PETIT
VOCABULAIRE
russe Anne Boulanger et Armelle Jeannier-Groppo
Anne Boulanger
Agrégée de l’Université Maître de Conférences à l’université Paris Ouest Nanterre La Défense
Armelle Jeannier-Groppo
Agrégée de l’Université Maître de Conférences à l’université Paris Ouest Nanterre La Défense
Dans la même collection, aux éditions Ophrys : Petit vocabulaire actuel espagnol Petit vocabulaire actuel allemand Petit vocabulaire actuel italien Petit vocabulaire actuel anglais Petit vocabulaire actuel chinois
Conception graphique originale céline farez_virginie rio Réalisation Nord Compo La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal.
© 2011, Éditions Ophrys ISBN : 978-2-7080-1306-3
Éditions Ophrys 25, rue Ginoux – 75015 Paris www.ophrys.fr
Introduction En 36 chapitres, plus de 5 000 mots et d’innombrables mises en contexte, cet ouvrage propose à la fois le vocabulaire de base du niveau B1 du cadre européen et le vocabulaire plus élaboré des niveaux B2 et C1, qui permettent de lire les documents les plus récents sans avoir à consulter un dictionnaire et de s’exprimer sur des sujets contemporains.
Le vocabulaire nécessaire en situation d’examen et d’études supérieures
L’ouvrage s’adresse à ceux qui veulent préparer avec efficacité mais également avec précision, des examens (baccalauréat), et des concours (entrée en écoles d’ingénieur, instituts d’études politiques, écoles de commerce, ENA) de niveau B1 à C1, mais aussi acquérir rapidement le vocabulaire nécessaire à l’étude du monde russe contemporain. Dans leur grande majorité, les examens et concours proposent au candidat un document à lire et à commenter en langue étrangère. Il peut également s’agir d’un exposé à présenter ou d’un rapport à rédiger. Les sujets et thématiques qui « tombent » à l’examen sont assez bien connus et les documents sont le plus souvent extraits de la presse récente. Pour pouvoir lire et commenter un article de presse ou tout document contemporain sur le monde d’aujourd’hui et de demain, il est nécessaire de s’approprier, puis de pouvoir rapidement réviser le vocabulaire des thématiques « consacrées », faits de société et thèmes d’actualité.
Le vocabulaire le plus actuel
Le classement des mots en 36 chapitres thématiques repose sur un découpage du lexique en trois grands domaines : — la sphère « privée » ; — les sphères publique, civique, politique, sociale et économique, les média ; — et enfin les questions générales d’environnement, de climat, etc. Les mots les plus actuels ont été collectés dans les documents récents de la presse écrite, télévisuelle ou sur les sites institutionnels consultables sur internet. À ces mots, s’ajoutent les mots « essentiels » du vocabulaire de base : description du corps humain, des sentiments, de l’habitat, de la vie familiale ; dans ces chapitres également, une large place a été faite aux mots qui reflètent les problématiques contemporaines et les « questions actuelles ».
3
Un classement thématique et des mots en contexte
Le découpage thématique en 36 chapitres permet à l’utilisateur de mieux mémoriser le vocabulaire relatif à un sujet particulier et donc de « mobiliser » rapidement les mots dont il va avoir besoin pour s’exprimer. La présentation d’un même thème sur deux ou trois doubles pages donne à cet ouvrage une maniabilité qui « fait gagner du temps ». Le classement des mots en trois, quatre ou parfois cinq catégories — noms, adjectifs, adverbes, conjonctions/prépositions, verbes — permet d’éviter un grand nombre d’erreurs de construction syntaxique. Par ailleurs, à l’intérieur de chaque chapitre, le classement thématique en rubriques et sous rubriques permet d’apprendre et de mieux mémoriser les mots qui sont proches par le sens. Enfin, la rubrique Les mots en contexte introduit expressions courantes, imagées ou idiomatiques ou références culturelles. Dans la même collection, cinq autres Petit vocabulaire actuel en allemand, anglais, espagnol, italien et chinois ont servi de cadre à notre travail. Nous espérons que notre travail vous sera utile. Les auteurs
Annexes
On trouvera également en fin d’ouvrage : 1) une liste des principaux adverbes ; 2) une liste des prépositions ; 3) un rappel des règles d’accentuation avec la liste des mots à accent mobile figurant dans le corpus ; 4) la conjugaison des verbes non standard.
