Enjoy zima 2013

Page 1

SPECIAL OFFERS

GOURMET BARS BEAUTY ZIMA | WINTER | 2013 / 2014


RESTAURANT IN NATUR AL CAVE

U Trojského zámku 35, Praha 7 tel.: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz

w w w. s v at a k l a r a . c z daily 18.00 – 01.00


OBSAH SUMMARY restaurants, bars & cafe 04 05 06 08 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41

Alcron Restaurant Biblioteca del Vino Black Angel‘s Bar Bugsy‘s Bar Café Buddha Cartouche Cloud 9 Sky Bar & Lounge Coda Restaurant Duplex Restaurant & Club El Elmir Lebanese Restaurant Essensia Mandarin Oriental Francouzská restaurace Art Nouveau, Obecní dům George Prime Steak Gruzínská Restaurace Tbilisi Chagall's Club Restaurant China Fusion Millhouse Sushi Krčma U Pavouka La Rotonde Restaurant Mercato Trattoria Miyabi Japonská restaurace Music Club Zlatý strom Puccelini italská restaurace Restaurace U supa Restaurant Café Bar Noodles Restaurant Jelica Biogurmania Restaurant U Modré kachničky Romantic Restaurant Zvonice Ristorante Pizzeria Giovanni School Restaurant & Lounge Středověká krčma U krále brabantského Sushi bar a restaurace Made in Japan Terasa U Prince The Terrace Sky Restaurant Terasa U Zlaté Studně The Sushi Bar

beauty 42 43 44 46

Bomton Studia Harmony Spa Sabai Thai Massage Centers Thai Fit

VYDAVATELSTVÍ/PUBLISHERS: vydavatel/publisher: Milena Žampová; LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, tel: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛЮКСУСНЫМ МАГАЗИНАМ В ПРАГЕ И КАРЛОВЫХ ВАРАХ

REDAKCE/EDITORS: design/design: Kamil Sojka; produkce/production: Iveta Písaříková, Hana Vlková; překlady/translation: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; obchodní ředitelka/sales manager: Tanja Kovač; inzerce/advertising: Eva Posnerová, Nikol Křivanová

DISTRIBUCE/DISTRIBUTION: vychází/issued: listopad/November 2013 (29. vydání/ 29th issue); příští vydání/next issue: březen/March 2014; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha/Prague

1


APLIKACE ENJOY! PRAGUE NEJLEPŠÍ PRŮVODCE PRAŽSKY MI RESTAURACEMI VE VAŠEM MOBILU ENJOY! IS YOUR COMPLETE GUIDE TO PRAGUE'S BEST RESTAURANTS, BARS, COFFEE HOUSES AND SPAS

STÁHNĚTE SI APLIKACI ENJOY! PRAGUE DOWNLOAD THE ENJOY! PRAGUE APPLICATION

2


1 NAJDĚTE SI RESTAURACI FIND THE BEST RESTAURANT

3

2 UDĚLEJTE SI REZERVACI A VYHLEDEJTE NA MAPĚ MAKE A RESTAURANT RESERVATION AND SEARCH FOR RESTAURANT ON A MAP

4 15 %

SLEVA AUREOLE RESTAURANT Dlouhá 4, Praha 1

UŽIJTE SI SKVĚLY VEČER A VYUŽIJTE MOŽNOST SLEV A ELEKTRONICKY CH KUPONŮ ENJOY A GREAT EVENING IN PRAGUE AND ENJOY SALES WITH ELECTRONIC COUPONS 3


ALCRON RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 410 , alcron@radissonblu.com, www.alcron.cz OTEVŘENO/OPEN: Lunch Po/Mo – Pá/Fr: 12.30 – 14:30, Dinner Po/Mo – So/Sa: 18.00 – 22.30 Michelinská restaurace Alcron, s intimním posezením pro pouhých 24 hostů, nabízí gurmánské à la carte obědové menu a večerní degustační menu připravené v kreativním duchu jedním z nejlepších šéfkuchařů v Praze, Romanem Paulusem.

na velké mapě: on large map: 1

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

The Michelin star Alcron Restaurant, with an intimate seating for only 24 guests, offers gourment à la carte lunch menu and tasting dinner menu prepared with creativity and flair by one of the best chefs in Prague, Roman Paulus.

4

3 až 7chodové menu s vinným doprovodem / 3 to 7- course menu with wine pairing . . . . . . . . . . . . . . . . cena od / price from 2100 CZK / 82 EURO Pečená norská langustýnka s artyčoky a pstruhovým kaviárem / Seared Norwegian langoustine with artichokes and rainbow trout caviar Račí bisque s kukuřicí a pošírovaným žloutkem / Crayfish bisque with sweet corn and poached egg yolk Holub z Anjou; prsíčko, confit a játra s dušenou šalotkou a ostružinami / Anjou pigeon; breast, confit and liver with braised shallot and blackberries Bílá čokoláda na tři způsoby a marinovaná okurka s koprem / White chocolate in three ways and marinated cucumber with dill

NENECHTE SI UJÍT NAŠE „MALOVÁNÍ DEZERTU“ V RESTAURACI ALCRON. DO NOT MISS OUR “DESERT PAINTING” IN ALCRON RESTAURANT.


BIBLIOTECA DEL VINO KONTAKT/CONTACT: Komunardů 32, Praha 7, tel: 775 904 125, biblioteca@bibliotecadelvino.cz, www.bibliotecadelvino.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 15.30 – 23.30, So/Sa 18:30 – 23:30 Biblioteca del Vino nacházející se hned vedle Holešovického divadla La Fabrika je nový designový wine-bar a obchod nabízející široký výběr vín z rodinných vinařství. V Bibliotece si lze rovněž zakoupit špičkové gurmet produkty a antipasti, které uspokojí i ty nejnáročnější chutě. The new wine-bar and wine-shop „Biblioteca del Vino“, which is placed next to the theater La Fabrika in Holesovice, offers a wide range of wine from family-run wineries. Its also possible to buy there top-gourmet products and antipasti, which could satisty an hard-to-please appetite as well.

Antipasto – D´Osvaldo prosciutto crudo di Cormons – tradiční a lehce affumicato, špek a guanciale (líčko ) / Antipasto – D´Osvaldo prosciutto crudo di Cormons – traditional and lightly affumicato, speck and guanciale („cheek“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 140 CZK / 100 g

Předkrm Starter

Antichi sapori di Sicilia – mix crostin a bruschet / Antichi sapori di Sicilia – mix of crostins and bruschets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Salát z mozzarely Bufaly s Datterino rajčátky na rukolovém salátku / Salad of mozzarela Bufala with Datterino tomatoes on arugula salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK Čokoládový dort / Chocolate cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CZK

Speciální tip Special tip

VYCHUTNEJTE SI U NÁS SKVĚLOU SKLENIČKU BRUNELLA DI MONTALCINO Z VINAŘSTVÍ FATTOI V KOMBINACI S PROSCIUTTO CRUDO LEGGERMENTE AFFUMICATO. SAVOUR A GREAT GLASS OF BRUNELLO DI MONTALCINO FROM WINE YARDS OF FATTOI IN COMBINATION WITH PROSCIUTTO CRUDO LEGGERMENTE AFFUMICATO.

5


BLACK ANGEL‘S

BAR

KONTAKT/CONTACT: Staroměstské nám. 29, Praha 1, tel: +420 221 416 401 (po/after 16.00), info@blackangelsbar.com, www.blackangelsbar.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 17.00 – 3.00

Black Angel’s Bar je postaven ve stylu prohibičních podniků 30. let typu tzv. „public house“, atmosféra vás ponoří do nálady černobílých filmů, kde jména cocktailů nebyla jen prázdnými názvy. Black Angel‘s Bar is designed in the style of 1930s restaurants, the so-called ‚public houses‘. Its atmosphere immerse you into the mood of black and white films, where the names of cocktails are not just empty names.

na velké mapě: on large map: 2

Speciální tip Special tip

Basil Swizzle Příjemnou chuť Hendrick’s ginu s likérem z granátových jablek doplňuje cukrový sirup, čerstvá citronová šťáva, čerstvá bazalka a malé množství šumivého vína. Skvělá osvěžující chuť zaujme nejen dámy / Smooth taste of Hendrick’s gin complemented by pomegranate syrup, fresh lemon juice, fresh basil and touch of sparkling wine. Refreshing taste excites not just ladies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK Mitch Martini Zubrowka Bison vodka, čerstvá citronová a jablečná šťáva s troškou francouzského broskvového likéru a maracujového pyré. / Zubrowka Bison vodka, fresh lemon & apple juice with a touch of crème de Peche & Passion fruit syrup puree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK Black Angel‘s Old Fashioned Speciální Black Angel‘s „elixír“ kombinuje šafránový gin a Beefeater 24, cukrový sirup a pár kapek rebarborového a Peychaud biteru / Special Black Angel‘s „elixir“ combining Saffron gin with Beefeater 24, sugar syrup and a few drops of Rhubarb & Peychaud‘s Bitters. Served througt a real ice diamond whit grapefruit peel for fragrance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK

6

NEJLEPŠÍ HOTELOVÝ BAR V ČR PRO ROK 2012 ! MEZI TOP 10 HOTEL BARS IN THE WORLD ZA ROK 2013 ! THE BEST HOTEL BAR IN THE CZECH REPUBLIC 2012 ! AMONGST TOP 10 HOTEL BARS IN THE WORLD 2013 !



BUGSY‘S BAR KONTAKT/CONTACT: Pařížská 10, Praha 1, tel: 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 19.00 – 2.00 Bugsy‘s zařadil Newsweek do společenství nejlepších barů světa a Alan Gage mezi nejzářivější v knize 80ti bary kolem světa. Setkáte se zde nejen s perfektními koktejly, ale také s nevídaným výběrem šampaňských, vodek, ginů, rumů a doutníků.

na velké mapě: on large map: 3

Speciální tip Special tip

SELECTIONS FROM THE MENU

Newsweek placed Bugsy’s in the select company of “The Worlds Best Bars”. The writer Alan Gage listed the gleaming Bugsy’s in his top eighty in his book Around the World in 80 Bars. The bar offers not only excellent Cocktails, but there is also a wide selection of Champagne, vodkas, gins, rums and cigars.

