Mini grammaire du grec pour tous, J.-P. Robert - Editions Ophrys

Page 1


MiniGrammaireGrec.indd 1

12/03/2018 15:31


GREC Jean-Pierre Robert Maria Malamas-Robert

MiniGrammaireGrec.indd 3

12/03/2018 15:31


Des mêmes auteurs : Jean-Pierre Robert, Maria Malamas-Robert, Dictionnaire français-grec γαλλο-ελληνικό grec-français ελληνο-γαλλικό, 3e édition, Éditions Ophrys, 2017 Jean-Pierre Robert, Maria Malamas-Robert, Grammaire vocabulaire grec moderne avec tests et exercices, Éditions Ophrys, 2016 Les auteurs remercient vivement Olivier Delhaye, professeur en méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues à l’Université Aristote de Thessalonique, et Anna Patroni, philologue et linguiste de l’Université Aristote de Thessalonique, qui ont bien voulu se charger de relire le manuscrit.

Mise en pages : Édith Walter Édition et couverture : Tiffany Thomas

© Éditions Ophrys, 2018 ISBN : 978-2-7080-1514-2 La loi du 11 mars 1957, n’autorisant, au terme des alinéas 2 et 3 de l’article 4, d’une part, que « les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article 40). Cette représentation ou reproduction constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivant du Code pénal.

Éditions Ophrys, 2018 5, avenue de la République 75011 Paris www.ophrys.fr

MiniGrammaireGrec.indd 4

12/03/2018 15:31


Sommaire Introduction..................................................................................................................7 1. L’alphabet, les signes de ponctuation....................................................................8 2. La prononciation.....................................................................................................10 3. Le lexique.................................................................................................................12 4. Les registres du discours.......................................................................................14 Articles et noms..........................................................................................................16 5. Les articles...............................................................................................................16 6. Le nom commun : genre, nombre, fonctions, cas...............................................18 7. Le nom propre.........................................................................................................20 8. La déclinaison des noms masculins......................................................................22 – Les parisyllabiques en -ος/-ός, -ης/-ής, -ας.............................................................22 – Les imparisyllabiques en -άς, -ης/-ής, -ές et -ούς...................................................22 9. La déclinaison des noms féminins........................................................................24 – Les parisyllabiques en -ος/-ός, -α/-ά, -η/-ή..............................................................24 – Les imparisyllabiques en -ά, -ού, -η........................................................................24 10. La déclinaison des noms neutres........................................................................26 – Les parisyllabiques en -ος, -ο/-ό, -ί/-ι......................................................................26 – Les imparisyllabiques en -μα, -μο, -ον....................................................................26 Adjectifs, adverbes et prépositions..........................................................................28 11. Les adjectifs...........................................................................................................28 12. Les adjectifs qualificatifs en -ός, -ή, -ό/-ος, -α, -ο/-ός, -ιά, -ό..............................30 13. Les adjectifs qualificatifs en -ύς, -ιά, -ύ/-ύς, -εία, -ύ...........................................32 14. Les adjectifs qualificatifs en -ής, -ιά, -ί/-ης, -α, -ικο............................................34 15. Les adjectifs qualificatifs en -ών, -ούσα, -όν/-ων, -ουσα, -ον.............................36 16. Les adjectifs numéraux cardinaux.....................................................................38 17. Les adjectifs numéraux ordinaux.......................................................................40 18. Les adverbes et les interjections........................................................................42 19. Le comparatif et le superlatif des adjectifs et des adverbes..........................44 20. Les prépositions....................................................................................................46 Pronoms.......................................................................................................................48 21. Les pronoms personnels (1).................................................................................48 22. Les pronoms personnels (2).................................................................................50 23. Les pronoms-adjectifs démonstratifs................................................................52 24. Les pronoms-adjectifs possessifs........................................................................54 25. Les pronoms-adjectifs indéfinis..........................................................................56 26. Les pronoms-adjectifs interrogatifs et exclamatifs.........................................58

