Petit vocabulaire actuel allemand

Page 1


1&5*5 70$"#6-"*3& °EJUJPO DPPSEPOOÍF QBS 4ZMWJF 1FSTFD

BMMFNBOE

#FSOBSE 7JTFMUIJFS .BÒUSF EF DPOGÍSFODFT IPOPSBJSF 1BSJT *** -B 4PSCPOOF /PVWFMMF

vocabulaire


© 2016, Éditions Ophrys Ζ6%1b /D ORL GX PDUV QȇDXWRULVDQW DX[ WHUPHV GHV DOLQ«DV HW GH OȇDUWLFOH GȇXQH SDUW TXH OHV mbFRSLHV RX UHSURGXFWLRQ VWULFWHPHQW U«VHUY«HV ¢ OȇXVDJH SULY« GX FRSLVWH HW QRQ GHVWLQ«HV ¢ XQH XWLOLVDWLRQ FROOHFWLYHb} HW GȇDXWUH SDUW TXH OHV DQDO\VHV HW OHV FRXUWHV FLWDWLRQV GDQV XQ EXW GȇH[HPSOH HW GȇLOOXVWUDWLRQ mb WRXWH UHSU«VHQWDWLRQ RX UHSURGXFWLRQ LQW«JUDOH RX SDUWLHOOH IDLWH VDQV OH FRQVHQWHPHQW GH OȇDXWHXU RX GH VHV D\DQWV GURLW RX D\DQWV FDXVH HVW LOOLFLWHb} DOLQ«D HU GH OȇDUWLFOH &HWWH UHSU«VHQWDWLRQ RX UHSURGXFWLRQ SDU TXHOTXH SURF«G« TXH FH VRLW FRQVWLWXHUDLW GRQF XQH FRQWUHID©RQ VDQFWLRQQ«H SDU OHV $UWLFOHV HW VXLYDQWV GX &RGH S«QDO Éditions Ophrys UXH GX %DF È‚ 3DULV ZZZ RSKU\V IU


EXERCICES

Introduction En 37 FKDSLWUHV É‹ PRWV HW SOXV GH PLVHV HQ FRQWH[WH FHW RXYUDJH SURSRVH ¢ OD IRLV OH YRFDEXODLUH GH EDVH GX QLYHDX B1 du cadre européen HW OH YRFDEXODLUH SOXV «ODERU« GX QLYHDX B2 TXL SHUPHWWHQW GH OLUH OHV GRFXPHQWV OHV SOXV U«FHQWV VDQV DYRLU ¢ FRQVXOWHU XQ GLFWLRQQDLUH HW GH VȇH[SULPHU VXU GHV VXMHWV FRQWHPSRUDLQV LE VOCABULAIRE NÉCESSAIRE EN SITUATION D’EXAMEN /ȇRXYUDJH VȇDGUHVVH ¢ FHX[ TXL YHXOHQW préparer DYHF HIILFDFLW« PDLV «JDOHPHQW DYHF SU«FLVLRQ H[DPHQV EDFFDODXU«DW HW FRQFRXUV SURIHVVRUDW GHV «FROHV FRQFRXUV DGPLQLVWUDWLIV HQWU«H HQ «FROHV GȇLQJ«QLHXU GH QLYHDX B1 à B2 'DQV OHXU JUDQGH PDMRULW« OHV H[DPHQV HW FRQFRXUV SURSRVHQW DX FDQGLGDW XQ GRFXPHQW ¢ OLUH HW ¢ FRPPHQWHU HQ ODQJXH «WUDQJªUH ΖO SHXW «JDOHPHQW VȇDJLU GȇXQ H [SRV« ¢ SU«VHQWHU RX GȇXQ UDSSRUW ¢ U«GLJHU /HV VXMHWV HW WK«PDWLTXHV TXL mÉ‹WRPEHQWÉ‹} ¢ OȇH[DPHQ VRQW DVVH] ELHQ FRQQXV HW OHV GRFXPHQWV VRQW OH SOXV VRXYHQW H[WUDLWV GH OD SUHVVH U«FHQWH 3RXU SRXYRLU OLUH HW FRPPHQWHU XQ DUWLFOH GH SUHVVH RX WRXW GRFXPHQW FRQWHPSRUDLQ VXU OH PRQGH GȇDXMRXUGȇKXL HW GH GHPDLQ LO HVW Q«FHVVDLUH GH VȇDSSURSULHU SXLV GH SRXYRLU UDSLGHPHQW U«YLVHU OH YRFDEXODLUH GHV WK«PDWLTXHV mÉ‹FRQVDFU«HVÉ‹} IDLWV GH VRFL«W« HW WKªPHV GȇDFWXDOLW« LE VOCABULAIRE LE PLUS ACTUEL /H FODVVHPHQW GHV PRWV HQ 37 FKDSLWUHV WK«PDWLTXHV UHSRVH VXU XQ G«FRXSDJH GX OH[LTXH HQ WURLV JUDQGV GRPDLQHV È‚ OD VSKªUH mÉ‹SULY«HÉ‹} È‚ OD YLH SXEOLTXH SROLWLTXH FLWR\HQQH VRFLDOH HW «FRQRPLTXH HWF È‚ OHV SUREO«PDWLTXHV mÉ‹JOREDOHVÉ‹} HQYLURQQHPHQW FOLPDW PXOWLP«GLDV /HV PRWV OHV SOXV DFWXHOV RQW «W« FROOHFW«V GDQV OHV GRFXPHQWV U«FHQWV GH OD SUHVVH «FULWH W«O«YLVXHOOH RX VXU OHV VLWHV LQVWLWXWLRQQHOV FRQVXOWDEOHV VXU LQWHUQHW Conseil de l’Europe SDU H[HPSOH ‚ FHV PRWV VȇDMRXWHQW OHV PRWV mÉ‹HVVHQWLHOVÉ‹} GX YRFDEXODLUH GH EDVH GHVFULSWLRQ GX FRUSV KXPDLQ GHV VHQWLPHQWV GH OȇKDELWDW GH OD YLH IDPLOLDOHÉ‹ GDQV FHV FKDSLWUHV «JDOHPHQW XQH ODUJH SODFH D «W« IDLWH DX[ PRWV TXL UHIOªWHQW OHV SUREO«PDWLTXHV FRQWHPSRUDLQHV HW OHV mÉ‹TXHVWLRQV DFWXHOOHVÉ‹} DANS LA NOUVELLE ÉDITION Un 37e chapitre SURSRVH OHV LQGLVSHQVDEOHV PRWV GH OLDLVRQ SRXU YRXV DLGHU ¢ RUJDQLVHU FRPSOH[LILHU HW SU«FLVHU YRWUH H[SUHVVLRQ &H FKDSLWUH YLVH OȇDUJXPHQWDWLRQ FDSDFLW« HVVHQWLHOOH DX QLYHDX % HW «YDOX«H ¢ SDUW HQWLªUH GDQV OHV H[DPHQV HW FRQFRXUV /H YRFDEXODLUH GHV WK«PDWLTXHV D «JDOHPHQW «W« PLV ¢ MRXU UN CLASSEMENT THÉMATIQUE ET DES MOTS EN CONTEXTE /H G«FRXSDJH WK«PDWLTXH HQ FKDSLWUHV SHUPHW ¢ OȇXWLOLVDWHXU GH PLHX[ P«PRULVHU OH YRFDEXODLUH UHODWLI ¢ XQ VXMHW SDU WLFXOLHU HW GRQF GH mÉ‹PRELOLVHUÉ‹} UDSLGHPHQW OHV PRWV GRQW LO YD DYRLU EHVRLQ SRXU VȇH[SULPHU /D SU«VHQWDWLRQ GȇXQ P¬PH WKªPH VXU XQH VHXOH GRXEOH SDJH GRQQH ¢ FHW RXYUDJH XQH PDQLDELOLW« TXL mÉ‹IDLW JDJQHU GX WHPSVÉ‹} /H FODVVHPHQW GHV PRWV HQ WURLV FDW«JRULHV ȃ QRPV DGMHFWLIV YHUEHV ȃ SHUPHW Gȇ«YLWHU XQ JUDQG QRPEUH GȇHUUHXUV GH FRQVWUXFWLRQ V\QWD[LTXH


