬ ‫نشان داد‪ .‬از لحاظ تاریخی‪ ،‬انبار‬ ‫به عنوان یکی از کم اهمیت‌ترین‬ ‫بخش‌های شرکت‌ها در نظر گرفته‬ ‫شده است؛ یک مرکز هزینه محض و‬ ‫یک محیط به صورت اجباری بسته‬

‫‪70‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫که تنها برای افراد اندکی که نگهبانان‬ ‫اطالعات نیز بودند‪ ،‬قابل دسترسی بود‪.‬‬ ‫در سال‌های اخیر به لطف توسعه‬ ‫فناوریِ به کار رفته در تدارکات صنعت‬ ‫سرامیک‪ ،‬این بخش شروع به تغییر‬ ‫رویکرد خود به انبار و مرحله انبارش‬ ‫و ارسال محصول نهایی کرده است‪.‬‬ ‫آگاهی فزاینده‌ای در حال رشد است‬ ‫ِ‬ ‫که انبار واحدی است که هم ممکن‬ ‫است و هم الزم است تا بهره‌وری را‬ ‫افزایش دهد‪ ،‬تولید ارزش نماید و‬ ‫اطالعات ارزشمند را پردازش کند‪.‬‬ ‫همچنین به عنوان ارتباط حیاتی‬ ‫میان شرکت و بازار شناخته شده است‬ ‫که نقش کلیدی در بهبود خدمات‬ ‫مشتری ایفاء می‌کند‪.‬‬ ‫یک سامانه فناورانه‌ای جا افتاده‬

‫یکی از عواملی که مانع از پذیرش‬ ‫سریع‌تر راه‌حل‌های پیشرفته تدارکات‬ ‫داخلی (‪ )intralogistics‬در صنعت‬ ‫سرامیک شده است‪ ،‬این واقعیت است‬ ‫که نوآوری‌های فناورانه‌ای عمده‌ی ‪20‬‬


‫اتـوماسـیون و تـدارکات‬

‫سال گذشته‪ ،‬برای نیازهای خاص انبار سرامیک ایجاد نشده‌اند (مدیریت کاالها‬ ‫در محوطه‌های بزرگ بیرونی‪ ،‬ماده‌ای با نسبت وزن به ارزش باال‪ ،‬نیاز به ذخیره‬ ‫کاالها در پُشته‌های بسیار بلند‪ ،‬شرایط سخت کاری بسیار دشوار و غیره)‪.‬‬ ‫یکی از موفق‌ترین فناوری‌ها‪ ،‬راه‌حل پیشنهادیِ ‪ Weflex‬است که برای‬ ‫چندین سال‪ ،‬سامانه‌های مؤثر جای‌گذاری بی‌وقفه (‪Real Time Locating‬‬ ‫‪ )Systems, RTLS‬را ارائه داده است که به طور خاص برای صنعت سرامیک‬ ‫طراحی شده است‪ .‬استفاده از تجهیزات مبتنی بر فناوری‌های رادیویی به‬ ‫عنوان بخشی از مجموعه ®‪ ،I-Tile‬شکاف فناورانه‌ای را پُر کرد و یک راه‌حل‬ ‫مؤثر و قانع‌کننده را برای نیازهای اپراتورهای تدارکات فراهم نمود‪ :‬قابلیت‬ ‫اطمینان و سریع بودن در ردیابی محصوالت‪ ،‬کاهش اشتباهات‪ ،‬دستیابی‬ ‫خودکار به حداکثر ثبات موجودی‪ .‬این ویژگی‌ها بهبودهای زیادی را در‬ ‫خدمات ارائه شده به بازار و بهینه‌سازی قابل توجه هزینه‌های مدیریت به‬ ‫ارمغان آورده است‪.‬‬ ‫سامانه ®‪I-Tile‬‬

‫سامانه ®‪ ،I-Tile‬انبار را به صورت مفهومی‪ ،‬از یک فضای بسته به یک سامانه باز‬ ‫و یک ساختار شفاف تبدیل می‌کند که از طریق آن شرکت می‌تواند اطالعات‬ ‫ضروری برای بهبود کارایی خود را به دست بیاورد و پردازش کند‪.‬‬ ‫®‪ I-Tile‬یک پلت‌فرم مقیاس‌پذیر (‪ ،)scalable‬سخت‌افزاری و نرم‌افزاری‬ ‫پیمانه‌ای (مدوالر) است که اختصاصا برای ایجاد لیفتراک‌های هوشمند‬ ‫و همگام‌سازیِ گردش کار انبار طراحی شده است‪ .‬یک سامانه تدارکاتی‬ ‫خودکار است که قادر به مدیریت و کنترل جریان‌های سفارش (‪،)order flow‬‬

‫موجودی‪ ،‬نیروی کار و عملیات جابجائی مواد به صورت پویا و به طور بی‌وقفه‬ ‫است‪ .‬بر اساس فناوری اختصاصی ‪ ،RFID‬سامانه قادر است هر پالت یا ظرف‬ ‫منفرد را در سه بُعد مدیریت نماید‪ ،‬اطالعات را مرتب کند و به طور مؤثر یک‬ ‫انبار معمولی را به یک انبار خودکار با کسری از هزینه‌های معمول و در هر‬ ‫حالت عملیاتی تبدیل کند‪.‬‬ ‫ب رنام ه‌های کاربردی (اپلیکیشن‌ها)‬

‫‪ Weflex‬به عنوان پیمانکار اصلی برای کارخانه‌ها در ایتالیا و خارج از آن‪،‬‬ ‫نصب‌هایی کامال بدون محدودیت را فراهم کرده است‪ :‬در محیط داخلی‪ ،‬در‬ ‫فضای باز‪ ،‬چند زبانه‪ ،‬در چند سایت و مناسب برای هر شرایط محیطی و یا آب‬ ‫و هوایی‪ .‬پلت‌فرم فعلی می‌تواند به ‪ 58‬نصب در آمریکای شمالی‪ ،‬اروپا و آسیا‬ ‫مباهات کند‪.‬‬ ‫®‬ ‫یکی از شرکت‌های ایتالیایی که به تازگی ‪ I-Tile‬را انتخاب کرده است‪ ،‬گروه‬ ‫‪ Del Conca‬است که چند سال است از آن برای کنترل کامل و مدیریت‬ ‫تدارکات داخلی (‪ )intralogis¬tics‬در انبارهای خود استفاده می‌کند‪ .‬این‬ ‫گروه چند ملیتی نخستین نصب را در سال ‪ 2014‬در کارخانه آمریکایی ‪Del‬‬ ‫‪( Conca USA‬لو ُدن ‪ -Loudon-‬تِنِسی) تکمیل کرد که یکی از مدرن‌ترین‬ ‫کارخانه‌های تولید کاشی پرسالنی در جهان است‪ .‬گروه مذکور به شدت تحت‬ ‫تأثیر این فناوری قرار گرفت و پس از آن ®‪ I-Tile‬را در انبارهای دیگ ِر خود نصب‬ ‫کرد‪ :‬در سال ‪ 2015‬در ‪ Ceramica del Conca‬در َسن ِکلِمِنته (ریمینی) و‬ ‫در سال ‪ 2017‬در مرکز تدارکات ‪ Del Conca‬در سولینیانو (‪ )Solignano‬در‬ ‫مودِنا‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫‪71‬‬


‫اتـوماسـیون و تـدارکات‬

‫این شرکت به طور روزانه در مجموع کمتر از حدود ‪ 60‬لیفتراک را در سراسر‬ ‫جهان به کار می‌گیرد تا نیازهای عملیاتی تدارکات پیچیده در چند سایت را‬ ‫برآورده سازد و در همان حال داده‌ها و اطالعات را به طور بی‌وقفه برای استفاده‬ ‫در تصمیمات راهبردی مدیریت جمع‌آوری می‌کند‪.‬‬ ‫مثال دیگر‪ ،‬گروه ‪ Bayker Italia‬است که مدل کسب و کار بسیار پویا و دائما‬ ‫در حال گسترشی را انتخاب کرده است که تدارکات را تقویت می‌کند تا به طور‬ ‫مداوم خدماتی را که در بازار ارائه می‌دهد‪ ،‬بهبود بخشد‪ .‬در انبار مرکزی در‬ ‫فیورانو مو ِدن ِز‪ ،‬فناوری ®‪ I-Tile‬برای نخستین بار در سال ‪ 2011‬انتخاب شد؛‬ ‫انتخابی که از آن زمان تا کنون تقریبا ساالنه تکرار شده است‪ ،‬زیرا این گروه‬ ‫مجموعه دستگاه‌های خود را توسعه داده است‪.‬‬ ‫آخرین نصب در گروه ‪ Tuscania‬انجام شد؛ یک تولیدکننده با سابقه کاشی‬ ‫سرامیکی ایتالیایی که در اوایل سال ‪ 2019‬به عنوان بخشی از یک سرمایه‌گذاری‬ ‫عمده در سایت تولیدی جدید در‬ ‫سِرامازونی (‪( )Serramazzoni‬مودِنا)‪،‬‬ ‫نصب سامانه ®‪ I-Tile‬را در نخستین‬ ‫کارخانه‌های خود آغاز کرد‪ .‬این فناوری‬ ‫به طور ایده‌آل برای شرایط آب و هوایی‬ ‫معمول یک منطقه تپه‌ای مناسب است‬ ‫ِ‬ ‫و امکان عملکرد مؤثر کل انبا ِر ارسال‪،‬‬ ‫آوردن فرآیندهای تولید و‬ ‫گرد هم‬ ‫ِ‬ ‫تدارکات به صورت یکپارچه و تضمین‬ ‫مدیریت بی‌وقفه همه منابع (فضاها‪،‬‬ ‫مردم‪ ،‬وسایل نقلیه) را فراهم خواهد‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫تولید و مدیریت داده‌ها‬

‫برای ارائه پاسخی مؤثر به نیازهای‬ ‫تولید‪ ،‬انبارش و توزیع که همیشه در‬ ‫حال تغییر هستند‪ ،‬تمرکز بر شفافیت‬ ‫و بهینه‌سازی فرآیندهای تدارکات‬ ‫داخلی ضروری است‪ .‬هنگامی که‬ ‫لیفتراک‌ها برای جابجایی داخلی‬ ‫بودن‬ ‫استفاده می‌شوند‪ ،‬قابل دید‬ ‫ِ‬ ‫کامل و بی‌وقفه انبار ضرورت پیدا‬

‫‪72‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1398/37‬‬

‫می‌کند‪ .‬این با استفاده از مجموعه ثبت شده ‪ ®Track + Race‬به دست می‌آید‬ ‫که حسگرها به طور مداوم‪ ،‬داده‌های میدانی کامل از حرکت‌های واحد بارگیری‬ ‫تا عملیات بارگیری بارکش را به صورت بی‌وقفه دریافت و ارسال می‌کنند‪.‬‬ ‫راه‌حل ‪ Weflex‬این داده‌ها را با زیرساخت ‪ IT‬ادغام می‌کند و اطالعات کامل‪،‬‬ ‫دقیق و درست به موقع (‪ )just-in-time‬را فراهم می‌نماید و به کاربران اجازه‬ ‫می‌دهد تا به بهترین مدیریت عملیاتی ممکن دست یابند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫پیشرفت بیشتر ادامه می‌دهد و سناریوها و‬ ‫اما فناوری تدارکات همچنان به‬ ‫فرصت‌های تازه‌ای را می‌گشاید‪ .‬برای مثال‪ Weflex ،‬به تازگی یک ثبت‬ ‫اختراع را برای راه‌حلی مبتنی بر فناوری ‪( UWB‬باند فوق‌العاده پهن‪Ultra ،‬‬ ‫‪ )Wide Band‬به دست آورده است که در حال حاضر امکان تولید مداو ِم‬ ‫داده‌های مربوط به حرکت بارکش در داخل کارخانه را فراهم می‌آورد‪ .‬این امر‪،‬‬ ‫جمع‌آوری و پردازش اطالعات مفید و آمار برای بهبود ناوگان و برنامه‌ریزی‬ ‫فضایی و در نتیجه بهره‌وری را‬ ‫امکان‌پذیر می‌سازد‪.‬‬ ‫با استفاده از یک نمودار جابجایی‪،‬‬ ‫امکان مشاهده و تجزیه و تحلیل هر‬ ‫کدام از سفرهای بارکش به صورت‬ ‫بی‌وقفه و همچنین زمانی که در یک‬ ‫منطقه خاص صرف آن می‌شود‪،‬‬ ‫فراهم می‌آید‪ .‬با مقایسه این داده‌ها‬ ‫با داده‌های سایر حرکت‌ها‪ ،‬می‌توان‬ ‫تغییرات الزم را انجام داد؛ برای مثال با‬ ‫اصالح مسیرها در مورد کاهش سرعت‪.‬‬ ‫به لطف ثبت فعالیت‌های بارکش‪،‬‬ ‫بهینه‌سازی بازده کلی ناوگان با‬ ‫زمانی عدم‬ ‫شناسایی و حذف دوره‌های‬ ‫ِ‬ ‫فعالیت امکان پذیر است‪.‬‬ ‫کمیت و کیفیت اطالعات موجود‪،‬‬ ‫با نسل بعدی سامانه‌های ‪RTLS‬‬ ‫که چندین حسگر را روی صفحه‬ ‫بارکش‌ها گرد هم خواهند آورد‪،‬‬ ‫بیشتر افزایش خواهد یافت و منجر به‬ ‫بهره‌وری بیشت ِر کل تدارکات خواهد‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫شد‪.‬‬


‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬ ‫ویـژه‌نامــــه گزیـــــده دنـیــــــای آجــــــــر‬


‫‪74‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Rieter‬و ‪Morando‬‬ ‫ادغـام می‌شوند‬ ‫‪ Rieter‬و ‪ Morando‬دو برند‬ ‫پیشروی جهانی در حوزه آماده‌سازی‬ ‫و شکل‌دهی مواد رسی‪ ،‬پروژه‬ ‫سازمان‌دهی مجدد تجاری مهمی را‬ ‫در دسامبر ‪ 2018‬به پایان رساندند‪.‬‬ ‫سازمان‌دهی مجدد اساساً شامل دو‬ ‫عملیات بود‪Keller HCW GmbH :‬‬ ‫تجارت آماده‌سازی و شکل‌دهی مواد‬ ‫رسی خود را به شرکت تازه تأسیس‬ ‫‪ Rieter Morando GmbH‬واقع در‬ ‫دفاتر مرکزی شرکت قدیمی ‪Rieter‬‬ ‫‪ Werke‬در ُکنستانتز (‪)Konstanz‬‬ ‫انتقال داد؛ در همان حال شرکت‬ ‫ایتالیائی ‪ Morando‬نام خود را به‬ ‫‪ Rieter Morando srl‬تغییر داد‪.‬‬ ‫واحد جدید ‪Rieter Morando‬‬ ‫بخشی از صنایع ‪European‬‬ ‫‪ Groupe Legris‬می‌باشد‪.‬‬ ‫این ادغام‪ ،‬جایگاه دو برند را در حوزه‬ ‫تجهیزات‪ ،‬سرویس و قطعات یدکی‬ ‫آماده‌سازی و شکل‌دهی مواد رسی‬ ‫مستحکم ساخته است و یک تیم‬ ‫بسیار رقابتی را با تجربه و دانش فنی‬

‫آجرهـای نما‪ ،‬دنیـای طراحی‬ ‫داخلی را تسخیر می‌کنند‬ ‫‪ SanMarco Terreal‬اخیرا ً از‬ ‫‪ Habitat‬رونمائی کرد که خط‬ ‫جدید پوشش داخلی است که دنیای‬ ‫خرده فروشی و طراحی مبلمان را‬ ‫هدف گرفته است‪.‬‬ ‫با توجه به روند جدید استفاده از‬ ‫آجر برای کاربردهای جایگزین‬ ‫مانند طراحی داخلی‪SanMarco ،‬‬ ‫‪ Terreal‬خط جدید پوشش‌های‬

‫در کنار مشاوره و پیشنهاد فنی‬ ‫برای مشتریان صنعتی خود‪ ،‬این‬ ‫شرکت پیشنهادهای جدید خدمات‬ ‫دیجیتالی را جهت بهره‌برداری‬ ‫از پروژه‌های ‪ industry 4.0‬ارائه‬ ‫خواهد داد‪.‬‬ ‫‪ Rieter Morando‬به منظور‬ ‫گسترش‬ ‫پشتیبانی از رشد خود‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های ‪ R&D‬خود را‬ ‫برنامه‌ریزی می‌کند و در همان حال‬ ‫انعطاف‌پذیری سازمانی را جهت‬ ‫اطمینان از یک وقت خرید سریع‬ ‫برای مشتریان و ترویج سازگاری‪،‬‬ ‫پیش‌بینی نیازهای بازار و گسترش‬ ‫در بخش‌های کاربردی جدید دنبال‬ ‫می‌نماید‪.‬‬