MiniGrammaireGrec.indd 5

12/03/2018 15:31


27. Les pronoms relatifs.............................................................................................60 28. Les pronoms réfléchis et réciproques................................................................62 29. Les pronoms définis.............................................................................................64 Verbes...........................................................................................................................66 30. Généralités sur le verbe.......................................................................................66 31. Les thèmes et les aspects....................................................................................68 32. L’indicatif : le présent...........................................................................................70 33. L’indicatif : l’imparfait, le plus-que-parfait........................................................72 34. L’indicatif : l’aoriste, le parfait............................................................................74 35. L’indicatif : le futur, le futur antérieur...............................................................76 36. Le subjonctif..........................................................................................................78 37. L’impératif.............................................................................................................80 38. Le conditionnel......................................................................................................82 39. Le participe............................................................................................................84 40. Le verbe être..........................................................................................................86 41. Le verbe avoir........................................................................................................88 42. Les verbes du 1er groupe : voix active.................................................................90 43. Les verbes du 1er groupe : voix passive..............................................................92 44. Les verbes du 2e groupe A : voix active..............................................................94 45. Les verbes du 2e groupe A : voix passive............................................................96 46. Les verbes du 2e groupe B : voix active...............................................................98 47. Les verbes du 2e groupe B : voix passive..........................................................100 48. Les verbes impersonnels...................................................................................102 49. Le verbe irrégulier : πάω (aller)........................................................................104 50. Le verbe irrégulier : λέω (dire)..........................................................................106 51. Les autres verbes irréguliers.............................................................................108 Phrase et propositions.............................................................................................110 52. Généralités sur la phrase...................................................................................110 53. Les conjonctions de coordination.....................................................................112 54. La proposition subordonnée relative ..............................................................114 55. Les propositions subordonnées complétives..................................................116 56. Les propositions subordonnées circonstancielles de but, de temps et de cause...........................................................................................118 57. Les propositions subordonnées circonstancielles de conséquence, de concession, de comparaison et de condition..............................................120 Corrigés des exercices..............................................................................................122 Index grammatical....................................................................................................172

MiniGrammaireGrec.indd 6

12/03/2018 15:31


Introduction La Mini Grammaire du grec moderne pour tous, présentée dans un format pratique et maniable, va vous aider efficacement à faire le point sur vos connaissances. Elle s’adresse à tous ceux qui désirent à la fois vérifier leurs acquis en grammaire grecque et combler certaines lacunes. Chacun des 57 points proposés se présente en double page : • sur la page de gauche : des explications brèves, rédigées de façon simple et suivies d’exemples traduits ; • sur la page de droite : des exercices d’application qui vous permettront de vous approprier les explications de la page de gauche et vérifier l’état de vos connaissances concernant le point étudié. L’accent est mis sur l’acquisition d’un grec actuel et standard. Les explications incluent parfois certaines spécificités à retenir et des différences entre le français et le grec à ne pas oublier. Vous trouverez en fin d’ouvrage tous les corrigés des exercices ainsi qu’un index (en français et en grec) qui vous permettra de repérer la fiche où sont traités les notions et les mots grecs ou français qui vous intéressent.

