Petit vocabulaire actuel Suédois, L. Poggi - Editions Ophrys

Page 1

PETIT

VOCABULAIRE suédois Lena Poggi



PETIT

VOCABULAIRE

suédois Lena Poggi Professeur certifié de suédois et de français Conseillère linguistique


Dans la même collection Petit vocabulaire actuel Petit vocabulaire actuel espagnol Petit vocabulaire actuel allemand Petit vocabulaire actuel italien Petit vocabulaire actuel anglais Petit vocabulaire actuel chinois Petit vocabulaire actuel russe Petit vocabulaire actuel portugais Petit vocabulaire actuel arabe Petit vocabulaire actuel hébreu

Petit vocabulaire actuel - Exercices Exercices - Petit vocabulaire actuel anglais Exercices - Petit vocabulaire actuel allemand

Direction éditoriale Alexandra Lepinay Suivi éditorial Sarah Funel Couverture Céline Farez Maquette et mise en page Nord Compo La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal.

© 2013, Éditions Ophrys ISBN : 978-2-7080-1376-6

Éditions Ophrys 1, rue du Bac – 75007 Paris www.ophrys.fr


Introduction En 36 chapitres, environ 5 500 mots et plus de 370 mises en contexte, cet ouvrage fournit les bases indispensables pour la langue suédoise. L’ouvrage s’adresse à chaque personne qui veut augmenter son vocabulaire de suédois, que ce soit pour le plaisir, peut-être avant d’entreprendre un voyage touristique, ou dans un but professionnel. Il propose à la fois le vocabulaire de base du niveau B1 du cadre européen et le vocabulaire plus élaboré du niveau B2, qui permettent de comprendre les documents les plus récents et de s’exprimer correctement sur des sujets contemporains.

Le vocabulaire le plus actuel

Le classement des mots en chapitres thématiques repose sur un découpage du lexique en trois grands domaines : • La sphère privée. • La vie publique, politique, citoyenne, culturelle, sociale et économique, etc. • Les problématiques globales (environnement, climat, etc.) Les mots les plus actuels ont été collectés dans les documents récents de la presse et des autres médias, par exemple sur les sites internet. À ces mots s’ajoutent les mots essentiels du vocabulaire de base : description du corps humain, des sentiments, de l’habitat, de la vie familiale, des animaux, des nations. Ces chapitres comportent également des mots qui reflètent les problématiques contemporaines et les questions actuelles.

Un ouvrage utile en situation d’examen

Nous pensons que l’ouvrage permet à ceux qui le souhaitent de préparer – systématiquement et avec efficacité – examens (baccalauréat et université) et concours de niveau B1 à B2. Pour pouvoir lire et commenter un article de presse ou tout document contemporain sur le monde, il est nécessaire de s’approprier et de pouvoir rapidement réviser le vocabulaire des thématiques consacrées, faits de société et thèmes d’actualité.

Un classement thématique et des mots en contexte

Le découpage thématique permet de mieux mémoriser le vocabulaire relatif à un sujet particulier et donc de mobiliser rapidement les mots dont on va avoir besoin pour s’exprimer. La présentation d’un thème souvent sur seulement trois ou quatre pages donne à cet ouvrage maniabilité et clarté. 3


Les mots sont classés en trois catégories – noms, adjectifs et verbes – ce qui facilite la construction syntaxique. Dans les annexes, il y a des explications grammaticales très utiles pour bien s’exprimer. Par ailleurs, à l’intérieur de chaque chapitre, le classement thématique en rubriques et sous-rubriques permet d’apprendre et de mieux mémoriser les mots qui sont proches par les sens. Enfin, la rubrique Les mots en contexte introduit des expressions courantes, imagées ou idiomatiques. Ici, les spécificités culturelles sont particulièrement mises en lumière. Bien que détaillé, cet ouvrage n’a pas la prétention d’être un compte-rendu complet : une sélection a été faite. Nous espérons néanmoins qu’il vous sera utile et qu’il vous incite à vouloir apprendre plus.

Annexes

On trouvera en fin d’ouvrage : • des remarques importantes sur les substantifs, les adjectifs et les verbes ; • une liste alphabétique des verbes forts, verbes faibles irréguliers et auxiliaires modaux.