8

Bugsy‘s Rose – delikátní koktejl s vůní a chutí čerstvě řezaných růží Bugsy’s Rose – a delectable cocktail with the aroma of freshly cut roses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Cosmopolitan – světoznámý drink servírovaný přímo v šejkru si protřepete sami Cosmopolitan – a world-famous drink served directly into a shaker for you to shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK / 5.5 EURO Thai-tini – ledově prochlazený vodní meloun, koriandr a prémiová vodka Thai-tini – ice-cooled water melon, coriander and excellent vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Foamy Piňa Colada - stařený rum a ananasová šťáva jsou v koktejlové sklence doplněné hustou kokosovou pěnou Foamy Piña Colada – aged rum and pineapple juice in a cocktail glass are supplemented with dense coconut froth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO

MYSLÍTE SI, ŽE ZNÁTE GIN & TONIC? VYZKOUŠEJTE NOVÉ G&T MENU, KTERÉ VÁM NABÍZÍ NEUVĚŘITELNOU ŠKÁLU 162 RŮZNÝCH VARIACÍ NA TENTO TRADIČNÍ LONGDRINK! DO YOU THINK YOU KNOW GIN & TONIC? TRY OUR BRAND NEW G&T MENU, WHICH OFFERS AN INCREDIBLE SELECTION OF 162 DIFFERENT VARIATIONS ON THIS CLASSICAL LONGDRINK.


ugsys_Enjoy-105x270_04-10-2011.indd 1

4.10.2011 17:00:26


CAFÉ BUDDHA NÁRODNÍ KONTAKT/CONTACT: Národní třída 33 , Praha 1, tel: 246 022 600, narodni@cafebuddha.cz, www.cafebuddha.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.00 Café Buddha Národní je moderní thajská restaurace pod vedením zkušených šefkuchařek Ratany Phomprasit a Sofie Smith. Přijďte ochutnat autentické thajské pokrmy v moderním provedení, zažijte ochutnávku českých vín či unikátních asijských míchaných nápojů.

na velké mapě: on large map: 4

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Cafe Buddha Narodni is modern thai cuisine created by famous chefs Ratana Phomprasit and Sofie Smith. Come and taste authentic-modern dishes, taste czech wines or unique signature asian drinks.

10

Green Papaya Salad Som Thum Thai – Nejslavnější thajský salát ze zelené papáji, fazolkami, rajčetem, chilli, arašídy a sušenými krevetami promíchané s rybí omáčkou a limetovým dresinkem / One of Thailand‘s most famous salads, shredded green papaya, long beans, tomato, chillies, peanuts and dried prawns tossed with a fish sauce & lemon dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK Royal Pad Thai Tiger Prawns – Restované thajské rýžové nudle a tygřími krevetami, čerstvou zeleninou, vajíčkem, tamarindovou omáčkou podávané s arašídy, sojovými výhonky, koriandrem, sušeným chili a čerstvou limetkou, vše servírované na voňavém banánovém listu / Famous all over the world. Wok-fried rice noodles with tiger prawns, fresh vegetables, egg and tamarind sauce garnished with bean sprouts, chinese chives, coriander, peanuts, roasted crushed chillies and a wedge of lime all served on banana leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Kluay tod Sesame Ice Cream – Smažený banánek s medovým přelivem podávaný s domácí zmrzlinou z černého sezamu / Fried banana served with homemade sesame ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CZK

VYCHUTNEJTE SI NAŠI LUXUSNÍ OJEDINĚLOU THAJSKOU KUCHYNI ENJOY OUR FINE THAI DINNING IN DOWNTOWN


CARTOUCHE KONTAKT/CONTACT: Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Restaurace Cartouche vás zve na romatickou večeři při svíčkách nebo příjemný oběd v klidném prostředí, které vás zavede zpátky do časů středověkých hostin. Plápolající svíce a vůně pečeného masa připraveného na otevřeném ohni vám učarují. Užijte si atmosféru hořícího krbu při sklence šumivého vína. The Cartouche restaurant invites you to a romantic candlelit dinner or to a pleasant lunch in a calm environment that takes you back to the times of medieval feasts. Burning candles and the smell of roasting meat prepared on an open grill will charm you. Breathe in the smell of crackling firewood and drink sparkling wine.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip

NECHTE SE UNÉST ATMOSFÉROU HOŘÍCÍCH SVÍČEK, OTEVŘENÉHO OHNĚ A TAJUPLNÝCH PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ. PLEASANT PLACE TO SIT AND RELAX BY THE OPEN FIRE AFTER EXHAUSTING CITY SIGHTSEEING. WE WISH FOR EVERY GUEST TO GET NEW ENERGY BY VISITING OUR PLACE.

Předkrm Starter

Tataráček z norského lososa stoustem / Tartar of norwegian salmon with toastem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 CZK / 7.00 EURO Kozí sýr podávaný na toastu s pošírovanými jablky s balsamikovou redukcí / Goat cheese served on toast with poached apples and balsamic reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 CZK / 6.60 EURO Konfitovaná kachna, červené zelí, domácí bramborový knedlík / Duck confit with red cabbage and home-made dumplings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 CZK / 14.50 EURO Kotleta z mladého selete s růžičkovou kapustou, parmazánové risotko, česneková omáčka / Chop of young piglet, Brussels sprouts, parmesan risoto and garlic sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK / 12.40 EURO Na ohni grilovaný Rib Eye steak s grilovanou zeleninou , šťouchané brambory / Rib Eye steak grilled on fire served with grilled vegetable, mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 CZK / 20.80 EURO Čokoládový fondant s omáčkou sabayone / Chocolate fondant with sabayone sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 CZK / 6.60 EURO

na velké mapě: on large map: 5 11


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Kompletně prosklený bar spolu s otevřenou terasou na střeše hotelu Hilton Prague nabízí hostům jedinečný pohled na město z výšky čtyřiceti metrů nad hladinou Vltavy. Přijďte ochutnat originální koktejly vytvořené Romanem Uhlířem, jedním z nejlepších českých barmanů, nebo inovativní koncept občerstvení. Cloud 9 sky bar & lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first true sky bar in Prague. The bar is perfectly designed for every guest to enjoy captivating views over the city from the height of 40 meters above the river Vltava, both from behind the all-glass walls or from the outside terrace. Come taste some of the original signature cocktails created by Roman Uhlíř, one of the best Czech bartenders, as well as an innovative food concept.

Výběr z menu Selection from the menu

CHARISMA (nejprodavanější, 2008) Ochucená vodka, melounový likér, brusinkový džus, Angostura Bitter / Flavoured Vodka, Melon Liqueur, Cranberry Juice, Angostura Bitter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK CLOUDINI (druhý nejprodávanější, 2012) Rum, čerstvé maliny, malinový likér, čerstvý ananas, ananasový džus / Rum, Fresh Raspberries, Raspberry Liqueur, Fresh Pineapple, Pineapple juice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK CLOUD 1 COMBINATION (pro 3–4 osoby / serves 3–4 people) Smažená mozzarella s tomatovo-olivovou salsou. Zprudka opečené hovězí carpaccio s grilovanými artyčoky a nakládanými rajčaty. Keta kaviár, zakysaná smetana s pažitkou. Kuřecí satay se sezamovo-sojovou omáčkou, marinované v kokosovém mléce, meruňkách a zázvoru. / Crumbed Mozzarella Lollipops, Tomato and Olive Salsa. Bruschetta with Blackened Beef Carpaccio with Grilled Artichokes and Pickled Tomato. Blinis with Keta Caviar and Chive Sour Cream. Chicken Satay with Sesame Soy Sauce, Marinated with Coconut Milk, Apricot and Ginger.

Speciální tip Special tip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 CZK

12

CLOUD 9 OCHUTNÁVKA: NEOMEZENÁ KONZUMACE DESETI ORIGINÁLNÍCH SIGNATURE KOKTEJLŮ VYSOCE CENĚNÉHO BARMANA A MIXOLOGA ROMANA UHLÍŘE. NEJOBLÍBENĚJŠÍ KOKTEJLY ZA PĚT LET PROVOZU BARU. 690 KČ NA OSOBU, OD PONDĚLÍ DO SOBOTY OD 18 DO 21 HODIN CLOUD 9 TASTING: UNLIMITED CONSUMPTION OF TEN SIGNATURE COCKTAILS BY THE AWARD-WINNING BARTENDER AND MIXOLOGIST ROMAN UHLÍŘ. MOST POPULAR COCKTAILS IN THE FIVE YEAR HISTORY OF CLOUD 9. 690 CZK PER PERSON, MONDAY TO SATURDAY FROM 6 PM TO 9 PM.


CODA RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Tržiště 9, Praha 1, tel: 225 334 761, coda@aria.cz, www.codarestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 07.00 – 23.30 Skvělé pověsti a rostoucí oblibě se těší restaurace CODA ukrytá v hudebním hotelu ARIA na Malé Straně. Vychutnejte si mezinárodní kuchyni předního šéfkuchaře Davida Šaška a zaposlouchejte se do podmanivých tónů živé klavírní hudby. CODA restaurant hidden in the music hotel ARIA at Mala Strana district enjoys an excellent reputation and growing popularity. Enjoy the international cuisine of the Executive Chef David Šašek and the most spectacular panorama view over Prague’s rooftops available in the city.

Mille-feuille z bílé čokolády s černým pepřem, čerstvými malinami a malinovou emulzí / Delicately Layered White Chocolate Millefeuille with Cracked Black Pepper served with Raspberries and Raspberry Emulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK / 12 EURO

Speciální tip Special tip

V ZIMĚ SE MŮŽETE OHŘÁT U HOŘÍCÍHO KRBU A ZAPOSLOUCHAT SE DO ŽIVÉ KLAVÍRNÍ HUDBY. IN WINTER YOU CAN WARM UP BY THE FIREPLACE AND LISTEN TO LIVE PIANO MUSIC.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Šťavnatá vepřová panenka připravená ve vakuu, s restovanými liškami, jemnou bramborovou kaší, křupavou slaninou a nakládanými cibulkami / Juicy Pork Tenderloin prepared by Sous Vide method served with seared fresh Chanterelle, Smooth Potato Puree, roasted Bacon and home-made Pickled Onions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 CZK / 28 EURO

Předkrm Starter

Mušle Svatého Jakuba s Fava fazolkami a omáčkou z čerstvé červené papriky / Pan Seared Scallops served with Fava Beans and fresh Red Bell Pepper Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK / 19 EURO

na velké mapě: on large map: 6 13


DUPLEX RESTAURANT & CLUB KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 21, Praha 1, tel: 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz OTEVŘENO/OPEN: Út/Tu – So/Sa 11.00 až do pozdních hodin/ till late, Ne/Su – Po/Mo 11.00 – 23.00 Během dne je Duplex ideálním místem pro vynikající oběd či večeři, nabízí středomořskou kuchyni s vlivy Blízkého i Dálného východu pod vedením šéfkuchaře Eldada Sassona. V noci se Duplex mění na jeden z nejexkluzivnějších pražských klubů. Duplex byl oceněn členstvím v The World’s Finest Clubs a Clubs of the World.

na velké mapě: on large map: 7

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Duplex is an ideal place for a delicious lunch or dinner during the day. We offer Mediterranean cuisine with Middle and Far East influences created by chef Eldad Sasson. At night, the place changes to one of Prague‘s most exclusive clubs. Duplex is member of The World‘s Finest Clubs and Clubs of the World.

14

Gyoza s kuřecím masem podávaná s česnekovo-zázvorovou omáčkou a nakládanou asijskou zeleninou / Chicken gyoza served with ginger-garlic sauce and Asian pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Rizoto s plody moře – crystal krevety, kalamáry, slávky, císařský zelený hrášek, pikantní tom yum omáčka a smetana / Seafood risotto – crystal prawns, calamari, mussels, ceasar green peas, spicy tom yum paste and cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Pečený losos s miso omáčkou podávaný s na másle restovaným bok choy a nakládanou asijskou zeleninou / Baked salmon with miso sauce served with stir fried bok choy in butter and Asian pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Tartufo chocolate – čokoládová pěna s drcenými mandlemi, karamelovou omáčkou s banánem a vanilkovou zmrzlinou / Tartufo chocolate - chocolate mousse with crumbled almonds, caramel sauce with banana and vanilla ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CZK

NEZAPOMENUTELNÝ VÝHLED NA KRÁSY CENTRA PRAHY Z NAŠICH TERAS. DUPLEX TERRACES OFFER SPECTACULAR VIEW OF PRAGUE.