‫بی‌سابقه در این بخش ایجاد کرده‬ ‫است‪ Rieter Morando .‬نمونه‬ ‫کارهایی تا ‪ 7،000‬دستگاه نصب‬ ‫شده در ‪ 74‬کشور در سراسر دنیا و‬ ‫بیش از ‪ 90‬مدل دستگاه مختلف‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫این عملیات شرکت را قادر خواهد‬ ‫ساخت تا هر چه بیشتر بر نوآوری‪،‬‬ ‫نزدیکی به مشتری و پشتیبانی‬ ‫تمرکز نماید و جایگاه آن را به عنوان‬ ‫یک شریک بین‌المللی شده بیش از‬ ‫پیش تثبیت می‌کند‪.‬‬ ‫برنامه‌های ‪Rieter Morando‬‬ ‫اصلی‬ ‫برای توسعه بیشت ِر تجارت‬ ‫ِ‬ ‫آن به عنوان بازیگری با عملکرد باال‪،‬‬ ‫فرصت‌های استخدامی ایجاد می‌کند‬ ‫و در همان حال به ارائه راه‌حل‌ها‪،‬‬ ‫محصوالت و خدمات بسیار با کیفیت‬ ‫و نوآورانه ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ Rieter Morando‬به لطف‬ ‫استقالل کاری‌اش‪ ،‬قادر خواهد بود‬ ‫تا با وضوح بیشتری بر برند‪ ،‬تصویر‬ ‫و هویت صنعتی تمرکز یابد‪ .‬سایت‬ ‫‪ Konstanz‬به عنوان مرکز اصلی‬ ‫واجد صالحیت برای سرویس‪،‬‬ ‫نگهداری و قطعات یدکی توسعه‬

‫خواهد یافت و قابلیت اعتماد و‬ ‫پشتیبانی دراز مدت برای همه‬ ‫مشتریان را تضمین خواهد کرد‪.‬‬ ‫سایت ‪ Asti‬بر ‪ R&D‬و راه‌حل‌های‬ ‫هوشمند فناوری برای تولید صنعتی‬ ‫تمرکز خواهد داشت و نزدیک‬ ‫به همه کارخانه‌های مجهز به‬ ‫دستگاه‌های ‪ Morando‬و ‪Rieter‬‬ ‫باقی می‌ماند‪.‬‬ ‫‪ Rieter Morando‬با قوت تمام‪،‬‬ ‫هدف‌ها و راهبردهای درازمدت‬ ‫خود را برای توسعه آینده دنبال‬ ‫خواهد کرد‪ ،‬ارزش پایدار ایجاد‬ ‫می‌کند و در همان حال پیشنهادها‬ ‫و مدل‌های خدماتی خود را در کل‬ ‫حوزه‌های تجاری گسترش می‌دهد‪.‬‬

‫داخلی ‪ Habitat‬خود را با بافت‌ها‬ ‫و رنگ‌های نوآورانه در نمایشگاه‬ ‫‪ Klimahouse19‬ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫خاک ُرس یک ماده سنتی با ظرفیتی‬ ‫استثنائی برای نوآوری است و در عین‬ ‫حفظ هویت خود‪ ،‬به طور ایده‌آل‬ ‫برای سبک‌های زندگی مدرن‬ ‫مناسب است‪ .‬اندازه‌ها و رنگ‌های‬ ‫نوآورانه‪ ،‬پویائی را برای آجرهای نما‬ ‫به ارمغان می‌آورند و برای حرفه‌ای‌ها‬ ‫و عالقمندان به ‪( DIY‬رویکرد خودت‬ ‫انجامش بده) آزادی زیادی در نصب‬

‫ایتالیا‪ ،‬به ما جزئیات بیش‌تری درباره‬ ‫به همراه می‌آورند‪.‬‬ ‫در نمایشگاه‪ Habitat ،‬توجه مفهوم طراحی‪ ،‬مزایای عملکردی و‬ ‫بسیاری را از سوی مصرف‌کنندگان استفاده‌های بالقوه در طراحی داخلی‬ ‫و متخصصان قرارداد مبلمان جلب داد‪.‬‬ ‫کرد؛ کسانی که همیشه عالقه زیادی‬ ‫به پیشرفت‌ها در مواد سنتی ‪ -‬به‬ ‫بخشیدن ویژگی‬ ‫عنوان راهی برای‬ ‫ِ‬ ‫منحصر به فرد بودن و اعتبار به‬ ‫فضاهای داخلی ‪ -‬دارند‪.‬‬ ‫داویده دِزیدِریو (‪)Davide Desiderio‬‬ ‫مدیر & ‪Corporate Image‬‬ ‫‪ Communication‬در ‪Terreal‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪75‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫حضور رقابتی‌تـر ‪Bedeschi‬‬ ‫در بـازارهای بیـن‌المللی‬ ‫شرکت‌های ‪ Sarl Djedei‬و ‪Nexe‬‬

‫در زمره بزرگ‌ترین قراردادهای‬ ‫سال‌های ‪ 2018‬و ‪ 2019‬هستند‪.‬‬ ‫‪( Bedeschi‬بِدِسکی) با پیشرفت‌ها‬ ‫و پروژه‌های دستگاهی جدید و مهم‬ ‫به تثبیت حضور بین‌المللی خود‬ ‫ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین قراردادها که در‬ ‫‪ 2018‬منعقد شد‪ ،‬با ‪Sarl Djedei‬‬ ‫(سارل جِ دِئی) (شهر تقورت‪،‬‬ ‫‪ )Touggourt‬که تولیدکننده‬ ‫مشهور آجر در الجزایر است‪ ،‬برای‬ ‫نصب دستگاه آماده‌سازی جدید‬ ‫شـرکت ‪ Cosmec‬برنـده دو‬ ‫سفارش تجهیزات اتوماسیون‬ ‫خطوط در پـرو شد‬ ‫‪ Ladrillos Lark‬و‪Grupo Ceramicos‬‬

‫‪ BEL F 100/13‬انجام شد که با‬ ‫کانوایرهای تسمه‌ای جهت جابجائی‬ ‫مواد توده‌ای به سیلوها تکمیل‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫این دستگاه به منظور آماده‌سازی‬ ‫مواد ُرسی و تغذیه سه خط تولید‬ ‫به کار خواهد رفت‪Bedeschi .‬‬ ‫سال ‪ 2019‬را با یک قرارداد تأمین‬ ‫جدید با ‪( Nexe‬ن ِکسه) که یک گروه‬ ‫کرواتی پیشرو است‪ ،‬آغاز کرد که با‬ ‫‪ Bedeschi‬شراکت بلند‌مدت دارد‪.‬‬ ‫این قرارداد برای تجهیزات جدید‬ ‫جابجائی کاشی بام در کارخانه ‪Polet‬‬ ‫(پول ِت) در ‪( Novi Becej‬صربستان)‬ ‫بسته شد‪.‬‬ ‫این پروژه تأمین‪ ،‬شامل یک سامانه‬

‫جدید بارگیری و تخلیه واگن‬ ‫خشک‌کن‪ ،‬سامانه‌ای برای قرار‬ ‫دادن کاشی‌های بام خشک به‬ ‫ِ‬ ‫داخل کاست‌ها و یک خط تخلیه و‬ ‫بسته‌بندی محصول پخته می‌باشد‪.‬‬ ‫با گذشته‌ای تاریخی که به ‪ 1908‬باز‬ ‫می‌گردد‪ Bedeschi ،‬امروزه یکی از‬ ‫مشهورترین شرکت‌ها در بخش آجر‬ ‫محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫هم اکنون که این شرکت توسط‬ ‫چهارمین نسل مدیریتی هدایت‬ ‫می‌شود‪ ،‬طرح‌های کلید در دست را‬ ‫طراحی می‌کند و می‌سازد که شامل‬ ‫طیف کاملی از دستگاه‌ها با همه‬ ‫مزایای فناوری سبز و ‪Industry‬‬ ‫‪ 4.0‬از جمله فرآوری مواد رسی (از‬

‫معدن تا آماده‌سازی)‪ ،‬انبارهای‬ ‫ذخیره‌سازی‪ ،‬اکستروژن و پرسکاری‬ ‫کاشی‌های بام و دیگر محصوالت‬ ‫رسی پخته‪ ،‬سامانه‌های جابجائی‬ ‫(خطوط خودکار)‪ ،‬خشک‌کن‌ها و‬ ‫کوره‌ها می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Bedeschi‬طیف کاملی از خدمات‬ ‫پیش و پس از فروش را ارائه می‌کند‬ ‫و پشتیبانی مداومی را در طول عمر‬ ‫کاری کل دستگاه تضمین می‌نماید‪.‬‬

‫سفارش دیگری را برای تجهیزات‬ ‫تخلیه محصول پخته به این شرکت‬ ‫ایتالیائی واگذار کرد‪ .‬قرار است تا‬ ‫سامانه تمام خودکار در چند ماه‬ ‫نخست سال ‪ 2019‬نصب گردد و‬ ‫شامل گیره‌ای است که قادر می‌باشد‬ ‫تا بخش کاملی از محصوالت را از‬ ‫واگن کوره تخلیه نماید‪ .‬از سوی‬ ‫دیگر‪ ،‬کاال می‌تواند بر روی یک‬ ‫پلتفرم (سکوی) فلزی ثابت یا بستر‬ ‫بارکش نشانده و پس از آن جهت‬ ‫بسته‌بندی به انبار فرستاده شود‪.‬‬ ‫‪ Cosmec‬با استفاده از چهار دهه‬ ‫تجربه در این بخش‪ ،‬در خودکار‬ ‫کردن خط چینش و خط تخلیه‬ ‫ِ‬ ‫محصول پخته که از سامانه نیمه‬ ‫دستی فعلی آغاز گردید‪ ،‬موفق شده‬ ‫است‪ .‬مشتری پروئی از نتایج توافقاتِ‬ ‫بیشتر برای تأمین‪ ،‬بسیار خوشنود‬ ‫بود و هم اکنون در حال مذاکره‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫سـفارش مهم دیگـر به کارخـانه‬

‫مربوط می‌شود که یک کارخانه‬ ‫خودکارسازی کامل با ظرفیت‬ ‫‪ 1،000‬تن در روز را از ‪Cosmec‬‬ ‫خریداری کرده است‪ .‬این سفارش‬ ‫شامل یک سامانه خودکار و نوآورانه‬ ‫تخلیه محصول پخته مجهز به‬ ‫سامانه‌های خودکار برای بسته‌بندی‬ ‫و اگر ضروری باشد‪ ،‬برای بارگیری‬ ‫مستقیم بسته‌ها بر روی بارکش‌ها‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫این یکی از بزرگ‌ترین سامانه‌های از‬ ‫نوع خودش است که تا کنون در پرو‬ ‫نصب شده است‪ .‬این پروژه بخشی‬ ‫جدایی‌ناپذیر از یک طرح جامع‬

‫نوسازی کارخانه است که با تدارک‬ ‫یک خشک‌کن سریع قفسه‌ای‪ ،‬یک‬ ‫راه‌حل کامل پیش ‪ -‬برش و برش‪،‬‬ ‫یک خط برای مدیریت و برنامه‌ریزی‬ ‫محصول خشک و دستگاه چیننده‬ ‫سه َسره آغاز گردید‪.‬‬ ‫خط بسته‌بنـدی‪ ،‬بـه سـامانه‌های‬ ‫تسمه‌کشی افقی و عمودی و یک‬ ‫سـامانه لفاف‌پیچی سـرد نایلـون‬ ‫مجهز است‪ .‬سامانه چنگ‌زنی شامل‬ ‫گیره‌های مخصوصی است که جهت‬ ‫کردن مسائل جابجائی و‬ ‫برطرف‬ ‫ِ‬ ‫محکم گرفتن محصول طراحی شده‬ ‫است‪.‬‬

‫‪ Fortaleza‬خودکارسازیِ‬ ‫را برای بهبود راندمان کارخانه‌های‬ ‫تولیدی خود انتخاب می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ِ ( Cosmec‬ورونا‪ ،‬ایتالیا) اخیرا ً دو‬ ‫سفارش برای تدارک تجهیزات‬ ‫خودکارسازیِ فرایند را برای بازار پرو‬ ‫برنده شد و بنابراین‪ ،‬حضور راهبردی‬ ‫خود را در این کشور استحکام‬ ‫می‌بخشد و برای ایجاد تغییرات‬ ‫صنعتی این‬ ‫اساسی در فرایندهای‬ ‫ِ‬ ‫بخش کمک می‌کند‪.‬‬ ‫پـس از نصـب یک خط جدیـد‬ ‫کردن محصوالت‬ ‫رباتی برای توده‬ ‫ِ‬ ‫خشک‪ ،‬بلوک‌های توخالی‪ ،‬آجرهای‬ ‫تحمل‌کننده بار و بلوک‌های کف‬ ‫در سال ‪Ladrillos Lark ،2014‬‬ ‫(الدریلیوس الرک) که تولیدکننده‬ ‫مشهور آجر رسی در پرو است‪Grupo Ceramicos Fortaleza ،‬‬ ‫‪Cosmec‬‬

‫‪76‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬


‫‪ Selectum‬کاشی بام جدیدی‬ ‫که ‪Bongioanni Stampi‬‬ ‫برای ‪ La Escandella‬طراحی‬ ‫کرده است‬ ‫فرایند طراحی و نمونه‌سازی اولیه‌ای‬ ‫جدیدی که ‪Bongioanni Stampi‬‬ ‫ابداع نموده است‪ ،‬امکان نوآوری‬ ‫سریع در تولید کاشی‌های بام جدید و‬ ‫قطعات ویژه را فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫‪ La Escandella‬که تولیدکننده‬ ‫پیشروی اسپانیایی کاشی بام مرغوب‬ ‫است‪ ،‬بررسی و توسعه محصول‬ ‫جدیدی با مشخصات فنی نوآورانه‬ ‫را که قادر باشد نیازهای بازارهای‬ ‫داخلی و بین‌المللی را برآورده کند‪ ،‬به‬ ‫‪ Bongioanni‬واگذار کرده است‪.‬‬ ‫نتیجه این کار‪ Selectum ،‬است‬ ‫که یک کاشی بام با ظاهر سنتی و‬ ‫با چند مزیت انحصاری می‌باشد‪:‬‬ ‫‪ 100‬سال ضمانت‪ ،‬ارائه بدون عیب‬

‫اکسـترودرهای ‪ Magna‬از‬ ‫محصـوالت شـرکت ‪Verdés‬‬ ‫به موفقیت‌شـان ادامـه می‌دهند‬ ‫پس از عرضه اکسترودرهای سری‬ ‫‪ Magna‬از ‪ Verdés‬به بازار از چهار‬ ‫سال گذشته تا کنون‪ ،‬به لطف فناوری‬ ‫پیشرفته و مزایای آن‌ها از لحاظ‬ ‫انعطاف‌پذیری تولید و کیفیت‪ ،‬تقاضا‬ ‫برای این اکسترودرها به رشد خود‬ ‫ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫از چهار سال پیش تا کنون و پس از‬ ‫عرضه اکسترودرهای سری ‪Magna‬‬ ‫از ‪ Verdés‬به بازار‪ ،‬به لطف فناوری‬ ‫پیشرفته و مزایای آن‌ها از لحاظ‬ ‫انعطاف‌پذیری تولید و کیفیت‪ ،‬تقاضا‬ ‫برای این اکسترودرها رو به رشد‬

‫و حداقل جذب در طول مدت پخت‬ ‫در کاست‌های ‪H‬؛ سامانه شیارها و‬ ‫زهکشی بهینه شده برای جای‌گذاری‬ ‫بر روی شیب‌های کم و سامانه‬ ‫‪ Flexilock‬که امکان نصب با ‪ 11‬تا‬ ‫‪ 14‬کاشی به ازای هر متر مربع را فراهم‬ ‫می‌آورد‪ .‬کاشی جدید که برای هر نوع‬ ‫بام مناسب است‪ ،‬به خاطر پروژه‌های‬ ‫جدید ساخت و پروژه‌های بازسازی به‬ ‫واسطه استحکام باالی آن و عملکرد‬ ‫عالی در آب و هوای سخت‪ ،‬محبوبیت‬ ‫زیادی در میان شرکت‌های ساخت و‬ ‫ساز کسب کرده است‪.‬‬ ‫این کاشی در یک فراینـد چنـد‬ ‫مرحلـه‌ای مهنـدسی شـد‪ .‬نخست‪،‬‬ ‫همکـاران فنـی از ‪Bongioanni‬‬ ‫‪( Stampi‬بونجــوآنی ا ِسـتامپـی)‬ ‫و ‪Bongioanni Macchine‬‬ ‫(بونجوآنی َمکینِه) پروژه را با استفاده‬ ‫از فایل‌های سه بُعدی توسعه دادند‪،‬‬ ‫محاسـبات ‪( FEM‬روش اجـزای‬

‫محدود) را به انجام رساندند تا ضخامت‬ ‫و وزن نهائی کاشی را بدون ضعیف‬ ‫شدن یا تغییر ساختار آن بهینه سازند‪.‬‬ ‫سپس‪ ،‬نمونه‌سازی اولیه رزینی‬ ‫انجام شد تا زیبائی‌شناسی کاشی‪،‬‬ ‫مشخصات نصب و مراحل مختلف‬ ‫فرایندساختتأییدشود‪.‬‬ ‫طراحی مؤثر و سامانه نمونه‌سازی‬ ‫اولیه‌ای که ‪Bongioanni Stampi‬‬ ‫انتخاب کرد‪ ،‬امکان توسعه سریع‬ ‫کاشی جدید و طیف کاملی از ملحقات‬