4


Listes des signes et abréviations sc

substantif du genre commun

sn

substantif du genre neutre

s pl

substantif au pluriel

inv

invariable

-or, -ar, -er, -r, -n, -

les désinences du pluriel

v1

verbe faible du groupe 1

v2

verbe faible du groupe 2

v3

verbe faible du groupe 3

*

verbe fort, verbe faible avec une irrégularité importante ou auxiliaire modal, voir liste page 161

qqch

quelque chose

qqn

quelqu’un

5


L'écriture de ce livre de vocabulaire a été à la fois intéressante et épuisante. Pendant quelques mois, j’ai passé des heures et des heures à trouver des mots et des phrases en suédois et en français, expliquer des concepts et fournir des exemples. L’écriture m'a pris plus de temps que je ne le pensais. Le matériel gonflait ! Je tiens à remercier ici quelques personnes qui ont apporté leurs encouragements et une aide précieuse pendant ces mois. Alexandra Lepinay, directrice éditoriale des Editions Ophrys et Technip, m’a fait confiance en me demandant si je voulais écrire ce livre. Toujours disponible, elle a fait d’excellentes suggestions et remarques pour augmenter la qualité. Sarah Funel s'est occupée du suivi éditorial de l’ouvrage. Elle a relu tout mon travail à mesure que j'écrivais, et ses commentaires ont amélioré le livre. Elle a repéré de petites fautes de frappe, des incohérences et des concepts mal expliqués, malgré son inexpérience du suédois. Merci pour toutes ces améliorations, de fond comme de forme. Je tiens également à remercier Michèle Schortz, toujours présente avec son amitié, sa conversation et son aide. Docteur ès lettres de français et résidante en Suède depuis plus de 40 ans, elle m'a apporté un grand soutien dès le début en ce qui concerne le vocabulaire et ses pièges. Ses connaissances des deux univers qui nous sont très chers, la Suède et la France, m’ont beaucoup aidée. Des remerciements spéciaux vont à mon compagnon Anders Otterdahl qui m'a patiemment encouragée à poursuivre l'écriture quand j'aurais souhaité me trouver ailleurs que plantée devant mon ordinateur. Il m’a soutenue avec son oreille compatissante. Il m’a aussi assistée quand j’avais des problèmes d’incompabilité entre mon PC en Suède et les Macs à Paris. Ce qui n’est pas rien ! Je suis ravie de ne plus avoir à écourter nos soirées pour aller travailler sur « mes mots ».


Sommaire

LE CORPS HUMAIN

01

LES CINQ SENS ET LA PAROLE

02

LES SENTIMENTS

03

LA PENSÉE ET LA VOLONTÉ

04

L’HABITAT

05

CHEZ SOI

06

LES VÊTEMENTS

07

LA NOURRITURE

08

LA FAMILLE

09

ÉDUCATION

10

LA SANTÉ

11

COMPTER ET MESURER

12

REPÈRES TEMPORELS

13

SPORTS ET JEUX

14

LA LITTÉRATURE, LA MUSIQUE ET LA PEINTURE

15

TÉLÉVISION, CINÉMA, MULTIMÉDIAS

16

LA PRESSE

17

INFORMATIQUE ET INTERNET

18

L’ENVIRONNEMENT

19

LA PLANÈTE TERRE

20

LE CLIMAT

21

LES PLUS Les substantifs............................146 Les adjectifs................................154 Les verbes...................................156 Verbes forts, verbes faibles irréguliers et auxiliaires modaux apparus dans les chapitres ........161

LES ANIMAUX

22

LES VÉGÉTAUX

23

L’AGRICULTURE

24

LES VOYAGES

25

PAYS ET NATIONALITÉS

26

LA VILLE

27

LE MONDE DU TRAVAIL

28

MAGASINS ET ACHATS

29

LES AFFAIRES

30

L’INDUSTRIE

31

POLITIQUE ET CITOYENNETÉ

32

JUSTICE ET LIBERTÉ

33

L’IMMIGRATION

34

LES FORCES ARMÉES

35

CULTE ET RELIGION

36


19.

