Year 9 issue 109 March 2012
Portada_Editorial_Marzo12.indd 1
2/27/12 2:18:02 PM
01_Sumario_Marzo12.indd 2
2/27/12 11:15:15 AM
sumario
Contrataciones y publicidad:
5255.4000 ventas@time-contact.com
Año. 9 Núm. 109 • Marzo 2012
vip pass HAPPY BIR TH D AY ROBBIE BURN S
no borders P.2
Aniversario del poeta escocés Robert Burns
OPENING R E S TA U R A N T M A L B E C
P.6
Inauguración de nuevo restaurante argentino
CHEF FOR A NIGHT
P.17
Encuentro con chefs reconocidos 40TH ANNIVE R S A RY
Celebración de las relaciones diplomáticas entre China y México
P.4
NETWORKING USA
P.8
LITHUANIA
Reunión Pymes México-USA AWARDS CEREMONY
P.10
HAPPY THOUGHTS
La American Benevolent realiza entrega de premios J U N I O R WAT E R P R I Z E
P.19
Coctel con Mercedes-Benz P.12
Lanzamiento de convocatoria en la Embajada de Suecia COSTUMES AND C A R N I VA L
P.18
Firma de acuerdo de impuestos
hangin’out
P.20
Museos, teatro, música, paseos, eventos especiales… Recomendaciones de ocio para nacionales y expatriados P.14
Festejo del carnaval de Brasil AMERICAN SOCIETY NETWORKING
Classifiedscheckthebackcover p.1 P.16
Publish your classified FOR FREE Coctel de acercamiento Time_contac_Gemelas_20x12 Publica tu clasificado GRATIS interdisciplinario y empresarial
ra Encuenten tu foto ntact.
eco www.tim .mx
com
TC
01_Sumario_Marzo12.indd 1
1
2/27/12 11:16:02 AM
vip pass John Macgregor, Iris Eddy, Ambassador Judith
flash light Mac Dougall Macgregor, Father Vicent Schwahn and Jamie
United
K ingdom|
Happy Birthday Robbie Burns Amid the skirl of the pipes, the Embassy of the United Kingdom celebrated the 253rd anniversary of the birth of Scottish bard Robert Burns. Jaimie MacDougall, of the Caledon Tenors, was accompanied on the piano by John Macgregor, husband of Ambassador Judith Macgregor. En compañía de la hermosa melodía que brindan las gaitas, la Embajada de Reino Unido festejó 253 años del natalicio del poeta escocés Robert Burns. Jaimie MacDougall, miembro del grupo de tenores Caledon, cantó para todos los presentes y fue acompañado al piano por John Macgregor, esposo de la embajadora Judith Macgregor. ukinmexico.fco.gov.uk/es
Fotos: Hugo Ménd ez
Robbie and Teresa Lear 2
Keith Foster
Robert Burns es el poeta en lengua escocesa más conocido del mundo y pionero del movimiento romántico.
Ann and Robert Hickman
TC
02_VipPass_Marzo12.indd 2
2/25/12 5:16:06 PM
zoomIN
vip pass What | Aniversario Robert Burns Where | Restaurante Winston Churchill When | 28 de enero, 2012
+
Sponsors | Embajada de Reino Unido en México CATWALK Arline Foster, Eva Pizano, Tom Bruce, William y Judy Gibb, William y Luisa Mc Fadden, John Bennon, Iain Eddy, Rodrigo Vázquez, Keith Foster, Ian Robertson, Martin Orive, Teresa Lear, Ron Nicholai.
Richard Barlow and Gemma Ralgh
Rafael Gutiérrez, Elaine and David Sheperd
PC Jordan, Frances and John Bruton, Martha Jordan, Frances and Juan Huttanus
John Hruby with the “Haggis”, a typical Scottish dish TC
02_VipPass_Marzo12.indd 3
3
2/25/12 5:17:04 PM
+
The host of the evening,
flash light with his wife La Linge Ambassador of China, Zeng Gang
zoomIN
vip pass
What | Aniversario relaciones diplomáticas China-México Where | Teatro de la Ciudad Esperanza Iris When | 20 de enero, 2012 Sponsors | Embajada de China en México CATWALK Erick Rish, Zhang Rui, Francesca Ramos, Gonzalo León, Mario Baltazar, Zhao Dandan, Ouyang Wu, Wang Zhe, Ángela Callejas, Jorge José Calderón, Pedro Santiesteban, Patricia Navarro, Joaquín Guerra.
