Ceramic World Review Persian 9/2013

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال سوم ‪ /‬شماره نهم ‪ /‬شهریور ماه ‪ / 1392‬سپتامبر ‪2013‬‬

‫سال سوم ‪ /‬شماره نهم ‪ /‬شهریورماه  ‪ / 1392‬قیمت ‪ 10000:‬تومان‬

‫‪Year 03 – No. 09 / September 2013‬‬

‫‪R eview-Persian‬‬

‫‪Ceramic World‬‬

‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫کاشـی هایـی بـا سایـــز بزرگتـــر‬ ‫تــرکیــــه در حــال رشـــــد‬ ‫بیست و یکمین نمایشگاه کاشی‪ ،‬سرامیک و چینی بهداشتی تهران‬





FOR A COLOURFUL WORLD COLORA HD BLACK is the ideal printer to extol the characteristics of inks and materials for the digital decoration. Efficiency and reliability for wall and floor ceramic tiles always innovative and able to reproduce in the best way the images and colours of the world.

netstudio

COLORA HD BLACK DIGITAL PRINTER

IN.TE.SA. S.p.A. - via dell’Industria, 45 - 41042 SPEZZANO (MO) - Italy Tel. +39 0536 1814052 - Fax +39 0536 1810269 - www.intesa.sacmi.it - info.intesa@intesa.sacmi.it



‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال سـوم‪ /‬شماره نهم ‪ /‬شهریورماه ‪ /1392‬سپتامبر ‪2013‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪36‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪52‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪58‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪62‬‬ ‫‪66‬‬

‫سرمقاله‬ ‫اخبار جهــان‬

‫مجید محصصیان‬

‫ ‬

‫رویـداد‬

‫گزارش بیست و یکمین منایشگاه بین‌امللی کاشی‪ ،‬رسامیک و چینی بهداشتی ایران‬

‫گـزارش‬

‫درخشش مدال طالیی بر گردن ماشین‌آالت «زرین»‬ ‫حفاظت از طرح‌های ایتالیایی‬

‫آرزو پاک‬ ‫‪Stefano Lugli‬‬

‫محصوالتی که با زوال و کهنگی بیگانه‌اند‬

‫گفت‌وگـو‬

‫مجید محصصیان‬

‫آرزو پاک‬

‫حضور پررنگ‌تر ‪ Durst‬در ایران‬

‫پیوند شفتی‬

‫کوتــو منی‌ایستــد!‬

‫‪Sabino Menduni‬‬

‫ایتالیــا‬

‫نجات صنعت کاشی و رسامیک ایتالیا با جهانی شدن‬

‫ترکیــه‬

‫ترکیه همچنان در حال رشــد‬

‫آمریـکا‬

‫نفس راحت کاورینگز برای موفقیت‬

‫‪Luca Baraldi‬‬ ‫‪Milena Bernardi‬‬

‫پرونـده ویـژه‪ :‬کاشی‌هایی با سایـز بزرگتـر‬ ‫برگ برنده‌ای به نام ابعـاد و طراحـی‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫تولید کاشی‌هایی در ابعاد بزرگ ادعای رشکت ‪Kütahya‬‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫تکامل ‪Continua‬‬

‫رشدی که همواره ادامه دارد‬

‫‪Andrea Bresciani‬‬

‫تازه‌ترین‌ها‬ ‫پرونـده ویـژه‪ :‬عملیات سطحی و پرداخت نهایی‬ ‫افزودن به ارزش محصوالت‬

‫‪Claudio Avanzi‬‬

‫دستـاوردها‬ ‫دستـاوردها‪ :‬شکل دادن‪ ،‬خشک کردن و پخنت‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪3‬‬



‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫رضـا محبـی‬

‫‪chiefeditor@cwr.ir‬‬

‫دبیرتحریریه و ویراستار‬ ‫آرزو پـاک‬ ‫‪editor@cwr.ir‬‬

‫دبیر سرویس فناوری‬ ‫مازیار منتظریان‬

‫‪technology@cwr.ir‬‬

‫سرویس ترجمه‬ ‫پیوند شفتی‬

‫دفتر اداری و تحریریه‬ ‫گروه آرتا‬ ‫ایران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـــوار آفریقـــا‪ ،‬خیابان‬ ‫بهرامی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬ ‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪94‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬ ‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫‪translate@cwr.ir‬‬

‫همکاران این شماره‬ ‫رسول پوراشرف‬ ‫سولماز چشم‌آذر‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬

‫‪www.ceramicworldreview.it‬‬

‫‪art@cwr.ir‬‬

‫صفحه آرا‬ ‫مهدی کامکار ‪ -‬لیلی مقدس‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫شرکت چاپ فرنگار رنگ‬

‫مدیر عامـل‬ ‫پائولو گامبولی‬

‫‪www.ceramicworldweb.it‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوالگیاکومینی‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫مترجمانگلیسی‬ ‫جان فریمن‬

‫فهرست آگهـــی‌ها‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪VERDES‬‬

‫‪4‬‬

‫‪TOURISM BANK‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪9‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫‪SHIMI SAKHTEMAN‬‬ ‫‪PASARGAD TILE‬‬

‫‪13‬‬

‫‪ALVAND TILE‬‬

‫‪17‬‬

‫‪SACMI MOLDS & DIES‬‬

‫‪25‬‬

‫‪BEDESCHI‬‬

‫‪43‬‬

‫‪KERAMDEKOR‬‬

‫‪55‬‬

‫‪KAMENAS‬‬

‫‪59‬‬ ‫‪17E‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫‪IN.TE.SA.‬‬

‫‪13E‬‬

‫‪SRS PARS‬‬ ‫‪ARTEMIS‬‬ ‫‪KAM CERAMICS‬‬

‫‪4E‬‬

‫‪ARTE & GRAFICA‬‬

‫‪2E‬‬

‫‪TECNARGILLA‬‬

‫‪1E‬‬

‫‪DURST‬‬

‫‪2 cov‬‬

‫‪ALVARES‬‬

‫‪3 cov‬‬

‫‪DOMUS3D‬‬

‫‪4 cov‬‬

‫‪SACMI‬‬



‫انتظارات متخصصان مدبر‬ ‫از دولـت اميـد‬ ‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫بيست و يكمين نمايشگاه بين‌المللي كاشي‪ ،‬سراميك و چيني بهداشتي‬ ‫تهران در حالي برگزار شد كه اكثر توليدكنندگان‪ ،‬همچنان با مشكالت‬ ‫ايجاد شده در صنعت و تنگناهاي بازرگاني خارجي و ارزي دست و پنجه‬ ‫نرم كردند‪.‬‬ ‫مشكالتي كه مانند ميهمان ناخوانده پا به عرصه توليد گذاشت و مسبب‬ ‫چالش‌هاي فراواني براي مديران شد‪.‬‬ ‫مسايلي مانند نوسان و افزايش بي‌سابقه نهادهاي توليد با كوچك‌سازي‬ ‫بخش‌هاي معظم صنعتي‪ ،‬سختي تأمين مواداوليه و قطعات يدكي‬ ‫و كمبود كاال‪ ،‬افزايش شديد سهم نقدينگي در خريد مواد اوليه و كمكي‬ ‫توليد كه موجبات شوك شديد سرمايه در گردش شركت‌ها را فراهم‬ ‫ساخت و در اين ميان مشكالت ناشي از حمل و نقل بين‌المللي و تحريم‬ ‫شركت‌هاي كشتيراني نيز موضوع را پيچيده‌تر نمود؛ به‌گونه‌اي كه اميد به‬ ‫توسعه بازارهاي صادراتي از طريق مسيرهاي دريايي هم به دليل افزايش‬ ‫چندبرابري هزينه‌هاي حمل و نقل با شرايط غيرقابل رقابت‪ ،‬در عرصه‬ ‫بين‌المللي حيران باقي ماند‪.‬‬ ‫ولي باوجود تمامي موارد مطرح شده‪ ،‬حضور پُرشور توليدكنندگان در‬ ‫نمايشگاه تهران‪ ،‬گوياي چيز ديگري بود!‬ ‫عرضه محصوالت جديد در حوزه كاشي سراميك‪ ،‬حركت سريع به سمت‬ ‫رشد كيفي‪ ،‬سايزهاي بزرگ‌تر و توسعه غيرقابل تصور محصوالت چاپ‬ ‫ديجيتال در اين حوزه نيز حكايت از پتانسيل بسيار باالي اين صنعت حتي‬ ‫در شرايط تحريم‌شده دارد‪.‬‬ ‫واقعيت ذكر شده‪ ،‬به مشتريان و دست‌اندركاران صنعت‪ ،‬اين حقيقت را‬ ‫منتقل مي‌كند كه بايد نگاهي دقيق و تيزبينانه‌تر به صنايع‪ ،‬از جمله صنعت‬ ‫كاشي و سراميك داشته باشند؛ صنعتي كه در حساس‌ترين و دشوارترين‬ ‫شرايط اقتصادي‪ ،‬همچنان به افزايش كمي و كيفي توليد پرداخت و نه تنها‬ ‫به سمت و سوي تعطيلي و كاهش ظرفيت توليد نرفت بلكه بار اشتغال‌زايي‬ ‫برخي ديگر از صنايع را نيز در اين شرايط به دوش كشيد و به حق‪ ،‬وظيفه‬ ‫خود را به خوبي انجام داد‪.‬‬ ‫شايد با تأملي عميق‌تر بتوان گفت كه برنامه‌ريزي در جهت تكميل و‬ ‫توسعه حلقه‌هاي زنجيره توليد از جمله فرآوري و تأمين مواداوليه‪ ،‬ساخت‬ ‫ماشين‌آالت و قطعات يدكي‪ ،‬ايجاد شركت‌‌هاي تخصصي خدمات فني و‬ ‫مهندسي و حمايت از سرمايه‌گذاري‌هاي مرتبط با اين بخش‌ها مي‌تواند از‬ ‫مهم‌ترين اهداف بخش صنعت و معدن در وزارتخانه متبوع باشد‪ .‬زيرا تنها‬ ‫در اين صورت خواهد بود كه به صنعت مهم و پرسابقه كاشي و سراميك‬ ‫كشور كه در بخش تجارت و بازرگاني سخنان بسياري براي گفتن دارد‪،‬‬ ‫ديگر تنها به ديده پديده‌اي تزئيني در اقتصاد نگريسته نمي‌شود و موجبات‬ ‫جبران بي‌مهري‌هاي فراوان به آن فراهم خواهدشد‪.‬‬ ‫نيم‌نگاهي به ايجاد تشويش در اقتصاد كشور از زمان تحريم و افزايش نرخ‬ ‫دالر نيز نشان مي‌دهد كه صادرات كاشي و سراميك ايران درست در همين‬ ‫زمان رشد بيشتري يافت‪ ،‬چنان‌كه با توجه به شرايط و محدوديت‌هاي‬

‫حمل و نقل و دريايي‪ ،‬بازارهاي همسايه و مسيرهاي زميني‌‪ ،‬همچنان‬ ‫عمده‌ترين مناطق صادراتي ما بوده‌اند‪ .‬اين در حالي است كه بازار عراق‬ ‫با بيش از ‪ 80‬ميليون متر مربع واردات از ايران‪ ،‬اصلي‌ترين مقصد صادراتي‬ ‫ايران مي‌باشد‪.‬‬ ‫ولي متأسفانه طي يك سال اخير با وضع قوانين بدون پايه و اساس از سوي‬ ‫كشور عراق‪ ،‬مبني بر بازرسي كاال پيش از حمل‪ ،‬ميزان رقابت‌پذيري كاالي‬ ‫ايراني در آن بازار رو به كاهش گذاشت و با توجه به مقررات دست و پاگير‬ ‫بازرسي كه از سوي شركت‌هاي بازرسي بين‌المللي وضع مي‌گردد‪ ،‬عالوه بر‬ ‫اتالف هزينه بسيار گزاف و بيهوده‪ ،‬ميزان صادرات را تحت شعاع خود قرار‬ ‫داد‪.‬‬ ‫اين بازرسي يك فرايند كامال موازي با مؤسسه استاندارد ايران است و‬ ‫هيچ‌گونه تأثير كنترلي بر محصول ندارد‪ .‬چنان‌كه شايد تنها ساالنه چند صد‬ ‫ميليارد تومان عايد شركت‌هاي اروپايي بازرسي ازجمله ‪ SGS‬و ‪ BV‬نمايد‪.‬‬ ‫در اين خصوص جا دارد مسؤوالن مربوطه در سازمان توسعه تجارت و‬ ‫وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت‪ ،‬اقدامات الزم را به عمل آورند تا صنعتگران‬ ‫از تمامي جهات تحت فشار تصميم نادرست كشورهاي غربي‪ ،‬كشورهاي‬ ‫همسايه و حتي كشور خودمان قرار نگيرند‪.‬‬ ‫و امروزه صنعتگران با روي كار آمدن دولت تدبير و اميد و استفاده از مديران‬ ‫اليق و باتجربه در عرصه‌هاي مختلف صنعت و تجارت‪ ،‬اميدوارند روز به روز‬ ‫شاهد رشد همه‌جانبه و رفع موانع و مشكالت اين صنعت با اهميت و رو به‬ ‫توسعه باشند‪ .‬چرا كه برآورده نشدن توقعات ايجاد شده آن هم در شرايطي‬ ‫كه همگان درصدد ترسيم آينده‌اي روشن با حضور مديران مدبرند‪ ،‬چندان‬ ‫منطقي به نظر نمي‌رسد‪.‬‬ ‫صنعتگران و متخصصان حوزه اقتصاد‪ ،‬امروزه با عنايت به گفتار‬ ‫رييس‌جمهور منتخب در خصوص اطالع وي از چالش‌هاي گوناگون‬ ‫حوزه‌هاي متنوع كشور‪ ،‬به‌ويژه اقتصاد كه با معيشت مردم ارتباط تنگاتگي‬ ‫دارد‪ ،‬آمادگي خود را براي از سرگيري ساخت خرابي‌ها اعالم داشته‌اند‬ ‫به اين اميد كه در دولت تدبير از تمامي ظرفيت‌هاي انساني به ويژه‬ ‫تحصيل‌كردگان رشته‌هاي مختلف نهايت استفاده شود و عالوه بر رفع موانع‬ ‫اقتصادي كه اغلب از سرناآگاهي و عدم تخصص ايجاد شده است‪ ،‬گامي در‬ ‫جهت پيشرفت و حتي اشتغالزايي برداشته شود‪.‬‬ ‫متخصصان كشور‪ ،‬اين بار به انتظار اخبار خوشي نشسته‌اند تا به اعتبار و‬ ‫تأثيرگذاري نام ايران در جهان تأكيدكنند‪ .‬چرا كه بر اساس اظهارات‬ ‫مقامات بلندپايه و تازه‌نفس بر مسند نشسته‪ ،‬حركت به سمت رونق‬ ‫اقتصادي كشور در اولويت برنامه‌ها قرار گرفته است‪.‬‬ ‫صنعت كاشي و سراميك كشور نيز با اقتدار جديدي كه از خود ‪ -‬آن هم‬ ‫در دشوارترين شرايط اقتصادي و سياسي كشور‪ -‬بر جاي گذاشته‪ ،‬تمامي‬ ‫وي‍ژگي‌هاي الزم براي افزايش ظرفيت و قايل شدن تسهيالت را دارد‌‪ ،‬به‬ ‫گونه‌اي كه بسياري از متخصصان اروپايي متقاضي همكاري‌هاي جدي در‬ ‫اين حوزه با ايران مي‌باشند‪.‬‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪7‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫گزارش گردش مالی و رشد سود‌دهی گروه ‪System‬‬

‫گزارش گردش مالی گروه سیستم‬ ‫در سال ‪ 2012‬بالغ بر ‪ 285‬میلیون‬ ‫یورو برآورد شد که ‪ 52‬درصد آن‬ ‫مربوط به سود حاصل از بخش‬ ‫سرامیکاینکشوراست‪.‬‬ ‫رشد اقتصادی این گروه صنعتی‬ ‫نسبت به سال گذشته ‪ 31‬میلیون‬ ‫یورو بوده و نتایج به دست آمده‬ ‫نشان‌دهنده استراتژی موفقیت‌آمیز‬ ‫این گروه می‌باشد که به رغم بحران‬ ‫اقتصادی‪ ،‬همچنان به سرمایه‌گذاری‬ ‫دربخشتحقیقخودادامهمی‌دهد‪.‬‬ ‫این شرکت بین‌المللی جهت ارتقا‬ ‫بیشتر خود در بازار‌های جهان‪ ،‬با‬ ‫سرمایه‌گذاری‪ 10‬میلیون یورویی در‬ ‫دو کشور ایران و چین‪ ،‬شعبات خود‬

‫را افزایش داد و در حال حاضر ساالنه‬ ‫با ‪ 70‬درصد گردش مالی و حضور‬ ‫مستمردرمهم‌ترینبازار‌هایدنیا‪27‬‬ ‫شعبه بین‌المللی به خود اختصاص‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫این گروه‪ ،‬همچنین ‪ 5‬درصد از‬ ‫درآمد ناشی از معامالت خود را صرف‬ ‫فعالیت‌های نوآورانه تکنولوژیکی‬ ‫می‌نماید‪.‬‬ ‫ایــن شـــرکت‪،‬‬ ‫همـچنـیــن بــا‬ ‫راه‌اندازی و تقویت‬ ‫‪Creadigit‬‬

‫آخریــن نســـل‬ ‫دستــگاه چــاپ‬ ‫دیجیتــال‪ ،‬نقـش‬

‫تأثیرگذاری در روند چاپ دیجیتال‪،‬‬ ‫و ‪ ،Free Box‬سیستم تولیدی‬ ‫‪ Real Time‬به ویژه جعبه‌های‬ ‫بدون اتالف ‪‌card Board‬ها‬ ‫داشتهاست‪.‬‬ ‫گروه سیستم در سال‌های اخیر‬ ‫کاهش در مصرف انرژی را به گونه‌ای‬ ‫با جدیت دنبال می‌کند که دستگاه‬ ‫پـرس ‪ GEA‬این‬ ‫مجموعـه‪ ،‬امـروزه‬ ‫با رعایت قوانیــن‬ ‫استاندارد روز‪50 ،‬‬ ‫درصـد در مصـرف‬ ‫انرژی‪ ،‬صرفه‌جویی‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫گفتنی است؛ یکی‬

‫دیگر از گروه‌های شرکت سیستم‬ ‫که رشد قابل توجهی در عملکرد‬ ‫ساالنه خود بر جای گذاشته‬ ‫لو‌نقل آن می‌باشد که‬ ‫شرکت حم ‌‬ ‫از سوی انبار‌های بزرگ و اتوماتیک‬ ‫‪ Impianti‬هدایت می‌شود‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2012‬سود این کمپانی به‬ ‫‪ 80/5‬میلیون یورو رسید در حالی‬ ‫که این رقم در سال ‪75/2 ،2011‬‬ ‫میلیون یورو برآورد گردیده بود‪.‬‬ ‫‪ Laminam‬ارزش تولیدات خود‬ ‫را با تولید صفحات پرسالین‌های‬ ‫سایز بزرگ (‪1×3‬متر) با ضخامت‬ ‫‪ 3‬میلی‌متر و با استفاده از‬ ‫تکنولوژی سیستم به ‪ 26‬میلیون‬ ‫یورو رساند‪.‬‬

‫ارتقا فناوری چینی بهداشتی شرکت سرامیکی عربستان سعودی‬ ‫نوسازی تجهیزات تولید چینی‌های‬ ‫بهداشتی‪ ،‬به عنوان بخشی از‬ ‫پروژه‌های اخیر‪ ،‬بزرگ‌ترین گروه‬ ‫تولید‌کننده سرامیک در عربستان‬

‫است‪ .‬تأمین فناوری‬ ‫خشـک مجمـوعــه‬ ‫مذکـور را کمپانـی‬ ‫آلمانی ‪ Lippert‬بر‬

‫محدودیت واردات از اروپا به چین‬

‫در راستای به کارگیری‬ ‫سیاست‌های ضد بحران در ‪16‬‬ ‫فوریه ‪ 2012‬از سوی کنفدراسیون‬ ‫سرامیک‪ ،‬فدراسیون اروپایی‬ ‫مستقر در بروکسل (‪ )FEPF‬با‬ ‫انتشار نشریه رسمی اتحادیه اروپا‬ ‫در تاریخ ‪ 15‬می آخرین قوانین‬ ‫و مقررات تصویب‌شده را جهت‬ ‫واردات چینی مظروف و سرامیک‬ ‫از چین‪ ،‬تشریح کرد‪.‬‬ ‫قوانین مذکور در پنج سال آینده برای‬ ‫‪ 13/1‬تا ‪ 23/4‬درصد از شرکت‌های‬ ‫چینی که در سرمایه‌گذاری این‬ ‫بخش همکاری داشته‌اند قابل‬ ‫اجراست و شامل ‪ 36/1‬درصد از‬

‫‪8‬‬

‫کمپانی‌هایدیگرمی‌شود‪.‬‬ ‫هدف از برآورد یاد‌شده‪ ،‬بازگشت‬ ‫رقابت بر اساس قوانین و جلوگیری‬ ‫از انحرافات ناشی از تنزل قیمت و‬ ‫حفاظت از بازار اروپا در آینده است‪.‬‬ ‫چرا که تولید‌کنندگان چینی با‬ ‫صادرات بی‌رویه کاشی‪ ،‬سرامیک و‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫عهده دارد‪.‬‬ ‫تجهیزات عرضه‌شده‬ ‫از ســـوی ایـــن‬ ‫کمپانی‪ ،‬شامل تونل‬

‫محصوالت چینی مظروف از چین‬ ‫به اروپا توانستند سهم بزرگی از‬ ‫بازار اروپا یعنی ‪ 65‬درصد که پیش‬ ‫از این تنها ‪ 22‬درصد بود را از آن‬ ‫خود سازند که این مسأله‪ ،‬خود‬ ‫آسیب بسیار بزرگی برای بازار اروپا‬ ‫محسوب می‌شد و موجب از دست‬

‫خشک‌کننده با طول بیش از ‪60‬‬ ‫متر و دارای ‪ 6‬منطقه خشک‌کن و‬ ‫سیستم گرمایش آب می‌باشد‪.‬‬

‫رفتن بیش از ‪ 10‬هزار موقعیت‬ ‫شغلی در مدت ‪ 5‬سال در این‬ ‫صنعت گردید‪.‬‬ ‫نتایج به دست آمده‪ ،‬نشانگر تنزل‬ ‫قیمت کاالها در اروپا به دلیل‬ ‫واردات بی‌رویه از کشور چین‬ ‫و حاصل تحقیقات گسترده و‬ ‫سرمایه‌گذاری در زمینه تحقیقات‬ ‫جدی از سوی کمیسیون اروپا‬ ‫است‪.‬‬ ‫فرآیند تحقیق نیز مطابق با قوانین‬ ‫سازمان تجارت جهانی و مدت‌دار‬ ‫شدن آن به دلیل داده‌های دقیق‬ ‫و بحث و مذاکره با تمام طرف‌های‬ ‫درگیر گزارش شده است‪.‬‬


‫‪world news‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫برگزاري پنجمين دوره انتخابات اعضاء هيأت مديره انجمن صنفي توليد كنندگان كاشي و سراميك كشور‬

‫پنجمين دوره انتخابات اعضاء‬ ‫هيأت مديره و مجمع عمومی عادی‬ ‫انجمن صنفي توليد كنندگان‬ ‫كاشي و سراميك كشور برگزار شد‪.‬‬ ‫در اين مجمع كه با حضور ‪73‬‬ ‫نفر از ‪ 89‬شركت عضو انجمن و‬ ‫نماينده رسمي وزارت تعاون‪ ،‬کار‬ ‫و رفاه اجتماعي‪ ،‬در تير ماه برگزار‬ ‫گرديــد‌‪« ،‬اصغـر مدنـی» رييس‬ ‫جلسـه‪« ،‬محسن رمضانــی‌زاده»‬ ‫نايب رييس‪« ،‬منوچهر الله‌پا» و‬ ‫«محمدکاظم خالقيه» به عنوان‬

‫ناظر و «سيدسعيد مؤيدعالئی» به‬ ‫عنوان هیات رئیسه مجمع انتخاب‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫در بخش دوم جلسه‪ ،‬با انجام‬ ‫رأي‌گيري حاضران يازده نفر به‬ ‫عنوان اعضاي اصلي هيأت مديره‬

‫سمینارهای آموزشی ‪ Xaar‬در نمایشگاه سرامیک چین‬

‫شرکت «زار» به منظور کسب‬ ‫دستاوردهای تازه تکنولوژی نوین‬ ‫به برگزاری سمینارهای آموزشی‬ ‫در نمایشگاه سرامیک چین اقدام‬ ‫کرد و از این امر به عنوان گامی‬ ‫تأثیر‌گذار برای افزایش تولید‬ ‫و بهینه‌سازی عملکرد چاپ‬ ‫دیجیتال نام برد‪.‬‬ ‫این مجموعه انگلیسی‪ ،‬در یک‬ ‫اقدامی در نمایشگاه امسال‬ ‫سرامیک هند اقدام به برگزاری‬

‫سمینار آموزشی رایگان نمود‪.‬‬ ‫تأکید سمینارهای برگزار‌شده از‬ ‫سویزار‪،‬اغلبشاملاستفادهصحیح‬ ‫از شکل امواج و افزایش بهره‌وری از‬ ‫هد چاپگر این شرکت بود‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬بـا اختــراع ساختـار‬ ‫تکنولوژی ‪ TF‬و چرخش جوهر در هد‬

‫و ‪ 4‬نفر به عنوان اعضاي علي‌البدل‬ ‫معرفيشدند‪.‬‬ ‫محمـد روشنفکــر‪ ،‬سيـدكمـال‬ ‫سيدمحسني‪ ،‬نصراله شريف‌فرد‬ ‫علي‌اكبر كارگرشريف‪ ،‬محمدتقی‬ ‫خـالقيــه‪ ،‬راميــن حســن‌زاده‬

‫‪ TM‬و ‪Hybrid Side ShooterTM‬‬

‫(‪ )HSSTM‬هدهای چاپگر مدل‬ ‫‪« 1001‬زار» یکنواختی جوهر و‬ ‫حرکت تعلیقی آن را در هد تضمین‬ ‫نموده است‪.‬‬ ‫ضریب اطمینان بسیار باال و‬ ‫هزینه اندک نگهداری از هد‌های‬ ‫و‬

‫محمدجواد برازجاني‪ ،‬سعيـدرضا‬ ‫كريمن‍ژاد‪ ،‬محمدحسين فرشادپور‬ ‫‌‌‬ ‫غالمحسين مهـدوي و مرتضـي‬ ‫صفــدري‌زاده به عنـوان اعضـاي‬ ‫اصلي و محمدحسين كهدويي‬ ‫رضا عزيزيان‪ ،‬گلكاري حق و اصغر‬ ‫آهني‌ها به عنوان اعضاي علي‌البدل‬ ‫هيأت مديره برگزيده شدند‪.‬‬ ‫همچنين محمدعلی موسوی به‬ ‫عنوان بازرس اصلی و محمدعلی‬ ‫فتحی به عنوان بازرس علی‌البدل‬ ‫انتخابشدند‪.‬‬

‫مدل ‪ 1001‬مجموعه مذکور‬ ‫توجه بسیاری از تولید‌کنندگان‬ ‫مطرح در سرتاسر جهان را به خود‬ ‫جلب کرده و آنان را وادار به نصب‬ ‫این نوع هد بر چاپگر‌های خود‬ ‫عالقه‌مند کرده است‪.‬‬ ‫شرکت‌های صنعتی بزرگ اینتزا‬ ‫و زاکمی نیز به تازگی‪ ،‬نسل سوم‬ ‫از چاپگر‌های باکیفیت ‪Colora‬‬ ‫‪ HD Black‬را با هد‌های زار مدل‬ ‫‪ 1001‬روانه بازار کرده‌اند‪.‬‬

‫مدیر بورس یزد‪:‬‬

‫در تالش براي پذيرش صنعت کاشی و سرامیک در بورس هستیم‬

‫مدیر بورس منطقه ای یزد با بیان‬ ‫اینکه در صدد جذب و پذیرش‬ ‫شرکت‌هایصنعتکاشیوسرامیک‬ ‫هستیم‪ ،‬خواستار همکاری و تعامل‬ ‫بیشتر مدیران این بخش برای قرار‬ ‫گرفتناینصنعتدربورسشد‪.‬‬ ‫به گزارش مهر‪« ،‬علی‌اکبر جعفری»‬ ‫با بیان این که تالش بورس منطقه‌ای‬ ‫استان‪ ،‬افزایش تعداد شرکت‌های‬ ‫بورسی استان بوده و طی سال‌های‬ ‫اخیر زمینه حضور شرکت‌های‬

‫‪10‬‬

‫صنعت فوالد را فراهم ساخته است‪،‬‬ ‫افزود‪ :‬بیش از ‪ 10‬شرکت پذیرفته‬ ‫شده در بازار سرمایه داریم که سهام‬ ‫آن‌ها هر روز در بازار مورد معامله‬ ‫قرار می‌گیرد و از شرکت‌های قابل‬ ‫توجه سهامداران‬ ‫نیــز محســوب‬ ‫می‌شوند‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬اظـهــــار‬ ‫داشت‪ :‬در زمینـه‬ ‫سرمایـه‌گـذاری‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫در بازار سرمایه از سوی شرکت‌ها و‬ ‫مؤسسات مختلف سرمایه‌گذاری‬ ‫اشخاص حقوقی دیگر نیز در قالب‬ ‫شرکت‌ها و حتی مؤسسات خیریه‬ ‫و موقوفه بخشی از سرمایه‌های خود‬ ‫را در بازار سرمایه‬ ‫سرمایـه‌گــذاری‬ ‫کرده‌انــد کـــه‬ ‫از ارزش قابـــل‬ ‫توجهی برخوردار‬ ‫است‪.‬‬

‫مدیر بورس منطقه‌ای یزد‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫بورس یزد در میان ‪ 24‬استان کشور‬ ‫پس از تهران‪ ،‬کرج‪ ،‬اصفهان‪ ،‬مشهد‬ ‫و تبریز که دارای تاالر معامالت‬ ‫بورس اوراق بهادار هستند‪ ،‬در رتبه‬ ‫ششم قرار دارد و چنانچه بخواهیم‬ ‫نسبت به جمعیت استان‪ ،‬این‬ ‫جایگاه را مورد ارزیابی قرار دهیم‬ ‫در رتبه‌های نخست کشور از حیث‬ ‫حجم‪ ،‬ارزش معامالت و فعالیت‌ها‬ ‫قرارمی‌گیریم‪.‬‬


‫‪world news‬‬ ‫نصب صدمین سیستم گامای دورست از سوی ‪Cooperativa Ceramica d’Imola‬‬ ‫شرکت دورست صدمین سال نصب‬ ‫سیستم‌های گاما را با بزرگ‌ترین‬ ‫مشتری خود در ایتالیا جشن گرفت‪.‬‬

‫‪Ceramica‬‬

‫‪Cooperativa‬‬

‫‪ d’Imola‬یکی از مجموعه‌های‬ ‫مشهور تولید‌کننده سرامیک‌های‬ ‫ایتالیایی می‌باشد که مدت‌هاست‬ ‫به استفاده از نوآوری و فناوری‌های‬ ‫گروه دورست تمایل دارد‪ .‬مجموعه‬ ‫یاد‌شده‪ ،‬با خرید دومین دستگاه از‬ ‫سری ‪Gamma 120 HD-RS‬‬ ‫عنوان صد‌ویکمین خریدار دورست‬ ‫در ایتالیا را به خود اختصاص داده‬ ‫است‪.‬‬ ‫از ویژگی‌های مهم چاپگر جدید‬ ‫منتخب ‪ R‬از سوی ‪Cooperativa‬‬ ‫‪ Ceramica d’Imola‬ایــن‬ ‫است که دارای عرض چاپ ‪115/2‬‬

‫سانتی‌متر و سرعت خطی ‪74‬‬ ‫متر‌بر‌دقیقه است‪ .‬همچنین هدهای‬ ‫آن مجهز به سیستم چرخش جوهر‬ ‫دوگانه (‪)Dual ink circulation‬‬ ‫و سیستم تمیز‌کننده توسعه‌یافته‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫هد منحصر‌به‌فرد این دستگاه‬ ‫با ساختاری متقاطع و مجهز به‬ ‫تکنولوژی ‪ ،Greyscale‬امکان‬ ‫مجهز شدن به ماژول ‪ FX‬را برای‬

‫بیكاری ‪ ۴۰۰‬کارگر کارخانه کاشی در بروجرد‬

‫یك فعال كارگری در بروجرد از‬ ‫تعطیلی کارخانه «سامان کاشی» و‬ ‫بیکاری حدود ‪ ۴۰۰‬کارگر با دو ماه‬ ‫و نیم حقوق معوقه خبر داد‪.‬‬ ‫«محمد گودرزی»‪ ،‬با اشاره به این‬ ‫که کارخانه سامان کاشی یکی از‬ ‫بزرگترین واحدهای تولید کاشی‬ ‫و سرامیک در کشور است‪ ،‬به ایلنا‬

‫گفت‪ :‬دلیل تعطیلی این كارخانه از‬ ‫سوی کارفرما کاهش منابع مالی و‬ ‫کمبود مواد اولیه تولید عنوان شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬همچنیـن‬ ‫دربـاره معوقـات‬ ‫بیمـه‌ایکارگـران‬ ‫گفت‪ :‬بـا توجـه‬

‫جشن تولد ‪ 30‬سالگی روباتک‬

‫روباتک ایتالیا سومین دهه‬ ‫پیشرفت و نوآوری بر پایه‬ ‫اعتماد مجموعه خود را جشن‬ ‫می‌گیرد‪ .‬این مراسم که نقطه‬ ‫عطفی در تاریخ شرکت روباتک‬ ‫می‌باشد‪ ،‬مهر تأییدی بر یکه‌تازی‬ ‫این شرکت در میدان بازار‬ ‫ماشین‌آالت تولید چسب در ایتالیا‬ ‫نیز به شمار می‌آید‪.‬‬

‫روباتک‪ ،‬با وجودی‬ ‫که به عنوان یک‬ ‫شرکت خصوصی‬ ‫فعالیت‬ ‫کوچک‬ ‫خود را از سال‬ ‫‪ 1982‬آغاز کرد‪.‬‬ ‫اما خیلی زود‪ ،‬به‬ ‫شعبه‌ای بزرگ از کمپانی مادر‬ ‫واقع در سوییس تبدیل شد و‬

‫افزایش تعداد ستون‌های رنگ‪ -‬از ‪5‬‬ ‫به ‪ -7‬و خاصیت افزودن جوهرهایی‬ ‫با کاربری جلوه‌های ویژه به آن‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫جوهرافشان ثابت و دقیق این‬ ‫دستگاه نیز با سرعتی ‪ 4‬برابر بیشتر‬ ‫از سیستم‌های موجود در بازار‬ ‫فعالیت می‌کند‪.‬‬ ‫ثبات جوهر رنگ کامل بدون تلفیق‬ ‫رنگ‌ها با یکدیگر‪ ،‬توانایی بسیار باال‬

‫به این که هر ماه حق بیمه از حقوق‬ ‫کارگران کسر می‌شود اما به حساب‬ ‫تأمین اجتماعی واریز نمی‌شود‪،‬‬ ‫مطالبات تأمیـن‬ ‫اجتـمـاعــی از‬ ‫کارخانه به بیش از‬ ‫یک میلیارد تومان‬ ‫رسیدهاست‪.‬‬

‫امروزه نقش بسیار‬ ‫مهمی را در این‬ ‫گروه صنعتــی بــر‬ ‫عهده دارد‪.‬‬ ‫کمپانـی روباتــک‬ ‫عالوه بـر فعالیـت‬ ‫اصلـــی‌اش کـــه‬ ‫بسته‌بنـدی اسـت‪ ،‬فعالیت‌های‬ ‫گستـرده‌ای در زمینه چوب و‬

‫در رندر کردن‪ ،‬افزایش کنتراست‬ ‫بدون هدر دادن رنگ‪ ،‬مدیریت‬ ‫سریع گردش کار و مجهز به‬ ‫نرم‌افزار مخصوص و جدید‪ ،‬از دیگر‬ ‫ویژگی‌های این ماشین محبوب به‬ ‫شمارمی‌آید‪.‬‬ ‫مجموعه دورست‪ ،‬با آخرین‬ ‫سفارش از سوی ‪Cooperativa‬‬ ‫‪ Ceramica d’Imola‬تاکنون‬ ‫‪ 14‬سیستــم از جدیــدتــرین‬ ‫سیستم‌های سری ‪ R‬را در ایتالیا به‬ ‫فروش رسانده است‪.‬‬ ‫نتایج به دست آمده گویای این‬ ‫مطلب است که شرکت مذکور‬ ‫توانسته تا سهم ‪ 40‬درصدی از بازار‬ ‫ایتالیا و جهان را با فروختن ‪400‬‬ ‫چاپگر مخصوص سرامیک‪ ،‬از آن‬ ‫خود سازد‪.‬‬

‫گودرزی‪ ،‬ضمن اظهار تأسف از‬ ‫تعطیلی واحد تولیدی مذکور كه‬ ‫تا پیش از این بیشتر تولیدات خود‬ ‫را پیش فروش می‌کرد‪ ،‬توضیح‬ ‫داد‪ :‬قرارداد ‪ ۸۰‬درصد کارگران‬ ‫کارخانه سامان کاشی موقت است‬ ‫که به دلیل فواصل بیمه‌ای‪ ،‬امکان‬ ‫بازنشستگی آنان وجود ندارد‪.‬‬

‫گرافیک با کاربری در صنایع‬ ‫ساختمان‪ ،‬سرامیک و خودرو‬ ‫دارد و به جرأت می‌توان گفت که‬ ‫انعطاف‌پذیر بودن و نوآوری یک‬ ‫تیم حرفه‌ای این گروه که اعضای‬ ‫آن از چندین کشور جهان تشکیل‬ ‫یافته‌اند‪ ،‬موفقیت شعبه ایتالیایی‬ ‫روباتک را رقم زده‌اند‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪11‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫®‪ GeCo‬دستگاهی محبوب برای کنترل رنگ‬ ‫تکنو اگزمینا (‪)Tecnoexamina‬‬ ‫بــا تولید دســتگاهی که قــادر به‬ ‫مدیریــت پروفایل‌هــای رنگ در‬ ‫چندین چاپگر است‪ ،‬بازخورد‌های‬ ‫مثبتی از مصرف‌کنندگانی گرفته‬ ‫اســت که خط تولیدات خــود را با‬ ‫تکنولــوژی این مجموعــه مجهز‬ ‫کرده‌اند‪.‬‬

‫ِ‬ ‫ســاخت این‬ ‫دســتگاه ®‪GeCo‬‬ ‫شــرکت کــه ابــزاری یکپارچه و‬ ‫مجهز به برنامــه ‪Carioca-Jet‬‬ ‫اســت‪ ،‬قادر به بازتولید محصول با‬ ‫حفظ مشــخصات اصلی رنگ نیز‬

‫ساخت موزائیک‌های مولد برق توسط محقق ایرانی‬

‫محققان کشور‪ ،‬موفق به تولید‬ ‫موزائیک‌های مولد الکتریسته‌ای‬ ‫شدند که انرژی آن‪ ،‬از راه رفتن‬ ‫افراد بر روی آن‌ها تولید می‌شود‪.‬‬ ‫«جعفر رام‌بجندی»‪ ،‬مخترع این‬ ‫طرح‪ ،‬به ایرنا اظهار داشت‪ :‬تولید برق‬ ‫ازراهرفتندرمکان‌هایپرتردد‪،‬عالوه‬ ‫بر کاهش هزینه‌های تولید انرژی‬

‫غیرفسیلیوتجدیدپذیر‪،‬درعملیاتی‬ ‫کامال سالم و بدون ایجاد آالیندگی در‬ ‫هواومحیط‌زیستصورتمی‌گیرد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با بیان این‌که اختراعش تاکنون‬ ‫به دلیل عدم حمایت مالی شرکت‌ها‬ ‫و سازمان‌های ذیربط به مرحله‬ ‫تولید انبوه نرسیده است‪ ،‬گفت‪ :‬این‬ ‫درحالی است که استفاده از این‬

‫هست‪ .‬این سیستم با بررسی کامل‬ ‫محصــول نهایی‪ ،‬طی یــک برنامه‬ ‫منظم‪ ،‬در تمامی مراحل به تصحیح‬ ‫و غربال‌گری رنگ‌ها می‌پردازد‪.‬‬ ‫®‪ GeCo‬برنامــه‌ای عملــی و‬

‫دستگاه دارای صرفه اقتصادی و‬ ‫محیطی‪ ،‬اشتغال‌زایی خواهد شد‬ ‫و حتی می‌توان در صورت بازاریابی‬ ‫خارجی‪ ،‬آن را به کشورهای دیگر نیز‬ ‫صادر کرد‪.‬‬ ‫رام‌بجندی‪ ،‬با اشاره به این که‬ ‫آخرین نمونه دستگاه یادشده‪ ،‬به‬ ‫مدت سه ماه در یکی از ایستگاه‌های‬

‫مؤثر اســت که به آســانی قابلیت‬ ‫سازماندهی در گردش کار دیجیتال‬ ‫دارد و در بســیاری از جنبه‌هــای‬ ‫مختلــف‪ ،‬موجب بهبــود عملکرد‬ ‫خواهد شــد‪ .‬مزایای این دستگاه‬ ‫عبارتنــد از‪ :‬کیفیت بــاالی چاپ‬ ‫کاهش هزینــه تولید (صرفه‌جویی‬ ‫در جوهر انرژی)‪.‬‬

‫متروی تهران مورد آزمایش قرار‬ ‫گرفته است‪ ،‬توضیح داد‪ :‬در این‬ ‫دستگاه از ژنراتور ‪( dc‬برق یک‬ ‫طرفه) و ذخیره آسان به وسیله یک‬ ‫دیود در باتری استفاده شده است‬ ‫که با استفاده از این روش می توان‬ ‫حداکثر برق از کالری از دست رفته‬ ‫افراد را به دست آورد‪.‬‬

‫جذب سرمایه از سوی ‪ Vista Alegre‬برای ‪IKEA‬‬ ‫گروه «ویستا آلگره»‬ ‫‪ Alegre‬به عنوان یکی از برترین‬ ‫تولید‌کنندگان کاشی و چینی‬ ‫مظروف پرسالنی‪ ،‬در بخش جدیدی‬ ‫از کارخانه خود که محصوالت ‪IKEA‬‬ ‫را به تولید می‌رساند‪ 20،‬میلیون یورو‬ ‫سرمایه‌گذاریکردهاست‪.‬‬ ‫بر اساس اطالعات به‌دست‌آمده‬ ‫شرکت آلمانی لیپرت ‪Lippert‬‬ ‫مسؤولیت کامل راه‌اندازی خطوط‬ ‫‪Vista‬‬

‫لعاب‌زنی شرکت را بر عهده خواهد‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫محدوده به‌کارگیری ماشین‌آالت‬ ‫شرکت لیپرت در این کارخانه‬

‫راه‌اندازی خط تولید جدید ‪ Keramin‬از سوی ‪Gaiotto‬‬

‫کمپانی کرامین از تولید‌کنندگان‬ ‫برتر کاشی و سرامیک در کشور‬ ‫بالروس‪ ،‬با خرید ششمین‬ ‫خط لعاب‌زنی چینی بهداشتی‬ ‫اتوماتیک از زاکمی ظرفیت خطوط‬ ‫لعاب‌زنی خود را افزایش داد‪ .‬این‬ ‫خط تولید تازه خریداری‌شده‬

‫‪12‬‬

‫مجهز به یک اتاقک بازرسی‪ ،‬یک‬ ‫واحد انتقال شاتل برای تغذیه‬ ‫لعاب‌زن نیمه‌‌خودکار و بارگذار‬ ‫دوزمانه برای لعاب‌زنی خودکار‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫درست پس از پرس‌کردن ایزو‬ ‫استاتیک چینی‌های مظروف شروع‬ ‫می‌شود و به صورت خودکار کوره را‬ ‫پر و خالی می‌نماید تا روند تولید به‬

‫‪ GA200 9-axis‬می‌باشد و‬ ‫اتاقک‌های بازرسی و لعاب‌زنی آن با‬ ‫تجهیز ‪ 3‬فیلتر نیاز به دودکش‌های‬ ‫بیرونی را‪ ،‬مرتفع ساخته‌اند‪.‬‬

‫صورت تمام‌اتوماتیک ادامه یابد‪.‬‬ ‫در این محصوالت ویژه و غیر‬ ‫دایره‌ای شکل به صورت خودکار و‬ ‫با صرفه‌جویی در فضا با روبات‌های‬ ‫تمام ‌اتوماتیک و دوربین‌های‬ ‫مختلف درون کوره گذاشته‬ ‫می‌شود‪ .‬یک سیستم نیز برای‬ ‫ثبت و نظارت داده‌ها‪ ،‬مسؤولیت‬ ‫هماهنگی و کنترل فرآیند تولید را‬ ‫بر‌عهده دارد‪.‬‬

‫در سیستم نصب‌شده پیشین‬ ‫خط تولید این مجموعه مجهز به‬ ‫سیستم لعاب‌زنی خودکار بود که‬ ‫پیشرفت سریع‌تر عملیات چاپ و‬ ‫برنامه‌های اجرا‌شده از طرف کاربر از‬ ‫دستاورد‌های این دستگاه به شمار‬ ‫می‌رفت‪.‬‬


Iran’s Top Producers Of High Quality Ceramic Tile Products With The Best Italian Technology

Double Fired & Rectified White Body Technical Granite & Glazed Porcelain


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫خریداری خط برش واترجت ‪ Graniti Fiandre‬آنکورا ‪Ancora‬‬ ‫پس از راه‌اندازی ‪ 14‬خط برش‬ ‫واترجت در اندازه‌های مختلف‬ ‫(از ‪ 200×500‬تا ‪1500×3000‬‬ ‫میلی‌متر در آوریل ) ‪ ،2012‬از سوی‬ ‫گرانیتی فیاندره‪ ،‬این شرکت جهت‬ ‫خریداری خطوط برشی مشابه‪،‬‬ ‫سفارش دیگری به آنکورا ارائه داد‪.‬‬ ‫گرانیتی فیاندره با خرید یک‬ ‫دستگاه ماشین ‪ Lapping‬با‬ ‫‪ 20‬هد برای اندازه‌های باالی‬

‫‪ 1600‬میلی‌متر و یک دستگاه‬ ‫تولید‬ ‫برای‬ ‫‪Squaring‬‬ ‫محصوالتی تا ‪ 3000‬میلی‌متر و‬

‫گروه زاکمی‪ ،‬تأمین‌کننده خطوط تولید ‪MICC‬‬

‫‪ MICC‬به عنوان تولیدکننده‬ ‫مطرح کاشی وسرامیک مصر‪ ،‬به‬ ‫تازگی با خرید خط تولید جدیدی‬ ‫شرکت زاکمی تولید روزانه خود را‬ ‫به ‪ 50‬هزار متر‌مربع یعنی ‪ 25‬هزار‬ ‫متر‌مربع بیشتر از گذشته رساند‪.‬‬ ‫این شرکت‪ ،‬هم‌اکنون با به‌کارگیری‬

‫خط تولید جدید شامل دو سیستم‬ ‫خردایش مدوالر ‪ ،MMC 074‬یک‬ ‫‪ ،ATM 140‬یک اسپری خشک‌کن‪،‬‬

‫باالتر‪ ،‬تمامی فازهای فرآیند تولید‬ ‫خود را تکمیل کرد‪.‬‬ ‫آخرین فناوری چند برشه سیستم‬

‫سه دستگاه پرس ‪ PH 3020‬و‬ ‫دو کوره ‪ 140‬متری به مجموعه‬ ‫کاملی تبدیل شده که قادر به ارائه‬

‫معرفی رنگ‌های جدید زیر ُکن چاپ دیجیتال از سوی ‪Xennia‬‬

‫فناوری زنیا با افزایش طیف‬ ‫رنگ جوهر‌های دیجیتال خود‬ ‫به صورتی‪ ،‬سفید و بژ و مکمل‬ ‫موجود زیر ُکن که طیف وسیعی‬ ‫از رنگ‌های آبی‪ ،‬قهوه‌ای و زرد را‬ ‫نیز در برمی‌گیرد‪ ،‬به فعالیت خود‬ ‫وسعت بخشید‪.‬‬ ‫زیر ُکن موجب افزایش محدوده‬ ‫رنگ‌ها و قدرت و تراکم آن‌ها‬ ‫می‌شود و نوع صورتی و بژ‬ ‫آن‪ ،‬شفافیت بیشتری به رنگ‬

‫می‌بخشد‪.‬‬ ‫این جوهر که پایداری بیشتر رنگ‬ ‫در بستر لعاب را به همراه دارد‬ ‫اختالف رنگ میان کاشی‌های به‬ ‫کار رفته در کف و دیوار را کاهش‬ ‫می‌دهد‪ .‬زیر ُکن بهینه‌سازی‌شده‪،‬‬ ‫جهت رسیدن به کیفیت بسیار‬

‫انتصاب مدیرعامل جدید ‪DURST‬‬ ‫مدیرعامل جدید شرکت دورست‪،‬‬ ‫معرفی شد‪« .‬کریستف گمپر»‬ ‫‪ 42‬ساله که سوابق مدیریتی‬ ‫متعددی در کارنامه فعالیت‬

‫‪14‬‬

‫حرفه‌ای‌اش دارد به‬ ‫عنوان مدیرعامل و‬ ‫معاون اجرایی بخش‬ ‫صنـعـت شــرکـت‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫باالی چاپ روی کاش‌های پخته‬ ‫شده و از طریق فرآیند کنترل‬ ‫ساختار قطرات جوهر‌افشان و‬ ‫تعامل جوهر با طیف وسیعی‬ ‫از لعاب‌های پخته‌نشده‪ ،‬مورد‬ ‫استفاده قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫با به کار‌گیری رنگ‌های زیرکن‬

