JOY_cover_18.indd 1
Gourmet I Bars I Beauty
jaro / spring 2011 SPICE UP YOUR VISIT TO PRAGUE
5.1.2011 11:09:17
Restaurant in natural cave Restaurant in natural cave
Restaurant Restaurant U Trojského zámku 35, Prague 7 U Trojského zámku 35, Prague 7 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz resvataklara@seznam.cz
www.svataklara.cz www.svataklara.cz OPEN: OPEN: Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m. Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m.
OBSAH CONTENTS restaurants, bars & cafe 02 04 06 07 08 09 10 12 14 15 16 17 18 21 22 24 26 27 28 30 32 33 34 35 36 38 40 41 42 45 46 47 49 50
Amici Miei Aquarius Restaurant ADA Restaurant Bílkova 13 Bugsy‘s bar Café Bar Noodles Cacao Sampaca Cartouche Casanova Ristorante Céleste Restaurant Cloud 9 sky bar & lounge Hard Rock Cafe Hajabusa Havelák Hotel U Prince China Fusion IL Giardino Restaurant La Rotonde Restaurant Krčma U Pavouka La Casa Argentina Mazanej králíček Millème Pâtisserie café Mirellie Restaurant Pálffy Palác Club Pekařství Paul Porto Restaurace Restaurant Tři století Restaurace U Supa Restaurant U Zlaté Konvice Restaurant Zvonice Sakura Sarah Bernhardt Restaurant SaSaZu Zelená Zahrada
beauty 52 54 55 56 59 60 61
Ambassador Thai & Wellness Club Bomtom centrum krásy, vlasové studio, spa & wellness Health Club & Spa Intercontinental Hair Studio 5th Avenue Soul Spa Sabai Thai Fit
others 62 64
Dorotheum Dox by Qubus
VYDAVATELSTVÍ/PUBLISHERS: vydavatel/publisher: Milena Žampová; LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, tel: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226
REDAKCE/EDITORS: design/design: Kamil Sojka; produkce/production: Kateřina Daňková, Hana Vlková; překlady/translation: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; obchodní ředitelka/sales manager: Tanja Kovač; inzerce/advertising: Eva Posnerová, Petr Zeman, Helena Košková, Sanja Šarić Demirović, Simona Cveklová, Vesna Pariševska titulní foto/cover photo: Lucie Robinson
DISTRIBUCE/DISTRIBUTION: vychází/issued: Březen/March 2011 (18. vydání/18th issue); příští vydání/next issue: Červen/June 2011; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha/Prague
1
AMICI MIEI KONTAKT/CONTACT: Vězeňská 116/5, Praha 1 – Staré Město, tel: 224 816 688, amicimiei@amicimiei.cz, www.amicimiei.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.00 Špičková restaurace s jedinečnou atmosférou v srdci Prahy, to je Amici Miei. Nezkažená etnokultura toho nejlepšího z Itálie se snoubí s absolutní čerstvostí surovin a vynikajícími víny. Interiér dokreslují vysoké stropy a lustry z Murana.
na velké mapě: on large map: 1
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
First class restaurant with a unique atmosphere in the very heart of the city. Pure etnoculture of the best of Italy is combined with absolute freshness of the ingredients and excellent wines. Interior composed with high ceilings and Murano chandeliers.
2
Variace mušlí sv. Jakuba (jemný tatráček se šafránem, pečená mušle s hruškovým chutney a balsamikovým octem, plátky mušle s omáčkou z romanesca) St. Jacob‘s shells variation (tartar with saffron, roasted St. Jacob´s shells with pear´s chutney and balsamic viegret, slice of shells with romenesco sauce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK / 19 EURO Pečená kambala s artyčoky, olivami, cherry rajčátky a tymiánovými bramborami Baked turbot with artichokes, olives, tomatoes and thyme potatoes . . . . . . . . . . . . . . každých/each 100 g: 220 CZK / 8.50 EURO Telecí hřbet s liškami a barmborovo-špenátovým puré Veal caré and chanterles and potatoes-spinach puré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 CZK / 22.70 EURO Jahodová polévka s vodním melounem a citronovým sorbetem Strawberry and watermelon soup with lemon sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7 EURO
NAŠE MOTO: KVALITA, KVALITA, KVALITA! OUR MOTTO: QUALITY, QUALITY, QUALITY!
AQUARIUS RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Tržiště 19, Praha 1, tel: 257 286 019, aquarius@alchymisthotel.com, www.alchymisthotel.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 12.00 – 15.00 & 19.00 – 23.00 Představujeme Vám Aquarius Restaurant nabízející umění středomořských kulinářských zkušeností a francouzské, italské a středomořské speciality v nápadité kombinaci vynikajících chutí s velkým výběrem domácích těstovin, čerstvých ryb a jídel z mořských plodů za doprovodu vybraných vín.
na velké mapě: on large map: 2
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
With beautiful views of the Fountain Courtyard, this comfortable and elegant restaurant features an eclectic array of French, Italian and Mediterranean dishes, which includes a wide selection of home-made pasta, fresh fish and seafood dishes.
4
Carpaccio z tria mořských ryb, tuňáka, mořského vlka a lososa Fish trio Carpaccio of tuna, sea bass and salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 CZK Polovina kanadského humra pečená s česnekem, grilovanou zeleninou a fazolkami fava Half of the Canadian lobster sautéed with garlic accompanied by a grilled vegetables and fava beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 CZK Pečené novozélandské jehněčí kotletky s vlažnou sicilskou zeleninovou caponatou a rozmarýnovým olejem Baked New Zealand’s lamb chops with tepid Sicilian caponata and rosemary oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 CZK Ovocný sabayon Alchymist Alchymist Special Fruit Sabayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK
KAŽDÝ ČTVRTEK, PÁTEK A SOBOTU HOSTY NAŠÍ RESTAURACE POTĚŠÍ SVÝM ZPĚVEM ZA DOPROVODU PIANA ZNÁMÝ UMĚLEC YVES CHELALA. FAMOUS SINGER AND PIANIST YVES CHELALA SINGS AND PLAYS EVERY THURSDAY, FRIDAY AND SATURDAY.
ADA RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 15.00, 18.00 – 23.00 fine dining, 12.00 – 23.00 casual menu ADA Restaurant situovaný v centru Prahy 1 připravuje „novopražskou“ kuchyni, která snoubí recepty tradiční pražské s moderními. Magická atmosféra, profesionální obsluha a báječné jídlo Vám přinesou nevšední zážitek.
na velké mapě: on large map: 3
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
ADA Restaurant situated in the centre of Prague 1 offers a New Prague Cuisine, a fusion of modern and traditional Prague recipes. Its magical atmosphere, proficient staff and delicious dishes will bring you an unique experience.
6
Na třešňovém dřevě uzený losos z Aljašky, bramborová galetka, koprová pěna, kaviár z lososového pstruha Smoked salmon on cherry wood from Alaska, galetka potato, dill mousse, salmon trout caviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Gratinovaný candát šunkovým máslem, pyré z mladého hrášku, pikantní žampiony Pikeperch au gratin with ham butter, young peas purée, piquant mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK Telecí veverka s chřestovým štrůdlem a smržovou omáčkou Roasted veal with asparagus strudel and morel sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK Čokoládový dortík, mátová zmrzlina, citrónová omáčka s karamelem Chocolate cake mint ice cream, lemon sauce with a caramel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK
UMĚNÍ V PRAVÉM SLOVA SMYSLU, KDE POKUŠENÍ NEZNÁ HRANIC. THE TRUE MEANING OF ART WHERE TEMPTATION HAS NO BORDERS.
BÍLKOVA 13
BAR RESTAURANT COGNAC POINT KONTAKT/CONTACT: Bílkova 13, Praha 1, tel: 224 829 254, info@bilkova13.cz, www.bilkova13.cz OTEVŘENO/OPEN: restaurant: Po/Mo – Ne/Su 11.00 – 23.00; bar: Po/Mo – Čt/Tu 11.00 – 02.00, Pá/Fr & So/Sa 11.00 – 03.00, Ne/Su 11.00 – 23.00
Na adrese Bílkova 13 u Pařížské ulice je právě otevřen ojedinělý moderní komplex nabízející hostům skutečné kulinářské pochoutky, široký výběr lahodných vín, reprezentativní nabídku koňaků i pravé doutníkové separe. There is currently open a unique modern complex offering true culinary delights, a wide selection of delicious wines, cognacs and representative range of real cigar at Bílkova 13 near the Pařížská Street.
Grilované jehněčí kotletky s bramborovou kaší a pečenou slaninou Grilled lamb chops with mashed potatoes and baked pancetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 CZK Mezzaluni z čerstvého ananasu, plněné sladkým krémem mascarpone Plenary pineapple slices Italian Cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK
Speciální tip Special tip
CIGAR SHOP NABÍZÍ 60 DRUHŮ DOUTNÍKŮ Z KUBY, DOMINIKÁNSKÉ REPUBLIKY, NICARAGUI, HONDURASU ČI MEXIKA. OFFERS 60 KINDS OF CIGARS FROM CUBA, DOMINICAN REPUBLIC, NICARAGUA, HONDURAS AND MEXICO.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Telecí maso s prosciuttem a šalvějí, podávané s restovanou zeleninou Veal cutlets with prosciutto and sage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 CZK
Předkrm Starter
Carpaccio z chobotnic marinované v olivovém oleji Octopus carpaccio marinated in oliv oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 CZK
na velké mapě: on large map: 4 7
BUGSY‘S BAR KONTAKT/CONTACT: Pařížská 10, Praha 1, tel: 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 19.00 – 2.00 Bugsy‘s zařadil Newsweek do společenství nejlepších barů světa a Alan Gage mezi nejzářivější v knize 80ti bary kolem světa. Setkáte se zde nejen s perfektními koktejly, ale také s nevídaným výběrem šampaňských, vodek, rumů a doutníků.
na velké mapě: on large map: 5
Speciální tip Special tip
SELECTIONS FROM THE MENU
Newsweek placed Bugsy’s in the select company of “The Worlds Best Bars”. The writer Alan Gage listed the gleaming Bugsy’s in his top eighty in his book Around the World in 80 Bars. The bar offers not only excellent Cocktails, but there is also a wide selection of Champagne, vodkas, rums and cigars.
8
Bugsy‘s Rose – delikátní koktejl s vůní a chutí čerstvě řezaných růží Bugsy’s Rose – a delectable cocktail with the aroma of freshly cut roses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Cosmopolitan – světoznámý drink servírovaný přímo v šejkru si protřepete sami Cosmopolitan – a world-famous drink served directly into a shaker for you to shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK / 5.5 EURO Thai-tini - ledově prochlazený vodní meloun, koriandr a prémiová vodka Thai-tini – ice-cooled water melon, coriander and excellent vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Foamy Piňa Colada - stařený rum a ananasová šťáva jsou v koktejlové sklence doplněné hustou kokosovou pěnou Foamy Piña Colada – aged rum and pineapple juice in a cocktail glass are supplemented with dense coconut froth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO
JEDINEČNÉ MÍSTO NA APERITIV ČI ZÁBAVU V NOČNÍCH HODINÁCH. A UNIQUE PLACE FOR AN APERITIF OR LATE-NIGHT PARTY.