EL EMIR LEBANESE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 846/1, Praha 1, tel: 739 529 855, 224 281 099, elemir@pcgpraha.cz, www.elemir.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 V originálni restauraci El Emir si můžete vychutnat autentické libanonské menu, více než 80 druhů mezza, čerstvé ryby a mnoho dalších libanonských specialit připravených z prvotřídních surovin zkušeným týmem kuchařů. K mání jsou také vodní dýmky s velkým výběrem těch nejlepších tabáků. You can savour authentic Lebanese menu, more than 80 kinds of mezze, fresh fish and lots of other Lebanese specialities made from premium raw materials by an experienced team of cooks in the original restaurant of El Emir. There are also water pipes available with a wide choice of the best tobaccos.

Kharouf Bilforon – pečené jehněčí kolýnko, podávané s demi-glace omáčkou a rýží basmati / Kharouf Bilforon – roast lamb knuckle, served with demi-glace sauce and basmati rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK / 12 EURO Katayef bil Ashta – libanonské palačinky plněné mléčným krémem přelité speciálním sirupem z výtažkem z květů růží a posypané pistáciemi / Katayef bil Ashta – Lebanese pancakes filled with milk cream with a special syrup with rose florescence on them and sprinkled with pistachios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 CZK / 4 EURO

Speciální tip Special tip

PŘIJDE OCHUTNAT NAŠE SPECIÁLNÍ MENU PRO 2 OSOBY „ WELCOME AT BEIRUT“ , KTERÉ VÁS SKVĚLE PROVEDE LIBANONSKOU KUCHYNÍ , OCHUNÁTE TEPLÉ A STUDENÉ MEZZE A MIXED GRILL A DOMÁCÍ LIBANONSKÝ CHLÉB PITTA. COME AND HAVE A TASTE OF OUR SPECIAL MENU FOR 2 PEOPLE „WELCOME AT BEIRUT“ THAT WILL BE A GREAT GUIDE THROUGH THE LEBANESE CUISINE AND YOU WILL TASTE HOT AND COLD MEZZE, MIXED GRILL AND HOMEMADE LEBANESE BREAD PITTA.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Mixed grill El Emir – grilované kuřecí kostky, jehněčí kostky, kebab,grilované jehněčí kotletky , grilovaná zelenina, nakládaná zelenina,česneková a tomatová omáčka / Mixed grill El Emir – grilled chicken cubes, lamb cubes, kebab, grilled lamb chops, grilled vegetables, pickled vegetables, garlic and tomato sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK / 16 EURO

Předkrm Starter

Bastorma – sušené plátky hovězí svíčkové v pikantní krustě / Bastorma – dried slices of beef sirloin in a spicy crust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK / 7 EURO

na velké mapě: on large map: 8 15


ESSENSIA MANDARIN ORIENTAL KONTAKT/CONTACT: Nebovidská 459/1, Praha 1, tel: 233 088 777, moprg-essensia@mohg.com, www.mandarinoriental.com/prague, www.mandarinoriental.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 6.30 – 10.30 (Breakfast), 12.00 – 14.30 (Lunch), 18.00 – 23.00 (Dinner) Essensia je jedinečnou pražskou kulinářskou adresou. S elegantní minimalistickou atmosférou, nabízí restaurace perfektní zázemí pro lákavou nabídku šéfkuchaře Jiřího Štifta. Na menu najdete převážně asijské speciality a také výběr z moderní české kuchyně.

na velké mapě: on large map: 9

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Essensia is a unique dining destination. Enjoying a chic minimalist feel, the elegant décor provides the perfect backdrop for Executive Chef Jiří Štift’s enticing menu featuring Asian classics alongside a selection of Czech dishes.

16

Mořský vlk teriyaki a gyoza s krevetami (chřestová tempura, salát z mořských řas a hlíva královská) / Seabass teriyaki & shrimp gyoza (asparagus tempura, seaweed salad & king oyster mushrooms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 CZK / 18 EURO Phad thai noodles (tygří krevety, tamarindová omáčka a sojové klíčky) / Nudle phad thai (tiger prawns, tamarind sauce & soybeans) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 CZK / 24 EURO Chlazené tapiokové perly (kokosové mléko, mango, granátové jablko a liči) / Chilled tapioca pearls (coconut milk, mango, pomegranate & lychee) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 CZK / 13 EURO

VYZKOUŠEJTE NAŠE POPULÁRNÍ VÍKENDOVÉ VINNÉ BRUNCHE, 1250 KČ NA OSOBU. COME AND JOIN US FOR A PUPULAR WEEKEND WINE BRUNCH, 1250 CZK PER PERSON.


FRANCOUZSKÁ RESTAURACE

ART NOUVEAU, OBECNÍ DŮM

KONTAKT/CONTACT: nám. Republiky 5, Praha 1 tel: 222 002 784, info@francouzskarestaurace.cz, www.francouzskarestaurace.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 23.00 Navštivte nejkrásnější secesní restauraci na světě, která byla slavnostně otevřena v roce 1911. Ochutnejte menu z francouzské i mezinárodní gastronomie, které pro Vás připravil šéfkuchař a kapitán Českého národního týmu kuchařů a cukrářů ČR Jan Horký. Večerní atmosféru umocňuje živá klavírní hudba. Visit the most beautiful Art Nouveau restaurant in the world, opened ceremonially on New Year’s Eve 1911. Sample French and international cuisine prepared by Chef and Captain of Czech National Team of Chef’s Jan Horký. The nighttime atmosphere is enhanced by live piano music.

Čokoládová koule plněná crème fraîche a maracujou, mražený nugát / Chocolate ball filled with crème fraîche and passion fruit, frozen nougat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 12 EURO

Speciální tip Special tip

NEJROZSÁHLEJŠÍ VINNÝ LÍSTEK V PRAZE, NABÍDKA ARMAGNACŮ OD ROKU 1915. THE WIDEST WINE LIST IN PRAGUE, OFFER OF ARMAGNACS FROM 1915.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Pečený hřbet z daňka, ragout z fava fazolí, omáčka se sušenými švestkami, pečená brambora ve slupce s praženými mandlemi / Roasted fallow deer saddle, fava bean ragout, prune sauce, baked potato with toasted almonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 CZK / 25 EURO

Předkrm Starter

Královský krab v zázvorovém želé, palmové srdíčko plněné kokosovou espumou, koriandrová pěna / King crab in ginger jelly, palm heart stuffed with coconut espuma, coriander foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 CZK/ 17 EURO

na velké mapě: on large map: 10 17


GEORGE PRIME STEAK KONTAKT/CONTACT: Platnéřská, 19, Praha, tel: 226 202 599, info@georgeprimesteak.com, www.georgeprimesteak.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 12.00 – 14.30, So/Sa – Ne/Su 12.00 – 15.00, denně/daily 18.00 – 22.30 George Prime Steak, ztělesnění amerického stylu steakhousu, se nachází v srdci pražského Starého Města. Perfektní USDA Prime steaky, skvělá kalifornská vína, klasické koktejly a bourbony.

na velké mapě: on large map: 11

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

George Prime Steak is the premier, quintessential Americanstyle steakhouse located in the heart of Prague’s Old Town neighborhood. Perfect USDA Prime steaks, great wines from California, classic cocktails and bourbons.

18

Opečené krabí koláčky z Marylandského modrého kraba, salsa z shitake hub a grilované kukuřice, kořeněná humrová beurre blanc omáčka se sezamem / Pan-fried Maryland blue crab cakes, shitake corn salsa, spicy sesame lobster beurre blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 CZK Náš originální filet mignon obalený v dvakrát zauzené slanině, krusta z modrého sýra, redukce z fíkového balsamika / House signature filet mignon - tenderloin wrapped in double smoked bacon, blue cheese crust, fig balsamic reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890 CZK Porterhouse pro dva – najvětší část dílu T-bone, plná chuť newyorského steaku a křehkost svíčkové obohacená grilováním na kosti, vykoštěný a porcovaný u stolu / Porterhouse for two – Grand size of the T-bone, rich flavor of the New Your steak and tenderness of the tenderloin, enriched by grilling it on the bone, carved tableside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 g /1950 CZK Lehký a krémový cheesecake s krustou z máslových sušenek, macerované višně / Philadelphia-style cheesecake, shortbread crust, house-made sour cherry compote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 CZK

KLASICKÝ AMERICKÝ BRUNCH KAŽDOU SOBOTU A NEDĚLI CLASSIC AMERICAN BRUNCH EVERY SATURDAY AND SUNDAY


GRUZÍNSKÁ RESTAURACE

TBILISI

KONTAKT/CONTACT: Tomášská 21/14, Praha 1, tel: 257 313 130, 774 832 047, restauracetbilisi@seznam.cz, www.restauracetbilisi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.30 Zveme vás k návštěvě elegantní a moderní restaurace. Tbilisi – to není jen dobrá restaurace, je to kus Gruzie, který se nachází v centru Prahy. Jídelní lístek nabízí široký výběr jídel z kavkazské kuchyně připravený s dovedností našich kuchařů. Používáme pouze čerstvé maso, takže pokrmy vařené na dřevěném uhlí jsou vždy šťavnaté a chutné. We would like to invite you to visit an elegant and modern restaurant. The Tbilisi – it is not only a good restaurant, it is also a piece of Georgia that is located in the centre of Prague. The menu offers a wide choice of meals from Caucasian cuisine prepared with our cooks’ skills. We use only fresh meat so the dishes prepared on charcoal are always juicy and tasty.

Kučmáčí / Kuchmachi Jehněcí drůbky, koriandr, cibule, gruzínské koření Lamb offal, cilantro, onion, Georgian spices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK Pečená hruška na způsob „Tbilisi“ / Baked pear „Tbilisi“ Plněná ořechy /sýrem na výběr Stuffed with nuts / cheese according to you choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK

Speciální tip Special tip

HINKALI – SEKANÉ HOVĚZÍ A VEPŘOVÉ MASO S CIBULÍ A GRUZÍNSKÝM KOŘENÍM V TĚSTĚ HINKALI – MINCED MEAT OF PORK AND BEEF, ONION AND GEORGIAN SPICES IN PASTRY

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Jeseter podle gruzínského receptu / Sturgeon in Georgian recipe Jeseter, brambory, smetana, sýr, žampiony Sturgeon, potatoes, sour cream, cheese, mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 CZK

Předkrm Starter

Pchálí mcváne lobio/ Pkhali Mtsvane lobio Zelená fazole s vlašskými ořechy, česnek s čerstvými bylinkami Green beans with walnuts, garlic, fresh greens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK

na velké mapě: on large map: 12 19


´S CHAGALL CLUB RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Kozí 5, Praha 1, tel: 739 002 347, info@chagalls.cz, www.chagalls.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 V Chagall‘s připravujeme jídla ze špičkových sezónních surovin a spoléháme především na originalitu předního českého šéfkuchaře Petra Hajného. Pečlivě vybírané menu, podmanivé prostředí malé restaurace a přátelská atmosféra jsou naše základní kritéria pro přípravu vašich nevšedních zážitků.

na velké mapě: on large map: 13

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Chagall‘s prepares meals from the finest seasonal ingredients that rely primarily on the originality of our leading Czech chef - Petr Hajný. The carefully specially prepared menu, captivating environment of our small restaurant with its friendly atmosphere are our basic criteria for the preparation of your extraordinary culinary experiences.

