Time Contact Editorial Marzo 16

Page 1

Margarita Zavala

Altaír Jarabo

María Teresa Arnal

Norma Bastidas

Re • Género México

Un mejor México a través de la equidad y la inclusión




CONTENT

Año. 13. Núm. 156 • Febrero 2016

Borja Ilián Director ejecutivo Yolanda Arellano Brun Dirección editorial y relaciones públicas Ignacio Delgado Dirección operaciones y distribución Gianfranco de Cesco Editor autos León Leal Fotógrafos sociales Alexandra Vazquez Traducción

p.06

p.31

FEATURE

p.06 Re-Género México

Women's Forum

Clasificados Marcela Luján Coordinación Administración y cobranza Venancia Noguerón Distribución Jesús López Asistente de dirección Silvia Flores

p.30 Más que un sillón un trono p.31 Cárgalo con estilo

BORDING PASS

FACE OFF

POST MÉXICO

VIP PASS

CLASSIFIEDS

p.22 Natalia Carvajal

Ventas Sonia Bridas Alberto Frías Guadalupe Mondragón ventas@time-contact.com

SEXY LIFE

NO BORDERS

p.18 Cocktail CAMEXA

p.24 Silla Mexicana

p.32

p.32 Huatulco

p.34 Post Mexico City

p.01 Check the back cover

FOTO DE PORTADA: Daniel Palma

r timecontact.com.mx f TimecontactMag l @Timecontact_Mx

Contrataciones y publicidad 5255.4000 ventas@time-contact.com

Agradecemos al Hotel Hyatt Regency Ciudad de México las fácilidades otorgadas para llevar a cabo la mesa redonda del tema de portada.

Circulación Certificada por el Instituto Verificador de Medios bajo el registro No.325/13

TIME CONTACT es una revista mensual de distribución gratuita, González de Cossio 334 -3 Col. del Valle México, Distrito Federal. Editor responsable: Borja Ilián Número de Reserva de Derechos al uso exclusivo del Título 04-2008-091218231500-102 de fecha 15 de julio de 2004, ante el Instituto Nacional de Derechos de Autor. Certificado de Licitud No. 12431, Certificado de Licitud de Contenido No. 10001 ante la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Pre-Prensa e Impresión: Compañía Impresora El Universal, S.A. de C.V., Allende 174, Colonia Guerrero, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06300, México, Distrito Federal; Te.: 5117 0190. Distribución exclusiva en México: Directa a Casa, Fernando Montes de Oca 21, Col. San Nicolás Tlaxcolpan. Tlalnepantla, Edo. de México. Tel. (55) 5317-0898 / 01800 8314-552. Prohibida la reproducción parcial o total del material editorial publicado en este número, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, con fines comerciales. Ventas de publicidad: ventas@time-contact.com. Tel. 5255-4000. IMPRESA EN MÉXICO. Los artículos firmados por los columnistas no reflejan necesariamente la opinión de los editores. Las ofertas, listados y demás datos comerciales contenidos en esta publicación son únicamente de carácter informativo y los editores no asumen ninguna responsabilidad con respecto a ellos; del mismo modo, los editores no se responsabilizan por la calidad, confiabilidad, veracidad o cualquier otra característica ofrecida. Los editores se reservan discrecionalmente el derecho de realizar cualquier publicación. No se devuelven originales.

•2•



FOTOS: Ileana Montaño

yolanda@time-contact.com

VAMOS POR MÁS… LET´S GO FURTHER!

C

omo cada marzo, la edición de Time Contact reconoce a las mujeres que forman parte del cambio hacia una sociedad más igualitaria, que desde diferentes trincheras buscan un desarrollo y abren el camino para las que vienen detrás. Hace algún tiempo, un amigo comentaba que no debería existir un día internacional de la mujer, y, ¿saben qué?, no podría estar más de acuerdo. Sin embargo el hecho de que aún hoy en día haya tantas mujeres, en todas las sociedades y especialmente en los países menos desarrollados, que sufren discriminación, violencia, tradiciones ridículas basadas en la visión del hombre y que básicamente no tienen acceso al mismo tipo de oportunidades que estos, hace necesario que este día exista. Quizá llegue un momento en el que solo sirva para honrar a quienes lucharon por abrir el camino y alcanzar el sueño del cambio y la inclusión. Mientras ese día llega es prioritario seguir celebrando el 8 de marzo y todos los demás días, los logros de las mujeres como un paso importante en el camino. En este número tuvimos la oportunidad de platicar con cinco mujeres que, de maneras muy diferentes, conquistan sus metas cada día en la política, los negocios, el arte, el deporte y las causas sociales. Ellas han sido invitadas como oradoras para la primera edición del Foro Internacional de la Mujer en nuestro país que se llevará a cabo el próximo mes de abril, cosa que celebro con gran entusiasmo pues estoy segura que es una gran oportunidad para conocer las diferentes problemáticas en el mundo sobre este tema y desarrollar soluciones a partir de la suma de experiencias e ideas. Aún queda mucho por hacer para que este empoderamiento de la mujer permée a todas las capas de la sociedad, sin embargo vamos avanzando en el camino para alcanzar un mundo en que hombres y mujeres vayamos, como dice el slogan del Foro, co creando juntos. Felices reflexiones, disfruten la edición. «

•4•

L

ike every March, Time Contact recognizes the women who are part of the change aiming to a more egalitarian society. Fom different trenches this women look for development and pave the way for the ones who will succeed them. Recently a friend told me there shouldn’t be an International Woman’s Day, let me tell you something, I could not agree more. However, the fact that still today there are so many women, in all societies and especially in the developing countries, that undergo discrimination, violence, ridiculous traditions based on the men’s vision and that, basically, do not have access to the same type of opportunities as them, makes this day necessary to exist. Perhaps someday soon it will become a Memorial Day for celebrating those women and men who fought to open the way and to reach a dream, inspiring others to look for change and inclusion. Until that day arrives, we need to continue celebrating March 8th and all the other days, the achievements of the women that are really important steps. In this edition we had the opportunity to meet and talk to five women who, in different ways, reach their goals everyday in politics, in business, in art, in sports and in social causes. They have been invited as speakers at the Women’s Forum 2016 Mexico that will take place on April, which I applaud with great enthusiasm because I am positive it is a great opportunity to help us have a better understanding of the different social problems in the world. Although there is still so much work to be done before the women’s empowerment influences the entire society, especially a society like ours that already has its very particular complications, I am sure, after listening to these personalities, we are on the right track to transform this world into a world in which men and women go, as the slogan says, co-creating together. Best reflections and happy reading. «



feature

Time Contact

WOMEN'S CO-CREATING FORUM MEXICO 2016 TOGETHER 27 / 28 • 04 • Ciudad de México Por BORJA ILIÁN • Fotos DANIEL PALMA

E

l Women's Forum México 2016 ya ha logrado un gran objetivo: todas las personas que de una u otra forman parte del WF y con las que Time Contact ha hablado, sienten como suya esta primera edición en México, la sienten como una culminación del trabajo y la reivindicación por la inclusión de la mujer en la sociedad. Sin duda no es suficiente, pero es oxígeno para seguir este largo y difícil camino hacia la igualdad de géneros en México. La historia de WF se inicia en el 2005 y desde entonces este foro retrata las oportunidades y necesidades de las mujeres en la economía de mercado y en la sociedad global. Llega a México bajo el cobijo que ofrece el crecimiento sostenido del país y las reformas del Pacto por México. Estas últimas serán tema de fondo, con las mujeres como protagonistas. Pero sobre todo WF es una fuerza inspiradora para otras mujeres que escucharán casos de éxito y victorias sobre la adversidad que muchas veces conlleva la condición de mujer.

