Je parle anglais avec Zoé - Anglais CM2 10/11 ans - Livre de l'enseignant - Editions Ophrys

Page 1

Séraphine Lansonneur Anne Wilkinson Chantal Lesk

e nt d e na r v Li seig 'l en

10/ 11 ans

est une méthode qui se décline en quatre niveaux :

10/ 11 ans

Chaque cahier élève comprend un ou plusieurs CD audio qui sont utilisables en classe et à la maison et un livret Top secret avec tous les scripts et corrigés des exercices.

Tout le programme

Conformément aux programmes officiels et au Cadre européen commun de référence pour les langues, les activités sont conçues de façon à donner la priorité absolue à l’oral tout en proposant une introduction progressive de l’écrit adaptée à chaque niveau. Le livre de l’enseignant est constitué de fiches pédagogiques détachables prêtes à l’emploi.

Des activités Des chansons Du vocabulaire Un grand jeu

Elles comprennent... • Les compétences linguistiques, culturelles et transversales visées dans un encart synthétique. • Le script des supports utilisés et des indications phonologiques pour faciliter le travail de préparation de l’enseignant. • Une mise en œuvre précise et détaillée pour la préparation et l’exploitation des documents sonores (10 dialogues constituant une histoire suivie, des chansons, comptines, virelangues ou jeux de mains). • Des activités de production guidées à l’oral pour aider les élèves à s’approprier les nouveautés. • Des activités de production en autonomie, à réaliser en interaction orale, en binômes ou en petits groupes. • Une démarche précise et progressive pour envisager le passage à l’écrit (lecture et écriture). • Des propositions d’élargissement possibles : jeux, réflexion sur la langue, prolongements culturels, évaluation, suggestions de liens à créer avec d’autres disciplines de l’école élémentaire. Ces fiches sont rédigées de façon à donner à l’enseignant toutes les clés d’une mise en œuvre réussie : • Des propositions de mises en scène à effectuer par l’enseignant ainsi que les consignes précises à énoncer pour permettre de réaliser un cours tout en anglais (ce que dit/fait l’enseignant). • Les actions, gestes ou productions orales des élèves étape par étape (ce que dit/fait l’élève). • Le matériel précis à prévoir étape par étape. • Deux marionnettes photocopiables à monter soi-même pour faciliter l’introduction des éléments nouveaux. • Une liste de conseils pratiques pour mettre en place des habitudes de travail particulières au cours de langue vivante. ISBN : 978-2-7080-1263-9

9 782708 012639

couverture cm2.indd 2-3

histo Uneegistrire r ée en Illustrations : Benjamin Bécue 25/05/10 14:26



Livre de l’enseignant

10/ 11 ans

Séraphine Lansonneur (directrice d'ouvrage) : Professeur agrégé, Formatrice à l'IUFM, Université Paris IV Sorbonne Anne Wilkinson : Professeur certifié, Université d'Angers Chantal Lesk : Professeur des Écoles Maître Formateur, Chargée de mission en langues vivantes, Académie de Paris Benjamin Bécue : Conception graphique et mise en page / Illustrations Édition coordonnée par Sylvie Persec

La méthode Cette méthode est composée d’un cahier de l’élève et de ses CD audio, d'un livret Top secret par cahier et d’un livre de l’enseignant. Elle a été conçue afin que l’apprentissage de l’anglais soit perçu par tous comme un plaisir : • Pour l’élève, l’ensemble des activités est intégré dans une histoire suivie, racontée par un enfant bilingue, ce qui lui donne le sentiment de travailler sur un album plutôt qu’avec un manuel scolaire. • Pour l’enseignant, tout est prévu pour que chaque étape de la démarche soit facilitée grâce à des indications précises sur le matériel et les consignes à prévoir. Il peut également choisir d’associer le parent, quel que soit son niveau d’anglais, pour accompagner son enfant en dehors de la classe grâce au livret Top secret. Cette méthode permet de combiner deux formes de travail : le travail en groupe-classe et le travail individuel, en classe ou à la maison. • Le travail en classe : Vous trouverez ici une mise en œuvre facile à utiliser et maniable. Elle s’appuie sur le cahier de l’élève et les CD qui servent de base à un ensemble d’activités pour la classe. Le travail en binômes et en groupes, les jeux de rôles, les devinettes, les enquêtes, permettent d’utiliser la langue comme un outil de communication et de donner du sens aux apprentissages en mettant les élèves en action. en mettant L’enchaînement des activités a été construit selon une progression rigoureuse conforme aux programmes officiels pour chaque cycle. • Le travail en autonomie : Après le travail fait en classe, l’élève peut poursuivre l’apprentissage, approfondir ce qu’il a découvert et consolider ses acquis, à son rythme, de façon ludique et autonome. Il est guidé par la voix des personnages qui l’accompagnent dans l’écoute du dialogue et lui donnent des consignes pour réaliser des activités supplémentaires, ce qui permet de renforcer l’acquisition de ce qui a été vu en classe.