20

Sashimi z tuňáka s tomaty a fenyklem / Tuna Sashimi with tomatoes and fennel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Mušle sv. Jakuba s říčním rakem, špenátem a fava fazolkami / Scallops with river crayfish, spinach and fava beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 CZK Jablečné prasátko, třešně, hořčičné semínko a pancetta / Apple fed piglet, cherries, mustard seed a pancetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Třešně, pomerančový koláč, pistácie a limetkový sorbet / Cherry, orange cake, pistachio and lime sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK PRIVÁTNÍ SALONEK KTERÝ LZE VYUŽÍT K MALÝM PRIVÁTNÍM AKCÍM, PREZENTACÍM, KONFERENCÍM, ALE TAKÉ K SOUKROMÉ VEČEŘI, KTEROU PŘÍMO PŘED VAŠIMA OČIMA PŘIPRAVÍ ŠÉFKUCHAŘ PETR HAJNÝ. MŮŽEME ZDE NABÍDNOUT I LEKCE VAŘENÍ, ČI VINNOU DEGUSTACI. PRIVATE DINING ROOM- IS THE IDEAL PLACE FOR SMALL PRIVATE PARTIES, BUSINESS PRESENTATIONS OR SMALL AND SENSITIVE BUSINESS MEETINGS. THIS PRIVATE DINING EXPERIENCE MAY BE FURTHER ENHANCED BY THE PRESENCE OF OUR CHEF PETR HAJNÝ WHO WILL BE PREPARING AND PRESENTING YOUR MEALS DIRECTLY IN THE PRIVATE DINING ROOM. WE CAN ALSO OFFER COOKING CLASSES OR WINE TASTINGS.


CHINA FUSION MILLHOUSE SUSHI KONTAKT/CONTACT: Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 221 451 771, reservation@fusionrestaurants.eu, www.fusionrestaurants.eu OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Restaruace v klidném prostředí v centru Prahy, ve které si můžete vychutnat tradiční kantontskou kuchyni i velký výběr sushi delikates. Všechna jídla jsou připravována z čerstvých surovin. Vybrat si můžete i z široké nabídky asijských nápojů doplněné o francouzská a chilská vína. This is a restaurant with a quiet ambience in the centre of Prague which offers traditional Cantonese cuisine as well wide range sushi delicacies. All dishes are prepared using natural ingredients. There’s also an extensive selection of Asian beverages complemented by French and Chilean wines.

ALL YOU CAN EAT 680 CZK PER PERSON IN 2 HOURS ON BAR

Speciální tip Special tip

PRO JEDNU OSOBU NA 2 HODINY NA BARU

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

NEOMEZENÁ KONZUMACE 680 KČ

Předkrm Starter

Salát z mořských řas Seaweed salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK Malá porce pečené kantonské kachny se studenou švestkovou omáčkou Small portion of Canton style roast duck with cold plum sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Pošírované tygří krevety s kari, kokosovým mlékem a čerstvým ananasem Braised prawns with curry, coconut milk & pineapple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Restované jehněčí s kořením ziran na mongolský způsob Fried lamb with ziran in Mongolian style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK Kokosovo-ořechový creme brulée s mandlovou tyčinkou Coco-walnut cream brullé with almond cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Pěna ze zeleného čaje Green tea mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK

na velké mapě: on large map: 14 21


KRČMA U PAVOUKA − MEDIEVAL TAVERN CONTACT: Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Vítejte v krčmě, která vás zavede stovky let zpět – až do dávného středověku! Jeho drsná a přitom tak romantická atmosféra na vás dýchne ze všech stran. Žádný detail nebyl opomenut, stejně jako žádný ze smyslů. Bude se na co dívat, čemu naslouchat, a hlavně, co ochutnat.

VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU

Welcome to the tavern, in which you will be taken several hundred years back in time – as far back as the Middle Ages! From all corners of our tavern you will feel rough, yet romantic atmosphere of this age. Neither any of the details, nor any of the senses have been omitted. There will be plenty to look at, to listen to, but most importantly, plenty to taste.

PEKAŘOVA BRAMBORAČKA – Bramborová polévka s houbami, bramborami a zeleninou / BAKER‘S POTATO SOUP – Potato soup with mushrooms and vegetables, served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK KRMĚ ČESKÝCH KAMENÍKŮ – Pečené buřty na černém pivě / CZECH STONEMASON‘S MEAL –Roast sausages on black beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK DŘEVORUBCŮV OBĚD –Pečená kachna s jablky / LUMBERJACK‘S LUNCH –1/2 roasted duck with apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 CZK CHASNÍKOVA SVAČINKA –Pečené vepřové koleno na černém pivě / SWAIN‘S SNACK – Roast pork knuckle on black beer

na velké mapě: on large map: 15

Speciální tip Special tip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 CZK

22

HISTORICKÁ FANTASY SHOW HISTORICAL FANTASY SHOW


LA ROTONDE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 410, alcron@radissonblu.com, www.alcron.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 6.30 – 10.30 (Super buffet breakfast), 12.00 – 22.30 (Lunch & Dinner) Elegantní restaurace ve stylu Art Deco nabízí nejen vynikající výběr pokrmů z mezinárodní i místní tradiční kuchyně, ale rovněž i bohatý kulinářský program včetně business obědů, víkendových brunchů a lekcí vaření s naším šéfkuchařem. The elegant 130-seat Art Deco restaurant serves a delectable choice of international cuisine and traditional local dishes. We also offer extensive culinary program including business lunch, weekend brunches and cooking classes.

Pečený filet candáta s houbovo-zeleninovým kroupetem / Pan-fried pike perch with barley risotto with mushrooms and vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK / 18 EURO Čokoládový fondant s višněmi a mátovou zmrzlinou / Chocolate fondant with sour cherries and mint ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK / 8 EURO

Speciální tip Special tip

VÍKENDOVÉ BRUNCHE NABÍZÍ MÍSTNÍ SPECIALITY, SUSHI A POKRMY Z DARŮ MOŘE. ENJOY OUR WEEKEND BRUNCHES WITH VARIETY OF LOCAL DISHES & SEAFOOD DELIGHTS.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Pečený hřbet a konfit z farmářského vepříka se zelenou čočkou a dušenou šalotkou v balsamicu / Loin and confit of farmer´s pork with green lentil ragout and braised shallot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 CZK / 16 EURO

Předkrm Starter

Zauzený dančí hřbet s játrovou paštikou, červenou řepou, piniovými oříšky a ostružinami / Smoked fallow-deer loin with liver paté, beet root, pine nuts and blackberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 CZK / 10 EURO

na velké mapě: on large map: 16 23


MERCATO TRATTORIA KONTAKT/CONTACT: Bubenské nábřeží 306/13, Praha 7 - Holešovice, hala číslo 5 / hall number 5, tel: 266 317 068, info@trattoriamercato.cz, www.trattoriamercato.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa: 11.00 – 23.00, Ne/Su: zavřeno/closed Trattorie Mercato uprostřed Holešovické tržnice reprezentuje italskou zážitkovou gastronomii, při níž klade důraz na typické a čerstvé italské přírodní suroviny. O vybrané chutě se stará šéfkuchař Roberto Strazzullo, který působil ve slavných restauracích, jako je Le Calandre, která má 3 michelinské hvězdy.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Trattorie Mercato in the middle of Holešovice Market offers Italian adventure gastronomy based on fresh and natural Italian ingredients. All the exquisite tastes were created by chief Roberto Strazzullo, who was working for such a famous restaurants as Le Calandre, which has been honoured with three Michelin stars.

24

Cibulová krusta plněná kozím sýrem na listovém špenátě, s domácí marmeládou z červené cibule / Onion crust filled with goat cheese on a bed of spinach leaves and homemade red onion jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 CZK Hovězí tagliata z kobe, podávaná s čerstvou rukolou a hoblinkami parmazánu, fialové brambory / Kobe beef tagliata, served with fresh salad rocket, grated Parmesan, violet potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK Domácí tagliatelle plněné hráškovým krémem s hovězím ragů z kobe / Homemade tagliatelle filled with peas paste and Kobe beef ragu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 CZK Čokoládové suflé, domácí smetanová zmrzlina a pyré z jahod typu Marsala / Chocolate souffle, homemade ice cream and mashed strawberries with Marsala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 CZK

NAŠE MASO KOBE JE SPECIALNÍ ODRŮDA TYPU WAGYU DOVÁŽENÁ PŘÍMO Z ITÁLIE. OUR MEET KOBE, IS SPECIAL BREED OF WAGYU, DELIVERED DIRECTLY FROM ITALY.


MIYABI JAPONSKÁ RESTAURACE KONTAKT/CONTACT: Navrátilova 10/664, Praha 1, tel: 296 233 102, miyabi@miyabi.cz, www.miyabi.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.30 – 23.00 Japonská restaurace Miyabi vznikla v roce 1995 a je dnes nejstarší japonskou restaurací v Praze. Pod vedením šéfkuchaře Tadayoshi Ebiny, člena Tokyo sushi association, nabízíme tradiční i inovativní suši a celou řadu teplých jídel, které si můžete vychutnat v tradičních japonských místnostech s rohožemi tatami. The Japanese restaurant Miyabi was established in 1995 and has become the oldest Japanese restaurant in Prague. Under chef Tadayoshi Ebiny‘s management (the member of Tokyo Sushi Association) we offer traditional and inovational sushi and a wide range of meals that you can savour in traditional Japanese rooms with tatami rugs. DÓZO OIŠIKU ITADAITE KUDASAI !