4
LE CORPS ET L’HYGIÈNE CORPORELLE
01
LA SANTÉ
02
LES CINQ SENS ET LA PAROLE
03
LA NOURRITURE
04
L’HABITAT
05
CHEZ SOI
06
LA FAMILLE ET LES ÂGES DE LA VIE
07
L’ÉDUCATION ET LA RECHERCHE
08
LES VÊTEMENTS
09
LES MAGASINS, LES ACHATS, LE RESTAURANT
10
LA VILLE ET LES TRANSPORTS URBAINS
11
LES VOYAGES
12
LES REPÈRES TEMPORELS
13
COMPTER ET MESURER
14
LE CARACTÈRE ET LES SENTIMENTS
15
LA COMMUNICATION
16
LA PENSÉE, LA VOLONTÉ, LA RAISON
17
LES ARTS
18
SPORTS, JEUX ET LOISIRS
19
RADIO, TÉLÉVISION, CINÉMA
20
INTERNET ET LES MOYENS DE COMMUNICATION
21
LA PRESSE ET L’ÉDITION
22
LA PLANÈTE ET L’ESPACE
23
LE CLIMAT ET L’ENVIRONNEMENT
24
LA FAUNE SAUVAGE ET LA FLORE
25
L’AGRICULTURE ET L’ÉLEVAGE
26
L’INDUSTRIE ET L’ÉNERGIE NUCLÉAIRE
27
L’ÉCONOMIE ET LE MONDE DES AFFAIRES
28
LE MONDE DU TRAVAIL
29
RELIGION ET IDÉOLOGIE
30
LE MONDE POLITIQUE ET LES INSTITUTIONS
31
JUSTICE, LIBERTÉ, DROITS CIVIQUES
32
PROBLÈMES DE SOCIÉTÉ
33
L’IMMIGRATION ET LES QUESTIONS DÉMOGRAPHIQUES
34
PAYS ET NATIONALITÉS
35
L’ARMÉE, LES CONFLITS ET LA SÉCURITÉ INTÉRIEURE
36
Sommaire
LES PLUS Les principaux adverbes.......... 146 Les prépositions et locutions prépositives..... 149 L’accent tonique ............ 152 Les verbes non standard ... 158
29.
Мир труда
Le monde du travail Voir aussi les chapitres 31, 32 et 33
LES NOMS ЛЮДИ И
un employé
cотрудник, ~ца
un collaborateur, une collaboratrice
HOMMES ET MÉTIERS
безработный
un chômeur
госслужащий (part. sub.)
un fonctionnaire d’Etat
делегат
un délégué
(part. sub.)
коллега (M et F)
un(e) collègue
коллектив
le personnel
хозяин
un propriétaire
мастер , (pl) мастера
un artisan
чернорабочий
un manœuvre
штат
un effectif
пенсионер, ~ка
un(e) retraité(e)
персонал
le personnel
безработица
le chômage
предприниматель, я (M)
un entrepreneur
блат
le piston
предпринимательство
l’entreprenariat
больничный
un arrêt maladie
производитель, я (M)
un producteur
бригада
une équipe
бюро (N, invar)
un bureau, une agence
будни, ей (pl)
les jours de travail
(adj. sub.)
посредник
un médiateur
раб , (F) раба
un(e) esclave
sub.)
специалист
un spécialiste
трудящийся
un travailleur
РАБОТА
(adj. sub.)
LE TRAVAIL
работник
un travailleur
выговор
un blâme
работница
une travailleuse
гастарбайтер
un travailleur immigré
глобализация
la mondialisation
забастовка
une grève
работодатель
un employeur
рабочий (adj.
un ouvrier
ремесленник
un artisan
риэлтор
un agent immobilier
забастовщик
un gréviste
занятость, и (F)
l’emploi
секретарша
une secrétaire
заработ(о)к
секретарь , я (M)
un secrétaire
un salaire, des gains
зарплата
un salaire
sub.)