‫دورســت‪ ،‬انتخـاب‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬پیش از این‬ ‫مـدیــریـت بخـش‬

‫واترجت آنکورا می‌تواند تا ‪ 7‬برش‬ ‫طولی و عرضی را به طور مستمر در‬ ‫فرمت‌های بزرگ ورق با ابعاد اولیه‬ ‫‪ 1600×3600‬و نوار‌های کوچک‬ ‫‪ 200×500‬میلی‌متر انجام دهد‪.‬‬ ‫پیکربندی این سیستم به گونه‌ای‬ ‫است که می‌تواند ورق‌های بزرگ‬ ‫نوار و کاشی‌ها را با تنظیم اندازه‌های‬ ‫محصول نهایی از طریق صفحه‬ ‫نمایش لمسی‪ ،‬به تولید برساند‪.‬‬

‫یک ترکیب دقیق از کاشی‌های‬ ‫بدنه قرمز تک پخت و کاشی‌های‬ ‫مونوپروزا می‌باشد‪.‬‬ ‫خط جدید عرضه‌شده زاکمی‬ ‫با افزایش پتانسیل تولید‪ ،‬سهم‬ ‫صادرات ‪ MICCT‬را افزایش‬ ‫می‌دهد‪.‬‬

‫و جوهر‌های استاندارد ترکیب‬ ‫گسترده‌تری از رنگ به دست‬ ‫می‌آید که به طراح این اجازه‬ ‫را می‌دهد که جزئیات ظریف‬ ‫ایجاد شده در برجستگی‌ها و‬ ‫فرورفتگی‌ها در مناطقی را که‬ ‫سنگ‌کاری و چوب‌کاری شده‬ ‫است‪ ،‬واضح‌تر نشان دهد‪.‬‬ ‫‪ Xennia‬مدت ‪ 20‬سال است‬ ‫که تنها تولید‌کننده جوهر‌های‬ ‫دیجیتال می‌باشد‪.‬‬

‫اروپایی و معاونت اجرایی شرکت‬ ‫‪ Data Color Ag‬دورست را‬ ‫نیز بر عهده داشت‪.‬‬


‫‪world news‬‬ ‫مديركل دفتر صنايع معدني وزارت صنعت ‪ ،‬معدن وتجارت‪ ،‬خبر داد‪:‬‬

‫افزايش توليد كاشي‪ ،‬سراميك و سيمان كشور‬

‫مديركل دفتر صنايع معدني‬ ‫وزارت صنعت‪ ،‬معدن وتجارت‪،‬‬ ‫گفت‪ :‬ميزان توليد كاشي‬ ‫سراميك و سيمان كشور در دوره‬ ‫چهارماهه نخست سال جاري در‬ ‫مقايسه با مدت مشابه در سال‬ ‫گذشته‪ ،‬رشدي به ميزان ‪3/8‬‬

‫درصد را نشان مي‌دهد‪.‬‬ ‫به گزارش ايرنا‪« ،‬محمد‬ ‫فاطميان»‪ ،‬اظهار داشت‪ :‬كاشي‬ ‫و سراميك توليدي در دوره‬ ‫مذكور‪ ،‬بیش از ‪ 90‬ميليون و ‪300‬‬ ‫هزارمتر مربع بود كه بيش از ‪27‬‬ ‫درصد توليد اين دوره مربوط به‬

‫تيرماه سال جاري است‪.‬‬ ‫به گفته اين مقام مسؤول‪ ،‬تيرماه‬ ‫امسال ميزان توليد كاشي و‬ ‫سراميك به رقم ‪ 24‬ميليون و ‪830‬‬ ‫هزار متر مربع رسيد كه نسبت به‬ ‫تيرماه ‪ 1391‬نشانگر رشد ‪4/5‬‬ ‫درصدي می‌باشد‪.‬‬

‫وي در ارتباط با توليد سيمان‬ ‫در چهار ماهه نخست امسال نیز‬ ‫گفت‪ :‬بيش از ‪ 25‬ميليون و ‪655‬‬ ‫هزار تن توليد واحدهاي فعال در‬ ‫اين بخش بود كه نسبت به مدت‬ ‫مشابه در سال ‪ ،91‬رشدي به ميزان‬ ‫‪ 5‬درصد را نشان مي‌دهد‪.‬‬

‫از سوی زاکمی راه‌اندازی م ی‌شود‬

‫خط تولید کاشی‌های بزرگ در مکزیک‬

‫زاکمی به گسترش حضور خود در‬ ‫مکزیک ادامه می‌دهد‪ .‬به عنوان‬ ‫بخشی از این پروژه‪ ،‬اینترسرامیک‬ ‫(‪ )Interceramic‬امکانات خود‬ ‫را در چیهواهوا (‪)Chihuahua‬‬ ‫با راه‌اندازی یک خط تولید برای‬ ‫تولید کاشی‌های بزرگ گسترش‬ ‫داد‪ .‬میزان تولید این کاشی‌های‬ ‫پرسالنی (لعاب‌زنی‌شده و‬ ‫لعاب‌زنی‌نشده) ‪ 3/5‬میلیون‬ ‫مترمربع در سال است‪ .‬هسته اصلی‬ ‫این خط تولید شامل دو دستگاه‬ ‫پرس ‪ PH 3800‬زاکمی مجهز‌شده‬ ‫با سیستم تغییر و سریع تا اندازه‬ ‫‪ 600×1200‬میلی‌متر است‪.‬‬ ‫بخش پخت این کارخانه نیز که‬ ‫توسط زاکمی راه‌اندازی شده‬ ‫است‪ ،‬مجهز به یک کوره مدرن‬

‫‪ FMP 2950‬با طول بیش از ‪140‬‬ ‫متر و یک مدار بازیابی گرما و‬ ‫سیستم کنترل ‪ Hercules‬جهت‬ ‫بهینه‌سازی عملکرد و مصرف‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫کارخانه‪ ،‬تولید خود را در ‪15‬‬ ‫ژوییه آغاز کرده و می‌توان گفت‬ ‫این نخستین بار از اجرای یک‬ ‫سرمایه‌گذاری برنامه‌ریزی شده‬ ‫از سوی این کمپانی است‪ .‬گروه‬ ‫الموزا پرسالنیت (‪Lamosa-‬‬ ‫‪ )Porcelanite‬نیز با تمرکز بر‬ ‫تولید کاشی‌های بزرگ‪ ،‬در نظر‬ ‫دارد تا سرمایه‌گذاری خود را در‬

‫هیجان حضور در نمایشگاه ‪Asean Ceramics 2013‬‬

‫نمایشــگاه بین‌المللی «آســه‌آن‬ ‫سرامیک» ‪Asean Ceramics‬‬ ‫در نمایشــگاه بین‌المللــی باتیک‬ ‫‪ BITEC‬در مرکــز تایلنــد برگزار‬ ‫می‌شــود‪ .‬در این نمایشــگاه که‬ ‫از تاریــخ ‪ 11‬تــا ‪ 13‬ســپتامبر‬ ‫‪ 2013‬برگــزار می‌شــود آخرین‬ ‫فناوری‌هــای صنعــت کاشــی و‬

‫ســرامیک‪ ،‬مواد خام و صنایع آجر‬ ‫به نمایش گذاشــته خواهد شــد‪.‬‬ ‫این رویــداد دو‌ســاالنه همچنین‬ ‫میزبان یــک کنفرانس بین‌المللی‬ ‫است که از سوی‬ ‫مرکــز فنــاوری‬ ‫مواد (‪ )MTEC‬و‬ ‫انجمن سرامیک‬

‫چندین کارخانه دیگر گسترش‬ ‫دهد که پالنتا بنیتو خوآرز (که‬ ‫خط تولید کاشی‌های بدنه قرمز‬ ‫در این کارخانه با ترکیبی از پرس‬ ‫‪ PH 3800‬و کوره ‪ FMP 2950‬به‬ ‫دو برابر افزایش داده شد و همچنین‬ ‫مجهز به سیستم تغییر قالب‬ ‫سریع نیز شد) و کارخانه پالنتا‬ ‫سن لوییز پوتوسی (که در آینده‬ ‫با نصب خشک‌کن جدید برای دو‬ ‫خط جدید لعاب‌زنی شاهد تولید‬ ‫کاشی‌های بزرگ در مکزیک را‬ ‫بر عهده خواهد داشت)‪ ،‬از آن‬ ‫جمله‌اند‪.‬‬

‫تایلنــد برگــزار خواهد شــد که‬ ‫تازه‌ترین مقــاالت و تحقیقات ‪30‬‬ ‫کارشــناس بین‌المللی در صنعت‬ ‫کاشی سرامیک نیز ارائه می‌گردد‪.‬‬ ‫بنــا بــه ایــن‬ ‫گزارش‪ ،‬تولید و‬ ‫مصرف سرامیک‬ ‫در تایلنــد‪ ،‬رو به‬

‫خطوط تولید‪ ،‬شامل اسپری درایر‬ ‫نیز می‌باشند و قرار است‪ ،‬که‬ ‫عالوه‌بر تولید کاشی‌هایی با ابعاد‬ ‫بزرگ (‪ )600×1200‬قادر به تولید‬ ‫کاشی‌هایی با ضخامت بیشتر نیز‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫در آینده نه‌چندان دوری کمپانی‬ ‫سالتیلو ‪ -‬ویترومکس دو دستگاه‬ ‫پرس ‪ PH 3590‬را در کارخانه‬ ‫«سن‌خوزه پوتوسی» واقع در‬ ‫مکزیک نصب و راه‌اندازی خواهد‬ ‫کرد‪ .‬این خط به تولید کاشی‌های‬ ‫بزرگ با انعطاف‌پذیری باالتر‬ ‫اختصاص خواهد یافت که‬ ‫اجازه می‌دهد تولید کاشی‌های‬ ‫استاندارد ‪ 600×1200‬میلی‌متر و‬ ‫‪ 600× 900‬میلی‌متر نیز با برش و‬ ‫پرداخت‪ ،‬عملیاتی گردد‪.‬‬

‫افزایش اســت و این کشور ساالنه‬ ‫با تولیــد ‪ 194‬میلیــون متر‌مربع‬ ‫کاشــی‪ ،‬بیش از ‪ 7‬میلیون قطعه‬ ‫چینی بهداشــتی و ‪ 295‬میلیون‬ ‫قطعه چینــی مظــروف‪ ،‬یکی از‬ ‫کشــور‌های مهم در این زمینه به‬ ‫حساب می‌آید‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪15‬‬


‫اخبــــار جهـــان‬ ‫از سرگیری صادرات موزائیک به عراق‬

‫صادرات موزائیک ایران به کشور‬ ‫عراق‪ ،‬از سرگرفته شد‪.‬‬ ‫به گزارش واحد مرکزی خبر‬ ‫«حسین نژادیان» معاون توسعه‬ ‫تجارت خارجی سازمان صنعت‬ ‫معدن و تجارت خوزستان‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫با وجودی که چندی پیش عراق‬ ‫از واردات موزائیک بدون گواهی‬ ‫بین‌المللی ‪( BV‬گواهینامه کنترل‬ ‫کیفیت) به کشور خود جلوگیری‬ ‫کرد اما صادرات این کاال دوباره از‬ ‫سر گرفته شد‪.‬‬

‫وی‪ ،‬افزود‪ :‬شرکت ‪ BV‬که بازرسی‬ ‫از کاالهای وارداتی عراقی را انجام‬ ‫می‌دهد چندی پیش به صورت‬

‫ناگهانی گواهی ‪( COC‬گواهی‬ ‫تطبیق محموله صادراتی با شرایط‬ ‫فنی و استانداردهای عراق) را از‬

‫صادرکنندگان ایرانی طلب کرد و‬ ‫از آن‌جا که اخذ این گواهی‪ ،‬مدت‬ ‫زمان طوالنی را طی می‌کند‪ ،‬به‬ ‫همین دلیل صادرات موزائیک‬ ‫مدتی متوقف شد‪.‬‬ ‫وی با بیان این‌که تا کنون سه‬ ‫شرکت صادرکننده از خوزستان‬ ‫موفــق به اخــذ گواهـی ‪COC‬‬ ‫شــده‌انــد‪ ،‬گفـت‪ :‬هـم‌اکنــون‬ ‫موزائیک‌های ایران از مرزهای‬ ‫شلمچه و چزابه به کشور عراق‬ ‫صادر می‌شود‪.‬‬

‫در انجمن سرامیک ایران برگزار شد‪:‬‬

‫نخستین جلسه هیأت مدیره دوره نهم‬

‫نخستین جلسه هیأت مدیره‬ ‫نهم انجمن سرامیک‪ ،‬در محل‬ ‫انجمن در دانشکده مهندسی‬ ‫مواد دانشگاه علم صنعت ایران‪،‬‬ ‫تشکیل شد‪.‬‬

‫در این جلسه که در تاریخ ‪19‬‬ ‫خرداد ماه امسال و با حضور‬ ‫اعضاء برگزار گردید‪ ،‬انتخاب‬ ‫رییس‪ ،‬نایب‌رییس و خزانه‌دار‪،‬‬ ‫گزارش مالی و اجرایی دوره‬

‫هشتم هیأت مدیره و برنامه‌ریزی‬ ‫در دستور کار قرار گرفت‪.‬‬ ‫به گزارش سایت انجمن‬ ‫سرامیک‪ ،‬در جلسه مذکور دکتر‬ ‫فرهاد گلستانی‌فرد به عنوان‬

‫رییس هیأت مدیره‪ ،‬دکتر محمد‬ ‫مسعود محبی نایب رییس و دکتر‬ ‫سارا بنی‌جمالی به عنوان خزانه‬ ‫دار انتخاب شدند‪.‬‬

‫وجود ظرفیت های خالی در صنعت کاشی و سرامیک کشور‬ ‫«از ‪ 700‬میلیون متر مربع ظرفیت‬ ‫تولید سرامیک تنها ‪ 450‬میلیون‬ ‫مترمربع در کشور تولید داریم»‪.‬‬ ‫«امیرعباس حق‌پناهی» مدیرعامل‬ ‫شرکت سرامیک البرز ‪ ،‬با بیان‬ ‫این‌که هم اکنون ‪ 144‬تولیدکننده‬ ‫سرامیک در کشور فعالیت دارند‬ ‫افزود‪ :‬با وجودی که ظرفیت تولید‬ ‫این محصول در کشور‪700 ،‬‬ ‫میلیون متر مربع است اما هم‬ ‫اکنون تنها ‪ 450‬میلیون مترمربع‬ ‫در کشور تولید داریم‪.‬‬ ‫وی در خصوص مشکالت تولید‬ ‫و صادرات در این حوزه‪ ،‬تصریح‬ ‫کرد‪ :‬عدم تخصیص اعتبار مناسب‬ ‫و بوروکراسی برای دریافت‬

‫‪16‬‬

‫تسهیالت و عدم پرداخت به‬ ‫موقع این اعتبارات‪ ،‬سبب کاهش‬ ‫ظرفیت تولید و در نتیجه کاهش‬ ‫صادارت کاشی و سرامیک شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫حق‌پناهی‪ ،‬با بیان این که‬ ‫تحریم‌های بین‌المللی مشکالت‬ ‫زیادی بر سر راه صادرکنندگان‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫ایجاد کرده است‪ ،‬گفت‪ :‬اما در عین‬ ‫حال تحریم‌ها ما را وادار کرد که‬ ‫قوی‌تر شویم و ما از آن به‌عنوان‬ ‫فرصت برای رشد در تولید‬ ‫استفاده کردیم‪ .‬این در حالی است‬ ‫که هم اکنون جزو صادرکنندگان‬ ‫فعال کاشی و سرامیک به ‪52‬‬ ‫کشور دنیا هستیم‪.‬‬

‫وی‪ ،‬افزود‪ :‬محصوالت باکیفیت‬ ‫کاشی و سرامیک ایران‪ ،‬در حال‬ ‫حاضر به سه کشور تولیدکننده‬ ‫کاشی و سرامیک در جهان صادر‬ ‫می‌شود که متأسفانه به دلیل‬ ‫مشکالت مختلف و نداشتن برند‬ ‫جهانی‪ ،‬این کاال با بسته‌بندی این‬ ‫کشورها و با نام آن‌ها به سراسر دنیا‬ ‫صادر می‌شود‪.‬‬ ‫مدیرعامل سرامیک البرز‪ ،‬در‬ ‫خصوص چگونگی رفع مشکالت‬ ‫ارزی در فروش و صادرات به‬ ‫سایر کشورها‪ ،‬اظهارکرد‪ :‬در‬ ‫بخش صادرات با استفاده از تهاتر‬ ‫توانسته‌ایم مشکالت دریافت ارزی‬ ‫را تا اندازه‌ای کاهش دهیم‪.‬‬



‫گزارشي از بيست و يكمين نمايشگاه بين‌المللي كاشي سراميك و چيني بهداشتي ايران‬

‫هياهوي پيشرفت صنعت در فضايي آرام‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫بیست و یکمین نمایشگاه کاشی و ســرامیک و چینی بهداشتی از تاریخ‬ ‫‪ 28‬تا ‪ 31‬خرداد ماه در محل دائمی نمایشــگاه های شــهر تهران برگزار‬ ‫گردید‪.‬‬ ‫این نمایشــگاه در مســاحتی بالغ بر ‪ 18310/5‬متر مربع که متشکل از‬ ‫‪ 235‬مترمربع فضای باز و در ‪ 16‬سالن برگزار شد‪.‬‬ ‫‪ 208‬شــرکت کننده در این نمایشــگاه حضور یافتند که ‪ 27‬شرکت از‬ ‫کشورهای ایتالیا‪ ،‬آلمان‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬چین‪ ،‬جمهوری چک‪ ،‬کره‬ ‫جنوبی‪ ،‬هلند و امارات بودند و ‪ 181‬شــرکت‬ ‫کننده دیگر از داخل کشور حضور یافتند‪.‬‬ ‫تعــداد بازدیدگننــدگان نمایشــگاه بالغ بر‬ ‫‪ 50000‬نفر بودند که عمده بازدید کنندگان‬ ‫از متخصصــان صنایع‪ ،‬کاشــی فروشــان و‬ ‫شــرکت‌های بازرگانی مصالح ساختمانی و ‪....‬‬ ‫بودند‪.‬‬ ‫بیســت و یکمیــن نمایشــگاه بین‌المللــی‬ ‫کاشــی ســرامیک و چینی بهداشــتی ایران‬ ‫در حالــی برگزار شــد که علی‌رغــم رضایت‬ ‫شــرکت‌کنندگان خارجــی از ایــن رویداد‪،‬‬ ‫متخصصــان داخلــی انتظــار بیشــتری از‬ ‫مسؤوالن اقتصادی کشور از این صنعت ارز آور و رو به رشد‪ ،‬داشتند‪.‬‬ ‫تقاضــای ‪ 3000‬متــر مربع بیــش از متــراژ تخصیص یافته از ســوی‬ ‫شــرکت‌کنندگان برای افزایش فضای غرفه‌ها نشــانگر رشــد و اهمیت‬ ‫نمایشــگاه برای عالقه‌مندان کاشی و سرامیک اســت‪ ،‬چنان‌که «بهنام‬ ‫عزیززاده» مدیرعامل شــرکت پوی‌ا نگار ســرام پارســيان‪ ،‬بــه عنوان‬ ‫زیرمجموعــه‌ای از انجمن صنفی تولیدکنندگان کاشــی و ســرامیک‬ ‫کشــور و برگزاركننده نمايشگاه‪ ،‬با اشــاره به فضای نمایشگاهی امسال‬ ‫اظهارداشت‪« :‬متراژ یاد شــده با وجودی که مانند سال گذشته بود‪ ،‬اما‬ ‫به دلیل این که امکان ساخت و ساز در برخی سالن‌های نمایشگاه فراهم‬

‫‪18‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫نبود و اغلب شرکت‌های کاشــی و ســرامیک برای عرضه محصوالت خود‬ ‫ترجیح می‌دادند غرفه‌آرایی دقیق‌تری داشــته باشند‪ ،‬تقاضا برای حضور در‬ ‫سالن‌هایی که امکان ساخت و ساز در آن‌ها وجود داشت‪ ،‬بیشتر بود»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬از اختصاص ‪ 27‬غرفه به ‪ 9‬کشور خارجی به عنوان یکی از موفقیت‌های‬ ‫نمایشگاه امسال یادكرد و افزود‪ « :‬با وجود مشکالت متعددی مانند تحریم‬ ‫ناپایداری نرخ ارز و مشکالت اقتصادی‪ ،‬کشورهای ایتالیا‪ ،‬آلمان‪ ،‬بلغارستان‬ ‫اسپانیا‪ ،‬کره‌جنوبی‪ ،‬هلند‪ ،‬چکســلواکی‪ ،‬چین و امارات از جمله متقاضیان‬ ‫حضور در بیســت و یکمین نمایشــگاه کاشی‬ ‫سرامیک و چینی بهداشــتی بودند و عالوه بر‬ ‫‪ 161‬شركت ايراني ‪ 24‬شــركت از كشورهاي‬ ‫يادشده نيز در نمايشگاه حاضرشدند»‪.‬‬ ‫از نظر عزیــززاده‪ ،‬حضور بیــش از ‪ 50‬هزار نفر‬ ‫بازدیدکننده از غرفه‌های نمایشگاه امسال‪ ،‬آن‬ ‫هم در مدت کوتاه برگزاری‪ ،‬چیزی جز رشــد‬ ‫این صنعت و افزایش تقاضا برای محصوالت آن‬ ‫نیست‪.‬‬ ‫تحــوالت مثبت در خصــوص ارایه محصوالت‬ ‫متنوع از ســوی غرفه‌داران داخلی‪ ،‬یکی دیگر‬ ‫از ویژگی‌های بیست و یکمین نمایشگاه کاشی‬ ‫سرامیک امســال بود که شــرکت‌کنندگان خارجی‪ ،‬بر آن تأکید داشتند‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که «پیِرلویی پونزونی» مدیریت شــرکت قالبســازی «ل ِما»‪ ،‬در‬ ‫گفت‌وگوی اختصاصی با گزیده دنیای ســرامیک‪ ،‬اظهارداشــت‪ « :‬کیفیت‬ ‫نمایشــگاه ایران طی ‪ 3‬ســال اخیر به اندازه‌ای ارتقاء یافته که به جرأت با‬ ‫برخی نمایشگاه‌های اروپایی برابری می‌کند»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشاره به کیفیت و رعایت نظم و زیبایی در چیدمان غرفه‌های ایرانی‬ ‫از بازار ایران به عنوان پدیده‌ای برجسته یاد كرد که مسؤوالن آن می‌توانند‬ ‫با کمی دقت‪ ،‬نسبت به معرفی دقیق‌تر محصوالت باکیفیت‪ ،‬سودآوری قابل‬ ‫توجهی برای اقتصاد این سرزمین به ارمغان بیاورند‪.‬‬


‫«پونزونی» رشــد کیفی چاپ دیجیتال بر کاشی‌‌هایی با سطح ناهموار را‬ ‫یکی دیگر از موارد قابل توجه در محصوالت ایرانی دانست و تصریح كرد‪:‬‬ ‫« با وجودی که رشــد چاپ دیجیتال‪ ،‬تولیدات کاشی و سرامیک دنیا را‬ ‫دگرگون ساخته اســت‪ ،‬با این حال نمی‌توان منکر تحول و ارتقاء کیفیت‬ ‫محصول برخی از تولیدکنندگان کشور ایران شد»‪.‬‬ ‫«رومانو روبین»‪ ،‬مدیرعامل شــرکت «سِ ــرچر» نماینــده کراجت در‬ ‫خاورمیانه نیز با حضور در نمایشگاه‪ ،‬از ایران به عنوان مهم‌ترین کشور در‬ ‫خاورمیانه نام برد و در گفت‌وگو با گزیده دنیای سرامیک‪ ،‬گفت‪« :‬صنعت‬ ‫کاشی و سرامیک ایران از ســال ‪ 1994‬تا کنون چنان پیشرفت متفاوت‬ ‫و چشمگیری داشــته اســت که میزان کیفیت و تولیدات آن با برخی از‬ ‫کشورهای اروپایی برابری می‌کند»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشــاره به عالقه‌مندی متخصصان صنعت کاشی و سرامیک کشور‬ ‫برای به‌کارگیری از ماشین‌آالت و تجهیزات کشورهای پیشرفته اروپایی‬ ‫در این حوزه‪ ،‬به ویژه ایتالیا واســپانیا‪‌،‬افــزود‪ « :‬از آن‌جا که محصوالت‬ ‫باکیفیت‪ ،‬بیشتر مورد استقبال مصرف‌کننده قرار می‌گیرند و ایرانیان نیز‬ ‫به تولیدات بادوام و کیفی اهمیت می‌دهند‪ ،‬همین مســأله موجب رشد‬ ‫چشمگیر صنعت کاشی سرامیک در ایران شده است و فعاالن این حوزه‬ ‫بیش از پیش به آموزش و دســتیابی به تخصــص در زمینه تجهیزات به‬ ‫روز‪ ،‬از خود رغبت نشان می‌دهند»‪.‬‬ ‫این متخصص اروپایی‪ ،‬همچنین از چاپ دیجیتــال‪ ،‬به عنوان مهم‌ترین‬ ‫سیستم چاپی برای کارخانه‌های کاشی و ســرامیک جهان یاد می‌کند و‬ ‫ادامه داد‪ « :‬افزایش میل خرید دستگاه‌های چاپ دیجیتال از سوی اغلب‬ ‫کمپانی‌های کاشی سرامیک دنیا به‌گونه‌ای است که به نظر می‌رسد دوره‬ ‫چاپ غیردیجیتال تا ‪ 6-5‬سال آینده به َسر خواهدرسید»‪.‬‬ ‫«سعید فرشی» مدیریت شرکت «پرتوســرام»‪ ،‬تأمین کننده تجهیزات‬ ‫این صنعت‪ ،‬در گفت‌وگوی اختصاصی خود با ما‪ ،‬ضمن آن که از نمایشگاه‬ ‫به عنوان ویترینی مناســب بــرای ارایه خدمات‪ ،‬تجهیــزات و تولیدات‬ ‫شرکت‌کنندگان نام‌برد‪ ،‬اذعان داشــت‪ « :‬امروزه تأمین تجهیزات و مواد‬

‫باکیفیت‪ ،‬مهم‌تریــن بحث تولیدکنندگان صنایع‪ ،‬به‌ویژه صنعت کاشــی و‬ ‫سرامیک است»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اشــاره به این که بســیاری از تولیدکنندگان ایرانی بــه تکنولوژی‬ ‫کشورهای مطرح در صنعت یادشــده‪ ،‬از خود رغبت نشان می‌دهند‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫« در صورتی که موانع موجود بر ســر راه این صنعت از میان برداشــته شود‬ ‫تولیدات ایران فضای قابــل توجهی برای خود نمایــی در بازارهای جهانی‬ ‫خواهند داشت»‪.‬‬ ‫«کلودیو کازوالری» مدیر بازاریابی و فروش شــرکت «مِتکو»ی ایتالیا نیز‬ ‫ضمن اظهار عالقه به تولیدات ایران‪ ،‬از شباهت سلیقه ایرانیان با ایتالیایی‌ها‬ ‫به عنوان عاملی مؤثر در تشابه محصوالت دو کشور یاد كرد‬ ‫يك رويداد و دو نظر؛ خارجيان راضي‪ ،‬متخصصان داخلي اميدوار‬ ‫هرچند اعالم رضایت نمایندگان خارجی از نمایشــگاه کاشــی ســرامیک‬ ‫کشــور‪ ،‬جز بارقه امید در این صنعت دیرینه‪ ،‬به‌گونه‌ای موجب خرسندی‬ ‫برخی از مقامات اقتصادی کشور شــد که این عده جایگاه ایران در تولید و‬ ‫صادرات محصوالت این حوزه را در جهــان‪ ،‬افتخارآمیز توصیف کردند‪ ،‬اما‬ ‫کم‌توجهی به زیرساخت‌های صنعت یادشده و عدم تأمین نظر متخصصان‬ ‫آن‪ ،‬نکتــه‌ای بود که انتقــاد اغلب مدیــران کارخانه‌های بزرگ کشــور را‬ ‫برانگیخت‪.‬‬ ‫رییس هیأت مدیره کارخانه کاشــی ســرامیک عقیق‪ ،‬که غرفه وی مورد‬ ‫تحســین شــرکت‌کنندگان‪ ،‬به‌ویــژه افراد خارجــی قرارگرفــت یکی از‬ ‫متخصصان منتقد در این حوزه بود‪.‬‬ ‫وي‪ ،‬به گزیده دنیای سرامیک‪ ،‬اظهار داشــت‪ « :‬مجموعه عقیق در صورت‬ ‫رفع موانع متعدد موجود در این صنعت‪ ،‬می‌تواند قابلیت‌های گسترده‌ای را‬ ‫در کشور به منصه ظهور برساند»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬ادامه داد‪ « :‬نمی‌توان منکر این مســأله شد که بیشــتر امکانات باید از‬ ‫کشورهای تولیدکننده ماشــین‌آالت تهیه شــود درنتیجه اگر بخواهیم با‬ ‫دنیا رقابت کنیم باید از نظر تمامی مســایل از جمله دانش فنی تکنولوژی‬ ‫و مواردی که مربوط به گمرک می‌شود بیشــتر به روز شویم‪ .‬در عین حال‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪19‬‬


‫قوانین نیز باید حمایتی باشــد تا بتوانیم رقابتی پایاپای داشــته باشته‬ ‫باشیم‪.‬‬ ‫افزایش ‪ 900‬برابری تولید کاشی ســرامیک ایران در سال ‪ 1392‬نسبت‬ ‫به ســال ‪ 1353‬که میزان تولید در آن زمان‪ ،‬تنها ‪ 500‬هزار متر در سال‬ ‫بود‪ ،‬با وجودی که چیزی جز اوج‌گیری این صنعت نمی‌تواند باشــد‪ ،‬اما‬ ‫کم‌توجهی به زیرساخت‌های گمرکی‪ ،‬عدم رفع تنگناهای سیستم حمل‬ ‫و نقل و مسایل دیگری از این دســت که بخش‌های مختلف تولیدی با آن‬ ‫دست به گریبان هستند‪ ،‬موجب می‌شــود تا در بازار داخل به عنوان بازار‬ ‫محلی و در بازارهای هدف‪ ،‬آن گونه که شایســته تولیدات داخلی است‬ ‫نتوانیم فعالیت داشته باشــیم‪ .‬این‌ مطالب را «محمد روشنفکر» رییس‬ ‫انجمن تولیدکنندگان کاشی و سرامیک ایران‪ ،‬عنوان كرده است‪.‬‬ ‫مدیر عامل شرکت کاشی کســری در ادامه‪ ،‬با اشــاره به این که ایران از‬ ‫نظر کمیت تولیــد‪ ،‬در جایگاه چهارم دنیا قــرار دارد‪ ،‬افزود‪ « :‬در صورت‬ ‫استفاده از ظرفیت نصب شده و به ســرانجام رسیدن طرح‌های در دست‬ ‫اجرا‪ ،‬می‌توانیم جایگاه بهتری در دنیا داشته باشیم‪ ،‬چنان‌که کشورهای‬ ‫همسایه‪ ،‬آســیای میانه و آفریقا هم‌اکنون عمده‌ترین بازارهای صادراتی‬ ‫کاشی و سرامیک ایران هســتند و به تازگی‪ ،‬بازار روسیه را نیز به گونه‌ای‬ ‫نشانه گرفته‌اند که هر ســاله ‪ 70‬میلیون متر مربع کاشــی ایران‪ ،‬مورد‬ ‫مصرف این سرزمین قرار می‌گیرد»‪.‬‬ ‫اعتراضي ب ي‌پايان براي رقابت ناسالم برخي توليدكنندگان‬

‫بنا بر اظهارنظر متخصصان‪ ،‬صنعت کاشی و سرامیک کشور‪ ،‬نه تنها یکی‬ ‫از صنایعی است که با وجود مشــکالت متعدد‪ ،‬هنوز هم روی پا ایستاده‬

‫‪20‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫بلکه آینده خوبی نیز برای آن متصور است‪.‬‬ ‫در حال حاضر ایران پس از چین‪ ،‬برزیــل و هند‪ ،‬چهارمین تولیدکننده این‬ ‫محصول در دنیاست‪ .‬بر اساس آمار نیز صادرات کشــور در سال ‪ 91‬از مرز‬ ‫‪ 400‬میلیون دالرگذشته است و پیش‌بینی‌ها نشان می‌دهد تا ‪ 5‬سال آینده‬ ‫میزان صادرات کشور از مرز یک میلیارد دالر هم فراتر رود‪.‬‬ ‫«محمدجواد برازجانی» مدیرعامل کاشــی خزر در این زمینه‪ ،‬توضیح داد‪:‬‬ ‫« از آن‌جا کــه بازارهای خوبــی مانند عــراق‪ ،‬آذربایجان‪ ،‬ترکمنســتان‬ ‫ارمنســتان و غیره در همجواری کشــور وجــود دارد و مصــرف این‌گونه‬ ‫محصوالت همواره در دنیا رو به رشد می‌باشد‪ ،‬می‌توان به این صنعت ایران‬ ‫بیش از گذشته امیدوار بود»‪.‬‬ ‫وی با تأکید بر ایــن که ایــران دارای مدرن‌ترین کارخانه‌های کاشــی در‬ ‫دنیاســت‪ ،‬وضعیت صنعت مذکور در کشــور را از نظر کیفی و تکنولوژیکی‬ ‫بســیار مطلوب توصیف كرد که کمتر کشــوری به لحاظ کیفیت و قیمت‬ ‫قابلیت رقابت با تولیدات ایرانی را دارد‪.‬‬ ‫از نظر فعاالن کاشی ســرامیک‪ ،‬صادرات به صورت پیله‌وری‪ ،‬تازه‌کار بودن‬ ‫برخی افراد این حوزه برای دســت‌یابی به پول و سود ســریع‪ ،‬ناآشنایی به‬ ‫دانش روز‪ ،‬نواقص موجود در برخــی مفاد قانونی در این حــوزه و مواردی‬ ‫از این دســت‪ ،‬موجب گردیده تــا این صنعت پُرســود‪ ،‬بــه جایگاهی که‬ ‫شایستگی‌اش را دارد‪ ،‬دست نیابد‪.‬‬ ‫هم‌اکنون بیش از ‪ 100‬کارخانه کاشی و سرامیک در ایران فعالیت دارند که‬ ‫ظرفیت تولید آن‌ها به ‪ 450‬میلیون متر مربع در ســال می‌رسد و بر اساس‬ ‫اعالم نظر فعاالن این حوزه‪ ،‬ســهم بخش خصوصی از این میزان ‪ 75‬درصد‬


‫برآورد گردیده است‪.‬‬ ‫مسأله برندســازی نیز‪ ،‬با وجودی که موضوع تازه‌ای نیست و بیش از ‪30‬‬ ‫درصد از ارزش هر شرکت در دنیا را برند آن تشکیل می‌دهد‪ ،‬اما تاکنون‬ ‫در ایران چندان جدی گرفته نشده است‪ .‬این مقوله را نیز بیش از نیمی از‬ ‫مسؤوالن حاضر در غرفه‌های نمایشگاه‪ ،‬اذعان داشتند‪.‬‬ ‫از نظر رییس انجمن تولیدکنندگان کاشــی و‬ ‫سرامیک ایران‪ ،‬برندســازی مقوله‌ای پیچیده‬ ‫اســت که اگر صنعتگــری مفهــوم آن را به‬ ‫درستی متوجه نشــود‪ ،‬راه را به اشتباه خواهد‬ ‫رفت‪.‬‬ ‫حضور صنایع مکمل کاشــی و ســرامیک در‬ ‫بیســت و یکمیــن دوره از نمایشــگاه از نظر‬ ‫شــرکت‌کنندگان‪ ،‬یکی دیگر از ویژگی‌های‬ ‫برجسته آن به شمار آمد‪.‬‬ ‫«رضا بابــازاده» مدیر شــرکت «وندازین»‪،‬‬ ‫که مجموعــه‌اش در زمینه تولیــد و واردات‬ ‫روغن و رنگ‌های صنعت کاشــی و سرامیک‬ ‫فعالیــت دارد با اعالم این کــه موضوع تأمین‬ ‫رنگ‌های متنوع این صنعت‪ ،‬در بازار پُررقابت‬ ‫کنونی داستان مفصلی دارد‪ ،‬به گزیده دنیای‬ ‫سرامیک اظهارداشت‪ « :‬نمایشگاه امســال‪ ،‬با وجود مشکالت متعدد در‬ ‫حوزه صنایع کشور‪ ،‬نمایشگاهی قابل قبول می‌باشد و حضور متخصصان‬

‫خارجی در آن نشان می‌دهد که صنعت کاشی و ســرامیک ایران همچنان‬ ‫مورد توجه بازار بین‌الملل است»‪.‬‬ ‫« حسین رستگار» کارشناس ارشد سرامیک و مدیر کارخانه شرکت « ایران‬ ‫آی‪ .‬ام‪ .‬دی» در بخش نســوز نیز طی گفت‌وگو با مجله‪ ،‬از نمایشگاه امسال‬ ‫به عنوان محلی برای معرفی بیشــتر این شرکت پرســابقه یاد كرد و گفت‪:‬‬ ‫« در صورتی که مشکل حمل و نقل بین‌المللی‬ ‫در شــرایط کنونی تحریم برطرف شود‪ ،‬نسبت‬ ‫به فعالیت گسترده شــرکت‌‌هایی که در زمینه‬ ‫تأمین مواداولیه صنعت یادشــده کار می‌کنند‬ ‫می‌توان امیدوار بود»‪.‬‬ ‫بيست و يكمين نمايشــگاه بين‌المللي كاشي‬ ‫سراميك و چيني بهداشــتي از تاريخ ‪ 28‬تا ‪31‬‬ ‫خرداد ماه برگزار گرديد‪.‬‬ ‫نمايشــگاه مذكور‪ ،‬بــا وجودي كه هر ســاله‬ ‫بر خــاف بســياري از نمايشــگاه‌هاي ديگر‬ ‫بدون غوغاي خبري در محل نمايشــگاه‌هاي‬ ‫بين‌المللي پايتخت برگزار مي‌شــود‪ ،‬به دليل‬ ‫داشــتن بازديدكننــدگان متخصــص‪ ،‬چنان‬ ‫با اســتقبال اميدواركننده‌اي روبه‌روســت كه‬ ‫اغلب دست‌اندركاران كاشي سراميك و چيني‬ ‫بهداشــتي كشــور‪ ،‬ميزان حضور بازديدكنندگان را همواره رو به افزايش‬ ‫توصيف مي‌كنند‪.‬‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪21‬‬


‫زرین؛ نماینده انحصاری ماشین‌آالت ‪ BEDESCHI‬در ایران‬

‫درخشش مدال طالیـی‬ ‫بر گردن ماشین‌آالت «زریـن»‬

‫آرزو پاک ‪-‬‬

‫‪editor@cwr.ir‬‬

‫صحبت از کاشــی و سرامیک نیســت؛ هر چند که دو‬ ‫محصول از کیفیت و ظرفیت کافی برخوردارند!‬ ‫موضــوع صحبت‪ ،‬یکــی از پرســابقه‌ترین مصالحی‬ ‫اســت که عالوه بر جنبه زیبایــی و تزئینی‌اش‪ ،‬جزو‬ ‫اصلی‌ترین مــواد ســاختمانی به حســاب می‌آید و‬ ‫ســاخت و ســاز بدون آن میسر نیســت؛ «آجر» را‬ ‫می‌گوییم! محصولی که هر چند کســی با آن بیگانه‬ ‫نیســت‪ ،‬اما از کیفیت و تنوع آن‪ ،‬همــگان اطالعات‬ ‫کافی ندارند‪ ،‬چه برســد به آن کــه بدانند تجهیزات‬ ‫تولید ایــن محصول ســاختمانی قابلیــت آویختن‬ ‫مدال‌های طالیی صنعت را بر گردن خود دارند!‬ ‫• ایجاد انقالب در صنعت آجر‬

‫«امروزه عالوه بر پیشــرفت صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫صنعت آجرســازی نیازمند تحولی اساسی در زمینه‬ ‫ارتقاء کیفیت است‪ ،‬که خوشبختانه این مهم نیز پس‬ ‫از رایزنی و ارائه دالیل محکــم و منطقی‪ ،‬مورد توجه‬ ‫دســت‌اندرکاران و مســؤوالن صنعت قرار گرفت»‪.‬‬ ‫این جملــه را مهنــدس «علی صدیقیــان» رییس‬ ‫هیأت مدیــره و مدیرعامل شــرکت زرین می‌گوید و‬ ‫با اشــاره به این که مجموعه مذکور به مدت دو سال‬ ‫اســت در زمینه ســنگ و آجر به طور جدی فعالیت‬ ‫دارد‪ ،‬می‌افزاید‪« :‬همان‌گونه که در صنعت کاشــی و‬ ‫ســرامیک انقالبی تأثیرگذار ایجاد کردیم‪ ،‬هم‌اکنون‬ ‫با بهره‌گیری از ماشین‌آالت ‪ BEDESCHI‬زمان ایجاد‬ ‫انقالب‪ ،‬در بازار آجر کشور است»!‬ ‫وی با تأکید بــر این که تمامی پتانســیل‌های موجود‬ ‫برای صنعت مذکور در کشــور وجــود دارد‪ ،‬می‌گوید‪:‬‬ ‫«با توجه به منابع اولیه این تولید صنعتی‪ ،‬بدون شک‬

‫‪22‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫مهنــدس «علــی صدیقیــان»‬ ‫رییس هیأت مدیره شــرکت زرین‬ ‫نماینده انحصــاری ‪BEDESCHI‬‬ ‫در ای ران که سال‌هاســت در زمینه‬ ‫صنعت‪ ،‬فعالی ت‌هــای بی ن‌المللی‬ ‫گســترده‌ای دارد‪ ،‬دارای مــدرک‬ ‫لیســانس تکنولوژی مهندسی‬ ‫صنعتــی از دانشــگاه ایلینویز‬ ‫جنوبی و فوق‌لیسانس تکنولوژی‬ ‫مدیریت صنعتی از دانشگاه ایالتی‬ ‫کالیف رنیاست‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬سال‌ها به عنوان مهندس ط راح‬ ‫در مؤسســات‪ :‬االین رایت و وسترن‬ ‫دیجیتال کالیف رنیا مشــغول به‬ ‫فعالیت بوده و ریاســت گروه‌های‬ ‫صنعتی متعددی از جمله شرکت‬ ‫تجاری گیتــا (در دبــی و ته ران)‬ ‫کنکورد (در دبی) و شــرکت گیتا‬ ‫زرین را نیز بر عهده داشته است‪.‬‬

‫با برخورداری از تجهیزات یاد شــده که جزو نامدارترین‬ ‫تکنولوژی دنیا در تولید کارخانجات آجر به شمار می‌آید‬ ‫حرف جدیــد و جــدی‌ای در زمینه تولیــد و صادرات‬ ‫خواهیم داشت»‪.‬‬ ‫مدیرعامل زرین‪ ،‬از استان‌های شمالی کشور همچنین‬ ‫اســتان اصفهان‪ ،‬به عنوان مناطقی پراســتعداد برای‬ ‫رشــد این صنعت یــاد می‌کند و ادامــه می‌دهد‪« :‬آن‬ ‫گونه که اســتان یزد به عنوان قطب کاشی و سرامیک‬ ‫ایران شــناخته شده اســت‪ ،‬مناطق مذکور نیز قابلیت‬ ‫کم‌نظیری برای تحول صنعت آجرسازی دارند»‪.‬‬ ‫ • پیوند ‪ BEDESCHI‬با سلیقه ایرانیان‬

‫برند ‪ ،BEDESCHI‬از سال ‪ 1908‬میالدی‪ ،‬یعنی ‪105‬‬ ‫سال پیش‪ ،‬تولید ساخت ماشــین‌آالت خط تولید آجر‬ ‫را آغاز نمود و درست‪ ،‬یک سال پس از تولید تجهیزات‬ ‫خود‪ ،‬به خاطر ســاخت دســتگاه پرس یا اکســترودر‬ ‫جایزه مدال طالیی نمایشــگاه بین‌المللی تورین را به‬ ‫خود اختصاص داد‪.‬‬ ‫کارخانه ‪ BEDESCHI‬هم‌اکنون در شهر پادوآ ایتالیا با‬ ‫‪160‬کارمند در فضای ‪ 40‬هزار مترمربعی که ‪ 25‬هزار‬ ‫مترمربع آن را کارگاه ساخت ماشین‌آالت اشغال کرده‬ ‫با آمار فروش ‪ 90‬میلیون یورو در ســال ‪ 2012‬که ‪90‬‬ ‫درصد آن مربوط به فروش خارجی می‌باشــد‪ ،‬یکی از‬ ‫خوشــنام‌ترین تولیدکنندگان اروپایی ماشــین‌آالت‬ ‫مذکور است‪.‬‬ ‫مهندس صدیقیان‪ ،‬با بیان این که شــرکت یادشــده‬ ‫ماشــین‌آالت خــط تولید آجــر‪ ،‬بلوک‌های ســقفی‬ ‫دیواری و آجرنما و کف را بر حســب نیاز مشــتری و با‬ ‫توجه به ظرفیت و خاک مورد اســتفاده تولید می‌نماید‬


‫ت آن‪ 100 - 200‬تن و بیشــترین ظرفیت تولید آن‬ ‫که کمترین ظرفیــ ‌‬ ‫‪ 1500‬تن در روز برآورد می‌شود‪ ،‬به این مهم می‌پردازد که بنا به دستور‬ ‫وزارت صنایع و معادن طرح تولید در کشــور ما بــا حداقل ظرفیت ‪300‬‬ ‫تن تا ‪ 500-600‬تن در روز قابل ارائه به کمیســیون‌ها بوده و مورد قبول‬ ‫واقع می‌شــوند و این یعنی‪ ،‬تولیــدات این مجموعه منافاتــی با قوانین‬ ‫تولیدی کشــور ما ندارند‪ ،‬ضمن آن که با توجه به سبک معماری کشور‬ ‫ما و آشــنایی مردم ایران با این محصول‪ ،‬تولیدات بدسکی بدون شک‪ ،‬با‬ ‫استقبال مشتریان روبه‌رو خواهد شــد‪ .‬زیرا تنوع در محصوالت تولیدی‬ ‫ماشین‌آالت بدســکی به گونه‌ای اســت که تأمین‌کننده هر نوع سلیقه‬ ‫شامل سنتی و مدرن می‌باشد‪.‬‬ ‫• آجرهایی که پی ش‌فروش م ی‌شوند‬ ‫تمامی اقدامات برای رشــد صنعت آجر در کشــور مهیا شــده‪ ،‬چنان‌که‬ ‫مهندس صدیقیان پس از دو سال تحقیق و تفحص در زمینه پتانسیل‌های‬ ‫موجود برای تولید این محصول اولیه در ساخت و ســاز کشور‪ ،‬بر این باور‬ ‫است که قدرتمندی تولیدات آجری کشــور‪ ،‬امری محال نیست و تمامی‬ ‫کارخانجاتی که از ماشین‌آالت بِدِسکی بهره می‌گیرند‪ ،‬محصوالت خود را‬ ‫پیش‌فروش شده‪ ،‬تلقی نمایند!‬ ‫نکته جالب توجه دیگر این است که تمامی تجهیزات جانبی دستگاه‌های‬ ‫بدسکی از سوی نماینده انحصاری آن در کشور ‪ -‬شــرکت زرین‪ -‬تأمین‬ ‫گردیده و خدمات پس از فروشــش نیز صد در صد‪ ،‬تضمین شده است‪ .‬در‬ ‫صورت رفع موانع گمرکی کشور‪ ،‬و گشایش ال‪.‬سی‪ ،‬جدیدترین تکنولوژی‬ ‫تولید آجر ایتالیا به کشور وارد خواهد شد‪.‬‬ ‫• عقب نمانیم‬

‫مهندس صدیقیان‪ ،‬در خصــوص چرایی توجه به صنعت آجــر در ایران‪،‬‬ ‫می‌گوید‪« :‬تکاپو برای رونق صنعت آجــر از زمانی ایجاد گردید که متوجه‬ ‫شدیم‪ ،‬آجر از صنعت کاشی و سرامیک کشور‪ ،‬عقب مانده است‪ .‬از این روی‬ ‫باید فعالیت جدیدی آغاز می‌کردیم‪.‬‬ ‫شک نیســت که مهم‌ترین عامل در افزایش تقاضا برای تولید آجر در دنیا‬

