Enjoy Autumn 2010

Page 1

Gourmet I Bars I Beauty

PODZIM / AUTUMN 2010 SPICE UP YOUR VISIT TO PRAGUE


Pařížská 5, Praha 1, tel.: 222 314 315


OBSAH CONTENTS restaurants, bars & cafe 02 03 04 05 07 08 09 10 11 12 14 16 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33

ADA Restaurant Amici Miei Bugsy‘s bar Cafe Restaurant Apostila Café Bar Noodles Cartouche Casanova Ristorante Cloud 9 sky bar & lounge Dock House China Fusion IL Giardino Restaurant Koishi Krčma U Pavouka La Casa Argentina La Vita é Bella Nostress Cafe Pálffy palác Pizzeria Ristorante Gusto Pod Věží Restaurant-bar Kogo Kolowrat Palace U Zlaté Konvice Restaurant Tři století Restaurant Zvonice Sarah Bernhardt Restaurant SaSaZu Siddharta Café

beauty 35 37 39 40 43 44

Toni & Guy Hairdressing Health Club & Spa InterContinental Miracle Esthetic clinic and Spa Perfect Clinic Sabai Thai Fit

VYDAVATELSTVÍ/PUBLISHING: vydavatel/publisher: Milena Žampová; LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, tel: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226

REDAKCE/EDITORSHIP: design/design: Kamil Sojka; produkce/production: Kateřina Daňková; překlady/translations: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; obchodní ředitelka/sales manager: Tanja Kovač inzerce/advertising: Barbora Grusová, Barbora Malá, Eva Posnerová, Eva Vopěnková, Lucie Košťálová, Olga Jeřábková Kudimová; titulní foto/cover photo: Lucie Robinson

DISTRIBUCE/DISTRIBUTION: vychází/issued: Září/September 2010 (16. vydání/16th issue); příští vydání/next issue: Listopad/November 2010; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha

1


ADA RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 15.00, 18.00 – 23.00 fine dining, 12.00 – 23.00 casual menu ADA Restaurant situovaný v centru Prahy 1 připravuje „novopražskou“ kuchyni, která snoubí recepty tradiční pražské s moderními. Magické atmosféra, profesionální obsluha a báječné jídlo Vám přinesou nevšední zážitek.

na velké mapě: on large map: 1

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

ADA Restaurant situated in the centre of Prague 1 offers a New Prague‘s Cuisine, a fusion of modern and traditional Prague recipes. Its magical atmosphere, proficient staff and delicious dishes will bring you an unique experience.

2

Humrový krém, taštička plněná humrem, růžový grep a estragonový olej Lobster cream, pastry stuffed with lobster, pink grapefruit, tarragon oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 CZK Pečený telecé brzlík v houbovém frikasé s bramborovými noky Roasted veal sweetbreads in mushroom fricassee with potato gnocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK Dušené jehněčí koleno, mladý špenát, bramborová kaše Braised lamb knee young spinach and home-made mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Švestkové knedlíky sypané mákem Plum dumplings sprinkled with poppy-seed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK Polévka z jogurtu a bílé čokolády, espresso, zmrzlina Yoghurt and white chocolate soup, expresso ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK

UMĚNÍ V PRAVÉM SLOVA SMYSLU, KDE POKUŠENÍ NEZNÁ HRANIC. THE TRUE MEANING OF ART WHERE TEMPTATION HAS NO BORDERS.


AMICI MIEI KONTAKT/CONTACT: Vězeňská 116/5, Praha 1 – Staré Město, tel: 224 816 688, amicimiei@amicimiei.cz, www.amicimiei.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.00 Špičková restaurace s jedinečnou atmosférou v srdci Prahy, to je Amici Miei. Nezkažená etnokultura toho nejlepšího z Itálie se snoubí s absolutní čerstvostí surovin a vynikajícími víny. Interiér dokreslují vysoké stropy a lustry z Murana. First class restaurant with a unique atmosphere in the very heart of the city. Pure etnoculture of the best of Italy is combined with absolute freshness of the ingredients and excellent wines. Interior composed with high ceilings and Murano chandeliers.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 g 220 CZK / 8.50 EURO Telecí hřbet s liškami a barmborovo-špenátovým puré Veal caré and chanterles and potatoes-spinach puré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 CZK / 22.70 EURO Jahodová polévka s vodním melounem a citronovým sorbetem Strawberry and watermelon soup with lemon sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7 EURO

Speciální tip Special tip

NAŠE MOTO: KVALITA, KVALITA, KVALITA! OUR MOTTO: QUALITY, QUALITY, QUALITY!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Pečená kambala s artyčoky, olivami, cherry rajčátky a tymiánovými bramborami Baked turbot with artichokes, olives, tomatoes and thyme potatoes

Předkrm Starter

Variace mušlí sv. Jakuba (jemný tatráček se šafránem, pečená mušle s hruškovým chutney a balsamikovým octem, plátky mušle s omáčkou z romanesca) St. Jacob‘s shells variation (tartar with saffron, roasted St. Jacob´s shells with pear´s chutney and balsamic viegret, slice of shells with romenesco sauce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK / 19 EURO

na velké mapě: on large map: 2 3


BUGSY‘S BAR KONTAKT/CONTACT: Pařížská 10, Praha 1, 840 BUGSYS (840 284797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 19.00 – 2.00 Bugsy‘s zařadil Newsweek do společenství nejlepších barů světa a Alan Gage mezi nejzářivější v knize 80ti bary kolem světa. Setkáte se zde nejen s perfektními koktejly, ale také s nevídaným výběrem šampaňských, vodek, rumů a doutníků.

na velké mapě: on large map: 3

Speciální tip Special tip

SELECTIONS FROM THE MENU

Newsweek placed Bugsy’s in the select company of “The Worlds Best Bars”. The writer Alan Gage listed the gleaming Bugsy’s in his top eighty in his book Around the World in 80 Bars. The bar offers not only excellent Cocktails, but there is also a wide selection of Champagne, vodkas, rums and cigars.

4

Bugsy‘s Rose – delikátní koktejl s vůní a chutí čerstvě řezaných růží Bugsy’s Rose – a delectable cocktail with the aroma of freshly cut roses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Cosmopolitan – světoznámý drink servírovaný přímo v šejkru si protřepete sami Cosmopolitan – a world-famous drink served directly into a shaker for you to shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK / 5.5 EURO Thai-tini - ledově prochlazený vodní meloun, koriandr a prémiová vodka Thai-tini – ice-cooled water melon, coriander and excellent vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Foamy Piňa Colada - stařený rum a ananasová šťáva jsou v koktejlové sklence doplněné hustou kokosovou pěnou Foamy Piña Colada – aged rum and pineapple juice in a cocktail glass are supplemented with dense coconut froth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO

JEDINEČNÉ MÍSTO NA APERITIV, ČI ZÁBAVU V NOČNÍCH HODINÁCH. A UNIQUE PLACE FOR AN APERITIF OR LATE-NIGHT PARTY.


CAFE RESTAURANT

APOSTILA

KONTAKT/CONTACT: Týnská ulička 628/2, Praha 1, tel: 224 828 888, apostila@email.cz, www.apostila-prague.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Apostila se nachází v místech, kde se setkává ruch Staroměstského náměstí s klidem středověkých uliček splétajících se kolem chrámu sv. Týna. Delikátně připravané sezónní pokrmy doplňuje to nejlepší z tradiční české kuchyně. Apostila is situated at the spot where the busy Old Town Square meets quietness ot medieval streets surrounding the St. Tyn Church. The best ot Czech cuisine is enriched with delicious seasonal meals.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip

PŘIJĎTE OCHUTNAT ČESKOU KUCHYNI Z NEJLEPŠÍCH LOKÁLNÍCH SUROVIN. COME TO TASTE CZECH CUISINE FROM THE BEST LOCAL INGREDIENTS.

