Tintas e Vernizes # 267

Page 1

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

1


2

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


Foto: Douglas Moreira

EDITORIAL

coberturas internacionais e nacionais seguem embaladas nesta edição Desta vez, parte da equipe da Revista Tintas & Vernizes foi para o México cobrir a Anafapyt Latin American Coatings Show 2013. No evento tivemos a oportunidade de trocar informações com fabricantes e distribuidores mexicanos, além de estreitar relacionamento com a Anafapyt - Associação Nacional dos Fabricantes de Tintas e Tintas Gráficas (do México) que nos deu todo o apoio e exclusividade, afinal, a revista foi o único veículo brasileiro especializado em tintas que participou e fez a cobertura completa da feira. Confira! Já em território brasileiro, organizamos no final de junho a Conferência Técnica Revista Tintas & Vernizes na cidade de Campinas (SP). O dia chuvoso não foi obstáculo aos profissionais que marcaram presença em busca de informações técnicas de alta qualidade, e o resultado foi auditório lotado do início ao fim da programação. Neste embalo, divulgamos uma matéria especial sobre embalagens metálicas para tintas. Destacamos os benefícios, a evolução e os desafios deste setor que agrega sustentabilidade, resistência e muita proteção ao mercado de tintas. Além disso, as próximas páginas estampam uma matéria sobre inibidores de odor e notícias recentes como as das novas empresas Allnex e Search Química; os 10 anos da Abeaço; o fórum realizado pela Dow e DuPont; a posse do novo presidente do Sitivesp; o lançamento da linha industrial da Skylack; e muito mais! Boa leitura!

Francely Morrell

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

3


sumário

18ª Conferência Técnica da Revista Tintas & Vernizes chega a Campinas (SP) Levando informações novas e inéditas para os químicos da região, sete palestrantes renomados divulgaram seus produtos para público que interagiu, teve a chance de sanar suas dúvidas e aplaudiu a alta qualidade técnica das apresentações

18

Allnex inicia operações totalmente focada no segmento de tintas e vernizes Divisão de coating resins da Cytec é vendida para grupo Advent International e ganha nova identidade

30

06 26 32 51 55 4

anafapyt 2013 nova associação fórum inibidores odor distribuição

RTV|06-07 |2013

57 60 62 69

Fundador

atuação posse

Homero Bellintani 26-04-1919 02-02-1992

Diretor Presidente

F. L. Morrell 18-03-1927 23-10-2001

Diretor Comercial

Francis Louis Morrell Júnior

Diretora Executiva

Francely Morrell

atualidades

Projeto Gráfico

Kinthos Criação e Design

Publicidade

Carlos A. Cunha

artigo técnico

Capa

kinthos criação e design

Colaboradores

Gabriela Lozasso (Mtb. 26.667)

Patrícia Cordeiro

SANDRA SCIGLIANO Edição Bimestral

Ano 53 | nº 267| 06-07 / 2013

/tintasevernizes


Abeaço celebra 10 anos e muitas conquistas em prol das embalagens de aço O trabalho da entidade ao longo do período estimula o aumento da reciclagem das latas pós-consumo, desmistifica alguns conceitos e mostra todos os benefícios das embalagens consideradas as mais resistentes do mundo

48

LATA DE TINTA PERMANECE MAIS ATUAL DO QUE NUNCA Pensar em comprar tinta é adquirir a lata de aço que há décadas envasa o produto com eficiência. Por suas características de impermeabilidade, hermeticidade, segurança, facilidade de moldagem, praticidade no armazenamento e transporte, além de resistências mecânica e térmica, esta embalagem supera todos os requisitos do segmento e lidera as prateleiras das lojas especializadas e das grandes marcas de tintas

36

site:

infotintas.com.br facebook:

facebook.com/tintasevernizes A partir de agora você terá um link direto para a Revista Tintas & Vernizes Online, para isso, baixe um leitor de QR Code em seu celular ou tablet, fotografe o código ao lado e boa leitura! /tintasevernizes

“TINTAS & VERNIZES” é marca registrada pela MORRELL EDITORA TÉCNICA desde 1959 e sua utilização, sem autorização, é vedada em qualquer forma. As opiniões dos artigos assinados são de inteira responsabilidade de seus autores, não represen­tan­do, necessariamente, os da revista. Dispensada

da emissão de documentação fiscal, conforme

edido de regime especial protocolo nº

2.346/91

de

04/07/91

Rua Filomena Parmigiani Fiorda, 140 Santo Amaro - Cep: 04756-130 - São Paulo/SP Fone: (011) 5645-0505 - Fax: (011) 5645-0509 revista@tintasevernizes.com.br www.infotintas.com.br facebook.com/tintasevernizes RTV|06-07|2013

5


anafapyt 2013

Revista Tintas & Vernizes foi a única publicação brasileira na Anafapyt Latin American Coatings Show 2013 realizada no México A convite da Anafapyt, as jornalistas Francely Morrell e Gabriela Lozasso cobriram a exposição e conferiram de perto as novidades em produtos e o panorama atual do mercado de tintas mexicano. A Revista Tintas & Vernizes foi a única publicação que representou o Brasil na coletiva de imprensa, cerimônia de abertura e na exposição geral A Associação Nacional dos Fabricantes de Tintas e Tintas Gráficas – Anafapyt, realizou de 10 a 12 de junho, no Centro Banamex, na Cidade do México, a Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, que acontece de dois em dois anos. O evento reuniu fornecedores de insumos e equipamentos para a indústria de tintas numa exposição com mais de 40 expositores que atraiu a atenção de fabricantes e profissionais do setor interessados em conhecer as últimas tendências em tecnologias desenvolvidas e comercializadas por empresas locais e globais. O aprimoramento técnico também foi destaque desta edição já que, ao longo dos três dias, foram realizadas paralelamente mais de 30 conferências técnicas – algumas delas ministradas por especialistas brasileiros. A sustentabilidade foi um dos maiores focos do evento e, conforme comentou o presidente da Anafapyt, Javier Maldonado, durante a coletiva de imprensa - que teve o apoio da Revista Tintas & Vernizes - isso sinaliza o compromisso e a preocupação do mercado mexicano em produzir produtos amigáveis ao meio ambiente e cada vez mais alinhados com as especificações ambientais internacionais. “Um evento com todas estas características fortalece a especialização do setor e, ao mesmo tempo, as relações 6

RTV|06-07 |2013

Gabriela Lozasso, jornalista e francely morrell, diretora executiva da Morrell Editora

entre as empresas e seus clientes”, salientou o presidente. De acordo com a organização, a feira registrou nesta edição a presença de aproximadamente 3 mil visitantes que puderam conferir de perto os destaques de companhias como Oxiteno, AkzoNobel, Thor, Croda, Lanxess, Eckart, BYK Chemie, Evonik, Arkema, Solvay, Dow Corning, Omya, Momentive, Basf, Clariant, Eastman, Elementis, Brenntag, e muito mais. Mercado de Tintas no México Segundo a Anafapyt, o setor de tintas movimenta cerca de 28,5 milhões de pesos mexicanos, colocando o México como o segundo maior consumidor da América Latina, apenas atrás do Brasil. Em entrevista, Maldonado comparou o

consumo per capita dos dois mercados: “temos um consumo per capita de 5,6 litros, e o Brasil registra 8 litros per capita”. Ele também destacou a importância das tintas, não apenas para embelezamento, mas também para proteção e durabilidade de patrimônios, assim como para segurança das pessoas ao citar a utilização das tintas fluorescentes de sinalização em saídas de emergência, estacionamentos, escadas, etc. Atualmente, o segmento de tintas em toda a região do México conta com 300 plantas fabris, e mais de 15 mil pontos especializados de venda, que abrangem desde tintas econômicas até as mais sofisticadas. O segmento é responsável pela geração, em média, de mais de 10 mil empregos diretos e em torno de 6 milhões indiretos. O país importa parte de sua matéria-­ prima, principalmente para sistemas base solvente, dos Estados Unidos; e exporta algumas tecnologias base água para países como Cuba, El Salvador, Honduras, Nicarágua, entre outros. O crescimento do mercado de tintas mexicano acompanha a movimentação da economia geral e da indústria automobilística. Em 2012, o setor produziu um total de 720 milhões de litros de todos os tipos de revestimentos, su­pe­ rando os 620 milhões de litros registra/tintasevernizes


anafapyt 2013 dos em 2011. Para o presidente da Anafapyt, falar do mercado de tintas mexicano significa falar de uma indústria que representa 2% do PIB do país, cifra suportada por inúmeros exemplos como o fato do México ser líder por 20 anos na manufatura da linha branca que, além de produzidos para o mercado interno, são exportados para vários outros países. A indústria automotiva também é um grande exemplo para este setor no México, visto que em breve uma nova fábrica de carros alemães será inaugurada no país, impulsionando o segmento de pintura automotiva. Para este ano, Maldonado acredita num crescimento moderado do mercado mexicano de tintas ao apostar em dois a três dígitos acima do PIB.

Fabrica resinas base solvente e base água e está há 19 anos no mercado.

produtos, entre eles: o polímero associativo não-iônico à base de celulose Bermocoll EHM Extra; o espessante celulósico associativo Bermocoll EHM 500; e o Bermocoll Prime 3500.

A AVG Industrial atua há 20 anos no mercado mexicano como produtor de cargas minerais. Sua linha compreende caulim hidro, caulim CB (extensor de dióxido de titânio), caulim plástico e carbonatos de cálcio malhas 200, 325 e 400, além de carbonatos de cálcio extramicronizados.

A empresa mexicana AP Resinas admite ter a maior planta de resinas do país com linhas de produtos dedicadas a diferentes segmentos da indústria. A Arkema destacou a emulsão ba­se água Kynaraquatec para aplicações

A Kemicals é a distribuidora da AkzoNobel no México. Na Anafapyt a AkzoNobel destacou a linha de aditivos Bermocoll, q ue é usada como aditivo de reologia, estabilizador e agente de retenção de água para tintas decorativas base água. A linha compreende diversos

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

7


anafapyt 2013 bem específicas. O produto reafirma o compromisso da empresa com a sustentabilidade e a tendência “verde” da indústria química e, como característica principal, tem a alta resistência às intempéries, evitando o desbotamento da pintura. A BASF, que possui uma fábrica de dispersões no México, promoveu todo o seu portfólio de produtos químicos para a indústria de tintas, que conta com soluções inovadoras e de alta performance em dispersões de pigmentos, aditivos, pigmentos e resinas. A empresa divulgou as linhas desenvolvidas para as formulações do segmento de tintas decorativas, industrial e de madeira; pintura automotiva, construção civil e impressão e embalagens.

A exposição contou também com a participação da distribuidora de produtos químicos Brenntag, que possui cinco armazéns no México - Monterrey, Guadalajara, Querétaro, Tijuana e Estado de México -, além de um laboratório de aplicação para dar suporte aos formuladores. A Brenntag atua há aproximadamente 15 anos no mercado mexicano e, atualmente, distribui uma ampla gama de insumos para tintas como emulsões, monômeros acrílicos, resinas, pigmentos, aditivos, solventes, entre outros.

muitos outros. A ChemStone Especilidades Quimicas faz parte do Grupo Ultrachem e é 100% mexicana. Está há 14 anos no mercado onde opera com três escritórios de vendas e quatro armazéns. A empresa distribui produtos para o mercado de tintas como resinas epóxis, acrílicas, poliéster, poliuretano, maleicas, UV, além de outros insumos. Representa marcas da Hunstman, Arizona, SpolChemie, Altiris, Tioxide, Dow, Momentive, Bayer e Meghmani Organics.

A BYK Adittives & Instruments levou para o evento o novo BYK-Mac I, espectrofotômetro para leitura de cor habilitado para pigmentos fluorescentes. A empresa atua no mercado mexicano através do distribuidor Exacolor. A Bezema levou para Anafapyt seus aditivos à base de silicones. A empresa é alemã e está no México há um ano. Sua linha compreende umectantes, nivelantes, agentes de superfícies, aditivos hidrofóbicos e antiespumantes, todos baseados em tecnologia de silicones.

A Chemik está há 30 anos no mercado mexicano e atua como distribuidora de marcas consagradas como Ashland, DuPont, Perstorp e Sudarshan. A Charlotte Chemicals está há mais de 20 anos no mercado mexicano como distribuidora de especialidades químicas para polímeros, recobrimentos e indústria em geral. Para o setor de tintas fornece biocidas, dióxido de titânio, cargas minerais, coalescentes, resinas, retardantes de chama, entre

8

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


anafapyt 2013 A Clariant aproveitou o evento para reforçar seu amplo portfólio de especialidades químicas, que compreende espessantes, antiespumantes, umectantes, além de destacar os pigmentos (linhas Hostatint, Colanyl, Hostafilm e Mowilith); os dispersantes (linha Dispersogen); os emulsificantes (linha Hostapal) e os emulsificantes livres de nonilfenol (NPE free) da série Emulsogen EPA 073; entre outros aditivos. A empresa possui duas plantas no México: uma em Coat­ zacoalcos e outra em Santa Clara.

A Croda marcou presença com a sua consagrada linha de surfactantes reativos Maxemul™; a série de agentes de cura para sistemas epóxi Priamine™; o agente de tenacidade para adesivos e tintas epóxi B-Tough; e a linha de poliéster polióis desenvolvidos para sistemas poliuretânicos Priplast™. No evento, a empresa também promoveu o mais recente lançamento que é o novo dispersante de negro de fumo Zephrym™ ColorFX, desenvolvido para garantir maior rendimento e economia de produto.

A fabricante de dispersores Disperset apresentou sua linha de equipamentos que inclui moinhos, agitadores, bombas /tintasevernizes

RTV|06-07|2013

9


anafapyt 2013

pneumáticas, entre outros materiais para implantação de todo o processo de produção de tintas ou montagem de laboratórios. A empresa exporta para Venezuela e Equador e assegura preços bem competitivos e alta qualidade de produtos e serviços, tanto que possui uma tecnologia própria que promete tornar o processo de moagem mais eficaz. A Eastman promoveu aditivos com inovações tecnológicas para tintas, com destaque para três linhas: Eastman Optifilm™, Eastman Texanol™ e Eastman Solus™. “O México tem um grande potencial de crescimento a longo prazo, tanto na área automotiva, quanto no segmento imobiliário e industrial. Com produtos que possam garantir alta durabilidade e desempenho, e alinhados às normas internacionais, investimos em pesquisa e desenvolvimento para

apresentar inovações e soluções para atender as necessidades dos mais diversos clientes,” assinala Luiz Rizkalla, gerente comercial de recobrimentos e tintas da América Latina. A participação da Eastman destacou as soluções cada vez mais sustentáveis para as formulações de tintas. Renan Urenhiuki, gerente de serviço técnico e aplicações da Eastman para América Latina, ressaltou a forte tendência do desenvolvimento de formulações de baixo VOC, baixo odor e alto sólidos. Com base nisso, explica que a Eastman desenvolveu para alguns produtos o LCA (Life-Cycle Analysis) com o objetivo de permitir aos clientes formular soluções de baixo impacto ambiental como, por exemplo, com a pegada de carbono, menores emissões de VOC e baixo consumo de energia. Segundo Rizkalla e Urenhiuki, a Eastman tem um forte compromisso em desenvolver tecnologias de alta performance para fornecer, através de seus aditivos, o máximo de vantagens técnicas com o mínimo de impacto ambiental. A Eckart, do Grupo Altana, apresentou sua ampla linha de pigmentos de efeitos metálicos e alumínios. A empresa

atua há muitos anos no mercado mexicano e conta com um escritório na cidade do México. Entre as linhas promovidas estavam: Luxan, Metallux, Metalure, Silver Shine e iReflex. Pela primeira vez na feira, a Elementis aproveitou o evento para reforçar todo o portfólio, como a linha Tint-AYD de dispersões pigmentárias e colorantes tanto para sistemas base solvente como para base água; antiespumantes; modificadores de reologia, agentes coalescentes, entre outros.

A Evonik aproveitou a feira para reforçar seu amplo portfólio de produtos para a indústria de tintas. A empresa planeja inaugurar uma planta no México em 2015, já que o mercado do país é muito importante para seus negócios. Entre os destaques da linha de produtos estão os monômeros compostos, aditivos de alta performance, surfactantes, sílicas, entre muitos outros.

No mercado mexicano, a First Quality Chemicals representa 10

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


anafapyt 2013

companhias como a Air Products (umectantes, dispersantes, antiespumantes, etc); Kalay (catalisadores, promotores de aderência, etc); Shamrock (ceras micronizadas); Baker Hughes (ceras não micronizadas e dispersantes); e a Nanobiomatters (biocidas). O Grupo Materias Primas admite ser o principal distribuidor de cargas minerais no México e levou para a exposição da Anafapyt sua ampla linha de produtos que compreende carbonatos de cálcio (linha CalFrost), sílicas micronizadas (Linha Silver Bond), sílicas microcristalinas (linha Imsil), cargas e extensores funcionais (linha Minex), cargas micronizadas, sulfato de bário (HiWhite).

A Helm é uma empresa alemã fundada em 1900 que hoje atua em vários países do mundo representando uma diversificada linha de produtos químicos para atender diferentes segmentos industriais. Desde 1944 no México, a empresa aproveitou a Anafapyt 2013 para destacar a representação exclusiva da Crystal Global no mercado mexicano. No país, a Helm possui

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

11


anafapyt 2013 (talcos), Lonza (biocidas), além de muitas outras empresas.

oito escritórios e 20 armazéns. Além do TiO2, exclusiva da Crystal Global, trabalha com alguns tipos de solventes. A Henkel levou para a feira sua linha de emulsões poliméricas denominada Adhesin, que é produzida no México. A empresa atua também com o distribuidor Quimica Rana e tem uma sede corporativa na capital do país.

A High Chem é distribuidora mexicana de produtos químicos provenientes de várias companhias como Aditya Birla (negro de fumo), BYK Additives (aditivos e ceras), DSM (resinas), Eastman (resinas, inibidores, ester, entre outros), Eckart (pigmentos de efeito), Imerys

12

RTV|06-07 |2013

A Kem Trade distribui produtos químicos para a indústria mexicana de tintas de empresas como Dow (dispersantes, resinas acrílicas, vinil acrílicas, espessantes, polímero opaco, modificadores reológico, biocidas, entre outros); Zaneli (equipamentos como dosadoras, misturadores, envasadoras, etc); Disti Kleen (equipamentos como destiladores, lavadora de tanques, lavador de tambores); Nuodex (secantes e aditivos), Polyrheo (endurecedores, anidrido ftálico, óleo de soja); além de outras.

A Lanxess apresentou uma ampla linha de produtos de alta performance, tais como pigmentos inorgânicos das marcas Bayferrox® e Colortherm®, os pigmentos orgânicos Levanyl® e Levanox®, o biocida Preventol®, bem como os aditivos retardantes a chamas isentos de halogênio Levagard® e Disflamoll®, além da espuma intumescente Bayfomox®. Na ocasião, a unidade de negócios Pigmentos Inorgânicos (IPG) da empresa anunciou o investimento de 55 milhões de euros na construção de uma planta de alta tecnologia em Nigbo, na China, com capacidade anual de 25.000 toneladas, expandindo sua rede global de produção. A nova planta produzirá pigmentos de óxido de ferro vermelhos amarelados utilizando o avançado e sustentável processo Penniman. “Com esse processo de produção elevaremos cada vez mais o

nível de produção de pigmentos de óxido de ferro, especialmente em termos de tratamento de água, limpeza de gases, de resíduos e o consumo de energia”, disse Jörg Hellwig, chefe da unidade de Pigmentos Inorgânicos Lanxess. Há 25 anos no mercado, a distribuidora mexicana Makymat promoveu a linha de produtos para a indústria de tintas, que compreende dióxido de titânio, resinas, entre outros.

A Metapol é 100% mexicana, faz parte do Grupo Polak, sendo espe-

/tintasevernizes


anafapyt 2013 cializada na fabricação de pigmentos metálicos, de bronze e de alumínios das linhas Cubrio e Alu. Está há 38 anos no mercado. Possui um escritório na cidade do México e a unidade fabril fica em Tlaxcala. A Minerales Javano é uma empresa mexicana com foco na moagem de caulim que é extraído de Huayacocotla. Entre os produtos é citado o Caulim Extra Braco M-325 que, entre as vantagens, promete garantir fácil dispersão e rápida incorporação ao sistema.