‫رشد ساختمان‌سازی است و خاک ُرس‪ ،‬نخستین و مهم‌ترین ماده اولیه تولید‬ ‫این محصول صنعتی به شمار می‌آید»‪.‬‬ ‫از نظر رییس هیأت مدیره زرین‪ ،‬افزایش میل به ســاخت و ســاز‪ ،‬همچنین‬ ‫فراوانی خاک ُرس در کشور‪ ،‬بخشی از عواملی بودند که موفقیت این صنعت را‬ ‫تضمین می‌کردند‪ .‬ضمن آن که رونق صادرات کاشی و سرامیک به کشورهای‬ ‫همسایه نشانگر موفقیت چشمگیر آجرسازی کشور و صادرات آن به مناطق‬ ‫یاد شده خواهد بود‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با اعالم این که هم‌اکنون برخی از کشورها برای تولید آجر در سرزمینشان به‬ ‫تکاپو افتاده‌اند‪ ،‬می‌افزاید‪« :‬عربستان‪ ،‬ترکیه و روسیه با بزرگ‌ترین پتنت دنیا با‬ ‫‪ 1300‬تُن تولید در روز در حال فعالیت در این حوزه‌اند»‪.‬‬ ‫• ضرورت توجه به صنعت روز‬ ‫مهندس صدیقیان‪ ،‬در ادامه به اســتقبال برخی مجموعه‌های صنعتی داخل‬ ‫کشور برای به‌روزرسانی دانش تخصصی‌شــان اشاره می‌کند و با تأکید بر این‬ ‫که برخی از خطوط تولید این کارخانه در ایران با قدمت ‪ 40‬ســاله‪ ،‬همچنان‬ ‫مشغول به کار می‌باشــند‪ ،‬می‌گوید‪ :‬تکنولوژی امروز بِدِسکی بسیار فراتر از‬ ‫مدت یاد شده است و به همین دلیل طی مدت کوتاه فعالیت شرکت‪ ،‬باتوجه‬ ‫به گســتردگی کار و مســایل اقتصادی ویژه‌ای که متوجــه کارخانه‌داران و‬ ‫خریداران ما نیز بوده است و نیز تغییر کوره‌های قدیمی (هافمن) به کوره‌های‬ ‫جدید تونلی برای تطبیق با اســتاندارد روز دنیا در خصــوص مصرف بهینه‬ ‫انرژی‪ ،‬شــرکت زرین اقدامات بازاریابی خود را آغاز نموده و با وجودی که در‬ ‫خصوص همکاری با برخی نهادها‪ ،‬روی چندان خوشی ندیده اما همچنان در‬ ‫حال تبیین ضرورت‌ها برای بهره‌گیری و تطبیق مجموعه‌های تولیدی کشور‬ ‫با صنعت روز دنیاست‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬ضمن اظهار تأســف از عدم آگاهی برخی مدیران این صنعت نســبت به‬ ‫تعریف نمایندگی برندهای مطرح دنیا در کشور‪ ،‬می‌افزاید‪« :‬بسیاری از دوستان‬ ‫در صنعت آجرســازی‪ ،‬تصور می‌کنند قیمتی که خودشان از سازنده خارجی‬ ‫می‌گیرند کمتر از قیمتی اســت که نماینده قانونی آن شرکت به ایشان اعالم‬ ‫می‌کند‪ .‬در صورتی که این برداشت کامال نادرست و غیرتخصصی است»‪.‬‬ ‫مدیرعامل زرین‪ ،‬از کیفیت قابل توجه و قیمت مناسب محصوالت بدسکی به‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪23 1392‬‬


‫عنوان مزایای هم‌زمان این مجموعه صنعتی یاد می‌کند و می‌گوید‪« :‬یکی‬ ‫از محاســن ‪ BEDESCHI‬که آن را از سایر رقبایش متمایز می‌کند کیفیت‬ ‫بســیار باالی محصول و قیمت مناســب آن اســت‪ ،‬چرا که این مجموعه‬ ‫صنعتی به عنوان سازنده ماشــین‌آالت‪ ،‬هزینه‌های اضافه تأمین قطعات و‬ ‫غیره را به مشتریانش تحمیل نمی‌کند»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با بیان خرســندی از آگاهی برخی متخصصــان صنعت درخصوص‬ ‫راه‌اندازی خطوط مجهز تولید آجر در کشــور‪ ،‬تصریــح می‌کند‪« :‬تنها با‬ ‫گذشــت دو ســال فعالیت در زمینه تجهیزات‬ ‫کارخانه‌های تولید آجر‪ ،‬بیش از ‪ 20‬درخواست‬ ‫از نقاط مختلف کشور داشته‌ایم که از میان این‬ ‫درخواســت‌ها ‪3‬خط تولید کامل در شرف عقد‬ ‫قرارداد و چندین مشــتری نیز برای خط تولید‬ ‫کامل آجر در مراحل مختلف کسب مجوز داخلی‬ ‫خود می باشند»‪.‬‬ ‫• رونق صنعــت هزاره‌های دور بــا رفع موانع‬ ‫اقتصادی‬

‫تعویض کوره‌های تونلی کارخانجات فعلی آجر‬ ‫در ایران امری ضروری اســت چرا کــه با توجه‬ ‫به پیشینه اســتفاده از این محصول در این آب و خاک از هزاره‌های پیش‬ ‫تاکنون‪ ،‬همچنین به صرفه بودن آن در امر ســاخت و ساز با درنظرگرفتن‬ ‫جنبه‌های زیبایی‌شناسی آجر در کاربردهای نمای ساختمان‌ها که امروزه‬ ‫مورد توجه دوباره طراحان و معماران ایرانی قرار گرفته‪ ،‬به نظر می‌رسد که‬ ‫این محصول در حال کسب جایگاه واقعی خود در ایران و سایر کشورهاست‪.‬‬ ‫چنان که وجود بازارهای صادراتی بسیار ســودآور در کشورهای همسایه‬ ‫فراوانی خاک مرغوب و مناسب‪ ،‬آن هم در رنگ‌های متنوع در نقاط مختلف‬ ‫دستگاه اکسترودر‬

‫شــرکت «زرین» نماینده انحصاری «بدسکی» در ایران‬ ‫در خصوص برخی از قابلیت‌های متنــوع و توانایی فنی‬ ‫و مهندسی محصوالت صنعتی این شرکت‪ ،‬به موارد زیر‬ ‫اشاره می‌کند‪:‬‬ ‫ در بخش جابه‌جایی مواد فله که در صنایع ســیمان و‬‫یا معادن کاربرد بیشتری دارد انواع ماشــین‌آالت استاکرز (پشته ساز) تا‬ ‫ظرفیت ‪ 2500‬تن در ســاعت با نوارهای نقاله به پهنای ‪ 2000‬میلی‌متر‬ ‫در مدل‌های لنگری ‪ LUFFING‬یا ‪ SLEWING‬تا ارتفاع ‪ 45‬متر؛‬ ‫ طیف وسیعی از ریکالیمرهای سطلی یا تیغه‌ای برای مواد خام‪ ،‬خشک‬‫یا چسبناک شامل ریکالیمر افقی‪ ،‬پورتال‪ ،‬معدنی‪ ،‬نیمه پورتال و ‪....‬‬ ‫ انواع دیوارهای عمودی انبار اختالط تا ظرفیت ‪ 1000‬تن در ســاعت و‬‫سطل‌های دارای ظرفیت تا ‪ 900‬لیتر؛‬ ‫ انبارهای اختالط مدور (کاربرد در بخش سیمان)؛‬‫ در قســمت معادن انواع خردکن‌ها و فیدرهای سرازیری‪ ،‬افقی تا عرض‬‫‪3000‬میلی متر و طول آن تــا ‪ 25‬متر با تیغه‌های لوالیــی یا منحنی با‬ ‫سیستم پاک‌سازی کامل تیغه‌ها؛‬ ‫ خردکن‌ها برای مصارف معمولی‪ ،‬تا ‪ 800‬کیلوگرم بر ســانتی‌متر مربع‬‫مقاومت فشــاری مواد؛ قطر دوایــر تا ‪ 2000‬میلی‌متــر و پهنای ‪3000‬‬

‫‪24‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫کشور و تنوع محصوالتی که متخصصان داخلی می‌توانند توسط ماشین‌آالت‬ ‫شــرکت ‪ BEDESCHI‬عرضه نمایند‪ ،‬همگی از دالیل محکم برای رونق این‬ ‫صنعت هزاره‌های دور در کشور است‪.‬‬ ‫مهندس صدیقیــان‪ ،‬بر این باور اســت که برطرف شــدن هرچه ســریع‌تر‬ ‫تحریم‌های بانکی و تصمیمات به موقع و سریع مدیران کارخانجات این صنعت‬ ‫چشم‌انداز روشنی برای آینده صنعت آجر در ایران ترسیم می‌نماید‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با تأکید بر تخصصی بودن و گســتردگی صنعت آجــر‪ ،‬اعالم می‌کند‪:‬‬ ‫«شــرکت زرین برای هرگونه مشاوره در ارتباط‬ ‫با تمامی مراحل اعم از طراحــی خط تولید‪ ،‬نوع‬ ‫محصول‪ ،‬ظرفیت بهینه‪ ،‬امور بانکی‪ ،‬برنامه‌ریزی‬ ‫مالی‪ ،‬طرح توجیهی و غیره برای متقاضیان خود‬ ‫اعالم آمادگی می‌کند»‪.‬‬ ‫• از شــماره یک تجهیزات آجر در دنیا بیشتر‬ ‫بدانیم‬

‫بِدِســکی‪ ،‬از معتبرتریــن و بــا ســابقه‌ترین‬ ‫تولیدکننــدگان ماشــین‌آالت خــط تولید آجر‬ ‫معــادن‪ ،‬جابه‌جایی مــواد خام و دســتگاه‌های‬ ‫خردکن اســت که شــامل تمامی ماشین‌آالت‬ ‫خط تولید آجر‪ ،‬از جمله ماشــین‌آالت آماده‌ســازی خاک ( خردکن‌ها)‪ ،‬بال‬ ‫میل (آسیاب‌ها)‪ ،‬روتو فیلترها‪ ،‬دســینتگراتورها (مخصوص متالشی‌کردن‬ ‫مواد خام)‪ ،‬آسیاب‌های غلتکی عادی و یا با سرعت باال‪ ،‬انواع میکسر یا همان‬ ‫مخلوط‌کن مدور و ســاده‪ ،‬انواع ریکالیمر (خیش زن)‪ ،‬ریکالیمر پلی و افقی‬ ‫انواع اکســترودر‪ ،‬خشــک‌کن‌ها و انواع کوره‌های ســنتی‪ ،‬مونوالیر و تونلی‬ ‫و روبات‌های مورد اســتفاده در کل خط تولید و دســتگاه‌های بســته بندی‬ ‫وستینگ آجر و غیره نیز می‌باشد‪.‬‬ ‫میلی‌متر و خروجی تا ‪ 2500‬تن در ساعت؛‬ ‫ اسکراپرز (الیه بردارها) برای تمیز کردن غلطک‌ها؛‬‫ خردکن‌ها برای مصارف ســنگین‪ ،‬تــا ‪1800‬کیلوگرم‬‫بر ســانتی‌متر مربع مقاومت فشــاری مواد؛ قطر دوایر تا‬ ‫‪ 1200‬میلی‌متر و پهنــای ‪ 2000‬میلی‌متر و خروجی تا‬ ‫‪ 1000‬تن در ساعت؛‬ ‫ در بخش معادن برای مواد خام چسبناک یا سخت‪ ،‬تأمین ماشین‌آالت‬‫مربوط برای انواع مواد خشــک با ســایش باال مانند کلینگر‪ ،‬سنگ آهک‬ ‫ســنگ آهن‪ ،‬پتکاک‪ ،‬دانه‌بندی مواد‪ ،‬مواد معدنــی کود‪ ،‬مواد مخصوص‬ ‫مانند تراشه‌های چوب‪ ،‬انواع گلوله‌ای یا ‪ ATEX‬زغال سنگ‪.‬‬ ‫ بخش دیگری از دستگاه‌ها مرتبط با جمع‌آوری و پاک کردن گرد و غبار‬‫یا گازها از کارخانه‌هاست که به تأسیسات اصلی اضافه می‌شود‪ .‬که بیشتر‬ ‫در صنعت سیمان و آجر کاربرد دارند‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬شــرکت ‪ BEDESCHI‬به تازگی در امر جابه‌جایی مواد فله‬ ‫در بنادر و برای خطوط کشــتیرانی نیز فعالیت‌های چشــمگیری داشته‬ ‫و در این راســتا با ‪ 2‬شــرکت معتبر دیگر بــه نام‌هــای ‪ LIEBHERR‬و‬ ‫‪ LOGMARIN‬فعالیت‌های قابل توجهی انجام داده است‪.‬‬


‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪25 1392‬‬


‫صنـایع کاشـی و سـرامیک ایتالیـا‬

‫حفاظت از طرح‌های ایتالیایی‬ The Italian ceramic industry safeguards design

Stefano Lugli - tecnico@acimac.it On 21 May this year, ceramic tile producers and technology suppliers signed a landmark agreement regarding intellectual property rights and protection of ceramic product design within the context of the more general issue of safeguarding Italian expertise and promoting conduct based on integrity and ethics. For this purpose, customers and suppliers have all worked together towards the shared goal of ensuring greater protection of the confidentiality and originality of Italian ceramic design. The agreement marks a major turning point for the industry and serves as an example for our country as a whole. It overcomes misunderstandings and brings together the interests of the entire ceramic industry at a time of great creative fervour following the advent of digital technologies. There is unanimous agreement that shared strategies are needed to safeguard this creativity.

.‫سرامیکی در سطح بین‌الملی صورت گرفت‬ ‫ نیازمند تالش‬،‫ دست‌یابی به این مسأله‬،‫بر اساس نظر کارشناسان‬ ‫و همکاری تأمین‌کنندگان و مشتریان کاشی در جهت حفظ حقوق‬ ‫ این توافق به‬.‫انحصاری طراحان و اصالت طرح‌های سرامیکی ایتالیاست‬ ‫دلیل پایان بخشیدن به کپی‌برداری‌های غیرمجاز و گردآوری منافع کلی‬

‫جهت حفظ حق مالکیت معنوی و حفاظت تخصصی از طرح‌های‬ ‫محصوالت سرامیکی و رعایت اصول اخالقی میان تولید‌کنندگان‬ ‫ تأمین‌کنندگان این تکنولوژی در ایتالیا اقدام به‬،‫کاشی و سرامیک‬ .‫امضای توافقنامه‌ای مشترک نمودند‬ ‫این اقدام در پی افزایش میزان کپی‌برداری غیرمجاز از طرح‌های‬

1392 / 9 ‫ شمـاره‬.‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‬

26


‫صنعت سرامیک پس از ظهور چاپ‬ ‫دیجیتال‪ ،‬نقطه عطف بسیار مهمی‬ ‫در صنعت کاشی و سرامیک این‬ ‫کشور می‌باشد‪.‬‬ ‫این توافقنامه برای صنعت کاشی‬ ‫و سرامیک ایتالیا به اندازه‌ای حائز‬ ‫اهمیت است که از آن به عنوان‬ ‫کلید بازار‌های داخلی و خارجی‬ ‫یاد می‌کنند‪.‬‬ ‫توافقنامه مذکور در تاریخ ‪21‬‬ ‫می توسط انجمن‌های ‪( ACIMAC‬انجمن سازنده ماشین‌آالت و‬ ‫دستگاه‌های سرامیک ایتالیا) و ‪CONFIDUSTRIA CERAMICA‬‬ ‫(انجمن تولید‌کنندگان کاشی و سرامیک‪ ،‬نسوز‌ها‪ ،‬حمام‪ ،‬آشپزخانه و‬ ‫سرامیک‌های صنعتی) و تمامی شرکت‌های وابسته به این دو مجموعه‬ ‫به رسمیت شناخته شد و شرکت‌ها را به رعایت قوانین وضع‌شده در‬ ‫توافقنامه ملزم ساخت‪.‬‬ ‫بر اساس این توافقنامه که میان پائولو گامبولی‪ ،‬آرماندو کافیِرو به‬

‫عنوان مدیر ارشد انجمن‌های‬ ‫‪ ACIMAC‬و ‪CONFIDUSTRIA‬‬ ‫‪ CERAMICA‬به امضا رسید‬ ‫شرکت “‪CERAMIC DESIGN‬‬ ‫‪ ”FIRM‬به عنوان زیرمجموعه‬ ‫‪ ،ACIMAC‬مسؤولیت محرمانه‬ ‫نگهداشتن پروژه‌های تولید‬ ‫طرح‌های گرافیکی و نگارش‬ ‫فایل‌های مربوط به مشتریان‬ ‫شرکت‌های سرامیکی را در جهت‬ ‫ممنوعیت تمامی تولید‌کندگان از کپی‌برداری غیرمجاز یا دست‌کاری‬ ‫طرح‌ها‪ ،‬بر عهده گرفت‪.‬‬ ‫از طرف دیگر‪ ،‬تولید‌کنندگان کاشی نیز به عنوان زیرمجموعه انجمن‬ ‫‪ CONFIDUSTRIA CERAMICA‬متعهد شدند‪ ،‬تمامی اطالعات‬ ‫پروژه‌های دریافتی را از شرکت‌های طراحی‪ ،‬بدون هیچ‌گونه کپی‌برداری‬ ‫یا افشای اطالعات‪ ،‬حفظ نمایند‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪27 1392‬‬


‫گزارشی از نماینده انحصاری تولیدات کوریَن در ایران‬

‫«ســام‌سنـگان»؛ تنــها ارائــه‌دهنــده‬ ‫محصوالتی که با زوال و کهنگی بیگانه‌اند‬ ‫آرزو پاک ‪-‬‬

‫‪editor@cwr.ir‬‬

‫تا کنون رنگ‌هــای متنــوع و طرح‌های‬ ‫فانتزی کاشی و سرامیک‪ ،‬نظرتان را جلب‬ ‫کرده‌است؟‬ ‫حاال اگر از شــما بخواهند طرحی متنوع و‬ ‫فراتر از طرح‌های کلیشــه‌ای‪ ،‬آن هم برای‬ ‫چینی بهداشتی خلق کنید‪ ،‬فکر می‌کنید‬ ‫موفق به ارائه چند طــرح متفاوت خواهید‬ ‫شد؟‬ ‫برای این که به تولیدات بدیع در این زمینه‬ ‫دست یابید‪ ،‬بدون شــک دیر یا زود با نام‬ ‫«سام‌سنگان» آشنا خواهید شد‪ .‬زیرا خواهید دید که هیچ محدودیتی در‬ ‫بروز خالقیت وجود ندارد و آمیزه صنعت و هنــر در این مجموعه‪ ،‬چنان‬ ‫جذابیتی خلق کرده اســت که تنوع رنگ‌ها و طرح‌های تولید شده‪ ،‬گاه‬ ‫ناباورانه به نظر می‌رسند!‬ ‫حاال اگر گارانتی ‪ 10‬ساله تمامی محصوالت مجموعه نیز به آن اضافه شود‬ ‫و مســؤوالن تولید وعده ترمیم محصوالت خود را آن هم پس از ســال‌ها‬ ‫استفاده به مشتری بدهند‪ ،‬بدون شک این خرسندی مضاعف خواهد شد!‬ ‫موفقی ت‌های چشمگیر در زمانی کوتاه‬

‫مجموعه سام‌ســنگان که در ســال ‪ 1387‬با هدف ارائه خدمات خاص و‬ ‫تخصصی در صنعت ‪ ( Solid Surface‬سطوح مستحکم و قابل اعتماد)‬ ‫تأســیس شــده‪ ،‬علی‌رغم فعالیت کوتاهش به موفقیت‌های چشمگیری‬ ‫دست‌ یافته است‪.‬‬ ‫«سالید سرفیس» مواد پلیمری اســت که قابلیت تولید در قطعات بسیار‬ ‫بزرگ‪ ،‬با میزان انعطاف‌پذیری و خمیدگی دلخواه را دارد و در مقایسه با‬ ‫سنگ گرانیت ‪ -‬که شــباهت زیادی به آن دارد‪ -‬وزن چندانی نداشته و‬ ‫فاقد هرگونه خلل و فرج در سطح اســت‪ .‬ضمن آن که‪ ،‬قابلیت حذف درز‬ ‫اتصاالت این جنس‪ ،‬امکان تولید ظاهری یکپارچه و بی‌نظیر را در سطوح‬ ‫پیشخوان آشــپزخانه‪ ،‬سرویس‌های بهداشــتی و مصارف تجاری فراهم‬ ‫می‌آورد و با توجه به قابلیت آنتی‌باکتریال بودنــش‪ ،‬هر گونه آلودگی به‬ ‫آسانی توسط پاک‌کننده‌های خانگی از سطح آن زدوده خواهد شد‪.‬‬ ‫عالوه بر موارد یادشــده‪ ،‬قابلیت تعمیر و ترمیم سطوح مستحکم یادشده‬ ‫به گونه‌ای است که هرگونه خراش یا تخریب روی آن قابل رفع می‌باشد و‬ ‫پس از ترمیم‪ ،‬با چشم غیرمسلح قابل تشخیص نخواهد بود و این مزیتی‬

‫‪28‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫است که سایر موارد جایگزین‪ ،‬مانند سنگ‬ ‫و چوب و صفحات روکش‪ ،‬فاقد آن هستند‪.‬‬ ‫کورین؛ سنگ مصنوعی خارق‌العاده‬

‫شــرکت سام‌سنگان‪ ،‬با داشــتن دو ویژگی‬ ‫انحصاری‪:‬‬ ‫• تنها ارائه‌دهنده محصــوالت «کوریَن» با‬ ‫اشکال و رنگ‌های متفاوت‬ ‫• پذیرش سفارشــات منوپل مشــتریان و‬ ‫مهندس يوسفيان‬ ‫ثبت برند‬ ‫چنان پُرقــدرت در عرصه بازار درخشــیده اســت که هم‌اکنــون با وجو ِد‬ ‫داشتن بازارهای خارجی برای صادرات محصوالت خود‪ ،‬همچنان در صدد‬ ‫گسترش آن است‪.‬‬ ‫مهندس «محمود یوســفیان» رییس هیأت مدیره شــرکت‪ ،‬با وجودی که‬ ‫یکی از متخصصان جوان در حوزه کاشــی ســرامیک و چینی بهداشــتی‬ ‫معرف حضور دست‌اندرکاران این حوزه اســت‪ ،‬هم‌اکنون از سام‌سنگان‪ ،‬به‬ ‫عنوان پدیده کورین جهان یاد می‌کند و با اشــاره بــه این که «‪» Corian‬‬ ‫نام برند ســنگ مصنوعی (‪ )Solid Surface‬می‌باشــد و یکی از برندهای‬ ‫مطرحی است که توسط شرکت ‪ DUPONT‬به تولید می‌رسد‪ ،‬در خصوص‬ ‫مزایای به‌کارگیری این محصول‪ ،‬می‌گوید‪ «:‬سطوح یکپارچه کورین موجب‬ ‫گردیده از جمله محصوالت محدودی باشــد که برای اســتفاده در صنایع‬ ‫غذایی‪ ،‬امور بهداشــتی و بیمارســتانی مورد تأیید قرار می‌گیرد‪ .‬همچنین‬ ‫این ماده قابلیت جایگزین شدن بر مواد مختلفی مانند ‪ ،MDF‬فلز‪ ،‬شیشه و‬ ‫غیره را دارد و بهترین جنس جهت پوشش‌دهی تمامی سطوح‪ ،‬می‌باشد»‪.‬‬ ‫از دیگر مزایای استفاده از ســنگ مصنوعی کورین‪،‬که از سوی متخصصان‬ ‫این مجموعه به تأیید رسیده‪ ،‬می‌توان به موارد زیر اشاره داشت‪:‬‬ ‫• قابلیت اجرای سطوح وسیع بدون درز‬ ‫• استهالک اندک و عمر مفید بسیار طوالنی‬ ‫• قابلیت نو شدن و تعمیر‬ ‫• بهداشتی و آنتی باکتریال‬ ‫• عدم جرم‌گیری و نظافت بسیار آسان‬ ‫• قابلیت شکل‌گیری با حرارت‬ ‫• مقاوم در برابر رطوبت‬ ‫• مقاوم در برابر آتش‌سوزی‬


‫• مقاومت شیمیایی و عدم تمایل به واکنش شیمیایی با مواد‬ ‫• وزن سبک‬ ‫محصولی مناسب برای آزمایشگاه‌ها‬

‫از نظر این متخصــص‪ ،‬از آن‌جا که اســتفاده از مواد بــادوام‪ ،‬ضدخش‬ ‫و ضد زنگ‪ ،‬با خاصیــت آنتی‌باکتری و مقاوم در برابر مواد شــیمیایی در‬ ‫آزمایشگاه‌ها ضروری است‪ ،‬ســالید ســرفیس به دلیل ویژگی منحصر‬ ‫به‌فرد خود می‌تواند ماده‌ای مناسب برای این مورد باشد‪.‬‬ ‫ضرورت به‌کارگیری در سالن‌های زیبایی‬ ‫سالید سرفیس‪ ،‬به دلیل مقاومت باال در مقابل مواد شیمیایی موجود در‬ ‫رنگ مو و الک ناخن و سایر مواد اســتفاده در آرایشگاه‌ها بهترین گزینه‬ ‫برای استفاده در این مکان‌ها می‌باشد‪ .‬زیرا مواد شیمیایی روی سطح یاد‬ ‫شده ایجاد لک نمی‌کنند و به راحتی تمیز می‌شوند‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬با تأکید بر این که توجه بــه بازار داخلی و تحقیــق در بازار جهانی‬ ‫عامل اصلی ارتقــاء مجموعه مذکور می‌باشــد‪ ،‬می‌افزایــد‪ « :‬امروزه به‬ ‫عنوان یکی از تولیدکنندگان متفاوت در کشــور شــناخته شده‌ایم و با‬ ‫وجودی که نخســتین فعالیت‌های این شــرکت به تولید صفحات رویه‬ ‫کابینت اختصاص داشــت اما پس از گذشت‬ ‫اندک سالی‪ ،‬مشــتریان‪ ،‬پروژه‌های متعددی‬ ‫به مجموعــه پیشــنهاد دادنــد و در نتیجه‬ ‫همکاری تدریجی با موزه‌های کشور‪ ،‬هتل‌ها‬ ‫رستوران‌ها و مراکز تفریحی‪ ،‬دفاتر طراحی و‬ ‫غیره‪ ،‬موجب شد تا پروژه ساخت کانترهایی‬ ‫با کیفیت قابل توجه‪ ،‬در دســتور کار شرکت‬ ‫قرارگیرد »‪.‬‬ ‫کیفیت تولید در محصوالت سام‌ســنگان‪ ،‬به‬ ‫اندازه‌ای مورد توجه مدیران قرار گرفته است‬ ‫که فارغ از مسایلی نظیر بهای محصول‪ ،‬بیش‬ ‫از هر چیز دیگر‪ ،‬در اولویت قــرار دارد‪ .‬از این‬ ‫روی‪« ،‬یوسفیان»‪ ،‬با تأکید بر متفاوت بودن‬ ‫محصوالت کیفــی این مجموعــه‪ ،‬به گزیده‬ ‫دنیای سرامیک‪ ،‬توضیح می‌دهد‪« :‬مسؤوالن‬ ‫این گــروه تولیدی چنان به مشــتریان خود‬ ‫اهمیت می‌دهند که حتی برای جلب رضایت‬

‫و تأمین ســلیقه آنان در زمینه رنگ مورد عالقه‌شــان‪ ،‬اقــدام به پذیرش‬ ‫سفارشات منوپل و ثبت برند‪ ،‬می‌نمایند»‪.‬‬ ‫ماشین‌آالت کارخانه سام‌سنگان‪ ،‬اغلب از کشورهای کره و آلمان تهیه شده‬ ‫و با وجودی که مدلسازی و قالب‌ســازی با این تجهیزات ارائه می‌گردد‪ ،‬اما‬ ‫در زمینه تولید برخی قطعات ویژه‪ ،‬مدل و رنگ‌بندی محصوالت‪ ،‬به گونه‌ای‬ ‫بدعت‌های در خور توجهی ایجاد کرده اســت که از نظر دست‌اندرکارانش‬ ‫انقالب رنگ‌ها مهم‌ترین ویژگی شرکت مذکور به شمار می‌آید‪.‬‬ ‫به گفته یوسفیان‪ ،‬انقالب ایجاد شده بیشــتر به این منظور صورت پذیرفته‬ ‫که بسیاری از مشــتریان‪ ،‬از رنگ کلیشه‌ای ســفی ِد مطلق خسته شده‌اند و‬ ‫تمایل دارند تا سرویس‌هایشان را به صورت مدرن تهیه و با کاشی‌های خود‬ ‫سِ ت کنند‪.‬‬ ‫از دیگر ویژگی‌های مجموعه سام‌ســنگان‪ ،‬این است که طراحی محصوالت‬ ‫شــرکت‪ ،‬به طورکلی با ســرامیک متفاوتند و تولیدات آن تنها به روشویی‬ ‫اختصاص نــدارد‪ .‬همچنین محصوالت دیگــر این گروه صنعتــی‪ ،‬مانند‪:‬‬ ‫«‪ »Sam Panel» , « Sam Pool», «Sam Dot‬و غیره‪ ،‬با نام «‪»Sam‬‬ ‫آغاز می‌شــود که نشــانگر قدرت تنوع محصول این نوع جنس می‌باشــد‪.‬‬ ‫براســاس گفته مســؤوالن این مجموعه صنعتی‪ ،‬در کارخانه سام‌سنگان‬ ‫‪ 240‬نفر مشغول به فعالیت هستند و در حال‬ ‫حاضر‪ ،‬شــرکت دارای ‪ 31‬نماینــده فعال در‬ ‫سطح کشــور اســت و خدمات تولیدی که به‬ ‫استان‌ها ارائه می‌دهد‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫• رویه اکریلیک جهت ســاخت قطعات خاص‬ ‫دکوراسیون داخلی‬ ‫• کانترهای اطالعات جهت سازمان‌ها‪ ،‬ادارات‬ ‫و البی برج‌های مسکونی‬ ‫• فرم‌های خاص جهت دکوراســیون داخلی و‬ ‫قطعات تزئینی‬ ‫• تولید رویه‌هــای اکریلیک و ســینک‌های‬ ‫یکپارچه جهت آشپزخان ‌ه صنعتی و مسکونی‬ ‫• رویه اکریلیک جهت کانتر رستوران‌ها‬ ‫• رویه اکریلیک جهت کانتر بانک‌ها‬ ‫• طراحی‪ ،‬مدل‌ســازی و تولید قطعات وکیوم‬ ‫فرمینگ‬ ‫• دکوراسیون و طبقه‌بندی فروشگاهی‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪29 1392‬‬


‫• ارائه خدمات تخصصی ماشین‌کاری ‪CNC‬‬

‫• مشاوره و طراحی داخلی‬

‫تفاوت دیگر محصوالت سام‌ســنگان‪ ،‬که آن را نسبت به سایر محصوالت‬ ‫چینی بهداشتی متمایز ســاخته‪ ،‬اســتفاده از لعاب ایتالیایی مخصوص‬ ‫روی تولیدات اســت که محصــوالت را فوق‌العاده بــراق و از نظر خش‬ ‫پذیری مقاوم نموده و مانع از رســوب امالح آب بر سطح آن‌ها می‌گردد و‬ ‫خریداران محصوالت این مجموعه بــرای تمیز کردن محصول مورد نظر‬ ‫خود‪ ،‬با استفاده از شــوینده‌های داخلی به راحتی می‌توانند حالت اولیه‬ ‫آن را حفظ نمایند‪.‬‬ ‫تنوع در محصوالت و اَشــکال‪ ،‬هم‌چنین در نوع متریال مصرفی آن‌ها نیز‬ ‫ویژگی برجسته آن نسبت به سایر تولیدکنندگان چینی بهداشتی است‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که شــعار اصلی این مجموعه مطرح صنعتی‪ « :‬تجربه دنیای‬ ‫شکل و رنگ‪ ،‬با شما»ست‪.‬‬ ‫ارائه ‪ 5‬مدل جدیــد از محصوالت در هر ماه‪ ،‬آن هم در هر شــاخه کاری‬ ‫بدعت دیگر سام‌سنگان است که ‪ 80‬درصد مدل‌های آن حاصل خالقیت‬ ‫متخصصان می‌باشد‪.‬‬ ‫بر اســاس تحقیقات به عمــل آمده‪ ،‬رنگ‌هــای‪ِ :‬ک ِرم‪ ،‬قهوه‌ای‪ ،‬ســفید‬ ‫مشکی‪ ،‬نقره‌ای و طالیی بیش از هر رنگ دیگری در کشور طرفدار دارند‬ ‫و متقاضیان محصوالت سام‌سنگان‪ ،‬اغلب کســانی هستندکه نسبت به‬ ‫عموم مردم‪ ،‬از سلیقه‌ای متفاوت‌تر برخوردارند‪.‬‬ ‫دوست‌دار طبیعتی که ترمیم‌پذیر است‬ ‫دکتر بهــروز علمی‪ ،‬مدیرعامــل سام‌ســنگان‪ ،‬از قابلیت سِ ــت کردن‬ ‫محصوالت شــرکت به عنوان ویژگی برجســته محصوالت نام می‌برد و‬ ‫می‌گوید‪ « :‬تمامی تولیدات ما با داشتن ‪ 10‬سال ضمانت‪ ،‬بر خالف سایر‬ ‫محصوالت چینی بهداشــتی‪ ،‬قابلیت ترمیم دارند و در صورت شکســته‬ ‫شدن نیز به شمایل روز اول خود در خواهند آمد»‪.‬‬ ‫این مقام مســؤول‪ ،‬از تولید روشــویی‌های فول سِ ــت‪ ،‬میــز‪ ،‬صندلی‬

‫‪30‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫فال ِور باکــس‪ ،‬دیوارکوب‪ ،‬کف‌پوش و حتی میز تلویزیــون و کانتر به عنوان‬ ‫محصــوالت باکیفیت مجموعــه خود یاد می‌کنــد و می‌افزایــد‪« :‬تمامی‬ ‫محصوالت سام‌ســنگان آنتی‌باکتریال می‌باشــد و ارتقاء کیفیت و افزایش‬ ‫تنــوع‪ ،‬از اصلی‌ترین برنامه‌هایی اســت که بــرای مجموعه خــود در نظر‬ ‫گرفته‌ایم»‪.‬‬ ‫• تولید انواع بوردر‌های ســیگاری جهت ســت کردن با کاشی‌های تیره‬ ‫و روشــن و تک ُگل در دیوارهای بهداشتی طبق ســفارش و با رنگ‌های‬ ‫دلخواه‬ ‫• توانایی تولید لبه استخری جهت اســتفاده در استخرها با تنوع رنگ و‬ ‫شکل‌های مختلف‬ ‫ی و فرم‌های مختلف در ابعاد‬ ‫• ارائه ‪ 3D‬پنل‌های فایبرگالس در رنگ‌بند ‌‬ ‫‪ 60×60‬سانتی‌متر و ‪ 60×120‬ســانتی‌متر برای استفاده در دکوراسیون‬ ‫داخلی‬ ‫• تولید صفحات کوارتز ترکیبی از سنگ‌های طبیعی و مواد پلیمری که‬ ‫کام ً‬ ‫ال آنتی‌باکتریال و ‪ 100‬درصد ضد‌خش است‪.‬‬ ‫• تولید کاسه‌های دستشویی بسیار مقاوم در برابر مواد شیمیایی با لعاب‬ ‫براق و ضدخش که به آسانی تمیز می‌گردند‪.‬‬ ‫• تولید ســنگ‌های مصنوعی در آشپزخانه‌ها‪ ،‬ســرویس‌های بهداشتی‬ ‫دکوراسیون‪ ،‬کانترها‪ ،‬پارتیشن‌ها و غیره‬ ‫از دیگر دستاوردهای این مجموعه جوان و خالق‪ ،‬برای عالقه‌مندان است‪.‬‬ ‫کافی است درباره دکوراسیون فضای آشپزخانه‪ ،‬استخر‪ ،‬سالن‌های کوچک‬ ‫و بزرگ و فضای ســرویس بهداشتی از گروه سام‌ســنگان مشورت بگیرید‬ ‫آن وقت خواهید دید که درچشــم بر هم زدنی عالوه بر مشاوره در خصوص‬ ‫انتخاب محصوالت مناســب و کارآمــد‪ ،‬از ایده‌های بکــر متخصصان برای‬ ‫چیدمانی متفاوت و چشمگیر در فضای مورد نظرتان بهره‌مند خواهید شد‪.‬‬ ‫مهندس علمی‪ ،‬با اشــاره به کارنامه فعالیت این مجموعــه موفق صنعتی‬ ‫توضیح می‌دهد‪ « :‬سام‌سنگان‪ ،‬در ســال‌های اخیر پس از آغاز به کار خود با‬ ‫اجرای پروژه‌های متعدد مسکونی‪ ،‬تجاری‪ ،‬اداری و دکوراسیون داخلی نظر‬


‫بسیاری از انبوه‌سازان‪ ،‬معماران‪ ،‬دکوراتورهای داخلی و پیمانکاران را به‬ ‫خود جلب نموده و خدمات قابل توجهی به مشــتریان خصوصی و دولتی‬ ‫خود‪ ،‬ارائه داده است»‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬ضمن تأکید بر رعایت اصول اســتاندارد در تولید محصوالت متنوع‬ ‫این مجموعــه‪ ،‬از دریافت گواهینامه‌هــای بین‌المللی ‪ CE‬جهت کنترل‬ ‫کیفیت محصوالت و ‪ ISO 9001‬به عنوان حساسیت فعاالن سام‌سنگان‬ ‫در حفظ و ارتقاء کیفیت محصوالت نام می‌برد و می‌گوید‪ « :‬با نمایندگان‬ ‫موفقی که در سراسر استان‌های ایران داریم‪ ،‬توانسته‌ایم امکان دسترسی‬ ‫ســریع و آســان به محصوالت را برای تمامــی انبوه‌ســازان‪ ،‬معماران‬ ‫پیمانکاران و سایر متقاضیان مهیا سازیم»‪.‬‬ ‫کیفیت باال‪ ،‬انجام پروژه‌های خاص‪ ،‬تولید فرم‌هــا و محصوالت پیچیده‬ ‫انواع نورپردازی‪ ،‬اجرای طرح‌های قوس‌دار و امکان ماشــین‌کاری بسیار‬ ‫دقیق‪ ،‬زمان تحویل مناســب و قیمت رقابتی‪ ،‬عالوه بر مواردی که پیش‬ ‫از این از آن‌ها یاد شد‪ ،‬تنها بخشــی از دالیلی هستند که شرکت توانسته‬ ‫اســت در طول این مدت انــدک‪ ،‬موفق به صادرات محصــوالت خود به‬ ‫کشــورهای آذربایجان‪ ،‬گرجســتان‪ ،‬عمان‪ ،‬قطر‪ ،‬بحرین‪ ،‬ارمنســتان‬ ‫افغانستان و عراق گردد‪.‬‬ ‫همچنین بر اســاس اظهارات مسؤوالن شــرکت‪ ،‬قرار است سام‌سنگان‬ ‫با حضور در نمایشــگاه چرسای ایتالیا در ســال آینده و نمایشگاه ‪Big5‬‬ ‫امارات امسال‪ ،‬صادرات به کشــورهای اروپایی را نیز در دستور کار خود‬ ‫قرار دهند‪.‬‬ ‫سام‌سنگان‪ ،‬در سال ‪ 1389‬با تکیه بر دانش فنی و ماشین‌آالت پیشرفته‬ ‫صنعتی‪ ،‬قالب‌ســازی‪ ،‬فایبــرگالس‪ ،‬تولیــد محصــوالت فایبرگالس‬ ‫طراحی‪ ،‬مدل‌ســازی صنعتی‪ ،‬قالب‌ســازی و وکیوم فرمینگ‪ ،‬قطعات‬ ‫مدرن ویژه‌ای به خدمات خود اضافه کرد و در ســال ‪ 1390‬این شرکت‬ ‫با تهیه ماشــین‌آالت روز دنیا در جهت تولید محصوالت ریخته‌گری‪ ،‬از‬ ‫جمله صفحات و کاسه‌های مدرن‪ ،‬فاصله خود را با سایر رقبا در بازار‌های‬ ‫جهانی نزدیک نمود‪.‬‬

‫این شــرکت با داشــتن نیروی کار متخصــص‪ ،‬فضای تولیدی مناســب‬ ‫ماشین‌آالت صنعتی پیشرفته و همگام با دانش روز جهان توانسته است در‬ ‫مدت زمان فعالیت تولیدی خود‪ ،‬بخش تولید صفحات اکریلیک را به ‪3000‬‬ ‫متر و بخش تولید قطعات ریخته‌گری را به ‪ 5000‬قطعه در ماه ارتقاء دهد و‬ ‫حتی برای توانایی بیشتر نیز برنامه‌ریزی نماید‪.‬‬ ‫مجموعه یاد شده‪ ،‬با وجودی که تا کنون تنها تجربه حضور در دو نمایشگاه‬ ‫داخلی را در کارنامــه‌اش به ثبت رســانده‪ ،‬اما با ارائه محصــوالت خود به‬ ‫شرکت‌های برجســته و موزه‌های کشــور‪ ،‬همواره مورد تقدیر قرار گرفته‬ ‫است‪.‬‬ ‫برخی پروژه‌های انجام شده توسط سام‌سنگان‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫• باغ موزه دفاع مقدس‬ ‫• فرودگاه بین‌المللی امام خمینی(ره)‬ ‫• برخی شعبات بانک ملی‬ ‫• رستوران‌های زنجیره‌ای پدرخوب‬ ‫• رستوران‌های زنجیره‌ای سوپراستار‬ ‫• رستوران‌های زنجیره‌ای بوف (‪)Boof Coffee‬‬ ‫• مجتمع تجاری تیراژه‬ ‫• فروشگاه‌های مختلف کشور‬ ‫• مجتمع‌های مسکونی متعدد در کشور‬ ‫• باشگاه ورزشی در منطقه اکباتان‬ ‫• هتل بزرگ شیراز‬ ‫• پاساژ ینی حیات در آذربایجان(باکو)‬ ‫• مجتمع مسکونی اطبا اصفهان و بسیاری از پروژه‌های مطرح دیگر‬ ‫در پایان‪ ،‬مســؤوالن این مجموعه صنعتی‪ ،‬بــا آرزوی موفقیت برای تمامی‬ ‫تولیدکنندگان داخلی‪ ،‬امید دارند با ارتقاء کیفیت و دگرگونی در طرح‌های‬ ‫مدرن روز دنیا با قیمت‌های مناســب‪ ،‬بتوانیم بیش از پیش‪ ،‬نام محصوالت‬ ‫کشورمان را در دنیا مطرح سازیم‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪31‬‬


‫گفت‌وگوی اختصاصی گزیده دنیای سرامیک با «کریستین هاردر» مدیر فروش شرکت دورست‬

‫حضور پررنگ‌تر ‪ Durst‬در ایران‬ ‫‪Durst‬‬ ‫‪stronger presence in Iran‬‬

‫‪“Durst is the world’s leading supplier of digital inkjet printer systems for industrial applications. Since 1936 Durst has been con‬‬‫‪ducting pioneering work in Southern Tyrol in the development of better and faster techniques for the reproduction of large im‬‬‫‪age formats. At the beginning, the company was working in the field of analogue photo technology, and later changed to‬‬ ‫‪digital laser exposure (Durst Lambda) of image data. By 1998 this development had laid the foundations for one of the first‬‬ ‫‪large format inkjet printers for the graphic sector. Durst then successfully adapted the inkjet technology to other industries and‬‬ ‫‪applications. That’s why we present ourselves as the specialist for industrial inkjet applications today. In 2004 Durst started a‬‬ ‫‪joint venture with the ink supplier Torrecid, to adapt the inkjet technology to the ceramics market. Since then the continuous‬‬ ‫‪development of the inkjet technology by Durst has contributed to the transformation of the tile from a functional wall- and‬‬ ‫”‪floor covering to an interior- and design object.‬‬

‫پیوند شفتی ‪-‬‬

‫‪info@cwr.ir‬‬

‫اشاره‪:‬‬ ‫دورست (‪ ،)DURST‬به عنوان کمپانی‌ای پیشــگام در تولید سیستم‌های‬ ‫چاپ دیجیتال صنعتی در دنیا کامال شناخته شده است‪.‬‬ ‫این مجموعه کــه فعالیت خود را از ســال ‪ 1936‬در منطقه تیرول جنوبی‬ ‫ایتالیا آغاز کرده با وجــودی که در ابتدا‪ ،‬در زمینه ارائــه خدمات بازتولید‬ ‫تصاویر بزرگ‌تر با به کارگیری و توســعه تکنیک‌های سریع چاپ به شیوه‬ ‫آنالوگ فعالیت داشــته اســت اما با دســت‌یابی تکنولوژی لیزر (‪Durst‬‬ ‫‪ )Lambda‬سیستم چاپ عکس خود را برای به‌روزشدن‪ ،‬کامال تغییر داد‪.‬‬ ‫این توسعه که عامل پایه‌گذاری یکی از نخستین چاپگر‌های جوهرافشان‬ ‫جهت چاپ بر ابعاد وسیع در بخش گرافیک گردید‪ ،‬موجب شد تا دورست‬ ‫با استفاده از تکنولوژی جوهرافشــان و به کارگیری آن در صنایع دیگر‪ ،‬به‬ ‫موفقیت‌های بسیار زیادی دست یابد‪.‬‬ ‫پس از سال‌ها فعالیت‪ ،‬سرانجام در سال ‪ ،2004‬دورست همکاری مشترک‬ ‫خود را با شــرکت تورســید (‪ )Torrecid‬به عنوان یکــی از بزرگ‌ترین‬ ‫تولید‌کنندگان جوهر‌های چاپ دیجیتال در صنعت کاشی و سرامیک‪ ،‬آغاز‬ ‫نمود و از آن زمان تاکنون‪ ،‬توسعه مداوم تکنولوژی چاپ دیجتال برای انواع‬ ‫کاشــی و ســرامیک‪ ،‬از دیوار گرفته تا کف‪ ،‬همچنین پوشش‌ها و طراحی‬ ‫داخلی در تحول این صنعت‪ ،‬بسیار تأثیرگذار بوده است‪.‬‬ ‫تو‌گوی گزیده دنیای ســرامیک با «کریســتین‬ ‫آن‌چه در پی آمده‪ ،‬گف ‌‬ ‫هاردر» مدیر منطقه این شــرکت اســت کــه در یازدهمین نمایشــگاه‬ ‫بین‌المللی کاشی‪ -‬سرامیک و چینی بهداشتی تهران در خرداد ماه امسال‬ ‫صورت گرفته است‪.‬‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬به عنوان یکی از افراد کلیدی شرکت‪ ،‬بفرمایید‬ ‫که آیا م ی‌توان گفت‪ ،‬تورسید حامی شرکت دورست‪ ،‬بوده است؟‬ ‫هاردر‪ :‬دقیقا همین‌طور است! دورســت در آن زمان یکی از پیشکسوتان‬

‫در حــوزه گرافیک بــود و شــهرت برجســته‌ای در تولیــد چاپگر‌های‬ ‫جوهرافشــان‌های صنعتی داشت و شــرکت تورســید (‪ )Torrecid‬با‬ ‫تجربه‌ای که در زمینه بازار کاشی و سرامیک داشت‪ ،‬جوهر‌های دیجیتال‬ ‫مخصوص چاپگر سری گاما که مخصوص چاپ دیجیتال بر سرامیک بود‬

‫‪32‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫را توسعه داد‪ .‬بنابراین دورست و تورسید با همکاری یکدیگر و با به‌کار‌گیری‬ ‫تخصص خود به بهترین شــکل ممکن راه‌حل مناســبی برای بازار کاشی و‬ ‫ســرامیک‪ ،‬ارائه دادند حتی از آن‌جایی که دورست در آن زمان فاقد هرگونه‬ ‫شعبه در خارج از ایتالیا بود‪ ،‬شرکت تورسید تا سال ‪ 2010‬مسؤولیت فروش‬ ‫جهانی و ارائه خدمات را بر عهده گرفت‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬آیا این پروژه ه م‌زمان با کراجت آغاز شد؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬خیر‪ ،‬درست مانند بخش‌های دیگر‪ ،‬ما نخستین قدم را در‬

‫بازار سرامیک برداشتیم و سیستم‌های چاپ دیجیتال که مخصوص سطوح‬ ‫کاشی و سرامیک بود در سال ‪ 2005‬برای اولین بار راه‌اندازی شد‪.‬‬ ‫همان‌گونه که پیش‌تر توضیح دادم‪ ،‬دورســت‪ ،‬سیستم چاپ دیجیتال خود‬ ‫را در فناوری‌های دیگری نظیر چاپ بر ســطوحی با ابعاد بزرگ‪ ،‬چاپ روی‬ ‫برچســب‪ ،‬پارچه‪ ،‬ســرامیک و همچنین ارائه راه‌حل‌هایی برای چاپ روی‬ ‫شیشه و چوب ادامه داد‪.‬‬ ‫در واقع می‌توان گفت‪ ،‬راه‌حل‌های ارائه‌شده از سوی دورست جهت تولیدات‬ ‫در صنایع مختلف مناســب هســتند و نکته مهم در نوآوری‌های دورســت‬ ‫دیجیتالی کردن فرآیند‌های تولید در این بخش است‪ .‬ضمن آن‌که بهره‌وری‬ ‫باال‪ ،‬چاپ با کیفیت‪ ،‬قابلیــت اطمینان و انعطاف‌پذیــری نیز از ویژگی‌های‬ ‫منحصر به‌فرد جوهر‌افشان‌های دورست در تمام صنایع می‌باشد‪.‬‬ ‫ما یکی از برترین تولید‌کنندگان و ارائه‌کنندگان خدمات در دنیا هســتیم و‬ ‫همواره ســعی بر این داریم که بر چالش‌های تجارت جهانی غلبه کنیم‪ .‬پس‬ ‫یعنی ما نه تنها خود را ملزم به ارائه بهترین محصــول می‌دانیم بلکه بر این‬ ‫اصرار داریم تا هر چه بیشتر به مشتریانمان نزدیک شویم‪.‬‬ ‫برای مثال در بازار کاشی و سرامیک‪ ،‬شرکت تورسید توزیع‌کننده انحصاری‬ ‫محصوالت مــا در حیطه ســرامیک در خــارج از ایتالیا بــود‪ ،‬و چاپگر‌های‬ ‫جوهر‌افشان تنها به وسیله جوهر‌های این شــرکت قابل استفاده بودند‪ ،‬اما‬ ‫در اواخر ســال ‪ 2010‬تصمیم گرفتیم بازار را به یکدیگر واگذار کنیم‪ .‬بدین‬ ‫ترتیب‪ ،‬تورســید می‌توانســت جوهر‌های چاپ دیجیتال خود را نه تنها به‬ ‫دورســت‪ ،‬بلکه به تمامی چاپگر‌های دیجیتال دنیا ارائه نماید و دورست نیز‬ ‫توانســت با جوهر‌های دیگر به بهره‌برداری از چاپگر‌های خود در تمام نقاط‬


