ENGLISH TEXT INCLUDED ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ 包含中文翻译 cover_hotely_s_logem.indd 1
10.3.14 12:12
00_dvoustrana_Fendi_IM.indd 1
2/6/14 5:08 PM
00_dvoustrana_Fendi_IM.indd 2
2/6/14 5:08 PM
ŠT&CO. 2014
13-96-13.Holding_Hands_Tiffany Setting_Luxury Guide_PRAGUE_SPRD.qxp _Layout 1 14/02/2014 20:12 Page 1
Holding_Hands_Tiffany Setting_Luxury Guide_PRAGUE_March 2014
Title: TCOZZC42148EX_Prague Size: 215mmWx275mmH JOE308293_(ISO 39L)_GP10B (CG) D: Tif_14-005
13-96-13.Holding_Hands_Tiffany Setting_Luxury Guide_PRAGUE_SPRD.qxp _Layout 1 14/02/2014 20:13 Page 2
Prsten, který je příslibem KRÁSNÉHO SPOLEČNÉHO ŽIVOTA DIAMANTU S LEGENDÁRNÍM TŘPYTEM NEJVĚTŠÍCH PŘÍBĚHŮ LÁSKY NA SVĚTĚ TO JE PRSTEN OD TIFFANY
PAŘÍŽSKÁ 10 221 77 99 66 TIFFANY.COM
Holding_Hands_Tiffany Setting_Luxury Guide_PRAGUE_March 2014
Title: TCOZZC42148EX_Prague Size: 215mmWx275mmH JOE308293_(ISO 39L)_GP10B (CG) D: Tif_14-005
35$+$ %512 %5$7,6/$9$
00_dvoustrana_Guess_jaro14.indd 1
2/13/14 9:52 AM
00_dvoustrana_Guess_jaro14.indd 2
2/13/14 9:52 AM
March 2014 NEWS 20
YOUNG, FRESH & NEW Spring and anticipation have always gone hand in hand. Currently deserving your attention IN PRAGUE'S BOUTIQUES is an array of novelties that are truly worth the wait.
WATCHES 32 NOVELTIES
BEST OF SIHH 2014 We visited the famous SIHH watch fair in Geneva to seek out the latest horologic innovations. We now bring you this exclusive cross section of dozens of dazzling novelties.
INTERVIEW 36
KAROLINA KURKOVÁ − CZECH SUPERMODEL She makes an unstudied and confident impression. Why wouldn’t she! She is after all enjoying a successful career as a supermodel, has acted in films such as My Sexiest Year and G.I. Joe and has performed as a modelling coach on American and German TV shows. She juggles all this with her familial roles of full-time mother and wife. A few hours before the IWC gala evening at this year’s Geneva watch fair, we were given an exclusive opportunity to interview distinguished guest KAROLINA KURKOVÁ.
FASHION 40
TRENDS SPRING-SUMMER 2014 OSCAR WILDE once said: “Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.” But he could not have foreseen the novelties for this spring and summer – EPITOMISING REFINEMENT AND SUBTLE SYMBOLIC REFERENCE.
Cover photo: LUCIE ROBINSON Make-up: FILIP NOVÁK Hair styling: JANA BURDOVÁ Model: MARTINA VURMOVÁ / ELITE PRAGUE Designer fabrics in the background/model's: www.interierovetextilie.cz, Štěpán Hubík, GSM: +420 775 950 945
10-12_Obsah_A.indd 10
20.3.14 10:15
March 2014
FASHION & STYLE
54 FASHION CAPITAL − LONDON How to experience London as a REAL LONDONER? The only way is to visit all the places that are HIP, COOL AND IN. And because London has such an abundance of these venues it is necessary to select the very best.
TRAVELING
58 TRAVEL LOG Where might you enjoy divine relaxation or find the best green for your cherished pastime? Where might you go for a taste of the exotic or to find love? Here are some excellent tipfrom the Czech Republic and around the world. Be INSPIRED...
TRAVELING
62 TELČ − THE VENICE OF MORAVIA This historic town lies amidst the pristine natural beauty of the VYSOČINA region which straddles the Czech lands of Bohemia and Moravia. Its secluded charm lures thousands of visitors every year. 64 CASA DE CARLI − UNMISSABLE ITALIAN FLAVOURS Have you ever experienced a certain sensation again and again but realised on each occasion that you still have not truly got to the bottom of that particular flavour, scent, sound or image? You will have the same incredible experience in the CASA DE CARLI restaurant which serves up Italian cuisine with a twist.
PHOTO: ARCHIV FIREM
GOURMET
10-12_Obsah_A.indd 12
18.3.14 17:02
KATEŘINA DAŇKOVÁ MARCELA KAŠPÁRKOVÁ BOHDANA LEEDEROVÁ JAN TOMEŠ KAMIL SOJKA HANA VLKOVÁ IVETA PÍSAŘÍKOVÁ
Contributors JOSIP JURČIĆ Translation AJ SPOLEČNOST TEXTMASTERS MARYIA YANKOUSKAYA Commercial director TANJA KOVAČ Advertising department EVA POSNEROVÁ NIKOL KŘIVANOVÁ KATEŘINA SOKOLOVÁ IVETA BEZDĚKOVSKÁ Economic department JL ENTERPRISES, S.R.O.
Publisher MILENA ŽAMPOVÁ
14_Redakce_A.indd 14
OTHER TITLES FROM THIS PUBLISHING HOUSE
LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛЮКСУСНЫМ МАГАЗИНАМ В ПРАГЕ И КАРЛОВЫХ ВАРАХ
PUBLISHING: LUXURY GUIDE, S. R. O. Na Maninách 14, 170 00 Prague 7, phone: 257 312 867, fax: 257 312 248, info@luxuryguide.cz, IČO: 26212226, DIČ: CZ26212226 Issued March 2014 • Next issue June 2014 • Publication Quarterly • Price CZK 99 • Place of issue Prague • Registration MK ČR E-14806 • Print Akontext The advertiser is responsible for the advertisement content. Conversion rates correspond with current exchange rates on the day of the issue deadline. Printed matterials cannot be extended without the previous consent of the editorial office.
WWW.LUXURYGUIDE.CZ
PHOTO: ARCHIIVE
Editor-in-chief Editor Art director Reporter Graphic design Production Junior production
18.3.14 17:03
PHOTO BY PATRICK DEMARCHELIER
Untitled-4 1
www.johnrichmond.com
2/17/14 12:47 PM
16
|
EDITOR’S LETTER |
LUXURY GUIDE
editor’s letter
O
Kateřina Daňková Editor-in-chief
16_Editorial_A.indd 16
PHOTO: LUCIE ROBINSON
n to Europe! For us at Luxury Guide this slogan has turned into a mission worthy of James Bond. We flew thousands of kilometres just to be able to provide you with the pertinent articles featured in the spring-summer issue you are now holding. We set off twice to see fashion and fashion shows – to Milan and Paris – to discover what spring additions to your wardrobe are truly essential (see page 40). Now stylishly attired, you are ready to hit the streets of London. Soho is thriving again and we have discovered which bars and restaurants are most in vogue. For those who are feeling a lack of time and wish that there were 48 hours in the day, we show you how you to refine your sense of time with some exquisite novelties from the Geneva SIHH watch show. There we also arranged an exclusive interview with Czech supermodel Karolina Kurková. She reveals how she stays in shape, what she enjoys spending money on and which watches she prefers. We also invite you to a picturesque town in the beautiful Vysočina region between Bohemia and Moravia. The historic centre of Telč, a UNESCO World Heritage Site, is a beautifully preserved island of Renaissance and Baroque architecture that never fails to impress visitors. Enjoy your journey to new experiences in the pleasant atmosphere of the Czech capital. We hope you will feel inspired by the tips we bring you. Have a delightful spring read...
20.3.14 10:20
Železná 18, Praha 1, OC Chodov, Roztylská19, Praha 4
WORN BY BETTY ADEWOLE | PORTRAIT BY DAVID BAILEY KARENMILLEN.COM #MYCITYMYSTYLE
000_Karen_Millen_IM.indd 1
2/10/14 12:12 PM
20
|
NEWS |
LUXURY GUIDE
PARTY
PIAGET
Text KATEŘINA DAŇKOVÁ, JAN TOMEŠ
f there is one thing that characterises and exemplifies Piaget it is the queen of all flowers – the rose. This icon has occupied a prominent place in many of the brand’s memorable collections. Continuing this theme is the Limelight Blooming Rose timepiece with its transformable case made of diamond-encrusted rose petals. At an exclusive event held in January as part of the SIHH watch fair in Geneva we witnessed a wonderful tribute to the rose emblem and the feminine beauty it represents. Over the course of the evening we marvelled at a unique collection of 100 gold jewels set with diamonds and pearls, celebrating the rose motif and bringing this delicate flower to life. We were later beguiled by beauty of another kind as gorgeous American jazz singer and brand ambassador Melody Gardot hit the stage. This remarkable evening also celebrated the 140th anniversary of Piaget, a formidable evergreen in the world of fine jewellery and horology. AVAILABLE IN PRAGUE AT CAROLLINUM, WWW.CAROLLINUM.CZ, IN KARLOVY VARY AT AZRA, WWW.AZRA-CZ.COM
20-30_Agenda_A.indd 20
PHOTO: ARCHIVE
I
SPRING AND ANTICIPATION HAVE ALWAYS GONE HAND IN HAND. CURRENTLY DESERVING YOUR ATTENTION IN PRAGUE'S BOUTIQUES IS AN ARRAY OF NOVELTIES THAT ARE TRULY WORTH THE WAIT.
18.3.14 17:06
22
|
NEWS |
LUXURY GUIDE
Florentine Skyborne
Lusha from Tuscany is a genuine novelty on the Czech market. The brand specialises in leathers and furs and the brand’s Prague boutique offers handbags, purses, clutches, jackets and short furs, all hand-worked using traditional techniques. What adds to Lusha’s lustre is its use of crocodile, ostrich, snake and ray leathers. The company’s artisans are capable of crafting them into any shape or colour. Enrich your wardrobe with some of their exceptional designs. LUSHA, VĚZEŇSKÁ 4, PRAGUE 1, WWW.LUSHA.INFO
Watchmaker Breitling takes great pride de in its historic h bond with aviation, as evidenced by this new w limited d edition d off the Chronomat celebrating the 50th anniversary of the Patrouille Suisse. The Swiss aerobatic team has already demonstrated its passion for the timepiece. piece. It features a satin-brushed steel case, a black dial with the team’s logo at nine o’clock and a second hour ur hand tipped by a tiny red F-5E Tiger II fighter plane. ne. WWW.BREITLING.COM
Divine scents
PRINCESS
of Dušní Street
Considered one of the greatest fashion inventions of the 20th century, the wrap dress, which hich sparked Diane von Fürstenberg’s stellar career, is celebrating its 40th anniversary. To mark this occasion, the New York fashion designer’s latest collection is also making an appearance in Prague. Fürstenberg, born a Belgian princess, is famed for the he wearability of her creations, admirably reflected cted in her spring-summer ready-to-wear lines, which hich we highly recommend! DUŠNÍ3, DUŠNÍ 3, PRAGUE 1, PHONE: +420 20 234 095 870, WWW.DUSNI3.CZ
20-30_Agenda_A.indd 22
A private collection of scents sounds almost as intimate as a peek inside someone’s bedroom. And these fragrances are indeed something like that; experimental enchantments with a composition hidden behind a veil of secrecy. Their secrets are shared only between the perfumer and wearer. Uncover them and you will immediately succumb to the spell of Clive Christian’s Private Collection. The novel fragrances, named C for Clive and V for Victoria (Clive’s eldest daughter and brand ambassador) both assume male and female forms and are potent in character. The slightly oriental C entices with its overtones of leather. V-devotees tend to be powerful personalities. PARFUMS „C“ 50 ML / CZK 8,700, „V“ 50 ML / / CZK 9,600, JÁCHYMOVA 2, PRAGUE 1, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
18.3.14 17:12
OBSESSION | Široká 9 (vchod Maiselova 16), 110 00 Praha 1 | +420 603 230 159 www.obsession.cz
24
|
NEWS |
LUXURY GUIDE
GOURMET’S
PARADISE The FIM Group has beautifully restored the art deco arcade of the Palác Dlouhá building and now invites you to an epicurist’s paradise. Visit the U Mouřenína wine shop specialising in superb cognacs, French and Italian wines and other delicacies, or try a delicious open sandwich at Hana Michopulu’s modern Sisters bistro. For vegetarians an outlet provides fresh fruits, vegetables and herbs, while for their opposites Naše maso offers meats from acclaimed butcher František Ksána.
GURMET PASÁŽ DLOUHÁ, DLOUHÁ 39, PRAGUE 1, WWW.GURMETPASAZDLOUHA.CZ
English refinement
Helping
Do you long, just for a change, to be truly awestruck? Go to Karlovy Vary and discover the world’s oldest jeweller. Headquartered in London since 1735, Garrard creates absolute masterpieces, many of which have found their way to royal households. MAY DREAM LUXURY JEWELLERY & WATCHES, LÁZEŇSKÁ 3, PETRA VELIKÉHO 16, KARLOVY VARY, PHONE: +420 353 585 032, WWW.MAYDREAM.CZ
CHILDREN How often are you presented with an opportunity to sample food prepared by Roman Paulus and Oldřich Sahajdák, the Czech Republic’s only Michelin-starred chefs, and to simultaneously contribute to a good cause? The proceeds of the DINNER FOR A GOOD CAUSE, to be held at 8 pm on 9 April at the Radisson Blu Alcron Hotel, will go to the Dobrý Anděl foundation which supports families with a child or parent suffering from cancer. The six-course Czech-inspired menu promises delicacies such as Scottish salmon marinated in dark rum with ginger essence and tabouleh salad, or poached smoked sea bass, parsley porridge and quail egg. And for those who love their pork there is also pork flank with cabbage and apple in honey, onion and beetroot. RADISSON BLU ALCRON HOTEL, ŠTĚPÁNSKÁ 40, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 820 000, SALES.PRAGUE@RADISSONBLU.COM, WWW.ALCRON.CZ
20-30_Agenda_A.indd 24
Liquid art Hennessy cannot hide its penchant fforr d design, as seen in a succession of exquisite bottle editions from the hands of noted creative designers. The latest rendition is by Tom Dixon, a trailblazer in his field with many celebrated works to his name, some of which are on display in the world’s most acclaimed museums. Hennessy X.O. thus once again finds itself in distinguished company. MORE INFORMATION AT WWW.HENNESSY.COM, AVAILABLE AT WWW.KRATOCHVILOVCI.CZ
18.3.14 17:14
RESIDENCE • РЕЗИДЕНЦИЯ • 住所
Let us present you with this breathtaking view from the most beautiful apartments in Prague. Coming soon! Разрешите представить Вам вид из окон самых красивых квартир в Праге. Совсем скоро!
请允许我们介绍:我们豪华住宅的全景窗户为您 提供宽阔观景视野,布拉格美景一览无余。 敬请期待!
Wadia a.s. • Lannova 2113/2a, 110 00 Praha 1 • tel.: +420 226 201 31 1 gsm: +420 731 502 514 • e-mail: recepce@wadia.cz • www.wadia.cz
14_WAD_inzerce-LG_215x275_AJ+RJ+Cin.indd 1
25.02.14 14:06
26
|
| LUXURY | LUXURY AGENDA NEWS GUIDE GUIDE
Gem gentility Roberto Coin’s latest collection instantly impresses you with its aura of nobility. Top model and Miss Australia Jessica Kahawaty gladly lent her delicate skin to the sparkle of these striking gems, which will be equally becoming on you. The Italian jeweller has again found inspiration in nature with lions, elephants, scorpions and snakes poised to adorn your neck or wrist. ROBERTO COIN BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 1, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 314 122, WWW.ROBERTOCOIN.COM
Simply STYLISH
SUMMER Since time immemorial coloured gemstones and diamonds have been Bulgari’s abiding passion – newly evoked by its Four Seasons collection of stunning necklaces, one for each season. We found choosing only one of these magnificent pieces almost impossible but because we adore the sun’s rays, emeralds, spessartite garnets and amethysts, Summer eventually won us over. BVLGARI BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 358, 602 121 415, WWW.BVLGARI.COM
MAESTRO in Prague World-famous tenor Rolando Villazón starts his Mozart aria tour in Prague, a city which he says, “opened horizons for me that I hardly knew existed.” He loves his Prague audience which, in equal measure, loves him back. You can look forward to his performance of lesser known yet majestic arias by the Salzburg composer under the brilliant accompaniment of the Basel Chamber Orchestra.
Rupert Sanderson, who designs Karl Lagerfeld’s catwalk shoes and works with the likes of Maxime Simoens and Osman Yousefzada, also has his own brand, favoured by international celebrities and fashion icons including Kate Moss, Gwyneth Paltrow, Freida Pinto, Keira Knightley, Kate Middleton and Emma Watson. The undeniable wow factor of his creations has finally caught the attention of the Prague Simple Concept Store which now includes his work in its portfolio. SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
28 MARCH, 7:30 PM, SMETANA HALL IN THE MUNICIPAL HOUSE (OBECNÍ DŮM), NÁM. REPUBLIKY 5, PRAGUE 1; FURTHER INFORMATION AT WWW.NACHTIGALLARTIST.CZ TICKETS FROM CZK 2,995
20-30_Agenda_A.indd 26
18.3.14 17:14
MOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMO
MOSER SALES
GALLERIES
Praha Na Příkopě 12, tel.: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420 221 890 891
Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420 353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420 353 235 303
www.moser-glass.com
28
|
NEWS |
LUXURY GUIDE
Spanish
POP-UP Thrilling
enchantments
Alfredo Villalba, the Spanish luxury couture atelier, has been a thriving family business since 1976. Present creative director Diego Villalba took over the baton from his father to progress the house’s proud traditions. Now, thanks to the Simple Concept Store, its creations will make a brief appearance in the Czech Republic. For the occasion of Prague Fashion Night on 27 March, the boutique will host the house’s unique pop-up. By the end of April, however, Alfredo Villalba will vanish from the Simple without a trace. SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
There is always something new to discover in Pařížská Street and its jewellers can often amaze us. Call in at Tiffany’s and you will find items so delicate and sublime that saying the new Enchant collection lives up to its name is merely an understatement. Be captivated by its silver jewellery, gold, platinum, diamond-encrusted gems or RUBEDO bracelets (a precious metal unique to Tiffany). TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
KEEPING THE TICK-TOCK RHYTHM Bechyně is celebrating its 25th anniversary. In 1989 master watchmaker Vladimír Bechyně, who has plied his trade since 1958, opened his first shop and has been successfully selling watches to this day. Together with his daughter Lenka, who now heads the firm, he recently opened a new boutique on Wenceslas Square in order to remain close to his customers. The boutique offers internationally renowned brands such as Rolex, Bovet, Longines or Zannetti as well as Buben & Zorweg mechanical clocks and Calvin Klein or Majorica jewellery. HODINÁŘSTVÍ BECHYNĚ, VÁCLAVSKÉ NÁM. 10, PRAGUE 1, GSM: 608 080 874, WWW.HODINARSTVIBECHYNE.CZ
20-30_Agenda_A.indd 28
MOVING Although Tchaikovsky, at the behest of Vladimir Petrovich Begichev, director of the Moscow Imperial Theatres, composed his Swan Lake ballet in 1875, its premiere, like that of the Nutcracker, was not a success. Yet today Swan Lake is one of the world’s most popular ballets. A splendid production at the Hybernia Theatre, The Best of Swan Lake, compiles the most famous scenes from this legendary ballet in a manner that suits a wide audience, while staying true to the story and maintaining the highest artistic standards. An aesthetic experience not to be missed! TICKETS STARTING FROM 28 EUROS ARE AVAILABLE AT WWW.CLASSICCONCERTSTICKETS.COM, DIVADLO HYBERNIA, NÁM. REPUBLIKY 4, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 224 706
18.3.14 17:15
b aldinini.cz
000_Baldinini_IM_215x275.indd 1
PRAHA – Havířská 3, Praha1 11000, tel.: 272 142 242 • PRAHA – Široká 11, Praha1 11000, tel.: 224 815 335 • KARLOVY VARY – Parkhotel PUPP, Goethova stezka 43, tel.: 601 339 795
MILAN | ROME | FLORENC CE | VE EN NIICE ICE CE | PAR ARIS IS | MOSCOW
1/31/14 10:12 AM
30
|
NEWS |
LUXURY GUIDE
DA VINCI One of the greatest geniuses of all time served as Montblanc’s inspiration for this limited 3000-piece set of writing instruments, comprising of a fountain pen and a ballpoint featuring engraved drawings, designs and other details by the legendary Leonardo da Vinci. This exquisite gift is now available in the Montblanc boutique. MONTBLANC, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 670, WWW.MONTBLANC.COM
Olympic
Be Cool!