108
служащий (part.
ПРОФЕССИИ
01
29. Мир труда Le monde du travail
02 03
LES NOMS (suite)
04 05
карьера
une carrière
работа
un, le travail
квалификация
la qualification
резюме (N, invar)
командировка
une mission
un curriculum vitae
надбавка
une prime
смена
une équipe
оклад
une rémunération
сотрудничество
la collaboration
оплата
le paiement la sélection
la protection sociale
10
отбор
собес (социальное обеспечение)
отпуск
un congé un bureau
un entretien d’embauche
12
офис
собеседование
пенсия
une pension, une retraite
стаж
l’ancienneté un débrayage
переквалификация
une reconversion
стачка, (Gpl) стачек труд
le travail
пособие
16
une allocation
премия
une prime
трудоспособность, и (F)
la capacité de travail
17
профессия
une profession
увольнение
le licenciement
18
профсоюз
un syndicat
услуга
un service
19
06 07 08 09 11 13 14 15
20 21 22
LES ADJECTIFS
23
выходной
de congé
трудолюбивый
travailleur
квалифицированный
qualifié
трудоспособный
apte au travail
старший
en chef, senior
штатный
titulaire
младший
junior
24 25 26 27 28 29 30
LES VERBES бастовать/(за)
faire grève
зарабатывать/ заработать
gagner (un salaire)
нанимать/ нанять (7)
embaucher
31
переквалифицироваться
se recycler
32 33
работать (ipf)
travailler
34
сокращать/ сократить
réduire
35 36 109
33. Общественные вопросы Problèmes de société
LES VERBES (suite) компрометировать
compromettre
потреблять/ потребить
consommer
красть/(у) (кого, что у кого)
voler (qqn, qqch)
распадаться/ распасться (5)
se désintégrer
курить
fumer
убивать/убить
tuer
напиваться/ напиться (3)
prendre une cuite ne pas manger à sa faim
улучшать/ улучшить
améliorer
недоедать/ недоесть (8.22)
être dans le besoin
ухудшать/ ухудшить
aggraver
нуждаться (ipf) обирать/ обобрать (8.2)
plumer, voler qqn
шантажировать
faire du chantage, faire chanter
обеспечивать/ обеспечить (кого чем)
garantir qqch à qqn
(3)
Les mots en contexte Уров(е)нь жизни : le niveau de vie. Опрос населения : un sondage d’opinion. Общественное мнение : l'opinion publique. Каждый третий респондент : un sondé sur trois. Условия жизни : les conditions de vie. Социальное обеспечение : l'assurance, la sécurité sociale. Социальная защита : la protection sociale. Обеспеченная семья : une famille disposant de revenus suffisants. Малообеспеченные семьи : les milieux défavorisés. Содержать свою семью : entretenir sa famille. Находиться, состоять на чьём-н. иждивении : être à charge de qqn. Прожиточный минимум : le minimum vital. Черта бедности : le seuil de pauvreté. Социальные льготы : les avantages en nature. Средства к существованию : des moyens de subsistance. Социальные сироты, уличные дети : des orphelins sociaux, des enfants des rues. Отдавать/отдать дом под залог : hypothéquer sa maison. Оказывать/оказать помощь : apporter de l’aide. Гуманитарная организация, НПО (неправительственная организация) : une ONG. Гуманитарная помощь : l'aide humanitaire. Социальная напряжённость : la tension sociale. Обходить/обойти закон : contourner la loi. Нарушение закона : une infraction. Соблюдать закон, порядок : respecter la loi, l'ordre. Наживаться/нажиться на военных поставках : s’enrichir en fournissant les armées. Подделывать/ подделать подпись на документе : contrefaire une signature sur un papier d’identité. (С)фальсифицировать документы : falsifier des papiers d'identité. Подкупать/подкупить свидетеля хорошей сигарой : acheter le témoin avec un bon cigare. Отмывать/отмыть (грязные) деньги : blanchir de l’argent sale. Отмывание (грязных) денег : le blanchiment d’argent sale. Злоупотребление служебной информацией : un délit d’initié. Представитель местного криминалитета : un représentant du milieu local. Кража со взломом : un vol avec effraction. Карманная кража : un vol à la tire. Страхование от кражи : une assurance contre le vol.
