Enjoy! Prague Spring 2015

Page 1


RESTAURANT IN NATUR AL CAVE

U Trojského zámku 35, Praha 7 tel.: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz

w w w. s v at a k l a r a . c z daily 18.00 – 01.00


OBSAH SUMMARY restaurants, bars & cafe 02 03 04 06 07 08 09 10 11 12 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28

Agave Restaurant Bakeshop Bastion Prague Restaurant Black Angel‘s Bar Cloud 9 Sky Bar & Lounge CzecHouse Grill & Rotisserie Duplex Restaurant & Club El Elmir Lebanese Restaurant Hergetova Cihelna China Fusion Millhouse Sushi Kampa Park La Bottega Bistroteka Le Grill Restaurant & Two Steps Bar Miyabi Japonská restaurace Music Club Zlatý strom Restaurant U Modré kachničky Romantic Restaurant Zvonice Sarah Bernhardt Restaurant SOHO Restaurant & Garden Středověká krčma U krále Brabantského Terasa U Prince Zinc Restaurant

beauty 30 32 34 36

Harmony Spa Sabai Thai Massage Centers Shanti Thaimassage Thai Fit

VYDAVATELSTVÍ/PUBLISHERS: vydavatel/publisher: Milena Žampová; LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, phone: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛЮКСУСНЫМ МАГАЗИНАМ В ПРАГЕ И КАРЛОВЫХ ВАРАХ

REDAKCE/EDITORS: design: Kamil Sojka; produkce/production: Iveta Písaříková, Hana Vlková; překlady/translation: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; inzerce/advertising: Tanja Kovac, Nikol Křivanová, Eva Posnerová titulní foto/cover photo: Armand De Brignac

DISTRIBUCE/DISTRIBUTION: vychází/issued: březen/March 2015 (34. vydání/ 34th issue); příští vydání/next issue: červen/June 2015; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha/Prague Za obsah inzerce odpovídá inzerent. Přepočty cen odpovídají aktuálním kurzům měn ke dni uzávěrky čísla. Otištěné materiály nelze rozšiřovat bez souhlasu redakce.

1


AGAVE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Masná 620/2, Praha 1- Staré Město, phone: +420 607 057 354, info@agaverestaurant.cz, www.agaverestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 01.00

Rádi vás uvítáme a představíme vám naši chutnou mexickou kuchyni a netradiční koktejly: od klasických tacos a burritos k autentickým mexickým jídlům. Jestli chcete zapůsobit, Agave je ta pravá volba!

na velké mapě: on large map: 1

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Let us make you feel welcome and introduce you to our great modern Mexican dishes and original signature cocktails. If you are aiming to impress, Agave is the perfect choice.

2

Agave Guacamole – ručně drcený avokádový dip podávaný s domácími kukuřičnými chipsy / Agave Guacamole – Hand crushed avocado, tomatoes, garlic, lime and cilantro. Served with tortilla chips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK / 4 EURO Kachní konfit – křupavý kachní konfit s česnekovým yucca pyré, chipotle omáčkou, Oaxacan mole a grilovaným chřestem / Duck Confit – Crispy duck confit, roasted garlic yucca puree, Oaxacan mole, chipotle sauce, grilled asparagus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 CZK / 14 EURO Achiote rib-eye asada – rib-eye steak v limetkovo-achiote koření, pečené brambory, smažené fazole a grilovaná rajčata / Achiote rib-eye asada – local farmed beef rib-eye with a chili & lime leaf rub, roasted tomatoes, roasted potatoes, refried pinto beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 CZK / 22 EURO Churros – smažené mexické těsto posypané skořicí a cukrem podávané s karamelem a domácí horchatou / Fried Mexican dough dusted in cinnamon and sugar. Served with dulce de leche. Paired with shot of home-made horchata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO

VÍKENDOVÝ BRUNCH 11 – 16, HAPPY HOURS DENNĚ 16 – 19 WEEKEND BRUNCH 11 – 16, HAPPY HOURS DAILY 16 – 19


BAKESHOP KONTAKT/CONTACT: Kozí 3, Praha 1, phone: +420 222 316 823, info@bakeshop.cz, www.bakeshop.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 7.00 – 21.00 Bakeshop je unikátní rodinná pekárna v srdci Prahy. Denně nabízí čerstvé pečivo, saláty, čerstvé štávy, koláče, dorty, croissanty, makronky, polévky, quiche, toastini, teplé snídaně, kávu a další dobroty. Bakeshop is a unique family bakery placed in the heart of Prague. You can enjoy freshly baked pastry daily, salads, fresh juices, pies, cakes, croissants, macaroons, soups, quiches, toastini, hot breakfast, coffee and much more.

Tandoori kuřecí špíz / Tandoori chicken skewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO Cheescake jako z New Yorku / New York cheesecake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 CZK / 3.90 EURO

Speciální tip Special tip

NENECHTE SI UJÍT NÁŠ MANDLOVÝ CROISSANT! DON'T MISS OUT ON OUR ALMOND CROISSANT!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Quiche s kozím sýrem a rajčaty / Goat cheese and tomato quiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 CZK / 10 EURO

Předkrm Starter

Dýňová polévka / Pumpkin soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CZK / 2.40 EURO

na velké mapě: on large map: 2 3


BASTION PRAGUE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Horská 1751/4, Praha 2, phone: +420 736 114 124, info@bastion-prague.cz, www.bastion-prague.cz OTEVŘENO/OPEN: 11.00 – 24.00 Areál BASTION získal 1. místo Grand Prix české architektury. Jedinečný výhled na Prahu umocňuje zážitek návštěvy Bastionu jak při posezení na terase, tak uvnitř restaurace. Bastion nabízí mezinárodní a českou kuchyni a je ideálním místem pro firemní i privátní klientelu.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

BASTION came 1st in the Grand Prix of Czech architecture. The unique view of the city enhances the experience of a visit to Bastion, be that sitting on the terrace or inside. Bastion restaurant offers Czech and international cuisine and is ideal for corporate and private clients.

4

Grilovaná mušle sv. Jakuba se salátem z brambor, fenyklu, lanýžovou majonézou a slaninovým chipsem Grilled scallops, light potato salad with fennel,truffle mayonnaise, and bacon chips Grilovaná jehněčí kotletka s krustou z máty a třtinového cukru, glazovaný telecí brzlík, růžičková kapusta Lamb chop crusted with mint and sugar cane, glazed veal sweetbread, brussel sprouts Grilované filátko mořského vlka, cizrnové pyré, restovaný mangold, krevetový bisque Fillet of sea bass, chickpea purée, sautéed chard, prawn bisque Moelleux aux Chocolat ze 70% čokolády, skořicová zmrzlina, mandlová oplatka Moelleux aux Chocolat from 70% chocolate, cinnamon ice cream, almond pastry

DEGUSTAČNÍ MENU ČESKÉ MODERNÍ KUCHYNĚ – 3 CHODY / 890 KČ TASTER MENU OF CZECH MODERN CUISINE – 3 COURSES / 35 EURO


BASTION PRAGUE RESTAURANT je místo určené pro výjimečné gastronomické zážitky, které vás uchvátí nejenom výjimečným pohledem na Prahu, ale je i příjemným prostředím. The BASTION PRAGUE RESTAURANT is intended to provide the most exceptional of gastronomic experiences, to captivate you not only with its outstanding view of Prague but also with its own pleasant atmosphere.