Christine Lagarde, Norma Bastida, María Teresa Arnal, Sabina Berman Goldberg, Altaír Jarabo García, Rosario Pérez, Carlos Slim Helu, son algunas de las personalidades confirmadas. La plataforma para este "co-creando junt@s/ co-creating together" evento producido por el Women's Forum for the Economy & Society de París, atraerá a más de 500 participantes de Norteamérica, América Latina, Europa y el Caribe. WF es sin duda una gran oportunidad para crear redes basadas en la solidaridad, la equidad y la prosperidad.

T

he Women’s Forum Mexico 2016 has already achieved an overall objective: all people involved in the WF and everybody Time Contact has spoken with, feel as theirs this first edition in Mexico. They see it as the completion of their work and vindication by the inclusion of women in society. Without a doubt this is still not enough, but it is oxygen to follow this long and difficult

• 06 •

path towards gender equality in Mexico. The WF begins in 2005 and since then this forum has depicted the opportunities and needs of women in the market economy and in global society. It comes to Mexico sheltered by the country’s sustained growth and the "Pact for Mexico". The latter will be substantive issues addressed by women as principal characters. The World Forum is above all an inspiration for other women who will listen to success stories and victories against adversity that reflect the status of women. Christine Lagarde, Norma Bastida, Maria Teresa Arnal, Sabina Berman Goldberg and Carlos Slim Helú. are some of the confirmed speakers. The platform for the “Co-creando junt@s – Co-creating together” will attract more than 500 participants from North America, Latin America, Europe and the Caribbean. The WF is an event presented by the Women’s Forum for the Economy & Society of Paris and undoubtedly it is a great opportunity to create networks based on support, equity and success.


FEATURE

Síguenos en:

FLR

MARGARITA ZAVALA LA EQUIDAD DE GÉNERO EN EL CAMINO DE SU RESPONSABILIDAD MARGARITA ZAVALA FACING HER RESPONSIBILITY IN GENDER EQUALITY

fotos: Daniel Palma

S

eis años de Primera Dama no son nada comparados con una carrera política que empezó a los dieciséis años, pero son importantes para comprender a una mujer que conoce el poder desde dentro, sus alegrías e ingratitudes, y que está suscitando una gran ilusión en parte del país. Margarita Zavala va a ser una de las principales protagonistas del Women's Forum. ¿Qué significa el WF para México? Es el reconocimiento a México y su movimiento de mujeres. Espero se reconozca el trabajo hecho por muchas que venimos de derecha, centro e izquierda. Muchos avances en términos de política pública, en tema de brecha de lenguaje, de paridad, se dieron porque mujeres de distintos partidos políticos non unimos. ¿Cuál crees que es la situación de la mujer en la política mexicana? La mujer en política tiene mucho pendiente, lo logrado es importante, en representación, en las cámaras se ha logrado mucho, pero desgraciadamente en términos políticos falta la presencia de mujeres en la toma de decisiones. ¿Es el momento idóneo para el liderazgo femenino en la República? Sí, eso no quita los retos existentes en términos de inclusión en la toma de decisiones, pero sí, es algo que México necesita hace mucho, social y políticamente. ¿qué te impulsa a dar otro paso en tu carrera política? Tengo una marcada vocación política, estoy en el PAN desde que había que luchar por la libertad del ejercicio del derecho al voto, me tocó ayunar setenta y dos horas para hacer una reforma electoral en la que hubiese una credencial con foto y que se prohibiese votar más de una vez. Si vieran la lucha que vivimos en el 89. Fue una lucha por la libertad de derechos fundamentales en la democracia. Fui formada en la profesión de ser política, en ver en la política una actividad digna que genere bien común, que transforme, que hable de servicio de la ética. Y

de acuerdos en favor de la gente del país, una enorme formación política y humanista que pone en el centro a la persona, así fui formada. He tenido la suerte de estar cerca de muchos liderazgos. También fui viendo como se iba a transformando el país en términos de decisiones económicas, pensando en la siguiente generación y no en la siguiente elección. Tuve experiencia en cargos como la dirección jurídica del PAN coordinando juicios de derechos humanos así como en temas de mujeres o cuestiones electorales. Una tiene que decidir qué hacer con todo esto en un momento difícil de México, y soy de los que piensa que hay que asumir deberes, y sí, me he obliga a pensar en la Presidencia de la Republica. Hay un tono reformista y de gestión en tu perfil, ¿es uno de tus valores como político?. Es que el papel de las mujeres en la historia es mucho de gestión, algo que se consigue con el trato directo con la gente. He estado muy metida en la gestión porque asi se cambian las cosas ¿Existe una forma de hacer poder masculino en México? Sí, pero tiene que ver con estilos marcados, no con el género, sino por un estilo poco democrático de hacer las cosas ¿En qué mujeres te has inspirado? Primero mi mamá, que es sobrina de salvador Nava , un gran demócrata potosino. Cuando entré en política el orgullo de mi mamá fue enorme, ella fue expulsada de la Universidad de San Luis Potosí, por negarse a firmar un desplegado a favor del cacique de entonces, esa es una marca que te queda por fuerza. Eso en la parte muy íntima pero luego están en el PAN mujeres como María Elena Álvarez de Vicencio, una historia enorme de alguien muy conservador que mira hacia delante en el acceso de las mujeres. Recuerdo unos de los libros que mi mamá me regaló, es la historia de Bernardette Devlin, la primera diputada en Irlanda. Socialista y de una

• 07 •


feature enorme coherencia, me influyó mucho por la gran batalla en términos de transformación por la vía pacífica, su vida me marca mucho. ¿Es más difícil de corromper la mujer en política? No creo que la honestidad sea una cuestión de género, pero como las mujeres han tenido menos lugares en la toma de decisiones tienen menos compromiso de redes, la presencia en la redes de corrupción de la mujer es menor, es eso lo que muchas veces se relaciona con la honestidad con las mujeres. ¿Qué México imaginas? Un país a la altura de lo que merecemos, que es mucho, donde la justicia cotidiana sea una realidad, un México de inclusión que es la única manera de sobrevivir por nuestra diversidad. Que veamos en comunidades indígenas nuestra identidad pero también la importancia de su desarrollo. Un México que confíe en las instituciones, en la policía, en la escuela, ese tipo de cosas que nos duelen y separan. ¿Cuál es para ti el principal obstáculo? La corrupción y la impunidad, están generando una gran desigualdad, rompiendo con principios básicos de una economía libre. Es enorme la desconfianza y el tejido social empieza a romperse, cada uno mira a su lado, porque los que pagan la corrupción son los pobres. ¿Existe una manera de acabar con la corrupción? Sí, como esta iniciativa 3 de 3, es un grupo de ciudadanos expertos en la materia que proponen sistema de transparencia, por ahí se puede hacer. Pero requiere de liderazgos éticos, porque además conozco la capacidad de los mexicanos de vencer adversidades familiares y sociales. Six years as Mexico’s First Lady are nothing compared to a political career that started at the age of sixteen, but they are important for understanding a woman who knows power from the inside, its happy moments and ungratefulness, and who is arising great enthusiasm in part of the country. Margarita Zavala will be one of the main speakers in the Women’s Forum. She talked to Time Contact about her participation in the WF and her political aspirations What does the WF mean for Mexico? It is the recognition of Mexico and its women’s movement. I hope the work done by many women who come from right, center and left systems is recognized. The substantial progress made on terms of public policy, in terms of language breach, and equality, were achieved thanks to the union of women from different political parties. What do you think is the condition of women in Mexican politics? Women in politics have a lot pending. Important steps have been achieved on proportional representation and much progress has been made in the Chambers, but unfortunately in political terms we still have to increase the presence of women at decision­-making levels. Is this the ideal time for a female leadership in the Country? Yes, but that does not clear off the challenges to be met in terms of inclusion or decision making. It is something that Mexico has long needed. What personal and political motivation leads you to take the next step in your political career? I have a noticeable political vocation, I am a member of the PAN Party since we had to fight to be allowed to exercise our right to vote in a free fair