Předkrm Starter

Pomalu vařené drštky z jihočeského Anguse s pečeným morkem, ostré grilované papriky a petrželový salátek Slowly cooked tripe of South Bohemia Angus with roasted marrow, crispy grilled peppers and parsley salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK / 8 EURO Dušená hovězí líčka s Champagne čočkou (Crémant de Vinselekt), davelská slanina a cibulová pěna Braised Beef Cheeks with Champagne lentils (Crémant de Vinselekt), Davle bacon and onion foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 13 EURO Konfitované šumavské husí prso špikované česnekem a zázvorem se staročeskou lepenicí Šumava Goose Breast Confit spiced with garlic and ginger, served with traditional Bohemian potatoes and cabbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 CZK / 19 EURO Meruňkový koláč z listového těsta s máslovo-tymiánovou omáčkou a vanilkovou zmrzlinou Apricot cake of flake dough with butter and thyme sauce, served with vanilla ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK / 6 EURO

na velké mapě: on large map: 4 5


The design hotel Yasmin is located in the heart of Prague just few steps from the Wenceslas Square. Yasmin**** hotel provides 196 luxury designed rooms. All 185 standard rooms and 11 suites offer a superb quiet in the middle of the city centre as most rooms are facing the calm inner courtyard. Using the second hotel entrance from the Wenceslas Square you discover unexpected Yasmin summer garden terrace and Café Restaurant “Noodles”. The hotel also provides conference rooms for up to 200 persons.

Politických vězňů 12/913 110 00 Praha 1, Czech Republic Tel.: +420 234 100 100 Fax.: +420 234 100 101 info@hotel-yasmin.cz www.hotel-yasmin.cz


CAFÉ BAR

NOODLES KONTAKT/CONTACT: Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Design restaurant s kapacitou 130 míst k sezení nabízí širokou nabídku nudlí z celého světa. Od italských po thajské, tak jako jiné speciality mezinárodní kuchyně. Neobyčejná atmosféra Vám zajisté zpříjemní Vaši návštěvu u nás. Design restaurant with the capacity of 130 seats provides wide selection of noodles from all around the world. From Italian to Thai as well as other specialties from the international cuisine. Extraordinary atmosphere in a design environment offers a place for a nice visit.

„Phad thai“ s vepřovým masem, tofu, buráky, mungo klíčky a vejcem “Phad thai“ with pork meat, peanuts, mungo sprouts and egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 CZK „Čokoládové ravioli” plněné jahodami a ricottou, doplněno jahodovým ragout “Chocolate ravioli” stuffed with strawberries and Ricotta, served with strawberry ragout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK

Speciální tip Special tip

LETNÍ ZAHRÁDKA NABÍZÍ UNIKÁTNÍ ZELENOU OÁZU V CENTRU MĚSTA. SUMMER GARDEN OFFERS UNIQUE GREEN OASIS IN THE MIDDLE OF THE CITY CENTER.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

„Bami Goreng“ wonton nudle restované na ořechovém oleji s malými krevetami, čínskou kapustou, zázvorem a kuřecím masem “Bami Goreng” wonton noodles roasted in nut oil with prawns, Chinese leaves, ginger and chicken meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK

Předkrm Starter

„Sukyiaki“ polévka s kuřecím masem, skleněnými nudlemi, vejcem a řapíkatým celerem “Sukyiaki“ soup with chicken meat, glass noodles, egg and celery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK

na velké mapě: on large map: 5 7


CARTOUCHE KONTAKT/CONTACT: Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 23.00, Ne/Su 17.00 – 23.00 Restaurace Cartouche vás zve na romatickou večeři při svíčkách nebo příjemný oběd v klidném prostředí, které vás zavede zpátky do časů středověkých hostin. Plápolající svíce a vůně pečeného masa připraveného na otevřeném ohni vám učarují. Užijte si atmosféru hořícího krbu se slenkou šumivého vína.

na velké mapě: on large map: 6

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

The Cartouche restaurant invites you to a romantic candlelit dinner or to a pleasant lunch in a calm environment that takes you back to the times of medieval feasts. Burning candles and the smell of roasting meat prepared on an open grill will charm you. Breathe in the smell of crackling firewood and drink sparkling wine.

8

Kachní prsíčko s ostružinami Duck breast with marinated blackberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 CZK / 8.70 EURO Hovězí steak v okovech 300 g In shackles beef steak-filet mignot 300 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 CZK / 20.5 EURO Kančí svíčková se šípkovou omáčkou Wild Boar sirloin with rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 CZK / 23.5 EURO Piniový koláč dle šefkuchaře Chef‘s pine nuts cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO

NECHTE SE UNÉST ATMOSFÉROU HOŘÍCÍCH SVÍČEK, OTEVŘENÉHO OHNĚ A TAJUPLNÝCH PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ. PLEASANT PLACE TO SIT AND RELAX BY THE OPEN FIRE AFTER EXHAUSTIG CITY SIGHTSEEING. WE WISH FOR EVERY GUEST TO GET NEW ENERGY BY VISITING OUR PLACE.


CASANOVA RISTORANTE KONTAKT/CONTACT: Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Itálie je známá svou tisíciletou historií doloženou nejen nádhernými uměleckými díly, ale i svou skvělou kuchyní a víny. Restaurace Casanova vám nabízí gastronomické poklady italských regionů se spoustou nejrůznějších jídel, připravovaných z čerstvých, zdravých a původních surovin, tak jak to vyžaduje tradice Středozemí. Italy is celebrated in the world for its rich culture and history which can be experienced not only through its art, but also by enjoying the delicious Italian wines and culinary treasures. Nestled at the base of the Charles Bridge, come to explore our traditional menu based on the principles of fresh Mediterranean cooking while relaxing with a glass or bottle from our extensive wine cellar.

PENNE, RIGATONI, SPAGHETTI Zapékané těstoviny „alla forma” s parmazánem Pasta swirled in a round of parmesan cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Domácí „torta ricciolina” Homemade “torta ricciolina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK

Speciální tip Special tip

RESTAURACE CASANOVA JE MALÁ PERLA V SRDCI PRAHY. BUON APPETITO! AN UNFORGETTABLE ITALIAN MEAL IN A CHARMING LITTLE CORNER OF BEAUTIFUL MALA STRANA, PRAGUE. BUON APPETITO!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Orecchiette Casanova se sušenými rajčaty, ančovičkami, olivami, kapary a cherry rajčátky Orecchiette Casanova with sun dried tomatoes, anchovies, capers, olives and cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

Předkrm Starter

Rustikální talíř - směs domácích uzenin, sýrů a vajíčka Rustical plate: mix of homemade salamis and apetizers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

na velké mapě: on large map: 7 9


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Přijďte ochutnat originální koktejly vytvořené Romanem Uhlířem, jedním z nejlepších českých barmanů, nebo inovativní koncept občerstvení. Cloud 9 byl oceněn jako nejlepší hotelový bar, Czech Bar Awards 2009. Parkování v ceně.

Speciální tip Special tip

Výběr z originálních koktejlů Selection from Signature Cocktails

Cloud 9 sky bar & lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first true sky bar in Prague. Come taste some of the original signature cocktails created by Roman Uhlíř, one of the best Czech bartenders, as well as an innovative food concept. Cloud 9 was awarded as the Best hotel bar, Czech Bar Awards 2009. Parking included.

10

Charisma ochucená vodka, melounový likér, brusinkový džus, Angostura Bitters Flavoured Vodka, Melon Liqueur, Cranberry Juice, Angostura Bitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Extravaganza gin, čerstvé maliny, cukrový sirup, citronová šťáva, soda Gin, Fresh Raspberry, Sugar Syrup, Lemon Juice, Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Black Pearl prémiová vodka, Chambord, Grand Marnier, brusinkový džus, čerstvá limeta / Premium Vodka, Chambord, Grand Marnier, Cranberry and Fresh Lime Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Red Sky vodka, pomerančový sirup, hnědý cukr, čerstvá limeta, brusinkový džus, soda / Vodka, Orange Syrup, Brown Sugar, Fresh Lime, Cranberry Juice, Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK NEDÁVNO OTEVŘENÁ BARMANSKÁ ŠKOLA R.U. SHOP CLOUD 9 BARTENDING SCHOOL. UŽIJTE SI S KOLEGY ČI KAMARÁDY ZÁBAVNÝ DEN ČI VEČER A REZERVUJTE SI JEDEN Z NAŠICH KURZŮ, NAPŘ. JEDNODENNÍ MIX & TASTE. WWW.RUSHOP.CZ RECENTLY OPENED R.U. SHOP CLOUD 9 BARTENDING SCHOOL. HAVE A FUN DAY WITH YOUR COLLEAGUES OR FRIENDS AND BOOK ONE OF THE COURSES, EG. ONE DAY MIX & TASTE. WWW.RUSHOP.CZ


DOCK HOUSE KONTAKT/CONTACT: Michelská 1006/59, Praha 4, tel: 261 211 590, info@dockhouse.cz, www.dockhouse.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 23.00 So/Sa – Ne/Su 12.00 – 23.00 Moderní steaková restaurace specializující se na maso evropského plemena Charolais a Hangeru ze severní Ameriky, která klade důraz na kvalitní a čerstvé suroviny podávané příjemným a přátelským personálem. This is a modern steak restaurant specialising in beef from the European Charolais breed and North American hanger steaks. Its dishes are always prepared using fresh ingredients of the highest quality while the service is friendly and obliging.

