2
RTV|06-07|2009
Foto: Douglas Moreira
EDITORIAL
CELEBRAÇÕES MARCAM NOSSAS PÁGINAS Neste número o que não falta são comemorações. O leitor deve estar curioso para saber o motivo, não é mesmo? Pois é, com muito orgulho divulgamos a celebração de várias indústrias pelos 20, 50, 55 e até 80 anos de existência! São histórias e atividades diferentes, mas todas com algo similar: empresas nacionais que ultrapassaram obstáculos parecidos e atingiram sucesso na longa trajetória. Conheça cada aniversariante: Miracema-Nuodex, Sintequímica, Intercom, Butilamil e M.Cassab. Esta última, apesar de ser a mais “velhinha” com seus 80 anos - tem recente atuação em tintas, mas ganha novo fôlego com a ampliação de sua oferta de soluções. O mercado de embalagens para tintas também participa desta edição de tantas celebrações. Inovações em abertura e fechamento ou mesmo diferentes shapes ou tamanhos movimentam essa indústria, tanto nas latas de aço quanto nos baldes plásticos. Opiniões de empresários e os recentes investimentos nestes campos são revelados em matéria especial. Em uma formulação de tinta existem os espessantes e nas próximas páginas vamos conferir as novidades e acompanhar as necessidades e exigências desse segmento. Um Centro de Inovação e Tecnologia foi inaugurado pela DuPont. A revista Tintas & Vernizes foi ver de perto esta obra que passa a ser um importante pólo de pesquisas e desenvolvimentos, inclusive para o campo de tintas. A seção Atualidades também está repleta de notas importantes sobre os acontecimentos mais marcantes dos últimos meses. Não deixe de relembrar e, ao mesmo tempo, se atualizar. Aproveitem a leitura e parabéns para as empresas aniversariantes!
Francely Morrell
RTV|06-07|2009
3
CONTEÚDO
Sintequímica: 55 ANOS de experiência em dispersões pigmentárias 06
EMBALAGENS PPARA ARA TINT AS: TINTAS: essenciais para quem consome 16
09 12 28 31
34 42 45 56
ATUAÇÃO TRAJETÓRIA CONTINUIDADE HISTÓRIA
FUNDADOR
HOMERO BELLINTANI 26-04-1919 02-02-1992
DIRETOR PRESIDENTE
F. L. MORRELL 18-03-1927 23-10-2001
DIRETOR COMERCIAL
FRANCIS LOUIS MORRELL JÚNIOR
DIRETORA EXECUTIVA
FRANCELY MORRELL
PROJETO GRÁFICO
KINTHOS CRIAÇÃO E DESIGN ME
PUBLICIDADE
CARLOS A. CUNHA
CAPA
FOTO GENTILMENTE CEDIDA PELA CMP
ESPESSANTES TECNOLOGIA ATUALIDADES ARTIGO TÉCNICO
site:
infotintas.com.br tintasevernizes.com.br revista virtual:
DISPENSADA
DA EMISSÃO DE DOCUMENTAÇÃO FISCAL , CONFORME PEDIDO DE
REGIME ESPECIAL PROTOCOLO Nº
2.346/91 DE 04/07/91 As opiniões dos artigos assinados são de inteira responsabilidade de seus autores, não representando, necessariamente, os da revista. “TINTAS & VERNIZES” É MARCA REGISTRADA PELA MORRELL EDITORA TÉCNICA DESDE 1959 E SUA UTILIZAÇÃO, SEM AUTORIZAÇÃO, É VEDADA EM QUALQUER FORMA . Rua Filomena Parmigiani Fiorda, 140 Santo Amaro - Cep: 04756-130 São Paulo/SP Fone: (011) 5645-0505 Fax: (011) 5645-0509 revista@tintasevernizes.com.br CNPJ 44.365.260/0001-36
(COMPANHIA METALGRAPHICA PAULISTA)
COLABORADORES
GABRIELA LOZASSO (MTB. 26.667) MÁRCIA SÍLVIA ITO
EDIÇÃO BIMESTRAL
ANO 49 | Nº 243 | 06-07/2009
NOTA DE FALECIMENTO A família Plury Química sente imensamente a perda de seu diretor,
uma empresa que há 20 anos busca excelência no comportamento
Sr. Nelson Freire de Carvalho, que aos 56 anos faleceu no dia 28/05/
corporativo e o atendimento das necessidades do mercado de maneira
2009, deixando esposa e dois filhos.
única e efetiva.
Foram 20 anos de muito trabalho, amor e afinco dedicado a um sonho chamado Plury Química, ao qual daremos continuidade com o mesmo amor e com o dobro de dedicação. Agradecemos a solidariedade e parceria de sempre e contamos com
4
Novamente em nome da família e de nossa empresa, agradecemos o carinho e a imensa solidariedade que recebemos. “... de onde ele estiver, irá nos encaminhar, iluminar e no final nos aplaudir...”
a cooperação e participação de todos para seguirmos firmes em nossa
(Kátia Carvalho – esposa)
jornada, com a habitual seriedade, profissionalismo e credibilidade de
João Paulo de Castro Pinho – diretor
RTV|06-07|2009
SÓ QUEM TEM HISTÓRIA PODE CONTAR - O QUE FOI NOTÍCIA EM JUNHO/JULHO DE 1970
S A N D O Z B R A S I L S. A. INAUGURA NOVO LABORATÓRIO DE APLICAÇÕES m abril, último, a Sandoz Brasil S.A. cumpriu mais uma destacada etapa de seu desenvolvimento ao inaugurar os Laboratórios de Aplicações, que conta com o que há de mais moderno em aparelhagem destinada a proporcionar a obtenção dos mais elevados índices de aproveitamento dos produtos ali fabricados para aplicação no setor na indústria têxtil, do couro, do papel, dos plásticos e das tintas e vernizes. O Laboratório de Aplicações foi erguido junto às demais instalações da Sandoz Brasil S.A., à Rua São Francisco nº 500, em Santo Amaro, nesta Capital. Faz parte de um soberbo conjunto arquitetônico que ocupa uma área de cêrca de 45.000 m2 – a sede social da emprêsa – cuja construção obedeceu aos mais atualizados requisitos de funcionalidade e estética, visando harmonizar todos os aspectos positivos da industrialização, comercialização e distribuição de anilinas, pigmentos e produtos químicos. Nesse local situam-se também os departamentos de produtos farmacêuticos e agroquímicos. A Sandoz Brasil S.A. tem mantido em alto nível o renome internacional da marca Sandoz, cuja origem remonta a Bâle, Suíça, quando, em 1º de julho de 1886, Alfred Kern – químico de 36 anos de idade, já bastante conhecido por suas invenções no terreno da produção sintética de corantes, - e Edouard Sandoz – comerciante, com 32 anos de idade, - executando plano iniciado no ano anterior, uniram suas capacidades técnicas e comerciais para a construção de uma fábrica de corantes. Dez operários e uma máquina a vapor de 15 CV davam, então, início a uma emprêsa que, mantendo-se fiel ao espírito de pesquisa e ao sentido de organização comercial que lhe inflaram os dois fundadores, expandir-se-ia sem cessar, conquistando preferências que a elevariam à condição de uma das maiores organizações de envergadura mundial. Há alguns anos, numa obra comemorativa do 75º aniversário, a Sandoz relembrava a origem e a evolução da química das matérias corantes, com estas palavras: “A côr é parte integrante da vida do homem, pois em todos os tempos a natureza e a arte têm fornecido impressões coloridas; o vasto domínio da ação das côres sôbre a alma se estende desde a sua utilização simbólica e sacramental até ao seu em-
E
prêgo na moda para embelezar e alegrar a vida cotidiana. Reconhecendo isto, a indústria procurou, naturalmente, aproveitarse do progresso da química orgânica para completar, por meio de produtos sintéticos, a série de corantes naturais de origem vegetal, animal e mineral, outrora pouco acessíveis.” O nome da Sandoz está ligado aos primeiros passos do desenvolvimento industrial dêsse setor e é hoje, juntamente com a côr sintética, parte integrante da vida do homem moderno. Assim, o prestígio atual da Sandoz nada mais é do que a resultante de uma trajetória de sucessos que são laboriosamente cultivados há mais de 80 anos, desde quando um pequeno grupo de químicos se reuniu em tôrno das instalações extremamente modestas de seu laboratório em Bâle. Juntos foram os aplausos que coroaram a oportuna iniciativa da instalação dos moderníssimos Laboratórios de Aplicações. Com isso, a Sandoz Brasil S.A. não apenas se esmerou em melhor atender aos seus clientes como, igualmente, se esmerou no sentido de oferecer inestimável contribuição para o crescimento técnico do nosso parque industrial, e a especialização da mão de obra. O acontecimento, pela sua inegável importância, foi abrilhantado com a realização de uma Convenção Latino-Americana da Sandoz, nas suas amplas e magníficas dependências em Santo Amaro. RTV|06-07|2009
5
Sintequímica: 55 ANOS de experiência em dispersões pigmentárias Pioneira na atividade dentro do mercado nacional, a empresa completa 55 anos com posição de grande destaque. A história é contada por seus diretores que acreditaram no negócio e com competência técnica e financeira fizeram “qualidade em forma de cor” Sintequímica foi a primeira empresa no Brasil a dispersar pigmentos, sendo também uma das precursoras na América Latina. Seu surgimento aconteceu em 1954 em Olinda (PE) - onde está localizada sua matriz até hoje - com a fabricação de dispersões de pigmentos para estamparia têxtil, considerando que na época essa região abrigava o maior pólo têxtil do país. Fundada por Aécio e Hilton Ribeiro, provindos da SunChemical, a Sintequímica mudou sua diretoria em 1983, quando foi adquirida pela Primatex, grupo paulista de forte presença no negócio de auxiliares têxtil. No início de 1989, houve uma
A 6
RTV|06-07|2009
separação. Os Ribeiro assumiram a Primatex e os executivos José Clarindo de Macedo e Silvino Pedro da Silva, fundadores da Primatex, ficaram com a Sintequímica e a missão de fazê-la crescer. Embora com a parte têxtil muito consolidada, em 1994 a empresa agregou aos seus negócios o segmento de tintas, atividade que se expandiu junto com a gestão administrativa que, além da experiência comercial de Macedo na área têxtil e de Silvino na financeira, passou a contar também com o trabalho da segunda geração de profissionais – Elói Pedro da Silva (diretor de produção e exportação) e de Marcelo Macedo (diretor
COMEMORAÇÃO
comercial). De 2000 para cá, a aposta na categoria de tintas foi grande sucesso com crescimento constante. Aproximadamente 1/3 do faturamento está voltado para esta área e o restante dividido entre os segmentos têxtil (o maior), sabões, papel, couro, espuma e plásticos. Tudo isso indica que a missão dos dois diretores que, de um dia para outro, deixaram uma empresa consolidada para se comprometerem com o desafio de fortalecer a Sintequímica deu certo. Atualmente, a companhia está entre as maiores em seu ramo de atuação e para chegar aos 55 anos de existência nunca precisou mudar de nome, interromper sua produção e trocar
sua identidade visual. Em 2002, outro marco: a inauguração da planta de Caieiras (SP), onde estão instalados os setores de produção, estoques, escritórios e três laboratórios. Com aproximadamente 5.750 m2 de área construída, é uma fábrica considerada moderna já que conta com tecnologia de ponta e, ao lado da pioneira unidade de Olinda, fabrica a grande linha de dispersões pigmentárias Sinterdye®, além de diversos outros produtos químicos auxiliares para a indústria. Cabe ressaltar ainda que a Sintequímica também exporta para vários países como Colômbia, Uruguai, Venezuela, Peru, Equador e Caribe.
(esq. p/ direita) OS DIRETORES: ELÓI, SILVINO, JOSÉ CLARINDO E MARCELO
Com a palavra, os diretores: “O sucesso da Sintequímica sempre esteve atrelado a muito, muito trabalho. Buscamos tecnologias e inovações para termos diferenciais. Fico satisfeito que os filhos estão nos acompanhando e gostando da empresa e do mercado. Essa afinidade é muito importante, pois significa a continuidade, a sucessão”
José Clarindo de Macedo, diretor comercial - Têxtil “A Sintequímica preza por uma disciplina enorme voltada ao trabalho. Sempre atuamos com muita consciência financeira e com o melhor em termos de qualidade. Chegar aos 55 anos é motivo de muito orgulho e resultado do esforço de muita gente e da contribuição dos funcionários”
Silvino Pedro da Silva, diretor financeiro “Espero crescer cada vez mais. Tenho o forte desejo de ser reconhecido na área de tintas, tanto quanto já somos em têxtil, e para isso vamos lutar bastante”
Marcelo Macedo, diretor comercial
RTV|06-07|2009
7
CELEBRACIÓN
Sintequímica: 55 años de experiencia en dispersiones pigmentarias Sintequímica fue la primera empresa en Brasil a dispersar pigmentos, siendo también una de las precursoras en América Latina. La empresa surgió en 1954, en la ciudad de Olinda (PE) - donde está localizada su matriz hasta hoy , con la fabricación de dispersiones de pigmentos para estampados textiles, considerando que en la época esa región abrigaba el mayor polo textil del país. Fundada por Aécio y Hilton Ribeiro, Sintequímica cambió su directoria en 1983, cuando fue adquirida por Primatex, un grupo del estado de São Paulo de fuerte presencia en el negocio de auxiliares textiles. A inicios de 1989, hubo una separación. Los Ribeiro asumieron Primatex y los ejecutivos José Clarindo de Macedo y Silvino Pedro da Silva, fundadores de Primatex, se quedaron con Sintequímica y la misión de hacerla crecer. Sin embargo con la parte textil consolidada, en 1994 la empresa agregó a sus negocios el segmento de pinturas, actividad que se expandió junto con la gestión administrativa, que además de la experiencia comercial de Macedo en el área textil y de Silvino en el financiera, pasó a contar también con el trabajo de la segunda generación de profesionales, con Elói Pedro da Silva (director de producción y exportación) y de Marcelo Macedo (director comercial). Del 2000, a la fecha, la apuesta en la categoría de pinturas ha sido un gran éxito, con crecimiento constante. Aproximadamente un tercio de la facturación se refiere a esta área y el resto se divide entre el segmento textil (el mayor), jabones, papel, cuero, espuma y plásticos. Actualmente, la compañía está entre las mayores en su ramo de actividades y para llegar a los 55 años de existencia nunca necesitó cambiar de nombre, interrumpir su producción, ni cambiar su identidad visual. En 2002, otro marco: la inauguración de la planta de Caieiras (SP), donde están instalados los sectores de producción, existencias, oficinas y tres laboratorios. Con aproximadamente 5,750 m2 de área construida es una fábrica considerada moderna ya que cuenta con tecnología de punta, y al lado de la unidad pionera de Olinda, fabrica la gran línea de dispersiones de pigmentos Sinterdye®, además de diversos otros productos químicos auxiliares para la industria. Cabe destacar además que Sintequímica también exporta para varios países, como Colombia, Uruguay, Venezuela, Perú, Ecuador y el Caribe. 8
RTV|06-07|2009
CELEBRATION
Sintequímica: 55 years of experience in pigment dispersions Sintequímica was the first company in Brazil to disperse pigments, being also one of the precursors in Latin America. The company was born in 1954, in Olinda (PE) - where its headquarters are still located until today – with the manufacturing of pigment dispersions for textile stamping, considering that, in that time, this region had the greatest textile complex of the country. Founded by Aécio and Hilton Ribeiro, Sintequímica changed its board of directors in 1983, when was acquired by Primatex, a group from São Paulo state with strong presence in the business of textile accessories. At the beginning of 1989, there was a separation. The Ribeiros assumed Primatex and the executives José Clarindo de Macedo and Silvino Pedro da Silva, founders of Primatex, kept Sintequímica and the mission of making it to grow. Althought with the textile area already consolidated, in 1994 the company added to its businesses the paint sector, an activity that was expanded together with the administration management, that besides the commercial experience of Macedo in the textile market and Silvino’s experience in finance, had also the work of the second generation of professionals: Elói Pedro da Silva (production and exportation director) and Marcelo Macedo (business director). From 2000 on, the bet on the paint market was a great success with constant growth. Approximately a third of the invoicing is intended for this market and the remaining should be divided among the textile industry (the largest), soaps, paper, leather, foam and plastics. Currently, the company is among the biggest in its field and in order to achieve 55 years of existence never needed to change the name, to interrupt its production nor to change its visual identity. In 2002, another landmark: the inauguration of the plant in Caieiras city (SP), where the sectors of production, stocks, offices and three laboratories are installed. With approximately 5,750 m2 of built area, this is a plant considered modern since it is equipped with cutting edge technology, and besides the pioneer unit in Olinda, here is manufactured the great line of pigment dispersions Sinterdye®, besides several other chemical auxiliary products for the industry. It’s worth to emphasize that Sintequímica also exports to several countries, such as Colombia, Uruguay, Venezuela, Peru, Ecuador and Caribbean countries.
ATUAÇÃO
M.Cassab expande distribuição de produtos químicos A organização, que completou 80 anos de existência, amplia a linha de produtos, passando a ser distribuidora autorizada Oxiteno o final de 2008, o grupo M.Cassab completou 80 anos de atuação. Ao longo deste período, a empresa conquistou diversos segmentos de negócios e hoje participa das cadeias mundiais de suprimentos, produção e distribuição. A história de crescimento da companhia demonstra sua grande capacidade de realização. O início foi em uma pequena fazenda na região de Bebedouro, interior de São Paulo, com o trabalho de beneficiamento e venda de café, arroz e algodão, atividade que esteve a frente da empresa durante 35 anos e fez com que os negócios se expandissem por toda a região. Em 1948, com a inclusão de serviços de importação e exportação, a sede da então J. Cassab & Companhia foi transferida para a capital paulista. Após a fundação da matriz, filiais foram
N
abertas em Pernambuco, Santa Catarina, Mato Grosso e Mato Grosso do Sul. Muito tempo depois, a atuação ampliou-se estrategicamente para outros países como Estados Unidos, Argentina e China. A M.Cassab é dividida em 12 segmentos diferentes: Tecnologia Animal, Química Fina, Química Industrial, Nutrição e Ingredientes, Laboratórios, Utilidades Domésticas, Eletrodomésticos, Utensílios Profissionais, Brinquedos, Varejo – Spicy, Traiding e Investimentos Imobiliários. Destes, o setor de Química Industrial abrange a área de tintas e vernizes, que inclusive é atualmente o maior negócio da operação comercial de distribuição, o qual também fornece soluções e especialidades químicas para os setores de poliuteranos, lubrificantes, têxtil, plásticos e borrachas, entre outros.
RTV|06-07|2009
9
ATUAÇÃO
A atuação no mercado de tintas e vernizes começou cinco anos atrás e vem ganhando força cada vez mais, tanto que a M.Cassab se destaca entre os maiores distribuidores químicos. Em 2008, o grupo faturou R$ 650 milhões, sendo que destes, 13% são provenientes da divisão Química Industrial. Em 2009 a meta é aumentar seu faturamento em 15%, valor impulsionado pelos investimentos que estão sendo alinhados à estratégia de expansão. No segundo semestre do ano passado, a empresa inaugurou um Centro de Distribuição (CD) na Argentina; no último mês de maio abriu nova filial no Nordeste (em Recife) e, em breve, terá unidades no Rio Grande do Sul e no Centro-Oeste. Novidades no portfólio O aumento na oferta de soluções também tem sido destaque. A partir do segundo semestre de 2008, a M.Cassab passou a distribuir com exclusividade a linha dos isocianatos alifáticos da Perstorp e, desde 4 de maio de 2009, é distribuidora auto10 RTV|06-07|2009
rizada da Oxiteno, comercializando seus produtos em todo território nacional. Para tanto, uma das estratégias adotadas foi a aquisição da operação comercial de distribuição da Quimimax que permitiu que a M.Cassab assumisse a totalidade dos negócios relativos a série de produtos da Oxiteno. Esta nova aliança confirma as perspectivas promissoras para os negócios das unidades Química Fina, Química Industrial, além de Nutrição e Ingredientes. “Estas recentes ações demonstram mais uma vez o espírito empreendedor e visão a longo prazo do grupo M.Cassab, mesmo em época de crise”, afirma Paulo Amorim, diretor de operações da Química Industrial. Amorim diz ainda que a sinergia entre a linha de produtos Oxiteno e a consistente plataforma de negócios da M.Cassab fortalecerá os elos comerciais entre produtores e clientes, visando a constante superação de expectativas e demandas do mercado.