Celebrating outstanding sporting achievements the Seamaster Planet Ocean “Sochi 2014” limited edition men’s and women’s watches are fitting mementos of the 22nd Olympic winter games. Omega has created precisely 2014 timepieces with an engraving on the crown commemorating this event. The 37.5 mm case featuring a unidirectional white ceramic bezel with a diver’s scale; the up to 600-metre water-resistance and the coaxial in-house calibre are a matter of course.
Where else to buy your coolest pair of shades than at Ray-Ban, the iconic brand favoured by the Kennedys. You are sure to discover your desired style in the Optique boutique near Pařížská Street, which offers a cornucopia of shapes and colours. And for a sportier look there are Oakley sunglasses from the US. Spring simply cries out for a new pair of specs! BOUTIQUE OPTIQUE, MAISELOVA 1, PRAGUE 1, GSM: +420 774 534 408, WWW.OPTIQUE.CZ
OMEGA BOUTIQUE, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 318 862, WWW.OMEGABUTIK.CZ
Adrenaline
FASHION Where would Porsche be without its singular design? The brand has also turned its distinguished hand to men’s and women’s clothing lines, accessories and shoes – for which an exclusive boutique was recently opened in Pařížská Street. Porsche Design bags and wallets will please even the most exacting male. PORSCHE DESIGN, PAŘÍŽSKÁ 21, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 313 160, WWW.PARTRADE.CZ
20-30_Agenda_A.indd 30
18.3.14 17:16
PROMOTION
Begin your spring time
at Lancôme
Beauty Institute
Although this WINTER HAS BEEN FAR FROM SEVERE, our skin has still not been granted much respite. Unpredictable temperature swings, persistent dampness and a lack of sunlight have all left their marks. How to revitalise your skin and regain that FEELING OF YOUTH AND FRESHNESS?
PHOTO: ARCHIVE
F
ortunately we can offer you a remarkable solution that we have already tried and tested ourselves: The Lancôme Beauty Institute anti-aging treatment. This exclusive treatment will release you from stress while also making your skin feel completely reborn within only 90 minutes. What to expect? It all begins with a brief stretching of the limbs, encouraging your thoughts away from work and towards rest and relaxation. After a thorough cleansing of the face and chest, the only cosmetics used thereafter are specifically focused on rejuvenating the skin. The special Duolift device, which utilises ultrasound and intensive light therapies, helps to boost circulation in the lymphatic system. The Micro-vacuum system then employs specialised ingredients to smooth pronounced wrinkles. These therapies also stimulate collagen and elastin production, while also improving micro circulation and lymphatic drainage and are used in combination with Absolue Sublime Regenerating OleoSerum, one of the most potent and luxurious creams on the market, based on a mixture of rare oils with a strong regenerative effect. The oils nourish the skin, restoring lost elasticity and a fresh appearance. This is followed by Fusiôn Massage, another exclusive treatment on the Institute’s list where 18 white jadeite stones are applied. The alternating temperatures of these ‘live’ stones support micro-circulation and also promote absorption of Absolue’s active ingredients into the skin. The pure energy transferred to you from
those stones will stay with you for some time. The skin becomes supple and pliant, the mind wholly attuned to the present. A massage of the neck and cervical spine complements these blissful sensations and you will emerge feeling reborn. Treatment for a mature skin is priced at CZK 2,950. Just ninety minutes of this therapy is like imbibing a spring energy potion. You can look forward to a youthful and refreshed look that will not go unnoticed by your peers.
LANCÔME BEAUTY INSTITUTE | JUNGMANNOVO NÁM. 20 | PRAGUE 1 | phone: +420 296 333 770 | e-mail: INFO@LANCOMEINSTITUT.CZ OPENING HOURS: PARFUMERY MON-FRI: 9:00 AM – 7:00 PM, SAT: 10:00 AM – 4:00 PM, SUN: CLOSED INSTITUT LANCÔME MON-FRI: 7:30 AM – 9:30 PM, SAT: 9:00 AM – 4:00 PM, SUN: CLOSED
31_promo_lancome_A.indd 31
19.3.14 10:01
32
|
WATCHES / NOVELTIES |
LUXURY GUIDE
SIHH 2014 We visited the famous SIHH watch fair in Geneva to seek out the latest horologic innovations. We now bring you this exclusive cross section of dozens of dazzling novelties. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ
Jaeger-
-LeCoultre
Clocking up a venerable 181 years, making it one of the world’s oldest existent watchmakers, JaegerLeCoultre showed off a new arrival to its Duomètre family of timepieces, a rose-gold version of the Unique Travel Time which enables you, down to the second, to track two (even non-standard) time zones at once. The Dual-Wing system allows for two distinct mechanisms, each with a 50-hour power reserve but sharing the same regulator and wound by the same crown. The globe at 6 o’clock displays a world map surrounded by the time-zone indications and the day/night ring. The transparent case back reveals the engraved names of cities corresponding to the world’s 24 time zones. Priced at CZK 1,050,000 AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ
32-35_hodinky_A.indd 32
18.3.14 17:17
Cartier
At the SIHH show the French house of Cartier always occupies the largest exhibition space. Understandably so – as they not only have to illuminate their stand with a wealth of dazzling jewellery, but also showcase an array of exquisite timepieces (as important to the brand as its jewellery). A remarkable work of haute horlogerie is the Rotonde de Cartier Earth and Moon endowed with a tourbillon, moon phase display and a second time zone. Limited to only 50 pieces, this white-gold model’s exclusivity is assured. Priced at CZK 6,100,000 AVAILABLE AT: WWW.CARTIER.COM, WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
IWC One of the famous collections of this manufacture from Schaffhausen has undergone a significant upgrade this year. The Aquatimer now comes in an attractive new design and also includes four new special editions in support of the Charles Darwin Foundation for the protection of endemic wildlife on the Galápagos Islands. Among them is the Chronograph Edition “Expedition Charles Darwin”, the first ever IWC watch with a bronze case. This automatic chronograph with a 60-hour power reserve is a bold adornment to any man’s wrist. Priced at CZK 273,000 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Vacheron CONSTANTIN Some things are worth a lifetime’s craving, especially the Patrimony Traditionnelle 14-day Tourbillon Openworked timepiece. Bearing the Hallmark of Geneva this platinum skeletonised gem features a 14-day power reserve and a tourbillon at 6 o’clock. Its fascination will draw you in never to let you go. Stripped down to horologic perfection, for genuine watch enthusiasts it is sheer bliss. Priced at CZK 8,990,000 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ
32-35_hodinky_A.indd 33
18.3.14 17:18
34
|
WATCHES / NOVELTIES |
LUXURY GUIDE
Roger
DUBUIS Featuring a giant cuckoo clock, the most visually impressive stand in Geneva this year belonged to Roger Dubuis, a manufacture that has been around for almost 20 years. By reviving the Hommage line this innovative young brand has added an exquisite fifth collection to its universe, one that pays tribute to the greats of horology. It began by paying dues to its founder with several models featuring his signature on the crown such as the rose-gold Double Flying Tourbillon with Hand-made Guilloché. Priced at CZK 9,600,000 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Officine Panerai Wrist watches may still reign supreme but pocket watches with a modern twist are increasingly sought out by collectors, who will already have their eyes on the Pocket Watch 3 Days Oro Bianco. Two limited editions of 50 units each in white or rose gold will hit the market by the end of this year. These hand-wound (how else?) watches are powered by an in-house P.3001/10 calibre with two barrels and a 3-day power reserve. To admire the movement, the large back cover of the 50-mm case, which also conceals the power-reserve indicator, can easily be opened. Priced at CZK 1,598,00 AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
Celebrating its 140th anniversary makes this a very special year for Piaget. The renowned manufacture has chosen to mark it with the Altiplano, featuring the world’s thinnest mechanical movement. The 38-mm case looks equally becoming on a male or female wrist and you may even want to take turns with your partner in wearing it. The Altiplano 38 mm 900P comes in several editions – in white or pink gold, with a diamond-set bezel or in a high jewellery rendition featuring baguette-cut diamonds on the dial, case and clasp. Priced at CZK 635,000 AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM. WWW.CAROLLINUM.CZ
32-35_hodinky_A.indd 34
PHOTO: ARCHIVE, PRICE MAY VARY
PIAGET
18.3.14 17:19
A. Lange
& Söhne Perhaps the most talked about novelty at the Geneva exhibition was the Richard Lange Perpetual Calendar Terraluna which, apart from a 14-day power reserve and four date, weekday, day of month and leap year windows, also boasts a breathtaking orbital moon phase manifestation, admired through the rear sapphire crystal, displaying the rotation of the earth, moon and sun, as well as the current moon phase through an aperture in the exquisite sky disc. Priced at CZK 5,100,000 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ
BAUME
& MERCIER If a classic men’s watch suitable for almost every occasion is what you desire then the Clifton 1892 Flying Tourbillon should not escape your attention. It is presented in a limited edition of 30 wristwatches inspired by an earlier 1892 Baume & Mercier pocket watch with a tourbillion. Much like its forerunner, which reaped several horologic grand prix prizes as well as a gold medal for accuracy, this latest model is sure to keep you in step with the third millennium. Priced at CZK 1,300,000
AVAILABLE AT: WWW.ALTMAN.CZ, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Parmigiani You no longer need to ask your personal assistant to remind you what the date is. The big – or more accurately huge – date indicator at 6 o’clock on the Parmigiani Fleurier Toric Résonance 3 watch will be happy to reveal it to you, reliably and unsolicited. What does, however, require your request is the pleasing sound of the on-demand minute repeater which chimes the current time’s hours, quarters and minutes. White gold was not only applied for the case but also for the guilloche and hand-engraved dial. Priced at: CZK 13,685,00 AVAILABLE AT: WWW.ARTDESUISSE.COM, WWW.BENYCZ.CZ
32-35_hodinky_A.indd 35
18.3.14 17:19
36
|
INTERVIEW |
LUXURY GUIDE
K SHE MAKES AN UNSTUDIED AND CONFIDENT IMPRESSION. WHY WOULDN’T SHE! SHE IS AFTER ALL ENJOYING A SUCCESSFUL CAREER AS A SUPERMODEL, HAS ACTED IN FILMS SUCH AS MY SEXIEST YEAR AND G.I. JOE AND HAS PERFORMED AS A MODELLING COACH ON AMERICAN AND GERMAN TV SHOWS. SHE JUGGLES ALL THIS WITH HER FAMILIAL ROLES OF FULL-TIME MOTHER AND WIFE. A FEW HOURS BEFORE THE IWC GALA EVENING AT THIS YEAR’S GENEVA WATCH FAIR, WE WERE GIVEN AN EXCLUSIVE OPPORTUNITY TO INTERVIEW DISTINGUISHED GUEST KAROLINA KURKOVÁ. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ
36-39_Kurkova_A.indd 36
18.3.14 17:20
36-39_Kurkova_A.indd 37
18.3.14 17:21
38
|
INTERVIEW |
LUXURY GUIDE
Y
our son Tobin is now four years old, but only a few months after his birth you were already looking fantastic. Could you share a few tips on how you regained your “former” shape so quickly? It depends on your approach, mainly on how well you look after yourself. It’s important to remain as active as possible. I regularly enjoy sports and eat well. While pregnant I did a lot of walking, yoga and travelling and did not overly restrict myself. I also wasn’t sick and had a healthy pregnancy. But every child is different, so I can only hope it will be the same next time.
— Are you planning for another child? I can’t really say that we’re making plans but we do think about it. In a year or two we’d definitely like to have another child. Tobin was also basically unplanned. We simply decided to give it a try and within a week I was pregnant.
— And do you already know where you want to settle, where the children will go to school? We’re not completely sure yet. We’re considering our options and not ruling anything out. This summer we plan to be in Europe. We’ll stay in London for a month – close enough to the Czech Republic and also the easiest connection to New York. — Your husband is American, does he mind moving away from home? He’s very open-minded and easy-going, so he probably wouldn’t have a problem with it. I would have more difficulty in dealing with such a big change as I’m more conservative. My husband would move every day, but I certainly couldn’t. — You are also involved in projects of a slightly different nature. How did you enjoy your participation in the TV competition The Face? It’s a very popular show in America. My part in it, along with supermod-
36-39_Kurkova_A.indd 38
els Naomi Campbell and Coco Rocha, was to be a coach. Each of us had four aspiring models under our care. The girls faced a variety of challenges, not just coping with the catwalk and photo shoots. They also had to get to grips with marketing, sales and the advertising world. They then had to face some pretty personal questions from an inquisitive journalist and lessons in public speaking. — Did they do well? Only the best succeeded. Modelling is quite different now. A pretty face alone isn’t enough. A model needs to be a personality and to know her way around the business. She needs to have a good understanding of fashion but also her own sense of style. She should also be a bit of an actress because modelling is mostly role-playing. Top models are in the entertainment business so they should behave accordingly. — Is coaching in your blood? Would you enjoy being a teacher? I have been solicitous and sensible ever since childhood when I often gave advice to friends much older than myself and assisted them when required. I always enjoyed that. I’m a positive person and have no problems trying to help someone to be better at what they do. It comes quite naturally to me. — Do you ever interfere in what your husband wears? No, he has great style! It actually tends to be the other way round – I happen to ask him whether he likes my dress or jeans and, sure enough, he sometimes tells me: “It’s awful.” Fortunately, he’s figured out my style by now and he knows that I’m not the kind of girl who’s always going to be walking out dressed to kill. I like modern designs and I quite enjoy wearing looser things, although men don’t always appreciate them. — Where is your career heading? Would you in time like to devote less time to modelling and, say, more to television work? I’m doing a lot of presenting around the world, such as last year’s IWC gala when I shared the stage with Kevin Spacey. In Germany I worked on a reality show similar to The Face – as a coach but also as producer. I was constantly in front of the camera but also involved in what was
18.3.14 17:21
happening behind it. I’m a very creative person so it really comes down to whether the job interests me. If it does, then I can do anything – film, photo shoots, modelling, TV shows... — How do you decide on which jobs to do? It’s all about people. So when I’m sure that those involved have the requisite experience and know what they’re doing then I go for it. I think it’s also important to try and learn something new and not remain stuck in the same place. Sticking with what you already know is too easy. It’s important to experiment. You might start off less than perfectly but one can quickly improve. It’s always a challenge. — You have more than 400,000 Facebook friends. What would some international companies give for that! Do you have a large team to administer your social networking sites? I do most of it myself but certain people help me out with my Facebook page. Naomi has even more followers, so I’ve still some catching up to do. This year I’d like to focus on building my own brand to promote the Kurková name.
PHOTO: ARCHIVE IWC
— You’re one of the 'friends' of the IWC brand. What does that involve? If you’re invited to an event like this, can you refuse? I don’t want to answer for everyone who cooperates with IWC but I think most of us greatly enjoy going to their events and don’t consider them as work or an obligation. On the contrary, we can all look forward to seeing people we know and enjoying the entertainment. There is even something else in it for me personally, as I count IWC’s CEO George Kern as a genuine friend. Our families see each other quite often, also outside IWC events. — IWC has many friends from various fields. How many from the fashion world? Not so many. Me, model Adriana Lima and photographer Peter Lindbergh. But everyone appreciates IWC, from sports people to actors, singers and film directors. And it’s surely George who can take most of the credit for that. He has the highest regard for the people he works with
36-39_Kurkova_A.indd 39
and a clear vision. He knows what he wants and how he wants it. And his creative people have talent and something to say. — I assume that at an IWC event you also wear one of the brand’s watches. But IWC has no real ladies collection in its portfolio. How do you manage it? I wear men’s watches. Just now I’m wearing the Portuguese model. I’m not a typically girly type. I’m not saying I don’t like diamond watches but I have a particular affinity for men’s watches. As it happens, I often share watches with my husband. When flying somewhere I take the watch that he was wearing only the day before. It’s an immediate comfort. Watches connect us. They are one of the few luxuries we can enjoy together. — Do you always wear a watch? For most people a phone will do nowadays... Yes, regularly. I have to watch the time. I’m very organised and time flies even faster when you have a child. — Is there something you like more about IWC than other brands? I like the integrated concept of its collections. Each is telling its own story. George Kern loves film and he makes a point of adding a thematic quality to the watches – stories that customers can relate to. The elegant Portofino model transposes them to sundrenched Italy and evokes a Mediterranean wellbeing. The Aquatimer diver’s watch takes you straight to the Galápagos Islands, while motorsport enthusiasts will be enchanted by the Ingenieur. — What do you most enjoy spending money on? When I was younger I bought myself lots of clothes and probably more expensive designer items than I do now. I like to mix my outfits – luxurious pieces with more ordinary stuff but I also appreciate quality. To be honest, I nowadays don’t want to spend all my money on fashion. I like to buy good food for myself and my family, we go to restaurants and I love a good massage. It may surprise you, but I think hard about what I’m buying and how much its costs.
18.3.14 17:21
40
|
FASHION
|
LUXURY GUIDE
TRENDS SPRING-SUMMER
2014 OSCAR WILDE once said: “Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.” But he could not have foreseen the novelties for this spring and summer – EPITOMISING REFINEMENT AND SUBTLE SYMBOLIC REFERENCE. by JAN TOMEŠ
40-45_Trendy_A.indd 40
18.3.14 17:22
CÉLINE 40-45_Trendy_A.indd 41
WALTER VAN BEIRENDONCK
T
hey considered their well-kept appearance reflected their inner cultivation. They revered good taste yet endlessly subverted it. Their greatest hatred was fashion. Dandies were, simply put, a small group of distinctive men of character at the end of the 19th century. Their ideas live on in men’s fashion being at the core of this year’s rebellious streak in dressing. Designers such as Haider Ackermann, Walter Van Beirendonck or Ann Demeulemeester thus prescribe nonchalant, non-conformity ignoring the judgement of others.
MAISON MARTIN MARGIELA
DANDY
ALEXANDER MCQUEEN
IDIOSYNCRATIC
ANN DEMEULEMEESTER
DIOR
or ages fashion merely flirted with art, now this has developed into a fruitful relationship. It may only last until the end of summer, but that is the nature of contemporary art and fashion – fleeting and transient. Four young street artists helped Prada shape its current collection; Sarah Burton drew inspiration from Constructivism in her work for Alexander McQueen; Phoebe Philo created clothes for Céline calling forth associations of Russian Suprematist works and Raf Simons, in post-modern fashion, destroyed delicate flora for Dior using impersonal slogans. Andy Warhol once said that rather than art people should hang nice clothes on the wall – springsummer 2014 is full of collectable pieces!