A empresa também ressaltou o VX 193, silano de nova geração desenvolvido para os fornecedores de polimerização; além de produtos base silicone que aumentam a durabilidade da pintura e outros que são direcionados para o processo de impermeabilização. A Omya destacou o Omyaspace 250 - PT, carbonato de cálcio que atua como extensor de dióxido de titânio com partícula de 0,25 micras.

tório, centro de pesquisas e três fábricas no México, onde produz solventes etoxilados e surfactantes para atender diferentes segmentos industriais. O evento foi importante para a Oxiteno consolidar mais a sua participação no mercado mexicano de tintas. A empresa está investindo em equipe e em linha de produtos para alavancar sua atuação neste setor. Entre os destaques de seu portfólio estão as soluções totalmente alinhadas aos conceitos de sustentabilidade por apresentarem características biodegradáveis e de fontes renováveis: solventes Ultrafilm Eco; e os tensoativos Alkomat e Alkopon, são alguns exemplos. A Picassian, que faz parte do Grupo Stahl, participou pela primeira vez da Anafapyt com o objetivo de promover maior interação com os clientes. A empresa aproveitou a oportunidade para levar sua linha de resinas acrílicas e poliuretânicas produzidas em sua planta no México.

A Oxiteno participou pela primeira vez da Anafapyt. A empresa tem escriA Momentive promoveu destaques em sua linha de silanos. Apresentou o novo MP 200, silano que dispensa a polimerização. Indicado para tintas arquitetônicas, este novo produto é considerado bastante inovador por sua alta flexibilidade e aumento de economia.

A Polímeros Especiales é uma empresa 100% mexicana que fabrica resinas vinil e estireno acrílicas e atua no mercado há 24 anos. Além de reforçar /tintasevernizes

RTV|06-07|2013

13


anafapyt 2013 pamentos para laboratórios de tintas de suas representadas Q-Lab e Datacolor. A especialização está em soluções inovadoras em equipamentos para intemperismo acelerado e corrosão, calibradores, peças de reposição; além de colorímetros e espectrofotômetros, assim como instrumentos gerais para laboratórios e equipamentos para avaliação da marca Paul. N. Gardner.

A Química San Diego representa a Dow Corning no mercado mexicano. A empresa possui 25 anos de atuação e seu trabalho está focado em tecnologias de silicones. Entre os destaques estão os silicones multifuncionais que possuem várias funções em um só produto. O produto Dow Corning 205 SL Additive é um exemplo. Ele tem função antiespumante e também de nivelamento.

seu portfólio, a empresa promoveu o lançamento de uma nova resina à base de monômeros funcionais. De origem espanhola, a Proinsa está há 29 anos no mercado mexicano distribuindo produtos químicos como os aditivos Expancel, da representada AkzoNobel; biocidas, da Ultrafresh; e os desmoldantes, da Axel.

A Quality Instruments é uma empresa mexicana que está há 10 anos no mercado e levou para a Anafapyt equi14

RTV|06-07 |2013

Um dos maiores distribuidores de dióxido de titânio do México, a Quimica Anher está há 32 anos em atividades e possui seis armazéns no país. Oferece as linhas de produtos da DuPont (linha TiPure), Evonik (Dynasylan e Acematt) e da Orion.

A empresa Regiomármol faz par­te do Grupo Reverté e trabalha com carbonato de cálcio de 10, 4 e 2 mi­cras. Atua há 45 anos no mercado mexicano e possui plantas no México e na Espanha.

A Solvay, disposta a reforçar sua presença no mercado latino-americano de tintas e revestimentos, apresentou na /tintasevernizes


anafapyt 2013 Anafapyt todo o seu portfólio de surfactantes, monômeros e solventes de fonte renovável destinados às formulações de tintas, vernizes e revestimentos utilizados em diversos segmentos industriais. Nos segmentos de surfactantes e monômeros, a área de Coatings da unidade global de negócios Novecare destacou a linha de surfactantes APE Free (livres de alquifenol etoxilado) e sua linha de aditivos para tintas aquosas, além da gama de produtos da linha de monômeros Sipomer, aplicados na produção de espessantes associativos do tipo HASE (emulsões álcali solúveis modificadas hidrofobicamente). Durante o evento, a empresa também fez o lançamento de um novo produto, o Sipomer COPS-3, um surfactante polimerizável com atributos tais como melhorar a lavabilidade em tintas de alto PVC (econômicas), melhorar a estabilidade das emulsões, proporcionar ação anticorrosiva e melhorar adesão em substratos inorgânicos. Já a unidade global de negócios Coatis reforçou sua presença com o seu amplo portfólio de solventes oxigenados, com ênfase na linha de solventes derivados da glicerina AUGEO, utilizados

em tintas e vernizes, madeira e couro. A Coatis produz e comercializa solventes de seis famílias químicas (Acetatos, Cetonas, Álcoois, Glicóis, Ceto-Álcoois e Cetais), abrangendo todos os ranges de evaporação (da mais rápida à mais lenta) e que apresenta propriedades totalmente alinhadas às atuais e futuras tendências ambientais.

seus equipamentos como o Dosificador Manual Tintec KD-20B; O Misturador Giroscópico Automático e o Semiautomático Megamixer, entre outros. A Watson Phillips é distribui­dora mexicana de vários produtos quí­micos como, por exemplo, os extensores de dióxido de titânio e caulins da Imerys; e os agentes fosqueantes da PQ Corporation.

A Thor possui uma planta no México desde 2005, e durante a Anafapyt destacou seus biocidas encapsulados da linha Thor AMME, desenvolvidos para proteção de filme seco em tintas para exteriores. Com tecnologia amigável ao meio ambiente, o novo produto é considerado totalmente inovador no segmen­to de tintas.

A empresa mexicana Wyn fabrica resinas sintéticas em emulsão. A empresa desenvolve as resinas compatíveis aos processos dos clientes e atende os mercados de tintas arquitetônicas, de demarcação viária, texturas, tintas de impressão, além de impermeabilizantes.

A Tintec é fabricante mexicana de dosadoras. Possui 15 anos de mercado e promove sistemas tintométricos para todo o mercado. Na Anafapyt destacou

Há 47 anos no mercado mexicano, a empresa possui três plantas e um escritório no país. /tintasevernizes

RTV|06-07|2013

15


anafapyt 2013

Revista Tintas & Vernizes fue la única publicación brasileña en la Anafapyt Latin American Coatings Show 2013 realizada en México A invitación de la Anafapyt, las periodistas Francely Morrell y Gabriela Lozasso cubrieron la exposición y pudieron verificar las novedades en productos y el panorama actual del mercado de pinturas mexicano. La Revista Tintas & Vernizes fue la única publicación que representó a Brasil en la conferencia de prensa, ceremonia de abertura y en la exposición general La Asociación Nacional de Fabricantes de Pinturas y Tintas (Anafapyt), realizó del 10 al 12 de junio, en el Centro Banamex de la Ciudad de México, la Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, que se celebra a cada dos años. El evento reunió a proveedores de insumos y equipos para la industria de pinturas en una exposición con más de 40 expositores que atrajo la atención de fabricantes y profesionales del sector interesados en conocer las últimas tendencias en tecnologías desarrolladas y comercializadas por empresas locales y globales. El perfeccionamiento técnico también se destacó en esta edición, ya que a lo largo de los tres días del evento, se realizaron paralelamente más de 30 conferencias técnicas, algunas de ellas presentadas por especialistas brasileños. La sustentabilidad fue uno de los mayores enfoques del evento, y conforme comentó el presidente de la Anafapyt, Javier Maldonado, durante la conferencia de prensa, que tuvo el apoyo de Revista Tintas & Vernizes, esto refuerza el compromiso y la preocupación del mercado mexicano por producir productos amigable al medio ambiente y cada vez más alineados con las especificaciones ambientales internacionales. “Un evento con todas estas características fortalece la especialización del sector, y al mismo tiempo, las relaciones entre las empresas y sus clientes”, destacó el presidente. De acuerdo con la organización, la feria registró en esta edición la presencia de aproximadamente 3 mil visitantes que pudieron conocer lo más destacado de compañías como Oxiteno, AkzoNobel, Thor, Croda, Lanxess, Eckart, BYK Chemie, Evonik, Arkema, Solvay, Dow Corning, Omya, Momentive, Basf, Clariant, Eastman, Elementis, Brenntag, y muchas más. Mercado de Pinturas en México Según la Anafapyt, la facturación del sector de pinturas es de cerca de 28.5 millones de pesos mexicanos, colocando a México como el segundo mayor consumidor de América Latina, atrás apenas de Brasil. En entrevista, Maldonado comparó el

16

RTV|06-07 |2013

consumo per cápita de los dos mercados: “tenemos un consumo per cápita de 5.6 litros, y Brasil registra 8 litros per cápita”. También destacó la importancia de las pinturas, no solamente para embellecer, sino también para protección y durabilidad de patrimonios, así como para la seguridad de personas al citar la utilización de las pinturas fluorescentes de señalización en salidas de emergencia, estacionamientos, escaleras, etcétera. Actualmente, el sector de pinturas en toda la región de México cuenta con 300 plantas fabriles y más de 15 mil puntos especializados de venta que abarca desde pinturas económicas, hasta las más sofisticadas. El segmento es responsable por la generación, en promedio, de más de 10 mil empleos directos y al rededor de 6 millones de indirectos. El país importa parte de su materia prima, principalmente para sistemas base solvente, de los Estados Unidos; y exporta algunas tecnologías de base agua para países como Cuba, El Salvador, Honduras y Nicaragua, entre otros. El crecimiento del mercado mexicano de pinturas acompaña el giro de la economía general y de la industria automovilística. En 2012, el sector produjo un total de 720 millones de litros de todos los tipos de revestimientos, superando los 620 millones de litros registrados en 2011. Para el presidente de la Anafapyt, hablar del mercado de pinturas mexicano significa hablar de una industria que representa 2% del PIB del país, cifra soportada por innumerables ejemplos como el hecho de México ser líder durante 20 años en la fabricación de línea blanca que, además de producir para el mercado interno, son exportados para varios países. La industria automovilística también es un gran ejemplo para este sector en México, ya que dentro de poco, una nueva fábrica de carros alemanes será inaugurada en el país, impulsando el segmento de pintura automovilística. Para este año, Maldonado cree en un crecimiento moderado del mercado mexicano de pinturas al apostar en cifras de dos o tres dígitos del PIB.

/tintasevernizes


anafapyt 2013

Revista Tintas & Vernizes was the only Brazilian publication at Anafapyt Latin American Coatings Show 2013 in Mexico Journalists Francely Morrell and Gabriela Lozasso traveled by invitation of Anafapyt and covered the exhibition and verified innovations in products and the current landscape of Mexican paint market. Revista Tintas & Vernizes was the only publication representing Brazil at the press conference, the opening ceremony and the general exhibition The National Association of Manufacturers of Paints & Coatings (Anafapyt), held from June 10th to 12th, at Centro Banamex in Mexico City, the Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, promoted every two years. The event brought together suppliers of inputs and equipment for the paint industry in an fair with more than 40 exhibitors, attracting the attention of manufacturers and professionals interested in the latest trends in technologies developed and marketed by local and global companies. The technical development was also highlighted in this edition, since in the three days of the event were carried out at the same time more than 30 technical conferences, some of them presented by Brazilian specialists. Sustainability was one of the major approaches of the event, and according to the president of Anafapyt, Javier Maldonado, at the press conference that was also supported by Revista Tintas & Vernizes, this reinforces the commitment and the concern of the Mexican market by producing environmentally friendly products and increasingly more in line with international environmental specifications. “An event with all of these features strengthens the specialization in the sector, and at the same time, relations between companies and their customers,” said the president. According to the organization, there was a record assistance of approximately 3,000 visitors at the fair who got to know the highlights of companies like Oxiteno, AkzoNobel, Thor, Croda, Lanxess, Eckart, BYK Chemie, Evonik, Arkema, Solvay, Dow Corning, Omya, Momentive, Basf, Clariant, Eastman, Elementis, Brenntag, and many others. Paint Market in Mexico According to Anafapyt, the paint industry turnover is about 28.5 million Mexican pesos, placing the country as the second largest consumer in Latin America, just

/tintasevernizes

behind Brazil. In an interview, Maldonado compared the per capita consumption of the two markets: “Our per capita consumption is 5.6 liters, and Brazilian’s consumption is 8 liters”. He also stressed the importance of coatings, not only to beautify, but also to protect and enhance durability of goods, as well as for personal safety, mentioning the use of fluorescent paints for emergency exits signaling, parking lots, stairs, etc. Currently, the paint industry in Mexico has 300 manufacturing facilities and more than 15,000 specialized retail outlets ranging from economic to the most sophisticated paints. The sector is responsible for the generation of more than 10 thousand direct jobs and around 6 million of indirect jobs in average. The country imports part of its raw material, mainly for solvent-based systems, from the United States; and exports some core technologies for water-based systems for countries like Cuba, El Salvador, Honduras and Nicaragua, among others. The growth of the Mexican market of paints follows the trend of the general economy and the automotive industry. In 2012, the industry produced 720 million liters of all types of coatings, surpassing the 620 million liters in 2011. For the president of Anafapyt, talk about Mexican paints market means talking about an industry that represents 2 of the country’s GDP, a figure supported by countless examples such as Mexico to be leader for 20 years in the manufacture of domestic appliances which, in addition to producing for the domestic market, are exported to several countries. The car industry is also a great example for this sector in Mexico, since shortly a new German car factory will be opened in the country, boosting the sector of automotive paints. For this year, Maldonado believes in a moderate Mexican paints market growth by betting on two or three digits of the GDP figures.

RTV|06-07|2013

17


conferência tintas & vernizes 2013

18ª Conferência Técnica

da Revista Tintas & Vernizes

chega a Campinas (SP)

Levando informações novas e inéditas para os químicos da região, sete palestrantes renomados divulgaram seus produtos para público que interagiu, teve a chance de sanar suas dúvidas e aplaudiu a alta qualidade técnica das apresentações O ciclo de palestras promovido anualmente pela Revista Tintas & Vernizes, desde 2007, fez sua segunda edição de 2013 no interior paulista, em Campinas (SP). Mantendo a tradição de ser um evento bastante técnico, esta que foi a 18ª Conferência Técnica da Revista Tintas & Vernizes, atraiu químicos e profissionais da área de laboratório, pesquisa e desenvolvimento, suporte técnico, e controle de qualidade; que trabalham nas empresas da região. Com o patrocínio das empresas: Adexim-Comexin, Allnex, Miracema-Nuodex, Transcor, Polystell, Croda e Aditya-­ Columbian e com o apoio da Quimisa, aconteceram sete

18

RTV|06-07 |2013

palestras altamente técnicas e focadas nas necessidades do segmento. “Como um grupo de comunicação, nosso objetivo é levar conhecimento e informação também para o pessoal técnico e de laboratório. E temos atingido os nossos objetivos a cada edição, pois as palestras são informativas e de grande interesse para todos os presentes”, explica Francely Morrell, diretora executiva da Morrell Editora, que publica a Revista Tintas & Vernizes e também o Jornal do Pintor. A próxima edição da Conferência Técnica será no mês de agosto, em Novo Hamburgo (RS).

/tintasevernizes


conferência tintas & vernizes 2013

Depoimentos do público

“Achamos muito bom. O evento foi técnico e com uma estrutura excelente. Muito importante para troca de informações sobre novidades em produtos”. Roberto Mantovani, químico - divisão imobiliária; Laércio de Oliveira – químico de desenvolvimento e cura UV; João Batista, químico P&D indústria geral e metalmecânica; e Marcos H. Carvalho, químico P&D – todos da Brazilian Color

“Muito bom para conhecer novas tecnologias e achei bem elaboradas as palestras e com muitas novidades”. Aldemir S. da Silva, químico formulador da Mactra

/tintasevernizes

“Achamos o evento muito bom, está agregando muitas coisas e, com certeza, iremos fazer contato com as empresas que expuseram. Os trabalhos apresentados foram muito bons e atendeu às nossas expectativas”. João Sérgio Saccaro, gerente de desenvolvimento e Sergio Marino, diretor administrativo, ambos da Tintas Calamar

“O evento está dentro do que foi proposto em termos de organização e informação técnica de qualidade. Muito bom para conhecer novos produtos”. Lívia Faganello, assistente técnica; Karina Zanetti, assistente técnica; David Rebelatto, representante comercial; Maria Damasio, coordenadora de vendas e Alexa Barbosa, representante comercial – todos da Miracema-Nuodex

“Só tenho que parabenizar vocês pelo evento e acho que quanto mais conferências de ordem técnica existir, melhor será para todo o setor”. Douglas Batista, diretor comercial da Maxx Tintas

“É minha primeira vez no evento e achei muito interessante, principalmente a palestra que abordou a parte de coil coating, da Adexim-Comexim. É uma oportunidade de adquirir conhecimento técnico e fazer contatos”. Cristóvão Santos, químico da The Valspar Corporation

RTV|06-07|2013

19


conferência tintas & vernizes 2013

Depoimentos do público

“O evento foi muito bem organizado; os assuntos debatidos acrescentaram bastante, principalmente para quem trabalha na área de desenvolvimento. Espero participar de novos eventos para aprender mais sobre as matérias-­ primas e onde podem ser utilizadas”. Edson Rodrigues, área de desenvolvimento técnico da Orbi Química

“É a primeira vez que participo deste evento. Gostei muito, acho que as palestras são bem focadas na nossa área e estou aprendendo bastante, fazendo contatos para poder melhorar algumas fórmulas e trabalhar em cima de alguns pontos”. Carlos Eduardo Dalseno, Hypermarcas/Risqué 20

RTV|06-07 |2013

“Este tipo de evento é extremamente importante para o nosso segmento, pois é uma atualização. Para mim, que não atuo somente no segmento de tintas, estar em contato com os fornecedores e com as novas tecnologias é extremamente importante. Às vezes o fornecedor não tem tempo de ir pessoalmente dentro da unidade, então nestes eventos encontramos parceiros do mercado e ficamos conhecendo novas tecnologias. O tempo da palestra eu também achei muito bom, não é cansativo”. Celia Regina Maganha e Alan Rosa Ferreira, ambos da Eucatex

“O evento foi muito interessante, o nível das palestras é bom e agrega conhecimento, já que tem sempre gente nova chegando e este tipo de evento acrescenta bastante”. Franklin Gerônimo, Suelen da Silva Moraes e Luis Henrique Simões, todos da PPG Industries

“O evento foi muito importante para aproximar fornecedores de matérias-primas e químicos. As palestras técnicas impulsionaram essa sinergia e isso ficou evidente durante toda programação. Cabe ainda destacar que a região foi estratégica já que é um pólo industrial de grande importância”. Douglas Silva Araújo, coordenador de vendas da Aditya – Columbian

“Sempre é bom participar de eventos e conhecer novas tecnologias. Tudo o que foi dito é bem vindo. Você soma as opiniões dos fornecedores e tira proveito delas”. Gervásio Resende, gerente industrial da Resizan Tintas /tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

21


conferência tintas & vernizes 2013

Biocidas: cases de sucesso, por Lívia de Freitas Sandoval Faganello, assistente técnica pleno da Miracema-Nuodex O objetivo desta apresentação foi expor um pouco da rotina no laboratório de pesquisa e desenvolvimento da Miracema-­ Nuodex, onde se trabalha de forma assertiva, integrando os laboratórios e todos os membros da equipe. Com isso, desenvolve-se uma solução mais completa, com produtos de excelente performance, custo x benefício e viável para os clientes. Foi mostrado desde o começo do desenvolvimento de um produto biocida, avaliando o desafio proposto e estudando os melhores ativos, passando pela fase de testes microbiológicos, até o pós-venda e o acompanhamento do produto no cliente, feito através do monitoramento microbiológico para garantir a eficácia do produto. Para completar, foram apresentados casos de sucesso, baseados em oportunidades e necessidades dos clientes da empresa. Assim nasceram os produtos taylor made, com excelentes resultados, oferecendo soluções para a superação dos obstáculos e garantindo maior confiança no trabalho oferecido.

santes, redutores de odor e o POLYTiO2 - um pigmento especial para tintas imobiliárias, que substitui parcialmente o dióxido de titânio – sem a necessidade de ajustes nos processos de formulação. Sistemas Anticorrosivos, por Carlos Celso Russo, diretor técnico da Adexim-Comexim A Adexim-Comexim Matérias Primas Especiais e Equipamentos abordou os anticorrosivos fabricados pela francesa S.N.C.Z. e a evolução desses itens no mercado brasileiro, desde o uso de peróxido de chumbo (zarcão), praticamente fora de uso, passando pelos cromatos que, pela sua toxidez, têm seu uso restrito, exceto em aplicações críticas. Foram apresentadas novas tecnologias anticorrosivas com utilização de fosfato de zinco e suas variações, polifosfatos e outros inibidores de corrosão ecológicos e outras especialidades, como a substituição ecológica com base em sílica para uso em coil coating.