ACTIVIDADES
PERFORMANCE
M.Cassab expande distribución de productos químicos
M.Cassab expands distribution of chemical products
A fines de 2008, el grupo M.Cassab cumplió 80 años de actividades. A lo largo de este período, la empresa conquistó diversos segmentos de negocios y actualmente participa en las cadenas mundiales de suministros, producción y distribución. La historia de crecimiento de la compañía demuestra su gran capacidad de realización. Se inició en una pequeña hacienda en la región de Bebedouro, interior del estado de São Paulo, con el trabajo de beneficiamiento y venta de café, arroz y algodón, principal actividad de la empresa durante 35 años e hizo que los negocios se expandiesen por toda la región. En 1948, con la inclusión de servicios de importación y exportación, la sede de la entonces J. Cassab & Companhia fue transferida para la capital del estado, la ciudad de São Paulo. Después de la fundación de la matriz, se fueron abriendo sucursales en diversos estados brasileños y mucho tiempo después, se amplió estratégicamente para otros países. M.Cassab se divide en 12 diferentes segmentos: Tecnología Animal, Química Fina, Química Industrial, Nutrición e Ingredientes, Laboratorios, Utilidades Domésticas, Electrodomésticos, Utensilios Profesionales, Juguetes, Mercado Minorista – Spicy, Traiding e Inversiones Inmobiliarias. De estos, el sector de Química Industrial abarca el área de pinturas y barnices, actividad que comenzó hace cinco años. En 2008, la facturación del grupo M.Cassab fue de 650 millones de reales, siendo que de éstos, el 13% son provenientes de la división Química Industrial. En 2009 la meta es aumentar la facturación en 15%, valor impulsado por las inversiones que están siendo alineadas con la estrategia de expansión. El aumento en la oferta de soluciones también se ha destacado. A partir del segundo semestre de 2008, M.Cassab empezó a distribuir con exclusividad la línea de los isocianatos alifáticos de Perstorp, y desde el 4 de mayo de 2009, es distribuidora autorizada de Oxiteno, comercializando sus productos en todo el territorio brasileño. Para esto, una de las estrategias adoptadas fue la adquisición de la operación comercial de distribución de Quimimax, lo cual permitió que M.Cassab asumiera la totalidad de los negocios relativos a la serie de productos de Oxiteno. Esta nueva alianza confirma las perspectivas promisorias para los negocios de las unidades Química Fina, Química Industrial, además de Nutrición e Ingredientes.
M.Cassab group celebrated 80 years of activities by the end of 2008. Over this period, the company has reached several business sectors and today makes part of supplying, production and distribution chains around the world. The growth history of the company shows its high performance capacity. The company began in a small farm around Bebedouro city, in the inland of São Paulo state, processing and selling coffee, rice and cotton, the main activity of the company for 35 years and made the businesses to expand to the whole region. In 1948, after including the import and export services, the headquarters of the then J. Cassab & Companhia was transferred to São Paulo city. After the foundation of the headquarters, branches were opened in several Brazilian states and long time later, the company expanded strategically to other countries. M.Cassab is divided into 12 different divisions: Animal Technology, Fine Chemical, Industrial Chemical, Nutrition and Ingredients, Laboratories, Domestic Tools, Electric Appliances, Professional Tools, Toys, Retail – Spicy, Traiding and Real Estate Investments. From them, the Industrial Chemical division comprises the paint and varnish sector, an activity that began five years ago. In 2008, M.Cassab group invoice was R$ 650 million, 13% from which are from the Industrial Chemical division. In 2009, the goal is to increase 15% the invoicing, an amount leveraged by investments that comply with the expansion strategy. As well, the offering increase of solutions has also been outstanding. M.Cassab began the exclusive distribution of the aliphatic isocyanates line by Perstorp from the second half of 2008, and since May 4th, 2009, became authorized distributor of Oxiteno, commercializing its products in the whole Brazilian territory. For this aim, one of the strategies adopted was the acquisition of the commercial distribution operation from Quimimax, which allowed M.Cassab to assume the total businesses related to the Oxiteno products series. This new alliance confirms the promissory perspectives for the Fine Chemical and Industrial Chemical units businesses, besides Nutrition and Ingredients.
RTV|06-07|2009
11
12 RTV|06-07|2009
TRAJETÓRIA
Miracema-Nuodex festeja 55 ANOS A empresa é reconhecida por pioneirismo e pela constante dedicação em todos os seus desenvolvimentos tecnológicos
Miracema-Nuodex tem muita história, tanto que possui até um livro sobre sua trajetória desde 1954, ano em que foi fundada por Rodolfo Rohr. O pioneirismo faz parte desta empresa demonstrando o quanto é dedicada a inovações e desenvolvimentos tecnológicos na área de aditivos. Para se ter uma noção deste comprometimento, ela foi a primeira na fabricação de aditivos para óleos lubrificantes industriais - com a marca Liovac® -, fornecendo insumos para as companhias petrolíferas internacionais que à época, começavam a se estabelecer no Brasil. Foi mais uma vez pioneira, ao lançar produtos à base de bismuto, metal não tóxico, portanto, ecologicamente correto, que substituiu de maneira inovadora os indesejados compostos baseados do chumbo. Até então, o bismuto nunca havia sido utilizado em formulações de lubrificantes e graxas. Passou a ser conhecida no mercado de tintas e vernizes na década de 70 quando começou a desenvolver secantes, com a aquisição da Nuodex Brasil S.A. Hoje, este segmento representa aproximadamente 30% do faturamento atual, mas para a Miracema significa algo mais do que valores financeiros, simboliza também paixão pela área. Ao longo do tempo, a empresa cresceu aproveitando as oportunidades de desenvolvimento de outros produtos e consequentemente, da implantação de novos projetos. Ela atende vários setores como: petróleo, mineração, papel, aditivos para óleos lubrificantes industriais, catalisadores para espuma, indústria de açúcar e álcool, aditivos para o ramo de pneus, espuma para
A
combate a incêndio, matérias-primas baseadas nos mais diversos tipos de ácidos graxos, entre outros. Com a expansão dos negócios, em cerca de dez anos, entre 1974 e meados da década de 80, a área da indústria foi ampliada de 11 mil para 93 mil metros quadrados. Em 2004, ao completar 50 anos, a empresa inaugurou sua planta piloto, que proporcionou um elo mais adequado entre laboratório e produção. Também nessa época, apresentou uma nova linha de biocidas para papel e outra de emulgadores para óleos minerais, lançamentos que a levaram a liderança no mercado nacional desses segmentos. Com visão inovadora, a Miracema-Nuodex investiu em seus diversos laboratórios (de microbiologia, aplicativo de tintas ou de fluidos para perfuração de poços de petróleo, de controle de qualidade e o mais recente: de mineração) e também em novas tecnologias, como o Evaporador de Filme Fino (Thin Film Evaporator), moderno equipamento de fabricação alemã para destilação molecular de ácidos graxos. Por contar com uma equipe de colaboradores altamente capacitada e especializada, dando suporte à sua clientela através de moderna estrutura, a empresa passou a disponibilizar os serviços de análises físico-químicas e microbiológicas com precisão e responsabilidade, seguindo as mais rigorosas normas nacionais e internacionais e de acordo com as necessidades específicas de cada cliente. Assim, a Miracema-Nuodex ingressou em um novo nicho de mercado. RTV|06-07|2009
13
TRAJETÓRIA
“É muito gratificante estar à frente de uma empresa que participou do processo de desenvolvimento da indústria brasileira. É também um grande desafio manter os valores que sempre nortearam os rumos da Miracema-Nuodex desde 1954. Ética, perseverança e muito trabalho são valores que a ajudaram a chegar até aqui e serão cada vez mais importantes no dia a dia e nos futuros desafios. Apesar da atual situação econômica mundial e do Brasil não ser um dos países mais fáceis de se manter uma empresa, estou otimista e creio que os próximos anos serão de crescimento mais racional e estável. Fazendo parte da segunda geração a administrá-la, tenho ciência da responsabilidade da tarefa de manter o nome Miracema-Nuodex como sinônimo de qualidade e confiança”.
André Rohr, diretor administrativo e de desenvolvimento industrial Atualmente, a companhia é administrada pela segunda geração, estando Otto Rohr como presidente do conselho de sócios, André Rohr como diretor administrativo e de desenvolvimento industrial e Stefan Rohr, diretor de logística, engenharia e gestão integrada. Cabe ressaltar ainda que a Miracema-Nuodex, em toda sua história, investiu em ações favoráveis ao meio ambiente. Entre seus projetos estão a modernização da estação de tratamento de efluentes líquidos, a construção da unidade para tratar efluentes gasosos e a administração e controle de resíduos, 14 RTV|06-07|2009
garantindo assim segurança em suas operações e proteção ao meio ambiente. Com essa trajetória de muito trabalho e grandes conquistas, a indústria química Miracema-Nuodex chega em 2009 aos 55 anos de existência com 203 colaboradores diretos e 64 terceirizados, dispondo de mais de 300 itens em seu portfólio de produtos, atendendo o mercado nacional e exportando para os cinco continentes. * Algumas informações foram gentilmente cedidas pela Miracema-Nuodex e pela jornalista Luciana Rezende.
TRAYECTORIA
Miracema-Nuodex celebra 55 años Miracema-Nuodex tiene mucha historia, tanto que hasta tiene un libro sobre su trayectoria desde 1954, año en que fue fundada por Rodolfo Rohr. Ser pionero es parte de esta empresa, demostrando cuanto se dedica a las innovaciones y desarrollos tecnológicos en el área de aditivos. Para tener una noción de este comprometimiento, la empresa fue la primera en fabricar aditivos para aceites lubricantes industriales - con la marca Liovac® -, proporcionando insumos para las compañías petrolíferas internacionales que, en esa época, empezaban a establecerse en Brasil. Una vez más fue pionera al lanzar productos a base de bismuto, metal no tóxico, por lo tanto ecológicamente correcto, que sustituyó de manera innovadora los indeseados compuestos basados en plomo. Hasta entonces, el bismuto nunca había sido utilizado en formulaciones de lubricantes y grasas. Empezó a ser conocido para el mercado de pinturas y barnices en la década de los 70, cuando se comenzó a desarrollar secantes, con la adquisición de Nuodex Brasil S.A. Actualmente, este segmento representa aproximadamente el 30% de la facturación actual, pero para Miracema significa algo más que valores financieros, simboliza también pasión por el área. Con la expansión de los negocios, en aproximadamente diez años, entre 1974 y mediados de la década de los 80s, el área de la empresa se amplió de 11 mil para 93 mil metros cuadrados. En 2004, al cumplir 50 años, la empresa inauguró su planta piloto, lo cual que proporcionó un eslabón más adecuado entre el laboratorio y la producción. También en esta época, se presentó una nueva línea de biocidas para papel y otra de emulgadores para aceites minerales, lanzamientos que la llevaron al liderazgo en el mercado nacional de estos segmentos. Hoy en día, a empresa atiende a varios sectores, como petróleo, minería, papel, aditivos para aceites lubricantes industriales, catalizadores para espuma, industria azucarera y de alcohol, aditivos para el ramo de llantas, espuma para combate a incendios, materias primas basadas en los más diversos tipos de ácidos grasos, entre otros. Con esta trayectoria de mucho trabajo y grandes conquistas, la industria química Miracema-Nuodex llega en 2009 a los 55 años de existencia con 203 colaboradores directos y 64 subcontratados, disponiendo de más de 300 productos en su cartera, atendiendo el mercado brasileño y exportando para los cinco continentes.
PATH
Miracema-Nuodex celebrates 55 years Miracema-Nuodex has a lot of history, as much as the company has a book about its trajectory since 1954, the year when it was founded by Rodolfo Rohr. To be pioneer makes part of this company, showing dedicated is to innovations and technologic developments in the field of additives. To have an idea of this commitment, the company was the first to manufacture additives for industrial lubricant oils - with the mark Liovac® -, supplying inputs for the international oil companies that that time, was beginning to set up in Brazil. One more time, Miracema was pioneer by launching products based on bismuth, a non-toxic metal, therefore, environmentally friendly, which replaced in an innovative way the undesired lead-based compounds. Until then, the bismuth had never been used in formulations of lubricants and greases. The paint and varnishes market knew it for the first time in the 70s, when began to develop dryers, with the acquisition of Nuodex Brasil S.A. Today, this sector represents approximately 30% of the current invoicing, but for Miracema it means something more than finance values, it also symbolizes passion for the area. With the expansion of the businesses, in around ten years, between 1974 and the mid of the 80s, the area of the company was enlarged from 11 thousand to 93 thousand square meters. In 2004, when became 50 years old, the company inaugurated its pilot plant, which provided a more appropriate link between the laboratory and the production. That time, it was also showed a new biocide line for papers and another of emulging line for mineral oils, launchings that brought the leadership to the Brazilian market of these sectors. Today, the company serves several sectors such as: oil, mining, paper, additives for industrial lubricant oils, catalysts for foams, sugar and alcohol industry, additives for the tire sector, foams for fire fighting, raw materials based on the more diversified types of fatty acids, among others. With this hard-work path and big achievements, the chemical industry Miracema-Nuodex reaches 2009 with 55 years of existence with 203 direct and 64 subcontracted collaborators, having more than 300 items in its portfolio of products, fulfilling the Brazilian market and exporting to the five continents. RTV|06-07|2009
15
Divulgação/CMP
EMBALAGENS
EMBALAGENS PPARA ARA TINT AS: TINTAS:
essenciais para quem consome proximadamente 600 mil toneladas de folhas de aço são consumidas para embalagem no Brasil, sendo que desse total cerca de 23% são destinadas ao mercado de latas para tintas, segundo dados da Abeaço (Associação Brasileira de Embalagem de Aço). Deste montante, por volta de 72% é absorvido pelo segmento decorativo, 1% pela área industrial e 27% automotivo. E considerando todo o universo brasileiro de embalagens, especificamente o de aço corresponde a 7%, conforme revela Thais Fagury, gerente executiva da Abeaço. Entretanto, apesar de ser atualmente a mais utilizada no setor de tintas, a lata de aço não está sozinha. O balde plástico também surge em cena e, segundo profissionais, como Paulo Bernardes, gerente regional de vendas da Fibrasa, as perspectivas deste tipo de embalagem são as melhores possíveis. “Elas estão ano a ano aumentando gradativamente sua participação no mercado de tintas brasileiro, como já aconteceu em regiões como Europa e Estados Unidos, onde a presença da
A
16 RTV|06-07|2009
embalagem plástica para tintas à base de água é maior que a lata”, compara. Airton David Sisti, diretor de vendas e marketing da Cia. Metalúrgica Prada, nota que o segmento de embalagens plásticas está cada vez mais próximo do setor químico, uma vez que estão desenvolvendo novas tecnologias para atender todos os tipos de tintas - incluindo os sistemas base solvente, mas o executivo não acredita, no entanto, que isso seja uma grande ameaça, pois na sua opinião a embalagem metálica é considerada a melhor opção para acondicionamento, transporte e armazenagem de tintas, além de ser 100% reciclável, enquadrando-se na tendência global de sustentabilidade. A Aro é outra empresa que tem investido pesadamente em linhas que só produzem embalagens de aço. A justificativa é dada pelo diretor comercial, Luiz Carlos Covelo, e pela gerente de marketing, Adriana C. Abdalla: “acreditamos que esta é a melhor embalagem existente, devido o apelo ecológico e pela garantia de inviolabilidade e de conservação dos produ-
Divulgação/Abeaço
EMBALAGENS
tos envasados, além de beleza inigualável obtida pelo processo litográfico”. Já Bernardes, defende o balde plástico apontando as vantagens - fácil manuseio; possibilidade de decoração em IML (In Mold Label); tampa autolacrável que facilita abertura e fechamento pelo usuário, além de serem embalagens telescopáveis que reduzem a área de estocagem no cliente e não corrosível, o que a torna ideal para exportação em contêineres via marítima. Preço competitivo, alças que ajudam no transporte e a possibilidade de serem recicladas também são aspectos citados pelo gerente. DESAFIOS Conforme analisa Sisti, o mercado de embalagens é muito dinâmico e para permanecer competitivo é preciso estar em constante atualização, tanto com novos desenvolvimentos, como com equipamentos, máquinas e processos. Contudo, segundo opinião dele, atualmente um dos maiores desafios do segmento de embalagens metálicas para o setor de tintas é a inovação e criação de novos shapes. O diretor de vendas e marketing da Prada ressalta que estudos de redução de espessura do aço podem tornar a embalagem ainda mais atrativa e competitiva. Em relação aos baldes plásticos, os maiores desafios, conforme observa Bernardes (da Fibrasa), estão na relutância às mudanças por parte de alguns fabricantes e nos distribuidores, que ainda acham que o público prefere a lata. “Isso é um grande equívoco, pois o consumidor tem uma relação com as embalagens plásticas muito mais próxima do que qualquer outra, aliás elas embalagens plásticas fazem parte do seu dia a dia. Se você reparar hoje, a maioria dos itens alimentícios usa embalagens plásticas dos mais variados formatos, e no caso de tintas acaba sendo natural também utilizar esse material. O consumidor naturalmente usaria mais baldes plásticos para tintas se os distribuidores ofertassem mais esta opção.” Panorama 2009 O ano de 2008, em geral, foi um marco para a indústria nacional de tintas, já que esta cresceu em volume a um ritmo de 8%, no entanto, a crise econômica internacional trouxe um cenário de incerteza. Sisti (da Prada) acredita que para 2009, o desempenho do setor deverá acompanhar o crescimento do PIB, que deve ficar entre 2 a 3%. “O problema é que, até a previsão do PIB está incerta nesse momento, pois a crise reduziu o crédito e ge-
THAIS FAGURY gerente executiva da Abeaço
rou muitas dúvidas quanto ao poder aquisitivo das pessoas e dos investimentos das empresas. Quando falamos no segmento de tintas, englobamos as imobiliárias, as automotivas e as industriais, e com tantas variáveis qualquer previsão é uma especulação baseada em fatos e circunstâncias mutáveis”. E dá o recado: “na atual conjuntura, todas as empresas devem tomar ações estratégicas para superar as possíveis perdas decorrentes da crise”. A expectativa para este ano é que o setor cresça sensivelmente e melhore o desempenho da economia. Conforme comenta José Maria Granço, diretor da Divisão Química da Brasilata, a crise gerou forte impacto na área de tintas desde outubro passado até março deste ano. Mas o diretor destaca que nos três primeiros meses, o mercado começou a se recuperar. “Acreditamos que o segundo semestre seja bem melhor face aos investimentos destinados à construção civil. Deverá ocorrer também alguma melhora no nível de emprego, gerando mais tranquilidade para os consumidores investirem em pintura e restauração das residências”, opina. Tomara que este otimismo de Granço seja registrado. Em entrevistas, detectamos que determinados investimentos continuam e alguns deles são conferidos nesta reportagem, tanto em embalagens metálicas quanto nas plásticas. A Aro investiu cerca de US$ 10 milhões em máquinas e equipamentos no ano de 2008 e tem mais US$ 3 milhões que serão aplicados em 2009. A empresa adquiriu uma linha litográfica em UV com litografia de quatro cores simultâneas que, segundo o diretor comercial, Luiz Carlos Covelo, e a gerente de marketing, Adriana C. Abdalla, é seguramente uma das mais modernas do mundo. Segundo os executivos, este equipamento dobrou a capaciRTV|06-07|2009
17
Divulgação/Abeaço
EMBALAGENS
dade de litografia e permitiu imprimir com tecnologia UV que tem grande apelo ecológico, já que dispensa a utilização de estufas de secagem e queima de combustível. Outra novidade responsável por triplicar a capacidade de produção, foi a instalação das linhas com solda eletrônica que produzem latas cônicas de 1/4 e de galão com possibilidade de empilhamento no ponto-de-venda. A Aro tem ainda um estudo para latas homologadas que se encontra em fase final, além de já fabricá-las sob licença. Outro projeto que será lançado também este ano refere-se a lata de 18 litros. De acordo com Covello e Adriana, será um divisor de águas neste mercado. A Brasilata está finalizando uma série de investimentos para expandir a fabricação de embalagens para tintas. Na fábrica de São Paulo (SP), recentemente foi implantada uma linha de produção eletrossoldada da lata ¼ de galão. Em fase final de instalação, existem mais dois novos maquinários: um voltado para latas de 18 litros e o outro para a linha litográfica com secagem UV. Em Goiás, na unidade de Rio Verde, a empresa apresenta uma nova série de um galão para atender os clientes da região Centro-Oeste e também uma outra para produzir latas 18 litros UN, homologada para produtos perigosos. A planta de Estrela, no Rio Grande do Sul, conta agora com uma gama de aerossóis diâmetro 52 para atender o mercado de cosméticos, dotada de componentes para revestimento em PET.