Dock burger, šťavnatý domácí burger ze svíčkové s grilovanou slaninou, cibulí, tomaty a kyselou okurkou, podávaný s domácími hranolkami Dock burger, homemade juicy sirloin burger with grilled bacon, onion, tomatoes and pickles, served with homemade fries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 CZK Grilovaný ananas s kokosovou zmrzlinou obalenou v karamelu Grilled pineapple with coconut ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 CZK

Speciální tip Special tip

GRILOVANÝ HANGER – JEMNĚ PROROSTLÉ DELIKÁTNÍ MASO, DOMÁCÍ ČERSTVÉ LIMONÁDY MÁTOVÁ, LIMETKOVÁ, ZÁZVOROVÁ GRILLED HANGER – EXQUISITE MARBLED BEEF, HOME-MADE LEMONADES INCLUDING MINT, LIME OR GINGER

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Grilovaný Hanger steak ze severní Ameriky s bylinkovým máslem a čerstvým tymiánem, fazolkami se slaninou Grilled American-style hanger steak with herb butter, fresh thyme, French beans and bacon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 CZK

Předkrm Starter

Grilovaná italská mozzarella zabalená v sušené šunce Mozzarella grilled in dried ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK

11


CHINA FUSION KONTAKT/CONTACT: 1) China Fusion, pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268 igor@maling.cz, www.china-fusion.cz; 2) Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Restaruace v klidném prostředí v centru Prahy, ve které si můžete vychutnat tradiční kantontskou kuchyni i sushi delikatesy. Všechna jídla jsou připravována z čerstvých surovin. Vybrat si můžete i z široké nabídky asijských nápojů doplněné o francouzská a chilská vína.

na velké mapě: on large map: 8

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This is a restaurant with a quiet ambience in the centre of Prague which offers traditional Cantonese cuisine as well as sushi delicacies. All dishes are prepared using natural ingredients. There’s also an extensive selection of Asian beverages complemented by French and Chilean wines.

12

Salát z mořských řas Seaweed salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK Malá porce pečené kantonské kachny se studenou švestkovou omáčkou Small portion of Canton style roast duck with cold plum sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Pošírované tygří krevety s kari, kokosovým mlékem a čerstvým ananasem Braised prawns with curry, coconut milk & pineapple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Restované jehněčí s kořením ziran na Mongolský způsob Fried lamb with ziran in Mongolian style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK Kokosovo-ořechový creme brulée s mandlovou tyčinkou Coco-walnut cream brullé with almond cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Pěna ze zeleného čaje Green tea mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK

JÍDLA SERVÍROVANÁ V TRADIČNÍM ČÍNSKÉM STYLU NA OTÁČECÍM STOLE. DISHES SERVED IN TRADITIONAL CHINESE STYLE ON ROUND TABLES.


Místo, kde se rodí pravé umění gastronomie…

Maso ze čtyř vyjímečných chovů Sushi by Speciality z jehněčího masa Denní nabídka Živá hudba Dětský koutek

Od 1. 10. 2010 nově v nákupním centru Chodov, Praha 4

Kobe Václavské nám. 11 Praha 1

erat_Enjoy Luxur_105x270mm.in1 1

tel.: 224 267 248 mail: info@koberestaurant.cz

www.koberestaurant.cz

1.9.2010 14:40:26


IL GIARDINO RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 5.30 – 10.30, 18.00 – 23.00 Pokud máte rádi lehkou středomořskou kuchyni a klidné prostředí plné zeleně, navštivte moderní italskou restauraci Il Giardino. Nevšední kulinářský zážitek umocní krásný výhled na Prahu z přilehlé terasy a ojedinělá jízda lanovkou, kterou se sem dostanete z hlavní hotelové budovy.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This modern Italian restaurant, with a large outdoor terrace overlooking the City of Prague, is located on the top of the Mrazovka Hill, at the executive building of the Mövenpick Hotel. The restaurant is accessible from the main hotel building via a unique cable car, operating year round.

14

Carpaccio tartufato Hovězí carpaccio s lanýžovým vinaigrette, podávané s rukolou, píniovými semínky a parmezánem / Beef carpaccio with truffle vinaigrette, served with arugula , pine seeds and parmesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 8.6 EURO Risotto frutti di mare Šafránové rizoto s krevetami, mušlemi, olihněmi a pikatním rajčatovým olejem / Saffron risotto with shrimps, mussels and calamaretti, refined spicy tomato oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 12.7 EURO Jehněčí kotletky na grilu 200 g / Lamb chops from the chaorchal gril 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK/ 19 EURO Cannoli Čokoládou potřené trubičky z filo těsta plněné krémem z ricotty a kandovaným sušeným ovocem, podávané s tenkými plátky marinovaného ananasu / Chocolate brushed filo paste tubes filled with ricotta and candied fruits cream, served with marinated pineapple carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK / 3.7 EURO

NEDĚLNÍ BRUNCH SE SPOUSTOU SPECIALIT A ZÁBAVY, KAŽDOU NEDĚLI OD 11.00 DO 15.00 HOD. SUNDAY BRUNCH FULL OF DELICACIES AND ENTERTAINMENT, EVERY SUNDAY FROM 11 AM TILL 3 PM



KOISHI FISH & SUSHI RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Údolní 11, Brno, tel: 777KOISHI (564744), koishi@koishi.cz, www.koishi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 8.00 – 23.30 Pokud milujete ryby, fusion exotických a luxusních chutí nebo přísaháte na sushi, nechte se zlákat kreativním menu šéfkuchaře Petra Fučíka a originální nabídkou tokijského sushi mistra Tadayoshi Ebiny. Filosofií KOISHI je dokonalost.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

If you love fish, swear by sushi and know how to appreciate a consummate fusion of exotic flavours, then chef Petr Fučík‘s creative menu and an exquisite Tokyo sushi prepared by sushi master Tadayoshi Ebina will surely tempt you. Perfection is KOISHI‘s philosophy.

16

SALÁT Z HUMRA A KAMČATSKÉHO KRABA s kaviárem z jesetera a avokádovým pyré KAMCHATKA CRAB & LOBSTER SALAD with osietra caviar and avocado puree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK / 12.80 EURO BOUILLABAISSE připravená na japonský způsob s kousky čerstvých ryb a mořských plodů BOUILLABAISSE prepared the Japanese way with pieces of fresh fish and seafood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK / 7.40 EURO SVATÝ PETR na salátu z konfitovaných limet, bazalky a fenyklu, kokosové velouté JOHN DORY fillet with basil and lime salad, coconut veloute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 CZK / 18.80 EURO PĚNA z bílé čokolády a zeleného čaje MOUSSE of white chocolate and green tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 5.80 EURO

JAPONSKÉ POTRAVINY, ČERSTVÉ RYBY I NETRADIČNÍ DÁRKY NABÍZÍ KOISHI SHOP V PASÁŽI RESTAURANTU. THE ADJOINING KOISHI SHOP OFFERS JAPANESE DELICACIES, FRESH FISH AND NON-TRADITIONAL GIFTS.


Víte, že se 98 % dětí rodí se zdravými chodidly? Ale pouze 38 % z nich, má chodidla v dospělosti stále zdravá! S obuví z prodejen Little Foot, bude Vaše dítě stále spokojené a šťastné se zdravými chodidly a páteří.

OD Kotva  ☼  OD DBK  ☼  NC Eden  ☼  OC Letňany  ☼  Slovanský dům www.littlefoot.cz


KRČMA U PAVOUKA − MEDIEVAL TAVERN CONTACT: Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Vítejte v krčmě, která Vás zavede stovky let zpět - až do dávného středověku! Jeho drsná a přitom tak romantická atmosféra na vás dýchne ze všech stran. Žádný detail nebyl opomenut, stejně jako žádný ze smyslů. Bude se na co dívat, čemu naslouchat, a hlavně, co ochutnat.

VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU

Welcome in the tavern, in which you will be taken several hundred years back in time – as far back as the Middle Ages! From all corners of our tavern you will feel rough, yet romantic atmosphere of this age. Neither any of the details, nor any of the senses have been omitted. There will be plenty to look at, to listen to, but most importantly, plenty to taste.