1 fichesCM2 ID.indd 1

27/05/10 14:52


Un outil simple, prêt à l’emploi Pour chacun des dix chapitres, vous trouverez des fiches pédagogiques détachables en six pages présentant les compétences visées, le script du dialogue, le texte du poème ou de la chanson ainsi que des indications phonologiques, les expressions et mots nouveaux et un descriptif de la mise en œuvre possible. Vous trouverez également des marionnettes photocopiables à monter soi-même. Elles peuvent être utilisées pour introduire une nouvelle structure ou un jeu et permettent à l’enseignant de mimer une situation de dialogue, de mettre l’élève dans une situation d’écoute avant de produire. Une fois découpées, collées sur du carton et complétées par une tige, elles pourront également servir de mascotte, circuler dans la classe, etc.

Une démarche qui privilégie l’oral Conformément aux Programmes officiels, et au Cadre européen commun de référence pour les langues*, l’ensemble de la démarche est centré sur l’oral. Les principales phases du cours se font exclusivement à l’oral et en anglais. Le travail sur le dialogue et les activités qui lui sont associées permettent de travailler la compréhension orale et la production orale. Il débouche systématiquement sur des activités en interaction orale en binômes ou en petits groupes. Les chansons, poèmes et comptines permettent à l’élève de fixer le rythme et la prononciation de l’anglais. L’écrit est introduit progressivement : au cycle 2, la mise en œuvre se limite à une première découverte qui sera enrichie par la suite. Au cycle 3, la découverte de l’écrit peut se faire de façon systématique dès lors que l’oral est maîtrisé : la mise en œuvre proposée à partir du CE2 comporte un exemple de trace écrite et des pistes de production autonome.

Des fiches pédagogiques détachables Des séances structurées et progressives : • préparation et exploitation du dialogue : révisions, introduction des éléments nouveaux, écoute active ; • mise en œuvre de la chanson, de la comptine, du virelangue ou du jeu de mains ; • production guidée des élèves : appropriation des nouveautés prioritairement à l’oral ; • production en autonomie : jeux à deux ou en groupes en interaction orale ; • élargissement : jeux, réflexion sur la langue, prolongements culturels, évaluation mais également des suggestions pour créer des liens avec d’autres disciplines. La mise en œuvre décrite pas à pas : Chaque fiche est divisée en trois colonnes et utilisable sur une ou plusieurs séances, chaque enseignant adaptant son rythme et sa progression à sa classe :

Matériel Indications précises des objets, cartesimages et supports divers à prévoir pour chaque étape.

Ce que dit / fait l'enseignant Toutes les consignes et indications à donner aux élèves en anglais sont mentionnées.

Ce que dit / fait l'élève Comporte des suggestions de productions attendues, d’actions à accomplir, etc.

* © Conseil de l'Europe-éditions Didier, Paris 2001.

2 fichesCM2 ID.indd 2

27/05/10 14:53


Conseils pratiques Privilégier le tout anglais

Pratiquer l’évaluation positive

Tout est prévu pour que le cours puisse se dérouler entièrement en anglais. Les mimiques et aides visuelles sont suggérées. Cela n’empêche pas de faire un point en français en fin de séance, en posant par exemple la question : « Qu’avons-nous appris aujourd’hui ? » Un conseil : utilisez une carteimage avec un drapeau français d’un côté et un drapeau anglais de l’autre. En le retournant, vous indiquerez aux élèves quelle est la langue parlée.

Privilégier l’évaluation de la compréhension et de la production / interaction orales sous forme d’observation. Introduire par exemple progressivement des félicitations simples : good, very good, excellent, qui permettent à l’élève de se situer et de se sentir en confiance.