CAFÉ BAR
NOODLES KONTAKT/CONTACT: Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Design restaurant s kapacitou 130 míst k sezení nabízí širokou nabídku nudlí z celého světa. Od italských po thajské, tak jako jiné speciality mezinárodní kuchyně. Neobyčejná atmosféra Vám zajisté zpříjemní Vaši návštěvu u nás. Design restaurant with the capacity of 130 seats provides wide selection of noodles from all around the world. From Italian to Thai as well as other specialties from the international cuisine. Extraordinary atmosphere in a design environment offers a place for a nice visit.
„Phad thai“ s vepřovým masem, tofu, buráky, mungo klíčky a vejcem “Phad thai“ with pork meat, peanuts, mungo sprouts and egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 CZK „Čokoládové ravioli” plněné jahodami a ricottou, doplněno jahodovým ragout “Chocolate ravioli” stuffed with strawberries and Ricotta, served with strawberry ragout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK
Speciální tip Special tip
LETNÍ ZAHRÁDKA NABÍZÍ UNIKÁTNÍ ZELENOU OÁZU V CENTRU MĚSTA. SUMMER GARDEN OFFERS UNIQUE GREEN OASIS IN THE MIDDLE OF THE CITY CENTER.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
„Bami Goreng“ wonton nudle restované na ořechovém oleji s malými krevetami, čínskou kapustou, zázvorem a kuřecím masem “Bami Goreng” wonton noodles roasted in nut oil with prawns, Chinese leaves, ginger and chicken meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK
Předkrm Starter
„Sukyiaki“ polévka s kuřecím masem, skleněnými nudlemi, vejcem a řapíkatým celerem “Sukyiaki“ soup with chicken meat, glass noodles, egg and celery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK
na velké mapě: on large map: 6 9
CACAO SAMPAKA KONTAKT/CONTACT: Galerie Harfa, Českomoravská 2420/15a, Praha 9, tel: 234 132 150, info@cacaosampaka.cz, www.cacaosampaka.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.000 Co je Cacao Sampaka? Kosmopolitní koncept vysoce kvalitního obchodu s čokoládou a kafetérie, nabízející skvělou nákupní příležitost za dostupné ceny. V Cacao Sampaka najdete vše týkající se kakaa a čokolády: exkluzivní výrobky a jedinečné prostředí.
Speciální tip Special tip
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
What is Cacao Sampaka? The cosmopolitan concept of highquality trade chocolate and cafeterias, offering an excellent buying opportunity with affordable prices. Find everything about cocoa and chocolate: exclusive products and unique environmentin the Cacao Sampaka.
První čokoládový butik španělské firmy CACAO SAMPAKA v centrální a východní Evropě! Horká aztécká čokoláda 30 druhů unikátní tabulkové čokolády pro pravé gurmány 72 druhů lahodných pralinek a lanýžů čokoládové džemy z exotického ovoce Zábavné dobrůtky pro nejmenší Degustace a čokolatiérské kurzy Speciální nabídky pro členy Chocolate clubu First chocolate boutique in Central Europe by Spanish company CACAO SAMPAKA! Hot Aztec chocolate 30 unique chocolate bars for true gourmets 72 kinds of Pralines and Truffles Chocolate jams made with exotic fruits Chocolate delicacies for kids Degustation programs and Chocolatier Courses Special Offers for Chocolate club members
PRAVÁ HOŘKÁ ČOKOLÁDA PODLE RECEPTURY STARÝCH AZTÉKŮ! DNES SE I VY MŮŽETE OBLAŽIT OBLÍBENÝM NÁPOJEM KRÁLŮ A ARISTOKRATŮ! AUTHENTIC HOT CHOCOLATE MADE UP AT ANCIENT AZTECS’ RECIPE! TODAY YOU TOO MAY GIVE YOUR-SELF A ROYAL TREAT!
Galerie Harfa
10
Hot chocolate will warm up your body and soul ! Horká čokoláda roztopí Vaše srdce a pohladí Vaši duši ! w w w.cacaosampaka.cz
CARTOUCHE KONTAKT/CONTACT: Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 23.00, Ne/Su 17.00 – 23.00 Restaurace Cartouche vás zve na romatickou večeři při svíčkách nebo příjemný oběd v klidném prostředí, které vás zavede zpátky do časů středověkých hostin. Plápolající svíce a vůně pečeného masa připraveného na otevřeném ohni vám učarují. Užijte si atmosféru hořícího krbu se sklenkou šumivého vína.
na velké mapě: on large map: 7
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
The Cartouche restaurant invites you to a romantic candlelit dinner or to a pleasant lunch in a calm environment that takes you back to the times of medieval feasts. Burning candles and the smell of roasting meat prepared on an open grill will charm you. Breathe in the smell of crackling firewood and drink sparkling wine.
12
Kachní prsíčko s ostružinami Duck breast with marinated blackberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 CZK / 8.70 EURO Hovězí steak v okovech 300 g In shackles beef steak-filet mignot 300 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 CZK / 20.5 EURO Kančí svíčková se šípkovou omáčkou Wild Boar sirloin with rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 CZK / 23.5 EURO Piniový koláč dle šefkuchaře Chef‘s pine nuts cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO
NECHTE SE UNÉST ATMOSFÉROU HOŘÍCÍCH SVÍČEK, OTEVŘENÉHO OHNĚ A TAJUPLNÝCH PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ. PLEASANT PLACE TO SIT AND RELAX BY THE OPEN FIRE AFTER EXHAUSTIG CITY SIGHTSEEING. WE WISH FOR EVERY GUEST TO GET NEW ENERGY BY VISITING OUR PLACE.
Restaurace Cartouche ukrytá v podzemních prostorách osvícených stovkami svíček na Starém městě Pražském je pravým místem pro sváteční a komorní obědy i večeře. Vynikající vína, pečená masa z našeho krbu nebo zeleninové saláty doplněné delikatesními dezerty a výběry z pravé kávy čekají jen na opravdové milovníky dobrého stolování... Bílkova 14, 110 00 Praha 1 rezervace: 224 819 597 www.cartouche.cz
CASANOVA RISTORANTE KONTAKT/CONTACT: Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Itálie je známá svou tisíciletou historií doloženou nejen nádhernými uměleckými díly, ale i svou skvělou kuchyní a víny. Restaurace Casanova vám nabízí gastronomické poklady italských regionů se spoustou nejrůznějších jídel, připravovaných z čerstvých, zdravých a původních surovin, tak jak to vyžaduje tradice Středozemí.
na velké mapě: on large map: 8
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Italy is celebrated in the world for its rich culture and history which can be experienced not only through its art, but also by enjoying the delicious Italian wines and culinary treasures. Nestled at the base of the Charles Bridge, come to explore our traditional menu based on the principles of fresh Mediterranean cooking while relaxing with a glass or bottle from our extensive wine cellar.
14
Kalamáry na bílém víně s citrónem Squid tubes in white wine and lime sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Spaghetti s mořskými plody Spaghetti with black mussels, clams, squid tubes, shrimps and octopus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Rizoto na černo se sépií Risotto with calamari in squid ink sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Domácí “torta ricciolina” Home made “torta ricciolina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK
RESTAURACE CASANOVA JE MALÁ PERLA V SRDCI PRAHY. BUON APPETITO! AN UNFORGETTABLE ITALIAN MEAL IN A CHARMING LITTLE CORNER OF BEAUTIFUL MALA STRANA, PRAGUE. BUON APPETITO!
CÉLESTE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Rašínovo nábřeží 80, Praha 2, tel: 221 984 160, info@celesterestaurant.cz, www.celesterestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 12.00 – 14.30 (last order Lunch), 18.30 – 22.30 (last order Dinner), Ne/Su zavřeno/closed Céleste restaurant a bar v Tančícím domě Vám nabízí unikátní spojení moderní fracouzské kuchyně vytvořené našim šéfkuchařem Gwendalem LeRuyet, kterou si vychutnáte ve skvostu současné architektury – Tančícím domě. Céleste restaurant and bar in the Dancing House offers a unique combination of modern French cuisine created by our chef Gwendal LeRuyet that you can enjoy in the Dancing House – a masterpiece of modern achitecture.
Pot-au-feu z francouzského holuba s pošírovanými husími foie gras a fregula těstovinami Pot-au-feu of squab with poached goose foie gras and fregula pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 CZK / 28 EURO Papájová panna cotta se sorbetem, kokosovou tapiokou a espumou z mučenky Papaya panna cotta and sorbet, coconut tapioca and passionfruit espuma 215 Kč / 8 EURO
Speciální tip Special tip
OBJEVTE KRÁSY PRAHY Z NAŠÍ LETNÍ TERASY. DISCOVER THE BEAUTY OF PRAGUE FROM OUR SUMMER TERRACE.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Opečené atlantské hřebenatky s Guémené andouille a břitva mušlemi, pyré z kořene kerblíku Pan-seared Atlantic scallops with Guémené andouille and razor clams, puree of chervil root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675 CZK / 27 EURO
Předkrm Starter
Studené růžové a šedé krevety se šafránem, artyčoky a cippolini cibulkami, zázvorový vývar Cold pink & grey shrimps with saffron, artichokes,cippolini onions and ginger broth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 CZK/ 15 EURO
na velké mapě: on large map: 9 15
CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Přijďte ochutnat originální koktejly vytvořené Romanem Uhlířem, jedním z nejlepších českých barmanů, nebo inovativní koncept občerstvení. Cloud 9 byl oceněn jako nejlepší hotelový bar, Czech Bar Awards 2009 a 2010. Parkování v ceně.
Speciální tip Special tip
Výběr z originálních koktejlů Selection from Signature Cocktails
Cloud 9 sky bar & lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first true sky bar in Prague. Come taste some of the original signature cocktails created by Roman Uhlíř, one of the best Czech bartenders, as well as an innovative food concept. Cloud 9 was awarded as the Best hotel bar, Czech Bar Awards 2009 and 2010. Parking included.