Aditivos Solucionadores para Formulações Premium, por Afonso Monteiro, gerente comercial e Raul Cazzoto, coordenador de controle de qualidade, ambos da Polystell Aditivos A Polystell Aditivos, fabricante de aditivos e especialidades químicas para diversos segmentos da indústria de transformação, destacou suas principais linhas de produtos que contribuem diretamente na relação custo/benefício para a fabricação das tintas Premium. Foram divulgados os seguintes produtos: coalescentes poliméricos, quelato de titânio, disper22

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


conferência tintas & vernizes 2013 O público também conheceu os “flocos de vidro” da Glass Flake Ltda. (da Inglaterra e normalizado pela Petrobrás), para extra proteção anticorrosiva de alta performance, além de outras inúmeras aplicações como pá eólica, radome, etc., onde a resistência se alia à ecologia. Em especial, sua aplicação exclusiva em “antifouling”, rompendo com o antigo conceito de uso de derivados de cobre contaminante para a fauna e flora marítima. Como complemento aos sistemas anticorrosivos, Russo apresentou o sulfato de bário natural e de alta pureza, onde o seu peso específico é uma característica fundamental para a eficiência do revestimento protetivo.

que pode ser utilizada em uma extensa variedade de tintas, com produtos específicos para atender requisitos de qualidade e performance. Outro ponto considerado primordial e abordado durante a palestra é a orientação quanto ao melhor uso dos produtos, visando atingir o melhor em termos de propriedades e de processo, para alcançar objetivos com menores perdas de tempo e material, o que certamente irá cooperar para que seja atingida a sustentabilidade industrial. O negro de fumo é empregado com a finalidade de aumentar a quantidade de luz absorvida por um revestimento e, por consequência, propiciar a cor negra e suas derivações. As características do negro de fumo que terão influência nas propriedades da tinta são: tamanho de partícula, estrutura, porosidade e atividade superficial.

Pigmentos orgânicos – como escolher o produto mais adequado às suas necessidades, por Roque Guimarães Antunes, diretor de marketing e Gilberto Amarante, gerente de assistência técnica, ambos da Transcor. Os palestrantes discorreram sobre a classificação química dos pigmentos, mundialmente conhecidos como Color Índex e os tipos de pigmentos orgânicos: azo e policíclicos. Foram apresentados os grupos cromóforos, que mostram quimicamente como é conferida a cor a um pigmento. Além disso, foram abordados os critérios para a escolha de pigmentos a serem utilizados em um sistema, enfatizando o tema de resistência à luz e intemperismo, muito solicitado atualmente e ainda toda a linha de produtos da Transcor disponível ao mercado de tintas. Uma boa dispersão é fundamental para se atingir as propriedades que o negro de fumo pode propiciar na tinta, como também garantir um acabamento superficial adequado para aplicações mais rigorosas. Durante a palestra foram apresentados os resultados de vários tipos de superfícies oxidadas, variando tamanho de partícula ou área superficial do negro de fumo, a estrutura e o teor de voláteis em formulações distintas, procurando demonstrar o efeito destas características nas propriedades da tinta.

Negros de fumo – medium color coatings, por Marcos Milheiro Machado, engenheiro químico da Aditya - Columbian A empresa possui uma ampla linha de produtos (Raven®) /tintasevernizes

Tecnologia em Cura UV, por Paulo Roberto Vieira Jr, coordenador técnico para a América do Sul - Coatings da Allnex Considerando-se a aplicação de tecnologia de cura UV para tintas e vernizes, dada a ampla diversidade de substratos existente (flexíveis e rígidos), e as suas diversas possibilidades de utilização final, faz-se necessária a existência e desenvolvimento de um vasto e eficiente portfólio de produtos. A apresentação da Allnex mostrou as tecnologias disponíveis atualmente no RTV|06-07|2013

23


conferência tintas & vernizes 2013

mercado de plásticos e novas resinas de cura UV ainda mais avançadas, que estão disponíveis para melhorar o desempenho, desde adesão até a moagem de pigmentos. Elas oferecem boa qualidade de impressão e eficiência de processo com possíveis reduções de custos operacionais: eficiência de moagem, capacidade de carga, desenvolvimento de cor e propriedades de umectação. Foi apresentada também uma tecnologia inovadora de baixa viscosidade desenvolvida pela Allnex: uma linha de resinas acriladas de cura UV multifuncionais em até 65% de sólidos em água, para melhor atender a crescente consciência ambiental e a demanda do mercado de revestimentos de alto desempenho com baixa emissão. Esta linha de resinas permitirá aos formuladores desenvolver revestimentos UV para aplicação de pulverização isento de solventes, com desempenho igual aos melhores oligômeros UV 100%. Revestimentos industriais: adesão, proteção e resistência com aditivos e especialidades Croda, Daniel Massarente, gerente de conta da área 24

RTV|06-07 |2013

de Coatings & Polymers da Croda Brasil Com novas tecnologias e um portfólio diferenciado, a Croda apresentou suas soluções para melhor adesão, proteção e resistência em formulações de revestimentos industriais. As linhas de produtos Croda incluem ácidos diméricos, surfactantes especiais e aditivos de processo de alta performance, que oferecem benefícios como flexibilidade a baixas temperaturas, durabilidade, estabilidade oxidativa e alta resistência à água. Dentre os destaques do seu amplo portfólio, estão as linhas: Priamine -dímero diamina funcional para aplicações de poliamidas, sistemas epóxi e poliureia; Priplast – poliésteres polióis desenvolvidos para sistemas poliuretânicos; Pripol – ácidos diméricos, 100% renováveis, para todos os tipos de resinas; Linha Zephrym – dispersantes de pigmentos que se diferenciam por fornecer estabilidade maior e tempo reduzido de moagem, obtendo o máximo do poder colorimétrico do pigmento com mínimo esforço; e B-tough C2x – agente de toughening para sistemas epóxi que promove melhor flexibilidade, sem perdas significativas da dureza. /tintasevernizes


conferencia tintas & vernizes 2013

18ª Conferencia Técnica de Revista Tintas & Vernizes llega a Campinas (SP)

tintas & vernizes conference 2013

18th Revista Tintas & Vernizes Technical Conference in Campinas (SP)

Llevando informaciones nuevas e inéditas para los químicos de la región, siete renombrados conferenciantes divulgaron sus productos para el público que interactuó y tuvo la oportunidad de resolver sus dudas y aplaudió la alta calidad técnica de las presentaciones

Bringing new and unpublished information for chemists of the region, seven renowned lecturers reported their products to the audience that interacted and had the chance to clear up their doubts and praised the high technical quality of the presentations

El ciclo de conferencias promovido anualmente por Revista Tintas & Vernizes, desde 2007, tuvo su segunda edición de 2013 en el interior del estado de São Paulo, en la ciudad de Campinas. Manteniendo la tradición de ser un evento bastante técnico, en esta 18ª Conferencia Técnica de Revista Tintas & Vernizes, atrajo químicos y profesionales del área de laboratorio, investigación y desarrollo, soporte técnico, y control de calidad; que trabajan en las empresas de la región.

The cycle of lectures promoted annually by Revista Tintas & Vernizes since 2007, held its second 2013 edition in the city of Campinas, in São Paulo. Keeping the tradition of being a quite technical event, this 18th Revista Tintas & Vernizes Technical attracted chemists and professionals of laboratory, R&D, technical support, and quality control sectors working in companies of the region.

Con el patrocinio de las empresas: Adexim-Comexin, Allnex, Miracema-Nuodex, Transcor, Polystell, Croda y Aditya-Columbian, y con el apoyo de Quimisa, se celebraron siete conferencias altamente técnicas y enfocadas en las necesidades del sector. “Como grupo de comunicación, nuestro objetivo es llevar conocimiento e información también para el personal técnico y de laboratorio. Y hemos alcanzado nuestros objetivos a cada edición, pues las conferencias son informativas y de gran interés para todos los presentes”, explica Francely Morrell, directora ejecutiva de Morrell Editora, que publica la Revista Tintas & Vernizes y también el Jornal do Pintor. La próxima edición de la Conferencia Técnica será en el mes de agosto, en Novo Hamburgo (RS).

With the sponsorship of Adexim-Comexin, Allnex, Miracema-Nuodex, Transcor, Polystell, Croda and AdityaColumbian, and with the support of Quimisa, there were seven highly technical lectures focused on the needs of the sector. “As a communication group, our goal is to provide knowledge and information even to laboratory and technical personnel. And we have achieved our objectives at every edition because the lectures are informative and of great interest for everyone,” explains Francely Morrell, Executive Director of Morrell Editora, which publishes the Revista Tintas & Vernizes and also the Jornal do Pintor. The next edition of the Technical Conference will be in August, in Novo Hamburg (RS).

We created. We innovate.

always!

Conferência Técnica

Technical Conferences Magazine Tintas & Vernizes /tintasevernizes

RTV|06-07|2013

25


nova associação

É criada a ATIPAT para levar informação técnica do mercado de tintas para toda América Latina Por meio da Escola Superior de Tecnologia em Revestimento, a nova Associação passa a disponibilizar cursos para formuladores e técnicos, além de programas de atualização. A ideia é ter associados em toda a América Latina

A diretora executiva, Francely Morrell, durante a entrevista com Ignacio Alejandro Bersztein Rivara, presidente da ATIPAT, no México

Durante a Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, a Revista Tintas & Vernizes conseguiu trazer em primeira mão informações sobre uma nova associação que acaba de ser criada com o objetivo de oferecer informação técnica para toda a América Latina: a ATIPAT - Associação Tecnológica Ibero-americana de Tintas, Adesivos e Tintas para Impressão. Em entrevista exclusiva, o presidente e idealizador da ATIPAT, Ignacio Alejandro Bersztein Rivara, contou alguns detalhes sobre este novo projeto. Segundo ele, a nova Associação passa a gerir a Escola Superior de Tecnologia em Revestimento, que disponibiliza não apenas o Curso de Químico Formulador em Revestimento, mas também programa outros cursos, como o de Capacitação para o Pessoal Técnico (gerente de compras de matérias-primas, vendedores, entre outros). A programação também passa a contar com as “Palestras Técnicas Mensais” que, além de oferecerem suporte técnico elevado, permitirão 26

RTV|06-07 |2013

um networking entre os profissionais. “Apesar de ter sido criada em 2013, a ATIPAT já reúne a experiência de profissionais que fornecem treinamento há mais de 15 anos na Associação na Argentina, onde tem a sua sede, mas na medida em que forem somando novos associados de toda Ibero-América será formada uma Comissão Diretiva Internacional com representantes em cada país”, explica Rivara. Na entrevista, o presidente da ATIPAT fornece mais informações sobre a nova entidade: Revista Tintas & Vernizes: Quais os benefícios promovidos para os técnicos? Eles receberão alguma certificação ou reconhecimento técnico? Ignacio Alejandro Bersztein Rivara: A ATIPAT oferece para o profissional técnico da indústria de pinturas, tintas e adesivos um programa de capacitação em formulação, produção e aplicação de tintas e adesivos com docentes de alto nível /tintasevernizes


nova associação acadêmico e experiência prática reconhecida na indústria. Este projeto começou em 2003, mas é o primeiro nestes moldes na América Latina. Consta de um curso regular que exige a aprovação dos 13 módulos que fazem parte do plano de estudos e a realização de uma tese final. No final do ciclo, a Escola outorga os diplomas de Químico Formulador de Revestimentos e Técnico Formulador de Tintas. A Escola conta com o aval da CIP (Câmara da Indústria de Tinta da República Argentina) e todos os anos recebe alunos de toda América Latina, o que motivou a criação de um curso intensivo dado no início de cada ano. A ATIPAT oferece a todos os seus associados um programa de atualização, através de jornadas técnicas, conferências, palestras técnico-comerciais e cursos realizados nas empresas. Publica também a revista técnica REC, que contém inúmeras informações técnicas, assim como seu site e newsletter. Revista Tintas & Vernizes: Onde serão feitos os cursos e em quais países? Rivara: Os cursos da escola são feitos em Buenos Aires. As jornadas técnicas de um ou dois dias são projetadas para serem realizadas na Argentina ou no exterior, e já foram realizadas em seis países da América Latina. Revista Tintas & Vernizes: Já existe alguma programação para 2013? Rivara: Além do curso regular da escola em 2013 será rea­ lizado o segundo Seminário Técnico em Montevidéu (Uruguai) no mês de setembro, e planeja-se outro no Chile. Em fevereiro de 2014 será realizado um novo curso intensivo da Escola. De 28 a 30 de maio de 2014 será realizado em Buenos Aires o Expo-Congresso REPORT, que é o maior evento de atualização técnica para os profissionais da indústria de tintas e adesivos da Argentina. Revista Tintas & Vernizes: A Associação tem uma diretoria? Rivara: O órgão executivo se denomina Comissão Diretiva e é composta por: • Ignacio Alejandro Bersztein Rivara (Presidente) • Alejandro Eduardo Pueyrredon (Vice-Presidente) • Maximiliano Gutiérrez (Secretário) • Adrián Horacio Buccini (Tesoureiro) • Walter Jorge Schvartz (Conselheiro Titular) • Hugo Augusto Haas (Conselheiro Titular) • Leonel Carlos (Conselheiro Titular) • Mario Baggio (Conselheiro Suplente) • Juan Nicolás Iadisernia (Auditor de Contas Titular) • Claudio Salas (Auditor de Contas Titular) • Leonel Fernández (Auditor de Contas Suplente) /tintasevernizes

RTV|06-07|2013

27


nueva asociación

Fue creada la ATIPAT para difundir información técnica del mercado de pinturas para toda América Latina Durante la Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, la Revista Tintas & Vernizes consiguió traer en primera mano informaciones sobre una nueva asociación que acaba de ser creada con el objetivo de ofrecer informaciones técnicas para toda América Latina: la ATIPAT, Asociación Tecnológica Iberoamericana de Pinturas Adhesivos y Tintas. En entrevista exclusiva, el presidente e idealizador de la ATIPAT, Ignacio Alejandro Bersztein Rivara, contó algunos detalles sobre este nuevo proyecto. Según él, la nueva Asociación administra la Escuela Superior de Tecnología en Revestimientos, que ofrece no sólo el Curso de Químico Formulador en Revestimientos, sino también programa otros cursos, como el de Capacitación para el Personal Técnico (gerente de compras de materias primas, y vendedores, entre otros). La programación también cuenta con las “Conferencias Técnicas Mensuales”, que además de ofrecer soporte técnico elevado, permitirán un networking entre los profesionales. “A pesar de haber sido creada en 2013, la ATIPAT ya reúne la experiencia de profesionales que ofrecen entrenamiento desde hace más de 15 años en la Asociación en Argentina, donde la tiene su sede, pero a medida que se vayan sumando nuevos asociados de toda Iberoamérica, se formará una Comisión Directiva Internacional con representantes en cada país”, explica Rivara. En la entrevista, el presidente de la ATIPAT da más informaciones sobre la nueva entidad: Revista Tintas & Vernizes: ¿Cuáles son los beneficios promovidos para los técnicos? ¿Recibirán algún certificado o reconocimiento técnico? Ignacio Alejandro Bersztein Rivara: ATIPAT ofrece para el personal técnico de las fábricas de pinturas, tintas y adhesivos un programa de capacitación en formulación, producción y aplicación de pinturas, tintas y adhesivos con docentes de alto nivel académico y reconocida experiencia práctica en la industria. Este proyecto formativo comenzó en 2003 y es el primero en su tipo que se dicta en América Latina. Consta de un curso regular que exige la aprobación de los 13 módulos que contiene el plan de estudios y la realización de una tesis final. Al final del ciclo, la Escuela otorga los diplomas de Químico Formulador de Recubrimientos y de Técnico Formulador de 28

RTV|06-07 |2013

Pinturas. La escuela cuenta con el aval de la CIP (Cámara de la Industria de la Pintura de la República Argentina) Todos los años, recibe alumnos de toda Latinoamérica lo que motivo la creación de un curso intensivo dictado a principios de cada año. ATIPAT brinda a todos sus asociados un programa de actua­ lización a través de jornadas técnicas, conferencias, charlas técnico-comerciales y cursos realizados en las empresas. Publica también la revista técnica REC que contiene numerosas notas técnicas, como así en su página web y su newsletter. Revista Tintas & Vernizes: ¿Dónde se darán los cursos y en qué países? Rivara: Los cursos de la escuela se dictan en Buenos Aires. Las jornadas técnicas de uno o dos días están diseñadas para ser dictadas en el interior y en el exterior. Ya se han realizado en seis países de América Latina. Revista Tintas & Vernizes: ¿Ya existe alguna programación para 2013? Rivara: Además del curso regular de la Escuela, en 2013 se realizará el segundo Seminario Técnico en Montevideo (septiembre) y se planea otro en Chile. En febrero de 2014 se realizará un nuevo Curso Intensivo de la Escuela. Del 28 al 30 de mayo de 2014 se realizará en Buenos Aires el Expo-­ Congreso REPORT, el mayor evento de actualización técnica para los profesionales de la industria de la pintura, tintas y adhesivos de Argentina. Revista Tintas & Vernizes: ¿La Asociación tiene una junta directiva? Rivara: El órgano ejecutivo se denomina Comisión Directiva y se compone por: • Ignacio Alejandro Bersztein Rivara (Presidente) • Alejandro Eduardo Pueyrredon (Vicepresidente) • Maximiliano Gutiérrez (Secretario) • Adrián Horacio Buccini (Tesorero) • Walter Jorge Schvartz (Titular Vocal) • Hugo Augusto Haas (Titular Vocal) • Leonel Carlos (Titular Vocal) • Mario Baggio (Vocal Suplente) • Juan Nicolás Iadisernia (Revisor de Cuentas Titular) • Claudio Salas (Revisor de Cuentas Titular) • Leonel Fernández (Revisor de Cuentas Suplente) /tintasevernizes


new association

ATIPAT is created to disseminate technical information of the paint market for Latin America During the Anafapyt Latin American Coatings Show 2013, Revista Tintas & Vernizes managed to bring first-hand information about a new association that has just been created with the purpose of providing technical information for Latin America, this is the ATIPAT, Ibero-American Technological Association of Paints, Adhesives and Inks. In an exclusive interview, President and creator of the ATIPAT, Ignacio Alejandro Bersztein Rivara, told some details on this new project. According to him, the new Association administers the Superior School of Technology in Coatings, which offers not only the course of Chemical Formulator in Coatings, but also promotes other courses such as the training for technical personnel (Procurement Manager and Sellers of Raw Materials, among others). The program also features “Technical Monthly Lectures”, which in addition to offering high technical support will enable professional networking. “Despite having been created in 2013, the ATIPAT gathers already the experience of professionals who has been offering training for more than 15 years in the Association in Argentina, where it is headquartered, but as new partners adhere throughout Latin America, an International Board will be formed with representatives in each country,” explains Rivara. In the interview, President of the ATIPAT gives more information on the new organization: Revista Tintas & Vernizes: What are the benefits provided to technicians? Will they receive a certificate or technical recognition? Ignacio Alejandro Bersztein Rivara: ATIPAT offers to technical staff of paints, inks and adhesives manufacturers a training program on formulation, production and application of paints, inks and adhesives with teachers of high academic and practical experience in the industry. This training project started in 2003 and is the first of this kind in Latin America. It consists of a regular course which requires the approval of 13 modules containing curriculum and a final thesis. At the end of the course the student receives diplomas of Coating Formulator Chemist and Paint Formulator Technician. The /tintasevernizes

School has the endorsement of the CIP (Coating Industry Chamber of the Argentinean Republic) and every year receives students from throughout Latin America, which led to create an intensive course given at the beginning of every year. ATIPAT offers all its partners an updating program by providing in loco technical sessions, lectures, technical presentations and courses. It also publishes the REC technical magazine spreading numerous technical articles, as on its website and newsletter. Revista Tintas & Vernizes: Where the courses will be given and in which countries? Rivara: The courses of the School are given in Buenos Aires. The technical one or two-days long sessions are designed to be given in Argentina and abroad. They have already been given in six Latin-American countries. Revista Tintas & Vernizes: Is there already any schedules for 2013? Rivara: In addition to the regular course of the School, in 2013 will be held the Second Technical Workshop in Montevideo (September) and another one in Chile is planned. A new intensive course given will be held at the School in February 2014. The Expo-Conference REPORT, the biggest event of technical update for professionals of the paint, ink and adhesive industry from Argentina will be held in Buenos Aires in May 28 to 30, 2014. Revista Tintas & Vernizes: Does the Association have a Board of Directors? Rivara: The Executive Board is composed by: • Ignacio Alejandro Bersztein Rivara (President) • Alejandro Eduardo Pueyrredon (Vice-president) • Maximiliano Gutiérrez (Secretary) • Adrián Horacio Buccini (Treasurer) • Walter Jorge Schvartz (Non-executive Member) • Hugo Augusto Haas (Non-executive Member) • Leonel Carlos (Non-executive Member) • Mario Baggio (Acting Non-executive Member) • Juan Nicolás Iadisernia (Auditor) • Claudio Salas (1st Acting Auditor) • Leonel Fernández (2nd Acting Auditor) RTV|06-07|2013

29


novidade

Allnex inicia operações totalmente focada no segmento de tintas e vernizes Divisão de coating resins da Cytec é vendida para grupo Advent International e ganha nova identidade Desde o dia primeiro de junho, o negócio de coating resins da Cytec Industries pertence ao o grupo norte-americano Advent International. Com isso surgiu a empresa Allnex, que opera globalmente. “Temos uma nova identidade, com pessoas experientes e que já conhecem todo o mercado”, afirma Alberto Matera, diretor de vendas para América Latina. Como na antiga Cytec, a agora Allnex continua atuando com resinas para revestimento arquitetônico, industrial, OEM e fins especiais. Além disso, também oferece resinas líquidas e aditivos, resinas de cura por radiação ultravioleta, resinas em pó e agentes de cura (crosslinkers). Matera reforça que efetivamente o mercado já está sentindo uma mudança de atitude e filosofia em relação ao modo de operação da empresa. “Com uma estrutura mais enxuta e o foco totalmente voltado em resinas e aditivos para tintas e vernizes, estamos mais ágeis para suprir as necessidades dos clientes”, complementa. Uma das razões desta agilidade é o recém-inaugurado laboratório, localizado em Suzano (SP). De acordo com Matera, o espaço está completo, muito bem equipado e auxilia a indústria no desenvolvimento de novas formulações. “Este é o primeiro investimento da Allnex no Brasil e já estamos atuando bem mais próximos do mercado”, diz. Segundo o diretor, a empresa consegue, a partir deste laboratório, desenvolver uma nova formulação em muito menos tempo ao praticado anteriormente. “Ganhamos na redução do ciclo de desenvolvimento, já que em poucas semanas temos um produto para ser testado em escala industrial”, reforça. Os planos mais imediatos para o Brasil são o de aumentar a competitividade em algumas linhas de produtos que perderam mercado nos últimos anos. Além disso, a Allnex não deixa de se preocupar com as tecnologias sustentáveis. Matera afirma que, elas têm certa dificuldade de aceitação por ser uma novidade. Mas a empresa, mesmo assim, investe e acredita em um desenvolvimento no futuro. Vale ressaltar que a Allnex está de olho nos mercados emergentes e atenta a novos negócios, incluindo a América Latina. E que o fato de oferecer estrutura própria e estoque local faz uma grande diferença. 30

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


novedad

news

Allnex inicia operaciones totalmente enfocada en el segmento de pinturas y barnices

Allnex starts operations totally focused in the paint and varnish industry

División de Coating Resins de Cytec es vendida para grupo Advent International y recibe nueva identidad

Cytec Coating Resins Division is sold to Advent International and gains new identity

Desde el día primero de junio, el negocio de Coating Resins de Cytec Industries fue vendido para el grupo norteamericano Advent International. Así surgió la empresa Allnex, que opera globalmente. “Tenemos una nueva identidad, con personas experimentadas y que ya conocen todo el mercado”, afirma Alberto Matera, director de ventas para América Latina.