Sorbet ze zeleného čaje a juzu / Green tea and yuzu sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 CZK / 3 EURO

Speciální tip Special tip

OCHUTNEJTE PURAHA NIGIRIZUŠI – TUŇÁK NALOŽENÝ V ČERNÉM PIVĚ, ZDOBENÝ KŘENEM – OCENĚNO II. MÍSTEM NA I. SVĚTOVÉM SUŠI EXPU V JAPONSKÉ ŠIZUOCE PURAHA NIGIRI SUSHI – WITH TUNA MARINATED IN DARK BEER, COVERED WITH APPLE AND HORSERADISH – REWARTED AS SECOND EXCELENT SUSHI ON THE 1ST WORLD SUSHI EXPO IN SHIZUOKA, JAPAN

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Tsukidži Suši Setto (13 ks) – ebi nigirizuši – s krevetou, sake nigirizuši – s lososem, maguro nigirizuši – s tuňákem, aburabozu aburi – s máslovou rybou aburi, suzuki nigirizuši – s mořským vlkem, tamago nigirizuši – s vejcem, jasaimaki – se zeleninou (3 ks), kaviármaki – rolka s tobiko kaviárem (4 ks) / Tsukiji Sushi Setto (13 pcs) – ebi – with shrimp, sake – with salmon, maguro – with tuna, aburabozu zuke – with butterfish aburi, suzuki – with sea bass, tamago – with egg, yasaimaki – with vegetables (3 pcs), caviarmaki – with tobiko caviar (4 pcs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK / 24 EURO

Předkrm Starter

Miyabi Sumo Obentó – puraha nigirizuši (2 ks), kalifornská rolka (3 ks), kamo – kachna na japonský způsob, sake amijaki – pečený losos, tempura – smažené krevety a zelenina,špenát se sezamem, zelenina asazuke / Miyabi Sumo Obentó – puraha nigiri sushi (2 pcs), californiamaki (3 pcs), japanese style roast duck, grilled salmon marinaded with sake, tempura – fried shrimps and vegetables, spinach with sesame dressing, asazuke – japanese pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK / 20 EURO

na velké mapě: on large map: 17 25


MUSIC CLUB

ZLATY STROM KONTAKT/CONTACT: Karlova 6, Praha 1, tel: +420 222 220 441, musicclub@zlatystrom.com, www.zlatystrom.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 20.00 – 06.00 Pro svůj atraktivní program, špičkovou technologii a unikátní prostředí historického sklepení patří tento klub v samém srdci Starého Města mezi nejznámější a nejnavštěvovanější kluby v Praze. Díky své poloze, bohatému sortimentu, kvalitní zábavě a NON-STOP otevřené kuchyni si náš klub rychle zamilujete. For its attractive program, cutting-edge technology and unique historical environment of this basement is Zlatý Strom one of the most popular music clubs in the heart of the old town in Prague. Thanks to its location, a rich assortment, quality entertainment and non-stop open kitchen, you fall in love with our club.

PREMIUM SPIRITS: Absolut vodka, Beefeater gin, Havana Club rum, Johny Walker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CZK / 1.90 EURO ULTRA PREMIUM SPIRITS: Belvedere vodka, Grey Goose vodka, Ron Malteco 15 y.o., Bacardi 8y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK / 3.90 EURO Ron Zacapa Centenario 23 aňos, Pyrat X.O. Reserve, Oban 14y, Macallan 10y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 109 CZK / 4.30 EURO

na velké mapě: on large map: 18

Speciální tip Special tip

COCKTAILS: Cosmopolitan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.50 EURO Mojito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK / 3.90 EURO Sex on the beach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 CZK / 4.80 EURO Long Island Iced Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK / 5.50 EURO

26

VÝBĚR ZE 60 DRUHŮ TÉ NEJLEPŠÍ VODKY A 70 DRUHŮ NEJVYBRANĚJŠÍCH TEQUIL ZE 100% AGÁVE. YOU CAN CHOOSE FROM 60 BRANDS OF THE BEST VODKA AND 70 BRANDS OF THE FINEST TEQUILAS MADE FROM 100% AGAVE.



PUCCELINI ITALSKÁ RESTAURACE KONTAKT/CONTACT: Tusarova 52, Praha 7 - Holešovice, tel: 283 871 134, puccelini@seznam.cz, www.puccelini.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 23.00, So/Sa – Ne/su 12.00 – 23.00 Restaurace je zajímavě členěna do tří místností: hudební, divadelní, výtvarné a její atmosféru dotváří cihlové klenby. Nabízí italské speciality, těstoviny domácí výroby, pizzu z pece na dřevo, masové speciality i saláty. Pochutnat si můžete na dezertech domácí výroby. Výhradně italská vína za dostupné ceny.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

The restaurant is interestingly divided into three rooms: music, theater, art and its atmosphere is also touched by a brick decorations. We offer Italian specialties, home-made pasta, pizza from the wood oven, meat specialties, salads and the home-made desserts. Try also Italian wines at reasonable prices.

28

Formaggio Pecorino Gratinato gratinovaný ovčí sýr s olivami a sušenými rajčátky / sheep cheese au gratin with olives and dried tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK Insalata alla Puccelini marinovaná kuřecí a krůtí prsa, anglická slanina, cibule, krutóny, parmazán, olivy / marinated chicken and turkey breasts, bacon, onion, croutons, parmesan, olives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 CZK Fettuccine Tricolore vepřová a hovězí svíčková, kuřecí maso, sušená rajčata, gorgonzola, chilli, parmazán / pork and beef tenderloin, chicken meat, dried tomatoes, gorgonzola, chilli peppers, parmesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK Panna cotta con Salsa di Lamponi vanilkový smetanový dezert s malinovou omáčkou a mátovým sirupem / vanilla cream tart with raspberry sauce and mint syrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CZK

VYUŽIJTE SLUŽEB RESTAURACE K USPOŘÁDÁNÍ SPOLEČENSKÉ AKCE (RODINNÁ OSLAVA, PRACOVNÍ SCHŮZKA, SETKÁNÍ S PŘÁTELI, FIREMNÍ VEČÍREK, AJ.) TAKE ADVANTAGE OF THE RESTAURANT TO ORGANIZE EVENTS SUCH AS FAMILY CELEBRATIONS, BUSINESS MEETINGS, MEETINGS WITH FRIENDS, COMPANY PARTIES, ETC.


RESTAURACE

U SUPA

KONTAKT/CONTACT: Celetná 22, Praha 1, gsm: 723 389 744, usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 V samém srdci Prahy, jen pár kroků od Staroměstského náměstí, na vás čeká Restaurace U supa. Vychutnat atmosféru místa, kterým procházely dějiny, můžete každý den od 11 do 23 h. In the heart of Prague, just a few steps from the Old Town Square, you will find the restaurant U Supa. Taste the atmosphere of the place where the history came through. Every day from 11 to 23 h.

Půlka pečené kachny po staročesku, červené zelí, houskový knedlík Half a duck roasted in Old Bohemian style, red cabbage, paste dumpling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 CZK Domácí jablečný závin s vanilkovým krémem Home made apple strudel with vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 CZK

Speciální tip Special tip

ŽIVÁ CIKÁNSKÁ HUDBA LIVE GIPSY MUSIC

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Staročeská gulášová polévka podávaná v chlebu Old Bohemian goulash soup – served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK

Předkrm Starter

Pražská šunka s křenem Prague ham with horseradish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK

na velké mapě: on large map: 19 29


RESTAURANT CAFÉ BAR

NOODLES

KONTAKT/CONTACT: Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.00 Design restaurant s kapacitou 130 míst k sezení nabízí širokou nabídku nudlí z celého světa, stejně tak jako jiné speciality z mezinárodní i české kuchyně. Neobyčejná atmosféra vám zajisté zpříjemní vaši návštěvu u nás.

na velké mapě: on large map: 20

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Design restaurant with the capacity of 130 seats provides wide selection of noodles from all around the world as well as other specialties from the International and Czech cuisine. Extraordinary atmosphere in a design environment offers a place for a nice visit.

30

„Sukyiaki“ polévka s kuřecím masem, skleněnými nudlemi, vejcem a řapíkatým celerem / “Sukyiaki“ soup with chicken meat, glass noodles, egg and celery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK „Bami Goreng“ wonton nudle restované na ořechovém oleji s malými krevetami, čínskou kapustou, zázvorem a kuřecím masem / “Bami Goreng” wonton noodles roasted in nut oil with prawns, Chinese leaves, ginger and chicken meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK „Phad Thai“ s vepřovým masem, tofu, buráky, mungo klíčky a vejcem / “Phad Thai“ with pork meat, peanuts, mungo sprouts and egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK Cannelloni z ananasu plněné ricottou, domácí malinový topping / Pineapple Cannelloni stuffed with ricotta, home-made raspberry topping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK

ZAHŘEJTE SE U NÁS DOMÁCÍMI HORKÝMI NÁPOJI JAKO JE NAPŘÍKLAD BRUSINKOVOZÁZVOROVÝ NÁPOJ. WARM YOURSELF WITH ONE OF OUR HOT HOME-MADE BEVERAGES SUCH AS CRANBERRY-GINGER DRINK.


RESTAURANT JELICA BIOGURMANIA KONTAKT/CONTACT: Na Zlíchově 260/35, Praha 5, tel: 251 555 536, 602 212 069, info@jelica.cz, www.jelica.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 22.00 SRBSKÁ NÁRODNÍ KUCHYNĚ. Stylová restaurace v balkánském etno stylu, kde zapomenete na ruch velkoměsta. Jedinečný prostor a umění srbského šéfkuchaře, který pro vás připraví vše z nejkvalitnějších surovin převážně v BIO kvalitě. SERBIAN NATIONAL CUISINE. Stylish Balkan Restaurant, where customers can relax from the rush of the city. The restaurant has created a unique art space and our Serbian chef prepares all of organic quality.

JEHNĚČÍ KOLÍNKA S BRAMBORAMI PŘIPRAVENÁ V SAČI (300 g) BIO – na ohništi pečené v tradičním hlíněném pekáči s bramborami a zeleninou / LAMB KNEES WITH POTATOES PREPARED IN THE „SAČ“ (300 g) ORGANIC – hearth baked in a traditional clay pot on fire with potatoes and vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 CZK BAKLAVA S MALINAMI – dle originální receptury / BAKLAVA WITH RASPBERRIES – according to an original recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK

-1 %0

S T W OU I T TO H S TH TR IS Á PA NK G O E U

Speciální tip Special tip

ZAHRADA, STYLOVÝ INTERIÉR A VYŽITÍ PRO DĚTI. IDEÁLNÍ PROSTOR PRO SPOLEČENSKÉ SETKÁNÍ, NAROZENINY, SVATBY, FIREMNÍ ČI SOUKROMÉ VEČÍRKY. GARDEN, STYLISH INTERIOR AND ACTIVITIES FOR CHILDREN. AN IDEAL PLACE FOR SOCIAL GATHERINGS, BIRTHDAYS, WEDDINGS, CORPORATE OR PRIVATE PARTIES.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

ČEVAPČIČI – 10 ks (250 g) s opékaným bramborem / MINCED MEAT – 10 pcs (250 g), with baked potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 CZK

Předkrm Starter

TELECÍ ČORBA (350 ml) – tradiční polévka s telecím masem a zeleninou / VEAL CORBA – a traditional soup with veal and vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CZK


RESTAURANT U MODRÉ KACHNIČKY KONTAKT/CONTACT: 1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, tel: 257 320 308, 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original; OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 16.00, 18.30 – 23.30 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, tel: 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retro; OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.30 Stylové restauranty v historickém centru Prahy. Ve vkusném prostředí v retro stylu třicátých let se vrátíte o pár desetiletí zpět. Přesto budete mít pocit, že jste na správném místě ve správný čas.

na velké mapě: on large map: 21

Speciální tip Special tip

Michalská:

Nebovidská:

Stylish restaurants in the historic center of Prague. The elegant atmosphere in the retro style of the thirties. In fact, you will feel like you slipped back through time a few decades, in the right place at the right time.