Exercices | MINI GRAMMAIRE

MiniGrammaireGrec.indd 7

7

12/03/2018 15:31


1. L’alphabet, les signes de ponctuation 1. L’alphabet Le grec moderne a un alphabet de vingt-quatre lettres : Α, α (álfa) – Β, β (víta) – Γ, γ (gámma) – Δ, δ (dhélta) – Ε, ε (épsilon) – Ζ, ζ (zíta) – Η, η (íta) – Θ, θ (thíta) – Ι,ι (ióta) – Κ, κ (káppa) – Λ, λ (lámdha) – Μ, μ (mi) – Ν, ν (ni) – Ξ, ξ (ksi) – Ο, ο (ómicron) – Π, π (pi) – Ρ, ρ (ro) – Σ, σ (sígma) – Τ, τ, (tav) – Υ, υ (ípsilon) – Φ, φ (fi) – Χ, χ (khi) – Ψ, ψ (psi) – Ω, ω (oméga) dont sept voyelles (α, ε, η, ι, ο, υ, ω) et dix-sept consonnes (β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ). 2. Le sígma Le sígma s’écrit « σ » au début et à l’intérieur d’un mot, « ς » à la fin : σήμερα (aujourd’hui), προθεσμία (délai), μαθητής (élève). 3. Le ni final (ν) Le ni final (ν) d’un nombre limité de mots – pour l’essentiel, l’article défini simple (τον, την) ou en composition (στον, στην), l’article indéfini et l’adjectif numéral (έναν), les pronoms personnels de la troisième personne (την, αυτήν) et les adverbes de négation (δεν, μην) : • s’efface quand le mot suivant commence par β, γ, δ, ζ, θ. λ, μ, ν, ρ, σ, φ, χ : τη Δευτέρα (lundi) ; • se maintient quand le mot suivant commence par une voyelle, les consonnes simples κ, ξ, π, τ, ψ et les consonnes doubles μπ, ντ, γκ, τσ, τζ : την Κυριακή (dimanche). 4. Les signes de ponctuation Le grec possède des signes de ponctuation qui ont la même valeur que leurs correspondants français, même s’ils s’écrivent parfois différemment. Deux différences notables : le point d’interrogation grec s’écrit comme le point-virgule français et le point-virgule grec est un point écrit au-dessus de la ligne de base (·).

8

MINI GRAMMAIRE | 1. L’alphabet, les signes de ponctuation

MiniGrammaireGrec.indd 8

12/03/2018 15:31


Exercices 1. Classez par ordre alphabétique. 1. β – ο – ε – ζ – ξ – π – ρ – ι – λ – α – γ – ω – ν – υ – ψ – θ – σ – δ – τ – φ – χ – κ – μ – η 2. ωκεανός (océan) – παιδί (enfant) – γάλα (lait) – αβγό (œuf) – ντους (douche) – όαση (oasis) – τάξη (ordre) – χάδι (caresse) – ζωή (vie) – δάκρυ (larme) – λαιμός (gorge) – ύστερα (ensuite) – θεός (dieu) – ξένος (étranger) – ιδέα (idée) – βραδύς (lent) – εαυτός (soi) – καθηγητής (professeur) – ηλικία (âge) – μαρούλι (laitue) – ράδιο (radio) – σάκος (sac) – φαγητό (repas) – ψέμα (mensonge) 2. Corrigez si nécessaire les mots grecs. 1. Χάνω το καιρό μου. Je perds mon temps. 2. Πηγαίνω στον κομμωτή. Je vais chez le coiffeur. 3. Δε ντρέπεται; Il n’a pas honte ? 4. Δεν είναι άντρας! Ce n’est pas un homme ! 5. Πάω στον κήπο. Je vais au jardin. 6. Πάω στον βοτανικό κήπο. Je vais au jardin botanique. 3. Ponctuez les phrases grecques et françaises. 1. πόσων χρονών είναι το παιδί a. quel âge a l’enfant 2. πότε γύρισες από τo Παρίσι b. quand es-tu revenu de Paris την Τρίτη mardi 3. είναι σωστή κοπέλα είναι c. c’est une vraie jeune fille elle est polie ευγενική συμπαθητική sympathique 4. Ponctuez ce texte à l’aide de la traduction. ο Αλέξανδρος ο Μέγας ήταν βασιλιάς της Μακεδονίας Φαραώ της Αιγύπτου Βασιλιάς της Ασίας μία μέρα είπε η γη δύο ηλίους δεν υπομένει. Alexandre le Grand était roi de Macédoine, pharaon d’Égypte, roi d’Asie. Un jour, il a dit : « La terre ne peut tolérer deux soleils ».