Fotos: Hugo Ménd ez
Zhao Dandan and Li Ruilin
El público pudo conocer las tradiciones artísticas de China, a través de danzas como La linterna roja y Río Amarillo. China|
40th Anniversary The 40th anniversary of diplomatic relations between Mexico and China was commemorated with an evening of music and traditional dances by the Folkloric Ballet of Shanxi Provence of the People’s Republic of China. Con una velada de música y danzas tradicionales de la República Popular China, a cargo del Ballet Folklórico de la Provincia de Shanxi, se conmemoró el 40 aniversario de relaciones diplomáticas entre México y esta nación asiática, http://mx.china-embassy. org/esp
4
Chery Yu Lin, Dora Lei Yutan and Tony Lei Zuhau
Tatiana Alcázar and Bernardo Baranela
TC
02_VipPass_Marzo12.indd 4
2/25/12 5:18:26 PM
vip pass
Daniel Yuan and Selene Zhu
Chinese acrobats
TCmzo2012ok2.indd 1
02_VipPass_Marzo12.indd 5
Amanda Rivera, Andrew Young, Mario del Duca, Paulina de León and Joahna Álvarez
23/02/12 08:06 p.m.
TC
5
2/25/12 5:19:49 PM
no borders Opening restaurante Malbec
flash light ntina and OAS with the own The Ambassadors of Paraguay, Arge
ers Salomón Ramírez and Diego Pasq
uale
Malbec opened its doors to the experience of an hotel de ville in the heart of Buenos Aires. The ambassadors of Argentina (Patricia Vaca), Paraguay (Carlos Riveros) and the OAS (Antonio Araníbar) cut the innaugural ribbon. Malbec abrió sus puertas recreando la experiencia de un caserón de la ciudad de Buenos Aires. Los embajadores de Argentina (Patricia Vaca), Paraguay (Carlos Riveros) y la O.E.A. (Antonio Araníbar) cortaron el listón inaugural.
Fotos: Hugo Ménd ez
Paola Norman and Sebay Matzumiya
The restaurant offers a warm, intimate atmosphere
Argentina | zoomIN What
Apertura de Malbec Caserón Porteño
Where
Newton 62, Polanco
When
9 de febrero, 2012
Sponsors Wines of Argentina y Alfajores Havanna Catwalk
6
Carlos Yaspik, Lupita Santana de Sánchez, Facundo Vila, Martín Romero, Carolina Bustos, Keyla Wood, Ana Ciocchetti.
Raúl Ibáñez and Kenneth Korngold
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 6
2/25/12 5:42:00 PM
Newton 62 • Polanco • 5280 3450
o
POLANCO’S SECRET COURTYARD
M
albec Caserón Porteño rediscovers the experience of Argentina regional cuisine. Wines, fish and meat barbecued to perfection and excellent tapas are just some great suggestions from its menu.
M
albec Caserón Porteño redescubre la experiencia de la cocina regional Argentina. Vinos, pescados y carnes a las brasas y un excelente tapeo parte de la propuesta.
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 7
7
2/25/12 5:43:12 PM
no borders
flash light
Oliver Soumah-Mis with the Presiden
t of the Chamber of Commerce Mex
ico/ USA, José García Torres
Networking with the USA The US-Mexico Chamber of Commerce hosted a networking event for small and medium-sized companies in order to foment business on an international level. La Cámara de Comercio MéxicoEstados Unidos realizó una reunión de acercamiento interempresarial entre PYMES. Con esta acción se buscan fomentar las oportunidades de negocio a nivel internacional. www.usmcoc.org
Foto s: Jorg e Mur illo
Roberto Sonenberg and Mauricio Bravo
Angélica Argüelles
USA | zoomIN What
Networking México-USA
Where
IQH
When
23 de febrero, 2012
Sponsors Cámara de Comercio México-Estados Unidos Catwalk
Kelly Rely, Sophia Désir and Mario Castagnette 8
Sylvain Mahieux, Violeta R. Mahieux, Sofía Cárdenas, Georgette Chico, Xochicuahuitl Gleason, Pedro Rosales, Alberto Montiel, Robert Mc Gowan, Enrique Corral, Antonio Aviles.