‫را فراهم می‌آورد و در همان حال‪ ،‬همه‬ ‫مشخصاتی را که شرکت اسپانیایی‬ ‫مقرر کرده است‪ ،‬برآورده می‌سازد‪.‬‬ ‫‪ Selectum‬به طیف جدید و برتر‬ ‫‪ H-SELECTION‬از ‪La Escandella‬‬ ‫ملحق خواهد شد و در ‪ 70‬کشور در‬ ‫سراسر جهان که این شرکت فعالیت‬ ‫می‌کند‪ ،‬فروخته خواهد شد (صادرات‬ ‫به ‪ 40‬درصد از درآمدهای آن بالغ‬ ‫می‌شود)‪.‬‬

‫قزاقستان‪ ،‬ازبکستان و ترکمنستان بین اکسترودرهای شرکت وردس‪،‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ Magna 675‬پر فروش‌ترین مدل‬ ‫در کل ‪ 35‬عدد از این نوع از سال نیز آن‌ها را انتخاب نموده‌اند‪.‬‬ ‫‪ 2014‬تا کنون فروخته شده است؛ قرار است تا چند ماشین دیگر نیز در است و پس از آن ‪ Magna 775‬و‬ ‫شامل یک دو جین در کشورهای سال ‪ 2019‬به الجزایر ارسال شود‪ .‬در ‪ Magnabloc 575‬می‌باشند‪.‬‬ ‫مغرب (الجزایر‪ ،‬لیبی و مراکش)‬ ‫و در کنار آن با فروش و ارسال این‬ ‫ماشین‌ها به ایران‪ ،‬عراق و یمن‪،‬‬ ‫می‌توان نتیجه گرفت که این‬ ‫اکسترودرها در خاورمیانه نیز بسیار‬ ‫محبوب هستند‪.‬‬ ‫در مورد بازارهای اروپائی‪ ،‬این‬ ‫اکسترودرها با موفقیت در اسپانیا‪،‬‬ ‫پرتغال‪ ،‬بلژیک و بالروس به کار‬ ‫گرفته شده‌اند و در همان حال‪ ،‬مالزی‬ ‫بزرگ‌ترین بازار در خاور دور است‬ ‫که فقط سه دستگاه فقط در ‪2018‬‬ ‫نصب گردیدند و آجرسازان پیشرو در‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪77‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Carthago Ceramic‬از‬ ‫طـرح توسـعه اصلـی رونمائی‬ ‫می‌کند‬ ‫تولیدکننده تونسی مصالح ساختمانی‬ ‫سـرمایه‌گذاری ‪ 180‬میلیـون یوروئی‬ ‫انجـام می‌دهد‪.‬‬ ‫‪( Carthago Ceramic‬اســفکس‬ ‫‪ ،Sfax‬تونــس) بخــش مصالــح‬ ‫سـاختمانی هلدینگ گـروه ‪Poulina‬‬ ‫کـه دارای ‪ 108‬شـعبه و ‪12،000‬‬ ‫کارمنداسـت‪ ،‬قصد دارد تا یـک برنامه‬ ‫توسـعه بلندپروازانه را با هدف تحکیم‬ ‫جایگاه راهبـری بین‌المللی خـود آغاز‬ ‫نمایـد‪.‬‬ ‫‪ Carthago‬کـه تولیدکننده مشـهور‬ ‫تبلیغات‬

‫‪78‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫کاشــی‌های ســـرامیکی‪،‬‬ ‫آجرهـا‪ ،‬چینـی بهداشـتی‬ ‫و چسـب‌های سـاختمانی‬ ‫اسـت‪ ،‬قصـد دارد تـا بیـن‬ ‫سـال‌های ‪ 2019‬و ‪2021‬‬ ‫کارخانه‌هـای جدیـد را بـرای‬ ‫همـه [ایـن] چهـار حـوز ‌ه‬ ‫تجـاری بـا ارزش کل ‪180‬‬ ‫میلیـون یـورو بسـازد‪.‬‬ ‫ایـن سـرمایه‌گذاری عمـده‬ ‫زمانـی انجـام می‌شـود کـه‬ ‫چالش‌های بـزرگ اقتصادی‪،‬‬ ‫سیاسی و اجتماعی در چنین‬ ‫کشـوری کـه در حـال گـذار‬ ‫دموکراتیـک خـود اسـت‪،‬‬ ‫وجـود دارنـد‪.‬‬


YOUR GLOBAL PARTNER ON PLANET CLAY in cooperation with

S TILE

H OLLOW B LOC KS

FACE B RICK S

OF RO

IN

79

SU

LA TI

1398/37‫گزيده‌دنيای‌آجــر‬

NG

BL OC

KS

www.cosmec-italy.com


Carthago Ceramic

‫طرح توسعه کالن را راه‌اندازی می‌کند‬ Carthago Ceramic launches large-scale expansion plan Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it

‫ نماهای داخلی‬- ‫کارخانه آجر در حال ساخت‬

The first 100% Tunisian-owned private industrial group listed on the Tunis stock exchange, Poulina Group Holding (PGH) was founded in 1967 by Abdelwahab Ben Ayed and now has 108 subsidiaries and more than 12,000 employees. PGH’s activities revolve around 8 core businesses: building materials, poultry integration, consumer products, steel processing, packaging, real estate, wood products and equipment, trade and services. The group is international in scale with some 20 foreign subsidiaries, mainly in Morocco, Algeria, Libya, France, Senegal and China.

‫ کارمند‬12،000 ‫ شعبه و بیش از‬108 ‫بنیانگذاری شد و اکنون دارای‬ :‫ کسب و کار اصلی را شامل می‌شود‬8 ‫ حدود‬PGH ‫ فعالیت‌های‬.‫است‬ ،‫ فرآوری فوالد‬،‫ محصوالت مصرفی‬،‫ مرغداری‬،‫مصالح ساختمانی‬ ‫ بازرگانی‬،‫ محصوالت و تجهیزات چوبی‬،‫ امالک و مستغالت‬،‫بسته‌بندی‬

:‫اشاره‬

‫نخستین گروه صنعتی خصوصی صد در صد تونسی که در بورس اوراق‬ Poulina Group( ‫ هلدینگ گروه پولینا‬،‫بهادار تونس ثبت شده است‬ ‫ توسط عبدالوهاب بن عاید‬1967 ‫) است که در سال‬Holding, PGH

‫ معدن‬،‫نمای بیرونی‬

1398/37‫گزيده‌دنيای‌آجــر‬

80


‫مصـاحبـــه‬

‫‪Taieb Ketari‬‬

‫قالب ‪ TFE J-EVO B12‬با ‪ 6‬خروجی‬

‫و خدمات‪ .‬این گروه با حدود ‪ 20‬شرکت وابسته خارجی که عمدتا در‬ ‫مراکش‪ ،‬الجزایر‪ ،‬لیبی‪ ،‬فرانسه‪ ،‬سنگال و چین هستند‪ ،‬در مقیاس‬ ‫بین‌المللی فعالیت می‌کند‪ .‬کسب و کار مصالح ساختمانی در بخش‬ ‫سرامیک ‪ Carthago‬واقع در صفاقس (‪ )Sfax‬متمرکز شده است که‬ ‫راهبر بازار در تونس است که در سطح بین‌المللی به خاطر تولید کاشی‌های‬ ‫سرامیکی و آجرهای رسی و همچنین فعالیت‌هایش در دو بخش سریعا در‬ ‫حال رشد‪ ،‬یعنی چینی بهداشتی و چسب‌های ساختمانی مشهور است‪ .‬از‬ ‫زمانی که در سال ‪ 1988‬تأسیس شد‪ ،‬این شرکت به خاطر سیاست‌های‬

‫قالب ‪ TFE J-EVO platriere‬با ‪ 11‬خروجی‬

‫بلوک ‪ hourdi‬با ‪ 2‬خروجی تحت اکستروژن‬

‫سرمایه‌گذاری خود شناخته شده است که این سیاست‌ها بر استفاده از‬ ‫فناوری‌های پیشرفته برای ارائه محصوالتی که به طور روز افزون نوآورانه‬ ‫و متنوع باشند‪ ،‬متمرکز است‪ .‬در مورد سرمایه‌گذاری‌ها‪Carthago ،‬‬ ‫اخیرا تصمیم گرفت تا با راه‌اندازی پروژه‌هایی برای کارخانه‌های جدید‬ ‫در تمام چهار شاخه کسب و کار در یک سرمایه‌گذاری به ارزش جمعا‬ ‫‪ 180‬میلیون یورو بین سال‌های ‪ 2019‬و ‪ ،2021‬جایگاه مستحکمی را‬ ‫در بازار ایجاد نماید‪ .‬این پروژه کالن توسعه‌ای‪ ،‬مقارن با پس‌زمینه‌ای از‬ ‫چالش‌های متعدد اقتصادی‪ ،‬سیاسی و اجتماعی‪ ،‬در کشوری که گذار‬

‫قالب ‪ TFE J-EVO B8‬با ‪ 8‬خروجی‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪81‬‬


‫روبات جابجا کننده‬

‫دموکراتیک خود را ادامه می‌دهد‪ ،‬آغاز شد‪ .‬ما با طائب کِتاری (‪Taieb‬‬

‫‪ ،)Ketari‬مدیرعامل ‪ Carthago Ceramic‬صحبت کردیم‪.‬‬

‫‪ :BWR‬چند درصد از کسب و کار شما را مصالح ساختمانی تشکیل‬ ‫م ی‌دهد؟‬ ‫‪ :Taieb Ketari‬در حال حاضر بخش مصالح ساختمانی بیش از ‪8‬‬

‫درصد از فروش این گروه را تشکیل می‌دهد که انتظار می‌رود در نتیجه‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های کالن اخیر ما‪ ،‬در سال ‪ 2020‬به ‪ 11‬درصد و در سال‬ ‫‪ 2025‬به ‪ 18‬درصد افزایش یابد‪ .‬در عین حال انتظار می‌رود نیروی کار‬ ‫ما از ‪ 820‬کارمند فعلی تا مجموع ‪ 1350‬نفر در سال ‪ 2020‬افزایش یابد‬ ‫(‪ +38‬درصد)‪.‬‬ ‫واگن بارگیری شده با بلوک‌های ‪ hourdi‬خشک‬

‫‪82‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪ :BWR‬آیا شما انتظار رشد مشابه در درآمد را دارید؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬علیرغم زمینه‌های پیچیده اقتصادی‪ ،‬اجتماعی و سیاسی‪،‬‬

‫ما در سال ‪ 2017‬رشد گردش مالی ‪ 12/4‬درصدی و رشد ‪ 16‬درصدی‬ ‫را در سال کامل ‪ 2018‬اعالم کردیم که عمدتا به دلیل افزایش چشمگیر‬ ‫صادرات به بازارهای اروپایی و منطقه ‪ MENA‬است‪.‬‬ ‫‪ Carthago :BWR‬تولیدکننده آجرهای رسی در تونس نیز م ی‌باشد‪.‬‬ ‫در حال ب رنام ه‌ریزی برای چه سرمای ه‌گذاری‌هایی در این بخش هستید؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬ما از سال ‪ 2010‬تا کنون آجر ساخته‌ایم‪ .‬حاال هدف ما این‬ ‫و‬

‫است که جایگاه خودمان را تقویت کنیم و روی دانش فنی سرمایه‌گذاری‬ ‫نماییم‪ .‬ساخت سه کارخانه جدید در تونس‪ ،‬به ما اجازه داد تا به‬ ‫ظرفیت تولید روزانه ‪ 5،500‬تن آجر تا انتهای سال ‪ 2020‬برسیم‪ .‬این‬


‫مصـاحبـــه‬

‫سرمایه‌گذاری بسیار بزرگ ما را قادر خواهد ساخت تا به جایگاه‬ ‫بزرگ‌ترین تولیدکننده آجر تونس دست یابیم‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آیا سای ت‌های تولیدی جدید شروع به کار کرده‌اند؟ آن‌ها کجا‬ ‫واقع شده‌اند؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬دو کارخانه هنوز در حال ساخت هستند؛ در حالی که یکی‬

‫تکمیل شده است و در نخستین ماه‌های سال ‪ 2019‬شروع به تولید‬ ‫خواهد کرد‪ .‬کارخانه‌ها در نزدیکی َزغوان (‪ )Zaghouan‬در ‪ 40‬کیلومتری‬ ‫شهر تونس واقع شده‌اند؛ جایی که نخستین کارخانه ‪ BBM‬ما از سال‬ ‫‪ 2010‬در حال اجرا است‪ .‬آن‌ها تحت نام شرکت ‪ Carthago Bricks‬کار‬ ‫خواهند کرد‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه نوع فناوری را نصب خواهید کرد؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬نخستین کارخانه که اکنون تکمیل شده است‪ ،‬با پیشرفته‌ترین‬

‫فناوری موجود در بازار ساخته شد؛ شامل سامانه‌های تولید همزمان‬ ‫(‪ )cogeneration‬برای تغذیه کوره که صرفه‌جویی قابل توجهی در انرژی‬ ‫فراهم می‌کند‪ .‬تمام عملیات جابجایی با استفاده از روبات‌های اختصاصی به‬ ‫صورت خودکار انجام می‌شوند‪ ،‬در حالی که کوره‌ها و خشک‌کن‌ها‪ ،‬مدل‌های‬ ‫نسل جدید با کارآیی باال هستند‪ .‬این کارخانه ظرفیت حدود ‪ 1،200‬تن‬ ‫در روز از آجرهای توخالی ‪ B8‬و ‪ B12‬و همچنین فرمت‌های ‪ Platriere‬و‬ ‫‪ Hourdi‬خواهد داشت که در بازار تونس محبوب هستند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬آیا شما در حال ب رنام ه‌ریزی توسع ه‌های جدید از لحاظ تولید‬ ‫هستید؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬فناوری‌های پیشرفته که ما در حال برنامه‌ریزی برای نصب‬

‫آن‌ها هستیم‪ ،‬ما را قادر می‌سازند تا گام بزرگی به جلو برداریم‪ .‬ما در حال‬ ‫آماده سازی برای تولید سایزهای جدی ِد بلوک‌های دیواری برای بازار تونس‬ ‫و به طور کلی برای کل منطقه‬ ‫مغرب هستیم‪ .‬در حال حاضر‪،‬‬ ‫هدف خاص ما معرفی فناوری‬ ‫سبز است که یک گام اساسی به‬ ‫جلو با پیامدهایی برای کل سیاره‬ ‫محسوب می‌شود‪ .‬به طور خاص‪،‬‬ ‫ما به دنبال بلوک‌های رسی جدید‬ ‫با راندمان باال و صرفه‌جویی در‬ ‫انرژی هستیم که برای مسکن با‬ ‫کیفیت باالتر طراحی می‌شوند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬انتخاب شرکای فناوری‬ ‫عامل مهمی در طراحی خط‬ ‫تولید است‪ .‬شما چه کسی را‬

‫واگن بارگیری شده با بلوک‌های ‪ hourdi‬خشک‬

‫انتخاب کردید و معیارهایی که دنبال کردید‪ ،‬چیستند؟‬ ‫‌کنندگان ما ضروری است که به همان شیوه‌ای‬ ‫‪ :T. Ketari‬برای تأمین‬ ‫ِ‬

‫بیاندیشند که ما می‌اندیشیم‪ .‬آنها باید تمرکز زیادی بر کیفیت داشته‬ ‫باشند و بتوانند راه‌حل‌های کلید در دست را تأمین کنند و به طور مستقیم‬ ‫و به طور مثبت با مشتریان‌شان تعامل داشته باشند‪ .‬من فکر می‌کنم که‬ ‫ِ‬ ‫موفقیت یک پروژه جدید است‪ .‬یکی از‬ ‫گروهی قوی همیشه کلید‬ ‫کار‬ ‫ِ‬ ‫شرکای فناوری که برای این پروژه به ما کمک کرد‪ Tecnofiliere ،‬است‪.‬‬ ‫ما همکاری بسیار خوبی با مهندسان آن‌ها داریم که در بهترین راه‌حل‌های‬ ‫شکل‌دهی و اکستروژن به ما مشاوره می‌دهند و فناوری‌های پیشرفته‬ ‫خودشان را ارائه می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ :BWR‬چه تجهیزاتی در پیشنهاد ‪ Tecnofiliere‬ارائه شده بودند؟‬ ‫‪ :T. Ketari‬پس از تجزیه و تحلیل دقیق که توسط کارکنان فنی و فروش‬