Miljön L’environnement Voir aussi les chapitres 20 et 21

LES NOMS À EKOLOGI

L’ÉCOLOGIE

miljövård (sc) / miljörörelse (sc) ekologi (sc)

l’écologie

en miljökämpe, -ar

un défenseur de l’environnement

en ekolog, -er

un écologiste (= un scientifique)

en miljöfråga, -or / ett miljöproblem, -

un problème d’environnement

en miljöaktivist, -er

un écologiste (= un militant)

energibesparing, -ar (sc)

des économies d’énergie

ett bevarande, -n

une protection / préservation

ett ekosystem, -

un écosystème

Miljöpartiet (MP)

les Verts (politique)

À DEN GLOBALA UPPVÄRMNINGEN LE RÉCHAUFFEMENT DE LA PLANÈTE

une couche

ozonlagret

la couche d’ozone

biologisk mångfald (sc)

la biodiversité

en alternativ energikälla, -or

une source d’énergie alternative

À MILJÖFÖRSTÖRING LA POLLUTION

ett giftigt avfall, / ett miljögift, -er

un produit polluant

koldioxid (sc)

le gaz carbonique / le dioxyde de carbone

ett utsläpp av klorfluorkarboner (CFC)

des émissions de CFC (=chlorofluorocarbones)

avgas, -er (sc)

des gaz d’échappement

rök (sc) från industrier

des fumées industrielles

surt regn (sn)

des pluies acides

dricksvatten (sn)

l’eau potable

en regnskog, -ar

une forêt tropicale

klimatförändring (sc)

le changement climatique

växthuseffekt (sc)

l’effet de serre

atmosfär (sc)

l’atmosphère

Kyotoprotokollet

le protocole de Kyoto

ett bekämpningsmedel, -

un pesticide

ett toppmöte, -n

un sommet mondial

skogsskövling (sc)

la déforestation

ett kalhygge, -n

une coupe rase / une coupe à blanc

erosion (sc)

l’érosion

en värmebölja, -or

74

ett lager, -

une vague de chaleur / une canicule


01

19. Miljön L’environnement

02 03 04

LES NOMS (suite)

05

sopsortering (sc)

le tri sélectif

la terre arable

en sopåtervinningscentral, -er

une déchetterie avec tri pour recyclage

ökenspridning (sc)

la désertification

en hotad art, -er

une espèce menacée

pappersåtervinning (sc)

le recyclage du papier

ett reningsverk, -

ett naturreservat, -

une réserve naturelle

une station d’épuration

ekologisk mat (sc)

en naturtillgång, -ar

une ressource naturelle

l’alimentation bio

solenergi (sc)

l’énergie solaire

ett oljebälte, -n

une marée noire

en solpanel, -er

ett oljeutsläpp, -

un déversement de pétrole

un panneau solaire

en isolering, -ar

une isolation

15

ett läckage, - / en läcka, -or

une fuite

ett tvåglasfönster, -

une fenêtre à double vitrage

16

sopor (s pl) (sc)

des ordures

vindkraft (sc)

hushållssopor

des ordures ménagères

l’énergie éolienne une éolienne

en soptipp, -ar / en avstjälpningsplats, -er

une décharge

ett vindkraftverk, en vindkraftverkspark, -er

un parc d’éoliennes

avfall (sn)

les déchets

kärnavfall (sn)

les déchets nucléaires

geotermisk energi (sc)

l’énergie géothermique

tidvattenkraft (sc)

avfallshantering

le traitement des déchets

l’énergie maréemotrice

ett biobränsle, -n

ett avlopp, - / en kloak, -er

un égout

un carburant vert

biomassa (sc)

la biomasse

avloppsvatten (sn)

des eaux usées

blyfri bensin (sc)

en förbränningsugn, -ar

un incinérateur

l’essence sans plomb

en glasiglo(o), -r

un collecteur de verre

en katalysator, -er

un pot catalytique

en miljöbil, -ar

en bilskrot, -ar

une casse pour voitures

une voiture verte (=écologique)

en bensinbil, -ar / en dieselbil, -ar

une voiture conventionnelle

ett alternativt bränsle, -n

un carburant alternatif

32

koldioxidreducering (sc)

la réduction de la production de dioxyde de carbone

34

utarmning (sc) av jorden

l’appauvrissement de la terre

odlingsbar mark (sc)

(s pl)(sc)

(sc)

À MILJÖVÅRD

LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

sopåtervinning (sc)