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 8
2/25/12 5:44:23 PM
no borders Para eventos de networking puedes escribir a: bobusinessclub.com/blog/ reservaciones.
Armando Estua, Oliver Rodney and Gerardo Mahuad
Paulina Flores and Juan Carlos Tapia
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 9
9
2/27/12 11:21:05 AM
no borders
Costumes and Carnival
flash light Olivier Soumah-Mis, Beatriz Flores
and President of Camebra Miguel
Ruiz
Camebra hosted the traditional Brazilian carnival. This is one of Brazil’s most representative events and combines exuberance and beauty with sensuality and harmony. Camebra fue el anfitrión del tradicional carnaval brasileño, uno de los eventos más representativos de Brasil gracias a su alegría, belleza, sensualidad y armonía. www.camebra.mx
Fotos: Hugo Ménd ez
Roberto Ikegami, Cristiane Ikegami and Ana Dalbo
Alejandro Cabañas, Shulamit Shemtov and Rodrigo Trapero
Marisol Orantes, Maribel Orantes and Luz Ramírez
Brazil | zoomIN What
Carnaval de Brasil 2012
Where
Jardín Versal
When
17 de febrero, 2012
Sponsors Cámara de Comercio México-Brasil Catwalk
10
Linda Legarreta, Óscar Gallegos, Ady y Arturo Zárate, Saúl Palacios, Ana María López, Maité Ezpelete, Miguel Ruiz, Miguel Ángel Jara, Rafael Álvarez, Alicia García.
Pamela Luna and Vania Madrid
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 10
2/25/12 6:06:25 PM
Time_contac_estrella_9.8x24.5
Marlene Meza and Vanessa Alves
Guests from the Middle ages Miguel テ]gel Jara and Karim Sampson
Gilmar Maccagnan, Juan Pablo Hernテ。ndez and Alba Giraldo
03_NoBorders_Marzo12.indd 11
2/27/12 11:22:02 AM
no borders flash light Ambassador Earl Frances Huttanus, Vick y Silvan and
Anthony Wayne
Awards Ceremony The American Benevolent Society held its 144th annual meeting during which Vicky Silvain received the Herbert Wallace Lifetime Achievement Award. It also hosted the Cherry Pie Festival in honor of George Washington. La American Benevolent Society realizó su reunión anual número 144 en la cual Vicky Silvain recibió el Herbert Wallace Lifetime Achievement Award. También se celebró el Festival Cherry Pie en honor a George Washington. www.abs.org.mx
Foto s: Jorg e Muri llo
TC
Rogerio Casas Alatriste
no borders
Ron Nichols
Barbara Franco
President of the American Benevolent Society, William Biese
Tc
Junior Water Prize Jörgen Persson, Ambassador of Sweden, and José Luis Luege Tamargo, Director-General of the National Water Commission, invited young people to participate in national competitions for the Junior National Water Prize. El Embajador de Suecia, Jörgen Persson y el Director General de la Comisión Nacional del Agua, José Luis Luege Tamargo, lanzaron la convocatoria para el Premio Nacional Juvenil del Agua. www.swedishtrade.se/mexico José Luis Luege from CONAGUA,
flash light
greeting Ambassador Jörgen Pers
son
Gustavo Ledesma and Carl-Otto Rydner Los representantes reconocieron que existe un enorme interés por difundir en el mundo el cuidado del vital líquido.
Vivian Alegría and Wendy Coss
Fotos : Hugo Ménd ez
Sweden | zoomIN What
Premio Junior Water Prize
Where
Residencia oficial en México
When
14 de febrero, 2012
Sponsors Embajada de Suecia, Comisión Nacional del Agua Catwalk
03_NoBorders_Marzo12.indd 14
Tania Rodríguez, Walter Galván, Martha Villanueva, Estrellita Fuentes, Marco Velázquez, Carmen Corraliza, Mauricio Vaca.