Développer la communication visuelle Associer un geste à chaque consigne et privilégier la démonstration à l’explication lors de la mise en place de jeux : avec la marionnette d’abord, puis avec un élève.

Se constituer une liste de consignes Privilégier les consignes simples et courtes à réutiliser tout au long de l’année. Par exemple : Listen and look. Listen and point. Listen and repeat.

Constituer des boîtes à mots (Word-box) À l’aide des images découpées dans le mini-dico des cahiers CE1 et CE2, ces boîtes peuvent se constituer au fur et à mesure et servir de base à des activités de révision.

Vérifier la prononciation des mots nouveaux Des sites Internet permettent de vérifier la transcription phonétique d’un mot ou de taper un mot et d’obtenir un exemple de prononciation. Par ex. : http://www.acapela-group.com/text-tospeech-interactive-demo.html

Voici, à titre d’exemple, la liste des consignes prévues en CM2 : Chapitre 1 : Révisions : Listen. Point. Repeat. Open your books chapter one. Look and speak. Who’s speaking? Now it’s your turn. Work in pairs. Ask a/the question. Come here. Show me. Take your pens. Nouveautés : Page six. Let’s check. Chapitre 2 : Révisions : Close your books. Link. Draw! Chapitre 3 : Révisions : You’re A. You’re B. Nouveautés : Don’t speak! Chapitre 4 : Révisions : Colour, circle, look, read, write, open, close (your books, your eyes), clap, touch, stand up, sit down. Here you are. Nouveautés : Remember, act. Chapitre 5 : Révisions : Let’s check. Chapitre 6 : Nouveautés : Who is it? Remember. Chapitre 7 : Nouveautés : Who is it? Take your copy-books. I need three boys and three girls. Chapitre 8 : Révisions : Ask a question. Nouveautés : You’re group A. You’re group B. Chapitre 9 : Révisions : Look at picture one. Nouveautés : Find the right order. You’re the leader/winner.

3 fichesCM2 ID.indd 3

27/05/10 14:53


Comment utiliser le cahier et les CD L'image de la page de gauche

What’s your phone number?

L’image illustre l’histoire racontée par les personnages. Avant l’écoute, elle permet aux élèves d’identifier les personnages et d’élucider la situation nouvelle. Elle constitue ensuite une aide visuelle pendant l’écoute.

Le dialogue (1re piste audio de chaque chapitre)

Le dialogue fait l’objet d’une « écoute active » et permet de travailler la compréhension de l’oral. Sous la conduite de l’enseignant, ce travail débouche sur la production orale des élèves et sur des jeux en interaction orale. En autonomie : La piste audio correspondante peut être réécoutée individuellement après le travail en classe.

Les 3 pistes audio suivantes

En autonomie : L’élève peut faire ces activités à son rythme sans aucune aide, en classe, à la bibliothèque ou à la maison. Elles permettent une révision des dialogues et des structures nouvelles de chaque chapitre. Toutes les consignes et explications sont données par les personnages sur les CD. Les corrigés sont donnés dans le livret Top secret inclus dans le cahier.

La chanson / le poème

Les chansons, poèmes et comptines apportent un élément culturel. Les mélodies des chansons sont authentiques, les paroles de certaines d’entre elles ont été adaptées en fonction des objectifs du chapitre. Ils permettent de renforcer des éléments de phonologie et de mémoriser lexique et structures tout en y joignant le plaisir de chanter. À aborder toujours cahiers fermés dans un premier temps pour assimiler la prononciation. En CE1 et CE2, les chansons et comptines sont enregistrées deux fois. En CM1 et CM2, la deuxième version est uniquement musicale, pour permettre aux élèves de chanter en karaoké. En autonomie : Ils peuvent être mémorisés par une écoute répétée.

La frise (lexique et structures)

La piste audio qui accompagne la frise permet d’associer son et image et de faire le point sur les acquis du chapitre avant le passage à l’écrit. En autonomie : La piste audio peut être réécoutée individuellement selon les besoins de l’élève en classe ou à la maison.

Le mini-dico

En CE1 et CE2, le mini-dico permet une première découverte ludique et progressive de l’écrit. Par un jeu de déduction simple, l’élève est amené à associer l’image au mot écrit. En classe, il peut être utilisé comme un jeu de cartes pour les activités en groupes et en binômes. En CM1 et CM2, il permet à l’élève de visualiser en une double page l’ensemble des nouveautés. En autonomie : Le mini-dico est un bilan utile pour réviser les acquis en petits groupes ou à la maison.