32

Zvěřinová paštika pečená v zauzené slanině s brusinkami Wild game pâté with bacon and cranberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Pečená kachna marinovaná v medu a jablkovici s opečenou bramborovou kaší / Roast duck marinated with honey and apple brandy served with baked mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 CZK Gratinované maliny se sýrem mascarpone a třtinovým cukrem Raspberry gratin with mascarpone cheese and brown sugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Terina z kachních foie gras s medovo-jablečným kompotem Duck Foie gras terrine with honey-apple compote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Kachna pečená na sušených švestkách s domácími kroketami Roasted duck with dried plums and homemade potato croquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Mrkvový koláč s citronovou krustou a šípkovou omáčkou Carrot cake with lemon crust and rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK

PROČ NEOCHUTNAT? ✔ ✔ ✔ ✔

tradiční česká gastronomie 20. výročí restaurantu živé piano restauranty v domech ze 16. století

WHY NOT TRY? ✔ ✔ ✔ ✔

traditional Czech cuisine 20th anniversary of restaurant live piano music restaurants in 16th century houses


ROMANTIC RESTAURANT

ZVONICE

KONTAKT/CONTACT: Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene, uchvátí vás obrovská gotická okna a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečný prostor a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí. Let’s-dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between two storey windows along bare stone walls. What a unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip

NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD KROVY STŘEDOVĚKU THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN CZECH REPUBLIC AND COLLECTS THE BEST REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL.

Předkrm Starter

Staročeský jemný krém z říčních raků podávaný s račím masem Old-Bohemian mild cream of river crayfish served with crayfish meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7 EURO Staročeská telecí líčka na krému z citrusových plodů a lesního medu podávaná s bramborami šťouchanými se slaninou a lahůdkovou cibulkou, zdobená mrkvovým chipsem a řeřichou Old Bohemian veal cheeks with a cream of citrus fruit and forest honey, served with mashed potato with bacon and spring onion, carrot chips and watercress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680 CZK / 25 EURO Filet z říčního pstruha se zeleným chřestem podávaný s pečenými groši z pažitkových šťouchaných brambor a s bazalkovými cherry rajčaty na teplém šalotkovo-limetkovém vinaigrette Fillet of river trout with green asparagus served with baked medaillons of mashed potatoes with chive, cherry tomatoes with basil and warm shallot-lime vinaigrette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK / 22 EURO Pečené čokoládové lanýže v kakaovém těstě na vinné redukci, podávané s nočkem z jogurtového krému a s lesním ovocem Baked chocolate truffles in cocoa pastry served with a wine reduction, yoghurt cream gnocchi and forest fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 CZK / 11.5 EURO

na velké mapě: on large map: 22 33


RISTORANTE PIZZERIA

GIOVANNI

KONTAKT/CONTACT: Kožná 481/11, Praha 1, tel: 221 632 605, info@giovanni-praha.cz, www.giovanni-praha.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 24.00 Připravujemé italská jídla z originálních přísad nejvyšší kvality. Nabízíme široký výběr výborných značkových vín z italských regionů. Těstoviny jsou vařené „al dente“, zelenina, maso a ryby jsou vždy čerstvé a nejlepší kvality.

na velké mapě: on large map: 23

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

We are preparing Italian dishes from original high quality ingredients. We offer a wide selection of excellent wines from Italian regions. Pasta is cooked „al dente“, vegetables, meat and fish are always fresh and best quality.

34

POLPO, PATATE E BACON Pečené kousky chobotnice s restovanými bramborami a slaninou Backed octopus with potato slices and ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK / 8 EURO LINGUINE BELLA DONA Linguine s ančovičkami, olivami, mini rajčaty a piniovými oříšky Linguine with anchovies, olives, pine nuts and cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK / 7 EURO OSSOBUCO CON RISOTTO ALLA MILANESE Dušená zadní telecí nožička s šafránovým rizotem Braised veal shanks with risotto Milanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK / 12 EURO TORTE DELLA CASA Domácí dort Homemade cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 CZK / 3 EURO

KAŽDÝ DEN NOVINKA, NOVÉ JÍDLO Z ITALSKÝCH REGIONŮ. EVERY DAY NEW MEAL FROM DIFFERENT ITALIAN REGION.


g i o v a n n i

P I Z Z E R I A R I S T O R A N T E w w w . g i o v a n n i p r a h a . c z


SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Smetanovo nábřeží 22, Praha 1, tel: 222 222 173, info@school.cz, www.school.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Čt/Th & Ne/Su 9.00 – 24.00, Pá/Fr & So/Sa 9.00 – 01.00 School restaurant & lounge představuje jedinečné místo se specifickou atmosférou pro celou řadu příležitostí od neformálních setkání, přes rodinné oslavy, až po seriózní obchodní jednání. Objevte překvapivé chuťové variace a vyzkoušejte si, co znamená jíst všemi smysly.

na velké mapě: on large map: 24

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

School restaurant & lounge is the perfect venue with a unique atmosphere for a number of occasions, from informal outings and family celebrations to serious-minded business meetings. Discover unexpected taste variations and experience eating with all the senses.

36

Restovaná Foie Gras se sezónním chutney, hrubou mořskou solí, karamelem a redukcí z červeného vína / Pan fried Foie Gras with seasonal chutney, coarse sea salt, caramel and red wine reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK / 11 EURO Grilovaná vepřová panenka s omáčkou z sherry Pedro Ximenez a domácích BIO povidel, gratinované brambory / Grilled pork tenderlion with „Pedro Ximenez“ sherry and homemade organic plum jam sauce, potatoes gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 CZK / 14 EURO Kachní stehno pečené ve vakuu se zapečenou krupicí, červeným zelím a silnou kachní šťávou / Duck leg roasted in vacuum with baked semolina, red cabbage and strong duck jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK / 12 EURO Cheesecake s rakytníkovou omáčkou a prachem z moruší / Cheesecake with Sea Buckthorn sauce and mulberry powder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK / 6 EURO

PŘIJĎTE SI VYCHUTNAT VODNÍ DÝMKY A PEČLIVĚ VYBRANÁ VÍNA. NAJDETE NÁS NA FACEBOOKU - SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE COME TO ENJOY A WATER PIPE AND CAREFULLY SELECTED WINES. YOU CAN FIND US ON FACEBOOK - SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE


STŘEDOVĚKÁ KRČMA

U KRÁLE BRABANTSKÉHO KONTAKT/CONTACT: Thunovská 198/15, Praha 1 - Malá Strana, tel: 00420 602 524 725, info@krcmabrabant.cz, www.krcmabrabant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Jedna z nejstarších hospod v Praze, opředená mnoha bájemi a legendami. Vnořte se do světa středověké krčmy, kde vás osloví nefalšovaní lapkové, budete svědkem jejich šarvátky šavlemi, loučemi a bambitkami. Do kola vás vyzve sličná tanečnice za doprovodu živé hudby a hřebem večera je velká ohňová show. One of the oldest taverns in Prague. Many myths and legends are related to the venue, from the time when kings used to go there and fill their stomachs with pints of beer. The spooky venue offers a unique medieval dinner, which takes you back to the Middle Ages and allows you to escape from reality and enjoy an unforgettable night. You will feast on excellent food, experience live historical music, belly dancers, swordsmen and a big fire show.

900 g Vepřová žebírka na medu / 900 g Pork ribs marinated in honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 CZK / 11.50 EURO Domací jablečný koláč / Home made apple pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CZK / 2.50 EURO

Zámecká

na velké mapě: on large map: 25

Thunovská

Speciální tip Special tip

PŘIJĎTE A ZAŽIJTE STŘEDOVĚK NA VLASTNÍ KŮŽI! ÚTERÝ–SOBOTA, 19:00–22:00. COME AND ENJOY UNIQUE MEDIEVAL DINNER AND SHOW – TUESDAY–SATURDAY, 19:00–22:00.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

720 g Talíř loupeživého rytíře pro dva: kuřecí prsíčko, 3 kuřecí křídýlka, vepřová krkovice, masový špíz, švestkovo-slaninový špíz, palička kukuřice, grilovaná brambora, grilovaná cuketa, česneková a povidlová omáčka / 720 g Platter of a knight for two chicken breast, 3 chicken wings, pork collar, meat skewer, plumbacon skewer, corn on the cob, grilled potato, grilled courgette, plum & garlic sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 CZK / 17 EURO

Předkrm Starter

Pepa na grilu / Melted camembert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.50 EURO

37


SUSHI BAR A RESTAURACE

MADE IN JAPAN KONTAKT/CONTACT: Rytířská 10, Praha 1, tel: 224 235 604, info@madeinjapan.cz, www.madeinjapan.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 Jsme moderní japonská restaurace se sushi barem nacházející se přímo v srdci Prahy. Jako jeden z mála sushi barů a restaurací nabízíme tzv. „otevřenou kuchyň“, kde máte možnost pozorovat kuchaře přímo při práci. Přijďte ochutnat a odhalit zákulisí japonské kuchyně.

na velké mapě: on large map: 26

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

We are modern Japanese restaurant with a sushi bar located directly in the heart of Prague. As one of few sushi bars and restaurants we offer so called “open kitchen” where you have the possibility to watch the cooks preparing the meals. Come to taste and reveal the background of Japanese cuisine.

38

Eda – mame Vařené japonské sójové lusky posypané mořskou solí / Boiled Japanese soya beans lightly tossed with sea salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK Maki sushi set 20 ks / psc Lososová rolka, tuňáková rolka a California special / Salmon roll, tuna roll and California special roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 CZK Yakitori 3 ks / psc Grilované kuřecí špízky s japonskou omáčkou / Grilled chicken skewers with Japanese sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK Matcha ice cream Zmrzlina ze zeleného čaje / Green tea ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK

VYCHUTNEJTE SI AKTUÁLNÍ NOVINKOU LOVE SASHIMI – PLÁTEK SYROVÉ RYBY PLNĚNÝ SUSHI RÝŽÍ S JAPONSKOU MAJONÉZOU, OKURKOU A ORANGE TOBIKKEM (KAVIÁR Z LÉTAJÍCÍ RYBY). SAVOUR OUR ACTUAL NEWS LOVE SASHIMI – A SLICE OF FRESH FISH FILLED WITH SUSHI RICE WITH JAPANESE MAYONNAISE, CUCUMBER, AND ORANGE TOBIKO (CAVIAR FROM „FLYING FISH“).


TERASA U PRINCE THE TERRACE SKY RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 29, Praha 1, tel: +420 737 261 842, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Oblíbeným místem našich hostů je vyhlídková střešní terasa přístupná hotelovým výtahem. Můžete zde pohodlně stolovat a současně se těšit jedním z nejkrásnějších panoramatických výhledů na historické centrum Prahy. A favourite spot for our guests is our scenic roof terrace, available via a hotel lift. Here you can comfortably dine and at the same time you take in one of the most beautiful panoramic views of the historic center of Prague.

Vepřová panenka podávaná se švestkovou omáčkou a kaštanovým pyré Pork tenderloin served with plum sauce and chestnut purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK Čokoládový dort se šlehačkou a čokoládovými hoblinami Chocolate cake with whipped cream and chocolate shavings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK

Speciální tip Special tip

ZAŘAZENO MEZI 15 NEJPŮSOBIVĚJŠÍCH HOTELOVÝCH STŘEŠNÍCH VYHLÍDEK SVĚTA. AMONGST TOP 15 MOST SPECTACULAR HOTEL ROOFTOP VIEWS IN THE WORLD.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Grilovaný tuňák na dřevěném uhlí podávaný s dušeným fenyklem na anýzu a cherry rajčatech Charcoal-grilled tuna served with braised fennel in aniseed with cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 CZK

Předkrm Starter

Kozí sýr v jarním kabátku na dýňovém pyré dochucený sladkou rýží a medem Goat cheese in a spring jacket on pumpkin purée flavoured with sweet rice and honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 CZK

na velké mapě: on large map: 27 39


TERASA

U ZLATÉ STUDNĚ KONTAKT/CONTACT: U Zlaté studně 4, Praha 1, tel: 257 533 322, restaurant@goldenwell.cz, www.terasauzlatestudne.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 07.00 – 23.00 Restaurace v centru Prahy se vyznačuje nejen delikátní kuchyní a mistrovskými díly šéfkuchaře Pavla Sapíka, ale také jedinečnou střešní terasou, která láká k obědům, večeřím či posezením u sklenky vína s nejkrásnějším výhledem na město.