‫انجام گرفت‪ ،‬آن‌ها قالب‌های ‪ TFE-J EVO‬را پیشنهاد دادند که اخیرا با‬ ‫سازوکار‌هایی که جریان رس را تسهیل و باالترین سطح از مقاومت‬ ‫سایشی را تضمین می‌کنند‪ ،‬به‌روزرسانی شدند‪ .‬مغزه‌ها و ‌قاب‌های‬ ‫هر قالب از ®‪ Tecnocarbide‬ساخته شده‌اند؛ ماده‌ای با مقاومت در‬ ‫برابر سایش ‪ 2000 HV‬که امکان تولید طوالنی مدت بدون تغییرات‬ ‫قابل توجه از لحاظ وزن یا ابعاد آجر را فراهم می‌آورد‪ .‬قالب‌های ‪TFE-J‬‬ ‫‪ EVO‬مزایای اکستروژن را با سامانه خروجی عریض حفظ می‌کند‪ .‬این‬ ‫اجازه می‌دهد تا سطح مقطع خروجی بدنه رسی افزایش و ظرفیت تولید‬ ‫ساعتی به طور قابل مالحظه‌ای افزایش یابد؛ در حالی که مصرف انرژی‬ ‫را به طور قابل توجهی کاهش می‌دهد‪ .‬همچنین برای بهبود این جنبه‬ ‫مهم‪ Tecnofiliere ،‬هدهای فشاری نوآورانه خود را با آسترهای پلیمری‬ ‫مخصوص پیشنهاد داد که امکان بهبودهای قابل مالحظه‌ای در بهره‌وری‬ ‫انرژی و طول عمر هد فشاری‬ ‫تقریبا نامحدود را فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫برای اطمینان از تعمیر و نگهداری‬ ‫بسیار مؤثر قالب‪ ،‬ما همچنین‬ ‫دستگاه قالب‌شویی ‪TF 1000‬‬ ‫‪ EVO‬را خریدیم که یک سامانه‬ ‫شستشوی کامال خودکار است‬ ‫ترکیبی مجموعه‌ای‬ ‫که از عملکرد‬ ‫ِ‬ ‫از نازل‌ها برای هدایت آب بر‬ ‫روی قالب و حذف رسوبات رسی‬ ‫استفاده می‌کند‪ .‬همچنین سامانه‬ ‫‪ TF-Maintenance‬بهتازگیتوسعه‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪83‬‬


‫راه‌اندازی بخش جدید مهندسی ‪CO.VE.RI.‬‬ ‫‪CO.VE.RI. sets up new engineering division‬‬ ‫)‪CO.VE.RI - Oriago di Mira (Italy‬‬

‫‪The Italian company CO.VE.RI. (Oriago di Mira, VE) was founded in 1970 and has been operating for almost 30 years at an in‬‬‫‪terna-tional level in the field of refractories for industrial kilns. With more than 120 installations completed in Italy and world‬‬‫‪wide, the company is a market leader in the prefabrication segment, combining cutting-edge technologies with experience,‬‬ ‫‪dynamism and corporate flexibility. As a result, it is able to meet customers’ needs for anything from small bespoke items‬‬ ‫‪through to large mono-lithic products of various shapes and sizes.‬‬

‫شرکت ایتالیایی ‪( CO.VE.RI.‬اوریاگو دی میرا‪ ،‬ونیز ‪Oriago di Mira, -‬‬

‫‪ )VE‬در سال ‪ 1970‬تأسیس شد و در حدود ‪ 30‬سال است که در سطح بین‬ ‫المللی در زمینه دیرگدازها (نسوزها) برای کوره‌های صنعتی در حال فعالیت‬ ‫است‪ .‬این شرکت با بیش از ‪ 120‬نصب و راه‌اندازی در ایتالیا و در سراسر‬ ‫جهان‪ ،‬راهبر بازار در بخش پیش‌سازی است که فناوری‌های پیشرفته را با‬ ‫تجربه‪ ،‬پویایی و انعطاف‌پذیری شرکتی در هم می‌آمیزد‪ .‬در نتیجه‪ ،‬آن را قادر‬ ‫کردن نیازهای مشتری برای هر چیزی‪ ،‬از اقالم سفارشی کوچک‬ ‫به برآورده‬ ‫ِ‬ ‫تا محصوالت یکپارچه بزرگ با شکل‌ها و اندازه‌های مختلف می‌سازد‪.‬‬ ‫باز‪-‬طراحی طیف محصول و گسترش منطقه فعالیت خود‪،‬‬ ‫‪ CO.VE.RI.‬با‬ ‫ِ‬ ‫به طور موفقیت‌آمیز با تغییرات عمده‌ای که در سال‌های اخیر بر صنعت‬ ‫آجر تأثیر گذاشته‌اند‪ ،‬سازگار شده است‪ .‬مخصوصا این که یک بخش جدید‬ ‫مهندسی را راه‌اندازی کرده است که باعث می‌شود از تخصص گسترده‬ ‫شرکت برای انجام تعمیرات کوره و بهینه سازی استفاده شود‪.‬‬ ‫روبرتو سیمون‌چینی (‪ ،)Roberto Simoncini‬شریک و مدیر فنی و فروش‬ ‫برای بخش آجر‪ ،‬توضیح داد که الزم بود تا این شرکت را در جهت نوآوریِ‬

‫‪84‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫بیشتر هدایت کند‪.‬‬ ‫سیمون‌چینی اظهار داشت‪« :‬در زمان دشواریِ واقعی برای این بخش‪،‬‬ ‫شرکت‌ها باید جایی را تعیین نمایند که با تصاحب بازارهایی که قادر هستند‬ ‫تا ارزش افزوده برای تولیدکنندگان به ارمغان بیاورند‪ ،‬بتوانند بهترین‬ ‫استفاده را از منابع و انرژی‌های خودشان ببرند‪ .‬با آگاهی گسترده و دقیق‌مان‬ ‫از بدنه‌های کوره و فرآیندهای پخت که در طول دهه‌ها تجربه در تأمین‬ ‫مواد دیرگداز کسب شده است‪ ،‬ما در جای مناسبی برای وارد شدن به این‬ ‫حوزه جدی ِد عملیات قرار داریم‪ .‬ما می‌توانیم راه حل‌های فنی را در هر دو‬ ‫مور ِد دستگاه‌های جدید و موجود ارائه دهیم و تغییرات و افزونه‌هایی را برای‬ ‫سرمایه‌گذاری محدود به انجام برسانیم»‪.‬‬ ‫در این زمینه جدید از عملیات‪ CO.VE.RI. ،‬راه‌حل‌ها و ایده‌های نوآورانه‌ای‬ ‫را برای بهبود تولید و بهینه‌سازی سامانه‌های پخت با تمرکز ویژه بر‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی ارائه می‌دهد‪ .‬یکی از گسترده‌ترین سامانه‌های‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی شامل بازیابی گرما از کوره برای استفاده در خشک‌کن‬ ‫است؛ راه حلی که به طور روز افزون توجه تولیدکنندگان را جلب می‌کند‪.‬‬


‫فنـاوری‬

‫معیارهای بازیابی گرما و سایر تجهیزات‬

‫برای بهینه سازی این عملیات‪ ،‬کوره باید مجهز به چندین ویژگی اساسی‬ ‫از جمله بازیابی از جلو (‪ )front recycling‬باشد‪ .‬اساسا بخشی از گرما که‬ ‫بر روی واگن و بر روی مواد وارد شده به تونل قبل از پخت دمیده می‌شود‪،‬‬ ‫درصد زیادی از رطوبت باقی مانده را از طریق عملیات گرمایشی اولیه حذف‬ ‫می‌کند‪ .‬کار مشابهی را مشعل‌های جانبی انجام می‌دهند که برای گرم کردن‬ ‫واگن‌ها به کار می‌روند (شامل واگن‌هایی با یک ساختار سنگین) و پخت‬ ‫یکنواخت را در مرحله بعدی تضمین می‌کنند‪.‬‬ ‫همچنین برای اطمینان از بازیابی حرارتی مناسب‪ ،‬الزم است تا سه فن در‬ ‫بخش نهایی تونل برای بازیابی گرما در دمای باال‪ ،‬بازیابی دمای پایین و فشار‬ ‫برگشتی نصب شوند‪.‬‬ ‫یکی دیگر از ویژگی‌های مهم‪ ،‬دریچه‌های حائل (بافر‪ )buffer ،‬زیر واگن‬ ‫است که به محافظت از واگن‌ها در هنگام پخت و تعمیر و نگهداری کمک‬ ‫می‌کنند‪ .‬این سامانه در چهار ناحیه تونل قرار دارد (ورودی کوره‪ ،‬منطقه‬ ‫پخت‪ ،‬پایان منطقه پخت و انتهای تونل) و کار آن جلوگیری از نفوذ هوا از زیر‬ ‫واگن است که ناشی از کشش (‪ )draft‬دودکش می‌باشد‪ .‬اگر این هوا از راه‬ ‫کوپلینگ‌ها عبور کند‪ ،‬بر روی واگن کوره جریان خواهد یافت و باعث وارد‬ ‫آمدن آسیب قابل توجهی هم به فرآیند پخت (با کاهش بهره‌وری) و هم به‬ ‫ِ‬ ‫دیرگدازهای واگن (به علت شوک حرارتی و خطر شکستن) می‌گردد‪.‬‬ ‫حداکثر کارآیی پخت همراه با صرفه‌جویی‌های قابل توجه در انرژی می‌توانند‬ ‫با استفاده از تجهیزاتی که در باال شرح داده شدند‪ ،‬به دست آیند که به نوبه‬ ‫خود توسط نرم افزار خودکا ِر پخت کنترل می‌شود که امکان مدیریت صحیح‬ ‫دما و فشار ا ِعمال شده بر بار و نوع محصول را بر اساس دانسیته آن فراهم‬ ‫می‌آورد‪ .‬این نرم‌افزار با تشخیص (نقشه‌برداری) واگن‌های موجود قبل از‬ ‫ورود به کوره و ایجاد یک دستورالعمل خاص برای هر نوع از بار‪ ،‬هر زمان‬ ‫که متفاوت باشد (تراکم بارگیری) عمل می‌کند‪ .‬به این ترتیب تجهیزات‬ ‫(دریچه‌ها‪ ،‬موتورهای ‪ ،DC‬فن‌ها و غیره) با نیازهای خاص و مشخصات پخت‬ ‫واگن‌های مختلف تطبیق می‌یابند‪ .‬همچنین شناسایی موقعیت واگن در‬ ‫کوره توسط ‪ ،PLC‬امکان برنامه‌ریزیِ چهارچوب‌های زمانی و روش‌های‬ ‫تحویل سفارشات به مشتریان را فراهم می‌کند‪.‬‬

‫یک بررسی هوشمندانه با تمرکز بر نیازهای خاص مشتریان‪ ،‬باعث می‌شود‬ ‫که راندمان باالیی در تمامی قسمت‌های کوره به دست آید‪ .‬همکاری با‬ ‫معتبرترین شرکت‌های در حال فعالیت در این بخش‪ ،‬شامل تأمین‬ ‫کنندگان مشعل‌ها‪ ،‬فن‌ها‪ ،‬لوازم جانبی‪ ،‬سامانه‌های الکتریکی و تازه‌ترین‬ ‫نسل نرم افزار‪ ،‬این افزایش راندمان را بیش از پیش تضمین می‌کند‪.‬‬

‫‪ CO.VE.RI.‬در سراسر جهان‬

‫بخش جدید مهندسی در حال حاضر در سطح بین‌المللی فعالیت می‌کند‪،‬‬ ‫جایی که ‪ CO.VE.RI.‬در حال توسعه پروژه‌های بزرگی در بازارهای جدید‬ ‫مانند عراق و اروپای شرقی و همچنین در بازارهای تثبیت شده در منطقه‬ ‫مغرب است‪.‬‬ ‫در یکی از پروژه‌های بسیار مهم در اوکراین‪ ،‬این شرکت در حال فرایند‬ ‫بازسازی یک کارخانه آجر قدیمی غیر فعال است که آجرهای نمای‬ ‫شن‌پاشی شده (‪ )sandblasted‬و دست ساز را با استفاده از کوره‌های‬ ‫شاتلی مدور ‪ Hoffmann‬تولید می‌کند‪ .‬راه‌حل پیشنهادی برای جایگزینی‬ ‫روش پخت قدیمی که در حال حاضر منسوخ شده است و بسیار پیچیده‬ ‫دادن بدنه کوره در زی ِر زمین و ساخت یک کوره تونلی‬ ‫و انرژ ‌‬ ‫یبَر بود‪ ،‬قرار ِ‬ ‫شاتلی کوچک بود که به فناوری پیشرفته مجهز باشد‪ .‬این سامانه در داخل‬ ‫فونداسیون‌های کوره قبلی قرار خواهد گرفت و بنابراین نیاز مشتری به حجم‬ ‫تولید اندک را برآورده می‌کند‪.‬‬ ‫این پروژه بسیار نوآورانه که فقط در بازار ایتالیا انجام شده است‪ ،‬راه حل‬ ‫واسطه‌ای بین روش‌های قدیمی پخت و خودکارترین سامانه‌هایی که اکنون‬ ‫در حال کار هستند‪ ،‬به شمار می‌رود‪.‬‬ ‫این نوع مداخله برای کارخانه‌های کوچک و متوسط آجر ایده‌آل است که‬ ‫قصد دارند تا خود را با رویکرد صنعتی‌تری در بازار قرار دهند‪ .‬در بخشی که‬ ‫به دلیل ظهور فرایندهای خودکارسازی (اتوماسیون) و ‪ Industry 4.0‬به‬ ‫سرعت در حال تحول است‪ ،‬نیازهای شرکت‌های کوچک و متوسط تغییر‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫اکنون آن‌ها توجه بیشتری به فناوری‌های جدید دارند و آگاه هستند که‬ ‫رقابت‌پذیری در بازار بر اساس کیفیت‪ ،‬نوآوری و خدمات سریع مشتری‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫است‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪85‬‬


:‫ در آمریکای التین‬Sabo ‫ سال پـروژه‌های بزرگ فنـاوری‬10 Sabo in Latin America: 10 years of major technology projects Sabo, Vassiliko - Chalkida (Greece)

Despite the continued political and economic uncertainty in a number of countries in the region, Latin America remains one of the most important markets for heavy clay machinery. As part of its business plans, the Greek company Sabo – one of the leading sup-pliers of turnkey solutions for the heavy clay industry – has been investing in the region for about a decade and has strengthened its presence in the various markets. In particular, it has put together a team of experienced technicians capable of providing cus-tomers with dedicated pre- and after-sales service and has set up a company in Brazil to provide local support, clearly demonstrat-ing its keen interest in the Latin American markets. Over the years, Sabo has developed highperformance solutions capable of improving the energy efficiency of kilns and dryers in existing brick factories and has also introduced modern automation systems that have increased overall productivity. The following are a few of the most significant projects.

‫تجربه را گرد هم آورده است که قادر به ارائه خدمات پیش و پس از فروش‬ ‫اختصاصی به مشتریان است و یک شرکت را در برزیل برای ارائه پشتیبانی‬ ‫محلی راه‌اندازی کرده است که به وضوح عالقه شدید آن را به بازارهای‬ ‫ راه‌حل‌های با‬Sabo ،‫ در طول سال‌ها‬.‫آمریکای التین نشان می‌دهد‬ ‫کارآئی باال را که قادر به بهبود راندمان انرژیِ کوره‌ها و خشک‌کن‌ها در‬ ‫ توسعه داده است و همچنین سامانه‌های‬،‫کارخانه‌های آجر فعلی هستند‬ ‫خودکارسازی (اتوماسیون) مدرن را معرفی کرده است که بهره‌وری کلی را‬

‫ دستگاه‬:Ceramica Incargel

‫با وجود ادامه عدم قطعیت سیاسی و اقتصادی در تعدادی از کشورها‬ ‫ آمریکای التین هم‌چنان یکی از مهم‌ترین بازارها برای‬،‫در منطقه‬ .‫ماشین‌آالت آجر است‬ ‫ – یکی از تأمین‌کنندگان پیشرو راه‌حل‌های کلید در‬Sabo ‫شرکت یونانی‬ ‫ در‬،‫ به عنوان بخشی از طرح‌های کسب و کار خود‬- ‫دست برای صنعت آجر‬ ‫این ناحیه به مدت تقریبا یک دهه سرمایه‌گذاری کرده و حضور خود را در‬ ‫ مخصوصا که تیمی از تکنسین‌های با‬.‫بازارهای مختلف تقویت کرده است‬

‫ چیدن و برچیدن‬:Ceramica Incargel

1398/37‫گزيده‌دنيای‌آجــر‬

86


‫فنـاوری‬

‫افزایش داده‌اند‪ .‬تعدادی از مهم‌ترین پروژه‌ها در زیر آورده شده‌اند‪:‬‬ ‫برزیل‪ Ceramica Incargel :‬و ‪Ceramica Livramento‬‬

‫برای پروژه نوسازی صنعتی بلندپروازانه‌ای که‬ ‫(برزیل‪ ،‬سائوپائولو‪ ،‬ایتو) را به یک کارخانه مدرن تبدیل کرد‪ Sabo ،‬یک‬ ‫خط خودکار چیدن و برچیدن برای آجرهای توپُر و توخالی‪ ،‬یک سامانه‬ ‫خودکار جابجایی واگن کوره و یک سامانه تنظیم خودکار را برای یک کوره‬ ‫جایگزینی دو کوره‬ ‫تونلی جدید با سامانه ‪ Scada‬تدارک دید‪ .‬همچنین‬ ‫ِ‬ ‫دستی آجر را‬ ‫جابجایی‬ ‫متحرک و چندین کوره دوار‪ ،‬بسیاری از عملیات‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حذف کرد و این شرکت برزیلی را از لحاظ خودکارسازی به عصر جدید‬ ‫صنعت آجر رهنمون شد‪ .‬سامانه‌های بارگیری و تخلیه کامال خودکا ِر یک‬ ‫کوره تونلی جدید‪ ،‬قادر هستند تا ظرفیت تولید را به ‪ 400‬تن در روز در‬ ‫طول دو شیفت کاری برسانند‪.‬‬ ‫دستگاه چیدن به سامانه فعلی تخلیه خشک‌کن متصل شده است و کار‬ ‫آن چرخاندن و جفت کردن (‪ )duplicating‬آجرها برای ایجاد بسته‌های‬ ‫منتخب بر روی واگن کوره است‪.‬‬ ‫یک ربات با ظرفیت بلند کردن ‪ 700 kg‬که بزرگ‌ترین ربات مورد استفاده‬ ‫در صنعت آجر برزیل است‪ ،‬واگن‌های کوره را با یک گیره بارگذاری می‌کند‬ ‫و پس از آن ربات مشابهی واگن‌های کوره را تخلیه می‌کند و بسته نهایی را‬ ‫بر روی یک پالت چوبی به وجود می‌آورد‪ .‬سامانه کامل بارگیری‪ ،‬تخلیه و‬ ‫حرکت خودکار واگن‌های کوره تنها توسط دو اپراتور مدیریت می‌شود که‬ ‫به شدت هزینه‌های نیروی کار را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫‪Ceramica Incargel‬‬