Les bilans

Les activités qui forment les bilans en CE1 et CE2 permettent de consolider les acquis après plusieurs chapitres et de faire une initiation à l'écrit sous forme de jeux. En CM1/CM2, l'écrit est entraîné de façon plus systématique sur les deux dernières pages de chaque chapitre. En autonomie : Les bilans peuvent être faits dans le cadre d’un travail individuel, en classe ou à la maison.

L'auto-évaluation

Le jeu

Le livret Top secret

L’auto-évaluation permet à l’enseignant d’évaluer les élèves dans l’esprit de l’évaluation positive recommandée par les textes officiels, notamment le CECRL*. Cette évaluation orale peut prendre plusieurs formes : interroger un élève seul pendant que les autres élèves travaillent en autonomie, évaluer deux élèves dans le cadre d’un jeu de rôles, etc. Elle peut également servir de base à une interévaluation. En autonomie : L’élève peut l’utiliser tout au long de l’année au fur et à mesure des apprentissages, afin de prendre conscience de tout ce qu’il sait déjà dire et faire en anglais. Le grand jeu central permet une révision ludique de tous les acquis de l’année. En classe, il permet de faire des révisions en fin d’année ou au début de l’année suivante afin de réactiver les connaissances. En autonomie : Il permet à l’élève de partager ses connaissances en jouant en famille ou entre amis. Ce livret contient les traductions de tous les dialogues et les corrigés des exercices. Il contient également des indications phonologiques et de nouvelles pistes d’exploitation. Il peut servir aussi bien à l’enseignant qu’aux parents qui souhaitent accompagner leur enfant dans l’apprentissage de la langue. * Cadre européen commun de référence pour les langues, Conseil de l'Europe - Éditions Didier, Paris 2001.

4 fichesCM2 ID.indd 4

27/05/10 14:53


Fiche pédagogique n°1 Chapitre

1

Les objectifs

Prérequis :

Compétences de communication langagières

Couleurs, lexique de la famille (brother, uncle, aunt), noms de pays (France, Canada, England), mobilier (bed, computer, desk, chair), description physique (She’s got brown hair), présentations : This is... he’s my brother. She’s my sister. What’s your name? How are you? + réponses, How old are you? + réponses, I’m, he’s/she’s from + pays. Consignes : Listen. Point. Repeat. Open your books chapter one. Look and speak. Who’s speaking? Now it’s your turn. Work in pairs. Ask a/the question. Come here. Show me. Take your pens.

• Compétence pragmatique : Parler de soi et parler aux autres (se présenter, dire d’où l’on vient), parler des autres (leurs noms). • Compétence linguistique : Activités langagières : Compréhension orale / Production orale / Interaction orale / Compréhension écrite / Production écrite. Grammaire : Les questions : What’s her name? What’s his name? et les réponses : Her name is + nom propre. His name is + nom propre. La question : Where are you from? Et la réponse : I’m from + ville + in + pays. En reconnaissance : How old is he /she? Lexique : Lexique de la famille : nephew, niece, wife, husband. Lieux : California, The USA, Lyons. L’expression : Pleased to meet you. Consignes : Page six. Let’s check. Phonologie : Intonation descendante des questions : Where are you from? What’s his/her name? Prononciation anglaise de Lyon : Lyons. • Compétence culturelle : Situer les États-Unis dans le monde et par rapport à la France. Découvrir son drapeau. • Compétence transversale : Géographie : la France dans le monde et dans l’Union européenne (étude de cartes).

2 Les supports Le dialogue

3

Le jeu de doigts

Zoe : Hello? Kim : Hi Zoe! How are you? Zoe : I’m fine Kim. How are you? Kim : I’m fine thank you. Look! This is my nephew. Zoe : Your nephew? What’s his name? Kim : His name’s Ken. Zoe : How old is he? Kim : He’s eleven. Ken : Hi Zoe. Pleased to meet you. Zoe : Hello Ken. Pleased to meet you too. Ken : Where are you from? Zoe : I’m from Lyon. Ken : Lyonne? Zoe : Yes! Lyons. In France. Where are you from? Ken : I’m from California, in the USA. Zoe : California, wow! Ken : Lyons, wow! Kim : Have a nice weekend! Zoe : Thanks. See you on Monday! Everybody : Bye... See you on Monday... Bye!