PEKAŘOVA BRAMBORAČKA - Bramborová polévka s houbami, bramborami a zeleninou BAKER‘S POTATO SOUP - Potato soup with mushrooms and vegetables, served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK KRMĚ ČESKÝCH KAMENÍKŮ - Pečené buřty na černém pivě CZECH STONEMASON‘S MEAL - Roast sausages on black beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK DŘEVORUBCŮV OBĚD - Pečená kachna s jablky LUMBERJACK‘S LUNCH - 1/2 roasted duck with apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK CHASNÍKOVA SVAČINKA - Pečené vepřové koleno na černém pivě SWAIN‘S SNACK - Roast pork knuckle on black beer

na velké mapě: on large map: 9

Speciální tip Special tip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK

18

HISTORICKÁ FANTASY SHOW HISTORICAL FANTASY SHOW


LA CASA ARGENTINA KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 35, Prague 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 2.00 Nabízíme vám Argentinu jako na dlani. Restauraci rozdělenou na několik částí a navrženou tak, abychom představili Argentinu od A až do Z. U nás čas příjemně plyne tak jako vody řeky Paraná ve vodopádech Iquazú. Argentina, as if it were on the palm of your hand. The restaurant is divided into several specially designed sections representing Argentina from A to Z. Time flows pleasantly here, like the water of the Parana River at Iguazu Falls.

Speciální tip Special tip

ENJOY A REAL ARGENTINEAN STEAK PREPARED ON OPENED GRILL

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

VYCHUTNEJTE SI PRAVÝ ARGENTINSKÝ STEAK PŘIPRAVENÝ NA OTEVŘENÉM OHNI

Předkrm Starter

Argentinské hovězí carpaccio s bazalkovým olejem, piniemi a hoblinky parmezánu Argentina beef carpaccio with basil oil, pine nuts and Parmesan cheese shavings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Telecí T bone steak 370 g Steaky s kostí ve tvaru T. Širší část má maso z vysokého roštěnce a užší část ze svíčkové. Veal T-bone steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK Asado - argentinská hovězí žebra bez kosti pečená s parmazánem, jemným bramborovým pyré a mladou cibulkou Asado – Argentinean beef ribs without bone with fine potatoes purée and young onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Lanýže z francouzské čokolády Valrhony s akátovým medem podávaný s čerstvými malinami Truffles from French chocolate Valrhona with acacia honey served with fresh raspberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK

na velké mapě: on large map: 10 19


LA VITA É BELLA KONTAKT/CONTACT: Elišky Krásnohorské 12/5, Praha 1, tel: 222 310 039, restaurace@vitabella.cz, www.vitabella.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 V naší restauraci Vám nabízíme příjemné posezení s romantickou letní zahradou. Menu nabízí, jak klasickou, tak moderní italskou kuchyni s prvky molekulární gastronomie. Budeme se těšit na Vaši návštěvu, jelikož u nás je život krásný „LA VITA E BELLA“

na velké mapě: on large map: 11

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Our restaurant offers a pleasant setting and a romantic garden. Both traditional and contemporary Italian cuisine are represented on the menu which also features elements of molecular gastronomy. We look forward to your visit with great anticipation because here life is always beautiful: “LA VITA É BELLA!”

20

Jemně naložený mořský pstruh, uzený smetanový krém, fenyklový salát Finely marinaded sea trout, smoked cream froth and fennel salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Domácí ravioly plněné kozím sýrem s rozinkami a píniovými oříšky Home-made ravioli stuffed with goat cheese, raisins and pine nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK Pečený mořský das, bílé fazole,pikantní salam, sépiová čern Baked anglerfish, white beans, savoury salami and cuttlefish ink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 CZK Vepřový bůček s květákovým pyré a kdoulovým želé Pork fatback with pureed cauliflower and quince jelly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Teplé čokoládové sufflé Warm chocolate soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK

VYCHUTNEJTE SI DEGUSTAČNÍ MENU NAŠEHO ŠÉFKUCHAŘE MICHALA MÜLLERA. SAVOUR THE SPECIAL GOURMET MENU BY OUR CHEF MICHAL MÜLLER.


NOSTRESS CAFE RESTAURANT GALLERY KONTAKT/CONTACT: Dušní 10, Praha 1, tel: 222 317 007, info@nostress.cz, www.nostress.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 24.00 Místo v centru Prahy, kde si můžete užít pravý relax. V klidu si pochutnejte na French Asian Fusion, kávě Illy, či originálním belgickém dezertu. Je zde VIP salónek, který si můžete zarezervovat pro obchodní nebo soukromé jednání. This venue in the centre of Prague will ensure your relaxation. Savour its French Asian Fusion cuisine or enjoy an Illy espresso with an authentic Belgian dessert. It includes a VIP drawing room which can be booked for both business and private occasions.

Telecí medailonky na hříbkách se smetanovou omáčkou, podávané s polentovými plackami Veal medailons on wild mushrooms with cream sauce, served with polenta pancakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK / 19.50 EURO "Lemonitus" citrónový krém, křupavý nugát, mandlový piškot "Lemonitus" lemon cream, crispy nougat, almond biscuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK / 7.5 EURO

Speciální tip Special tip

GALLERY SE SPECIALIZUJE NA MODERNÍ, SOUČASNOU FOTOGRAFII A NA PROPAGACI MLADÝCH AUTORŮ. THE GALLERY‘S SPECIALISATION IS CONTEMPORARY AND AVANT-GARDE PHOTOGRAPHY AND THE PROMOTION OF PROMISING YOUNG ARTISTS.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Mušle sv. Jakuba s šafránovou omáčkou a pakorou z "bok choy" a vodní kaštany Scallops with saffron sauce and pakora from "bok choy" with water chestnuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 CZK / 23 EURO

Předkrm Starter

Teplé foie gras s malým jablkovým karamelizovaným koláčkem Pan-seared foie gras with caramelized apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK / 19 EURO

na velké mapě: on large map: 12 21


Restaurant in natural cave Restaurant in natural cave

Restaurant Restaurant U Trojského zámku 35, Prague 7 U Trojského zámku 35, Prague 7 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz resvataklara@seznam.cz

www.svataklara.cz www.svataklara.cz OPEN: OPEN: Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m. Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m.


PÁLFFY PALÁC CLUB KONTAKT/CONTACT: Valdštejnská 14, Praha 1 - Malá Strana, tel.: 257 530 522, palffy@palffy.cz, www.palffy.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 11.00 – 23.00 Pálffy Palác okouzlí většinu hostů již při vstupu svým neopakovatelným dobovým interiérem, který umocňuje jeho magickou atmosféru. V létě je pro hosty připravena nádherná terasa s fascinujícím výhledem na Pražský hrad a palácové zahrady. Pálffy Palace instantly enthrals guests with a unique historic interior that underscores this venue’s magic. A charming terrace with magnificent view of Prague Castle and its palatial gardens awaits diners this summer.

Kotletky z mléčného selete s kapustou, šalvějové glassé Porker chops with cabbage, sage glassé sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 CZK Rozmarýnové Créme Brulée podávané s pomerančovou mřížkou Rosemary Créme Brulée served with orange tile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK

Speciální tip Special tip

OBĚDOVÉ MENU OD 290 KČ. LUNCH MENU FROM CZK 290.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Pošírovaný steak z černé tresky podávaný s kapari omáčkou Stewed steak of dark cod fish served with capari sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK

Předkrm Starter

Avokádový tataráček podávaný s lososovým lanýžem Avocado tartar served with salmon truffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK

na velké mapě: on large map: 13 23


PIZZERIA RISTORANTE

GUSTO

KONTAKT/CONTACT: Vinohradská 1183/83, Praha 2, tel: 222 211 316, info@gusto.cz, www.gusto.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 11.00 – 23.00 Ristorante Pizzeria GUSTO je známou a oblíbenou restaurací s výtečnou italskou kuchyní na pražských Vinohradech, je rozdělena na klasickou restauraci a pizzerii s originální pecí na dřevo. Specialitou restaurace Gusto je sezónní kuchyně, domácí těstoviny a pizza. Zkrátka, pravá italská kuchyně za rozumné ceny.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Ristorante Pizzeria GUSTO - located in the Prague quarter of Vinohrady - is well-known thanks to its authentic Italian cuisine. GUSTO includes both the classic restaurant and the pizzeria with its wood-fired brick oven. GUSTO‘s specialties are its seasonal dishes, homemade pasta and pizza. Briefly, original Italian cuisine at reasonable prices.