THE HUMAN BODY

LE CORPS HUMAIN

Introduction

(QILQ OD UXEULTXH Les mots en contexte LQWURGXLW H[SUHVVLRQV FRXUDQWHV LPDJ«HV RX LGLRPDWLTXHV RX U«I«UHQFHV FXOWXUHOOHV DANS LA MÊME COLLECTION Les Petits vocabulaires actuels VRQW G«FOLQ«V HQ RQ]H ODQJXHV DQJODLV DOOHPDQG HVSDJQRO LWDOLHQ QRUY«JLHQ K«EUHX DUDEH SRUWXJDLV UXVVH FKLQRLV HW VX«GRLV Des Exercices GȇDSSOLFDWLRQ HW GȇHQWUD°QHPHQW VRQW SURSRV«V GDQV GHV OLYUHWV DQQH[HV DYHF FRUULJ«V HQ DQJODLV DOOHPDQG HVSDJQRO K«EUHX HW VX«GRLV /H G«FRXSDJH HQ WK«PDWLTXHV HW Oȇ«WDEOLVVHPHQW GHV OLVWHV GH PRWV mÉ‹LQFRQWRXUQDEOHVÉ‹} SRXU FKDTXH WKªPH VH VRQW IDLWV JU¤FH ¢ OD FRQFHUWDWLRQ GH SOXVLHXUV OLQJXLVWHV VS«FLDOLVWHV GȇDOOHPDQG GȇDQJODLV GȇHVSDJQRO HW GȇLWDOLHQ TXL RQW FRQIURQW« Oȇ«YROXWLRQ GHV WK«PDWLTXHV OHV SOXV U«FHPPHQW WUDLW«HV GDQV OD SUHVVH GȇDXMRXUGȇKXL GDQV OHV TXDWUH ODQJXHV &HWWH U«IOH[LRQ D SHUPLV GH IDLUH DSSDUD°WUH FHUWDLQHV VS«FLILFLW«V FXOWXUHOOHV GX OH[LTXH GH FKDFXQH GHV ODQJXHV VS«FLILFLW«V TXL VRQW WRXW SDUWLFXOLªUHPHQW PLVHV HQ OXPLªUH GDQV OHV UXEULTXHV Les mots en contexte 1RXV HVS«URQV TXH QRWUH WUDYDLO YRXV VHUD XWLOH

/HV DXWHXUV

ANNEXES 2Q WURXYHUD «JDOHPHQW HQ ILQ GȇRXYUDJH XQH OLVWH DOSKDE«WLTXH GHV YHUEHV IRUWV HW GHV YHUEHV PL[WHV S b XQH OLVWH GHV DGYHUEHV OHV SOXV XVLW«V CHOIX TYPOGRAPHIQUES ET ABRÉVIATIONS /HV YR\HOOHV DFFHQWX«HV VRQW HQ FDUDFWªUHV JUDV SRXU OHV PRWV VXVFHSWLEOHV GH SRVHU XQ SUREOªPH GH SURQRQFLDWLRQ /H VLJQH ­ UHQYRLH ¢ XQ DXWUH FKDSLWUH R» OȇRQ WURXYHUD GHV WHUPHV DSSDUWHQDQW DX P¬PH FKDPS V«PDQWLTXH $EU«YLDWLRQV TQb TXHOTXȇXQ TFKb TXHOTXH FKRVH SO b SOXULHO LQY b LQYDULDEOH IDP b IDPLOLHU S«M b S«MRUDWLI