Time Contact

manner. I had to fast for 72 hours to push for an electoral reform in which a photo identification was included, to stop people voting more than once. I wish you could have seen our struggle during 1989. It was a struggle for the freedom of fundamental rights in democracy. I was raised to make politics my profession is to consider politics a worthy activity, to generate common good and transform, these concepts speak of service, of the ethics. And of agreements in favor of the country’s citizens, an enormous political and humanistic education, where people are the main concern, I was raised that way.I have been lucky enough to experience different leaderships closely. I also witnessed the transformation of my country in terms of economic decisions made thinking about the following generation and not about the following election. I have experience in positions inside the PAN party, as Legal Director, coordinating human rights trials, as well as women’s issues and election related matters. One must decide what to do in this most difficult period in Mexico, and I am one of those who believe it is our duty to assume responsibilities. This obliges me to think about the Presidency of the Country. There seems to be a reformist tone in your speech about how to manage things in the country. Is this one of your values as a politician? The role of women in history is greatly about management, obtained in dealing directly with people. I’ve been very involved in management because that’s the way to change things. Is there a way in Mexico to do male power? Yes, but it has to do with distinctive styles, not dictated by gender, but by the less than democratic styles of doing things. Tell us about women who have been an inspiration for you? First my mother, she is Salvador Nava’s niece, he was a great Potosinian democrat.When I entered politics my mother was so proud. She was expelled from the University of San Luis Potosí because she refused to sign a document in favor of a town cacique; this left a mark in her forever. Then there’s the PAN, women like Maria Elena Alvarez de Vicencio, a conservative woman with a visionary mind in terms of inclusion. One of the many books my mother gave to me is the history of Bernardette Devlin, who became one of the first Congress woman in Ireland. A socialist, of great coherence, it significantly affected me. Is it more difficult to corrupt women in politics? I do think honesty is a gender issue, but as women have have fewer spaces in the field of decision taking and less presence in the corruption networks. Therefore, honesty is sometimes linked to women. How do you imagine Mexico? I imagine the country we deserve where daily justice is a reality, a Mexico of inclusion, where we can survive embracing our diversity. Where we can see our identity reflected in indigenous communities, but also be aware of the importance of their development. A Mexico trusting its institutions. Which, according to you, is our main obstacle? Corruption and impunity, this is generating great inequality, breaking the basic principles of a free economy. Causing enormous distrust that makes social fabrics to break. . Poor people are the ones that suffer corruption the most. Is there a way to end corruption? Yes, with initiatives like “3 de 3”, which a group of citizens, with experts in the field, are proposing, to pass an act that creates a transparency and accountability system for politicians. It is possible, but requires leaders with firm ethical basis. I know Mexicans have the ability to overcome adveristies social adversities.

• 08 •


feature

REFLEXIONES DE GÉNERO PARA UN FUTURO MEJOR

N

Gender reflections for a better future

orma Bastidas, Altaír Jarabo y Maria Teresa Arnal son impulsoras del Women's Forum México 2016 y parte de las personalidades que intervendrán en él. Una actriz, una deportista de élite y una emprendedora y marketera digital, son mujeres que sirven de ejemplo e inspiración para las nuevas generaciones. Time Contact las reunió para hablar de equidad, y de los retos para la mujer y la sociedad.

fotos: Daniel Palma

Síguenos en:

TIME CONTACT- Por fin llega el Women's Forum a México… MARIA TERESA ARNAL- El WF en México es un gran logro, en particular, fuimos parte de la delegación mexicana en París y nos pusimos el propósito de traerlo. México está en el momento adecuado para recibir un foro así, en el que vamos a hablar de la equidad necesaria, pero también de historias de éxito que espero sean una inspiración para muchas mujeres. NORMA BASTIDAS- Hablamos de la equidad, pero no tenemos el foro completo. Esto es para nosotras una oportunidad de dar visibilidad a muchas cosas, no solo a los problemas sino a las oportunidades. ALTAIR JARABO- Estoy muy agradecida de formar parte del WF. Me encanta que se toquen todos los temas; la mujer en la economía, que se replanteen cuestiones como la trata, la corresponsabilidad criando hijos, esto ayuda a las mujeres, antes de nada da armas para mejorar. TC-Hablaba Altaír de los estereotipos de la mujer en su profesión. AJ -Lo primero es la diferencia de sueldos, y luego está la versión que los medios ofrecen de la mujer, será porque está socialmente aceptado que la mujer no alcance sus sueños. TC- ¿Y en el sector del marketing digital? MTA - Antes de nada decir que la publicidad fue siempre un sector masculino, eso está cambiando, el tema del nuevo consumidor cambia la estructura del medio digital , la compañía que dirijo en México, se llama Mirum, el porcentaje de mujer hombre es cincuenta- cincuenta, a nivel liderazgo hay un sesgo femenino. Aún hay retos, porque es una industria demandante y los esquemas flexibles no están totalmente armados. Veo el tema de manera positiva, hay un montón de mujeres impulsando el sector. Y luego está el tema del poder de la mujer como consumidora. La fuerza de la mujer está en su feminidad. Discutiendo una campaña enfocada a la mujer con mi equipo comprendes que los hombres desconocen la problemática de las mujeres, no pueden ser empáticos con algo que no viven. NB- La profesión de la aventura es de hombres, me ha costado muchísimo crearme una identidad. Fui aceptada, al principio como novedad, pero cuando pasé a hacer expediciones grandes y ser la líder llegaron los problemas. Tenemos que definir una feminidad diferente, puedo ser femenina siendo atleta y líder de una expedición. Cuando tengo un proyecto contrato gente que al principio se muestra muy atenta a mis palabras, cuando empieza la expedición y habla un hombre dejan de escucharme, incluso las mujeres, porque hay una costumbre de respetar más al hombre, de hecho se fondean más proyectos de hombres que de mujeres. Muchas veces hago