BASTION PRAGUE RESTAURANT Horská 1751/4, Praha 2, phone: +420 736 114 124, daily 11–24 www.bastion-prague.cz


BLACK ANGEL‘S

BAR

KONTAKT/CONTACT: Staroměstské nám. 29, Praha 1, phone: +420 221 416 401 (po/after 16.00), info@blackangelsbar.com, www.blackangelsbar.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 17.00 – 3.00

Black Angel’s Bar je postaven ve stylu prohibičních podniků 30. let typu tzv. „public house“. Atmosféra vás ponoří do nálady černobílých filmů, v nichž jména cocktailů nebyla jen prázdnými názvy. Black Angel‘s Bar is designed in the style of 1930s restaurants, the so-called ‚public houses‘. Its atmosphere will immerse you into the mood of black and white films, where the names of cocktails are not just empty titles.

na velké mapě: on large map: 3

Speciální tip Special tip

Basil Swizzle Příjemnou chuť Hendrick’s ginu s likérem z granátových jablek doplňuje cukrový sirup, čerstvá citronová šťáva, čerstvá bazalka a malé množství šumivého vína. Skvělá osvěžující chuť zaujme nejen dámy! / The smooth taste of Hendrick’s gin complemented by pomegranate syrup, fresh lemon juice, fresh basil and a touch of sparkling wine. Refreshing taste that excites men and women alike! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK Mitch Martini Zubrowka Bison vodka, čerstvá citronová a jablečná šťáva s troškou francouzského broskvového likéru a maracujového pyré / Zubrowka Bison vodka, fresh lemon & apple juice with a touch of crème de peche & passion fruit syrup puree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK Black Angel‘s Old Fashioned Speciální Black Angel‘s „elixír“ kombinuje šafránový gin a Beefeater 24, cukrový sirup a pár kapek rebarborového a Peychaud biteru. / Special Black Angel‘s „elixir“ combining Saffron gin with Beefeater 24, sugar syrup and a few drops of Rhubarb & Peychaud‘s Bitters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK

6

NEJLEPŠÍ HOTELOVÝ BAR V ČR PRO ROK 2014 ! MEZI TOP 4 HOTEL BARS IN THE WORLD ZA ROK 2014 ! THE BEST HOTEL BAR IN THE CZECH REPUBLIC 2014 ! AMONGST TOP 4 HOTEL BARS IN THE WORLD 2014 !


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Praha 8 phone: +420 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge – ochutnejte nebe na zemi! Vychutnejte si nový, luxusní design prvního sky baru v Praze, skvělé inovativní menu, jedinečný výhled na Prahu z výšky čtyřiceti metrů nad hladinou Vltavy a úžasné originální drinky barového guru Romana Uhlíře a jeho týmu. Těšíme se na vás v kompletně proskleném baru s venkovními terasami na střeše hotelu Hilton Prague. Své místo v nebi si rezervujte na cloud9.cz. Cloud 9 sky bar & lounge – Taste heaven on earth! Enjoy the new, luxurious design of the first true sky bar in Prague, with a delicious innovative menu, captivating views of Prague from the height of 40 meters above the Vltava river and amazing signature drinks by the bar guru Roman Uhlíř and his team. We are looking forward to welcoming you in an all glass bar with outside terraces on the rooftop of Hilton Prague. Book your space in heaven at cloud9.cz.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK AZTEC RITUAL Sierra Milenario Tequila, citronová šťáva, agavový sirup, avokádové máslo, voda, kakaové boby / Sierra Milenario Tequila, Lemon Juice, Agave Syrup, Avocado Butter, Still Water, Cacao Beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 CZK CLAUDIA G-Vine Gin, lime juice cordial, bílé víno Ryzlink / G-Vine Gin, Lime Juice Cordial, Riesling White Wine

Výběr z menu Selection from the menu

DESIRE Gin, bezinkový sirup, čerstvý meloun a grep, citron, cukrový sirup / Gin, Elderberry Syrup, Fresh Melon and Grapefruit, Lemon, Sugar Syrup

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 CZK

Speciální tip Special tip

KAŽDÝ ČTVRTEK VÁS NALADÍ JAZZ IN THE SKY. UŽIJTE SI TO NEJLEPŠÍ, CO CLOUD 9 NABÍZÍ, KAŽDÝ ČTVRTEK VEČER S ŽIVOU JAZZOVOU HUDBOU. GET TUNED IN EVERY THURSDAY BY JAZZ IN THE SKY. ENJOY ALL THE BEST CLOUD 9 OFFERS, EVERY THURSDAY EVENING ACCOMPANIED BY LIVE JAZZ MUSIC.

7


CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE KONTAKT/CONTACT: Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, phone: +420 224 842 700, restaurants.prague@hilton.com, www.hiltonprague.cz, www.hiltonprague.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 23.00 Nekuřácká restaurace CzecHouse Grill & Rotisserie nabízí moderní evropskou kuchyni a tradiční české speciality v moderním pojetí. Mezi kulinářské zážitky patří bezesporu šťavnaté steaky ze severoamerického organického hovězího. Designová restaurace se pyšní i otevřenou kuchyní.

Hlavní jídlo Main menu

The non-smoking CzecHouse Grill & Rotisserie serves contemporary European cuisine and traditional Czech specialties with a modern twist. Signature dishes include fine cuts of US organic beef. The design dining room features a show kitchen.

Chateaubriand – 500 g jedné z nejšťavnatějších částí hovězí svíčkové, kterou lze na přání nakrájet před hostem, podávané s denní nabídkou čerstvé zeleniny, zeleninového salátu nebo dýňovým pyré a podle vašeho výběru s lanýžovou bramborovou kaší, zapečenou bramborovou kaší nebo domácími smaženými hranolky a výběrem omáček citrusové Béarnaise nebo redukcí z vína Marsala – ideální pro dvě osoby / Chateaubriand – 500 g of one of the most succulent parts of beef tenderloin, which can be sliced at the table in front of the guest, served with the daily offer of fresh vegetables, a green salad or pumpkin purée, with your choice of truffle mashed potato, potato purée gratin or homemade chunky fries and with your choice of Béarnaise citrus sauce or a Marsala wine reduction – an ideal meal for two

Speciální tip Special tip

Dezert Dessert

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 CZK

8

Pečené vepřové koleno s pepřovo-rozmarýnovou krustou, červené a bílé zelí, hořčice, křenový krém a nakládané okurky / Roasted pork knuckle with rosemary and black pepper crust, red and white cabbage, mustard, horseradish cream and pickled gherkins

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 CZK Opera řez Dvořák s Baileys zmrzlinou / Dvorak opera bar with Baileys ice cream

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK HOVĚZÍ MASO NAKUPUJEME OD SPOLEČNOSTI CREEKSTONE FARMS, KTERÁ PRODUKUJE VYSOCE KVALITNÍ, ČERSTVÉ, CHLAZENÉ HOVĚZÍ Z USA. MASO MÁ CERTIFIKÁT N.H.T.C. (NON HORMONE TREATED CATTLE – DOBYTEK NENÍ KRMEN HORMONY). JE PROVĚŘENÉ, ZDRAVÉ, S VYSOKOU NUTRIČNÍ HODNOTOU, LEHCE STRAVITELNÉ, KŘEHKÉ A S VÝBORNOU CHUTÍ. PŘI CHOVU NEJSOU POUŽITY ŽÁDNÉ STIMULUJÍCÍ PROSTŘEDKY ANI ANTIBIOTIKA. WE BUY OUR BLACK ANGUS BEEF DIRECTLY FROM CREEKSTONE FARMS, WHO PRODUCE HIGH QUALITY, FRESH CHILLED US BEEF. THE MEAT IS CERTIFIED AS N.H.T.C. (NON HORMONE TREATED CATTLE). THE MEAT IS SAFE, TRACEABLE, HEALTHY, NUTRITIOUS, EASILY DIGESTIBLE AND, MOST IMPORTANTLY, TENDER, TASTY AND SUCCULENT. NO GROWTH STIMULANTS OR ANTIBIOTICS ARE EVER USED.