Předkrm Starter

Royal steak z argentinské svíčkové „Angus“ servírovaný s Foie Gras „Rougié“, bramborovým pyré s lanýži z Piemontu a omáčkou ze Sauternes od Barona Philippe de Rothschild / Royal Steak from Argentinean Beef “Angus” served with Foie Gras “Rougié”, potato Purée with Opulent Truffles from Piemonte and Baron Philippe de Rothschild Sauternes Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 CZK / 46 EURO

na velké mapě: on large map: 28

Speciální tip Special tip

Trio z tuňáka: tartar s pošírovaným křepelčím vejcem, tataki s bílou ředkví a wasabi, špíz na citrónové trávě v teriaki sosu / Trio of Tuna: Tartar with poached Quail Egg, Tataki with White Radish and Pungent Wasabi, skewered with Lemon Grass and Authentic Teriyaki Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK / 15 EURO

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Terasa restaurant is well-known not only by delicious cuisine and masterpieces of the executive Chef Pavel Sapik, but also by a beautiful rooftop terrace which is ideal place for lunch, dinner or just a glass of wine with panoramic views if Prague.

40

Povidlové tašky podávané s mletými ořechy, přepuštěným máslem a domácí griliášovou zmrzlinou / Plum Ravioli served with grounded Nuts, melted Butter and homemade hazel-caramel Ice-cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 CZK / 13 EURO

HOSTÉ MOHOU V LETNÍCH MĚSÍCÍCH VYUŽÍT I SOUKROMÝ VSTUP DO KRÁLOVSKÝCH ZAHRAD PRAŽSKÉHO HRADU VEDOUCÍ PŘÍMO ZE STŘEŠNÍ TERASY. DURING THE SEASON GUESTS CAN ENJOY PRIVATE ACCESS TO THE ROYAL GARDENS OF PRAGUE CASTLE DIRECTLY FROM THE ROOFTOP TERRACE.


THE SUSHI BAR SINCE 1999 KONTAKT/CONTACT: Zborovská 49, Praha 5, tel: 603 244 882, sushi@sushi.cz, www.sushi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 22.00 The Sushi Bar byl založen v roce 1999 a je provozován za účelem poskytnout zákazníkovi maximální možnou přidanou hodnotu skrývající se v prvotřídních čerstvých a přírodních surovinách Seefood, zpracovaných mistrovským způsobem dle japonského způsobu přípravy – sushi. The Sushi Bar, founded in 1999 has been providing the maximum possible value of top quality fresh and natural Seefood products that is served as sushi – a masterful manner of Japanese preparation.

HOKKAIDO CLASSIC: Sushi loď pro 4 osoby Sushi boat for 4 persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 990 CZK / 139 EURO MACHA: Domácí zmrzlina ze zeleného čaje Home-made green tea ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK / 6 EURO

Speciální tip Special tip

V ROCE 2012 OBSADIL THE SUSHI BAR 1. MÍSTO KATEGORIE TOP 10 JÍDLO V PRŮVODCI MAURERŮV VÝBĚR GRAND RESTAURANT. IN 2012 THE SUSHI BAR PLACED 1ST IN TOP 10 FOOD CATEGORY IN GRAND RESTAURANT GUIDE.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

EBI TEN MAKI 6 ks/pcs: Tygří kreveta smažená v tempura těstíčku Shrimp fried in tempura batter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 CZK / 22 EURO

Předkrm Starter

NANTADAKI: Čerstvé ústřice Fresh oysters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK /10 EURO

na velké mapě: on large map: 29 41


BOMTON STUDIA KONTAKT/CONTACT: Bomton Jalta: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 231 689, 775 791 063, jalta@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Pá/ Fr 8.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/Su 11.00 – 17.00; Bomton Spa & Wellness: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 773 102 108, centrumkrasy@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Pá/Fr 7.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/Su 11.00 – 17.00; Bomton Clinic: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 734 682 682, info@bomtonclinic.cz, Otevřeno/Open: na objednávku/on request Bomton Loft: Vyskočilova 2, Praha 4, tel: 241 410 227, 777 732 620, brumlovka@bomton.cz, Otevřeno/ Open: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 17.00, Ne/Su 10.00 – 16.00; Bomton The Art of Beauty – Hotel Aria: Tržiště 9, Praha 1, tel: 773 388 883, kluciarovska@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – So/ Sa 10.00 – 17.00; Bomton Basic: Antala Staška 1904/80, Praha 4, tel: 241 444 404, 775 791 060, budejovicka@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00, So/Sa 10.00 – 17.00; Bomton Fashion Café: Štverákova 22, Praha 20 - Horní Počernice, tel: 281 866 693, 774 177 677, bfc@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Čt/Th 9.00 – 21.00, Pá/ Fr 9.00 – 22.00, So/Sa 12.00 – 22.00 Ne/Su 12.00 – 21.00; Kadeřnictví/ Hairdressers Po/Mo – Pá/Fr 9.00 – 21.00, So/Sa – Ne/Su na objednávku/ on request; Bomton Weddings: Blanická 15, Praha 2, tel: 773 671 037, kocurkova@bomtonweddings.cz, Otevřeno/Open: na objednávku/on request

na velké mapě: on large map: 30

Speciální tip Special tip

KRÁSNÁ PO FRANCOUZSKU – Nechte se hýčkat luxusní francouzskou kosmetikou Esthederm, která vyživuje a vyhlazuje pokožku a dodávájí mladistvý vzhled. Nyní exkluzivně v Bomton Loft Brumlovka. / BEAUTIFUL IN FRENCH STYLE – Allow yourself to be cuddled with luxurious French cosmetics Esthederm which nourishes and smoothes your skin and adds youthful appearance to it. Now, exclusively at Bomton Loft Brumlovka. REVOLUČNÍ METODA NA HUBNUTÍ – Bomton Clinic nově nabízí revoluční metodu na hubnutí Vanquish. Hubnete, zatímco relaxujete. Žádná anestezie či poškození kůže. Získejte výstavní bříško a útlý pas v Bomton Clinic. / REVOLUTIONARY METHOD TO LOSE WEIGHT – Bomton Clinic newly offers a revolutionary method to lose weight – Vanquish. You lose your weight while you relax. No anaesthesia or skin damage. Have a perfect tummy and slender waist with Bomton Clinic. DOKONALÝ RELAX A PEVNÉ TĚLO – Dopřejte si výživné a zpevňující masáže a zábaly v Bomton Spa&Wellness. V sychravém zimním počasí vás dostane do kondice skořicový zábal či masáž luxusními tělovými oleji. / PERFECT RELAX AND SOLID BODY – Allow yourself to enjoy nourishing and strengthening massages and packs at Bomton Spa&Wellness. A cinnamon pack or massage with luxurious body oils will get you fit in this chilly winter weather.

42

PERFEKTNÍ VÁNOČNÍ DÁREK – VĚNUJTE SVÝM BLÍZKÝM VÁNOČNÍ DÁREK V PODOBĚ DÁRKOVÉHO POUKAZU NA KADEŘNICKÉ A KOSMETICKÉ SLUŽBY, SPA&WELLNESS, MANIKÚRU, PEDIKÚRU A SOLÁRIUM. PERFECT CHRISTMAS PRESENT – GIVE YOUR BELOVED A CHRISTMAS PRESENT IN A FORM OF GIFT VOUCHER FOR HAIRDRESSER AND COSMETIC SERVICES, SPA&WELLNESS, MANICURE, PEDICURE, AND SOLARIUM.


HARMONY SPA KONTAKT/CONTACT: Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, tel: 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 09.00 – 22.00 Harmony Spa je luxusní masážní a relaxační studio v centru Prahy. Přijďte si užít smyslnou tantrickou masáž nebo originální zážitkovou masáž. Nechte se unést intimní atmosférou s nádechem exotiky. Garantujeme vám nezapomenutelný zážitek. Harmony Spa is a luxurious massage and relaxation studio in the center of Prague. Enjoy our sensual Tantra massage or an original Experience massage. Drift away in our intimate and exotic ambiente. We guarantee an unforgettable experience.

Harmony Antistress, 90 minut aroma olejová masáž celého těla včetně ayurvédské masáže hlavy a reflexní masáže chodidel Harmony Antistress, 90 minutes aroma oil full body massage including Ayurveda Head Massage and Reflexology Foot Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590 CZK / 66 EURO Smyslná Tantra masáž, dvě hodiny vzrušení a relaxace Sensual Tantra massage, two hours of excitement and relaxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3980 CZK / 166 EURO Luxusní Tantra masáž včetně rituálu probouzení smyslů, tři hodiny smyslných doteků a rozmazlování Luxurious Tantra massage including Awakening the Senses ritual, three hours of sensual touch and coddling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5980 CZK / 249 EURO Vůně Orientu, 150 minut luxusního hýčkání těla a duše pro dva Scents of the Orient, 150 minutes of luxurious pampering body and soul for two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4980 CZK / 208 EURO

Speciální tip Special tip

SMYSLNÁ ENERGETICKÁ MASÁŽ NA FUTONU SENSUAL ENERGETIC MASSAGE ON FUTON

43


SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: SABAI Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, GSM: 775 257 598; SABAI Černá růže, Panská 4, Praha 1, phone: 221 014 214; SABAI Volcano, K sopce 30, Praha 5, gsm: 777 776 665; www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.30 – 21.30 I v centru Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova. V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat thajské terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických, přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over the Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from variety of massages from aromatic through relaxing to classical Thai massage.

na velké mapě: on large map: 31

Speciální tip Special tip

THAI MASSAGE in SABAI Černá růže Tradiční thajská reflexní masáž / Traditional thai reflex massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 CZK / 60 min VITALITY MASSAGE in SABAI Slovanský dům Spojení akupresury a panenského kokosového oleje v relaxační masáž celého těla / A combination of acupressure and virgin coconut oil into a whole body relaxing massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL in SABAI Slovanský dům Masáž zaměřená na problematické ženské partie s použitím speciálního pomerančového masážního oleje a originálních bylinných balíčků s přídavkem pepře, soli, zázvoru, muškátu či hřebíčku. / The massage is a full-body one concenrated on problematic parts using a special orange oil and herbal packts with detoifying properties – pepper, salt, ginger, nutmeg and sloves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1790 CZK / 90 min VOLCANO NATURE SPA in SABAI Volcano Originální procedura založená na spojení přírodních produktů s uklidňující akupresurní masáží. Dvouhodinová procedura začíná saunou, která spouští proces detoxikace. / This original procedure is based on the combination of natural products with a relaxing acupressure massage. The two hours procedure begins with a sauna or steam bath that triggers the detoxification process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2090 CZK / 120 min

44

NOVINKA: ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL – POUZE V SABAI SLOVANSKÝ DŮM PRAHA NEW: ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL ONLY IN SABAI SLOVANSKÝ DŮM PRAHA


24 × v České republice z toho již 9 × v Praze! otevřeno nonstoP

LUXUsnÍ ZÁBAvA ve stYLovÉM PRostřeDÍ! věrnostní systém a speciální doprovodný program pro hráče.