Dolores Rydner, Adam Boltjes and Amanda Almström
2/25/12 5:52:29 PM
EMPRESA AVALADA POR LA SOCIEDAD MEXICANA DE OTORRINOLARINGOLOGÍA Y CIRUGÍA DE CABEZA Y CUELLO A.C.
❱ Sandrine Dupriez, María Victoria Cerisola Baza y Dr. Gonzalo Corvera Behar
Y
“AMAOIR” REALIZAN PRESENTACIÓN DEL LIBRO - ANTOLOGÍA DE CUENTOS
“ESCUCHARTE MÁS”
❱ Lilian Corona Lomelí
❱ Nayelli Rivas
03_NoBorders_Marzo12.indd 15
El 9 de Febrero en Casa Lamm se llevó a cabo la presentación de la antología de cuentos “Escucharte Más” por la MBA Sandrine Dupriez, Directora General de Connect Hearing México y el Dr. Gonzalo Corvera , Presidente de la Asociación Mexicana para la Audición Ayúdanos a Oír A.C. “AMAOIR”. Durante la presentación, Sandrine Dupriez informó que “tanto AMAOIR como Connect Hearing son organizaciones involucradas en brindar soluciones auditivas a personas con problemas de hipoacusia o sordera pero de igual manera en generar una mayor conciencia en la sociedad y la comunidad médica sobre el problema”. Asimismo, menciono que “el problema de la sordera es un tema totalmente desconocido y para muchas personas es incluso un tema tabú. Un dato muy revelador al respecto es que la mayoría de las personas con pérdida auditiva tardan más de 10 años en buscar una solución lo que ocasiona una grave afectación en la calidad de vida de quiénes la padecen”. En este sentido, señaló que “no hay motivo para tal, pues actualmente hay soluciones auditivas magnificas que ya no son como las de antes, que eran como los teléfonos a cuadrantes, es decir análogos y que bien merecían el torpe nombre de aparatos para la sordera, los cuales eran enormes y amplificaban todas las frecuencias por igual”, enfatizando que “los auxiliares auditivos actuales son digitales y gozan de la misma tecnología que los teléfonos celulares amplificando solo las frecuencias para las que una persona necesita apoyo. Asimismo, tienen funciones múltiples y programables al tipo y grado de pérdida de cada persona, por lo que proporcionan un sonido cómodo y agradable que se adapta al ambiente y a situaciones de tranquilas a ruidosas en la vida diaria.”
2/27/12 11:23:17 AM
no borders flash light carmen Santana, Cristina Mart Rosaura López, Larry Rubín, Mari
ín and Víctor Martín
American Society Networkers Members of the American Society met at the Hacienda of Morales to network. Since its foundation, the association has organized activities to support the American community in Mexico. Asociados de la American Society se reunieron en la Hacienda de los Morales para establecer relaciones profesionales. Desde su fundación, la asociación realiza actividades para fortalecer a la comunidad estadounidense que vive en México. www.amsoc.net La American Society of Mexico fue fundada el 26 de agosto de 1942 para fortalecer el espíritu estadounidense en México.
Fotos: Hugo Ménd ez
Maríamar Miranda
Nora Zapasnik and Rubén Bretón
Stefan Lundberg and Nuria Basáñez
USA | zoomIN What
Networking American Society
Where
Hacienda de los Morales
When
13 de febrero, 2012
Sponsors American Society of Mexico Catwalk
José Calderoni, Ma. Cristina Calderoni, Laura Vargas and Thomas Barschkis 16
Betty Ann Herrerías, Miriam Narváez, Peter Felsmann, Leticia Narváez, Bianca Palazuelos, Juan Carlos Thierry, Maritza Ramírez, Iván Meyer, Merk Alexander, Alejandra Meade, David Lee.