DUPLEX RESTAURANT & CLUB KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 21, Praha 1, phone: +420 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 až do pozdních hodin/ till late Během dne je Duplex ideálním místem pro vynikající oběd či večeři, pod vedením šéfkuchaře Eldada Sassona nabízí středomořskou kuchyni s vlivy Blízkého i Dálného východu. V noci se Duplex mění v jeden z nejexkluzivnějších pražských klubů. Duplex byl oceněn členstvím v The World’s Finest Clubs a Clubs of the World. Duplex is an ideal place for a delicious lunch or dinner during the day. We offer Mediterranean cuisine with Middle and Far Eastern influences created by chef Eldad Sasson. At night, the place changes to one of Prague‘s most exclusive clubs. Duplex is a member of The World‘s Finest Clubs and Clubs of the World.

Dušené jehněčí kotletky podávané s salátem z manga a tonkatsu omáčkou / Braised lamb chops served with mango salad and tonkatsu sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 CZK Kokosové tiramisu s praženým kokosem, vanilkovou polevou a Baileys zmrzlinou / Coconut tiramisú with roasted coconut, vanilla sauce and Baileys ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK

Speciální tip Special tip

NEZAPOMENUTELNÝ VÝHLED NA KRÁSY CENTRA PRAHY Z NAŠICH TERAS! THE DUPLEX TERRACES OFFER SPECTACULAR VIEWS OF PRAGUE!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Tom yum rizoto s plody moře – crystal krevety, kalamáry, slávky, císařský zelený hrášek, pikantní tom yum omáčka / Tom yum seafood risotto – crystal prawns, squid, mussels, Caesar green peas, spicy tom yum sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 CZK

Předkrm Starter

Křupavé kalamáry panko s citronovo-jogurtovým a kapari majonézovým dipem a černými olivami / Crispy panko squid with lemon-yogurt and caper-mayo dip, black olives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK

na velké mapě: on large map: 4 9


EL EMIR LEBANESE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 846/1, Praha 1, phone: 739 529 855, 224 281 099, elemir@pcgpraha.cz, www.elemir.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 V originálni restauraci El Emir si můžete vychutnat autentické libanonské menu, více než 80 druhů mezza, čerstvé ryby a mnoho dalších libanonských specialit připravených z prvotřídních surovin zkušeným týmem kuchařů. K mání jsou také vodní dýmky s velkým výběrem těch nejlepších tabáků.

na velké mapě: on large map: 5

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

You can savour authentic Lebanese menu, more than 80 kinds of mezze, fresh fish and lots of other Lebanese specialities made from premium raw materials by an experienced team of cooks in the original restaurant of El Emir. There are also water pipes available with a wide choice of the best tobaccos.

10

Bastorma – sušené plátky hovězí svíčkové v pikantní krustě / Bastorma – dried slices of beef sirloin in a spicy crust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK / 7 EURO Mixed grill El Emir – grilované kuřecí kostky, jehněčí kostky, kebab, grilované jehněčí kotletky, grilovaná zelenina, nakládaná zelenina, česneková a tomatová omáčka / Mixed grill El Emir – grilled chicken cubes, lamb cubes, kebab, grilled lamb chops, grilled vegetables, pickled vegetables, garlic and tomato sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK / 16 EURO Kharouf Bilforon – pečené jehněčí kolýnko, podávané s demi-glace omáčkou a rýží basmati / Kharouf Bilforon – roast lamb knuckle, served with demi-glace sauce and basmati rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK / 12 EURO Katayef bil Ashta – libanonské palačinky plněné mléčným krémem přelité speciálním sirupem z výtažkem z květů růží a posypané pistáciemi / Katayef bil Ashta – Lebanese pancakes filled with milk cream with a special syrup with rose florescence on them and sprinkled with pistachios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 CZK / 4 EURO PŘIJDE OCHUTNAT NAŠE SPECIÁLNÍ MENU PRO 2 OSOBY „WELCOME AT BEIRUT“, KTERÉ VÁS SKVĚLE PROVEDE LIBANONSKOU KUCHYNÍ, OCHUNÁTE TEPLÉ A STUDENÉ MEZZE A MIXED GRILL A DOMÁCÍ LIBANONSKÝ CHLÉB PITTA. COME AND HAVE A TASTE OF OUR SPECIAL MENU FOR 2 PEOPLE „WELCOME AT BEIRUT“ THAT WILL BE A GREAT GUIDE THROUGH THE LEBANESE CUISINE AND YOU WILL TASTE HOT AND COLD MEZZE, MIXED GRILL AND HOMEMADE LEBANESE BREAD PITTA.


HERGETOVA CIHELNA KONTAKT/CONTACT: Cihelná 2b, Praha 1 – Malá Strana, phone: +420 296 826 103, kontakt@cihelna.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 01.00 Užijte si nejlepší výhled na nádhernou pražskou řeku a Karlův most v Hergetově Cihelně. Každý si v našem menu najde svoje oblíbené jídlo, od chutných čerstvých salátů po lahodné hamburgery; nabízíme dobré víno a špičkovou kuchyni. Experience the best view of Prague’s spectacular river and Charles Bridge at Hergetova Cihelna (pronounced “see-hellnow”). At Cihelna everybody finds his or her favourite dish on the menu, from delicious fresh salads or mouth-watering burgers to fine wine and top-class cuisine.

Sashimi pizza, plátky syrového tuňáka, wasabi šlehačka a jarní cibulka / Sashimi pizza; sliced raw tuna, wasabi cream and scallions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 CZK Tuňák smažený v tempuře, wasabi-bramborová kaše, telecí jus s gari a houby enoki / Tempura fried tuna, wasabi-potato purée, gari-veal jus, and enoki mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 CZK Čokoládový fondant; čerstvé lesní ovoce a domácí vanilková zmrzlina / Chocolate fondant; fresh forest berries and home made vanilla ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK

Speciální tip Special tip

BURGER ROYAL, FOIE GRAS, CIBULOVÝ KOMPOT, LANÝŽOVÁ MAJONÉZA, CIBULOVÉ KROUŽKY A DOMÁCÍ HRANOLKY – 445 CZK BURGER ROYAL; FOIE GRAS, ONION COMPOTE, TRUFFLE MAYONNAISE, ONION RINGS AND HOME MADE FRIES – 445 CZK

Předkrm Hlavní jídlo Dezert Starter Main course Dessert

Tygří krevety, zázvorovo-česnekový beurre blanc, rajčata a rukola / Tiger prawns, ginger-garlic beurre blanc, tomatoes, and rocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 CZK

na velké mapě: on large map: 6 11


CHINA FUSION MILLHOUSE SUSHI KONTAKT/CONTACT: Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, phone: +420 221 451 771, reservation@fusionrestaurants.eu, www.fusionrestaurants.eu OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Restaruace v klidném prostředí v centru Prahy, v níž si můžete vychutnat tradiční kantontskou kuchyni i velký výběr sushi delikates. Všechna jídla jsou připravována z čerstvých surovin. Vybrat si můžete i ze široké nabídky asijských nápojů doplněných o francouzská a chilská vína.

na velké mapě: on large map: 7

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This is a restaurant with a quiet ambience in the centre of Prague which offers traditional Cantonese cuisine as well as a wide range of sushi delicacies. All dishes are prepared using natural ingredients. There’s also an extensive selection of Asian beverages complemented by French and Chilean wines.