16
Charisma ochucená vodka, melounový likér, brusinkový džus, Angostura Bitters Flavoured Vodka, Melon Liqueur, Cranberry Juice, Angostura Bitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Extravaganza gin, čerstvé maliny, cukrový sirup, citronová šťáva, soda Gin, Fresh Raspberry, Sugar Syrup, Lemon Juice, Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Black Pearl prémiová vodka, Chambord, Grand Marnier, brusinkový džus, čerstvá limeta / Premium Vodka, Chambord, Grand Marnier, Cranberry and Fresh Lime Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Red Sky vodka, pomerančový sirup, hnědý cukr, čerstvá limeta, brusinkový džus, soda / Vodka, Orange Syrup, Brown Sugar, Fresh Lime, Cranberry Juice, Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK NEDÁVNO OTEVŘENÁ BARMANSKÁ ŠKOLA R.U. SHOP CLOUD 9 BARTENDING SCHOOL. UŽIJTE SI S KOLEGY ČI KAMARÁDY ZÁBAVNÝ DEN ČI VEČER A REZERVUJTE SI JEDEN Z NAŠICH KURZŮ, NAPŘ. JEDNODENNÍ MIX & TASTE. WWW.RUSHOP.CZ RECENTLY OPENED R.U. SHOP CLOUD 9 BARTENDING SCHOOL. HAVE A FUN DAY WITH YOUR COLLEAGUES OR FRIENDS AND BOOK ONE OF THE COURSES, EG. ONE DAY MIX & TASTE. WWW.RUSHOP.CZ
HARD ROCK CAFE
PRAGUE
KONTAKT/CONTACT: Malé Náměstí 3, Praha 1, tel: 224 229 529, Prague_Sales@Hardrock.com, www.hardrock.com/prague OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 01.00 Hard Rock Cafe Praha je považováno za největší Hard Rock Cafe v Evropě. Přijďte ochutnat naší výtečnou jižanskou kuchyni, prvotřídní koktejly, živou hudbu a Hard Rock After Hours (DJ každý pátek a sobota). Hard Rock Cafe Prague is considered to be Europe‘s largest Hard Rock Cafe. Join us for our great Southern American cuisine, famous cocktails, Live Music and Hard Rock After Hours (DJ Friday and Saturday nights).
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip
PŘIJĎTE NAVŠTÍVIT NÁŠ ZNÁMÝ ROCK SHOP A NAKUPTE JEDINEČNÉ ZBOŽÍ, KTERÉ NENAJDETE NIKDE JINDE! VISIT OUR FAMOUS ROCK SHOP FOR OUR UNIQUE COLLECTABLE ITEMS THAT YOU CANNOT GET ANYWHERE ELSE!
Předkrm Starter
Jumbo Combo – delikátní výběr z našich nejoblíbenějších předkrmů (Santa Fe jarní závitky, kuřecí křidélka uzená na hikorovém dřevu, cibulové kroužky, bramborové slupky a Tupelo kuřecí medailonky. Jumbo Combo – a delicate erray of our most popular starters. Includes Santa Fe Spring Rolls, Hickory-Smoked Chicken Wings, Onion Rings, Potato Skins and Tupelo Chicken Tenders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 CZK Legendární burgery (285 g masa) Legendary Burgers (10 ounces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK Hickory Smoked Bar-B-Que Ribs – žebra v západotennesseeském stylu s kořeněnými hranolkami, fazolemi a salátem coleslaw. Hickory Smoked Bar-B-Que Ribs – a full rack of West-Tennessee style ribs. Served with season fries, ranch beans and fresh coleslaw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 CZK Hot Fudge Brownie – vanilková zmrzlina a horký karamel, na čokoládovém koláčku, s vlašskými ořechy, šlehačkou a třešní. Hot Fudge Brownie – Vanilla ice cream and hot fudge on a fresh brownie with walnuts, whipped cream and a cherry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK
na velké mapě: on large map: 10 17
HAJABUSA FRANCOUZSKÁ VÍNA KONTAKT/CONTACT: Záběhlická 93, Praha 10, tel: 775 554 683, info@hajabusa.cz, www.hajabusa.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 14.00 – 18.00 Nabízíme Vám vína Francouzské cizinecké legie. Vinařství Légion Etrangère se nalézá v proslulém kraji Provence na úpatí hory St. Victoire. Tato vína v sobě skrývají příběhy a odvahu lidí, kteří pro Vás tyto vína pěstují a vyrábějí. We offer wine of French Foreign Legion. Légion Etrangère Winery is located in the famous region of Provence, at the foot of the mountain St. Victoire. The wines hide the stories and courage of people who grow and produce these wines for you.
Výběr z nabídky Selection of the Menu
BÍLÁ VÍNA / WHITE WINES: EDC Blanc More Majorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 CZK Terroir Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 CZK RŮŽOVÁ VÍNA / ROSÉ: EDC Rosé Crève Cœur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 CZK AOC Rosé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 CZK ČERVENÁ VÍNA / RED WINES: EDC Rouge Baraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 CZK
Speciální tip Special tip
EDC Rouge Aigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 CZK
18
LIMITOVANÁ EDICE VÍN TERROIR MAGNUM ROUGE O OBJEMU 1,5 L. PRO VÍCE INFORMACÍ NAVŠTIVTE WWW.HAJABUSA.CZ LIMITED EDITION WINES TERROIR ROUGE MAGNUM OF 1.5 L, PLEASE VISIT WWW.HAJABUSA.CZ FOR MORE INFORMATION
Légion Etrangère
Záběhlická 93, Praha 1 otevřeno: Po – pá 14 – 18 hod.
hajabusa_IM2.indd 1
tel: +420 775 554 683 e-mail: info@hajabusa.cz web: www.hajabusa.cz
8.2.2011 19:54:38
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
HAVELÁK RESTAURACE/PIVNICE/KLUB KONTAKT/CONTACT: Melantrichova, 504/5, Praha 1, tel: 224 212 573, havelak@havelak.cz, www.havelak.cz OTEVŘENO/OPEN: Ne/Su – Út/Tu 11.00 – 24.00, St/We – So/Sa 11.00 – 04.00 Restaurace HAVELÁK nabízí tradiční a ryze českou kuchyni ve stylu „Sněz co zmůžeš“ s výběrem z více jak 40 českých jídel za skvělých 380 Kč. HAVELÁK restaurant offers traditional cuisine and original Czech-style „All you can eat“ with a selection of more than 40 Czech dishes for the great price CZK 380.
An incredible gourmet concept. Pilsner Urquell tank. Lava grills placed in the restauration interior – rich grilled delicacies offer. Smoked meats gallery – hams and sausages are hunged upon your heads. We bake our home-made bread and pastries in the restaurant oak-cole oven.
Speciální tip Special tip
HAVELÁK JE MULTIFUNKČNÍ KULTURNÍ CENTRUM PRO VŠECHNY VĚKOVÉ KATEGORIE A CÍLOVÉ SKUPINY. POŘÁDÁME ŽIVÉ KONCERTY (POP, ROCK, FOLK) A ČESKOSLOVENSKOU DISKOTÉKU. HAVELÁK IS A MULTI-CULTURAL CENTER FOR ALL AGES AND AUDIENCES. WE ORGANIZE LIVE CONCERTS (POP, ROCK, FOLK) AND CZECHOSLOVAKIAN DISCO.
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
Jedinečný gastronomický koncept. Plzeňský Prazdroj z tanků. Lávové grily umístěné v interiéru restaurace – bohatá nabídka grilovaných lahůdek. Galerie uzenin – šunky a klobásy jsou v pivnici zavěšeny přímo nad vašimi hlavami. Domácí chléb a pečivo pečeme na dubovém dřevě v peci umístěné v interiéru restaurace.
na velké mapě: on large map: 11 21
HOTEL U PRINCE ROOF TERRACE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 29, Praha 1, tel: 224 213 807, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Oblíbeným místem našich hostů je vyhlídková střešní terasa přístupná hotelovým výtahem. Můžete zde pohodlně stolovat a současně se těšit jedním z nejkrásnějších panoramatických výhledů na historické centrum Prahy.
na velké mapě: on large map: 12
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
A favourite spot for our guests is our scenic roof terrace, available via a hotel lift. Here you can comfortably dine and at the same time you take in one of the most beautiful panoramic views of the historic center of Prague.
22
Kozí sýr v jarním kabátku na dýňovém pyré dochucený sladkou rýží a medem Goat cheese in a spring jacket on pumpkin purée flavoured with sweet rice and honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 CZK Grilovaný tuňák na dřevěném uhlí podávaný s dušeným fenyklem na anýzu a cherry rajčatech Charcoal-grilled tuna served with braised fennel in aniseed with cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 CZK Vepřová panenka podávaná se švestkovou omáčkou a kaštanovým pyré Pork tenderloin served with plum sauce and chestnut purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK Čokoládový dort se šlehačkou a čokoládovými hoblinami Chocolate cake with whipped cream and chocolate shavings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK
ZAŘAZENO MEZI 15 NEJOBDIVUHODNĚJŠÍCH HOTELOVÝCH STŘEŠNÍCH VYHLÍDEK SVĚTA. AMONGST TOP 15 MOST SPECTACULAR HOTEL ROOFTOP VIEWS IN THE WORLD.
BAR_reklama_105x270.5TISK.indd 1
2/14/11 11:59:51 PM
CHINA FUSION KONTAKT/CONTACT: 1) China Fusion, pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268 igor@maling.cz, www.china-fusion.cz; 2) Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Restaruace v klidném prostředí v centru Prahy, ve které si můžete vychutnat tradiční kantontskou kuchyni i sushi delikatesy. Všechna jídla jsou připravována z čerstvých surovin. Vybrat si můžete i z široké nabídky asijských nápojů doplněné o francouzská a chilská vína.
na velké mapě: on large map: 13
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
This is a restaurant with a quiet ambience in the centre of Prague which offers traditional Cantonese cuisine as well as sushi delicacies. All dishes are prepared using natural ingredients. There’s also an extensive selection of Asian beverages complemented by French and Chilean wines.
24
Salát z mořských řas Seaweed salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CZK Malá porce pečené kantonské kachny se studenou švestkovou omáčkou Small portion of Canton style roast duck with cold plum sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK Pošírované tygří krevety s kari, kokosovým mlékem a čerstvým ananasem Braised prawns with curry, coconut milk & pineapple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Restované jehněčí s kořením ziran na Mongolský způsob Fried lamb with ziran in Mongolian style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK Kokosovo-ořechový creme brulée s mandlovou tyčinkou Coco-walnut cream brullé with almond cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Pěna ze zeleného čaje Green tea mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK
JÍDLA SERVÍROVANÁ V TRADIČNÍM ČÍNSKÉM STYLU NA OTÁČECÍM STOLE. DISHES SERVED IN TRADITIONAL CHINESE STYLE ON ROUND TABLES.
IL GIARDINO RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 5.30 – 10.30, 18.00 – 23.00 Pokud máte rádi lehkou středomořskou kuchyni a klidné prostředí plné zeleně, navštivte moderní italskou restauraci Il Giardino. Nevšední kulinářský zážitek umocní krásný výhled na Prahu z přilehlé terasy a ojedinělá jízda lanovkou, kterou se sem dostanete z hlavní hotelové budovy.
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
This modern Italian restaurant, with a large outdoor terrace overlooking the City of Prague, is located on the top of the Mrazovka Hill, at the executive building of the Mövenpick Hotel. The restaurant is accessible from the main hotel building via a unique cable car, operating year round.