128
01 02 Ему угрожают смертью : il a reçu des menaces de mort. Выкупать/выкупить родственника из плена : libérer un parent contre rançon. Отнимать/отнять у родственника : dépouiller, déposséder un parent de ses biens. Он LES NOMSимущество (suite) дал себя обобрать : il s’est fait plumer. Грабить покупателей : voler les clients. Такая цена - это чистый грабёж : ce prix, c’est vraiment du vol.
03
Борьба с пьянством : la lutte contre l’alcoolisme. Крепкие алкогольные напитки : des alcools forts. Он вёл машину в состоянии опьянения, в нетрезвом состоянии : il conduisait en état d’ivresse. Употреблять/употребить наркотики : consommer de la drogue. Курить анашу : fumer un joint. Колоться одноразовым шприцем : se piquer avec une seringue jetable. Наркологический диспансер, центр : un centre anti-drogue. Пассивное курение : le tabagisme passif. Избавляться/избавиться от табакокурения : se désintoxiquer du tabac.
06
04 05 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 129
Annexes
LES PLUS Les principaux adverbes ...........146 Les prépositions et locutions prépositives ...........149 L’accent tonique .........................152 Les verbes non standard...........158
Les principaux adverbes
146
абсолютно
absolument
безусловно
sans aucun doute
более (+ adj ou adv)
plus
больше
plus, davantage
быстро
vite
вверх
vers le haut, en haut (avec mouv)
вверху
вряд ли
sans doute pas, sûrement pas
всё-таки
cependant
всюду
partout
втроём
à trois
где-нибудь
quelque part
где-то
quelque part
en haut (sans mouv)
гораздо (+ comp)
beaucoup (+ comp)
вдали
au loin
давно
il y a longtemps
вдвоём
à deux
даже
même
вдруг
tout à coup, soudain
дальше (comp)
plus loin, au-delà
везде
partout
действительно
effectivement
вероятно
vraisemblablement
довольно
assez
вместе
ensemble
долго
longtemps
вниз
vers le bas
дольше (comp)
plus longtemps
внизу
en bas (sans mouv)
достаточно
suffisamment
внутри
à l’intérieur
едва
à peine
вокруг
alentour
естественно
naturellement
вообще
de manière générale, d’ordinaire
ещё
encore
заранее
à l’avance
вообще не
pas du tout
зря
en vain, pour rien, à tort
впервые
pour la première fois
издалека
de loin
вперёд
vers l’avant, en avant
именно
précisément
иначе
autrement ainsi
впереди
à l’avant
итак
вполне
tout à fait, parfaitement
к сожалению
malheureusement
впоследствии
par la suite
как
comme, comment
впрочем
d’ailleurs
как раз
précisément, justement
Les prépositions et locutions prépositives La syllabe accentuée est notée en italique без + G : sans
без труда
sans peine
благодаря + D : grâce à
благодаря его помощи
grâce à son aide
в+A
ввозить в Россию в это время жить в России в будущем
importer en Russie à ce moment-là vivre en Russie dans l’avenir
+ P : à, dans
вдоль + G : le long de
идти вдоль реки
longer le fleuve
вместо + G : au lieu de
вместо этого
au lieu de cela
вне + G : hors de
вне города
en dehors de la ville à l’intérieur du pays
внутри + G : à l’intérieur
внутри страны
возле + G : à côté de
возле метро
près du métro
во имя + G : au nom de
во имя Родины
au nom de la patrie
вокруг + G : autour de
вокруг света
autour du monde
вопреки + D : malgré, en
вопреки всем усилиям
malgré tous les efforts
dépit de
вроде + G : du genre de
он вроде тебя
il est dans ton genre
вслед за + I : à la suite de
вслед за тем
à la suite de cela
вследствие + G : par suite вследствие засухи de, en raison de
en raison de la sécheresse