12

Salát z mořských řas Seaweed salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK Malá porce pečené kantonské kachny se studenou švestkovou omáčkou Small portion of Canton style roast duck with cold plum sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Pošírované tygří krevety s kari, kokosovým mlékem a čerstvým ananasem Braised prawns with curry, coconut milk & pineapple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Restované jehněčí s kořením ziran na mongolský způsob Mongolian style fried lamb with ziran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK Kokosovo-ořechový crème brûlée s mandlovou tyčinkou Coco-walnut cream brullé with an almond cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Pěna ze zeleného čaje Green tea mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK

NEOMEZENÁ KONZUMACE 680 KČ PRO JEDNU OSOBU NA 2 HODINY NA BARU

ALL YOU CAN EAT 680 CZK PER PERSON FOR 2 HOURS AT THE BAR


KAMPA PARK KONTAKT/CONTACT: Na Kampě 8b, Praha 1 – Malá Strana, phone: +420 296 826 112, kontakt@kampapark.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 01.00 Restaurace s kreativní mezinárodní kuchyní, prvotřídní obsluhou a nádherným výhledem z terasy přímo u řeky... Není tedy žádným překvapením, že Kampa Park je favoritem celebrit a politiků při jejich návštěvách Prahy. Kampa Park je skutečně jedním z největších kulinářských zážitků, a to nejen v České republice, ale i ve světě. With creative international haute cuisine, top class service, and a stunning view from the terrace located directly on the river; it’s no surprise that Kampa Park has been a favorite of A-list celebrities and politicians when visiting Prague. Kampa Park is truly one of the greatest dining experiences not just in Czech Republic, but also in the world.

Pepřový steak s křupavým bramborovým koláčkem, cibulkami cipollini, cuketou a koňakovou omáčkou / Pepper steak with crispy potato cake, cipollini onions, zucchini and Cognac sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 CZK Halibut pošírovaný v olivovém oleji s černými lanýži, křupavou slaninou pancetta, bramborovou kaší s francouzskou hořčicí a zeleninovou pěnou / Halibut poached in olive oil with black truffles, crispy bacon, potato mash with French mustard and vegetable mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895 CZK Jahodové cappuccino s vanilkovou zmrzlinou, vlašskými ořechy, meringue a lesním ovocem / Strawberry cappuccino with vanilla ice cream, walnuts, meringue and forest berries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 CZK

Speciální tip Special tip

OCHUTNEJTE NAŠE DEGUSTAČNÍ MENU, KTERÉ SE SKLÁDÁ Z TOHO NEJLEPŠÍHO, CO RESTAURACE NABÍZÍ. COME AND TASTE OUR DEGUSTATION THAT GIVES YOU A TASTE OF THE BEST OUR RESTAURANT HAS TO OFFER.

Předkrm Hlavní jídlo Dezert Starter Main course Dessert

Zprudka opečené mušle sv. Jakuba s květákem, ořechy, rozinkami a kaparovým beurre blanc / Seared scallops with cauliflower, nuts, raisins, and capers beurre blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 CZK

na velké mapě: on large map: 8 13


LA BOTTEGA BISTROTEKA KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 39, Praha 1, phone: +420 222 311 372, bistroteka@labottega.cz bistoteka.labottega.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Su 9.00 – 24.00 (kuchyň do/ kitchen until 22.30), Ne/Su 9.00 – 22.00 (kuchyň do/kitchen until 21.00) Bistro a obchod s italskými delikatesami, které nabízí pouze ty nejlepší a nejkvalitnější produkty. Navštivte gastronomický ráj, kde si můžete vychutnat snídani, oběd či večeři. Cokoliv z naší nabídky vám připravíme také s sebou.

na velké mapě: on large map: 9

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Bistro and shop with Italian delicatessen that offers only the highest quality products. Visit another gastronomic paradise where you can enjoy breakfast or delicious prepared lunch and dinner. Our selection can be also prepared to take away.

14

Pomalu pečený vepřový bok s křenovou omáčkou a jablečným pyré / Slow cooked pork belly with horseradish sauce and apple purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 CZK Burger s porchettou s omáčkou „salsa verde“ a krémovým zelným salátem / Burger with porchetta, salsa verde and creamy coleslaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK Pečené baby kuřátko s mangoldem a nádivkou ze sušeného ovoce / Roasted baby chicken with swis chard and dry fruit stuffing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 CZK Opečená bruschetta s domácí marmeládou a máslem / Toasted bruschetta with homemade jam, butter and fruit salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CZK

VYCHUTNEJTE SI TU NEJLEPŠÍ KÁVU OD PRAVÉHO MISTRA GIANNI FRASIHO. ENJOY THE BEST COFFEE FROM GIANNI FRASI, A TRUE MASTER.



LE GRILL RESTAURANT & TWO STEPS BAR KONTAKT/CONTACT: Hybernská 12, Praha 1, phone: +420 226 226 126, restaurant@themark.cz, www.themark.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: Le Grill Restaurant: 7.00 – 22.30 Breakfast: 7.00 – 11.00 (So/Sa – Ne/Su 7.00 – 12.00) Two Steps Bar: 9.00 – 1.00 Vychutnejte si pokrmy moderní české kuchyně a speciality z grilu podávané v elegantních interiérech restaurace Le Grill, pod barokními klenbami Two Steps baru, v zimní zahradě nebo na letní terase.

na velké mapě: on large map: 10

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Enjoy the finest examples of modern Bohemian cuisine, served in the Le Grill Restaurant, the Two Steps Bar, or in the tranquil ambience of the private courtyard garden. The restaurants at The Mark Hotel offer the very best of first class dining.

16

Terina z vepřového kolínka, domácí nakládaná zelenina, listová petržel / Pork knuckle terrine, homemade marinated vegetable, parsley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 6.50 EURO Lososový pstruh, celerové pyré, růžičková kapusta, omáčka z černého piva, kaštany / Salmon trout, celery purée, Brussels sprouts, black beer sauce, chestnuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK / 14 EURO Prso z kukuřičnéhoho kuřátka, pyré z černého kořene, petrželové krokety, datle / Corn-fed chicken breast, salsifi purée, parsley croquettes, dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK / 14 EURO Hruštička Heléne, horká čokoládová omáčka, ganache se slivovicí, piškotový dortík / Pear Heléne, hot chocolate sauce, slivovitz ganache, sponge cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 6.50 EURO

VYCHUTNEJTE SI VEČERNÍ BARBEQUE V NAŠÍ ZAHRADĚ KAŽDÝ ČTVRTEK OD ČERVNA DO ZÁŘÍ VISIT OUR GARDEN BARBEQUE EVENINGS EVERY THURSDAY FROM JUNE TO SEPTEMBER


MIYABI JAPONSKÁ RESTAURACE KONTAKT/CONTACT: Navrátilova 10/664, Praha 1, phone: +420 296 233 102, miyabi@miyabi.cz, www.miyabi.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.30 – 23.00 Miyabi vznikla v roce 1995 a je dnes nejstarší japonskou restaurací v Praze. Jako jedna z mála světových japonských restaurací je členem Tokyo Sushi Association. Vizí majitelky Darji Kawasumiové je pohostinnost vyzdvižená k umění. Inspiraci čerpá z japonského čajového obřadu, který je jejím akademickým i praktickým životním tématem. Miyabi was established in the year of 1995 and is the oldest Japanese restaurant in Prague. It is a member of Tokyo Sushi Association, as one of only few world Japanese restaurants. The vision of Miyabi’s owner Darja Kawasumi is hospitality, elevated to art. Her inspiration comes from the Japanese Tea Ceremony, which is the academic and practical life theme for Darja.