Quelques repères grammaticaux 1) L’ACCENTUATION DES MOTS (OOH QH SUÂŤVHQWH HQ SULQFLSH SDV GH JUDQGH GLIILFXOWÂŤ &HSHQGDQW LO HVW XWLOH GH UDSSHOHU TXHOTXHV UÂŞJOHV IRQGDPHQWDOHV $ 92<(//(6 /21*8(6 (7 92<(//(6 %5Š9(6 8QH YR\HOOH HVW ORQJXH Č‚ b VL HOOH HVW VXLYLH GȇXQH VHXOH FRQVRQQH RX GȇXQ m K } raten, wohnen, leben, fĂźhlen. Č‚ b VL OH PRW FRPSRUWH GHX[ YR\HOOHV Haare, See, Boot. Č‚ b ORUVTXH OD YR\HOOH HVW VXLYLH GȇXQ Ă&#x; StraĂ&#x;e, groĂ&#x;, sĂźĂ&#x;. 8QH YR\HOOH HVW EUÂŞYH Č‚ b ORUVTXȇHOOH HVW VXLYLH GȇDX PRLQV GHX[ FRQVRQQHV Bett, Kinn, schwimmen ΖO H[LVWH TXHOTXHV H[FHSWLRQV FRPPH Adler, Pferd TXL RQW XQH YR\HOOH ORQJXH HW weg TXL D XQH YR\HOOH EUÂŞYH % /ȇ$&&(178$7Ζ21 'ȇXQH PDQLÂŞUH JÂŤQÂŤUDOH OȇDFFHQW HVW SODFÂŤ VXU OD SUHPLÂŞUH V\OODEH GX PRW Monat, Arbeit, Roboter 0DLV GH QRPEUHXVHV H[FHSWLRQV H[LVWHQW Gorilla, Laterne, Computer, Biologie‌ /D ILQDOH GȇXQ YHUEH LQILQLWLI HQ en RX n QȇHVW MDPDLV DFFHQWXÂŤH NRPPHQ /HV PRWV GÂŤULYÂŤV GX IUDQŠDLV VRQW JÂŤQÂŤUDOHPHQW DFFHQWXÂŤV VXU OD GHUQLÂŞUH V\OODEH Restaurant, Mathematik, Operation‌ /HV YHUEHV HQ -ieren HPSUXQWÂŤV DX IUDQŠDLV VRQW DFFHQWXÂŤV VXU OD GLSKWRQJXH ie transportieren, recherchieren, sortieren‌ /RUVTXȇLOV VRQW VÂŤSDUDEOHV OHV SUÂŤYHUEHV VRQW WRXMRXUV DFFHQWXÂŤV auf/machen ΖOV VRQW HQ JUDV GDQV OHV OLVWHV HW VÂŤSDUÂŤV SDU /RUVTXȇLOV VRQW LQVÂŤSDUDEOHV OHV SUÂŤYHUEHV QH VRQW MDPDLV DFFHQWXÂŤV verstehen, beginnen 'DQV OHV PRWV FRPSRVÂŤV FȇHVW OH SUHPLHU WHUPH GÂŤWHUPLQDQW TXL HVW WRXMRXUV DFFHQWXÂŤ PDLV FȇHVW OH VHFRQG WHUPH GÂŤWHUPLQÂŤ TXL GRQQH VRQ JHQUH HW VRQ SOXULHO DX PRW der Stadtplan, die Stadtpläne, das Ferienhaus, die Ferienhäuser /ȇOÂŤPHQW SRUWDQW OȇLQIRUPDWLRQ TXH OȇLQWHUORFXWHXU YHXW FRPPXQLTXHU HVW DFFHQWXÂŤ Er geht jeden Tag in die Schule ‚ OȇFROH LO \ YD WRXV OHV MRXUV PDLV Er geht jeden Tag in die Schule ΖO YD >¢ SLHG@ FKDTXH MRXU ¢ OȇFROHČ? HW SDV HQ YÂŤOR RX HQ YRLWXUH

5


THE HUMAN BODY

LE CORPS HUMAIN

Quelques repères grammaticaux

2) LE PLURIEL DES NOMS ΖO HVW LQGLTX« SDU XQ VHXO VLJQH GHUULªUH OH QRP GDQV XQH SDUHQWKªVH /H VLJQH LQGLTXH TXH OH SOXULHO HVW LGHQWLTXH DX VLQJXOLHU 4XDQG LO \ D GHX[ VLJQHV LOV FRUUHVSRQGHQW ¢ OD PDUTXH GX J«QLWLI VLQJXOLHU HW ¢ OD PDUTXH GX SOXULHO /H VLJQH Q Q RX HQ HQ LQGLTXH TXH OH QRP HVW XQ PDVFXOLQ IDLEOH 5DSSHO VDXI H[FHSWLRQ XQ QRP PDVFXOLQ RX QHXWUH SUHQG XQ m V } DX J«QLWLI 6HXOHV OHV H[FHSWLRQV VHURQW LQGLTX«HV

3) LES VERBES FORTS /HV YHUEHV IRUWV LUU«JXOLHUV SURSRV«V GDQV OHV GLYHUV FKDSLWUHV VRQW U«SHUWRUL«V ¢ OD ILQ GH OȇRXYUDJH HW VXLYLV GȇXQ GDQV OHV OLVWHV SURSRV«HV /ȇLQGLFDWLRQ V UDSSHOOH TXH OH YHUEH VH FRQMXJXH DYHF OȇDX[LOLDLUH m sein }