‫‪ :Ceramica Livramento‬بارگیری قفسه‌های خشک‌کن‬

‫همچنین سامانه ‪ High-Tech Scada‬شرایط و کیفیت پخت را بهبود‬ ‫می‌بخشد و به میزان قابل توجهی مصرف انرژی را کاهش می‌دهد‪ .‬این‬ ‫سامانه به سنسورهای دما و اینورترهای فن متصل شده است و با فراهم‬ ‫آوردن بازخورد بی‌وقفه در شرایط فرآیند و با تنظیم خودکار پارامترهای‬ ‫ِ‬ ‫انتخاب شده برای مشعل و فن‪ ،‬بازده کاریِ اپراتور کوره را افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫سامانه ‪ Scada‬می‌تواند داده‌های کوره را روی یک نمایشگر یا گوشی‬ ‫هوشمند نمایش دهد و اجازه می‌دهد تا عملکرد کارخانه از هر مکان و در‬ ‫هر زمانی پایش شود‪ .‬این راه‌حل‌ها ‪ Ceramica Incargel‬را قادر ساخته‬ ‫است تا هزینه‌های عملیاتی را کاهش دهد‪ ،‬کیفیت محصول را بهبود‬ ‫بخشد و راندمان تولید را حداکثر کند‪.‬‬ ‫‪( Ceramica Livramento‬برزیل‪ ،‬پیائوی ‪ ،Piauí‬ت ِ ِرسینا) به سامانه‌ای‬ ‫برای جابجایی خودکار کاشی‌ها در طول عملیات بارگیری و تخلیه واگن‬ ‫خشک‌کن نیاز داشت‪ .‬راه‌حلی که تیم فنی ‪ Sabo‬توسعه داد‪ ،‬نشان دهنده‬ ‫یک انقالب واقعی برای صنعت کاشی برزیل است‪ .‬این سامانه دارای درجه‬ ‫باالیی از خودکارسازی است و سهولت عملیات‪ ،‬حداقل الزامات تعمیر و‬ ‫نگهداری و ظرفیت تولید باال تضمین می‌نماید‪ .‬از سه روبات با ظرفیت ‪kg‬‬ ‫‪ 700‬استفاده می‌کند که دو تا از آن‌ها برای بارگیری واگن‌های خشک‌کن‬ ‫و سومی برای تخلیه آن‌ها استفاده می‌شود‪ .‬تولید ‪ 5،000‬کاشی پرس‬ ‫شده در ساعت با استفاده از ‪ 4‬پرس کاشی حاصل می‌شود‪.‬‬ ‫این سامانه با جابجایی خودکار واگن کوره و واگن خشک‌کن در داخل و‬ ‫خارج از خشک‌کن تکمیل می‌شود که تنها توسط یک اپراتور در منطقه‬ ‫بارگیری و یکی در منطقه تخلیه کنترل می‌گردد‪.‬‬

‫‪( Ladrillera Mecanizada‬مکزیک)‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪87‬‬


‫فنـاوری‬

‫‪( Ladrillera La Clay‬کلمبیا) ‪ :‬سامانه تخلیه‬

‫‪( Ladrillos Piramide‬پرو) ‪ :‬برداشتن از واگن‬

‫پرو‪ Ladrillos Fortes :‬و ‪Ladrillos Piramide‬‬

‫با توجه به نتایج فوق العاده‌ای که با نصب یک کوره جدید ‪ Sabo‬با ظرفیت‬ ‫تولید ‪ 500‬تن در روز به دست آمد‪ ،‬تولید‌کننده آجر پروئی ‪Ladrillos‬‬ ‫‪ Fortes‬سفارش ساخت یک خط برش جدید برای اکستروژن سفت را‬ ‫به این شرکت یونانی ارائه کرد‪ .‬این خط شامل برش دهنده جانبی و دو‬ ‫جابجایی همه انواع محصوالت (‪hueco،‬‬ ‫روبات خواهد بود که قادر به‬ ‫ِ‬ ‫‪ King Kong‬و ‪ )pantereta‬خواهد بود‪ .‬همچنین در پرو‪ Sabo ،‬یک‬ ‫خط جدید برچیدن با ظرفیت ‪ 900‬تن در روز و سامانه جدید ‪ Scada‬برای‬ ‫خشک کردن و کنترل فرایند پخت را برای ‪ Ladrillos Piramide‬تدارک‬ ‫دید‪ .‬این فناوری‌های جدید ‪ Ladrillos Piramide‬را قادر می‌سازند تا‬ ‫کیفیت محصول را بهبود بخشد و ظرفیت کوره و خشک‌کن سریع موجود‬ ‫را به حداکثر برساند‪.‬‬ ‫مکزیک‪Ladrillera Mecanizada :‬‬

‫‪ Ladrillera Mecanizada‬یکی از بزرگ‌ترین سازندگان آجر مکزیک‬ ‫واقع در مونتِری (‪ ،)Monterrey‬اخیرا بازسازی و ارتقاء کل فرایند‬ ‫خشک کردن را در خط تولید موجود خود انجام داده است‪ .‬این پروژه با‬ ‫سرمایه‌گذاری عمده توسط این شرکت صورت پذیرفت و پس از بحث‌های‬ ‫دقیق فنی به ‪ Sabo‬واگذار شد‪ .‬این شرکت یونانی مأموریت یافت تا خط‬ ‫تولید بلوک نما و توخالی‪ ،‬از برش دهنده عمودی جدید تا سامانه‌های‬ ‫بارگیری و تخلیه محصول خشک قبل از چیده شدن بر روی واگن کوره را‬ ‫بازسازی نماید‪ .‬اهداف اصلی این پروژه‪ ،‬نصب خشک‌کن سریع با راندمان‬ ‫باال بود که به سطوح باالی کیفیت محصول که برای صادرات مورد نیاز‬ ‫کردن‬ ‫است‪ ،‬همراه با مصرف انرژی پایین دست خواهد یافت‪ .‬برای برآورده‬ ‫ِ‬ ‫این نیازها‪ ،‬تیم ‪ Sabo‬آخرین نسل از تجهیزات جابجایی با کارآئی باال‬ ‫را طراحی کرد که قادر به دستیابی به تولید ‪ 300‬تن از بلوک‌های نما و‬ ‫توخالی در روز در دو شیفت با مصرف انرژی کم است‪.‬‬ ‫این پروژه شامل اجرای خودکارسازیِ مؤث ِر بارگیری و تخلیه خشک‌کن با‬

‫‪88‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪( Ladrillos Fortes‬پرو)‬

‫گزینه کار کردن با ‪ 12‬یا ‪ 18‬فریم خشک‌کن برای هر واگن خشک‌کن بود‪.‬‬ ‫خشک کردن با استفاده از دو فن محوری سیار اجرا شد که با ویژگی‌های‬ ‫خاصی برای اطمینان از کارآئی باالتر‪ ،‬مصرف برق کم و توانایی کار بدون‬ ‫مشکل در دماهای باال ساخته شد‪ .‬تجهیزات خشک‌کن با استفاده از‬ ‫سامانه خودکار ‪ Scada‬کنترل می‌شود که به طور خودکار می‌تواند تمام‬ ‫پارامترهای فرایند را که برای هر محصول خاص یا ترکیبی از محصوالت‬ ‫مورد نیاز هستند‪ ،‬کنترل کند‪ .‬خشک کن قادر به بازیابی و بازیافت گرما‬ ‫است تا مصرف انرژی را به حداقل برساند‪.‬‬ ‫کلمبیا‪Ladrillera La Clay :‬‬

‫تولید‌کننده آجر کلمبیایی ‪ Ladrillera La Clay‬تدارک یک سامانه‬ ‫بارگیری و تخلیه متصل به دستگاه چیننده موجود و مجهز به یک ربات‬ ‫با ظرفیت ‪ 400‬تن در روز از آجر را به ‪ Sabo‬سفارش داد که در این‬ ‫خط ‪ -‬دومین پروژه انجام شده توسط ‪ Sabo‬برای این شرکت کلمبیایی‪-‬‬ ‫اتاقک‌های استاتیک موجود را تعویض کرد و طوری طراحی نمود تا با‬ ‫توسعه آتی در ظرفیت تولید به ‪ 600‬تن در روز از کاالی پخته سازگار‬ ‫باشد‪ .‬سامانه تخلیه به دو میز (‪ )bench‬با زنجیره‌های موازی متصل است‬ ‫که یک میز رولری قابل برنامه‌ریزی را تغذیه می‌کنند‪ .‬این به نوبه خود‬ ‫شدن الیه‌ها را در ایستگاه مجهز به یک گیره به گونه‌ای سازمان‌دهی‬ ‫تکرار‬ ‫ِ‬ ‫می‌کند تا دو الیه را تشکیل دهد که یکی باالی دیگری است‪.‬‬ ‫سپس آن‌ها به روباتی منتقل می‌شوند که آن‌ها را دریافت می‌کند و روی‬ ‫واگن‌های کوره قرار می‌دهد و پنج بسته را در دو ردیف روی واگن توده‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫کردن این فرایند‪ ،‬صرفه‌جویی‌هایی معادل با کار ‪ 30‬نفر در طول‬ ‫خودکار‬ ‫ِ‬ ‫یک شیفت روزانه ‪ 16‬ساعتی را به همراه می‌آورد و در عین حال به طور‬ ‫قابل توجهی کیفیت محصول را بهبود می‌بخشد‪ .‬این گام دوم به سوی‬ ‫خودکارسازیِ کامل کارخانه‪ Ladrillera La Clay ،‬را به یک کارخانه آجر‬ ‫×‬ ‫مدرن و رقابتی تبدیل کرده است‪ .‬‬


‫‪Rieter‬‬ ‫‪morando‬‬ ‫دو ﻣﺎرک ﺗﺎرﯾﺧﯽ‬

‫‪ Rieter‬و ‪Morando‬‬

‫ھم اﮐﻧون ﺑﯾﺷﺗر ﺗﻘوﯾت ﺷده اﻧد‬

‫ﻣﮭﻧدﺳﯽ‬

‫ﺗﺟﮭﯾزات ﺟدﯾد‬

‫ﻣدرن ﺳﺎزی‬ ‫ﻗطﻌﺎت ﯾدﮐﯽ‬

‫ﺳروﯾس‬

‫ﺳﺎﺧت‬

‫ﺑﺎ ادﻏﺎم اﯾن ﺷرﮐت ھﺎ و اﺗﺻﺎل دو ﻣﺎرک ﺑﺳﯾﺎر ﻣﻌﺗﺑر‪ ،‬ﺑﮫ ﻋرﺿﮫ ﻣﯽ‬ ‫ﮔذارﯾم ﺣرﻓﮫ ای ﺑودن‪ ،‬ﺗﮑﻧوﻟوژی ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ و ﭘﺷﺗﯾﺑﺎﻧﯽ و ﺳروﯾس‬ ‫دھﯽ ﻣﺗﻣرﮐز ﺑﮫ ﻣﺷﺗرﯾﺎن را اراﺋﮫ ﻣﯽ دھﯾم‬ ‫‪RIETER MORANDO S.r.l.‬‬ ‫‪Str. Rilate 22‬‬ ‫‪14100 Asti (AT)/Italy‬‬ ‫‪info@rietermorando.com‬‬

‫‪RIETER MORANDO GmbH‬‬ ‫‪Schneckenburgstrasse 11‬‬ ‫‪78467 Konstanz/Germany‬‬ ‫‪spare.parts@rietermorando.com‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪89‬‬


‫فنـاوری‌های اختصـاصی‬ ‫برای فراینـد آماده‌سازی ُرس‬ Customised technologies for the clay preparation process Talleres Felipe, Verdés (Vilanova del Camí, Spain)

Verdés is a leading supplier of machinery for the international brick and tile industry capable of supplying a wide range of com-plete plants for clay preparation. The experience acquired by the Spanish company over the years gives it a global vision and the ability to design solutions suited to any situation and requirement. In many cases Verdés offers a range of different solutions for the same application tailored to specific markets. In particular, European producers tend to choose equipment such as wet pan mills for grinding and circular screen feeders for homogenisation but often fail to consider other solutions capable of attaining higher or very similar levels of efficiency at a much lower cost. By evaluating a series of technical variables, clay producers can choose the most suitable system for their specific grinding process.

‫تولید‌کنندگان اروپایی تمایل به انتخاب تجهیزاتی مانند آسیاب‌های‬ ‫) برای سایش و تغذیه‌کننده‌های با غربال‬wet pan mill( ‫کاسه‌ای تَر‬ ‫ اما اغلب در‬،‫) برای همگن‌سازی دارند‬circular screen feeder( ‫مدور‬ ‫بررسی راه‌حل‌های دیگر که قادرند به سطوح باالتر یا بسیار مشابه کارآیی‬ ِ ‫ با ارزیابی یک سری از‬.‫ ناتوان هستند‬،‫در هزینه بسیار پایین‌تر برسند‬ ‫ تولید‌کنندگان رس می‌توانند مناسب‌ترین سامانه را برای‬،‫متغیرهای فنی‬ .‫فرایند خاص آسیاب خودشان انتخاب کنند‬

‫تغذیه کننده با غربال مدور‬

‫ تأمین‌کننده پیشرو ماشین‌آالت برای صنعت آجر و کاشی‬Verdés ‫بین‌المللی است که قادر به تدارک طیف گسترده‌ای از دستگاه‌های کامل‬ ‫ تجربه کسب شده توسط این شرکت‬.‫برای آماده‌سازی خاک رس است‬ ‫طراحی راه‌حل‌های‬ ‫ دیدگاه جهانی و توانایی‬،‫اسپانیایی در طول سال‌ها‬ ِ ‫ در بسیاری از‬.‫مناسب برای هر شرایط و نیازمندی را به آن داده است‬ ‫ طیفی از راه‌حل‌های مختلف را برای کاربرد مشابهی‬Verdés ،‫موارد‬ ،‫ به طور خاص‬.‫ ارائه می‌دهد‬،‫که برای بازارهای خاص مناسب باشد‬

‫مخلوط‌کن باز با محور دوتایی‬

1398/37‫گزيده‌دنيای‌آجــر‬

90


‫فنـاوری‬

‫همگن‌سازیِ بهینه مواد و کیفیت عالی ُرس را‬ ‫تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫همچنین فیلتر‪-‬مخلوط‌کن دارای یک شبکه‬ ‫خروجی است که ناخالصی‌های موجود در‬ ‫مواد را نگه می‌دارد (ریشه‌ها‪ ،‬پالستیک‌ها‬ ‫یا سایر مواد خارجی)‪ Verdés .‬مدل‌های‬ ‫‪ 450/550/650/700/750‬را در هر دو نسخه‬ ‫اکسترودر و فیلتر و با حداکثر ظرفیت‬ ‫‪ 65 m³/h‬ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ - 2‬تغذی ه‌کننده با غ ربال مدور‬

‫اکسترودر‪ -‬مخلوط‌کن‬

‫فرایند همگن سازی‬

‫راه حل‌های متعدد ‪ -‬هر کدام با ویژگی‌ها و عملکردهای مختلف ‪ -‬برای‬ ‫مخلوط کردن و همگن سازیِ مواد ُرسی در دسترس هستند‪.‬‬ ‫‪ - 1‬مخلوط‌کن باز با محور دو تایی‬

‫مخلوط‌کن باز یکی از پر استفاده‌ترین دستگاه‌ها در فرایند آماده‌سازی‬ ‫و قالب‌گیری است واختصاصا برای همگن‌سازی مخلوطی از خاک‌های‬ ‫کردن آب یا رنگ‌ها و مواد افزودنی طراحی شده است‪.‬‬ ‫رسی و ترکیب‬ ‫ِ‬ ‫سری ‪ Verde 040‬شامل تعدادی از مخلوط‌کن‌های با اندازه مختلف‬ ‫و با ظرفیت‌های تا ‪ 130 m³/h‬است‪ .‬این دستگاه شامل یک دریچه باز‬ ‫افقی است که با دو محور موازی متقاطع تکمیل می‌شود که تیغه‌های‬ ‫قابل چرخش دارند که بر خالف هم می‌چرخند و در هنگام همگن‌سازی‪،‬‬ ‫مخلوط را به وسیله اصطکاک به جلو فشار می‌دهند‪ .‬تیغه‌ها می‌توانند در‬ ‫زوایای مختلفی در امتداد دریچه جهت بگیرند؛ بنابراین فرایند مخلوط‬ ‫کردن را با توجه به نوع رس بهینه می‌سازد‪.‬‬ ‫بودن تیغه‌ها است که با‬ ‫جنبه منحصر به فرد طراحی ‪ Verdés‬در هم‌گام ِ‬ ‫یکدیگر روبرو می‌شوند و اثر «چاقو بر روی چاقو» (‪ )knife-on-knife‬را ایجاد‬ ‫می‌کنند؛ بنابراین اصطکاک به حداکثر می‌رسد و عمل ورز دادن را شدت‬ ‫می‌بخشد و در عین حال توزیع یکنواخت آب یا سایر مواد افزودنی را تسهیل‬ ‫کارآیی‬ ‫می‌کنند‪ .‬در مورد اکسترودر‪-‬مخلوط‌کن و فیلتر‪-‬مخلوط‌کن‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫فرایند اختالط توسط گروهی از مته‌های فشرده‌‌سازی تقویت می‌شود و‬ ‫و‬