HAIDER ACKERMANN
ALEXANDER MCQUEEN
PRADA CHANEL
ART POP F
18.3.14 17:23
FASHION
|
LUXURY GUIDE
JUNYA WATANABE
|
CHLOÉ
42
GLOBAL EXPRESS
G
40-45_Trendy_A.indd 42
MISSONI
ERMENEGILDO ZEGNA
SIBLING
T
BOTTEGA VENETA
60’s
CANALI
MISSONI VALENTINO
GIVENCHY
40’s50’s he mid-20th century is a goldmine many designers of men’s fashion have rediscovered for this year’s spring-summer season. The post-war decades of tranquil American suburbia and the beginning of the 1960s clothing revolution form a romantic mood for high waistlines, unbuttoned shirts and short trouser legs.
lobalised fashion for a globalised society! Solely European cuts and designs in your wardrobe is out. Givenchy’s Riccardo Tisci or Missoni’s Angela Missoni have fused African and Japanese elements, Junya Watanabe references native American tribes while in their Valentino collection Maria Grazia Chiuri and Pierpaolo Piccioli revel in the grace of Byzantine women mixed with ancient Egyptian, Greek and North African influences. The modern world and fashion know no boundaries, neither should your wardrobe.
18.3.14 17:23
GIVENCHY
JAMES LONG
& FIT IN
WOMEN’S
ALEXANDER WANG
TOD’S
SALVATORE FERRAGAMO
KRIS VAN ASSCHE
FENDI
C
onvention forbids sports clothes in the city but international fashion designers firmly disagree. We live in an era in which Chanel’s Karl Lagerfeld and Dior’s Raf Simons wed haute couture with trainers. Brands such as New Balance, Puma or Adidas attract both athletes’ and fashion bloggers’ attention. So don’t shrink away from Bermudas, parkas, sports jackets, rucksacks and the like as brands such as Fendi, Kris Van Assche, Salvatore Ferragamo or Givenchy have made them very much IN.
HERMÈS
JIL SANDER
E
verything is interrelated. The Wolf of Wall Street in the cinemas coincides with women’s collections hitting the shops – they include men’s shirts evoking the classic Hollywood femme fatale. German designer Jil Sander took the shirt, reduced it to a bra-like top made of men’s suit fabric and completed the feat. The women’s shirts ooze feminine elegance and sensuality, the necessary discipline and tenderness.
BOTTEGA VENETA
BUSINESS
40-45_Trendy_A.indd 43
18.3.14 17:24
FASHION
|
MARNI
|
LUXURY GUIDE
GUCCI
44
SPORTY
CHIC
W
LOUIS VUITTON
BLUE
DIOR HOMME
SACAI
EMILIO PUCCI
TOMMY HILFIGER
omen no longer need an excuse to feel comfortable – fashion designers and brands have prepared functional outfits for them to exercise in or simply visit a rfiend for a cup of coffee. Examples include very short shorts and sports jackets enriched with Emilio Pucci’s signature style, Tommy Hilfiger’s ensembles derived from neoprene suits or Marni’s spangled sport suit, although not exceptionally sporty, it still suits both environments.
KENZO
EFFECT
40-45_Trendy_A.indd 44
HERMÈS
CALVIN KLEIN COLLECTIONS
C
alvin Klein’s Italo Zucchelli used the pure and heavenly nature of blue, but he also used it as the backdrop to contrasting minimalist patterns and prints. Hermès’ Véronique Nichanian, in contrast, sees the colour as a ticket to the more romantic side of a man’s soul while Louis Vuitton’s Kim Jones covered it in Arab motifs. Whatever the use of blue, the designers have one thing in common – with blue they brought a stoic calm to the world of men’s fashion.
18.3.14 17:24
LANVIN
DIANE VON FÜRSTENBERG
LD GO SIL
V E R BRO
40-45_Trendy_A.indd 45
GUCCI
SAINT LAURENT PRADA
flower motif for a man? Are designers seeking the return of the romantic dreamer? Nothing of the sort! This time the floral motifs rather evoke Baudelaire’s Flowers of Evil. Prada unsheathed the atmosphere of a dangerous exotic paradise, Hedi Slimane at Saint Laurent used them to symbolise the life of a rocker while Yoshiyuki Miyamae at Issey Miyake created a military camouflage pattern out of flower petals… Typically Les Fleurs du mal and often literally so!
ISSEY MIYAKE
PHOTO: ARCHIVE, IMAXTREE.COM
A
DU
rrespective of who won what medal at the Sochi Winter Olympics you can bring something of that triumphant mood into your wardrobe as it seems that fashion designers have sent the three medal metals onto the catwalk, both when it comes to evening wear and to clothes for everyday wear. So what makes this invariably result in a good finish in fashion? Regardless of the colour of the metal you put on, in the field of catching attention you will always come in first place.
DRIES VAN NOTEN
FLEUR MAL
MAX MARA
SALVATORE FERRAGAMO
DOLCE & GABBANA
I
NZE!
18.3.14 17:25
Precious
COLLECTION What sparks your curiosity? A collection of BEAUTIFUL BUTTERFLIES or rare beetles? Are you more enticed by a diamond ring or a PLAYFUL FENDI HANDBAG? What you choose from our precious collection is up to you... Collage BOHDANA LEEDEROVĂ
46-51_story_A.indd 46
18.3.14 17:26
Opposite page: Bulgari Four Seasons necklace, white gold and diamonds, CZK 12,350,000; Earrings and ring from the unique Cento Diamonds collection, Roberto Coin, 18ct white gold with diamonds (3.16 ct), ring priced at CZK 355,900, earrings at CZK 703,700
46-51_story_A.indd 47
18.3.14 17:26
46-51_story_A.indd 48
18.3.14 17:27
Opposite page: Fendi handbag, CZK 123,150; Prada tiara, CZK 6,440
46-51_story_A.indd 49
18.3.14 17:27
46-51_story_A.indd 50
18.3.14 17:27
Opposite page: Gucci handbag, CZK 47,790; Necklace from the Imperiale collection, Chopard, 18ct rose gold, 3 amethysts (8.2 ct), CZK 269,920
46-51_story_A.indd 51
18.3.14 17:28
140345_Luxury_Guide_dvoustr.indd 1
12.2.2014 8:27:20
140345_Luxury_Guide_dvoustr.indd 2
12.2.2014 8:27:33
54
|
FASHION |
LUXURY GUIDE
02
FASHION CAPITAL
LONDON How to experience London as a REAL LONDONER? The only way is to visit all the places that are HIP, COOL AND IN. And because London has such an abundance of these venues it is necessary to select the very best. Text LUKÁŠ DROTÁR
54_56_Modni_London_A.indd 54
PHOTO: LUKÁŠ DROTÁR, ISIFA, IMAXTREE.COM, ARCHIVE
L
ondon is a city of historic monuments, traditional B & B guesthouses, voguish hotels and far-famed restaurants, clubs and boutiques… It has once again become the world’s most vibrant capital with contrasts discernible everywhere; in music, fashion and on streets populated by outlandishly dressed individuals as well as stylish ladies and gentlemen. Fashion designers such as Vivienne Westwood, Alexander McQueen, Stella McCartney, Manolo Blahnik and Jimmy Choo made London their home but the city is also an incubator of gifted personalities who almost imperturbably undermine our fashion sensibilities (1). But first things first. London is well known for its constantly expanding hospitality scene offering a broad range of stylish B & B accommodation in beautiful areas such as Notting Hill, Chelsea, Bloomsbury, Mayfair and the increasingly popular South Bank – where we recommend a stay in the citizenM (a boutique hotel so trendy that it even publishes its own 2+3 lifestyle magazine). It is situated close to the Shakespeare Globe Theatre and the Tate Modern with its fascinating collection of contemporary artworks and exhibitions devoted to great artists such as Richard Hamilton, one of the founders of Pop Art. Before you set off to a gallery or a museum, first enjoy breakfast at Borough Market, the food market renowned for its local and international delicacies and ever-fresh fruits, vegetables, meats and fish. The stands offering European and British cuisine are open daily from 10 am to 5 pm except Sundays. If you are not a street food devotee then take the lift to the 30th floor of the Shard skyscraper (4) by world-renowned Italian architect Renzo Piano which now dominates the London skyline. Along with the very best of British and Chinese cuisine you will also appreciate stunning city views. We recommend that you leave this unforgettable experience until just before dusk when London conjures up a breathtaking display of lights that
18.3.14 17:29
JACKET WARMING S. DRESS JOLENE DRESS
www.facebook.com/gasjeanscz
000_GAS_IM_215x275_prava.indd 1
3/6/14 3:13 PM
56
|
FASHION |
LUXURY GUIDE
03 07
08 06
05
01
seem to roll towards you from every direction. If you are keen to bring home an interesting piece of clothing or accessory then you have picked the right metropolis! The City on the Thames is at present pulsating with fashion, as it did throughout the 1960s. Once again it has become one of the world’s premier fashion capitals, at times outperforming fashion mother Paris. However we have to disappoint women, because for them the fashion offer here is basically the same as everywhere else – unless of course you solicit the services of one of the local fashion designers. Men, on the other hand, are sure to revel in the fashion scene! It certainly pays to go to the thriving district of Shoreditch which is rapidly turning into a centre of art, design and fashion. In Shoreditch, a short distance from the City financial district and interlaced with narrow streets filled with studios and boutiques of upcoming artists, fashion designers and cobblers, you can, for example, purchase a personalised engraved umbrella for just a few hundred pounds or admire the latest works by renowned street artist Banksy. For Asian cuisine go to Brick Lane, the district’s Indian and Bangladeshi community hub where you can find London’s best curry houses. If you want something less spicy then try some of the delicacies offered at Spitalfields market a stone’s throw from Liverpool Street Station. Alongside conventional market wares and stalls selling traditional arts and crafts featuring everything a human hand can make, there are also eating booths and restaurants that certainly should not escape your attention offering fresh Mediterranean cuisine or traditional English fare such as cottage pie or Sunday roast. Is Shoreditch’s young, fresh and new approach alien to you? Move closer to the centre, to Seven Dials or Carnaby Street where big global brands such as Burberry (5) have their boutiques. Also be sure to try the much-acclaimed fish and chips in the Seven Dials area, or visit Soho or the Carnaby Street vicinity where small bistros and restaurants await you on every corner. One store you certainly should not miss at the very end of Carnaby Street is Liberty (6) one of London’s oldest department stores. This enormous Tudor-revival building presents the latest collec-
54_56_Modni_London_A.indd 56
04
IT HAS ONCE AGAIN BECOME THE WORLD’S MOST VIBRANT CAPITAL WITH CONTRASTS DISCERNIBLE EVERYWHERE; IN MUSIC, FASHION AND ON STREETS.
tions from British and international designers in a unique and intimate atmosphere. If you wish to try out the skills of London’s esteemed tailors you only need to visit one address: Savile Row. This street has the largest concentration of men’s tailors in the United Kingdom with some boasting a history dating back centuries and royalty among their customers. If the pace of the city exhausts you, have a cup of afternoon tea in one of the appealing tearooms near Covent Garden (7+8) while being entertained by jugglers or street theatre. You can also enjoy authentic Italian cuisine here for surprisingly low prices. Despite the proverbial British conservatism London is a city open to the world – and you will find the entire world there in all its breadth with all its tastes, fashions and cultures represented on its streets!
18.3.14 17:30
00_Kosta_Boda_IM_215x275.indd 1
13.3.14 13:10
58
|
TRAVELING
|
LUXURY GUIDE
Dramatic
SCENERY The Thai island of Phuket has an enchanting new resort, Point Yamu by COMO, situated at the very tip of Cape Yamu. From sublime comfort created by Italian designer Paola Navone, you can admire dramatic views of limestone pillars rising out of the Andaman Sea off Phang Nga Bay. This unique realisation of contemporary Thai luxury offers blissful relaxation as well as delectable, varied cuisine. The resort is a 25-minute drive from Phuket International Airport. WWW.COMOHOTELS.COM
TRAVEL log Where might you enjoy divine relaxation or find the best green for your cherished pastime? Where might you go for a taste of the exotic or to find love? Here are some excellent tips from the Czech Republic and around the world. Be INSPIRED... Text HELEN SMIČKE
DREAMLIKE
INDIA Tired of exotic luxury resorts and exclusive downtown hotels? Then make a reservation at Devi Garh – once a fort, then a palace, now a hotel. Situated in Delwara village near Udaipur in Rajasthan, this 18th century former royal residence offers every conceivable luxury, including spectacular views (considered some of India’s most beautiful) of the surrounding lakes and hills, exquisitely appointed rooms, marble swimming pools, spas and Ayurvedic massages. The environs are also ideal for hiking or the locally popular pursuit of camel riding. WWW.LEBUA.COM/DEVI-GARH
58_60_Cestovni_tipy_A.indd 58
18.3.14 17:31
PROŽIJ SE MNOU SVŮJ ŽIVOT
www.alo.cz PRAHA OC Chodov, OC Nový Smíchov, OC Černý Most | BRNO OC Olympia | OSTRAVA Forum Nová Karolina BRATISLAVA Eurovea, Avion | KOŠICE Hilton MIAMI | HONG KONG
000_ALO_IM_215x275_LG_jaro14.indd 1
3/6/14 10:54 AM
60
|
TRAVELING
|
LUXURY GUIDE
A place to woo Concocting a marriage proposal? Go to Chateau Mcely – a more fairytale-like place for such a matter of love is hardly imaginable. There'll be no need to worry about anything. The local team of professionals will look after everything, from driving your spouse to the chateau in a limousine and welcoming her with a large bouquet of flowers, to escorting her to the table where you will await her. A candlelit dinner will ensue with an ingeniously hidden engagement ring. You can crown the delightful occasion with a carriage ride through St George Forest or request the singing of a beautiful aria below the window of your suite. A more romantic and perfect night is hardly imaginable. WWW.CHATEAUMCELY.COM
EDEN
on a rock
Instead of a derelict printer’s shop, the exceptional new hotel Rajská zahrada arose on a rock overlooking the Metuje River and the town of Nové Město nad Metují. The hotel boasts idiosyncratic furniture from Czech designer Helena Dařbujánová which complements pieces by international designers. Comprising three buildings and a terrace garden with romantic nooks and corners, it also features a wellness centre, spa, fitness facility, conference hall and a great restaurant. Enjoy the surrounding scenery, the river and the historic town centre. WWW.RAJSKAZAHRADA.EU
Pure relaxation awaits you at the De Balaia resort, situated in the most southern part of Portugal's Algarve. With so many opportunities to relax, you may struggle to choose what to do first. Golf is mostly played here and you may, at no cost, have your very own instructor. If tennis is your preference then, again, an expert is on hand to hone your technique. A strenuous afternoon can be followed by a few hours in the spa or one of several massages on offer. How to get there? Exclusively with ClubMed on a customised holiday. WW.CLUBMED.CZ, WWW.CLUBMED.SK
58_60_Cestovni_tipy_A.indd 60
PHOTO: ARCHIVE
GOLF and bliss
18.3.14 17:31
AVAILABLE FOR FREE ON THE APP STORE
BE THE FIRST TO KNOW ABOUT IT APPLICATION LUXURY GUIDE & ENJOY IPHONE/IPAD
LUXURY LOVES NOVINKY MÓDA HODINKY A ŠPERKY KRÁSA ANNIVERSARY SEZNAM OBCHODģ PěEDPLATNÉ KONTAKT ENJOY
Mobile Mark eting
WWW.LUXURYGUIDE.CZ
www.casino-atrium.com 00_APP_casino_IM_215x275_AJ.indd 61
18.3.14 11:56
62
|
TRAVELING |
LUXURY GUIDE
TELČ
T
The Venice of Moravia This historic town lies amidst the pristine natural beauty of the VYSOČINA region which straddles the Czech lands of Bohemia and Moravia. Its secluded charm lures thousands of visitors every year. Text by KATEŘINA DAŇKOVÁ
62-63_Telc_A.indd 62
The comparison with Venice is no coincidence. A UNESCO World Heritage Site since 1992, it is a unique and beautifully preserved island of renaissance and baroque architecture surrounded by a romantic landscape of ponds and lakes that were dug here from the 16th century onwards.
HOW TO GET THERE
Telč is 160 km from Prague, from where it can be reached directly by a regular bus service. Arrival by train is slightly more complicated, requiring a transfer at either Tábor or Kostelec u Jihlavy. At Prague Airport you can also book a taxi or minibus to Telč at a reduced fare.
WHERE TO STAY Luxury guesthouse Chornitzerův dům situated right next to the historic square is a much sought-after establishment. Aside from its stylishly appointed suites you may explore the owners’ private wine cellar and enjoy tasting sessions of Moravian wines. In a baroque building close to the town centre is the
18.3.14 17:32
four-star Hotel U Hraběnky which offers an appealing wellness centre and bespoke wedding packages. Ideal for golf enthusiasts is the romantic baroque hotel Šiškův mlýn situated near the Golf Resort Telč.
WHERE TO EAT PHOTO: ISIFA.COM, PROFIMEDIA.CZ, ARCHIVE
Telč primarily offers traditional Czech cuisine which is best prepared at the Hotel U Hraběnky, the Hotel U Černého Orla or in the U Zachariáše restaurant.
62-63_Telc_A.indd 63
WHAT TO SEE Follow In the footsteps of Zachariáš z Hradce, the 16th century nobleman who commissioned Italian master builders to lend Telč its glorious renaissance appearance. The renaissance chateau still has its original ornate interiors while Zachariáš z Hradce Square with its characteristic facades, Marian column and fountains is widely regarded as the most picturesque in the Czech Republic. You can take a sight-seeing tour of the town by minibus, rent a bicycle or romantically explore the surrounding ponds and lakes by rowing boat.
ACCOMMODATION: WWW.CHORNITZERUVDUM.CZ WWW.HOTEL-UHRABENKY.CZ GASTRONOMY: WWW.CERNYOREL.CZ WWW.UZACHARIASE.CZ RELAXATION: WWW.SISKUVMLYN.CZ
18.3.14 17:32
64
|
GOURMET |
LUXURY GUIDE
Unmissable
Italian flavours Have you ever experienced a certain sensation again and again but realised on each occasion that you still have not truly got to the bottom of that particular flavour, scent, sound or image? You will have the same incredible experience in the CASA DE CARLI restaurant which serves up Italian cuisine with a twist.
I
t is precisely the twist that makes the restaurant’s Italian food so very different and makes this venue stand out. If you thought Italian cuisine could no longer surprise you then this place will soon make you think again. Casa De Carli is one of those restaurants that are easily overlooked from outside. Its unassuming elegance only becomes apparent on the second or third inspection. Everything here is conscientiously sourced and prepared – genuine homemade matured Acquarello rice, freshly baked bread, focaccia and cuttlefish grissini, superb meat and fish selections and a splendid wine list. Lenka Hermanová, co-owner of the restaurant, will fulfil your every wish and her energy combined with the vibrancy of the restaurant will soon transpose you from the dreariness of Vězeňská Street to the warmth of Italy, as found among the De Carli family. Casa De Carli was named after its other co-owner, chef Matteo De Carli. Both owners share a love for family traditions. They appointed the restaurant with objects encountered on their travels. Most intriguing are the light fittings made of copper piping and serving tables made from wooden wine cases.