18 RTV|06-07|2009
Cabe salientar que no final do ano passado, a Brasilata foi premiada na categoria Grande Empresa – Casos de Sucesso do Prêmio Finep - Inovação 2008, por sua linha de latas com sistemas patenteados de fechamentos Plus e Biplus, hoje exportada para vários países. A Cia. Metalúrgica Prada possui um enorme parque industrial no Brasil, com equipamentos atualizados tecnologicamente, onde são produzidas embalagens de aço práticas, seguras e ecologicamente corretas, para cada necessidade. Para o setor químico, em especial para a área de tintas, a linha de latas Safety Can ¼ é a mais recente desenvolvida pela empresa. Além de possuir um shape diferenciado, o modelo permite total aproveitamento do conteúdo envasado o que, aliado à economia, traz forte apelo ecológico por não deixar resíduos em seu interior.
Esta embalagem é autoempilhável, favorece o manuseio, e possui tampa com lacre exclusivo que dá praticidade ao sistema de fechamento, o que torna o produto inviolável e possibilita a interatividade com o rótulo do cliente devido a variedade de lacres coloridos que é possível desenvolver. A Safety Can é voltada aos mercados de tintas imobiliárias, automotivas e também pode ser utilizada para produtos alimentícios. A CMP – Companhia Metalgraphica Paulista aposta em muitas novidades. Acompanhando uma tendência de mercado, a empresa aboliu o uso de embalagens agrafadas, passando a atuar somente com eletrossoldadas. Esse novo processo de produção vem acompanhado do modelo atual de embalagem para galão e quarto de galão que passa a ser de autoempilhamento (neck in). O sistema de CTP (Computer to Plate) que grava a chapa a laser, em substituição ao fotolito, foi recentemente introduzido pela companhia. Com esta adaptação de tecnologia existe um ganho maior na velocidade de impressão e na precisão, melhorando consideravelmente a definição e, por consequência, a qualidade. A indústria ainda se beneficia com o aumento da agilidade no processo e no ajuste das máquinas. Um novo sistema de abertura e fechamento para oferecer
RTV|06-07|2009
19
EMBALAGENS
suas latas homologadas para o transporte de produtos perigosos - atendendo a nova regulamentação - entretanto, já ampliou sua linha para atender o possível avanço da demanda já que a partir de 1º julho, a exigência ganha caráter punitivo. A Fibrasa possui uma série de baldes plásticos injetados em polipropileno nas capacidades de 3,6 litros; 16 l; 17 l e 18 l, direcionada ao mercado de tintas. O projeto mais recente da empresa voltado para esta linha foi a decoração em IML (In Mold Label) para os baldes 3,6 l, que permite reprodução com qualidade fotográfica. Foi uma
ALGUMAS EMBALAGENS DE TINTAS JÁ FORAM PREMIADAS NESTE 1º SEMESTRE Fabricadas pela Aro, as latas da Família Cartint das tintas Futura Super Premium foram agraciadas com o Prêmio Embanews 2009. A empresa utilizou litografia quadricolor ultravioleta que dispensa estufas movidas a gás para secagem, possibilitando melhor impressão do design e valorizando a imagem do produto. As embalagens são produzidas em processo de expansão em aço e solda eletrônica. Com apelo premium, o layout privilegia uma palheta de cores sofisticadas, combinando o dourado com azul e amarelo. A lata de aço Tira Teima da Brasilata também foi premiada neste ano pela Embanews. Contendo 300 ml, ela procura trazer a quantidade suficiente de tinta para a pintura de 1 metro de parede, adaptada ao teste de tonalidades preparadas no sistema mix machine, que amplia as possibilidades de escolha dos consumidores, com baixo custo, segurança e comodidade. Com tampa
20 RTV|06-07|2009
transparente, a lata permite que os consumidores visualizem e comparem a cor escolhida. A adaptação do sistema de fechamento Biplus garante a completa vedação da embalagem mesmo após repetidas operações de abertura e fechamento. Também a lata 18 litros para Produtos Perigosos, desenvolvida pela Brasilata com o objetivo de atender as normas recomendadas pelas Nações Unidas para transportar esse tipo produto foi outra embalagem do setor químico reconhecida na última edição do Prêmio Embanews. Ela possui características que eliminam a necessidade de utilização de embalagens secundárias, diminuindo o custo em toda a cadeia. A lata foi produzida com folha de aço de menor espessura, permitindo a aplicação de frisos no corpo da embalagem, que funcionam como amortecedores em caso de impacto, sem que haja rompimento ou vazamento do produto.
Divulgação Embanews
mais segurança e praticidade também faz parte da lista de desenvolvimentos da CMP. No momento, encontra-se em fase de estudo, porém, dá para adiantar que o projeto atuará em três frentes: indústria, varejo e consumo. Adriano Marson, gerente de vendas e marketing, revela que será uma ótima solução em termos de pressão de fechamento, resistência a quedas e tombamentos, além da praticidade em abrir e fechar. A princípio, a ideia é usar este novo sistema no galão e quartinho. Outra novidade é a modificação feita na tampa da lata de 18 litros para aumentar a velocidade de envase na linha de produção e, cabe salientar, que a CMP há mais de um ano tem
EMBALAGENS
das embalagens premiadas no Prêmio Brasileiro de Embalagem deste ano, na categoria Tecnologia. A diretoria do Grupo Metalbasa vislumbrando o enorme potencial de crescimento do mercado de tintas e dos setores farmacêutico e alimentício, em 2009, investiu fortemente na sua fábrica do Rio de Janeiro (RJ) - a GMM Embalagens Industriais S/A - com o objetivo de produzir embalagens em um ambiente fabril totalmente asséptico e controlado. Foram feitos investimentos em insufladores de pressão positiva, portas automáticas de isolamentos dos galpões, cabine de pintura vertical (100% automatizada – considerada a mais nova do mercado, segundo a empresa). Com isso, conforme ressalta o coordenador de vendas, Luiz Cláudio V. P. de Oliveira, a GMM disponibilizará para seus clientes no segundo semestre de 2009 a linha Metalclean, com
produtos classificados como extralimpos (embalagem com total assepcia interna), acondicionados de forma especial (ensacamento em plásticos) e com logística diferenciada (caminhões fechados - baús). A empresa ainda garante benefícios como fornecimento just in time, menor lead time do mercado e assistência técnica garantida pelo PIT (Programa de Intercâmbio Técnico).
ABRE LANÇA CARTILHA “DIRETRIZES DE SUSTENTABILIDADE PARA A CADEIA PRODUTIVA DE EMBALAGENS E BENS DE CONSUMO” A Abre (Associação Brasileira de Embalagem) através de seu Comitê de Meio Ambiente e Sustentabilidade lançou em junho a cartilha “Diretrizes de sustentabilidade para a cadeia produtiva de embalagens e bens de consumo”. A iniciativa tem como objetivo principal possibilitar a cada empresa a autoavaliação de indicadores ambientais de sustentabilidade. O desenvolvimento da cartilha envolveu dois anos de discussões e trabalho do Comitê de Meio Ambiente e Sustentabilidade da Abre e reuniu profissionais de indústrias da cadeia produtiva de embalagem, bem como de entidades e centros de pesquisa correlatos à área. Seu caráter é orientativo e será aprimorado a partir das experiências de aplicação dos indicadores. O uso dessa ferramenta pelas empresas irá contribuir para a melhoria do desempenho e imagem do setor, da sua interface com o consumidor e para a busca de incentivos fiscais com foco ambiental junto ao poder público. Também possibilitará
que toda a cadeia produtiva trabalhe em uma mesma direção buscando a melhoria contínua do desempenho ambiental de seus produtos, processos produtivos e embalagens, ao longo de todas as etapas de fabricação. Sob a ótica da sustentabilidade, trará competitividade e ganhos econômicos para os setores envolvidos, qualidade de vida para a sociedade e a redução de impactos ao meio ambiente. Os indicadores ambientais da planilha foram desenvolvidos com base no conceito de ecodesign (design for environment), essencial para que a população brasileira tenha acesso a produtos sem comprometer a disponibilidade de recursos naturais para as futuras gerações. Como simples sugestão, foram sinalizados os indicadores relacionados a cada etapa do ciclo de vida do produto, entretanto esses podem ser reavaliados pela empresa. Estes indicadores são inerentes aos estágios produtivos e de consumo, abrangendo desde a fabricação de matérias-primas, embalagem, acondicionamento do produto, distribuição - logística e varejo e destinação adequada no descarte, trazendo sugestões de métrica de avaliação para cada indicador. O estabelecimento pelas indústrias de suas metas e o acompanhamento anual de seus indicadores trará uma visão clara e objetiva da evolução do desempenho ambiental global. Outros indicadores poderão ser determinados, conforme a dinâmica e prioridades do mercado.
RTV|06-07|2009
21
Divulgação/CMP
ENVASES
ENV ASES PPARA ARA PINTURAS: ENVASES esenciales para quien consume proximadamente 600 mil toneladas de hojas de acero son consumidas para envases en Brasil, siendo que de este total, alrededor del 23% se destina al mercado de latas para pinturas, según datos de Abeaço (Asociación Brasileña de Envases de Acero). De este universo, alrededor del 72% es absorbido por el segmento decorativo, el 1% por el área industrial y el 27% por el automovilístico. Y considerando todo el universo brasileño de envases, específicamente el de acero corresponde al 7%. Sin embargo, a pesar de ser actualmente la más utilizada en el sector de pinturas, la lata de acero no está sola. El balde plástico también surge en escena, y según profesionales, como Paulo Bernardes, gerente regional de ventas de Fibrasa, las perspectivas de este tipo de envase son las mejores posibles.
A
22 RTV|06-07|2009
“Están aumentando gradualmente su participación en el mercado de pinturas brasileño año tras año, como ya sucedió en regiones como Europa y Estados Unidos, donde la presencia del envase plástico para pinturas a base de agua es mayor que la lata”, compara. Airton David Sisti, director de ventas y marketing de Cia. Metalúrgica Prada, nota que el segmento de envases plásticos está cada vez más próximo del sector químico, una vez que están desarrollando nuevas tecnologías para atender todos los tipos de pinturas, incluyendo los sistemas de base solvente, pero el ejecutivo no cree, sin embargo, que esto sea una gran amenaza, pues en su opinión el envase metálico es considerado la mejor opción para acondicionamiento, transporte y almacenamiento de pinturas, además de ser 100% reciclable, encuadrándose en la tendencia global de
sustentabilidad. Aro es otra empresa que ha invertido pesadamente en líneas que sólo producen envases de acero, debido también al aspecto ecológico y por la garantía de inviolabilidad y de conservación de los productos envasados, además de belleza inigualable obtenida por el proceso litográfico. Por su parte, Bernardes defiende el balde plástico apuntando algunas ventajas, tal como el fácil manejo, posibilidad de decoración en IML (In Mold Label), tapa autosellable que facilita la apertura y cierre para el usuario, además de ser envases acoplables que reducen el área de estivado en el local del cliente y no es corrosible, lo que la hace ideal para exportación en containers por vía marítima.
litografía y permitió imprimir con tecnología UV que tiene gran apelo ecológico, ya que dispensa la utilización de estufas de secado y quema de combustible. Otra novedad responsable por triplicar la capacidad de producción fue la instalación de las líneas con soldadura electrónica que producen latas cónicas de 1/4 y de galón que permite ser apiladas en el punto de venta. Aro tiene también un estudio para latas homologadas que se encuentra en fase final, además de ya fabricarlas bajo licencia. Otro proyecto que será lanzado también este año se refiere a la lata de 18 litros. De acuerdo con Covello y Adriana, será un divisor de aguas en este mercado.
Aro invirtió en el año de 2008 alrededor de 10 millones de dólares en máquinas y equipos y cuenta con 3 millones de dólares más a ser aplicados en 2009. La empresa adquirió una línea litográfica en UV con litografía de cuatro colores simultáneos que, según el director comercial, Luiz Carlos Covelo, y la gerente de mercadeo, Adriana C. Abdalla, es seguramente una de las más modernas del mundo. Según los ejecutivos, este equipo duplicó la capacidad de
Brasilata está finalizando una serie de inversiones para expandir la fabricación de envases para pinturas. En la fábrica de São Paulo (SP), recientemente fue implantada una línea de producción electrosoldada de la lata de ¼ de galón. En fase final de instalación, existen otras dos nuevas maquinarias: una destinada para latas de 18 litros y la otra para la línea litográfica con secado UV. En la unidad de Rio Verde, en el estado de Goiás, la empresa
ALGUNOS ENVASES DE PINTURAS YA FUERON PREMIADOS ESTE 1º SEMESTRE Fabricadas por Aro, las latas de la Familia Cartint de las pinturas Futura Super Premium fueron agraciadas con el Premio Embanews 2009. La empresa utilizó litografía de cuatro colores ultravioleta que no necesita hornos a gas para el secado, permitiendo una mejor impresión del diseño y valorizando la imagen del producto. Los envases se producen con el proceso de expansión en acero y soldadura electrónica. Con un diseño de mayor calidad, destaca una paleta de colores sofis ticada, combinando dorado con azul y amarillo. La lata de acero Tira Teima, de Brasilata también fue premiada este año por la Embanews. Con capacidad para 300 ml, intenta proporcionar la cantidad suficiente de pintura para 1 m² de pared, y está adaptada para la prueba de tonalidades preparadas con el sistema mix machine, que amplía las posibilidades de selección de los consumidores, con bajo
costo, seguridad y comodidad. Con tapa transparente, la lata permite que los consumidores vean y comparen el color escogido. La adaptación del sistema de cierre Biplus garantiza el sellado total del envase, inclusive después de abrirlo y cerrarlo repetidas veces. De la misma forma, la lata de 18 litros para productos peligrosos, desarrollada también por Brasilata con el objetivo de cumplir las normas recomendadas por las Naciones Unidas para transportar este tipo de producto, fue otro envase del sector químico reconocido en la última edición del Premio Embanews. El envase tiene características que eliminan la necesidad de utilizar envases secundarios, disminuyendo el costo en toda la cadena productiva. La lata se produce con una hoja de acero de menor espesor, permitiendo la aplicación de frisos en el cuerpo del envase, que funcionan como amortiguadores en caso de impacto, sin que haya rompimiento o fuga del producto.
RTV|06-07|2009
Divulgação Embanews
ENVASES
23
ENVASES
presenta una nueva serie de un galón para atender a los clientes de la región Centro-Oeste y también una otra para producir latas de 18 litros UN, homologada para productos peligrosos. La planta de Estrela, en el estado de Rio Grande do Sul, cuenta ahora con una gama de aerosoles de diámetro 52 para atender el mercado de cosméticos, dotada de componentes para revestimiento en PET. Cabe resaltar que a fines del año pasado, Brasilata fue premiada en la categoría Gran Empresa – Casos de Éxito del Premio Finep - Innovación 2008, por su línea de latas con sistemas patentados de cierres Plus y Biplus, actualmente exportada para varios países. Cia. Metalúrgica Prada posee un enorme parque industrial en Brasil, con equipos actualizados tecnológicamente, donde son producidos envases de acero prácticos, seguros y ecológicamente correctos para cada necesidad. Para el sector químico, en especial para el área de pinturas, la línea de latas Safety Can ¼ es la más reciente desarrollada por la empresa. Además de su formato especial, el modelo permite aprovechamiento total del contenido envasado, lo que además de la economía que permite, tiene un fuerte apelo ecológico por no dejar residuos en su interior. Este envase es autoestivable, lo que favorece el manejo y su tapa con lacre exclusivo le da practicidad al sistema de cierre, lo que hace que el producto sea inviolable y permite interactividad con el rótulo del cliente debido a la variedad de lacres de colores que permite desarrollar. La Safety Can se destina para los mercados de pinturas inmobiliarias, automovilísticas y también puede ser utilizada para productos alimenticios. CMP – Companhia Metalgraphica Paulista apuesta en muchas novedades. Acompañando una tendencia de mercado, la empresa abolió el uso de envases engrapados, y ahora trabaja solamente con electro-soldados. Este nuevo proceso de producción viene acompañado del modelo actual de envase para galón y cuarto de galón, que ahora es auto-apilable (neck in). El sistema CTP (Computer to Plate), que graba la chapa por sistema láser, en sustitución al fotolito, fue introducido recientemente por la compañía. Con esta adaptación de tecnología existe una ganancia mayor en la velocidad de impresión y en la precisión, mejorando considerablemente la definición, y por consecuencia, la calidad. La empresa también se beneficia con el aumento de la agilidad en el proceso y en el ajuste de las máquinas. Un nuevo sistema de apertura y cierre para ofrecer más
24 RTV|06-07|2009
seguridad y practicidad también forma parte de la lista de desarrollos de CMP. Por el momento, se encuentra en fase de estudio, sin embargo es posible adelantar que el proyecto será aplicado en tres frentes: industria, minorista y consumo. Adriano Marson, gerente de ventas y mercadeo, revela que será una óptima solución en términos de presión de cierre, resistencia a caídas y volcaduras, además de la practicidad para abrir y cerrar el recipiente. A principio, la idea es usar este nuevo sistema para galón y cuarto de galón. Otra novedad es la modificación hecha en la tapa de la lata de 18 litros para aumentar la velocidad de envasado en la línea de producción, y cabe resaltar que hace más de un año las latas de CMP están homologadas para el transporte de productos peligrosos - atendiendo a la nueva reglamentación – sin embargo, ya amplió su línea para atender el posible avance de la demanda ya que a partir del 1º julio, la exigencia tendrá carácter punitivo. Fibrasa ofrece una serie de baldes plásticos inyectados en polipropileno, con capacidad de 3.6 litros; 16 l; 17 l y 18 l, destinados al mercado de pinturas. El proyecto más reciente de la empresa para esta línea, fue la decoración en IML (In Mold Label) para los baldes 3.6 l, que permite reproducir con calidad fotográfica. Fue uno de los envases premiados en el Premio Brasileño de Envase de este año, en la categoría Tecnología. La dirección del Grupo Metalbasa, previendo el enorme potencial de crecimiento del mercado de pinturas y de los sectores farmacéutico y alimenticio, en 2009 invirtió fuertemente en su fábrica de Rio de Janeiro (RJ) - GMM Embalagens Industriais S/A -, con el objetivo de producir envases en un ambiente fabril totalmente aséptico y controlado. Se hicieron inversiones en insufladores de presión positiva, puertas automáticas de aislamiento de los galpones, cabina de pintado vertical (100% automatizada, considerada la más nueva del mercado, según la empresa). Con eso, conforme destaca el coordinador de ventas, Luiz Cláudio V. P. de Oliveira, GMM pondrá a disposición de sus clientes, en el segundo semestre de 2009, la línea Metalclean, con productos clasificados como extra limpios (envases con total asepsia interna), acondicionados de forma especial (ensacado en plásticos) y con logística diferenciada (camiones cerrados). La empresa también garantiza beneficios como suministro just in time, menor lead time del mercado y asistencia técnica garantizada por el PIT (Programa de Intercambio Técnico).