Since 1st of June, Cytec Industries Coating Resins business was sold to the American Group Advent International. Thus arose the global Allnex company. “We have a new identity, with people who are experienced and who already know the market,” said Alberto Matera, Sales Latin America Director.

Como en la antigua Cytec, la ahora Allnex continúa trabajando con resinas para revestimientos arquitectónicos, industriales, OEM y para fines especiales. Además, también ofrece resinas líquidas y aditivos, resinas de curado por radiación ultravioleta, resinas en polvo y agentes de curado (crosslinkers). Matera refuerza que efectivamente el mercado ya está sintiendo un cambio de actitud y filosofía con relación al modo de operación de la empresa. “Con una estructura más simple y el enfoque totalmente dirigido a las resinas y aditivos para pinturas y barnices, estamos más ágiles para abastecer las necesidades de los clientes”, agrega.

As in the old Cytec, the new Allnex continues working with resins for architectural, industrial, OEM and special purpose coatings. In addition, the company also offers liquid resins and additives, UV curing resins, powder resins and curing agents (cross-linkers). Matera reinforces that in effect the market is already noticing a change of attitude and philosophy in relation to the modus operandi of the company. “With a streamlined structure and an approach fully devoted to resins and additives for paints and varnishes, we supply the customer’s needs more flexibly,” he adds.

Una de las razones de esta agilidad es el recién inaugurado laboratorio localizado en la ciudad de Suzano (SP). De acuerdo con Matera, el espacio está completo, muy bien equipado y auxilia a la industria en el desarrollo de nuevas formulaciones. “Esta es la primera inversión de Allnex en Brasil y ya estamos trabajando mucho más cerca del mercado”, dice. Según el director, con este laboratorio, la empresa consigue desarrollar una nueva formulación en mucho menos tiempo a lo que era anteriormente. “Ganamos en la reducción del ciclo de desarrollo, ya que en pocas semanas tenemos un producto para probarlo en escala industrial”, explica. Los planes más inmediatos para Brasil son el de aumentar la competitividad en algunas líneas de productos que perdieron mercado en los últimos años. Además, Allnex no deja de preocuparse con las tecnologías sustentables. Matera afirma que existe una cierta dificultad en aceptarlas por ser una novedad. Pero aún así, la empresa invierte y cree en un desarrollo en el futuro. Vale destacar que Allnex está atenta a los mercados emergentes y a nuevos negocios, incluyendo América Latina, y el hecho de ofrecer estructura propia y existencias locales es una gran diferencia. /tintasevernizes

One of the reasons for this agility is the new laboratory in the city of Suzano (SP). According to Matera, the lab is fully equipped and helps the industry developing new formulations. “This is the first investment of Allnex in Brazil and we are already working much closer to the market,” he says. According to the director, with this laboratory the company manages to develop new formulations in less time to what it was previously. “We reduced the development cycle, in a few weeks we have a product to test in an industrial scale,” he explains. The most immediate plans for Brazil are the increasing competitiveness in some product lines that have lost market in recent years. In addition, Allnex also thinks of sustainable technologies. For Matera, there is a certain difficulty in accepting such technologies as they are new. But even so, the company invests and believes in developments on this field in the future. It is worth to notice that Allnex is attentive to emerging markets and new businesses including Latin America, and providing structure and local stocks is a big advantage.

RTV|06-07|2013

31


fórum sustentabilidade em tintas

Dow e DuPont realizam Fórum de Sustentabilidade em Tintas

O evento abordou o tema com a participação de renomados especialistas internacionais que destacaram a geração de negócios e valor por meio de produtos sustentáveis; e as tendências sobre novas legislações e normatizações no setor de tintas Numa iniciativa conjunta e inédita, as empresas Dow e DuPont realizaram no dia 21 de maio, na Câmara Americana de Comércio (AMCHAM), um fórum especial para abordar temas decisivos para o crescimento sustentável do setor em médio e longo prazo – o Fórum de Sustentabilidade em Tintas. O evento reuniu profissionais da indústria de tintas, formuladores e representantes de entidades do segmento com o objetivo de estimular a discussão sobre a sustentabilidade neste mercado. Na ocasião, renomados especialistas internacionais - Carina Alles, gerente global de sustentabilidade da DuPont; e Houshang Kheradmand, gerente de tecnologia e inovação da Dow -, apresentaram as oportunidades de negócios com o desenvolvimento de uma cadeia sustentável e produtiva, além de tendências em normas e legislações internacionais, e a redução na emissão de carbono. A Análise do Ciclo de Vida - ACV deu o tom do debate. A ACV consiste 32

RTV|06-07 |2013

no estudo completo dos impactos gerados por um produto ou serviço no meio ambiente, desde a extração da matéria-prima até a destinação final, passando pelas etapas de produção, distribuição e consumo. “Este evento é muito importante para promover um intercâmbio de conhecimento entre as áreas e a troca de experiências para processos inovadores”, declara o palestrante Kheradmand que enfatizou em sua apresentação que “o elemento hoje é fazer mais com menos”, baseando-se em iniciativa, liderança e inovação. Na programação, a executiva alemã Carina, que foi pioneira na utilização da ACV do produto como ferramenta holística para analisar opções de soluções ambientais, identificando alternativas mais sustentáveis; ministrou a palestra intitulada “Sustentabilidade na cadeia de valor”, com abordagem na geração de negócios e valor por meio de produtos sustentáveis e no Guia para Avaliação da Pegada de Carbono de Tintas Arquitetônicas por meio da ACV “do berço ao túmulo”. /tintasevernizes


fórum sustentabilidade em tintas

carina alves, gerente global de sustentabilidade da DuPont,

houshang kheradmand, gerente de tecnologia e inovação

Houshang proferiu a palestra “Tendências internacionais sobre novas le­gis­lações e normatizações no setor de tintas”, onde destacou as regulamentações e tendências em sustentabilidade para tintas arquitetônicas considerando VOC, chumbo, superfícies frias e pegada de carbono. Também falou sobre Certificações (EcoLabel). Luis Rebollar, vice-presidente da divisão de Dióxido de Titânio para a DuPont na América Latina, esteve presente e achou que o evento em si é muito importante para a indústria de tintas no Brasil debater o tema da sustentabilidade. “O Brasil tem uma economia de destaque mundial e a indústria, junto da cadeia de valor, precisa estar atenta aos temas que são importantes para a sociedade e o mundo. Fico muito satisfeito com a realização deste fórum e nossa intenção é repeti-lo nos próximos anos, evoluindo de acordo com as necessidades e expectativas dos clientes do mercado brasileiro”, salienta. Franco Faldini, diretor de marketing da Dow Coating Materials para América Latina, acredita que o fórum lança um desafio para o mercado brasileiro de tintas: “a sustentabilidade tem pontos

bem avançados em diversos países. Contudo, o Brasil, um dos cinco maiores produtores de tintas do mundo, segue fazendo sua “lição de casa”, mas ainda tem muitos desafios em relação ao desenvolvimento do setor no ponto de vista sustentável”. E o executivo acrescenta: “trazer para este evento dois especialistas com alto grau de conhecimento e experiência em sustentabilidade no mundo traduz o compromisso das duas empresas - Dow e DuPont - com o crescimento sustentável e a geração de oportunidades de negócios”. Para Marcelo Junho, diretor comercial da Dow Coating Materials, o fórum deixou uma mensagem: “para atingir o objetivo é necessário ter um esforço conjunto de toda a cadeia, pois todos estão buscando qualidade de vida e um futuro melhor”. Marco Aurélio Barboza, diretor de negócios da divisão de Dióxido de Titânio da DuPont Brasil, compartilha das opiniões e acrescenta: “O fórum busca alinhar as ideias e conceitos que estão se tornando tendências, e gera a oportunidade de discutir a criação do nosso próprio caminho que precisa ser construído por todos os agentes da cadeia de valor”.

durante sua apresentação

/tintasevernizes

da Dow, fala sobre as novas legislações no setor de tintas

RTV|06-07|2013

33


34

foro sustentabilidad en pinturas

forum sustainability in coatings

Dow y DuPont realizan Foro de Sustentabilidad en Pinturas

Dow and DuPont held the Forum Sustainability in Coatings

En una iniciativa conjunta e inédita, las empresas Dow y DuPont realizaron el día 21 de mayo, en la Cámara Americana de Comercio (AMCHAM), un foro especial para abordar temas decisivos para el crecimiento sustentable del sector a medio y largo plazo, el Foro de Sustentabilidad en Pinturas

In an unprecedented joint initiative, Dow and DuPont conducted on May 21st, at the American Chamber of Commerce (AMCHAM), a special forum to address critical issues for the sustainable growth of the sector in the medium and long term, the Forum Sustainability in Coatings

El evento reunió profesionales de la industria de pinturas, formuladores y representantes de entidades del segmento con el objetivo de estimular la discusión sobre la sustentabilidad en este mercado. En la ocasión, renombrados especialistas internacionales - Carina Alles, gerente global de sustentabilidad de DuPont; y Houshang Kheradmand, gerente de tecnología e innovación de Dow -, presentaron las oportunidades de negocios con el desarrollo de una cadena sustentable y productiva, además de tendencias en normas y legislaciones internacionales, y la reducción en la emisión de carbono. El Análisis del Ciclo de Vida - ACV - fue el tema central del debate. El ACV consiste en el estudio completo de los impactos generados por un producto o servicio en el medio ambiente, desde la extracción de la materia prima hasta el destino final, pasando por las etapas de producción, distribución y consumo. “Este evento es muy importante para promover un intercambio de conocimiento entre las áreas y el intercambio de experiencias para procesos innovadores”, declara el conferencista Kheradmand, quien enfatizó en su presentación “que el elemento hoy es hacer más con menos”, basándose en iniciativa, liderazgo e innovación.

The event brought together professionals of the paint industry, paint formulators and representatives of organizations of the segment with the objective of stimulating the discussion on sustainability in this market. In the event, renowned international specialists - such as Carina Alles, DuPont’s Global Sustainability Manager; and Houshang Kheradmand, Technology and Innovation Manager at Dow-, presented business opportunities developing a sustainable and productive chain as well as trends in regulations and international laws, and the reduction in of carbon emission. LCA - Life Cycle Analysis was the focus of the debate. LCA consists of the complete study of how a product or service impact the environment, from the extraction of the raw material to the final destination, passing through the production, distribution and consumption stages. “This event is very important to promote the knowledge exchange between departments and the exchange of experience for innovative processes,” says the speaker Kheradmand, who emphasized in his presentation that “the issue today is doing more with less”, based on initiative, leadership and innovation.

En la programación, la ejecutiva alemana Carina, que fue pionera en la utilización del ACV del producto como herramienta holística para analizar opciones de soluciones ambientales, identificando alternativas más sustentables; presentó la conferencia titulada “Sustentabilidad en la cadena de valor”, con abordaje en la generación de negocios y valor por medio de productos sustentables y en el Guía para la evaluación de la Huella de Carbono de Pinturas Arquitectónicas por medio del ACV “de la cuna a la tumba”.

In the program, the German executive Carina, who was pioneer in the use of the LCA of a product as a holistic tool to analyze options for environmental solutions, identifying more sustainable alternatives; she presented the lecture “Sustainability in the Value Chain”, an approach to generating value through sustainable products and business and the Guide to the Evaluation of the Carbon Footprint of Architectural Coatings Through LCA “From the Cradle to the Grave”.

Houshang presentó la conferencia “Tendencias internacionales sobre nuevas legislaciones y normalizaciones en el sector de pinturas”, donde destacó las reglamentaciones y tendencias en sustentabilidad para pinturas arquitectónicas considerando VOCs, plomo, superficies frías y huella de carbono. También habló sobre Certificaciones (EcoLabel).

Houshang presented the lecture “International Trends on New Legislation and Standards in the Field of Coatings”, where he stressed regulations and trends in sustainability for architectural paints considering VOCs, lead, cold surfaces and carbon footprint. He also spoke about EcoLabel certifications.

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

35


embalagens metรกlicas para tintas

Lata de Tinta

permanece mais atual do que nunca

36

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


Pensar em comprar tinta é adquirir a lata de aço que há décadas envasa o produto com eficiência. Por suas características de impermeabilidade, hermeticidade, segurança, facilidade de moldagem, praticidade no armazenamento e transporte, além de resistências mecânica e térmica, esta embalagem supera todos os requisitos do segmento e lidera as prateleiras das lojas especializadas e das grandes marcas de tintas. O aço também leva vantagens em seu reaproveitamento: ele é 100% reciclável, tendo a capacidade de ser reciclado infinitas vezes sem perder suas propriedades, é facilmente separado de outros materiais por meio de eletroímã e, se jogado na natureza, leva apenas de três a dez anos para se decompor. Com todos estes atributos é compreensível o conservadorismo do mercado de embalagens para tintas, porém, as indústrias - responsáveis por mais de 25 mil empregos diretos e indiretos - estão cada vez mais capacitadas para projetos inovadores ditando avanços na produção com o surgimento de ferramentas que possibilitam maior segurança, velocidade, novos formatos e litografias diferenciadas. O segmento de tintas já começa a ver exemplos dessa evolução ao se deparar com a diferenciada litografia 3D e a litografia texturizada lançadas pela Litografia Valença e inéditas no mundo. Outra inovação, que inclusive atrela o conceito de sustentabilidade, são as latas TOp (Total Opening) e TOp Gun da Brasilata que devido à expansão e à ausência de anel metálico, consomem menos aço, pesando menos e reduzindo a emissão de gases de efeito estufa. A lata de 25kg da Nova Lata para texturas, massa corrida e complementos também é citada por ter barreira eficaz contra a umidade, sendo resistente a choques, quedas e empilhamento.

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

37


embalagens metálicas para tintas Reciclagem e novo programa de capacitação Segundo dados da Associação Brasileira de Embalagem de Aço (Abeaço), o mercado de tintas representa hoje 33% do total das embalagens de aço. Isso representa quase 200 mil toneladas de aço destinadas para o mercado de tintas e vernizes. Contudo, neste ano está prevista a inauguração do centro modelo que vai reciclar embalagens de aço pós-consumo para contribuir com o meio ambiente e com a economia nacional. O centro faz parte do projeto que receberá latas e tampas de aço da indústria, varejo, cooperativas, catadores, consumidor final etc., facilitando o descarte. Como o metal é totalmente recuperado, a matéria-prima será encaminhada para as indústrias siderúrgicas, que o reutilizarão para diferentes fins. “O local já foi definido e contamos, para o mercado de tintas, com

a parceria da Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas (Abrafati). Em breve, faremos também um lançamento de programa de capacitação de cooperativas em parceria com esta Associação”, comenta a gerente executiva da Abeaço, Thais Fagury, ao ressaltar que o programa Prolata de Reciclagem conta ainda com o apoio do Sindicato da Indústria de Tintas e Vernizes (Sitivesp) e do Sindicato Nacional da Indústria da Estamparia de Metais (Siniem). O Prolata Reciclagem deverá ser a primeira instituição no Brasil a trabalhar formalmente dentro das normas da Política Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS). Conforme constata Antonio Carlos Teixeira Álvares, presidente do Siniem e CEO da Brasilata, “por não ser resíduo, o metal é uma matéria-prima que tem alto valor agregado e é reciclado sem nenhuma perda, portanto o sistema é muito eficiente e elevará ainda mais o índice de coleta de aço no País”. E Thaís menciona que a reciclagem da lata de aço representa ganho ambiental enorme: “quando reciclamos 60% das latas de aço minimizamos em mais de 70% as emissões de gases de efeito estufa no processo, e economizamos a cada tonelada de aço reciclado a extração de 1,5 toneladas de minério de ferro”. Romper os desafios

thais fagury, gerente executiva da Abeaço

38

RTV|06-07 |2013

Disseminar conceitos em prol da lata de aço é ainda um grande desafio. Por incrível que pareça, muitos mitos rondam a lata de aço. E o setor conta também com a queda nos preços de venda que apertam bastante as margens de lucro. “Uma das principais dificuldades do setor é o de manter e

/tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

39


embalagens metálicas para tintas consolidar o diferencial que a lata tem sobre as demais embalagens, principalmente em segmentos como o de produtos químicos. A lata é um produto ecologicamente correto, que não agride a natureza, e garante uma perfeita estanqueidade”, opina o gerente comercial da Metalgráfica Renner, Gilmar da Luz Rocha, ao lembrar que outro desafio é buscar reduzir o custo para o cliente, tornando a lata ainda mais competitiva em relação a outras embalagens. “Os preços de venda continuam em queda, consequentemente as margens do setor nunca estiveram em níveis tão baixos. Cabe a nós, fabricantes, buscarmos soluções inovadoras em matéria-prima e processo para manter a rentabilidade em níveis aceitáveis”, assinala. O diretor da Nova Lata, Ronaldo Pires Martins, atesta o que foi dito e comenta que repassou alguns custos ao mercado, mas foi obrigado a recuar em várias situações por políticas inescrupulosas e imediatistas de alguns concorrentes. “Sempre mantivemos uma política de custo justo que adotamos 100% do tempo e com 100% de nossos clientes, mas, infelizmente, alguns concorrentes se utilizam da baixa de mercado para fazer dumping e suprir sua baixa temporária, ferindo o mercado com custos artificiais”, manifesta o diretor. “Mas vamos seguir na nossa política. Nossos parceiros nos conhecem e são firmes conosco”, acrescenta. Essa forte queda nos preços, registrada de alguns anos para cá, tem, de fato, impulsionado as empresas ao alinhamento de estratégias para baixar os custos. Conforme conta o gerente comercial da Companhia Metalgráphica Paulista (CMP), Adriano Marson, a

40

RTV|06-07 |2013

empresa - que inaugurou no início do ano uma nova unidade fabril - investiu em automatização e busca novas tecnologias esperando superar esta fase do mercado para crescer no futuro. “De qualquer forma não acreditamos que o cenário continuará como está, acreditamos em fortes mudanças no setor”, pontua. A Abeaço estima que em 2013 o mercado de embalagens de aço tenha incremento de pouco mais de 2%. A Brasilata anunciou recentemente o recorde de um bilhão de unidades vendidas da Lata Plus. Patente internacional da empresa, lançada em 1995, é referência de embalagem moderna para as marcas de tintas imobiliárias. O sistema de fechamento por travamento mecânico desenvolvido pela empresa – o fechamento Plus - está patenteado no Brasil e também nos Estados Unidos, União Europeia, Japão e China, entre outros países. Para promover este recorde histórico de vendas, foi preparada uma edição especial do livreto que relata a história da invenção, e também produzida uma série comemorativa de cofrinhos dourados em forma de uma pequena lata de tinta com Fechamento Plus.