• 09 •

FLR


feature

Time Contact

proyectos sin dinero solo para que vean mi habilidad, como cuando me vine de Vancouver hasta México corriendo por la costa. Entre los patrocinadores hay la idea de que si haces cosas así y tienes hijos, es que eres mala madre. Pero la gente lo acepta mejor de lo que los patrocinadores piensan. Afortunadamente esto está cambiando y ya se acepta que una mujer puede ser líder de una expedición, especialmente cuando los proyectos son de vida o muerte. Creo que tenemos la ventaja de tener menos ego y ser más prudentes, MTA- Hay un tema antropológico, el ‘Queen bee syndrome’, es un tema de la supremacía genética, suena horrible pero la mujer busca el hombre que le va a perpetuar los mejores genes, hay una rivalidad natural entre las mujeres. Me encanta que en el grupo que creamos en el Women's Fórum pusimos esto en la mesa desde el primer día, y que hoy en día es un grupo súper solidario. Es nuestra responsabilidad como mujeres que no podemos ir contra las demás porque es ir contra nosotras mismas. AJ - No puedo estar más de acuerdo con dos cosas que han dicho mis compañeras, no se trata de renunciar a nuestra feminidad. Nuestro cerebro está diseñado para priorizar de manera diferente, hombres y mujeres nos complementamos, pero sin renunciar a nuestra feminidad, debemos dejar de competir y ayudarnos. NB - Yo no estoy totalmente de acuerdo con que sea genético, creo que hay algo en la evolución. Es algo que va cambiando cuando la sociedad nos hace competir entre nosotras, de niñas somos muy amigas y la cosa va cambiando. MTA- Creo que es sociológico, no podemos pensar que en el siglo XXI compitamos como en las cavernas. TC – Habláis de liderazgo, ¿está listo México para el liderazgo de una mujer? NB - Estamos listos, pero muchas cosas tienen que cambiar. Todavía nos creemos que la mujer es secundaria. En todas las novelas ella tiene éxito, se enamora y deja su carrera, aún nos cuesta ver a la mujer como líder. AJ - Yo conozco muy bien la imagen de la familia que se da en la televisión, no pasa nada por no casarse, y eso aún no se da en los medios masivos por lo que nos cuesta imaginar a la mujer a la cabeza del país. Esto está en el ideario colectivo. MTA- Los medios perpetúan el machismo. México es un matriarcado y es la mujer la que sostiene a las familias, pero aún nos dibujan como las pobrecitas. NB- Esto no sucede en sitios como en el Reino Unido donde la BBC, que es publica, no depende de los anunciantes, cuida los contenidos pensando en la equidad. MTA - Hace semanas salió una campaña que criticaba como salen las mujeres en los comerciales de muchas marcas y siempre es bajo la óptica sexual. NB -Esto es lo que trae la violencia de género, ponen a las mujeres como objetos, sin mostrar a la persona que hay detrás. MTA - En cuanto al cambio que podría traer una mujer presidente a México, creo que los problemas de fondo no se solucionan por ser mujer, seria positivo, pero pedirle a una mujer un milagro, por ser mujer, sería peligroso para el futuro político de las mujeres. TC –¿Qué hay en vuestras experiencias de inspirador para otras mujeres?. AJ - El que persigan lo quieren ser, que se pregunten qué vida quieren y va-

• 10 •


fotos: Daniel Palma

feature

yan a por ello, que se propongan ser ambiciosas y tengan el valor de llevarlo a cabo con todas sus consecuencias. MTA - Hay este concepto de que las mujeres no pueden tener todo, hay que definir ese todo para ti, no para tu entorno. Hay que traer al hombre a esta conversación, algo que va a suceder en el WF. NB -Creo que los sacrificios que hacemos en nuestras profesiones sirven de ejemplo para que las generaciones venideras no tengan que luchar tanto como nosotras. TC - Las tres forman parte de la sociedad del espectáculo y de los nuevos medios de comunicación, ¿creen que esta nueva sociedad trae equidad o cosificación de la mujer? AJ - Creo que con el acceso a la información se conoce mejor lo que sucede y se transmiten mejor las historias de éxito de mujeres que sirven de ejemplo, creo que la mayor información nos da

mayor capacidad de análisis y eso es también un mejor juicio. NB- Una vez que eres figura publica tienes la responsabilidad de dar un buen ejemplo, pero también es válido que una mujer no quiera más que casarse y tener hijos . MTA - Veo dos caras de la moneda, por un lado la información ayuda a ver cosas diferentes, por otro lado siento una responsabilidad de nuestra industria de mostrar mas allá de la cosificación, lo bueno es que empiezas a ver las modelos denunciando los vicios que la dictadura de la imagen trae. La generación que viene por debajo piensa en viajar, en las maestrías y no en casarse o tener hijos, por ese lado es bueno. Pero todavía hay un ‘legacy ‘ contra el que trabajar.

• 11 •

Síguenos en:

FLR

Norma Bastidas, Altaír Jarabo AND MAría Teresa Arnal are promoters and participants in The Women’s Forum Mexico 2016. An actress, A sports woman and a digital market entrepreneur, women who serve as an example and inspiration to new generations. Time Contact reunited them to talk about equality challenges for women and society. TIME CONTACT – At last a Women’s Forum in Mexico , what is your feeling about it? MARIA TERESA ARNAL-The WF in Mexico is a great achievement, we were part of the Mexican delegation in Paris and we set our minds and efforts to bring it here. This is the right time to


feature

receive this kind of Forum in Mexico. We will be talking about the need of equality, and also about stories of success, which I hope will be an inspiration for many women. NORMA BASTIDAS-We talk about equality, but we do not have a complete forum. This is an opportunity to give visibility to many issues, not only problems but also opportunities. ALTAÍR JARABO­-I am grateful to be a part of the WF. I love to talk about these issues; women in economy or topics like trafficking of women or co­responsibility in raising children, it helps a lot, it gives us the tools to improve ouselves. TC- Altaír was talking about women stereotypes in

her workplace... AJ -First we have the difference in salaries, the media version of women, maybe because it is socially accepted that women do not fulfill their dreams. TC-How about the digital advertising sector? MTA­-First I need to say advertising has been a male workplace, this is changing, the new consumer changes the digital media structure, the name of the company I run in Mexico is Mirum, The male/female ratio is 50/­50 but at management level there are fewer women. We still face challenges, this is a very demanding industry and flexible schemes are yet not fully armed. I see things in a positive way; there are lots of women

• 12 •

Time Contact

boosting the sector. Then there’s women empowerment as consumers. Femininity makes women strong. If you discuss a campaign focused on women with my teamwork you will understand men don’t know women’s problems, they cannot be empathic to something the do not know and really understand. NB-Adventure is a male profession; it has been very difficult to create an identity for myself. At first I was accepted as some kind of novelty, but when I began doing big expeditions and became a leader problems started. We have to define a different femininity. Ican be feminine as an athlete and as an expedition leader. If I have a new project I hire people who at first seem to, listen carefully to what I have to say, when the expedition begins and a man begins talking they stop listening to me, even the women, because indeed they have more respect for men, in fact there is more funding for men’s projects than for women’s. In many occasions I do projects without funding only to show them my skills, like when I came from Vancouver to Mexico running along the coast. Sponsors believe if you have children, and you do those kinds of things, you are not a good mother. People accept it better than sponsors. Fortunately this is changing and today a woman can be the leader in an expedition. Especially when projects are of life and death. I believe we are less egocentric and more cautious. MTA -There’s an anthropological matter involved, the “The Queen Bee Syndrome”. A matter of genetic supremacy, it sounds horrible but women look for men with the best genetics, natural rivalry exists among women. I love that we talked about this issue since the beginning of our World Forum group; today we have an extremely supportive group. It’s our responsibility as women no to work against each other. AJ-I couldn’t agree more; it is not about giving up our femininity. Our brain is carefully designed to prioritize in a different way, men and women should complement each other, without giving up our femininity, and we must stop competing and begin to help each other and work as a team. NB -I do not totally agree , I don’t think it has to do with genetics; I believe it has to do with evolution.