Divulgação/CMP
PACKAGES
PACKAGES FOR PAINTS:
essential for consumers pproximately 600 thousand tons of steel sheets are consumed for packages in Brazil, since around 23% of them are intended for the paint can market, according to data of Abeaço (Brazilian Association of Steel Packages). From this amount, around 72% is absorbed by the decorative sector, 1% by the industry market and 27% for the automotive market. And considering the whole Brazilian package universe, 7% corresponds specifically to the steel sector. However, despite being the most used in the paint sector today, the steel can is not alone. The plastic container also comes on the scene and, according to specialists, as Paulo Bernardes, regional sales manager of Fibrasa, the perspectives of this type of package are the best possible. “Their participation is increasing
A
gradually year after year in the Brazilian paint market, as already happen in some regions like Europe and the United States, where the presence of plastic packages for water-based paints is bigger than the steel cans”, he compares. Airton David Sisti, sales and marketing director of Cia. Metalúrgica Prada, comments that the plastic package sector is more and more closer to the chemical sector, since they are developing new technologies to meet all type of paints, including the solvent-base systems, but the executive does not believe, however, that this is a big thread, because in his opinion the metallic package is considered the best option for paint packaging, transport and stocking, besides they are 100% recyclable, aligning to the global sustainability trend. Aro is another company which has invested strongly
RTV|06-07|2009
25
PACKAGES
in lines that only produce steel packages, as well, due to the environmental appeal and assurance of inviolability and preservation of the packaged products, besides the unique beauty that can be obtained through the lithographic process. In other hand, Bernardes defends the plastic containers by pointing out some advantages, such as easy handling; the possibility of decoration through the IML - In Mold Label; self-sealable lid, which makes easier the opening and closing by user, besides being stackable, reducing the stock area required at the customer and they are corrosionresistant, which makes them ideal for maritime exportation in containers. Aro invested around US$ 10 million in machinery and equipment in 2008 and also has US$ 3 million more to be applied in 2009. The company acquired a lithographic UV line with four simultaneous lithography colors that, according to the business director, Luiz Carlos Covelo, and the marketing manager, Adriana C. Abdalla, is certainly one of the most modern in the world. According to the executives, this equipment doubled the lithography capacity and allowed to print with UV technology which has a great ecological appeal, since dispenses with the use of drying ovens and fuel burning. Another novelty responsible for the triplication of the production capacity was the installation of the electronic welding lines that produce conic 0.25 and 1.0 gallon cans which can be stacked in the point of sales. Aro has also a study for homologated cans that is on the final stage, besides they have already been manufactured under license. Another project that will also be launched this year refers to the 18 liter can. According to Covello and Adriana, it will be a watershed in this market. Brasilata is finishing several investments with the purpose of expanding the manufacturing of containers for paints. In the São Paulo (SP) factory, was recently set up an electro-welded production line of 0.25 gallon cans. In the final set-up phase, there are two new machines: one intended for 18 liter cans and another one for the lithographic line with UV drying. In Goiás state, at Rio Verde unit, the company introduces a new 1.0 gallon series to serve the customers from the Middle-West region and also another one to produce 18 liter UN cans, approved for dangerous
26 RTV|06-07|2009
products. The Estrela city plant, in Rio Grande do Sul state, now has a range of 52-diameter aerosol cans to serve the market of cosmetics, with components for PET coating. It’s worth to emphasize that at the end of the last year, Brasilata was awarded in the category Great Company – Cases of Success of the Finep Award - Innovation 2008, by its line of cans with the Plus and Biplus patented closing systems, today exported to several countries. Cia. Metalúrgica Prada has a huge industrial park in Brazil, with up-to-date equipment, which manufactures practical, secure and ecologically-friendly steel packages for every need. For the chemical sector, especially the paint industry, the Safety Can ¼ line of cans is the most recent developed by the company. Besides its differentiated shape, the model allows to use all of the content of the package, together with the savings, the ecological appeal of the product is strong, as it does not retain any left inside. This package is self-stackable, which favors the handling, and its lid have an exclusive seal that makes easier the closing, making the product inviolable and allows interactivity with the customer’s label due to the variety of colored seals that it is possible to develop. Safety Can is intended for the architectural paints, automotive markets, and also can be used for foodstuffs. CMP – Companhia Metalgraphica Paulista bets on many novelties. Following a market trend, the company banned the use of stapled packages, and today uses only electrowelded cans. This new production process is followed by the current model of packages for gallon and 0.25 gallon that now is self-stackable (neck in). The CTP (Computer to Plate) system that prints the can by laser, in substitution to the photolithograph, was recently introduced by the company. With this technology upgrade, the printing of the cans is faster and more accurate, improving considerably the definition, and consequently, the quality. The company also benefits from the increase of agility in the process and in the adjustment of the machinery. A new opening and closing system to provide more security and practicality also makes part of list of CMP developments. At the moment, it is in phase of study; however, it is possible to tell in advance that the project will be developed in three fronts: industry, retail and
PACKAGES
Fibrasa offers a series of plastic polypropylene-injected containers with 3.6 liters; 16 l; 17 l and 18 l capacities, intended for the paint market. The most recent project of the company for this line was the decoration with the in IML (In Mold Label) technology for the 3.6 l containers. This technique allows to reproduce with photographic quality. This was one of the awarded
packages in the Brazilian Award of Packaging this year, in the Technology category. The board of directors of Metalbasa Group, anticipating the huge growth potential of the paint and pharmaceutical and food markets in 2009, invested strongly in its Rio de Janeiro (RJ) plant - GMM Embalagens Industriais S/A -, with the purpose of producing packages in a totally aseptic and controlled factory environment. The investments were on positive pressure insufflators, automated isolating doors for the storehouses, vertical painting cabin (100% automated – deemed the newest in the market, according to the company). Thus, as the sales coordinator, Luiz Cláudio V. P. de Oliveira emphasizes, GMM will make available to its customers, in the second half of 2009, the Metalclean line, with products classified as extra-cleaned (package with total internal asepsis), especially conditioned (sacking in plastics) and with special logistics (closed trucks). The company also assures benefits as just in time supplying, the lowest lead time of the market and technical service assured by the TEP (Technical Exchange Program).
SOME PAINT CANS HAVE ALREADY BEEN AWARDED IN THE 1ST SEMESTER Manufactured by Aro, the Cartint Family cans, for the Futura Super Premium paints, have been awarded with the Embanews 2009 Prize. The company used four-color ultraviolet lithography that does not require gas-based drying ovens, making possible to improve the printing of the design and value the image of the product. The packages are produced in expansion process on steel plate and welded electronically. With premium appeal, the layout highlights a palette with sophisticated colors, combining golden with blue and yellow. The Tira Teima steel can, from Brasilata, was also awarded this year by Embanews. The 300 ml can tries to provide the amount of paint enough as to paint 1 sq meter of wall, is adapted to the test of shades prepared with the mix machine system, which increases the choice options of consumer, with low cost, security and convenience. The transparent lid of the can allows
the consumer to see and compare the color chosen. The adapted Biplus closing system makes sure it seals completely the container, even after many opening and closing operations. The 18-liter can for Dangerous Products, also developed by Brasilata with the purpose of complying with the standards recommended by United Nations for the transport of this type of products, was another can from the chemical sector acknowledged in the last edition of the Embanews Prize. The features of this container eliminate the need of using a second can, thus reducing the cost in the whole production chain. The can was produced on a thin steel sheet, which allows to make friezes on the body of the package, working as shock absorbers in case of drop, deforming the can, however, without breaking the can or leakage of product.
RTV|06-07|2009
Divulgação Embanews
consumption. Adriano Marson, sales and marketing manager reveals that it will be an excellent solution regarding the closing pressure, resistance to drops and turning, besides the opening and closing practicality. At first, the idea is to use this new system in the gallon and 0.25 gallon. Another novelty is the modification in the lid of the 18 liter can to make the packaging faster in the production line and, it’s worth to emphasize that CMP cans are homologated for the transport of dangerous products more than one year ago - complying with the new regulation however, the company already extended its line in order to satisfy the possible demand grow, since from the 1st of July, this requirement will become punitive.
27
CONTINUIDADE
Intercom completa 20 ANOS de mercado No decorrer dos anos, a empresa passou a focar a distribuição de especialidades químicas tendo sempre o mercado de tintas como principal segmento de negócio Intercom Comércio de Produtos Químicos completa 20 anos de atuação com muito orgulho, pois assim como diversas empresas nacionais, os desafios foram muitos para a viabilização de sua existência por todo este período. O início de suas atividades aconteceu em 1989 com as instalações na Avenida Bernardino de Campos, no Paraíso, próximo à Avenida Paulista, coração financeiro de São Paulo (SP). Logo depois de inaugurada, a empresa teve que enfrentar sérios problemas por conta da introdução do Plano Collor, fato histórico no Brasil que nenhum empresário gosta de relembrar, mas que ficou marcado.
A
Entretanto, o fato não foi suficiente para barrar o desenvolvimento da Intercom, cujo trabalho na época (anos 90) concentrava-se na importação de produtos químicos, tais como dióxido de titânio, hexametafosfato de sódio, ácido fosfórico, hidrossulfito de sódio, potassa cáustica, entre outros. A direção era familiar, comandada pelos sócios Érico Milla e André Milla, mas atualmente é gerida exclusivamente por Érico, que acumulou experiência no mundo empresarial após longa jornada como executivo de uma grande multinacional. Devido a mudanças ocorridas no mercado internacional, a Intercom mudou o foco no decorrer dos anos, e da importação de semi commodities passou a direcionar mais a sua atuação à distribuição de produtos nacionais e na importação de especialidades. Hoje, trabalha com os dióxidos de titânio rutilo do grupo Cristal e anatases importados (visto não haver produção local); oferecendo inclusive carboximetilcelulose (CMC) de origem argentina do grupo Amtex (do qual é distribuidor com uma gama de cerca de 20 tipos de produtos); óxidos de ferro sintéticos de diversas cores também oriundos do Mercosul; além de especialidades como nitrito/nitrato de sódio, litopônio, óxido de zinco, ácidos esteáricos e outros. PANORAMA ATUAL
ÉRICO MILLA diretor da Intercom, recebe homenagem pelos 20 anos da empresa
28 RTV|06-07|2009
O mercado de tintas desde o começo foi o principal segmento de negócio da empresa e hoje representa cerca de 60% do faturamento. Considerando este índice, a Intercom está sempre à procura de novos produtos que possam incrementar e valorizar ainda mais sua atuação nesse setor. Segundo análise de Érico, o ano de 2008 foi bastante positivo para os negócios da companhia, mesmo considerando-se o início de uma séria crise, a partir do quarto trimestre. “A Intercom obteve índices significativos em moeda forte (US$) nos últimos três anos, sendo que em 2006 e 2007 o crescimento anual foi por volta de 12% e em 2008 cerca de 24%”, contabiliza o empresário, que acrescenta: “para 2009, apesar de um início de ano (primeiros três meses) bastante turbulento e de números bem abaixo do esperado, iniciou-se no segundo
Equipe da Intercom com o diretor Érico Milla
trimestre um período de estabilização positiva e se espera aumento substancial dos negócios no segundo semestre. Diante deste quadro e do possível crescimento zero do PIB temos a expectativa de, pelo menos, igualar o índice do ano passado, mesmo consi-
expansão no portfólio de produtos e na estrutura de pessoal e visando sempre a melhora na qualidade da prestação de serviço, uma vez que a empresa é certificada pela ISO 9001. E quanto a celebração dos 20 anos, Milla menciona: “a Direção quer exter-
“A Direção quer externar publicamente seu profundo agradecimento a todos os colaboradores, prestadores de serviços, fornecedores e clientes que tanto auxiliaram nesta jornada e espera contar com a colaboração de todos por pelo menos os próximos 20 anos” Érico Milla, diretor da Intercom
derando-se uma queda dos preços médios em dólar”. De acordo com o executivo, com a possível superação da crise mundial, a partir de 2010, a companhia espera concretizar o seu plano de ampliação de vendas com mudança de instalações físicas,
nar publicamente seu profundo agradecimento a todos os colaboradores, prestadores de serviços, fornecedores e clientes que tanto auxiliaram nesta jornada e espera contar com a colaboração de todos por pelo menos os próximos 20 anos”. RTV|06-07|2009
29
CONTINUIDAD
Intercom cumple 20 años de mercado Intercom Comércio de Produtos Químicos cumple 20 años de actividades con mucho orgullo, pues así como diversas empresas nacionales, los desafíos fueron muchos para que su existencia fuese viable durante todo este período. Inició sus actividades en 1989, con las instalaciones en la Avenida Bernardino de Campos, en el barrio Paraíso, cerca de la Avenida Paulista, corazón financiero de la ciudad de São Paulo (SP). Después de inaugurada, la empresa tuvo que enfrentar serios problemas debido al inicio del Plano Collor, un plan de reordenación de la economía brasileña, que representa un marco histórico en el país, y que a ningún empresario le gusta recordar, pero que dejó profunda huella. Sin embargo, el hecho no fue suficiente para detener el desarrollo de Intercom, cuyo trabajo en la época (ya en los años 90) se concentraba en la importación de productos químicos, tales como dióxido de titanio, hexametafosfato de sodio, ácido fosfórico, hidrosulfito de sodio y potasa cáustica, entre otros. La administración era familiar, comandada por los socios Érico Milla y André Milla, pero actualmente es gestionada exclusivamente por Érico, que acumuló experiencia en el mundo empresarial después de una larga jornada como ejecutivo de una gran multinacional. Debido a los cambios ocurridos en el mercado internacional, Intercom cambió el enfoque al pasar los años, y de la importación de semi commodities pasó a orientar sus actividades más a la distribución de productos brasileños y a la importación de especialidades. Actualmente, trabaja con los dióxidos de titanio rutilo del grupo Cristal y anatases importados (ya que no existe producción local); ofreciendo inclusive carboximetilcelulosa (CMC) de origen argentina, del grupo Amtex (del cual es distribuidor con una línea de alrededor de 20 tipos de productos); óxidos de hierro sintéticos de diversos colores también originarios del Mercosur; además de especialidades como nitrito/nitrato de sodio, litoponio, óxido de zinc, ácidos esteáricos y otros. Desde el inicio, el mercado de pinturas fue el principal segmento de negocios de la empresa y hoy representa alrededor del 60% de la facturación. Considerando este índice, Intercom está siempre a la búsqueda de nuevos productos que puedan incrementar y valorizar aun más su presencia en este sector.
30 RTV|06-07|2009
CONTINUITY
Intercom celebrates 20 years of market Intercom Comércio de Produtos Químicos proudly celebrates 20 years of activities, since as several Brazilian companies, the company has had to face many challenges to assure its existence for all this time. The activities began in 1989 when the company set up at Avenida Bernardino de Campos, in the Paraíso district, near to Avenida Paulista, financial hearth of São Paulo city (SP). Short after the inauguration, the company faced serious problems because of the beginning of Plano Collor, a reorganization program of the finance that is a milestone in the Brazilian economy and that business people prefer to forget, but it left a mark. However, the fact was not enough as to stop Intercom development, whose work that time (the 90’s) was focused on the importation of chemical products, such as titanium dioxide, sodium hexametaphosphate, phosphoric acid, sodium hydrosulfite, potassium hydroxide, among others. It was a family run business, directed by partners Érico Milla and André Milla, but currently is managed only by Érico, who gained expertise in the business world after a long period as executive in a big multinational company. Due to the changes happened in the international market, Intercom changed the focus over the years, and from importing semi-commodities, the company reoriented its performance to the distribution of Brazilian products and the import of specialties. Today, the Intercom works with rutile titanium dioxide from Cristal group and anatases imported (since there is not local production); offering also carboxymethylcellulose (CMC) from Amtex group, Argentine (from which is distributor with a line of around 20 types of products); colored synthetic iron oxides, also from Mercosur; besides specialties as sodium nitrite/nitrite, lithopone, zinc oxide, stearic acids, among others. From the very beginning, the paint market has been the main business sector of the company and today represents around 60% of the invoicing. Considering this proportion, Intercom has been always looking for new products that can increase and value more and more its performance in this sector.
Divulgação/Butilamil
HISTÓRIA
Aos 50 ANOS ANOS, Butilamil continua sua expansão A empresa nacional Butilamil celebra 50 anos de atividades com investimentos significativos, como o da implementação de uma tecnologia ultramoderna, voltada para a produção do ácido acético orgânico e natural Butilamil começou a fazer história em 1959 com a fabricação de vinagres, para em seguida se destacar como grande produtora de ácido acético orgânico e natural – via fermentação, e do acetato de etila. Com pólo fabril localizado em Piracicaba (SP), a partir de 1979, a empresa passou por uma reestruturação gerencial ficando sob o comando de Sebastião Ferreira Lima, que adquiriu na época a totalidade das ações do grupo de sócios. Em sua gestão, a Butilamil passa a ter aumento de capacidade produtiva e o portfólio é incrementado, sobretudo, com álcoois especiais, como o extraneutro. Em 1998, o executivo Willi Tom Júnior, que desde 1987 incorporava a diretoria, assume a companhia que até hoje, segundo ele, ano a ano vem batendo recordes de vendas e faturamento. Willi cuida da administração junto dos sócios Maria de Fátima M. L. Tom; Ricardo Monteiro Lima; Arnaldo Mello (diretor comercial) que está há 25 anos na empresa, além de José Tietz Cruzatto (diretor financeiro) e Valdir Celso Beloti (diretor industrial), os quais completaram 39 anos de atividades na organização. Atualmente, a Butilamil produz cerca de 1.700 toneladas/
A
mês de produtos químicos e o segmento de tintas corresponde a aproximadamente 70% dos negócios. A empresa conta com um escritório comercial na capital paulista e permanece com a fábrica em Piracicaba (SP) a qual, ao longo dos anos, sofreu ampliações e foi modernizada. Recentemente, nesta unidade industrial foram aplicados US$ 6 milhões, aproximadamente. Há oito meses iniciou-se um projeto envolvendo tecnologia ultramoderna (norte-americana e alemã) para produção do ácido acético orgânico e natural, via fermentação. Segundo Willi, este investimento abrange a instalação de modernos equipamentos e prevê aumento em torno de 35% da capacidade produtiva, além da redução de custo nos processos de fabricação, gerando por consequência maior competitividade do produto. “É uma tecnologia única que a Butilamil traz ao Brasil. Não tenho conhecimento de nenhum investimento similar no mundo. Estamos sendo pioneiros”, comenta Willi. A geração de energia na planta fabril também é foco com a introdução de uma nova caldeira que passará a utilizar biomassa como fonte energética, alternativa que vem ao encontro do Sistema de Gestão Ambiental da empresa.
RTV|06-07|2009
31
HISTÓRIA
O diretor presidente Willi Tom Júnior, ao lado de Arnaldo Mello (diretor comercial) e Reginaldo Gilmar Rossati (gerente comercial)
José Tietz Cruzatto (diretor financeiro) e Valdir Celso Beloti (diretor industrial) que completaram 39 anos de empresa
“A Butilamil não para de investir em melhorias. Temos frota própria que garante agilidade de logística e procuramos sempre ser ágeis na tomada de decisões, graças a uma equipe que busca diferenciais e melhores formas de atender os clientes. É com muito orgulho que participo deste momento (referência aos 50 anos), principalmente porque sabemos que o mundo passa por conturbações, mas a Butilamil está sólida dando continuidade aos investimentos e 32 RTV|06-07|2009
acreditando na recuperação da economia mundial. Assim estaremos preparados para uma nova onda de crescimento”, relata o diretor da empresa, que aproveita para prestar alguns agradecimentos: “agradeço à família – esposa e cunhado são seus sócios na Butilamil – aos diretores que acompanharam os momentos difíceis e a toda equipe. Agradeço também a credibilidade dos nossos clientes e fornecedores que sempre nos apoiaram”.
HISTORIA
A los 50 años, Butilamil continúa su expansión Butilamil empezó a hacer historia en 1959 con la fabricación de vinagres, para en seguida destacarse como gran productora de ácido acético orgánico y natural a través de fermentación y del acetato de etilo. Con polo fabril localizado en Piracicaba (SP), a partir de 1979, la empresa pasó por una reestructuración administrativa, quedando bajo el comando de Sebastião Ferreira Lima, que adquirió en la época la totalidad de las acciones del grupo de socios. En su gestión, Butilamil aumenta su capacidad productiva y la cartera de productos crece, sobre todo, con alcoholes especiales, como el extra neutro. En 1998, el ejecutivo Willi Tom Júnior, que desde 1987 incorporaba la administración, asumió el control de la compañía que hasta hoy, según él, año tras año viene rompiendo récords de ventas y facturación. Willi cuida de la administración junto con los socios Maria de Fátima M. L. Tom; Ricardo Monteiro Lima; Arnaldo Mello (director comercial) que está desde hace 25 años en la empresa, además de José Tietz Cruzatto (director financiero) y Valdir Celso Beloti (director industrial), los cuales cumplieron 39 años de actividades en la organización. Actualmente, Butilamil produce alrededor de 1,700 toneladas/mes de productos químicos y el segmento de pinturas corresponde a aproximadamente el 70% de los negocios. La empresa cuenta con una oficina comercial en la capital del estado de São Paulo y mantiene la fábrica en Piracicaba (SP) la cual, a lo largo de los años, sufrió ampliaciones y fue modernizada. Recientemente, en esta unidad industrial fueron aplicados 6 millones de dólares, aproximadamente. Hace ocho meses se inició un proyecto envolviendo tecnología ultramoderna (norteamericana y alemana) para producción del ácido acético orgánico y natural, vía fermentación. Según Willi, esta inversión abarca la instalación de modernos equipos y prevé un aumento de alrededor del 35% de la capacidad productiva, además de la reducción de costo en los procesos de fabricación, generando, como consecuencia, mayor competitividad del producto. “Es una tecnología única que Butilamil trae a Brasil. No tengo conocimiento de ninguna inversión similar en el mundo. Estamos siendo pioneros”, comenta Willi. La generación de energía en la planta fabril también es foco con la introducción de una nueva caldera que utilizará biomasa como fuente energética.