‫جهان بپردازد‪.‬‬ ‫همان‌گونــه کــه می‌دانیــد‪ ،‬پرینتر‌های دیجیتــال گامــا و چاپگر‌های‬ ‫‪ Pictocer HD‬امــروزه می‌توانند بــه راحتی با جوهر‌های بســیاری از‬ ‫کمپانی‌های دیگــر ماننــد ‪Torrecid, Ferro، Esmalglass-itaca‬‬ ‫‪ Smalticeram‬و ‪ Colorobia‬نیز به عملیات چاپ دیجیتال بپردازند‪.‬‬ ‫ما نیــز می‌توانیم به نســبت تقاضای مشــتریان خود‪ ،‬چاپگر آنــان را با‬ ‫جوهر‌های دیگر‪ ،‬سازگار نماییم‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬پس از بازدید از نمایشــگاه کاشی‪ -‬سرامیک‬ ‫در تهران‪ ،‬نظر شما درباره بازار کاشی و سرامیک و کیفیت محصوالت‬ ‫ایرانی چیست؟‬ ‫کرســتین هاردر‪ :‬در این نمایشــگاه‪ ،‬ما به شــدت تحت تأثیر تجربیات‬

‫تولید‌کنندگان ایرانی قرار گرفتیم‪ .‬به جرأت می‌توان گفت که محصوالت‬ ‫ایرانی از نظر کیفیت با محصوالت اســپانیایی قابل رقابتند و معتقدم که‬ ‫کیفیت و ســازگاری محصوالت با انواع تکنولوژی‌های جدید نکته بسیار‬ ‫مهمی است که مورد توجه متخصصان قرار گرفته است‪ .‬بنابراین دورست‬ ‫می‌تواند یک شریک تجاری بسیار مهم برای ایران باشد‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬در نمایشــگاه امســال‪ ،‬دریافتیــد کــه‬ ‫تولی د‌کننــدگان ایرانی همواره درصدد انتخــاب بهترین تجهیزات و‬ ‫ماشــی ن‌آالت برای راه‌اندازی خطوط تولیدشان هســتند‪ .‬برای مثال‬ ‫بسیاری از تولی د‌کنندگان در ایران با وجود هزینه بسیار‪ ،‬باالتر ترجیح‬ ‫داده‌اند تا خطوط تولید خــود را از کمپانی ‪ SYSTEM ROTARY‬تهیه‬ ‫نمایند‪ ،‬در حالی که م ی‌توانستند با هزینه بسیار پایی ن‌تری نیز اقدام‬ ‫به برقراری خط تولید خود نمایند و این نشــان‌گر اهمیت به کیفیت‬ ‫برتر نزد ایرانیان است‪.‬‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬کیفیت محصوالت تولید‌شده از چند جنبه قابل بررسی‬

‫اســت‪ :‬کیفیت ماشــین‌آالت تولید ماشین و ســرامیک‪ ،‬کیفیت چاپ و‬ ‫کیفیت ارائــه خدمات و محصوالت و در آخر ضریــب اطمینان‪ .‬نمی‌توان‬ ‫گفت که مشــتریان تنها یک خط تولیــد از ما می‌خرند‪ ،‬چــرا که تولید‬

‫محصوالتی با کیفیت برتر را برای خود و مشتریانشان تضمین می‌کنند!‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬یکی از مه م‌ترین شــاخ ص‌های ماشــی ن‌آالت‬ ‫چاپ‪ ،‬سیست م‌عامل مورد استفاده توســط اپراتور م ی‌باشد و همان‌طور‬ ‫که م ی‌دانیم‪ ،‬سیستم عامل مورد استفاده اپراتور در ماشی ن‌های دورست‬ ‫لینوکس است‪ .‬لطفا دلیل انتخاب لینوکس را به جای سیست م‌عام ل‌های‬ ‫مطرح دیگری که در بازار وجود دارد‪ ،‬شرح دهید‪.‬‬ ‫کریســتین هاردر‪ :‬هنگامی که پای صنعت در میان است‪ ،‬همیشه سیستم‬

‫عامل لینوکس به نســبت ویندوز‪ ،‬از مزایا و عملکرد بسیار بهتری برخوردار‬ ‫اســت‪ .‬اســتفاده از لینوکس‪ ،‬هزینه‌های سنگین کســب مجوز از شرکت‬ ‫مایکروســافت را به طور قابل توجهی کاهش می‌دهد‪ ،‬حتی امنیت سیستم‬ ‫عملکرد بــاال و توســعه انعطاف‌پذیری‪ ،‬تنهــا چند دلیل برای اســتفاده از‬ ‫لینوکس اســت‪ .‬مزیــت قابل‌توجه دیگــر‪ ،‬بهره‌گیری از طیف وســیعی از‬ ‫ســخت‌افزارهای پشــتیبان مانند پردازنده و ســازگاری با لــوازم جانبی و‬ ‫ابزار‌های موجود در دنیاست‪ .‬دورست محصوالت خود را متناسب با نیاز‌های‬ ‫بازار تولیــد می‌کند و گاهی اوقــات این تقاضا‌ها موجب می‌گــردد که ما از‬ ‫پردازنده‌ها‪ ،‬سیستم‌های بی‌سیم و چیپ‌های متفاوتی استفاده کنیم که تمام‬ ‫این‌ها فقط با انعطاف‌پذیری لینوکس ممکن می‌شود‪.‬‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬قیمت ماشــی ن‌آالت دورست بســیار گران‌تر‬ ‫از سایر رقبای آن در بازار است‪ .‬توجیه شــما برای تولی د‌کنندگان ایرانی‬ ‫چیست؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬پرسش‌های زیادی در این زمینه مطرح شده است و ما برای‬

‫تک‌تک آن‌ها پاسخ داریم‪ .‬برای پاســخ‌گویی به این پرسش‌ها‪ ،‬از افراد دعوت‬ ‫می‌کنیم تا از مرکز تولید ما در شهر بریکسن ایتالیا دیدن کنند و از این طریق‬ ‫به خوبی جواب پرسش‌های خود را در زمینه قیمت باالی محصوالت دورست‬ ‫خواهند یافت‪ .‬در حال حاضــر بیش از ‪ 400‬چاپگر ســرامیک در کل جهان‬ ‫نصب شده است که ‪ 100‬نصب در ایتالیا و نزدیک به ‪ 70‬نفر از مشتریان ما ‪2‬‬ ‫پرینتر از دورست را در خط تولید خود نصب کرده‌اند‪ .‬محصوالت ما در جهت‬ ‫خواسته‌های مشتریان مبنی بر عملکرد عالی‪ ،‬صرفه‌جویی در مصرف جوهر‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪33 1392‬‬


‫ثبــات در تولید‪ ،‬کیفیــت و خروجی‬ ‫بیشتر طراحی شده و تمامی آن‌ها در‬ ‫دراز مدت‪ ،‬به خوبی پاســخگوی نیاز‬ ‫آنان است‪.‬‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬ماشی ن‌های‬ ‫دورســت چند درصــد گران‌تر از‬ ‫همتایای خود در بازارند؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬این موضوع‪ ،‬کامال به‬

‫مشتریان و انتظارات آن‌ها از محصول‬ ‫نهایی بســتگی دارد‪ ،‬زیرا پرینتر‌های‬ ‫موجود در بازار را نمی‌توان با یکدیگر مقایســه کرد‪ .‬با یک مقایسه مختصر‬ ‫به اســناد‪ ،‬مزایای فنی پرینتر‌ها قابل لمس نیست‪ .‬ولی واضح است که اگر‬ ‫کیفیت محصوالت ما با قیمت آن‌ها متناســب نبود‪ ،‬مشــتریان دورست‬ ‫چنین سرمایه‌گذاری را هرگز انجام نمی‌دادند‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬بزرگ‌ترین مشتریان شما کدامند؟‬ ‫کریســتین هــاردر‪ Cooperativa Ceramica d'Imola :‬در‬

‫ایتالیا‪ Ceramics Industries ،‬در آفریقــای جنوبی و‬ ‫‪ CERÁMICA‬در کشور اسپانیا‪.‬‬

‫‪PERONDA‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬مســأله دیگر‪ ،‬خدمات پس از فروش دورست‬ ‫است که در ایران بســیار ضعیف عمل کرده است‪ .‬لطفا توضیح دهید‬ ‫اگر مشتریان شــما در ایران در دستگاه‌هایشان با مشکل رو‌ب ه‌رو شوند‬ ‫چگونه در کوتاه‌ترین زمان ممکن قادر به برطرف کردن آن خواهید بود؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬دورســت هم‌اکنون در مراحل اولیه ورود به بازار ایران‬

‫‪34‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫است و البته شریک تجاری ما در کشور‬ ‫ترکیــه مدیریت ارائه خدمــات پس از‬ ‫فروش به ایرانیان را بــر عهده دارد ولی‬ ‫با توجه به این که نیاز به یک دفتر ارائه‬ ‫خدمات به صــورت محلی در کشــور‬ ‫ایران احساس می‌شــود‪ ،‬تصمیم داریم‬ ‫مانند کشــور‌های دیگر‪ ،‬نظیر اسپانیا‬ ‫برزیل‪ ،‬روســیه‪ ،‬لهستان‪ ،‬ســنگاپور و‬ ‫چین که از سال ‪ 2010‬اقدام به تأسیس‬ ‫دفاتر فــروش و ارئه خدمــات فروش‬ ‫نموده‌ایم‪ ،‬در ایران نیز چنین سیاســتی را پیاده‌سازی کنیم‪ .‬اکنون دورست‬ ‫در حال برنامه‌ریزی جهت یافتن شــریک تجاری مناسب در ایران و آموزش‬ ‫مهندسان خبره جهت ارائه خدمات است‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬پس بــا توجه به صحب ت‌های شــما‪ ،‬در صورت‬ ‫یافتن شریکی مناسب در ایران‪ ،‬تمامی مشــکالت و مسایل م ربوط به‬ ‫فروش و خدمات پس از فروش از میان خواهد رفت؟‬ ‫کریســتین هاردر‪ :‬این موضوع‪ ،‬هدف نهایی ماست و اســتراتژی ما بر این‬

‫است که پس از یافتن شریک تجاری مناســب‪ ،‬در مدت زمان کوتاه بتوانیم‬ ‫فعالیت‌های خود را در ایران آغاز کنیم‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬همان‌طور که مســتحضرید‪ ،‬یکی از مه م‌ترین‬ ‫عوامل در چاپ دیجیتال آماده‌سازی فایل نهایی جهت چاپ است‪ .‬با توجه‬ ‫به مشکالت موجود در آماده‌ســازی فایل نهایی منطبق بر استاندارد‌های‬ ‫‪ CMYK‬هنگام چاپ دیجیتال و لزوم داشــتن یــک تصویر کلی از فایل‬


‫نهایی پیش از چــاپ آن و به منظور‬ ‫کاهش مصرف جوهر چاپ و باال بردن‬ ‫کیفیت تصویر چاپ شــده اعم از‬ ‫وضوح و کنتراست‪ ،‬راه‌حل شما جهت‬ ‫آماده‌ســازی بهتر این فایل توسط‬ ‫تولی د‌کنندگانایرانیچیست؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬چاپ سنتی تفاوت‬

‫بســیار زیادی با چاپ دیجیتال دارد‪.‬‬ ‫عملیات طراحی تا چاپ به مهارت‌های‬ ‫بسیاری در زمینه مدیریت رنگ‪ ،‬حین‬ ‫تکمیل پروژه و دست‌یابی به فایل نهایی چاپ شــده دارد‪ .‬ولی مشکالت‬ ‫ناشی از لعاب‌زنی و شــرایط پخت نیز می‌تواند تأثیر به‌سزایی در کیفیت‬ ‫محصول نهایی ما داشته باشد‪.‬‬ ‫دورســت با تجربه ‪ 20‬ســاله خود در این زمینه‪ ،‬به یاری مشتریان خود‬ ‫می‌آید‪ .‬راه‌حل دیگری که دورســت برای رفع ایــن معضل در نظر گرفته‬ ‫اســتفاده از نرم‌افزار مدیریت رنگ و ابزار اســپکتروفوتومتر اســت که با‬ ‫همکاری کمپانی دورســت و شــرکت الکترونیکی باربیری ‪BARBIERI‬‬ ‫ارائه شده است‪ .‬با استفاده از این نرم‌افزار‪ ،‬مشتریان می‌توانند بر مدیریت‬ ‫رنگ‌ها در هر مرحله از چاپ دیجیتال نظارت کامل داشته باشند‪.‬‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬با این حساب‪ ،‬مشــتریان شما م ی‌توانند این‬ ‫نرم‌افزار و اســپکتروالل فوتو را به همراه محصول خود از کمپانی شما‬ ‫خریداری نمایند؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬بله‪ ،‬اگر تمایل داشته باشــند کــه روند چاپ دیجیتال‬

‫را خودشان کنترل کنند‪ ،‬می‌توانند این‬ ‫نرم‌افزار را به همراه محصول دورســت‬ ‫خریداری نمایند‪.‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬در ســال‬ ‫جاری بسیاری از تولی د‌کنندگان چاپ‬ ‫دیجیتال‪ ،‬اقدام به ایجاد جوه ر‌های‬ ‫جدید به منظور ایجاد جلوه‌های ویژه‬ ‫روی کاشی و ســرامیک نموده‌اند‪.‬‬ ‫ب رنامه شــما در مورد ب ه‌کارگیری این‬ ‫گونه جوه ر‌ها در پرینت ر‌های دورست‬ ‫چیست؟ آیا قصد تغییر در ساختار پرینت ر‌های خود را دارید؟‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬آخریــن دستاورد‌های ما نه تنها به مشــتریان جدید ارائه‬

‫شده اســت‪ ،‬بلکه مشــتریان فعلی نیز از آن بهره‌مند خواهد شــد‪ .‬در مورد‬ ‫جوهر‪ ،‬پرینتر گامای دورست به عنوان یک سیستم باز طراحی شده است که‬ ‫مشتریان می‌توانند از بین تولید‌کنندگان جوهر‌های دیجیتال (‪Torrecid,‬‬ ‫‪)Ferro, Esmalglass-Itaca, Colorobbia and Smalticeram‬‬ ‫یکی را برای پرینتر خود انتخاب نماینــد‪ .‬در حال حاضر نیز ما در حال صدور‬ ‫گواهینامه برای جوهر‌های مخصوص‪ ،‬با جلوه‌های ویژه هســتیم تا مشتریان‬ ‫فعلی ما با ارتقا سیستم‌های خود قادر به به‌روز رسانی پرینتر‌های خود از ‪ 4‬تا ‪5‬‬ ‫رنگ به ‪ 6‬تا ‪ 7‬رنگ باشند‪.‬‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‪ :‬در پایــان‪ ،‬درصورتی کــه کالم ناگفته‌ای دارید‬ ‫بفرمایید!‬ ‫کریستین هاردر‪ :‬از شما متشکرم‪.‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪35 1392‬‬


‫تو‌گو با « آنووات چالرمچای» مدیریت مصالح ساختمانی ‪SCG‬‬ ‫گف ‌‬

‫«کــوتـو» نمی‌ایستـد!‬

‫‪Cotto, forges ahead‬‬ ‫‪Sabino Menduni - s.menduni@tiledizioni.it‬‬ ‫‪With a production capacity of 150 million sq.m/year and a 2012 effective output of 136 million sq.m, Siam Cement Group (Thai‬‬‫‪land) has confirmed its position as the world’s largest ceramic tile producer in terms of volumes. It operates 22 factories, includ‬‬‫‪ing 17 in Thailand, 4 in Indonesia (Kia & Kokoh and PT Surya Siam Keramiks) and one in the Philippines (Mariwasa), with a total‬‬ ‫‪workforce of about 7,300 people.‬‬

‫گروه تولید سیمان سیام (‪)SCG‬‬ ‫در تایلنــد‪ ،‬موقعیــت خــود را‬ ‫بــه عنــوان یکــی از بزرگ‌ترین‬ ‫تولید‌کنندگان کاشی و سرامیک‬ ‫در جهــان تضمیــن کــرد‪ .‬این‬ ‫شــرکت باظرفیت تولیــد ‪150‬‬ ‫میلیــون متر‌مربــع در ســال و‬ ‫بــا خروجــی مفید بالــغ بر ‪136‬‬ ‫میلیــون متر‌مربع فقط در ســال‬ ‫گذشته‪ ،‬همچنان روبه‌رشد است‪.‬‬

‫‪Anuvat Chalermchai at Superstudiopiù, Milan Design Week 2013‬‬

‫‪Eramo Serie by Cotto‬‬

‫‪36‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪ 22‬کارخانه زیر نظر این مجموعه‬ ‫فعالیت می‌کنند‪ ،‬که شــامل ‪17‬‬ ‫کارخانه در تایلنــد‪ 4 ،‬کارخانه در‬ ‫اندونزی و هچنین یک کارخانه در‬ ‫فیلیپین هستند و کل نیروی کار‬ ‫این کارخانه‌ها حــدود ‪ 7300‬نفر‬ ‫می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ ،SCG‬امســال شــرکت «پرایم‬ ‫گروپ» را که یکــی از بزرگ‌ترین‬ ‫تولیدکننده‌های ویتنامی اســت‬


‫‪SCG headquarter‬‬

‫برای تقویت موقعیت بین‌المللی خود‪ ،‬خریداری کرد‪.‬‬ ‫تجارت کاشــی با گــردش مالی ‪ 525‬میلیــون یورو در ســال ‪2012‬‬ ‫بخش قابل توجه‌ای از شــاخه مصالح ساختمانی را در ‪ SCG‬به خودش‬ ‫اختصاص داده است‪ .‬این شاخه همچنین در تولید لوله‌کشی‪ ،‬اتصاالت‬ ‫و نیز مصالح سقف و دیوار فعالیت دارد‪.‬‬ ‫گروه سیمان ســیام با تمرکز بر به کارگیریِ آخرین فناوری‌های تولید‬ ‫همچنین توجــه ویژه مبنی بر ارتقا در ســطح جهانی از ســال ‪2000‬‬ ‫روندی روبه‌رشــد را در پیش گرفته اســت‪ .‬در حال حاضر هدف اصلی‬ ‫این مجموعه پوشــش گسترده بازار و شــناخت بیشتر درخصوص برند‬ ‫یا نام تجــاری محصول (کوتو‪ )Cotto ،‬در خــارج از مرز‌های محدوده‬ ‫آسه‌آن‪ ،‬به ویژه در بازار کشورهای غربی است‪.‬‬ ‫در جریــان برگــزاری نمایشــگاه طراحــی ‪ Fuorisalone‬در میالن‬ ‫گفت‌و‌گویی «آنووات چالرمچای» مدیر برند شرکت مصالح ساختماتی‬ ‫‪ SCG‬انجام دادیم که در زیر می‌خوانید‪:‬‬ ‫‪ :CWR‬این دومین ســال متوالی است که شــما به میالن آمده‌اید‪.‬‬ ‫تاکنون به چه نتایجی رسیده‌اید؟‬ ‫چالرمچــای‪ :‬بــه دنبــال موفقیت و شــهرت در ســال گذشــته در‬

‫تورتونا‪ ،‬امســال در نظر داریــم پیرامون برنــد «کوتو» نیــز در میان‬ ‫طراحــان بین‌المللــی و قشــر تأثیرگذار در این شــاخه‪ ،‬شــناخت و‬ ‫آگاهــی الزم را بــه وجــود بیاوریم‪ .‬بــا همین طــرز فکر‪ ،‬مــا‪ ،‬مارمو‬ ‫گرانیتــو(‪ )MarmoGranito‬را در قالــب یک محصول نمایشــی‪-‬‬ ‫مفهومی (کانســپچوآل) عرضه کردیــم که طراحی ایــن محصول از‬ ‫ستایش طبیعت به شــیوه تایلندی الهام گرفته اســت‪ .‬عالوه بر تورتونا‬ ‫در نمایشــگاه ‪ Another Perspective‬در «ونتــورا المبراته» نیز‬ ‫شــرکت کردیم و در آن‌جا از طراحان تازه‌کار خواســتیم تا با استفاده‬

‫از کاشی‌های کوتو و مصالح لوله‌کشی شــرکت ما اقدام به فضا‌سازی یک‬ ‫حمام نمایند‪.‬‬ ‫حضور ما در میالن‪ ،‬در سال گذشته نیز رشــد خوبی به همراه داشت چرا‬ ‫که با افزایــش ‪ 50‬درصدی تعــداد بازدید‌کننــده و افزایش ‪ 20‬درصدی‬ ‫شناخت برند مواجه شدیم‪ .‬همچنین‪ ،‬بیشــتر شرکت‌کنندگان‪ ،‬محصول‬ ‫نمایشــی ما را پســندیدند و حتی برخی از آنان‪ ،‬کوتــو را بهترین غرفه‬ ‫تورتونا ارزیابی کردند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬به تازگی چه محصوالت جدیدی عرضه کرده‌اید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬مجموعــه ارامو و پالیــزا (‪ )Eramo and Palizza‬را از خط‬

‫تولید مارمو گرانیتــو عرضه کردیم که بــا تکنولوژی برش لبــه به تولید‬ ‫ِ‬ ‫اصالت دو نوع نادر از ســنگ مرمر را به‬ ‫رسیده اســت‪ .‬این محصوالت که‬ ‫نمایش می‌گذارند‪ ،‬زیبایی و جذابیت این دو ســنگ را بــه طور هم‌زمان‬ ‫منعکس می‌کنند‪ .‬ضمن آن که این کاشی‌ها با روشویی و شیرآالت کامال‬ ‫هماهنگی دارند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬چه استراتژی‌های دیگری برای بازاریابی دارید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬اســتراتژی ما جهانی شــدن بیــش از پیش اســت‪ .‬عالوه بر‬

‫حضور در هفته طراحــی میالن (‪ )Fuorisalone‬ما سال‌هاســت که در‬ ‫نمایشگاه‌های چرســای (نمایشــگاه کاشی‪ ،‬ســرامیک و لوازم حمام) و‬ ‫کاورینگز ‪( Cuverings‬نمایشگاه کاشــی و سنگ) هم حضوری مستمر‬ ‫داریم‪ .‬همچنین حضور در رسانه‌ها و نمایشــگاه‌های محدوده آسه‌آن که‬ ‫بازار اســتراتژیک ماســت‪ ،‬در کنار فعالیت‌هایمان ادامه خواهد داشــت‪.‬‬ ‫قصد داریم با گشــایش یک نمایشــگاه مفهومی از کوتو این بار معماران و‬ ‫طراحان داخلی را هدف قرار داده و موقعیت خود را در بازار آسه‌آن باز هم‬ ‫بیشتر تحکیم کنیم‪.‬‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪37 1392‬‬


‫‪ :CWR‬چه ب رنام ه‌هایی برای تایلند دارید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬یکی از آخرین فعالیت‌های ما شرکت در نمایشگاه معماری‬

‫ِ‬ ‫کانسپت کاورنا نیروانا (‪)Caverna Nirvana‬‬ ‫تایلند بود‪ .‬در آن‌جا ما‬ ‫را به نمایش گذاشــتیم که در میالن بســیار موفق بــود‪ .‬ما در بخش‬ ‫تجاری‪ ،‬برای کســب پروژه‌های کلیدی بسیار فعال هستیم‪ .‬یکی از این‬ ‫پروژه‌ها که پوشــش خبری فوق‌العاده‌ای نیز در مطبوعات و شبکه‌های‬ ‫اجتماعی ایجاد کرد‪ ،‬پروژه نوســازی دستشــویی‌ فرودگاه‌های «دون‬ ‫موآنگ» و «ســووارنابومی» در بانکوک بــود‪ .‬همچنین برای راه‌اندازی‬ ‫مجموعه کوتو در تایلند در ماه گذشــته با فلوریــم (‪ )Florim‬همکاری‬ ‫تنگاتنگی داشــتیم و بازخوردهای بســیار مثبتی از سوی آرشیتکت‌ها‬ ‫طراحان و صاحبان خانه‌ها دریافت کردیم‪.‬‬ ‫‪« :CWR‬کیفیت و طراحی»‪ ،‬این دو جنبه‪ ،‬چه میزان در رشد نام تجاری‬ ‫کوتو مهم بوده است؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬هردوی این‌ها دو جنبه کلیدی برای بازار کاشی و سرامیک‬

‫تایلند کــه مصرف‌کنندگان آن به طــور فزاینده‌ای ســطح باال و فهیم‬ ‫هستند‪ ،‬می‌باشــند‪ .‬ما به طور مداوم در حال توسعه طراحی محصوالت‬ ‫جدید و افزایش مهارت و شایســتگی‌های طراحانمان هستیم و به تبع‬ ‫آن‪ ،‬سرمایه‌گذاری در بخش ‪ R&D‬را پی‌گیری می‌کنیم‪ .‬دایما در حال‬

‫‪Cotto @ iSaloni 2013, Milano Design Week‬‬

‫‪38‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫ســرمایه‌گذاری بر فناوری‌های جدید هســتیم تا با افزایش بهره‌وری در‬ ‫تولید‪ ،‬کیفیت محصوالت را نیز بــاال ببریم‪ .‬ماننــد پرینترهای دیجیتال‬ ‫جدید برای ارتقای طراحــی محصوالت‪ ،‬یک انبار اتوماتیک برای پاســخ‬ ‫کارآمدتر به بازار و مشــتری‌مداری پویا‪ ،‬همچنین اســتفاده از دستگاه‌ها‬ ‫و ماشــین‌آالت کم‌مصرف‪ ،‬چرا که هزینــه انرژی یکــی از کلیدی‌ترین‬ ‫معضالت در تجارت کاشی و سرامیک تایلند است‪ .‬به تازگی ماشین‌آالتی‬ ‫با سیســتم مدرن خریداری کرده‌ایم (خطوط کنترل کیفیت کوآلیترون‬ ‫‪the new 4Phases, Easy Line and Falcon Millennium‬‬ ‫‪ )palletiser‬کــه این دســتگاه‌ها‪ ،‬بهــره‌وری در بخش مرتب‌ســازی و‬ ‫بسته‌بندی را ارتقا می‌دهند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬آیا همراهی با محی ط‌زیست به مدت طوالنی یکی از نقاط کلیدی‬ ‫قوت در کسب و کار شما بوده است؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬بله‪ .‬توســعه پایدار در تمام جنبه‌های کســب و کار ما وجود‬

‫دارد‪ .‬از فرآینــد تولید گرفته تــا ارتقا محصول ( از ســال ‪ ،2009‬صنعت‬ ‫کاشی با ظرفیت بازیافت و شیرآالت دارای سیستم صرفه‌جویی آب ‪WC‬‬ ‫در زمره محدوده سازگار با محیط‌زیست قرار گرفته‌اند)‪.‬‬ ‫همچنین به عنوان یک رهبر و تاجر ســعی داریم توسعه پایدار را همواره‬ ‫رعایت کنیم‪ ،‬اما بزرگ‌ترین مشــکل ما آمــوزش مصرف‌کنندگان و ارتقا‬


‫آگاهی درباره معضالت زیست‌محیطی است‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬بازار سرامیک تایلند در چه وضعی است؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬رقابت میان تولیدکنندگان و واردکنندگان تا اندازه زیادی‬

‫شــدت یافته و این رقابت موجب تحریک قیمت‌ها نیز شــده اســت‪ .‬با‬ ‫این حال‪ ،‬بر این باوریم که ایجاد مجمع اقتصادی آســه‌آن (‪ )AEC‬در‬ ‫اقتصاد منطقــه‪ ،‬تأثیر قابل توجه‌ای خواهد داشــت و به تبع آن موجب‬ ‫رشد بلندمدت تقاضا نیز خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬در سال ‪ 2012‬صادرات خود را تا کجا گسترش دادید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬صادرات ما در ســال گذشته بســیار خوب پیش رفت‪ .‬آسیا‬

‫و اقیانوســیه همچنان بازار اصلی ما بودند‪ ،‬با این حال‪ ،‬رشد مداومی در‬ ‫صادرات به کشــورهای‪ ،‬آمریکا‪ ،‬اســترالیا و کشورهای اســکاندیناوی‬ ‫داشتیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬بخش مصالح ســاختمانی ‪ SCG‬فعالیت تولیدی عمده‌ای در‬ ‫لوله‌کش ی‌ها و شیرآالت ســرامیک و اتصاالت بهداشتی دارد‪ ،‬ممکن‬ ‫است در این باره بیشتر توضیح دهید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬در سال حدود ‪ 3‬میلیون قطعه ســرامیک بهداشتی‪ ،‬توسط‬

‫شرکت صنعتی بهداشتی سیام تولید می شود؛ در حالی که شرکت اتصاالت‬ ‫بهداشتی ســیام حدود ‪ 10‬قطعه تولید در مدت زمان مشــابه دارد‪ .‬این دو‬ ‫شرکت روی هم‪ ،‬نیروی کاری بالغ بر ‪ 3000‬نفر دارند و با گردش مالی ‪132‬‬ ‫میلیون یورو در ســال ‪ 2012‬فعالیت می‌کردند‪ .‬راهبــرد تولید در تجارت‬ ‫ما براین اســاس اســت که به مشــتریان خود‪ ،‬خدماتی تمام و کمال ارائه‬ ‫کنیم‪ .‬بنابراین طیف هماهنگی از محصوالت که شامل‪ :‬کاشی‪ ،‬شیرآالت و‬ ‫اتصاالت بهداشتی است را با توجه به نیاز مشتری‪ ،‬ارائه می‌دهیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬چه پروژه‌های تازه‌ای در دستور کار دارید؟‬ ‫چالرمچای‪ :‬خرید شــرکت‌ها و کارخانه‌هایی که در ایــن زمینه فعالیت‬

‫دارند‪ ،‬یکی از استراتژی‌های ما برای گســترش کسب و کار و زیر پوشش‬ ‫گرفتن بازارهای جدید است‪ .‬این استراتژی احتماال کلید موفقیت ما برای‬ ‫تدوام رشد در آینده اســت‪ .‬امســال روند خرید «پرایم گروپ» (‪Prime‬‬ ‫‪ )Group‬را تکمیل کردیم‪ .‬همان طور که مطلع هســتید‪ ،‬این شرکت با‬ ‫ظرفیت تولید ‪ 75‬میلیون متر‌مربع کاشــی و ســرامیک‪ ،‬یکی از یکه‌تازان‬ ‫بازار ویتنام است‪ .‬خرید این شــرکت‪ SCG ،‬را برای رقابت در بازار مصالح‬ ‫ســاختمانی در ویتنام تقویت کرد‪ .‬در حال حاضر ظرفیــت تولید کل ما‬ ‫به ‪ 225‬میلیون مترمربع در سال می‌رســد و در نظر داریم تا سال ‪2016‬‬ ‫تبدیل به یکی از ‪ 5‬تولیدکننده برتر جهان شویم‪.‬‬

‫‪Palizza Serie‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪39 1392‬‬


‫نجات صنعت کاشی و سرامیک ‬ ‫ایتـالیـــا بـا جهــانــی شــدن‬

‫‪Internationalisation saves‬‬ ‫‪the Italian ceramic industry‬‬

‫‪On the same day that Vittorio Borelli was elected as Confindustria Ceramica’s new chairman, taking over from outgoing‬‬ ‫‪chairman Franco Manfredini, the figures were announced for the sector’s performance during 2012 and the first few months‬‬ ‫‪of 2013.‬‬ ‫‪The results of Confindustria Ceramica’s annual statistical survey, unveiled at the Members’ Meeting held on 11 June, re‬‬‫‪vealed an abundance of negative figures confirming just how severe the difficulties were last year was for all segments of the‬‬ ‫‪industry, namely tiles, sanitaryware, tableware and refractories.‬‬

‫درســت در همــان روزی که ویتوریــو بورلی بــه عنوان رییــس جدید‬ ‫کنفدراسیون سرامیک انتخاب گردید و ریاست پیشین‪ ،‬فرانکو مانفردینی‬ ‫این ســمت را ترک کرد‪ ،‬آمار و نتایج عملکرد این بخش در ســال‪ 2012‬و‬ ‫اوایل سال ‪ 2013‬اعالم شد‪.‬‬ ‫آمار منفی قابل توجه نتایج بررسی‌های آمار سالیانه کنفدراسیون سرامیک‬ ‫در نشست ‪ 11‬ژوئن‪ ،‬پرده از مشکالت شدید ‪ 4‬بخش کاشی‪ ،‬سرویس‌های‬ ‫بهداشــتی‪ ،‬چینی مظروف و فرآورده‌های نسوز برداشــت و نشان داد که‬ ‫تمامی بخش‌های یاد‌شده‪ ،‬در بازار داخلی ایتالیا با سقوط در خرید و فروش‬ ‫مواجه بودند؛ اما وضعیت نسبتا خوب صادرات کاشی که روند فعالیت خود‬ ‫مدیون ‪ 20‬کارخانه ایتالیایی مستقر در خارج از کشور بود‪ ،‬از کاهش جزئی‬ ‫گردش مالی این کارخانه‌ها در سال‪ 2012‬نسبت به سال گذشته‌اش خبر‬ ‫می‌داد‪.‬‬

‫بر همین اساس‪ ،‬برآورد فعالیت در زمینه‌های متنوع بخش‌ها از این قرار اعالم‬ ‫شد‪ 265 :‬شرکت (‪ 8‬شرکت کمتر از سال‪ 35801 ،)2011‬کارمند (‪1200‬نفر‬ ‫کمتر از سال قبل) و گردش مالی در حدود ‪ 6.6‬بیلیون یورو؛ محاسبه شد که‬ ‫‪ 75‬درصد از این میزان‪ ،‬سهم صادرات به خارج از کشور بود‪.‬‬ ‫صنعت کاشی و سرامیک‬

‫بر اســاس برآورد‌ها‪ 159 ،‬تولید‌کننده در ســال ‪ 2012‬در صنعت کاشــی و‬ ‫سرامیک (‪ 4‬تولید‌کننده کمتر از سال ‪ )2011‬در ایتالیا فعالیت می‌کردند که‬ ‫کل تولید آن‌ها بالغ بر ‪ 367.2‬میلیون متر‌مربع در نظر گرفته شد‪ ،‬یعنی ‪8/3‬‬ ‫درصد کمتر از سال ‪ ،2011‬میزان فروش نیز با کاهش ‪ 382‬میلیون مترمربع‬ ‫به‪ -75/5‬رسید که برابر بود با ‪ 18/9‬درصد ســقوط در بازار داخلی‪ .‬بنابراین‬ ‫رقم ‪114/9‬میلیون مترمربع در ســال ‪ 2011‬به رقم ‪ 93/2‬میلیون متر‌مربع‬

‫صنعت سرامیک ایتالیا در سال ‪2012‬‬ ‫کارخانجات‬

‫پرسنل‬

‫‪159‬‬

‫‪21,355‬‬

‫‪20‬‬

‫‪7,500‬‬

‫چینی بهداشتی‬

‫‪41‬‬

‫‪4,041‬‬

‫چینی مظروف‬

‫‪10‬‬

‫‪786‬‬

‫تن ‪... x‬‬

‫دیرگدازه‌ها‬

‫‪35‬‬

‫‪2,119‬‬

‫تن ‪... x‬‬

‫جمع‬

‫‪265‬‬

‫‪35,801‬‬

‫شرکت‌های سرامیک ایتالیا‬ ‫شرکت‌های سرامیک خارج‬ ‫از ایتالیا‬

‫میلیون‬ ‫مترم ربع‬ ‫میلیون‬ ‫مترم ربع‬ ‫میلیون‬ ‫قطعه‬

‫جمع گردش مالی‬

‫تولید‬

‫جمع فروش‬

‫فروش داخلی‬

‫صادرات‬

‫‪367.2‬‬

‫‪382.2‬‬

‫‪93.2‬‬

‫‪289.0‬‬

‫‪4,581.0‬‬

‫‪139.6‬‬

‫‪141.5‬‬

‫*‪116.1‬‬

‫*‪25.4‬‬

‫‪1,194.8‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪1.7‬‬

‫‪2.2‬‬

‫‪337.7‬‬

‫‪13.2‬‬

‫‪13.1‬‬

‫‪10.5‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪52.3‬‬

‫‪468.3‬‬

‫‪487.4‬‬

‫‪320.3‬‬

‫‪167.1‬‬

‫‪427.0‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪-‬‬

‫‪6,593‬‬

‫میلیون یورو‬

‫منبع‪Centro Studi Confindustria Ceramica :‬‬

‫* در مورد شرکت‌های کاشی و سرامیک خارج از ایتالیا‪ ،‬فروش داخلی شامل مجموع فروش داخل کشور است که کارخانه در آن‌جا واقع شده و صادرات نیز محصول خارج شده به سایر کشورها می‌باشد‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬


‫‪Edlcuoghi @ Cersaie 2012‬‬

‫در ســال ‪ 2012‬تنزل پیدا کــرد‪ .‬همچنین کاهش نامحسوســی معادل‬ ‫‪ -3/1‬درصد در بخش صادرات گزارش گردید که پس از اعالم‪ ،‬به رقم ‪289‬‬ ‫میلیون مترمربع رسید‪.‬‬ ‫در بازار داخلی نیز‪ ،‬فروش با ‪19/8‬درصد ســقوط‪ ،‬به رقــم ‪ 919‬میلیون‬ ‫یورو رسید و این در حالی بود که افزایش قیمت فروش در بخش صادرات‪،‬‬ ‫میانگین گردش مالی مربوط به این بخش را به رقم مثبت ‪ 3/366‬میلیارد‬ ‫یورو‪ ،‬یعنی ‪ 2/6‬درصد افزایش نســبت به ســال ‪ 2011‬رساند‪ .‬اما رقم کل‬ ‫گردش مالی با ‪ 2/8‬درصد کاهش برابر با ‪ 4/58‬میلیارد یورو اعالم گردید‪.‬‬ ‫میزان نیروی کار قــراردادی نیز برابر بود ‪ 3/7‬درصــد که معادل ‪21/355‬‬ ‫کارگر بود‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬با وجود مشکالت یاد شده‪ ،‬ســرمایه‌گذاری در بخش نوآوری‬ ‫همچنان پر قدرت باقی مانده اســت و آمار و ارقام از رشــد ‪ 2/8‬درصدی‬

‫فروش داخلی‬

‫صادرات‬

‫واردات‬

‫میلیون یورو‬

‫میلیون یورو‬

‫میلیون یورو‬

‫‪919.0‬‬

‫‪3.662.0‬‬

‫‪112.2‬‬

‫*‪983.2‬‬

‫*‪211.7‬‬

‫‪-‬‬

‫‪125.0‬‬

‫‪212.7‬‬

‫‪89.3‬‬

‫‪41.7‬‬

‫‪10.6‬‬

‫‪175.0‬‬

‫‪268.0‬‬

‫‪159.0‬‬

‫‪237.4‬‬

‫‪2,337‬‬

‫‪4,256‬‬

‫‪614‬‬

‫‪ABK @ Cersaie 2012‬‬

‫نسبت به ســال ‪ 2011‬خبر می‌دهند که با بیش از ‪ 5/5‬درصد از گردش مالی‬ ‫ساالنه برابر با رقم ‪ 255/5‬میلیون یورو گردید‪.‬‬ ‫مقیم خارج‬ ‫ایتالیایی‬ ‫نتایج قابل توجه فعالیت شرکت‌های‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫شرکت‌های ایتالیایی مقیم خارج که اغلب در آمریکای شمالی و اروپا فعالیت‬ ‫دارند‪ .‬نتایجی بسیار خوبی در صنعت کاشی و سرامیک این کشور رقم زده‌اند‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که اســتقرار ‪ 20‬تولید‌کنند ‌ه در خارج از ایتالیا‪ ،‬آن هم با داشــتن‬ ‫نیــروی کاری بالغ بر ‪ 7500‬نفر نشــان می‌دهد که کل تولیــد آن‌ها معادل‬ ‫‪ 139/6‬میلیون متر‌مربع یعنی ‪14/7‬درصد افزایش نســبت به ســال ‪2011‬‬ ‫می‌باشد و میزان فروشــی معادل ‪ 141/5‬میلیون مترمربع را با افزایش ‪11/1‬‬ ‫درصد‪ ،‬به خود اختصاص داده‌اند‪.‬‬ ‫همان‌طور که مالحظه می‌شــود‪ ،‬رونــد بین‌المللی کردن صنعت کاشــی‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪41‬‬


‫توسط تولیدکنندگان ایتالیایی‪ ،‬با ســهولت و رقابت بیشتری برای تحت‬ ‫پوشــش گرفتن بازار‌های هدف ادامه پیدا کرده است‪ .‬چنان‌که ‪ 82‬درصد‬ ‫از محصوالت در بازار کشــور‌هایی نظیر‪ :‬آمریکا‪ ،‬روســیه‪ ،‬فرانسه‪ ،‬آلمان‬ ‫لهستان‪ ،‬اسپانیا و پرتغال فروخته شده و ‪ 17/9‬درصد تولیدات‪ ،‬یعنی ‪25/4‬‬ ‫میلیون مترمربع‪ ،‬برای فروش به کشور‌های ثالث فرستاده شده است‪.‬‬ ‫اما گردش مالی ‪ 20‬تولیدکننــده مقیم خارج در ســال ‪ 2012‬با ‪1/195‬‬ ‫میلیون یورو که ‪ 983/4‬میلیون یورو از آن‪ ،‬حاصل فــروش بازار داخلی و‬ ‫‪ 211/7‬میلیون یورو سهم صادرات بود‪ ،‬از رشــد نسبی این مهم در عرصه‬ ‫کاشی و سرامیک ایتالیا خبر داد‪.‬‬ ‫سه ماهه نخست سال ‪2013‬‬

‫اقتصاد اروپا‪ ،‬با ادامه روند سال‪ ،2012‬در ســه ماهه اول ‪ 2013‬نیز شاهد‬ ‫بدتری شد که چیزی جز بخش امالک ایتالیا نبود‪ .‬زیرا این مهم‪ ،‬با عملکرد‬ ‫شــناور بازار‌های اروپایی در تضاد بود و صنعت کاشی این کشور با افزایش‬ ‫‪ 9/6‬درصدی در گردش مالی‪ ،‬در بازار‌های یاد‌شده به فعالیت ادامه می‌داد‪.‬‬ ‫افزایش سود‪ ،‬در بازار‌های غیراروپایی با کاهش آن در بازار‌های اروپا‬ ‫اما این‬ ‫ِ‬ ‫به ویژه کاهش شدید فروش در بازار داخلی‪ ،‬جبران می‌شد‪ 11/5( .‬درصد‬ ‫در سه ماهه اول ســال ‪ )2012‬که این کاهش‪ ،‬همان رکودی است که در‬ ‫سال ‪ 2012‬صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا را با مشکل مواجه کرد‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که پیش‌بینی‌های صورت گرفته برای ســال ‪ ،2013‬همچنان‬ ‫اعالم اخبار نگران‌کننــده در این حوزه را امــری طبیعی توصیف می‌کند‬ ‫و پیشــاپیش از ســقوط ‪ 12‬درصدی در بازار داخلی و ا ُ ِ‬ ‫فت ‪ 6‬درصدی در‬ ‫صادرات بــه بازار‌های غرب اروپــا خبر می‌دهد‪ .‬گفتنی اســت؛ آمریکای‬ ‫شمالی‪ ،‬روســیه‪ ،‬اروپای شرقی‪ ،‬آمریکای التین و شــمال آفریقا از جمله‬ ‫مناطقی هستند که برای رشد در صنعت کاشی و ســرامیک ایتالیا دارای‬ ‫بیشترین پتانسیل هستند‪.‬‬ ‫سرویس بهداشتی‪ ،‬چینی مظروف و فرآورده‌های نسوز‬

‫گردش مالی بخش‌های یاد‌شده در صنعت کاشی و سرامیک ایتالیا در سال‬ ‫‪ 817 ،2012‬میلیون یورو برآورد گردید و نشان داد که به جز فرآورده‌های‬ ‫نسوز که در بخش صادرات از پایداری نسبی برخوردار بود‪ ،‬ولی هر ‪ 3‬بخش‬ ‫در بازار داخلی و حتی در صادرات نیز با ضرر همراه بوده‌اند‪.‬‬ ‫سروی س‌هایبهداشتی‬

‫‪ 36‬کارخانه از مجموع ‪ 41‬تولید‌کننده سرویس‌های بهداشتی باقی‌مانده‬ ‫در ســال ‪ ،2012‬در منطقه «ســیویتا کاســتیانا» در اســتان «ویتربو»‬ ‫(‪ )CivitaCastellana‬مشــغول فعالیت هســتند‪ .‬اســتخدام تمامی‬ ‫پرسنل آن‌ها در پایان سال با کاهش ‪ 3/7‬درصد نسبت به سال ‪ 2011‬برابر‬ ‫با ‪ 4/041‬کارمند برآورد گردید و این در حالی بود که فروش‪ ،‬با رقم ‪3/88‬‬ ‫میلیون یورو‪ ،‬با ‪ 13/4‬درصد را در سال ‪ 2012‬تجربه کرد‪.‬‬ ‫در نتیجه گردش مالی به ‪ 337/7‬میلیون یورو یعنی ‪ -10/7‬درصد کاهش‬ ‫یافت‪ 125 .‬میلیون یورو فروش داخلی (‪ -21/69‬درصد) و ‪212/700/000‬‬

‫‪42‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫(‪ -2/67‬درصد) یورو ســهم صادرات که ‪ 56/4‬درصد از گردش مالی را شامل‬ ‫می‌شد؛ گردش مالی را تبیین می‌ساخت‪.‬‬ ‫با توجه به آمار و ارقام منتشرشده از سوی مؤسســه ملی آمار ایتالیا (‪)Istat‬‬ ‫واردات سرویس‌های بهداشتی به ‪ 85/4‬میلیون قطعه نزول کرده که این رقم‬ ‫نیز نسبت به سال ‪ 13 ،2012‬درصد کاهش داشته است‪.‬‬ ‫مواد نسوز‬

‫گردش مالی صنعت فرآورده‌های نســوز با تولیــد ‪ 336/468‬تن یعنی ‪7.7‬‬ ‫درصد کاهش نسبت به سال ‪ 2011‬و فروش ‪ 411/487‬تن یعنی ‪ -7/1‬درصد‬ ‫‪ 426.6‬میلیون یورو برآورد گردید که ‪ 268/2‬میلیون یورو یعنی ‪ -7/5‬درصد‬ ‫از کل این گردش مربوط به فروش در بازار داخلی و ‪ 95/8‬میلیون یوروی آن‬ ‫(‪ -1/3‬درصد) نیز حاصل صادرات به بازار‌های اتحادیه اروپا اســت‪ .‬همچنین‬ ‫‪ 62/5‬میلیون یورو (‪ +0/8‬درصد) ســهم صادرات به خــارج از اتحادیه اروپا‬ ‫برآورد گردیده است‪ .‬بر اســاس اطالعات رسیده‪ 35 ،‬شرکت فعال باقی‌مانده‬ ‫در این شاخه‪ ،‬با ‪ 2/219‬نفر کارمند‪ ،‬مشغول به فعالیت هستند‪.‬‬ ‫چینی مظروف سرامیکی‬

‫بخش چینی مظروف نیز در حال پشت سر گذاشتن روز‌های دشواری است‪.‬‬ ‫به گونه‌ای که‪ 10‬شرکت ایتالیایی ( ‪ 2‬شرکت کمتر از سال ‪ )2011‬با ‪ 782‬نفر‬ ‫نیروی کار استخدامی (‪ -20/58‬درصد) در هر دو بخش تولید و فروش بیش‬ ‫از ‪ 18‬درصد با زیان رو‌به‌رو هستند‪ .‬که به رقم ‪ 13200‬تن در محصول نهایی‬ ‫کاهش یافته است‪ .‬صادرات به رقم ‪ 2600‬تن (‪ -26/2‬درصد) و فروش در بازار‬ ‫داخلی نیز به رقم ‪16/5( 10500‬درصد) تن کاهش یافته است‪.‬‬ ‫گردش مالی در ســال ‪ 2012‬نیز بیش از ‪ 52/3‬میلیون یورو بــود که از این‬ ‫میزان مبلغ ‪ 41/7‬میلیون یورو(‪ -22/3‬درصد) حاصل فروش در بازار داخلی‬ ‫و ‪ -36/5( 10/6‬درصد) میلیون یورو نیز به سهم صادرات اختصاص داشت‪.‬‬ ‫اما یکی از اقدامات قابل‌توجه در این بخش‪ ،‬تصویــب قانون منع الگوبرداریِ‬ ‫صادرات چینی‌‪ ،‬از سوی اتحادیه اروپا در ماه مِی ‪ 2013‬بود‪ .‬این قانون شامل‬ ‫تمام صادرات چینی در ‪5‬سال آینده می‌شود‪( .‬بین ‪ 13/1‬تا ‪ 36/1‬درصد)‪.‬‬ ‫ویتوریو بورلی‪ ،‬رییس جدید کنفدراسیون سرامیک ایتالیـا‬

‫پــس از آن‌که در نشســت ســالیانه‬ ‫انجمــن‪ ،‬ویتوریــو بورلی به ریاســت‬ ‫برگزیده شــد‪ ،‬اداره ایــن مجموعه به‬ ‫مدت دوســال (از ‪ 2013‬تــا ‪)2015‬‬ ‫بر عهده او خواهد بــود‪ .‬رییس جدید‬ ‫منتخب کــه سال‌هاســت در انجمن‬ ‫فعالیت دارد‪ .‬از ســال ‪ 1999‬در بخش‬ ‫تبلیغاتی و نمایشــگاه‌های انجمن و از‬ ‫سال ‪ 2007‬در عضویت کمیته انجمن‬ ‫مشغول به کار بوده است‪.‬‬