fotos: Daniel Palma

feature

Change begins when society forces us to compete against each other, as girls we are close friends and afterwards things radically change. MTA­-I believe it is a sociological matter; we cannot live in the Twentieth Century and keep competing as we did in the Stone Age. TC-Are you talking about leadership? Is Mexico ready for a woman’s leadership? NB -We are ready, but many things have to change. We still see women at a lower level. Like In all the soap operas women who they successful fall in love and then abandon their career, we still have some trouble in viewing women as leaders. AJ-I am very close to the image of the family portrait we watch on television, its ok if you do notwant to get married, and that’s still not happening in the media. Therefore, we still have trouble imagining a woman as the head of the country. This is part of our collective ideas. MTA­-Media perpetuates machismo. Mexico is a matriarchal country and women are the pillars of families, but we are still depicted as the weak ones. NB-This is clearly not the case in countries like England where the BBC, a public television network, doesn’t rely on advertisers; all contexts transmitted are based on equality principles. MTA-Weeks ago there was an awareness campaign that criticized the way women are dressed for trademark commercials in television which is always done under this sexual optics. NB -This is how gender violence is created, women are shown as objects, not as the person behind the image. MTA-As far as the change that a woman president could bring to Mexico, I believe that the core problems are not solved solely because of being a woman, it would be marvelous, but to ask a woman for a miracle for the simple fact of being a woman could be dangerous for the political future of women. TC- What inspiring experiences can you share with other women? AJ -They have to pursue their goals and projects, ask themselves who they want to be and go for it, be ambitious and brave. Carry it out with all its consequences.. MTA­-There is this wrong idea that women cannot

• 13 •

Síguenos en:

FLR


feature

have it all, it is necessary to define what “all” means for every woman in particular. It is necessary to bring to men closer to this idea. This is something the WF is going to bring to us. NB -I believe the sacrifices that we make in our professions serve as example for the next generations, so that they do not have to truggle as much as we did. TC-The three of you are part of show business and of the new media. Do you think this new society brings equality or dehumanization to women?

AJ -I believe having access to information helps us to get to known better what happens and stories of successful women who serve as examples are transmitted better, I believe that the greater information I believe that more information gives us major analysis ability, and also better judgment. NB -Once you are in the public eye you should take it upon yourself to set a goo example, but also accept a woman can also dream about becoming a housewife and having a family, at least today there are more options available.

• 14 •

Time Contact

MTA­- I see two faces of the same coin, on one hand the information helps us see issues from a different perspective, on the other hand I feel a responsibility for our industry to broadcast productions beyond dehumanization, the good thing is today we are beginning to see models reporting the vices of the dictatorship of image. The coming generation is not thinking about marrying and having children but of traveling and studying master’s degrees; these are good news, but there is still a “legacy” we need to work on.


fotos: Daniel Palma

feature

• 15 •

Síguenos en:

FLR


FEATURE

TIME CONTACT

PaLaCio de HieRRo

totaLMeNte iMPLiCado eN eL WoMeN'S FoRuM MéxiCo 2016 Todo evento tiene detrás un arduo trabajo de compromiso, Women's Forum no es excepción. Palacio de Hierro se ha implicado con esta primera edición en México como ´main sponsor´. Entrevistamos a Carlos Salcido y Nathalie Baaklini, directores de marketing de Palacio de Hierro para conocer las razones de su participación en Women's Forum México 2016 y los planes de la marca. Every event implies hard work and commitment; the Women’s Forum is no exception. Palacio de Hierro is involved in this first edition in Mexico as “main sponsor”. Carlos Salcido and Nathalie Baaklini, Marketing Directors of Palacio de Hierro talked to us about their participation in the Women’s Forum Mexico 2016 and the plans of the brand. ¿Por qué apuesta Palacio de Hierro por el Women's Forum? Carlos Salcido - Somos una compañía cien por cien mexicana, pero a la vez muy internacional, una compañía donde trabajan muchas mujeres, nuestras clientas son fundamentales, parte de la comunicación siempre ha sido empoderar a la mujer, nos parece que es una buena causa. ¿Es WF una oportunidad para México? CS-Sí, hacemos pocas cosas con organizaciones de este tipo pero nos pareció algo que merecía la pena, va muy bien con el discurso de

PH, mujeres emprendedoras y modernas.La comunicación de PH ha ido más allá de la mujer para hablar de un estilo de vida donde hay sitio para una mujer de ochenta años, somos una marca inclusiva. ¿Qué importancia tiene en PH la mujer? CS -Más del cincuenta por ciento de los colaboradores del PH son mujeres, tenemos en los puestos directivos muchas mujeres. La división de crédito tenemos una mujer, en marcas propias…en muchos puestos claves .La igualdad en PH siempre ha ido más allá de una cuestión puntual apostando por una política de equidad de genero NB-En Palacio una mujer se puede desarrollar

• 16 •

profesionalmente, trabajamos con mujeres emprendedoras que tienes sus marcas u otras que las dirigen. Entendemos mejor que nadie que buscan nuestras clientas. En la búsqueda de esa proyección internacional de PH las mujeres tenemos mucho que decir. Se trata de empoderar a la mujer desde PH. Tras el éxito de apertura de Palacio Polanco, ¿hacía donde camina la marca? CS- PH tiene 125 años de historia y siempre ha traído lo mejor del mundo a México, ahora rompemos con la vocación regional clásica de las departamentales, para poner a PH en el foco de quienes visitan México. Sin duda se trata de una de las mejores tiendas del mundo


feature

Síguenos en:

FLR

fotos: Cortesía PH

y esto es algo que debe conocerse más allá de nuestras fronteras. ¿Y la implicación de PH en Women's Forum más allá del patrocionio? NB-Vamos hacer una cena para’ speakers’ la primera noche, vamos a tener un ponente y el cocktail de clausura en la terraza del Palacio Polanco. Vamos a apoyar fundaciones y utilizar Palacio de Hierro para que compren los participantes en el WF, parte de lo recaudado irá a fundaciones por la equidad de género. What does Palacio de Hierro expect from the Women’s Forum? Carlos Salcido – We are a one hundred percent Mexican company and at the same time very international, a company with many workingwomen, our female customers are essential for us, part of our communication has always been women´s empowerment; it is a good cause. Is WF an opportunity for Mexico? CS – Yes, we do few things with this type of organizations but it seemed to us it was worth doing; it suits the PH speech of enterprising and modern women. PH communication goes beyond the woman to include a lifestyle, where we can find 80 year old women; we are an inclusive brand. How important are women for PH? CS - More than fifty percent of our workmates in PH are women. There are women in executive positions. Our Credit Department Director is a woman. There are a lot of women working in our own brand, in many key positions. Equality in PH has always gone further than a simple issue. We fully support gender equality. NB - In Palacio a woman can develop professionally, we work with enterprising women who have their own brands and women who direct them. We understand better than nobody what clients look for. Women have a lot to say in this quest for international projection. It is all about women empowerment for PH.

Where is PH going after the success of Palacio Polanco? CS - PH has a history of 125 years and it has always brought the best from the world to Mexico, now we break the classic regional projection of the department stores, to place PH in the interest of those who visit Mexico. Without a doubt it is one of the best stores of the world and this is something that must be known beyond our borders. How do you see PH in 5 years? CS - A contemporary place that projects itself into the future, we work across many generations, we do it for those who worked before and those to come. An inclusive PH. As a win-

• 17 •

dow to the world for our clients. Working hard for the digital world, in which we are greatly present and in our great challenge of online sales. We want to be a pride for all Mexicans. How is PH involved with the Women's Forum beyond its sponsorship? NB -On the first night we are offering a dinner party for the speakers, PH has a speaker for the Forum too. The closure cocktail will be held at the terrace of Palacio Polanco, supporting different foundations and we intend to use Palacio de Hierro to offer a buying option for participants. Part of the proceeds will go to gender equality foundations.