Matča crème brûlée / Matcha crème brûlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK / 4 EURO

Speciální tip Special tip

KONJAKU SAŠIMI – ROSOL Z HLÍZY ZMIJOVCE JEDOVATÉHO S JUZU SUMISO DRESSINGEM SASHIMI KONNYAKU – HOME MADE JELLY FROM THE BULB OF VOODOO LILY WITH YUZU SUMISO

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Tsukidži Suši Setto (13 ks) – ebi nigirizuši – s krevetou, sake nigirizuši – s lososem, maguro nigirizuši – s tuňákem, aburabozu aburi – s máslovou rybou aburi, suzuki nigirizuši – s mořským vlkem, tamago nigirizuši – s vejcem, jasaimaki – se zeleninou (3 ks), kaviármaki – rolka s tobiko kaviárem (4 ks) / Tsukiji Sushi Setto (13 pcs) – ebi – with shrimp, sake – with salmon, maguro – with tuna, aburabozu aburi – with butterfish aburi, suzuki – with sea bass, tamago – with egg, yasaimaki – with vegetables (3 pcs), caviarmaki – with tobiko caviar (4 pcs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK / 22 EURO

Předkrm Starter

Miyabi Sumo Obentó – puraha nigirizuši (2 ks), kalifornská rolka (3 ks), kamo – kachna na japonský způsob, sake amijaki – pečený losos, tempura – smažené krevety a zelenina, špenát se sezamem, zelenina asazuke / Miyabi Sumo Obentó – puraha nigiri sushi (2 pcs), californiamaki (3 pcs), japanese style roast duck, grilled salmon marinaded with sake, tempura – fried shrimps and vegetables, spinach with sesame dressing, asazuke – japanese pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 CZK / 20 EURO

na velké mapě: on large map: 11 17


MUSIC CLUB

ZLATY STROM KONTAKT/CONTACT: Karlova 6, Praha 1, phone: +420 222 220 441, musicclub@zlatystrom.com, www.zlatystrom.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 20.00 – 06.00 Na pěti barech na vás čeká sehraný tým barmanů a barmanek s pestrou nabídkou koktejlů a XXL drinků. Klub je vybaven tou nejmodernější technologií v popředí s LED tanečním parketem, který je unikátem na české klubové scéně. Navíc se u nás vaří nonstop, a tak můžete kdykoliv doplnit energii. Our experienced team of bartenders awaits you at five bars, each with fabulous cocktails and XXL drinks. The club features cutting-edge technology in the foreground with an LED dance floor, a rarity on the club scene in the Czech Republic. Our kitchen is open non-stop, so you can refuel at any time.

HOUSE PREMIUM SPIRITS 4cl: Russian Standard, Beefeater Gin, Havana Club Añejo blanco, Ballantine´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CZK XXL DRINKS 8 IN 1: Mojito, Cuba Libre, Long Island Iced tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 499 CZK

na velké mapě: on large map: 12

Speciální tip Special tip

COCKTAILS: Moscow Mule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK Mojito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK Piña Colada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 CZK Long Island Iced Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 CZK

18

LEGENDÁRNÍ PÁRTY KLUB V PRAZE OD ROKU 1994. THE LEGENDARY PARTY CLUB IN PRAGUE SINCE 1994.



RESTAURANT U MODRÉ KACHNIČKY KONTAKT/CONTACT: 1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, phone: +420 257 320 308, +420 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 16.00, 18.30 – 23.30 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, phone: +420 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retro OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.30 Vítejte ve stylových restaurantech v historickém centru Prahy! Ve vkusném prostředí v retro stylu třicátých let se vrátíte o pár desetiletí zpět. Přesto budete mít pocit, že jste na správném místě ve správný čas.

na velké mapě: on large map: 13

Speciální tip Special tip

Michalská:

Nebovidská:

Stylish restaurants in the historic centre of Prague. An elegant atmosphere in the retro style of the thirties. In fact, you will feel like you have slipped back in time a few decades, to the right place at the right time.

20

Zvěřinová paštika pečená v zauzené slanině s brusinkami Wild game pâté with bacon and cranberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Pečená kachna marinovaná v medu a jablkovici s opečenou bramborovou kaší / Roast duck marinated with honey and apple brandy served with baked mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 CZK Gratinované maliny se sýrem mascarpone a třtinovým cukrem Raspberry gratin with mascarpone cheese and brown sugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Terina z kachních foie gras s medovo-jablečným kompotem Duck Foie gras terrine with honey-apple compote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Kachna pečená na sušených švestkách s domácími kroketami Roasted duck with dried plums and homemade potato croquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Mrkvový koláč s citronovou krustou a šípkovou omáčkou Carrot cake with lemon crust and rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK

PROČ NEOCHUTNAT? ✔ ✔ ✔ ✔

tradiční česká gastronomie 20. výročí restaurantu živé piano restauranty v domech ze 16. století

WHY NOT TRY? ✔ ✔ ✔ ✔

traditional Czech cuisine 20th anniversary of restaurant live piano music restaurants in 16th century houses


inzerce_105x270_GourmetClub.indd 1

14. 1. 2015 14:03:30



ROMANTIC RESTAURANT

ZVONICE

KONTAKT/CONTACT: Jindřišská, Jindřišská věž, phone: +420 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene. Uchvátí vás obrovská gotická okna a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečné místo a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí. Dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between. Huge Gothic windows with bare stone walls. A unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip

NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD STŘEDOVĚKÝMI KROVY! THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH A BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN THE CZECH REPUBLIC AND RECEIVES GLOWING REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL PUBLIC.

Předkrm Starter

Staročeský jemný krém z říčních raků podávaný s račím masem Old-Bohemian mild cream of river crayfish served with crayfish meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 6 EURO Staročeská telecí líčka na krému z citrusových plodů a lesního medu podávaná s bramborami šťouchanými se slaninou a lahůdkovou cibulkou, zdobená mrkvovým chipsem a řeřichou Old Bohemian veal cheeks with a citrus fruit cream and forest honey, served with mashed potato with bacon and spring onion, carrot chips and watercress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680 CZK / 24 EURO Filet z říčního pstruha se zeleným chřestem podávaný s pečenými groši z pažitkových šťouchaných brambor a s bazalkovými cherry rajčaty na teplém šalotkovo-limetkovém vinaigrette Fillet of river trout with green asparagus served with baked medallions of mashed potatoes with chive, cherry tomatoes with basil and warm shallot-lime vinaigrette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630 CZK / 23 EURO Pečené čokoládové lanýže v kakaovém těstě na vinné redukci podávané s nočkem z jogurtového krému a s lesním ovocem Baked chocolate truffles in cocoa pastry served with a wine reduction, yoghurt cream gnocchi and forest fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 CZK / 10.5 EURO

na velké mapě: on large map: 14 23


SARAH BERNHARDT RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: U Obecního domu 1, Praha 1, phone: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.sarah-bernhardt.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 23.00

na velké mapě: on large map: 15

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Sarah Bernhardt Restaurant, pojmenovaný po slavné herečce a zpěvačce, se vyznačuje jedinečným spojením vytříbené francouzské kuchyně a české moderní gastronomie. Čistě secesní interiér jej činí jednou z perel pražských restauračních interiérů. Přijďte si užít jedinečný večer s naší skvělou kuchyní za doprovodu živé hudby. Každý pátek a sobotu od 19:00 h. Prosím, rezervujte si váš stůl předem. Sarah Bernhardt Restaurant, named after the famous actress and singer, features outstanding French and Czech cuisine with modern touch. The classic Art Nouveau interior makes the restaurant a pearl amongst its Prague rivals. It would be our pleasure to invite you to enjoy our delicious cuisine accompanied by live music. Every Friday and Saturday from 7 pm. Please, book your table in advance.