64_Agent_Carli_A.indd 64
What to order at Casa De Carli? What about the delicious blue potato soup with St Jacob’s mussels? This is an aesthetic as well as a taste sensation. The slightly smoked mussels are served in a deep plate and subsequently a thick purple liquid, which at first scarcely resembles a soup, is poured over them from a remarkably narrow glass. The taste buds swing into action as soon as the cream enters the mouth. Initially the flavour is intense with the chestnuts asserting, then the subtler taste of potato comes through… Be assured that this is an original De Carli family recipe. Equally delectable are the chef ’s variations on slow cooked slices of lamb tenderloin, or pan seared fillet of turbot glazed with honey, or the shrimp risotto sprinkled with roasted coffee and tonka beans. For those with a sweet tooth there follows a golden chocolate dome filled with yoghurt cream, strawberries and raspberries which melts in front of you the moment the waiter pours Opalys Valrhona – a hot whitechocolate sauce – over it. Ideally, every dinner at the welcoming Casa De Carli should end with this dessert. The evenings here tend to be long and filled with epicurean delights. CASA DE CARLI, VĚZEŇSKÁ 116/5, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 816 688, WWW.CASADECARLI.CZ
PHOTO: ARCHIVE
Text JAN BOUBLÍK
18.3.14 17:33
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 65_Uvod Rusky.indd 65
18.3.14 17:39
66
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Слово главного редактора
Катержина Данькова
66_Editorial_R.indd 66
ФОТОГРАФИИ: LUCIE ROBINSON
В
перёд, в Европу! Лозунг, ставший мотором опозиционных проевропейских сил на Украине, для нас в Luxury Guide превратился в настоящую миссию, достойную Джеймса Бонда. Мы пролетели тысячи километров только для того, чтобы в весеннем номере, который держите в руках, вы нашли самые интересные материалы. За модными новинками мы ездили два раза, в Милан и Париж. О том, что необходимо приобрести для весеннего гардероба, вы прочтёте на странице 84. Оденьтесь стильно с головы до ног и отправляйтесь на улицы Лондона; Сохо не спит, и мы узнали, какие бары и рестораны сейчас наиболее популярны. Ну а если время вас постоянно подталкивает и вам хотелось бы, чтобы в сутках было сорок восемь часов, у нас есть для вас подсказки, как не потерять чувства времени. С Международного салона высокого часового искусства SIHH в Женеве мы привезли актуальные новости знаменитых часовых мануфактур и поговорили с чешской топ-моделью Каролиной Курковой. Она поделилась с нами своим опытом по поддержанию себя в форме, рассказала, на что любит тратить деньги и какие часы предпочитает носить. А ещё мы вас приглашаем на Высочину, живописнейшие места на границе Чехии и Моравы. Исторический центр города Телч находится в списке всемирного наследия UNESCO и является великолепно сохранившимся островком уникальной архитектуры в стиле ренессанса и барокко, это место следовало бы посетить. Наслаждайтесь новыми дорожными впечатлениями, атмосферой чешской столицы и не забывайте наших советов. Приятного вам чтения...
20.3.14 10:16
00_Banco_Casino_IM_215x275_RJ_AJ.indd 1
3/3/14 11:40 AM
68
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
PARTY
PIAGET
Текст: КАТЕРЖИНА ДАНЬКОВА, ЯН ТОМЕШ
сли существует единый символ, абсолютно характеризующий украшения Piaget по сути и по характеру, так это роза – королева всех цветов. Она появилась в коллекциях данной марки с незапамятных времен и является её своеобразной иконой. Доказательством этого стала и новинка 2014 года часы Limelight Blooming Rose с вращающимся корпусом в форме цветочных лепестков, покрытых бриллиантами. Мы стали свидетелями почитания не только розы, но и женской красоты во время уникального приема, проходившего в рамках выставки SIHH в январе этого года в швейцарской Женеве. В течение вечера гости могли осмотреть удивительную коллекцию из ста украшений, играющих с бриллиантовыми, жемчужными и золотыми розами и как будто оживляющими их. При взгляде на такое чудо мы не находили слов, но от онемения нас спасла на этот раз красота американская. На сцену вышла Мелоди Гардо, джазовая певица и лицо марки. Оригинальный вечер стал также и празднованием 140-летней годовщины основания бренда, занимающего в мире украшений и часов звёздную позицию. БРЕНД PIAGET НАЙДЕТЕ: ПРАГА: CAROLLINUM, WWW.CAROLLINUM.CZ, КАРЛОВЫ ВАРЫ: AZRA, WWW.AZRA-CZ.COM
68-74_Agenda_R.indd 68
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
E
Весной мы всегда чего-то ожидаем. И это правда. Новые украшения, часы и сумки из последних коллекций – всё это ждет вас в пражских бутиках.
18.3.14 17:40
70
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Сумки
из ФЛОРЕНЦИИ
В небеса
В основе марки часов Breitling лежит авиатика, с которой непосредственно связана и новая ограниченная серия Chronomat, созданная к 50-той годовщине Patrouille Suisse –пилотажной группы швейцарских ВВС. Часы изготовлены из полированной стали, логотип фирмы находится на чёрном циферблате на уровне отметки девять, а на конце секундной стрелки вы увидите летящий красный истребитель F-5E Tiger II.
Марка LUSHA, пришедшая из Тоскании, несомненная новинка на чешском рынке. Её создатели в своём творчестве нацелены на обработку кожи и меха, поэтому в пражском бутике бренда найдёте прежде всего сумки, кошельки, клатчи, меховые жакеты, изготовленные вручную посредством уникальных традиционных способов. Особую значимость бренду придают изделия из кожи крокодила, страуса, змеи и ската. Мастера марки представляют свои изделия во всех формах и цветах, что позволит вам приобрести для своего гардероба эксклюзивные модели. LUSHA, VĚZEŇSKÁ 4, PRAHA 1, WWW.LUSHA.INFO
WWW.BREITLING.COM
Райские ароматы Новая коллекция бельгийской
ПРИНЦЕССЫ (на улице Душни))
Актуальная коллекция Дианы фон Фюрстенберг одовщины появляется в Праге в год 40-летней годовщины ного платья рождения и представления легендарного о признано с запáхом, которое в свое время было схождению одним из открытий 20 века. По происхождению есла в миробельгийская принцесса, дизайнер внесла ельности вую моду принцип лёгкости и носибельности овой одежсвоих моделей, входящих в ряды готовой ть внимание ды (прет-а-порте). Советуем обратить ды. при выборе весенней и летней одежды. DUŠNÍ3, DUŠNÍ 3, PRAHA 1, тел.: +420 234 4 095 870, WWW.DUSNI3.CZ
68-74_Agenda_R.indd 70
Познакомиться с частной коллекцией ароматов, это почти как заглянуть в личную спальню. Создание нового запаха является экспериментальным проявлением характера их творца и хозяина, а его состав скрывается под вуалью тайны. Вам представится возможность её приоткрыть и понять, станут ли ароматы эксклюзивной коллекции Клайва Кристиана «вашими». Новинки с названиями «С» (от Сlive) и «V» (от Victorie, старшей дочери Клайва и лица бренда) появились в форме мужских и женских ароматов с очень сильным характером. «С» с восточным орнаментом и экзотическими нотами привлечёт доминантным тоном кожи, а «V» найдет своих сторонников среди сильных личностей. АРОМАТ „C“ 50 МЛ / 8 700 КРОН, „V“ 50 МЛ / / 9 600 КРОН, JÁCHYMOVA 2, PRAHA 1, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
18.3.14 17:41
ОАЗИС
ГУРМАНОВ
Компания FIM Group после реконструкции первого этажа дворца Dlouhá приглашает вас в пассаж гурманов. Можете заглянуть в винотеку U Mouřenína, специализирующуюся на французских коньяках, винах и деликатесах из Франции и Италии, а затем побаловать себя вкусным бутербродом в бистро Sisters Hany Michopulu. Вегетарианцы найдут здесь магазин со свежими фруктами, овощами, травами и салатами, а любители мяса могут купить свежие продукты у известного мясника Франтишка Кшаны в мясной лавке «Наше мясо». GURMET PASÁŽ DLOUHÁ, DLOUHÁ 39, PRAHA 1, WWW.GURMETPASAZDLOUHA.CZ
Утончённый английский вкус Предлагаем вам познакомиться с одной из самых старых ювелирных фирм в мире, с 1735 года создающей свои шедевры, которыми пользуются и члены королевских семей. Украшения фирмы Garrard можете найти в Карловых Варах, они действительно бесподобны!
Детский фонд
MAY DREAM LUXURY JEWELLERY & WATCHES, LÁZEŇSKÁ 3, PETRA VELIKÉHO 16, KARLOVY VARY, тел.: +420 353 585 032, WWW.MAYDREAM.CZ
(благотворительность) Когда ещё вам удастся попробовать блюда, приготовленные чешскими шеф-поварами, обладателями звёзд Мишлен, Романом Паулусем и Олдрихем Сагайдакем, и тем самым пожертвовать на благотворительные нужды? 9апреля 2014 в 20.00 состоится обед в рамках благотворительного проекта отеля Radisson Blu Alcron под названием «Полезный обед». Весь сбор за вечер будет передан фонду «Добрый Ангел». В обед из шести блюд войдут, например, такие лакомства, как шотландский лосось, маринованный в тёмном роме, с салатом табуле и имбирным экстрактом; или тушеный на пару сибас с ароматом копчения, с перепелиным яйцом и овсяной кашей с петрушкой; а кто любит свинину и не боится в этом признаться, найдет в меню свиную грудинку с капустой, яблоками, мёдом, луком и свеклой. RADISSON BLU ALCRON HOTEL, ŠTĚPÁNSKÁ 40, PRAHA 1, тел.: +420 222 820 000, SALES.PRAGUE@RADISSONBLU.COM, ПОДРОБНЕЕ НA: WWW.ALCRON.CZ
68-74_Agenda_R.indd 71
Жидкое искусство Бренд Hennessy не скрывает своего увлечения дизайном. Доказательством этого уже несколько лет служат его специальные коллекции бутылок, которые время от времени попадают в руки умельцев. Последним из них является Том Диксон, один из основателей современного дизайна и создатель легендарных моделей, которые можно найти в известных музеях столиц мира. Hennessy X.O. в добрых руках. ПОДРОБНЕЕ НA: WWW.HENNESSY.COM, КУПИТЕ: WWW.KRATOCHVILOVCI.CZ
18.3.14 17:42
26 72
| ТЕКСТ AGENDA LUXURY GUIDEЯЗЫКЕ | НА |РУССКОМ
LUXURY GUIDE
Аристократизм Самая последняя коллекция итальянского ювелира Роберта Коина непременно привлечёт вас своим аристократизмом. Прекрасные изделия уже украшали своим блеском австралийскую мисс Джессику Кагавати. И на вас они будут смотреться не хуже. Роберто Коин и в этом году черпал вдохновение в богатейшей фауне: львы, слоны, скорпионы или змеи с радостью обовьют вашу шею или запястья. ROBERTO COIN BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 1, PRAHA 1,
Простой
тел.: +420 222 314 122, WWW.ROBERTOCOIN.COM
СТИЛЬ
ЛЕТО
Создатели украшений Булгари с давних пор используют в своём творчестве драгоценные камни и бриллианты. Мини коллекция «Времена года» демонстрирует одержимость дизайнеров на четырёх колье, каждое из которых представляет один из сезонов. Очень сложно выбрать самое красивое ожерелье, но, так как мы любим солнечные лучи, изумруды, гранаты и аметисты, выиграло лето. BVLGARI BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAHA 1,
тел.: +420 222 310 358, 602 121 415, WWW.BVLGARI.COM
Маэстро
в Праге
Известный всему миру тенор Роландо Виллазон в этом году начинает своё моцартовское турне в Праге, в городе, который, по его словам, «открыл ему горизонты и стал источником вдохновения». Его любовь к пражской публике взаимна. На запланированном концерте можете услышать малоизвестные или совсем неизвестные арии зальцбургского маэстро в сопровождении камерного оркестра Базель.
Руперт Сандерсон создаёт обувь для показов моделей Карла Лагерфельда, сотрудничает с французским дизайнером Максимом Симоенсем и талантливым британцем Османем Юзефзада. Среди его верных клиенток много известных женщин, таких как Кейт Мосс, Гвинет Пэлтроу, Фрида Пинто, Кира Найтли, Кейт Миддлтон или Эмма Ватсон. Его работа вызвала безусловный интерес пражского бутика Simple Concept, включившего модели молодого дизайнера в свой портфолио. SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAHA 1,
тел.: +420 221 771 677,
WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
28 МАРТА В 19.30, SMETANOVA SÍŇ OBECNÍ DŮM, NÁM. REPUBLIKY 5, PRAHA 1, БИЛЕТЫ ОТ 2 995 КРОН, ПОДРОБНЕЕ НА: WWW.NACHTIGALLARTISTS.CZ
68-74_Agenda_R.indd 72
18.3.14 17:42
Представление испанского дома
ВИЛЛАБА Чарующие УКРАШЕНИЯ На улице Парижска всегда есть что-то новое. А ювелиры нас постоянно удивляют. Зайдите к Tiffani, где вас ожидает великолепная нежная коллеция Enchant. Она состоит из серебряных изделий, браслетов из дорогого металла RUBEDO, который найдёте только у Tiffani, а также золотых и платиновых украшений с бриллиантами. Здесь каждый может что-то для себя выбрать. Так не раздумывайте и будьте очарованы! - Be Enchanted.
Роскошный дом моделей Альфредо Виллаба является семейным брендом, существующим с 1976 года. Нынешний творческий директор дома Диего Виллаба, унаследовавший дело от своего отца, продолжает его традиции. Модели испанского бренда, благодаря деятельности бутика Simple Concept, наконец появятся и в Праге. Ассортимент бутика расширится с самого начала весны вследствие экспозиции, которая откроется 27 марта по случаю проведения Prague Fashion Night. Модели Альфредо Виллаба будут предлагаться в бутике Simple Concept до конца апреля. SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAHA 1,
тел.: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAHA 1,
тел.: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
В РИТМЕ
ТИК-ТАК
Часовой магазин Bechyně существует на рынке 25-ый год. В 1989 г. Владимир Бехине, часовых дел мастер, занимающийся своим ремеслом с 1958 года, открыл свой первый магазин часов и до сих пор успешно их продает. Владимир и его дочь Ленка, которая управляет фирмой, мечтали быть ещё ближе к своим клиентам, поэтому открыли ещё один магазин на Вацлавской площади. Здесь можно найти часы известных марок, таких как Rolex, Bovet, Longines или Zannetti, приобрести шкатулки для подзавода часов Buben & Zorweg, а женщинам будут предложены украшения марок Calvin Klein и Majorica.
ТРОГАТЕЛЬНО Премьера балета Чайковского Лебединое Озеро по либретто Владимира Петровича Бегичева прошла в 1877 году на сцене Большого театра в Москве. Первая его постановка так же, как и постановка балета Щелкунчик, не имела успеха. В настоящее же время балет Лебединое озеро является одним из самых посещаемых в мире. Балетный спетакль «Наилучшее из Лебединого озера» театра Hybernia состоит из самых известных сцен, представляющих содержание балета так, чтобы заинтересовать широчайший круг зрителей. Не пропустите! БИЛЕТЫ (OТ 28 EUR) НА: WWW.CLASSICCONCERTSTICKETS.COM, DIVADLO HYBERNIA, NÁM. REPUBLIKY 4, PRAHA 1, тел.: +420 224 224 706
HODINÁŘSTVÍ BECHYNĚ, VÁCLAVSKÉ NÁM. 10, PRAHA 1, тел.: +420 608 080 874, WWW.HODINARSTVIBECHYNE.CZ
68-74_Agenda_R.indd 73
18.3.14 17:43
74
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
ДА ВИНЧИ Один из славнейших гениев всех времён стал вдохновителем для создания ограниченной серии ручек марки Montblanc. Шариковые и авторучки, украшенные деталями рукописей легендарного художника, скульптора, изобретателя и учёного Леонардо да Винчи, могут стать вашими, их было выпущено всего по 3 тысячи штук. Купить их можно в магазине Montblanc. MONTBLANC, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAHA 1,
тел.: +420 221 771 670, WWW.MONTBLANC.COM
Олимпийские
ЧАСЫ
Будь крутым!
Воспоминанием о 22-х зимних олимпийских играх могут быть не только спортивные впечатления, но и ограниченная серия часов Seamaster Planet Ocean «Sochi 2014». Омега выпустила часы в двух вариантах – мужском и женском, на их задней крышке выгравирован олимпийский логотип. Корпус диаметром 37,5 мм имеет белый керамический безель с дайверской минутной шкалой, вращающийся в одну сторону, водонепроницаемость часового корпуса до 600 метров и коаксиальный калибр Omega являются для этих часов непременными характеристиками.