le recyclage des déchets

06 07 08 09 10 11 12 13 14

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 35 36 75


19. Miljön L’environnement

LES ADJECTIFS biodynamisk / klimatsmart / ren

non polluant

dödlig

mortel

ekologisk

écologique

farlig

dangereux

farlig att andas in

irrespirable

farlig / skadlig

nocif

förnybar

giftig

toxique

hållbar

durable

kärn-

nucléaire

miljömedveten

soucieux de l’environnement

miljövänlig

qui respecte l’environnement

nedbrytningsbar

biodégradable

renouvelable

obehandlad / naturlig

non traité

förorenad

pollué / contaminé

ozonvänlig / klimatsmart

qui préserve la couche d’ozone

genmodifierad

modifié génétiquement

återanvänd

recyclé

dränera, v1

drainer déverser / jeter

minska, v1 / reducera, v1

réduire

dumpa, v1 / slänga, v2a / kasta, v1

rena, v1

purifier

förbättra, v1

améliorer

skydda, v1 / bevara, v1

protéger / préserver

förorena, v1 / sprida gifter* / förstöra miljön,

polluer

skydda, v1 / värna, v1

sauvegarder déboiser

försvinna*

disparaître

skövla, v1 / avverka skog, v1

förvärras, v1

empirer

slösa, v1

gaspiller

gräva ner, v2a

enterrer

(sop)sortera, v1

trier (les ordures)

göra sig av med något*

se débarrasser de qqch

mettre en danger

göra slut på* / förbruka, v1

épuiser

sätta på spel* / riskera, v1 / äventyra, v1 tömma tankarna,

dégazer

hota, v1

menacer

kontaminera, v1 / förorena, v1

contaminer

återanvända, v2a / återbruka, v1

recycler

LES VERBES

v2a

76

v2a


01

Les mots en contexte

02

Invånarna i kommunen har lite blandande känslor inför den nya vindkraftparken med 66 vindkraftverk. Les habitants de la commune ont des sentiments un peu partagés en ce qui concerne le nouveau parc d’éoliennes avec 66 éoliennes. Vi måste så fort som möjligt minska på utsläppen av koldioxid som hänger ihop med klimatförändringen. Katalysatorerna bidrar till att minska de skadliga gaserna. Il va falloir réduire le plus vite possible les émissions de dioxyde de carbone qui sont liées au changement climatique. Les pots catalytiques aident à réduire les gaz nocifs. Den globala uppvärmningen beror på en ökning av växthuseffekten. Le réchauffement climatique est dû à une augmentation de l’effet de serre. Skogsskövling har lett till försämrad miljö och minskad biologisk mångfald. Le déboisement a conduit à la dégradation de l’environnement et à la réduction de la biodiversité. Sopsorterar ni i er familj? Vous faites le tri des ordures dans votre famille ?

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 77



25.

01 02

Resor Les voyages

03 04 05 06 07 08 09

LES NOMS

10

en affärsresa, -or

un voyage d’affaires

en cykel, cyklar

un vélo

11

en all inclusiveresa

un séjour tout compris

en lastbil, -ar

un camion

12

en långtradare, -

un poids lourd

13

en charterresa, -or

un voyage en vol charter, hôtel inclu

en moped, -er

un vélomoteur

en motorcykel, motorcyklar

une moto

14

en husvagnssemester, husvagnssemestrar

des vacances en caravane

À BILAR

LES VOITURES

17

en kryssning, -ar

une croisière

ett fordon, -

un véhicule

en resebyrå, -er

une agence de voyages / un voyagiste

18

ett bagageutrymme, -n

un coffre

en resenär, -er

un voyageur

en broms, -ar

un frein

20

ett resmål, -

une destination

en gaspedal, -er

un accélérateur

21

en semesterfirare, -

un vacancier

halvljus, - (sn)

les feux de croisement / les codes

22

en sträcka, -or

un trajet

ett turistparadis, -

un paradis touristique

en hastighetsmätare, -

un indicateur de vitesse

24

helljus, - (sn)

un office du tourisme

les feux de routes / les phares

25

en turistbyrå, -er

en hyrbil, -ar

en utflykt, -er

une excursion

une voiture de location

en utlandsresa, -or

un voyage à l’étranger

en koppling, -ar

un embrayage

28

en motor, -er

un moteur

ett pass, -

un passeport

en vindruta, -or

un pare-brise

29

id-handling, -ar

des papiers d’identité

en fartkamera, -or

ett id-kort, -

une carte d’identité

une caméra de surveillance routière

fordonsskatt (sc)

la vignette

tull (sc)

la douane

ett körkort, -

en tulltjänsteman, tulltjänstemän

un douanier

un permis de conduire

ett motorstopp, -

une panne

en buss, -ar

un bus / (auto) car

en radarkontroll, -er

un radar

(sc)