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 16
2/25/12 5:53:30 PM
flash light
Chef Jorge Berr io with the host Fran
no borders cesca D’Agata, President of Char ity
Coalition
Chef for a Night Charity Coalition held a special evening event, Chef for an Evening, during which patrons worked side by side with Cyrus Mejía, renowned executive chef of JW Marriott Mexico, in preparing gastronomic delights. La asociación Charity Coalition organizó su evento especial Chef for a Night, una velada en la que los asistentes pudieron colaborar con Ciro Mejía, reconocido chef ejecutivo del hotel JW Marriott México, para preparar deliciosos platillos. http://charity-coalition.org
Paul Jaimes, Nora Nagy, Miguel Pisani and Joaquín Grifol
USA | zoomIN What
Chef for a Night
Where
Hotel J.W. Marriott
When
24 de febrero, 2012
Sponsors Asociación Charity Coalition Catwalk Fotos: Hugo Ménd ez
Andreas Hoor, Luis Ferezin, Elaine Shepherd, Claire Speight, Ashley Niño de Rivera, Roberto Castañeda, Derek Lambe.
¡“Viva la Cocina” with Charity Coalition! TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 17
17
2/27/12 12:17:45 PM
no borders
flash light Words of Ambassador of Lithuani,
Bilateral Agreement
Žygimantas Pavilionis
Mexico and Lithuania have just signed an income tax agreement with the aim to prevent tax evasion in both countries. The agreement was signed by Undersecretary of Revenue of the SHCP, José Antonio González Anaya, and the Lithuanian Ambassador, Zygimantas Pavilionis. México y Lituania firmaron un convenio para prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta entre ambos países. Este acuerdo fue firmado por el subsecretario de Ingresos de la SHCP, José Antonio González Anaya, y el embajador de Lituania, Zygimantas Pavilionis. consul@consuladolituaniamex.org
Mike Zebliv and John Pucker
Fotos: Hugo Ménd ez
Andrew Braden and Matilde Zeidenweber
Lithuania | zoomIN What
Acuerdo bilateral
Where
Lomas de Chapultepec
When
23 de febrero, 2012
Sponsors Embajada de Lituania en México Catwalk
Tibor Kun and Hana Dzanibekova 18
Ronén Weisser, Patricia Sutcliffe, Aurelia Zmeu, Tibor Kun, Elena Achar, May Samra, Aurelia Zmeu, Tibor Kun, Jessica Cascante, Maik Fischer, Ronén Weisser.
TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 18
2/27/12 11:24:11 AM
Happy Thoughts
flash light Amarilis Morales, Jorge Torres and
Verónica Carr illo
Mercedes-Benz held a lighthearted cocktail in appreciation for support received during 2011 and to wish a successful 2012 to all its friends. Mercedes-Benz llevó a cabo un alegre coctel de agradecimiento por el apoyo recibido durante todo el 2011 y desear a sus amigos un exitoso 2012. www.mercedes-benz.com.mx
Fotos: Hugo Ménde z
Bruno Cattori, CEO of Mercedes-Benz, Mexico Mercedes-Benz es el fabricante de automóviles más antiguo del mundo.
Gaby Gómez
Silvia Herrera and Elías Hadid
Germany | zoomIN What
Coctel Mercedes-Benz
Where
Buddha Bar
When
21 de febrero, 2012
Sponsors Mercedes Benz Catwalk
José Antonio Pérez, Isabel Ibáñez, Alejandra Félix, Susana Pellico, Philipp Heldt, Paulina Maza, Alfonso Parra, Dennise Casanova, Eduardo López Guerrero, Tania Oldabachian
Desireé Navarro, Raúl González and Blanca Lilia Solórzano TC
03_NoBorders_Marzo12.indd 19
19
2/25/12 5:59:24 PM
hangin’
out
Teatro
Conciertos
La vuelta al mundo en 80 días La afamada compañía mexicana Seña y Verbo: teatro de sordos, lleva a escena para toda la familia, el clásico de Julio Verne, un favorito de niños y adultos. Cuándo: Domingos de marzo, 13 hrs Dónde: Teatro Helénico. Av. Revolución 1500, Guadalupe Inn. Teléfono. de taquilla 4155 0919 Costo: $100 entrada general