Где раздобыть самые крутые диоптрические или солнечные очки марки Ray Ban, очки в оправах которой носила ещё семья Кеннеди? В бутике Optique в двух шагах от улицы Парижска выберете себе очки из огромного количества изделий различных форм и цветов. А если предпочитаете стильные спортивные оправы, найдёте здесь и марку Oakley. Весной нужны новые очки! BOUTIQUE OPTIQUE, MAISELOVA 1, PRAHA 1, тел.: +420 774 534 408, WWW.OPTIQUE.CZ
OMEGA BOUTIQUE, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAHA 1, тел.: +420 222 318 862, WWW.OMEGABUTIK.CZ
Адреналиновая
МОДА Где был бы автомобиль Porsche без своего уникального дизайна? Эксклюзивный логотип фирмы появился на ряде моделей мужской и женской одежды, на аксессуарах и обуви, впервые представленных в отдельном бутике на улице Парижска. Кожаные сумки и кошельки Porsche Design доставят радость самому требовательному мужчине. PORSCHE DESIGN, PAŘÍŽSKÁ 21, PRAHA 1,
тел.: +420 222 313 160, WWW.PARTRADE.CZ
68-74_Agenda_R.indd 74
18.3.14 17:44
tombolini.it
PRAHA 1 – Břehová 208/8
76
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
SIHH 2014 Мы побывали в Женеве на МЕЖДУНАРОДНОМ САЛОНЕ ВЫСОКОГО ЧАСОВОГО ИСКУССТВА и предлагаем вам обзор эксклюзивных моделей часов. Текст: КАТЕРЖИНА ДАНЬКОВА
Jaeger-
-LeCoultre
Одна из старейших часовых мануфактур, отпраздновавшая в прошлом году 180 лет со дня основания, пополнила семейство часов Duomètre модели Unique Travel Time часами с корпусом из розового золота. Изображение двух часовых зон не является необычным, но в данном случае это не так. На одном циферблате вы одновременно видите время двух разных часовых поясов, часы и минуты. Каждый из индикаторов имеет свой барабан с указателем запаса хода, система Dual-Wing позволяет осуществлять их завод одной головкой. Глобус на уровне отметки шесть отображает всемирное время, а на задней крышке корпуса имеется список городов. Стоимость 1 050 000 крон. WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ
76-79_hodinky_R.indd 76
18.3.14 17:45
Cartier
На Международном салоне SIHH французская ювелирная и часовая мануфактура Cartier всегда занимает наибольшую площадь, т.к. должны быть представлены не толко прекрасные украшения, озаряющие стенд, но и целая плеяда часов, производство которых для бренда не менее важно. Высокое часовое искусство от фирмы Cartier представлено моделью Rotonde de Cartier Earth and Moon. Данная модель оснащена турбийоном, обладает функциями индикации второй часовой зоны и фаз луны по требованию. Лимитированный выпуск 50-ти экземпляров обеспечивает этой модели из платины с ручным заводом заслуженную эксклюзивность. Стоимость 6 100 000 крон. WWW.CARTIER.COM, WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
IWC Одна из традиционных коллекций мануфактуры из Шаффхаузена была в этом году усовершенствована, в ней найдём модели из металла, титана и бронзы. Линия Aquatimer появляется в новом весьма привлекательном виде, сюда же входят и четыре специальных выпуска, поддерживающих экологическую организацию The Charles Darwin Foundation (CDF) в области охраны редких животных. Одной из таких моделей является Aquatimer Chronograph, бронзовый корпус которого принадлежит к уникальным в портфолио бренда IWC. Автомат с хронографом и 68-часовым запасом хода будет стильно смотреться на вашей руке. Стоимость 273 000 крон. WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Vacheron CONSTANTIN Пока существует что-то, о чём можно мечтать всю жизнь, так это часы Patrimony Traditionnelle, «скелетон» с турбийоном и 14-дневным запасом хода. Это прозрачное сокровище с женевским клеймом изготовлено из платины, а его 14-дневный запас хода не менее значителен, чем турбийон на уровне отметки шесть. Это часы, высокая цена которых определяет и их коллекционную ценность, но они, прежде всего, так совершенны, что обладание ими действительно приносит ощущение счастья. Стоимость 8 990 000 крон. WWW.CAROLLINUM.CZ
76-79_hodinky_R.indd 77
18.3.14 17:45
78
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Roger
DUBUIS В этом году в Женеве самым импозантным стендом с огромными часами-кукушками могла похвалиться мануфактура с почти 20-летней традицией: Roger Dubuis. Молодой, но весьма прогрессивный бренд приходит на рынок с новой, пятой по счету линией, названной Hommage, что в переводе с французского означает почтение. Именно в честь этого проявления уважения к своему основателю на задней крышке корпуса нескольких моделей располагается подпись господина Роже Дюбуи. Одной из них является Double Flying Tourbillon с гильоше ручной работы с механизмом из розового золота и двумя турбийонами. Стоимость 9 600 000 крон. WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Officine Panerai Наручные часы не выходят из моды, но коллекционеры всё чаще обращают внимание на современные карманные часы в ретро стиле. Примером этого может быть лимитированная модель Pocket Watch 3 Days Oro Bianco. 50 экземпляров этого выпуска из белого золота и столько же из розового появятся на рынке в конце года. Это механические часы с ручным заводом и калибром Panerai P.3001/10, с двумя барабанами и 3-мя днями запаса хода. 50-ти миллиметровый золотой корпус можно открыть и увидеть работу механизма с нижней стороны. Эти часы обладают также и функцией индикации упомянутого запаса хода. Стоимость 1 598 000 крон.
PIAGET 2014г. для фирмы Piaget не обычный. В год 140-летия со дня своего основания Piaget представила часы Altiplano c ультратонким механизмом в новом исполнении унисекс. Корпус с диаметром 38 мм идет и женской и мужской руке, вы с партнером могли бы периодически их носить по очереди, только кому они подойдут больше? Модель Altiplano 38 мм 900Р появится на рынке в нескольких исполнениях: из белого и розового золота, с бриллиантовым безелем, а также с бриллиантами на циферблате, корпусе и пряжке. Стоимость от 635 000 крон. WWW.AZRA-CZ.COM. WWW.CAROLLINUM.CZ
76-79_hodinky_R.indd 78
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ, СТОИМОСТЬ ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ
WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
18.3.14 17:46
A. Lange
& Söhne Хотелось бы вам узнать, о каких часах в Женеве говорили больше всего? Несомнено о новинке RICHARD LANGE PERPETUAL CALENDAR „Terraluna“. Кроме вечного календаря с четырьмя окошками индикации на циферблате, на задней стороне корпуса часов вы увидите звёздное небо с индикацией взаиморасположения Земли, Луны и Солнца. С функцией двухнедельного завода запаса хода вы не будете волноваться о подзаводе, а сможете любоваться завораживающим зрелищем звёздного неба. Стоимость 5 100 000 крон. WWW.CAROLLINUM.CZ
BAUME
& MERCIER Если вы мечтаете о классических мужских часах, которые можете носить по каждому случаю, стоит обратить внимание на модель 1892 Flying Tourbillon из популярной коллекции Clifton. Будет выпущено только 30 экземпляров данных наручных часов, дизайн которых был «подсказан» карманнми часами прапрапрадедушек выпуска 1892 года. Уже в то время часы с турбийоном от Baume & Mercier получили несколько наград гран-при и золотых медалей за точность. Несомненно, что и в третьем тысячелетии вы ими будете довольны. Стоимость 1 300 000 крон. WWW.ALTMAN.CZ, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Parmigiani С часами от Parmigiani Fleurier вы больше не будете спрашивать свою ассистентку о том, какое сегодня число. Календарь с большим указателем даты вам её укажет, даже когда вам это и не потребуется. А чего бы вы могли от модели Toric Résonance 3 потребовать? Приятного звука минутного репетира, который вам всегда будет отбивать часы, четверти и минуты. Не только корпус, но и гильошированный и вручную выгравированный циферблат, тем самым доведенный до совершенства, выполнены из белого золота. Стоимость 13 685 000 крон. WWW.ARTDESUISSE.COM, WWW.BENYCZ.CZ
76-79_hodinky_R.indd 79
18.3.14 17:47
80
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
К НЕПРИНУЖДЕННА, САМОУВЕРЕННА, ЕЩЁ БЫ! УСПЕШНАЯ СУПЕРМОДЕЛЬ, НАСТАВНИЦА АМЕРИКАНСКИХ И НЕМЕЦКИХ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ШОУ, АКТРИСА (ФИЛЬМЫ: «МОЙ САМЫЙ СЕКСУАЛЬНЫЙ ГОД», «БРОСОК КОБРЫ»). И ВСЕ ЭТО ОНА УСПЕВАЕТ, НЕСМОТРЯ НА ПОЛНОЦЕННЫЙ СТАТУС ЖЕНЫ И МАТЕРИ. НА ВЫСТАВКЕ ЧАСОВОГО ИСКУССТВА В ЖЕНЕВЕ ЗА ДВА ЧАСА ДО НАЧАЛА ГАЛА- ВЕЧЕРА КОМПАНИИ IWC, ПОЧЕТНОЙ ГОСТЬЕЙ КОТОРОЙ ОНА ЯВЛЯЛАСЬ, МЫ ВОСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СЛУЧАЕМ И СПРОСИЛИ ЕЁ НЕ ТОЛЬКО О ТОМ, КАКИЕ ЧАСЫ ОНА ПРЕДПОЧИТАЕТ НОСИТЬ. Текст: КАТЕРЖИНА ДАНЬКОВА
80-83_Kurkova_R.indd 80
18.3.14 17:48
80-83_Kurkova_R.indd 81
18.3.14 17:48
82
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
В
ашему сыну Тоби четыре года, но уже через пару месяцев после родов вы превосходно выглядели. Есть ли у вас какой-то рецепт, как быстро вернуть былые формы? Все зависит от того, как женщина о себе заботится. Очень важно оставаться по-возможности активной. Я занимаюсь спортом, правильно питаюсь, во время беременности много ходила, занималась йогой, путешествовала и ни в чём себя не ограничивала. Я не болела, и моя беременность прошла прекрасно. Но дети бывают разные, могу только надеяться, что со следующим ребёнком все будет так же. — Вы уже планируете следующего потомка? Определённо сказать на могу, что планируем, но подумываем об этом. В течение одного – двух лет хотели бы еще одного. Тобик тоже был незапланированным ребёнком, мы решили попробовать, и у нас это через неделю получилось. — А вы уже знаете, где бы вы с мужем хотели обосноваться и где дети бы ходили в школу? Ещё точно не знаем, пока это обдумываем, но мы открыты любому варианту. Летом планируем остаться в Европе, месяц проведем в Лондоне, это совсем недалеко от Праги , а с Нью-Йорком самое лучшее сообщение. — Ваш муж американец. Не возражал бы он против переезда? Он достаточно открытый человек, не имеет никаких проблем, думаю, для него это не было бы так важно. Гораздо серьезнее все было бы для меня, я консервативнее своего мужа. Он мог бы переезжать каждый день, а я – нет. — Вы занимаетесь не только модельным бизнесом, интересовало ли вас сотрудничество в конкурсе, а заодно и телешоу The Face? В Америке это шоу очень популярно, я принимала в нём участие в качестве наставницы вместе с Наоми Кемпбелл и Коко Роша. У каждой из нас было по четыре девушки – потенциальной модели, и мы с ними работали. Будущие модели должны были выполнять различные задания, а не толь-
80-83_Kurkova_R.indd 82
ко ходить по молу и позировать фотографам. Они должны были также познакомиться с миром маркетинга и узнать, как продать тот или иной продукт, шло, собственно, о понимании мира рекламы. Кроме того, необходимо было научиться отвечать на весьма личные вопросы любопытных журналистов и говорить перед публикой. — Хорошо у них получалось? Успеха достигли самые лучшие. В современном модельном бизнесе всё не так, как раньше, одного красивого лица теперь для работы недостаточно. Модель должна быть личностью, должна хорошо ориентироваться в этом бизнесе, разбираться в моде, а главное - иметь свой стиль. Неплохо бы обладать артистическими способностями, так как быть моделью – это играть определенную роль. Большинство топ-моделей вращается в развлекательном бизнесе и должны уметь себя вести в соответствии с этим. — У вас наставничество в крови? Нравится вам быть «училкой»? Я с детства была заботливой и разумной, иногда со мной советовались и более старшие ребята, я им помогала, когда было нужно. Наставническая работа мне очень нравилась. Я положительный человек, а помочь кому-то стать лучше в том, что он делает, мне не сложно, наоборот, вполне естественно. — А советуете мужу, как одеваться? Нет, у него отличный стиль! Скорей всего, бывает наоборот. Я его спрашиваю, нравятся ли ему мои платья или джинсы, а он иногда их критикует. К счастью, он уже разобрался в моем стиле и знает, что я не девочка, которая целыми днями будет ходить в эротических нарядах. Я очень люблю современную элегантность и с удовольствием ношу свободные вещи, что мужчинам на мне не очень нравится. — В каком направлении движется ваша карьера? Не хотели бы вы в дальнейшем больше посвятить себя телевидению? Я веду передачи по всему миру, например, как в случае с гала-вечером для IWC, на котором в прошлом году я выступала с известным американским актером Кевином Спейсом. В Германии я работала в шоу, подобном The Face, где выполняла роль не только наставницы , но и режиссера. Была постоянно перед камерой и решала проблемы, возникавшие не только
18.3.14 17:48
перед ней. Я достаточно творческий человек, поэтому для меня важно, чтобы работа была мне интересна. Если да, это может быть, что угодно фильмы, фотосессии, шоу, работа в модельном бизнесе. — Что, прежде всего, влияет на выбор работы? Основным фактором являются люди. Если знаю, что буду сотрудничать с теми, кто имеет богатый опыт и знает, что делает, то присоединяюсь. Думаю, важно постоянно чему-то новому учиться и не стоять на одном месте. Остановиться на том, что уже умеешь, слишком просто. Важно попробовать что-то новое, даже если не овладеешь этим в совершенстве, можешь хотя бы чему-то научиться. — На фейсбуке у вас больше 400-сот тысяч поклонников. Чего бы ни дали за это международные компании! Много ли людей помогает вам с социальными сетями? В основном я все делаю сама, а с фейсбуком мне помогает всего несколько человек. Кстати, у Наоми больше поклонников, так что у меня есть, к чему стремиться. В этом году хочу заняться созданием своего бренда, чтобы имя Куркова имело ещё больший авторитет.
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ IWC
— Вы являетесь одним из друзей бренда IWC. Что это для вас значит? Если получите приглашение на подобную акцию, можете от него отказаться? Не хочу говорить за всех, кто сотрудничает с IWC, но искренне верю, что большинство из нас с удовольствием ездит на подобные мероприятия, не задумываясь о том, что это - обязанность или работа. Наоборот, все знают, что увидятся со своими знакомыми и проведут приятный вечер. Лично для меня в этом есть и ещё кое-что. Джорж Керн, исполнительный директор бренда, мой настоящий друг. С Джорджем и его семьей мы с мужем часто видимся и помимо акций IWC. — У IWC много друзей из различных секторов бизнеса. Сколько их из мира моды? Не так уж много. Я, модель Адриана Лима и фотограф Петер Линдберг. Но правда и то, что IWC интересует многих, начиная спортсменами и кончая актерами, певцами и режиссёрами. Но это заслуга Джорджа. Он с большим уважением относится к людям, с которыми работает, и всегда при-
80-83_Kurkova_R.indd 83
ходит к ним с определёнными идеями. Знает, чего хочет и как. Он любит людей талантливых, которым есть, что сказать. — Могу предположить, что на акциях IWC вы носите и часы той же марки. Однако у IWC нет в портфолио дамской коллекции. Что с этим делаете? Ношу мужские часы, сейчас на мне модель Portuguese. Я не типичная женщина. Не говорю, что мне не нравятся часы с бриллиантами, но к мужским часам я отношусь немного иначе. Мы с мужем носим часы по очереди. Когда куда-нибудь лечу, надеваю часы, которые за день до этого носил он, и сразу чувствую себя лучше. Часы нас объединяют, это одна из немногих общих вещей. — Вы всегда носите часы? Сегодня многим людям вполне хватает телефона. Ношу их постоянно, так как должна следить за временем. Я достаточно организована, а с ребёнком время летит ещё быстрее, чем без него. — Существует ли нечто, что вам нравится у IWC больше, чем у часов других марок? Мне нравится, что их коллекции имеют целостный подход, каждая из них имеет свою историю. Джордж Керн обожает кино, и именно он прилагает усилия к тому, чтобы клиенты покупали продукт с «дополнением», которое они сами узнают. Элегантная модель Portofino их перенесёт в солнечную Италию, и они будут наслаждаться средиземноморским покоем. Часы Aquatimer для подводного плавания их возьмут на Галапагосские острова, а модель Ingenieur будет куплена любителями мотоспорта. — На что тратите деньги с удовольствием? Когда я была младше, я покупала много одежды и гораздо больше фирменной, чем сейчас. Я с удовольствием вещи смешиваю, роскошные с обычными, а ещё я люблю качество. А если честно, то сейчас мне не хочется все деньги тратить только на моду. Покупаю для себя и семьи качественную еду, хожу в рестораны и с удовольствием трачу деньги на приятный массаж. Может быть так не кажется, но я достаточно думаю над тем, что куплю и сколько это стоит.
18.3.14 17:48
84
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
ТРЕНДЫ СЕЗОНА ВЕСНА/ЛЕТО
2014
Еще Оскар Уайльд говорил, что мода так отвратительна, что её необходимо менять каждые полгода. При том он не знал, что приготовили дизайнеры для женщин и мужчин на весну и лето 2014 – сезон утонченности и символов. Текст: ЯН ТОМЕШ
84-89_Trendy_R.indd 84
18.3.14 17:49
CÉLINE PRADA
ART POP M
84-89_Trendy_R.indd 85
WALTER VAN BEIRENDONCK
Ч
еловек с холеной внешностью, якобы отражающей его утонченный внутренний мир, являющийся арбитром постоянно низвергаемого вкуса и пренебрегающий модой. Такими были денди – своеобразная группа мужчин конца 19 века. Их идеи живут и сейчас в мужской моде, а в этом году приходят в виде бунтарских моделей. Так дизайнеры Haider Ackermann, Walter Van Beirendonck или Ann Demeulemeester предлагают мужчинам не шаблонность, а своеобразие в одежде, носимой с небрежностью и безразличием к общественному мнению.
MAISON MARTIN MARGIELA HAIDER ACKERMANN
ДЕНДИ
ALEXANDER MCQUEEN
й ы н з а р б о е о в С
ANN DEMEULEMEESTER
DIOR
CHANEL
ALEXANDER MCQUEEN
ода с искусством достаточно долго флиртовала, пока не появились весьма плодотворные отношения. Может быть, они не продлятся долго, таковы уж эти современные мода и искуссство, преходящие и мимолетные. Prada специально ради последней коллекции наняла четверых молодых художников стрит-арта, Сара Бертон для бренда Alexander McQueen искала вдохновение в конструктивизме, Фебе Фило создала для проекта Céline модели, напоминающие полотна русских супрематистов, а Раф Симонс нарушил нежную флору Диора постмодернистскими слоганами. Энди Уорхол говорил, что вместо картин на стены следовало бы вешать красивую одежду – а сезон весна/лето 2014 будет полон коллекционных моделей!
18.3.14 17:50
Глобальная ДЕКЛАРА ЦИЯ
Д
84-89_Trendy_R.indd 86
MISSONI
ERMENEGILDO ZEGNA
BOTTEGA VENETA
Э
CANALI
MISSONI VALENTINO
GIVENCHY
40-е50-е 60-е поха второй половины 20го века является золотым дном для многих дизайнеров мужской одежды, особенно это стало заметно в последние полгода. Послевоенные 40-е, 50-е годы спокойных американских предместий и начало швейной революции 60-х - все это вместе создало какое-то романтически-ностальгическое настроение завышенных поясов, расстегнутых рубашек и коротких брюк.
ля транснационального общества соответствующая мода! Если в вашем шкафу висит одежда только европейского покроя, то в этом году этого будет мало. Такие дизайнеры как Riccardo Tisci (Givenchy) или Angela Missoni (семейная фирма) нашли вдохновение в слиянии африканских и японских элементов; Junya Watanabe ссылается на племена Америки; попрежнему популярна орнаментальность одежды византийских женщин, которая с египетскими, греческими и северо-африканскими элементами была использована дизайнерами Maria Grazia Chiuri и Pierpaolo Piccioli в коллекции для Valentino. В мире и моде границ уже почти не существует, и вашему гардеробу неплохо бы от них избавиться.
SIBLING
LUXURY GUIDE
JUNYA WATANABE
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
CHLOÉ
86
18.3.14 17:50
GIVENCHY
JAMES LONG
FITIN&
ЖЕНСКИЙ
ALEXANDER WANG
TOD’S
SALVATORE FERRAGAMO
KRIS VAN ASSCHE
FENDI
В
соответствии с чешским стилем жизни спортивная одежда не подходит для городской жизни, а известные дизайнеры убеждают в обратном. Мы живём в такое время, когда и Карл Лагерфельд (Chanel) и Раф Симонс (Dior) объединяют модели haute couture со спортивной обувью, а на бренды New Balance, Puma или Adidas обращают одинаковое внимание и атлеты и модные блоггеры. А поэтому не бойтесь бермуд, парок, спортивных курток, рюкзаков и тех предметов одежды, которые брендами Fendi, Kris Van Assche, Salvatore Ferragamo или Givenchy были «вознесены» до благородного IN.
84-89_Trendy_R.indd 87
HERMÈS
JIL SANDER
С
егодня всё со всем взаимосвязано: одновременно с тем, когда в прокат выходит «Волк с Уолл-стрит», в магазинах появляются весенние женские коллекции, в которых обязательно присутствует мужская рубашка уж очень элегантного вида (как на роковой женщине классического Голливуда). А когда немецкий дизайнер Жиль Сандер уменьшила её до узкой и короткой вещицы, напоминающей бюстгалтер, сшитый из ткани, исползуемой для мужских костюмов, дело было завершено. В дамской рубашке сливаются воедино женская элегантность и чувственность, необходимая дисциплина и нежность.