Antonio Carlos Teixeira Álvares, CEO da Brasilata

Até a última década do século 20, o mercado de embalagens para tintas continuava a utilizar apenas latas com o tradicional fechamento por atrito, cuja patente data de 1905, apesar da busca por inovações. Em meados do ano de 1995, a Brasilata surpreendeu o mercado ao apresentar o sistema de fechamento para a lata redonda de tintas com vários benefícios: suporta melhor as pressões internas, choques, pancadas e mesmo a queda da lata. Utiliza menos matéria-prima no consumo de folha de aço no conjunto anel-tampa e oferece mais velocidade nas linhas de enchimento das indústrias de tintas. Para o usuário, a empresa garante que facilita o uso progressivo da tinta, pois garante o fechamento hermético e a melhor conservação da tinta. Na tampa, o fechamento Plus traz uma sequência de ilustrações impressas para facilitar abrir e fechar com um só toque e sem amassar. É considerada mais fácil de limpar, pois a borda da tampa não tem

José maria granço, diretor da Divisão Química da Brasilata

/tintasevernizes


canaleta e assim facilita o trabalho do pintor profissional. Conforme ressalta Antonio Carlos Teixeira Álvares, CEO da Brasilata, o fechamento Plus da Brasilata é uma história de sucesso e um caso raro em que a tecnologia brasileira obteve patentes internacionais sendo exportada para o mundo. Em 1998, obteve a patente na União Europeia e, a partir de 1999, nos Estados Unidos. Além das versões em português e espanhol, as instruções para abrir e fechar estão disponíveis em inglês, francês e italiano para atender o mercado europeu. Na Itália, sua fabricação está licenciada para o Grupo Asa, de San Marino, desde março de 2006. Teixeira menciona ainda que o sistema de fechamento Plus também evidencia a posição sustentável da lata de aço para tintas e produtos químicos. Devido ao perfil inovador no conjunto anel-tampa, o sistema de fechamento Plus consome menos folhas de aço do que uma lata convencional. Segundo dados da Brasilata, desde o lançamento do sistema em 1995, o Fechamento Plus economizou 14 mil toneladas de aço que significam a redução de 21 mil toneladas de minério de ferro e de 6,4 mil toneladas de carvão. Além disso, por ser 100% reciclável, após o consumo a lata de aço retorna à sua condição inicial sem se degradar: uma vez reciclada por siderúrgicas retorna à condição do aço original. O perfil inovador da Brasilata também é considerado com o desenvolvi­ mento do Barricaço ®, uma barrica fabricada com folha de aço de espessura 0,22 mm ideal para o segmento de massa corrida. De acordo com José Maria Granço, diretor da Divisão Química da Brasilata, embora mais frágil

/tintasevernizes

que o balde convencional (normalmente produzido com folha de aço 0,34mm), a embalagem possibilita uma redução de mais de 35% no peso da embalagem e assegura resistência, estabilidade e suporta transporte em curtas distâncias. “É também uma embalagem ecológica por ser feita de aço e, portanto, ser 100% reciclável”, acrescenta ao lembrar que a nova barrica não absorve umidade durante todo o ciclo de uso da massa corrida e facilita o aproveitamento total do produto pastoso. Desde o início do ano, a Companhia Metalgráphica Paulista - CMP está em plena atividade no seu novo parque fabril inaugurado no município de Cajamar (SP), próximo da capital paulista. O investimento total até o momento (maio de 2013) é de R$ 80 milhões. O novo parque industrial conta com 60 mil m² de área total, sendo 17 mil m² de área construída, onde são produzidos para o mercado de tintas e vernizes quatro linhas de produtos: lata 18L, galão 3,6L, ¼ galão e 5L, com capacidade de transformar 3 mil toneladas de aço por mês. A antiga unidade de São

Paulo (SP) já foi desativada. “Na fábrica de Cajamar as embalagens estão sendo produzidas através de uma impressora quadricolor considerada a mais moderna da América Latina”, destaca o gerente comercial, Adriano Marson. Ele explica que a nova máquina trabalha com 7 mil folhas por hora e com alta precisão na impressão. Além disso, a empresa disponibiliza também um moderno sistema de pré-impressão que substitui o prelo em folha de flandres por uma prova digital em papel. “Teremos uma agilidade inigualável no desenvolvimento de novas artes. Hoje levamos, em média, três dias para finalizarmos um prelo em folha de flandres, a partir deste novo sistema levaremos apenas algumas horas, desde a entrada do arquivo digital até a finalização da prova. Ninguém apresenta esta velocidade

Novo parque fabril da CMP em Cajamar (SP)

RTV|06-07|2013

41


embalagens metálicas para tintas hoje no mercado”, esclarece Marson, que ainda menciona: “o cliente pode fazer uma alteração no ato e já pode visualizar o resultado. Recentemente, tivemos um cliente que veio nos fazer uma visita e, durante o período que passou conhecendo nossas instalações, tivemos tempo de preparar duas provas digitais. Elas foram aprovadas na mesma hora e já puderam seguir para impressão. É realmente algo inacreditável”. Além disso, nas linhas de montagens foi inaugurada uma moderna série para montagem de latas 18L que trabalhará com 50 latas por minuto, oferecendo maior rapidez no atendimento aos clientes, bem como importante redução dos níveis de estoque. As novidades não param aí. A CMP recebeu no mês de maio uma nova envernizadeira. Trata-se da KBA (máquina alemã) com capacidade para processar 9 mil folhas por hora. “É o que há de mais moderno no mundo. Chamamos este processo de preparação das folhas, ou seja, aplicação de vernizes internos ou esmaltes nas folhas”, explica o gerente. Segundo ele, este investimento fecha o ciclo de impressão da CMP. “Temos hoje a envernizadeira e a impressora mais modernas do mercado de embalagem metálica. Com isso, nos tornamos uma empresa competitiva e, aliado aos investimentos em montagem, somos realmente uma fábrica bem capacitada e moderna”, salienta Marson ao revelar que a CMP reserva outras novidades no decorrer de 2013, e que a expectativa de crescimento neste ano é de aproximadamente 15%. A Litografia Valença inovou o segmento quando lançou, em 2012, a

42

RTV|06-07 |2013

inédita linha de latas com impressão em 3D e impressão texturizada, tecnologias que marcam uma nova era nas impressões e decoração das embalagens metálicas. Disponíveis em diferentes cores e acabamentos, a lata com textura de madeira, por exemplo, transmite realmente a ideia de um acabamento de madeira, quando na verdade é o aço texturizado. E o ilusionismo criado pelo efeito 3D é destacado por meio de várias formas e brilhos nas embalagens metálicas. Esta tecnologia exclusiva de re-

Maurício Brasil, presidente da Litografia Valença

produzir texturas em embalagens em aço é conferida nas embalagens de 18 litros da linha Suvinil Texturatto Premium e, no mês de maio deste ano, a Litografia Valença lançou a quarta lata da linha - o Texturatto Premium Liso. Para o presidente da Litografia Valença, Maurício Brasil, e o gerente comercial,

Paulo Arantes, a embalagem chega ao mercado, completando um trabalho importante na história do segmento. As latas reproduzem um ambiente de sala de estar com a textura do produto

paulo arantes, gerente comercial da Litografia Valença

Texturatto Premium, visando mostrar o efeito para decoração de interiores e exteriores. A técnica exclusiva de produção de embalagens em aço com reprodução de texturas patenteada pela Litografia Valença está atrelada aos equipamentos especiais que a empresa investiu em sua unidade em Barra Mansa, sendo possível criar latas inovadoras com efeitos únicos. A prestigiada revista inglesa The Can Maker concedeu medalha de prata pa­ra a Litografia Valença no “Cans of the Year 2012”, realizado no Japão, Pela primeira lata lançada em 2012 - a Suvinil Texturatto Rústico. Outra conquista com o mesmo projeto foi o “2º Prêmio

/tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

43


embalagens metálicas para tintas de Embalagens em Aço”, realizado pela Associação Brasileira das Embalagens em Aço (Abeaço), no qual a Litografia ficou com o segundo lugar na categoria Latas para Tintas – Inovação. Este ano, a mesma lata também foi destacada no Prêmio Embanews – Troféu Roberto Hiraishi, sendo uma das vencedoras na categoria Marketing. A Metalgrafica Itaquá disponibiliza ao mercado as principais embalagens que são comercializadas, entre as principais estão: 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, galão 3,6, e 18 litros. De acordo com Rafael Fernandes, da área de vendas, são produtos de alta qualidade e confiabilidade que garantem atender as necessidades dos clientes. “O resultado não seria diferente do que a formação de grandes parcerias comerciais”, menciona.

Rafael fernandes, da área de vendas da Metalgrafica Itaquá

44

RTV|06-07 |2013

No decorrer do ano passado, a empresa investiu no aperfeiçoamento dos produtos de sua linha industrial e, recentemente, finalizou a ampliação do parque fabril com a instalação de novas séries de montagem. “Nos mercados atuais é indispensável para as empresas a criatividade e talento dos profissionais para obtenção de ganhos sólidos”, constata Fernandes ao lembrar que as expectativas de crescimento para 2013 são otimistas. Além do funcionamento de uma nova linha de Baldes Cônico de 18 e 20 litros, a Metalgráfica Renner iniciou neste ano a fabricação do balde cilíndrico com tampa fixa para 18 e 20 litros que conta com diversas opções de fechamento: bico plástico 80mm, bico plástico 57mm, sistema Unigrip e tampa de pressão de 170mm. De acordo com o gerente comercial, Gilmar da Luz Rocha, é um produto que foi especialmente desenvolvido para atender o segmento de tintas e vernizes. O executivo conta que a empresa também investiu em novos equipamentos para a melhoria da produtividade e qualidade no setor de estamparia, e no desenvolvimento de novos produtos para outros segmentos. “A Metalgráfica Renner aposta no crescimento continuado dos setores da construção civil e da indústria em geral – que são atendidos pelo segmento de tintas, e acredita no fortalecimento da lata como embalagem adequada para este segmento por ser mais resistente em relação às outras alternativas, e principalmente por ser ecologicamente correta, ponto forte a ser cada vez mais valorizado pelas empresas e consumidores finais”, assinala

gilmar da luz rocha, gerente comercial da Metalgráfica Renner

Rocha ao acreditar numa retomada positiva do mercado no segundo semestre de 2013, com a aposta de crescimento na faixa de 4% a 5%. A Nova Lata continua firme rumo à ISO9001 e na expansão de sua capacidade litográfica, tanto qualitativa quanto quantitativa. Além disso, segue o caminho à automação total da empresa. “Creio que já temos 60% deste projeto concluído”, calcula o diretor Ronaldo Pires Martins.

/tintasevernizes


ronaldo pires martins, diretor da Nova Lata

A empresa desenvolveu a lata de 25 kg para texturas, massa corrida e complementos que é uma opção de maior qualidade para substituir a barrica de papelão. Por ser de aço, garante superioridade em resistência, apresentação visual e poder de proteção. Além disso, economiza espaço e evita a preocupação com a umidade. Segundo Martins, é um sucesso de vendas e o custo competitivo é um grande aliado desta embalagem, pois tem um preço proporcionalmente inferior ao da lata de 18 litros e, praticamente, se iguala ao preço da barrica, mas com as vantagens de uma embalagem de aço. O diretor conta que neste ano a Nova Lata está passando por grandes reformulações internas, e avisa que para 2014 terá surpresas que atenderão as expectativas e necessidades de muitos clientes. No início deste ano, a Companhia Metalúrgica Prada lançou a lata de 14 litros para tintas, e a lata de 25 Kg para massas e texturas com fechamento de tampa 170 mm e com a opção para

/tintasevernizes

tampa 210 mm. Segundo o coordenador de negócios, Reinaldo dos Santos, essa embalagem foi lançada no mercado para atender a grande demanda por um produto intermediário entre a lata de 18 litros e 1/1 galão. A Prada admite possuir um dos parques industriais mais completos e modernos no mercado de embalagens metálicas. Nos últimos cinco anos, Santos salienta que houve investimentos fortes no parque fabril, em equipamentos de última geração, para atender um mercado cada vez mais exigente. “Destaque especial para os processos de litografia, equipamentos que garantem uma embalagem 100% livre de va­zamento e a paletização automatizada,

mentos, a parte interna da lata de aço contendo tinta recebe tratamento para garantir proteção e qualidade ao produto. Empresas como AkzoNobel Packaging Coatings e PPG Packaging fornecem estes revestimentos internos e externos para as embalagens metálicas. A AkzoNobel destaca o Vitalure 740TM, última geração de revestimento interno para latas de tintas arquitetônicas. “É o resultado de vários anos de pesquisa em nossos laboratórios e esse sistema pioneiro foi lançado pela AkzoNobel em 2009”, menciona Fabiana Marra, gerente de marketing América do Sul da AkzoNobel Packaging Coatings.

que resulta em uma linha de produção mais eficiente”, ressalta o coordenador ao lembrar que em junho foi inaugurada a terceira linha de aerossol, aumentando a capacidade produtiva em 40%, com disponibilidade de fornecimento de 140 milhões de tubos ano. Para Santos, a expectativa para 2013 é de crescimento, especialmente no segundo semestre. “É possível que seja até um crescimento superior ao PIB do ano”, aposta. Proteção por dentro e por fora Assim como nas latas para ali-

fabiana marra, gerente de marketing América do Sul da AkzoNobel Packaging Coatings

RTV|06-07|2013

45


embalagens metálicas para tintas Ela explica que o Vitalure 740 é um esmalte cinza que garante maior proteção para latas contra corrosão, melhora a resistência química e aumenta em 50% o prazo de validade dos produtos envasados nas embalagens revestidas com o produto. O sistema completo para revestimento interno, que potencializa o desempenho e as propriedades de proteção do conjunto, inclui o Side Stripe, que é um verniz para costura e o Verniz Bicomponente, destinado para retoque. “Para proteção externa, temos produtos versáteis que aliam o desempenho e custo com plataformas tecnológicas vanguardistas como alquídica, éster de epóxi/acrílico e as mais atuais como o UV”, assinala a gerente. O mais recente lançamento da AkzoNobel Packaging Coatings é a tecnologia de tintas UV, Eurocure, com produtos já consagrados na Europa por seu alto desempenho, baixo consumo, ampla gama de cores de alta resistência e reprodutibilidade. Para o lançamento dessa linha de produtos, a empresa investiu em sua planta, localizada em Santo André (SP), para atender todas as necessidades do mercado brasileiro, bem como uma equipe dedicada para atender os clientes. Vale destacar também que a AkzoNobel inaugurou recentemente, na unidade de Mauá, o primeiro Laboratório Central Analítico, de Síntese e Polímeros. “Este laboratório vai atender todas as nossas nove Unidades de Negócios no Brasil e é o primeiro na América Latina capaz de desenvolver pesquisas mais abrangentes, e terá um foco especial na busca de novas tecnologias e soluções a partir de fontes renováveis”, diz Fabiana

46

RTV|06-07 |2013

ao lembrar que o principal desafio do setor é manter a competitividade das embalagens metálicas, garantindo os altos níveis de qualidade e proteção das tintas. “E, nesse sentido, a AkzoNobel tem oferecido ao mercado tecnologias modernas que garantem aos clientes melhor desempenho e promovem a redução de custos em todo o processo”, diz. A PPG também se destaca no fornecimento de vernizes para revestimentos internos e externos para as embalagens de tintas. Com o início da operação da nova e moderna planta de Packaging no complexo industrial de Sumaré (SP), a empresa reforça sua posição no mercado, melhorando os seus serviços e disponibilizando aos clientes uma planta moderna e competitiva. “A nova unidade fabril é dedicada

aos clientes no Brasil e demais países da América do Sul, incluindo embalagens que serão exportadas para América do Norte e Europa, e devem estar em conformidade com exigências das agências reguladoras daqueles continentes. Torezan explica que a companhia tem como dois dos seus três pilares de diferenciação a inovação e a sustentabilidade. “Nesse segmento, a tecnologia da PPG está sempre preparada para atender às demandas dos clientes que

rafael torezan, gerente geral do Negócio de Revestimentos (Packaging) para a América do Sul da PPG

ao segmento de packaging e concebida dentro dos mais rigorosos padrões de segurança alimentar e de meio ambiente, com produção de vernizes internos e externos para embalagens metálicas”, diz Rafael Torezan, gerente geral do Negócio de Revestimentos (Packaging) para a América do Sul ao destacar que a produção destes vernizes destina-se

buscam produtos de melhor performance”, declara o executivo. Além disso, sob o foco da sustentabilidade, ele afirma que a produção de produtos com baixo VOC, processos produtivos com menor consumo de energia e maior produtividade, colocam a PPG como uma empresa parceira ideal às empresas produtoras de embalagens.

/tintasevernizes


envases metálicos para pinturas

metal packaging for paints

La lata de pintura continúa más actual que nunca

Paint containers still more up-to-date than ever

Pensar en comprar pintura es adquirir la lata de acero que desde hace décadas envasa el producto con eficiencia. Por sus características de impermeabilidad, hermeticidad, seguridad, facilidad de moldeo, practicidad en el almacenamiento y transporte, además de resistencias mecánica y térmica, este envase supera todos los requisitos del segmento y es líder en los estantes de las tiendas especializadas y de las grandes marcas de pinturas. El acero también lleva ventajas en su reaprovechamiento: es 100% reciclable, teniendo la capacidad de ser reciclado infinitas veces sin perder sus propiedades, es fácilmente separado de otros materiales por medio de electroimán, y si es arrojado a la naturaleza, lleva apenas de tres a diez años para desintegrarse. Con todos estos atributos es comprensible el conservadurismo del mercado de envases para pinturas, sin embargo, las industrias - responsables por más de 25 mil empleos directos e indirectos - están cada vez más capacitadas para proyectos innovadores, dictando avances en la producción con el surgimiento de herramientas que hacen posible una mayor seguridad, velocidad, nuevos formatos y litografías diferenciadas. El segmento de pinturas ya comienza a ver ejemplos de este crecimiento al conocer la diferenciada litografía 3D y la litografía texturizada lanzadas por Litografia Valença e inéditas en el mundo. Otra innovación, que inclusive acarrea el concepto de sustentabilidad, son las latas TOp (Total Opening) y TOp Gun de Brasilata, que debido a la expansión y a la ausencia del anillo metálico, consumen menos acero, pesando menos y reduciendo la emisión de gases de efecto invernadero. La lata de 25kg de Nova Lata para texturas, enduído y complementos también es mencionada por tener barrera eficaz contra la humedad, siendo resistente a choques, caídas y estibado. De acuerdo con datos de la Asociación Brasileña de Envases de Acero (Abeaço), el mercado de pinturas representa hoy 33% del total de los envases de acero. Esto representa casi 200 mil toneladas de acero destinadas para el mercado de pinturas y barnices.

Consider purchasing a coating means to acquire a steel can that for decades has packaged product efficiently. Due to characteristics such as imperviousness, tightness, safety, ease of molding, convenient storage and transport, as well as mechanical and thermal resistance, this container exceeds all the requirements of the industry and is has a leading position in the shelves of specialty shops and the big paints brands. Among the recycling advantages of steel it can be told it is 100% recyclable, it can be recycled endless times without losing properties, it is easily separated from other materials by electro-magnet, and if it is thrown into nature, takes only three to ten years to disintegrate. With all of these attributes, it is understandable the conservatism of the paint packaging market, however, the industries - responsible for more than 25 thousand direct and indirect jobs - are increasingly more capable of developing innovative projects, issuing advances in production with the emergence of tools that make possible greater security, speed, new formats and different lithographs. The paint industry is already seeing examples of this growth after knowing the 3D and textured lithography launched by Litografia Valença and unprecedented in the world. Another innovation, which also appeals for sustainability, are the TOp (Total Opening) and TOp Gun cans by Brasilata, which, because of the size expansion and absence of the metal closing ring consume less steel, reducing weigh and emission of greenhouse gases. The 25 Kg can of Nova Lata for textures, spackling and complements is also mentioned as having effective moisture protection, being shock and drop resistant and easy to stow. According to data from the Brazilian Association of Steel Containers (Abeaço), the paint market represents today 33% of the total of steel containers. This represents almost 200 thousand tons of steel intended for the paint and varnish market.