‫تــرکـیـــه‬ ‫همچنـان در حال رشــد‬

‫‪Turkey‬‬ ‫‪continues to grow‬‬

‫‪Luca Baraldi - l.baraldi@tiledizioni.it‬‬ ‫‪Unicera 2013, the pre-eminent Turkish exhibition of ceramics for the building industry held in Istanbul in February, confirmed‬‬ ‫‪the excellent health of the Turkish tile and sanitaryware industries.‬‬ ‫‪In 2012, tile production rose to a new record level of 280 million sq.m (7.7% growth, higher even than the 6% of 2011). Do‬‬‫‪mestic sales also reached a record figure of 180 million sq.m (9.1% up on 2011), as did domestic consumption which was al‬‬‫‪most entirely met by local production (imports totalled 4.5 million sq.m) and far exceeded pre-crisis levels at approximately‬‬ ‫‪184.5 million sq.m (up 9% on 2011).‬‬

‫یونیسرا‪ ،‬به عنوان یکی از مهم‌ترین نمایشگاه‌های کاشی و سرامیک‬ ‫جهان در صنعت ساختمان که هر ساله در شهر استانبول برگزار‬ ‫می‌شود‪ ،‬امسال نیز با خبر خوش پیشرفت چشمگیر صنعت کاشی‬ ‫سرامیک و چینی بهداشتی در ترکیه به کار خود پایان داد‪ .‬بر اساس‬ ‫آمار مستند ارائه تولید کاشی در ترکیه در سال گذشته میالدی به‬ ‫‪ 280‬میلیون مترمربع یعنی ‪ 7/7‬درصد رشد نسبت به سال ‪2011‬‬ ‫رسید و فروش داخلی نیز با ‪ 9/1‬درصد بیشتر از مدت یاد‌شده به ‪180‬‬ ‫میلیون مترمربع‪ ،‬ارتقاء یافت‪ .‬مصرف داخلی نیز که هم‌تراز با تولید‬

‫داخلی این کشور بود‪ ،‬رقمی به مراتب بیشتر از روز‌های پیش از رکود‬ ‫اقتصادی‪ ،‬یعنی ‪ 184/5‬میلیون مترمربع را از آن خود کرد‪.‬‬ ‫گزارش ارائه شده زمانی خرسندی این موفقیت را نزد صاحبان صنعت‬ ‫دو چندان کرد که رشد صادرات برای سومین سال متوالی‪ 5 ،‬درصد اعالم‬ ‫شد و از آن‌جا که رشد ارزی صادرات به مراتب باالتر بود‪ ،‬رکورد ‪586/7‬‬ ‫میلیون دالر را با ‪ 10/4‬درصد رشد به خود اختصاص داد‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬با وجودی که بیشترین سهم صادرات مربوط به کشور آلمان‬ ‫بود‪ ،‬ولی به دنبال رشد مداوم در سال‌های اخیر‪ ،‬عراق به نخستین بازار‬

‫بازار و صنعت کاشی سرامیکی ترکیه‬ ‫واحد‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫ظرفیت تولید‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪325.0‬‬

‫‪360.0‬‬

‫‪360.0‬‬

‫‪360.0‬‬

‫‪406.0‬‬

‫‪413.0‬‬

‫‪432.0‬‬

‫‪+4.6%‬‬

‫میزان تولید‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪275.0‬‬

‫‪260.0‬‬

‫‪225.0‬‬

‫‪205.0‬‬

‫‪245.0‬‬

‫‪260.0‬‬

‫‪280.0‬‬

‫‪+7.7%‬‬

‫صادرات‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪93.2‬‬

‫‪104.0‬‬

‫‪91.9‬‬

‫‪67.3‬‬

‫‪84.0‬‬

‫‪87.3‬‬

‫‪91.7‬‬

‫‪+5.0%‬‬

‫صادرات‬

‫‪Mill. USD‬‬

‫‪406.0‬‬

‫‪475.0‬‬

‫‪525.4‬‬

‫‪400.7‬‬

‫‪478.6‬‬

‫‪531.3‬‬

‫‪586.7‬‬

‫‪+10.4%‬‬

‫تولید داخلی‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪165.0‬‬

‫‪156.0‬‬

‫‪125.0‬‬

‫‪135.0‬‬

‫‪150.0‬‬

‫‪165.0‬‬

‫‪180.0‬‬

‫‪+9.1%‬‬

‫واردات‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪4.4‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪+2.3%‬‬

‫واردات‬

‫‪Mill. USD‬‬

‫‪87.9‬‬

‫‪63.7‬‬

‫‪67.3‬‬

‫‪42.5‬‬

‫‪68.2‬‬

‫‪73.1‬‬

‫‪77.1‬‬

‫‪+5.5%‬‬

‫‪Mill.‬‬ ‫‪sq.m‬‬

‫‪172.0‬‬

‫مصرف داخلی‬

‫منبع‪Turkish Ceramic Federation :‬‬

‫‪44‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫‪160.5‬‬

‫‪129.3‬‬

‫‪137.7‬‬

‫‪154.7‬‬

‫‪169.2‬‬

‫‪184.5‬‬

‫‪+9.0%‬‬


‫‪Uptown by Vitra‬‬

‫‪Country In&Out by Kale‬‬

‫بزرگ صادرات کاشی و سرامیک ترکیه تبدیل شد‪ .‬چرا که میزان‬ ‫صادرات کاشی از ترکیه به این کشور عربی‪ ،‬با قیمت هر متر ‪ 5/6‬دالر‬ ‫در سال جاری به ‪ 10/8‬میلیون مترمربع رسید! این در حالی است که‬ ‫رژیم صهیونیستی‪ ،‬انگلستان و آذربایجان در سال ‪ 2011‬به ترتیب در‬ ‫لیست بازار‌های برتر برای ترکیه قرار داشتند‪.‬‬ ‫به طور کلی باید گفت با رشد روزافزون صنعت کاشی و سرامیک در‬ ‫تمامی بازار‌های صادراتی ترکیه بیشترین رشد صادراتی به کشور‌های‬ ‫کانادا (‪ 33‬درصد)‪ ،‬آمریکا (‪ 50‬درصد)‪ ،‬روسیه (‪ 53‬درصد) اختصاص‬ ‫یافته است‪.‬‬ ‫بازار صادرات لیبی نیز که به دلیل جنگ و شرایط بد اقتصادی تقریبا‬ ‫به صفر رسیده بود‪ ،‬هم‌اکنون پس از گذراندن شرایط بحرانی به میزان‬ ‫قابل توجهی رشد دست یافته است‪ .‬از این روی‪ ،‬با وجود رکود نسبی‬ ‫در بخش چینی بهداشتی در سال ‪ 2011‬ترکیه به عنوان یکی از‬ ‫تولیدکنندگان برتر‪ ،‬همچنان در لیست برترین‌های اروپا قرار گرفت‬ ‫چرا که میزان تولید در مدت یاد‌شده به میزان ‪ 260‬هزار تن افزایش‬

‫یافت و تولید ‪ 17‬میلیون قطعه کاشی‪ ،‬سرامیک و چینی بهداشتی موجب‬ ‫افزایش ‪ 6/1‬درصدی این صنعت گردید‪ .‬درست در همین سال بود که‬ ‫فروش داخلی محصوالت ترکی با ‪ 9/5‬میلیون قطعه به ‪ 142500‬تن‬ ‫یعنی رشدی معادل ‪ 5/5‬درصد رسید که این رقم رکورد سال ‪ 2007‬را‬ ‫درنوردید‪.‬‬ ‫رقم کلی صادرات نیز برای سومین سال متوالی با تالشی بسیار به انجام‬ ‫رسید و با ‪ 7/5‬میلیون قطعه که رشد ‪ 3/7‬درصدی را به دنبال داشت ‪187‬‬ ‫میلیون دالر تخمین زده شد‪.‬‬ ‫بر اساس اظهار نظر کارشناسان‪ ،‬آلمان در بخش چینی بهداشتی با‬ ‫گردش مالی برابر با سال ‪ 2011‬و کاهش ‪ 3‬درصدی صادرات‪ ،‬همچنان‬ ‫به عنوان بزرگ‌ترین بازار خارجی به حساب می‌آید و فرانسه نیز با حجم‬ ‫صادرات ‪ 15‬درصد در سال ‪ 2011‬و کاهش شدید قیمت فروش در رتبه‬ ‫دوم قرار دارد‪ .‬فروش در کشور‌های ایتالیا و انگلستان نیز هم از نظر‬ ‫حجمی و هم از نظر اعتباری‪ ،‬با کاهشی شدید مواجه گردید‪.‬‬ ‫جالب است بدانید که به استثنای کشور‌های اسپانیا و استرالیا‪ ،‬دیگر‬

‫بازار و صنعت چینی بهداشتی ترکیه‬ ‫‪2012‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫‪330.0‬‬ ‫)‪(22 mill.pcs‬‬

‫‪+6.4%‬‬ ‫‪+6.1%‬‬

‫واحد‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫ظرفیت تولید‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪326.8‬‬

‫‪330.0‬‬

‫‪315.0‬‬

‫‪305.0‬‬

‫‪310.0‬‬

‫‪310.0‬‬

‫میزان تولید‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪253.8‬‬

‫‪260.0‬‬

‫‪230.0‬‬

‫‪195.0‬‬

‫‪220.0‬‬

‫‪245.0‬‬

‫‪260.0‬‬ ‫)‪(17.3 mill.pcs‬‬

‫صادرات‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪125.4‬‬

‫‪120.4‬‬

‫‪103.7‬‬

‫‪86.4‬‬

‫‪94.5‬‬

‫‪109.4‬‬

‫‪113.5‬‬ ‫)‪(7.5 mill.pcs‬‬

‫‪+3.7%‬‬

‫صادرات‬

‫‪Mill. USD‬‬

‫‪197.2‬‬

‫‪203.7‬‬

‫‪180.2‬‬

‫‪142.6‬‬

‫‪159.7‬‬

‫‪182.3‬‬

‫‪186.8‬‬

‫‪+2.5%‬‬

‫تولید داخلی‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪128.3‬‬

‫‪139.5‬‬

‫‪125.5‬‬

‫‪105.0‬‬

‫‪120.0‬‬

‫‪135.0‬‬

‫‪142.5‬‬ ‫)‪(9.5 mill.pcs‬‬

‫‪+5.5%‬‬

‫واردات‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.2‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪-28.0%‬‬

‫واردات‬

‫‪Mill. USD‬‬

‫‪7.3‬‬

‫‪8.6‬‬

‫‪9.4‬‬

‫‪6.4‬‬

‫‪8.9‬‬

‫‪8.3‬‬

‫‪7.5‬‬

‫‪-9.6%‬‬

‫مصرف داخلی‬

‫‪ton x 000‬‬

‫‪130.3‬‬

‫‪142.0‬‬

‫‪127.7‬‬

‫‪107.3‬‬

‫‪122.9‬‬

‫‪137.5‬‬

‫‪144.3‬‬ ‫)‪(9.6 mill.pcs‬‬

‫‪+4.9%‬‬

‫‪2011‬‬

‫منبع‪Turkish Ceramic Federation :‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪45 1392‬‬


‫بازار‌های اصلی صادراتی در سال ‪ 2011‬از رشد‬ ‫برخوردار شدند‪.‬‬ ‫در مورد وضعیت کنونی صنعت سرامیک ترکیه‬ ‫و چشم‌انداز آن در آینده با «آحمت یامانر» نایب‬ ‫رییس گروه تولیدی ساختمانی ‪Eczacibasi‬‬ ‫که به تازگی نیز به سمت رییس اتحادیه کاشی‬ ‫و سرامیک ترکیه برگزیده شده‪ ،‬گفت‌و‌گویی‬ ‫داشتیم که از نظرتان می‌گذرد‪.‬‬

‫گردشگری رشد بسیار آرامی دارد‪ .‬در سال آینده با‬ ‫اجرای قانون جدید نگهداری از ساختمان‌ها در برابر‬ ‫زلزله و نوسازی آن‌ها شاهد سرمایه‌گذاری بیشتری‬ ‫نیز در این بخش خواهیم بود‪.‬‬

‫‪ :CWR‬با وجود این که درصد بهره‌برداری از خطوط‬ ‫تولید در کشور ترکیه به نسبت اندک است‪ ،‬چرا‬ ‫همچنان شاهد رشد سرمای ه‌گذاری در این صنعت هستیم؟‬ ‫احمت یامان ر‪ :‬یکی از دالیل اصلی عدم به‌روز‌رسانی خطوط تولید‬

‫‪Ahmet Yamaner,‬‬

‫به کارگیری از کوره‌های قدیمی برای تولید است‪ .‬ولی ترکیه با‬ ‫سرمایه‌گذاری در این بخش و راه‌اندازی خطوط تولید جدید‪ ،‬قصد دارد‬ ‫کیفیت محصوالت را به حداکثر ممکن برساند و میزان بهره‌برداری از‬ ‫کارخانجات را نیز به میزان قابل مالحظه‌ای افزایش دهد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬عوامل تأثیرگذار در رشد تقاضاهای داخلی کاشی و سرامیک‬ ‫ترکیه‪ ،‬کدامند؟‬ ‫احمت یامان ر‪ :‬بدون شک پروژه‌های مسکونی جدید در حال احداث‪ ،‬به‬

‫ویژه مسکن‌های واگذاری توسط دولت با اجرای گروه ‪ TOKI‬و بخش‬ ‫توسعه مسکن دولت ترکیه از مهم‌ترین عوامل مؤثر در تقاضا‌های بازار‬ ‫کاشی و سرامیک محسوب می‌شوند‪ .‬سرمایه‌گذاری در بخش تجارت‬ ‫ساختمان به خوبی در حال پیشرفت است در حالی که در بخش‬

‫‪ :CWR‬درخصوص رشد تازه فروش کاشی و‬ ‫سرامیک ترکیه در بازار‌های بی ن‌المللی چه‬ ‫توضیحی دارید؟‬ ‫احمت یامانر‪ :‬همان‌گونه که شاهد رشد شدید‬

‫تقاضا از کشور‌های همسایه مانند عراق و‬ ‫آذربایجان هستیم اما از طرف دیگر شاهد تقاضای بسیار زیاد برای‬ ‫محصوالت ارزان در کشور لیبی نیز هستیم‪ .‬ولی به اعتقاد من بازار‬ ‫عراق‪ ،‬به رشد خود ادامه خواهد داد در حالی که رشد بازار صادرات‬ ‫ترکیه در کشور لیبی کامال وابسته به شرایط اجتماعی و سیاسی این‬ ‫کشور خواهد بود‪.‬‬ ‫البته افزایش صادرات کاشی و سرامیک ترکیه به آمریکای شمالی که‬ ‫نکته بسیار مهم و قابل تأملی است را نیز نباید نادیده گرفت زیرا مهر‬ ‫تأییدی بر روند بهبود اقتصاد در آمریکا و توانایی تأمین‌کنندگان ترکیه و‬ ‫ایجاد بازار رقابتی جدید برای ترکیه در آمریکا به حساب می‌آید‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬با این حال‪ ،‬کاهش میزان فروش خود را در آلمان‪ ،‬به عنوان‬ ‫بزرگ‌ترین بازار صادراتی ترکیه چگونه توجیه م ی‌کنید؟‬ ‫احمت یامان ر‪ :‬مانند دیگر کشور‌های اروپایی کشور آلمان نیز یک دوره‬

‫رکود اقتصادی را تجربه کرد‪.‬‬

‫بازارهای اصلی صادرات کاش ی‌های سرامیکی ترکیه‬ ‫‪2011‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫‪2012‬‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫قیمت واحد‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫قیمت واحد‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫آلمان‬

‫‪8,575,784‬‬

‫‪74,867,926‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪8,362,251‬‬

‫‪65,927,419‬‬

‫‪7.9‬‬

‫‪-2.5%‬‬

‫‪-11.9%‬‬

‫عراق‬

‫‪6,940,763‬‬

‫‪38,478,279‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪10,806,581‬‬

‫‪60,704,600‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪+55.7%‬‬

‫‪+57.8%‬‬

‫رژیم صهیونیستی‬

‫‪10,720,689‬‬

‫‪56,146,932‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪10,708,495‬‬

‫‪58,209,250‬‬

‫‪5.4‬‬

‫‪-0.1%‬‬

‫‪+3.7%‬‬

‫انگلستان‬

‫‪8,616,221‬‬

‫‪47,102,259‬‬

‫‪5.5‬‬

‫‪9,153,744‬‬

‫‪54,091,194‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪+6.2%‬‬

‫‪+14.8%‬‬

‫آذربایجان‬

‫‪6,209,202‬‬

‫‪32,690,076‬‬

‫‪5.3‬‬

‫‪7,485,306‬‬

‫‪34,559,754‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪+20.6%‬‬

‫‪+5.7%‬‬

‫کانادا‬

‫‪4,312,105‬‬

‫‪25,392,764‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪5,721,943‬‬

‫‪33,787,318‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪+32.7%‬‬

‫‪+33.1%‬‬

‫فرانسه‬

‫‪4,122,082‬‬

‫‪27,893,546‬‬

‫‪6.8‬‬

‫‪4,378,576‬‬

‫‪28,493,056‬‬

‫‪6.5‬‬

‫‪+6.2%‬‬

‫‪+2.1%‬‬

‫آمریکا‬

‫‪2,433,371‬‬

‫‪16,148,509‬‬

‫‪6.6‬‬

‫‪3,644,016‬‬

‫‪25,895,502‬‬

‫‪7.1‬‬

‫‪+49.8%‬‬

‫‪+60.4%‬‬

‫گرجستان‬

‫‪4,680,027‬‬

‫‪20,033,439‬‬

‫‪4.3‬‬

‫‪4,725,665‬‬

‫‪21,867,359‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪+1.0%‬‬

‫‪+9.2%‬‬

‫روسیه‬

‫‪1,269,029‬‬

‫‪11,594,269‬‬

‫‪9.1‬‬

‫‪1,950,028‬‬

‫‪16,402,629‬‬

‫‪8.4‬‬

‫‪+53.7%‬‬

‫‪+41.5%‬‬

‫رومانی‬

‫‪2,867,067‬‬

‫‪14,979,504‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪3,393,013‬‬

‫‪16,078,798‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪+18.3%‬‬

‫‪+7.3%‬‬

‫لیبی‬

‫‪164,216‬‬

‫‪1,361,823‬‬

‫‪8.3‬‬

‫‪3,830,867‬‬

‫‪13,705,483‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪+2,232.8%‬‬

‫‪+906.4%‬‬

‫بلژیک‬

‫‪1,894,826‬‬

‫‪12,224,154‬‬

‫‪6.5‬‬

‫‪2,015,404‬‬

‫‪11,898,613‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪+6.4%‬‬

‫‪-2.7%‬‬

‫یونان‬

‫‪4,135,604‬‬

‫‪14,303,018‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪2,370,031‬‬

‫‪9,990,963‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪-42.7%‬‬

‫‪-30.1%‬‬

‫ترکمنستان‬

‫‪2,110,067‬‬

‫‪10,688,174‬‬

‫‪5.1‬‬

‫‪2,021,735‬‬

‫‪9,632,901‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪-4.2%‬‬

‫‪-9.9%‬‬

‫)‪(m2‬‬

‫)‪($‬‬

‫منبع‪Turkish Ceramic Federation :‬‬

‫‪46‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫)‪($/m2‬‬

‫)‪(m2‬‬

‫)‪($‬‬

‫)‪($/m2‬‬


‫‪ :CWR‬با توجه به تدوین قانون جدید از سوی اتحادیه اروپا مبنی بر‬ ‫سیاست‌های ضد‌الگ و‌برداری برای کاال‌های چینی وارد شده به اروپا‪ ،‬آیا‬ ‫بازار صادراتی بهتری برای ترکیه در این اروپا به وجود خواهد آمد؟‬ ‫احمت یامان ر‪ :‬خیر‪ .‬به نظر من تدوین این قانون تفاوتی در وضعیت‬

‫صادرات ترکیه به اروپا ایجاد نکند‪.‬‬

‫‪ :CWR‬پس مه م‌ترین چالش کاشی و سرامیک در ترکیه چیست؟‬

‫احمت یامان ر‪ :‬بزرگ‌ترین بازار صادراتی ترکیه در زمینه چینی‬ ‫بهداشتی‪ ،‬اروپاست و بحران اقتصادی منطقه تأثیر مستقیمی بر‬ ‫صادرات ترکیه خواهد داشت ولی خوش‌بختانه با افزایش تقاضای بازار‬ ‫داخلی‪ ،‬این کمبود جبران می‌شود‪ .‬بهای بسیار زیاد انرژی و کمک‬ ‫اندک دولت نیز تأثیر نامطلوبی بر رشد کارخانجات تولید کاشی و‬ ‫سرامیک در ترکیه خواهد داشت‪.‬‬

‫‪ :CWR‬فکر م ی‌کنید رشد صنعت کاشی و سرامیک ترکیه به بی ن‌ا‌لمللی‬ ‫شدن محصوالت این کشور کمک کند؟‬ ‫احمت یامان ر‪ :‬در حال حاضر نکته مهم این است که تولید‌کنندگان‬

‫می‌توانند در بین‌المللی کردن محصوالت خود آزادانه قدم بردارند‪ ،‬ولی‬ ‫نمی‌توان گفت که از سیاست‌های عمده ما است‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬پی ش‌بینی شما برای صنعت کاشی سرامیک تا پایان سال ‪2013‬‬ ‫چیست؟‬

‫احمت یامان ر‪ :‬به طور کلی میزان صادرات در مقایسه با سال ‪2012‬‬ ‫پایدارتر خواهد شد‪ ،‬و انتظار می‌رود بازار داخلی در سال آینده با رشد‬ ‫سریع و مطلوبی همراه شود و موجب تأمین مسکن برای خانواده‌های‬ ‫کم‌درآمد گردد‪.‬‬

‫بازارهای اصلی صادرات چینی بهداشتی ترکیه‬ ‫‪2011‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫‪2012‬‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫قیمت واحد‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫قیمت واحد‬

‫مقدار‬

‫ارزش‬

‫آلمان‬

‫‪13,344‬‬

‫‪25,552,376‬‬

‫‪1,915‬‬

‫‪12,959‬‬

‫‪25,578,965‬‬

‫‪1,974‬‬

‫‪-2.9‬‬

‫‪+0.1%‬‬

‫فرانسه‬

‫‪12,097‬‬

‫‪19,406,467‬‬

‫‪1,604‬‬

‫‪13,918‬‬

‫‪19,166,892‬‬

‫‪1,377‬‬

‫‪+15.1‬‬

‫‪-1.2%‬‬

‫انگلستان‬

‫‪18,068‬‬

‫‪18,300,055‬‬

‫‪1,013‬‬

‫‪10,487‬‬

‫‪17,797,470‬‬

‫‪1,697‬‬

‫‪-42.0‬‬

‫‪-2.7%‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪12,74‬‬

‫‪20,287,916‬‬

‫‪1,592‬‬

‫‪11,079‬‬

‫‪16,945,631‬‬

‫‪1,530‬‬

‫‪-13.1‬‬

‫‪-16.5%‬‬

‫عراق‬

‫‪6,078‬‬

‫‪10,185,215‬‬

‫‪1,676‬‬

‫‪9,688‬‬

‫‪12,741,061‬‬

‫‪1,315‬‬

‫‪+59.4‬‬

‫‪+25.1%‬‬

‫آمریکا‬

‫‪3,950‬‬

‫‪7,049,633‬‬

‫‪1,785‬‬

‫‪4,536‬‬

‫‪8,256,446‬‬

‫‪1,820‬‬

‫‪+14.9‬‬

‫‪+17.1%‬‬

‫بلغارستان‬

‫‪3,017‬‬

‫‪5,043,627‬‬

‫‪1,672‬‬

‫‪3,976‬‬

‫‪6,582,982‬‬

‫‪1,656‬‬

‫‪+31.8‬‬

‫‪+30.5%‬‬

‫روسیه‬

‫‪1,886‬‬

‫‪3,546,531‬‬

‫‪1,881‬‬

‫‪3,687‬‬

‫‪6,544,283‬‬

‫‪1,775‬‬

‫‪+95.5‬‬

‫‪+84.5%‬‬

‫رژیم صهیونیستی‬

‫‪3,858‬‬

‫‪5,829,917‬‬

‫‪1,511‬‬

‫‪4,266‬‬

‫‪6,140,413‬‬

‫‪1,439‬‬

‫‪+10.6‬‬

‫‪+5.3%‬‬

‫‪596‬‬

‫‪866,429‬‬

‫‪1,454‬‬

‫‪4,843‬‬

‫‪5,767,579‬‬

‫‪1,191‬‬

‫‪+712.7‬‬

‫‪+565.7%‬‬

‫آذربایجان‬

‫‪2,381‬‬

‫‪5,558,863‬‬

‫‪2,335‬‬

‫‪2,527‬‬

‫‪5,767,014‬‬

‫‪2,282‬‬

‫‪+6.2‬‬

‫‪+3.7%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪3,096‬‬

‫‪6,738,039‬‬

‫‪2,176‬‬

‫‪2,345‬‬

‫‪4,410,312‬‬

‫‪1,881‬‬

‫‪-24.3‬‬

‫‪-34.5%‬‬

‫ترکمنستان‬

‫‪1,149‬‬

‫‪2,680,893‬‬

‫‪2,332‬‬

‫‪1,361‬‬

‫‪3,017,416‬‬

‫‪2,218‬‬

‫‪+18.4‬‬

‫‪+12.6%‬‬

‫سوئد‬

‫‪1,242‬‬

‫‪2,541,816‬‬

‫‪2,047‬‬

‫‪1,289‬‬

‫‪2,663,928‬‬

‫‪2,066‬‬

‫‪+3.8‬‬

‫‪+4.8%‬‬

‫استرالیا‬

‫‪1,187‬‬

‫‪2,776,101‬‬

‫‪2,338‬‬

‫‪1,060‬‬

‫‪2,288,391‬‬

‫‪2,159‬‬

‫‪-10.7‬‬

‫‪-17.6%‬‬

‫)‪(ton‬‬

‫لیبی‬

‫)‪($‬‬

‫)‪($/ton‬‬

‫)‪(ton‬‬

‫)‪($‬‬

‫)‪($/ton‬‬

‫منبع‪Turkish Ceramic Federation :‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪47 1392‬‬


‫نفس راحت کاورینگز‬ ‫بــرای مـوفـقـیــت‬ ‫‪A breath of optimism‬‬ ‫‪from Coverings‬‬ ‫‪Milena Bernardi - m.bernardi@tiledizioni.it‬‬ ‫‪Although still a long way from pre-crisis levels, the United States construction market is well on the road to recovery. The rap‬‬‫‪idly improving situation and the consequently positive effects for US ceramic tile demand are confirmed both by the figures‬‬ ‫‪for the US ceramic industry and market in 2012 and by the atmosphere that prevailed last April at Coverings, the pre-eminent‬‬ ‫‪North American exhibition of ceramic tile and natural stone.‬‬

‫با وجودی که تا رسیدن به شرایط‬ ‫پیش از بحران در بازار ساخت‌و‌ساز‬ ‫در ایالت متحده راه درازی در پیش‬ ‫است ولی این کشور در جاده‌ای رو‬ ‫به رشد حرکت می‌کند‪.‬‬ ‫آمار و ارقام ارائه شده مربوط به‬ ‫تولید کاشی و سرامیک نیز‪ ،‬مؤید‬ ‫استقبال کم‌نظیر از تولیدات‬ ‫کاورینگز است‪ .‬چنان‌که این‬ ‫مجموعه که از برجسته‌ترین نمایشگاه‌های سنگ طبیعی‪ ،‬کاشی و‬ ‫سرامیک در آمریکای شمالی به شمار می‌آید‪ ،‬روند رو‌به‌رشد و متقاضیان‬ ‫بسیاری را به خود اختصاص داده است‪ .‬نمایشگاه کاورینگز که برای‬ ‫نخستین بار درکنگره جهانی جورجیای ‪ 2013‬در ایالت آتالنتا برگزار‬ ‫شد‪ ،‬پذیرای ‪ 950‬غرفه‌گذار از ‪ 35‬کشور جهان بود که توسط بیش از‬ ‫‪ 22‬هزار نفر از متخصصان این صنعت مورد بازدید قرار گرفت و این‬ ‫رقم نشانگر افزایش حضور ‪ 3‬درصدی معماران و طراحان در مقایسه با‬ ‫نمایشگاهی است که سال گذشته در ایالت اورالندو برگزار شد‪.‬‬ ‫بر اساس اظهار‌نظر کارشناسان‪ ،‬یکی از دالیل موفقیت نمایشگاه مذکور‬ ‫این بود که اختصاص غرفه در آن بر مبنای کشورها انجام شد و در‬ ‫راستای گروهی از تولید‌کنندگان آمریکایی‪ 44 ،‬شرکت اسپانیایی در‬ ‫سالن کاشی و سرامیک مخصوص خود و ‪ 50‬شرکت ایتالیایی نیز در‬ ‫بخش مربوط به این کشور‪ ،‬حضور یافتند‪ .‬بخش ایتالیای این نمایشگاه‬ ‫به دلیل رعایت اصول زیبایی‪ ،‬ترکیبی از طراحی ویژه و به کارگیری‬ ‫سمبل این کشور (برج پیتزا) برای هر یک از شرکت‌های غرفه‌دار یکی از‬ ‫چشمگیر‌ترین بخش‌های نمایشگاه کاورینگز محسوب گردید‪ .‬بسیاری‬

‫‪48‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪1392 / 9‬‬

‫از تولید‌کنندگان برزیلی‪ ،‬مکزیکی‬ ‫و ترکیه‌ای نیز در کنار چندین‬ ‫تولید‌کننده از چین در نمایشگاه‬ ‫حضور یافتند‪.‬‬ ‫قرار است نمایشگاه بعدی سال آینده‬ ‫از تاریخ ‪ 9‬تا ‪ 12‬اردیبهشت ماه در‬ ‫شهر السوگاس امریکا برگزار شود‪.‬‬ ‫افزایش واردات کاشی‬

‫افزایش واردات کاشی به ایالت متحده در سال ‪ 2012‬و اوایل ‪ 2013‬روح‬ ‫تازه‌ای به بازار این صنعت در دنیا بخشید‪ .‬در سال ‪ 2012‬میزان واردات‬ ‫کاشی و سرامیک به آمریکا به ‪ 138/6‬میلیون متر‌مربع کاشی‪ ،‬رسید که به‬ ‫نسبت سال گذشته آن ‪ 5/7‬درصد و به نسبت سال ‪ 7 ،2010‬درصد افزایش‬ ‫داشته است‪.‬‬ ‫با توجه به آمار منتشر شده توسط ‪ TCNA‬و بخش بازرگانی ایالت متحده‬ ‫آمریکا‪ ،‬کشور ایتالیا بزرگ‌ترین صادر‌کننده کاشی و سرامیک شناخته شد‬ ‫زیرا تولید کاشی و سرامیک برای سومین سال متوالی در این کشور افزایش‬ ‫یافت و واردات کاشی امریکا از ایتالیا به ارزش ‪ 500‬میلیون دالر در سال‬ ‫‪ 2012‬رسید که در مقایسه با سال ‪ 9 ،2011‬درصد افزایش یافت‪ .‬بنا به این‬ ‫گزارشات قیمت متوسط هر مترمربع کاشی ‪ 19/2‬درصد و در سال ‪2012‬‬ ‫تخمین زده شد‪.‬‬ ‫گفتنی است ‪ 17‬درصد کاشی‌های ایالت متحده از ایتالیا وارد می‌شوند‪ .‬و‬ ‫این کشور اروپایی ‪ 160‬میلیون دالر جلوتر از رقبای اصلی خود‪ ،‬یعنی چین‬ ‫و مکزیک می‌باشد‪.‬‬ ‫واردات امریکا از اسپانیا نیز در حال حاضر به شدت بهبود یافته است به‬


‫مترمربع و ‪ 42/5‬میلیون دالر رسیده است‪.‬‬ ‫این در حالی است که میزان واردات از کشور‌های آمریکای التین به شدت‬ ‫کاهش یافته است‪.‬‬

‫طوری که ‪ 12‬درصد بیشتر از سال ‪ 2011‬برآورد شده و میانگین قیمت‬ ‫هر متر‌مربع کاشی نیز ‪ 15/6‬دالر برآورد گردیده است‪ .‬واردات از ترکیه‬ ‫نیز از نظر ارزشی و حجمی ‪ 51‬درصد افزایش داشته و به ‪ 4/4‬میلیون‬

‫صادرات‪ ،‬واردات و ارسال داخلی در کشور آمریکا‬ ‫‪2002‬‬

‫‪2003‬‬

‫‪2004‬‬

‫‪2005‬‬

‫‪2006‬‬

‫‪2007‬‬

‫‪2008‬‬

‫‪2009‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫ارسال داخل کشور‬

‫‪60.3‬‬

‫‪57.1‬‬

‫‪64.6‬‬

‫‪61.1‬‬

‫‪58.5‬‬

‫‪50.6‬‬

‫‪58.9‬‬

‫‪53.1‬‬

‫‪60.3‬‬

‫‪66.7‬‬

‫‪69.5‬‬

‫درصد تغییرات در‬

‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫‪+4.2%‬‬

‫صادرات‬

‫‪3.1‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪4.4‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪4.2‬‬

‫‪-‬‬

‫واردات‬

‫‪189.0‬‬

‫‪207.2‬‬

‫‪231.2‬‬

‫‪245.1‬‬

‫‪253.8‬‬

‫‪202.4‬‬

‫‪156.6‬‬

‫‪123.9‬‬

‫‪129.6‬‬

‫‪131.1‬‬

‫‪138.6‬‬

‫‪+5.7%‬‬

‫مصرف آمریکا‬

‫‪245.5‬‬

‫‪261.7‬‬

‫‪292.6‬‬

‫‪302.8‬‬

‫‪308.1‬‬

‫‪248.7‬‬

‫‪210.9‬‬

‫‪172.8‬‬

‫‪186.0‬‬

‫‪193.6‬‬

‫‪203.9‬‬

‫‪+5.4%‬‬

‫مقدار بر حسب میلیون مترم ربع‬

‫منبع‪U.S. Dept. of Commerce & TCNA statistics :‬‬

‫میزان واردات کاشی به آمریکا از کشورهای مختلف‬ ‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫درصد تغییرات در‬

‫درصد تغییرات در‬

‫درصد واردات آمریکا در‬

‫درصد واردات آمریکا در‬

‫کشور‬

‫‪Sq.m‬‬

‫‪Sq.m‬‬

‫‪Sq.m‬‬

‫سال‌های ‪2010-2011‬‬

‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫سال ‪2011‬‬

‫مکزیک‬

‫‪36,016,492‬‬

‫‪39,185,333‬‬

‫‪43,715,211‬‬

‫‪+8.8%‬‬

‫‪+11.6%‬‬

‫‪29.9%‬‬

‫‪31.5%‬‬

‫چین‬

‫‪31,874,246‬‬

‫‪36,417,871‬‬

‫‪38,283,783‬‬

‫‪+14.3%‬‬

‫‪+5.1%‬‬

‫‪27.8%‬‬

‫‪27.6%‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪23,234,363‬‬

‫‪22,340,364‬‬

‫‪23,686,798‬‬

‫‪-3.8%‬‬

‫‪+6.0%‬‬

‫‪17.1%‬‬

‫‪17.1%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪6,568,423‬‬

‫‪6,860,854‬‬

‫‪7,686,043‬‬

‫‪+4.5%‬‬

‫‪+12.0%‬‬

‫‪5.2%‬‬

‫‪5.5%‬‬

‫برزیل‬

‫‪8,319,526‬‬

‫‪8,105,518‬‬

‫‪6,809,278‬‬

‫‪-2.6%‬‬

‫‪-16.0%‬‬

‫‪6.2%‬‬

‫‪4.9%‬‬

‫ترکیه‬

‫‪2,858,944‬‬

‫‪2,902,315‬‬

‫‪4,380,046‬‬

‫‪+1.5%‬‬

‫‪+50.9%‬‬

‫‪2.2%‬‬

‫‪3.2%‬‬

‫پرو‬

‫‪3,422,378‬‬

‫‪3,805,906‬‬

‫‪3,635,595‬‬

‫‪+11.2%‬‬

‫‪-4.5%‬‬

‫‪2.9%‬‬

‫‪2.6%‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪5,564,735‬‬

‫‪3,597,975‬‬

‫‪2,779,966‬‬

‫‪-35.3%‬‬

‫‪-22.7%‬‬

‫‪2.7%‬‬

‫‪2.0%‬‬

‫تایلند‬

‫‪5,386,406‬‬

‫‪2,227,904‬‬

‫‪1,768,554‬‬

‫‪-58.6%‬‬

‫‪-20.6%‬‬

‫‪1.7%‬‬

‫‪1.3%‬‬

‫هنگ‌کنگ‬

‫‪n.a.‬‬

‫‪1,364,820‬‬

‫‪1,126,812‬‬

‫‪+67.3%‬‬

‫‪-17.4%‬‬

‫سال ‪2012‬‬

‫‪0.8%‬‬

‫‪1.0%‬‬

‫منبع‪U.S. Dept. of Commerce :‬‬

‫ارزش مالی واردات کاشی به آمریکا از کشورهای مختلف‬ ‫کشور‬

‫‪2010‬‬ ‫‪US $‬‬

‫‪2011‬‬ ‫‪US $‬‬

‫‪2012‬‬ ‫‪US $‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2010-2011‬‬

‫درصد تغییرات در‬ ‫سال‌های ‪2011-2012‬‬

‫قیمت متوسط در‬ ‫سال ‪2012‬‬

‫درصد کل واردات‬ ‫سال ‪2012‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪454,447,747‬‬

‫‪455,055,219‬‬

‫‪495,658,514‬‬

‫‪+0.1%‬‬

‫‪+8.9%‬‬

‫‪19.2‬‬

‫‪34.4‬‬

‫چین‬

‫‪258,682,812‬‬

‫‪299,519,656‬‬

‫‪338,447,227‬‬

‫‪+15.8%‬‬

‫‪+13.0%‬‬

‫‪8.8‬‬

‫‪23.5‬‬

‫مکزیک‬

‫‪213,044,823‬‬

‫‪238,182,912‬‬

‫‪266,476,546‬‬

‫‪+11.8%‬‬

‫‪+11.9%‬‬

‫‪6.1‬‬

‫‪18.5‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪98,410,437‬‬

‫‪106,538,076‬‬

‫‪120,058,494‬‬

‫‪+8.3%‬‬

‫‪+12.7%‬‬

‫‪15.6‬‬

‫‪8.3‬‬

‫برزیل‬

‫‪61,410,415‬‬

‫‪56,364,685‬‬

‫‪45,721,255‬‬

‫‪-8.2%‬‬

‫‪-18.9%‬‬

‫‪6.7‬‬

‫‪3.2‬‬

‫ترکیه‬

‫‪28,455,294‬‬

‫‪28,117,008‬‬

‫‪42,474,630‬‬

‫‪-1.2%‬‬

‫‪+51.1%‬‬

‫‪9.7‬‬

‫‪2.9‬‬

‫پرو‬

‫‪17,250,574‬‬

‫‪19,258,732‬‬

‫‪19,178,680‬‬

‫‪+11.6%‬‬

‫‪-0.4%‬‬

‫‪5.3‬‬

‫‪1.3‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪31,675,094‬‬

‫‪24,139,468‬‬

‫‪17,289,694‬‬

‫‪-23.8%‬‬

‫‪-28.4%‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪1.2‬‬

‫آرژانتین‬

‫‪19,277,284‬‬

‫‪20,426,628‬‬

‫‪14,123,485‬‬

‫‪+6.0%‬‬

‫‪-30.9%‬‬

‫‪n.a.‬‬

‫‪1.0‬‬

‫تایلند‬

‫‪32,423,498‬‬

‫‪14,810,017‬‬

‫‪13,793,841‬‬

‫‪-54.3%‬‬

‫‪-6.9%‬‬

‫‪7.8‬‬

‫‪1.0‬‬

‫منبع‪U.S. Dept. of Commerce :‬‬

‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ .‬شمـاره ‪/ 9‬‬

‫‪49 1392‬‬


‫گفـت‌وگــو بـا السـانــدرا استفـانــی‪ ،‬جانشیــن مدیـرعامل المینــام‬

‫برگ برنده‌ای به نام‬ ‫ابـعـــاد و طـــراحــی‬

‫‪Dimensions and design‬‬ ‫‪a winning combination‬‬

‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬ ‫‪Following its successful participation at the FuoriSalone in Milan with the presentation of the new Andy collection, on 25 June this‬‬ ‫‪year the company Laminam (System Group) opened its new Laminam Expo showroom at its headquarters in Fiorano, where the‬‬ ‫‪main collections in the range are exhibited in a 500 square metre display area. Innovative design and extra large dimensions are‬‬ ‫‪the main characteristics of a product described by the experts as “pure freedom of expression”. We discussed the new product‬‬ ‫‪with Alessandra Stefani, the company’s vice president and Image and communication director, as she took us on a tour of the‬‬ ‫‪factory.‬‬

‫شــرکت المینام (‪ )Laminam‬پــس از موفقیت در به نمایش گذاشــتن‬ ‫مجموعه‌ای از محصوالت جدید خود در شــهر میالن‪ ،‬اقدام به بازگشــایی‬ ‫نمایشگاه جدید خود در شهر فیورانو نمود‪.‬المینام که یکی از مجموعه‌های‬ ‫تولیدی شرکت سیستم می‌باشــد‪ ،‬در این نمایشــگاه‪ ،‬مجموعه کاملی از‬ ‫محصوالت خود را در فضایی به مســاحت ‪ 500‬مترمربع به نمایش درآورده‬ ‫اســت‪ .‬کاشــی‌هایی با ابعاد بزرگ و طراحی نوآورانه که مهم‌ترین ویژگی‬ ‫محصوالت عرضه شــده در این نمایشگاه اســت‪ ،‬تداعی‌گر آزادی کامل در‬ ‫تو‌گوی کوتاه ما با‬ ‫بیان سالیق طراحان اســت‪ .‬آنچه می‌خوانید‪ ،‬حاصل گف ‌‬ ‫«الساندرا اســتفانی» جانشــین مدیر عامل و مدیر بخش طراحی و روابط‬ ‫عمومی این شرکت هنگام بازدید از کارخانه است‪.‬‬ ‫‪:CWR‬فعالیت‌هایتولیدیخودراچگونهبرنامه‌ریزیمی‌کنید؟‬ ‫استفانی‪ :‬کارخانه ما در هر خط تولید‪ ،‬ســاالنه ظرفیت تولید یک میلیون‬

‫متر‌مربع کاشی با ابعاد بزرگ را دارد‪ .‬ســه خط تولید فعال داریم که دوتای‬ ‫آن‌ها کامال دیجیتالی و مجهز به ماشــین‌های چاپ دیجیتال ‪Creadigit‬‬ ‫است‪ .‬برای تزئین کاشی‌های استراکچر تولیدی در پرس نیز خط تولید را به‬

‫روتوکالر مجهز کرده‌ایم و به طور کلی سه ارزش اصلی کاشی‌های بزرگ و نازک‬ ‫«المینام»‪ ،‬آزادی کامل عمل در کاربرد‪ ،‬پیوستگی و مسطح بودن است‪.‬‬ ‫همچنین از دیدگاه فنی نیز‪ ،‬ویژگی‌های المینام کامال شــناخته شــده است‪.‬‬ ‫تمامی متقاضیان محصوالت ما می‌دانند که این تولیدات در برابر سایش و خراش‬ ‫مقاومت باالیی دارند‪ ،‬کمتر از ‪ 0/1‬درصد آب جذب می‌کنند و در مقابل یخ‌زدگی‬ ‫بو‌هوایی نیز می‌توان‬ ‫بسیار‪ ،‬مقاومند‪ .‬یعنی‪ ،‬محصوالت ما را در هر شرایط بد آ ‌‬ ‫استفاده کرد‪ .‬آن‌ها آتش نمی‌گیرند و به دلیل این که فاقد مواد آلی هستند در‬ ‫دما باال نیز به شــدت مقاومند‪ .‬در ضمن‪ ،‬هیچ‌گونه مواد سمی از کاشی‌ها آزاد‬ ‫نمی‌شــود و به همین خاطر برای تماس با مواد غذایی مناســبند‪ ،‬چنان که‬ ‫عناصر مضر نیز به مواد مایع و محلول وارد نمی‌کنند‪ .‬شــرایط بهداشتی آن‌ها‬ ‫به جلوگیری از رشد باکتری و قارچ کمک می‌کند‪ .‬موادی کامال طبیعی هستند‬ ‫و هیچ ضایعه‌ای برای طبیعت ندارند‪ .‬حتی ُخرد و آسیاب می‌شوند و در چرخه‬ ‫تولید دوباره قابل بازیابی هستند‪.‬البته هیچ شکی نیست که نسبت به محصوالت‬ ‫خودمان تعصب دارم و آن‌ها را موادی بسیار فوق‌العاده می‌دانم!‬ ‫‪:CWR‬مشتریاناصلیمحصوالتالمینامچهکسانیهستند؟‬

‫‪Showroom Laminam Expo‬‬

‫‪50‬‬

‫‪1392 / 9‬‬


‫پرونـده ویـژه‬ ‫اســتفانی‪ :‬معماران و طراحان‪ .‬زیــرا اغلب ایــن عده‪ ،‬از المینــام برای‬ ‫شکل‌دهی به احجام ساده اســتفاده می‌کنند‪ .‬در سایر بخش‌های صنعتی‬ ‫نیز بــا تولید‌کنندگان چینــی بهداشــتی‪ ،‬عرضه‌کننــدگان دیوار‌های‬ ‫تنفســی (‪ )Ventilated facades‬و ســنگ ســاختمانی همکاری‬ ‫داریم‪10.‬مهندس متخصص ما با بررســی نیاز‌ها و متناسب با ویژگی‌های‬ ‫فنی‪ ،‬اقدام به طراحی محصول می‌کنند‪ .‬به عنوان مثال هر کشــور‪ ،‬برای‬ ‫نماها و دیوارها‪ ،‬اســتاندارد و الزامات خود را دارد‪ .‬همچنین در پروژه‌های‬ ‫طراحی و دکوراســیون همکاری می‌کنیم و برای انتخاب مناســب مواد و‬ ‫درک بهتر بافت‌های مطلوب‪ ،‬از معماران حرفه‌ای حمایت می‌کنیم‪.‬‬ ‫‪:CWR‬دربازارساختمانچگونهعملمی‌کنید؟‬ ‫تو‌ساز شده‌ایم و این امر به‬ ‫استفانی‪ :‬در سال‌های اخیر‪ ،‬وارد پروژه‌های ساخ ‌‬

‫برکت وجود همکاری و ارتباط نزدیک با برخی از تأمین‌کنندگان مهم مواد‬ ‫شیمیایی در صنعت ساختمان بوده است‪ .‬اما برای حضور جدی در بازارهای‬ ‫بزرگ جهانی‪ ،‬محصول و کیفیت آن اهمیت حیاتی دارد‪ .‬به همین دلیل است‬ ‫که همیشه به معماران تأکید می‌کنیم‪ ،‬برای جهانی شدن‪ ،‬در طراحی‌های‬ ‫خود از مواد جدید اســتفاده کنند‪ .‬بــا همکاری داموس نیــز به مجموعه‬ ‫محصوالت‪ Andy‬و طراحی متفاوت تولیدات‪ ،‬دست یافتیم‪.‬‬ ‫‪:CWR‬ممکناستدربارهاینمجموعهبیشترتوضیحدهید؟‬ ‫استفانی‪ :‬سطح محصوالت ‪ Andy‬برجستگی‌هایی دارد که تداعی‌گر کاغذ‬

‫دیواری اســت و ناهمواری‌ها با ارتفاعی حدود ‪ 3‬میلی‌متر روی سطح کاشی‬ ‫دیده می‌شوند‪ .‬وقتی نور به سطح می‌تابد‪ ،‬جلوه رنگین‌کمانی بافت سطحی‬ ‫عمق بیشتری به برجستگی‌های سطح می‌بخشــد که این حالت‪ ،‬به ویژه در‬ ‫نماهای خارجی موجب تغییر رنگ خیره‌کننده‌ای می‌گردد‪ .‬در حال حاضر در‬ ‫سه رنگ سرد ‪ -‬زغالی‪ ،‬یخ و صدفی‪ -‬در بازار موجود است اما به زودی رنگ‌های‬ ‫گرم را نیز به مجموعه رنگ‌های خود اضافه می‌کنیم‪ .‬الزم به یادآوری است که‬ ‫برای نمایش این محصول در میالن‪ ،‬از نوعی نصب بصری و احساسی استفاده‬ ‫چو‌خم شبیه ماز‪ ،‬دو فرد با لباس کالسیک مردم‬ ‫کردیم که در یک مسیر پر پی ‌‬ ‫را به فضای غرفه‪ ،‬راهنمایی می‌کردند‪ .‬این کار را بــه این جهت انجام دادیم‬ ‫چون‪ ،‬امروزه نمایش دادن محصوالت به تنهایی کافی نیســت و محصوالت‬ ‫باید با گنجیدن در یک داستان‪ ،‬وارد زندگی مردم شوند‪ .‬از این روی در پیروی‬ ‫از فلسفه مذکور نمایشگاه جدیدی در «فیورانو» افتتاح کردیم که در آن هنر‬ ‫نصبآیندهبرایتوصیفساختمان‌هایحالوآیندهبهکاررفتهاست‪.‬‬

‫‪ :CWR‬عالوه بر این مجموعه‪ ،‬چه محصوالت دیگری را معرفی کرده‌اید؟‬ ‫اســتفانی‪ :‬ما طرح ‪ Kauri‬را که الهــام گرفته از چوب‌های فســیلی موجود‬

‫در نیوزلند است‪ ،‬عرضه کرده‌ایم‪ .‬این طرح‪ ،‬در ســه رنگ و در ابعاد ‪ 1×3‬متر و‬ ‫‪ 333×3000‬میلی‌متر در بازار موجود است‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬کدام ویژگی محصوالت شما‪ ،‬در طراحان تأثیرگذاری بیشتری داشته و‬ ‫نظر آنان را جلب کرده است؟‬ ‫اســتفانی‪ :‬حرفه‌ای‌ها‪ ،‬اصالت طرح و ابعاد بزرگ کاشــی‌های ما را تحسین‬