26
Carpaccio tartufato Hovězí carpaccio s lanýžovým vinaigrette, podávané s rukolou, píniovými semínky a parmezánem / Beef carpaccio with truffle vinaigrette, served with arugula , pine seeds and parmesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 8.6 EURO Risotto frutti di mare Šafránové rizoto s krevetami, mušlemi, olihněmi a pikatním rajčatovým olejem / Saffron risotto with shrimps, mussels and calamaretti, refined spicy tomato oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 12.7 EURO Jehněčí kotletky na grilu 200 g / Lamb chops from the chaorchal gril 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK/ 19 EURO Cannoli Čokoládou potřené trubičky z filo těsta plněné krémem z ricotty a kandovaným sušeným ovocem, podávané s tenkými plátky marinovaného ananasu / Chocolate brushed filo paste tubes filled with ricotta and candied fruits cream, served with marinated pineapple carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK / 3.7 EURO
NEDĚLNÍ BRUNCH SE SPOUSTOU SPECIALIT A ZÁBAVY, KAŽDOU NEDĚLI OD 11.00 DO 15.00 HOD. SUNDAY BRUNCH FULL OF DELICACIES AND ENTERTAINMENT, EVERY SUNDAY FROM 11 AM TILL 3 PM
LA ROTONDE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 000, sales.prague@radissonblu.com, www.alcron.cz OTEVŘENO/OPEN: Breakfast buffet 6.30 – 10.30 Á la carte lunch and dinner 12.00 – 22.30 Saturday & Sunday Brunch 12.00 – 15.30 Elegantní restaurace ve stylu art deco a držitel mnoha ocenění nabízí vynikající výběr pokrmů z mezinárodní i místní tradiční kuchyně. Naši kuchaři pod vedením Romana Pauluse jsou schopni z Vaší večeře vytvořit kulinářský zázrak, na který nikdy nezapomenete. The hotel’s elegant Art Deco restaurant, La Rotonde, serves a delectable choice of international cuisine and traditional local dishes. Our talented chefs, headed by Executive Chef Roman Paulus, enjoy the challenge of creating an unsurpassed dining experience for all guests.
Grilovaný filet z mořského vlka s tygří krevetou, šafránovým bramborem a lilkovými raviolkami Fillet of sea bass and tiger prawn on saffron potatoes with eggplant ravioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 CZK Alcron savarin ochucený rumem s vanilkovou omáčkou, šlehačkou, lesními plody a zmrzlinou Vaší volby Alcron savarin scented with rum, served with vanilla sauce, whipped cream, forrest berries and ice cream of your choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK
Speciální tip Special tip
PŘIJĎTE DO KOLÉBKY GASTRONOMIE OCHUTNAT DELIKATESY OD ŠÉFKUCHAŘE ROKU 2009/2010 ROMANA PAULUSE COME TO THE THE CRADLE OF GASTRONOMY TO ENJOY DELICIOUS MEALS FROM THE CHEF OF THE YEAR 2009/2010 ROMAN PAULUS
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Tagliatelle s krémovou omáčkou z pečených paprika a patagonských Jakubek Tagliatelle with creamed sauce of roasted peppers and baby scallops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 CZK
Předkrm Starter
Marinovaná muškátová dýně s ricottou a uzeným kachním prsem Marinated pumpkin with ricotta and smoked duck breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 CZK
na velké mapě: on large map: 14 27
KRČMA U PAVOUKA − MEDIEVAL TAVERN CONTACT: Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Vítejte v krčmě, která vás zavede stovky let zpět - až do dávného středověku! Jeho drsná a přitom tak romantická atmosféra na vás dýchne ze všech stran. Žádný detail nebyl opomenut, stejně jako žádný ze smyslů. Bude se na co dívat, čemu naslouchat, a hlavně, co ochutnat.
VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU
Welcome to the tavern, in which you will be taken several hundred years back in time – as far back as the Middle Ages! From all corners of our tavern you will feel rough, yet romantic atmosphere of this age. Neither any of the details, nor any of the senses have been omitted. There will be plenty to look at, to listen to, but most importantly, plenty to taste.
PEKAŘOVA BRAMBORAČKA - Bramborová polévka s houbami, bramborami a zeleninou BAKER‘S POTATO SOUP - Potato soup with mushrooms and vegetables, served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK KRMĚ ČESKÝCH KAMENÍKŮ - Pečené buřty na černém pivě CZECH STONEMASON‘S MEAL - Roast sausages on black beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK DŘEVORUBCŮV OBĚD - Pečená kachna s jablky LUMBERJACK‘S LUNCH - 1/2 roasted duck with apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK CHASNÍKOVA SVAČINKA - Pečené vepřové koleno na černém pivě SWAIN‘S SNACK - Roast pork knuckle on black beer
na velké mapě: on large map: 15
Speciální tip Special tip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK
28
HISTORICKÁ FANTASY SHOW HISTORICAL FANTASY SHOW
letak_105x270_tisk.pdf 1 25.10.2010 16:01:01
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
LA CASA ARGENTINA KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 35, Praha 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 02.00 Nabízíme vám Argentinu jako na dlani. Restauraci rozdělenou na několik částí a navrženou tak, abychom představili Argentinu od A až do Z. U nás čas příjemně plyne tak jako vody řeky Paraná ve vodopádech Iquazú. Argentina, as if it were on the palm of your hand. The restaurant is divided into several specially designed sections representing Argentina from A to Z. Time flows pleasantly here, like the water of the Parana River at Iguazu Falls.
na velké mapě: on large map: 16
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Life’s too short to eat anywhere else!
30
Argentinské hovězí carpaccio s bazalkovým olejem, piniemi a hoblinky parmezánu Argentina beef carpaccio with basil oil, pine nuts and Parmesan cheese shavings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Biftek ze svíčkové Aberdeen Angus – 200 g Beef Tenderloin – 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK Asado - argentinská hovězí žebra bez kosti pečená s parmazánem, jemným bramborovým pyré a mladou cibulkou Asado – Argentinean beef ribs without bone with fine potatoes purée and young onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 CZK Lanýže z francouzské čokolády Valrhony s akátovým medem podávaný s čerstvými malinami Truffles from French chocolate Valrhona with acacia honey served with fresh raspberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK
VYCHUTNEJTE SI PRAVÝ ARGENTINSKÝ STEAK PŘIPRAVENÝ NA OTEVŘENÉM OHNI ENJOY A REAL ARGENTINEAN STEAK PREPARED ON OPENED GRILL
MAZANEJ KRÁLÍČEK ORIGINÁL RESTAURANT A MUSIC BAR KONTAKT/CONTACT: Hybernská 32, Praha 1, tel: 224 247 022, mazanejkralicek@email.cz, www.mazanejkralicek.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 05.00, So/Sa – Ne/Su 18.00 – 05.00 Geniální nápad měli majitelé nového original restaurant a musíc clubu v Hybernské ulici „Mazanej králíček“. Ve tříposchodovém komplexu vytvořili atmosféru z filmu Pulp Fiction, a podle filmu vznikl i název. V úžas vás uvedou tři originální americké vozy z šedesátých let. Podobný restaurant a music bar club v Evropě nenajdete.
na velké mapě: on large map: 17
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
New owners of the original restaurant and music club Hybernská „Jack Rabbit Slim’s“ had the brilliant idea. The created an atmosphere of the Pulp Fiction movie in the three-storey complex and named it after that movie. Original American cars from the sixties will amaze you. There doesn’t exist such a restaurant or any music club either in Europe.
32
Dokonale ochucený, hovězí tataráček z Amerických býků se šalotkou a žloutkem, podáváme se smaženými topinkami / Deeply flavoured beef tartar from American bulls with shallot and yolk, served with fried bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK / 8 EURO 250g Big Kahuna burger – Burger z mleté z hovězí svíčkové s česnekovou majonézou na ledovém salátu s rajčaty, zapečený s křupavou slaninou, jalapeňo papričkami a čedarem, podávaný s hranolkami a americkým dresinkem / Burger from minced sirloin garlic mayonnaise on iceberg lettuce, baked with crispy bacon, jalapeňo chillies and chedar cheece served with french fries and american dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 CZK / 8 EURO 300g Filet mignon pečený na drceném pepři podávaný na lehkém salátku s cherry tomaty a přelitý silným telecím glaze / Filet mignon baked on cracked pepper served on light salad with cherry tomatoes and strong veal glaze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 CZK / 14.5 EURO Original teplý čokoládový brownies s kopečkem straciatella zmrzliny / Original warm chocolate brownies with straciatella ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK / 3.50 EURO
DEJ SI NÁŠ VÝBORNÝ AMERICKÝ SHAKE RŮZNÝCH CHUTÍ. GIVE OUR GREAT AMERICAN SHAKE OF DIFFERENT TASTES.
MILLÈME PÂTISSERIE CAFÉ KONTAKT/CONTACT: Nám. Jiřího z Poděbrad 4, Praha 2 - Vinohrady, tel: 223 002 274, contact@milleme.cz, www.milleme.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 8.00– 21.00 Vítejte v Millème, francouzské cukrárně, kavárně a restauraci, která se nachází v dolní části náměstí Jiřího z Poděbrad. Příjemné prostředí, lahodné zákusky, pravá pařížská kavárna a restaurace. Welcome at Millème, French Pâtisserie café restaurant located in the very pleasant square of Jiřiho z Poděbrad. Pure design, pâtisserie fine, a true „parisien” café restaurant.
食い道楽の立ち寄り処
Mořský okoun s opečenými cherry rajčaty, špenát a rýže cantonais Sea bass, fried cherry tomatoes, spinach and „cantonais” rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 CZK / 16 EURO Široký výběr zákusků,nabídka tradičního francouzského jemného pečiva, výroba vlastních originálních dezertů A wide variety of desserts, it ranges from traditional French pastry to the most creative desserts . . . . . . . . . . . . . . . from 59 to 170 CZK / from 2,50 to 7 EURO
Speciální tip Special tip
NABÍZÍME PŘÍJEMNÉ POSEZENÍ NA KRYTÉ TERASE S VÝHLEDEM NA KOSTEL NEJSVĚTĚJŠÍHO SRDCE PÁNĚ. YOU WILL ENJOY OUR TERRASSE JUST ACCROSS FROM THE SACRED HEART CHURCH.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Mleté hovězí maso zapečené v briošce, ementál, cibule, hořčice a zelený salát Frenchy burger in a Viennese bread with cheese, onions, mustard and salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 CZK / 7 EURO
Předkrm Starter
Tataráček Sv. Jakuba podávaný s toustem a čerstvým sýrem Tartare of Saint-Jacques served with toast and cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 CZK / 8 EURO
33
MIRELLIE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Korunní 23, Praha 2, tel: 222 521 814, mirellie@mirellie.cz, www.mirellie.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Dvoupatrová středomořská restaurace Mirellie na Korunní ulici 23 v Praze 2 nabízí pestrou paletu čerstvých ryb a plodů moře, domácí těstoviny a řadu převážně italských specialit. Hlavní důraz je kladen na kvalitu a čerstvost používaných surovin. Nabídku jídel doplňuje rozsáhlý vinný lístek a výběr z téměř 30 druhů grappy.
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
The two-story Mediterranean restaurant Mirellie offers a wide variety of fresh fish and seafood, homemade pasta and a range of mainly Italian dishes. The main emphasis is on quality and freshness of the used ingredients. A rich wine list and nearly 30 of grappa varieties complete our food offer.