HISTORY
At fifty, Butilamil is still in expansion Butilamil began to make history in 1959, by manufacturing vinegars. Soon, the company stands out as big producer of natural and organic acetic acid, through fermentation and from ethyl acetate. With a manufacturing complex in Piracicaba city (SP), the company undergone a managerial restructuring from 1979, remaining under command of Sebastião Ferreira Lima, who acquired that time all of the shares of the partners’ group. During his management, Butilamil production capacity and portfolio of products are expanded, especially with special alcohols, such as the extra neutral alcohol. In 1998, the executive Willi Tom Júnior, who makes part of the board of directors since 1987, he took on the company that today, according to him, is breaking sales and invoicing records year after year. Willi takes care of the administration together with the partners Maria de Fátima M. L. Tom; Ricardo Monteiro Lima; Arnaldo Mello (commercial director) who has been for 25 years in the company, besides José Tietz Cruzatto (financial director) and Valdir Celso Beloti (industrial director), who has been in activities for 39 years in the organization. Currently, Butilamil produces around 1,700 tons/month of chemical products and the paint sector share is approximately 70% of the businesses. The company has a business office in São Paulo city and keeps the plant in Piracicaba (SP), which has been enlarged and modernized over the years. Recently, the company invested US$ 6 million approximately in this industry unit. Eight months ago started a project involving ultramodern technology (North American and German) for the production of natural and organic acetic acid through fermentation. According to Willi, this investment comprises the setting up of modern equipment and expects a 35% growth of the production capacity, besides the cost reduction in the manufacturing process, causing, as a consequence, higher competitiveness of the product. “It is a unique technology that Butilamil brings to Brazil. I don’t know any similar investment in the world. We are pioneers”, comments Willi. The energy generation in the manufacturing plant is also focused by the introduction of a new boiler that will use biomass as energy source.
RTV|06-07|2009
33
ESPESSANTES
Espessantes acompanham a demanda do mercado de tintas ependendo da necessidade de cada tinta, existe o tipo de espessante mais adequado, seja acrílico, acrílico associativo, argiloso, poliuretânico (PU) ou celulósico. Para alguns especialistas, como Antonio Carrascosa Filho, gerente de desenvolvimento de mercado e assistência técnica, da Reichhold, no Brasil os espessantes acrílicos associativos específicos e os espessantes PU são tecnologias que vêm sendo mais exploradas. “Os espessantes PU, devido aos preços elevados, ainda apresentam aplicação mais limitada”, explica Carrascosa. O engº Renato Stoicov, da Evonik, concorda com essa questão e acredita que no Brasil os celulósicos são os mais usados, justamente pelo baixo custo, porém, salienta: “os celulósicos não atendem todas as aplicações, por isso, em alguns casos, entram os acrílicos”. Contudo, Stoicov também esclarece: “Conforme a indústria intensifica sua migração para base água, os poliuretânicos começam a ter uma aplicação maior. Um exemplo são as tintas para madeira que hoje já utilizam PU”. Para Céldia Lizardo, gerente técnica para América do Sul da divisão DCM, da Dow, no mercado brasileiro predomina o uso dos espessantes acrílicos, devido ao conjunto de propriedades técnicas onde é possível obter tintas com perfeito acabamento e resistência a intempéries. E as inovações no campo dos espessantes existem acompanhando a evolução do setor de tintas. Espessantes que oferecem mais resistência a água e até a riscos, ou os que auxiliam a proporcionar maior brilho e estabilidade, e até mesmo aqueles desenvolvidos para uma tinta de baixo odor ou baixo VOC; são novidades que já ditam um novo ritmo nas formulações. Espessantes com base uretânica ou blend e celulósicos com menor tamanho de fibras que propiciam melhor qualidade no filme da tinta, também são avanços da categoria citado pelo engenheiro Edson Luiz Cimadon, gerente de vendas da Denver Resinas; e José Carlos Menezes, gerente de mercado e vendas da distribuição da Bandeirante Brazmo.
D
A Aromat oferece argilas organofílicas que fazem o espessamento e atuam como antissedimentantes em sistemas base solventes, e também possui espessantes para base água, inclusive, será lançado neste ano uma novidade para esta categoria. Trata-se do Bentone DY – CE, uma argila ativada em pó que tem como objetivo substituir os espessantes celulósicos nos sistemas 34 RTV|06-07|2009
EDUARDO ALBUQUERQUE diretor da Aromat
base água, com a promessa de gerar melhor estabilidade. De acordo com Eduardo Albuquerque, diretor da Aromat, os testes com o novo produto já comprovaram vantagens de aplicabilidade e performance, como excelente aceitação de cor, boa lavabilidade da tinta e o fato de inibir a sinereses. Na linha Rheolate, destacam-se os produtos da série 200. São espessantes uretânicos para serem aplicados em sistemas aquosos e apresentam excelentes propriedades como nivelamento e resistência a respingos. Estes produtos apresentam-se em diversas versões, proporcionando ao formulador total flexibilidade na seleção do aditivo mais adequado ao comportamento reológico desejado. Para formulações de baixo VOC é indicada a série 600, especialmente desenvolvida para atender as novas exigências ambientais. Na linha LDM Mowilith de espessantes acrílicos associativos de alto e baixo cisalhamento, a Clariant lança o Mowilith 7082 voltado para massas e texturas. Segundo Luiz Carlos Pestana, gerente de produto – América Latina, testes de laboratórios comprovaram que o novo produto apresenta 20% a 30% maior poder de espessamento, em relação aos convencionais. Além disso, confere grande resistência a água visando atender
ESPESSANTES
LUIZ CARLOS PESTANA gerente de produto - América Latina - da Clariant
(ASE) Primal™ASE; espessante celulósico do tipo hidroxietil (HEC) Cellosize™QP para os HEC´s convencionais Cellosize™ER; para os HEC´s com proteção ao ataque por enzimas; e ainda os espessantes celulósicos hidroxietil metil (HEMC) Walocel™ MW e Walocel™XM; espessante celulósico carboximetil (CMC) Walocel™ CRT; e o espessante celulósico hidroxipropil metil (HPMC) Methocel™. Entretanto, conforme enfatiza Céldia Lizardo, gerente técnica para América do Sul da divisão DCM, além dos espessantes de uso global como os uretânicos e celulósicos, a companhia vem desenvolvendo espessantes com característica regional atendendo as expectativas de custo/benefício dos clientes locais, como por exemplo, a linha Primal™AP onde todos os espessantes são desenvolvidos
as novas especificações da Abrafati (Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas). A novidade foi desenvolvida no Brasil, no site de Suzano (SP), onde fica a maior planta de polimerizados da empresa, sendo o centro global de desenvolvimento da Clariant (sinergia entre Brasil e Alemanha), cujas tecnologias são exportadas para o Chile, Argentina, México, Peru e para alguns países da Ásia. Outro espessante acrílico associativo em destaque é o Mowilith 7002 muito utilizado em esmaltes alto brilho e tintas semibrilho de sistemas base água, já que garante melhor brilho, nivelamento, transferência, além de evitar respingos. A DCM – Dow Coating Materials oferece ao mercado de tintas um completo portfólio de espessantes, abrangendo desde os acrílicos, uretânicos até os celulósicos de fonte renovável. Dentre os tipos e marcas, a empresa oferece: espessantes uretânicos (HEUR) Primal™e Acrysol™; espessante acrílico hidrofobicamente modificado (HASE) Primal™e Ucar Polyphobe™ espessante acrílico hidrofobicamente não modificado
CÉLDIA LIZARDO gerente técnica para América Latina da divisão DCM
RTV|06-07|2009
35
ESPESSANTES
para atender as necessidades do mercado latino. Como características principais dos diversos tipos de espessantes produzidos por DCM, Céldia destaca que os uretânicos Primal™e Acrysol ™garantem excelente transferência e nivelamento, sendo ideais para uso em tintas base água para aplicação em metal devido ao baixo flash rust corrosão úmida) e alta resistência a água e corrosão. Com relação ao acrílico (HASE) Primal™e Ucar Polyphobe™afirma oferecer excelente equilíbrio entre nivelamento, resistência do filme e custo, além de fácil manuseio. Quanto ao acrílico não hidrofobicamente modificado Primal™ASE diz ser recomendado para dispersões de pigmentos e ter baixa quantidade de uso. Já o espessante celulósico do tipo hidroxietil (HEC) Cellosize™QP e ER a gerente técnica salienta que ele evita significativamente a sineresis em tintas e possui aprovação no FDA (Food and Drugs Administration – United States) e EPA (Environmental Protection Agency – United States), podendo ser utilizado sem restrições em tintas que indiretamente tenham contato com produtos alimentícios. No caso do celulósico hidroxietil metil (HEMC) Walocel™ MW e XM promete alta transferência e baixo respingo. E o celulósico carboximetil (CMC) Walocel™CRT confere alto grau de pureza e proporciona aspecto tixotrópico às tintas, podendo ser usado em tintas extremamente alcalinas como, por exemplo, as de base silicato que apresentam pH em torno de 13. Céldia ainda esclarece que o espessante celulósico hidroxipropil metil (HPMC) Methocel™é geralmente utilizado em removedores de tinta e facilita a aplicação das mesmas. A gerente técnica também lembra que a DCM tem investido na sustentabilidade de seus produtos e processos, oferecendo ao mercado de tintas espessantes celulósicos de fonte renovável e de altíssima pureza como a marca Cellosize™ onde afirma que todos os espessantes estão aprovados, conforme requisitos do FDA e EPA permitindo o uso destas matérias-primas em insumos de uso indireto para produtos de grau alimentício, como tintas e vernizes que tenham contato com alimentos. Ela explica que, quanto aos espessantes sintéticos como os acrílicos (HASE) e uretânicos (HEUR), a DCM vem trabalhando no sentido de otimizar suas matérias-primas sob o conceito de espessantes livres de aditivos APEO que são considerados tóxicos para a vida marinha. “Desta maneira, ofertando espessantes “APEO-free” a DCM contribui na redução do impacto ambiental, além de prover o mercado de tintas com produtos de baixíssimo monômero residual, os quais são considerados resíduos cancerígenos para quem os manipula, caso seja disponibilizado com alto teor de monômeros residuais”, relata. A Evonik oferece os espessantes poliuretânicos associativos Tego® Viscoplus, voltados para sistemas base água. A linha 36 RTV|06-07|2009
CAMILA PECERINI e o ENGº RENATO STOICOV chefe de produto Specialty Inorganics; gerente de produto Tego Coating Additives & Specialty Resins
promete excelente performance e também atua como agente tixotrópico. No caso do poliuretânico Tego® Viscoplus 3010, ele é bem atuante na faixa de viscosidade ICI. É um produto recente cuja faixa de trabalho é mais adequada para tinta decorativa. Já o consagrado grupo de sílicas pirogênicas Aerosil confere espessamento em tintas base solvente e age inclusive como agente tixotrópico. Entretanto, para sanar a dificuldade de dispersão destas sílicas a Evonik lança a série Aerodisp® que são as dispersões das sílicas Aerosil. O novo Aerodisp® 1030, por exemplo, produzirá efeito principalmente na resistência a risco da tinta base solvente, uma inovação no mercado. O grupo Formitex atua em duas frentes, já que oferece espessantes para massas e texturas, linha de acrílicos e celulósicos e espessantes associativos acrílicos para tintas, desenvolvidos tanto nas fábricas em Cotia (SP) e Suzano (SP), quanto através
EDSON LUIZ CIMADON e JOSÉ CARLOS MENEZES gerente de vendas de Denver Resinas; gerente de mercado e vendas Bandeirante Brazmo
ESPESSANTES
da sua distribuição representada pela Bandeirante Brazmo. Este ano, conforme revelam o engº. Edson Luiz Cimadon, gerente de vendas de Denver Resinas; e José Carlos Menezes, gerente de mercado e vendas da distribuição da Bandeirante Brazmo, foi lançada a linha de espessantes acrílicos ecologicamente corretos por serem livres de grupos fenólicos. “Já se percebe que o mercado começa a reagir aumentando a demanda, e com isso estamos finalizando projetos de produtos com base uretânica. Na linha de distribuição, representamos a Aqualon, onde na categoria de celulósicos projetamos novas oportunidades”, comentam os executivos. A Reichhold oferece o Arolon 21404, que é um espessante acrílico recomendado para uso na fabricação de texturas e massas corridas. Segundo Antonio Carrascosa Filho, gerente de desenvolvimento de mercado e assistência técnica, a empresa está capacitada a oferecer ao mercado espessantes acrílicos associativos específicos para serem usados combinados a emulsões poliméricas. “Estes espessantes geram sistemas que apresentam desempenho superior”, acrescenta.
ANTONIO CARRASCOSA FILHO gerente de desenvolvimento de mercado e assistência técnica da Reichhold
RTV|06-07|2009
37
ESPESANTES
Espesantes siguen la demanda del mercado de pinturas ependiendo de la necesidad de cada pintura, existe un tipo de espesante más adecuado, sea acrílico, acrílico asociativo, arcilloso, de poliuretano (PU) o de celulosa. Para algunos especialistas, como Antonio Carrascosa Filho, gerente de desarrollo de mercado y asistencia técnica, de Reichhold, en Brasil los espesantes acrílicos asociativos específicos y los espesantes PU son tecnologías que están siendo más exploradas. “Los espesantes PU, debido a los precios elevados, su aplicación es todavía más limitada”, explica Carrascosa. El Ing. Renato Stoicov, de Evonik, concuerda con esta cuestión y cree que en Brasil los celulósicos son los más usados, justamente por el bajo costo, sin embargo, destaca: “los celulósicos no atienden a todas las aplicaciones, por eso, en algunos casos, entran los acrílicos”. Sin embargo, Stoicov también explica: “Conforme la industria intensifica su migración para la base agua, los de poliuretano empiezan a tener una mayor aplicación. Un ejemplo son las pinturas para madera, que hoy ya utilizan PU”. Para Céldia Lizardo, gerente técnica para América del Sur de la división DCM, de Dow, en el mercado brasileño predomina el uso de los espesantes acrílicos, debido al conjunto de propiedades técnicas donde es posible obtener pinturas con perfecto acabado y resistencia a la intemperie. Y las innovaciones en el campo de los espesantes acompañan la evolución del sector de pinturas. Espesantes que ofrecen más resistencia al agua y hasta al rayado, o los que auxilian a proporcionar mayor brillo y estabilidad, e inclusive aquellos desarrollados para una pintura de bajo olor o bajo VOC, son novedades que ya dictan un nuevo ritmo en las formulaciones. Espesantes con base de uretano o blended y celulósicos con menor tamaño de fibras, que propician mejor calidad en la película de la pintura, también son avances de la categoría mencionados por los ingenieros Edson Luiz Cimadon, gerente de ventas de Denver Resinas; y José Carlos Menezes, gerente de
D
38 RTV|06-07|2009
mercado y distribución ventas de la de Bandeirante Brazmo. Aromat ofrece arcillas organofílicas que actúan como espesantes y antisedimentantes en los sistemas de base solvente, y también ofrece espesantes para los sistemas de base agua, inclusive, la empresa presentará en breve una novedad para esta categoría. Se trata del Bentone DY – CE, una arcilla activada en polvo que tiene como objetivo sustituir los espesantes de celulosa en los sistemas de base agua, que prometen generar mejor estabilidad. De acuerdo con Eduardo Albuquerque, director de Aromat, las pruebas con el nuevo producto ya comprobaron ventajas de aplicabilidad y desempeño, tal como excelente aceptación de color, buena capacidad de lavado de la pintura y el hecho de inhibir la sinéresis. En la línea Rheolate, se destacan los productos de la serie 200. Son espesantes de uretano para ser aplicados en sistemas acuosos y fueron desarrollados para proporcionar excelentes propiedades, tales como nivelación y resistencia a salpicaduras. Estos productos se presentan en diversas versiones, proporcionando al formulador total flexibilidad en la selección del aditivo más adecuado al comportamiento reológico deseado. Para formulaciones de bajo VOC se recomienda la serie 600, especialmente desarrollada para atender las nuevas exigencias ambientales. Dentro de la línea LDM Mowilith de espesantes acrílicos asociativos de alto y bajo cizallamiento, Clariant lanza el Mowilith 7082, recomendado para pastas y texturas. Según Luiz Carlos Pestana, gerente de producto – América Latina, pruebas de laboratorios comprobaron que el nuevo producto presenta del 20% al 30% mayor poder de espesamiento con relación a los convencionales. Además, proporciona gran resistencia al agua, con el fin de atender las nuevas especificaciones de la Abrafati (Asociación Brasileña de los Fabricantes de Pinturas).
ESPESANTES
La novedad se desarrolló en Brasil, en la planta de la ciudad de Suzano (SP), donde se localiza la mayor planta de polimerizados de la empresa, siendo el centro global de desarrollo de Clariant (sinergia entre Brasil y Alemania), cuyas tecnologías son exportadas para Chile, Argentina, México, Perú y para algunos países de Asia. Otro espesante acrílico asociativo destacado es el Mowilith 7002, muy utilizado en esmaltes de alto brillo y pinturas semibrillo de sistemas de base agua, ya que garantiza mejor brillo, nivelación, transferencia, además de evitar salpicaduras. DCM – Dow Coating Materials – ofrece al mercado de pinturas una línea completa de espesantes, que comprende desde los acrílicos, los de uretano, y hasta los de celulosa de fuentes renovables. De entre los tipos y marcas, la empresa ofrece: espesantes de uretano (HEUR) Primal™y Acrysol™; espesante acrílico hidrofóbicamente modificado (HASE) Primal™y Ucar Polyphobe™ espesante acrílico hidrofóbicamente no modificado (ASE) Primal™ ASE; espesante de celulosa del tipo hidroxietil (HEC) Cellosize™QP para los HEC´s convencionales Cellosize™ER; para los HEC´s con protección al ataque por enzimas; y también los espesantes de celulosa hidroxietil metil (HEMC) Walocel™MW y Walocel™XM; espesante de celulosa carboximetil (CMC) Walocel™CRT; y el espesante de celulosa hidroxipropil metil (HPMC) Methocel™. Sin embargo, conforme enfatiza Céldia Lizardo, gerente técnica para América del Sur de la división DCM, además de los espesantes de uso global como los de uretano y de celulosa, la compañía ha estado desarrollando espesantes con característica regional, satisfaciendo las expectativas de costo/beneficio de los clientes locales, como por ejemplo, la línea Primal™AP, en la cual todos los espesantes son desarrollados para atender las necesidades del mercado latino.La gerente técnica también recuerda que DCM ha invertido en la sustentabilidad de sus productos y procesos, ofreciendo al mercado de pinturas un espesante de celulosa de fuentes renovables y de altísima pureza, como la marca Cellosize™ donde afirma que todos los espesantes están aprobados, conforme los requisitos de la FDA y EPA, permitiendo el uso de estas materias primas en insumos de uso indirecto para productos de grado alimenticio, como pinturas y barnices que tengan contacto con alimentos. Ella también explica que, con relación a los espesantes sintéticos, como los acrílicos (HASE) y los de uretano (HEUR), DCM ha venido trabajando con el objetivo de optimizar sus materias primas bajo el concepto de espesantes libres de aditivos APEO, que son considerados tóxicos para la vida marina. “De esta manera, ofreciendo espesantes “APEO-free”, DCM
contribuye con la reducción del impacto ambiental, además de proveer el mercado de pinturas productos de bajísimo monómero residual, los cuales son considerados residuos cancerígenos para quien los manipula, en caso de que sea puesto a disposición con alto contenido de monómeros residuales”. Evonik ofrece los espesantes de poliuretano asociativos Tego® Viscoplus, destinados para sistemas de base agua. La línea proporciona excelente desempeño y también actúa como agente tixotrópico. Ya la presencia del espesante de poliuretano Tego® Viscoplus 3010, es muy característica en la gama de viscosidad ICI. Es un producto reciente cuya, gama de trabajo es más adecuada para pinturas decorativas Ya el consagrado grupo de sílices pirogénicas Aerosil, permite el espesamiento en pinturas de base solvente e inclusive actúa como agente tixotrópico. Sin embargo, para sanar la dificultad de dispersión de estas sílices, Evonik lanza la serie Aerodisp®, que es la dispersión de las sílices Aerosil. El nuevo Aerodisp® 1030, por ejemplo, producirá efecto principalmente en la resistencia al rayado en la pintura de base solvente, una innovación en el mercado. El grupo Formitex actúa en dos frentes, ya que ofrece espesantes para pastas y texturas, línea de acrílicos y de celulosa y espesantes asociativos acrílicos para pinturas, desarrollados tanto en las fábricas en Cotia (SP) y Suzano (SP), así como a través de su distribución representada por Bandeirante Brazmo. Este año, conforme revelan el Ing. Edson Luiz Cimadon, gerente de ventas de Denver Resinas; y José Carlos Menezes, gerente de mercado y ventas de la distribución de Bandeirante Brazmo, fue lanzada la línea de espesantes acrílicos ecológicamente correctos por ser libres de grupos fenólicos. “Ya se percibe que el mercado empieza a reaccionar aumentando la demanda, y con eso estamos finalizando proyectos de productos con base de uretano. En la línea de distribución, representamos Aqualon, donde en la categoría de celulósicos proyectamos nuevas oportunidades”, comentan los ejecutivos. Reichhold ofrece el Arolon 21404, que es un espesante acrílico recomendado para uso en la fabricación de texturas y pastas de nivelación. Según Antonio Carrascosa Filho, gerente de desarrollo de mercado y asistencia técnica, la empresa está capacitada a ofrecer al mercado espesantes acrílicos asociativos específicos para ser usados combinados a emulsiones poliméricas. “Estos espesantes generan sistemas que presentan desempeño superior”, concluye.