4) LES GROUPES INFINITIFS 'H QRPEUHX[ YHUEHV VRQW REOLJDWRLUHPHQW GRQQ«V DYHF OHV FRPSO«PHQWV TXL OHV DFFRPSDJQHQW

5) LES GROUPES NOMINAUX 2Q WURXYHUD «JDOHPHQW GHV QRPV SU«F«G«V GȇXQ DGMHFWLI «SLWKªWH RX VXLYLV GȇXQ FRPSO«PHQW DX J«QLWLI RX SU«SRVLWLRQQHO

6) LE RÉGIME DES ADJECTIFS ET DES VERBES 3RXU XQH PHLOOHXUH OLVLELOLW« HW XQH SOXV JUDQGH IDFLOLW« GȇXVDJH OD SU«SRVLWLRQ HW OH FDV VRQW LQGLTX«HV GHUULªUH OȇDGMHFWLI RX OH YHUEH 3RXU WRXWH TXHVWLRQ JUDPPDWLFDOH LO VHUD LQGLVSHQVDEOH GH FRQVXOWHU XQH JUDPPDLUH GH U«I«UHQFH FI Fiches et tests de grammaire È‚ 2SKU\V

6




Sommaire

/( &2536 +80$Ζ1 01

/(6 9‹*‹7$8;

/$ 6$17‹ 02

/ȇ$*5Ζ&8/785(

/(6 &Ζ14 6(16 (7 /$ 3$52/(

/(6 92<$*(6 26

/$ 12855Ζ785(

3$<6 (7 1$7Ζ21$/Ζ7‹6

/ȇ+$%Ζ7$7

EN VILLE

&+(= 62Ζ 06

$&+$76 (7 0$*$6Ζ16

/(6 9Œ7(0(176

0‹7Ζ(56 (7 $&7Ζ9Ζ7‹

‹'8&$7Ζ21 (7 )250$7Ζ21

/$ )Ζ1$1&( (7 /(6 $))$Ζ5(6

9Ζ( )$0Ζ/Ζ$/( (7 62&Ζ$/(

/( 021'( Ζ1'8675Ζ(/

/(6 6(17Ζ0(176 10

/ȇ(1*$*(0(17 &Ζ72<(1

5$Ζ621 (7 92/217‹ 11

/ȇΖ00Ζ*5$7Ζ21

/(6 &8/7(6 (7 /(6 5(/Ζ*Ζ216 12

/$ -867Ζ&( (7 /$ /Ζ%(57‹

&8/785( (7 /2Ζ6Ζ56

/ȇ$50‹( (7 /(6 &21)/Ζ76 Ζ17(51$7Ζ21$8;

/$ 35(66( Ζ1)250$7Ζ48( (7 Ζ17(51(7

/(6 0276 '( /Ζ$Ζ621

&Ζ1‹0$ 7‹/‹9Ζ6Ζ21 08/7Ζ0‹'Ζ$ 16 /( 63257 &2037(5 0(685(5 /( 7(036 /( &/Ζ0$7 20 3/$1Š7(6 (7 (63$&( 21 /ȇ(19Ζ5211(0(17 22 /(6 $1Ζ0$8;

LES PLUS $11(;(6 S Les verbes forts ............................................................................ p.86 Les verbes mixtes ........................................................................ p.89 Les adverbes ................................................................................ p.89

9


1 Der Körper 1 Le corps humain LES NOMS die Ader(n) der Arm(e) der Atem der Bart(¨e) der Bauch(¨e) das Bein(e) das Blut die Brust(¨e) die Bürste(n) das Deo(dorant)(s) die Drüse(n) das Duschgel der Elektrorasierer(-) die Enthaarung die Falte(n) die Faust(¨e) die Ferse(n) der Föhn die FuÃ&#x;sohle(n) das Gehirn das Gelenk(e) das GesäÃ&#x;, der Hintern das Geschlecht(er) die Geschlechtsorgane das Gesicht(er) die Gesichtscreme die Gesichtsfarbe das Glied(er) das Haar(e) der Haarausfall der Hals die Hand(¨e) das Herz (ens, en) die Hüfte(n) der Kamm(¨e) das Knie(-) der Knöchel(-) der Knochen(-) das Kölnischwasser das Kosmetikum(tika) die Leber

10

OȇDUWªUH OH EUDV OH VRXIIOH OD EDUEH OH YHQWUH OD MDPEH OH VDQJ OD SRLWULQH OH WRUVHb OH VHLQ OD EURVVH OH G«RGRUDQW OD JODQGH OH JHO GRXFKH OH UDVRLU «OHFWULTXH Oȇ«SLODWLRQ OD ULGH OH SRLQJ OH WDORQ OH VªFKH FKHYHX[ OD SODQWH GHV SLHGV OH FHUYHDX OȇDUWLFXODWLRQ OH SRVW«ULHXU OH VH[H OHV RUJDQHV VH[XHOV OH YLVDJH OD FUªPH SRXU OH YLVDJH OH WHLQW OH PHPEUH OH FKHYHX OD FKHYHOXUHb OH SRLO OD FKXWH GHV FKHYHX[ OH FRX la main OH FÄ•XU OD KDQFKH OH SHLJQH OH JHQRX OD FKHYLOOH OȇRV OȇHDX GH &RORJQH OH SURGXLW GH EHDXW« OH IRLH

der Lidschatten die Lippe(n) der Lippenstift die Lunge(n) der Magen das Make up der Muskel(s, n) das Muttermal(e) der Nabel der Nacken der Nagel(¨) der Nagellack der Nerv (s, en) die Niere(n) das Parfüm(s) der Rasierapparat(e) das Rasierwasser die Reinigungsmilch der Schädel das Schaumbad die Schulter(n) der Schuppen(-) der SchweiÃ&#x; die Seife(n) das Shampoo die Sommersprossen der Speichel der/das Spray(s) die Stirn die Vene(n) die Wange(n) die Warze(n) die Wimperntusche der Wirbel(-) die Wirbelsäule die Zahnbürste(n) die Zehe(n) die Zunge