34
Výběr z ryb Fish variation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 CZK / 9,50 EURO Filet z kambaly posázený bramborovými vločkami Filet of turbot in potato flakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 CZK / 19,50 EURO Špíz s mušlemi Sv. Jakuba a limetkou St. Jacob mussles skewer with lime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 CZK / 19,50 EURO Cheesecake s jahodami Cheesecake with strawberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 CZK / 3 EURO
VYCHUTNEJTE SI VYNIKAJÍCÍ STŘEDOMOŘSKOU KUCHYNI V ÚTULNÉM PROSTŘEDÍ PRAHY 2 ENJOY AN EXCELLENT MEDITERRANEAN CUISINE IN A COSY RESTAURANT IN PRAGUE 2
PÁLFFY PALÁC CLUB KONTAKT/CONTACT: Valdštejnská 14, Praha 1 - Malá Strana, tel.: 257 530 522, palffy@palffy.cz, www.palffy.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 11.00 – 23.00 Pálffy Palác okouzlí většinu hostů již při vstupu svým neopakovatelným dobovým interiérem, který umocňuje magickou atmosféru restaurace. V létě je pro hosty připravena nádherná terasa s fascinujícím výhledem na Pražský hrad a palácové zahrady. Pálffy Palace instantly enthrals guests with a unique historic interior that underscores this venue’s magic. A charming terrace with magnificent view of Prague Castle and its palatial gardens awaits diners this summer.
Plátky mečouna marinované v sojové omáčce a sezamu Slices of Swordfish marinated in soya souce and sesame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Ananasové Carpaccio s jahodovým sorbetem Pineapple Carpaccio with strawberry sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK
Speciální tip Special tip
OBĚDOVÉ MENU OD 290 KČ. LUNCH MENU FROM CZK 290.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Beskydské jehněčí hřebínky a kýta pečená na česneku Czech lamb carré with leg of lamb roasted in garlic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK
Předkrm Starter
Avokádový tataráček podávaný s lososovým lanýžem Avocado tartar served with salmon truffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK
na velké mapě: on large map: 18 35
PEKAŘSTVÍ
PAUL
KONTAKT/CONTACT: Palác Flora, Vinohradská 151, Praha 3, paulflora@paul-cz.com, gsm: 739 542 163; Anděl, Plzeňská 1, Praha 5, paulandel@paul-cz.com, gsm: 739 542 153; NC Chodov, Roztylská 19, Praha 4, paulchodov@paul-cz.com, gsm: 739 542 186; www.paul-cz.com OTEVŘENO/OPEN: Palác Flora: Po/Mo – So/Sa 8.00 – 21.00, Ne/Su 9.00 – 21.00; Anděl: Po/Mo – Ne/Su 7.00 – 22.00; NC Chodov: Po/Mo – So/Sa 8.00 – 22.00, Ne/Su 9.00 – 22.00
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Přijďte ochutnat jedinečné druhy pečiva připravované podle tradičních, léty prověřených receptur a postupů. Kdykoliv zatoužíte po vynikajícím čerstvém chlebu, neodolatelném zákusku, vydatné snídani či obědě, je tu pro vás francouzské rodinné pekařství PAUL. Come and taste the unique types of bread, prepared according to traditional, time-proven recipes and methods. Whenever you want an excellent fresh bread, irresistible desserts, hearty breakfast or lunch, there‘s your French family bakery PAUL.
36
La Quiche Lorraine – Tradiční slaný koláč z listového těsta s čerstvými vejci, smetanou a slaninou. / Traditional salty pie with fresh eggs, cream and bacon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK La Salade Fermiére – Míchaný salát s kousky pečeného kuřete, ementálem, plátky jablek, strouhanou karotkou, vlašskými ořechy, rozinkami, balzamico zálivkou a čerstvě upečenou křupavou bagetkou. / Fresh mixed salad with chicken breasts, emental cheese, slices of apple, carrot, walnuts, raisins, balsamico dressing and freshly baked crunchy baguette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 CZK Le Pavot Jambon cru – Maková bageta se sušenou šunkou Jambon cru, máslem, salátem a tomaty. / Poppysead baguette with ham Jambon cru, butter, salad and tomatoes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK Le Framboisier – Malinový dezert na měkkém piškotu s máslovým krémem a pravým marcipánem. / Light Genoese sponge, crème mousseline with fresh raspberries, topped with green marzipan, decorated with fresh rapsberries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK
FRANCOUZSKÉ PEKAŘSKÉ SPECIALITY, OD ROKU 1889. FRENCH BAKERY SPECIALTIES SINCE 1889.
FrancouzskĂŠ pekarskĂŠ speciality
www.paul-cz.com
0137 inzerce Paul 105 x 270 mm.indd 1
1.2.2011 13:37:37
PORTO RESTAURACE KONTAKT/CONTACT: Urxova 436/10, Praha 8, tel: 222 313 926, ristoranteporto@seznam.cz, www.ristoranteporto.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 23.30, So/Sa – Ne/Su 11.30 – 23.30 Restaurace Porto se nachází v klidné části Karlína, nedaleko od metra Křižíkova, a nabízí domácí atmosféru a vynikající středozemní kuchyni. U nás si můžete vybrat z široké nabídky těstovin, masa, čerstvých ryb a českých a zahraničních vín.
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Restaurant Porto is located in a quiet part of Karlín, near metro Křižíkova and offers a homely atmosphere and an excellent Mediterranean cuisine. With us, you can choose from a wide selection of pasta, meat, fresh fish and Czech and foreign wines.
38
Parmská šunka s parmazánem Parma ham with parmasan cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7 EURO Risotto s dary moře Sea food risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 9 EURO Kalamáry restované s česnekem, vínem a cherry rajčaty Pan - fried squid with garlic, wine and cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK / 10 EURO Jahody s našlehaným mascarpone Srawberry with foam mascarpone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK / 4 EURO
KAŽDOU STŘEDU A PÁTEK ČERSTVÉ RYBY FRESH FISH EVERY WEDNESDAY AND FRIDAY
Urxova 436/10, 186 00 Praha 8 - KarlĂn tel.: +420 222 313 926 e-mail: ristoranteporto@seznam.cz
www.ristoranteporto.cz
RESTAURANT
TŘI STOLETÍ KONTAKT/CONTACT: Míšeňská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 24.00 Restaurace Tři století se nachází v blízkosti Karlova mostu, nenabízí jen české speciality, ale také speciality z Francie a Itálie. V příjemné atmosféře si můžete užít večeři, nebo jen šálek kávy. Během léta můžete prožít krásné momenty v letní zahradě. V zimním období se můžete ohřát u krbu.
na velké mapě: on large map: 19
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Restaurant Tři století, located a stone´s throw from Charles Bridge, offers not only Czech cuisine but specialities from France and Italy. In its pleasant atmosphere, you can enjoy a dinner for two or simply a cup of coffe. During the summer, you can spend beautiful moments in the sun lounge, while during winter you can warm yourself by the fireplace.
40
Kousky ovčího sýra marinované v paprikovém pestu se sezamem, podávané na listech salátu radicchio s plátky opečené ciabaty Marinated sheep cheese in bell pepper pesto with sesame seeds served with radicchio salad and toasted ciabatta bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK / 4.60 EURO Pečené jehněčí kolínko na bylinkách ”bouquet garni” s fazolkami a špenátovým kuskusem Roast joint of lamb with bouquet garni served with green beans and spinach couscous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK / 10.80 EURO Vepřová panenka grilovaná ve směsi koření, podávaná s restovanými jatýrky na červeném víně a bramborem pečeným ve slupce Grilled pork loin in a mixture of spices served with liver braised in red wine and jacket potato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK / 9.60 EURO Domácí kynuté knedlíky plněné švestkami s přelivem horké čokolády Homemade yeast fruit dumplings stuffed with plums served with hot chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK / 3.30 EURO
INTERIÉR RESTAURACE JE KOMBINACÍ MODERNÍHO A HISTORICKÉHO STYLU. JEDINEČNOST INTERIÉRU DOTVÁŘÍ I AKVÁRIUM ZABUDOVANÉ V PODLAZE RESTAURACE. BUDOVA JE SOUČÁSTÍ ULICE FILMAŘŮ, KDE BYL NATOČEN OSKAREM OCENĚNÝ FILM AMADEUS. THE UNIQUE TOUCH BRINGS THE AQUARIUM BUILT INTO THE FLOOR OF THE RESTAURANT. BUILDING IS PART OF THE STREET OF FILMAKERS, WHERE OSKAR AWARDED FILM AMADEUS WAS FILMED.
RESTAURACE
U SUPA
KONTAKT/CONTACT: Celetná 22, Praha 1, gsm: 723 389 744, usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 V samém srdci Prahy, jen pár kroků od Staroměstského náměstí, na vás čeká Restaurace U Supa. Vychutnat atmosferu místa, kterým prochazely dějiny, můžete kazdý den od 11 do 23 h. In the heart of Prague, just a few steps from the Old Town Square, you will find the restaurant U Supa. Taste the atmosphere of the place through which the history came through. Every day from 11 to 23 h.
Půlka pečené kachny po Staročešku, červené zelí, houskový knedlik Half a duck roasted in Old Bohemian style, red cabbage, paste dumping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 CZK Domácí jablečný závin s vanilkovým krémem Home made appel strudel with vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 CZK
Speciální tip Special tip
ŽIVÁ CIKÁNSKÁ HUDBA LIVE GIPSY MUSIC
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Staročeská gulášová polévka podávaná v chlebu Old Bohemian goulash soupserved in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK
Předkrm Starter
Pražská šunka s křenem Prague ham with horseradish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK
na velké mapě: on large map: 20 41
RESTAURANT
U ZLATÉ KONVICE KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 26, Prague 1-Old Town, tel: 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 Restaurace se nachází v historicky nejstarší části Prahy na Staroměstkém náměstí přímo naproti starobylému Orloji. V románských a gotických sklepeních se nachází Konšelský sál. Ve sklepeních ze 14. století si pochutnáte na rožněných masech a staročeských jídlech. Vše zapijete holbou plzeňského piva nebo sklenicí vína.
na velké mapě: on large map: 21
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
The Roman and Gothic vaults shelter the Konšelský sál room with more than 100 places and a lounge with mural paintings of beheaded Czech lords. In the 14th century cellars you can enjoy the taste of various kinds of grilled meat and old Czech dishes. Then wash it all down with a glass of Pilsner beer or a glass of wine.
42
Uzenářské prkénko Butcher´s Platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 CZK Pečený kozí sýr s medem, červenou řepou, hruškami Baked goat cheese with honey, red beets, and pears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 CZK Labužnická jehla pro dvě osoby Gourmet kebab for two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 820 CZK Srnčí filet s šípkovou omáčkou, hruškami a gratinovanými brambory Venison fillet with rosehip sauce, pears and potatoes au gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 CZK Smažená jablíčka s vanilkovým krémem Fried apples with Sabayon sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK Tvarohové taštičky se švestkami a ořechy Cheese ravioli stuffed with plums and walnuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK
ROŽNĚNÉ SELÁTKO A GRILOVANÉ VEPŘOVÉ KOLENO S KŘENEM A HOŘČICÍ OUR SPECIALTIES: WHOLE SPIT ROASTED SUCKLING PIG AND GRILLED PORK HOCK WITH HORSERADISH AND MUSTARD
ROMANTIC RESTAURANT
ZVONICE
KONTAKT/CONTACT: Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene, uchvátí vás obrovská gotická okna a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečný prostor a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí. Let’s-dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between two storey windows along bare stone walls. What a unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip
NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD KROVY STŘEDOVĚKU THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN CZECH REPUBLIC AND COLLECTS THE BEST REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL.