‫تغذیه‌کننده با غربال مدور یا کلوخه‌زدای‬ ‫عمودی (‪ )vertical shredder‬مخصوصا برای‬ ‫نهایی رس‌های مرطوب مناسب‬ ‫تراکم و اختالط‬ ‫ِ‬ ‫است‪ .‬مخزن با حجم باال آن را قادر می‌سازد تا به‬ ‫عنوان یک واسط (بافر) عمل کند که تغییرات‬ ‫گردش ضایعات اکسترود شده یا‬ ‫زیاد در کیفیت مواد ورودی را که ناشی از باز‬ ‫ِ‬ ‫پرس شده است‪ ،‬جبران می‌کند و جریان ثابتی از مواد به اکسترودر را حفظ‬ ‫می‌نماید‪.‬‬ ‫طیف تغذیه‌کننده‌های با غربال مدور ‪ Verdés‬شامل مدل‌های ‪ 204‬و‬ ‫‪ 205‬به ترتیب با قطر مخزن ‪ 1400‬و ‪ mm 1900‬برای مقادیر تولید در‬ ‫محدوده ‪ 10‬تا ‪ m³/h 65‬است‪ .‬این دستگاه از یک مخزن استوانه‌ای عمودی‬ ‫محصور شده با صفحات سوراخ‌دار‪ ،‬یک محور عمودی چرخنده و یک صفحه‬ ‫جمع‌کننده بیرونی تشکیل شده است که مواد را به خط بر می‌گرداند‪.‬‬ ‫کردن‬ ‫کردن آب و امکان ضمیمه‬ ‫همچنین دارای یک مدار برای اضافه‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پوشش‌های صفحه‌ای به منظور جلوگیری از تشکیل مواد خشک شده است‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ - 3‬معیارهای انتخاب‬

‫با توجه به اختالف‌های قابل توجه بین دستگاه‌های شرح داده شده در باال‪،‬‬ ‫در شرایط معین آن‌ها وظایف مختلفی را انجام خواهند داد و ممکن است‬ ‫قابل مقایسه نباشند‪ .‬این به معنی آن است که برای انجام یک مقایسه‪،‬‬ ‫‌کن دو محوره‪،‬‬ ‫وضعیت‌هایی که یک تغذیه‌کننده با غربال مدور و یک مخلوط ِ‬ ‫وظایف مشابهی را انجام خواهند داد‪ ،‬باید مشخص شوند‪:‬‬ ‫• فرآیند سایش‪ :‬در این مرحله امکان مقایسه وجود ندارد‪ .‬در طول این‬ ‫فرایند‪ ،‬رس در هر مرحله مختلف از سایش (خردکن اولیه‪ ،‬خردکن‪ /‬آسیاب‬ ‫کاسه‌ای تَر (‪ ،)wet pan mill‬آسیاب غلتکی و غیره) به جلو حرکت می‌کند‪.‬‬ ‫وظیفه همگن‌سازی خاک رس عمدتا توسط مخلوط‌کن‌های باز انجام‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪91‬‬


‫فنـاوری‬

‫مخلوط‌کن‬

‫می‌شود و اجازه می‌دهد تا چند رس متفاوت با یکدیگر یا سایر اجزاء (ذغال‬ ‫سنگ‪ ،‬سلولز‪ ،‬شن و یا سایر مواد افزودنی) مخلوط شوند تا خواص مختلفی‬ ‫را به مخلوط بدهند‪ .‬عالوه بر این کار‪ ،‬مخلوط‌کن‌ها اجازه می‌دهند تا خاک‬ ‫رس سفت‌تر و خشک‌تری از طریق مجرا به پیش برود؛ جایی که تیغه‌ها‬ ‫ِ‬ ‫فرایند اختالط را با اصطکاک انجام می‌دهند‪.‬‬ ‫این فراین ِد همگن‌سازی راندمان بیشتری دارد‪ ،‬طول دریچه بیشتر و زاویه‬ ‫شیب و سرعت چرخش تیغه‌ها کم‌تر است‪ .‬این باعث کاهش سرعت جریان‬ ‫می‌شود‪ ،‬زمانی را که مخلوط در مجرا سپری می‌کند‪ ،‬افزایش می‌دهد اما در‬ ‫عین حال بهره‌وری دستگاه را کاهش می‌دهد‪ .‬این بدان معنی است که در‬ ‫مخلوط‌کن باید سازشی بین بهره‌وری و کیفیت اختالط یافت‪.‬‬ ‫• بالفاصله پیش از اکستروژن‪ :‬در این مرحله از فرآیند‪ ،‬می‌توان عملکرد هر‬ ‫دو دستگاه را مقایسه کرد‪.‬‬ ‫خاک رس حاصل از آخرین فرایند آسیاب کردن (آسیاب غلتکی‪ ،‬آسیاب‬ ‫چکشی‪ ،‬آسیاب آونگی) با اندازه ذره بسیار کوچک می‌رسد (حاال ذرات جدید‬ ‫و ریزتر وجود دارند اما با رطوبت و توزیع ناهمگن)‪.‬‬ ‫این ذرات به مرحله نهایی همگن شدن‪ ،‬مرطوب شدن و در صورت لزوم‬ ‫اختالط با افزودنی‌ها منتقل می‌شوند تا اطمینان حاصل شود که رس‬ ‫تحویلی به اکسترودر خواص ثابت از لحاظ توزیع اندازه ذره‪ ،‬رطوبت و‬ ‫تراکم را حفظ می‌کند‪ .‬این تضمین می‌کند که محصول نهایی بهترین‬ ‫خواص مکانیکی و زیبایی شناسی ممکن را خواهد داشت‪ .‬در این مرحله‪،‬‬ ‫تولید‌کننده سرامیک می‌تواند مناسب‌ترین تجهیزات را از میان راه‌حل‌های‬ ‫ِ‬ ‫مختلف همگن‌سازی که در دسترس هستند (مخلوط‌کننده باز‪ ،‬اکسترودر‪-‬‬ ‫مخل ‌وط‌کن‪ ،‬فیلتر‪-‬مخلوط‌کن یا تغذیه‌کننده با غربال مدور)‪ ،‬انتخاب کند‪.‬‬ ‫مخلوط‌کننده باز‪ :‬این دستگاه با کارآیی باال‪ ،‬وظیفه ساد ‌ه اختالط و افزودن‬ ‫آب بدون فشرده سازیِ مخلوط را انجام می‌دهد‪ .‬هنگام جلو رفتن به صورت‬ ‫ِ‬ ‫حالت بار کامل بهتر کار می‌کند‪ ،‬زیرا سطح بزرگ‌تری‬ ‫افقی‪ ،‬مخلوط‌‌کن در‬ ‫از خاک رس با تیغه‌ها تماس می‌یابد‪ .‬برای دستیابی به حداکثر راندمان‬

‫‪92‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫اختالط‪ ،‬دستگاه باید نرخ تغذیه عادی را با ورودیِ ثابت رس‪ ،‬بدون بازگردش‬ ‫بازگردش ضایعاتی که‬ ‫ضایعات از اکستروژن و یا پرس حفظ کند‪ .‬در مورد‬ ‫ِ‬ ‫به نرخ غیر عادی می‌رسند‪ ،‬خط نیز باید به یک باکس‌فیدر مجهز باشد تا‬ ‫بتواند با پیک‌های احتمالی از مواد ورودی کنار بیاید‪ .‬این راه‌حل هزینه‌های‬ ‫عملیاتی را بهینه می‌کند‪ ،‬زیرا این همان چیزی است که به کم‌ترین‬ ‫سرمایه‌گذاری و صرف انرژی نیاز دارد و در عین حال تعمیر و نگهداری را نیز‬ ‫تسهیل می‌کند‪ .‬این مناسب‌ترین راه‌حل برای تولید‌کنندگان آجر یا بلوک‬ ‫رساندن هزینه‌های تولید هستند‪.‬‬ ‫توخالی است که به دنبال به حداقل‬ ‫ِ‬ ‫اکسترودر‪-‬مخلوط‌‌کن‪ ،‬فیلتر‪-‬مخلوط‌‌کن‪ :‬برای دستیابی به درجه باالتری‬ ‫از همگن بودن و بهبود کیفیت محصول نهائی‪ ،‬این نسخه‌های مختلف از‬ ‫‌کن‬ ‫مخلوط‌‌کن می‌تواند مورد توجه قرار گیرد‪ .‬عالوه بر کیفیت‌های مخلوط ِ‬ ‫با ِز ساده که در باال ذکر شد‪ ،‬این نسخه‌ها عملیات فشرده‌سازی نهایی را با‬ ‫استفاده از اکستروژن یا از طریق فشردن در مقابل شبکه انجام می‌دهند‪.‬‬ ‫درجه باالتر از فشرده‌سازی که در مرحله اکستروژن به دست می‌آید‪ ،‬از‬ ‫صرف انرژی اضافی ممانعت می‌کند و باعث کاهش سایش اجزای سازنده‬ ‫اکسترودر می‌شود‪ .‬این دستگاه‌ها قدرت بیشتری دارند که قابل مقایسه با‬ ‫قدرتِ تغذیه‌کننده با غربال مدور است؛ پس مصرف انرژی بیشتر از راه‌حل‬ ‫قبلی خواهد بود‪ .‬بنابراین‪ ،‬آن‌ها برای محصوالت با ارزش افزوده باال مانند‬ ‫آجر نما و کاشی بام مناسب هستند‪.‬‬ ‫تغذی ه‌کننده با غ ربال مدور‪ :‬از آن جا که بزرگ‌ترین دستگاه است‪ ،‬بیش‌ترین‬ ‫سرمایه‌گذاری را طلب می‌کند و باالترین هزینه‌های انرژی و عملیاتی را دارد‪.‬‬ ‫یک مخزن بزرگ و روتور عمودی دارد و قادر به کار با هر دو ِ‬ ‫حالت بار کامل و‬ ‫بار نیمه پُر است‪ .‬بر خالف مخلوط‌‌کن‌های باز‪ ،‬این دستگاه می‌تواند به طور‬ ‫مستقل تغییرات ورودی را جبران کند و امکان اضافه کردن آب یا بخار را‬ ‫فراهم نماید‪ ،‬اما مخلوط با افزودنی‌ها نیست‪ .‬همچنین به طور مؤثر قادر به‬ ‫فشردن رس در برابر غربال است‪ ،‬اگر چه اختالط به وسیله اصطکاک کمتر‬ ‫ِ‬ ‫از یک مخلوط‌کن باز است‪ .‬این دستگاه برای فرآیندهایی که درجه باالیی‬ ‫از تغییرپذیری را از لحاظ نرخ مواد ورودی نشان می‌دهند‪ ،‬مناسب‌ترین‬ ‫دستگاه است؛ مانند فرایندهایی که ضایعات کاشی بام پرس شده را دریافت‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫می‌کنند‪.‬‬

‫تغذیه کننده با غربال مدور‬


‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪93‬‬


‫انتخاب محصوالت ممتاز با بهره‌وری باال‬ Briqueterie Moussaoui ‫توسط‬ Briqueterie Moussaoui chooses high productivity and top-of-the-range products Bongioanni Macchine (Fossano, Italy)

Briqueterie Moussaoui, a well-known Algerian brickworks located in the Bordj Bou Arreridj area in the municipality of El Annasser some 200 km east of Algiers, is pursuing an investment programme under the leadership of Ali Moussaoui. Bongioanni Macchine, an experienced technology supplier renowned for its high-performance and high-efficiency technologies, was commissioned to develop a project for a new high-productivity plant for the preparation and wet-shaping of building bricks and blocks capable of producing top-of-the-range products. Following an in-depth study carried out by Bongioanni’s technical department, the plant is currently at the installation stage and is expected to become fully operational in the next few months. The project confirms the Fossano, Italy-based company as one of the leading suppliers to the Bordj Bou Arreridj region with no fewer than five plants in-stalled over the last five years, along with numerous other units operating in other areas of Algeria.

‫ کیلومتری شرق‬200 ‫) در حدود‬El Annasser( ‫در شهرداری ال َعناصِ ر‬ ‫ در حال پیگیریِ برنامه سرمایه‌گذاری تحت هدایت علی‬،‫الجزیره است‬

‫ (بری ِکتِری موسوی) که یک شرکت مشهور‬Briqueterie Moussaoui )Bordj Bou Arreridj( ‫الجزایری آجر ساز واقع در منطقه بُرج بو َعریریج‬

Gamma Plus ‫قالب اکستروژن‬

1398/37‫گزيده‌دنيای‌آجــر‬

94


‫فنـاوری‬

‫باکس‌فیدر تسمه الستیکی ‪CRG‬‬

‫خرد کننده رس ‪LD 11‬‬

‫مخلوط‌کن مرطوب کننده ‪MIX 610 I‬‬

‫آسیاب غلتکی ریز کننده ‪LI 1012‬‬

‫سفارش توسعه یک پروژه برای‬ ‫موسوی (‪ )Ali Moussaoui‬است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫‌دهی تَ ِر‬ ‫دستگاهی جدید با بهره‌وری باال جهت آماده‌سازی و شکل ِ‬ ‫آجرها و بلوک‌های ساختمانی که قادر به تولید محصوالت ممتاز باشد‪،‬‬ ‫به ‪( Bongioanni Macchine‬بونجوآنی َمکینه) واگذار شد که یک‬ ‫تأمین‌کننده با تجربه فناوری است که به خاطر فناوری‌های بسیار کارآمد‬ ‫و با بهره‌وری باالی خود معروف است‪ .‬پس از یک بررسی ژرف که توسط‬ ‫بخش فنی ‪ Bongioanni‬انجام شد‪ ،‬این دستگاه در حال حاضر در مرحله‬ ‫نصب قرار دارد و انتظار می‌رود در چند ماه آینده به طور کامل عملیاتی‬ ‫شود‪ .‬انجام این پروژه‪ ،‬این شرکت مستقر در فوسانو (‪ ،)Fossano‬ایتالیا‬ ‫را به عنوان یکی از تأمین‌کنندگان پیشرو در منطقه بُرج بو َعریریج تأیید‬ ‫می‌کند که تعداد دستگاه‌های نصب شده در طی پنج سال گذشته‪ ،‬کم‌تر‬ ‫از پنج دستگاه نبوده است؛ به همرا ِه تعداد زیادی از واحدهای دیگر که در‬ ‫سایر مناطق الجزایر در حال کار هستند‪.‬‬ ‫دستگاه آماده‌سازی ‪ -‬عملیات و داده‌های فنی‬

‫این خط‪ ،‬ظرفیت تولید ‪ 270،000‬تن در سال از محصوالت پخته‬ ‫را در سه شیفت روزانه تضمین می‌کند‪ .‬واحد آماده‌سازی شامل دو‬ ‫باکس‌فیدر ‪ CFD120/6‬و رس خرد کن ‪ R1200‬است که مواد اولیه را‬

‫به اندازه بهینه‌ای که مناسب برای تغذیه به داخل ُرس خرد کن ‪11LD‬‬ ‫باشد‪ ،‬کاهش می‌دهد‪ .‬سپس یک آسیاب غلتکی ‪COMPACT LE-810‬‬

‫با عملکرد یک دستگاه نورد غلتکی (‪ )roughing roller mill‬باعث‬ ‫کاهش بیشت ِر اندازه دانه از مواد اولیه به کوچک‌ترین سایز ممکن می‌شود‬ ‫ِ‬ ‫و به موجب آن اطمینان حاصل می‌شود که در طول مدت ذخیره سازی‪،‬‬ ‫رطوبت به طور یکنواخت در داخل ذرات پخش می‌شود‪ .‬سایز کوچک‌ت ِر‬ ‫ذرات‪ ،‬ظرفیت آب را برای نفوذ به داخل یا فرار و مهاجرت به دانه‌های‬ ‫مجاور بیشتر می‌کند؛ بنابراین درجه همگن سازیِ مخلوط را بهبود‬ ‫می‌بخشد‪.‬‬ ‫ترتیب خط مستقیم ویژه از دستگاه‌های اصلی باعث می‌شود که رس به‬ ‫شکل آبشاری از یک دستگاه به دستگاه دیگر و بدون نیاز به دستگاه‌های‬ ‫توزیع اضافی روی تسمه نقاله‌ها به باالی تجهیزات دریافت‌کننده جریان‬ ‫یابد‪ .‬این راه‌حل به واسطه مزایای آشکار آن‪ ،‬به ویژه امکان استفاده از‬ ‫دستگاه‌ها با ظرفیت تولید کامل آن‌ها‪ ،‬توزیع اندازه ذره بهبود یافته مواد‬ ‫اولیه خروجی و افزایش قابل مالحظه طول عمر اجزای سازنده که در‬ ‫داخلی قابل دسترس هر‬ ‫تماس با ُرس هستند (سایش بر روی کل عرض‬ ‫ِ‬ ‫دستگاه پخش می‌شود‪ ،‬به جای آن که فقط در چند ناحیه متمرکز گردد)‪،‬‬ ‫بسیار مورد توجه آقای موسوی قرار گرفت‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪95‬‬