OȇRPEUH ¢ SDXSLªUHV OD OªYUH OH URXJH ¢ OªYUHV OH SRXPRQ OȇHVWRPDF OH PDTXLOODJH OH PXVFOH OH JUDLQ GH EHDXW« OH QRPEULO OD QXTXH OȇRQJOH OH YHUQLV ¢ RQJOHV OH QHUI OH UHLQ OH SDUIXP OH UDVRLU OȇDSUªV UDVDJH OH ODLW G«PDTXLOODQW OH FU¤QH OH EDLQ PRXVVDQW Oȇ«SDXOH OD SHOOLFXOH OD VXHXU OH VDYRQ OH VKDPSRRLQJ OHV W¤FKHV GH URXVVHXU OD VDOLYH OH VSUD\ OH IURQW OD YHLQH OD MRXH OD YHUUXH OH PDVFDUD OD YHUWªEUH OD FRORQQH YHUW«EUDOH OD EURVVH ¢ GHQWV OȇRUWHLO OD ODQJXH

LES ADJECTIFS der, die das äuÃ&#x;ere bärtig blass, bleich

H[W«ULHXU EDUEX S¤OH EO¬PH


'HU .¸USHUɌɋ 1 É‹Le corps humain blond braun dick p ch.1 dunkel p ch.2, 5 dünn, schlank p ch.12 gefärbt gelenkig gepflegt p ch.5 glatt p ch.2 groÃ&#x; p ch5, 12 hässlich hell p ch.2, 5 hübsch der, die, das innere kahl kastanienbraun klein p ch.5, 12 kräftig kurz p ch.13 lang der, die das linke lockig männlich der, die, das obere der, die, das rechte sauber p ch.6, 19, 27 schmutzig

LES

EORQG EUXQ JURV IRQF« PLQFH WHLQW VRXSOH VRLJQ« OLVVH JUDQG laid FODLU MROL LQWHUQH FKDXYH FK¤WDLQ SHWLW VROLGH IRUW FRXUW ORQJ JDXFKH ERXFO« PDVFXOLQ VXS«ULHXU droit SURSUH VDOH

Wörter

mots EN CONTEXTE

Mit geschlossenen Augen. /HV \HX[ IHUP«V

• Wie gut steht dir deine neue Frisur! &RPPH WD QRXYHOOH FRLIIXUH WH YD ELHQ

•

Die Salbe dick auftragen, um die Haut vor dem Sonnenbrand zu schützen. ‹WDOHU OD SRPPDGH HQ FRXFKH «SDLVVH SRXU SURW«JHU OD SHDX GHV FRXSV GH VROHLO

schön schwach schwächlich schwarz stark steif der, die das untere weiblich

EHDX IDLEOH PDOLQJUH noir IRUW UDLGH LQI«ULHXU I«PLQLQ

LES VERBES ab/reiben (sich)* ab/trocknen (sich) atmen baden bürsten duschen ein-aus/atmen entspannen kämmen (sich) mildern rasieren (sich) reinigen p ch.6, 19 schminken (sich) schwitzen sich die Haare föhnen sich die Haare spülen sich die Zähne putzen waschen (sich)*

VH IURWWHU VH V«FKHU UHVSLUHU SUHQGUH XQ EDLQ EURVVHU VH GRXFKHU LQVSLUHU H[SLUHU G«WHQGUH VH SHLJQHU VRXODJHU VH UDVHU QHWWR\HU VH PDTXLOOHU WUDQVSLUHU VXHU V«FKHU OHV FKHYHX[ VH ULQFHU OHV FKHYHX[ VH EURVVHU OHV GHQWV VH ODYHU

•

Manche Frauen versuchen mit Hilfe der Schönheitschirurgie ihre Fettpölsterchen loszuwerden. &HUWDLQHV IHPPHV HVVDLHQW GH VH G«EDUUDVVHU GH OHXUV ERXUUHOHWV JU¤FH ¢ OD FKLUXUJLH HVWK«WLTXH

• Das Kind ist gestern barfuÃ&#x; gelaufen und hat heute

Halsschmerzen. /ȇHQIDQW D PDUFK« QX SLHGV KLHU HW DXMRXUGȇKXL LO D PDO ¢ OD JRUJH

• AuÃ&#x;er Atem sein. ÂŒWUH KRUV GȇKDOHLQH • Ich habe mir einen Zahn ziehen lassen. -H PH VXLV • Mit den Achseln zucken. +DXVVHU OHV «SDXOHV IDLW DUUDFKHU XQH GHQW • Ein lebenswichtiges Organ. 8Q RUJDQH YLWDO Operation hat eine Narbe zurückgelassen, • Den Kopf schütteln. )DLUH QRQ DYHF OD W¬WH Mit dem •dieDieman mit Grundierung leicht verdecken kann.