24

Gratinované knedlíčky ze pstruha duhového s Champagne omáčkou / Rainbow trout dumplings au gratin with Champagne sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 CZK Filet candáta s holandskou omáčkou, ragů z červené čočky a konfitovaná červená řepa / Pike-perch fillet with Hollandaise sauce, red lentil ragout and beetroot confit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 CZK Jehněčí kolínko po provensálsku, karotka na másle a šťouchané brambory se špenátem / Provençal leg of lamb, buttered baby carrots and mashed potatoes with spinach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 CZK Flambovaná hruška likérem Cointreau s karamelovou zmrzlinou a lesním ovocem / Pear flambéed in Cointreau with caramel ice cream and wild berries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK

NAVŠTIVTE VINOTÉKU LE VIN DE PARIS S NABÍDKOU KVALITNÍCH MORAVSKÝCH A FRANCOUZSKÝCH VÍN. VISIT THE VINOTHEQUE LE VIN DE PARIS WITH A CHOICE OF THE QUALITY MORAVIAN AND FRENCH WINES.


SOHO RESTAURANT & GARDEN KONTAKT/CONTACT: Podolské nábřeží 1, Praha 4, phone: +420 244 463 772, soho@soho.cz, www.soho.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 11.30 – 24.00 Prožijte příjemný den v designovém prostředí SOHO, vychutnejte delikatesní jídla světové kuchyně připravená Petrem Kuncem, šéfkuchařem se zkušenostmi z michelinských restaurací, i live sushi menu sushimastera Jaroslava Bednáře. Ponořte se do malebné atmosféry SOHO a užijte si nezapomenutelný zážitek. Spend a pleasant day in the beautifully designed SOHO restaurant and enjoy delicious modern European cuisine by a Michelin star experienced chef Petr Kunc or the live sushi making menu by sushi master Jaroslav Bednář. Immerse yourself in the picturesque atmosphere of SOHO and enjoy an unforgetable experience.

ENJOY A PLEASANT EVENING ATMOSPHERE AT SOHO WITH CLUB RHYTHMS AND TRY THE SPECIAL RECIPES IN THE MEDUSA SISHA LOUNGE.

Speciální tip Special tip

UŽIJTE SI PŘÍJEMNOU VEČERNÍ ATMOSFÉRU SOHO, V KLUBOVÝCH RYTMECH, VYCHUTNEJTE NĚKOLIK SPECIÁLNÍCH RECEPTUR V MEDUSE SISHA LOUNGE.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Halibut, sepiové linguine, mušle marnier, řapíkatý celer, chorizo / Halibut, squid linguine, mussels Marnier, celery, chorizo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 CZK Losos, hráškovo-mátové pyré, koriandrová espuma, bylinkový salát / Salmon, mint & pea puree, coriander espuma, mixed herbs salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Salát z míchaných listů, kešu, pomeranče, avokádo, fenykl, ředkvičky, mango dresing / Salad of mixed leaves, cashew nuts, oranges, avocado, fennel, radish, mango dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

Předkrm Starter

Bouillabaisse polévka, šafránové rouille / Bouillabaisse soup, saffron rouille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 CZK Chobotnice, dýně, chorizo, hruškovo-fazolové pyré, černé fazole, hruškový papír, miso vinaigrette, hruška / Octopus, pumpkin, chorizo, pear & bean puree, black beans, crispy pear paper, miso vinaigrette, pear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 CZK 82-12h vepřový bůček, pečená bramborová kaše, zauzené jelítko, jablečné pyré, houby, jus / 82-12h pork belly, baked potato mash, smoked black pudding, apple souce, mushrooms, jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK

25


STŘEDOVĚKÁ KRČMA

U KRÁLE BRABANTSKÉHO KONTAKT/CONTACT: Thunovská 198/15, Praha 1 - Malá Strana, phone: +420 602 524 725, info@krcmabrabant.cz, www.krcmabrabant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Jedna z nejstarších hospod v Praze je opředena mnoha bájemi a legendami. Vnořte se do světa středověké krčmy, kde vás osloví nefalšovaní lapkové, budete svědkem jejich šarvátky šavlemi, loučemi a bambitkami. Za doprovodu živé hudby vás do kola vyzve sličná tanečnice a hřebem večera je velká ohňová show.

26

Polévka v chlebu / Soup of the day served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK / 3 EURO 720 g Talíř loupeživého rytíře pro dva: kuřecí prsíčko, kuřecí křidýlka, vepřová krkovice, masový špíz, švestkovo-slaninový špíz, palička kukuřice, grilovaná brambora, grilovaná cuketa, česneková a povidlová omáčka / 720 g Knight‘s platter for two: chicken breast, chicken wings, pork collar, meat skewer, plumbacon skewer, corn on the cob, grilled potato, grilled courgette, plum & garlic sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 CZK / 17 EURO 1 kg Kolínko uhranuté svině, křen, hořčice, okurky / 1 kg Roast pork knee served with mustard, horseradish, gherkins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK / 12 EURO Domácí jablečný koláč / Home made apple pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CZK / 2.50 EURO

PŘIJĎTE A ZAŽIJTE STŘEDOVĚK NA VLASTNÍ KŮŽI! ÚTERÝ–SOBOTA, 19.00–22.00 HODIN. DOMACÍ PIVO LÁSKY Z VLASTNÍHO PIVOVARU 59 CZK COME AND ENJOY A UNIQUE MEDIEVAL DINNER AND SHOW – TUESDAY– SATURDAY, 19.00–22.00. BEER FROM OUR OWN BREWERY 59 CZK

Zámecká

na velké mapě: on large map: 16

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

One of the oldest taverns in Prague. Many myths and legends are related to the venue, from the time when kings used to go there and fill their stomachs with pints of beer. The spooky venue offers a unique medieval dinner, which takes you back to the Middle Ages and allows you to escape from reality and enjoy an unforgettable night. You will feast on excellent food, experience live historical music, belly dancers, swordsmen and a big fire show.

Thunovská


TERASA U PRINCE KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 29, Praha 1, phone: +420 737 261 842, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 K romantické večeři, posezení s přáteli, jednání s obchodními partnery nebo ke svatební hostině si vám dovolujeme nabídnout nejen delikatesy mezinárodní kuchyně a pestrý výběr nápojů. Nabízíme také jedinečný výhled na pražské pamětihodnosti v čele s Pražským hradem. Restaurace je otevřená celoročně. During a romantic dinner, coffee break with friends or business meeting in The Terrace Sky restaurant you can taste specialties from International cuisine and a wide choice of beverages. We also offer a unique view of Prague sights, such as Prague Castle. The restaurant is open year-round.

Marinované kančí kotletky se šípkovou omáčkou, červeným zelí a bramborovými nočky 300 g Marinated wild-boar cutlets with rose hip sauce, red cabbage and potato gnocchi 300g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 CZK Čokoládový dort Valrhona Chocolate cake Valrhona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 CZK

Speciální tip Special tip

ZAŘAZENO MEZI 15 NEJPŮSOBIVĚJŠÍCH HOTELOVÝCH STŘEŠNÍCH VYHLÍDEK SVĚTA. AMONGST THE TOP 15 MOST SPECTACULAR HOTEL ROOFTOP VIEWS IN THE WORLD.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Pečený hřbet z tresky s dýňovým pyre a blanšírovanou kapustou se slaninou a růžičkovou kapustou Roast cod ridge with pumpkin purée and blanched cabbage with bacon and Brussels sprout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 CZK

Předkrm Starter

Hovězí tatarský bifteks křepelčím vajíčkem a topinkou Beef Tartar with quail egg and toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 CZK

na velké mapě: on large map: 17 27


ZINC RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Hilton Prague Old Town, V Celnici 7, Praha 1, phone: +420 221 822 300, zinc@hilton.com, www.hiltonpragueoldtown.cz, www.hiltonpragueoldtown.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 06.30 – 10.30 (06.30 – 11.00 weekends), 12.00 – 15.00, 18.00 – 23.00 Stylová pražská restaurace Zinc nabízí osobní interpretaci mo derní a inovativní evropské kuchyně. Tradiční metody přípravy pokrmů, které se zakládají na čerstvých a kvalitních sezonních ingrediencích, jsou propojeny s exotickými chutěmi a barvami Asie. Prosíme o rezervaci minimálně 24 hodin předem.

na velké mapě: on large map: 18

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

As Prague’s stylish dining spot, Zinc offers a personal interpretation of modern and innovative European cuisine. Traditional methods of cooking based on fresh and seasonal ingredients are blended with the exotic tastes, colours and texture of Asian spices. We kindly request reservations 24 hours in advance.