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

47


celebração Fotos: Nicola Labate

Abeaço celebra 10 anos e muitas conquistas em prol das embalagens de aço O trabalho da entidade ao longo do período estimula o aumento da reciclagem das latas pós-consumo, desmistifica alguns conceitos e mostra todos os benefícios das embalagens consideradas as mais resistentes do mundo destaca dois deles: o sistema de abertura e fechamento, facilitando o envase e o armazenamento dos produtos após abertos; e a criação da película interna flexível, que acompanha a deformação da embalagem e protege o conteúdo mesmo em caso de amassamento. “Estas evoluções fazem da lata de aço a melhor opção para acondicionar desde tintas a alimentos, protegendo adequadamente a integridade do conteúdo”, constata Thais Fagury, gerente executiva da Abeaço. Apontar os benefícios das embalagens de aço e desmistificar alguns conceitos é um dos principais objetivos da Abeaço, que durante seus 10 anos de existência obteve grandes vitórias no setor. “Como resultado do nosso trabalho já percebemos que parte da população Evento realizado em São Paulo (SP) reuniu os associados

Este ano, a Abeaço (Associação Brasileira de Embalagem de Aço) completa 10 anos como defensora da embalagem que considera ser a mais saudável, versátil e ecológica: a lata de aço. Para celebrar, a Associação realizou um evento especial no dia 23 de maio, onde prestou algumas homenagens a empresas e profissionais que sempre estiveram à frente dos interesses e em prol do setor. A entidade afirma que com a evolução da tecnologia para embalagens, a lata de aço se tornou mais resistente, prática e segura. Entre milhares de novos atributos desenvolvidos, a Abeaço 48

RTV|06-07 |2013

luis fernando martinez

Presidente da Abeaço, durante o discurso sobre os 10 anos da entidade

/tintasevernizes


celebração

aluísio abdalla, presidente da ARO e diretor tesoureiro da Abeaço, é homenageado durante a festa

thais fagury, gerente executiva da Abeaço, recebe prêmio em nome de Elio Cepollina, vice-presidente da Abeaço

passou a escolher alimentos enlatados como opção saudável e prática. Também atuamos muito na questão ambiental, estimulando a reciclagem da lata pós-­ consumo”, explica Thais. Segundo dados da Associação, o aço leva vantagem em seu reaproveitamento se comparado com materiais de outras embalagens, pois tem a capacidade de ser reciclado infinitas vezes sem perder suas propriedades. Além de ser 100% reciclável, é facilmente separada de outros objetos por meio de eletroímã e, se jogado na natureza, leva de três a dez anos para se decompor. /tintasevernizes

No evento, as empresas homenageadas foram: Silgan White Cap do Brasil, Rimet, Metalgráfica Renner, Indústria Reunidas Renda, Metalúrgica Prada, Metalgráfica Palmira, Nova Lata Embalagens, Módulo Embalagens, Metalic, Meister, Incoflandres, Metalgráfica Iguaçu, Companhia Siderúrgica Nacional, Companhia Metalgráfica Paulista, Brasilata Embalagens Metálicas e Aro Embalagens Metálicas. E os profissionais que receberam homenagens especiais foram Elio Cepollina, vice-presidente, e Aluísio Abdalla, diretor tesoureiro, ambos da Abeaço. RTV|06-07|2013

49


celebración

celebration

Abeaço celebra 10 años y muchas conquistas en pro de los envases de acero

Abeaço celebrates 10 years and many achievements for steel containers

El trabajo de la entidad a lo largo de este tiempo estimula el aumento del reciclaje de las latas posconsumo, desmitifica algunos conceptos y muestra todos los beneficios de los envases considerados los más resistentes del mundo

The work of the organization all this years stimulates the post-consumer recycling of cans, demystifies some conceptions and shows all the benefits of containers considered the most resistant of the world

Este año, la Abeaço (Asociación Brasileña de Envases de Acero) cumple 10 años como defensora del envase que considera ser el más saludable, versátil y ecológica: la lata de acero. Para celebrar, la Asociación realizó un evento especial el día 23 de mayo, donde prestó algunos homenajes para empresas y profesionales que siempre estuvieron al frente de los intereses y en pro del sector.

This year, Abeaço (Brazilian Association of Steel Containers) celebrates 10 years as a defender of the container which is considered to be the healthiest, most versatile and ecological: steel can. To celebrate it, the association organized a special event on May 23rd, where paid some tributes to companies and professionals who have always been at the forefront of the interests and for the sector.

La entidad afirma que con la evolución de la tecnología para embalajes, la lata de acero se volvió más resistente, práctica y segura. Entre miles de nuevos atributos desarrollados, la Abeaço destaca dos de ellas: el sistema de abertura y cierre, facilitando el envasado y el almacenamiento de los productos una vez abiertos; y la creación de la película interna flexible, que acompaña la deformación del envase y protege el contenido inclusive en caso de abolladuras. “Estas evoluciones hacen de la lata de acero la mejor opción para acondicionar desde pinturas a alimentos, protegiendo adecuadamente la integridad del contenido”, constata Thais Fagury, gerente ejecutiva de la Abeaço.

The association says that as the packaging technology develops, steel cans became more resistant, practical and safe. Among the thousands of new developed attributes, Abeaço stands out two of them: the opening and closing system, facilitating the packaging and storage of the products once opened; and the creation of the flexible internal film, which follows the deformation of the container and protects the content even in case of dents. “These developments make steel can the best option for conditioning products such as coatings and food, adequately protecting the integrity of the content”, tells Thais Fagury, Executive Manager of Abeaço.

Señalar los beneficios de los envases de acero y desmitificar algunos conceptos es uno de los principales objetivos de la Abeaço, que durante sus 10 años de existencia obtuvo grandes victorias en el sector. “Como resultado de nuestro trabajo ya percibimos que parte de la populación pasó a escoger alimentos enlatados como opción saludable y práctica. También actuamos mucho en la cuestión ambiental, estimulando el reciclaje de la lata posconsumo”, explica Thais.

Pointing out the benefits of steel containers and demystify some of the concepts is one of the main objectives of Abeaço, which, over this 10 years obtained great achievements in the sector. “As a result of our work, we’ve already noticed that canned foods have been chosen by part of the population as a healthy and practical option. We also take care of the environmental issue, stimulating post-consumer can recycling”, explains Thais.

www.infotintas.com.br

o seu portal sobre o mercado de tintas e vernizes

50

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


inibidores de odor

Unindo o útil ao agradável: tintas com perfume suave e que não prejudicam o meio ambiente Aditivos que inibem o odor nas tintas possuem baixo VOC e fabricantes estão em busca de formulações cada vez mais próximas do zero De alguns anos pra cá o consumidor começou a se deparar com novas características nas tintas imobiliárias: baixo odor após a aplicação e suave perfume. O cheiro dos produtos de base solvente sempre foi bastante incômodo, sendo muito difícil permanecer no mesmo ambiente da pintura. Com o lançamento das tintas à base de água, a situação melhorou muito e as pessoas foram se conscientizando de que nem sempre era necessário se ausentar quando a obra chegasse ao acabamento. Mas como as novidades no mundo são rápidas, os fabricantes estão sempre em busca de novas tendências e desenvolvendo novas tecnologias. E a bola da vez é o meio ambiente. Por outro lado, os consumidores, além de exigentes, pedem novidades. Portanto, as tintas com perfume ou as de baixo

/tintasevernizes

odor estão se difundindo e ganhando mercado. Estes produtos estão, de certa forma, se tornando as novas apostas, já que vão além do conforto de um cheiro reduzido ou de um leve perfume; eles são formulados com aditivos de baixo VOC e livres de nonilfenol, como é no caso da Polystell Aditivos. De acordo com o engenheiro químico Wildon Lopes da Silva, diretor executivo e de negócios da empresa, os fabricantes não podem deixar de lado a evolução e a exigência da sociedade quanto à qualidade de vida e à melhoria do meio ambiente. “Portanto, cada vez mais sentimos essa mudança para melhor. Acreditamos que os desafios estão focados no uso de matérias-primas de fontes renováveis e a busca de uma formulação cada vez mais próxima de zero VOC”, afirma.

RTV|06-07|2013

51


inibidores de odor Célio Augusto Valenga, gerente técnico da Biofragane tem a mesma opinião, já que acredita que o consumidor está ditando regras e exigindo cada vez mais: “acreditamos muito no crescimento deste mercado”, diz Valenga. O objetivo de todos é ajudar a construir um mundo cada vez mais sustentável. A Polystell Aditivos é fabricante de diversos tipos de inibidores de odor desenvolvidos com as mais modernas matérias-primas alcalinizantes/neutralizantes, de acordo com o Eng. Químico Wildon Lopes da Silva, diretor executivo e de negócios da empresa. O principal produto, segundo ele, é formulado especialmente para atender o mercado de tintas imobiliárias premium, com propriedades de baixo índice de VOC

wildon lopes da silva, diretor executivo e de negócios da Polystell Aditivos

e também livre de nonilfenol. Além disso, confere ainda ganho de tempo na dispersão dos pigmentos e melhoria na lavabilidade. As pesquisas são uma constante dentro da empresa. Silva afirma que a Polystell está pesquisando outros materiais de fontes renováveis, que possam agregar valores, tais como a resistência do filme, funções antibactericidas e antifungos paras um mesmo sistema, entre outras características. A empresa possui uma linha com pelo menos dez diferentes alternativas para a eliminação de odores indesejáveis em vários segmentos da indústria, desde termoplásticos reciclados e calçados em PVC, a composites. No caso das tintas, o aditivo pode ser usado tanto em bases aquosas, como em solventes. “Além disso, também estamos desenvolvendo o antiodor inorgânico para a eliminação, absorção e/ou adsorção de odores, para ampliar o leque de aplicações em um mercado cada vez mais competitivo e inovador”, destaca o diretor. A Biofragane, quando se trata de inibidores de odor para tintas, trabalha com duas linhas de produtos. A primeira delas consiste em eliminar cheiros indesejáveis, substituindo-­os por um sem odor, substituto do amoníaco. Feito à base de um complexo metálico do boro, ele possibilita eliminar o causador do cheiro desagradável na tinta. “O produto é controlado e ideal para ser utilizado pelas pequenas empresas”, afirma Célio Augusto Valenga, gerente técnico da Biofragane. A segunda linha é indicada para inibir o odor indesejável das tintas com o uso de fragrâncias. Portanto, o produto o substitui por outro agradável. A empresa dispõe de aromas florais, lavanda e frutas e ainda desenvolve fragrâncias específicas para cada cliente, de acordo com as suas necessidades. Além disso, a Biofragane possui três tipos diferentes de alcalinizantes sem cheiro e diversas essências.

twitter/tintasevernizes

SIGA-NOS E FIQUE INFORMADO PELAS REDES SOCIAIS

52

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


inhibidores de olor

Uniendo lo útil a lo agradable: pinturas con perfume suave y que no perjudican el medio ambiente Aditivos que inhiben el olor en las pinturas tienen bajo VOC y los fabricantes están en busca de formulaciones cada vez más próximas de cero De algunos años a la fecha, el consumidor comenzó a encontrar nuevas características en las pinturas inmobiliarias: bajo olor después de la aplicación y suave perfume. El olor de los productos de base solvente siempre fue bastante incómodo, siendo muy difícil permanecer en el mismo ambiente que se pintó. Con el lanzamiento de las pinturas a base de agua, la situación mejoró mucho y las personas se fueron acostumbrando a que no siempre era necesario ausentarse cuando la obra llegase a la fase de acabado. Pero como las novedades en el mundo son rápidas, los fabricantes están siempre en busca de nuevas tendencias y desarrollando nuevas tecnologías. Y llegó la hora del medio ambiente. Por otro lado, los consumidores, además de exigentes, piden novedades. Por lo tanto, las pinturas con perfume o las de bajo olor se están difundiendo y ganando mercado. Estos productos están, de cierta forma, convirtiéndose en las nuevas apuestas, ya que van más allá de la comodidad de un olor reducido o de un leve perfume; son formulados con aditivos de bajo VOC y libres de nonilfenol, como es en el caso de los productos de Polystell Aditivos. De acuerdo con el ingeniero químico Wildon Lopes da Silva, director ejecutivo y de negocios de la empresa, los fabricantes no pueden dejar a un lado la evolución y la exigencia de la sociedad con relación a la calidad de vida y a la mejoría del medio ambiente. “Por lo tanto, cada vez más sentimos que ese cambio es para mejor. Creemos que los retos están enfocados en el uso de materias primas de fuentes renovables y la búsqueda de una formulación cada vez más próxima de cero VOC”, afirma. Célio Augusto Valenga, gerente técnico de Biofragane tiene la misma opinión, ya que cree que el consumidor está dictando reglas y exigiendo cada vez más: “creemos mucho en el crecimiento de este mercado”, dijo Valenga. El objetivo de todos es ayudar a construir un mundo cada vez más sustentable. Polystell Aditivos es fabricante de diversos tipos de inhibidores de olor desarrollados con las más modernas materias primas alcalinizantes/neutralizantes, de acuerdo con /tintasevernizes

el Ing. Químico Wildon Lopes da Silva, director ejecutivo y de negocios de la empresa. El principal producto, según él, es formulado especialmente para atender al mercado de pinturas inmobiliarias premium, con propiedades tales como bajo índice de VOC y también libres de nonilfenol. Además, permite tam­ bién una economía de tiempo en la dispersión de los pigmentos y mejoría en la capacidad de lavado. La investigación es una constante dentro de la empresa. Silva afirma que Polystell está investigando otros materiales de fuentes renovables, que puedan agregar valores, tales como resistencia de la película, funciones antibactericidas y antihongos paras un mismo sistema, entre otras características. La empresa cuenta con una línea con por lo menos diez diferentes alternativas para la eliminación de olores indeseables en varios segmentos de la industria, desde termoplásticos reciclados y calzados en PVC, a composites. En el caso de las pinturas, el aditivo puede ser usado tanto en bases acuosas, como en solventes. “Además, también estamos desarrollando un antiolor inorgánico para la eliminación, absorción y/o adsorción de olores, para ampliar la variedad de aplicaciones en un mercado cada vez más competitivo e innovador”, destaca el director. Cuando se trata de inhibidores de olor para pinturas, Biofragane trabaja con dos líneas de productos. La primera de ellas consiste en eliminar olores indeseables, substituyéndolos por uno sin olor, substituto del amoníaco. Es hecho a base de un complejo metálico del boro, lo que permite eliminar al causador del olor desagradable de la pintura. “El producto es controlado e ideal para ser utilizado por las pequeñas empresas”, afirma Célio Augusto Valenga, gerente técnico de Biofragane. La segunda línea es indicada para inhibir el olor indeseable de las pinturas con el uso de fragancias. Por lo tanto, es substituido por otro agradable. La empresa dispone de aromas florales, lavanda y frutas y también produce fragancias específicas para cada cliente, de acuerdo con sus necesidades. Biofragane también ofrece tres tipos diferentes de alcalinizantes sin olor y diversas esencias. RTV|06-07|2013

53


inhibit smell

Adding benefits: Coatings with soft perfume harmless to the environment Additives that inhibit smell in coatings have low VOC and manufacturers are increasingly looking for closer-to-zero formulations For some years now, consumers have found new features in architectural coatings such as low odor after applying as well as a delicate perfume. The smell of solvent-based products has always been quite uncomfortable, making it very difficult to stay in a recently painted room. With the launching of water-based paints, the problem improved very much and people noticed that it was not always necessary to leave home when the final stages of the works were reached. But as the developments in the world run fast, manufacturers are always looking for new trends and developing new technologies. And it’s time of the environment. On the other hand, in addition to demanding, consumers ask what’s new. Therefore, coatings with perfume or low odor are spreading and gaining market. To a certain extent, these products are becoming the new bet, since they go beyond the comfort of a reduced odor or a mild perfume; they are formulated with low VOC additives and free of nonylphenol, as in the case of Polystell Aditivos products. According to Chemical Engineer Wildon Lopes da Silva, CEO and business manager of the company, manufacturers may not set aside the evolution and demands of consumers in relation to life quality and improvement of the environment. “Therefore, we increasingly feel that this change is for better. We believe that the challenges are focused on using raw materials from renewable sources and the pursuit of an increasingly closer zero-VOC formulation,” he says. Célio Augusto Valenga, Technical Manager of Biofragane shares the same opinion, since he believes that consumer is increasingly more demanding and making rules: “we believe in the growth of this market,” said Valenga. Everybody aims to help build a more sustainable world. Polystell Aditivos manufactures several types of smell inhibitors developed with the most modern

54

RTV|06-07 |2013

neutralizing/alkalizing raw materials, in accordance with Chemical Engineer Wildon Lopes da Silva, CEO and Business Manager of the company. The main product, according to him, is specially formulated to offer the market architectural coatings with premium properties such as low VOCs and also nonylphenol-free. In addition, it also allows saving time in pigment dispersion and improving washing capacity. Research is a constant in the company. Silva says that Polystell is studying other materials from renewable sources, which can add value, such as film resistance, antibacterial and antifungal features for a single system, among others. The company offers a line with at least ten different alternatives to eliminate undesirable odors for several industry segments, from recycled PVC thermoplastics and shoes to composites. In the case of coatings, the additive can be used in both, water and solvent-based systems. “In addition, we are also developing an inorganic odor inhibitors to stop odor absorption and adsorption to enhance the range of applications in an increasingly competitive and innovative market”, points out the director. When it comes to odor inhibitors for coatings, Biofragane works with two product lines. The first of them removes undesirable odors, using one smell-free instead and substituting ammonia. It’s made of a metal boron complex that eliminates the unpleasant smell of paint. “The product is controlled and excellent to be used by small companies”, said Célio Augusto Valenga, Biofragane Technical Manager. The second line is suitable for inhibiting undesirable odor of coatings by using fragrances. Therefore, it is replaced by another agreeable. The company has floral perfume as well as lavender and fruits. The company produces tailor-made fragrances according to customer needs. Biofragane also offers three different types of odor-free alkalizing agents and different essences.

/tintasevernizes


distribuição

Search Química inicia operações de distribuição focada no segmento de tintas Plano para 2013 inclui novo armazém no estado de São Paulo Fundada em 2011 e voltada para consultoria, a Search Química entrou no mercado como uma agente e distribuidora de produtos químicos destinados ao mercado de coatings. No ano passado, a empresa se tornou um agente de commodities, tais como TDI, dióxido de titânio e resinas plásticas e recentemente, através de uma parceria com a DSM-AGI Corp., iniciou suas operações de distribuição de monômeros, oligômeros, fotoiniciadores, aditivos e outros auxiliares. De acordo com Rafael de Moraes Santos, gerente técnico e de novos negócios, os principais focos da Search Química estão na linha de tintas de impressão e industriais, oferecendo hoje ao mercado uma gama completa de matérias-primas UV. Além disso, a empresa está iniciando desenvolvimentos em base água.

e segurança ao mercado. Nossos escritórios instalados em posições estratégicas no Sul do País e dentro do estado de São Paulo também são diferenciais da Search Química em busca de comodidade aos clientes”, afirma o gerente. Além disso, ele aponta o diferencial de ser uma empresa jovem e dinâmica, que proporciona agilidade e flexibilidade em um mercado cada vez mais competitivo e um suporte técnico-comercial ágil. “Temos uma equipe comercial 100% técnica e, por conta disso, proporcionamos um suporte diferenciado ao nosso mercado de atuação. Possuímos laboratórios parceiros na China, Taiwan e Holanda, que prestam serviços aos nossos clientes sem custo algum”, conta. Ele complementa dizendo que a Search Química ainda auxilia em novos desenvolvimentos, presta suporte a problemas de fórmula e busca novidades no

Localizada em Itajaí (SC), a empresa possui na cidade um armazém e os escritórios comerciais também estão presentes em São Paulo e Valinhos, ambas no estado de São Paulo. “Até 2014 existe a previsão para um armazém neste estado”, promete Santos. Especificamente para o segmento de tintas, a Search Química oferece linhas de oligômeros, monômeros, fotoiniciadores, resinas acrílicas base água e aditivos. O gerente afirma que até o terceiro quadrimestre deste ano a empresa passará a trabalhar com ceras, sílicas, silanos, dispersões de pigmento e outras especialidades químicas, principalmente para o mercado de coatings. Um ponto forte da empresa, segundo Santos, é a parceria com seus fornecedores e clientes: “hoje trabalhamos com uma política sólida de confiança, transmitindo transparência

mercado exterior para atualizar os clientes dentro do mercado nacional. Os planos da empresa em 2013 estão concentrados na construção de um novo armazém no estado de São Paulo, que contará com estrutura técnica e comercial. Atualmente, a Search possui representadas já com um relacionamento consolidado e outras em desenvolvimento. Para os próximos anos, o objetivo da empresa é oferecer uma gama completa ao segmento de tintas de impressão, partindo de resinas e monômeros, passando por pigmentos e finalizando com aditivos e outros auxiliares como sílicas e ceras. “Já na linha de tintas industriais o objetivo é solidificar e expandir as especialidades e aditivos e, além disso queremos expandir a nossa participação nos mercados de cosméticos, borracha, couro, alimentício e farmacêutico”, finaliza.