в течение + G : durant
durant des décennies
в течение десятилетий
для + G : pour, destiné à
для решения вопроса
pour résoudre la question
до + G : jusqu’à, avant
от Парижа до Москвы до войны ждать до утра
de Paris à Moscou avant la guerre attendre jusqu’au matin
за + A : au nom de, derrière
сесть за стол бороться за свободу следить за порядком год за годом
se mettre à table lutter pour la liberté veiller à l’ordre année après année
+ I : derrière, après
из-за + G : à cause de
из-за кризиса
en raison de la crise
из-под + G : de dessous
из-под земли
de dessous terre
к + D : vers, chez, en direction de
подходить к концу стремиться к власти
approcher de la fin aspirer au pouvoir
кроме + G : en dehors de, à кроме того part, sauf
en outre, en dehors de cela 149
L’accent tonique 1. L’accentuation des noms a) Règle générale
Un mot a l’accent fixe s’il comporte trois syllabes et que l’accent frappe la syllabe médiane. Font exception à cette règle quelques mots d’origine étrangère en -ор : профессор pl. профессора, профессоров ; директор, pl. директора, директоров. Les substantifs masculins et féminins de deux syllabes accentués sur la première syllabe ont généralement l’accent fixe. Autrement dit, seuls, sont susceptibles d’avoir l’accent mobile les masculins et féminins dissyllabiques à accent final.
b) Accent mobile Opposition en bloc du singulier et du pluriel (m1) – Une grande majorité des neutres dissyllabiques – Masculins à pluriel en -а-/-я- : дом, край, берег – Quelques masculins et féminins : изба, сад sg pl type m1 тело окно дом край сад изба тела окна дома края сады избы тела окна дома края сада избы телам окон домов краёв садов избам
Accent final à partir du génitif pluriel (m2) – Masculins – De très nombreux féminins en consonne molle type m2
sg волк волка
гость гостя
pl дверь двери
часть части
волки волков
гости гостей
двери дверей
части частей
Mobilité limitée à certains féminins en -а- à accent final au nominatif singulier – L’accent passe sur la première syllabe uniquement au nominatif pluriel (m3) – L’accent passe sur la première syllabe uniquement à l’accusatif singulier et au nominatif pluriel (m4) – L’accent passe sur la première syllabe à l’accusatif singulier et dans tout le pluriel (m5) – L’accent passe sur la première syllabe dans tout le pluriel, sauf au génitif (m6)
152
Liste des substantifs à accent mobile figurant dans le corpus адрес, pl. адреса (m1) алтарь (m7) багаж (m7) беда (m5) бедро, pl. бёдра (m1) берег, pl. берега (m1) близнец (m7) блин (m7) боевик (m7) бой (m1) бок, pl. бока (m1) боль (m2) бомж (m1) борода (m4) борщ (m7) бровь (m2) бык (m7) вдова (m1) ведро, pl. вёдра (m1) век, pl. века (m1) вес, pl. веса (m1) ветвь (m2) вечер, pl. вечера (m1) вещь (m2) вино (m1) власть (m2) вода (m5) вождь (m7) война (m1) войско (m1) волк (m2) волна (m1 et m3) волос (m2) вор (m2)
воротник (m7) враг (m7) вратарь (m7) врач (m7) вред (m7) высота (m5) гвоздь (m3) глава (m1) гнездо pl. гнёзда (m1) год (m2) голос , pl. голоса (m1) голубь (m2) гора (m4) город, pl. города (m1) гость (m2) грач (m7) грех (m7) гриб (m7) гроб (m1) гроза (m1) грузовик (m7) губа (m3) гусь (m2) двор (m7) дверь (m2) декабрь (m7) дело (m1) деревня (m2) дождь (m7) долг (m1) должность (m2) дом (m1) доска (m4 et m5) дочь (m2)