24

Caprese (rajčata, mozzarella) (tomatoes, mozzarella) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.60 EURO Tagliatelle Gusto (čerstvé domácí těstoviny s červenou cibulí, parmskou šunkou, hříbky a rajčátky) (pasta, Parma ham, cherry tomatoes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK / 7.50 EURO Branzino al forno (mořský vlk s bramborovými plátky) (roasted sea bass steaks, potato crisps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK / 12 EURO Panna Cotta con fragole (jemný smetanový desert s vanilkou a jahodovou salsou) (soft cream dessert with vanilla and strawberry salsa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK / 3.50 EURO

VYBERTE SI Z ŠIROKÉ NABÍDKY CHUTNÝCH PIZZ, KTERÉ PRO VÁS PŘIPRAVUJEME POUZE Z VYBRANÝCH ITALSKÝCH INGREDIENCÍ! TRY ALSO GUSTO‘S WIDE CHOICE OF PIZZAS PREPARED WITH ONLY ITALIAN INGREDIENTS!


POD VĚŽÍ KONTAKT/CONTACT: Mostecká 2, Praha 1, tel.: 257 532 041, restaurant@podvezi.com, www.podvezi.cz OTEVŘENO/OPEN: Denně/daily 11:00 – 23:00 Restaurace s příjemnou atmosférou se nachází v přímé blízkosti Karlova mostu. Šéfkuchař pro vás se svým teamem vždy rád připraví to nejlepší z české a mezinárodní kuchyně. Široká nabídka vín, vybraných sommeliérem, pak uspokojí i nejnáročnějšího znalce. Vychutnejte neopakovatelné kouzlo a skvělý servis restaurace Pod Věží. Restaurant with a pleasant atmosphere located near the Charles Bridge. The chef and his team are happy to prepare a blend of Czech and international cuisine. Wide selection of wines, picked by a sommelier, will satisfy even the most discerning connoisseurs. Enjoy the unique charm and excellent service of the restaurant.

Šťavnaté konfitované kachní stehno marinované v čerstvé majoránce a česneku se dvěma druhy zelí, domácí houskový a bramborový knedlík zjemněný smetanou Juicy confitted leg of duck marinated in fresh marjoram and garlic with two kinds of cabbage, home bread and potato dumplings made smooth with cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 CZK Sýrový dort s omáčkou z čerstvých malin Cheesecake with Fresh Raspberry Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK

Speciální tip Special tip

LETNÍ TERASA VE STÍNU GOTICKÉ VĚŽE KARLOVA MOSTU. A SUMMER TERRACE RIGHT BESIDE THE GOTHIC TOWER AT THE HEAD OF THE CHARLES BRIDGE.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Hovězí flap steak s gratinovanými bramborami, hráškové pyrée Beef Flap Steak with Potatoes Au Gratin, Pea Purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 CZK

Předkrm Starter

Zapečený kozí sýr marinovaný v rozmarýnu, podávaný na lilkovém kaviáru Grilled Goat Cheese Marinated in Rosemary, Served with Aubergine Caviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK

na velké mapě: on large map: 14 25


RESTAURANT-BAR KOGO KOLOWRAT PALACE KONTAKT/CONTACT: Ovocný Trh 6, Praha 1, tel: 224 242 507, info@kogo.cz, www.kogo.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 8.00. – 24.00 Restaurant-bar v Kolowratském paláci je další z úspěšných restaurací Kogo, zaměřených na italskou a středomořskou kuchyni. Tradičně si zde můžete vychutnat pokrmy z kvalitních, čerstvých mořských ryb a masa dovážených přímo z Itálie. Barová část je ideálním místem pro posezení u výborné kávy.

na velké mapě: on large map: 15

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This bar-restaurant situated in Kolowrat palace is yet another successful venture from the Kogo restaurant chain, specialising in Italian and Mediterranean cuisines. As always the dishes are prepared from fresh fish and meat of the highest quality imported directly from Italy. The bar section is perfect for enjoying an excellent cup of coffee.

26

4 druhy bruschett 4 kinds of bruschettas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK / 9 EURO

Linguine s humrem, krevetami a cuketou Linguine with lobster, shrimps and zucchini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 CZK / 16 EURO Telecí koleno krájené na plátky se šafránovým rizotem Veal shank sliced with saffron risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 CZK / 17 EURO

Foresta nera Foresta nera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK / 4.50 EURO

SVŮJ DEN ZDE MŮŽETE ZAČÍT VÝBORNOU SNÍDANÍ, POTÉ NABÍZÍME SPECIÁLNÍ OBĚDOVÁ MENU ZA ZVÝHODNĚNOU CENU A VEČEŘI VÁM ZPŘÍJEMNÍ POSLECH ŽIVÉ HUDBY. YOU CAN START YOUR DAY HERE WITH AN EXCELLENT BREAKFAST, DIP INTO THE SPECIAL AND ATTRACTIVELY PRICED LUNCH MENU OR ENJOY DINNER ACCOMPANIED BY LIVE MUSIC.


RESTAURANT

U ZLATÉ KONVICE KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 26, Prague 1-Old Town, tel: +420 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 Restaurace se nachází v historicky nejstarší části Prahy na Staroměstkém náměstí přímo naproti starobylému Orloji. V románských a gotických sklepeních se nachází Konšelský sál. Ve sklepeních ze 14. století si pochutnáte na rožněných masech a staročeských jídlech. Vše zapijete holbou plzeňského piva nebo sklenicí vína. The Roman and Gothic vaults shelter the Konšelský sál room with more than 100 places and a lounge with mural paintings of beheaded Czech lords. In the 14th century cellars you can enjoy the taste of various kinds of grilled meat and old Czech dishes. Then wash it all down with a glass of Pilsner beer or a glass of wine.

Pečený kozí sýr s medem, červenou řepou, hruškami Baked goat cheese with honey, red beets, and pears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK

Srnčí filet s šípkovou omáčkou, hruškami a gratinovanými brambory Venison fillet with rosehip sauce, pears and potatoes au gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 CZK Smažená jablíčka s vanilkovým krémem Fried apples with Sabayon sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Ovocné knedlíky s tvarohem a cukrem Fruit dumplings with curds and sugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 CZK

Speciální tip Special tip

ROŽNĚNÉ SELÁTKO A GRILOVANÉ VEPŘOVÉ KOLENO S KŘENEM A HOŘČICÍ OUR SPECIALTIES: WHOLE SPIT ROASTED SUCKLING PIG AND GRILLED PORK HOCK WITH HORSERADISH AND MUSTARD

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Labužnická jehla pro dvě osoby Gourmet kebab for two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745 CZK

Předkrm Starter

Uzenářské prkénko Butcher´s Platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK

na velké mapě: on large map: 16 27


RESTAURANT

TŘI STOLETÍ KONTAKT/CONTACT: Míšeňská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 24.00 Restaurace Tři století se nachází v blízkosti Karlova mostu, nenabízejí jen české speciality, ale také speciality z Francie a Itálie. V příjemné atmosféře si můžete užít večeři, nebo jen šálek kávy. Během léta můžete prožít krásné momenty v letní zahradě. V zimním období se můžete ohřát u krbu.

na velké mapě: on large map: 17

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Restaurant Tři století, located a stone´s throw from Charles Bridge, offers not only Czech cuisine but specialities from France and Italy. In its pleasant atmosphere, you can enjoy a dinner for two or simply a cup of coffe. During the summer, you can spend beautiful moments in the sun lounge, while during winter you can warm yourself by the fireplace.