‫فنـاوری‬ ‫پس از دستگاه نورد غلتکی‪ ،‬درصد مشخصی از عامل الغرکننده (روان‌کننده‪،‬‬ ‫‪ )leaning agent‬که توسط یک باکس‌فیدر ‪ CRG100/4‬با تسمه‬ ‫الستیکی پخش می‌شود‪ ،‬به خاک رس اضافه می‌گردد و پس از آن به‬ ‫یک مخلوط‌کن مرطوب‌کننده ‪ MIX610I‬منتقل می‌شود‪Bongioanni .‬‬ ‫بر اساس تجربه گسترده گذشته خود‪ ،‬تصمیم گرفت تا پخش‌کننده‌های‬ ‫مواد بی‌اثر (‪ )inert‬را در پایین دستگاه‌های دیگر قرار دهد تا آن‌ها را از‬ ‫سایش بسیار شدیدتر که از طریق ذرات کوارتز یا سیلیس ایجاد می‌شود‪،‬‬ ‫محافظت نماید‪ .‬سامانه‌ای از کانوایرهای تسمه الستیکی‪ ،‬مواد رسی را از‬ ‫مخلوط‌کن به مخازن ذخیره‌سازی سیلو حمل می‌کند و پس از آن که‬ ‫فرایند پیرسازی (زمان دادن‪ )ageing ،‬کامل شد‪ ،‬خاک رس توسط یک‬ ‫لودر استخراج می‌شود (کارهای عمرانی به گونه‌ای طراحی شده‌اند تا‬ ‫امکان نصب یک حفار سطل‌دار برای استخراج خودکار خاک رس فراهم‬ ‫باشد)‪ .‬باکس‌فیدر ‪ CFD120/6‬خاک رس را به دستگاه نورد غلتکی‬ ‫‪ LI-1012‬می‌رساند و از آن جا به خط اکستروژن مجهز به یک واحد‬ ‫اکستروژن کامل ‪ TECNO 750‬تحویل می‌دهد‪.‬‬ ‫محتوای رطوبت با استفاده از یک سامانه مرطوب‌کننده خودکار نصب‬ ‫شده بر روی مخلوط‌كن هوا ُزدای ‪ MIX710D‬بر باالی اکسترودر‬ ‫داشتن فشار‬ ‫‪ TECNO 750M-D‬بهینه می‌شود که برای ثابت نگه‬ ‫ِ‬ ‫اکستروژن تا حد امکان به کار می‌رود‪ .‬فشار اکستروژن کامال به طور‬ ‫خودکار و با استفاده از سامانه مرطوب‌کننده که پارامترهای مختلف را‬

‫واحد اکستروژن ‪ + T 750‬مخلوط‌کن هوا ُزدای ‪D 710‬‬

‫‪96‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫مقایسه می‌کند‪ ،‬کنترل می‌شود و به صورت مستقل‪ ،‬درصد آب اضافه شده‬ ‫به مخلوط را در طول مدتِ مرحله نهایی فرایند اختالط کنترل می‌نماید‪.‬‬ ‫‌دهی بهینه محصول اکسترود شده را تضمین می‌کند و در‬ ‫این امر‪ ،‬شکل ِ‬ ‫عین حال مقدار رطوبت ایده‌آل برای فرایند خشک کردن بعدی را حفظ‬ ‫می‌نماید‪.‬‬ ‫هِدهای فشاری‪ ،‬قال ب‌های اکستروژن و لوازم جانبی‬

‫‪ Bongioanni Stampi‬تمام راه‌حل‌هایی را که بخش اکستروژن نیاز‬ ‫دارد‪ ،‬ارائه می‌دهد (هدهای فشاری و قالب‌های اکستروژن)‪ .‬به ویژه این که‬ ‫اکسترودرهایی را می‌سازد که اختصاصا برای تولید بلوک‌های کالسیک‬ ‫‪ B8‬و ‪ B12‬که بیشترین تقاضا را در این بازار را دارند‪ ،‬طراحی شده است‪.‬‬ ‫این‌ها مجهز به قالب‌های اکستروژن نوع ‪ ،GAMMA PLUS‬از محصوالت‬ ‫طیف ممتاز ‪ Bongioanni‬هستند که به طور گسترده در بازار الجزایر و‬ ‫در سراسر جهان فروخته می‌شود‪ .‬همچنین ‪Bongioanni Macchine‬‬ ‫لوازم جانبی مانند کانوایرهای تسمه الستیکی و تابلوهای برق را برای‬ ‫خطوط آماده‌سازی و اکستروژن تأمین می‌کند‪.‬‬ ‫به طور خاص‪ ،‬تابلو برق برای خط اکستروژن مجهز به یک اینورتر‬ ‫مخصوص کار سنگین و سامانه بسیار تحسین شده ®‪( R.A.V.‬تنظیم‬ ‫خودکار سرعت) است که توسط ‪ Bongioanni Macchine‬ثبت اختراع‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫شده است‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪97‬‬


‫راه‌حل‌های جدید پرسکاری کاشی بـام از‬

‫‪Riebert Morando‬‬

‫‪New roof tile pressing solutions from‬‬ ‫‪Rieter Morando‬‬ ‫)‪Rieter Morando (Asti, Italy - Konstanz, Germany‬‬

‫‪In recent decades the manufacturing industry has undergone a radical change in terms of product concept. To keep pace‬‬ ‫‪with the evolution of the market and to remain competitive and proactive, it is essential to have a complete product portfo‬‬‫‪lio, high-performance technologies and a strong customer focus. In keeping with these market princi-ples, Rieter Morando‬‬ ‫‪recently developed a number of innovative solutions in the roof tile press segment. The follow-ing are the various proposals.‬‬

‫در دهه‌های اخیر‪ ،‬صنعت ساخت از لحاظ مفهو ِم محصول‪ ،‬تغییر اساسی‬ ‫کرده است‪ .‬برای هم‌گامی با تکامل بازار و رقابتی و فعال باقی ماندن‪،‬‬ ‫داشتن نمونه‌های کامل محصول‪ ،‬فناوری‌های با کارآیی باال و تمرکز قوی‬ ‫ِ‬ ‫بر مشتری ضروری است‪ .‬در راستای این اصول بازار‪Rieter Morando ،‬‬ ‫اخیرا تعدادی از راه‌حل‌های نوآورانه را در بخش پرس کاشی بام توسعه‬ ‫داده است‪ .‬پیشنهادهای مختلف در زیر آورده شده است‪:‬‬ ‫تنظیم هد مکش جانبی با استفاده از سیلندرهای الکتریکی‬

‫برای اطمینان از تخلیه بهینه محموله‪ ،‬در بسیاری از موارد‪ ،‬کاشی‌ها باید‬

‫تنظیم هد مکشی جانبی‬

‫‪98‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫بر روی فریم‌های خشک‌کن در موقعیت عرضی متفاوتی نسبت به موقعیت‬ ‫عرضی قالبگیری قرار داده شوند‪ .‬در کنار راه‌حل‌های مکانیکی متداول (با‬ ‫مهره سربی) یا هیدروپنوماتیکی (با سیلندرهای هیدرولیکی یا پنوماتیک‬ ‫با کورس ثابت)‪ Rieter Morando ،‬فناوری جدید جابجایی الکتریکی‬ ‫سیلندر را نیز ارائه می‌دهد‪ .‬این سامانه سطح باالیی از دقت مکان‌یابی‬ ‫(حدود ‪ )1/10 mm‬را تضمین می‌کند و همچنین انعطاف‌پذیری بسیار‬ ‫زیادی نشان می‌دهد‪ ،‬به طوری که جمع آوری ‪ /‬ذخیره سازی محصول‬ ‫می‌تواند با توجه به نوع کاشی تولید شده بهینه شود‪ .‬موقعیت مطلوب‬


‫فنـاوری‬

‫تنظیم ارتفاع رهایش کاشی‌ها‬

‫را می‌توان به راحتی با استفاده از یک صفحه‬ ‫نمایش ویدئویی تنظیم کرد‪.‬‬

‫مناسب بیسکویت دشوار است‪.‬‬ ‫‪ Morando‬اخيرا سامانه مؤثری را توسعه داده‬ ‫ِ‬ ‫حرکت رو به باالي‬ ‫و آزمایش کرده است که‬ ‫بیسکویت را بر روي قالب به‌قسمت‌هاي مختلفی تقسيم مي‌کند و امکان‬ ‫تنظیم سرعت‌های مختلف برای حرکت تسمه را برای هر کدام از آن‌ها‬ ‫فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫کردن دقیق سرعت واقعی درام را که به خاطر‬ ‫این امر‪ ،‬امکان دنبال‬ ‫ِ‬ ‫استفاده از یک محرک متناوب به صورت غیرخطی است‪ ،‬فراهم می‌آورد‬ ‫قراردهی بیسکویت بر روی قالب را بهبود می‌بخشد‪.‬‬ ‫و به طور قابل توجهی‬ ‫ِ‬ ‫آسان داده‌های‬ ‫همچنین یک صفحه نمایش ویدئویی می‌تواند برای تنظیم‬ ‫ِ‬ ‫مورد نیاز به کار رود که برای هر نوع از کاشی می‌تواند به صورت بهینه‬ ‫محاسبه شود‪.‬‬ ‫همراه با نتایج عالی از لحاظ تصویر‪ ،‬همکاری و تخصص فنی در زمینه‬ ‫دستگاه‌های جدید‪ ،‬ادغام ‪ Rieter Morando‬نیز بهبودهای قابل‬ ‫مالحظه‌ای را از لحاظ سرویس‪ ،‬با پشتیبانی پس از فروش به عنوان یکی‬ ‫از حوزه‌های اصلی برای تمرکز بر تالش‌های بهینه سازی‪ ،‬بهره‌وری و‬ ‫رشد به همراه می‌آورد‪ .‬با در نظر داشتن این موضوع‪ ،‬در سال ‪ ،2019‬این‬ ‫شرکت تیم فنی را که وظیفه آن سفر به سایت‌های مشتریان برای ارائه‬ ‫پشتیبانی سریع یا برنامه‌ریزی شده در مورد دستگاه‌های نصب شده است‪،‬‬ ‫بیشتر گسترش خواهد داد‪ .‬عالوه بر حمایت از رشد ‪،Rieter Morando‬‬ ‫این توسعه‪ ،‬فرصت‌های کاری جدید را در زمینه‌ای خواهد گشود که‬ ‫راه‌حل‌های نوآورانه و خدمات با کیفیت باال همچنان به عنوان تمرکز اصلی‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫از ماموریت شرکت است‪.‬‬ ‫‪Rieter‬‬

‫تنظیم ارتفاع انبارش کاشی با استفاده از سیلندرهای الکتریکی‬

‫(‪suction‬‬

‫مکانیکی نگهدارنده واحد هد مکشی‬ ‫در پرس‌های با کنترل‬ ‫ِ‬ ‫‪ ،)head‬ارتفاع جمع‌آوری کاشی بام بر روی درام و ارتفاع انبار شده بر‬ ‫روی تسمه زیر پرس‪ ،‬ثابت هستند و با سینماتیک (جنبش شناسی)‬ ‫دستگاه تعیین می‌شوند‪ .‬با هدف ارائه راه‌حل‌های نوآورانه برای نیازهای‬ ‫تولید‌کنندگان‪ Rieter Morando ،‬برای جدیدترین پرس‌های ‪DR\6‬‬ ‫خود سامانه‌ای را به منظور تنظیم ارتفاع‌های جمع آوری و انبارش با‬ ‫استفاده از دو سیلندر الکتریکی هم‌گام شده توسعه داده است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫موقعیت جمع‌آوری بر روی قالب‌ها و‬ ‫تنظیم هر دو‬ ‫به این ترتیب امکان‬ ‫ِ‬ ‫موقعیت انبارش بر روی قاب با سطح باالیی از دقت (در ناحیه ‪)1/10 mm‬‬ ‫فراهم می‌شود که درجه باالیی از انعطاف پذیری در بهینه سازیِ رهایش‬ ‫کاشی با ِم پرس شده را به پرس‌ها می‌دهد که منبع بالقوه تغییر شکل‬ ‫ِ‬ ‫محصول است‪ .‬همچنین این سامانه‪ ،‬امکان کاربرد ساده و فوریِ هدهای‬ ‫مکشی با ارتفاع‌های مختلف را فراهم می‌آورد‪ .‬موقعیت مطلوب را می‌توان‬ ‫به راحتی با استفاده از یک صفحه نمایش ویدئویی بر روی پانل اپراتور‬ ‫تنظیم کرد‪.‬‬ ‫‌اندازی بیسکوی ت‌ها بر اساس قانون چند جمله‌ای‬ ‫تنظیم سرعت بیرون‬ ‫ِ‬

‫‌شدگی دقیق و تکرارپذیر‬ ‫در طول مرحله راه‌اندازی‪ ،‬دستیابی به جفت‬ ‫ِ‬ ‫بیسکویت ‪ /‬قالب در غیاب بیسکویت‌های پیش ساخته یا توقف‌گاه‌های‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪99‬‬


‫‪ :Terra Cotta Studio‬جایی که معماری سنتی‬ ‫با هنر محلی همنشین شده است و مطابقت دارد‬ ‫‪Terra Cotta Studio: where architectural‬‬ ‫‪tradition meets local art‬‬ ‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬ ‫‪The Terra Cotta Studio project, winner of the Working Together category in the Wienerberger Brick Award 2018, was de‬‬‫‪signed by Vietnamese firm Tropical Space.‬‬ ‫‪A distinctive 7-metre-high box-shaped building, it occupies a 49 square metre area and stands like a sculpture in the un‬‬‫‪spoilt area of Dien Phuong in Vietnam.‬‬ ‫‪The structure serves as a home and studio for local potter Le Duc Ha, renowned for his clay sculptures, and has the form of‬‬ ‫‪a cube of bricks surrounded by a bamboo fence.‬‬

‫پروژه استودیوی تراکوتا‪ ،‬برنده مجموعه «ورکینگ توگدر» (کار با هم)‬ ‫در جایزه آجر «وینربرگر» ‪ ،2018‬طراحی شده توسط شرکت ویتنامی‬ ‫«تـروپیکال اسپیس» (فضـای گرمسیری) می‌باشـد‪ .‬ساختمان متمایـز‬ ‫جعبه‌ای شکل با ارتفاع ‪ 7‬متر و سطح اشغال ‪ 49‬مترمربع‪ ،‬مانند یک‬ ‫مجسمه‪ ،‬در محوطه‌ای بکر و دست نخورده واقع در «دین فونگ» ویتنام‬ ‫ایستاده است‪.‬‬ ‫این ساختار‪ ،‬به عنوان یک خانه و استودیو یا کارگاه هنری برای سفالگر‬ ‫محلی به نام «لدیوک ها» است که برای مجسمه‌های گل رسی خود‬ ‫مشهور می‌باشد‪ .‬این مجموعه داری فرم مکعبی شکل از آجر بوده و با‬

‫‪100‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫حصاری ساخته شده از بامبو محصور گشته است‪ .‬قابل توجه‌ترین ویژگی‬ ‫این ساختمان‪ ،‬پوشش آجری سوراخ‌دار آن است که به عنوان یک پنجره‬ ‫مشبک نوری و فراهم آورنده فضای خصوصی برای هنرمند عمل می‌نماید‬ ‫در عین حال در همان زمان‪ ،‬شرایطی را فراهم می‌سازد تا هوا‪ ،‬نور طبیعی‬ ‫و صداها به داخل فضا نفوذ کند‪.‬‬ ‫این کارگاه هنری‪ ،‬با آجرهای رسی خود که از سنت قدیمی ویتنام الهام‬ ‫گرفته شده‪ ،‬مطابق ویژگی‌های محلی و بومی فرهنگ «چامپا» طراحی‬ ‫شده است در حالی که‪ ،‬به تفسیری دیگر‪ ،‬خاستگاه آن‪ ،‬بیشتر برگرفته از‬ ‫اشکال مفهومی هنر مدرن می‌باشد‪.‬‬


‫مـعـمـــاری‬

‫موقعیت‪ :‬دین فونگ‪ ،‬دین بن‪ ،‬استان کوآنگ نام‬ ‫شرکت معماری‪ :‬تروپیکال اسپیس با مسئولیت محدود‬ ‫معماران‪ :‬نگوین های النگ‪ ،‬ترن تی نگو نگون‪ ،‬نگوین آن داک‪ ،‬ترین تان تو‬ ‫سال ‪2016‬‬ ‫مساحت ساختمان‪ 49 :‬مترمربع‬ ‫مساحت سایت‪ 98 :‬مترمربع‬ ‫متریال و محصوالت استفاده شده‪ :‬آجر رسی‪ ،‬چوب‪ ،‬بتن‪ ،‬بامبو‬ ‫کارفرما‪ :‬لدیوک ها تراکوتا‬ ‫عکاس‪ :‬اکی هیرویوکی‬