NO BORDERS

TIME CONTACT

1

2

3

PROST! CHEERS! Cocktail CAMEXA CAMEXA Cocktail Where Cirko Masaryk highlights Johannes Hauser,

4

Director de la Cámara Alemana de Comercio, ofreció un cocktail a sus asociados para saludarlos y brindar por un buen año.

5

Johaness Hauser, Director of the German Chamber of Commerce offered a reception to its members to greet them and wish them all a good year. «

fotos: León Leal

1. Emilio Leveque, Claus Leutenmayr, Martín Sack 2. Jan Lachowicz, Harald Schull, Magrit Hanneder 3. Ludwig Johannsen, Yadira Preciado, Juan Carlos Sánchez, Michael Stump, Tatjana Heinrich 4. Thomas Karig 5. Hendrik Begemann, Sebastián Vogt, Valentina Schmidt.

• 18 •


No borders

Síguenos en:

FLR

1

Recepción Reception Airbus A380 llega a México

Airbus A380 comes to Mexico. Where Casa de Francia. Highlights La Embajadora de

Francia, Maryse Bossière y Air France ofrecieron una recepción en ocasión de la visita del Secretario de Estado Matthias Fekl, quien llegó a la Ciudad de México a bordo del Airbus A380 de Air France.

fotos: León Leal

France´s Ambassador to Mexico, Maryse Bossière and Air France offered a reception to Matthias Fekl, Secretary of State for Foreign Commerce, Tourism Promotion and French friends who arrived in Mexico City on Air France Airbus A380.s. « 1. Staff de Air France

• 19 •


NO BORDERS

TIME CONTACT

City Sushi Teppan & Grill fotos: Cortesía In Trend

Where Arboledas highlights Un lugar que te brinda alternativas donde puedes disfrutar desde una cena íntima, hasta la experiencia de una barra de robata

A Place that offeres differet alternatives, where customers can enjoy in different ways, whether it is an intimate dinner or the experience of a robata Bar. « 1. Momento de la inauguración.

• 20 •



FACE OFF ¿Cuál fue tu trayectoria en España y cómo llegaste a México? Estudié hostelería y turismo y comencé psicología pero no terminé porque no me daba la vida; trabajaba en una tienda de artículos de piel que tenía mucho turismo japonés. Posteriormente estuve en una empresa de trajes a la medida y aprendí mucho sobre tejidos y cosas como tomar medidas. También estuve en Lladró y un día me llamaron de Loewe porque sabía hablar japonés y tenían muchos clientes japoneses. Tiempo después me ofrecieron entrar al área comercial y fue con ellos que vine a México para arrancar la tienda de Masaryk. ¿Por qué te quedaste? Porque conocí al padre de mi hijo. Estaba embarazada cuando me contrataron como coordinadora de tiendas de Carolina Herrera y después me volví la cabeza del proyecto. Me tocó la expansión fuerte de CH y Purificación García. También estuve en Axo y luego pasé a ser directora de operaciones de mi casa un rato, pero no me aguantaron, ni yo me aguanté y hace cinco años me uní a Hermalo para llevar la marca Tous. ¿Extrañas España? ¿a quienes dejaste allá, familia, amores? Creo que nunca dejas de extrañar, los primeros años fueron difíciles y ni el sol me parecía el mismo; echaba de menos, dejé allá a mi madre y mis tres hermanos que quiero mucho, ¿amores? amores siempre vas dejando… (ríe) unos correspondidos y otros no; pero hoy cuando voy a España y veo desde el aire el aeropuerto de Barajas me emociono mucho, pero me pasa lo mismo cuando llego a México. Quiero a México, me emociona México, vivo México y también me pone triste México. ¿Qué es lo que más te ha costado entender de los mexicanos? Su doble sentido, pero más que el albur, las vueltas que le dan a algo que te quieren decir por que están pensando si te lastimará o te incomodará, creo que al mexicano literalmente hay que descifrarlo. ¿Cómo ves a la sociedad en México y qué es lo que más te gusta de aquí? Yo me involucro mucho con el personal de las tiendas, creo que muchas veces la gente no da los resultados que esperas no por un tema de talento, sino de problemas personales. Me ha tocado escuchar historias muy dramáticas en las que necesitan que los escuches y que los ayuden, necesitan una silla de ruedas, o

TIME CONTACT

NATALIA CARVAJAL

Tras catorce años en México y dos hijos nacidos aquí, esta madrileña de voz profunda y melena rizada es un poco de aquí y un poco española. La Directora general de Hermalo (franquiciataria de Tous) nos cuenta su historia, sus gustos, su pasión por disfrutar las cosas que hace y cual considera su papel más importante en la vida.

After fourteen years in Mexico and two kids who were born here, this deep voice , wild mane madrilian, is a bit Mexican and a bit Spanish. The general Director of Hermalo (tous Franchise) tals about her story, her likes, and her passion to enjoy what she does including the most important role of her life. Por: YOLANDA ARELLANO | Fotos: León Leal

• 22 •


face off aparatos auditivos para su hijo, o dinero para terminar el mes. También veo que a veces la gente no se compromete, con lo que hace, no se esfuerza por dar un plus que la haga disfrutar más su trabajo y le de más sentido. México es un país de contrastes en el que de repente equilibrar cuesta mucho trabajo, y es curioso, pero aún cuando ha sido de las cosas que más me costaron, hoy lo aprecio mucho. La gente es muy diferente entre sí, siento que no hay tantos estereotipos y nunca deja de sorprenderme. Otra cosa que me gusta mucho es el color, parece una tontería pero México tiene un color especial, cuando me voy lo echo de menos. En estos catorce años ¿cómo has visto cambiar este país? Viéndolo desde el punto de vista de lo que hago, recuerdo que cuando llegué veías muy poca moda en la calle. En ese aspecto veo una gran evolución, recuerdo que estaba recién llegada cuando un cliente notó que no era mexicana pero yo no había abierto la boca, le pregunté cómo lo había sabido y respondió “por sus zapatos, esos modelos no son de aquí”, me hizo mucha gracia. Hoy, la tecnología hace posible que estemos más enterados de lo que se lleva en otros lados, de las tendencias y por supuesto la oferta ha incrementado notablemente. He visto una evolución en las marcas mexicanas, ahora paso delante de sus tiendas y entro para mirar. ¿Cómo compaginas el trabajo con la maternidad? Salgo de la oficina y entro al segundo turno que son mis hijos, me gusta dedicarles tiempo, estar con ellos, porque no siempre he podido hacerlo y me pesa, ahora es mi tiempo de recuperarlo. El papel de mamá es el más duro; estoy sola con ellos y a veces tengo que partirme porque mi hijo de once quiere hacer una cosa y mi hija de cuatro otra, , son intereses muy diferentes y es complicado pero lo disfruto, al final creo que mi tarea más importante son ellos. ¿Qué sigue para Natalia? ¿qué te gustaría hacer? Me encantaría estudiar criminología, no creo que lo pueda hacer pronto, pero siempre he disfrutado los libros de historias de misterio, crímenes y asesinatos. Soy muy intensa, me gusta rascar hasta el fondo y encontrar las respuestas. Por supuesto quiero seguir creciendo laboralmente y ver crecer a mis hijos. «