15 16

19

23

26 27

30 31 32 33 34 35 36 95


25. Resor Les voyages

LES NOMS (suite) vägtrafikförordningen

À TÅG

LES TRAINS

ett direkttåg, -

un train direct

ett höghastighetståg, -

un train à grande vitesse

ett pendlartåg, -

un train de banlieue

en järnväg, -ar

un chemin de fer

en perrong, -er

un quai

spår, - (sn)

les rails

en spårvagn, -ar

un tramway

en tågstation, -er

une gare

en vagn, -ar

une voiture / un wagon

en tidtabell, -er

un horaire

en enkel biljett, -er

un billet aller simple

en tur- och returbiljett, -

un billet allerretour

À FLYPLAN

LES AVIONS

ett flygplan, -

un avion

ett flygbolag, -

une compagnie aérienne

en flygplats, -er

un aéroport

en helikopterflygplats, -er

un héliport

ett linjeflygplan, -

un avion de ligne

ett lågprisflygbolag, -

une compagnie aérienne à bas prix

ankomst, -er (sc)

arrivées

avgång, -ar (sc)

départs

en avgångshall, -ar

la salle d’embarquement

bagage, - (sn)

les bagages

bagagehämtning

la salle de livraison bagages

(sc)

96

le code de la route

ett boardingkort, -

une carte d’embarquement

en flight, -er

un vol

ett handbagage, -

un bagage à main

incheckning (sc)

l’enregistrement

säkerhetskontroll (sc)

le contrôle sûreté

en terminal, -er

une aérogare

en utgång, -ar

une porte (d’accès)

en vänthall, -ar

une salle d’attente

en flygvärdinna, -or

une hôtesse de l’air

en passagerare, -

un passager

en pilot, -er

un pilote

en steward, -ar

un steward

en flygplanskapning, -ar

un détournement d’avion

jetlag

la fatigue du décalage horaire

landning (sc)

l’atterissage

en landningsbana, -or

une piste d’atterrissage

en nödutgång, -ar

une sortie de secours

start (sc) / uppstigning (sc)

le décollage

den svarta lådan

la boîte noire

ett säkerhetsbälte, -n

une ceinture de sécurité

À SKEPP

LES NAVIRES

besättning, -ar

l’équipage

en färja, -or

un ferry

kapten, -er (sc)

le capitaine

ou -er

(sc)

(sc)


01

25. Resor Les voyages

02 03

LES NOMS (suite)

04 05

en livbåt, -ar

un canot de sauvetage

helpension (sc)

la pension complète

ett passagerarfartyg, -

un paquebot

ett hotell, -

un hôtel

07

en fritidsbåt, -ar

un bateau de plaisance

ett motell, -

un motel

08

ett pensionat, -

une pension de famille

09

ett ungdomsvandrarhem, -

une auberge de jeunesse

en campingplats, -er

un terrain de camping

en husbil, -ar

un camping-car

13

en husvagn, -ar

une caravane

en ryggsäck, -ar

un sac à dos

14

en sovsäck, -ar

un sac de couchage

ett tält, -

une tente

À INKVARTERING

L’HÉBERGEMENT

ett Bed and Breakfast (B&B)

une chambre d’hôte

ett enkelrum, - / ett dubbelrum, -

une chambre pour une personne / double

halvpension (sc)

la demi-pension

06

10 11 12

15 16 17 18 19

LES ADJECTIFS försenad

retardé

inställd

annulé

kapad

détourné / pris en otage

omdirigerad

détourné / dérouté

punktlig / i tid

ponctuel / à temps

flygrädd

qui a peur de voler

20 21

sjösjuk

qui a le mal de mer

full

plein / bondé (train / bus)

all inclusive- / allt inkluderat

tout compris

fullbelagt

plein (hôtel)