дрозд (m7) дуб (m7) душа (m5) дым (m1) ёж (m7) ель (m2) жена, pl. жёны (m1) жених (m7) звезда, pl. звёзды (m1) зверь (m2) земля (m6) зеркало (m1) зерно, pl. зёрна (m1) зима (m5) зуб (m2) игрок (m7) изба (m1) инвентарь (m7) каблук (m7) календарь (m7) камыш (m7) карандаш (m7) катер, pl. катера (m1) кирпич (m7) кисть (m2) клей (m1) клещи (m2) ключ (m7) коза (m1) колбаса (m1) колокол, pl. ~кола (m1) кольцо (m1) комар (m7) кондуктор, pl. -ра (m1) 155
Les verbes non standard 1. Le type писать писать пишу пишет пишут
-казать -кажу -кажет -кажут
колебаться колеблюсь колеблется колеблются
резать режу режет режут
двигать(ся) движу(сь) движет(ся) движут(ся)
слать шлю шлёт шлют
Remarque : tous les verbes de ce groupe à accent final à l’infinitif ont l’accent mobile au présent
2. Le type давать давать даю даёт дают
-ставать -стаю -стаёт -стают
-знавать -знаю -знаёт -знают
3. Le type бить бить бью бьёт бьют
вить вью вьёт вьют
пить пью пьёт пьют
4. Le type крыть крыть крою кроет кроют
мыть мою моет моют
5. Les verbes à infinitif en -ти, -сть идти иду идёт идут вести веду ведёт ведут
158
нести несу несёт несут расти расту растёт растут
везти везу везёт везут красть краду крадёт крадут
спасти спасу спасёт спасут пасть паду падёт падут
сесть сяду сядет сядут
грести гребу гребёт гребут
PETIT
VOCABULAIRE Cet ouvrage propose le vocabulaire d’aujourd’hui qui permet de lire et de s’exprimer sur des sujets d’actualité ou faits de société. Il permet également de réviser le vocabulaire de base sur tous les sujets essentiels. 36 CHAPITRES, 5 000 MOTS et plus de 350 PHRASES DE MISE EN CONTEXTE pour LE VOCABULAIRE CONTEMPORAIN LE PLUS ACTUEL
> les mots les plus récents dans des domaines variés : multimédia, éducation, Internet, presse, environnement, climat, politique et citoyenneté, santé, finance, immigration, etc. > le vocabulaire de base pour les sujets généraux : sentiments, pensée, repères temporels, religions, pays et nationalités, etc. > un classement thématique. POUR LIRE ET COMMENTER
> articles de presse, documents contemporains LE VOCABULAIRE NÉCESSAIRE EN SITUATION D’EXAMEN
> baccalauréat > concours (entrée en école d’ingénieur, institut d'études politiques, école de commerce, etc.)
russe
1. Le corps et l’hygiène corporelle 2. La santé 3. Les cinq sens et la parole 4. La nourriture 5. L’habitat 6. Chez soi 7. La famille et les âges de la vie 8. L’éducation et la recherche 9. Les vêtements 10. Les achats, les magasins, le restaurant 11. La ville et les transports 12. Les voyages 13. Les repères temporels 14. Compter, mesurer 15. Les sentiments
16. La communication 17. La pensée, la volonté, la raison 18. Les arts 19. Sports et loisirs 20. Radio, télévision, cinéma 21. Internet et les moyens de communication 22. La presse et l’édition 23. La planète et l’espace 24. Le climat et l’environnement 25. La faune et la flore 26. L’agriculture et l’élevage 27. L’industrie et l’énergie nucléaire 28. L’économie et le monde des affaires
ISBN 978-2-7080-1306-3 conception graphique céline farez _ virginie rio
C1
du cadre européen
29. Le monde du travail 30. La religion et l’idéologie 31. Le monde politique et les institutions 32. Justice, liberté, droits civiques 33. Les problèmes de société 34. L’immigration et les questions démographiques 35. Pays et nationalités 36. L’armée, les conflits et la sécurité intérieure 37. Annexes : les adverbes, les prépositions, l’accent tonique, les verbes non standard
9 782708 013063