‫می‌کنند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬خالقیت در محصول و امکان خلق سطوح کامال مسطح‬ ‫و بدون درز نیز از ویژگی‌های دیگر محصوالت ماست که مورد توجه عالقه‌مندان‬ ‫قرار گرفته است‪ ،‬با این حال‪ ،‬من اعتقاد دارم که معماران و طراحان‪ ،‬با نام تجاری‬ ‫ما که تداعی‌گر کیفیت محصول است‪ ،‬به خوبی آشنایند‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬آیا المینام در خارج از ایتالیا نیز مشتری دارد؟‬ ‫استفانی‪:‬بله‪.‬حتما‪.‬روسیه‪،‬خاور‌میانهودور‪،‬ایاالتمتحدهآمریکاوهند‪،‬بازار‌های‬

‫اصلی ما را تشــکیل می‌دهند‪ .‬همچنین به دنبال توســعه بازار خود در برزیل و‬ ‫الجزایر هستیم‪ .‬تعدادی از پروژه‌های جذاب که در خارج از ایتالیا در آن مشارکت‬ ‫داشتیم شامل برج ‪ i-Tower‬در ســئول‪ ،‬موزه هنرهای معاصر شانگهای‪ ،‬یک‬ ‫مرکزتجاریدرمکزیکوبازارخرید‪ Pionir‬درصربستانمی‌باشد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬و این‌ها نتایج قابل تأملی برای یک شــرکت به نسبت جوان به شمار‬ ‫می‌آید!‬ ‫استفانی‪ :‬بله‪ .‬نتایج بیانگر اراده و سخت‌کوشی‪ 100 ،‬نفر در واحد‌های تولید‬

‫مهندسی‪ ،‬بازرگانی و فروش است‪ .‬همچنین آموزش‌های ویژه‌ای که به طور‬ ‫پیوسته توسط کارشناسان شرکت برای نصاب‌های کاشی و حرفه‌ای‌ها برگزار‬ ‫می‌شود‪ ،‬در این امر نقش داشته‌اند‪.‬‬

‫‪ :CWR‬برای آینده‌تان چه طرح‌های تبلیغاتی در دست اجرا دارید؟‬ ‫استفانی‪ :‬برنامه‌ریزی شده اســت در آینده در نمایشــگاه‌های دکوراسیون‬

‫داخلی‪ ،‬مبلمان و کاشی شرکت کنیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬در زمینه رشد فناوری و تولید‪ ،‬چه خواهید کرد؟‬ ‫استفانی‪ :‬نمی‌توانیم تولید کاشــی‌های بزرگ‌تر از ‪ 1×3‬متر‌مربع را در آینده‬

‫غیرممکن بدانیم‪ .‬همچنین ما به دنبال اجرای پروژه‌ای بســیار مهم شــامل‬ ‫راه‌اندازی کارخانه‌ای برای تولید ورقه‌های کاشی المینام در روسیه هستیم‪.‬‬ ‫این کارخانه در ‪ 80‬کیلومتری شهر مسکو و نخستین فعالیت بین‌المللی ما در‬ ‫تولید محصول است‪.‬‬

‫‪“Where Is Andy?” @FuoriSalone 2013‬‬

‫‪I-Tower, Seoul, Korea‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫‪51‬‬


‫تولید کاشی‌هایی در ابعاد بزرگ‬ ‫ادعـای شـرکت ‪Kütahya‬‬ ‫‪Kütahya‬‬ ‫‪bets on large-size tiles‬‬ ‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬ ‫‪Kütahya group occupies a unique position within the Turkish ceramic industry. Founded in 1974 as a manufacturer of ce‬‬‫‪ramic and porcelain tableware, it is now the world’s largest producer in this sector with a capacity of 100 million pieces/‬‬ ‫‪year. At the same time it has made constant investments in the floor and wall tile sector with a view to increasing its capac‬‬‫‪ity and developing new product types, enabling it to climb the rankings of leading brands in the high-end segment.‬‬

‫بخشــی از فعالیت کوتاهیا اســت که توسط‬ ‫گــروه کارخانجــات «کوتاهیــا» امروزه‬ ‫‪ Erkan Gural‬کارآفریــن جــوان تُــرک‬ ‫با تولیــد ‪ 100‬میلیــون قطعه کاشــی‬ ‫رهبری می‌شود‪.‬‬ ‫در ســال‪ ،‬به عنوان یکــی از بزرگ‌ترین‬ ‫گورال بــه تازگی طــی توافقنامه با شــرکت‬ ‫تولید‌کننــدگان جهــان در ایــن بخش‬ ‫سیســتم‪ ،‬قصد دارد پروژه‌ای را به اجرا درآورد‬ ‫به شــمار می‌آید‪ .‬این شــرکت به دلیل‬ ‫که تاکنون کمتر شــرکتی حاضر به اجرای آن‬ ‫موقعیت ویژه‌اش در صنعت کاشی ترکیه‬ ‫شده است‪ .‬ساخت کارخانه‌ای جدید بر اساس‬ ‫به طور همزمان در بخش بســته‌بندی و‬ ‫فناوری کامال نوآورانه پــرس ‪Gea 40000t‬‬ ‫صنعت گردشگری این کشور نیز فعالیت‬ ‫‪ Franco Stefani & Erkan Güral‬مهم‌ترین بخش توافقنامه است‪ .‬در این پرس‬ ‫دارد و به دلیل گسترش تنوع محصوالت‬ ‫که گرانول‌هــای رایج بــدون هیچ‌گونه قالبی‬ ‫خود در زمینــه تولید کاشــی‌های کف‬ ‫مورد استفاده قرار می‌گیرند کاشی‌های سرامیکی در ابعاد بزرگ ‪120×240‬‬ ‫و دیوار همواره با حفظ موقعیــت رهبری خود در بــازار‪ ،‬درصدد بهبود‬ ‫سانتی‌متر‌مربع و با ضخامت ‪ 6‬تا ‪ 12‬میلی‌متر به تولید می‌رسند‪ .‬این ماشین‬ ‫بخشیدن آن نیز هست‪.‬‬ ‫محصول شرکت المینا از زیر مجموعه گروه تولیدی سیستم ایتالیا است‪.‬‬ ‫مجموعه هتل‌های ســاحلی و زنجیره‌ای ‪ NG Hotels & Resorts‬نیز‬

‫‪52‬‬

‫‪1392 / 9‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫با «گــورال» هنــگام بازدید اخیــرش از شــرکت سیســتم در فیورانو‬ ‫گفت‌وگویی انجام داده‌ایم که در ادامه می‌خوانید‪:‬‬ ‫‪ :CWR‬عملکرد بخش تولید کاشــی گروه شــما چگونه سازمان‌دهی‬ ‫م ی‌شود؟‬

‫گورال‪ :‬ما برای نخستین بار در سال ‪ 1989‬با تولید در یک خط و ظرفیت‬ ‫‪ 1/5‬میلیون متر‌مربع در سال وارد این بخش شــدیم‪ .‬هم‌اکنون با ‪850‬‬ ‫کارمند در ‪ 5‬کارخانه که همگی در شــهر کوتاهیا واقع شده‌اند‪ ،‬ظرفیت‬ ‫تولید ‪ 28‬میلیون متر‌مربع را تا پایان سال ‪ 2013‬تضمین خواهیم کرد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬چه چیز باعث شد به این سرمای ه‌گذاری و خرید فناوری جدید‬ ‫ترغیب شوید؟‬ ‫گورال‪ :‬هدف از این سرمایه‌گذاری تنها افزایش ظرفیت تولید نبود‪ ،‬بلکه‬

‫قصد داریم تنوع محصوالت خــود را در بازار‌های داخلــی و بین‌المللی‬ ‫افزایش دهیم‪.‬‬ ‫تنها راه ممکن برای انجام این کار پیگیری‪ ،‬مطالعه و سپس در اختیار گرفتن‬ ‫فناوری‌هایجدیدوپیشرفتهمانندراهکارجدیدشرکتسیستماست‪.‬‬ ‫برای شــرکتی مانند کوتاهیا که تنوع تولیدات آن بســیار زیاد اســت‪،‬‬ ‫به‌روز‌رسانی ســبد محصوالت فراتر از انجام یک کار ســاده است و البته‬ ‫اجتناب‌ناپذیر و ضروری است‪.‬‬ ‫در حالی که بزرگ‌ترین ابعاد کاشــی در کاتالوگ ما ‪ 50×100‬سانتی‌متر‬ ‫اســت‪ ،‬با فناوری جدیــد می‌توان‬ ‫ورقه‌هایــی در ابعــاد ‪120×240‬‬ ‫ســانتی‌متر و ابعــاد کوچک‌تــر به‬ ‫تولید رســاند کــه کوچک‌ترین آن‬ ‫‪ 60×60‬ســانتی‌متر برآورد شــده‬ ‫اســت‪ .‬تولید در چنین ابعادی واقعا‬ ‫یک چالش اســت اما یــادآوری این‬ ‫که زمانی تولیــد ابعــاد ‪ 30×30‬و‬ ‫‪ 33×33‬ســانتی‌متر‌مربع نیــز کار‬ ‫بسیار دشواری به حســاب می‌آمد‬ ‫ولی صنعت سرامیک موفق به انجام‬

‫آن شــد‪ ،‬به این مسأله بســیار امیدوارم! ببینید‪ ،‬در شــرایط رقابتی دشوار‬ ‫امروز‪ ،‬عامل زمان مهم‌تر از گذشــته نقش ایفا می‌کند و ما می‌خواهیم جزو‬ ‫نخستین شرکت‌هایی باشیم که چنین کاشی‌های بزرگی را تولید می‌کنند‪.‬‬ ‫ویژگی بارز این محصوالت نه تنها ابعاد بزرگشــان‪ ،‬بلکه انعطاف‌پذیری در‬ ‫تغییر ضخامت آن‌هاســت‪ .‬با به کارگیری این تکنولوژی‪ ،‬محصوالت ما ‪ 6‬تا‬ ‫‪ 12‬میلی‌متر ضخامت خواهند داشــت‪ .‬اگرچه با پرس ‪ Gea 40000t‬که‬ ‫قدرتمندترین نمونه پرس از این نوع در بازار است نیز‪ ،‬می‌توان ضخامت ‪ 3‬تا‬ ‫‪ 30‬میلی‌متر را نیز تولید کرد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬کارخانه چگونه راه‌اندازی خواهد شد و چه نوع محصوالتی تولید‬ ‫خواهید کرد؟‬ ‫گورال‪ :‬کارخانه با ظرفیت تولید روزانه ‪ 8000‬متر‌مربع و ساالنه ‪ 2/5‬میلیون‬

‫متر‌مربع راه‌اندازی می‌شود و با استفاده از فناوری خشک‪ ،‬در آن کاشی‌های‬ ‫بدون لعاب بدنه رنگی‪ ،‬کاشــی‌های لعاب‌دار چاپ دیجیتال و کاشــی‌های‬ ‫اکسترود شده در پرس تولید می‌شوند‪.‬‬ ‫عالوه بر پــرس ‪ Gea 40000t‬که قلب کارخانه محســوب می‌شــود‪ ،‬دو‬ ‫خشــک‌کن افقی چند طبقه و یک کوره گاز‌ســوز دارای سیســتم بازیابی‬ ‫انرژی نیز در کارخانه وجود دارد‪ .‬تمامی کاشــی‌ها با ماشین چاپ دیجیتال‬ ‫‪ Creadigit‬تزئین خواهند شــد‪ .‬وضوح چاپ ماشین نیز ‪ 400 dpi‬است‬ ‫که شامل ‪ 22‬هد و ‪ 5‬ســتون رنگ می‌شــود‪ .‬در مراحل پایانی تولید نیز از‬ ‫ماشــین‌آالت کامال خودکار استفاده‬ ‫شده اســت‪ .‬سیســتم ذخیره کاشی‬ ‫‪ ،Nuova Era‬خــط درجه‌بنــدی‬ ‫‪ Easy Gecko‬و خط بســته‌بندی‬ ‫‪ 4Phases‬از جمله این ماشین‌آالت‬ ‫است که باعث صرفه‌جویی در زمان و‬ ‫کارتن خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬اما عالوه بر اتوماسیون‪ ،‬گویا‬ ‫شــما بر کاهش مصرف انرژی و مواد‬ ‫اولیه نیز تمرکز کرده‌اید!‬ ‫گورال‪ :‬بله‪ .‬خــط تولید‪ ،‬نیاز بســیار‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪53‬‬


‫پرونـده ویـژه‬ ‫کمی به دخالت نیروی انســانی دارد‪ .‬همچنین تا ‪ 50‬درصد صرفه‌جویی‬ ‫در مصرف انــرژی الکتریکی را به همراه دارد‪ ( .‬پــرس جدید بدون قالب‬ ‫‪ 0/23 kWh/sq.m‬برق مصــرف می‌کند که در مقایســه با پرس‌های‬ ‫معمولی که مصــرف ‪0/47 kWh/sq.m‬‬ ‫دارند‪ ،‬بسیار اندک اســت)‪ .‬سیستمی که‬ ‫باعث بازیابی حــرارت از کوره می‌شــود‬ ‫نیز در مصــرف انــرژی صرفه‌جویی قابل‬ ‫توجه‌ای به ارمغان می‌آورد‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬ماشــین ‪ 4Phases‬باعث ‪80‬‬ ‫درصد صرفه‌جویی در مصرف کارتن می‌شود و تمامی محصوالت ما بدون‬ ‫اســتفاده از افزودنی‌ها به تولید خواهند رســید‪ .‬ویژگی بسیار مهم دیگر‬ ‫پرس ‪ Gea 40000t‬تولید سطحی کامال صاف است که به صرفه‌جویی‬ ‫در مراحل پرداخــت نهایی و پولیــش کمک می‌کند‪ .‬ایــن امر موجب‬ ‫دســتیابی به راندمان تولید باال و تأثیر مثبت بر کاهش هزینه‌های تولید‬ ‫می‌گردد‪ .‬در مجموع‪ ،‬کاهش هزینه‌ها و افزایش کیفیت‪ ،‬برگ برنده ما در‬ ‫بازار رقابتی خواهد بود‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬نظر شما در خصوص فناوری جدید چاپ دیجیتال چیست؟‬ ‫گورال‪ :‬استفاده از این فناوری در حال حاضر یک ضرورت به نظر می‌رسد‪.‬‬

‫در اختیار نداشتن و یا عدم توانایی در اســتفاده مناسب از آن‪ ،‬مانند این‬ ‫است که خواندن و نوشتن را در این صنعت ندانیم‪ .‬یعنی خیلی زود قدرت‬ ‫رقابـــت را از دست خواهیم داد‪ .‬ما از این فناوری در پنج کارخانـه خـود‬ ‫حتی در کارخانه جدیدمان نیز استفاده می‌کنیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬میزان صادرات شــما هم اکنون چه اندازه است و اهداف آینده‬ ‫شما چیست؟‬ ‫گورال‪ :‬در حال حاضر ‪ 30‬درصد از محصوالتمان صادر می‌شود‪ .‬بازار‌های‬

‫اصلی صادرات ما خاورمیانه و اروپاست و سهم اندکی نیز روسیه و شمال‬ ‫آفریقا اختصــاص دارد‪ .‬همچنین‪ ،‬بــه عنوان بازار آینده کاشــی‪ ،‬توجه‬ ‫ویژه‌ای به آفریقــا داریم‪ .‬با افزایش میزان تقاضا برای کاشــی‌های بزرگ‬ ‫در تمام نقاط دنیا عالوه بر شمال اروپا‪ ،‬راه‌اندازی کارخانه جدید برای ما‬ ‫این امکان را فراهم می‌کند که فروش خود را افزایش دهیم‪ .‬به ویژه انتظار‬

‫‪54‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫داریم میزان فروش شرکت‪ ،‬در امریکا و سایر نقاط اروپا افزایش یابد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬اقدامات بازاریابی شما برای محصوالت جدیدتان چیست؟‬ ‫گورال‪ :‬ما با تمرکز بر واحد ‪ R&D‬در زمینه طراحی و همکاری با شرکت‌های‬

‫برتر فعــال در این بخش همــکاری جدی‬ ‫خواهیــم داشــت‪ .‬ایــن موضــوع بــرای‬ ‫محصوالتی که برای نخستین بار در بخش‬ ‫معماری وارد بازار می‌شوند‪ ،‬دارای اهمیت‬ ‫بسیاری اســت‪ .‬همچنین در حال انتخاب نام برند جدیدی برای محصوالت‬ ‫جدیدمان هستیم‪ .‬تالش‌های تحقیقاتی ما در تنوع بخشیدن به محصوالت‬ ‫نیز جزئی از اهداف گسترده برای شناســاندن نام تجاری ما در سراسر دنیا‬ ‫است‪ .‬یکی از اقداماتی که برای دســتیابی به این اهداف انجام خواهیم داد‬ ‫بازگشایی نمایشگاهی در شــهر فیورانو است که توســط معماران معروف‬ ‫ایتالیایی طراحی شــده‪ .‬همچنین اقدامات مشــابهی نیز در بــازار داخلی‬ ‫ترکیه انجام خواهد شد‪ .‬زیرا هدف آتی ما این است که ناممان در میان سایر‬ ‫تولید‌کنندگان معروف جای بگیرد و شناخته شود‪.‬‬

‫‪ :CWR‬نظر کلی شــما در خصوص ســطح کیفیت محصوالت صنعت‬ ‫سرامیک ترکیه چیست؟‬ ‫گورال‪ :‬هنگامی کــه بحران اقتصــادی در اروپا رو به وخامت گذاشــت(به‬

‫ویژه در ‪ 5‬ســال گذشته)‪ ،‬صنعت ســرامیک ترکیه به شــدت‪ ،‬استفاده از‬ ‫فناوری‌های جدید و پیشرفته را در دســتور کار خود قرار داد‪ .‬همین مسأله‬ ‫موجب شــد که این صنعت تولید خود را افزایش دهد و فاصله خود را از نظر‬ ‫کیفیت محصول با ایتالیا و اسپانیا از میان بردارد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬آیا اقدام شــما برای بازگشــایی یک کارخانه جدید‪ ،‬فضا را برای‬ ‫اجرای پروژه‌های دیگرتان محدود نم ی‌کند؟‬ ‫گورال‪ :‬خیر‪ .‬زیرا گروه ما پیوســته در حال ســرمایه‌گذاری است‪ .‬در بخش‬

‫ســرامیک‌های مظروف ما ظرفیت تولید خــود را از ســال ‪ 2014‬تا ‪120‬‬ ‫میلیون قطعه در سال افزایش خواهیم داد‪ .‬همچنین در حوزه تولید کاشی‬ ‫کارخانه المینا گام نخستی است که در دو ســال دنبال خواهد شد‪ .‬زیرا در‬ ‫آینده‌ای نزدیک ‪ 3‬خط تولید دیگر نیز به آن افزوده خواهد شد‪.‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

Digital Inks Ball Mill Complete Glazing Line Digital Inkjet Printer Mould & Punch Rubber Lining Precious Metals Vertical Dryer Vetrosa Zircon Stain

Kamenas

55

1392 / 9 www.kamenas.org

Tel: (+971) 4 4218992 Fax: (+971) 4 4218962 Mobile: (+98) 9122795398 (+98) 9122034230 (+971) 529968720 P.O Box: 241078 www.KAMENAS.org Address: 305, Citadel Tower, Business Bay, Dubai, UAE


‫تکامل ‪Continua‬‬

‫رشدی که همواره ادامه دارد‬ ‫‪Continua‬‬ ‫‪continues to evolve‬‬ ‫)‪Andrea Bresciani - Sacmi (Imola, Italy‬‬ ‫‪Continua, the compaction technology from Sacmi designed for the production of large-format porcelain tiles of variable‬‬ ‫‪thickness, is continuing to evolve. While overcoming the constraints of conventional systems, it achieves high levels of pro‬‬‫‪ductivity, creating ceramic sheets of variable length (up to 300 cm and beyond) with a maximum width of 150 cm (after fir‬‬‫‪ing) and thicknesses ranging from thin (4-5 mm) through to standard (10-12 mm) and extra-large (up to 35 mm).‬‬

‫فناوری کانتینوا که برای تولید کاشــی‌های پرســانی در ابعاد بزرگ و‬ ‫ضخامت‌های متغیر عرضه شده اســت‪ ،‬همچنان در حال تکامل است‪.‬‬ ‫تکنولوژی یاد شــده که محصولی از شرکت زاکمی اســت‪ ،‬با وجودی‬ ‫که بــر تمامــی محدودیت‌های پیشــین این سیســتم فائــق آمده از‬ ‫بهره‌وری بســیار باالیی نیز برخوردار اســت‪ .‬چنان که با استفاده از آن‬ ‫می‌توان پس از پخت‪ ،‬کاشــی‌هایی با عرض بیشتر از ‪ 150‬و طول ‪300‬‬ ‫سانتی‌متر تولید نمود‪.‬‬ ‫ضخامت کاشی تولید شــده با این فناوری می‌تواند از ‪ 4‬تا ‪ 5‬و ‪ 10‬تا ‪12‬‬ ‫میلی‌متر متغیر باشد که این اندازه برای کاشی‌های بسیار بزرگ به ‪35‬‬ ‫میلی‌متر نیز می‌رسد‪.‬‬ ‫فرآیند تولید‬

‫ویژگی کم‌نظیر کانتینــوا‪ ،‬توانایی آن در شــکل‌دهی محصول پیش از‬ ‫مرحله پرس است‪ .‬این امر به وســیله توزیع کنترل‌شده چند الیه پودر‬

‫‪56‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫گرانول و یا لعاب خشــک بر روی تســمه نقاله صورت می‌گیــرد و از این‬ ‫طریق می‌توان جلوه‌های تزئینی متنوعی را در عمق و ســطح بدنه کاشی‬ ‫ایجاد نمود‪.‬‬ ‫نخستین مرحله در این فرآیند‪ ،‬شامل سیستم تغذیه پودر گرانول می‌شود‬ ‫که گرانول را به صورت یکنواخت‪ ،‬چند‌الیه و با الگویی مشخص روی تسمه‬ ‫نقاله ویژه‌ای می‌ریزد‪ .‬پیوســتگی این فرآیند و دقت آن در توزیع یکنواخت‬ ‫پودر‪ ،‬ســاخت بدنه گرانیتی رنگی و همگن را که پیش از این‪ ،‬به سختی با‬ ‫سیستم‌های تغذیه رایج‪ ،‬قابل دستیابی بود‪ ،‬تضمین می‌نماید‪.‬‬ ‫با این کار‪ ،‬الیــه‌ای از گرانول ســاده را می‌توان با گرانول‌هــای رنگی به‬ ‫شــکل‌های مختلف مانند پولک و پودر میکرونیزه‪ ،‬تزئین نمود‪ .‬همچنین‬ ‫برای اعمال پودر‌های خشــک‪ ،‬می‌توان از ماشین چاپ سیلک و یا فناوری‬ ‫چاپ دیجیتال خشک نیز بهره گرفت‪.‬‬ ‫یکی از ماشــین‌های جدیدی که روی این خط نصب شده‪ ،‬ماشین تزئین‬ ‫پودر خشــک دیجیتالی با نام ‪ DDD175‬اســت که در آن از قابلیت‌های‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫فناوری چاپ دیجیتال برای تزئین خشک‪ ،‬آن هم بدون محدودیت در‬ ‫پاشش مواد مرسوم سرامیکی روی سطح کاشی‪ ،‬استفاده شده است‪.‬‬ ‫پس از مرحله آمـاده‌ســـازی‪ ،‬مـــواد به مرحله فشـرده‌سـازی اولیــه‬ ‫(‪ )Pre-compacting‬منتقــل می‌شــوند کــه این اقــدام به طور‬ ‫مســتقیم روی تســمه نقاله صورت می‌گیرد و به الیه‌ای از مواد که از‬ ‫مرحله قبل منتقل شــده فشــاری معادل ‪ 80 kg/cm2‬وارد می‌سازد‪.‬‬ ‫این امر موجب افزایش دانســیته و اســتحکام خام‪ ،‬پیش از شکل‌دهی‬ ‫نهایی‪ ،‬کمــک می‌کند و تثبیت طرح ایجاد شــده را توســط پودر‌های‬ ‫رنگی به همراه دارد‪.‬‬ ‫پس از مرحله فشرده‌سازی اولیه‪ ،‬ورقه‌ای خام و بزرگ به تولید می‌رسد‬ ‫که می‌توان پیش از ورود به مرحله پرس مجدد آن را در ابعاد کوچک‌تر‬ ‫برید و به ابعاد دلخواه رساند‪.‬‬ ‫در این زمان‪ ،‬ســطح کاشــی با روش‌های رایج دکوراســیون تَر مانند‬ ‫روش‌های روتــاری و یا چاپ دیجیتال تزئین می‌شــود‪ .‬در خط مذکور‬ ‫می‌توان از ماشین چاپ دیجیتال ‪ Colora HD‬محصول شرکت اینتزا‬ ‫برای سازگاری هر چه بیشتر استفاده کرد‪.‬‬ ‫پس از ایــن مرحله‪ ،‬قطعه به یــک قالب تک‌خروجــی (‪Single-exit‬‬ ‫‪ )mould‬و پ ِ ِرســی با تُناژ باال (تا ‪ )25000 PH‬وارد می‌شود و فشار بر‬

‫قطعه بدون نیاز به فــرود پانچ پایینی‪ ،‬تنها با حرکــت پانچ باالیی‪ ،‬اعمال‬ ‫می‌شود‪ .‬این فشار در حد فشار استاندارد شکل‌دهی بدنه کاشی پرسالنی‬ ‫و حدود ‪ 400 kg/cm2‬است‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬در صورتی که الزم باشد می‌توان قطعه پرس‌شده را قبل یا بعد‬ ‫از خشــک‌کن در ابعاد دلخواه برش داد‪ .‬پس از پخت نیز قابلیت برش در‬ ‫ابعاد مختلف وجود دارد‪.‬‬ ‫الزم به ذکر اســت که فناوری کانتینوا‪ ،‬به سیســتم کنترل و نظارتی به نام‬ ‫‪ Formula‬مجهز می‌باشد که عملکرد هر یک از ماشین‌ها را کنترل و هدایت‬ ‫می‌کند و تنظیمات الزم برای هر ماشین‪ ،‬توسط آن قابل اعمال است‪.‬‬ ‫این فناوری برای نخســتین بار در سال ‪ 2003‬از ســوی گروه تحقیقات‬ ‫زاکمی توســعه یافت و در آن زمان‪ ،‬یک نسخه آزمایشــی در کاخانجات‬ ‫گروه تولیدی ‪ Impronta Italgraniti‬نصب و راه‌اندازی شــد‪ .‬در حال‬ ‫حاضر‪ 12 ،‬خــط تولید کانتینوا در شــرکت‌های پیشــرو ایتالیایی مانند‬ ‫‪ Marazzi، Gigacer، Mirage، Graniti Fiandre‬و گروه ‪Imola‬‬ ‫مشغول به فعالیتند‪ .‬سایر خطوط آن نیز که بیشتر خارج از ایتالیا هستند‬ ‫در حال نصب و راه‌اندازی می‌باشند‪.‬‬ ‫بر اســاس گزارشــات رســیده‪ ،‬عالقه‌مندی به این فناوری در کشور‌های‬ ‫لهستان‪ ،‬پرتغال‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬ترکیه و روسیه رو به افزایش است‪.‬‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪57‬‬


‫تـازه‌تـرین‌ها‬ ‫‪FERRARI & CIGARINI‬‬ ‫ماشین‌های بسیار موفق مدل ‪ MTP 1300‬و ‪ MTP 1600‬شرکت فراری‬ ‫و سیگارینی برای برش کاشــی‌های بزرگ تولید شــده‌اند‪ .‬مدل بسیار‬ ‫جدید محصول این شــرکت نیز که ‪ MTP 2200‬نــام دارد‪ ،‬هم‌اکنون در‬ ‫کارخانه ‪ Garavini Srl‬نصب شده است‪.‬‬ ‫مدل‌های یاد شــده برای تولید باکیفیت‪ ،‬ســریع و بهره‌وری باال طراحی‬ ‫شــده‌اند و از آن‌ها برای برش کاشــی‌هایی به ابعاد ‪ 180 ،150 ،120‬و‬ ‫‪ 210‬سانتی‌متر استفاده می‌شــود‪ .‬مهم‌ترین نوآوری‌های به کار رفته در‬ ‫ساختمان ماشین و فناوری آن عبارتند از‪:‬‬ ‫‪ -1‬ورودی باز ‪ 180‬درجه‌ای سیســتم که برای اُپراتور امکان کار آســان‬ ‫ِ‬ ‫مزاحمت میله‌های محافظ‪ ،‬تسمه و شفت‌ها را فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫بدون‬ ‫‪ -2‬سیستم باز شــدن خودکار و ایمن حفاظ ماشین‪ ،‬برای باز شدن ساده‬

‫و سریع دستگاه؛‬ ‫‪ -3‬سیســتم تنظیم موقعیت خودکار؛ (سیســتم خودکار تنظیم موقعیت‬ ‫دیسک و نمایشگر محل دقیق دیسک‌ها و کاشی در این ماشین تعبیه شده‬ ‫است‪ .‬به کمک این سیستم‪ ،‬سرعت کار افزایش یافته‪ ،‬دقت و کیفیت برش‬ ‫نیز بیشتر می‌شود)‪.‬‬ ‫‪ -4‬سیستم خودکار ا ِعمال فشار؛ در این ماشــین‪ ،‬سیستم خودکار تنظیم‬ ‫محل ا ِعمال فشار موجود اســت‪ .‬در این حالت نیز‪ ،‬دقت و سرعت تنظیمات‬ ‫الزم برای اعمال فشار به طور قابل توجه‌ای افزایش می‌یابد‪.‬‬ ‫‪ -5‬افزایــش دادن طــول ماشــین در بخــش ورودی آن‪ ،‬قرارگیــری‬ ‫جاگیــری و هم‌راســتا شــدن کاشــی‌های بــزرگ را با کمک سیســتم‬ ‫(‪ )A.F.S Autocentring Fast System‬تسهیل می‌کند‪.‬‬

‫‪GABBRIELLI TECHNOLOGY‬‬ ‫شــرکت گابریلی‪ ،‬بــا تلفیق دســتگاه‌های‬ ‫‪ Acometro‬و ‪ ،Plumetro‬دســتگاه‬ ‫‪ Plucometro‬را بــه بــازار عرضــه کرده‬ ‫است‪ .‬این دستگاه‪ ،‬شــامل صفحه‌ای افقی و‬ ‫مسطح شامل سه نقطه با پایه مرجع می‌باشد‬ ‫که در این ســه نقطه‪ 6 ،‬گیج (ســاعت) برای‬ ‫اندازه‌گیــری همزمــان ابعاد و تاب کاشــی‬ ‫تعبیه شــده اســت‪ .‬اســتاندارد مرجع برای‬ ‫کنتــرل ابعــاد و تاب ســطوح کاشــی‌های‬ ‫سرامیکی‪ ،‬استاندارد ‪ISO10545-2:2000‬‬ ‫اســت‪ .‬از زمــان افزایــش ابعاد کاشــی‌ها و‬

‫‪58‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫کاهش ضخامت آن‌ها‪ ،‬اســتفاده از محصوالت‬ ‫انعطاف‌پذیر نیز بیشتر شــده است‪ .‬این بدان‬ ‫معناســت که دیگر نمی‌توان از پالکومتر‌های‬ ‫افقی برای اندازه‌گیری تاب و ابعاد کاشی‌های‬ ‫بزرگ اســتفاده کرد‪ .‬زیرا هنگام قــرار دادن‬ ‫کاشــی به صــورت افقــی‪ ،‬تاب کاشــی زیاد‬ ‫می‌شود و خطای اندازه‌گیری افزایش می‌یابد‪.‬‬ ‫برای حــل ایــن مشــکل‪ ،‬شــرکت گابریلی‬ ‫بــه تازگی بــرای اندازه‌گیــری تــاب و ابعاد‬ ‫کاشــی‌های بزرگ و کوچک پالکومتر عمودی‬ ‫خود را به بازار‪ ،‬عرضه کرده است‪.‬‬


59

1392 / 9


‫افزودن به ارزش محصوالت‬ ‫‪Adding value to‬‬ ‫‪products‬‬ ‫)‪Claudio Avanzi - BMR (Scandiano, Italy‬‬ ‫‪Finishing and surface treatment is the stage of the ceramic tile production process that confers greatest added value on‬‬ ‫‪the product. This added value translates into higher selling prices on the market.‬‬ ‫‪Honing is a crucially important finishing operation for determining the surface appearance of porcelain floor and wall tiles.‬‬

‫پرداخت و پولیش نهایی ســطح‪ ،‬مرحلهای در فرآیند تولید کاشی است‬ ‫که بطور قابل مالحظــه‌ای به ارزش محصول می افزایــد‪ .‬افزایش ارزش‬ ‫محصول را می‌توان به افزایش قیمــت آن در بازار نیز تعبیر نمود‪ .‬پولیش‬ ‫ســطح اهمیت حیاتی برای تعیین کیفیت و زیبایی سطحی کاشی‌های‬ ‫پرسالنی کف و دیوار دارد‪.‬‬ ‫عمومی‌ترین روش در سراسر بازار جهان برای پولیش محصوالت‪ ،‬اولین‬ ‫بار در دهه ‪ 80‬و ‪ 90‬میالدی توسط سازندگان ماشــین در ایتالیا عرضه‬ ‫شــدند و بدون تردید تولیدکنندگان کاشی در ایتالیا اولین کسانی بودند‬ ‫که بیشترین بهره را از این فناوری از زمان معرفی آن به بازار بردند‪.‬‬ ‫پولیش کردن کاشی تمام رنگی پرســانی مدیون دارا بودن ویژگی‌های‬ ‫فنی بی‌نظیر آن است‪ .‬استفاده از مواد با کیفیت در فرمول بدنه‪ ،‬مقاومت‬ ‫به سایش زیاد‪ ،‬جذب آب بسیار کم و براقیت باال پس از پولیش‪ ،‬از خواص‬ ‫فنی است که پولیش کردن کاشی‌های پرسالنی را میسر می‌کند‪ .‬زیبایی‬ ‫و جلوه این محصوالت پــس از پولیش افزایش می‌یابد و بــر ارزش آنها‬

‫افزوده می‌شود‪.‬‬ ‫به دلیل زیبایی و کیفیت برتر محصوالت پرســانی بــدون لعاب و پولیش‬ ‫شده‪ ،‬این محصوالت با قیمت بیشــتری در بازار فروخته می‌شود‪ .‬همچنین‬ ‫برای تکمیل ســبد محصول و پاســخگویی به ســایق بــازار‪ ،‬محصوالت‬ ‫پرسالنی دارای سطح طبیعی و نیمه پولیش نیز تولید می‌شوند‪ .‬با این حال‬ ‫اخیرا تمایل به خرید ســطوح کامال براق افزایش یافته اســت که این بار با‬ ‫تولید کاشی‌های لعابدار براق و پولیش شده پاسخ داده شده است‪.‬‬ ‫شــرکت ‪ BMR‬به عنوان یک متخصص در زمینه پرداخت نهایی ســطوح‬ ‫کاشــی در ارتقای فناوری پولیش کاشــی‌ها می‌کوشــد‪ .‬اولین فناوری که‬ ‫توسط این شرکت عرضه شــد ‪ Leviga‬نام داشت که شــامل سه مرحله‬ ‫هموارسازی‪ ،‬پولیش خشــن و پولیش نهایی می‌شــد‪ .‬به دنبال مطالعات‬ ‫گســترده و ســاخت نگهدارنده‌هایی کارآمد برای ســاینده‌ها‪ ،‬این شرکت‬ ‫توانست ماشین‌آالت خود را که با بهینه‌سازی مراحل پایانی پولیش همراه‬ ‫بود عرضه نماید‪.‬‬

‫‪Polishing Machine‬‬

‫‪60‬‬

‫‪1392 / 9‬‬


‫پرونـده ویـژه‬

‫‪Alabastri by Rex‬‬

‫در فرآیند پولیش‪ ،‬به ماشین‌آالتی با ســاختمان پایدار و نگهدارنده‌هایی‬ ‫متحرک و انعطاف‌پذیری نیاز اســت تا نیروی اعمالی بر ساینده‌ها بطور‬ ‫یکنواخت بر روی ســطح کاشــی توزیع شود‪ .‬در شــرایطی که ماشین‬ ‫نگهدارنده‪ ،‬ســاینده و کاشــی در حال حرکت‌اند و بر هــم نیرو اعمال‬ ‫می‌کنند‪ ،‬اهمیت پایداری و ایستایی ماشین و ابزار اهمیت بیشتری دارد‬ ‫تا یکنواختی کار و کیفیت محصول در طول زمان حفظ شــود‪ .‬لذا در این‬ ‫شرایط ساخت ماشینی قابل اعتماد و کارآمد دشوار خواهد بود‪ .‬برای این‬ ‫منظور‪ BMR ،‬ماشین پولیشــی با نگهدارنده‪ ،‬نوسانگر مجزا و هدهایی از‬ ‫جنس آلیاژ ســبک آلومینیم توسعه داده اســت‪ .‬این یک ماشین طویل‬ ‫اســت که شــامل ‪ 20‬هد می‌شود که‬ ‫نگهدارنده فوقانی به دو بخش متقارن‬ ‫تقســیم می‌شــود‪ 10 .‬هد نخســت‬ ‫ســرعت نوســان و حرکــت متفاوتی‬ ‫نســبت به ‪ 10‬هد دیگر دارنــد و این‬ ‫امر باعث می‌شــود که بتوان از ابزارها‬ ‫ساده‌تر اســتفاده کرد و بهره‌وری آنها‬ ‫افزایش یابد‪.‬‬ ‫در ابتــدا فرآیند پولیش هــم از لحاظ‬ ‫فرآیند و هم مــواد الزم برای اجرایش‬ ‫چندان گران نبود و بطور قابل توجه‌ای‬ ‫جایگاه محصوالت پولیش شده در بازار‬ ‫گســترش یافت‪ .‬این امر بــه دلیل آن‬ ‫بود که فرآیند پولیــش تنها محدود به‬ ‫کاشی‌های پرســانی نمی‌شود و برای‬ ‫سایر کاشــی‌ها مانند تک پخت دیوار‬ ‫و قطعات تزیینی نیز مناســب اســت‪.‬‬ ‫به مــوازات توســعه فرآینــد پولیش‬ ‫فناوری چاپ دیجیتال نیز بطور مشابه‬ ‫پیشرفت‌های فنی بسیار بزرگی داشت‬

‫و در حال حاضر به کمک این فناوری می‌توان مواد طبیعی مانند سنگ‌های‬ ‫مرمر و سایر سنگ‌ها را با کیفیت عالی شبیه‌سازی نمود‪.‬‬ ‫بازار امروز قادر به عرضه محصوالت متنوع و با کیفیت برای سالیق مختلف‬ ‫اســت‪ .‬در این بازار هم محصوالت پرســانی پولیش شــده برای مصارف‬ ‫عمومی و خرد عرضه می‌شــود و هم محصوالت دارای لعاب پولیش شــده‬ ‫وجود دارد‪ .‬فناوری‌های مختص تولید این محصوالت در هر دو حالت دارای‬ ‫سطح فنی باالیی برای افزایش کیفیت و تولید کاشی‌های بزرگ هستند‪.‬‬ ‫ایتالیا به عنوان بازار پیشــرو در عرضه فناوری‌های تولید کاشی‌های بزرگ‬ ‫معروف است‪ .‬عرصه‌ای جدید که با ماشــین‌آالت ویژه می‌توان کاشی‌های‬ ‫بزرگ با کیفیت ســطحی بــاال و زیبایی‬ ‫ویژه تولیــد کرد‪ .‬این پیشــرفت حاصل‬ ‫همگرایی در توســعه محصــول جدید‬ ‫و نیاز بــه ماشــین‌آالت نویــن در بین‬ ‫تولیدکنندگان کاشی و ماشین در ایتالیا‬ ‫است که منجر به تأثیرگذاری آنها بر روند‬ ‫بازار جهانــی و دنیای ُمــد محصول نیز‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫تولیدگنندگان ساینده‌های الماسه و باند‬ ‫رزینــی و منیزیتی نیز ســهم حیاتی در‬ ‫توسعه این فرآیند داشــته‌اند‪ .‬تحقیقات‬ ‫‪ R&D‬آنهــا باعــث بهبــود چشــمگیر‬ ‫فرآیند پولیش شده اســت‪ .‬این موضوع‬ ‫در مــورد تأمین‌کنندگان مــواد اولیه و‬ ‫عرضه‌کننــدگان فناوری آماده‌ســازی‬ ‫گرانول نیز صادق اســت‪ .‬مــواد اولیه و‬ ‫کیفیت گرانــول تأثیر بســیار زیادی بر‬ ‫کیفیت نهایــی محصول تمــام پولیش‬ ‫‪ Alabastri by Rex‬گرانیتی دارای رگه‌های طرح سنگ و ‪...‬‬ ‫دارند‪.‬‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪61‬‬


‫‪OFFICINE SMAC‬‬ ‫شرکت آفیسین اسمک خط پیوسته‌ای‌برای تولید کاشی‌های ضد اسید‬ ‫ضد باکتری و ضد لک‌پذیری کاشی‌های پولیش شده‪ ،‬به بازار عرضه کرده‬ ‫است‪ .‬طول این خط که با همکاری تولید‌کنندگان معروف مواد شیمیایی‬ ‫طراحی شده است‪ ،‬متناســب با نوع عملیات اجرایی‪ ،‬روی کاشی تغییر‬ ‫می‌کند و شامل مراحل کاری زیر می‌شود‪:‬‬ ‫ تمیزکاری سطح و دمش هوا؛‬‫ وسایل الزم برای اعمال مواد ضد لک؛‬‫ بخش خشک کردن و کریسالیزاسون؛‬‫ واحد برس‌زنی و پولیش سطح پوشــش داده شده با مواد مخصوص هر‬‫محصول؛‬ ‫ ابزار‌های شستشویی نهایی و دمنده‌ها؛‬‫الزم به ذکر اســت که خط انتقال به طور کامل از فوالد ضد‌زنگ ســاخته‬ ‫شده و شامل تسمه‌های انتقال کاشی است که تعداد و عرض آن‌ها متناسب‬ ‫با ابعاد کاشــی‪ ،‬تغییر می‌کند‪ .‬در نخســتین مرحله‪ ،‬تمــام آلودگی‌های‬ ‫باقی‌مانده از مراحل قبلی (پولیش‪ ،‬لبه‌زنی و غیره) با استفاده از پرس‌های‬ ‫مناسب از روی ســطح‪ ،‬پاک می‌شــوند‪ .‬همچنین‪ ،‬دمنده‌های هوا‪ ،‬سطح‬ ‫کاشــی را کامــا‬ ‫خشــک کــرده و‬ ‫آن بــرای اعمــال‬ ‫پوشــش نهایــی‬ ‫آماده می‌سازند‪.‬‬ ‫ایـــن شـرکـــت‬ ‫ابزار‌های مختلفی‬ ‫نیز بــرای اعمال‬ ‫مواد ارائــه داده یا‬ ‫اســـیدی بــودن‬ ‫حالل روی کاشی‬ ‫بستگی دارد‪ .‬ماده‬ ‫موردنظــر ممکن‬ ‫اســت با رولر‌های‬ ‫سـیلیـکــو نـــی‬ ‫یــا تسمه‌هـــای‬

‫‪62‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫حکاکی‌شــده پلی‌اوره‌تان اعمال گــردد‪ .‬ابزار اعمال‌کننده‪ ،‬روی تســمه‌ای‬ ‫مستقل نصب می‌شــود تا از مســطح بودن و عدم لرزش ســطح کاشی در‬ ‫هنگام اعمال مواد‪ ،‬اطمینان حاصل شــود‪ .‬عملیات پوشش‌دهی روی کاشی‬ ‫نیز تا عرض ‪ 1200‬میلی‌متر قابل انجام اســت‪ .‬ابزار‌های پوشش‌دهی‪ ،‬ضامن‬ ‫پوشش یکنواخت و همگن هستند و عالوه بر این که میزان ماده اعمالی را به‬ ‫حداقل می‌رسانند‪ ،‬از ورود هر گونه آلودگی به سطح نیز جلوگیری می‌کنند‪.‬‬ ‫پس از اعمال مــواد‪ ،‬حرکت برس‌ها یا پد‌های چرخان روی ســطح کاشــی‬ ‫موجب اطمینان از نفوذ مواد به داخل تخلخل‌های ســطحی می‌شود‪ .‬برای‬ ‫خشک‌شدن سریع کاشی نیز‪ ،‬می‌توان از خشک‌کن برقی دقیق و کوچکی که‬ ‫با المپ‌های کوارتزی کار می‌کند و سیستم کنترل دما و کارکرد خودکار دارد‪،‬‬ ‫می‌توان استفاده کرد‪ .‬باید توجه داشت حذف موادی که در داخل تخلخل‌های‬ ‫ســطحی باقی نمی‌مانند‪ ،‬ضروری اســت و این کار باید قبل یا پس از خشک‬ ‫کردن و متناســب با ماده اعمالی انجام شــود‪ .‬برای این کار‪ ،‬شرکت اسمک‬ ‫انواع مختلفی از هد‌ها و بُرس‌هایی را به بازار عرضه کرده اســت که با حرکت‬ ‫ماهواره‌ای یا عمودی خود‪ ،‬که می‌توانند هر دو در ِ‬ ‫حالت خشک یا تَر کار کنند‪.‬‬ ‫پس از عبور کاشی از این مرحله‪ ،‬سطح کاشی از مواد اضافی‪ ،‬پاک می‌شود و یا‬ ‫حتی دوباره پولیش‬ ‫داده می‌شــود‪ .‬بــر‬ ‫اســاس تجاربی که‬ ‫از نصــب بیــش از‬ ‫‪ 30‬خط تاکنون به‬ ‫دست آمده‪ ،‬شرکت‬ ‫اســمک قادر است‬ ‫با توجه بــه فضای‬ ‫موجود در کارخانه‬ ‫و الزامات ویژه یک‬ ‫مشــتری راهــکار‬ ‫الزم را ارائــه نماید‪.‬‬ ‫این کار با همکاری‬ ‫تأ مین‌کننــد گا ن‬ ‫مواد شیمیایی مورد‬ ‫نیاز انجام می‌شود‪.‬‬


‫‪ANCORA GROUP‬‬ ‫شــرکت آنکورا برای خط‌زنی و برش (‪ )Score and Snap‬ماشــین‬ ‫دیســک چرخان خود را به بازار عرضه کرده اســت‪.‬با این ماشین حتی‬ ‫می‌توان کاشــی‌هایی را کــه دارای برجســتگی‌های ســطحی عمیق‬ ‫(مانند طرح‌های ناهموار شــبیه چوب و سنگ) هســتند را برید و برش‬ ‫مواد ســختی که به راحتی نمی‌شــکنند را تضمین نمــود‪ .‬برش موادی‬ ‫که تنــش داخلــی در آن‌هــا زیاد‬ ‫و خط‌زنــی ممکن اســت موجب‬ ‫شکست آن‌ها شــود نیز با استفاده‬ ‫از این ماشــین‪ ،‬امکان‌پذیر شــده‬ ‫اســت‪ .‬آنکورا‪ ،‬به عنــوان جایگزین‬ ‫ابزار‌هــای برش شــامل چرخ‌های‬ ‫الماســه‪ ،‬از دیســک‌های موتوری‬ ‫ســرعت باال اســتفاده کرده است‬ ‫که شــیاری عمیق در سطح کاشی‬ ‫ایجاد می‌کنند‪ .‬شــکل و عمق شیار‬ ‫به گونه‌ای اســت که اگر نخستین‬

‫شکست کاشی در محل شــیار اتفاق بیفتد‪ ،‬از انحراف ترک در اطراف شیار‬ ‫جلوگیری شود‪ .‬در مورد کاشی‌هایی که برجســتگی سطحی زیادی دارند‬ ‫دیســک‪ ،‬برش عمیقی ایجاد می‌کند (‪ )Scoring‬تا از ایجاد شیار در تمام‬ ‫طول کاشــی اطمینان حاصل شــود و مرحله بعدی که شکستن کاشی از‬ ‫محل شــیار (‪ )Snapping‬اســت نیز با دقت بیشــتری انجام می‌شود‪ .‬با‬ ‫اســتفاده از این فناوری‪ ،‬هم‌اکنون‬ ‫بــرش کاشــی‌های برجســته بــه‬ ‫کمــک تکنیــک خط‌زنــی و برش‬ ‫ممکن شــده اســت؛ کاری که در‬ ‫گذشــته امکان‌پذیر نبود‪ .‬بنابراین‬ ‫ماشین جدید‪ ،‬در مقایســه با سایر‬ ‫سیســتم‌های برش‪ ،‬مزایــای قابل‬ ‫توجهی از جمله مدیریت اقتصادی‬ ‫فرآیند‪ ،‬انعطاف‌پذیری و سادگی کار‬ ‫دارد‪.‬‬