Lacuna Coil La agrupación italiana regresa a nuestro país para presentar su más reciente material discográfico: Dark Adrenaline. Cuándo: 29 de marzo. 20 hrs Dónde: El Lunario del Auditorio Nacional Costo: Preventa $450, día del evento $500
Música Concierto OFUNAM Concierto fuera de temporada: El niño y la música. Director huésped: Eduardo González. Escuadrón Jitomate Bola. Suite La fantástica tienda de juguetes de Rossini-Respighi, selecciones de Juego de niños de Bizet, Parade de Satie y El rincón de los niños de Debussy Cuándo: 31 de marzo. 17 hrs Dónde: Sala Nezahuacóyotl, Ciudad Universitaria
20
Danza Presencia de México en el mundo. Música y Danza Folklórica Mexicana Programa que combina la poesía, la música, el canto, la lírica, los bailes y danzas populares, mexicanas. Dónde: Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. Donceles 36, col. Centro Cuándo: 11 de marzo, 12 y 17 hrs
TC
04_Hanging_Out_Marzo12.indd 20
2/27/12 1:35:22 PM
Exposiciones
for Expats
50 aniversario de relaciones entre Corea y México Se representa el encuentro entre oriente y occidente, lo tradicional y lo moderno, brindando una oportunidad inmejorable para conocer la belleza sutil y a la vez dinámica de Corea. Cuándo: 10 de marzo. 19 hrs Dónde: Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. Donceles 36, col. Centro Costo: Entrada libre Café Accueil Dónde: Restaurante Mosaico San Ángel. Avenida de la Paz 14-5. San Ángel Cuándo: 7 de marzo, 9 a 19 hrs Convoca: Asociación Mexico Accueil Informes: evenementsma@ gmail.com Art Fair Greengates school Dónde: Av. Circunvalación Pte. 102. Balcones de San Mateo. Edo. de México Cuándo: 3 de marzo Convoca: Greengates School Informes: Tel. 5373 0088
Vía satélite
Muestra de carteles en homenaje a Café Tacuba Seguiremos siendo. Ilustrar a Café Tacuba. Homenaje a los 21 años de trayectoria de una de las agrupaciones más representativas del rock mexicano. Cuándo: Hasta el 13 de mayo Dónde: Museo Universitario del Chopo Dr. Enrique González Martínez 10, Santa María La Ribera. Costo: $30 pesos
The Comedy of Errors National Theatre de Londres presenta la obra de Shakespeare, The Comedy of Errors, dirigida por Dominic Cooke (director artístico del London Royal Court Theatre). Cuándo: 27 de marzo. 20 hrs Dónde: El Lunario del Auditorio Nacional Costo: $150 general
Concierto Tarja en concierto. Segundo tour mundial de la soprano finlandesa, para promociona su tercer álbum. Cuándo: 16 de marzo. 20 hrs Dónde: Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. Costo: Desde $487 hasta $1,171
Niños La flauta mágica Espectáculo operístico narrado por Cecilia Toussaint. Dónde: El Lunario Cuándo: 4 de marzo, 13:30 hrs Costo: Niños $230, adultos $280
Instalación Por mi espíritu, hablarán mis trajes Muestra de algunos de los trajes que hacen un recorrido por la indumentaria con la que la cantante y actriz dramática Astrid Hadad ha acompañado a sus presentaciones. Cuándo: Del 14 de marzo hasta el 27 de junio, 10 a 19 hrs Dónde: Museo Universitario del Chopo Dr. Enrique González Martínez 10, col. Santa María La Ribera Costo: $30
Visitas guiadas Las Mujeres en la Revolución Narración de hechos históricos relacionados con mujeres revolucionarias. Cuándo: 10,17, 24 y 31 de marzo. 12 hrs. Dónde: Museo de la Revolución.� Plaza de la República s/n.
Varios
Ilustradores iberoamericanos en las rejas de Chapultepec La Fundación SM, inaugura la exposición de Ilustraciones para niños y jóvenes iberoamericanos que conforman el Segundo Catálogo Iberoamericano de Ilustración, una publicación de la Fundación SM, la FIL de Guadalajara y El Ilustradero. Cuándo: Del 5 de marzo al 8 de abril Dónde: Galerías Abiertas de las Rejas de cualquier Chapultepec, oferta 24 hrs Mejoramos Costo: Accesos libre
Tc
21