7

Inspiré du jeu de doigts traditionnel Two fat gentlemen Two fat elephants Met in the zoo One looked like me, Four big giraffes met in the zoo And one looked like you! Two looked like me (Refrain) And two looked like you! (Refrain) Pleased to meet you (×2) Pleased to meet you too Les mots et syllabes en gras donnent le rythme de la comptine.

Four little monkeys met in the zoo Two looked like me And two looked like you! (Refrain)

La frise

Paroles : Anne Wilkinson

8

Zoe Kim   California 

Lyons   the USA my nephew   Ken

Where are you from?

I’m from the USA.

What’s his name?

His name is Joe.

What’s her name?

Her name is Jill.

5 fichesCM2 ID.indd 5

27/05/10 14:53


3 Mise en œuvre 1. Préparation et exploitation du dialogue Classe entière Compréhension orale / Production orale

Matériel La p. 48 du cahier élève peut servir de base aux révisions.

Les marionnettes de Zoé et Ken. Un planisphère. Cartes-images des drapeaux américains et français. Associer le geste à la parole pour faire comprendre ou réviser les consignes. P. ex. sortir un point d’interrogation.

Selon les classes, revoir également I’m French et introduire I’m American.

Cartes-images des mots suivants : Elephants, giraffes, monkeys, zoo. Il est possible de faire venir 2, puis 3 et 4 élèves pour jouer le rôle des animaux. Puis toute la classe reprend le refrain en chœur.

Ce que dit / fait l’enseignant • Révisions Prévoir une ou plusieurs séances pour revoir : - les présentations : What’s your name? My name’s... How old are you? I’m... How are you? I’m fine, very well. I’m from... - La description physique et les couleurs : He’s got brown hair, blue eyes. She’s got straight blond hair. (vus au CM1) - Le mobilier et l’appartenance : computer, desk, bed, bedroom... I’ve got / She’s got a computer. Ces acquis serviront de base pour les activités de ce chapitre. • Découverte des lieux et des personnages et introduction de quelques éléments nouveaux Phase 1 : Présentation de Zoé : Introduction de la question Where are you from? (en reconnaissance) et de Pleased to meet you. Sortir la marionnette de Zoé. Zoé dit : Hello! I’m Zoe. What’s your name? Pleased to meet you! Dire : Pleased to meet you! Repeat! Circuler dans la classe avec la marionnette. Zoé dit : I’m eleven. How old are you? I’m from France! Where are you from? Puis : Bye! See you! Ranger la marionnette de Zoé. Phase 2 : Présentation de Ken. Sortir la marionnette de Ken. Ken dit : Hi! I’m Ken! What’s your name? I’m eleven. How old are you? I’m from the USA. Where are you from? Montrer les États-Unis sur le planisphère. Afficher le drapeau. Dire : The USA. Repeat. • Découverte et appropriation du jeu de doigts Introduire les mots nouveaux à l’aide des cartes-images. Afficher les images dans différents lieux de la classe. Faire écouter cahiers fermés. Dire : Listen and point. Au moment du refrain montrer les gestes différents associés à chacun des trois refrains. Faire signe aux élèves de répéter le refrain en chœur en associant les gestes. Faire répéter l’ensemble.

Ce que dit / fait l’élève Revoir également les membres de la famille : mother, father, brother, sister, aunt, uncle et introduire : nephew et niece La rencontre de deux nouveaux personnages permet de réviser les présentations et d’introduire naturellement les nouveautés liées aux présentations : Where are you from? et Pleased to meet you.

Les élèves écoutent et répondent aux questions. Zoé : My name’s X/Y. I’m X/Y. Ils répètent collectivement : Pleased to meet you! Puis répondent : I’m ten/eleven. I’m from France. Les élèves répondent aux questions de Ken. Encourager les élèves à dire : Pleased to meet you!

Les élèves écoutent et répètent : The USA. Les élèves écoutent et observent. Ils répètent le refrain puis l’ensemble en associant les gestes.

6 fichesCM2 ID.indd 6

27/05/10 14:53


La couverture du Cahier. Marionnettes de Zoé et de Ken. Prévoir d’introduire quelques mots utiles à la description. P. ex. : taxi, Statue of Liberty, skyscrapers.

Marionnettes ou cartes-images des personnages. Vous pouvez utiliser d’autres personnages des manuels des années précédentes ou des élèves pour varier les âges.