Exercices | MINI GRAMMAIRE

MiniGrammaireGrec.indd 9

9

12/03/2018 15:31


11. Les adjectifs 1. Les types d’adjectifs Le grec possède des adjectifs qualificatifs et numéraux (cardinaux et ordinaux). 2. La notion d’adjectif Pour la grammaire grecque, la notion d’adjectif n’existe pas pour les adjectifs démonstratifs, indéfinis, interrogatifs et exclamatifs, possessifs. Elle ne parle que de pronoms même si nombre d’entre eux sont employés comme des adjectifs. Dans l’exemple : πάνω από 50 χρόνια είχε να δει τέτοιο κρύο η Κρήτη (depuis plus de 50 ans, la Crète n’a pas connu un tel froid), τέτοιο (tel) est considéré comme un pronom démonstratif. 3. L’adjectif qualificatif • Il se décline, comme le nom. • Il peut être placé avant ou après le nom mais, en général, il est placé avant. Έχει ωραίο σπίτι. Il a une belle maison. Έβαψε την πρόσοψη κίτρινη. Il a peint la façade en jaune. • Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom et peut être : – épithète (placé directement à côté du nom) ; Έχει ωραίο σπίτι. Il a une belle maison. – attribut du sujet, c’est-à-dire relié au sujet du verbe à l’aide d’un verbe d’état (comme être, sembler…) ; Το σπίτι του είναι ωραίο. Sa maison est belle. → Ωραίο est attribut du sujet το σπίτι – attribut de l’objet quand l’adjectif attribut désigne l’objet. Η Ελένη είπε τη Μαρία ανόητη. Hélène a dit que Marie était sotte. → Ανόητη est attribut du complément d’objet direct Μαρία. • Il peut être substantivé (c’est-à-dire transformé en nom). φτωχός (pauvre) → οι φτωχοί (les pauvres). • Il peut être emprunté à d’autres langues, notamment au français. Ce sont souvent des adjectifs de couleur qui sont invariables : γκρι (gris), μοβ (mauve), μπεζ (beige), ροζ (rose), ριγέ (rayé).

28

MINI GRAMMAIRE | 11. Les adjectifs

MiniGrammaireGrec.indd 28

12/03/2018 15:31


Exercices 1. Cochez les bonnes réponses. La notion grammaticale :

existe en grec. vrai

faux

d’adjectif qualificatif d’adjectif démonstratif d’adjectif possessif d’adjectif indéfini d’adjectif interrogatif et exclamatif d’adjectif numéral cardinal et ordinal

2. Soulignez les adjectifs français et entourez les adjectifs grecs correspondant. 1. Les bons comptes font les bons amis. Οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους. 2. L’habitude est une seconde nature. Η έξη είναι δεύτερη φύση. 3. Ne crie pas, je ne suis pas sourd ! Μη φωνάζεις, δεν είμαι κουφός! 4. Tu es trop curieux ! Είσαι υπερβολικά περίεργος! 5. Cette vieille église date du treizième Αυτή η παλιά εκκλησία χρονολογείται siècle. από το δέκατο τρίτο αιώνα. 6. Un éminent jeune pianiste donne Ένας εξαιρετικός νέος πιανίστας un récital samedi. δίνει ρεσιτάλ το Σάββατο. 3. Choisissez et accordez les adjectis qualificatifs. 1. Η γυναίκα μου είναι ................. Ma femme est grande. (ψηλός, ψηλή, ψυλό). 2. Έχει.............. (καλό, καλή, καλού) όραση. Il/Elle a une bonne vue. 3. Τα παιδιά είναι ............................ Les enfants sont insupportables. (ανυπόφοροi, ανυπόφορες, ανυπόφορα). 4. Ο φόβος είναι ………………….. La peur est mauvaise conseillère. (κακή, κακός, κακό) σύμβουλος. 5. Όταν ήμουν ………………. (μικρή, μικρός, Quand j’étais petite, j’aimais beaucoup μικρό) μου άρεσε πολύ ο …………… le monde magique du cirque. (μαγικός, μαγική, μαγικό) κόσμος του τσίρκου.