BOTTEGA VENETA
БИЗНЕС
18.3.14 17:51
MARNI
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
GUCCI
88
Спортивный
ШИК
Т
LOUIS VUITTON
ЭФФЕКТ
DIOR HOMME
SACAI
EMILIO PUCCI
TOMMY HILFIGER
еперь и женщинам не требуются отговорки, когда они хотят себя чувствовать комфортно – различные бренды и дизайнеры для них приготовили функциональные модели, в которых можно и спокойно тренироваться, и зайти с подругами в кафе. Эмилио Пуччи украсил очень короткие шортики и спортивные куртки своими знаменитыми психоделическими узорами, Томми Хилфигер представил к новому сезону кроме прочих и модели, происходящие от неопреновых костюмов, и, хотя костюм от Марни, украшенный блестками, совсем не похож на спортивный, он тоже подойдет и для занятий спортом и для приятного досуга.
KENZO
СИНЕГО ЦВЕТА
84-89_Trendy_R.indd 88
HERMÈS
CALVIN KLEIN COLLECTIONS
П
еред революцией синий цвет вас спасал от обязательной воинской повинности, его маскирующий эффект можете использовать и в 2014 году. Например, Итало Зукелли (Calvin Klein Collections) в своих моделях использовал его чистый неземной характер, а также синий послужил ему в качестве фона для контрастных принтов в духе минимализма. Вероник Нишаньян (Hermes) восприняла синий цвет как билетик в мир романтического расположения мужской души, а Ким Джонс (Louis Vuitton) нанёс на него арабские мотивы. Как бы ни использовали дизайнеры синий цвет, в одном они единодушны: и сейчас синий цвет вносит в мир мужской моды стоическое спокойствие.
18.3.14 17:51
LANVIN
DIANE VON FÜRSTENBERG
, О Т О ЗОЛСЕРЕБРО, БРОНЗА!
84-89_Trendy_R.indd 89
PRADA
веточный узор для мужчин? Дизайнеры хотят опять вернуться к образу романтического мечтателя? Ни за что! Актуальные цветочные мотивы больше напоминают «Цветы зла» Бодлера. Prada заявила об атмосфере опасного экзотического рая, Эди Слиман (Yves Saint Laurent) не мог их использовать иначе, нежели в качестве символов рокерской жизни, а Йошиюки Миямае (Issey Viyake) сотворил из лепесков цветов камуфляж... Истинно цветы зла!
ISSEY MIYAKE
Ц
ЗЛА
DRIES VAN NOTEN
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ, IMAXTREE.COM
ЦВЕТЫ
SAINT LAURENT
GUCCI
MAX MARA
SALVATORE FERRAGAMO
DOLCE & GABBANA
Н
езависимо от того, кто и за что получил медали на олимпийских играх в Сочи, вы для своего гардероба тоже можете приобрести настроение победителя. Дизайнеры выставили золото, серебро и бронзу на мол в виде вечерних туалетов и каждодневной одежды. Какому бы металлу в моде вы ни отдали предпочтения, в дисциплине притяжения к себе внимания вы будете на первом месте.
18.3.14 17:52
90
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
02
Л МОДНЫЙ ГОРОД
ондон – город неисчислимых памятников, традиционных пансионов B & B, модéрновых отелей, знаменитых ресторанов, клубов, бутиков... Короче, спустя десятилетия Лондон опять стал столицей мира, где контрасты сталкиваются в музыке, в моде и на улицах, полных эксцентриков и элегантных дженльменов. Свой дом здесь нашли такие дизайнеры, как Вивьен Вествуд, Александр Маккуин, Стелла Маккартни, Маноло Бланик или Джимми Чу, а также молодые таланты, настойчиво подрывающие основы моды (1). Это Лондон! Но начнем по порядку. Лондон знаменит своею всё расширяющейся сетью гостиниц, предлагающей широкую шкалу возможности проживания в стильных B & B отелях в таких районах, как Ноттинг Хилл, Челси, Блумсбери, Мейфэр или популярном Саус Бэнк, где рекомендуем поселиться в ультрамодном бутик-отеле CitizenM (отель такой стильный, что даже выпускает свой глянцевый журнал; 2+3), находящимся недалеко от шекспировского Глобуса и части Британского музея – галереи Tate Modern. Здесь вы можете в течение всего года знакомиться с экспонатами современного искусства или посещать выставки, посвященные таким личностям, как, например, основатель поп-арта Ричард Гамильтон. Перед посещением выставки или музея, зайдите позавтракать на рынок Borough Market, знаменитый деликатесами из местных, всегда свежих, продуктов. Ларьки с европейской и английской кухней открыты каждый день кроме воскресенья c 10 до 17. Если же вы не являетесь знатоком такой кухни, то поднимитесь на лифте на 30-ый этаж небоскреба Shard (Осколок, 4), предложенного известнейшим итальянским архитектором Ренцо Пьяно и ставшего новой доминантой Лондона. Кроме известной своим качеством китайской кухни и традиционной
ЛОНДОН Как прожить в ЛОНДОНЕ как его истинному жителю? Только бывая там, где это круто и стильно, а так как таких мест в Лондоне не перечесть, нужно знать лучшие из лучших. Текст: ЛУКАШ ДРОТАР
90-91_Londyn_R.indd 90
18.3.14 17:57
05
03 07
08 06
ФОТОГРАФИИ: ЛУКАШ ДРОТАР, IMAXTREE.COM, АРХИВ
05
01
британской вас удивит великолепный вид на красoты и остальные доминанты города. Вы будете в восторге от Сити, который, как вам покажется, находится от вас в двух шагах. Такое знакомство с городом рекомендуем запланировать на вечер, когда начнет темнеть, и Лондон вас очарует захватывающей дух игрой света, который польется на вас со всех сторон. Если хотите привезти из отпуска (или просто поездки) что-то интересное из одежды или аксессуаров, то вы выбрали самое подходящее место. Город над Темзой дышит модой и, так же, как в 60-е годы, является центром современного мира моды, перегнав даже Париж, законодателя моды. Правда, женщин мы немного разочаруем, так как для них предложение вещей практически такое же, как везде (если только не решитесь купить что-то у местных творцов моды), а мужчин мода порадует! Безусловно, оправдается посещение исторического района Shoreditch (Шордич), превращающегося в центр искусства, дизайна и моды. Переплетенный узкими улочками, заполненный бутиками молодых начинающих художников, обувщиков и дизайнеров, он находится на восток от финансового центра Сити. За пару сотен фунтов там можно купить, например, вручную гравированные зонтики или увидеть самые последние произведения художника стрит-арта Бэнкси. Если вы знаток азиатской кухни, то на улице Brick Lane в этом районе вы найдёте самое вкусное карри, так как здесь находится центр индийской и бангладешской общин. Если Азия вас не устраивает, зайдите на рынок Spitalfields недалеко от станции метро Liverpool Street. В ларьках с ремесленными изделиями можете найти все, что только могут создать человеческие руки. Кроме обычного рынка там найдёте и рестораны, предлагающие средиземноморские деликатесы и традиционную местную кухню: попробуйте пирог с говядиной и луком или воскресное жаркое. Если концепция «молодой, свежий, новый» вам чужда, пройдите ближе к центру на улицы Seven Dails или Carnaby Street, в которых найдете бутики глобальных брендов, как Burberry (5). Между прочим, на улице Seven Dails не-
90-91_Londyn_R.indd 91
04
ЛОНДОН ОПЯТЬ СТАЛ СТОЛИЦЕЙ МИРА, ГДЕ КОНТРАСТЫ СТАЛКИВАЮТСЯ В МУЗЫКЕ, В МОДЕ И НА УЛИЦАХ. обходимо попробовать картошку с рыбой (fish and chips), здесь она самая вкусная. Если и это вам не по вкусу, пройдите до Сохо или Carnaby Street – там на каждом шагу найдёте бистро и маленькие ресторанчики. Однако, не пропустите один из старейших торговых центров в Еропе Liberty (6), находящийся в самом конце Carnaby Street. В этом огромном деревянном здании «скрываются» последние модели не только британских дизайнеров со своеобразным британским налётом. По адресу Cavile Row найдёте наиболее плотно сконцентрированные салоны портных в целой Британии. Многие из них имеют столетние традиции, а костюмы на заказ здесь шьют и некоторые члены королевской семьи. Когда будете падать с ног от усталости после «шопинга», зайдите выпить чай в пять часов в одну из чайных недалеко от Covent Garden (7+8), где вас развлекут местные скоморохи и жонглёры. За довольно соблазнительные цены вы можете здесь попробовать настоящую итальянскую кухню не хуже, чем в самой Италии. Несмотря на британский консерватизм Лондон открыт миру, а этот мир здесь найдёте во всем его многообразии. Все ароматы, стили и достижения разных народов находятся здесь, в лондонских улицах.
18.3.14 17:54
92
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Захватывающий
ПЕЙЗАЖ Новый курорт Point Yamu by COMO на тайском острове Пхукет расположен на вершине мыса Яму. Благодаря этому у вас будет возможность провести отпуск, любуясь прекрасными горными пейзажами залива Пхангнга в Андаманском море из отеля, спроектированного итальянским дизайнером Паолой Навоне. Отельный комплекс Point Yamu by COMO является совершенно уникальным образцом современной тайской роскоши, здесь вы не только прекрасно отдохнёте, но и насладитесь лучшими блюдами тайской кухни. Курорт находится всего в 25 минутах езды от международного аэропорта Пхукет. WWW.COMOHOTELS.COM
ДНЕВНИК путешествий Где отдохнуть как в раю, а где найти самую ровную лужайку для вашей любимой игры? Где исследовать экзотику, а где искать любовь? Мы вам можем посоветовать, как отдохнуть за рубежом и дома, а выбор за вами...
И снова
Экзотические курорты и эксклюзивные отели в центре городов вас уже не влекут? Тогда вам надо отправиться в крепость-дворец, а теперь отель, Devi Garh в долине Удайпура в индийском Раджастхане. Форт, возведенный в 18 веке и окруженый несколькими озерами, считается одним из красивейших строений Индии. Вас ожидают впечатляющие виды из окон изящно оформленных номеров, роскошь частных бассейнов, спасалон, аюрведический массаж. Окрестности Devi Garh хороши для горных походов или для езды на верблюдах. WWW.LEBUA.COM/DEVI-GARH
92-93_Cestovni_R.indd 92
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
ИНДИЯ
18.3.14 18:00
Романтика Планируете спросить, согласна ли ваша возлюбленная стать вашей женой? Поезжайте в Мцелы, сказочнее места, чем замок Мцелы, не существует. А ещё вам не придётся ни о чём волноваться, обо всём позаботится персонал отеля. Удивлённую даму доставят лимузином в замок, встретят букетом цветов и проведут к праздничному столу, где вы ждёте свою избранницу. Во время ужина, поданного при свечах, она найдёт затейливо спрятанное бриллиантовое колечко. Вечер можно завершить прогулкой в экипаже по Святойирскому лесу или серенадой под окном апартаментов. Ваша ночь будет прекрасна. WWW.CHATEAUMCELY.COM
В РАЮ
Новый отель Rajská zahrada вырос на скале над рекой Метуи на месте старой типографии в городе Nové Městо nad Metují. К этому исключительному достижению города приложила руки и дизайнер Елена Даржбуянова, оригинальная мебель которой дополняет экземпляры известных мировых дизайнеров. Комплех отеля состоит из трех зданий и сада, расположенного террасами, с романтическими уголками. Отель оснащен велнес-центром, спа-салоном, спортивным и конференц-залом и отличным рестораном. Любуйтесь окружающей природой, видами на реку и живописным историческим центром города. WWW.RAJSKAZAHRADA.EU
ГОЛЬФ зовеt На курорт De Balaia ездят отдыхать. Это место, которое найдете в самой южной части португальского Альгарви, предлагает столько возможностей расслабиться, что трудно выбрать, с чего начать. В основном здесь играют в гольф, при этом тренер предоставляется бесплатно; можно заняться и теннисом, тоже с помощью специалистов. После активного дня приятно расслабиться в местном спа-салоне или попробовать один из предлагаемых массажей. А как сюда попасть? Только посредством агенства ClubMed, которое поможет вам запланировать идеальный отпуск с учетом всех ваших пожеланий. WW.CLUBMED.CZ, WWW.CLUBMED.SK
92-93_Cestovni_R.indd 93
18.3.14 18:03
94
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
TELČ
C
Моравская Венеция Маленький городок на границе Богемии и Моравии посреди первозданной природы ВЫСОЧИНЫ ежегодно посещают тысячи туристов.
равнение с итальянской Венецией неслучайно: историческое ядро города Телч, который находится в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО, – это уникальный островок аутентичной архитектуры эпохи Возрождения и барокко. А доминанта романтического пейзажа, окружающего город, – это система прудов, которую здесь начали возводить уже в XVI веке.
КАК ПОПАСТЬ В ТЕЛЬЧ В Телч, расположенный в 160 км от Праги, можно отправиться прямым рейсовым автобусом. Дорога на поезде несколько сложнее: вам придется пересесть в Таборе или в Костельце у Йиглавы. Из пражского аэропорта до Телча легко доехать на такси или микроавтобусе по выгодной цене.
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ Обратите свое внимание на знаменитый роскошный пансион Chornitzerův dům, который находится прямо на исторической
94-95_Telc_R.indd 94
18.3.14 18:03
площади города. По соседству со стильными апартаментами расположена частная винотека их владельцев. Совсем неподалеку от центра города находится и отель 4* U Hraběnky с wellness-салоном. Одна из услуг отеля – полная организация роскошной свадьбы. Любители гольфа оценят романтический барочный отель Šiškův mlýn поблизости гольф-курорта Телч.
ФОТОГРАФИИ: ISIFA.COM, PROFIMEDIA.CZ
ГДЕ ПООБЕДАТЬ
94-95_Telc_R.indd 95
Рестораны Телча славятся традиционной чешской кухней. Загляните на обед в отели U Hraběnky, U Černého Orla или в ресторан U Zachariáše.
ЧТО ПОСМОТРЕТЬ Отправьтесь по стопам дворянина Захариаша из Градца, заслугой которого город приобрел свой облик эпохи Ренессанс. Главное богатство местного замка – его уникальный аутентичный интерьер, а главная площадь города, названная в честь Захариаша из Градца, с типичными фасадами купеческих домов, Марианским столбом и фонтанами была признана самой живописной в Чехии.
Проживание: WWW.CHORNITZERUVDUM.CZ WWW.HOTEL-UHRABENKY.CZ Гастрономия: WWW.CERNYOREL.CZ WWW.UZACHARIASE.CZ Отдых и релаксация WWW.SISKUVMLYN.CZ
18.3.14 18:04
96
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
В плену
итальянской кухни
З
десь той «иной Италией» станет исключительнейшая кухня. Если вы были уверены, что итальянские повара вас уже ничем не удивят, то вы ошибались. Casa de Carli принадлежит к тем ресторанам, которые с улицы вы сразу не разглядите, его элегантность вас привлечет при дальнейшем рассмотрении. В этом ресторане всё очень основательно и солидно – вызревший за семь лет хранения домашний рис, свежевыпеченный хлеб, фокачча, темные гриссини, качественное мясо, вкусная рыба и отличные вина. Совладелица ресторана Ленка Германова может выполнить почти каждое пожелание своих гостей, а под влиянием энергии данного места и её собственной вы за минуты можете «переместиться» из серой Везэньской улицы прямо на порог итальянского дома De Carli. Casa de Carli, или дом семьи, несущей такую звучную фамилию, назван в честь совладельца и шеф-повара ресторана Матео де Карли. Любовь к традициям здесь умножается взаимной любовью хозяев. Они оборудовали свой ресторан по-своему, на что ни посмотрите, увидите артефакты их личного опыта. Вас заинтересует освещение,
96_Agent_R.indd 96
оформленное медными трубками, или сервировочные столики из деревянных ящиков для вина. А что здесь можно заказать? Непременно попробуйте суп из синего французского трюфельного картофеля с гребешками СенЖак. Только эстетическое впечатление от этого блюда стоит того. Подкопченные гребешки подаются в глубокой тарелке, а затем заливаются из узкого сосуда смесью фиалетового цвета, которая, на первый взгляд, совсем не похожа на суп. Дальшим кулинарным шедевром, заинтересующим посетителей, может быть картофельнокаштановое пюре, в котором вкус густого по структуре каштана, резонирует с нежным картофельным крахмалом. Поверьте, речь идет об одном из оригинальных семейных рецептов шеф-повара. Подобным образом вас заинтересуют и эксперименты с мясом. Нежные, вываренные ломтики вырезки из ягнятины подают намазанными пастой из тунца, а говяжую вырезку - с трюфельной пеной. В меню вы не пропустите камбалу, запеченную на меду, или ризотто с креветками, посыпанное жареным кофе и бобами тонка. А любителей сладкого ожидает золотой шоколадный «купол» с йогуртовым кремом, клубникой и малиной, который перед вами растечётся, когда официант польет его нежным белым шоколадом Opalys Valrhona. Таким десертом должен бы завершаться каждый вечер, проведенный в уютном ресторане Casa de Carli, а они здесь бывают долгими и полными ранее незнакомых вкусовых ощущений. CASA DE CARLI, VĚZEŇSKÁ 116/5, PRAHA 1, тел.: +420 224 816 688, WWW.CASADECARLI.CZ
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
Вероятно, вам знакомо чувство, когда при повторном восприятии чего-то уже знакомого вдруг понимаете, что вы об этом аромате, вкусе или образе собственно ничего не знаете. Такое впечатление у вас непременно возникнет в ресторане Casa de Carli, где вам предложат немного иную Италию.
18.3.14 18:04
中文文本 97_Uvod Cinsky.indd 97
18.3.14 18:05
98
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
editor’s letter
Kateřina Daňková Editor-in-chief
98_Editorial_CN.indd 98
PHOTO: LUCIE ROBINSON
走向欧洲!这不正是乌克兰反对派支持者们提出的口号吗?而对于《奢华 指南》杂志“Luxury Guide”而言,走向欧洲意味着接受像詹姆斯・邦德那 样的具有挑战性的任务。我们已在欧洲来回飞行了几千公里,只是为了我 们亲爱的读者能够在《奢华指南》杂志春季刊中读到更多温馨有趣的文 章。 为了更好地了解春季流行趋势和时装周,我们已经去了两次巴黎和米兰。 在116页上,你们会看到绝不容错过的春装新款。从头到脚打扮一番,时髦 地走在伦敦步的行街上。这时的伦敦苏活区充满生机,我们会告诉你们哪 里是最酷的酒吧,哪里有最好的餐馆。如果你们希望一天有二十四个小时 的话,我们也会告诉你们怎样才不会失去时间感。 我们从日内瓦现场带回了2014年日内瓦国际高级钟表展(SIHH)的最新资 讯。在那里我们采访到了超模卡罗莲娜 ・库高娃。她在《奢华之南》杂志 的专访中同我们分享了她对腕表的喜好、消费观以及她保持美丽的秘诀。 我们还要邀你们一起参观位于风景秀美的摩拉维亚高原中部的美丽小镇 泰尔奇(Telč)。被列入联合国世界文化遗产的泰尔奇历史中心,保存了完 整的巴洛克和文艺复兴时期的建筑,绝对值得一看。 享受体验之旅,感受小镇的独特气息,愿提供的温馨资讯能够激发你们灵 感。 尽享春季阅读的快乐......