Kopf nicken. )DLUH RXL DYHF OD W¬WH

• Wer das ganze Jahr braungebrannt sein will, muss

regelmäÃ&#x;ig ins Sonnenstudio gehen. &HOXL TXL YHXW ¬WUH EURQ]« WRXWH OȇDQQ«H GRLW DOOHU U«JXOLªUHPHQW VH IDLUH IDLUH GHV 8 9

/ȇRS«UDWLRQ D ODLVV« XQH FLFDWULFH TXH OȇRQ SHXW IDFLOHPHQW FDFKHU DYHF GX IRQG GH WHLQW

• Diese Zahnpasta beugt Karies und Zahnstein vor. &H GHQWLIULFH SU«YLHQW OHV FDULHV HW OH WDUWUH

Im Winter hat man oft aufgesprungene Lippen. En • Schulterlange rote Haare. 'HV FKHYHX[ URX[ TXL •KLYHU RQ D VRXYHQW OHV OªYUHV JHUF«HV WRPEHQW VXU OHV «SDXOHV

11


2 Die Gesundheit 2 La santé LES NOMS die Abtreibung das Aids der Alkohol, der Alkoholiker(-) das Altersheim(e) die Antibiotika das Arzneimittel(-), das Medikament(e) der Arzt(¨e) das Bakterium(rien) der Bazillus(en) der Behinderte(n, n)

OȇDYRUWHPHQW OH VLGD OȇDOFRRO OȇDOFRROLTXH OD PDLVRQ GH UHWUDLWH OHV DQWLELRWLTXHV OH P«GLFDPHQW OH P«GHFLQ OD EDFW«ULH OH EDFLOOH OȇKDQGLFDS«

DGM VXE

die Beiträge das Beruhigungsmittel(-) die Blut-, Organspende(n) die Blutentnahme, Blutabnahme(n) die Blutübertragung(en) die Blutung(en) die Chemotherapie das Chromosom(en) die Diagnose die DNS die Empfängnisverhütung das Empfängnisverhütungsmittel(-) die Entbindung(en) die Entziehungskur(en) die Epidemie(n), die Seuche(n) das Erholungsheim(e) die Ersatzdroge(n) VXEVWLWXWLRQ die Früherkennung die Geburt(en) der Geisteskranke(n, n)

OHV FRWLVDWLRQV OH WUDQTXLOOLVDQW OH GRQ GH VDQJ GȇRUJDQH OD SULVH GH VDQJ OD WUDQVIXVLRQ VDQJXLQH OH VDLJQHPHQW OD FKLPLRWK«UDSLH OH FKURPRVRPH OH GLDJQRVWLTXH Oȇ$'1 OD FRQWUDFHSWLRQ OH FRQWUDFHSWLI OȇDFFRXFKHPHQW OD FXUH GH G«VLQWR[LFDWLRQ Oȇ«SLG«PLH OD PDLVRQ GH UHSRV OH P«GLFDPHQW GH OH G«SLVWDJH OD QDLVVDQFH OH PDODGH PHQWDO

DGM VXE

die Genetik die Immunität die Immunschwäche der Impfstoff(e) die Inkubationszeit

12

OD J«Q«WLTXH OȇLPPXQLW« OH G«ILFLW LPPXQLWDLUH OH YDFFLQ OH WHPSV GȇLQFXEDWLRQ

die Intensivstation die In-vitro Befruchtung die Klinik(en) der Klon(e), das Klonen das Kondom(e) die Körperbehinderung der Kranke(n, n) adj. sub. der Kranheitserreger(-) das Krankengeld das Krankenhaus(¨er) p ch.27 die Krankenkasse(n) die Krankenschwester(n) der Krankenwagen(-) die Krankheitsbescheinigung(en) der Krebs die Leihmutter(¨) die Mikrobe(n) die Narkose die Neurose(n) die Nikotinsucht, der Tabakmissbrauch die Notstation der Patient(en,en) die Pille(n) der (Nicht)raucher das Rauschgift, die Rauschgiftsucht die Rehabilitation das Retortenbaby(s) das Rezept(e) die Rheumatismen, die Arthrose die Rückerstattung(en) der Rückfall das Schlafmittel(-) der Schlaganfall F«U«EUDO der Schmerz(es, en) die Schwangerschaft(en) die Selbstmedikation die Sozialversicherung die Spritze(n) die Sterbehilfe

OH VHUYLFH GH U«DQLPDWLRQ OD I«FRQGDWLRQ LQ YLWUR OD FOLQLTXH OH FORQH OH FORQDJH OH SU«VHUYDWLI OH KDQGLFDS SK\VLTXH OH PDODGH OȇDJHQW SDWKRJªQH OHV LQGHPQLW«V MRXUQDOLªUHV OȇK¶SLWDO OD FDLVVH GȇDVVXUDQFH PDODGLH OȇLQILUPLªUH OȇDPEXODQFH OH FHUWLILFDW GH PDODGLH OH FDQFHU OD PªUH SRUWHXVH OH PLFUREH OȇDQHVWK«VLH OD Q«YURVH OH WDEDJLVPH OH VHUYLFH GHV XUJHQFHV OH SDWLHQW OD SLOOXOH OH QRQ IXPHXU OD GURJXH OD WR[LFRPDQLH OH U««GXFDWLRQ OH E«E« «SURXYHWWH OȇRUGRQQDQFH OHV UKXPDWLVPHV OȇDUWKURVH OH UHPERXUVHPHQW OD UHFKXWH OH VRPQLIªUH OȇDFFLGHQW YDVFXODLUH OD GRXOHXU OD JURVVHVVH OȇDXWRP«GLFDWLRQ OD V«FXULW« VRFLDOH OD SLT½UH OȇHXWKDQDVLH


'LH *HVXQGKHLWɌɋ 2 É‹La santé das Sumpffieber, die Malaria die Tablette(n) die alternativen Therapien die Trinksucht, der Alkoholismus die Ãœberdosis der Verband(¨e), der Gipsverband der Virus (Viren) p ch.18 die Wiederbelebung die Wunde(n) die Zuckerkrankheit, der Diabetes

OH SDOXGLVPH la malaria OH FDFKHW OHV P«GHFLQHV SDUDOOªOHV GRXFHV OȇDOFRROLVPH OȇRYHUGRVH OH EDQGDJH OH SDQVHPHQW OH SO¤WUH OH YLUXV OD U«DQLPDWLRQ OD EOHVVXUH OH GLDEªWH