A BOČK rný Most O P TOP ntru Če ic! e ním c rou organ v a b v Zá živou h s

www.merkur-casino.cz


THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé labutě/near by Bílá labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/ archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem "nuad" jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.

TRADIČNÍ THAJSKÁ MASÁŽ TRADITIONAL THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 600 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 min / 1200 CZK REFLEXNÍ MASÁŽ CHODIDEL REFLEXOLOGY FOOT MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK ROMANTICKÁ MASÁŽ PRO DVA ROMANTIC MASSAGE FOR TWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK / os. / per. OLEJOVÁ MASÁŽ OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK

na velké mapě: on large map: 32

Speciální tip Special tip

MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY THE LAVA STONE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1200 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 min / 2100 CZK

46

DOPŘEJTE SI ROMANTICKOU MASÁŽ V PŘÍJEMNÉM INTIMNÍM PROSTŘEDÍ PŘI SVITU SVÍČEK A TLUMENÉ THAJSKÉ HUDBĚ. PŘIJĎTE SI SPOLEČNĚ PROŽÍT TENTO LUXUSNÍ ZÁŽITEK PŘI VÁMI ZVOLENÉ MASÁŽI. INDULGE YOURSELF AND YOUR PARTNER IN SHEER LUXURY; A ROMANTIC MASSAGE OF YOUR CHOICE IN AN INTIMATE CANDLE-LIT SETTING TO THE SOOTHING ACCOMPANIMENT OF TRADITIONAL THAI MUSIC.


Since 1998


14,90 CZK/km

THE CHEAPEST TAXI

IN PRAGUE CALL FOR THE CHEAPEST TAXI IN PRAGUE AND ASK FOR THE PRICE CZK 14,90 PER KM

+420 222 333 222 DOWNLOAD QUICK & EASY SMARTPHONE APPLICATION

WWW.AAATAXI.CZ

CHEAPEST TAXI IN PRAGUE

MORE THEN 1200 CARS

EASY AND SAFE PHONE ORDER

FASTEST TAXI IN PRAGUE

SMARTPHONE APP ORDER

PRICE BEFORE THE RIDE


47% DISCOUNT CARD

NO.1 AIRPORT TAXI

IN PRAGUE GET A DISCOUNT CARD AT AAA TAXI INFORMATION DESK IN THE ARRIVAL HALL! YOU WILL GET PREFERENCE SERVICE WITH DISCOUNT AND A DISCOUNT COUPON FOR NEXT RIDE BACK TO THE AIRPORT

AIRPORT CENTER: CZK 150 ONE PERSON WITH 2 PIECES OF LAGUAGE

REGULAR SHUTTLE BUS OPERATES DAILY BETWEEN AIRPORT AND V CELNICI STREET ACCORDING TO SCHEDULE EVERY 30 MINUTES FROM 7:30 A.M. - 7:00 P.M. WWW.CEDAZ.CZ

DRIVERS SPEAK ENGLISH

NONSTOP SERVICE

CREDIT CARDS ACCEPTED

WIFI ONBOARD

CHEAP REGULAR SHUTTLE BUS

FREE PICKUP SERVICE


25

6 30

28

12

11

3

5

23

13

19

15

10

32

32


6 30

9

21

29

24

18

4

21

2 27

23

26

17

19

8

15

32

31

1 16

7 30

31 14

10

20

22


ADRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe 1 Alcron Restaurant Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 410 , alcron@radissonblu.com, www.alcron.cz

Biblioteca del Vino*

19 Restaurace U Supa Celetná 22, Praha 1, tel: 723 389 744 usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz

Komunardů 32, Praha 7, tel: 775 904 125, biblioteca@bibliotecadelvino.cz, www.bibliotecadelvino.cz

20 Restaurant Café Bar Noodles Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz

2 Black Angel‘s Bar Staroměstské nám. 29, Praha 1, tel: +420 221 416 401 (po/after 16.00), info@blackangelsbar.com, www.blackangelsbar.com

Restaurant Jelica Biogurmania*

3 Bugsy‘s Bar Pařížská 10, Praha 1, tel: 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz 4 Café Buddha Národní třída 33 , Praha 1, tel: 246 022 600, narodni@cafebuddha.cz, www.cafebuddha.cz 5 Cartouche Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz

Cloud 9 Sky Bar & Lounge* Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz

6 Coda Restaurant Tržiště 9, Praha 1, tel: 225 334 761, coda@aria.cz, www.codarestaurant.cz 7 Duplex Restaurant & Club Václavské nám. 21, Praha 1, tel: 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz

Na Zlíchově 260/35, Praha 5, tel: 251 555 536, 602 212 069, info@jelica.cz, www.jelica.cz

21 Restaurant U Modré kachničky 1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, tel: 257 320 308, 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original; 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, tel: 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retroz 22 Romantic Restaurant Zvonice Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz 23 Ristorante Pizzeria Giovanni Kožná 481/11, Praha 1, tel: 221 632 605, info@giovanni-praha.cz, www.giovanni-praha.cz 24 School Restaurant & Lounge Smetanovo nábřeží 22, Praha 1, tel: 222 222 173, info@school.cz, www.school.cz 25 Středověká krčma

U Krále Brabantského

8 El Elmir Lebanese Restaurant Václavské nám. 846/1, Praha 1, tel: 739 529 855, 224 281 099, elemir@pcgpraha.cz, www.elemir.cz 9 Essensia Mandarin Oriental Nebovidská 459/1, Praha 1, tel: 233 088 777, moprg-essensia@mohg.com, www.mandarinoriental.com/prague, www.mandarinoriental.cz

Thunovská 198/15, Praha 1 - Malá Strana, tel: 00420 602 524 725, info@krcmabrabant.cz, www.krcmabrabant.cz

26 Sushi bar a restaurace

Made in Japan

Rytířská 10, Praha 1, tel: 224 235 604, info@madeinjapan.cz, www.madeinjapan.cz

27 Terasa U Prince

The Terrace Sky Restaurant

10 Francouzská restaurace

Art Nouveau, Obecní dům

nám. Republiky 5, Praha 1, tel: 222 002 784, info@francouzskarestaurace.cz, www.francouzskarestaurace.cz

11 George Prime Steak Platnéřská, 19, Praha, tel: 226 202 599, info@georgeprimesteak.com, www.georgeprimesteak.com 12 Gruzínská Restaurace Tbilisi Tomášská 21/14, Praha 1, tel: 257 313 130, 774 832 047, restauracetbilisi@seznam.cz, www.restauracetbilisi.cz 13 Chagall´s Club Restaurant Kozí 5, Praha 1, tel: 739 002 347, info@chagalls.cz, www.chagalls.cz 14 China Fusion Millhouse Sushi Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 221 451 771, reservation@fusionrestaurants.eu, www.fusionrestaurants.eu 15 Krčma U Pavouka Celetná 17, Praha 1, gsm: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz 16 La Rotonde Restaurant Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 410, alcron@radissonblu.com, www.alcron.cz

Mercato Trattoria* Bubenské nábřeží 306/13, Praha 7 - Holešovice, hala číslo 5 / hall number 5, tel: 266 317 068, info@trattoriamercato.cz, www.trattoriamercato.cz

17 Miyabi Japonská restaurace Navrátilova 10/664, Praha 1, tel: 296 233 102, miyabi@miyabi.cz, www.miyabi.cz 18 Music Club Zlatý strom Karlova 6, Praha 1, tel: +420 222 220 441, musicclub@zlatystrom.com, www.zlatystrom.com

Puccelini Italská restaurace* Tusarova 52, Praha 7 - Holešovice, tel: 283 871 134, puccelini@seznam.cz, www.puccelini.cz

* outside map coverage 52

Staroměstské náměstí 29, Praha 1, tel: +420 737 261 842, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com

28 Terasa U Zlaté Studně U Zlaté studně 4, Praha 1, tel: 257 533 322, restaurant@goldenwell.cz, www.terasauzlatestudne.cz 29 The Sushi Bar Zborovská 49, Praha 5, tel: 603 244 882, sushi@sushi.cz, www.sushi.cz

beauty 30 Bomton Studia Bomton Jalta: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 231 689, 775 791 063, jalta@bomton.cz; Spa & Wellness: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 773 102 108, centrumkrasy@bomton.cz; Bomton Clinic: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 734 682 682, info@bomtonclinic.cz; Bomton loft studio: Vyskočilova 2, Praha 4, tel: 241 410 227, 777 732 620, brumlovka@bomton.cz; Bomton The Art of Beauty – Hotel Aria: Tržiště 9, Praha 1, tel: 773 388 883, kluciarovska@bomton.cz; Bomton Basic: Antala Staška 1904/80, Praha 4, tel: 241 444 404, 775 791 060, budejovicka@bomton.cz; Bomton Fashion Café: Štverákova 22, Praha 20 - Horní Počernice tel: 281 866 693, 774 177 677, bfc@bomton.cz; Bomton Weddings: Blanická 15, Praha 2, tel: 773 671 037, kocurkova@bomtonweddings.cz,

Harmony SPA* Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, tel: 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz

31 Sabai Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz 32 Thai Fit Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/ near by Bílá Labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz


DÁRKOVÉ KOŠE RICCARDA LUCQUEHO

Potěšte sebe nebo překvapte své blízké, přátele a obchodní partnery osobitým dárkem. Italský šéfkuchař Riccardo Lucque, který vybudoval známé pražské restaurace Aromi a La Finestra, oblíbenou restauraci v centru Brna Il Mercato a dva obchody s italskými delikatesami La Bottega di Aromi a La Bottega di Finestra, Vám nyní přináší ve svých dárkových koších pravou Itálii až do Vašeho domu. www.dobrotyvkosi.cz

POUKÁZKY NA KURZY VAŘENÍ

Ponořte se do životního stylu slunné Itálie. Škola vaření šéfkuchaře Riccarda Lucqueho „Laboratorio, Scuola di Cucina“ je určena úplným začátečníkům i těm, kteří mají neustále chuť si rozšiřovat svoje znalosti a zdokonalovat si své praktické dovednosti v kuchyni. Naučíte se vybrat správné suroviny, triky profesionálů, vařit autentické pokrmy italské a středomořské kuchyně v neformálním, přátelském prostředí. POUKÁZKU JE MOŽNÉ ZAKOUPIT ON-LINE A UPLATNIT NA JAKÝKOLIV KURZ Z NAŠÍ NABÍDKY. www.cucina.cz

ITALSKÝ CATERING

Vychutnejte si pravou italskou pohostinnost, prvotřídní servis a své oblíbené speciality převážně italské gastronomie restaurací Aromi a La Finestra v klidu domova, v kanceláři nebo i na nějakém netradičním místě. Nejrozmanitější akce od coffee breaku, přes cocktail, raut až po gala večeři. www.ilcatering.cz



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.