‫محوطه اطراف کارگاه هنری‪ ،‬با بنیاد و ساختاری متشکل از فریم‌ها و‬ ‫قاب‌های ساخته شده از بامبو احاطه گشته است که برای خشک کردن آثار‬ ‫هنری تراکوتا‪ ،‬استفاده می‌شود‪.‬‬ ‫دو نیمکت بزرگ در هر دو طرف نصب شده است که به بازدیدکنندگان‬ ‫اجازه می‌دهد در حین نوشیدن چای و تفکر در طبیعت‪ ،‬آرام گیرند‪.‬‬ ‫فضای داخلی شامل یک قاب چوبی سه طبقه است که از مدول‌ها و‬ ‫پیمون‌های ‪ 60‬سانتی‌مترمربع جهت ساخت طبقه‌هایی برای نمایش‬ ‫آثار هنری تاراکوتا تشکیل شده است‪ .‬پله‌ها با کریدورها و راهروهای به‬ ‫هم پیوسته کوچک‌تر و صندلی‌ها‪ ،‬به باالترین سطح منتهی می‌گردند‪.‬‬

‫بازدیدکنندگان می‌توانند در اطراف محیط قدم زده و هنرمند در حال کار‬ ‫را مشاهده نمایند‪ ،‬در حالی که در همان زمان از تماشای رودخانه و باغی‬ ‫که در پشت پنجره‌ها واقع گشته است لذت می‌برند‪ .‬فضای مرکزی در‬ ‫حین سادگی‪ ،‬چشم گیر بوده و از لحاظ بصری قابل توجه است‪.‬‬ ‫در مرکز فضا یک چرخ کوزه‌گری قرار دارد که هنرمند سفالگر در آنجا کار‬ ‫می‌کند‪ ،‬این فضا با تأللو و درخشش نور طبیعی و با زاویه‌های مختلفی‬ ‫در طول روز‪ ،‬روشن می‌شود‪ .‬بدین ترتیب اتمسفر و حال و هوای فضا از‬ ‫سپیده دم تا غروب تغییر می‌کند‪ .‬یکی از جنبه‌هایی که تیم طراحی در‬ ‫هنگام ساخت پلت‌فرم‪ ،‬باید مورد توجه قرار می‌دادند‪ ،‬خطر سیل بود که‬ ‫با قرار دادن و ذخیره‌سازی آثار هنری تمام شده در سطح باالیی طبقات‪،‬‬ ‫×‬ ‫حل گردید‪ .‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪101‬‬


‫‪Smac‬‬ ‫‪ Smac‬تعدادی از راه‌حل‌های فناورانه‌ای را برای به دستیابی به افکت‌های‬ ‫رنگی منحصر به فرد در تزئین آجر نما ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫®‪ Multicolor‬یک سامانه ثبت اختراع شده با یک اتاقک اسپری تکی‬ ‫مجهز به اسپری گان‌های مخصوص است که قادر است تا ‪ 4‬رنگ مختلف‬ ‫را با نازل یکسانی اعمال کند‪ .‬این سامانه توسط یک پانل کنترل با ‪PLC‬‬ ‫مدیریت می‌شود که می‌تواند برای برنامه‌ریزیِ دنباله‌ای از فواصل زمان‬ ‫‪ /‬رنگ مختلف به کار رود‪ .‬اتاقک استاندارد برای آجرهای نما مجهز به دو‬ ‫اسپری گان فوقانی و چهار اسپری گان جانبی است که ترکیب نامحدودی‬ ‫از افکت‌های رنگی و حداقل دو رنگ مختلف روی هر آجر منفرد را‬ ‫امکان پذیر می‌سازد‪ .‬افکت نهایی‪ ،‬یک شیب رنگی بدون رنگ‌های‬ ‫هم‌پوشانی‌کننده است‪ .‬عالوه بر دستیابی به این افکت‌های رنگی منحصر‬ ‫به فرد‪ Multicolor ،‬نیز بهترین راه‌حل برای دستگاه‌هایی است که باید در‬ ‫فضاهای کوچک نصب شوند‪ .‬این راه‌حل مخصوصا برای تزئین مستقیم‬ ‫روی ستون رس خام بین اکسترودر و دستگاه برش توصیه می‌شود‪.‬‬ ‫برای ا ِعمال پودرهای خشک انگوب رنگی بر روی سه طرف قابل مشاهده‬ ‫آجر‪ Smac ،‬یک مدل دستگاه جدید با سه دستگاه دوزینگ (‪،)dosing‬‬ ‫یکی در باال برای سمت افقی قطعه و دو تا در جوانب برای اضالع عمودی‬

‫‪102‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫توسعه داده است که یک افکت نهایی تصادفی را تولید می‌کنند‪ .‬همچنین‬ ‫دستگاه‌ها با تعدادی از رنگ‌ها‪ ،‬به مخازن و کانوایرهای جمع‌آوری‌کننده‬ ‫مستقل مجهز خواهند شد که برای جلوگیری از آلودگی بین رنگ‌های‬ ‫مختلف‪ ،‬عمدا قطع می‌شوند‪ .‬این روش می‌تواند برای مثال‪ ،‬جهت به دست‬ ‫آوردن افکت‌های نهایی که از نقاط متراکم تا تکه‌های پراکنده و پوشش‬ ‫ِ‬ ‫یکنواخت تغییر می‌کند‪ ،‬استفاده شود‪ .‬ویژگی دیگر از این نوع دستگاه‪،‬‬ ‫شکل بسیار جمع و جور آن است که اجازه می‌دهد تا در نقاطی از کارخانه‬ ‫گرفتن فضای مورد نیاز برای تزئین طراحی‬ ‫نصب شود که بدون در نظر‬ ‫ِ‬ ‫شده‌اند‪ ،‬مانند خروجی قالب یا برش دهنده‪.‬‬ ‫ِعمال فشاریِ شن روی رس خام‬ ‫امکان دیگری برای تزئین خشک‪ ،‬ا ِ‬ ‫در خروجی اکسترودر است‪ .‬برای انجام این کار‪ ،‬دستگاه شن‌پاشی‬ ‫(‪ )sandblasting‬مدل ‪ MAS‬با نازل‌های ا ِعمال ویژه مورد استفاده‬ ‫قرار می‌گیرد‪ .‬گرانول‌ها باید بیشینه قطر تقریبا ‪ mm 6-5‬داشته باشند‪.‬‬ ‫نوسانی اسپری گان و سرعت‬ ‫ترکیبات احتمالی به قطر نازل‪ ،‬حرکت‬ ‫ِ‬ ‫کانوایر بستگی دارند‪ .‬بافت‌های برجسته (‪ )Rustic‬نیز می‌توانند با نصب‬ ‫وسیله‌ای با غلتک‌های سه بُعدی حکاکی شده با لیزر ایجاد شوند‪.‬‬


‫جدیدترین فنــاوری‌ها‬

‫‪Tecnofiliere‬‬ ‫‪ Tecnofiliere‬یک ماشین اکسترودر جدید را طراحی و ساخته است که‬ ‫اختصاصا برای کار با فشار بسیار باال و با استفاده از رس‌هایی با رطوبت‬ ‫کم (بین ‪ 13‬تا ‪ 16‬درصد) در یک فرآیند اکستروژن سفت نیمه تَر یا‬ ‫نیمه خشک طراحی شده است‪ .‬واحد اکستروژن شامل یک هد فشاری‬ ‫مخروطی متمایز با یک آستر پلیمری ویژه و یک قالب مجهز به یک سامانه‬ ‫کردن روان‌کننده مایع به داخل قالب است‪.‬‬ ‫روان‌کار اختصاصی برای وارد‬ ‫ِ‬ ‫این امر اصطکاک اکستروژن و در نتیجه تخریب مواد و نیز اتالف انرژی و‬ ‫کاهش تولید را به حداقل می‌رساند‪.‬‬ ‫قالب مدل ‪ TFI Special‬از صفحات چندگانه زیر آستری (‪)sub-liner‬‬ ‫برای ایجاد ثبات در جریان رس تشکیل شده است و مغزه‌ها و آسترهای‬ ‫با اندازه بزرگ از ®‪ Tecnocarbide‬ساخته شده‌اند که آلیاژ مخصوص‬ ‫تنگستن کاربید است و انحصارا توسط ‪ Tecnofiliere‬توسعه داده شده‬ ‫است؛ با ویژگی‌های چقرمگی (‪ )toughness‬و سختی (‪ )2000HV‬که‬ ‫سایش باالی‬ ‫آن را برای دوام آوردن در برابر‬ ‫ِ‬ ‫قطعاتی که در طول مدت فرایند اکستروژن در‬ ‫معرض سایش قرار می‌گیرند‪ ،‬مناسب می‌سازد‪.‬‬ ‫این ماده امکان تولید پیوسته در طول زمان و‬ ‫بدون تغییرات قابل توجه از لحاظ وزن یا ابعاد‬ ‫آجرها را میسر می‌کند‪ .‬توجه ویژه‌ای به سامانه‬ ‫امولسیونی روان‌کاری اجباری اختصاص یافته‬ ‫است که شامل ‪ 8‬نقطه روان‌کاری مختلف در‬ ‫گوشه‌های بلوک است که به دو زیر آستری‬ ‫تقسیم می‌شود و تضمین می‌کند که برای‬ ‫خروج درست [از قالب]‪ ،‬امولسیون به صورت‬ ‫کل بلوک توزیع‬ ‫یکنواخت در سراسر سطح ِ‬ ‫شود‪.‬‬ ‫همچنین این سامانه دارای یک واحد توزیع‬ ‫است که شامل یک بسته قدرت با پمپ‬

‫مخصوص برای امولسیون‌ها و مجموعه‌ای از تنظیم‌کننده‌های جریان‬ ‫است که به وسیله لوله‌هایی به صفحات حمل‌کننده متصل می‌شوند که‬ ‫این لوله‌ها امکان توزیع بهینه روان‌کار را در امتداد کل طول صفحات‬ ‫جریان و در هر نقطه از سراسر عرض ستون رس فراهم می‌آورند‪ .‬واحد‬ ‫قدرت که به صورت اختصاصی طراحی شده است‪ ،‬به مخزن مستقلی با‬ ‫ظرفیت ‪ 100‬لیتر مجهز شده است تا از حداکثر کارآیی و قابلیت اطمینان‬ ‫سامانه شکل‌دهی اطمینان حاصل شود‪ .‬تولید‌کننده قالب باید راه‌حل‌های‬ ‫فنی ویژه‌ای را برای حل مشکالت ناشی از این نوع اکستروژن مخصوصا به‬ ‫دلیل فشار عملیاتی باال انتخاب کند‪.‬‬ ‫‪ Tecnofiliere‬اخیرا این واحد اکستروژن ویژه را برای یک سازنده آجر‬ ‫ایرلندی مستقر در ‪ ،County Cavan‬عضوی از گروه اصلی در بخش‬ ‫مصالح ساختمانی‪ ،‬برای تولید آجر نما با ابعاد ‪ 215×102/5 mm‬و ‪3‬‬ ‫سوراخ تدارک دید‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌آجــر‪1398/37‬‬

‫‪103‬‬


editorial by Majid Mohassesian - ceo@cwr.ir

The 10-year Evolution of Tile and Ceramic Industry in Iran

Over the past decade, from 2008 to 2018, economic and political conditions, and consequently, the manufacturing industries of Iran have undergone many ups and downs. Global changes of oil price and the income and GDP index increase in Iran on one hand, and imposition of international sanctions and its resolution by the approval of Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) on the other hand, have caused unpredictable conditions for manufacturers. In the last political developments related to the unilateral sanctions by the United States which initiated since late 2017, turbulence in financial markets and alteration of their regulations were once again exacerbated. Although it is not easy to predict the status of industry in the years ahead, evaluating the process of changes in the main economic parameters of tile and ceramic industry over the past 10 years may be considered as the guideline for industry managers’ crucial decisions. Major changes are observed in reviewing the global statistics from 2008 up to now for manufacturing, consumption, and export sectors. Over the past 10 years, manufacturing in Iran has increased from 320 million sq. m. in 2008, ranked 6th globally, to its maximum value 500 million sq. m. in 2011 and 2012, ranked 4th globally. It was then significantly reduced to 383 million sq. m. in 2018, dropped 5 levels and was ranked 8th among the manufacturing countries of the world. Overall, the tile and ceramic industry of Iran had a 20 percent growth rate over the past decade. In 2008, domestic consumption with a value of 265 million sq. m. was ranked 3rd globally after China and India. It had an uptrend to 400 million sq. m. in 2011. However, it had a downtrend afterwards, such that it was ranked 10th globally in 2018, with a value of 230 million sq. m. As a result, annual consump-

tion of tiles and ceramics had a 13 percent drop over the past 10 years. Export statistics of Iran, however, was much different, indicating a continuous relative growth. In 2008, Iran exported over 27 million sq. m., or 8.5%, of its products and was ranked 11th globally. Afterwards, export was rapidly increased to 151 million sq. m., or about 40% of production in 2018, and was 5.5 times more than that in the last 10 years. This is while the average rate of export, relative to the domestic production, is 24% in the countries of the world. Currently, Iran possesses 6% of tile and ceramic export share in the world, ranked 5th after China, Italy, Spain and India. The most notable point about export is its value which has decreased 30% over this decade. The average value of tile and ceramic export products in Iran in 2008 was about 4 dollars, while it has decreased to 2.82 dollars per sq. m. at the present time. Analysis of the last statistics released by the Islamic Republic of Iran Customs Administration indicates that more than 80 percent of products was exported to two countries. Having purchased about 100 million sq. m. of export products, Iraq possesses 66% of Iran’s export share, with an average rate of 2.78 dollars. Ranked second is Pakistan with 14% export share and a very low average rate of 2.68 dollars per sq. m. According to the above statistics and the termination of the periodical five-year downfall of domestic market of construction as well as the developments in housing market from the late 2018 up to now, a major growth in manufacturing rate can be predicted for 2019, and export growth will continue with the same pace. Similarly, some of the international economic institutions of the world have evaluated the year 2020 as the cessation of the current negative trend, along with relative economic growth in × Iran. CWR Persian 37/2019

5



C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

Year8, No.37, June 2019 - Bimonthly review

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Chief Editor

Majid Mohassesian Policy Council

Paola Giacomini Mehrdad Rastgou

Published under license

Executive Manager

Maryam Hosseini Translation Team

Abolfazl Gervehei , Peivand Shafti Moloud Hajivalian

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Art Director

Maryam Hosseini Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli Marketing Manager www.ceramicworldreview.it Mona Rouzbahani mktg@cwr.ir, phone:+98 9363249893 www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini Printing Supervision p.giacomini@tiledizioni.it Mehdi Kamkar English translations Printing John Freeman Hadi Graphic Dept.

Leylee Moghadas , Mehdi Kamkar

Internet & Social media www.ceramicworldweb.ir

ttps://t.me/ceramicworldreview ceramic_world_review

.Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

‫فهرست آگهی‌ها‬ Ceramic ALVAND TILE 4 ARSHAM PAESEH ANAHITA 29 ATLAS TRADING 31 BAROJ TILE 2 BMR 45 CERAFAIR 2019 74 CHARISMA 5 COLOROBBIA ITALIA 43 DIAMORPH 59 EBADI TRADING 55 EEFA CERAM 2cover INCO 6 KARANEH NAGHSH RASAM 13 KARON KARA TOM 11 LEA GRANITE 21 LIMAAK CERAMICS 17 LOABIRAN 65 MAHAND VIBRE 15 MEHRAVARE POOYA 78 NOVIN SIC 61 PARSULFIT 9 POPPI CLEMENTINO 57 PROJECTA 27 RASTIN COMPANY 53 REMAS 62 ROKA CERAM 1E SACMI IMOLA 4cover SACMI INTESA 1 SACMI IRAN 39 SACMI MOLDS & DIES PARS CO. 63 SITI B&T 69 SRS PARS 35 SYSTEM CERAMICS 48&49 TECNARGILLA 97 TECNOGRAFICA 3cover TESLA GRES 2E UNICERA 2020 4E ZOHREH TILE 19

Heavy Clay COSMEC OFF SMAC RIETER MORANDO

79 93 89 CWR Persian 37/2019

3




N

I

G

IT A

LI A

N D ES

TECNOGRAFICA IS LEADER IN MAKING SURFACES SMILE

DESIGN FOR DIGITAL TECHNOLOGIES, MASTER MOULDS AND PUNCHES.

new techniques for the most modern Ceramic technologies.

It alia Tecnogr af ica S .p. A .

España Tecnogr af ica Iber ica Design S . L .

India Tecnogr af ica India P v t . Ltd.

Iran Arta Ceramic Pars Exclusive agent in IRAN Unit 8, No.11, Bahrami St., Africa Bvld., Tehran Tel: +98 21 88775803 Fax: +98 21 88194408 w w w.tecnogr af ic a .net


Year 09 – No. 37 / June 2019

FMA

H SA .E.R CM .E I4 . .0

S fin or t is ing hi a ng n d

g in dl H

an

g rin Fi

ng si es Pr

G de laz co ing ra a tio nd n

n tio B pr ody ep ar a

P i n ro d no u va c t tio n

ever-greater respect for people and planet.

T H E C O M P L E T E S A C M I T I L E A N D S L A B S O L U T I O N F O R Y O U R S M A R T FA C T O R Y FMA+ is the new SACMI kiln with high performance burners specially designed for ultra-high quality ceramic slabs. Optimised to keep emissions low, this latest kiln merges great design with innovative heat insulating systems that enhance worker comfort in the kiln area. www.sacmi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.