28

Kousky ovčího sýra marinované v paprikovém pestu se sezamem, podávané na listech salátu radicchio s plátky opečené ciabaty Marinated sheep cheese in bell pepper pesto with sesame seeds served with radicchio salad and toasted ciabatta bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK / 4.60 EURO Pečené jehněčí kolínko na bylinkách”bouquet garni” s fazolkami a špenátovým kuskusem Roast joint of lamb with bouquet garni served with green beans and spinach couscous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK / 10.80 EURO Vepřová panenka grilovaná ve směsi koření, podávaná s restovanými jatýrky na červeném víně a bramborem pečeným ve slupce Grilled pork loin in a mixture of spices served with liver braised in red wine and jacket potato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK / 9.60 EURO Domácí kynuté knedlíky plněné švestkami s přelivem horké čokolády Homemade yeast fruit dumplings stuffed with plums served with hot chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK / 3.30 EURO

INTERIÉR RESTAURACE JE KOMBINACÍ MODERNÍHO A HISTORICKÉHO STYLU. JEDINEČNOST INTERIÉRU DOTVÁŘÍ I AKVÁRIUM ZABUDOVANÉ V PODLAZE RESTAURACE. BUDOVA JE SOUČÁSTÍ ULICE FILMAŘŮ, KDE BYL NATOČEN OSKAREM OCENĚNÝ FILM AMADEUS. THE UNIQUE TOUCH BRINGS THE AQUARIUM BUILT INTO THE FLOOR OF THE RESTAURANT. BUILDING IS PART OF THE STREET OF FILMAKERS, WHERE OSKAR AWARDED FILM AMADEUS WAS FILMED.


CAFÉ & RESTAURANT

CAFE - RESTAURANT TŘI STOLETÍ Míšeňská 4/70, Praha 1 Malá Strana tel. 257 217 940, info@tristoleti.cz www.tristoleti.cz Open: Mo – Sa 11.00 a.m. – 12.00 p.m.


ROMANTIC RESTAURANT

ZVONICE

KONTAKT/CONTACT: Jindřišská street, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene, obrovská gotická okna s výhledem a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečný prostor a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí.

na velké mapě: on large map: 18

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Let’s-dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between two storey windows along bare stone walls. What a unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.

30

Grilované mušle svatého Jakuba s wasabi krémem, podávané na citrusovo-koňakovém jusu s praženým smržem a bazalkovým chipsem Grilled St. Jacob scallops with wasabi cream, served on citruscognac sauce with roasted morel mushroom and basil chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 CZK / 13 EURO Hřbet z mladého muflona v lesních bylinkách na krému s kozím sýrem, podávaný se špenátovo-bramborovým koláčkem Saddle of young moufflon in forest herbs served with goat cheese cream, served with spinach and potato tartlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 CZK / 22.5 EURO Grilované medailonky z jelení svíčkové v provensálských bylinkách na višňové omáčce s hruškami nakládanými v citrónové šťávě Grilled (red deer) sirloin medallions with provencl herbs on sourcherry sauce with pears canned in lemon juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 CZK / 26 EURO Černorybízový sorbet a citrónový sorbet se šampaňským a kousky jahod, podávaný na mangové omáčce Black currant sorbet and lemon sorbet served with strawberries and champagne, served in mango sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK / 9 EURO NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD KROVY STŘEDOVĚKU THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN CZECH REPUBLIC AND COLLECTS THE BEST REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL.


SARAH BERNHARDT RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: U Obecního domu 1, Praha 1, tel: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.hotel-paris.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 23.00 Sarah Bernhardt Restaurant, jménem po slavné herečce a zpěvačce, vyznačující se jedinečným spojením vytříbené francouzské kuchyně a české moderní gastronomie. Čistě secesní interiér ji činí jednou z perel pražských restauračních interiérů. Sarah Bernhardt Restaurant, named after the famous actress and singer, features outstanding French and Czech cuisine with modern touch. The classic Art Nouveau interior makes the restaurant a pearl amongst its Prague rivals.

Do růžova pečený roastbeef na demi glace z červeného vína a šalotky se šafránovými fondánovými brambory a svazkem karamelizované mini karotky s piniovými oříšky Pink roasted beef on red wine & shallots demi glace, safroon potato fonduant and bunch of caramelised babe carrrots with pine nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK Čokoládová věž s jahodami a vanilkovo a likérovou omáčkou Chocolate tower with strawberries and vanilla & ligueur sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK

Speciální tip Special tip

NAVŠTIVTE VINOTÉKU LE VIN DE PARIS S NABÍDKOU KVALITNÍCH MORAVSKÝCH A FRANCOUZSKÝCH VÍN. VISIT THE VINOTHEQUE LE VIN DE PARIS WITH A CHOICE OF THE QUALITY MORAVIAN AND FRENCH WINES.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Konfitované kachní stehno s tymiánem, dušené červené zelí s brusinkami a gratinované brambory se smetanou Confited duck leg with thyme, braised red cabagge with cranberries and gratinated potatoes with cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK

Předkrm Starter

Karamelizovaný kozí sýr s lilkovým kaviárem a pečenými keříkovými rajčaty Caramelised goat cheese with aubergine caviar and roasted cherry wine tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK

na velké mapě: on large map: 19 31


SASAZU RESTAURACE A KLUB KONTAKT/CONTACT: Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 12.00 – till late/až do pozdních hodin Restauraci a klubu SaSaZu se za rok existence dostalo těm nejvyšším oceněním. Klub SaSaZu se pyšní titulem klub roku. Restaurace SaSaZu pod vedením šéfkuchaře Shahafa Shabtaye byla vyhlášena nejlepší asijskou restaurací v ČR za rok 2009 a oceněna Bib Gourmand od Michelin.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Restaurant and club SaSaZu earned in one year of existence a very important position not only among the culinary circles. Club SaSaZu has a titul of the best club of the year. Restaurant SaSaZu with its chef Shahafa Shabtaye was pronounced the best Asian restaurant in Czech republic for the year 2009 and was honoured by Bib Gourmand by Michelin.

32

Thajský Papaya Salát: papája, mango, koriandr, fazolky, kešu oříšky Thai papaya salad: papaya, mango, coriander, bean sprouts and cashew nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK SaSa křupavá rolka s lososem a tuňákem s wasabi a černou sesamovou omáčkou Crispy SaSa roll with salmon and tuna fish with wasabi and a black sesame sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Bombajské kuře marinované v jogurtu pečené v 500st troubě s chlebem Roti Bombay yoghurt-marinated chicken baked in a 500-degree oven with roti bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Kokosové tiramisu Coconut tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK

OMAKASE JE NETRADIČNÍ BRUNCH V SASAZU KAŽDOU NEDĚLI MEZI 12 A 17 HOD. VÝTEČNÉMU JÍDLU SI NECHETE UDĚLAT MASÁŽ, NAPSAT JMÉNO ČÍNSKÝMI ZNAKY NEBO SI SLOŽTE ORIGAMI. OMAKASE IS AN UNCONVENTIONAL BRUNCH IN SASAZU EVERY SUNDAY BETWEEN 12 AND 17 O‘CLOCK. WITH THE GREAT FOOD YOU CAN ENJOY A MASSAGE, WRITE YOUR NAME IN CHINESE OR PUT TOGETHER ORIGAMI.


SIDDHARTA CAFÉ KONTAKT/CONTACT: Jakubská 8, Praha 1, tel: 221 776 404, siddharta.cafe@buddhabarhotelprague.com, www.buddhabarhotelprague.com OTEVŘENO/OPEN: Breakfast from 6.30 – 11.30, Mo – Su All day menu from 11.30 until late, Mo – Su. Objevte skvělé místo uprostřed Prahy, kde si lze dopřát moderní a sofistikované menu. Ať už zavítáte na snídani či oběd, Siddharta Café nabízí mezinárodní kuchyni v jedinečné popartové atmosféře. Discover the perfect place for your breakfast or business lunch and taste our weekly menu in unique Pop-Art „eatmosphere“ in Prague city center. Siddharta Café offers a menu that is both sophisticated and contemporary, serving international cousine.

Pečené mladé kuřátko s bylinkovou nádivkou a zeleninou Spring Baby Chicken with Stuffing Roasted Butter Vegetable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 CZK Čokoládové cappuccino s jahodami a mátovými tagliatellemi Chocolate Cappuccino with Fresh Strawberries and Mint Tagliatelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK

Speciální tip Special tip

MENU PŘIPRAVENÉ PODLE FILOSOFIE 5 ELEMENTŮ. DISHES PREPARED ACCORDING TO THE FIVE ELEMENTS PHILOSOPHY.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Tagliatelle s hříbky a uzenými kachními prsíčky Taglliatelle with Wild Mushrooms and Smoked Duck Breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK

Předkrm Starter

Avokádový salát s krevetami a marinovaným lososem Avocado Salad with Shrimps and Marinated Salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK

na velké mapě: on large map: 20 33


on large map: 21


TONI & GUY HAIRDRESSING KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 13, Praha 1, tel: 222 32 00 56-57 Michalská 17, Praha 1, tel: 222 21 25 78, info@toniandguy.cz, www.toniandguy.cz OTEVŘENO/OPEN: Dlouhá 13: Po/Mo 12.00 – 20.00, Út/Tu-Pá/Fr 9.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00, Ne/Su zavřeno/closed; Michalská 17: Po/Mo 12.00 – 20.00, Út/Tu-Pá/Fr 10.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00, Ne/Su zavřeno/closed TONI&GUY nejenže svým klientům nabízí nejmodernější přístup k stříhání a vlasovému stylingu, ale navíc i zajišťuje všem svým stylistům průběžné vzdělávání. Ve stylově navržených a zařízených salonech vás čeká příjemná atmosféra a dynamická, moderní image. TONI&GUY offers its clients not only a state-of-the-art approach to cutting and styling but also provides all its stylists with a continuous educational programme. A pleasant atmosphere and dynamic modern image await you in the stylishly designed salons.