Předkrm Starter
Staročeský jemný krém z říčních raků podávaný s račím masem Old-Bohemian mild cream of river crayfish served with crayfish meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK / 5.5 EURO Staročeská telecí líčka na krému z citrusových plodů a lesního medu podávaná s bramborami šťouchanými se slaninou a lahůdkovou cibulkou, zdobená mrkvovým chipsem a řeřichou Old Bohemian veal cheeks with a cream of citrus fruit and forest honey, served with mashed potato with bacon and spring onion, carrot chips and watercress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 CZK / 23.5 EURO Pečená husí prsa na telecím demi glacé s karamelovými cibulkami, podávaná se staročeskou lepenicí a listovým minisalátem s pomerančovými filátky marinovanými v koňaku Roast goose breast served with veal demi glacé and caramelized onions, Old-Bohemian mash, mini green salad and fillets of orange marinated in cognac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 CZK / 23.5 EURO Pečené čokoládové lanýže v kakaovém těstě na vinné redukci, podávané s nočkem z jogurtového krému a s lesním ovocem Baked chocolate truffles in cocoa pastry served with a wine reduction, yoghurt cream gnocchi and forest fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK / 11 EURO
na velké mapě: on large map: 22 45
SAKURA SUSHI BARS & RESTAURANTS KONTAKT/CONTACT: 1) Na Příkopě 12, Praha 1, gsm: 775 725 872; 2) Nám. Svobody 1, Praha 6, gsm: 774 785 077; info@sushisakura.cz, www.sushisakura.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 22.00; 09. 00 – 22.00 Sakura Garden – Pasáž Černá Růže Sakura sushi bars & resturants je sítí restaurací zaměřených nejen na sushi a japonské speciality, ale pochutnáte si i na pokrmech z kuřecího, kachního a hovězího masa připravených na mnoho způsobů. V každé z našich stylových restaurací prožijete nezapomenutelné gurmánské zážitky.
na velké mapě: on large map: 23
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Sakura Sushi bars & resturants – restaurant chains are focusing not only on sushi and Japanese specialties, but also to enjoy a meal of chicken, duck and beef prepared in many ways. In each of our stylish restaurant you will experience an unforgettable gourmet experience.
46
Smažené jarní závitky NEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK / 3.48 EURO Míchané mísy pro 2–4 osoby White Boat 4 (2–4 pers.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111 CZK / 48.30 EURO Vykoštěná pečená kachna na česneku a zelenině Duck Crunch Garlic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 CZK / 6.70 EURO Zmrzlina ze zeleného čaje Green Tea Ice Cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK / 4.30 EURO
VYCHUTNEJTE SI „TORO“, VYBRANOU LAHŮDKU Z PLÁTKŮ BŘIŠNÍ ČÁSTI TUŇÁKA ENJOY THE „TORO“, A DELICACY OF SELECTED SLICES OF TUNA BELLY
SARAH BERNHARDT RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: U Obecního domu 1, Praha 1, tel: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.hotel-paris.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 23.00 Sarah Bernhardt Restaurant, jménem po slavné herečce a zpěvačce, vyznačující se jedinečným spojením vytříbené francouzské kuchyně a české moderní gastronomie. Čistě secesní interiér ji činí jednou z perel pražských restauračních interiérů. Sarah Bernhardt Restaurant, named after the famous actress and singer, features outstanding French and Czech cuisine with modern touch. The classic Art Nouveau interior makes the restaurant a pearl amongst its Prague rivals.
Telecí plátky s lanýžovým krémem, ratatouille, tagliolini s kapari a grilované artyčoky Pink roasted veal medaillons with truffle créme, ratatouille and tagliolini with capers and grilled artichoks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK Čokoládová věž s jahodami a vanilkovo & likérovou omáčkou Chocolate tower with strawberries and vanilla & ligueur sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK
Speciální tip Special tip
NAVŠTIVTE VINOTÉKU LE VIN DE PARIS S NABÍDKOU KVALITNÍCH MORAVSKÝCH A FRANCOUZSKÝCH VÍN. VISIT THE VINOTHEQUE LE VIN DE PARIS WITH A CHOICE OF THE QUALITY MORAVIAN AND FRENCH WINES.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Konfitované kachní stehno s tymiánem, dušené červené zelí s brusinkami a gratinované brambory se smetanou Confited duck leg with thyme, braised red cabagge with cranberries and gratinated creamed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 CZK
Předkrm Starter
Kozí sýr Chavroux na pomerančovém želé s Grand Marnier a ovocný chléb Goat cheese Chavroux on orange jelly with Grand Marnier and fruit bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK
na velké mapě: on large map: 24 47
exkluzivně v EGOIST FASHION
Ė ÄÆÎÈÒÓ ÅÀÒÇÈÎÍ Ė Sóôïàñóòêc ¸ Ė Ïñàçà ° Ė Ïçîíä¹ ª³±¯ ±±± ²°´ ¶·µ Ė öööäæîèòóåàòçèîíâù Ė Îïäí ãàèëø åñîì °¯¹¯¯ àì óî ¶¹¯¯ ïì Mon to Sat
SASAZU RESTAURACE A KLUB KONTAKT/CONTACT: Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 12.00 – till late/až do pozdních hodin Restauraci a klubu SaSaZu se za rok existence dostalo těm nejvyšším oceněním. Klub SaSaZu se pyšní titulem klub roku. Restaurace SaSaZu pod vedením šéfkuchaře Shahafa Shabtaye byla vyhlášena nejlepší asijskou restaurací v ČR za rok 2009 a oceněna Bib Gourmand od Michelin. Restaurant and club SaSaZu earned in one year of existence a very important position not only among the culinary circles. Club SaSaZu has a titul of the best club of the year. Restaurant SaSaZu with its chef Shahafa Shabtaye was pronounced the best Asian restaurant in Czech republic for the year 2009 and was honoured by Bib Gourmand by Michelin.
Bombajské kuře marinované v jogurtu pečené v 500st troubě s chlebem Roti Bombay yoghurt-marinated chicken baked in a 500-degree oven with roti bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Kokosové tiramisu Coconut tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK
Speciální tip Special tip
V NEDĚLI RESTAURACE SASAZU ZVE NA NETRADIČNÍ BRUNCH MEZI 12 A 17 HOD. VÝTEČNÉMU JÍDLU SI NECHETE UDĚLAT MASÁŽ, NAPSAT JMÉNO ČÍNSKÝMI ZNAKY NEBO SI SLOŽTE ORIGAMI. SASAZU RESTAURANT INVITES YOU TO BRUNCH EVERY SUNDAY BETWEEN 12 AND 17 O‘CLOCK. WITH THE GREAT FOOD YOU CAN ENJOY A MASSAGE, WRITE YOUR NAME IN CHINESE OR PUT TOGETHER ORIGAMI.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
SaSa křupavá rolka s lososem a tuňákem s wasabi a černou sesamovou omáčkou Crispy SaSa roll with salmon and tuna fish with wasabi and a black sesame sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK
Předkrm Starter
Thajský Papaya Salát: papája, mango, koriandr, fazolky, kešu oříšky Thai papaya salad: papaya, mango, coriander, bean sprouts and cashew nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK
49
ZELENÁ ZAHRADA KONTAKT/CONTACT: Šmilovského 12, Praha 2, tel: 222 518 159, zelena-zahrada@email.cz, www.zelena-zahrada.eu OTEVŘENO/OPEN: Ne/Su – Čt/Th 11.00 – 23.30, Pá/Fr – So/Sa 11.00 – 02.00 Bar, elegantní restaurace, palmová zahrada, jezírko s jesetery a koi kapry. Přijďte ochutnat legendární čínu z Vodičkovy ulice a středomořskou kuchyni! Nebo jen tak posedět u skleničky s přáteli u našeho krbu nebo v zimní vyhřívané zahradě!
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
A bar, elegant restaurant, a palm garden and a pond with Koi carps and sturgeons. Come and taste the legendary Chinese cuisine in Vodičkova street and Mediterranean cuisine! Or just sit and drink with friends at our fireplace or in the heated winter garden!
50
Mušle sv. Jakuba s rajčátkovým glazé a oříšky – 1 ks/2 ks Scallops St. James – 1 or 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 / 155 CZK / 3.50 / 6.50 EURO Grilovaná chobotnice s rizotem nero Grilled octopus with nero risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 CZK / 11.90 EURO Šuei-ču žou (vepřové maso, listová zelenina, chilli, sečchuanský pepř ostré chuti) Shuei - Chu - Rou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7.50 EURO Grilovaný ananas s kokosovou zmrzlinou a smetanovým karamelem Grilled pineapple with coconut ice cream and caramel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.70 EURO
PŘIJĎTE SI VYCHUTNAT NAŠI SPECIALITU – GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY S OMÁČKOU Z ČERSTVÝCH LIMETOVÝCH LÍSTKŮ. COME AND ENJOY OUR SPECIALTY – GRILLED TIGER PRAWNS WITH A SAUCE OF A FRESH LIMETS LEAVES.
Photographed by Harten
you can find us on Facebook
enjoy.indd 1
STYLISH FASHION FOR KIDS IN PRAGUE
OC Nový Smíchov
Pasáž Černá Růže
NOVÁ ADRESA V PRAZE (poblíž ul. Pařížská)
Plzeňská 8, Praha 5 tel. (00420) 724 784 401
Na Příkopě 12/853, Praha 1 tel. (00420) 724 784 402
Břehová 8, Praha 1 tel. (00420) 724 784 403
10.2.2011 11:31:36
AMBASSADOR THAI & WELLNESS CLUB KONTAKT/CONTACT: Václavské náměstí 5-7, Praha 1 tel: 224 193 833, info@atwc.cz, www.atwc.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 22.00 Luxusní Ambassador Thai & Wellness Club nabízí celou řadu masáží a wellness procedur. Patří k nim thajské masáže prováděné originálními thajskými profesionály, indické masáže Ajurveda, klasické masáže, speciální wellness rituály, relaxační koupele a krášlicí zábaly. Luxury Ambassador Thai & Wellness Club is offering a wide range of massages and wellness treatments provided by original Thai professionals. Among other treatments are Indian Ajurveda massages, classical massages, special wellness rituals, relaxation baths and beauty wraps.