28

Polévka Soto Ayam – indonéská kuřecí polévka, jemný kokosový vývar, skleněné nudle a jarní cibulka / Soto Ayam – Indonesian Chicken Soup, Mild Coconut Broth, Glass Noodles and Spring Onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 8 EURO Nasi Goreng – indonéská smažená rýže, krevety v tempuře, kuřecí satay, smažené vejce a krevetové krekry / Nasi Goreng – Indonesian Fried Rice with Tempura Prawns, Chicken Satay, Fried Egg and Prawn Crackers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 CZK / 20 EURO Jarní rolka z jablek, hrozinek a ořechů, cukrovo-skořicová krusta, omáčka z mléčné čokolády / Spring Roll of Apple, Raisin and Walnut, Sugar and Cinnamon Crusted, Milk Chocolate Dip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK / 8 EURO

ZINC LOUNGE & BAR – MÍSTO PRO SETKÁNÍ V UVOLNĚNÉM PROSTŘEDÍ S NABÍDKOU SPECIÁLNÍCH KÁV, LÁKAVÝCH KOKTEJLŮ I LAHODNÉHO OBČERSTVENÍ. OTEVŘENO DENNĚ OD 9.00 DO 1.00 HODIN. ZINC LOUNGE & BAR – MEETING POINT IN A RELAXING ATMOSPHERE OFFERING SPECIALITY COFFEES, TEMPTING SELECTION OF COCKTAILS AS WELL AS DELICIOUS SNACKS. OPEN DAILY FROM 9 AM TO 1 AM.


enjoy_105x270.indd 1

6/5/2014 8:11:25 PM


HARMONY SPA KONTAKT/CONTACT: Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, phone: +420 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 22.00 Harmony Spa je luxusní masážní a relaxační studio v centru Prahy. Přijďte si užít smyslnou tantrickou masáž nebo originální zážitkovou masáž. Nechte se unést intimní atmosférou s nádechem exotiky. Garantujeme vám nezapomenutelný zážitek! Harmony Spa is a luxurious massage and relaxation studio in the centre of Prague. Enjoy our sensual Tantra massage or an original Experiential massage. Drift away in our intimate and exotic environs. We guarantee an unforgettable experience!

Speciální antistresová masáž: Velmi uvolňující masáž hlavy, chodidel a celého těla dle našeho vlastního receptu. / Special Antistress Massage: Extremely relaxing massage of your head, feet and your whole body to our own recipe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1400 CZK / 55 EURO Zakázané uvolnění pro muže: Vzrušující masáž pro muže hledající potěšení a uvolnění. / Secret pleasure for Men: Exciting massage for men seeking pleasure and relief. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 2600 CZK / 100 EURO Smyslná tantrická masáž: Nejoblíbenější tantra masáž pro muže, ženy a páry. Balíček potěšení a vzrušení pro každý den. / Sensual Tantra Massage: The most favorite tantra massage for men, women and couples. A bundle of pleasure and excitement for every day. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 min / 4000 CZK / 155 EURO

Speciální tip Special tip

Luxusní tantrická masáž: Královský zážitek pro tělo a duši s potěšením všech smyslů. Hýčkání hudbou, vůní a vzrušujícím dotekem krásné masérky. / Luxury Tantra Massage: King‘s experience for body and soul with pleasure for all senses. Pampering with music, scents and an exciting touch of a beautiful masseuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 min / 5800 CZK / 220 EURO

30

TANTRA MASÁŽ NA HOTELOVÝ POKOJ TANTRA MASSAGE IN YOUR HOTEL ROOM


Tantra Massage

www.harmonyspa.cz


SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: SABAI Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, phone: +420 775 257 598; SABAI Volcano, K sopce 30, Praha 5, phone: +420 777 776 665; www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.30 – 21.30 I uprostřed Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova! V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from a variety of massages from aromatic and relaxing to classical Thai massage.

THAI MASSAGE in SABAI Tradiční thajská reflexní masáž / Traditional thai reflex massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 CZK / 60 min VITALITY MASSAGE in SABAI Slovanský dům Spojení akupresury a panenského kokosového oleje v relaxační masáži celého těla / A combination of acupressure and virgin coconut oil in a relaxing whole body massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min

na velké mapě: on large map: 19

Speciální tip Special tip

ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL in SABAI Slovanský dům Masáž zaměřená na problematické ženské partie s použitím speciálního pomerančového masážního oleje a originálních bylinných balíčků s přídavkem pepře, soli, zázvoru, muškátu či hřebíčku / The massage is a full-body one concenrated on problematic parts using a special orange oil and herbal packts with detoxifying properties – pepper, salt, ginger, nutmeg and cloves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1790 CZK / 90 min

32

NOVINKA: ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL – POUZE V SABAI SLOVANSKÝ DŮM PRAHA NEW: ANTI CELLULITE BLACK PEPPER RITUAL ONLY IN SABAI SLOVANSKÝ DŮM PRAHA


Kozi_Enjoy_105x270 5.2.2015 11:36 Page 1

ART DECO shop

ART DECO GALERIE Originální francouzský a český art deco nábytek, dobové interiérové doplňky a prvotřídní obrazová galerie zaměřená na 20. a 30. léta minulého století Vás přenesou do období první republiky. Galerie Art Deco shop se vyjímá na českém trhu vlastní restaurátorskou dílnou s letitou praxí a odbornou certifikací zaručující perfektní stav nábytku. Galerie Art Deco shop Prague zajišťuje odborné poradenství, výkup starožitností, zápůjčky nábytku pro potřeby televizních a filmových štábů, mezinárodní přepravu zakoupeného zboží.

Prague Deco Shop Kozí 9, Prague 1 • tel.: 224 815 848 • Po - Pá 11 - 19 www.artdecoprague.com


SHANTI THAIMASSAGE KONTAKT/CONTACT: Presslova – roh Kořenského ulice/ Presslova-Kořenského street corner, Praha 5, phone: +420 257 312 946, 774 000 124; Masarykova 123, Rudná u Prahy, phone: +420 773 137 300; info@massageshanti.cz, www.massageshanti.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 21.00 (Presslova), 10.00 – 20.00 (Rudná u Prahy) Nedaleko nákupního centra ANDĚL na Arbesově náměstí v Praze 5 se nachází neočekávaně okouzlující prostředí, symbióza ticha a originálního designu, kde vás již na recepci čerstvým zázvorovým čajem uvítá příjemná obsluha... SHANTI THAIMASSAGE... Close to the ANDĚL shopping centre at Arbesově square P5 is an unexpectedly charming place, a symbiosis of silence and original design, where you will be warmly welcomed at the reception where you‘ll receive friendly service with a smile and fresh ginger tea... SHANTI THAIMASSAGE...