• Présentation du cahier Laisser les élèves s’exprimer à partir de la couverture. Dire : Look and speak. Introduire : New York. Et faire répéter. Montrer Tom du doigt sur la couverture. Dire : Look. This is Tom. Sortir la marionnette. Zoé dit : Look. This is Tom. He’s my brother. Montrer Kim. Dire : This is Kim. Sortir la marionnette de Ken. Ken dit : She’s my aunt. Kim’s my aunt and Tom is my uncle. • Introduction des éléments nouveaux Phase 1 : Comprendre la question : What’s his/her name? et produire la réponse Her/his name’s... Montrer du doigt des garçons de la classe un à un. Dire p. ex. : His name’s Paul. His name’s Jean etc. Faire répéter. Montrer un élève du doigt. Dire : What’s his name? Faire de même avec les filles. Dire : Her names’ X. Her name’s Y. Puis : What’s her name? Finir en mélangeant filles et garçons. Phase 2 : Comprendre : How old is he/she? Montrer la marionnette de Zoé. Dire : What’s her name? Puis dire : How old is she? et ajouter si nécessaire : Seven? Eight? Eleven? etc. Faire de même avec Ken.

Images du cahier p. 6.

• Identification de la situation Dire : Open your books chapter one, page six! Look and speak.

Si nécessaire, en profiter pour revoir les dates.

Évoquer la relation entre les personnages. Dire : Look at Kim and Ken. Kim is his aunt. Ken is her nephew. Repeat: aunt, nephew.

3 Images du cahier p. 6. Marionnettes de Ken et Zoé, une carte-image de Kim. Images du cahier p. 6.

• Écoute active Phase 1 : Écoute avec repérage des personnages. Afficher les marionnettes et la carte-image de Kim dans la classe. Dire : Who’s speaking? Listen and point. Phase 2 : Écoute fractionnée. Appuyer sur pause après : Your nephew? What’s his name? Faire signe aux élèves de répondre. Puis dire : Listen. Let’s check! et faire écouter la suite. Appuyer sur pause après (Zoé) : Where are you from? Montrer le planisphère. Dire : Listen.

Les élèves s’expriment librement. Productions possibles : This is Zoe. She’s eleven. She’s from France. This is Ken. He’s from the USA. Ils répètent : New York. Zoé et Ken ne se connaissent pas encore. Éviter de montrer les deux marionnettes en même temps.

Les élèves répètent collectivement et individuellement seulement la réponse His name’s X. Ils répondent : His name’s Y. Puis : Her name’s Z. Les élèves répondent aux questions : Her name is Zoe. She’s eleven. His name’s Ken. He’s eleven. Les élèves s’expriment librement : It’s a bedroom / a computer / a desk / a chair. This is Zoe. She’s got a computer. It’s New York. (The Statue of Liberty.) It’s Saturday the 30th of June. Etc. This is Ken. This is Kim. This is Tom. Ils répètent : aunt, nephew. Les élèves montrent les personnages au fur et à mesure de leurs interventions dans le dialogue. Ils répondent à la question : His name’s Ken.

7 fichesCM2 ID.indd 7

27/05/10 14:53


Planisphère ou carte des ÉtatsUnis et carte de France. Bien respecter la prononciation anglaise de Lyon. 

Puis faire écouter la réponse et appuyer à nouveau sur pause après in France. Faire venir un élève. Dire : Come here and show me. Montrer la carte de France. Dire : Good. Lyons. Repeat. Écouter la suite jusqu’à California, wow! Faire venir un élève pour montrer la Californie sur la carte des États-Unis. Dire : California. Repeat. Écouter la fin du dialogue. Phase 3 : Écoute fractionnée avec répétition des nouveautés. Faire écouter et répéter au moins une phrase de chaque type.

Un élève vient montrer Lyon sur la carte de France. Les élèves répètent : Lyons. Un élève montre la Californie. Les élèves répètent : California. Les élèves répètent seulement les phrases visées : This is my nephew. What’s his name? His name’s Ken. How old is he? Pleased to meet you. Where are you from? I’m from California in the USA.

2. Production guidée

Classe entière Compréhension orale / Production orale / Interaction orale

Cartes-images comprenant un drapeau et une ville (symbole image ou premières lettres). P. ex. : IrelandKillybegs, Canada-Ottawa, Canada-Montreal, England-London, the USA-New York, France-Paris, France-Lyons. Cartes-images des villes et pays. Un sac.