Aromatic candle masáž Aromatic Candle Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 CZK / 55 min Scrub solí z Mrtvého moře Dead Sea Salt Peeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 CZK / 55 min Rituál Tokoriki – Kosmetické ošetření těla horkými mušlemi Tokoriki Ritual – Cosmetic whole-body treatment with hot seashells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100 CZK / 120 min Thajská aroma masáž Thai Aroma massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 CZK /55 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 CZK / 85 min
na velké mapě: on large map: 25
Speciální tip Special tip
Rituál masáž s bylinnými měšci Ritual massage with Herb sacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 CZK / 85 min
52
KAŽDÝ MĚSÍC 30% SLEVA NA MASÁŽ ! VYZKOUŠEJTE AKTUÁLNÍ ZVÝHODNĚNOU PROCEDURU. MASSAGE DISCOUNTED BY 30 % EVERY MONTH. ENJOY ACTUAL ATTRACTIVE PROCEDURE.
REGULAR SHUTTLE BUS
PRAGUE AIRPORT
CITY CENTRE
Bus operates daily between Prague-RuzynÄ› Airport and V Celnici Street according to schedule every 30 minutes from 7.30 a.m. to 7.00 p.m. Price per person with 2 pieces of luggage: 120 CZK
www.cedaz.cz
BOMTON CENTRUM KRÁSY
VLASOVÉ STUDIO, SPA&WELLNESS KONTAKT/CONTACT: Vlasové studio: Václavské nám. 43 (pasáž Jalta), Praha 1, tel: 224 231 689, 775 791 063 jalta@bomton.cz; spa&wellness: Václavské nám. 43 (pasáž Jalta), Praha 1, tel: 224 235 609, 773 102 108 centrumkrasy@bomton.cz; OTEVŘENO/OPEN: Vlasové studio: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/Su 11.00 – 17.00; spa&wellness: Po/Mo – Pá/Fr 7.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/Su 11.00 – 17.00
Kompletní služby na jednom místě! Vlasové studio nabízí kadeřnické služby, prodlužování a trvalé narovnávání vlasů, vlasové masáže. Pracujeme se značkami L´Oréal Professionnel, Kérastase Paris, label.m. Spa&wellness je místem pro kosmetickou péči o tělo, fyzickou kondici a celkovou duševní pohodu. Complete services in one place! The Hair salon offers hairdressing, extensions and permanent hair straightening, hair massage. We work with brands L‘Oreal Professionnel, Kerastase Paris, label. m. Spa & Wellness is a place for cosmetic body care, fitness and mental well-being.
FOUKANÁ / BLOW DRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 – 1100 CZK STŘIH A FOUKANÁ ŽENY/ CUT AND BLOW DRY WOMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 – 1260 CZK STŘIH A FOUKANÁ MUŽI / CUT AND BLOW DRY MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 – 1700 CZK BARVA / COLOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090 – 1900 CZK MELÍR / HIGHLIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 – 2850 CZK
na velké mapě: on large map: 26
Speciální tip Special tip
KOSMETICKÉ OŠETŘENÍ / COSMETIC TREATMENTS LA PRAIRIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190 – 3600 CZK KOSMETICKÉ OŠETŘENÍ / COSMETIC TREATMENTS JUVENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .990 – 2290 CZK MASÁŽE / MASSAGE (60 MIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 – 1650 CZK MANIKÚRA / MANICURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 – 770 CZK PEDIKÚRA / PEDICURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 – 950 CZK
54
TOP IMAGE – EXKLUZIVNÍ SLUŽBA ZAHRNUJÍCÍ KOMPLETNÍ ZMĚNU IMAGE (NOVÝ ÚČES, LÍČENÍ, STYL). 7200 KČ (JUVENA), 8200 KČ (LA PRAIRIE) TOP IMAGE – AN EXCLUSIVE SERVICE INCLUDES A COMPLETE CHANGE OF IMAGE (A NEW HAIRSTYLE, MAKEUP, STYLE). CZK 7200 (JUVENA), CZK 8200 (LA PRAIRIE)
B L
HEALTH CLUB & SPA INTERCONTINENTAL KONTAKT/CONTACT: InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@whgeu.com, www.icfitness.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 6.00 – 23.00, So/Sa – Ne/Su 8.00 – 22.00 Nechte se hýčkat. Na 1000 m2 nabízíme nejmodernější fitness centrum, tělocvičnu, ošetření obličeje a těla, solária, sauny, whirlpool, bazén se slanou vodou a prosklenou střechou, relaxační zónu, strečinkovou místnost a letní zahradu. Let yourself be pampered. Over 1000sqm of state of the art fitness center, gym, facial & body treatments, solariums, saunas, whirlpool, swimming pool with salted water & allglazed roof, Relaxation lounge, stretching room and summer garden.
SPA MANIKÚRA A PEDIKÚRA SPA MANICURE & PEDICURE Klasická manikúra spojená s peelingem a masáží rukou, klasická pedikúra s odstraněním zrohovatělé kůže, masáží a aromatickým zábalem Classic manicure with exfoliation and massage of hands, Classic pedicure with foot scrub, massage and aromatic wrap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 CZK / 70 EURO MASÁŽ Queen‘s Park MASSAGE Queen’s Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 min 1900 CZK / 73 EURO PÉČE O PLEŤ Bain de Vitalité COSMETIC TREATMENT Bain de Vitalité Čištění pleti, tonizační masáž a maska doplněná esenciálními oleji skin cleaning, activating massage and mask with essential oils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 min 2475 CZK / 95 EURO
Speciální tip Special tip
VÍME, JAK VÁS ROZMAZLIT… SPECIÁLNÍ NABÍDKY NALEZNETE NA WWW.ICFITNESS.CZ WE KNOW HOW TO SPOIL YOU… SPECIAL OFFERS ARE AVAILABLE AT WWW.ICFITNESS.CZ
na velké mapě on large map: 27 55
HAIR STUDIO
5TH AVENUE KONTAKT/CONTACT: Vojtěšská 17, Praha 1, tel: 224 931 747, www.5thavenue.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 9.00 – 21.00 Naši profesionální kadeřníci školeni na nejvyšších úrovních tvoří trendy ve střizích a barvách. Neustále posouvají vaši vizáž k vaší dokonalosti a spokojenosti. Dále nabízíme prodlužování vlasů, prodej přípravků REDKEN a BIOIONIC. Our professional stylists are trained to the highest level, the trends in cuts and colors. They advance your visage to your perfection and satisfaction. We also offer hair extensions and we sell REDKEN and BIOIONIC products as well.
Náš salon pracuje výhradně se značkou REDKEN Our salon works exclusively the brand REDKEN STŘIH A FOUKANÁ DÁMSKÉ CUT AND BLOW DRY WOMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 – 1300 CZK STŘIH A FOUKANÁ – PÁNSKÉ CUT AND BLOW DRY – MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 – 700 CZK BARVA COLOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 – 1700 CZK
na velké mapě: on large map: 28
Speciální tip Special tip
MELÍR HIGHLIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 – 1800 CZK
56
PO DOBU NÁVŠTĚVY MŮŽETE VYZKOUŠET PARAFÍNOVÝ ZÁBAL NA RUCE YOU CAN EXPERIENCE A HAND PARAFFIN WRAP DURING YOUR VISIT
HAIR STUDIO Vojtěšská 17 Praha 1, 110 00 tel.: 224 931 747 www.5thavenue.cz
www.soulspa.cz
SOUL SPA KONTAKT/CONTACT: Holušická, 2, Praha 4, gsm: 725 377 602, recepce@soulspa.cz, www.soulspa.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 10.00 – 22.00, So/Sa – Ne/Su 10.00 – 21.00 Wellness centrum s rodinnou atmosférou a širokou nabídkou procedur. SOUL SPA zastává individuální přístup ke každému klientovi. Klademe také velký důraz na soukromí a nerušený odpočinek. Příjemný personál, kvalitní terapeuti a klidné prostředí zajistí, že se zde budete cítit jako na dovolené. Parkování zdarma před wellness centrem. Wellness Center with a family atmosphere and a wide range of treatments. SOUL SPA treats each client individually and with a special care. We emphasize privacy and quiet rest. Friendly staff, good therapists and peaceful environment guarantee that you will feel like on vacation. Free parking in front of the wellness center.
FYZIOTERAPIE / PHYSIOTHERAPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 CZK/45 min RELAX ZÁDA A ŠÍJE/ BACK AND NECK RELAX MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 CZK/60 min SPORTOVNÍ MASÁŽ / SPORT MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 CZK/45 min AYURVÉDA / AYURVEDIC MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 CZK/60 min REFLEXNÍ MASÁŽ SEGMENTOVÁ / REFLEX ZONE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 CZK/30 min KOSMETICKÉ OŠETŘENÍ INSTITUT / COSMETIC TREATMENT INSTITUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK/60 min DIAMANTOVÁ MIKRODERMABRAZE / DIAMOND MICRODERMABRASION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 CZK/90 min SOUKROMÁ SAUNA / PRIVATE SAUNA . . . . . . . (cena za celý prostor/price for the entire space) 550 CZK/60 min
Speciální tip Special tip
NAŠI TERAPEUTI VÁM UŠIJÍ PÉČI PŘÍMO NA MÍRU. KONZULTACE A PORADENSTVÍ ZDARMA. DĚTSKÝ KLUB ZDARMA. OUR THERAPISTS MAKE A SPECIAL INDIVIDUAL PLAN FOR YOU. CONSULTATION AND ADVICE FREE OF CHARGE. KIDS CLUB FREE OF CHARGE.
59
SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: Na Příkopě 22, Praha 1, gsm: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 22.00 I v centru Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova. V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat thajské terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických, přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over the Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from variety of massages from aromatic through relaxing to classical Thai massage.
THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 CZK /60 min
GINGER DETOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2390 CZK / 120 min
CANNABIS EXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min
BACK SPECIAL + FOOT REFLEXOLOGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1740 CZK / 90 min
na velké mapě: on large map: 29
Speciální tip Special tip
COCONUT DREAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2050 CZK / 90 min
60
VYZKOUŠEJTE V BŘEZNU GINGER DETOX A ZÍSKEJTE VOUCHER NA 990 CZK JAKO DÁREK TRY GINGER DETOX MASSAGE AND HAVE A VOUCHER FOR CZK 990 IN MARCH
THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/near by Bílá Labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/ archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem "nuad" jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.