RTV|06-07|2009
39
THICKENERS
Thickeners satisfy the demand of paint market here is the most appropriate type of thickener, depending on the need of every paint, whether acrylic, associative acrylic, argillaceous, polyurethane (PU) or cellulosic. According to some specialists, as Antonio Carrascosa Filho, Reichhold market development and technical assistance manager, the specific associative acrylic thickeners and PU thickeners are technologies that currently are being widely used. “Due to the high prices, PU thickener applications are still limited”, explains Carrascosa. Engineer Renato Stoicov, from Evonik, is agree with this matter and believes that in Brazil the cellulosic thickeners are the most used because of the low price, however, he emphasizes: “cellulosic thickeners do not fulfill all the applications, thus, in some cases, the acrylics are used in those situations”. However, Stoicov also explains: “As the migration by the industry to the water-based intensifies, polyurethane thickener application is beginning to grow. An example of this, are the paints for woods, which today already use PU”. For Céldia Lizardo, Dow DCM division technical manager for South America, in the Brazilian market the use of acrylic thickeners is predominant, due to the set of technical properties that make possible to obtain paints with perfect finishing and weathering resistance. And the innovations in the field of thickeners follow the evolution of the paint industry. Thickeners that are more resistant to water and also to scratch, or those that help to provide higher gloss and stability, and even those developed for low-odor or low-VOC paints, are novelties that already dictate a new pace in the formulations. Urethane-based or blended and cellulosic thickeners with lower size of fibers that provide better quality to the paint film, are also improvements in the category mentioned by engineers Edson Luiz Cimadon, Denver Resinas sales manager; and José Carlos Menezes, Bandeirante Brazmo market and distribution sales manager.
T
40 RTV|06-07|2009
Aromat offers organophilic clays that work as thickener and anti-settling in solvent-based systems. The company also provides thickeners for water-based systems and soon will present a novelty for this category. It is the Bentone DY – CE, an activated powder clay that is intended to replace cellulosic thickeners in water-based systems, promising to allow better stability. In accordance with Eduardo Albuquerque, director of Aromat, the tests with the new product have already proven applicability and performance advantages, such as excellent acceptance of color, good washability of the paint and syneresis inhibition. In the Rheolate line, stand out the products of the 200 series. They are urethane thickeners to be applied in water-based systems and were developed to provide excellent properties, such as leveling and splattering resistance. These products are distributed in several version, allowing to the formulator full flexibility in the selection of the most appropriate additive according to the desired rheological behavior. For low-VOC formulations the 600 series is recommended, which was specially developed to meet the new environmental requirements. In the LDM Mowilith line of high and low-shearing associative acrylic thickeners, Clariant introduces the Mowilith 7082, recommended for pastes and textures. According to Luiz Carlos Pestana, product manager – Latin America, laboratorial tests have proved that the thickening power of the new product is from 20% to 30% higher, if compared with the conventional ones. Besides, Mowilith 7082 provides high water resistance, with the purpose of complying with the new specifications of Abrafati (Brazilian Association of Paint Manufacturers). The novelty was developed in Brazil, at the site of Suzano city (SP), where is located the largest plant of polymerized products of the company, being the Clariant’s global development center
THICKENERS
(synergy between Brazil and Germany), whose technologies are exported to Chile, Argentina, Mexico, Peru and some Asian countries. Another outstanding associative acrylic thickener is the Mowilith 7002, widely used in high-gloss enamels and semi-gloss water-based system paints, as it assures better gloss, leveling and transference capacity, besides avoiding spattering. DCM – Dow Coating Materials provides to the paint market a complete line of thickeners, from acrylic and urethane thickeners, to cellulose thickeners from renewable sources. Among the types and marks, the company offers: Primal™and Acrysol™urethane thickeners (HEUR); Primal™and Ucar Polyphobe™hydrophobically modified (HASE) acrylic thickener; hydrophobically non-modified (ASE) acrylic thickener Primal™ASE; Cellosize™QP for the HEC´s Cellosize™ER conventional cellulose thickener of hydroxyethyl (HEC) type; for the HEC´s with enzyme protection; and also the Walocel™MW and Walocel™XM hydroxyethyl metil (HEMC) cellulose thickeners; Walocel™CRT carboxymethyl (CMC) cellulose thickener; and the Methocel™hydroxypropyl metil (HPMC) cellulose thickener. However, as Céldia Lizardo, technical manager for South America of the DCM division emphasizes, besides the global-use thickeners as those urethane and cellulose thickeners, the company is developing thickeners with regional characteristic that fulfill cost/benefit expectations of local customers, as for example, the Primal™AP line, where all the thickeners are developed to satisfy the needs of the Latin market. The technical manager also remembers that DCM has invested in the sustainability of its products and processes, offering to the paint market cellulose thickeners from renewable sources and with very high pureness, such as the Cellosize™mark, which she states that all thickeners comply with the FDA and EPA requirements, allowing the use of these raw materials in inputs for indirect use in foodgrade products, such as paints and varnishes that will be in contact with food. She explains that, regarding the synthetic thickeners as the acrylic (HASE) and urethane (HEUR) ones, DCM has been working towards the optimization of its raw materials under the concept of APEO-additive-free thickeners, which are considered toxic for the marine life. “Thus, by offering APEO-free thickeners, DCM contributes with the reduction of the environmental impact, besides providing the paint market with very low residual monomer products, which are
considered carcinogenic for the handler, in case that is made available with high content of residual monomers”. Evonik offers the associative polyurethane thickeners Tego® Viscoplus, intended for water-based systems. The line provides excellent performance and also works as thixotropic agent. In the case of the polyurethane thickener Tego® Viscoplus 3010, its very characteristic in the range of ICI viscosity. This is a recent product, which performance range is more appropriate for decorative paints. In the other hand, the acknowledged group of pyrogenic silicas Aerosil provides thickening on solvent-based paints and also works as thixotropic agent. However, in order to solve the difficulties of dispersion in these silicas, Evonik launches the Aerodisp® series, the dispersions of Aerosil silicas. The new Aerodisp® 1030, for example, will make effect especially on the scratch resistance of the solvent-based paint, an innovation in the market. Formitex group has been working in two fronts, as it offers thickeners for pastes and textures, a line of acrylic and cellulose products and associative acrylic thickeners for paints, developed in the factories in the cities of Cotia (SP) and Suzano (SP), as well as its distribution network represented by Bandeirante Brazmo. This year, as reveal the engineers Edson Luiz Cimadon, Denver Resinas sales manager, and José Carlos Menezes, Bandeirante Brazmo market and distribution sales manager, was launched the environmentally friendly line of acrylic thickeners as they are free of phenol groups. “It can be already noticed that the market is reacting to the increasing demand, so we are concluding projects of urethane-based products. In the distribution line, we represent Aqualon, where we are projecting new opportunities in the category of cellulose products”, comment the executives. Reichhold supplies the Arolon 21404, an acrylic thickener recommended for the manufacturing of texture and finishing pastes. According to Antonio Carrascosa Filho, market development and technical assistance manager, the company is able to offer to the market specific associative acrylic thickeners to be used in combination with polymer emulsions. “These thickeners provide higher-performance systems”, he says.
RTV|06-07|2009
41
Divulgação/DuPont
DuPont investe R$ 4,5 milhões em novo Centro de Inovação e Tecnologia no Brasil Ação reitera foco mundial da empresa no desenvolvimento de novas tecnologias, especialmente em mercados emergentes
DuPont anunciou no início do mês de julho a inauguração do seu Centro de Inovação e Tecnologia. Localizado na cidade de Paulínia (SP), o centro será um pólo para pesquisa e desenvolvimento de novas soluções para clientes do Brasil e de toda a América Latina. Com esta nova estrutura, a DuPont poderá conduzir estudos para as mais diferentes aplicações, não só voltadas para lançamentos, mas também para o aprimoramento de tecnologias já existentes no mercado. Clientes de várias divisões como Fluorpolímeros, Fibras Avançadas, Polímeros Industriais, Polímeros de Engenharia, Soluções Químicas, Nãotecidos e Titânio passam a contar com este diferencial para o desenvolvimento de novas aplicações para a América Latina. O local, com aproximadamente 722 m2, contará com uma infraestrutura diferenciada. Um laboratório físico-químico de
A
42 RTV|06-07|2009
240 m2 foi especialmente desenvolvido para a realização de testes e aprimoramentos para os setores automotivo, tintas, plásticos, papel, construção, sucroalcooleiro, alimentício, petroquímico e químico, tratamento de águas, saúde animal, eletrônicos, calçados, filtração, limpeza e gráfico. Um segundo laboratório, com 220 m2, será a base para os mais diversos testes balísticos, especialmente relacionados ao novo sistema de blindagem DuPont™ Armura e coletes à prova de balas. Equipamentos de ponta como Analisador de Tamanho de Partículas, Analisador de Carbono, Dispermat, Dinamômetro – Instron, Sistema de Espectrofotometria Infravermelha e Ultrascan, Análise Calorimétrica Diferencial – DSC e Análise Termogravimétrica – TGA fazem parte deste empreendimento e contribuem para o aprimoramento de produtos que tornam a vida melhor, mais segura e saudável. “Esta nova infraestrutura
TECNOLOGIA
ilustra o compromisso da DuPont com investimentos em inovação na América Latina”, afirma John Julio Jansen, diretor de negócios de fluoroprodutos e da área de pesquisa e desenvolvimento para toda a América Latina. “Estamos também inovando em nossa estratégia de investimento, já que o Centro será ampliado de maneira modular e conforme a demanda dos nossos clientes. Chegaremos a ter mais cinco novas estruturas nesse mesmo local.” Além da proximidade com a cidade de São Paulo, o que favorece o contato com os clientes da região, a cidade de Paulínia está próxima do principal pólo tecnológico do país, onde estão sediadas as mais importantes universidades. “Por essas mesmas razões, há aproximadamente 30 anos, inauguramos a nossa primeira Estação Experimental Agrícola exatamente neste mesmo local. Tecnologia de ponta e alta concentração de mão-de-obra qualificada fazem desta região um Berço Agrícola para a DuPont”, comenta Ricardo Vellutini, presidente da DuPont Brasil e vice-presidente de vendas de produtos agrícolas para a América Latina. SUSTENTABILIDADE E MERCADOS EMERGENTES O novo centro está diretamente inserido no desenvolvimento de soluções para atingir as Metas de Sustentabilidade, anunciadas mundialmente pelo ex-presidente e CEO da DuPont, Charles O. Holliday Jr., em outubro de 2006. Nessa ocasião, o executivo comunicou o comprometimento da DuPont com a sustentabilidade e a expansão das ofertas de negócios direcionadas à segurança, meio ambiente, energia e clima no mercado
global. Desde então, a companhia espera que o conjunto destes esforços se traduza em receita adicional de US$ 6 bilhões ou mais até o ano de 2015. O programa de Sustentabilidade da DuPont abrange todas as operações da companhia – desde a pesquisa e o desenvolvimento até a manufatura e o marketing das soluções. Os objetivos estão diretamente ligados com o crescimento dos negócios, especificamente a criação de produtos mais seguros, ambientalmente melhores e orientados a todos os mercados globais, incluindo transporte, construção, agricultura, alimentação e comunicação. “As vendas da DuPont em mercados emergentes já representam praticamente 25% do total mundial e estas só tendem a aumentar nos próximos anos. Este novo centro de Inovação e Tecnologia reitera não só o compromisso e o foco mundial da organização com os países em desenvolvimento, mas também o posicionamento de uma companhia científica dinâmica que cria soluções essenciais para uma vida melhor, mais segura e saudável”, declara Eduardo Wanick, presidente da DuPont América Latina e vice-presidente global para mercados emergentes. Como parte do programa de Sustentabilidade, a DuPont se compromete até 2015 com algumas ações como, dobrar o investimento em pesquisa e desenvolvimento em favor de oportunidades de mercado ambientalmente inteligentes; aumentar a receita anual em US$ 2 bilhões ou mais provenientes de produtos que diminuam a emissão de gases do efeito estufa; além de dobrar a receita anual para US$ 8 bilhões a partir de recursos renováveis e lançar pelo menos 1.000 novos produtos ou serviços de segurança.
RTV|06-07|2009
43
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
DuPont invierte R$ 4.5 millones en nuevo Centro de Innovación y Tecnología en Brasil DuPont anunció a inicios del mes de julio la inauguración de su Centro de Innovación y Tecnología. Localizado en la ciudad de Paulínia (SP), el centro será un polo para la investigación y desarrollo de nuevas soluciones para clientes de Brasil y de toda América Latina. Con esta nueva estructura, DuPont podrá realizar estudios para las más diferentes aplicaciones, no sólo orientadas para lanzamientos, sino también para el perfeccionamiento de tecnologías ya existentes en el mercado. Clientes de varias divisiones, como Fluorpolímeros, Fibras Avanzadas, Polímeros Industriales, Polímeros de Ingeniería, Soluciones Químicas, No Tejidos y Titanio, ahora cuentan con este diferencial para el desarrollo de nuevas aplicaciones para América Latina. El local, con aproximadamente 722 m2, contará con una infraestructura diferenciada. Un laboratorio fisicoquímico de 240 m2 fue especialmente desarrollado para la realización de pruebas y perfeccionamientos para los sectores automovilístico, pinturas, plásticos, papel, construcción, azúcar y alcohol, alimenticio, petroquímico y químico, tratamiento de aguas, salud animal, electrónicos, calzados, filtración, limpieza y gráfico. Un segundo laboratorio, con 220 m2, será la base para las más diversas pruebas balísticas, especialmente relacionados al nuevo sistema de blindaje DuPont™Armura y chalecos a prueba de balas. Equipos de punta como Analizador de Tamaño de Partículas, Analizador de Carbono, Dispermat, Dinamómetro (Instron), Sistema de Espectrofotometría Infrarrojo y Ultrascan, Análisis Calorimétrica Diferencial – DSC y Análisis Termogravimétrica (TGA) forman parte de este emprendimiento y contribuyen para el perfeccionamiento de productos que hacen la vida mejor, más segura y más saludable. Además de la proximidad con la ciudad de São Paulo, lo que favorece el contacto con los clientes de la región, la ciudad de Paulínia está cerca del principal polo tecnológico del país, donde se encuentran las sedes de las más importantes universidades.
DuPont invests R$ 4.5 million in new Innovation and Technology Center in Brazil DuPont announced in the beginning of July the inauguration of its Innovation and Technology Center. Located in Paulínia city (SP), the center will become a research and development complex for new solutions for the Brazilian and all Latin America customers. With this new facilities, DuPont will be able to carry out studies for the most different applications, not only intended for launching of products, but also for the improvement of technologies already existing in the market. Clients from several divisions as Fluorinepolymers, Advanced Fibers, Industry Polymers, Engineering Polymers, Chemical Solutions, Non-textile and Titanium, will have this differential for the development of new applications for Latin America. The infrastructure of the plant, with approximately 722 m 2, will be differentiated. A physical-chemical 240 m2 laboratory was especially developed for the application of tests and enhancements for the automotive, paint, plastic, paper, construction, sugar-alcohol, food, petrochemical and chemical, water treatment, animal health, electronic, shoe, filtration, cleaning and graphic sectors. A second 220 m2 laboratory, will be the used for the several ballistic tests, especially related to the new DuPont™Armura armoring system and bullet-proof vests. Cutting edge equipment such as Particle Size Analyzer, Carbon Analyzer, Dispermat, Dynamometer – Instron, Infrared Spectrophotometry System and Ultrascan, Differential Calorimetric Analysis – DSC and Thermogravimetric Analysis – TGA, make part of this enterprise and contribute for the enhancement of products which make the life better, more secure and healthy. Besides the proximity with São Paulo city, which favors contacting the customers of the region, Paulínia city is close to the main technological complex of the country, where the headquarters of the most important universities are located.
WWW. TINTASEVERNIZES. C O M . B R Folheie as páginas da Tintas & Vernizes na tela do seu computador. 44 RTV|06-07|2009
AT U A L I D A D E S Dow Corning cria o maior portal on-line de silicone e anuncia novas estratégias A Dow Corning criará o maior portal on-line do mundo para compra de produtos à base de silicone, a fim de auxiliar seus clientes a lidarem com mercados econômicos desafiadores. Através da marca Xiameter®, os negócios da empresa na internet vão duplicar e oferecer novas opções de matérias-primas essenciais. Todos os produtos de silicone standard fabricados pela Dow Corning agora estarão disponíveis com esta marca. Além disso, pela primeira vez, os clientes poderão comprar produtos Xiameter de seus distribuidores, que apresentarão mais variedade de pedido,
Jean François Bailly, presidente regional – América Latina e diretor comercial – Life Sciences, da Dow Corning, anuncia as novas estratégias em coletiva de imprensa realizada em São Paulo (SP)
além da conveniência do atendimento local. A marca é um modelo de negócios da Dow Corning para a venda on-line de produtos de
serviços personalizados e suporte técnico. O foco da empresa con-
silicone standard a preços de mercado.
sistirá em desenvolver materiais e soluções inovadoras para setores
A multinacional também anuncia que está transformando sua
cruciais, como eletrônico, construção, saúde, cuidados pessoais,
estratégia de negócios para ajudar os seus clientes a serem mais
entre outros, sendo que a maioria será guiada pela necessidade de
eficientes, inovadores e sustentáveis ao lidarem com as tendências
ajudar clientes a desenvolver produtos únicos e diferenciados e con-
e exigências econômicas, sociais e ambientais. A nova estratégia é
quistar maior eficiência.
resultado de uma extensa pesquisa e análise das necessidades dos
A empresa prevê que mais de 50% de seu portfólio abrangerá
clientes, de indicadores econômicos, tendências sociais e ambientais
projetos vinculados à sustentabilidade. Um dos grandes investimen-
ao redor do mundo.
tos será a energia solar, que a companhia quer ajudar a se tornar
Este foco integra Inovação, Sustentabilidade e Eficiência. A marca
uma opção de energia sustentável e economicamente competitiva.
Dow Corning® se concentrará exclusivamente em oferecer soluções
E o aspecto eficiência está no maior mercado on-line do mundo
diferenciadas e novas aplicações para clientes que buscam inovação,
já citado acima.
RTV|06-07|2009
45
ATUALIDADES Lanxess reforça a estratégia no BRIC com duas aquisições na Ásia A Lanxess AG está reforçando sua estratégia de crescimento a longo prazo nos países do BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China), com duas aquisições na Ásia. A Lanxess, subsidiária da Lanxess India Private Ltd., comprará os negócios químicos e os ativos da indiana Gwalior Chemical Industries Ltd., com capital aberto, por • 82,4 milhões, incluindo as dívidas, através de um acordo firmado com a empresa. A transação está sujeita a aprovação formal dos acionistas da Gwalior e da liberação por parte das autoridades antitruste relevantes. A expectativa é que o negócio seja concluído no final do terceiro trimestre de 2009. A multinacional também comprará os negócios e ativos de produção da Jiangsu Polyols Chemical Co. Ltd., com sede na China. A conclusão desta transação deverá acontecer no terceiro trimestre de 2009. “Essas aquisições na Índia e na China são marcos da estratégia de
tiva é que a transação aumente o rendimento por ação (EPS) a partir
crescimento a longo prazo da empresa nos países do BRIC”, disse Axel
de 2010.
C. Heitmann, chairman do conselho de administração da Lanxess. “A
A Jiangsu Polyols registrou um faturamento de cerca de • 10
negociação com a Gwalior complementa o portfólio de nossa unidade de
milhões em 2008 e o principal produto da empresa é o trimetilopro-
negócios Basic Chemicals e esta primeira aquisição na Índia fortalece-
pano (TMP) que é utilizado em lubrificantes, tintas e revestimentos.
rá nossa base de produção neste mercado instigante”.
A unidade Basic Chemicals da Lanxess já é um grande fornecedor
A Gwalior é uma das maiores fabricantes de produtos com benzila
de TMP na China e integrará a Jiangsu às suas operações globais.
e uma das mais importantes produtoras globais de cloretos de
Com cerca de 1.000 funcionários em todo o mundo, a unidade
enxofre para produtos químicos agrícolas e farmacêuticos, bem como
de negócios Basic Chemicals é um dos mais importantes fabricantes
para as indústrias de fragrâncias e aromatizantes. Seus sites fabris
de matéria-prima para produtos químicos agrícolas, polímeros,
estão localizados em Nagda, no estado de Madhya Pradesh, e em
revestimentos de superfície e pigmentos. Ela possui várias fábricas
Ankleshwar, no estado de Gujarat. No futuro, a produção será concen-
na Alemanha, China e Estados Unidos. A unidade Basic Chemicals
trada nas modernas instalações de Nagda, que atualmente passa
que pertence ao segmento Advanced Intermediates, obteve fatura-
por uma ampliação da capacidade.
mento total em 2008 da ordem de • 1.3 bilhões e provou ser um
A Lanxess comprará a planta de produtos químicos da Gwalior.
dos negócios mais estáveis da Lanxess na crise econômica, em
A aquisição será financiada através da liquidez existente. A expecta-
virtude de sua exposição na indústria de produtos químicos agrícolas.