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

55


distribución

Search Química inicia operaciones de distribución con enfoque en el segmento de pinturas Fundada en 2011 y dedicada a consultoría, Search Química entró en el mercado como agente y distribuidora de productos químicos destinados a revestimientos. El año pasado, la empresa se convirtió en agente de commodities, tales como TDI, dióxido de titanio y resinas plásticas. Recientemente, a través de una alianza con DSM-AGI Corp., inició sus operaciones de distribución de monómeros, oligómeros, fotoiniciadores, aditivos y otros auxiliares. De acuerdo con Rafael de Moraes Santos, gerente técnico y de nuevos negocios, los principales enfoques de Search Química están en la línea de pinturas de impresión e industriales, ofreciendo hoy al mercado una gama completa de materias primas UV. Además, la empresa está iniciando desarrollos de base agua. Específicamente para el segmento de pinturas, la empresa ofrece líneas de oligómeros, monómeros, fotoiniciadores, resinas acrílicas base agua y aditivos. El gerente afirma que hasta el tercer cuatrimestre de este año la empresa pasará a trabajar con ceras, sílicas, silanos, dispersiones de pigmento y otras especialidades químicas, principalmente para el mercado de revestimientos. Un punto fuerte de la empresa, según Santos, es la alianza con sus proveedores y clientes: “hoy trabajamos con una política sólida de confianza, transmitiendo transparencia y seguridad al mercado. Nuestras oficinas instaladas en posiciones estratégicas en el Sur del país y dentro del estado de São Paulo también diferencian a Search Química en la búsqueda de comodidad para los clientes”, afirma el gerente. Los planes de la empresa para 2013 se concentran en la construcción de un nuevo almacén en el estado de São Paulo, que contará con estructura técnica y comercial. Para los próximos años, el objetivo de la empresa es ofrecer una gama completa para el segmento de tintas de impresión, a partir de resinas y monómeros, pasando por pigmentos y finalizando con aditivos y otros auxiliares como sílices y ceras. “En la línea de pinturas industriales el enfoque es solidificar y expandir las especialidades y aditivos. Además queremos expandir nuestra participación en los mercados de cosméticos, caucho, cuero, alimenticio y farmacéutico”, finaliza.

56

RTV|06-07 |2013

distribution

Search Química starts distribution operations focusing the coating segment Founded in 2011 as a consultancy company, Search Química came into the market as agent and distributor of chemicals for coatings. Last year, the company became agent of commodities, such as TDI, titanium dioxide and plastic resins. Recently, through a partnership with DSM-AGI Corp., began distribution operations of monomers, oligomers, photoinitiators, additives and other auxiliaries. According to Rafael de Moraes Santos, Technical and New Business Manager, Search Química main approaches are the printing and industrial inks line, providing today the market with a wide range of UV raw-materials. In addition, the company is also developing water-based solutions. Specifically for the coating segment, the company provides the oligomer, monomer, photoinitiator, water-based acrylic resin lines and additives. The Manager says that until the third quarter this year the company will be working with waxes, silicas, silanes, pigment dispersions and other chemical specialties, mainly for the coating market. One of the strengths of the company, according to Santos, is the partnership with suppliers and customers: “today we follow a solid confidence policy, conveying transparency and security to the market. Our offices in strategic positions in the South of the country and within São Paulo State are also a differential for Search Química in search of comfort for our customers”, says the Manager. The plans of the company for 2013 include the building of a new warehouse in the State of São Paulo, which will feature technical and business structure. For the upcoming years, the objective of the company is to offer a large range for the printing ink segment, from resins and monomers, including pigments and finishes with additives and other auxiliaries such as silicas and waxes. “The approach for the industrial paints line is to strengthen and expand the specialties and additives. “We also want to expand our market share of cosmetics, rubber, leather, food and pharmaceuticals”, he ends.

/tintasevernizes


atuação

Skylack lança linha de produtos para a indústria Além da consagrada linha de repintura automotiva, a empresa passa a fabricar tintas industriais para diferentes segmentos A Skylack Tintas e Vernizes acaba de lançar sua Linha Industrial para atender aos segmentos de autopeças em geral (peças plásticas e metal), rodas esportivas, motopeças, capacetes, implementos agrícolas, peças para caminhões, eletroeletrônicos, eletrodomésticos (linha branca), terminais bancários e outros segmentos. Alguns produtos foram desenvolvidos para substratos como aço, alumínio, ligas metálicas especiais, plástico de engenharia (ABS, PP, PS, PC, etc.), plástico reforçado, fibra de vidro, chapa dura de fibra de madeira, entre outros. “A Linha Industrial vem para diversificar a atuação da Skylack, que tem estrutura completa e capacidade de produção para isso”, assinala o gerente de vendas, Paulo Norcia.

/tintasevernizes

A planta industrial da nova série de tintas está localizada na cidade de Salto (SP), na mesma unidade fabril onde fica a produção de tinta para repintura automotiva. As instalações ocupam 5.500 m² de uma área total de 10.000 m², e a capacidade produtiva da fábrica é em torno de 600 mil litros/mês. Segundo Norcia, o laboratório de Pesquisa & Desenvolvimento é adequado para desenvolver vários tipos de primers, seladores, fillers, sealers, promotores de aderência e acabamentos; conforme especificações de cada cliente e sempre priorizando a utilização de modernas tecnologias, matérias-primas, aditivos e especialidades. Vanessa Rossi, da área de marketing, ressalta ainda que a Skylack possui corpo técnico habilitado e capaz de pesquisar o que existe de mais inovador dentro e fora do país, com os mais renomados supridores de especialidades químicas. Além disso, a empresa conta com um Centro de Treinamento dedicado ao aprimoramento dos profissionais. No local é feito desde o treinamento de pintores até cursos de colorimetria, onde os participantes têm a oportunidade de adquirir informações importantes para garantir a eficiência e o sucesso do trabalho dos colaboradores de seus clientes. Cabe ainda lembrar que a Skylack conta também com um escritório comercial no centro de São Bernardo do Campo (SP) para facilitar os contatos.

RTV|06-07|2013

57


actividades

Skylack lanza línea de productos para la industria

Skylack launches product line for the industry

Además de la consagrada línea de repintado automotriz, la empresa ahora fabricar pinturas industriales para diferentes segmentos

In addition to the dedicated line of automotive refinishing, the company now manufactures industrial paints for different segments

Skylack Tintas e Vernizes acaba de lanzar su Línea Industrial para atender a los segmentos de autopartes en general (piezas plásticas y metal), ruedas deportivas, repuestos para motos, cascos, implementos agrícolas, piezas para camiones, equipos electro-electrónicos, electrodomésticos (línea blanca), cajeros automáticos y otros segmentos. Algunos productos fueron desarrollados para sustratos como acero, aluminio, aleaciones metálicas especiales, plástico de ingeniería (ABS, PP, PS, PC, etc.), plástico reforzado, fibra de vidrio, placa dura de fibra de madera, entre otros. “La Línea Industrial viene para diversificar las actividades de Skylack, que cuenta con estructura completa y capacidad de producción para este fin”, señala el gerente de ventas, Paulo Norcia.

Skylack-Tintas e Vernizes has just launched its Industrial Line to assist automotive parts segments in general (plastic and metal parts), sport wheels, spare parts for motorcycles, helmets, agricultural equipment, spare parts for trucks, electro-electronic equipment, household appliances (white line), ATMs and other segments. Some products were developed for substrates such as steel, aluminum, special alloys, engineering plastics (ABS, PP, PS, PC, etc.), reinforced plastic, fiberglass, hard plates of wood, among others. “The Industrial line is aimed to diversify the activities of Skylack, which has full structure and production capacity for this purpose,” said the Sales Manager, Paulo Norcia.

La planta industrial de la nueva serie de pinturas está localizada en la ciudad de Salto (SP), en la misma unidad fabril donde se produce la pintura para repintado automotriz. Las instalaciones ocupan 5,500 m² de un área total de 10,000 m², y la capacidad productiva de la fábrica es de alrededor de 600 mil litros/mes. Según Norcia, el laboratorio de Investigación y Desarrollo es adecuado para desarrollar varios tipos de primers, selladores, cargas, vedantes, promotores de adherencia y acabados; de acuerdo con las especificaciones de cada cliente y siempre priorizando la utilización de modernas tecnologías, materias primas, aditivos y especialidades. Vanessa Rossi, del área de marketing, destaca también que Skylack cuenta con un cuerpo técnico habilitado y capaz de descubrir lo que existe de más innovador dentro y fuera del país, con los más renombrados proveedores de especialidades químicas. Además, la empresa cuenta con un Centro de Entrenamiento dedicado al perfeccionamiento de los profesionales. En la planta se realiza desde el entrenamiento de pintores hasta cursos de colorimetría, donde los participantes tienen la oportunidad de adquirir informaciones importantes para garantizar la eficiencia y el éxito del trabajo de los colaboradores de sus clientes. Cabe recordar también que Skylack tiene además una oficina comercial en el centro de São Bernardo do Campo (SP) para facilitar los contactos.

58

activities

RTV|06-07 |2013

The new paint series is manufactured in the industrial plant of located in Salto (SP), in the same unit where the company produces paints for automotive refinishing. Facilities occupy 5,500 m² of a total area of 10,000 m², and the production capacity of the factory is around 600 thousand liter/month. According to Norcia, the research and development laboratory is suitable to develop various types of primers, sealers, fillers, adhesion promoters and finishes; according to the specifications of each customer and always giving priority to the use of modern technologies, raw materials, additives and specialties. Vanessa Rossi, from the marketing department, also emphasizes that Skylack has a technical staff trained and capable of discovering the most innovative resources in and out the country, with the most renowned suppliers of chemical specialties. In addition, the company has a training center for professional development, as well as training courses for painters and colorimetric courses, where participants acquire relevant information to ensure the efficiency and success of the work of their customers’ employees. It should be remembered that Skylack has also a trade office in São Bernardo do Campo (SP) with the purpose of facilitating contacts.

/tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

59


posse

Novo presidente do Sitivesp toma posse e defende o fortalecimento do papel da entidade A nova gestão apostará em parcerias com as entidades ligadas ao setor de tintas, investindo na modernização do departamento de eventos para que ações possam contribuir para uma melhor capacitação e incentivar o consumo de tintas

Narciso Moreira Preto – presidente eleito do Sitivesp para o triênio 2013/2016; Ricardo Stiepcich (ex-presidente); Nelson Pereira dos Reis (vice-presidente e diretor do Departamento de Meio Ambiente da Fiesp); Valter Vicioni (diretor regional do Senai e superintendente do Sesi); Dílson Ferreira (presidente executivo da Abrafati); Williams Chêquer Burihan (presidente da Artesp); Carlos Augusto Alves (vice-presidente do Sintirj).

Cuidar do futuro sem esquecer os ensinamentos do passado. Essa foi a tônica do discurso do novo presidente do Sindicato da Indústria de Tintas e Vernizes do Estado de São Paulo - Sitivesp, Narciso Moreira Preto, durante a solenidade de posse que aconteceu dia 18 de junho, na sede da Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (Fiesp). Narciso destacou o legado deixado pelo presidente emérito Roberto Ferraiuolo, salientando que manterá a base desse trabalho em defesa do setor, com imparcialidade e em prol de todos os associados. Citou, também, a atuação do seu antecessor, Ricardo Stiepcich, que contribuiu para que ele pudesse dar continuidade na construção de uma instituição cada vez mais forte e representativa. Com base nessas experiências, Narciso espera dar sequência ao trabalho de fortalecimento do Sindicato, apostando em parcerias com as entidades ligadas ao setor de tintas, investindo na modernização do departamento de eventos para que suas ações possam contribuir para uma melhor capacitação profissional dos aplicadores e incentivar o consumo de tintas, em prol do crescimento do setor. Enfatizou a formação de uma diretoria com alta representatividade na produção de tintas, e que o trabalho será participativo para que as ações e planos a serem traçados 60

RTV|06-07 |2013

sejam focados nas necessidades dos associados. Narciso lembrou que o Sitivesp é o elo entre a cadeia produtiva e a FIESP, e que conta com a competente e bem administrada estrutura dessa entidade para lutar a favor das reivindicações e interesses do setor, aumentando suas conquistas. Estrutura esta que foi ofertada tanto pelo vice-presidente, Nelson Pereira Reis, quanto pelo próprio presidente da Fiesp, Paulo Skaf, que esteve na cerimônia cumprimentando os dirigentes ora empossados. Skaf fez questão de ressaltar o bom relacionamento com o Sitivesp. “Quero renovar o agradecimento pela lealdade e apoio. É esse apoio que nos dá força para enfrentar o que for no caminho da produtividade. Esse setor é muito importante para a cadeia da construção, e, dentro dessa Casa, pode contar comigo. Posso dizer que tenho orgulho em gozar da amizade, do relacionamento e lealdade de todos que aqui estão. Contem sempre comigo e com essa Casa”. Alguns minutos antes, na abertura da solenidade, o presidente Ricardo Stiepcich, ao passar o cargo para o seu sucessor, lembrou sua trajetória dentro do Sindicato e chegou a dizer que sentirá saudades. Desejou uma boa gestão aos novos dirigentes, se colocando à disposição para o que precisarem dele. /tintasevernizes


toma de posesión

takes office

Nuevo presidente del Sitivesp toma posesión y defiende el fortalecimiento del papel de la entidad

New President of the Sitivesp takes office and stands up for strengthening the role of the organization

Cuidar del futuro sin olvidar lo aprendido en el pasado. Esta fue la tónica del discurso del nuevo presidente del Sindicato de la Industria de Pinturas y Barnices del Estado de São Paulo (Sitivesp), Narciso Moreira Preto, durante la solemnidad, que se celebró el día 18 de junio, en la sede de la Federación de las Industrias del Estado de São Paulo (Fiesp). Narciso destacó el legado dejado por el presidente emérito Roberto Ferraiuolo, destacando que mantendrá la base de ese trabajo en defensa del sector, con imparcialidad y en pro de todos los asociados.

Taking care of the future not forgetting what has been learned in the past. This was the tonic of the speech of the new President of the Union of the Paints and Varnishes Industry of São Paulo State (Sitivesp), Narciso Moreira Preto, in the ceremony, which was held in June 18th at the headquarters of the Federation of industries of São Paulo State (Fiesp). Narciso highlighted the legacy left by Emeritus President Roberto Ferraiuolo, stressing that he will keep the basis of that work in defense of the sector, with impartiality and for all partners.

Narciso espera darle secuencia al trabajo de fortalecimiento del Sindicato, apostando en alianzas con las entidades ligadas al sector de pinturas, invirtiendo en la modernización del departamento de eventos para que sus acciones puedan contribuir para una mejor capacitación profesional de los aplicadores e incentivar el consumo de pinturas, en favor del crecimiento del sector.

Narciso hopes to give continuity to the work of strengthening the Union, betting on partnerships with institutions related to the paint industry, to invest in modernization of the events department so that their activities can contribute for a better professional training of applicators and encourage the consumption of paints favoring the growth of the industry.

También recordó que el Sitivesp es el eslabón entre la cadena productiva y la FIESP, y que cuenta con la competente y bien administrada estructura de esta entidad para luchar en favor de las reivindicaciones e intereses del sector, aumentando sus conquistas. Estructura que fue ofrecida tanto por el vicepresidente Nelson Pereira Reis, como por el propio presidente de la Fiesp, Paulo Skaf, que estuvo en la ceremonia saludando a los dirigentes que tomaron posesión. En la abertura de la solemnidad, el expresidente del Sitivesp, Ricardo Stiepcich, al pasar el cargo para su sucesor, recordó su trayectoria dentro del Sindicato y llegó a decir que lo echará mucho de menos. Les deseó una buena gestión a los nuevos dirigentes, poniéndose a disposición para lo que puedan necesitar.

He also recalled that Sitivesp is the link between the production chain and the FIESP, and counts on the competent and well-managed structure of this entity to fight on behalf of the demands and interests of the sector in order to increase its achievements. FIESP facilities were also offered by Vice President Nelson Pereira Reis and by the President of Fiesp himself, Paulo Skaf, who was at the ceremony honoring the leaders who took office. At the opening of the solemnity, Ricardo Stiepcich, former President of Sitivesp passing the charge to his successor, recalled his career in the Union and went on to say that he will miss so much the role. He desired a good management to the new leaders, putting himself at the disposal for whatever they may need.

www.jornaldopintor.com.br

O PORTAL ONDE ESTÃO TODOS OS SEUS CLIENTES

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

61


at u alidade s

Makeni Chemicals é eleita distribuidora exclusiva da Chromaflo Technologies no Brasil O acordo prevê a adaptação de um laboratório exclusivo na Makeni para atender os clientes dentro dos requisitos técnicos de pintura, revestimentos e plásticos termofixos, da Chromaflo. “Nosso objetivo é fazer a transição para a Makeni Chemicals de forma gradual e sem carências para os nossos clientes no Brasil”, esclareceu Becker. “A implementação do laboratório Chromaflo Technologies dentro da instalação da Makeni Chemicals é fundamental para a prestação de apoio técnico local,” acrescentou. Para a Makeni Chemicals esta parceria resultará em negócios significativos para o setor. Segundo Reinaldo Medrano, diretor comercial da companhia, a conquista desta distribuição está cada vez mais alinhada às estratégias da empresa em incrementar seu portfólio com especialidades químicas, apoio técnico e marcas fortes na sua linha. “Nossa busca é constante por novidades, especialização do nosso corpo técnico e extensão logística operando nacionalmente para atender todo o mercado”, completa o executivo.

reinaldo medrano, diretor comercial da Makeni Chemicals

A Chromaflo Technologies, fornecedora de corantes e dispersões químicas para pintura, revestimentos e plásticos termofixos, elegeu a Makeni Chemicals como representante comercial-técnico de seus corantes e dispersões químicas no Brasil. Após o processo de homologação, o qual validou a Makeni como apoio oficial para as operações nacionais, a Chromaflo Technologies prevê aumento dos projetos comerciais e técnicos, já que a distribuidora possui expertise em ambos. “Makeni Chemicals é uma distribuidora de produtos químicos muito respeitada no Brasil, principalmente por sua atuação responsável e segurança”, disse Scott Becker, presidente e CEO da Chromaflo Technologies. “Estou confiante de que o seu conhecimento da indústria e forte relacionamento com clientes reforçarão nossa atuação no mercado brasileiro”.

62

RTV|06-07 |2013

scott becker, presidente e CEO da Chromaflo Technologies /tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

63


Foto: Divulgação Univar

at u alidade s

Univar nomeia Marco Antonio Quirino como presidente da Univar Brasil

Univar Inc., distribuidora de produtos químicos e de soluções e serviços relacionados anunciou, no mês de maio, a nomeação de Marco Antonio Quirino como novo presidente da Univar Brasil. Quirino passa a gerir os negócios e operações da empresa no Brasil e se reporta diretamente ao presidente da Univar e Chief Executive Officer, Erik Fyrwald. A nomeação de Quirino marca o foco contínuo da Univar no crescimento na América do Sul. Ele traz mais de 25 anos de experiência na indústria química e possui amplo conhecimento do mercado brasileiro. Em sua nova função é responsável pela condução do crescimento e gerenciamento de operações e relacionamentos com parceiros de todos os setores-chave da Univar, tais como poliuretanos, tintas, adesivos, higiene pessoal, alimentos, agronegócios, mineração, e óleo e gás. Quirino substituiu o presidente interino Normand Goyer. “Sua extensa experiência na indústria e forte experiência em especialidades e commodities químicas nos permitirá fortalecer nossas relações com os fornecedores e expandir ainda mais a nossa base de clientes. Estou animado em trabalhar com ele na expansão de nossa presença no Brasil, e em toda a América do Sul”, disse Fyrwald. 64

RTV|06-07 |2013

Antes de ingressar na Univar, Quirino trabalhou na Braskem. Ele foi responsável por operações comerciais e industriais da empresa, incluindo vendas, planejamento, desenvolvimento de mercado, atendimento ao cliente, produção e EH & S (Saúde, Segurança e Meio Ambiente). Antes da Braskem, Quirino trabalhou como vice-presidente de operações industriais e comerciais com a Quattor, onde foi responsável pelos resultados e supervisão de uma equipe de 550 funcionários. Marco começou sua carreira e passou 20 anos na empresa Dow, onde ocupou vários cargos em vendas, marketing e gerência geral, incluindo diretor comercial de plásticos e gerente de marketing para a América Latina, assim como gerente de contas. O executivo é graduado em Engenharia Mecânica pela Universidade Mackenzie e tem MBA pela FIA, em São Paulo. Ele também realizou programas avançados de gestão das Escolas de Negócios Wharton e INSEAD. “É um prazer fazer parte da forte equipe de pessoas da Univar, que estão comprometidas com seus clientes e fornecedores, e que são apaixonados por fornecer produtos, serviços e soluções que agreguem valor de forma segura”, menciona Quirino. /tintasevernizes


A Lanxess anuncia que seus Pigmentos de Óxido de Ferro Bayferrox® produzidos na Alemanha e no Brasil receberam a Certificação de Conteúdo Reciclado do SCS Global Services (SCS). O instituto SCS, formalmente conhecido como Scientific Certification Systems, Inc., localizado na Califórnia, EUA, tem posição de grande destaque em certificação ambiental, de sustentabilidade e qualidade de alimentos, auditoria, teste e desenvolvimento de normas. O SCS Global Services testou os Pigmentos Bayferrox® e descobriu que a maioria das linhas de óxido de ferro possui porcentagens altas de conteúdo reciclado, conservando assim os recursos naturais. Um exemplo de material reciclado usado na produção dos óxidos de ferro são os refilos metálicos provenientes do setor automotivo. Os pigmentos da Lanxess contribuirão para a porcentagem geral de conteúdo reciclado que uma edificação pode ter. Isso pode auxiliar na obtenção de qualquer nível de certificação LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), bem como na obtenção de créditos das outras iniciativas de certificação ecológica para edificações existentes no mercado. “A Lanxess Pigmentos Inorgânicos é a primeira produtora de pigmentos de óxido de ferro a se qualificar e oferecer ao mercado a certificação SCS de conteúdo reciclado em seus produtos. Isso significa que o material reciclado compõe 94%

at u alidade s

Pigmentos Bayferrox® recebem Certificação de Conteúdo Reciclado do Instituto SCS

das matérias-primas de ferro usadas para a produção de pigmentos em suas plantas. Nossos clientes se beneficiarão com essa certificação, não só porque poderão ganhar pontos no processo LEED, mas porque também apoiarão um meio ambiente sustentável”, diz Joerg Hellwig, diretor mundial da unidade Pigmentos Inorgânicos da empresa.