möblerad

meublé

26

turist-

touristique

27

22 23 24 25

28 29 30

LES VERBES

31

avboka, v1

annuler / résilier

checka ut, v1

régler la note d’hôtel

campa, v1

faire du camping

cykla, v1

faire du vélo

checka in, v1

se présenter à l’enregistrement / remplir une fiche d’hôtel

flyga*

voyager en avion / voler

få motorstopp*

tomber en panne

32 33 34 35 36 97


25. Resor Les voyages

LES VERBES (suite) gå genom tullen*

passer la douane

resa, v2b

voyager réserver

gå (till fots)*

aller à pied

reservera, v1 / boka, v1

gå ombord*

monter à bord

segla, v1

gå ur* / stiga ur*

descendre

voyager en bateau

hyr, v2a

louer une voiture

köra bil, v2a / åka bil, v2b

conduire / se déplacer en voiture

ta tåget* / ta bilen*

prendre le train / prendre la voiture

tågluffa, v1

köra förbi, v2a

dépasser

voyager avec un pass InterRail

köra om, v2a

doubler

vandra, v1

randonner

landa, v1

atterrir

vara jetlaggad*

ressentir le décalage horaire

lifta, v1

faire de l’autostop

vistas, v1 / stanna, v1

séjourner

lyfta, v2b

décoller

åka tåg, v2b

aller en train

missa, v1

rater

åka på semester,

packa / packa upp, v1

faire / défaire ses valises

partir en vacances

v2b

Les mots en contexte Gick resan bra? Avez-vous fait bon voyage ? Mitt tåg blev försenat på grund av tekniska problem. Mon train a été retardé à cause d’ennuis mécaniques. Har du något att förtulla? Avez-vous quelque chose à déclarer ? Deras flyg blev inställt. Leur vol a été annulé. Hon tittar på annonser om sistaminuten-resor. Fritidsresor erbjuder flyg och en vecka på ett 4-stjärnigt hotell från 5 500 kronor, med avresa mellan 14 september och 25 oktober. Elle cherche dans les offres de dernière minute. Fritidsresor propose un séjour en hôtel 4**** à partir de 5 500 couronnes, vol compris. Dates de départ : entre le 14 septembre et le 25 octobre. Har ni några lediga rum? Avez-vous des chambres libres ? Vi gjorde en fin resa till Gotland och tyckte mycket om vistelsen i Visby. En dag åkte vi ut med en buss för att se turistattraktioner på ön. Nous avons fait un beau voyage en Gotland et avons adoré notre séjour à Visby. Un jour nous sommes partis en car visiter des sites touristiques de l’île. Anders et Maria skulle flyga med SAS från Stockholm till Paris. Anders et Maria devaient voyager avec SAS de Stockholm à Paris. Nej, Elisabet och jag cyklade inte dit. Vi använde apostlahästarna. Non, Elisabet et moi n’y sommes pas allées en vélo. Nous sommes allées à pied. De populäraste resmålen för svenskarnas solsemestrar är Spanien, Turkiet och Thailand men nu ökar antalet resor till Mexiko och Indien. Les destinations les plus populaires chez les Suèdois qui partent pour le soleil sont l’Espagne, la Turquie et la Thaïlande mais le nombre de voyages pour le Mexique et les Indes augmente maintenant. Starten på vikingarnas resor ägde rum under Karl den stores herravälde. Le début des voyages des Vikings s’est produit sous le règne de Charlemagne. Nu är du verkligen ute och cyklar! Là, tu te trompes vraiment ! 98



PETIT

VOCABULAIRE Cet ouvrage propose le vocabulaire d’aujourd’hui qui permet de lire et de s’exprimer sur des sujets d’actualité ou faits de société. Il permet également de réviser le vocabulaire de base sur tous les sujets essentiels. EN 36 CHAPITRES, CET OUVRAGE VOUS PERMET DE VOUS FAMILIARISER AVEC LE VOCABULAIRE D'AUJOURD'HUI.

> les mots les plus récents dans des domaines variés : multimédia, éducation, Internet, presse, environnement, climat, politique et citoyenneté, santé, finance, immigration, etc. > le vocabulaire de base pour les sujets généraux : sentiments, pensée, repères temporels, religions, pays et nationalités, etc. > un classement thématique POUR LIRE ET COMMENTER

> articles de presse, documents contemporains LE VOCABULAIRE NÉCESSAIRE EN SITUATION D’EXAMEN

> baccalauréat > écoles de commerce > grandes écoles

du cadre européen

suédois 1. Le corps humain 2. Les cinq sens et la parole 3. Les sentiments 4. La pensée et la volonté 5. L'habitat 6. Chez soi 7. Les vêtements 8. La nourriture 9. La famille 10. Éducation 11. La santé 12. Compter et mesurer 13. Repères temporels

14. Sports et jeux 15. La littérature, la musique et la peinture 16. Télévision, cinéma, multimédias 17. La Presse 18. Informatique et Internet 19. L'environnement 20. La planète Terre 21. Le climat 22. Les animaux 23. Les végétaux 24. L’agriculture

25. Les voyages 26. Pays et nationalités 27. La ville 28. Le monde du travail 29. Magasins et achats 30. Les affaires 31. L'industrie 32. Politique et citoyenneté 33. Justice et liberté 34. L'immigration 35. Les forces armées 36. Culte et religion

www.ophrys.fr ISBN 978-2-7080-1376-6 conception graphique céline farez _ virginie rio

9 782708 013766


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.