Arinos tem novo site Após um processo de grande transformação, preparando-se para os desafios do dia a dia, a Arinos apresenta seu novo site www.arinos.com.br Nele, é possível encontrar diversas informações sobre a empresa como: história, certificados, galeria de fotos, notícias, mercado, novos produtos, lançamentos e muito mais. O site foi reformulado para ficar mais moderno, clean e com uma navegação intuitiva, com o objetivo de cumprir o compromisso da empresa em proporcionar a todos os clientes e colaboradores sempre as melhores soluções.
46 RTV|06-07|2009
AT U A L I D A D E S Abiquim tem novo conselho diretor – gestão 2009/2011
para o setor produtivo”. Seu pronunciamento destacou a homenagem a Carlos Mariani que dedicou 20 anos de sua vida a liderar a Abiquim: “Carlos é um companheiro de finíssimo trato, inata diplomacia, honroso e valoroso. Seu principal legado para a Abiquim é a legiti-
A Abiquim (Associação Brasileira da Indústria Química) realizou
midade que construiu de uma entidade de reputação ilibada. Somos
a solenidade de posse do seu conselho diretor, gestão 2009/2011,
uma associação cuja cultura do consenso, respeito absoluto a valores
em evento especial no Salão Nobre da Federação das Indústrias do
éticos e compromisso com princípios de governança participativa e
Estado de São Paulo.
transparente foi forjada pelo exemplo do seu caráter”, disse Gradin.
Na oportunidade, o ex-presidente do Conselho Diretor, Dr. Carlos
Mariani iniciou seu discurso salientando a sensação de dever
Mariani Bittencourt, foi homenageado pelos relevantes serviços
cumprido e a certeza de transferir à pessoa certa o comando da
prestados à indústria química brasi-
Associação. O ex-presidente contou co-
leira; e Bernardo Gradin, presidente da
mo foi o surgimento da Abiquim e sua
Braskem, é o novo titular do cargo.
linha histórica. Para surpresa de todos,
Em seu discurso como presidente
leu também seu primeiro discurso quan-
do conselho, Gradin declarou que “gra-
do tomou posse em 1983.
ças a comunicação legítima construída
Ele não deixou de registrar o final
através do necessário consenso ativo,
do processo de reestruturação da pe-
que raros como Carlos Mariani sabe-
troquímica, do qual resultaram as duas
riam conduzir com tal maestria durante
maiores empresas químicas do país –
tanto tempo, a Abiquim construiu reputação e representatividade que vão per-
Braskem e Quattor – sob controle priDr. Carlos Mariani Bittencourt e Bernardo Gradin
vado e com expressiva participação da
mitir a proposição de uma nova agenda nacional para a indústria
Petroquisa e finalizou: “muito tem sido feito pela indústria química
química”. O executivo também admitiu que na crise existem opor-
brasileira para alcançar seus objetivos, mas sempre haverá mais a
tunidades, no entanto, “será necessário muito diálogo e compromisso
fazer. Somos hoje a nona maior do mundo, com faturamento de US$
dos principais executivos da indústria em temas-chave na composição
122 bilhões em 2008, e vínhamos em trajetória ascendente. Es-
do verdadeiro pacto nacional. Afinal, carecemos de políticas indus-
tamos agora vivendo uma crise econômico-financeira que, até alguns
triais básicas que permitam aos empresários conhecer as regras
meses atrás, jamais imaginaríamos, mas estou confiante que have-
do futuro. Precisamos criar condições para atrair mais investimentos
remos de atravessá-la”.
CONSELHO DIRETOR DA ABIQUIM – GESTÃO 2009/2011 PRESIDENTE: Bernardo Gradin - Braskem VICE-PRESIDENTES: 1º Vice: Pedro Wongtschowski - Oxiteno 2º Vice: Vitor Mallmann - Quattor 3º Vice: Henri Armand Slezynger - Unigel 4º Vice: Rolf-Dieter Acker - BASF 5º Vice: Pedro Emilio Suarez - Dow 6º Vice: Marcos De Marchi - Rhodia 7º Vice: Marcelo Lacerda Soares Neto - Lanxess CONSELHEIROS: Antônio R. Rollo - AkzoNobel Arthur Whitaker de Carvalho - Unipar Carlos Schmid - Huntsman Ciro Mattos Marino - Millennium Cristiano Melcher - Copebrás Domingos Henrique Guimarães Bulus - White Martins Flávio Augusto Lucena Barbosa - Innova Günter Martin - Clariant Horstfried Laepple - Bayer Irundi Sampaio Edelweiss - Deten Isaac Plachta - IQT
João Benjamim Parolin - Oxiteno José Veiga Veiga - M&G Polímeros Julio Muñoz Kampff - Henkel Luiz Antonio Veiga Mesquita - Fosfertil Luiz de Mendonça - Braskem Mario Antonio Carneiro Cilento - Carbocloro Mário Tenerelli - DuPont Paulo Cezar Amaro Aquino - Petroquisa Paulo Francisco Schirch - Solvay Reinaldo Rubbi - Elekeiroz Wanderlei Passarella - GPC Química Weber Porto - Evonik Wolfgang Heinz Guderle - DyStar CONSELHO FISCAL EFETIVOS: Aldo Gandolfi Junior - Montana Rodrigo Lopes Almeida - Monsanto Wilio Massao Ura - Ajinomoto SUPLENTES: Mário Montini - Air Liquide Ricardo Neves de Oliveira - Fosbrasil Ronaldo Silva Duarte - Columbian PRESIDENTE EXECUTIVO: Nelson Pereira dos Reis
RTV|06-07|2009
47
ATUALIDADES
realização e um grande prazer reunir os profissionais da química num ambiente agradável e descontraído que aproxima a categoria da diretoria do Sinquisp”, declarou Reynaldo Arbue Pini, diretor tesoureiro do Sindicato. Este ano, a festa marcou a posse da nova diretoria, eleita por meio do voto direto em processo eleitoral concluído no dia 8 de maio, que exercerá o mandato do próximo triênio – até 2012. “Aproveitamos esse momento festivo para apresentar aos profissionais da química o que se pretende realizar nos próximos anos, bem como ouvir sugestões dos associados e contribuintes”, contou Pini. A composição da nova diretoria do Sinquisp para o triênio 20092012 é a seguinte: Aelson Guaita (Presidente); Carlos Donizete Cordeiro (Vice-Presidente); Luiz Antonio Rodrigues de Moraes (Diretor Secretário); Reynaldo Arbue Pini (Diretor Tesoureiro); Airton Monteiro (Diretor de Relações Sindicais); Marcos Luciano Nunhez (Diretor Técnico); Wagner Aparecido Contrera Lopes (Diretor de Divulgação e Cultura); Alzira Amâncio Garcia; Cláudio Di Vitta; Carlos Fernandes Greff; Kleber Vasconcelos Amedi; Darvin Ferreira da Silva; Marcos Rogério Aparecido de Sillos e Walter Huber (Suplentes da Diretoria); José Carlos Gratão; Marvil Lucrécia dos Santos e Niels Waldemar Nielsen Neto (Conselho Fiscal); Adão Francisco de Souza; Flávio Roberto Arruda e Waldemar Avritscher (Suplentes do Conselho Fiscal). O presidente - Químico industrial formado pela Universidade Metodista de Piracicaba (Unimep), em 1993, Aelson Guaita, 37 anos, Aelson Guaita, novo presidente do Sinquisp
trabalha há 12 no CRQ-IV no serviço de fiscalização. Foi vice-presidente do Sinquisp no mandato anterior e agora assume a presidência
Nova diretoria do Sinquisp toma posse durante a tradicional Festa do Dia do Químico
com o apoio de diversos companheiros. Em seu discurso de posse, durante a Festa do Dia do Químico, Aelson enfatizou a importância do profissional da química. Segundo ele, Químico é o indivíduo que transforma o mundo, que cria tecnologias, que recupera, que transforma, que melhora. Sua missão a
Mais de 250 pessoas comemoraram o Dia do Químico, em 19
frente do Sinquisp é verificar de que modo se pode melhorar a remu-
de junho, no Restaurante Bassano, na capital paulista. Há anos a
neração da categoria e a qualidade de vida de todos. Aelson finalizou
data é celebrada pelo Sindicato dos Químicos, Químicos Industriais
dizendo que o Sindicato continuará de portas abertas aos profis-
e Engenheiros Químicos do Estado de São Paulo (Sinquisp) com um
sionais da química; chamando-os a participar. “Nós precisamos mais
jantar, música ao vivo e sorteio de muitos prêmios. “Para nós é uma
de vocês do que vocês da gente”, concluiu.
48 RTV|06-07|2009
AT U A L I D A D E S Cognis lança 4ª edição da ‘Cartilha Ambiental’
vidir as informações da cartilha com seus familiares. A nova edição
A Cognis lançou mais uma edição da ‘Cartilha Ambiental’, um
traz ainda uma carta
material educativo destinado ao público infantil sobre a preservação
de conscientização
do meio ambiente. A iniciativa é uma das ações da empresa para
ambiental escrita
comemorar o Dia Mundial do Meio Ambiente (5 de junho).
pelo Representan-
Produzida, editada e impressa com o apoio da companhia, a
te Legal da Cognis
cartilha é um guia prático e com linguagem fácil para que professores
Brasil, Marco Car-
possam discutir os temas em sala de aula e para que os alunos
mini, e conta com
sejam conscientizados sobre a importância do uso responsável dos
a participação da
recursos naturais e o cuidado diário com a natureza, especialmente,
equipe de Comu-
na comunidade onde vivem.
nicação, bem co-
Ao todo, foram impressos cinco mil exemplares. O conteúdo
mo com a cola-
didático foi dividido nos subtemas ‘Desenvolvimento Sustentável’,
boração
‘Biodiversidade’, ‘Energia’, ‘Lixo’, ‘Poluição’ e ‘Água’ e ‘Alimento’.
áreas de Meio Ambiente e
Os beneficiados com a entrega da cartilha foram os alunos do
das
Tecnologia.
5º ano do ensino fundamental, já que o conteúdo oferecido vai ao
Além de toda a preocupação com o conteúdo, a Cognis se atentou
encontro das disciplinas de educação ambiental que compõem a
para o processo de impressão. Todo o material possui o selo FSC
grade curricular dos estudantes dessa faixa etária.
(Conselho de Manejo Florestal), que garante que o papel é proveniente
Todos os colaboradores e estagiários da Cognis receberam um
de madeira de reflorestamento. Outro diferencial é a tinta utilizada
exemplar em suas residências e estão tendo a oportunidade de di-
na impressão - à base de soja – que minimiza o impacto à natureza.
Abiquim adota novo slogan para o programa Atuação Responsável “Compromisso com a sustentabilidade”. Esse é o novo slogan do programa Atuação Responsável. A mudança tem por objetivo refletir a atual abrangência do programa, que lançou as bases para a gestão de saúde, segurança e meio ambiente nas empresas químicas associadas à Abiquim e que hoje também engloba as áreas de proteção empresarial (security), qualidade e responsabilidade social. Para Antonio Rollo, coordenador da Comissão Executiva do Atuação Responsável, o novo slogan espelha o objetivo do programa de
áreas de saúde, segurança, meio ambiente, qualidade e responsa-
garantir a melhoria contínua nas atividades do setor, desde a com-
bilidade social.
pra de insumos até o uso e o descarte de embalagens pelos consu-
Desde a sua implantação no Brasil, em 1992, o programa, que
midores finais. O programa Atuação Responsável, versão brasileira
é aplicado em 53 países, tem gerado resultados positivos na redução
do Responsible Care, é reconhecido como uma das principais ini-
do consumo de recursos naturais, menor geração de efluentes e
ciativas para a melhora do desempenho da indústria química nas
queda no número de acidentes.
RTV|06-07|2009
49
ACTUALIDADES CURRENT AFFAIRS Dow Corning crea el mayor portal on-line de silicona y anuncia nuevas estrategias
double and offer new essential raw material options.
Dow Corning creará el mayor portal on-line del mundo para com-
now will be available with this mark. Furthermore, for the first
mark Xiameter®, the businesses of the company on internet will All standard silicone products manufactured by Dow Corning
pra de productos a base de silicona, a fin de auxiliar a sus clientes
time the customers will be able to buy Xiameter products from
a enfrentar con los desafiadores mercados económicos. A través de
their distributors which will have more ordering options, besides
®
la marca Xiameter , los negocios de la empresa en la internet van a
the convenience of providing local customer service. The mark is a
duplicar y ofrecer nuevas opciones de materias primas esenciales.
Dow Corning business model for the on-line sale of standard
Todos los productos de silicona e stándar fabricados por Dow Corning ahora estarán disponibles con esta marca. Además,
silicone products at market prices. The multinational company also announces that is
por primera vez, los clientes podrán comprar productos Xiameter
transforming its business strategy to help its customers to be
de sus distribuidores, que presentarán más opciones de pedido,
more efficient, innovative and sustainable by dealing with the
además de la conveniencia de ofrecer servicio local. La marca es un
economic, social and environmental trends and requirements. The
modelo de negocios de Dow Corning para la venta on-line de productos
new strategy is a result of an extensive research and analysis of
de silicona estándar a precios de mercado.
the customer needs, economic indexes, and social and
La multinacional también anuncia que está transformando su estrategia de negocios para ayudar a sus clientes a ser más efi-
environmental trends around the world. This focus integrates Innovation, Sustainability and Efficiency.
cientes, innovadores y sustentables al trabajar con las tendencias y
The Dow Corning® mark will concentrate exclusively on offering
exigencias económicas, sociales y ambientales. La nueva estrategia
differentiated solutions and new applications for customers that
es resultado de un extenso estudio y análisis de las necesidades de
look for innovation, customized services and technical support. The
los clientes, de indicadores económicos, tendencias sociales y am-
company will be focused on developing innovative materials and
bientales alrededor del mundo.
solutions for key sectors, such as electronic, construction, health,
Este enfoque integra innovación, sustentabilidad y eficiencia. La
personal care, among others, most of which will be guided by the
marca Dow Corning® se concentrará exclusivamente en ofrecer solu-
need of helping customers to develop unique and differentiated
ciones diferenciadas y nuevas aplicaciones para clientes que buscan
products and to achieve more efficiency.
innovación, servicios personalizados y soporte técnico. El enfoque
The company foresees that more than 50% of its portfolio
de la empresa consistirá en desarrollar materiales y soluciones
will consist of projects related to sustainability. One of the largest
innovadoras para sectores cruciales, como el de electrónica, cons-
investments will be on solar energy, which the company wants help
trucción, salud, cuidados personales, entre otros, siendo que la mayo-
to turn into a sustainable and economically competitive energy option.
ría será guiada por la necesidad de ayudar clientes a desarrollar productos únicos y diferenciados y conquistar mayor eficiencia.
And the largest on-line market in the world has the efficiency aspect already mentioned above.
La empresa prevé que más del 50% de su cartera de productos consistirá en proyectos vinculados con la sustentabilidad. Una de las grandes inversiones será la energía solar, que la empresa quiere
Lanxess refuerza la estrategia en el BRIC con dos adquisiciones en Asia
ayudar a transformarla en una opción de energía sustentable y económicamente competitiva. Y el aspecto eficiencia está en el mayor mercado on-line del mundo ya mencionado anteriormente.
Lanxess AG está reforzando su estrategia de crecimiento a largo plazo en los países del BRIC (Brasil, Rusia, India y China), con dos adquisiciones en Asia. Lanxess, subsidiaria de Lanxess India Private Ltd., comprará los negocios químicos y los activos de la empresa
Dow Corning creates the largest on-line portal of silicone and announces new strategies
hindú Gwalior Chemical Industries Ltd., con capital abierto, por 82.4 millones de euros, incluyendo las deudas, a través de un acuerdo firmado con la empresa. La transacción está sujeta a la aprobación formal de los accionistas de Gwalior y de la autorización por parte
Dow Corning will create the largest on-line portal in the world for the sale of silicone-based products, in order to the help its customers to deal with challenging economic markets. With the 50 RTV|06-07|2009
de las autoridades antitrust correspondientes. La expectativa es que el negocio se concluya a fines del tercer trimestre de 2009. La multinacional también comprará los negocios y activos de
ACTUALIDADES CURRENT AFFAIRS producción de Jiangsu Polyols Chemical Co. Ltd., con sede en China.
for agricultural and pharmaceutical chemical products, as well as
Esta transacción deberá concluirse en el tercer trimestre de 2009.
for the fragrance and aromatic additive industries. Lanxess will
“Estas adquisiciones en India y en China también son marcos de la
acquire the plant of chemical products from Gwalior.
estrategia de crecimiento en toda la empresa en los países del BRIC”,
Jiangsu Polyols invoicing in 2008 was around • 10 million and
dijo Axel C. Heitmann, presidente del consejo de administración de
the main product of the company is the trimethylolpropane (TMP),
Lanxess. “La negociación con Gwalior complementa el portafolio de
used in lubricants, paints and coatings. Lanxess Basic Chemical
nuestra unidad de negocios Basic Chemicals y esta primera adqui-
unit is already a big supplier of TMP in China and will add Jiangsu
sición en India fortalecerá nuestra base de producción en este inci-
to its global operations.
tante mercado”. Gwalior es una de los mayores fabricantes de productos con
Arinos tiene nuevo sitio en internet
bencilo y una de las más importantes productoras globales de cloruro de azufre para productos químicos agrícolas y farmacéuticos, así
Después de un proceso de gran transformación, preparándose
como para las industrias de fragancias y aromatizantes. Lanxess
para los desafíos cotidianos, Arinos presenta su nuevo sitio en in-
comprará la planta de productos químicos de Gwalior.
ternet: www.arinos.com.br
Jiangsu Polyols registró facturación de alrededor de 10 millones
En él, es posible encontrar diversas informaciones sobre la em-
de euros en 2008 y el principal producto de la empresa es el tri-
presa como: historia, certificados, galería de fotos, noticias, merca-
metilolpropano (TMP), que es utilizado en lubricantes, pinturas y
do, nuevos productos, lanzamientos y mucho más.
revestimientos. La unidad Basic Chemicals de Lanxess, ya es un
El sitio fue reformulado para darle un aspecto más moderno,
gran proveedor de TMP en China e integrará a Jiangsu a sus ope-
clean y permitir una navegación intuitiva, con el fin de cumplir al
raciones globales.
compromiso de la empresa de proporcionarle a todos los clientes y colaboradores, siempre las mejores soluciones.
Lanxess strengthens the strategy in the BRIC with two acquisitions in Asia Lanxess AG is strengthening its long-term growth strategy in the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China), with two acquisitions in Asia. Lanxess, a subsidiary of Lanxess India Private
Arinos has new site After a big transformation process, getting ready for the daily challenges, Arinos presents its new site: www.arinos.com.br There, it is possible to find much information about the
Ltd., is going to acquire, by • 82.4 million, including the debts,
company, such as history, certificates, photo gallery, news,
the chemical businesses and assets of the Indian company Gwalior
market, new products, launchings and much more.