Mudanças na Huntsman Advanced Materials O executivo Ronny Konrad assumiu recentemente o cargo de gerente da área de vendas SC/Resinas da Huntsman Advanced Materials. Ele assumiu esta posição

/tintasevernizes

comercial em complemento ao cargo atual de gerente de marketing América do Sul. Ronny tem ampla experiência profissional adquirida no decorrer dos anos na própria Hunstman e seu objetivo é buscar o fortalecimento dos negócios atuais e o alcance dos objetivos empresariais da divisão. A Huntsman é conhecida por suas pioneiras inovações no mercado de embalagens e, posteriormente, por seu integrado crescimento em petroquímicos, no qual opera a partir de múltiplas localidades ao redor do globo com poliuretanos, epóxi, produtos de performance, efeitos têxteis e dióxido de titânio. As divisões da empresa fabricam produtos para uma ampla variedade de indústrias, tais como: químicos, plásticos, automotiva, aviação, têxteis, calçados, tintas e revestimentos, construção, tecnologia, agricultura, saúde, detergentes, cuidados pessoais, móveis, eletrodomésticos e embalagens. RTV|06-07|2013

65


a c t u alidade s c u rre n t a f f air s

Chromaflo Technologies escoge Makeni Chemicals como distribuidora exclusiva en Brasil Chromaflo Technologies, proveedora de colorantes y dispersiones químicas para pinturas, revestimientos y plásticos termofijos, escogió a Makeni Chemicals como representante comercial-técnico de sus colorantes y dispersiones químicas en Brasil. Después del proceso de homologación, el cual validó a Makeni como apoyo oficial para las operaciones nacionales, Chromaflo Technologies prevé un aumento de los proyectos comerciales y técnicos, ya que la distribuidora cuenta con expertise en ambos. “Makeni Chemicals es una distribuidora de productos químicos muy respetada en Brasil, principalmente por su actuación responsable y seguridad”, dice Scott Becker, presidente y CEO de Chromaflo Technologies. “Confío en que su conocimiento de la industria y fuerte relación con clientes reforzarán nuestra actividad en el mercado brasileño”. El acuerdo prevé la adaptación de un laboratorio exclusivo en Makeni para atender a los clientes dentro de los requisitos técnicos de pintura, revestimientos y plásticos termofijos de Chromaflo. “Nuestro objetivo es hacer la transición para Makeni Chemicals de forma gradual y sin perjuicio para nuestros clientes en Brasil”, aclaró Becker. “La implementación del laboratorio de Chromaflo Technologies dentro de las instalaciones de Makeni Chemicals es fundamental para prestar el apoyo técnico local”, agregó. Para Makeni Chemicals esta alianza resultará en negocios significativos para el sector. Según Reinaldo Medrano, director comercial de la compañía, la conquista de esta distribución está cada vez más alineada a las estrategias de la empresa en incrementar su portafolio con especialidades químicas, apoyo técnico y marcas fuertes en su línea. “Nuestra búsqueda es constante por novedades, especialización de nuestro cuerpo técnico y extensión logística operando nacionalmente para atender todo el mercado”, concluye el ejecutivo. Makeni Chemicals chosen as exclusive distributor of Chromaflo Technologies in Brazil Chromaflo Technologies, a company provider of dyes and chemical dispersions for paints, coatings and thermoset plastics, chose Makeni Chemicals as commercial and technical representative of their dyes and chemical dispersions in Brazil. After the approval process which validated Makeni

66

RTV|06-07 |2013

as official support for Brazilian operations, Chromaflo Technologies foresees an increase of commercial and technical projects, since the distributor has expertise in both of them. “Makeni Chemicals is a distributor of chemical products respected in Brazil, mainly by its safety and responsible performance,” said Scott Becker, President and CEO of Chromaflo Technologies. “I am confident that its knowledge of the industry and strong relationship with clients will strengthen our activity in the Brazilian market”. The agreement provides for the adaptation of an exclusive laboratory at Makeni’s facilities to serve customers’ technical requirements of Chromaflo paints, coatings and thermoset plastics. “Our goal is to gradually make the transition to Makeni Chemicals and without prejudice to our customers in Brazil,” said Becker. “The implementation of the Chromaflo Technologies Laboratory within Makeni Chemicals premises is essential to provide local technical support,” he adds. For Makeni Chemicals this partnership will result in significant business for the sector. According to Reinaldo Medrano, Business Director of the company, the achievement of this distribution is increasingly more aligned with the strategies of the company to enhance its portfolio with chemical specialties, technical support and strong brands in their lines. “Our search for innovations, specialization of our technical staff and logistical extension operating nationwide to serve the whole market, is constant,” concludes the executive. Univar designa Marco Antonio Quirino como presidente de Univar Brasil Univar Inc., distribuidora de productos químicos y de soluciones y servicios relacionados, anunció el mes de mayo el nombramiento de Marco Antonio Quirino como nuevo presidente de Univar Brasil. Quirino administrará los negocios y operaciones de la empresa en Brasil y se reporta directamente al presidente de Univar y Chief Executive Officer, Erik Fyrwald. El nombramiento de Quirino marca el enfoque continuo de Univar en el crecimiento en América del Sur. Él tiene más de 25 años de experiencia en la industria química y cuenta con amplio conocimiento del mercado brasileño. En su nueva función, es responsable por la conducción del crecimiento y administración de operaciones y relaciones con socios de /tintasevernizes


Univar appoints Marco Antonio Quirino as Chairman of Univar Brasil Univar Inc., a distributor of chemicals and solutions and related services, announced in May the appointment of Marco Antonio Quirino as new Chairman of Univar Brasil. Quirino will manage the business and operations of the company in Brazil and reports directly to the Chairman of Univar and Chief Executive Officer, Erik Fyrwald. The appointment of Quirino marks Univar continuous focus on growth in South America. He has more than 25 years of experience in the chemical industry and has extensive knowledge of the Brazilian market. In his new role, he is responsible for driving the growth and management of operations and relations with partners from all of Univar’s key sectors, such as polyurethanes, /tintasevernizes

a c t u alidade s

paints, adhesives, personal hygiene, food, agribusiness, mining, oil and gas. Quirino substitutes the interim President, Normand Goyer. “His extensive industry experience and strong expertise in chemical commodities and specialties allow us strengthen our relationships with suppliers and further expand our customer portfolio. I am excited in working with him on the expansion of our presence in Brazil, and all South America,” said Fyrwald. Before joining Univar, Quirino worked at Braskem. He was responsible for commercial and industrial operations of the company, including sales, planning, market development, customer service, production and EH&S (Environment, Health and Safety). Before Braskem, Quirino was Vice President of industrial and commercial operations at Quattor, where he was responsible for the results and supervision of a 550 officers team. Marco started his career and worked for 20 years at Dow, where he held various positions in sales, marketing and general management departments, including Business Director of plastics and Marketing Manager for Latin America, as well as Account Manager. The executive has a BS in mechanical engineering by Universidade Mackenzie and MBA by FIA, in São Paulo. He also developed advanced management programs at Wharton Business School and INSEAD. “It is a pleasure to be part of the strong Univar team, who is committed to their customers and suppliers, and is passionate about providing products, services and solutions that add value in a safe way,” says Quirino.

c u rre n t a f f air s

todos los sectores clave de Univar, tales como poliuretanos, pinturas, adhesivos, higiene personal, alimentos, agronegócios, minería, y aceite y gas. Quirino substituye al presidente interino, Normand Goyer. “Su extensa experiencia en la industria y fuerte experiencia en especialidades y commodities químicas nos permitirá fortalecer nuestras relaciones con los proveedores y expandir aún más nuestra base de clientes. Estoy animado en trabajar con él en la expansión de nuestra presencia en Brasil, y en toda América del Sur”, dice Fyrwald. Antes de ingresar en Univar, Quirino trabajó en Braskem. Fue responsable por operaciones comerciales e industriales de la empresa, incluyendo ventas, planeación, desarrollo de mercado, atención al cliente, producción y EH & S (Salud, Seguridad y Medio Ambiente). Antes de Braskem, Quirino trabajó como vicepresidente de operaciones industriales y comerciales con Quattor, donde fue responsable por los resultados y supervisión de un equipo de 550 funcionarios. Marco comenzó su carrera y pasó 20 años en la empresa Dow, donde ocupó varios cargos en ventas, marketing y en la gerencia general, incluyendo director comercial de plásticos y gerente de marketing para América Latina, así como gerente de cuentas. El ejecutivo es graduado en Ingeniería Mecánica por la Universidad Mackenzie y tiene MBA por la FIA, en São Paulo. También realizó programas avanzados de gestión de las Escuelas de Negocios Wharton e INSEAD. “Es un placer formar parte del fuerte equipo de personas de Univar, que están comprometidas con sus clientes y proveedores, y que son apasionados por proveer productos, servicios y soluciones que agreguen valor de forma segura”, menciona Quirino.

Pigmentos Bayferrox® reciben Certificación de Contenido Reciclado del Instituto SCS Lanxess anuncia que sus Pigmentos de Óxido de Fierro Bayferrox®, producidos en Alemania y en Brasil recibieron la Certificación de Contenido Reciclado del SCS Global Services (SCS). El instituto SCS, formalmente conocido como Scientific Certification Systems, Inc., localizado en California, EUA, tiene una posición muy destacada en certificación ambiental, de sustentabilidad y calidad de alimentos, auditoría, ensayos y desarrollo de normas. El SCS Global Services probó los Pigmentos Bayferrox® y descubrió que la mayoría de las líneas de óxido de fierro contienen altos porcentajes de material reciclado, conservando así los recursos naturales. Un ejemplo de material reciclado usado en la producción de los óxidos de fierro son las rebabas metálicas provenientes del sector automovilístico. Los pigmentos de Lanxess contribuirán para el porcentaje RTV|06-07|2013

67


a c t u alidade s c u rre n t a f f air s

general de contenido reciclado que una edificación puede contener. Esto puede auxiliar en la obtención de cualquier nivel de certificación LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), así como en la obtención de créditos de las otras iniciativas de certificación ecológica para edificaciones existentes en el mercado. “Lanxess Pigmentos Inorgánicos es la primera pro­ ductora de pigmentos de óxido de fierro a ser cualificada y ofrecer al mercado la certificación SCS de contenido reciclado en sus productos. Esto significa que el material reciclado compone 94% de las materias primas de fierro usadas para la producción de pigmentos en sus plantas. Nuestros clientes se beneficiarán con esta certificación, no sólo porque podrán ganar puntos en el proceso LEED, sino porque también apoyarán un medio ambiente sustentable”, dice Joerg Hellwig, director mundial de la unidad Pigmentos Inorgánicos de la empresa. Bayferrox® Pigments Receive Recycled Content Certification by SCS Institute LANXESS announces that the Bayferrox® iron oxide pigments, produced in Germany and Brazil received the Recycling Content Certification by the SCS Global Services (SCS). The SCS Institute, formally known as Scientific Certification Systems, Inc., located in California, USA, has a very prominent position in environmental certification, sustainability and food quality, auditing, testing and standards development. SCS Global Services tested Bayferrox® pigments and found out that most of the iron oxide lines contain a high percentage of recycled material, thus preserving natural resources. As example of recycled material used in the production of iron oxides there are the metal burrs from the automobile sector. Lanxess pigments will contribute to the overall amount of recycled content that a building can contain. This can aid in obtaining any LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) certification level, as well as in obtaining credits from other initiatives on ecological certification of buildings on the market. “Lanxess Inorganic Pigments is the first producer of iron oxide pigments to be qualified and offer to the market products with the SCS Content Recycled Certification. This means that recycled material made up 94% of iron raw materials used for the production of pigments in plants. Our customers will benefit with this certification, not only because they can earn points in the LEED process, but they will also support a sustainable environment”, said

68

RTV|06-07 |2013

Joerg Hellwig, global manager of the Inorganic Pigments Unit of the company. Cambios en Huntsman Advanced Materials El ejecutivo Ronny Konrad asumió recientemente el cargo de gerente del Área de Ventas SC/Resinas de Huntsman Advanced Materials. Konrad asumirá esta posición comercial como complemento al cargo actual de gerente de marketing América del Sur. Ronny tiene amplia experiencia profesional adquirida a lo largo de los años en la propia Hunstman y su objetivo es buscar el fortalecimiento de los negocios actuales y el alcance de los objetivos empresariales de la división. La empresa Huntsman se conocida por sus innovaciones pioneras en el mercado de embalajes y, posteriormente, por su crecimiento integrado en petroquímicos, en el cual opera a partir de múltiples localidades alrededor del globo con poliuretanos, epoxis, productos de performance, efectos textiles y dióxido de titanio. Las divisiones de la empresa fabrican productos para una amplia variedad de industrias, tales como: químicos, plásticos, automovilística, aviación, textiles, calzados, pinturas y revestimientos, construcción, tecnología, agricultura, salud, detergentes, cuidados personales, muebles, electrodomésticos y embalajes. Changes at Huntsman Advanced Materials Executive Ronny Konrad was recently appointed Manager of Sales SC/Huntsman Advanced Materials Resins Division. He will assume this business position in addition to the current position of Marketing Manager South America. Konrad has large professional experience acquired over the years at Hunstman itself and his goal is to strengthen the existing businesses and the scope of the business objectives of the division. Huntsman is known for its pioneer innovations in the market of packaging and, subsequently, for the integrated growth of the company’s petrochemicals, a sector in which Huntsman operates from multiple locations around the world with polyurethanes, epoxies, performance products, textile effects and titanium dioxide. The divisions of the company manufacture products for a wide variety of industries, such as: chemicals, plastics, automotive, aviation, textiles, footwear, paints and finishes, construction, technology, agriculture, health, detergents, personal care, furniture, domestic appliances and packaging. /tintasevernizes


artigo técnico

Influência do índice de refração médio das partículas Nos últimos 2 artigos, venho escrevendo sobre como partículas presentes em um meio contínuo, especialmente as de dióxido de titânio, interagem com a luz e promovem o seu desvio e espalhamento. Iniciei dando uma visão geral sobre os conceitos fundamentais, e gostaria de discutir a influência da diluição da concentração do TiO2 nas partículas quando revestidas por um tratamento superficial. Como apresentado no primeiro artigo desta série, as partículas de TiO2 são submetidas a um tratamento de superfície, que tem como objetivo fornecer características apreciadas pelos fabricantes de tintas, por exemplo, a deposição de óxidos metálicos a base de silício ou zircônio que encapsula a partícula de TiO2 isolando-a do meio orgânico (resina) ao seu redor, evitando assim que, na presença de raios ultravioletas, água e oxigênio, o TiO2 foto-catalise reações de degradação da resina. Este tratamento é fundamental para graus de TiO2 aplicados em tintas exterior.

Fica claro então que o tratamento de superfície é uma necessidade, porém como posto na última publicação, não existe um composto transparente ou branco que possua o mesmo índice de refração do TiO2. Sendo assim, o tratamento de superfície, mesmo que fundamental, reduz a concentração do material com maior índice de refração. Na tabela abaixo (Tabela 1) seguem dados de conteúdo de TiO2 de alguns graus disponíveis no mercado. Estima-se que a redução de concentração do TiO2 seja proporcional à redução de sua eficiência (2). A figura 1 apresenta o potencial de espalhamento de luz de alguns graus de TiO2 comercialmente disponíveis. Esta análise assume uma dispersão 100% eficiente e sem efeitos de aglomeração por acomodação das partículas quando o filme da tinta seca ou cura. Assumindo as hipóteses supracitadas da figura 1, ao

Tabela 1 – Tabela comparativa entre graus de TiO2 Outro tratamento de superfície de interesse ao mercado de tintas é o que gera um espaçamento entre partículas facilitando assim a dispersão do grau em questão. Normalmente estes tratamentos são à base de óxidos de alumínio e sua função principal é reduzir o contato entre as partículas, diminuindo forças de atração como a de Van der Waals*. Estudos mostram que duas partículas aglomeradas (se tocando) possuem uma redução no poder de espalhamento de luz individual de 20% (1).

comparar um grau A, com uma concentração mássica de 98,5 % de dióxido de titânio em sua constituição com um grau B de 94 %, A será aproximadamente 7 % mais eficiente na dispersão da luz que o grau B. Porém, ao aplicar estas hipóteses a uma condição real, é necessário lembrar que em casos de tintas com altos conteúdos de cargas e extensores (tintas com menor brilho, PVC** próximo ou superior ao CPVC***), o espaçamento entre partículas é fundamental por impactar na eficiência de espalhamento da luz.

* forças de Van der Waals, de uma forma simplificada, são forças - em sua maioria atrativa - que atuam no nível molecular.

** PVC – concentração volumétrica de pigmento é a fração volumétrica percentual do pigmento sobre o volume total de sólidos (pigmentos e resina) do filme seco.

/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

69


artigo técnico

Figura 1 – Espalhamento relativo de graus aproximadamente iguais em função da concentração de TiO2 *** CPVC - Concentração volumétrica de pigmento crítica é a fração volumétrica percentual do pigmento sobre o volume total de sólidos (pigmento e resina) onde qualquer redução de volume de resina ou adição de volumes de pigmentos, inicia-se a formação de poros de ar por falta de ligante.

conteúdo de TiO2 ou onde o TiO2 esteja em uma situação de superpopulação (Crowding) forçada por extensores. Portanto, este grau poderá ser 10% mais eficiente que o grau 1, resultado do benefício de 20% relacionado ao espaçamento ideal menos a penalidade de 10% relacionado ao conteúdo de TiO2.

Pela tabela acima (Tabela 1), observa-se que o grau 3 é aproximadamente 10% menos eficiente quando comparado apenas o conteúdo de TiO2 em relação ao grau 1. Porém, o grau 3 possui um tratamento de superfície que promove um maior espaçamento entre as partículas, em aplicações de alto

Conclui-se então que o balanço entre as propriedades do tratamento de superfície do TiO2 e as condições de sua aplicação, concentração e estado de acomodação no filme de tinta, mais uma vez, mostram-se fundamentais para determinação do grau mais adequado a uma determinada aplicação.

(1) Diebold M., 2011, Journal of Coatings Technology and Research, Volume 8, Issue 5, pp 541-552, A Monte Carlo determination of the effectiveness of nanoparticles as spacers for optimizing TiO2 opacity

(2) Johnson, Robert William Method to determine light scattering efficiency of pigments. (E. I. Du Pont de Nemours & Co., USA). U.S. (2001), 14 pp., Cont.-in-part of U.S. 6,040,913. CODEN: USXXAM US 6236460 B1 20010522 Patent written in English. Application: US 2000-481326 20000111. Priority: US 96-707693 19960904; US 99-240251 19990129. CAN 134:368305 AN 2001:372372 CAPLUS (Copyright (C) 2009 ACS on SciFinder (R)) Ricardo T Abrahão é consultor técnico da DuPont Titanium Technologies, doutorando em Engenharia Química pela Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, mestre em Engenharia de Processos Industriais pelo Instituto de Pesquisas Tecnológicas do Estado de São Paulo e engenheiro químico pela Escola de Engenharia Mauá

70

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


/tintasevernizes

RTV|06-07|2013

71


72

RTV|06-07 |2013

/tintasevernizes


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.