Speciální tip Special tip

Thajská tradiční masáž / Traditional Thai massage Tradiční thajská reflexní masáž. Působí silou na tlakové body, svaly, šlachy, ohýbá a natahuje páteř, zbavuje napětí, uvolňuje klouby, přináší uklidnění. Vhodná pro odstranění bolesti a napětí svalstva. / Traditional Thai reflex massage works by applying force to pressure points, muscles and tendons, it bends and stretches the backbone, relaxes joints, removes pain and muscle tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 790 CZK, 90 min / 1150 CZK Aroma olejová masáž / Aroma oil massage Relaxační masáž, která spojuje působení esenciálních olejů s uklidňující akupresurou. Velmi účinně uvolní celé vaše tělo i mysl. / A calming massage, that uses a blend of aromatic oils and soothing acupressure to effectively relax your entire mind and body. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 790 CZK, 90 min / 1150 CZK Bylinná masáž / Herbal massage Regenerační horká bylinná masáž. Bylinný balíček otevírá póry, teplo působí do hloubky svalu a uvolňuje napětí. Následuje relaxační masáž esenciálními oleji. / A hot revitalizing herbal massage. The hot herbal mix opens pores and its warmth works its way deep into muscles to ease tension. This is followed by a relaxing aroma-therapy massage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 790 CZK, 90 min / 1150 CZK

34

NABÍZÍME NEZAPOMENUTELNÉ MASÁŽE PRO PÁRY V NAŠEM JEDINEČNÉM SPA. WE OFFER UNFORGETTABLE MASSAGE FOR COUPLES IN OUR UNIQUE SPA.


NO OD V 1 NÁ Ě O . 5. 2 RO TEV 015 DN ŘE Í 2 NO 7

Thajské masáÏe v Praze

Tradiční thajská masáž je jedním z nejstarších postupů. Pomáhá při mnoha tělesných i duševních obtížích. Využívá protahovacích a akupresurních tlaků. Dokáže ovlivnit a odstranit stres, únavu a napětí.

Shanti... pfiiná‰í mír a rozvíjí dÛvûru v Ïivot Kořenského 1107/15 (roh Preslovy ulice), Praha 5, denně 10–21 hod Masarykova 123/65, Rudná u Prahy, denně 10–20 hod Národní 27, Praha 1, denně 10–24 hod www.massageshanti.cz


THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé labutě/near by Bílá labuť), phone: +420 224 811 876, 224 811 872, +420 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/archway Světozor), phone: +420 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, phone: +420 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem „nuad“ jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.

TRADIČNÍ THAJSKÁ MASÁŽ TRADITIONAL THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 600 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 min / 1200 CZK REFLEXNÍ MASÁŽ CHODIDEL REFLEXOLOGY FOOT MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 600 CZK ROMANTICKÁ MASÁŽ PRO DVA ROMANTIC MASSAGE FOR TWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK / os. / per. OLEJOVÁ MASÁŽ OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK

na velké mapě: on large map: 20

Speciální tip Special tip

MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY LAVA STONE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1200 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 min / 2100 CZK

36

DOPŘEJTE SI ROMANTICKOU MASÁŽ V PŘÍJEMNÉM INTIMNÍM PROSTŘEDÍ PŘI SVITU SVÍČEK A TLUMENÉ THAJSKÉ HUDBĚ. PŘIJĎTE SI SPOLEČNĚ PROŽÍT TENTO LUXUSNÍ ZÁŽITEK PŘI VÁMI ZVOLENÉ MASÁŽI. INDULGE YOURSELF AND YOUR PARTNER IN SHEER LUXURY; A ROMANTIC MASSAGE OF YOUR CHOICE IN AN INTIMATE CANDLE-LIT SETTING TO THE SOOTHING ACCOMPANIMENT OF TRADITIONAL THAI MUSIC.



16

8

6

2 1

9

15

10

18

20

20


13

8

12

13

3 17

11

5

20

4

19 7 14

10


ADRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe 1 Agave Restaurant

Masná 620/2, Praha 1 - Staré Město, phone: +420 607 057 354, info@agaverestaurant.cz, www.agaverestaurant.cz 2 Bakeshop

Kozí 3, Praha 1, phone: +420 222 316 823, info@bakeshop.cz, www.bakeshop.cz

Bastion Prague Restaurant* Horská 1751/4, Praha 2, phone: +420 736 114 124, info@bastion-prague.cz, www.bastion-prague.cz 3 Black Angel‘s Bar

Staroměstské nám. 29, Praha 1, phone: +420 221 416 401 (po/after 16.00), info@blackangelsbar.com, www.blackangelsbar.com

Cloud 9 Sky Bar & Lounge* Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, phone: +420 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz

CzecHouse Grill & Rotisserie* Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, phone: +420 224 842 700, restaurants.prague@hilton.com, www.hiltonprague.cz, www.hiltonprague.com 4 Duplex Restaurant & Club

Václavské nám. 21, Praha 1, phone: +420 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz 5 El Emir Lebanese Restaurant

Václavské nám. 846/1, Praha 1, phone: 739 529 855, 224 281 099, elemir@pcgpraha.cz, www.elemir.cz 6 Hergetova Cihelna

Cihelná 2b, Praha 1 – Malá Strana, phone: +420 296 826 103, kontakt@cihelna.com

13 Restaurant U Modré kachničky

1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, phone: +420 257 320 308, 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original; 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, phone: +420 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retro 14 Romantic Restaurant Zvonice

Jindřišská, Jindřišská věž, phone: +420 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz 15 Sarah Bernhardt Restaurant

U Obecního domu 1, Praha 1, phone: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.sarah-bernhardt.cz

SOHO restaurant & garden* Podolské nábřeží 1, Praha 4, phone: +420 244 463 772, soho@soho.cz, www.soho.cz 16 Středověká krčma

U krále Brabantského Thunovská 198/15, Praha 1 - Malá Strana, phone: +420 602 524 725, info@krcmabrabant.cz, www.krcmabrabant.cz 17 Terasa U Prince

Staroměstské náměstí 29, Praha 1, phone: +420 737 261 842, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com 18 Zinc Restaurant

Hilton Prague Old Town, V Celnici 7, Praha 1, phone: +420 221 822 300, zinc@hilton.com, www.hiltonpragueoldtown.cz, www.hiltonpragueoldtown.com

beauty

7 China Fusion Millhouse Sushi

Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, phone: +420 221 451 771, reservation@fusionrestaurants.eu, www.fusionrestaurants.eu 8 Kampa Park

Na Kampě 8b, Praha 1 – Malá Strana, phone: +420 296 826 112, kontakt@kampapark.com 9 La Bottega Bistroteka

Dlouhá 39, Praha 1, phone: +420 222 311 372, bistroteka@labottega.cz bistoteka.labottega.cz 10 Le Grill Restaurant

& Two Steps Bar Hybernská 12, Praha 1, phone: +420 226 226 126, restaurant@themark.cz, www.themark.cz 11 Miyabi Japonská restaurace

Navrátilova 10/664, Praha 1, phone: +420 296 233 102, miyabi@miyabi.cz, www.miyabi.cz 12 Music Club Zlatý strom

Karlova 6, Praha 1, phone: +420 222 220 441, musicclub@zlatystrom.com, www.zlatystrom.com

* outside map coverage 40

Harmony SPA* Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, phone: +420 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz 19 Sabai

Na Příkopě 22, Praha 1, phone: +420 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz

Shanti Thaimassage* Presslova - roh Kořenského ulice/ PresslovaKořenského street corner, Praha 5, phone: +420 257 312 946, 774 000 124; Masarykova 123, Rudná u Prahy, phone: +420 773 137 300; info@massageshanti.cz, www.massageshanti.cz 20 Thai Fit

Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/near by Bílá Labuť), phone: +420 224 811 876, 224 811 872, gsm: +420 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/archway Světozor), phone: +420 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, phone: +420 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.