• Révisions des noms de lieux Revoir les noms des pays et villes connus avec les cartes-images. Vérifier la mémorisation à l’aide d’un jeu de Kim par exemple.

Les élèves répètent et mémorisent les noms de villes ou de pays.

Privilégier les villes et pays connus. Nous avons choisi ici les lieux appris dans les cahiers précédents.

Le jeu de Kim : Afficher toutes les cartes-images au tableau. Dire : Close your eyes. Retirer une carte. Dire : Open your eyes. What’s missing?

• Mise en place de la question Where are you from? Donner un modèle de la question en accompagnant la parole d’un geste descendant de la main. Dire : Listen. Where are you from? Puis faire répéter. Dire : Now repeat.

Les élèves écoutent et répètent collectivement puis individuellement en imitant la prononciation : Where are you from?

• Manipulation Mettre toutes les cartes-images dans un sac. Piocher une carte. Dire p. ex. : I’m from Paris in France. Repeat. Faire venir des élèves pour faire de même. Faire répéter les phrases obtenues.

Les élèves écoutent et observent puis répètent les phrases. P. ex. : I’m from Paris in France. I’m from London in England. Etc.

8 fichesCM2 ID.indd 8

27/05/10 14:53


Puis, mettre en place une chaîne de questions-réponses. Tendre le sac à un élève en lui disant : Where are you from? Une fois la réponse de l’élève produite, lui faire signe de poser la question à son camarade et ainsi de suite. • Introduction de la question What’s his name? What’s her name? Faire venir une fille de la classe. La décrire. Dire par exemple : Look! She’s got blond hair and blue eyes. She’s got a green bag and a red pencil case. Her name’s X. Faire de même avec un garçon de la classe. Montrer les deux élèves l’un après l’autre. Dire : What’s her name? Puis : What’s his name? Faire ensuite répéter plusieurs fois chaque question. Dire : What’s his name? What’s her name? Repeat. Repeat A. Repeat B.

L’élève A pose la question : Where are you from? L’élève B pioche une carte et répond P. ex. : I’m from Killybegs in Ireland. Puis demande à l’élève C : Where are you from? Etc. Les élèves écoutent et observent.

Ils répondent aux questions : Her name’s X. His name’s Y. Ils répètent collectivement et individuellement les deux questions : What’s her/his name? What’s his name?

3. Production en autonomie

Classe entière puis par deux Compréhension orale / Production orale / Interaction orale

Cahier d’appel. Une feuille blanche.

Une feuille blanche par élève.

• Mise en place Faire mine de regarder le cahier d’appel. Écrire le nom d’un élève sur une feuille sans le montrer aux élèves. Faire la description de l’élève. P. ex. : He’s got curly brown hair and brown eyes. He’s got a red bag and a yellow pencil case. What’s his name? Faire venir des élèves pour choisir des noms à leur tour et décrire l’élève choisi. Faire de même avec deux ou trois autres élèves.

Les élèves écoutent la description et devinent le nom de l’élève inscrit sur la fiche. P. ex. : His name’s Z.

• Travail en autonomie Même activité en binômes. Dire : Now it’s your turn. Work in pairs.

L’élève A inscrit le nom d’un élève sur la feuille et décrit la personne à l’élève B. Puis pose la question : What’s her/his name? L’élève B devine le nom en disant p. ex. : Her/ his name’s X.

L’élève désigné écrit un nom sur une feuille et le décrit l’élève choisi. P. ex. : She’s got blue eyes, she’s small. Etc. What’s her name? Les autres élèves devinent de qui il s’agit.

9 fichesCM2 ID.indd 9

27/05/10 14:53


4. Découverte de l’écrit

Classe entière Compréhension orale / Production orale / Compréhension écrite / Production écrite

8 Frise pp. 6 et 7.

• Bilan des acquis du chapitre Écouter et répéter tous les mots et phrases de la frise. Dire : Listen and repeat.

DÈouLr tEous MlaO le b p

va

les ch

apitre

s

Les élèves écoutent et répètent. What’s

Cahier p. 8.

9 10 Prévoir des étiquettes de mots à manipuler au tableau.

• Faire le lien entre l’oral et l’écrit Dire : Take your pens. Faire écouter les pistes plusieurs fois si nécessaire.