Ceny se odvíjejí od profesionálních služeb našich stylistů, na základě jejich zkušeností a vzdělání: The prices are derived from the professional services offered by our stylists in line with their practical experience and education: STŘIH A FOUKANÁ / CUT AND BLOW DRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 – 2000 CZK STŘIH A FOUKANÁ – MUŽI/ CUT AND BLOW DRY – MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 – 1300 CZK UMĚLECKÝ STYLING / ARTISTIC STYLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 – 2500 CZK BARVENÍ – TÓN V TÓNU, PRO SYTĚJŠÍ BARVU A VÝRAZNĚJŠÍ LESK / COLOUR – TONE ON TONE, FOR A BOLDER COLOUR AND FULLER SHEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 – 1350 CZK MELÍR / HIGHLIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1550 – 3500 CZK MÓDNÍ BARVY / FASHION COLOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 – 1900 CZK

WWW.TONIANDGUY.CZ

Speciální tip Special tip

OBJEDNEJTE SE NA KONZULTACI STŘIHU, BARVY A DOMÁCÍ PÉČE O VLASY. KONZULTACE JSOU BEZPLATNÉ. BOOK A HAIR STYLE, COLOUR AND HOME HAIR CARE CONSULTATION. CONSULTATIONS ARE FREE OF CHARGE.

na velké mapě: on large map: 22 35


Vychutnávej si Grey Goose zodpovědně.

grey goose and the grey goose device are registered trademarks. enjoy grey goose responsibly www.greygoosevodka.com


HEALTH CLUB & SPA INTERCONTINENTAL KONTAKT/CONTACT: InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@ihg.com, www.icfitness.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 6.00 – 23.00, So/Sa – Ne/Su 8.00 – 22.00 Nechte se hýčkat. Na 1000 m2 nabízíme nejmodernější fitness centrum, tělocvičnu, ošetření obličeje a těla, solária, sauny, whirlpool, bazén se slanou vodou a prosklenou střechou, relaxační zónu, strečinkovou místnost a letní zahradu. Let yourself be pampered. Over 1000sqm of state of the art fitness center, gym, facial & body treatments, solariums, saunas, whirlpool, swimming pool with salted water & allglazed roof, Relaxation lounge, stretching room and summer garden.

SPA MANIKÚRA A PEDIKÚRA SPA MANICURE & PEDICURE Klasická manikúra spojená s peelingem a masáží rukou, klasická pedikúra s odstraněním zrohovatělé kůže, masáží a aromatickým zábalem Classic manicure with exfoliation and massage of hands, Classic pedicure with foot scrub, massage and aromatic wrap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 CZK / 70 EURO MASÁŽ Queen‘s Park MASSAGE Queen’s Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 min 1900 CZK / 73 EURO PÉČE O PLEŤ Bain de Vitalité COSMETIC TREATMENT Bain de Vitalité Čištění pleti, tonizační masáž a maska doplněná esenciálními oleji skin cleaning, activating massage and mask with essential oils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 min 2475 CZK / 95 EURO

Speciální tip Special tip

VÍME, JAK VÁS ROZMAZLIT… SPECIÁLNÍ NABÍDKY NALEZNETE NA WWW.ICFITNESS.CZ WE KNOW HOW TO SPOIL YOU… SPECIAL OFFERS ARE AVAILABLE AT WWW.ICFITNESS.CZ

na velké mapě on large map: 23 37


DIVINE

IMMORTELLE Ultimate youth skincare

EFFECTIVENESS PROVEN BY IN VITRO TESTS

DIVINE EXTRACT

A divine serum, concentrated in Immortelle and Myrtle essential oils, for visibly younger-looking skin and an immediate beautifying effect.

DIVINE EYES

A divine eye cream, with remarkable anti-puffiness and anti-dark spots action, that fights all the signs of ageing and enhances the beauty of your eyes.

DIVINE CREAM

na velké mapě: on large map: 24

Speciální tip Special tip

A divine cream that brings a supreme nutrition and fights all the signs of ageing, so you can face up to the passing of time with absolute serenity.

38

DISCOVER LUXURIOUS FACE CARE, BODY CARE, AND FRAGRANCE PRODUCTS FROM L’OCCITANE EN PROVENCE. FREE SKIN TYPE AND FACE CARE CONSULTATION FOR ALL CUSTOMERS.


MIRACLE ESTHETIC CLINIC AND SPA KONTAKT/CONTACT: Masarykovo nábřeží 4, Praha 2, tel: 224 922 562, 724 363 738, info@salonmiracle.cz, www.salonmiracle.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00 Miracle Esthetic clinic and Spa nabízí škálu posledních trendů v péči o tělo a obličej v nových, lukrativních prostorách v centru Prahy. Miracle disponuje výhradně luxusními značkami přístrojů a kosmetiky, které uspokojí i ty nejnáročnější. Miracle Esthetic clinic and Spa presents variety of latest trends in face and body care in the center of Prague. Miracle features exclusively luxurious brands of equipment and cosmetics, which please even the most demanding clients.

Kyslíková vana OXILIGHT / Oxygen bath OXILIGHT 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 CZK Hubnutí OXIFAT / Slimming OXIFAT 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 CZK

Liftmassage LPG / Liftmassage LPG 1x ošetření (obličej a krk)/1x treatment (face and neck). . 1050 CZK DERMAMAX ultrazvukový peeling / DERMAMAX ultrasound peeling 1x peeling ošetření/1x peeling treatment . . . . . . . . . . . . 1250 CZK

VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS

Lipomassage LPG / Lipomassage LPG 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 CZK Obleček/Special costume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 CZK

Předplacené balíčky podléhají výrazným slevám / Prepaid packages are subjects to substantial discounts

Speciální tip Special tip

KOMBINACE OŠETŘENÍ PŘINÁŠEJÍ NEJEPŠÍ VÝSLEDKY. SLEVY NA KOMBINOVANÉ PROGRAMY. COMBINATIONS OF TREATMENTS BRING MAXIMUM RESULTS. DISCOUNTS APPLY.

39


PERFECT CLINIC PLASTICKÁ A ESTETICKÁ CHIRUGIE KONTAKT/CONTACT: Kartouzská 10 - Pavilon Jih, Praha 5, tel.: 603 560 856, 739 473 306, 257 325 732, info@perfectclinic.cz, www.perfectclinic.cz OTEVŘENO/OPEN: Recepce/Reception Po/Mo – Pá/Fr 7.00 – 19.00 Architektonicky propracované pracoviště se dvěma operačními sály a dostatečnou lůžkovou kapacitou jedno a třílůžkových pokojů je pro větší pohodlí a bezpečí pacientů vybaveno nejmodernějšími technologiemi, včetně monitorovaného intermediálního pokoje. Garantován je nepřetržitý dohled lékaře. This beautifully conceived clinic with two operating theatres and ample bed capacity, comprising single and three-bed rooms, is also equipped with the latest technology. An intensive care unit and monitoring equipment in every room ensure your safety and comfort. Round-the-clock oversight from a physician is guaranteed.