What was your trayectory back in Spain and how did you end up in Mexico. I graduated in hospitality and tourism, then I started psicology but I was not able to finish it since time was not enough for me to work and study at the same time. At that time I worked for a leather goods company that was very popular among Japanese tourists. Later on I went to work for a company who did taylor made suits there I learned a lot about fabrics and things like taking measurements. After that I worked for Lladró. One day the people from Loewe called me and offered me a job ,because they knew I was fluent in Japanese and they had many Japanese customers. First I worked in the shops and then they offered me a place in the commercial department finally I was offered to come to Mexico for the opening of their Masaryk store. Why did you stay? I met my son's father, I was pregnant when Carolina Herrera hired me as stores coordinator, then I became the head of the project. I lived the expansion of CH and Purificación García in México. I also worked for AXO and then for a while I became Operations Director at home, but neither my family, nor me could stand it, so, five years ago I joined Hermalo to manage Tous brand. Do you miss Spain?, Who did you leave behind? I believe you never stop missing people and some things. The first years were difficult, not even the sun here looked the same for me; I missed my family and friends. I left my mother and my three beloved brothers. Men? men you always leave some behind… (she laughs) some who loved you, some who didn’t. Now when I go to Spain and I see Barajas Airport from the air I get really emotional, but the same thing happens to me when I’m about to land in Mexico. I love Mexico, I live Mexico, I get excited about Mexico and I also get sad for Mexico. What is the most difficult thing about understanding Mexicans? To read them between the way they say things to you, but more than in a naughty double sense, the way they go around things they want to tell you cause they’re afraid to hurt you or offend you, when sometimes you already know what it is. Mexicans literally have to be deciphered. Socially speaking, what do you see? what is that you like most about Mexico? I get involved with my staff because I think sometimes their performance is not the best

• 23 •

Síguenos en:

FLR

not for a matter of talent, but for personal problems. I have heard very dramatic stories where people need you to hear them, to help them; when they need a wheelchair, or hearing aids for their son, or some money to make ends meet. On the other hand, I also see that sometimes people are not really committed with what they do. They don’t go that extra mile that would make their job more satisfying and meaningful. Mexico is a country of deep contrasts and it is difficult to find balance. People are very different among them it is more difficult to find stereotypes here and they never stop amazing me. Funny as it may sound, even though I first found this very difficult to understand, I really have come to appreciate it. Another thing I love is the color, Mexico has a very particular color that I miss when I go away. In these fourteen years, How have you seen the country change? Well, from the professional point of viewI remember that when I arrived you couldn’t really spot fashion on the street. There has been a great evolution in this field. One day a customer pointed out that I was not Mexican when I hadn’t even spoken; when I asked him how he knew I was a foreigner he answered: “ Because of your shoes, we don’t have those models here” It really made me laugh. Today technology allows people to know what the trends on fashion are over the globe. There's been an evolution of Mexican brands, now when I walk pass their stores I go in to look. How do you manage to combine working with being a mom? I leave the office and enter the second shift with my kids, I like to spend time with them and this has not always been possible for me, which I regret Now it’s my time to make up for it. Being a mom is tough specially since I am alone with them and I have to split myself because my son, who is eleven wants something completely different from what his three year old sister wants. It is complicated, but I enjoy it. In the end this is my most important job. What’s next for Natalia? what would you like to do? I’d love to study criminology, I don’t think I will be able to do it soon, but I have always enjoyed mystery books of crime and murder. I am very intense and I love to get to the bottom of things to get the answers. Of course I would like to continue growing professionally and to see my kids growing up. «


VIP PASS 1

TIME CONTACT

2

3

4

Silla mexicana Mexican Chair Diseño e identidad Design and identity WHERE Museo Franz Mayer HIGHLIGHTS Esta exposición reúne más de doscientas sillas entre las contemporáneas y las de la colección Franz Mayer. Los asistentes al evento disfrutaron de un agradable coctél tras la visita inaugural. This exhibition presents more than two hundred chairs, both contemporary and from the museum’s private collection. Visitors enjoyed a refreshing cocktail after the cuting of th ribbon and visit. «

6

FOTOS: León Leal

5

1. Héctor Rivero Borrell Manuel Álvarez 2. Germán Velasco, Carmina Cué 3. Aline Lozada, Carolina Morillo. 4. Raquel Bessudo, Diego Matthai 5. Leonardo, Floresvillar, Gilles Vignal, Jorge Medina

• 24 •



VIP PASS 1

TIME CONTACT

2

1

3

#UNOsomostodos we are ONE Presentación nueva colección New Collection WHERE Sacks Fifth Avenue Polanco HIGHLIGHTS El diseñador Mauricio Serrano presentó su nueva colección con la participación plástica de la pintora Susana padilla quien la plasmó en bellas ilustraciones. Mexican designer Mauricio Serrano presented his new collection with the participation of plastic artist Susana Padilla who captured his art in beautiful illustrations.

1. Modelo 2. Anillos Colección UNO. 3. Florencia Alducin 4. Mimi Morales 5. Mauricio Serrano, Susana Padilla

4

FOTOS: León Leal

5

• 26 •



SEXY LIFE

MÁS QUE UN SILLÓN UN TRONO

TIME CONTACT

*Soft News

MORE A THRONE THAN A CHAIR

Un sillón es mucho más que un elemento decorativo, debe ofrecer comodidad, adaptarse a la altura y al largo de las piernas y armonizar con el resto de la habitación. El sillón Imola con otomano de Bo Concept tapizado en cuero, reúne la belleza y la sofisticación con el confort total. «

A CHAIR IS MUCH MORE THAN A DECORATIVE ELEMENT, this piece of furniture must offer comfort, fit both in height and leg length and coordinate with the rest of the room. The Bo Concept Imola Chair with a matching footstool in leather offers beauty and sophistication with total comfort, which will allow you to read, work or simply relax for hours. « www.boconcept.com

Colores que Calman COLORS TO CALM

Los diez Colores de temporada SS16 del Instituto Pantone incluyen tonos vibrantes que se combinan con otros más clásicos que infunden calma y relajación. «

THE SEASON'S TEN COLORS SS16 of the Pan-

Color y cuidados para tus labios COLOR AND CARE FOR YOUR LIPS

Los labiales minerälessenz ofrecen los colores que nos regala la tierra, están hechos a base de vitaminas y aún cuando son ligeros ofrecen máxima cobertura. « MINERÄLESSENZ LIPSTICKS give us earth colors, made from vitamins and although they seem light the offer maximum coverage. « www.mineralessenz.com

• 28 •

www.pantone.com

FOTOS: Cortesía marcas

tone Institute include vibrant colors combined with more classic ones that fill us with calm and relaxatio. «


SEXY LIFE

Síguenos en:

FLR

CÁRGALO CON ESTILO CARRY IT WITH STYLE

Nada como este backpack que Lorena Saravia nos presenta en la colección primavera-verano 2016. Disfruta de total libertad de movimiento y comodidad para llevar todas tus cosas. Disponible en piel negra y charol azul marino. « Nothing equals this backpack presented by Lorena Saravia in her Spring-summer 2016 Collection. Enjoy freedom and comfort as you carry all your stuff. Available in black leather and deep blue Patent leather. «

*Be Fancy

FOTOS: Cortesía marcas

lorenasaravia.com

UNO SOMOS TODOS

NUEVO LG G5

GIORGIO, SIEMPRE GIORGIO

Anillo de plata con baño de rodio y Swarosky, colección UNO de Mauricio Serrano. • Silver ring with rhodium plating and Swarosky, from UNO Collection by Mauricio Serrano

Elegante diseño con batería deslizable, que se carga en segundos. Supera la experiencia visual de su predecesor. • Elegant design, slide-out battery which charges within seconds. Surpasses the visual experience of its predecessor.