‫‪CO.ME.S. / SOLTEK‬‬ ‫ارتقاء ماشین ‪ 6‬بازویی نگهدارنده هد‌های ســاینده‪ ،‬آن هم به ماشینی ‪8‬‬ ‫بازویی‪ ،‬اختراع جدید شرکت «کومس‪ /‬ســولتک» است‪ .‬سولتک با سابقه‬ ‫‪50‬ســاله خود در زمینه صنعت پولیش در ترکیــب ویژگی‌های کیفی و‬ ‫عملکردی نگهدارنده‌های هد خــود در طراحی ‪ 6‬بازویی موفق عمل کرده‬ ‫است ‪ .‬این مجموعه مزایای بسیاری به همراه داشته است‪.‬‬ ‫نخستین گام در ارائه محصول جدید‪ ،‬جایگزین کردن ‪ 6‬بازوی نگهدارنده‬ ‫با ترکیبی از ‪ 8‬بازو بود بدون این که به تغییر در توان مصرفی ماشین نیازی‬ ‫داشته باشد‪ .‬این کار بالفاصله تآثیر خود را در بهره‌وری و کیفیت نشان داد‬ ‫چرا که تعداد بیشتری ســاینده با همان توان مصرفی ماشین روی سطح‬ ‫عمل می‌کنند و ســرعت ورود کاشــی به داخل ماشــین با حفظ کیفیت‬ ‫پولیش‪ ،‬افزایش می‌یابد‪.‬‬ ‫‪ HTs 8‬مانند تمامی هد‌های این شــرکت روی انواع ماشــین‌های پولیش‬ ‫قابل نصب اســت به گونه‌ای که این‬ ‫هد‌ها نه تنها توسط دارندگان ماشین‬ ‫پولیش خریداری می‌شــوند‪ ،‬بلکه‬ ‫تولید‌کنندگان ماشــین در سراسر‬ ‫دنیا نیز متقاضی آن هستند‪ .‬مزایای‬ ‫اصلی آن عبارتند از‪:‬‬ ‫ ســاختمان داخلی در مقایســه با‬‫هد‌هــای قدیمی از قطعات بســیار‬ ‫کمتری برخوردار اســت‪ .‬سیســتم‬ ‫ایــن مجموعه بــرای بــه حرکت‬

‫درآوردن نوســانی هد‌ها‪ ،‬با نام بین‌المللی ‪ Storm‬ثبت اختراع شده و باعث‬ ‫حرکت نوسانی هد‌ها به طور پیوســته در هر دو جهت می‌شود‪ .‬این ویژگی از‬ ‫سایش غیر‌یکنواخت ساینده‌ها جلوگیری کرده و باعث صرفه‌جویی در هزینه‬ ‫کاهش مصرف انرژی و افزایش کیفیت پولیش می‌شود‪.‬‬ ‫ تعمیر و نگهداری این سیستم آسان و ارزان اســت‪ :‬تعداد قطعات سیستم‬‫اندک است‪ ،‬طراحی ساده‌ای دارد و بیشتر قطعات این مجموعه از قطعات رایج‬ ‫موجود در بازار هستند و به راحتی از فروشگاه‌های خرده‌فروشی یا تخصصی‬ ‫در سراسر دنیا قابل تهیه می‌باشــند که این مسأله نیز موجب صرفه‌جویی در‬ ‫وقت و هزینه خواهد شد‪.‬‬ ‫ انعطاف‌پذیری و انطباق‌ذیری باالی هد‌ها حتی روی ســطح‌های ناهموار‬‫پس از پخت نیز مشهود اســت‪ .‬به طوری که ‪ 12‬فنر قدرتمند از جنس فوالد‬ ‫هد‌ها را انعطاف‌پذیر می‌کند و ضمن ا ِعمال نیروی الزم بر هد‌ها و سپس سطح‬ ‫کاشــی‪ ،‬موجب بهبود ســطح تحت‬ ‫پولیش می‌شود‪.‬‬ ‫ تمام قطعــات مکانیکی دســتگاه‬‫را می‌تــوان تنها با یک نــوع روان‌کار‬ ‫روان‌کاری کرد‪.‬‬ ‫ قیمت هد‌ها ارزان است زیرا تخصص‬‫شرکت سولتکس منحصرا در تولید هد‬ ‫و اجزای آن با استفاده از مواد داخلی و‬ ‫فناوری پیشرفته‌ای است که منجر به‬ ‫کاهشقیمتتمام‌شدهمی‌گردد‪.‬‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪63‬‬


‫‪CARFER FORNI‬‬ ‫پیشرفت‌های متنوع در فناوری گرمایش تابشــی‪ ،‬به تازگی منجر به ظهور‬ ‫کاربردی جدید برای ایجاد ســطوح ضد‌باکتری و ضد‌آب در کاشــی‌های‬ ‫سرامیکی (کاشی پرسالنی) شده اســت‪ .‬در این راستا‪ ،‬شرکت کارفر فورنی‬ ‫با بهره‌گیری از تجارب و کارشناســان خود در زمینه سیستم‌های گرمایش‬ ‫تابشی در دمای باال که منجر به توسعه مشعل‌های دارای تیوب خودبازیابی‬ ‫تابشی شده‪ ،‬موفق به عرضه کوره رولری دو محفظه‌ای با نام ‪Echo-Radx‬‬ ‫گردیده است‪ .‬کوره‌های جدید که در ابتدای ســال جاری تولید شده‌اند‪ ،‬به‬ ‫سیستم گرمایش تابشی انتخابی همراه با مشعل‌های دارای تیوب‌های تابشی‬ ‫مجهزند‪ .‬با کمک این کوره و مشــعل‌های ویــژه‌اش‪ ،‬قابلیت انجام عملیات‬ ‫حرارتی ویژه فراهم آمده و کلی‌ترین ویژگی‌های این محصول عبارتنداز ‪:‬‬ ‫ در هر دو محفظه بیشترین یکنواختی دما وجود دارد‪.‬‬‫ ســرعت گرمایش ‪ 1/5‬تا‪ 2‬متر بر دقیقه مطابق با ضخامت و ابعاد کاشی‬‫است‪.‬‬ ‫ دمای کاشی در خروجی هر محفظه و خروجی‬‫کوره کنترل شده است‪.‬‬ ‫ میــزان صرفه‌جویی در مصرف انــرژی‪ ،‬قابل‬‫توجه اســت‪ .‬برای بازیابی حرارت از مبدل‌های‬ ‫حرارتی استفاده شده اســت و نسبت حجم گاز‬ ‫و هوا کنترل می‌شــود که خود موجب ‪ 10‬تا ‪15‬‬ ‫درصد صرفه‌جویی در مصرف انرژی در مقایسه‬ ‫با مشعل‌هایی می‌شــود که با مقدار ثابت هوای‬ ‫احتراق کار می‌کنند‪.‬‬ ‫ کاهش میزان تولید گاز‌هــای ‪ CO‬و ‪ NOx‬به‬‫دلیل استفاده از فناوری احتراق چند مرحله‌ای و‬ ‫چرخش گاز‌های احتراق؛‬

‫ ظرفیت تولید زیاد در یک فضای محدود؛‬‫ بهبود در استفاده از انرژی گرمایی تابشی به کمک جهت‌دهی به پرتو تابشی‬‫به ســمت ســطوحی که باید گرم شــوند (حتی در حالتی که سطوح بزرگ‬ ‫هستند) و در نتیجه اتالف انرژی کاهش می‌یابد‪.‬‬ ‫ کنترل و تنظیم دمای فرآیند با استفاده از ‪PLC‬ها‪.‬‬‫ویژگی‌های اصلی کوره نیز عبارتنداز‪:‬‬ ‫ دهانه ورودی کوره از خشک‌کن ‪ 3200‬میلی‌متر است‪.‬‬‫ تک‌محفظه‌ای یا دو محفظه‌ای اســت و هر دو محفظه می‌توانند در حالت‬‫کامال مجزا و بدون تأثیر‌گذاری بر یکدیگر کار کنند‪.‬‬ ‫ بیشترین دمای کاری ‪ 900‬درجه سانتی‌گراد برآورد شده است‪.‬‬‫ دارای ساختمان مودالر است که ابعاد آن بر اساس شرایط قابل تغییر می‌شود‪.‬‬‫ ابعاد کاشی‌ها از ‪ 150×150‬میلی‌متر تا ‪ 1500×3500‬میلی‌متر قابل تغییر‬‫است‪.‬‬ ‫ ضخامت کاشــی از ‪ 4‬تا ‪ 35‬میلی‌متر می‌تواند‬‫متغیر باشد‪.‬‬ ‫ حرکت کاشــی‌ها می‌تواند پیوسته یا گسسته‬‫باشد‪.‬‬ ‫ سیستم گرمایشی شامل مجموعه‌ای ویژه و با‬‫دقت چیده شده از تیوب‌های گرمایشی می‌شود‬ ‫که در باال و پایین بخش خشک‌کن قرار دارند تا‬ ‫یکنواختی دمای بیشینه در کوره حفظ شود‪.‬‬ ‫ تیوب‌هــای تابشــی از آلیاژ‌های ویــژه فوالد‬‫‪ Ni-Cr‬ســاخته شــده‌اند تا در مقابل دمای باال‬ ‫(‪ 900-1000‬درجه ســانتی‌گراد) و خوردگی و‬ ‫پوسته‌ای‌شدن مقاوم باشند‪.‬‬

‫‪Ferrari & Cigarini‬‬ ‫مدل جدید ماشــین اســکوار کــردن و پَخ‌زنــی با نــام ‪MCB 2013‬‬

‫بــرای پرداخــت لبه‌های کاشــی‪ ،‬ســنگ طبیعی و ســنگ مصنوعی‬ ‫(‪ )Agglomerates‬در ابعــاد ‪ 20×20‬تا ‪ 150×150‬ســانتی‌متر‌مربع‬ ‫توسط شرکت فراری و سیگارینی عرضه شده است‪.‬‬ ‫ماشین مذکور قابلیت تجهیز دست‌کم ‪ 3‬هد اسکوار کردن و یک هد پَخ‌زنی‬ ‫را دارد و اغلب برای هم‌سایز ساختن و‬ ‫اســکورا کردن نوار‌های برش خورده‬ ‫با ســرعت کار باال اســتفاده می‌شود‪.‬‬ ‫ویژگی‌های این مدل عبارتند از‪:‬‬ ‫ ابزار‌هــای رانش و هم‌مرکز‌ســازی‬‫قطعات آن بســیار کارآمد هســتند‬ ‫به گونه‌ای که تنظیمــات خودکار در‬ ‫هنگام تغییر ابعاد تا ‪ 150‬سانتی‌متر را‬

‫‪64‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫به موتور پیشران منتقل می‌کنند‪ .‬ابزار رانش کاشی به داخل ماشین‪ ،‬کاشی‬ ‫را به صورتی کامال پایدار و عمودی به جلو می‌راند‪ ،‬طوری که یکنواختی در‬ ‫ورود کاشی‌ها به کمک تسمه‌های باالیی و پایینی تضمین می‌شود‪.‬‬ ‫ دارای پنل کنترل لمســی اســت که برای تغییر ابعاد و تنظیمات حرکت‬‫عمودی کاشی می‌توان از آن‪ ،‬استفاده کرد‪ .‬در این حالت الزم نیست که کار‬ ‫ماشین متوقف شود‪.‬‬ ‫ پایین‌تر بودن موقعیت ماشین؛‬‫ شــناور بودن هد‌های پخ‌زنی فوقانی‬‫بــرای فرآینــد بار‌بــرداری میکــرو‬ ‫(‪)micro-beveling‬؛‬ ‫ باز و بسته شدن خودکار لبه‌ها برای‬‫تغییر ابعاد؛‬


‫‪TENAX‬‬ ‫شــرکت تنکس با ســرمایه‌گذاری در زمینه تحقیق‪ ،‬توســعه و نوآوری‬ ‫درصدد ارائه راهکار‌هایی کارآمد در عرصه صنعت کاشی است‪ .‬این شرکت‬ ‫که از سال ‪ 1956‬در صنعت پرداخت ســنگ طبیعی با نام تجاری تنکس‬ ‫فعالیت دارد‪ ،‬طی ســال‌های متمادی همواره با چالــش ورود به بازار‌های‬ ‫جدید و معرفی محصوالت مورد نظر صنایع دیگر نیز آشناســت و تجارب‬ ‫و سرمایه‌گذاری‌های آن در زمینه تحقیقات موجب گردید تا بتواند طیف‬ ‫وســیعی از محصوالت مورد نیــاز در پرداخت ســرامیک را عرضه نماید‪.‬‬ ‫محصوالت مذکور‪ ،‬شامل انواع ساینده‌ها و ابزار الزم برای پولیش نیمه‌مات‬ ‫پولیش جزئی‪ ،‬پولیش کامل‪ ،‬هموارسازی ســطح‪ ،‬پَخ‌زنی و اسکوار کردن‬ ‫سطح و لبه‌های کاشی می‌شود‪.‬‬ ‫سیستم ثبت اختراع شده ‪ Evogres‬نسل جدیدی از ساینده‌های الماسه‬ ‫برای پولیش نیمه‌مات و پولیش‬ ‫جزئی سطح کاشــی است‪ .‬این‬ ‫ســاینده‌ها سطح کاشــی را به‬ ‫گونه‌ای پرداخــت می‌کنند که‬ ‫تمام خطوط باقی‌مانده از مرحله‬ ‫هموار‌سازی خشن سطح از بین‬ ‫می‌روند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬هنگامی‬

‫که در مراحل پایانی پولیش اســتفاده می‌شوند‪ ،‬دســتیابی به سطحی کامال‬ ‫یکنواخت و براق شدن همگن را تضمین نمایند‪ .‬تیغه‌های ویژه و انعطاف‌پذیر‬ ‫این ساینده‌ها باعث انطباق آن‌ها روی سطح می‌گردد و برداشت از بلندی‌های‬ ‫سطح‪ ،‬به طور یکنواخت انجام می‌شود‪.‬‬ ‫شرکت یاد شده همچنین ابزار‌های الزم با نام‌های ‪ T17GRES‬و ‪T12GRES‬‬ ‫را برای پولیش جزئی و کامل را نیز به عرضه کرده اســت‪ .‬این ساینده‌ها برای‬ ‫تمام انواع سطوح مناسبند و حتی برای پولیش ســطوح بسیار دشوار مانند‬ ‫سطح لعاب‌دار نیز قابل استفاده می‌باشند‪ .‬سطوح لعاب‌دار معموال باعث توقف‬ ‫حرکت ساینده‌های معمولی می‌شوند‪ ،‬اما این مشکل برای ساینده‌های جدید‬ ‫تنکس اتفاق نمی‌افتد زیرا با استفاده از این ساینده‌ها دیگر الزم نیست کاربر‬ ‫دائما در حال تغییر دادن تنظیمات ماشــین باشــد‪ .‬با کاهش ابعاد و افزایش‬ ‫انعطاف‌پذیــری این ســاینده‌ها‪،‬‬ ‫مــدل ‪ 12‬لبــه‌ای ‪ T12GRES‬به‬ ‫طور خاص برای ســطوح نامنظم‬ ‫کاشــی‌های لعــاب‌دار مناســب‬ ‫می‌باشد و قادر است تا جای ممکن‬ ‫پولیــش لبه‌های کاشــی را بدون‬ ‫هیچ‌گونه مشکلی انجام دهد‪.‬‬

‫‪ROBATECH‬‬ ‫چیدن و نگهداری کاشی‌ها پس از درجه‌بندی و پیش از بسته‌بندی‪ ،‬یکی‬ ‫از مراحل مهم در حفظ کیفیت ســطحی کاشی است؛ زیرا در این مرحله‬ ‫احتمال به هم خوردن کاشــی‌ها ایجاد لب‌پریدگی و ساییدگی سطح در‬ ‫آن‌ها وجود دارد‪ .‬سال‌های مدید‪ ،‬این مشکل با اعمال واکس روی سطح‬ ‫کاشی‌ها برطرف می‌شد و با استفاده از یک الیه واسط از برخورد مستقیم‬ ‫ســطح کاشــی‌های به هم جلوگیری می‌شــد‪ .‬این واکس‌ها به صورت‬ ‫نوار‌های عمودی یا مارپیچی روی ســطح کاشی اعمال می‌شوند تا سطح‬ ‫بیشــتری را محافظت کنند و در عین حال‪ ،‬ارتفاع کاشی‌های چیده‌شده‬ ‫نیــز بیــش از حد‬ ‫نشــود‪ .‬عملیــات‬ ‫مذکــور‪ ،‬یکــی از‬ ‫تجارت‌هــای اصلی‬ ‫شرکت روباتک طی‬ ‫سال‌های اخیر بوده‬ ‫است‪ .‬دستگاهی که‬ ‫بــرای ایــن منظور‬ ‫اســتفاده می‌شود‬ ‫‪ Concept 5‬نام‬ ‫دارد کــه بــه لوله‬ ‫گرمایشی واکس و‬

‫دو تفنگ پاششی سری ‪ AX101‬مجهز است‪.‬‬ ‫این سیســتم‪ ،‬باوجودی که به طور خودکار از محل درجه‌بندی کاشــی‌ها‬ ‫قابل هدایت اســت‪ ،‬اما سیســتم کنترلی مجزایی نیز می‌تــوان برای این‬ ‫دســتگاه تعبیه کرد و آن را به خطــوط درجه‌بندی موجود که سیســتم‬ ‫واکس‌زنی آن‌ها خراب شــده اســت نیز افزود‪ .‬عملکرد ایــن مجموعه به‬ ‫تجهیزات خط درجه‌بندی و بسته‌بندی‪ ،‬بســیار شباهت دارد و اپراتور‌های‬ ‫دســتگاه‪ ،‬بدون نیاز به آموزش اضافی قادر خواهند بود با آن کار کنند و از‬ ‫قطعات یدکی تجهیزات موجود نیز استفاده نمایند‪.‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫‪65‬‬


‫‪SITI-B&T‬‬ ‫مأموریت بخش ‪ Greenergy‬در گروه صنعتی سی‪.‬تی‪.‬بی اند تی‪ ،‬ارتقاء‬ ‫سطح حفاظت از محیط‌زیست و توجه ویژه به مقوله کاهش مصرف انرژی‬ ‫است‪ .‬به این منظور در بخش یاد شده‪ ،‬ابزارها و تجهیزات جدیدی طراحی‬ ‫می‌شود تا با کنترل کارکرد فرآیند و سیستم‌ها عملکرد مجموعه تولیدات‬ ‫شرکت در تمامی حوزه‌ها از لحاظ مصرف انرژی و حفاظت از محیط‌زیست‬ ‫بهینهگردد‪.‬‬ ‫بازیابی ح رارت اتالفی در کوره‌های رولری‪ :‬ایده اصلی برای اســتفاده مجدد‬ ‫از گرمای گاز خروجــی از دودکش کوره برای مصرف در ســایر بخش‌های‬ ‫کارخانه باز می‌گردد‪ .‬رهاســازی گازهای داغ خروجی از کوره‌ها در اتمسفر‬ ‫محیط به این معناست که حجم بسیار زیادی انرژی تلف می‌شود و استفاده‬ ‫مجدد از گرمای این گاز‌های داغ‪ ،‬در خود کوره یــا تجهیزات دیگر موجود‬ ‫در کارخانه‪ ،‬می‌تواند موجب کاهش چشمگیر مصرف گاز شود‪ .‬مقدار انرژی‬ ‫گرمایی که صرف گرم کردن جریان مشخصی از هوا می‌شود به طور مستقیم‬ ‫با اختالف دما تناســب دارد‪ .‬بنابراین اگر گاز داغ خروجــی از کوره صرف‬ ‫افزایش دمای اولیه هــوای مصرفی در کوره شــود‪ ،‬اختالف دمایی کاهش‬ ‫می‌یابد و صرفه‌جویی در مصرف گاز کوره کامال مشهود خواهد بود‪ .‬در ادامه‪،‬‬ ‫با فرض این که در یک کارخانه‪ ،‬روزانه ‪ 10‬هزار متر‌مربع کاشی پرسالنی در‬ ‫ابعاد ‪ 600×600×11‬میلی‌متر در ‪ 330‬روز کاری در سال و روزی ‪ 24‬ساعت‬ ‫تولید داریم‪ ،‬به بررسی راهکار‌هایی که موجب دسترسی به مزیت‌های اشاره‬ ‫شده بر می‌گردد‪ ،‬می‌پردازیم‪.‬‬ ‫‪ LHR‬بازیابی ح رارت در دمای ‪ 120‬درجه سانت ی‌گ راد‪ :‬در این حالت‪ ،‬هوای‬ ‫داغ خروجی از مناطق ســرمایش آرام و نهایی کــوره در دمای حدود ‪120‬‬ ‫درجه سانتی‌گراد جمع‌آوری می‌شــود‪ .‬تقریبا یک سوم این هوا به فن‌های‬ ‫هــوای احتــراق ارســال و در‬ ‫مشــعل‌ها مورد اســتفاده قرار‬ ‫می‌گیرد‪ .‬مقدار هوای باقی‌مانده‬ ‫را می‌توان در جای دیگر استفاده‬ ‫کرد‪ .‬ایــن روش‪ ،‬ســاده‌ترین و‬ ‫ارزان‌ترین روش برای کوره‌های‬ ‫کوچک و متوســط است که در‬ ‫شرایط استاندارد‪ 4 ،‬تا ‪ 5‬درصد‬ ‫کاهش مصــرف گاز را به دنبال‬ ‫دارد‪.‬‬

‫‪66‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫‪ EHR‬بازیابی هــوای داغ در دمای ‪ 170‬درجه ســانت ی‌گ راد‪ :‬مانند مورد قبل‬ ‫جریان هوای داغ در دمای ‪ 120‬درجه ســانتی‌گراد از مناطق سرمایش آرام و‬ ‫نهایی کوره جمع‌آوری می‌شود‪ .‬بخشــی از این هوا که قرار است برای احتراق‬ ‫استفاده شود‪ ،‬با عبور از یک مبدل حرارتی مستقر در منطقه سرمایش سریع‬ ‫کوره‪ ،‬گرم‌تر می شــود‪ .‬دمای هوای عبور کرده از این مبدل حرارتی‪ ،‬به ‪170‬‬ ‫درجه سانتی‌گراد خواهد رسید و در مشعل‌ها توزیع می‌گردد‪ .‬بخشی از آن را‬ ‫که همچنان دمایش ‪ 120‬درجه سانتی‌گراد است‪ ،‬می‌توان در سایر تجهیزات‬ ‫کارخانه استفاده نمود‪ .‬این راهکار نیز در شرایط استاندارد باعث ‪ 6‬تا ‪ 7‬درصد‬ ‫صرفه‌جویی در مصرف گاز کوره می‌شود‪.‬‬ ‫‪ MHR‬بازیابی هوای داغ در دمای ‪ 230+80‬درجه ســانت ی‌گ راد‪ :‬این راهکار‬ ‫شامل هوای خروجی از بخش سرمایش کوره با استفاده از دو فن مجزا می‌شود‪.‬‬ ‫جریان هوایی که از داغ‌تریــن مناطق یعنی ســرمایش آرام و ابتدای منطقه‬ ‫سرمایش نهایی جمع‌آوری می‌شود‪ ،‬دمایی حدود ‪ 230‬درجه سانتی‌گراد دارد‪.‬‬ ‫در حالی که دمای بخش دیگر‪ ،‬که از قســمت دوم و پایانی منطقه سرمایش‬ ‫نهایی جمع‌آوری می‌شود‪ ،‬به ‪ 80‬درجه ســانتی‌گراد می‌رسد‪ .‬اگر مقداری از‬ ‫هوای داغ باقی بمانــد‪ ،‬با هوای ‪ 80‬درجه مخلوط می‌شــود تــا دمای هوای‬ ‫باقی‌مانده افزایش یابد و بــرای مصرف انرژی حرارتی آن به ســایر تجهیزات‬ ‫موجود در کارخانه ارسال شــود‪ .‬این راهکار موجب کاهش ‪ 10‬تا ‪ 12‬درصدی‬ ‫مصرف گاز را به همراه دارد‪ .‬ایــن روش را می‌توان برای کوره‌های با طول بیش‬ ‫از ‪ 100‬تا ‪ 110‬متر اجــرا کرد تا تجهیزات الزم برای اســتخراج هوا از مناطق‬ ‫سرمایش کوره عملکرد بهینه‌ای داشته باشند‪.‬‬ ‫‪ HHR‬بازیابی ح رارت در دمای ‪ 300‬درجه سانت ی‌گ راد‪ :‬سیستم ‪ HHR‬تازه‌ترین‬ ‫نوآوری در زمینه رســاندن دمای هوای احتراق کوره به بیــش از ‪ 300‬درجه‬ ‫سانتی‌گراد می‌باشــد‪ .‬طراحی و‬ ‫معماری جدیــد تجهیزات‪ ،‬روش‬ ‫بازیابی ‪ MHR‬در دمای ‪ 230‬درجه‬ ‫را توسعه می‌دهد و سیستم کنترل‬ ‫دقیق آن‪ ،‬عملکرد انرژی سیستم‬ ‫را به حداکثر می‌رساند تا بتوان از‬ ‫حداکثر ظرفیــت قابل حصول در‬ ‫این روش‪ ،‬استفاده نمود‪ .‬این روش‬ ‫موجب ‪ 14‬درصد صرفه‌جویی در‬ ‫مصرف گاز می‌گردد‪.‬‬


‫‪GP SERVICE‬‬ ‫ماشین‌های حرارتی برای تولید کاشی‌های ســرامیکی‪ ،‬به ویژه کوره‌های‬ ‫رولری‪ ،‬مقدار زیادی انرژی الکتریکی و حرارتی به شکل گاز طبیعی و ‪LPG‬‬ ‫مصرفمی‌کنند‪.‬‬ ‫همان طور که می‌دانیــد‪ ،‬هم اکنون قیمت ســوخت ســهم زیادی در‬ ‫قیمت تمام شــده تولید دارد و تأثیر آن در آینده نیز بیشتر خواهد شد‪.‬‬ ‫از این روی‪ ،‬صرفه‌جویی در مصرف‬ ‫سوخت یک هدف مهم برای آینده‬ ‫خواهــد بود‪ .‬بــه دنبــال تحلیل و‬ ‫آزمون‌های دقیق انجام شــده روی‬ ‫کوره‌هــای رولــری در حــال کار‪،‬‬ ‫شرکت جی پی ســرویس با توسعه‬ ‫سیستمی کارآمد‪ ،‬ارزان و خالقانه‬ ‫در کوره‌های موجــود کاهش قابل‬

‫توجهی در مصرف ســوخت ایجاد کرده اســت‪ .‬این مجموعه را می‌توان با‬ ‫کمک متخصصین شــرکت روی کوره‌های در حال کار‪ ،‬نصــب کرد و تنها‬ ‫الزم اســت که کار کوره برای چند ساعت متوقف شــود‪ .‬از آن‌جا نیازی به‬ ‫جایگزینی مشعل‌ها نیست‪.‬‬ ‫این مجموعه با هزینه‌های اندک‪ ،‬موجب صرفه‌جویی چشمگیری در انرژی‬ ‫می‌شود و حتی شــرایط کاری کوره‪،‬‬ ‫هنــگام تولید محصــوالت پیچیده و‬ ‫خاص تغییر نخواهد کرد‪ .‬سیســتم‬ ‫صرفه‌جویــی انرژی در ایــن حالت‪،‬‬ ‫خــودکار عمل می‌کند و بــا توجه به‬ ‫شــرایط‪ ،‬بدون این کــه متغیر‌های‬ ‫کوره تغییر کند‪ ،،‬می‌تواند خاموش یا‬ ‫روشن شود‪.‬‬

‫‪ICF WELKO‬‬ ‫‪ WELKO‬به تازگی اعالم کرده اســت که درایر‌های عمودی ســری ‪VE‬‬

‫ســاخت این شــرکت با قابلیت اطمینان وکارایی باال برای بهره‌مندی از‬ ‫سیســتم ذخیره انرژی جهت تولید‪،‬‬ ‫بهینه شــده‌اند‪ .‬درایرهای مذکور‪ ،‬در‬ ‫مدل‌های ‪ 7‬تا ‪ 12‬متری از دهانه ‪1600‬‬ ‫تــا ‪ 2350‬میلی‌متــری برخوردارند‪.‬‬ ‫همچنیــن دارای فن‌هــای دوبــل‬ ‫می‌باشند و مشعل‌های این درایر دارای‬ ‫‪ 4‬ناحیه حرارتی به شرح زیر می‌باشد‪:‬‬ ‫• ناحیه ‪( Preparation‬آماده‌سازی)‪:‬‬ ‫این ناحیــه دارای هوای گــرم‪ ،‬معتدل‬ ‫و مرطــوب بــوده و در قســمت پایین‬ ‫بارگیری و تخلیه درایر قرار گرفته است‪.‬‬ ‫• ناحیــه ‪( Heating‬گرمایــش)‪:‬‬ ‫ناحیــه مذکــور دارای هــوای داغ‪،‬‬ ‫مرطــوب و آمیخته با هوای خشــک‬ ‫بوده و شــامل کانال قسمت باالرونده‬ ‫درایر می‌گردد‪ .‬در این منطقه اســت‬ ‫که نخستین مشعل شروع به گرمایش‬ ‫کاشی می‌نماید‪.‬‬ ‫• ناحیه ‪( Drying‬خشــک‌کن) ‪ :‬این‬ ‫ناحیه شــامل کانال انتهایی قســمت‬ ‫باالرونده اســت که با هوایی خشک و‬ ‫داغ در نخستین بخش از کانال قسمت‬ ‫پایین‌رونده درایر قــراردارد و دومین‬

‫مشعل درایر کار خشک کردن کاشی را به اتمام می‌رساند‪.‬‬ ‫• ناحیه ‪( Stabilization‬تثبیت)‪ :‬بخش تثبیت در آخرین منطقه از کانال‬ ‫پایین‌رونــده درایر کــه در آن هوای داغ‬ ‫درونی با هوای محیط مخلوط می‌شــود‬ ‫قــرار دارد‪ .‬گفتنی اســت با اســتفاده از‬ ‫اختالط هــوا می‌تــوان دمای کاشــی‬ ‫خروجی از درایر را تثبیت کرد‪.‬‬ ‫کنتــرل پنل مرکــزی درایــر‪ ،‬مجهز به‬ ‫سیستم ســوپروایزری است که با قابلیت‬ ‫انعطاف باال‪ ،‬سبب هوشــمندی دستگاه‬ ‫شده است‪ .‬وظایف این سیستم‪ ،‬عبارتند‬ ‫از‪:‬‬ ‫• مدیریت و کنترل منحنی‌های خشک‬ ‫کردن کاشی‬ ‫• کنترل دمــای هوای نواحــی مختلف‬ ‫درایر‬ ‫• تغییرات اتوماتیــک پارامتر‌های کنترلی‬ ‫با توجه بــه دمای محیط‪ .‬یعنی سیســتم‬ ‫تغییرات دمایی روز‪ -‬شــب و تابســتان‪-‬‬ ‫زمستان را جهت کنترل پارامتر‌‌ها به طور‬ ‫خودکار لحاظ می‌نماید‪.‬‬ ‫با بهره‌گیری از ارتباط سیســتم کنترل‬ ‫کوره بــا درایــر می‌توان جهــت ذخیره‬ ‫انرژی‪ ،‬بدون ایجاد اشــکال در پروســه‬ ‫گرمایش درایر‪ ،‬بهره برد‪.‬‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪67‬‬


‫‪SETEC‬‬ ‫ در پایان مرحله چسب‌کاری‪ ،‬نگهدارنده‌های قالب‌گیری پلی اوره‌تان اعمال‬‫شرکت سِ تِک خط قالب‌گیری جدید خود را با نام ‪ ،BAW Multistick‬برای‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫تولید ‪ WC‬با لبه‌های یک تکه عرضه کرده است‪ .‬این خط شامل سه مدول‬ ‫ مرحله بعدی‪ ،‬به خارج کــردن خودکار قطعه از قالــب اختصاص دارد که با‬‫است که هر مدول با ‪ 10‬قالب کار می‌کند و شــامل دو خط بیرونی موازی‬ ‫کمک جابه‌جایی تسم ‌ه زیر اجزای قالب‌گیری شده‪ ،‬انجام می‌شود‪.‬‬ ‫برای ریخته‌گری بدنه ‪ WC‬و لبه داخلی است (پیکر‌بندی متنوع متناسب با‬ ‫ با باز کردن هم‌زمان تمام قالب‌ها‪ ،‬قطعه نیز هم‌زمان خارج می‌شود‪.‬‬‫درخواست کارخانه بررسی و اجرا می‌شود)‪ .‬بدنه ‪ WC‬با قالب‌های معکوس‬ ‫ در آخرین مرحله‪ ،‬تسمه خارج‌ســازی قطعه به جای اصلی‌اش باز می‌گردد‬‫که پایه آن در قســمت باال و منطقه لبه در پایین قرار می‌گیرد‪ ،‬ریخته‌گری‬ ‫(محل آن متناسب با محل قالب تعیین خواهد شــد)‪ .‬تا پیش از این‪ ،‬در محل‬ ‫می‌شــوند و در صورت باز بودن قالب‪ ،‬ســوراخ‌های توزیع‌کننده آب قابل‬ ‫ذخیره موقتی قرار می‌گیــرد‪ ،‬تا قطعه‬ ‫مشــاهده‌اند‪ .‬بنابراین لبــه و بدنه به‬ ‫ویژگ ی‌های فنی‬ ‫خارج و به مراحل بعدی ارسال گردد‪.‬‬ ‫راحتی برای سادگی فرآیند چسباندن‬ ‫بنا بر درخواست‪ ،‬خط ریخته‌گری‪ ،‬قابل‬ ‫هم‌راســتای هم قرار می‌گیرند‪ .‬برای‬ ‫‪ 30‬قطعه در هر بار ریخته‌گری× ‪ )**( 2‬ریخته‌گری در روز‬ ‫ظرفیت تولید‬ ‫تجهیز به تســمه‌های چند‌الیه است تا‬ ‫تخلیه آســان قالــب نیز زاویــه لبه‌ها‬ ‫‪mm‬‬ ‫×‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪mm‬‬ ‫عرض‬ ‫×‬ ‫‪29000‬‬ ‫‪mm‬‬ ‫طول‬ ‫‪3700‬‬ ‫ارتفاع‬ ‫کلی‬ ‫ابعاد‬ ‫تعداد بیشــتری قطعه در دستگاه قرار‬ ‫‪ 30‬درجه اســت‪ ،‬هنگامی که مرحله‬ ‫گیرد و امــکان انجام ایــن کار‪ ،‬حاصل‬ ‫ریخته‌گری (تشکیل ضخامت و سخت‬ ‫‪22/5 kW‬‬ ‫توان برق نصب شده‬ ‫استفاده از فناوری ریخته‌گری پیوسته‬ ‫شدن) کامل می‌شود‪ ،‬فرآیند به ترتیب‬ ‫ن‬ ‫‌‬ ‫‌ک‬ ‫ک‬ ‫خش‬ ‫دارای‬ ‫‌های‬ ‫ب‬ ‫قال‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫**‬ ‫است‪ .‬ماشین جدید به گونه‌ای طراحی‬ ‫زیر ادامه می‌یابد‪:‬‬ ‫شده است که خستگی فیزیکی کاربران‬ ‫ قالــب ریخته‌گــری بدنــه‪ ،‬نیمه‌باز‬‫در طول چرخه کار به طور چشمگیری‬ ‫می‌شــود‪ ،‬پایه و اجزای جانبی قالب به‬ ‫کاهــش می‌یابد‪ .‬پیشــرفت‌های دیگر‬ ‫گونه‌ای باال می‌آید که پیســتون قالب‬ ‫شــامل صرفه‌جویی در مصرف انرژی‬ ‫در پایین باقی می‌ماند‪ .‬ســپس اجزای‬ ‫(استفاده از موتور‌های الکتریکی کالس‬ ‫جانبی قالب ( به همــراه بدنه ‪ WC‬در‬ ‫‪ )IE2‬و امنیت محل کار می‌شــود‪ .‬این‬ ‫داخل) ‪ 120‬درجه چرخانده می‌شود‪.‬‬ ‫خط جدید مزایای متعددی به شــرح‬ ‫ پس از اجــرای عملیــات پرداخت‬‫زیر‪ ،‬به همراه خواهد داشت‪:‬‬ ‫سطح آماده می‌شود و لبه‌ها چسبانده‬ ‫ اتوماسیون مرحله چسب‌زنی لبه؛‬‫می‌شود‪.‬‬ ‫ خــارج ســاختن هم‌زمــان قطعات‬‫ ســپس بدنه و لبه با نیــروی موتور‬‫ریخته‌گریشده؛‬ ‫الکتریکــی به هم نزدیک می‌شــوند و‬ ‫ موقعیت ریخته‌گری لبه پایین‌تر است‬‫چســب‌زنی لبه و بدنه در امتداد خط‬ ‫و این امر برای دوری جســتن از عیوب‬ ‫تماسی انجام می‌شود‪.‬‬ ‫فنی مناسب‌تر است‪.‬‬ ‫ هنگامی که چســباندن لبه‌ها پایان‬‫ انعطاف‌پذیری سیســتم در ساخت‬‫می‌یابد‪ ،‬نیــم قالب پایینــی لبه‌ها با‬ ‫قطعات با طراحی پیچیده و ابعاد بزرگ‬ ‫اســتفاده از کلیپ‌های فلزی به جفت‬ ‫زیاد است‪.‬‬ ‫جداره ‪ WC‬محکم متصل می‌شــود‬ ‫ قالب ها کامال بازشــو هستند که این‬‫و امکان بلند کردن آن‌هــا با یکدیگر‬ ‫مســأله موجب خشک‌شــدن بهینه و‬ ‫فراهم می‌گردد‪.‬‬ ‫یکنواخت آن‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫ وقتی تمــام اجزای قالــب (جداره و‬‫ امکان استفاده از فناوری ‪spag-less‬‬‫لبه‌ها) مجددا بلند شد‪ ،‬قالب دوباره‪120‬‬ ‫قالب‌ها فراهم آمده است‪.‬‬ ‫درجه می‌چرخد تا نیمــه دیگر آن جدا‬ ‫ امکان تولید قطعات با طراحی مختلف‬‫شده و در جای خود قرار گیرد‪ .‬لبه‌های‬ ‫در یک خط تولید وجود دارد‪.‬‬ ‫چسب‌کاری شــده در این زمان کامال‬ ‫ راندمان بــاال و نیز زمان اســتراحت‬‫قابل مشاهده اســت و می‌توان آن را به‬ ‫ماشین کاهش قابل توجه‌ای یافته است‪.‬‬ ‫طور دستی پرداخت کرد‪.‬‬

‫‪68‬‬

‫‪1392 / 9‬‬


‫‪IPEG‬‬ ‫شرکت آی پِگ قادر است با استفاده از خشــک‌کن قالب‪ ،‬هرگونه کوره‬ ‫ناپیوســته (متناوب) از ابعاد تنها چند متر‌مکعب تــا ‪ 100‬متر‌مکعب و‬ ‫بیشــتر را عرضه کند و در عین حال‪ ،‬بیشــترین توزیــع یکنواخت دما‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی و کیفیت محصول نهایــی را در هر زمان تضمین‬ ‫نمایــد‪ .‬کوره‌های ناپیوســته ایــن شــرکت‪ ،‬دارای پیشــرفته‌ترین و‬ ‫کارآمد‌ترین واحد احتراق اســت که به مشعل‌های ســرعت باال مجهز‬ ‫شــده‌اند‪ .‬عایق‌بندی کوره نیز با دقت زیاد طراحی شده است و استفاده‬ ‫از فیبر‌هــای ســرامیکی و‬ ‫ورقه‌های کوردریتــی از ویژگی‬ ‫خاص آن به شمار می‌آید‪.‬‬ ‫همچنیــن‪ ،‬توجــه ویــژه‌ای به‬ ‫سیســتم کنترل و مدیریت شده‬ ‫است که اطالعات جامعی درباره‬ ‫عملکــرد کــوره ارائــه می‌دهد‬ ‫و امــکان اعمال تغییــرات الزم‬ ‫در منحنــی پخت کــوره را مهیا‬ ‫می‌ســازد‪ .‬بــرای بهینه‌ســازی‬ ‫فرآیند‪ ،‬از سیســتم خارج‌سازی‬

‫معکوس دود شــعله استفاده شده اســت‪ .‬کوره‌ها را می‌توان در یک‪ ،‬دو یا‬ ‫چند طبقه (بنا به نیاز مشــتری) ساخت‪ .‬سیستم ماشــین جابه‌جاکننده‬ ‫کــوره را نیــز برای‬ ‫تخلیــه راحت‌تــر‬ ‫کوره‪ ،‬می‌تــوان به‬ ‫یــک ســکو مجهز‬ ‫نمود‪.‬‬

‫‪TA-RO‬‬ ‫‪ DEAIR‬آخریــن تکنولوژی در زمینه سیســتم هواگیــری در پرس‌ها‬ ‫معرفی شــده اســت‪ .‬این محصول جدید‪ ،‬یک پانچ با سیستم هواگیری‬ ‫داخلی و البته کم‌هزینه می‌باشد که عالوه‌بر حفظ ویژگی‌های مدل‌های‬ ‫پیشین خود‪ ،‬کاهش چشــمگیری در زمینه هزینه‌های بازیابی و تعمیر‬ ‫پانچ‪ ،‬ایجاد کرده است‪.‬‬ ‫در عملیات پرسکاری‪ ،‬سیستم هواگیری جهت خارج کردن هوای باقیمانده‬ ‫میان مواد داخل کویتی قالب پرس عمــل می‌نماید ‪.‬این مرحله هواگیری‬ ‫سرعت پرسکاری را کاهش می دهد‪.‬‬ ‫بــرای خارج‌ســازی‬ ‫هــوای باقی‌مانــده در‬ ‫قالب از کناره‌هــای پانچ‬ ‫عملیات پــرس‌کاری در‬ ‫سیستم‌های کنونی به ‪2‬‬ ‫یا ‪ 3‬مرحلــه (پیش تراکم‬ ‫وتراکم) تقسیم می‌شود‪.‬‬ ‫ضمــن این کــه عملیات‬ ‫مذکور‪ ،‬بــرای جلوگیری‬ ‫از حرکــت مــواد درون‬ ‫قالب کــه هنوز بــه طور‬ ‫کامل متراکم نشده‌اند‪ ،‬به‬

‫صورت کامال آهسته انجام می‌شــود که این اقدام‪ ،‬به جز کاهش میزان تولید‬ ‫منجر به سایش سریع و استهالکی لبه‌های خارج پانچ می‌گردد‪.‬‬ ‫شرکت ‪ TARO‬به همین منظور جهت دستیابی به راه‌حلی مؤثرتر‪ ،‬با عرضه‬ ‫پانچ‌های ‪ DEAIR‬در دو مدل ایزواســتاتیک و معمولی‪ ،‬تحولی جدید در این‬ ‫مرحله از تولید ایجاد کرده است‪.‬‬ ‫وجود منافذ تخلیه هوا با توزیعی یکنواخت و به تعداد کافی روی ســطح پانچ‬ ‫جهت انجام عملیات هواگیری درپرس‪ ،‬فواید زیر را به ارمغان آورده است‪:‬‬ ‫• افزایش ‪ 20‬درصدی سیکل پرس نسبت به تولید با پانچ‌های ایزواستاتیک‬ ‫مرسوم‬ ‫• افزایش طــول عمــر پانچ و‬ ‫الینر‌ها‬ ‫• عدم نیاز به مرحله پیش‌تراکم‬ ‫(هواگیــری) بیــن مرحلــه‬ ‫پ ِ ِرس‌کاری اولیه و ثانویه پرس‬ ‫• رفــع مشــکالت مربــوط به‬ ‫مرحله هواگیری در محصوالت‬ ‫پرس‬ ‫• مصرف انرژی پایین‌تر‬ ‫• کاهش دمای مدار سیســتم‬ ‫هیدرولیک پرس‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪69‬‬


‫‪SACMI‬‬ ‫هم‌زمان با افزایش استفاده‬ ‫از فناوری چــاپ دیجیتال‬ ‫در خــط لعــاب و پــس از‬ ‫خشــک‌کن‪ ،‬تقاضــای‬ ‫فزاینــده‌ای بــرای فراهم‬ ‫نمودن امکان کنترل دقیق‬ ‫دمای کاشــی در محدوده‬ ‫دمایی جدید ایجاد شــده‬ ‫اســت‪ .‬تجــارب جدید در‬ ‫‌زنی دیجیتال‬ ‫خطوط دکور ِ‬ ‫نشان داده است‪:‬‬ ‫ کاشــی پس از خــروج از‬‫خشــک‌کن باید نسبت به‬ ‫شــرایط استانـــدارد قبلی‬ ‫(‪ )90-110 °C‬دمــای‬ ‫کمتری داشته باشد‪.‬‬ ‫ با این حال‪ ،‬دمای کاشــی‬‫برای اعمال انگوب‪ ،‬لعاب و‬ ‫غیره باید مناســب باشد از‬ ‫این روی‪ ،‬الزم است که دما‬

‫بـرای ایـــن منظـور بیشتـر از‬ ‫‪ 65 °C‬باشد‪.‬‬ ‫ در هنــگام توقف خط‪ ،‬دمای‬‫کاشــی در خروجی خشک‌کن‬ ‫باید ثابت نگه داشته شود‪.‬‬ ‫خشــک‌کن ‪ 5‬الیــه جدیــد‬ ‫شــرکت زاکمی یــک منطقه‬ ‫پایدار‌ســازی دمــا دارد که با‬ ‫یک پانــل الکتریکــی مجهز‬ ‫به نرم‌افــزاری دقیــق کنترل‬ ‫می‌شود تا هنگام نوسان دمای‬ ‫کاشی‪ ،‬آن را کم و زیاد کند‪.‬‬ ‫این کار بــه طور پیوســته در‬ ‫مراحــل توقف خط‪ ،‬نوســان‬ ‫دمایی و ایجاد شــرایط ایستا‬ ‫انجام می‌شــود‪ .‬کنترل کار به‬ ‫طور غیر مستقیم و توسط یک‬ ‫چرخه کنترل خــودکار روی‬ ‫دمای هوای خشــک‌کن انجام‬ ‫می‌شود‪.‬‬

‫‪SACMI‬‬ ‫شــرکت ‪ SACMI‬جهت برآوردن نیــاز متقاضیان درخصــوص تولید‬ ‫کاشــی‌هایی با ابعاد بزرگ‪ ،‬پرس ‪ PH10000‬را معرفی کرده است‪ .‬این‬ ‫دســتگاه قادر اســت با قدرت ‪ 10000‬تنی‌اش بزرگترین ســایز‌ها را با‬ ‫باالترین فشار مورد نیاز تولید نماید‪.‬‬ ‫پرس یاد شــده‪ ،‬ســاخت ایموالســت و با‬ ‫باالترین مدت پرســکاری در تولید کاشی‬ ‫و ســرامیک‪ ،‬از بدنه‌ای بســیار مستحکم‬ ‫برخوردار است که بدون لرزش‌های اضافی‬ ‫و با قابلیت اطمینان باال کار می‌کند‪.‬‬ ‫سیســتم هیدرولیــک این پرس مشــابه‬ ‫نمونه‌هــای قبلی بوده و حرکــت پالنجر و‬ ‫مراحل پرسکاری تحت کنترل مجموعه‌ای‬ ‫از شیر‌های تناســبی (پرپرشــنال) است‬ ‫که حداکثر دقت را در مرحلۀ فشارســازی‬ ‫بدون افت در محصول خروجــی‪ ،‬برعهده‬ ‫دارند‪ .‬ویژگی برجســته پرس ‪PH10000‬‬ ‫مدوالر بودن ساختار آن است‪ .‬همچنین‪ ،‬از‬ ‫آن‌جا که قسمت‌های اصلی پرس قابل جدا‬

‫‪70‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫شدن هستند و پس از ارسال به محل ســایت‪ ،‬کل پرس قابلیت مونتاژ دارد‬ ‫هزینه‌های مربوط به حمل‌و‌نقل نیز کاهش می‌یابد‪.‬‬ ‫ســیکل کاری ‪ PH10000‬کوتاه شده اســت و پ ِ ِرس دارای مولتی پالیری‬ ‫مجهز به مجموعه آکوموالتور می‌باشــد که‬ ‫در مراحل مختلف پرســکاری قادر به ایجاد‬ ‫فشار‌های باال و متغیر نیز هست‪.‬‬ ‫سیســتم کنترلــی پــرس نیز مجهــز به‬ ‫پردازنده‌های الکترونیک نیرومندی اســت‬ ‫که کوتاه‌ترین زمان پاسخگویی را در اجرای‬ ‫عملیات پرســکاری و پارامتر‌هــای کنترلی‬ ‫دارد و با وجود افزایش ســرعت پرســکاری‬ ‫بیشترین میزان تولید را در کمترین توقفات‬ ‫به خود اختصاص داده است‪ .‬نمایشگر پ ِ ِرس‬ ‫نیز به شیوه‌ای ســاده (‪ )User friendly‬و‬ ‫ارگونومیک طراحی شده است‪.‬‬ ‫گفتنی اســت‪ ،‬مصرف انــرژی پرس ذخیره‬ ‫انرژی و در نظر داشــتن توقف خط تولیدی‬ ‫پایین می‌باشد‪.‬‬


‫‪GAPE DUE‬‬ ‫شــرکت ‪ GAPE DUE‬با اســتفاده از قالبی تجهیز شــده برای ذخیره‬ ‫کالیبرتینــگ‪ ،‬مدل جدید سیســتم کنترل پرس‌کاری خــود را به بازار‬ ‫عرضه کرده است‪ .‬سیســتم مذکور‪ ،‬مزایای قابل توجهی در تولید کاشی‬ ‫‪ single-calibre‬دارد که عمده‌ترین آن کاهش چشــمگیر هزینه‌های‬ ‫موجودی انبار می‌باشد‪ .‬دستگاه یاد شــده‪ ،‬همچنین قادر است عالوه بر‬ ‫ایجاد بافتی با عمق‌های مختلف در محصول‪ ،‬هزینه‌های ساخت را بدون‬ ‫اســتفاده از اقالم اضافی‬ ‫کاهش دهد‪ .‬از دیگر فواید‬ ‫اســتفاده از این سیستم‬ ‫می‌توان بــه مــوارد زیر‬ ‫اشاره داشت‪:‬‬ ‫• بهینــه ســاختن تراکم‬ ‫پــرس‌کاری در تمــام‬ ‫کویتی‌های قالب پرس‬ ‫• کاهــش تنش‌هــای‬ ‫وارده به پرس و پانچ‌های‬ ‫ایزواســتاتیک و کاهــش‬ ‫هزینه‌هــای تعمیــرات و‬