LES ADJECTIFS allergisch gegen eine angeborene Missbildung ansteckend anstrengend betrunken drogensüchtig, drogenabhängig erschöpft der freiweillige Schwangerschaftsabbruch gelähmt gesund sein* + s p ch.14 wieder gesund werden* V ein gutartiger, bösartiger Tumor (un)heilbar immun gegen

LES

DOOHUJLTXH ¢ XQH PDOIRUPDWLRQ FRQJ«QLWDOH FRQWDJLHX[ IDWLJDQW LYUH WR[LFRPDQH G«SHQGDQW GH OD GURJXH «SXLV« OȇLQWHUUXSWLRQ YRORQWDLUH GH JURVVHVVH Ζ9* SDUDO\V« ¬WUH HQ ERQQH VDQW« ERQ SRXU OD VDQW« JX«ULU XQH WXPHXU E«QLJQH PDOLJQH LQ FXUDEOH LPPXQLV« FRQWUH

Wörter

krank sein, krank werden krankhaft die medizinischen Kosten müde die schmerzlindernde Behandlung schwanger sein (schwer) verletzt, verwundet verschreibungspflichtig

¬WUH PDODGH WRPEHU PDODGH PDODGLI SDWKRORJLTXH

OHV IUDLV P«GLFDX[ IDWLJX« OHV VRLQV SDOOLDWLIV ¬WUH HQFHLQWH JULªYHPHQW EOHVV« G«OLYU« XQLTXHPHQW VXU RUGRQQDQFH

LES VERBES sich abtreiben lassen* an/stecken mit dem Rauchen auf/hören behandeln sich ein Glied brechen* sich erholen in Ohnmacht fallen* + s impfen sich krank schreiben lassen* leiden* an + dat. im Koma liegen* pflegen rauchen röntgen sterben* + s an + dat. sterben* + s vor + dat. transplantieren sich überan/strengen untersuchen verschreiben*

VH IDLUH DYRUWHU FRQWDPLQHU VȇDUU¬WHU GH IXPHU WUDLWHU VH FDVVHU XQ PHPEUH VH UHSRVHU Vȇ«YDQRXLU YDFFLQHU VH IDLUH DUU¬WHU SRXU PDODGLH VRXIIULU GH ¬WUH GDQV OH FRPD VRLJQHU IXPHU UDGLRJUDSKLHU VH IDLUH XQH UDGLR PRXULU GȇXQH PDODGLH PRXULU GH IDLP VRLI SHXU IURLG

WUDQVSODQWHU VH VXUPHQHU DXVFXOWHU SUHVFULUH RUGRQQHU

mots EN CONTEXTE

• Die sinnlose Therapieverlängerung. /ȇDFKDUHQHPHQW • Ich bin verschnupft, ich huste, meine Nase läuft. WK«UDSHXWLTXH • Die Vorbeugung der Infektionskrankheiten. La SU«YHQWLRQ GHV PDODGLHV LQIHFWLHXVHV • Unter medizinischer Aufsicht. 6RXV VXUYHLOODQFH P«GLFDOH • Aus medizinischen Gründen. 3RXU UDLVRQV P«GLFDOHV • Auf dem Weg der Besserung sein. ÂŒWUH HQ YRLH GH JX«ULVRQ

-H VXLV HQUKXP« MH WRXVVH MȇDL OH QH] TXL FRXOH • Mir ist schwindelig, mir ist schlecht. -ȇDL OH YHUWLJH MH PH VHQV PDO • Hast du dir weh getan? Wo tut es dir weh? 7ȇHV WX IDLW PDO " 2» DV WX PDO " • Es geht mir besser. -H YDLV PLHX[ • Der Zustand des Patienten hat sich gebessert, verschlimmert. /ȇ«WDW GX PDODGH VȇHVW DP«OLRU« DJUDY« 13


3 Sinne 3 Les cinq sens und Sprache et la parole LES NOMS das Auge(n) der Ausdruck(¨e) die Aussprache die Betonung der Blick(e) der Blinde (n, n) adj. sub. die Blindheit der Duft(¨e) der Eindruck(¨e) die Empfindung(en) der Feinschmecker die Fremdsprache(n) das Gefßhl(e) der GehÜrsinn das Geräusch(e) der Geruch der Geruchssinn das Gerßcht(e) der Geschmack der Geschmackssinn das Geschrei (tjrs sing.) der Gesichtssinn das Gespräch(e) der Gestank der HÜrbehinderte (n, n) DGM VXE das HÜrgerät(e) die Kontaktlinsen der Lärm der Mund die Muttersprache die Nase das Ohr(en) der Schrei(e) der Sehbehinderte (n, n) DGM VXE die Sicht die (Sonnen)brille die Stille die Stimme(n) der Stumme (n, n) adj. sub. der Taube (n, n) adj. sub. die Taubheit

OȇĕLO OȇH[SUHVVLRQ OD SURQRQFLDWLRQ OȇDFFHQWXDWLRQ OH UHJDUG OD YXH VXUČ? OȇDYHXJOH OD FÂŤFLWÂŤ OȇRGHXU OH SDUIXP OȇLPSUHVVLRQ OD VHQVDWLRQ OH JRXUPHW OD ODQJXH ÂŤWUDQJÂŞUH OH VHQWLPHQW OD VHQVDWLRQ OH WRXFKHU OȇRXÂąH OH SHWLW EUXLW OȇRGHXU OȇRGRUDW OD UXPHXU OH JR½W GȇXQ DOLPHQW

OH JR½W VHQV

OD FODPHXU OHV FULV OD YXH VHQV

OD FRQYHUVDWLRQ OD SXDQWHXU OH PDOHQWHQGDQW OȇDSSDUHLO DXGLWLI OHV OHQWLOOHV GH FRQWDFW OH EUXLW OD ERXFKH OD ODQJXH PDWHUQHOOH OH QH] OȇRUHLOOH OH FUL OH PDO YR\DQW OD YXH TXH OȇRQ D VXU