Klinika díky svému špičkovému zázemí nabízí kompletní spektrum zákroků plastické chirurgie včetně ambulantních, jejichž kvalita je garantována jmény plastických chirurgů a dalších specialistů. With its state of the art facilities the clinic can offer the full spectrum of plastic surgery treatments – including outpatient services. Quality is underwritten by the reputation of the clinic’s surgeons and specialists. Mezi operační novinky patří operace brady vysunutím vlastní kosti, která řeší estetiku profilu obličeje. Dále operace nosu ve spolupráci s ORL specialistou, která řeší současně estetické i zdravotní problémy. Among new surgical treatments offered are augmentations of the chin involving bone extensions to enhance the facial profile. Also nose operations, conducted in cooperation with a specialised otolaryngologist to treat aesthetic or medical complaints. Ceny zákroků obdržíte v rámci konzultace či v Poradně na www.perfectclinic.cz

Speciální tip Special tip

Prices of treatments are disclosed during consultation or online at www.perfectclinic.cz

40

AMBULATNÍ LISPOSUKCE – MODELACE POSTAVY TUMESCENČNÍ METODOU BEZ NARKÓZY A HOSPITALIZACE Z RUKOU JEJÍHO ZAKLADATELE V ČR. OUTPATIENT LIPOSUCTION – MODELLING OF THE FEMALE FIGURE USING THE TUMESCENT METHOD WITHOUT ANAESTHESIA AS EXECUTED BY THE PERSON WHO INTRODUCED IT TO THE CZECH REPUBLIC.


Krรกlodvorskรก 666/7 | 110 00 Praha 1 | tel.: +420 222 316 915

www.lamarque.cz



SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 22.00 I v centru Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova. V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat thajské terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických, přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over the Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from variety of massages from aromatic through relaxing to classical Thai massage.

THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 CZK /60 min

FOREVER YOUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890 CZK / 45 min

CANNABIS EXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min

BACK SPECIAL + FOOT REFLEXOLOGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1740 CZK / 90 min

COCONUT DREAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2050 CZK / 90 min

Speciální tip Special tip

NAŠE DOPORUČENÍ - V SABAI OD DUBNA NOVĚ - ZÁZVOROVÁ DETOXIKAČNÍ MASÁŽ OUR RECOMMENDATION - SABAI NEWS FROM APRIL - GINGER DETOX MASSAGE 120 MINUTES/2390 CZK

na velké mapě: on large map: 25 43


THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Prague 1, tel: 224 811 876, 224 811 872, 603 490 247; Vodičkova 41, Prague 1, tel: 224 152 016, 224 947 539, 739 516 404; Petrská 23, Prague 1, tel: 224 815 253, 224 815 281, 733 501 277, info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem "nuad" jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.

na velké mapě: on large map: 26

Speciální tip Special tip

KOMPLEXNÍ UVOLŇOVACÍ MASÁŽ COMPLETE RELAXING MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 CZK / 24 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 CZK / 48 EURO / 120 min THAJSKÉ BYLINNÉ MASÁŽE HERBAL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min THAJSKÁ OLEJOVÁ MASÁŽ THAI OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min ČOKOLÁDOVÁ MASÁŽ CHOCOLATE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY HOT STONES MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 CZK / 48 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 100 CZK / 84 EURO / 120 min

44

UNIKNĚTE KAŽDODENNÍMU STEREOTYPU A UŽIJTE SI OPRAVDOVOU THAJSKOU MASÁŽ, PŘI NÍŽ POUŽÍVÁME 20 DRUHŮ BYLIN A TRAV S AROMATICKÝMI SUBSTANCEMI. BUDETE SE CÍTIT ZCELA UVOLNĚNĚ. ESCAPE FROM EVERYDAY STRIFE AND ENJOY A REAL THAI MASSAGE USING 20 DIFFERENT TYPES OF HERBS AND GRASSES WITH AROMATIC SUBSTANCES. YOU WILL FEEL TOTALLY RELAXED.


AAA PRAGUE TAXI SERVICE

14 0 14 • 222 333 222 • 729 33 11 33 Taxi service with more than 20 years tradition of transport in Prague, Czech Republic and Europe. • Nonstop service • We speak English • Free pick up service in Prague • Immediate calculation of approximate price • More than 1250 cars available • Payment by credit card •

PRAGUE AIRPORT TRANSPORT SERVICES

NON STOP DISPATCHING

221 111 111 1. MINIBUS DOOR-TO-DOOR SERVICE

NON-STOP

In Prague, the prices are divided by zones and the destination or starting point and maximum ceiling Zona A up to 11 km, B up to 21 km, C over 21 km from the Airport Fares from the Airport to one address:

Fares to the Airport from one address:

2. REGULAR SHUTTLE BUS

PRAGUE AIRPORT

CITY CENTRE

Bus operates daily between Prague-Ruzyně Airport and V Celnici Street according to schedule every 30 minutes from 7.30 a.m. to 7.00 p.m. Price per person with 2 pieces of luggage: 120 CZK

www.cedaz.cz


13

14

7

17

1

23

21

11

3

16

6

12

2

4

22

9

20

10

19

24

26

26


pracovni_rozmisteni_puntiku.indd1 1

14

7

22

16 15

9

26 8

24

25 8

5

18

1.9.2010 10:23:06


ADRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe 1

ADA Restaurant:

Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz 2

Amici Miei:

Vězeňská 116/5, Praha 1 – Staré Město, tel: 224 816 688, amicimiei@amicimiei.cz, www.amicimiei.cz 3

Bugsy‘s bar:

Pařížská 10, Praha 1, 840 BUGSYS (840 284797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz 4

Cafe Restaurant Apostila:

Týnská ulička 628/2, Praha 1, tel: 224 828 888, apostila@email.cz, www.apostila-prague.cz 5

Café Bar Noodles:

Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz 6

Cartouche:

Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz 7

Casanova Ristorante:

Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz

Cloud 9 sky bar & lounge:* Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz

Dock House:*

Michelská 1006/59, Praha 4, tel: 261 211 590, info@dockhouse.cz, www.dockhouse.cz 8

China Fusion

pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268 igor@maling.cz, www.china-fusion.cz

Millhouse Sushi:

Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz

IL Giardino Restaurant:*

Vinohradská 1183/83, Praha 2, tel: 222 211 316, info@gusto.cz, www.gusto.cz 14

Pod věží:

Mostecká 2, Praha 1, tel.: 257 532 041, hotel@podvezi.com, www.hotelpodvezi.cz 15

Restaurant-bar Kogo Kolowrat Palace:

Ovocný Trh 6, Praha 1, tel: 224 242 507, info@kogo.cz, www.kogo.cz 16

Restaurant U Zlaté Konvice:

Staroměstské náměstí 26, Praha 1-Old Town, tel: +420 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz 17

Restaurant Tři století:

Míšenská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz 18

Restaurant Zvonice:

Jindřišská street, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz 19

Sarah Bernhardt Restaurant:

U Obecního domu 1, Praha 1, tel: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.hotel-paris.cz

SaSaZu:*

Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com 20

Siddharta café:

Jakubská 8, Praha 1, tel: 221 776 404, siddharta.cafe@ buddhabarhotelprague.com, www.buddhabarhotelprague.com

beauty 22

Toni & Guy hairdressing:

Dlouhá 13, Praha 1, tel.: 222 32 00 56-57; Michalská 17, Praha 1, tel: 222 212 578; info@toniandguy.cz, www.toniandguy.cz 23

Health Club & Spa InterContinental:

Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz

InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@ihg.com, www.icfitness.cz

Koishi fish & sushi restaurant:*

Miracle Esthetic clinic and Spa:*

Údolní 11, Brno, tel: 777KOISHI (564744), koishi@koishi.cz, www.koishi.cz 9

Krčma U Pavouka:

Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz 10

La Casa Argentina:

Dlouhá 35, Praha 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz 11

La Vita é Bella:

Elišky Krásnohorské 12/5, Praha 1, tel: 222 310 039, restaurace@vitabella.cz, www.vitabella.cz 12

Nostress Cafe:

Dušní 10, Praha 1, tel: 222 317 007, info@nostress.cz, www.nostress.cz 13

Pálffy Palác Club:

Valdštejnská 14, Praha 1 - Malá Strana, tel.: 257 530 522, palffy@palffy.cz, www.palffy.cz

48

Pizzeria Ristorante Gusto:*

* outside map coverage

Masarykovo nábřeží 4, Praha 2, tel: 224 922 562, 724 363 738, info@salonmiracle.cz, www.salonmiracle.cz

Perfect Clinic:*

Kartouzská 6 - Pavilon Jih, Praha 5, tel.: 603 560 856, 739 473 306, 257 325 732, info@perfectclinic.cz, www.perfectclinic.cz 25

Sabai:

Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz 26

Thai Fit:

Na Poříčí 21, Praha 1, tel: 224 811 876, 224 811 872, 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, tel: 224 152 016, 224 947 539, 739 516 404; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253, 224 815 281, 733 501 277, info@thaifit.cz, www.thaifit.cz


00480_Moser_210x297.indd 2

23.6.2010 14:58:26



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.