What is her name? Her name’s

Her name is …

What’s his name? His name’s… • Élaborer la trace écrite Where are you from? Placer toutes les étiquettes de mots I’m from … in France. et de ponctuation au tableau dans le désordre. Faire venir des élèves pour reconstituer Ils constituent la trace des phrases et compléter éventuellement avec écrite en manipulant les des informations individualisées. Copier la trace écrite étiquettes puis la copient ainsi obtenue dans les cahiers après l’avoir relue à et l’illustrent. haute voix. Piste de production écrite : Faire le portrait de son meilleur ami. Exemple de production : His name is... He’s got blue eyes and brown hair. He’s tall. He’s from Paris, in France.

5. Élargissement

Classe entière Compréhension orale / Production orale / Production écrite

Photo de personnages célèbres (anglais, irlandais, américains, français) : acteurs, chanteurs, sportifs... Si nécessaire, revoir he’s from / she’s from vu en CE2.

Cahier p. 9.

Jeu de l’identité

Mettre en place un jeu de devinette en utilisant des personnages célèbres. Cela peut permettre de revoir p. ex. : L’identité : What’s his/her name? His/her name’s... Les origines : She/he’s from... Les métiers : She’s a singer... Les capacités : He/she can sing, swim etc. La description physique : He’s got she’s got... L’âge : She’s/he’s... • Évaluation La dernière page de chaque chapitre comporte une activité écrite et une auto-évaluation à faire à l’oral. Elle permet d’évaluer les acquis du chapitre avant de passer au chapitre suivant.

Cette activité peut être l’occasion d’approfondir la question How old is he/she? découverte dans le dialogue de ce chapitre. Ce chapitre peut également donner lieu à un prolongement en géographie.

DÈouLr tEous MlaO ble p

va

les ch

apitre

s

10 fichesCM2 ID.indd 10

27/05/10 14:53



Séraphine Lansonneur Anne Wilkinson Chantal Lesk

e nt d e na r v Li seig 'l en

10/ 11 ans

est une méthode qui se décline en quatre niveaux :

10/ 11 ans

Chaque cahier élève comprend un ou plusieurs CD audio qui sont utilisables en classe et à la maison et un livret Top secret avec tous les scripts et corrigés des exercices.

Tout le programme

Conformément aux programmes officiels et au Cadre européen commun de référence pour les langues, les activités sont conçues de façon à donner la priorité absolue à l’oral tout en proposant une introduction progressive de l’écrit adaptée à chaque niveau. Le livre de l’enseignant est constitué de fiches pédagogiques détachables prêtes à l’emploi.

Des activités Des chansons Du vocabulaire Un grand jeu

Elles comprennent... • Les compétences linguistiques, culturelles et transversales visées dans un encart synthétique. • Le script des supports utilisés et des indications phonologiques pour faciliter le travail de préparation de l’enseignant. • Une mise en œuvre précise et détaillée pour la préparation et l’exploitation des documents sonores (10 dialogues constituant une histoire suivie, des chansons, comptines, virelangues ou jeux de mains). • Des activités de production guidées à l’oral pour aider les élèves à s’approprier les nouveautés. • Des activités de production en autonomie, à réaliser en interaction orale, en binômes ou en petits groupes. • Une démarche précise et progressive pour envisager le passage à l’écrit (lecture et écriture). • Des propositions d’élargissement possibles : jeux, réflexion sur la langue, prolongements culturels, évaluation, suggestions de liens à créer avec d’autres disciplines de l’école élémentaire. Ces fiches sont rédigées de façon à donner à l’enseignant toutes les clés d’une mise en œuvre réussie : • Des propositions de mises en scène à effectuer par l’enseignant ainsi que les consignes précises à énoncer pour permettre de réaliser un cours tout en anglais (ce que dit/fait l’enseignant). • Les actions, gestes ou productions orales des élèves étape par étape (ce que dit/fait l’élève). • Le matériel précis à prévoir étape par étape. • Deux marionnettes photocopiables à monter soi-même pour faciliter l’introduction des éléments nouveaux. • Une liste de conseils pratiques pour mettre en place des habitudes de travail particulières au cours de langue vivante. ISBN : 978-2-7080-1263-9

9 782708 012639

couverture cm2.indd 2-3

histo Uneegistrire r ée en Illustrations : Benjamin Bécue 25/05/10 14:26


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.