TRADIČNÍ THAJSKÁ MASÁŽ TRADITIONAL THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min 600 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 min 1200 CZK REFLEXNÍ MASÁŽ CHODIDEL REFLEXOLOGY FOOT MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min 600 CZ ČOKOLÁDOVÁ MASÁŽ CHOCOLATE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min 900 CZK ZLATÁ THAJSKÁ OLEJOVÁ MASÁŽ THAI GOLD OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min 1200 CZK MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY THE LAVA STONE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min 1200 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 min 2100 CZK
Speciální tip Special tip
PROŽIJTE PŘÍJEMNÉ CHVÍLE RELAXACE A UVOLNĚNÍ VE STUDIÍCH THAI FIT. NOVINKA: ZLATÁ OLEJOVÁ THAJSKÁ MASÁŽ, PŘI KTERÉ MASÉRKY POUŽÍVAJÍ OLEJ OBSAHUJÍCÍ 24KARÁTOVÉ ZLATO. SPEND PLEASANT MOMENTS OF RELAXATION AND RELEASE FIT IN THAI STUDIES. NEWS: GOLDEN THAI OIL MASSAGE, THE MASSEURS ARE USED OIL CONTAINING 24 CARAT GOLD.
na velké mapě: on large map: 30 61
DOROTHEUM KONTAKT/CONTACT: Ovocný trh 2, Praha 1, tel: 224 222 001, klient.servis@dorotheum.cz, www.dorotheum.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 10.00 – 19.00, So/Sa: 10.00 – 17.00
Česká pobočka věhlasného rakouského aukčního domu a prodejní galerie uměleckých předmětů a starožitností špičkové kvality. To nejlepší, co v tomto segmentu můžete v Praze najít. Přijďte se k nám přesvědčit.
na velké mapě: on large map: 31
Speciální tip Special tip
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
Czech branch of the renowned Austrian auction house and gallery selling art and antiques in top quality. You can find the best of the segment in Prague. Visit us.
62
STAŘÍ MISTŘI UMĚNÍ 19. STOLETÍ KLASICKÁ MEZIVÁLEČNÁ MODERNA DÍLA POVÁLEČNÉHO A SOUČASNÉHO VÝTVARNÉHO UMĚNÍ SKLO, PORCELÁN, ŠPERKY, NÁBYTEK, FOTOGRAFIE, ASIATIKA, ZBRANĚ OLD MASTER PAINTINGS 19TH CENTURY PAINTINGS MODERN AND CONTEMPORARY ART GLASS, PORCELAIN, JEWELRY, FURNITURE, PHOTOGRAPHY, ART ASIATIQUE, WEAPONS
NAŠE AUKCE V ROCE 2011: 12. 3., 21. 5., 17. 9., 26. 11. HOTEL MARRIOTT PRAHA OUR AUCTIONS IN 2011: MARCH 12TH, MAY 21ST, SEPTEMBER 17TH, NOVEMBER 26TH MARRIOTT PRAGUE HOTEL
OR_inz_enjoy_105x270_v4.indd 1 ýtažková azurováVýtažková azurováVýtažková purpurováVýtažková purpurováVýtažková žlutáVýtažková žlutáVýtažková černá
14.2.11 15:39
DOX BY QUBUS KONTAKT/CONTACT: Poupětova 1, Praha 7, gsm: 774 904 070, office@qubus.cz, doxshop@qubus.cz, www.qubus.cz, www.doxprague.org OTEVŘENO/OPEN: St/We – Pá/Fr 11.00 – 19.00, So/Sa – Po/Mo 10.00 – 18.00, Út/Tu – zavřeno/closed Design a gallery shop nabízející vedle zvučných jmen a mezinárodních značek ucelený výběr současného českého designu a užitého umění. Pod značkou Qubus lze nalézt některé dnes již ikony české designové scény, exklusivní sběratelské solitéry nebo limitované kolekce skla a porcelánu.
Speciální tip Special tip
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
The design and gallery shop offers, apart from prominent names and interior brands, a comprehensive selection of contemporary Czech design and applied arts. The brand of Qubus includes several icons of Czech design, exclusive collector solitary pieces, and limited collection of glass and porcelain.
64
PRODUKTOVÝ DESIGN ŠPERK DESIGN ART OBJEKTY A ARTEFAKTY
PRODUCT DESIGN JEWELRY DESIGN ART OBJECTS AND ARTIFACTS
Lladró, BeldaFactory, Studio Pirsc Porcelain, Tichelaar Makkum, Qubus Design Studio, Whitefruits, Olgoj Chorchoj, Royal Dux, Ozgen Design Collection, Alessi, Thorsten van Elten, Vitra, Lomography F. Vízner, H. Jongerius, A. Polanská, M. Velcovsky, B. Šípek, Studio JOB, J. Berdych, L. Koldová, V. Nováková, Z. Vacek, R. Plesl, P. Opočenský, Z. Lhotský, F. Skála, M. Richterová, E. Eisler, Z. Hadid
OBJEVTE SOUČASNOU ČESKOU SCÉNU ČI SLAVNÁ SVĚTOVÁ JMÉNA A NAHLÉDNĚTE NA DESIGN VE ZCELA JINÉM, UNIKÁTNÍM VÝBĚRU A KONTEXTU. DISCOVER CONTEMPORARY CZECH SCENE OR ESTABLISHED WORLD NAMES AND HAVE AND INSIGHT ON DESIGN IN QUITE DIFFERENT, UNIQUE SELECTION AND CONTEXT.
doxbyqubus® poupětova 1 — praha 7 www.qubus.cz
2
18
8
19
3
27
10
5
21
7
4 1
20
15
16
24
30
17
30
pracovni_rozmisteni_puntiku.indd1 1
8
50 m i 9
28
10 12
11
21 31
20
23
30 13
25
15
14
26
29 13
6
22
9.3.2011 10:12:19
17
ADRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe 1 Amici Miei Vězeňská 116/5, Praha 1 – Staré Město, tel: 224 816 688, amicimiei@amicimiei.cz, www.amicimiei.cz 2 Aquarius Restaurant Tržiště 19, Praha 1, tel: 257 286 019, aquarius@alchymisthotel.com, www.alchymisthotel.com 3 ADA Restaurant Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz 4 Bílkova 13
Bar / Restaurant / Cognac point
Bílkova 13, Praha 1, tel: 224 829 254, info@bilkova13.cz, www.bilkova13.cz 5 Bugsy‘s bar Pařížská 10, Praha 1, 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz 6 Café Bar Noodles Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz
Cacao Sampaka*
Galerie Harfa, Českomoravská 2420/15a, Praha 9, tel: 234 132 150, info@cacaosampaka.cz, www.cacaosampaka.cz 7 Cartouche Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz 8 Casanova Ristorante Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz 9 Céleste restaurant Rašínovo nábřeží 80, Praha 2, tel: 221 984 160, info@celesterestaurant.cz, www.celesterestaurant.cz
Cloud 9 Sky Bar & Lounge* Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz 10 Hard Rock Cafe Prague Malé Náměstí 3, Praha 1, tel: 224 229 529, Prague_Sales@Hardrock.com, www.hardrock.com/prague
Hajabusa –francouzská vína*
Záběhlická 93, Praha 10, gsm: 775 554 683, info@hajabusa.cz, www.hajabusa.cz 11 Havelák
restaurace/pivnice/klub
Korunní 23, Praha 2, tel: 222 521 814, mirellie@mirellie.cz, www.mirellie.cz 18 Pálffy Palác club Valdštejnská 14, Praha 1 - Malá Strana, tel.: 257 530 522, palffy@palffy.cz, www.palffy.cz
Pekařství Paul*
Palác Flora, Vinohradská 151, Praha 3, paulflora@paul-cz.com, 739 542 163; Anděl, Plzeňská 1, Praha 5, paulandel@paul-cz.com, 739 542 153; NC Chodov, Roztylská 19, Praha 4, paulchodov@paul-cz.com, 739 542 186; www.paul-cz.com
Porto restaurace*
Urxova 436/10, Praha 8, tel: 222 313 926, ristoranteporto@seznam.cz, www.ristoranteporto.cz 19 Restaurant Tři století Míšeňská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz 20 Restaurace U Supa Celetná 22, Praha 1, tel: 723 389 744 usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz 21 Restaurant U Zlaté Konvice Staroměstské náměstí 26, Prague 1-Old Town, tel: 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz 22 Romantic Restaurant Zvonice Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz 23 Sakura sushi bars & restaurants 1) Na Příkopě 12, Praha 1, gsm: 775 725 872; 2) Nám. Svobody 1, Praha 6, gsm: 774 785 077; info@sushisakura.cz, www.sushisakura.cz 24 Sarah Bernhardt Restaurant U Obecního domu 1, Praha 1, tel: 222 195 195, fboffice@hotel-paris.cz, www.hotel-paris.cz
SaSaZu Restaurace a Klub*
Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com
Zelená Zahrada*
Šmilovského 12, Praha 2, tel: 222 518 159, zelena-zahrada@email.cz, www.zelena-zahrada.eu
beauty 25 Ambassador Thai
& Wellness Club
Melantrichova, 504/5, Praha 1, tel: 224 212 573, havelak@havelak.cz, www.havelak.cz 12 Hotel U Prince
Václavské náměstí 5-7, Praha 1 tel.: 224 193 833, info@atwc.cz, www.atwc.cz 26 Bomton Centrum krásy, vlasové
Staroměstské náměstí 29, Praha 1, tel: 224 213 807, provoz@hoteluprince.com, www.hoteluprince.com 13 China Fusion 1) China Fusion, pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268, igor@maling.cz, www.china-fusion.cz; 2) Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz
Vyskočilova 2, Praha 4, tel: 241 410 227, 777 732 620, brumlovka@bomton.cz www.bomton.cz 27 Health Club & Spa
Roof Terrace Restaurant
IL Giardino Restaurant*
Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz 14 La Rotonde Restaurant Štěpánská 40, Praha 1, tel: 222 820 000, sales.prague@radissonblu.com, www.alcron.cz 15 Krčma U Pavouka Celetná 17, Praha 1, gsm: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz 16 La Casa Argentina Dlouhá 35, Prague 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz 17 Mazanej králíček
studio, spa & wellness
Intercontinental
InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@ihg.com, www.icfitness.cz 28 Hair Studio 5th Avenue Vojtěšská 17, Praha 1, tel: 224 931 747, www.5thavenue.cz
Soul Spa*
Holušická, 2, Praha 4, tel: 725 377 602, recepce@soulspa.cz, www.soulspa.cz 29 Sabai Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz 30 Thai Fit Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/near by Bílá Labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz
others
Hybernská 32, Praha 1, tel: 224 247 022, mazanejkralicek@email.cz, www.mazanejkralicek.cz
31 Dorotheum Ovocný trh 2, Praha 1, tel: 224 222 001, klient.servis@dorotheum.cz, www.dorotheum.com
Millème Pâtisserie Café*
DOX by Qubus*
originál restaurant a music bar
Nám. Jiřího z Poděbrad 4, Praha 2 - Vinohrady, tel: 223 002 274, contact@milleme.cz, www.milleme.cz
68
Mirellie restaurant*
* outside map coverage
Poupětova 1, Praha 7, gsm: 774 904 070, office@qubus.cz, doxshop@qubus.cz, www.qubus.cz, www.doxprague.org
yslbek Shopping Gallery Na Pøíkopì 19 – 21 Ovocný trh 8 Prague 1 Mo – Sa 9:00 a.m. – 8:00 p.m. Su 10:00 a.m. – 7:00 p.m.
www.shoppinggallerymyslbek.com
Bibelot Café Myslbek Calvin Klein Underwear Deliberti DM Fruitisimo GANT Home GANT Man GANT Woman Grand Optical Guess by Marciano H&M Indigoblue Intersport Korres Leonidas Marionnaud Parfumeries Mothercare Next Pepe Jeans Pizza Coloseum Présence Schiesser Sushi Point Tie Rack Vagabond