Exercices | MINI GRAMMAIRE

MiniGrammaireGrec.indd 29

29

12/03/2018 15:31


35. L’indicatif : le futur, le futur antérieur 1. L’absence d’un temps spécifique Le grec n’a pas de temps spécifique correspondant à la notion de futur qu’il exprime en employant le présent, l’aoriste et le parfait précédés de la particule « θα ». 2. Le futur continu Il montre une action qui dure ou qui se répète. On le forme sur le présent de l’indicatif. • verbes du 1er groupe : κρύβω

je cache →

θα κρύβω

je cacherai

• verbes du 2e groupe : αγαπώ

j’aime

θα αγαπώ

j’aimerai

3. Le futur momentané Il montre une action qui ne dure pas et ne se répète pas. Il est plus employé que le futur continu. On le construit sur le thème de l’aoriste. • verbes du 1er groupe : έκρυψα j’ai caché / je cachai → θα κρύψω je cacherai • verbes du 2e groupe : αγάπησα j’ai aimé / j’aimai → θα αγαπήσω j’aimerai 4. Le futur antérieur Il a pratiquement les mêmes valeurs que son correspondant français. On le forme sur le parfait. • verbes du 1er groupe : έχω κρύψει

j’ai caché → θα έχω κρύψει

j’aurai caché

• verbes du 2e groupe : έχω αγαπήσει j’ai aimé → θα έχω αγαπήσει j’aurai aimé 5. Des exemples avec δένω (attacher) • futur continu : Κάθε βράδυ θα δένεις το σκύλο.

Tous les soirs, tu attacheras le chien.

• futur momentané : Όταν βραδιάσει, θα δέσεις το σκύλο.

Quand il fera nuit, tu attacheras le chien.

• futur antérieur : Όταν θα έχεις δέσει το σκύλο, θα του δώσεις να φάει.

Quand tu auras attaché le chien, tu lui donneras à manger.

6. L’absence du futur proche Le grec ignore le futur proche. Il fait appel au futur momentané. Σύντομα θ’αλλάξω αυτοκίνητo.

76

Bientôt, je vais changer de voiture.

MINI GRAMMAIRE | 35. L’indicatif : le futur, le futur antérieur

MiniGrammaireGrec.indd 76

12/03/2018 15:31


Exercices 1. Écrivez à la bonne place dans le tableau : θα έχεις αγοράσει, θα αγοράσεις, θα αγοράζεις – θα διαλέγει, θα διαλέξει, θα έχει διαλέξει – θα θελήσουν, θα θέλουν, θα έχουν θελήσει – θα χορέψω, θα έχω χορέψει, θα χορεύω – θα ψάξετε, θα ψάχνετε, θα έχετε ψάξει – θα ψηφίζουμε, θα ψηφίσουμε, θα έχουμε ψηφίσει. futur continu

momentané

αγοράζω (j’achète)

…………......

………………

antérieur ……………

διαλέγω (je choisis)

…………......

………………

……………

θέλω (je veux)

…………......

………………

……………

χορεύω (je danse)

…………......

………………

……………

ψάχνω (je cherche)

…………......

………………

……………

ψηφίζω (je vote)

…………......

………………

……………

2. Choisissez et complétez avec un futur continu ou un futur momentané. 1. ………... σε ………..... (ξυπνώ/ξυπνήσω) Je te réveillerai tous les matins à six κάθε πρωί στις έξι. heures. 2. Αύριο ……...…. σε ……....…. (ξυπνώ/ Demain je te réveillerai à six heures. ξυπνήσω) στις έξι. 3. Το σαββατοκύριακο, ……….………. Le week-end, je lirai le livre d’aventures. (διαβάζω/διαβάσω) το βιβλίο με περιπέτειες. 4. Τι ώρα ……….………. (φτάνει/φτάσει) À quelle heure Jean arrivera-t-il à New York ? ο Γιαννης στην Νέα Υόρκη; 5. Η Μαρία ……….………. (καλεί/καλέσει) Marie invitera toutes ses amies à la fête. όλες τις φίλες της στη γιορτή. 6. Δε ……….………. (σπουδάζω/ Je n’étudierai pas toute ma vie. σπουδάσω) όλη μου τη ζωή. 3. Soulignez la bonne traduction. 1. Je vais partir. (φεύγω = je pars) a. θα φεύγω. b. θα φύγω. 2. Il va arriver. (έρχομαι = j’arrive) a. θα έρθει. b. θα έρχεται.