20.3.14 10:12
100
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
PARTY
PIAGET 文字编辑:Kateřina Daňková, Jan Tomeš
如果要选择一个最能代表PIAGET品牌珠宝性质和特点的象征,她绝对是 所有花中的皇后 --- 玫瑰。自古以来她就出现在该品牌系列产品, 是品牌组合的一个真正的图标。最新LIMELIGHT BLOOMING ROSE腕表 系列也是这方面的证据,最新款式有可移动形式为花瓣,还有散落钻石的 外壳。今年一月份在瑞士日内瓦举行SIHH展会之间特别介绍这种尊敬玫瑰 和尤其是女人的美丽的产品。一个晚上,观众能看到一百件镶嵌钻石、珍珠 和黄金玫瑰的独特珠宝,玫瑰制作的鲜活逼真。令参观者一看他们的辉煌 就感觉有目瞪口呆之感。 在沉静的话语中突然我们发现还有另外一种美丽:这次是来自美国!现场来 了MELODY GARDOT ,爵士乐歌手及品牌代表人。 本就极有特色的晚会活动同时也成了庆祝建立该品牌一百四十周年的嘉年 华活动,她在珠宝首饰和钟表界一直都占据稳定主导地位。 AVAILABLE IN PRAGUE AT CAROLLINUM, WWW.CAROLLINUM.CZ, IN KARLOVY VARY AT AZRA, WWW.AZRA-CZ.COM
100_106_Agenda_CN.indd 100
PHOTO: ARCHIVE
春天总是与预期有关。今年将在 商店出现时尚和豪华产品新款式 真的值得期待。首饰、手表及时尚 手袋的新款式已经在布拉格精品 店等待您的光临。
18.3.14 18:07
MOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMO
馬年
布拉格
馬年珍 藏品
Na Příkopě 12,电话: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, 电话: +420 221 890 891
卡罗维发利
Kpt. Jaroše 46/19,电话: +420 353 416 136 Tržiště 7,电话: +420 353 235 303
www.moser-glass.com
102
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
来自佛罗伦萨的手袋
面对云彩
BREITLING品牌手表很看重其与空军有关的渊源。 军有关的 的渊源。 因为要庆祝瑞士陆军的空中杂技队PATROUILLE PATROUILLE UILLE SUISSE五十周年庆典,所以制造与航空有非常密切 航空有非常密切 关系的CHRONOMAT限量版计时腕表。 腕表。身披坚固 的缎纹磨砂精钢表壳,纯黑表盘上9点钟位置饰有 9点钟位置饰有 飞行队徽标。秒针尖端饰以红色F-5E E TIGER II型战 斗机轮廓。
露莎(LUSHA)是新近登陆捷克市场的品牌,它来 自意大利托斯卡纳州。她的设计者在他们的创作中 只注重皮革和毛皮,所以在布拉格品牌精品店,主 要可以买到各种手袋、钱包、信封式小包及各种形 式的皮夹外套及毛皮外套,全部采用独特的传统加 工的手工艺。因为也使用鳄鱼、鸵鸟、蛇和黄貂鱼的 皮,所以该产品更加具有名气。露莎品牌也能够处 理所有的颜色和形状,让你有一个独特的机会到你 的衣柜里加上这独特的款式。 LUSHA, VĚZEŇSKÁ 4, PRAGUE 1, WWW.LUSHA.INFO
WWW.BREITLING.COM
神州之香 DUŠNÍ
大街的公主 今年是 DIANE VON FÜRSTENBERG RG 创造和 推出裹身裙(WRAP DRESS)四十周年, 周年,她的成 功从这个时候开始,而且许多人认为, 为,这种裙子 属于二十世纪最伟大的发明之一。她的品牌最 新的系列服装款式已登陆布拉格。前纽约设计 师灵感来自比利时公主。她的设计时尚因为很 时尚因为很 轻、很舒适,对世界时尚界的影响很深, 很深,即为马 上可以穿的系列服装款式。在春季和夏季, 和夏季,我们 隆重推荐! DUŠNÍ3, DUŠNÍ 3, PRAGUE 1, PHONE: +420 20 234 095 870, WWW.DUSNI3.CZ
100_106_Agenda_CN.indd 102
私人香味系列产品,一听就感觉很特 殊,像是有人让你看她的卧室。真还 差不多:气味平时需要作很多实验才 会有成果,属于其创作者和拥有者, 成份是保密的。您将能够感受到她, 看CLIV CHRISTIAN独特系列产品是 否成为你的命运。新的名字“C”表示 克莱夫(CLIV)和“V”表示维多利亚 (VICTORIE) (CLIV的长女和品牌代 言人)得到了男性和女性的综合外形, 其特色极为独特。东方情调的“C”香味 的异国风情的色调与皮肤为基础的成份 很有吸引力。 “V” 香味一定会受到具 有强烈个性人物的欢迎。 PARFUMS „C“ 50 ML / CZK 8,700, „V“ 50 ML / / CZK 9,600, JÁCHYMOVA 2, PRAGUE 1, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
18.3.14 18:08
美食绿洲
FIM集团装修的PALÁC DLOUHÁ宫殿地面,请你光临其美味(GURMET) 走廊。邀请您到U MOUŘENÍNA酒馆,这里专门销售法国白兰地、法 国和意大利的葡萄酒和美食,然后可以去很现今的SISTERS HANY MICHOPULU快餐店选择配合各种蔬菜、肉、鸡蛋及小面包。 素食者能找到新鲜的水果、蔬菜、草药和沙拉店,不喜欢素食的人肯定 对“我们的肉“(NAŠE MASO)肉店感兴趣,在那里你可以买到著名屠夫 FRANTIŠEK KŠÁNA的制品。 GURMET PASÁŽ DLOUHÁ, DLOUHÁ 39, PRAGUE 1, WWW.GURMETPASAZDLOUHA.CZ
英国式精品 请到世界上最早建立珠宝品牌的精品店光临,她自一七 三五年起就在伦敦一直制造独特首饰的,其使用者也包 括皇族(王室成员)。你想买加勒德(GARRARD)品牌珠 宝目前你可以去卡罗维发利,她们真正很美丽! MAY DREAM LUXURY JEWELLERY & WATCHES, LÁZEŇSKÁ 3, PETRA VELIKÉHO 16, KARLOVY VARY, PHONE: +420 353 585 032, WWW.MAYDREAM.CZ
提供给小朋友 那里有机会同时品尝捷克唯一米其林比 赛获奖的两位厨师 ROMAN PAULUS 和OLDŘICH SAHAJDÁK做的菜,而 且同时还参与慈善项目? RADISSON BLU ALCRON酒店组织的慈善项目名 字叫: “好事晚饭”,四月九日晚上八点 开始。该活动所有收益将用于慈善的天 使基金会。六道菜肴餐灵感来自捷克传 动的美食,吸引人的风味包括很特色的 菜,如用黑朗姆酒腌制的苏格兰鲑鱼由 TABOULEH沙拉和生姜精华配制的。 您可以期望有水煮鲈鱼用烟熏的香气、 鹌鹑蛋和香菜粥。谁喜欢猪肉,如果不 怕承认这一点,那么为您准备好了五花 肉、白菜、苹果、蜂蜜、洋葱和甜菜。 RADISSON BLU ALCRON HOTEL, ŠTĚPÁNSKÁ 40, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 820 000, SALES.PRAGUE@RADISSONBLU.COM, WWW.ALCRON.CZ
液体艺术 轩尼诗(HENNESSY)品牌很注意他们产品的设 计---这事已不算是什么秘密了。几年来提供这方面 的证据---有着特殊瓶的系列产品,又是由一个著 名设计师的。这次是TOM DIXON,他是现代设 计的创始人之一,他的作品已经传奇,在世界主 要城市最有名的博物馆都可以找到他设计的东 西。轩尼诗X.O.就体现了良好的配合。 MORE INFORMATION AT WWW.HENNESSY.COM, AVAILABLE AT WWW.KRATOCHVILOVCI.CZ
100_106_Agenda_CN.indd 103
18.3.14 18:09
AGENDA 中文文本 || LUXURY LUXURYGUIDE GUIDE
26 || 104
高压风度 一看到意大利珠宝商罗伯特・考你(ROBERTO COIN)最新的首饰系列就会感受到她那优雅 的气氛。这些美丽的珠宝首饰在世界名模和澳 大利亚小姐JESSICA KAHAWATY的皮肤上更 显出她的光芒了,戴在你的皮肤上会一样光泽。 罗伯特・考今年的设计灵感又来自丰富的动物 世界:狮子、大象、蝎子或蛇希望她能戴在您的 脖子或手腕上。 ROBERTO COIN BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 1, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 314 122, WWW.ROBERTOCOIN.COM
简单风格
夏季
宝格丽(BULGARI)品牌珠宝制造商自古 以来爱彩色宝石和钻石。 “四季”微小系列 产品 --- 四项链来表示他们这种爱好,每一 个项链都是由不同季节的特点所启发。在 她们其中选择最好的真不一件容易的事, 可是因为我们热爱太阳的光芒,祖母绿、石 榴石和紫水晶赢得了夏天。 BVLGARI BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 358, 602 121 415, WWW.BVLGARI.COM
大师 在布拉格 世界著名男高音罗兰多维拉松(ROLANDO VILLAZÓN) 今年在布拉格开始了他的莫扎特 之旅。他说, “这座城市打开了我的视野,对我 也是一个巨大的鼓舞。 ”他爱布拉格观众,而 布拉格观众也很喜欢他。计划中的演唱会,您 可以享受有些鲜为人知的或完全陌生的萨尔茨 堡咏叹调,音乐会由著名的的巴塞尔室内乐团 伴奏。 28 MARCH, 7:30 PM, SMETANA HALL IN THE MUNICIPAL HOUSE (OBECNÍ DŮM), NÁM. REPUBLIKY 5, PRAGUE 1; FURTHER INFORMATION AT WWW.NACHTIGALLARTIST.CZ TICKETS FROM CZK 2,995
100_106_Agenda_CN.indd 104
鲁伯特・桑德森(RUPERT SANDERSON)设计KARL LAGERFELD时尚表演使用 的鞋子,他还与法国设计 师 MAXIM SIMOENS 及天 才设计师英国的OSMAN YOUSEFZADA合作。他的 忠实用户包括许多名人和 时尚偶像如凯特・摩丝、格 温妮丝・帕特洛、芙蕾达・ 平托、凯拉・奈特利、凯特・ 米德尔顿和艾玛・沃特森 (KATE MOSS, GWYNETH PALTROW, FREIDA PINTO, KEIRA KNIGHTLEY, KATE MIDDLETON 和 EMMA WATSON)。布拉格简单的 概念店(SIMPLE CONCEPT STORE)也注意到她时装款 式的无可争议的刺激,所以 他们销售时装也包括他设计 的款式。 SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
18.3.14 18:09
西班牙的腾空出世
迷人的珠宝
在巴黎街头总是有一些新的东西,而且珠宝商总 能让你得到惊喜。你到“蒂芙尼品牌店去,在那里 有“ENCHANT” (迷人)新的产品款式等你,因 为她很精致和高贵,令人对她留有深刻的印象。该 系列产品包括银饰品,只能在TIFFANY品牌店买 得到的“RUBEDO”贵金属的首饰,也有黄金和铂 金与钻石的珠宝。每一个人会选择他喜欢的东西。 那么,不要犹豫---马上进入状态吧。
高级时装阿尔弗雷多・尔瓦(ALFREDO VILLALBA) 是自一九七六年以来成功运行的家族品牌。目前的 创意总监DIEGO VILLALBA从他的父亲接过其权 杖,并继续管理该西班牙品牌设计;因为布拉格简 单概念店开始销售时装,所以本品牌的时尚也来到 我们的地区。该精品店春天初将扩大其销售商品的 品牌品种,借布拉格时尚之夜(PRAGUE FASHION NIGHT)的机会,三月二十七日将隆重推出腾空 出世的时尚服装。该精品店到四月底一致将销售 ALFREDO VILLALBA品牌的产品。 SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
滴答节奏 今年BECHYNĚ 表商进入市场已经有二十五年 了。一九五八年开设经营他的专业弗拉基米尔 BECHYNĚ 制表大师与一九八九年开了第一 家自己的手表专卖店,至今还在成功地进行经 营。他和目前经营公司的经理 --- 他的女儿伦卡 希望他们能更近距离的接近客户,所以又开设了 一家位于瓦茨拉夫广场的新店。在这里销售世 界著名的钟表品牌,如:劳力士,播威,浪琴和 ZANNETTI ,可以买到BUBEN & ZORWEG时 光宝盒,女士们还可以选择CALVIN KLEIN或 者MAJORICA珠宝。 HODINÁŘSTVÍ BECHYNĚ, VÁCLAVSKÉ NÁM. 10, PRAGUE 1, GSM: 608 080 874, WWW.HODINARSTVIBECHYNE.CZ
100_106_Agenda_CN.indd 105
感人的 柴可夫斯基的芭蕾舞剧《天鹅湖》是于 一八七五年由俄罗斯莫斯科皇家剧院 VLADIMÍR PETROVIČ BEGIČEV导演 的倡议而演出的。像胡“桃夹子”一样,首 次演出并不太成功。但是目前情况则完 全不同, “天鹅湖”是世界芭蕾最流行的 曲目之一。海伯尼亚(HYBERNIA)剧院 演出芭蕾舞《天鹅湖》是选择了最受欢 迎部分,包括著名芭蕾舞最好的场景,介 绍她浓缩的故事片段,以吸引尽可能多 的观众。这种审美体验,您不要错过! TICKETS STARTING FROM 28 EUROS ARE AVAILABLE AT WWW.CLASSICCONCERTSTICKETS.COM, DIVADLO HYBERNIA, NÁM. REPUBLIKY 4, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 224 706
18.3.14 18:10
106
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
达芬奇 万宝龙(MONTBLANC)品牌限量版钢笔 设计灵感来自史以来最伟大的天才之一的 作品,圆珠笔和钢笔上的图案包括著名画 家,雕塑家,发明家和科学家列奥纳多・ 达・芬奇的写字的细节,每种产品数量限 量为三千支,你可以在该品牌商店购买。 MONTBLANC, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 670, WWW.MONTBLANC.COM
奥运记忆
绝对的酷!
除了体育赛事以外,手表SEAMASTER PLANET OCEAN SOCHI 2014限量 版对你也可以记忆二十二届冬季奥运 会。欧米茄(OMEGA)公司制造2014 枚计时表,包括女式和男式的版本, 今年的最主要的体育盛会纪念刻在冠 上。直径为37.5毫米外壳具有白色陶瓷 单向表圈搭配潜水刻度分钟,防水深 度达600米,使用同轴步的内部机芯对 这个款式是显而易见的。
哪里销售最酷品牌眼镜和的太阳 镜,其标志性的眼镜架肯尼迪家 族都用过,哪里能买到雷朋(RAY BAN)品牌产品? 在离巴黎大街 只有几步的OPTIQUE 精品店,您 可以选择多种形状和颜色。如果 你喜欢时尚运动形式的镜架,那 么还给你准备好了美国奥克利品 牌。春天呼唤新的眼镜!