No hay sol que no se rinda ante estas gafas de la colección Armani SS2016. • No sun can resist these sunglasses from the Armani SS2016 Collection.

mauricioserrano.com

www.youtube.com/watch?v=M4UfCCAAQVs

mx.sunglasshut.com/mx

• 29 •


BOARDING PASS

TIME CONTACT

HUATULCO MUCHO MÁS QUE PLAYA Y SOL MUCH MORE THAN JUST BEACH AND SUN

1. YEÉ LO BEÉ 5. COPALITA

Huatulco is much more than just nine crystal clear bays; it raises in the distance, framed by the beauty of The Sierra Madre del Sur and its magnificent vegetation. This wonderful destination has unparalleled natural beauty, which provides the opportunity to do all kinds of outdoor activities such as rafting, rappel and diving, besides offering to its visitors luxury lodging, a golf course of 18 holes with view to the sea and by all means the delicious oaxacan cuisine. POR YOLANDA ARELLANO

• 30 •

2. PARQUE ECO-ARQUEOLÓGICO DE COPALITA Es un lugar ancestral de la cultura zapoteca con vestigios arqueológicos de hace más de mil años y es el único sitio descubierto a lo largo de la costa del Pacífico mexicano. 3. CASCADAS MÁGICAS Y FINCA CAFETALERA Este viaje nos lleva por la selva hasta las famo-

FOTOS: iStock Photo

Enmarcado por la belleza de la Sierra madre del Sur y su exuberante vegetación, Huatulco es mucho más que nueve bahías de aguas cristalinas. Este maravilloso destino cuenta con bellezas naturales inigualables donde practicar actividades deportivas, como rafting, rappel y buceo, además de ofrecer a sus visitantes alojamiento de lujo, un campo de golf de dieciocho hoyos con vistas al mar y por supuesto la deliciosa gastronomía oaxaqueña.

1. YEÉ LO BEÉ Ubicado a unos siete minutos de la zona hotelera se encuentra el Mariposario Yeé Lo Beé, que obtiene su nombre de la lengua zapoteca que en español significa "Flor del Cielo”. Es considerado el más grande de México, cuenta con treinta y tres especies de Mariposas que se exhiben en un área de 998.28 m2.


BOARDING PASS

Síguenos en:

FLR

2. PESCA

1. CASCADAS MÁGICAS

3. RECORRIDO POR LAS BAHÍAS sas cascadas donde se puede disfrutar de las posas de agua poco profundas para nadar un rato y continuar después con la visita a una finca cafetalera. 4. PESCA EN MAR ABIERTO Para quienes disfrutan de esta actividad, nada como salir temprano y ver el amanecer en altamar Las aguas de Huatulco guardan una riqueza de peces como marlín, huachinango, barrilete, sierra, barracuda, vela, dorado y atún. Una aventura llena de adrenalina, sorpresas y mucha emoción. 5. RECORRIDO POR LAS BAHÍAS Ningún viaje a Huatulco está completo sin el recorrido por las bahías para apreciar las formaciones rocosas, disfrutar sus playas, practicar snorkeling y disfrutar una comida a base de deliciosos mariscos y pescado fresco.

1. YEÉ LO BEÉ The Yeé Lo Beé butterfly farm is located about 7 minutes from the hotel zone. Its name comes from the Zapotecan language and means “Flower of the Sky”. It is considered the largest in Mexico; it holds thirty-three butterfly species, a delight to watch in an area of more than 10,000 square feet. 2. COPALITA ECO ARCHEOLOGICAL PARK A site with ruins of the ancient Zapotecan Culture with archeological findings of more than a thousand years ago. It is the only archeological site discovered along the Pacific coast of Mexico. 3. MAGIC WATERFALLS AND COFFEE FARM This tour takes us through the rainforest to

• 31 •

the famous waterfalls where you can stop and enjoy swimming in small natural pools of shallow water and then continue your visit to the Coffee Farm. 4. OPEN SEA FISHING Nothing compares to getting up early to go sailing and see the sun rising on the horizon for people who love fishing. The open sea near Huatulco features a large wealth of fish such as marlin, red snapper, skipjack, sawfish, barracudas, sailfish, spearfish and tuna. An unforgettable adventure full of surprises, adrenaline and excitement. 5. GUIDED TOURS OF THE BAYS No trip to Huatulco is complete without a tour along the bays to appreciate the rock formations, get the most out of its beaches, do some snorkeling, and enjoy a fresh seafood delicious mea.


POST MEXICO CITY

TIME CONTACT

QUEQUÉ EN MÉXICO QUEQUÉ IN MEXICO

SILLA MEXICANA. DISEÑO E IDENTIDAD MEXICAN CHAIR. DESIGN AND IDENTITY

The Museo Franz Mayer presents this exhibition, which proposes a dialogue focusing on a key object in the history of design, a journey through its manufacturing and use in daily living. The 30 chairs exhibited in section Treinta ejemplos de la Colección Franz Mayer are part of the 171 chairs of the museum acquits from the collection of over 1,100 pieces of furniture which Don Franz Mayer began to gather around the middle of the 20th Century which compromises one of the most attractive collections of the Museum. February 12th – April 17th, 2016 Hidalgo 45. Centro Histórico. Mexico City 06300 • museo@franzmayer.org.mx

FESTIVAL DEL CENTRO HISTÓRICO MAR 11 – 27, 2016 FESTIVAL DEL CENTRO HISTÓRICO MARCH 11TH – 27TH, 2016 Una de las celebraciones culturales más importantes de la Ciudad de México que desde 1985 se ha posicionado como una de las plataformas más inventivas para las artes en América Latina. It has become one of the most important cultural celebrations in Mexico City since 1985. It has positioned itself as one of the most inventive platforms for arts in Latin America.

festival.org.mx

• 32 •

Aunque él se define como "actriz y modelo", se trata del más influyente y ácido humorista español de la última década. Además de monólogos y el stand up, es actor de teatro y cortometrajes, presentador - estrella de televisión , locutor de radio y articulista de periódico. La elección ideal para abrir el ciclo Stand Up de Estrellas del Humor Español. « He defines himself as "actress and model" however he really is the most influential, most acid Spanish humorist of the last decade. Besides doing monologues and stand up, he appears in theater plays and shorts, on radio programs and writes for a newspaper. The ideal choice to open the Stand Up Season of Spanish Humor Stars. « 1 y 2 de abril, 20:30 horas Hotel Four Points by Sheraton Colonia Roma Norte, Alvaro Obregón 38 Boletos - Tickets @ hotel Starbucks , whatsapp and atrapalo.com.mx

FOTOS: Cortesía

El Museo Franz Mayer presenta esta exposición que propone un diálogo en torno a un objeto clave en la historia del diseño, mediante un recorrido a través de su manufactura y uso en la vida cotidiana. Las Treinta sillas que se exhiben en la sección Treinta ejemplos de la Colección Franz Mayer forman parte del acervo de un total de 171 sillas del museo que pertenecen a la colección de mobiliario de más de 1,100 piezas que Don Franz Mayer comenzó a reunir a mediados del siglo XX y que constituyen una de las colecciones más atractivas del Museo.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.