Exercices | MINI GRAMMAIRE

MiniGrammaireGrec.indd 77

77

12/03/2018 15:31


54. La proposition subordonnée relative 1. L’introduction de la proposition subordonnée relative La proposition subordonnée relative est introduite par un pronom relatif. Elle est en général à l’indicatif, quelquefois au subjonctif. 2. Le rôle de la proposition subordonnée relative En grec, la proposition subordonnée relative joue le même rôle qu’en français. Elle donne des informations sur le nom ou le pronom qui la précède comme le ferait un adjectif qualificatif. Πέταξαν τα φρούτα που είχαν σαπίσει. Ils jetèrent les fruits qui avaient pourri. → La proposition relative donne des précisions sur τα φρούτα (les fruits) : που είχαν σαπίσει (qui avaient pourri). 3. Des exemples Des propositions subordonnées relatives introduites par les pronoms relatifs : • που Είναι μολυσμένος ο αέρας που αναπνέουμε. L’air que nous respirons est pollué. Δοξάζω τη χώρα που γεννήθηκα.

Je bénis le pays où je suis né.

Εκείνη που μιλάει είναι η αδελφή μου.

Celle qui parle est ma sœur.

• οποίος Θα γίνει σήμερα η τελετή, η οποία ήταν προγραμματισμένη για χθες το βράδυ.

La fête qui était prévue hier soir aura lieu aujourd’hui.

Το βουνό το οποίο βλέπετε είναι το ψηλότερο της περιοχής.

La montagne que vous voyez est la plus haute de la région.

• όποιος Όποιος θέλει τα πολλά, χάνει και τα λίγα.

Qui trop embrasse mal étreint.

• ό, τι Πρέπει να πορευτούμε με ό, τι έχουμε.

Il faut se contenter de ce qu’on a.

Μην αναβάλλεις για αύριο ό, τι μπορείς να κάνεις σήμερα.

Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui.

• όσος Μακάριοι όσοι πιστεύουν, αλλά στον Παράδεισο πηγαίνουν ακόμα και όσοι δεν πιστεύουν.

114

Bénis soient ceux qui croient, mais ceux qui ne croient pas vont aussi au paradis.

MINI GRAMMAIRE | 54. La proposition subordonnée relative

MiniGrammaireGrec.indd 114

12/03/2018 15:31


Exercices 1. Reliez les phrases françaises à leur traduction. 1. Είναι ο άνθρωπος που σου μίλησα. a. Faites ce que bon vous semble. 2. Κάνετε ό, τι νομίζετε. b. Les volontaires, suivez-nous. 3. Όσοι θέλουν, ας έρθουν μαζί μας. c. C’est la personne dont je t’ai parlé. 2. Transformez les deux phrases en une seule avec une subordonnée relative. 1. Aυτό είναι το σουπερ μάρκετ. Ψωνίζω συνήθως στο σουπερ μάρκετ αυτό. → ……………………………………………………………............................................... (C’est le supermarché où je fais mes courses habituellement.) 2. Είναι πολυτέλεια. Δεν μπορώ να προσφέρω στον εαυτό μου αυτή την πολυτέλεια. → ………………………………………………………………………………….................…… (C’est un luxe que je ne peux pas me permettre.) 3. Θέλω να βρω πληροφορίες για τα ευρωπαϊκά προγράμματα. Τα προγράμματα αφορούν τους φοιτητές. → ……………………………………………………………………………………………….……. (Je veux trouver des informations sur les programmes européens qui concernent les étudiants.) 3. Remplacez που par οποίος. 1. Οι ευρωπαϊκές χώρες που έχω επισκεφτεί είναι τρεις. ……………………………………………………………………………......………………………. (Les pays européens que j’ai visités sont au nombre de trois.) 2. Οι μετανάστες που εργάζονται στην Ευρώπη συμβάλλουν σημαντικά στην ανάπτυξη. …………………………………………………………………......…………………………………. (Les émigrés qui travaillent en Europe contribuent notablement au développement.)

Exercices | MINI GRAMMAIRE

MiniGrammaireGrec.indd 115

115

12/03/2018 15:31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.