Chemical Industries Ltd., a public corporation, by an agreement
The site was redesigned in order to give a clean and more
signed with the company. The transaction is liable to the formal
modern look, allowing intuitive navigation and complying with the
approval of the Gwalior shareholders and authorization by relevant
company’s commitment of always delivering to all customers and
antitrust authorities. The expectation is that the business is
collaborators the best solutions.
concluded at the end of third quarter of 2009. The multinational company will also acquire the business and production assets of Jiangsu Polyols Chemical Co. Ltd., with
Abiquim tiene nuevo consejo director para la gestión 2009/2011
headquarters in China. This transaction shall be concluded by the third quarter of 2009. “These acquisitions in India and China are
La Abiquim (Asociación Brasileña de la Industria Química), realizó
also milestones of the long-term growth strategy of the company
la solemnidad de toma de posesión de su consejo director para la
in the BRIC countries”, says Axel C. Heitmann, Lanxess’ board of
gestión 2009/2011, en evento especial en el Salón Noble de la Fede-
directors chairman. “The negotiation with Gwalior complements
ración de las Industrias del Estado de São Paulo.
the portfolio of our Basic Chemicals business unit and this first
En el evento, el ex presidente del Consejo Director, Dr. Carlos
acquisition in India will strengthen our production base in this
Mariani Bittencourt, fue homenajeado por los relevantes servicios
challenging market”.
prestados a la industria química brasileña, y Bernardo Gradin, presi-
Gwalior is one of the largest manufacturers of benzyl products and one of the most important global producers of sulfur chlorides
dente de Braskem, es el nuevo titular del cargo. En su discurso como presidente del Consejo, Gradin declaró RTV|06-07|2009
51
ACTUALIDADES CURRENT AFFAIRS que “gracias a la comunicación legítima construida a través del ne-
national agenda for the chemical industry”. His statement
cesario consenso activo, que sólo personas extraordinarias, como
highlighted the homage to Carlos Mariani who dedicated 20 years
Carlos Mariani, sabrían conducir con tal maestría durante tanto
of his life to lead the Abiquim: “Carlos is a colleague with
tiempo. La Abiquim construyó reputación y representatividad que
breeding, innate diplomacy, honorable and valuable. His main
van a permitir la propuesta de una nueva agenda nacional para la
legacy for Abiquim is the legitimacy built from an entity of
industria química”. Su pronunciamiento destacó el homenaje a Carlos
impeccable reputation. We are an association whose culture of
Mariani, quien dedicó 20 años de su vida a liderar la Abiquim: “Carlos
consensus, absolute respect to ethical values and commitment
es un compañero de finísimo trato, innata diplomacia, honroso y
with participative and transparent governance principles was
valioso. Su principal legado para la Abiquim es la legitimidad que
forged by the example of his character”, said Gradin.
construyó de una entidad de reputación íntegra. Somos una asociación
Mariani began his speech highlighting the feeling of
cuya cultura de consenso, respeto absoluto a valores éticos y com-
accomplished duty and the certainty of transferring the command
promiso con principios de gobernación participativa y transparente,
of the Association to the appropriate person. The former
fue forjada por el ejemplo de su carácter”, dijo Gradin.
president told how the Abiquim came up and how its path was. To
Mariani inició su discurso resaltando la sensación de deber cumplido y la certeza de transferir a la persona adecuada el comando de la Asociación. El ex presidente contó cúmo fue el surgimiento de la
the surprise of everybody, he also read his first speech when took position in 1983. He could not stop telling about the end of the restructuring
Abiquim y su línea histórica. Para sorpresa de todos, leyó también
process of the petrochemical industry, which resulted in two
su primer discurso cuando tomó posesión en 1983.
greatest privately held chemical companies in the country –
No dejó de registrar el final del proceso de reestructuración de la
Braskem and Quattor – and with important participation of
industria petroquímica, del cual resultaron las dos mayores empresas
Petroquisa and ended: “It’s been done very much for the Brazilian
químicas del país – Braskem y Quattor – bajo control privado y con
chemical industry to achieve its objectives, but there will always
expresiva participación de Petroquisa, y finalizó: “se ha hecho mucho
have a lot to do. We are today the ninth largest petrochemical
para que la industria química brasileña alcance sus objetivos, pero
industry of the world, with a US$ 122 billion invoicing in 2008,
siempre habrá más que hacer. Somos hoy la novena industria petro-
and our path was up. We are now undergoing an economic and
química del mundo, con facturación de 122 mil millones de dólares en
financial crisis that, until some months ago, we could never
2008, y veníamos en trayectoria ascendente. Ahora estamos viviendo
imagine, but I am confident that we will overcome it”.
una crisis económico-financiera que, hasta algunos meses atrás, jamás imaginaríamos, pero confío en que habremos de atravesarla”.
Abiquim has new board of directors for the 2009/2011 management
Nueva dirección del Sinquisp toma pose durante la tradicional Fiesta del Día del Químico Más de 250 personas celebraron el Día del Químico, el 19 de
Abiquim (Brazilian Chemical Industry Association) carried out
junio, en el Restaurante Bassano, en la ciudad de São Paulo. La
the taking-up solemnity of its board of directors for the 2009/
fecha es celebrada desde hace años por el Sindicato de los Químicos,
2011 management, in a special event at the Assembly Room of
Químicos Industriales e Ingenieros Químicos del Estado de São Paulo
the Industry Federation of the State of São Paulo.
(Sinquisp) con una cena, música en vivo y sorteo de muchos premios.
In the event, the ex-president of the Board of Directors, Dr.
“Para nosotros es una realización y un gran placer reunir a los profe-
Carlos Mariani Bittencourt, was paid homage for the relevant
sionales de la química en un ambiente agradable y relajado que apro-
services provided to the Brazilian chemical industry; and Bernardo
xima la categoría de la dirección del Sinquisp”, declaró Reynaldo
Gradin, president of Braskem, assumes the position.
Arbue Pini, director tesorero del sindicato.
In his speech as president of the Board, Gradin declared that
Este año, la fiesta se destacó por celebrar la toma de posesión
“thanks to the legitimate communication built through the
de la nueva dirección, que ejercerá el mandato del próximo trienio,
necessary active consensus, that only extraordinary people, like
hasta 2012, electa por medio del voto directo en proceso electoral
Carlos Mariani, should know to conduct with such mastery during
concluido el 8 de mayo.
so long time, the Abiquim constructed a reputation and representativeness that will allow the proposition of a new 52 RTV|06-07|2009
“Aprovechamos este momento festivo para presentar a los profesionales de la química lo que se pretende realizar en los próximos
ACTUALIDADES CURRENT AFFAIRS años, así como oír sugerencias de los asociados y contribuyentes”,
(Secretary Director); Reynaldo Arbue Pini (Treasury Director);
contó Pini.
Airton Monteiro (Union Relations Director); Marcos Luciano
La composición de la nueva dirección del Sinquisp para el trienio
Nunhez (Technical Director); Wagner Aparecido Contrera Lopes
2009-2012 es la siguiente: Aelson Guaita (Presidente); Carlos
(Disclosure and Culture Director); Alzira Amâncio Garcia; Cláudio
Donizete Cordeiro (Vicepresidente); Luiz Antonio Rodrigues de Mo-
Di Vitta; Carlos Fernandes Greff; Kleber Vasconcelos Amedi;
raes (Director Secretario); Reynaldo Arbue Pini (Director Tesorero);
Darvin Ferreira da Silva; Marcos Rogério Aparecido de Sillos and
Airton Monteiro (Director de Relaciones Sindicales); Marcos Luciano
Walter Huber (Deputies of the Board of Directors); José Carlos
Nunhez (Director Técnico); Wagner Aparecido Contrera Lopes (Direc-
Gratão; Marvil Lucrécia dos Santos and Niels Waldemar Nielsen
tor de Divulgación y Cultura); Alzira Amâncio Garcia; Cláudio Di Vitta;
Neto (Fiscal Board); Adão Francisco de Souza; Flávio Roberto
Carlos Fernandes Greff; Kleber Vasconcelos Amedi; Darvin Ferreira
Arruda and Waldemar Avritscher (Deputies of the Fiscal Board).
da Silva; Marcos Rogério Aparecido de Sillos y Walter Huber
The president - Industrial Chemist graduated by Methodist
(suplentes de la dirección); José Carlos Gratão; Marvil Lucrécia dos
University in Piracicaba (Unimep) in 1993, Aelson Guaita, 37
Santos y Niels Waldemar Nielsen Neto (Consejo Fiscal); Adão Fran-
years old, has being working 12 years ago in the CRQ-IV (Regional
cisco de Souza; Flávio Roberto Arruda y Waldemar Avritscher (Su-
Chemical Council - IV Region), in the supervision department. He
plentes del Consejo Fiscal).
was vice-president of Sinquisp in the previous administration and
El presidente - Químico industrial, graduado por la Universidad Metodista de Piracicaba (Unimep) en 1993, Aelson Guaita, de 37
now assumes the chairmanship, with the support of several colleagues.
años, trabaja desde hace 12 años en el CRQ-IV (Consejo Regional de Química, IV Región, en el servicio de fiscalización. Fue vicepresidente del Sinquisp en el mandato anterior y ahora asume la presi-
Cognis lanza 4ª edición de la ‘Cartilla Ambiental’
dencia con el apoyo de varios compañeros. Cognis lanzó una nueva edición de la ‘Cartilla Ambiental’, un
New board of directors of Sinquisp takes post during the traditional Party of the Chemist Day
material educativo destinado al público infantil sobre la preservación del medio ambiente. La iniciativa es una de las acciones de la empresa para celebrar el Día Mundial del Medio Ambiente (5 de junio). Producida, editada e impresa con el apoyo de la empresa, la
More than 250 people celebrated the Chemist Day, in
cartilla es un guía práctico y con lenguaje fácil para que los profesores
June,19th, at Restaurante Bassano, in São Paulo city. The date is
puedan discutir los temas en las clases y para que los alumnos se
celebrated by the Union of Chemists, Industrial Chemists and
concienticen sobre la importancia del uso responsable de los recursos
Chemist Engineers of São Paulo State (Sinquisp) with a dinner, live
naturales y el cuidado diario con la naturaleza, especialmente en la
music and draw of several prizes. “For us, this is a realization and
comunidad donde viven.
big pleasure to gather the chemical professionals in an pleasant
En total, se imprimieron cinco mil ejemplares. El contenido didác-
and relaxed environment which gets closer the category to the
tico se dividió en los subtemas ‘Desarrollo Sustentable’, ‘Biodiver-
Sinquisp board of directors”, stated Reynaldo Arbue Pini, treasury
sidad’, ‘Energía’, ‘Basura’, ‘Contaminación’, ‘Agua’ y ‘Alimento’.
director of the union.
Los beneficiados con la entrega de la cartilla fueron los alumnos
This year, the party was the occasion for the new board of
del 5º año de enseñanza primaria, ya que el contenido ofrecido satis-
directors to take post. Elected through direct balloting in balloting
face las disciplinas de educación ambiental que componen el currículo
process concluded in 8th of May, they will perform the next three
escolar de los estudiantes de este rango de edades.
years period in office, until 2012. “We took advantage of this festive moment to present to the chemical professionals what the union intends to do in the next years, as well as to hear suggestions of members and contributors”, told Pini. The new Sinquisp board of directors for the 2009-2012
Todos los colaboradores y practicantes de Cognis recibieron un ejemplar en sus residencias y están teniendo la oportunidad de dividir las informaciones de la cartilla con sus familiares. La nueva edición trae también una carta de concienciación ambiental escrita por el Representante Legal de Cognis Brasil, Marco Carmini, y cuenta con la participación del equipo de Comunicación,
triennium is as follows: Aelson Guaita (President); Carlos Donizete
así como con la colaboración de las áreas de Medio Ambiente y
Cordeiro (Vice-President); Luiz Antonio Rodrigues de Moraes
Tecnología. RTV|06-07|2009
53
ACTUALIDADES CURRENT AFFAIRS Además de toda la preocupación con el contenido, Cognis puso
del programa Actuación Responsable. El objetivo del cambio es
mucho cuidado en el proceso de impresión. Todo el material tiene el
reflejar el actual alcance del programa, que lanzó las bases para
sello FSC (Consejo de Manejo Forestal), que garantiza que el papel
la gestión de salud, seguridad y medio ambiente en las empre-
es proveniente de madera de reforestación. Otro diferencial es la
sas químicas asociadas a la Abiquim y que hoy también engloba
tinta utilizada en la impresión, a base de soya, que minimiza el impacto
las áreas de protección empresarial (security), calidad y respon-
a la naturaleza.
sabilidad social. Para Antonio Rollo, coordinador de la Comisión Ejecutiva del
Cognis presents 4th edition of the ‘Environmental Book’
programa Actuación Responsable, el nuevo slogan refleja el objetivo del programa de garantizar la mejoría continua en las actividades del sector, desde la compra de insumos hasta el uso y desecho de
Cognis launched the new edition of the ‘Environmental Book’,
envases por parte de los consumidores finales. El programa Actuación
an education material about the environmental preservation
Responsable, versión brasileña del Responsible Care, es reconocido
intended for children. The initiative is one of the actions of the
como una de las principales iniciativas para la mejora del desempe-
company to celebrate the World Environment Day (June 5th).
ño de la industria química en las áreas de salud, seguridad, medio
Produced, edited and printed with the support of the company,
ambiente, calidad y responsabilidad social.
the book is a practical guide and its easy-language helps teachers
Desde su implementación en Brasil, en 1992, el programa, que
to discuss the subjects in the classroom, so the students become
se aplica en 53 países, ha generado resultados positivos en la re-
aware of the importance of the responsible use of the natural
ducción del consumo de recursos naturales, menor generación de
resources and the daily care with the nature especially in the
efluentes y disminución en el número de accidentes.
community where they live. In total there were printed five thousand copies. The didactic content was divided into the subtopics ‘Sustainable Development’,
Abiquim adopts new slogan for Atuação Responsável Program
‘Biodiversity’, ‘Energy’, ‘Garbage’, ‘Pollution’, ‘Water’ and ‘Food’. The beneficiaries with the delivery of the book were the
“Commitment with sustainability”. This is the new slogan
students of the 5th grade of elementary school, since the content
of the Atuação Responsável program. The objective of the
offered complies with the disciplines of environmental education
change is to reflect the current scope of the program,
that make up the curriculum of the students of this grade.
which set the grounds for the management of health,
Every Cognis collaborator and trainee received a copy at home
security and environment in chemical companies associated
and are having the chance of sharing the information of the book
to Abiquim (Brazilian Chemical Industry Association),
with their relatives.
which today also comprises the fields of business protection
The new edition also brings an environmental awareness letter written by the Legal Representative of Cognis Brasil, Marco
(security), quality and social responsibility. According to Antonio Rollo, coordinator of the Executive
Carmini, and counts with the participation of the Communication
Commission of Atuação Responsável Program, the new slogan
team, as well as with the collaboration of the Environment and
reflects the program’s objective of assuring the continuous
Technology departments.
improvement in the activities of the industry, from the purchase
Besides the concern about the content, Cognis paid attention
of inputs to the use and disposition of packages by end
to the printing process. The whole material has the FSC (Conselho
consumers. The Atuação Responsável Program, Brazilian
de Manejo Florestal - Forest Handling Council) seal, which
version of the Responsible Care Program, is acknowledged
warrants that the paper is from reforestation wood. Another
as one of the main initiatives for the improvement of the
differential is the ink used in the printing – soy-based ink – which
chemical industry performance in the fields of health, security,
reduces the impact to the environment.
environment, quality and social responsibility. Since it was implemented in Brazil, in 1992,
Abiquim adopta nuevo slogan para el programa Actuación Responsable
the program, which is applied in 53 countries, has brought positive results in the consumption reduction of natural resources, reduced generation of effluents and reduction
“Compromiso con la sustentabilidad”. Este es el nuevo slogan 54 RTV|06-07|2009
in the number of accidents.
RTV|06-07|2009
55
ARTIGO TÉCNICO
UM AMARELO DIFERENTE... Em um mundo cada vez mais competitivo, globalizado e regulamentado, a demanda por produtos químicos cada vez mais seguros, aumenta rapidamente. Neste contexto, os fornecedores de matérias-primas para as indústrias de tintas avançam tecnologicamente, para reduzirem ao mínimo os níveis de contaminantes de seus produtos. Em vigor desde 1º de fevereiro de 2009, a Lei 11.762 de 1º de agosto de 2008 restringe a presença de chumbo em tintas imobiliárias e de uso infantil e escolar, vernizes e materiais similares de revestimento de superfícies, a valores abaixo de 0,06%. As empresas que atuam nesses mercados já adequaram seus processos ao novo padrão, utilizando produtos com baixos teores do metal. Dentre as alternativas disponíveis no mercado podemos destacar o Bayferrox ® 943. Produzido pela Lanxess, o Bayferrox® 943 é um pigmento amarelo avermelhado à base de óxido de ferro de eficácia comprovada na sua utilização prática. Enquanto a maioria dos pigmentos amarelos à base de óxido de ferro cristalizam para formar uma estrutura de goethita (aFeO(OH)), o Bayferrox® 943 possui a estrutura cristalina da lepidocrocita (y-FeO(OH)). As diferenças são ilustradas na figura abaixo.
com o Bayferrox® 930, que possui formato pronunciado em agulha como quase todos os pigmentos amarelos à base de óxido de ferro, as partículas do Bayferrox® 943 têm uma relação entre largura e altura significativamente menor. Isso significa que a relação entre comprimento e espessura é menor. Desta forma, o Bayferrox® 943 demonstra comportamento de viscosidade diferente em preparações pigmentárias. A diferença na estrutura cristalina tem influência na absorção da luz em relação à refletância (figura 3) e com propriedades colorísticas.
Figura 3: Refletância espectral do Bayferrox® 943 em comparação com o Bayferrox® 930 Devido a diferença de absorção da luz, este produto é caracterizado por sua tonalidade avermelhada, relativamente
Figura 1: Estrutura cristalina da goethita e lepidocrocita
Figura 2: Eletromicrografia do Bayferrox® 943 e do Bayferrox® 930 As diferenças na estrutura cristalina levam a formas diferentes de partículas de pigmentos (figura 2). Em comparação 56 RTV|06-07|2009
Figura 4: Propriedades colorísticas do Bayferrox® 943 comparadas aos tipos de amarelos Bayferrox® regulares, reduzidos com Tronox® R-KB-2 em diferentes relações (1:0; 1:1; 1:5; 1:10; 1:25 com pvc 10% em meio alquídico oleoso)
RTV|06-07|2009
57
ARTIGO TÉCNICO
brilhante e alto poder de tingimento. A tonalidade do Bayferrox® 943 é única comparada a outros pigmentos à base de óxido de ferro. Pode-se alcançar áreas no espaço de cor que normalmente não são acessíveis para pigmentos de óxido de ferro. A figura 4 mostra os comportamentos de cor do Bayferrox® 943 em comparação com amarelos de óxido de ferro regulares em tom pleno e em várias reduções com dióxido de titânio. Apesar do Bayferrox® 943 ser um pigmento de óxido de ferro, suas propriedades de desempenho diferem daquelas dos outros produtos Bayferrox®. Seu poder de cobertura é um pouco menor do que o dos amarelos de óxido de ferro. Como mencionado anteriormente, o pigmento se cristaliza em agulhas muito pequenas. Além da forma dos cristais ser o motivo de um interessante comportamento da viscosidade baixa em preparações pigmentárias, mesmo em altas taxas de cisalhamento, isso é especialmente importante se a preparação de pigmentos for usada em máquinas de tingimento (figura 5).
Figura 5: Comportamento da viscosidade em corante universal (52% sólidos) em diferentes taxas de cisalhamento A estabilidade ao calor do produto é similar àquela dos amarelos de óxido de ferro. O pó do pigmento não é afetado por temperaturas de até 180ºC. Em sistemas de revestimento, o aglutinante possui certa função de estabilização em relação à
Figura 6: Estabilidade ao calor do Bayferrox® 943 em Silikophen® P80X (tom pleno) (45 minutos na temperatura mencionada)
58 RTV|06-07|2009
estabilidade ao calor. Dependendo do sistema, o pigmento pode ser usado em temperaturas um pouco acima de 200ºC (figuras 6 e 7). Recomenda-se sempre verificar os limites da estabilidade ao calor no sistema original sob as condições previstas.
Figura 7: Desvio de cor do Bayferrox® 943 em Silikophen® P80X (tom pleno), versus temperatura (tratado 45 minutos na respectiva temperatura) O Bayferrox® 943 também possui excelente estabilidade a intempérie encontrada em outros pigmentos de óxido de ferro. Um sistema baseado num aglutinante estável a intempérie e pigmentado com Bayferrox ® 943 apresentará propriedades similares aos sistemas coloridos com outros pigmentos Bayferrox®. A retenção da cor é levemente escassa em sistemas baseados em aglutinantes sensíveis. Recomenda-se sempre que o usuário realize testes. Como todos os pigmentos de óxido de ferro, o Bayferrox® 943 é resistente aos álcalis e completamente insolúvel em meios orgânicos. O Bayferrox® 943 pode ser usado universalmente em todos os sistemas de revestimento. Em revestimentos de pó e no sistema coil coating, a limitada estabilidade ao calor deve ser considerada. O subtom avermelhado limpo faz o pigmento ser perfeito para alcançar vários tons que normalmente não são acessíveis. Devido à tonalidade relativamente pura, ao grande poder de tingimento e ao baixo comportamento da viscosidade, o pigmento também possui alto desempenho em sistemas tintométricos. Além da aplicação em revestimentos, o Bayferrox® 943 é adequado para uso em plásticos, desde que não precisem de alta estabilidade ao calor. Outra aplicação popular do Bayferrox® 943 é em papéis laminados. A adequação à exigência de mercado é mais uma prova da flexibilidade e responsabilidade da Lanxess na busca de produtos mais seguros e ambientalmente sustentáveis. Nitemar Vieira - Assistente técnico [15] 3261. 9352 - nitemar.vieira@lanxess.com
RTV|06-07|2009
59
60 RTV|06-07|2009