OHV OXQHWWHV GH VROHLO

OH FDOPH OD YRL[ OH PXHW OH VRXUG OD VXUGLWÂŤ

der Taubstumme (n, n) DGM VXE der Ton(¨e), der Klang(¨e) das Wort(e); das Wort(¨er) die Zeichensprache

OH VRXUG PXHW OH VRQ OD SDUROH OH PRW OD ODQJXH GHV VLJQHV

LES ADJECTIFS angenehm aromatisch bitter desodorierend (un)deutlich duftend dunkel p ch.1, 5 fad gedämpft geräuschlos geruchlos geschmacklos geschmeidig glänzend glatt p ch.1 hart hell p ch.1, 5 herb p ch.17 (un)hÜrbar kurzsichtig laut lecker leise mßndlich ohrenbetäubend rauh salzig sanft sauer scharf schmackhaft schrill schwerhÜrig sichtbar spitz sprachlos stumm

DJUDEOH DURPDWLTXH DPHU GVRGRULVDQW LQ FRPSUKHQVLEOH odorant VRPEUH IDGH DVVRXUGL DWWQX VDQV EUXLW LQRGRUH LQVLSLGH VRXSOH EULOODQW OLVVH dur FODLU ¤FUH LQ DXGLEOH P\RSH IRUW ¢ YRL[ KDXWH tout haut, GOLFLHX[ EDV ¢ YRL[ EDVVH WRXW EDV oral assourdissant UªFKH UDXTXH VDO GRX[ sur FRXSDQW SLF SHUŠDQW JR½WHX[ DLJX PDOHQWHQGDQW YLVLEOH pointu VDQV YRL[ PXHW


6LQQH XQG 6SUDFKHɌɋ 3 É‹Les cinq sens et la parole süÃ&#x; taub taubstumm wahrnehmbar weich zweisprachig

VXFU« sourd VRXUG PXHW SHUFHSWLEOH mou ELOLQJXH

fragen fühlen her/sagen hören kosten lärmen lauschen, horchen murmeln packen pfeifen* quietschen reden riechen* rufen* sagen schauen schielen schmecken schnüffeln schwatzen schweigen* sehen* sprechen* spüren starren stinken* stottern streicheln sich unterhalten* unterscheiden* wahr/nehmen* wittern zu/hören

LES VERBES an/blicken sich etwas an/hören jdn an/reden sich etwas an/schauen, an/sehen* antworten aus/rufen* aus/sprechen* bemerken beobachten berühren betrachten blenden brummeln, murren duften empfinden* entdecken erblicken ergreifen* erkennen* ertönen erwähnen erwidern erzählen

LES

UHJDUGHU «FRXWHU DGUHVVHU OD SDUROH UHJDUGHU U«SRQGUH Vȇ«FULHU SURQRQFHU UHPDUTXHU REVHUYHU WRXFKHU FRQVLG«UHU REVHUYHU DYHXJOHU JURPPHOHU VHQWLU ERQ UHVVHQWLU G«FRXYULU DSHUFHYRLU saisir UHFRQQD°WUH UHWHQWLU PHQWLRQQHU U«SRQGUH U«SOLTXHU UDFRQWHU

Wörter

mots EN CONTEXTE

• Unter den Blinden ist der Einäugige König. $X SD\V GHV DYHXJOHV OHV ERUJQHV VRQW URLV • Blauäugig sein, blaue Augen haben. $YRLU OHV \HX[ EOHXV

• Bei bloÃ&#x;em Anblick des Kuchens läuft mir das Wasser im Mund zusammen. ‚ OD VLPSOH YXH GX J¤WHDX MȇDL OȇHDX ¢ OD ERXFKH

GHPDQGHU VHQWLU U«FLWHU HQWHQGUH JR½WHU TXHOTXH FKRVH IDLUH GX EUXLW «FRXWHU DWWHQWLYHPHQW PXUPXUHU saisir VLIIOHU JULQFHU SDUOHU IDLUH XQ GLVFRXUV VHQWLU DSSHOHU FULHU Vȇ«FULHU GLUH UHJDGHU ORXFKHU ¬WUH ERQ DYRLU ERQ JR½W UHQLIOHU EDYDUGHU VH WDLUH YRLU SDUOHU VHQWLU UHJDUGHU IL[HPHQW SXHU E«JD\HU FDUHVVHU VȇHQWUHWHQLU GLII«UHQFLHU SHUFHYRLU IODLUHU «FRXWHU

• Eine Rede halten. )DLUH WHQLU XQ GLVFRXUV • Ein Schönredner sein. ÂŒWUH XQ EHDX SDUOHXU Wie fühlen Sie sich? &RPPHQW YRXV VHQWH] YRXV "

• Wir genieÃ&#x;en die Ruhe und die herrliche Aussicht. 1RXV SURILWRQV GX FDOPH HW GH OD YXH PDJQLILTXH

• DrauÃ&#x;en riecht es nach Verbranntem. 'HKRUV ©D VHQW OH EU½O«

• Mein Tischnachbar hat mir ins Ohr geflüstert, dass • Die Zuschauer haben sich heiser geschrien. /HV die Suppe nach nichts schmeckt. 0RQ YRLVLQ GH WDEOH PȇD FKXFKRW« GDQV OȇRUHLOOH TXH OD VRXSH D JR½W GH ULHQ

• Wovon ist die Rede? 'H TXRL HVW LO TXHVWLRQ "

VSHFWDWHXUV VRQW HQURX«V ¢ IRUFH GȇDYRLU FUL«

•

Dieser Ausländer ist mehrsprachig und spricht jede Sprache akzentfrei. &HW «WUDQJHU HVW SRO\JORWWH HW SDUOH FKDTXH ODQJXH VDQV DFFHQW 15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.