‫نگهداری‬ ‫• یکنواختی پرس‌کاری در تمام کویتی‌های قالب پرس‬ ‫• کاهش توقفات دستگاه جهت عملیات تنظیم پانچ‌ها و راه‌اندازی مجدد‬ ‫• کاهش تعداد دفعات نصب یا تعویض پانچ‌های ایزواستاتیک در پرس (با‬ ‫استفاده از اتصاالت هیدورلیک به تمام پانچ‌ها) و افزایش راندمان تولیدی‬ ‫• کنترل بهتر وتثبیت فشار روغن در پانچ‌های ایزواستاتیک با استفاده از واحد‬ ‫کنترلی‬ ‫• قســمت ایزواســتاتیک‬ ‫در صــورت بروز مشــکل‬ ‫می‌توانــد قفــل شــود و‬ ‫درحین شارژ مواد‪ ،‬سیستم‬ ‫مانند قالب معمولی و بدون‬ ‫توقف ایفای نقش نماید‪.‬‬ ‫• امکان تغییر فشار روغن‬ ‫درون سیســتم‪ ،‬افزایــش‬ ‫طول عمــر پانچ‌ها‪ ،‬الینر‌ها‬ ‫و حــذف هزینه‌های تعمیر‬ ‫و بازسازی‪.‬‬

‫‪CIELLE‬‬ ‫شــرکت ‪ CIELLE‬با بهره‌گیری از لیزر ‪ ،CO2‬موفق به ابداع دو دســتگاه‬ ‫برای ساخت قالب و مستر‌مولد شده است که هر دو ابداع موجب گردیده‬ ‫تا نام این شرکت به عنوان مجموعه‌ای پیشتاز در ابداعات و پژوهش‌های‬ ‫نوین در صنعت مطرح شود‪.‬‬ ‫نخســتین سیســتم تولیدی این شــرکت روشــی جدید برای ساخت‬ ‫قالب‌های ‪ hide-pressing‬می‌باشــد که در صنعت چرم‌سازی کاربرد‬ ‫دارد و دومین سیستم نیز‬ ‫با روشی مشابه و استفاده‬ ‫از لیــزر ‪ CO2‬می‌توانــد‬ ‫روی رزین ویــژه‌ای برای‬ ‫ساخت مســتر‌مولد مورد‬ ‫استفاده قرارگیرد‪.‬‬ ‫ماشــین‌آالت شــرکت‬ ‫‪ CIELLE‬بــا بهره‌گیری از‬ ‫لیزر می‌تواننــد طرح‌ها و‬ ‫تکسچر‌های بسیار ظریف‬ ‫را بــه ســادگی روی رزین‬ ‫اینگریــو نماینــد‪ .‬در این‬ ‫روش‪ ،‬طرح روی مسترمولد‬ ‫اسکن‌شــده و ســپس با‬

‫استفاده از نرم‌افزار گرافیک سه بعدی‪ ،‬روی رزین ایجاد می‌گردد‪ .‬نرم‌افزار مذکور‬ ‫با کنترل فیلتری ویژه‪ ،‬قادر است به تعداد دلخواه طرح تکثیر نماید‪.‬‬ ‫دقت تکنولوژی لیــزر و نرم‌افزار ویژه ‪ ،CIELLE‬ایجاد طــرح با هر جزئیاتی‬ ‫را تضمین می‌کنــد‪ CO2 .‬دارای قدرتی تــا‪ 300‬وات ‪ -‬طول موج ‪10600‬‬ ‫نانومتر و فرکانس ‪ 1‬تا‪ 100‬کیلوهرتز می‌باشــد‪ .‬با انتخاب اســلب رزین که‬ ‫در صفحه مکنده مخصوصی تثبیت شــده اســت می‌توان پروسه مذکور را‬ ‫برای ســایزهای بزرگ و با‬ ‫بیشــترین پایداری به اجرا‬ ‫درآورد‪.‬‬ ‫وزن و هزینــه پاییــن این‬ ‫اسلب‌های رزینی از جمله‬ ‫مزایای دیگر این سیستم به‬ ‫شمار می‌آیند‪ .‬زیرا موجب‬ ‫کاهــش هزینه‌های اجرای‬ ‫پروسه می‌گردد‪ .‬همچنین‬ ‫تکنولوژی شرکت ‪CIELLE‬‬ ‫با حذف زمان‌های اضافی و‬ ‫مرسوم تولید طرح‪ ،‬سرعت‬ ‫و راندمان طراحــی را ارتقا‬ ‫بخشیده است‪.‬‬ ‫‪1392 / 9‬‬

‫‪71‬‬


‫‪EMAR‬‬ ‫شــركت ا ِمار ايمِس (گروه مارتينلي) به تازگي با عرضه فناوري جديـــد‬ ‫®‪ X55 MICRON‬طيف محصوالت قابل توليد با قالب‌هايش را توسعه‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫اين فناوري‪ ،‬شامل يك شــارژكننده جديد براي سيســتم تغذيه پرس‬ ‫مي‌شود كه در عين سادگي‪-‬اش بسيار كارآمد است‪.‬‬ ‫فناوري مذكور حاصل ســال ها تجربه‪ ،‬خالقيت‪ ،‬بهينه‌ســازي و نتيجه‬ ‫حاصل كار با شارژر ®‪ X55‬اســت كه موجب انعطاف‌پذيري كم‌نظيري‬ ‫براي توليد انواع محصوالت به شرح زير مي‌گردد‪:‬‬ ‫ فرآيند تك شارژي‬‫ شارژ كردن گرانول‌هاي ميكرونيزه‬‫ شارژ كردن لعاب‌هاي خشك و فيلك‌ها‬‫كه تمام مواد ذكر شده در يك چرخه كاري مشابه‪ ،‬قابل شارژ هستند‪ .‬از‬ ‫ديگر ويژگي‌هاي اين فرآيند مي‌توان به موارد زير اشاره كرد‪:‬‬ ‫ چرخه كار آن سريع است‪.‬‬‫ ماشــين را مي‌توان به كيــت ميكرونيزه براي شــارژ پودرهاي‬‫ميكرونيزه و كيت لعاب‌هاي خشك و فليك‌ها مجهز نمود‪.‬‬ ‫‪ -‬كمترين ميزان پودرهــاي ميكرونيزه‪ ،‬فليك و لعاب‌هاي‬

‫خشك مصرف مي‌شود‪.‬‬ ‫ مقدار پودرهاي ميكرونيــزه‪ ،‬مورد نياز براي فرآينــد پوليش قابل اعمال‬‫است‪.‬‬ ‫ كيت مخصوص بــراي تغيير‬‫سايز سريع موجود است‪.‬‬ ‫ اعمــال چنــد اليــه در يك‬‫چرخه كاري مهيا شده است‪.‬‬ ‫ تغيير محصــول در كمترين‬‫زمان‪ ،‬ممكن شده است‪.‬‬ ‫ ساختار آن ســاده و كاركرد‬‫و تعمير و نگهداري آن آســان‬ ‫است‪.‬‬

‫‪SACMI WHITEWARE‬‬ ‫‪ IN OUT‬راهكار فني و خالقانه‌اي است كه از سوي گروه توليدي زاكمي‬ ‫براي توليد ‪WC‬هاي سراميكي عرضه شده است‪.‬‬ ‫به كمك اين نــوآوري‪ ،‬مي‌توان بر محدوديت‌‌هــاي طراحي محصول در‬ ‫فرآيند توليد كام ً‬ ‫ال خــودكار غلبه كرد‪ .‬تجارب به‌دســت آمده در توليد‬ ‫قطعات پيچيده با اســتفاده از فناوري ريخته‌گري تحت فشار باال نشان‬ ‫داده است كه بايد بتوان بر مشكالت فني زير‪ ،‬غلبه كرد‪:‬‬ ‫ تغيير شكل محصوالت بزرگ‬‫ برطرف كردن عيوب بر روي ديواره‌هاي بزرگ و سطح محصول ناشي از‬‫تغيير شكل در حين پخت‬ ‫ عيوب در قطعه و گاهي شكســت آن به دليل عدم ســازگاري شــكل‬‫هندســي پيچيده قطعه با متغيرهاي‬ ‫فرآيند سراميكي‬ ‫ نياز به طراحي كردن قطعاتي داراي‬‫شــكل و ســطح داخلي پيچيده كه‬ ‫براي ريخته گري تحت فشار مناسب‬ ‫نيستند‪.‬‬ ‫روش ‪ IN OUT‬اين امــكان را فراهم‬ ‫مي‌كند كه قطعه قابليت دو تكه شدن‬ ‫داشته باشــد كه در نتيجه هر تكه را‬ ‫مي‌توان در بهترين شــرايط ممكن با‬ ‫شــرايط فرآيند ريخته‌گــري تحت‬

‫‪72‬‬

‫‪1392 / 9‬‬

‫فشار توليد كرد‪.‬‬ ‫در اين روش‪ ،‬بخشي از قطعه كه در معرض ديد‪ ،‬لقب "‪ "Fairing‬را به خود‬ ‫اختصاص داده به طور مجزا ريخته‌گري مي‌شــود و به كمك يك جداســاز‬ ‫صلب و بزرگ‪ ،‬مانع از تغيير شكل و شكست قطعه مي‌گردد‪.‬‬ ‫توليد بخش ديگر محصول كه "‪ "Motor‬نام دارد و شــامل ويژگي‌هاي فني‬ ‫اســت‪ ،‬به گونه‌اي انجام مي‌شــود كه تمام الزامات فني در توليد محصول‬ ‫سراميكي را برآورده مي‌سازد‪.‬‬ ‫در روش ‪ IN OUT‬ايــن دو بخش بدنه به طور جداگانه در يك قالب شــكل‬ ‫داده مي‌شوند و در نهايت به هم ملحق مي‌گردند‪.‬‬ ‫با اين كار مزاياي ذيل حاصل مي شود‪:‬‬ ‫ بــا اســتفاده از دو تكــه كردن‬‫قطعــه‪ ،‬تنش‌ها در حيــن فرآيند‬ ‫ريخته‌گري كاهش مي‌يابد‪.‬‬ ‫ كيفيــت ظاهــري محصــول به‬‫نهايت مي‌رسد‪.‬‬ ‫ تمام الزامات فني محصول نهايي‬‫برآورده مي‌شود‪.‬‬ ‫ در ايــن روش نيــز ماننــد‬‫فرآيندهاي ديگر در توليد ‪ WC‬از‬ ‫يك ماشــين ريخته‌گري استفاده‬ ‫مي‌شود‪.‬‬


‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫راهنمای اشتراک‬ ‫برای اشتراک مجله گزیده دنیای سرامیک لطفا نکات زیر را در نظر داشته باشید‪:‬‬

‫‪ -‬فرم اشتراک را کامل و خوانا پرکرده و کد پستی ‪ ،‬شماره تلفن تماس و آدرس پست الکترونیک خود را حتما قید فرمایید‪.‬‬

‫‪ -‬حق اشتراک برای یکساله (‪ 5‬شماره) با پست عادی مبلغ ‪ 750،000‬ريال و با پست سفارشی ‪ 950،000‬ريال است‪.‬‬

‫‪ -‬حق اشتراک برای دوسال (‪ 10‬شماره) با پست عادی مبلغ‪ 1،500،000‬ريال و با پست سفارشی‪ 1،900 ،000‬ريال است‪.‬‬

‫‪ -‬برای هر نسخه بیشتر سالیانه مبلغ ‪ 500.000‬ریال به اشتراک اضافه می‌گردد‪.‬‬

‫‪ -‬حق اشتراک ساالنه برای اساتید دانشگاه و دانشجویان با ‪ %15‬تخفیف محاسبه خواهد شد‪.‬‬

‫‪ -‬جهت اشتراک بیش از یک نسخه با دفتر نشریه تماس بگیرید‪.‬‬

‫ حق اشتراک را به حساب جاری جام شماره ‪ 4586847093‬بانک ملت شعبه گلفام آفریقا به نام «گزیده دنیای سرامیک» واریز کرده‬‫و رسید آن را همراه با فرم تکمیل شده اشتراک به نشانی نشریه ارسال ‪ ،‬فکس یا ایمیل نمایید‪.‬‬

‫ در صورت تمایل به پرداخت الکترونیکی شماره حساب شبا ارایه شده است‪IR75 0120 0100 0000 4586 8470 93 :‬‬‫‪ -‬کپی فیش بانکی یا فیش تایید واریزی را تا زمان دریافت نخستین شماره اشتراک نزد خود نگه دارید‪.‬‬

‫‪ -‬از فرستادن وجه نقد‪ ،‬چک مسافرتی و یا چک بانکی اکیدا خودداری نمایید‪.‬‬

‫‪ -‬همچنین جهت اشتراک می توانید به آدرس اینترنتی مجله گزیده دنیای سرامیک ‪ www.cwr.ir‬مراجعه نمایید‪.‬‬

‫‪ -‬در صورت نیاز به اطالعات بیشتر با تلفن ‪ 021 88775803‬و یا با آدرس الکترونیکی ‪ info@cwr.ir‬تماس بگیرید‪.‬‬

‫فرم اشتراک فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬ ‫نام‪ ................................................................................................ :‬نام‌خانوادگی‪:‬‬ ‫نام مؤسسه یا شرکت‪:‬‬

‫‪....................................................................................................................................................‬‬

‫‪................................................................................................................................................................................................................................................‬‬

‫نشانی پست الکترونیکی ‪ ...............................................................‬شغل ‪ .................................................‬تحصیالت ‪ ....................................................‬سن ‪....................‬‬

‫نشانی‪:‬‬

‫‪................................................................................................................................................................................................................................................................................‬‬

‫کدپستی‪ /‬صندوق پستی‪ ................................................................ :‬تلفن ثابت‪ ............................................................ :‬تلفن همراه‪.................................................... :‬‬

‫شماره فیش بانکی‪ .................................................................................. :‬مبلغ ‪ .......................................................................... :‬ریال‬ ‫مدت اشتراک‪:‬‬

‫یکساله□ دوساله □‬

‫از شماره ‪...............................‬تا‪( ...........................‬شماره‌های قبلی نیز قابل تحویل می‌باشد)‬

‫تهران‪ ،‬بلوار آفریقا‪ ،‬خیابان بهرامی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحد ‪ 8‬تلفن‪ 88773918 :‬و ‪ 021 88775803‬فکس‪ 88194408 :‬ایمیل‪info@cwr.ir :‬‬


‫فرم ارزیابی مجله گزیده دنیای سرامیک از دیدگاه خوانندگان‬ ‫مخاطبین گرامی!‬

‫گزیده دنیای سرامیک بر آن است تا با نظرخواهی از شما عزیزان و بهره‌گیری از نتایج آن برای برنامه‌ریزی‌های آینده و تأمین نیازهای علمی و اطالعاتی شما‬ ‫گام‌های نویی را در این زمینه بردارد‪ .‬به این منظور درخواست می‌شود چند دقیقه از وقت گرانقدر خود را به ارزیابی محتوای این شماره اختصاص دهید و سپس‬ ‫پاسخ خود را به مجله فکس یا ایمیل نمایید‪.‬‬ ‫با تشکر‬

‫گزیده دنیای سرامیک‬ ‫‪ -1‬کدام بخش مجله‪ ،‬برای شما جذاب‌تر و خواندنی‌تر بوده است؟ لطفاً اولویت‌بندی و شماره‌گذاری کنید‪.‬‬ ‫(برای مثال‪ ،‬شماره ‪ 1‬برای ترجیح اول‪ ،‬شماره ‪ 2‬برای ترجیح دوم و ‪)...‬‬ ‫ ‬ ‫سرمقاله‬

‫گفت‌وگو ‬

‫ ‬ ‫اخبار‬

‫گزارش تولید و مصرف جهانی‬

‫ ‬ ‫گزارش نمایشگاه‬

‫ ‬ ‫مقاالت اقتصادی‬

‫ ‬ ‫پرونده ویژه‬

‫گزارش برترین تولیدکنندگان‬

‫ ‬ ‫مقاالت فناوری‬

‫آگهی‌ها‬

‫‪ -2‬آیا مطالب مورد نیاز خود را به اندازه کافی در مجله می‌یابید؟ ‬

‫بلی ‬

‫خیر‬

‫جای چه مطلبی خالی است؟‬ ‫‪ -3‬چه تغییراتی را در فرم یا محتوای مجله پیشنهاد می‌دهید؟‬ ‫‪ -4‬آیا می‌توانید در جهت بهبود کیفی و کمی به گزیده دنیای سرامیک کمک کنید؟ لطفاً بیان کنید‪.‬‬ ‫‪ -5‬آیا مشترک ما خواهید شد؟ ‬

‫بلی ‬

‫خیر‬

‫در صورت مثبت بودن پاسخ‪ ،‬چند سال مشترک مجله خواهید شد؟‬ ‫در صورت منفی بودن‪ ،‬چرا؟‬ ‫‪ -6‬آیا گزیده دنیای سرامیک را به دیگران توصیه می‌کنید؟‬ ‫‪ -7‬لطفاً هر بخش را بر اساس نظر خود ارزیابی کنید‪.‬‬ ‫ردیف‬

‫موضوع‬

‫‪1‬‬

‫میزان رضایت شما از مطالب‬

‫‪2‬‬

‫میزان رضایت شما از طراحی جلد‬

‫‪3‬‬

‫میزان رضایت شما از صفحه‌آرایی‬

‫‪4‬‬

‫میزان رضایت شما از ویراستاری مجله‬

‫‪5‬‬

‫میزان رضایت شما از کیفیت ترجمه متون تخصصی‬

‫‪6‬‬

‫میزان رضایت شما از گرافیک‌ها و عکس‌های به کار رفته‬ ‫در مجله و تناسب آن‌ها با محتوای مطالب‬

‫بسیار کم‬

‫کم‬

‫میزان مفید بودن‬ ‫تا حدی‬

‫زیاد‬

‫بسیار زیاد‬

‫‪ -8‬در صورت تمایل لطفاً اطالعات زیر را تکمیل فرمایید تا بتوانیم با شما تماس بگیریم و عالوه بر تشکر از پر کردن این فرم نظریات تفصیلی شما مخاطب گرامی‬ ‫را جویا شویم‪.‬‬ ‫ ‬ ‫نام و نام‌خانوادگی‪:‬‬

‫ ‬ ‫جنسیت‪:‬‬

‫ ‬ ‫آیا در صنعت سرامیک سابقه فعالیت دارید؟‬

‫چند سال‪:‬‬

‫ ‬ ‫نام شرکت ‪ /‬سازمان‪:‬‬

‫سمت‪:‬‬

‫ ‬ ‫آدرس ایمیل‪:‬‬

‫شماره تلفن همراه‪:‬‬

‫سن‪:‬‬


To Mr. Sadighian way of thinking, increasing the desire of construction and also abundance of clay in our country are some of the factors that ensure the success of this industry. Further more increment of exporting tile and ceramic to neighbor countries in the region indicates success of brick industry and exporting chances to mentioned area. He announced that many of countries are challenging in the field of brick manufacturing and added:” Saudia Arabia, Turkey, Russiawith the world largest patent and capacity of 1300 ton production per day are the most active countries in this field.” Need of attendance to this industry Mr. Sadighian pointed to some industrial complexes which used to upgrade their knowledge recently and emphasized that some of the plants with 40 years experienced are still working. He also added:” remarkable quality and suitable prices of Bedeschi products are most important advantages of this company, one of these profits

Exclusive representative of Bedeschi in Iran pointed to other various technical abilities of this company as followed: - In the handling section of bulk materials used in Cement industry and mining applications, various kind of stackers machinery with capacity of 2500 ton per hour with a conveyor bands width up to 2000 milimeter in anchor models Luffing or Slewing up to 45 meter height. - A large range of reclaimers( bucket or blade) for raw materials, dry or sticky included horizontal reclaimer, portal, semi portal and mining. - Various vertical mixinig storage walls with capacity up to 1000 tons per hour and buckets with capacity of 900 liter.

18

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

which distinguishes it from other companies is the high quality and suitable price of the products, the reason of best process is not imposing extra costs to its customers.” After 2 years of activities in Iran in the field of manufacturing bricks equipment we have 20 requests from several areas of the country and 3 plants are on the verge of signing contract and several customers are trying to obtain domestic licensing requirements to set up their plants. Learn more about number 1 equipment of the world! Bedeschi is the leading manufacturer and most experienced brick production lines Machineries, mining, material handling, Grinding machineries which include all of brick manufacturing plants,mills, roto filters, disintragtor(specially for grinding row materials, Ordinary roller mill with high speed, various mixers(rounded and simple), All reclaimers, poly reclaimers(horizontal type extruder). 

- Mixing circular storages.(Used in Cement Industry) - In mining sections, various grinding and slope feaders , curved blades - Grinder for typical applications - Scrappers(exfoliators) for cleaning the rollers - Grinder for heavy usages - In the section of mining for sticky or hard raw material, providing related machineries Further moreBedeschi company has recently some activities in the filed of handling materials in ports and shipping lanes along with 2 other companies named: LIBHERR and LOGMARIN.


production lines, roof blocks, wall blocks , view anf floor base bricks based on customer needs and soil capacities. The lowest production capacity is 100-200 ton per day and maximum capacity is 1500 ton per day. According to Irans’s mine and trade ministry rules the lowest capacity of brick manufacturing is 300 ton per day and the maximum capacity is 500-600 ton per day.This average is the acceptable rate of manufacturing by Iranian officials and means that there is no problem in the way of advancement. Also due to architecture method of our country, BEDESCHI products undoubtedly will be welcomed by customers. Variety of BEDESCHI products will provide all kind of tastes including traditional and modern! Pre sales Bricks! Every actions has been provided for growth of brick industry in IRAN Mr.Alisadighian after 2 years of investigating on potentials of manufacturing this product in Iran,

believes that power of brick products is not impossible and all of the plants which has been equipped by Bedeschi machineries sold their products undoubtedly. Another interesting point is that all the accessories of Bedeschi devices has been guaranteed from Bedeschi exclusive representator – ZARRIN Co. Every policies which has been decided for Sacmi customers will be mentioned also for Bedeschi customers in Iran, and after eliminating the barriers and L.C opening problems the newest technology of the world will be imported from Italy. Going to grow! due to more attendance to Brick industry, Mr. Sadighian said:” Trying to keep brick industry alive in Iran has been felt since several years ago when brick industry lagged behind than tile and ceramic industry. Undoubtedly the most important factor in incearsing the demand of bricj producing all around the world is the growth of building industry. The primary row material of brick industry is clay which is available in large amount in Iran.”

Ceramic World Review persian. n 9 /2013

17


ZARRIN Co. exclusive representative of BEDESCHI machinery in IRAN

Report

Arezoo Paak - editor@cwr.ir

Our aim is introducing BRICK, one of the most important building materials from decorative aspects which have been considered as the main materials of building ever. A Revolution in Brick Industry “Today, according to achievements of tile and ceramics industry, Brick industry requires a major change in the quality and fortunately this matter has been attended by officials of this industry in Iran. “ Said Ali Sadighian, chairman and CEO of ZARRIN Company and pointed:” ZARRIN company has been involved in brick industry seriously since 2 years ago. As we have created an influential revolution in ceramic and tile industry, now it is time to create a revolution in brick market by deployment of BEDESCHI machineries in IRAN.” He emphasized that many growth potentials in the field of bricks are existed in our country and said:” Due to available row materials in IRAN, undoubtedly by using suitable equipment which are the most famous world technology we can consider a huge volume of export-

16

“Ali Sadighian” CEO of ZARRIN Co. exclusive representative of Bedeschi in Iran has been worked since many years in the field of international industries. Mr. Sadighian has the bachelor degree of industrial technology from Southern Illinois University and Master degree of Industrial management Technology from California state university. For years he has been worked as designer engineer in institutes such as western digital, Alien right and he was also manger of several industrial group such as, GITA trading company(in Dubai & Tehran), Concord(Dubai) and Gita Zarrin.

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

ing in the future.” CEO of ZARRIN pointed to northern provinces and Isfahan as most talented areas for growing this industry and continued:” Today Yazd province is the most important area belongs to tile and ceramic industry in Iran and we hope we will have north provinces of Iran and Isfahan as the most important areas belong to brick industry in the future.” BEDESCHI ties with Iranian taste! BEDESCHI brand began to manufacture brick production lines since 1908 about 105 years ago and exactly after one year of producing equipment obtained International Gold Medal of Torino international exhibition for manufacturing extruder and press devices plant. BEDESCHI factory located in Padua city in Italy with 160 employees in a 40,000 square meter area which 25 thousend of this area dedicated to manufacturing plants with the Sales average of 80 milion euro in the year 2009(90% belongs to foreign sales) is one of the most reputable European manufacturers. This company manufacture the brick


Ceramic World Review persian. n 9 /2013

11


•Procedures for acrylic countertops and restaurants •Procedures for Acrylic Counter of bank •Design, modeling and manufacturing vacuum forming •Decoration of shop floor •Specialized services for CNC machine work •Consultation and Design Another difference of SAMSANGAN products in compare of other sanitary ware products is deployment of an Italian glaze which make a shiny and wonderful surface with high quality resistant against scratch and prevent deposition of water,salt,… Nature friendly Dr. Behrouz Elmi managing director of Samsangan Complex named the ability of setting uo the products together as one of the most important features and said:” all of our products have a warranty of 10 years, against the other sanitary ware products they have ability to repair and if they break they will become like the first day of their production. The featured products of Samsangan with high quality are included : Full set table, Chair, flower box and even Television table and counter . He also added:” all of Samsangan products are anti bacterial and upgrading the quality and increasing the variety is one of the main aims of our complex.” Other products such as: •Manufacturing borders to set up with dark and light tiles with one flower in sanitary ware walls base on customer order with favorable colors. •Ability to produce the edge of pool for deployment in the

14

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

pools with various colors and different shapes. •Offering 3D fiberglass panels in different shape and colors in several dimensions 60*60 cm and 60*120 cm for interior designs purposes •Manufacturing quarts plates , combination of natural stone and polymer materials that are quite anti bacterial and 100% resistant against scratch •Manufacturing of toilet bowls resistant against chemical materials covered by shiny glazes and resistant against scratch and easy cleanable. •Manufacturing of artificial stones in kitchen, sanitary wares, decorations, counters, partitions and… This company by using skilled human source, productive space, advanced machinery and upgraded with the latest scinence increase its capacity of manufacturing acrylic plates , 3000 meter and producing section of, 5000 casting pieces per months and ability to further enhancements. Although we have experience of presentation just in two exhibition but we have always appreciates by featured museums and organizations. Some projects under taken by Samsangan: •Sacred Defense Museum Garden •International Airport, Imam Khomeini (RA) •Some branches of the Melli Bank •Chain restaurants - pedarekhoob •Chain restaurants - Superstar •Chain restaurants -Boof Coffee •Commercial Building “Tirajeh” •Different Stores •Multiple Residential Complex •Sports clubs in the area Ekbatan •Grand Hotel in Shiraz •“HAYAT” Passage in Azerbaijan (Baku)  •Atba Residential


material for covering the surfaces. Corian artificial stone other advantages which has been confirmed by the experts can be mentioned as follows: • Ability to perform a broad level of seamless • Low depreciation and long life • New Features and repair • Renewable and healthy • dirt prevention and easy cleanable • forming by heat • Resistant to moisture • Fire resistant • Chemical resistance and unwillingness to react chemically • Light weight Suitable Product for Laboratories According to experts opinions it is essential to use the durable, Anti scratch ant rust material in resistant against chemical materials in Laboratories, Due to unique characteristic of Solid Surface it is a suitable product for this case. Deployment in the beauty Salons

Due to high resistance of solid surface against chemical material available in in hair color and nail polishs and other materials which use in beauty salons solid surface is a suitable choice for using in such places. Because chemical materials on mentioned surfaces wont rash on the surface and will be easily cleaned. Other features of Samsangan is the design of products which are generally different to Ceramic products.Also other products of this group such as “Sam Panel”,”Sam Dot”,”Sam Pool”and … which begins with the name of SAM and indicates the variety of this products . According to managers of this complex, 240 persons are working in this complex and has 31 representative all around the country. Productive service are : • Acrylic Surface for interior designs deployments • Counters information for agencies, offices and residential lobby • particular form of interior decoration and decorative pieces •acrylic and plywood Sink ,integration of industrial and residential kitchen

Ceramic World Review persian. n 9 /2013

13


A report from exclusive representative of Corian in Iran Arezoo Paak - editor@cwr.ir

Report

“SAMSANGAN” complex established in the year 2008 with the aim of providing specialized serviced in the solid surface industry (robust and reliable surfaces). Solid Surface is a kind of polymer which is capable of producing very large pieces with the desired flexibility and scalability and curvature . In compare to Granite it is very similar but has not too much weight and the sureface is without pores. Further more the ability to eliminate the gap junction has produced a unified appearanceand usable in the surfaces such as kitchen counterstops and sanitiary wares. According to its antibacterial features any contamination will be removed easily from the surface. In addition to above features this surface has the capability of repair and restoration of mentioned surface and any scratch or damage is easily removable and will not be visible with eyes.This is

12

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

such a feature that any surfaces such as stone, Wood and panels does not have. Corian, Magnificent artificial stone SAMSANGAN has two unique features: The only representative of Corian products whith different shape and colors Accept customer services and registering brands Mahmoud Yousefian This company has shone as strong as it could in foreign market and willing to expand it more in the future. “Mahmoud Yousefian” managing director of Samsangan is one of the youngest professions in the field of ceramic and porcelain tiles,sanitary and now involve in the Corian world.He said:” Corian is the name of artificial stone brand and its unified surfaces featured this product as limited products which are used in food industry, health care and hospitals. Also this material can also substitute insteadof several material such as MDF, Steel, Glass and is the best



agine a better future. He also emphasized that Iran has the most modern tile and ceramic plants in the world and described the situation of this industry as well, less countries can be a competence in term of quality and price of products. Tile and ceramic experts believes that illegal exports by novice people in order to obtain profits, lack of knowledge and deficiencies cause not acquiring the best situation by this industry. Currently more than 100 tile and ceramic factories are active in Iran and amount of their production is 500 million m2 per year, according to experts opinion share of private sector is estimated 75%. Head of Ceramic Tile Manufacturers Association of Iran believes that branding is an important issue that cannot be achieved easily. Presence of ceramic and tile industry supplements in Cerafair 2013 was another feature. Reza Babazadeh is managing director of Wanzing Company .This Company is active in the field of producing and importing oil and colors. He said:” This exhibition is an acceptable fair even with the existed problems in the field of tile and ceramic industry in the country and presence of firing experts is a reason that shows this industry is growing

10

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

in international market.” “Hossein Rastegar” Master of ceramics and factory manager of IRAN I.M.D group in the field of ceramic refractory in an exclusive interview with Ceramic World Review said:” In case of solving transportation problems in current condition there will be a hope to expand this industry in future.” Many expert visitors have visited Cerafair and this is a sign of growing this industry in Iran. Since the international exhibition of tile and ceramic was held by the Iranian ceramic producers syndicate, parallel to its qualitative and quantitative growth and development that occurred in the tile and ceramic industry in Iran, this exhibition has also enjoyed considerable growth and has moved step by step along with the growth of the country’s production and exports. The approach of Iranian ceramic producers syndicate in holding the exhibition has been based on export promotion, development of domestic products instead of imports, empowerment of companies, making available the chains of production like machinery, spare parts and material suppliers and finally a place for competition with high quality products, in order to respond to the needs of consumers positively. 


Co. said: “referring to the facts that now days providing equipment and materials with high quality is the most important discussable cases between Industries producers specially the industry of tile and ceramic says Many Iranian producers attach significance to the new technologies and innovations of featured countries in tile and ceramics industry. Celudio Casolary sales and marketing manager of Metco Co., while expressing interests to Iranian products pointed to similar quality productivity between Iran and Italy. Consent of foreign representatives from Cerafair satisfied some of the economics officials of the country but they do not pay enough attention to infrastructure of this industry and do not supporting the experts and professionals. Managing director of AGHIGH CERAMIC company with long experience in the field of tile and ceramic industry which his pavilion praised by visitors and foreign participants pointed: ”Aghigh Group has representative in all of provinces in Iran and achieved the first ranking for exporting tiles in Yazd province . By overcoming several obstacles we will be able to expand our capabilities and present new features in our country.” Member of Ceramic Society board, continued: “Important facilities should be supported and imported from foreign machineries factories, according to this fact and in order to compete with the world we should be upgraded with latest world technology and solve the problems cases related to custom and transportation. At the

same time the rules must be mutually beneficial.” Producing tile and ceramics in Iran in the year 2013 in compare of 1975 has been 900 times increased. The amount of production in the year 1975 was just 500 thousand meter per year. It is an indicator of escalation in this industry, but lack of attention to customs infrastructure and not resolving the bottlenecks in the way of transportation causes the reduction in domestic production, said Mohammad Roshanfekr, the president of Tile and Ceramic association. The managing director of KASRA Tile Co. also pointed that Iran has the world 4th place in production’s quantity and added:” by using available capacities and reaching to selected targets we will be able to reach the world best position. The neighbor countries, middle Asia, Africa are currently the most important export markets for Iran and recently 70 million m2 tiles has been exported to Russia. According to expert’s opinion, tile and ceramic industry in Iran despite obstacles and sanctions expected to have a brilliant situation in the future. Currently Iran is fourth largest producer after China, Brazil and India. According to the statistics the amount of exports in the year 2012 was more than 400 million $. Due to forecasts, the amount of export in the next five year expected to exceed from one billion dollar. Mohammad Javad Borazjani managing director of Khazar tile described:” According to presence of the good markets such as Iraq, Azerbaijan, Turkmenistan, Armenia in the neighbor of Iran and growing consumption of such products, we can im-

Ceramic World Review persian. n 9 /2013

9


Report of 21th Ceramic, Tiles and sanitary exhibition

EVENTS

Majid Mohassessian - ceo@cwr.ir

21th Ceramic, Tiles and sanitary exhibition was held between 28th to 31th June in Tehran permanent fairground. The area was 18310/5 m2 which 235 m2 was out door and in 16 halls. The exhibition, was attended by 208 participants, 27 participants were from Italy, Germany, Bulgaria, Spain, China, Czech Republic, South Korea, the Netherlands, the United Arab Emirates and 181 participants were from inside of the country. This exhibition has been visited by 50,000 visitors which were mainly from the industries experts, tiles and building materials dealers and trading companies. Visitors were included the top management of the Iran’s leading ceramic manufacturers. Despite consent of foreign participants, local experts expected more from the country’s economic managers of this growing industry Requesting an area about 3000 square meters more than allocated area shows the growth and importance of exhibition for those who are enthusiastic in tile and ceramic industry. Behnam Aziz zadeh, managing director of Pouya Negar Ceram Parsian Co. as one of the subsets of Ceramic and Tile Manufacturers Association and the exhibitor of Cerafair said: “During the fair, participants specially Iranian gave importance to Pavilion’s decoration. So they prefer to choose construct able halls to represent their products and services.” He pointed to dedicating 27 pavilions to 9 foreign countries as one of the success points of this year’s exhibition.

8

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

And added: ”Despite numerous problems, such as sanctions, exchange rate instability and economic hardship many countries such as Italy, Germany, Bulgaria, Spain, China, Czech Republic, South Korea, the Netherlands and the United Arab Emirates were represented their products in Cerafair.” By Aziz zadeh’s belief, attendance of more than 50,000 visitors from the Expo in a short time is an index of increasing growth of this industry and a reason for large amount of demands for such products. Positive developments in terms of providing variety of products from the owners of internal participants were one of the features of this exhibition that the foreign participants also emphasized. PIER LUIE PONZONI management of Lema molds in an exclusive interview with Ceramic World Review says: ”The quality of fairs in Iran in the last 3 years has been upgraded and modulate with some of the Europeans exhibitions.” he pointed to the quality, discipline, beauty and creative decoration of Iranian pavilions and enumerated, quality of tiles digital printing with rough surfaces as one of the notable points in Iranian products.” “ROMANO ROBIN” managing director of “S ercer” company, representative of Kerajet in Middle east presented in the exhibition and accepts Iran as one of the most important country in the middle east and added: “Iranian care about high quality and durable products. He also pointed to digital printing as a vital printing system for Ceramics and tile factoris in the world.” Saeed Farshi managing director of Parto Ceram


Resumption of Exporting Mosaics to Iraq Iran’s mosaic export to Iraq was resumed. According to Central News Agency, “HosseinNejadian” deputy of foreign trade and mine industry of Khouzestan province said:” Although recently Iraq prevented importing mosaic from Iran without a certified International BV (quality control certificate), but exporting goods resumed again. He also added: BV Inc.

which inspects the imported goods from Iraq has recently requested COC certification (Certi-

fication of Conformance of consignment with Iraq technical standards) from Iranian exporters and ac-

cording to the time that is needed for obtaining this certification,exporting mosaics to Iraq has been temporary suspended for a while. He expressed:” till now three exporting companies from Khouzestan province could obtain COC certification and Iranian mosaics is exporting to Iraq from Chaza and Shalamche borders to Iraq.”

General Director of Ministry of Mine and Trade Industry office:

Production of ceramic,tile and cement has been increased General Manager of Ministry of Industry, mine and trade office said: “production rate of ceramics and cement during the first four months of this year increased 3.8% in compared of same period last year.” According to IRNA” MohammadFatemian” expressed:” production of ceramic and tile in mentioned period was more than 90

million square meters which most of it was related to July.

According to statistics ceramics and tile productions

has reached to 24 million and 830 thousand square meters which has 4.5% growth in compare of last July. He also pointed to cement producing in the first four months of this year and said:” There are more than 25 million and 655 thousand tons products in this section which has 5% growth in compare of last year.”

Existing of empty capacities in ceramicand tile industry “from 700 milion square meter of production capacity, only 450 milion square meters are producing.” “Amir Abbas HaghPanahi” CEO of Albaroz Ceramic Co.said:” currently 144 ceramic manufacturers are already produce in the whole country.” He also pointed to producing and exporting problems in this field and said:” Not allocating adequate credits and bureaucracy for receiving funds and not ontime down payments reduce the capacity of

production and in conclution decreasing tile and ceramic exports in this professional industry. Haghpanahi said that international sanctions have caused many problems in the way of exporters

and added:”how ever the sanctions are eliminating our growth but they forced us to be more powerfull in thi industry and use them as an opportunity in growing production. As we see Iranian exporters are al-

ready active in 52 countries all over the world. He also expressed:” the bbest quality of Iranian tile and ceramic products is exporting to 3 countries and unfortunately due to several problems and not having an exclusive brand the products will be presented by others companies name in these countries.” CEO of AlbarozCeramic said:” in export section , we could reduce the exchange problems by using both side trading.”

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

7


world news Holding election of memebers of tile and ceramic producers association Fifth election of board member of iranian ceramic producers syndicate (ICPS) was held on July 2013. This forum was attended by 73 participants from 89 companies. The companies were member of association and representative of ministry of social welfare. Asghar Madani head of the forum, Mohsen Ramezani zadeh vice president, Manouchehr Laleh pa and Mohammad kazem khaleghiyeh

as observer, Seyed Said Moayed Alaei selected as members of boards of directors. In the secnd part ot the session 11 persons of participants introduces as main member of boards of director and 4 persons

as substitute. Mohammad Roshanfekr, Seyed kamal seyed Mohseni, Nasrollah Sharif fard, Ali Akbar Kargar Sharif, Mohammad Taghi Khaleghieh , Ramin Hasan zadeh, Mohammad Javad Borazjani,

Saeed reza Kareem Nejad, Mohammad Hossein Farshad pour, Gholamhossein Mahdavi, Morteza Safdarizade, selected as main members and Mohammad Hossein Kahdoei, Reza Azizian, Golkaree Hagh and Asghar Ahaniha were selected as substitutable member of boards of director. Also Mohammad Ali Mousavi selected as main inspector and Mohammad Ali fathi selected as alternate inpector.

Stock Manager in Yazd:

In effort to accept ceramic and tile industry in stock Regional manager of stock in Yazd province has requested more cooperation from managers of this industry to be a part of this industry in the stock. According to Mehr news agency, “Ali Akbar Jafari” pointed to the increment of regional exchange ef-

forts in the province provide presence of steel industry and added: more than ten companies in the investment market which their share is

being sold and they are the featured companies in the market. Area stock manager of Yazd province said:” Yazd stock have the sixth

ranking among 24 provinces after Tehran, Karaj, Isfahan, Mashhad and Tabriz and if we estimate the position this organization according to population we will gain the first position in terms of Value and volume of transactions and activities.

Unempolyment of 400 workers in tile factory in Boroujerd “Saman Tile” announced to be closed and unemployment of 400 workers of this factory with two months wages. “MohammadGoodarzi”

as an active worker said:” Saman Tile factory is one of the largest

manufacturing plan in Iran, he told to Ilna News Agency:” Reduction of

financial sources and lack of row material are the most important reasons of closing this factory.”

Manufacturing of mosaics which generate electricity by Iranian researcher Iranian researchers has manufactured a kind of mosaic which generate electricity energy when people walk on it. “Jafar Ram Bajandi” inventor of this plan told to Irna News Agency:” Generating electricity energy by people in crowded places

6

may cause a reduction in consumption of renewable energy and this operation is completely safe and will take place without polluting the air and environment.” He also added:” His invent has not been supported so far by companies and

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

related organizations and due to this matter production of this product has not been reached to mass production stage. According to environmental and economical profits This product is also capable to export to the foreign markets.This invention has been exami-

nated about 3 months in one of the stations of Tehran subway. He also explained:” A DC generator (single-side) and easy storage system by a diode has been used in this device which is capable to convert the lost calories of people to electricity power.


Expert’s expectations from new government in Iran 21th international exhibition of tile, ceramics and sanitary ware was held in Tehran, while most of producers were still facing industrial, foreign trade and exchange restriction problems. The problems caused many challenges in ceramic and tile industries in Iran. Issues such as volatility and increase of manufacturing organization in industrial section, difficulty in supplying raw materials, spare parts and lack of goods, dramatic increase in the liquidity portion in purchasing raw material caused a severe shock in company’s working capitals. In this situation the international shipping problems and restrictions of forwarders companies has made the conditions more complicated and caused a disappointment in developing exporting markets through sea routes and due to an increment in shipping costs made a non-competitive conditions in international arena. To consider all of above mentioned problems still the passionate presence of producers in Tehran 21th exhibition (Cerafair), indicates a motivation, which still existed in Iran’s market. Offering new products in the field of tile and ceramics, rapid movements towards growth in quality, large sizes and unbelievable development of digital printing products in this field shows huge potential of this industry even in sanction conditions. These realities made the customers and industries’ officials to look more precious to this industry. The industry which continues to grow even in hard economic conditions and instead of closing and reduce capacities had employment and positive effect also in other industries. Perhaps with deep contemplation can be said planning to complete and develop the producing chains such as supply raw material, machinery construction and spare parts, creating engineering and technical services and supporting capital investments related to this industry could be the most important goals of industry and mining ministry, and this is the only way that this important, professional and experienced industry won’t be considered as a decorative event in economy. Taking a look at economic anxieties from the sanction

time and increasing exchanges rates shows that at the same time exporting tile and ceramics in our country has been grown. Due to limitations and shipping restrictions through sea routes, most of our export markets still were the neighbor countries. Iraq’s market with more than 80 million square meter importing goods from Iran is still one of the most important export markets of Iran. But unfortunately in the recent year according to the uncaused laws which laid down by Iraq governments (inspecting the goods before shipment) competition level of Iranian goods has been reduced. Restrictive rules which laid down by international inspections organizations caused time consumption and reduction the amount of exports. This inspection process is completely parallel with institute of Iranian standardization(ISIRI) and does not have any effect on controlling products and foreign inspection organizations such as SGS and BV will obtain annual income of around tens millions of dollars. In this regard relevant officials in ministry of commerce, trade and mining industry should take necessary steps to prevent wrong decisions by our craftsmen under pressure of western nations and even ourselves restrictive decisions. Deployment of new policies by the new government and deployment of capable and experienced leaders and mangers in various industrial and trading areas may cause growth and eliminating the problems of this industry in our country. Leaders and professions of economics based on new president beliefs about challenges ahead are ready to restart their efforts for reconstruct the damages of last government and will use all of the capacities and human sources to eliminate economic barriers and take a step toward progress and remove unemployment. Iranian experts are waiting for positive news to emphasize the effectiveness of Iran all around the world. Tile and Ceramics industry in our country with its powerful authority even in the most difficult economic and political conditions has all of the necessary features for increasing the capacity and many European experts required to cooperate in this filed with Iran.  Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

5

editorial

Majid Mohassessian - ceo@cwr.ir



C eramic World R eview

technology news markets

P E R S I A N

Year 3, No. 9, Sep. 2013 - Bimonthly review

contents english

Concessioner & Director responsible ARTA GROUP LTD Unit 8 No. 11 Bahrami St Majid Mohassesian Africa Blvd. Tehran - Iran ceo@cwr.ir Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Chief Editor

Reza Mohebbi chiefeditor@cwr.ir

Published under license From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Editorial coordinator

Arezou Paak editor@cwr.ir

Technology editor

Maziar Montazerian technology@cwr.ir Peyvand Shafti translate@cwr.ir Colleagues

Rasoul Pour ashraf Solmaz Cheshm azar Art Director

maryam hossini art@cwr.ir Mehdi Kamkar - Leylee Moghadas Printing Far Negar Rang

editorial Majid Mohassesian

Translation Supervisor

Layout

5

Ceramic World Review )Bimonthly publication( Managing Director Paolo Gambuli www.ceramicworldreview.it www.ceramicworldweb.it Editor Paola Giacomini p.giacomini@tiledizioni.it English translations John Freeman

6

news

8

event

Report of 21th Ceramic, Tiles and sanitary exhibition

Majid Mohassesian

12

report

A report from exclusive representative of Corian in Iran Arezoo Paak

16 .Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

ZARRIN Co. exclusive representative of BEDESCHI machinery in IRAN Arezoo Paak

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

Ceramic World Review persian. n 9 / 2013

3


2014 September 2014 - Rimini , Italy

THE FUTURE OF CERAMICS

I N C OOP ER AT I ON W I T H ACIMAC - O RGANISED BY RIMINI FIERA

www.tecnargilla.it

omniadvert.com

24th International Exhibition of Technologies and Supplies for the Ceramic and Brick Industries


Clay, Quartz, Kaolin, Feldspar, Chalk, Talcum, Durst. It starts with minerals and ends with a perfect digital decoration.

Gamma 75 HD-RS. The top selling single-pass ceramic digital printer equipped with the new dual ink recirculation printhead technology and the best price/performance ratio. Gamma 75 HD-RS is the ideal printer for high-definition digital decoration of ceramic tiles in conjunction with production lines running at linear speeds up to 35 m/min. Gamma 75 HD-RS features the unique capability of jetting high ink quantities to achieve designs with vibrant, strong colors and high contrast, for which the Durst Gamma are known and widely appreciated.

‫ ﭘﺮ ﻓﺮوﺷﱰﯾﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺗﮏ ﻋﺒﻮری ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬Gamma 75 HD-RS .‫دوﮔﺎﻧﻪ ﮔﺮدش ﺟﻮﻫﺮ ﻫﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻗﯿﻤﺖ ﺑﻪ ﺑﺎزدﻫﯽ و ﴏف ﺟﻮﻫﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ ﭼﺎﭘﮕﺮ اﯾﺪه آل ﺑﺮای دﮐﻮراﺳﯿﻮن ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ در ﺧﻄﻮط ﻟﻌﺎب‬Gamma 75 HD-RS ‫ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬Gamma 75 HD-RS .‫ ﻣﱰ ﺑﺮ دﻗﯿﻘﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‬35 ‫ﮐﺎﺷﯽ ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ﺧﻄﯽ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻨﺤﴫ ﺑﻪ ﻓﺮد در ﭘﺎﺷﺶ ﺟﻮﻫﺮ ﺑﺮای دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻃﺮح ﻫﺎی ﺑﺎ ﺗﻨﻮع رﻧﮕﯽ زﯾﺎد و ﺷﺪت و‬ ‫ ﻣﻮرد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﯽ ﻧﻈﯿﺮ‬DURST Gamma ‫ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ‬.‫ﺗﻔﮑﯿﮏ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‬

Quality & Reliability. Since 2005, Durst has been the leading producer of digital printing machines for the decoration of ceramic surfaces with more than 400 installations worldwide. In Italy, Durst has already installed the 100. Durst Gamma system and in 2012, the South-African company Ceramics Industries has produced 4 Millon square meter on a single Gamma 75.

‫ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه‬2005 ‫ﮐﯿﻔﯿﺖ و ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺑﻮدن اﯾﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺗﺎ از ﺳﺎل‬ ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻓﻌﺎل‬400 ‫ﭘﯿﴩو در ﺑﯿﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦﻫﺎی ﭼﺎپ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺮای ﺻﻨﻌﺖ ﴎاﻣﯿﮏ ﺑﺎ ﺑﯿﺶ از‬ .‫در ﴎاﴎ ﺟﻬﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‬ ‫ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ و در ﺳﺎل‬DURST Gamma ‫ﻣﺎﺷﯿﻦ‬100 ‫در ﺣﺎل ﺣﺎﴐ در ﮐﺸﻮر اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻮن‬4 Gamma 75 ‫ﯾﮏ ﴍﮐﺖ ﺗﻮﻟﯿﺪی در آﻓﺮﯾﻘﺎی ﺟﻨﻮﺑﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬2012 .‫ﻣﱰﻣﺮﺑﻊ ﻣﺤﺼﻮل ﺗﻮﻟﯿﺪ منﻮده اﺳﺖ‬ ‫و‬

Durst. The industrial inkjet specialist. www.durst-online.com

Durst Phototechnik AG Ceramics Printing Julius-Durst-Straße 4 IT-39042 Brixen (BZ), Italy P.: +39/0472/810111 F.: +39/0472/830980 info@durst-online.com www.durst-online.com



C eramic World R eview

P E R S I technology A news markets N

Year 03 – No.09 / September 2013

3,300 patents

1,100

3,500

researchers installed and technicians plants

80

branches worldwide

If we hadn’t gone so far, we wouldn’t be so near. Yourfuture,seenfromnear


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.