OMEGA BOUTIQUE, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 318 862, WWW.OMEGABUTIK.CZ
BOUTIQUE OPTIQUE, MAISELOVA 1, PRAGUE 1, GSM: +420 774 534 408, WWW.OPTIQUE.CZ
肾上腺素时尚 保时捷(PORSCHE)汽车如果没有独 特的设计,会是怎么样?这种具有特色 的设计也转到男装和女装系列服装、 配饰和鞋子上,这些产品可以在位于 布拉格巴黎大街新开独立品牌精品店 找到。保时捷设计的皮包和钱包会让 每一个要求高品味的男人为之兴奋。 PORSCHE DESIGN, PAŘÍŽSKÁ 21, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 313 160, WWW.PARTRADE.CZ
100_106_Agenda_CN.indd 106
18.3.14 18:10
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
107
关于意大利风味 你知不知道那种感觉,当你一次又一次体验 到一定的感受,而且每个这种经验给你带来 特殊的感觉,你意识到你到目前为止还没有 遇到这种味道、气味、声音或图像?在CASA DE CARLI餐厅你可以感到这种令人难以置 信的感觉,这里的烹调和其他意大利餐厅来 比,就有所不同。
PHOTO: ARCHIVE
作者:Jan Boublík
这种这里的差异很独特。因为如果你认为你对品尝意大利美食风 味不会惊讶,反过来的绝的很有意思。CASA DE CARLI属于那些 不容易首次被发现的餐厅。你第二次、第三次来才会了解其不太引 人注目的优雅特色。 在CASA DE CARLI餐厅一切都很实在---在筒仓成熟日期为七 年,国内家庭农场产的ACQUARELLO大米 ,新鲜出炉的面包,意 式薄饼及墨鱼的意大利面包条(GRISSINI),选用优质肉、美味的 鱼和美酒。 同为餐厅老板的LENKA HERMANOVÁ,她会满足客人所有的 要求,她的精力及这里的吸引力很快就会把你自灰色的监狱街道 (VĚZEŇSKÁ ULICE)引入你直接到意大利 DE CARLI 的楼门 口。 CASA DE CARLI饭店是由另一个老板和厨师长承载家族姓氏延 续所起的名字,遵守家传的传统,诉说着两位老板的爱情。 餐厅家具及各种装饰根据他们自己的生活选择的,看那里,都会发 现他们个人生活中特色的艺术品。你一肯定会看到用铜管制造的 灯或者用装葡萄酒木箱制做的送菜桌子觉得有意思。 在CARLI 餐厅能点什么菜?你一定要品尝美味的扇贝紫薯汤。这
107_Agent_Carli_CN.indd 107
种汤不但好喝,还很有趣,值得看。先用深底盘送上烟熏扇贝,然 后用一个较细的玻璃杯倒出紫色的混合物,您最初可能不会把她 视为汤。 客人们很高兴感到栗子土豆泥特色的味道,其味道是因为栗子混 合密先在嘴里巧妙地拖曳,随后与软化淀粉共同增加其味道; 你 应该知道,她是那位厨师原生态家庭食谱之一 。 你肯定也会喜欢他们用肉的特色。长熟的羊肉细片里脊肉配金枪 鱼膏和牛肉里脊,在它的表层还涂满了松露汁。 菜单里还有用蜂蜜烤的多宝鱼,虾烩饭配上烤咖啡和黑香豆。 喜欢吃甜食的客人一定会喜欢巧克力的金顶,里面有酸奶油、草 莓与 山莓, 服务员会当着你的面在上面浇上溶化的热OPALYS VALRHONA白巧克力酱。 在CASA DE CARLI舒服的餐厅呆一个晚上,每次要最后吃这个 点心, 晚上的时间觉得自在而漫长和充满了迄今还未体验的美食享受。 CASA DE CARLI, VĚZEŇSKÁ 116/5, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 816 688, WWW.CASADECARLI.CZ
18.3.14 18:13
108
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
2014年日内瓦国际高级钟表展(SIHH) 从2014年日内瓦国际高级钟表展现场,为大家带 回最新的钟表前沿资讯,向大家介绍各大钟表 品牌时尚、非凡、梦幻而精湛的全新惊世力作。 接下来为大家奉上更多更直观的展会报道。 作者:Kateřina Daňková
Jaeger-
-LeCoultre
积家 积家全新推出的双翼系列寰宇旅行时间腕表 (DUOMÈTRE UNIQUE TRAVEL TIME)为钟爱精美腕 表的旅行家们提供前所未有的体验。此系列腕表的玫瑰金 款传承了双翼系列之精华,展现了高级制表业的精湛技术 与精准计时,见证了180多年来的制表历史。尽管双翼系列 寰宇旅行时间腕表功能复杂,表盘纹理装饰仍细腻精致, 读时清晰。两个精美的副表盘对称分布于表盘上:一个 视窗显示本地时间,另一个视窗显示时区时间。两组机械 装置共用同一个调校机制,而又都拥有各自独立的动力来 源。6点位置的地球与旅行时区显示同步,将世界地图完美 呈现。表背刻有城市的名字,与时区遥相呼应。 参考价格:1 050 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ
108-111_hodinky_CN.indd 108
18.3.14 18:14
Cartier
卡地亚 作为在腕表与珠宝领域都享有极高声誉的卡地亚,本次 在日内瓦钟表展上也大放异彩。卡地亚陀飞轮双时区月 相腕表(ROTONDE DE CARTIER EARTH MOON)以 色彩深邃诱人的青金石打造表盘,又配以陀飞轮,两地 时功能,腕表下方则安置着陀飞轮装置与独特的移动月 相显示盘,可随时缓缓转动,其露在外部的月牙形陀飞 轮装置窗口便是当天的月相。此按动设计,好处是不会 令陀飞轮装置被遮窗遮挡,佩戴者可以随时随地欣赏其 精巧地运作。陀飞轮双时区月相腕表可谓是卡地亚又一 款绽放创作激情,展现极致技术的经典佳作。 表款限量发行50枚。 参考价格:6 100 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.CARTIER.COM, WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
IWC
万国 瑞士著名腕表制造商万国于近日推出了全新的2014海洋 时计系列潜水腕表(AQUATIMER),与基本款的时计 (CHRONOGRAPH)不同,这款潜水腕表都配备了特殊 材质的表盘,全面革新的旋转表圈成为IWC万国表海洋 时计系列的标志特色。今年IWC万国表还专门推出四款 特别版腕表以支持达尔文基金会。其中,首次用青铜作为 表壳物料的海洋时计计时腕表——加拉帕戈斯群岛特別 版“达尔文探险之旅” (AQUATIMER CHRONOMETER EXPEDITION CHARLES DARWIN)则履行了万国致力于 挽救这个日渐受到威胁的群岛的承诺。相信您也会喜欢上 上满链后可提供68小时动力储备的海洋时计计时腕表。 参考价格:273 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.DUSAK.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Vacheron CONSTANTIN 江诗丹顿 如果只有一件值得用一辈子去追求的东西,那么毫无疑问, 它就是江诗丹顿。江诗丹顿的最新表款——传承经典14 日陀飞轮腕表(PATRIMONY TRADITIONNELLE 14 DAY TOURBILLON OPENWORKED)是第一只符合全新日内瓦优 质印记规范而获颁印记的表款,这款腕表搭载名副其实的立 体三维雕刻机芯,体现了全新的镂空工艺表达方式。高昂的 市场价格也保障了其较高的收藏价值。不过对腕表爱好者来 说,佩戴这款神奇的机械腕表无疑是一种真正的幸福。 参考价格:8 990 000克朗 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ
108-111_hodinky_CN.indd 109
18.3.14 18:14
110
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
Roger
DUBUIS
罗杰杜彼 罗杰杜彼展场的设计焦点落在一个由机械机芯驱动的超大型咕咕钟上, 上, 它也成为罗杰杜彼展场创意构思的完美象征,矢志不移的追求创新,突 破和优雅。罗杰杜彼品牌在日内瓦国际高级钟表展上以精彩的表演庆祝 庆祝 其全新品牌HOMMAGE系列的问世。此系列中的每一个表款皆镌刻着兼 着兼 具象征与实质意义的罗杰杜彼先生的签名,因为罗杰杜彼先生不仅是制 制 表厂不朽的“灵魂巨匠”,也是在1995年首先开创HOMMAGE系列的人 人 物。腕表带着强烈的个人印记,向创始人罗杰杜彼先生所传承的经典高级 高级 制表技术表达着无比地尊重与崇敬。HOMMAGE GUILLOCHÉ双飞行 飞行 陀飞轮 (DOUBLE FLYING TOURBILLON)手工镌刻饰纹玫瑰金腕表 腕表 对历史悠久的装饰技术做出了令人赞叹不已的现代诠释。 参考价格:9 600 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Officine Panerai 沛纳海 怀表是最优雅精致的男士配饰之一。如今,男士们多佩戴腕 表,而曾经的日常用品——怀表却逐渐地变得罕见,最终成 为鉴赏家和收藏家的专属。纯粹的沛纳海设计,在品牌全新 金材质怀表作品中以前所未有、独一无二的方式精彩呈现 这款极致典雅的限量版。共限量发行50枚3日动力储存白金 怀表(POCKET WATCH 3 DAYS ORO BIANCO),此怀表 备有白金红金款可供选择,其抛光表壳直径为50毫米。最 大的惊喜隐藏在怀表背面,遮盖机芯的圆形大底盖可以轻 松地被打开,从而欣赏内部完全由沛纳海设于诺沙泰尔制 表厂自主研制的P.3001/10手动上链机械机芯的巧夺天工。 此款机芯亦展现新面貌,其夹板和两个发条盒均以镂空工 艺加工。 参考价格:1 598 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
伯爵 为庆祝伯爵140周年纪念,品牌特别推出这款改写未来超薄高级 腕表常规的全新伯爵高原系列38毫米(PIAGET ALTIPLANO 38 MM 900P)超薄腕表。腕表设计展现先进革新的技术,将表壳与 机芯设计融合为一,成为世上最纤薄的机械腕表。其表壳直径 达到38.8毫米,备有白金红金款或金镶钻可供选择。男士女士可 互相交换佩戴,共享同一款腕表。伯爵高原系列38毫米珠宝腕 表,镶嵌共几克拉的美钻,创下全球最薄珠宝腕表的新纪录,表 圈选用长方形切割砖石,表耳和表侧镶嵌圆形美钻,表盘上则以 33颗长方形切割钻铺镶标度圈。伯爵更在表桥螺丝和齿轮系镶 上钻石,将珠宝钟表推向另一境界。 参考价格:635 000 克朗
PHOTO: ARCHIVE, PRICE MAY VARY
PIAGET AVAILABLE AT: WWW.AZRA-CZ.COM, WWW.CAROLLINUM.CZ
108-111_hodinky_CN.indd 110
18.3.14 18:14
A. Lange & Söhne 朗格 本年度日内瓦国际高级钟表展上最令人拜服的腕表是什么?朗格推 出的朗格万年历(RICHARD LANGE PERPETUAL CALENDAR) “TERRALUNA”无疑是制表技艺的巔峰之作。此表绝对符合朗 格在精确度、创新性和设计美学方面订下的多项基准,是朗格为精 密制表领域带来的又一重要作品。无论是表面或是底盖,朗格万年 历“TERRALUNA” 同样令人惊讶。金表壳的正面展示出科学精密 腕表特有的整时器布局,朗格大日历显示在下方, 左右两侧分别设有 星期和月份显示的小型视窗。万年历装置经机械程式设定, 可正确显 示全年以至闰年的不同天数,14天动力储存系统使您忘记时间,而在机芯 一面则可观赏到:描绘出地球、月亮和太阳星群图的轨迹月相显示。 参考价格:5 100 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.CAROLLINUM.CZ
BAUME
& MERCIER 名士 追求复古风格的男表吗?值得瞩目的是为了迎接日内瓦国际 高级钟表展,名士推出了经典系列最新杰作——克里顿1892 飞行陀飞轮腕表(CLIFTON 1892 FLYING TOURBILLON) 。此款表限量30枚,名称中的“1892”旨在纪念品牌所产的 怀表用陀飞轮机芯于1892年在英国皇家天文台的国际权威 精准性测试中得到最高分数。优雅的克里顿1892腕表一定 会满足在第三个千年里生活的您的需要。 参考价格:1 300 000 克朗 AVAILABLE AT: WWW.ALTMAN.CZ, WWW.CAROLLINUM.CZ, WWW.PRINCE-GOLD.COM
Parmigiani 帕玛强尼 佩戴着帕玛强尼腕表,您不再需要问您的秘书今天几 号。帕玛强尼前所未有地推出具有瞬跳功能的超大日历 显示TORIC RESONANCE 3腕表。此款帕玛强尼腕表能 于整点、每刻钟和每分钟以不寻常而且更漂亮的蛇形音 簧给您报时。帕玛强尼TORIC RESONANCE 3腕表采用 白金表壳,并配有简洁表盘,饰以特别的、纯手工打造的 格状饰纹。表壳、表盘和所有的机芯零件都最大程度地 通过手工制作完成,TORIC RESONANCE 3是一枚重量 感十足的漂亮腕表。 参考价:13 685 000 克郎 AVAILABLE AT: WWW.ARTDESUISSE.COM, WWW.BENYCZ.CZ
108-111_hodinky_CN.indd 111
18.3.14 18:15
112
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
K 库高娃健康阳光的外形让人为之深深吸引。身为超模的她, 除了在T台上展现自己的魅力外,也是美国和德国模特真人秀 节目的座上宾,并在电影《我最性感的一年》(2007年)和《特 种部队》(2009年)中扮演角色。她集超模、模特选秀导师、妻 子、母亲等身份于一身,成为成功美丽女性的代名词。在IWC 万国表日内瓦表展晚宴前,我们有幸对库高娃进行了专访,她同 我们分享了她对腕表的喜好以及她美丽的秘诀。 作者:Kateřina Daňková
112-115_Kurkova_CN.indd 112
18.3.14 18:15
112-115_Kurkova_CN.indd 113
18.3.14 18:16
114
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
— 您已为人妻母,您的儿子TOBY也已经四岁了。产后仅仅几个月的时 间里,您就恢复了火辣的身材。您能告诉我们您身材保养的秘诀究竟 是什么吗? 每个人的秘诀都不同,最主要的是能找到适合自己的保养方法。如果 可以的话,一定要积极锻炼身体。我喜欢运动,怀孕期间我经常练瑜 伽、散步、旅游,让自己全身心放松,并没有设定什么特殊的限制。我 没有生病,一切都很正常。当然每一胎都不一样,我希望在生第二个孩 子时,会一样顺利。 — 您现在打算要第二个孩子吗? 我和我先生考虑过这个问题,但目前我还不能说有明确的计划。我们 希望能够在一两年之内要第二个孩子。要TOBY时,我们也没做什么计 划。我只是和我先生说试试吧,一星期之后,我就怀上了TOBY。 — 您跟您先生想在哪里生活?你们的孩子会在哪上学? 我们还在考虑这个问题,但仍没有决定。夏天我们打算先留在欧洲, 在伦敦住大槪一个月左右。因为伦敦不仅离捷克很近,还有直飞纽约 的航班。 — 您先生是美国人。他远离美国会不会感到不适? 我先生是一个思想开放的人,他肯定不会感到不适。恰恰相反,搬家 对我来说算是件大事,我不像他那样,会很快地适应过来。对我先生 而言,每天搬一次家都不是问题,可我不行。 — 除了T台走秀,您有没有参加其他的活动?最新的模特选秀节目 《T 台新面孔》 “THE FACE”请您合作,您感觉如何? 这个节目在美国很受欢迎。我同时尚圈里其他两位超模可可・罗恰 (COCO ROCHA)和娜奥美・金宝(NAOMI CAMPELL)作为导师, 每人选出4名选手,对她们进行指导并决定她们最后的去留。姑娘们 必须完成各种不同的任务,这不仅仅是摆摆姿势、走走台步这么简 单,她们还需要懂得如何运用市场营销的基本知识去推销产品,了解 广告世界里的基本原则。同时她们还要学习如何回答记者提出的各种 私人问题,以及如何在大众面前得体地讲话。
112-115_Kurkova_CN.indd 114
— 姑娘们的表现怎么样? 当然只有表现最佳的姑娘最后才能胜出,成为未来的超模。如今的模 特界已非同往昔了,单凭漂亮的脸蛋是不够的,模特们还需要展现自 己鲜明的个性和独到的时尚观,了解业内的发展趋势, 有自己的风格。 可以说模特也是演员,因为模特其实也是在扮演一个角色,现在很多 世界超模都在娱乐圈里发展,因此学习如何做一个演员对做一个好 模特很有帮助。 — 作为真人秀节目里的导师,您是否喜欢对姑娘们进行指导? 在我还是个孩子的时候,我就有清晰的头脑,也喜欢照顾别人。我甚 至在那些比我年龄大的朋友需要帮助时,给他们出主意。我非常喜 欢在《T台新面孔》 “THE FACE”的这份新工作,我积极乐观,愿 意给姑娘们提建议,帮助她们做得更好,所以做指导老师对我来说 不是问题。 — 那在您的个人生活中,您会不会也“指导”您的丈夫该穿什么不该 穿什么? 不会的,因为他的着装很有气质!相反,更多的时候我会问他是否喜 欢我的这条牛仔裤或是我的那套礼服等等。如果他不喜欢的话,就会 直接跟我说: “太难看了!”不过他知道我的穿衣风格,知道我不是那 种每天都会穿性感短裙的人。私下里我的着装非常随意,混搭居多。 我知道男生可能不喜欢看到我这个样子。 — 您如何规划自己的职业生涯?比如说您以后会不会缩短做模特的时 间,而把更多的时间投入到电视工作里? 目前我在世界各地做不同活动的主持人。去年我和美国著名演员凯 文・史派西(KEVIN SPACEY)一起担任2013年IWC万国表日内瓦表展 晚宴的主持人。最近我还为德国的一档类似《T台新面孔》的模特选 秀节目工作,我不但是模特的指导老师,而且还是这档节目的制片 人。我会不时地走到镜头前解决姑娘们遇到的各种问题,管理整个 节目的录制工作。我是一个非常有创造性的人,像电影监制、照片拍 摄、模特、真人秀节目等我都可以做,但最重要的是我是否对这份工 作感兴趣。
18.3.14 18:16
— 您是根据什么来决定是否接受一份工作的? 首先我要看人,如果我知道同我一起工作的都是经验丰富、目标明确 的人,我就很愿意接受这份工作。我认为每天学习新的知识,不止步 不前是种巨大的收获。一辈子做我们已经掌握的事情容易但却无趣! 我们应该接受挑战,敢于尝试新事物,即使我们不完全掌控它,但也 可以试着做得更好,这样生活才会有意义。 — 您在脸书(FACEBOOK)上有超过40万的粉丝,很多国际公司甚至会 因此羡慕您。您有没有组建一支团队,为您专门管理脸书和其他的社 交网站? 大部分事情我都能够自己处理。说到脸书,现在只有几个人在帮忙打 理。娜奥美・金宝在脸书上的粉丝更多,我还得加油才行。今年我想集 中精力继续提高和推广库高娃品牌的信誉度和知名度。
PHOTO: ARCHIVE IWC
— 作为瑞士高级制表名家IWC万国表的好友,你们关系如何?收到像今 天一样的邀请,您会不会拒绝? 我只能谈谈自己的观点,其他IWC万国表品牌好友可能会有不同的想 法。不过我相信大部分人都很喜欢参加IWC万国表的品牌宣传推广活 动,而不会觉得这是工作或义务。因为大家知道在这里会有机会跟老 朋友见面,能在一起开心地度过一个的晚上。我参加这个活动还有一 个个人原因,IWC万国表的首席执行官乔治・克恩(GEORGE KERN) 和我是要好的朋友。我家和乔治・克恩家经常聚到一起,当然这跟工 作没有一点关系。 — IWC万国表有很多来自不同行业的好友,来自时尚界的有多少? 来自时尚界的并不多,只有名模阿德瑞娜・利玛(ADRIANA LIMA)、著 名时装摄影师彼得・林德伯格(PETER LINDBERGH)和我。IWC万国 表品牌好友还包括运动员、演员、歌手和导演等等。有这样良好的人际 关系,都是乔治・克恩的功劳。他尊重同事,方向明确,爱惜人才,对整 体市场决策果断。乔治・克恩会带领IWC万国表不断攀登下一个高峰。 — 我猜您在IWC万国表品牌活动上也会佩戴IWC万国腕表,然而IWC 万国表品牌鲜少推出女款表系列。您会怎么解决这个问题?
112-115_Kurkova_CN.indd 115
实际上我很喜欢带男表,比如说我现在戴的就是IWC万国葡萄牙系列 计时表。我不是那种萝莉型女孩。这并不是说我不喜欢镶嵌钻石的女 表,而是男表会带给我完全不同的感觉。有的时候我也会带上我先生 的腕表,比如说,不管飞到哪里,我都喜欢带着他前一天带过的手表, 这种感觉好极了!因为我们可以共享的东西不多,手表算是其中一件。 — 您会经常戴手表吗?如今绝大多数人都只带手机,不戴手表。 我会经常戴手表的,因为手表使我更有时间意识。我喜欢有条不紊地 做事,这也是没有办法的事,有了孩子时间显得更快了。 — 您觉得,同其他奢华腕表相比,IWC万国表品牌的迷人之处在哪 里? 我喜欢IWC万国表,是因为不同系列表款阐述各自不同故事,这些 不同的故事又紧密相连,构成IWC万国表这个品牌。IWC万国表品首 席执行官乔治・克恩对此表示: “不是人人能够拥有具有故事的顶级 珠宝,但是不少人可以拥有具有故事的品牌的珠宝。” 喜欢电影的 克恩先生用讲故事的方式把业界和社会各界联系起来。IWC柏涛菲 诺腕表系列(PORTOFINO)设计独特,表背上刻有意大利柏涛菲诺 (PORTOFINO)港口的特别图案。依海而建的柏涛菲诺港向来被誉为 是最美丽的地中海港口。柏涛菲诺腕表系列如今亦已成为甜美生活与 奢华假期的代名词。海洋时计系列(AQUATIMER)潜水腕表加拉帕戈 斯(GALAPAGOS)特别版,又把人们的目光带向了厄瓜多尔加拉帕戈 斯群岛。从F1赛车的典型仪器造型中汲取灵感而制作出的IWC万国工 程师系列腕表(INGENIEUR),使所有喜爱赛车运动的人爱上它。 — 您有怎样的消费观? 年轻的时候,我喜欢把钱花在买衣服上,尤其是买那些高档的名牌女 装。我喜欢混搭着穿,比如把不同风格款式的衣服搭配在一起穿,或 同时把奢华和普通的衣服搭配着穿。现在情况有所不同了,我不再想 把所有的钱都花在买衣服上,而是更喜欢给我的家人买好吃的,和他 们去好餐厅,享受按摩等等。说来你可能不信,不过我现在真的会考 虑什么需要买,要花多少钱等问题。
18.3.14 18:16
116
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
2014 年春天/夏天 的趋势 作家奥斯卡 维尔德 (OSCAR WILDE)说过, 时装就是很难琢磨的东西, 每半年一次我们不得不改 变。但他不知道今年春夏设 计师为男女时尚方面都准 备什么样的时装---这个时 期的时尚是高雅审美观和 各种象征的代表。 文章作家:Jan Tomeš
116-121_Trendy_CN.indd 116
18.3.14 18:17
CÉLINE PRADA
波普艺术 时尚
“丹迪“风格男人了解他们的完善外观是休 养心理的表现,他们很注意美丽情感,不断 反对一般公同的风味,最鄙视时尚。 “丹迪“ 是十九世纪末期喜欢独特风格的男人。他们 的想法在男人的时尚中存活,今年还带来其 反叛的形式。所以HAIDER ACKERMANN, WALTER VAN BEIRENDONCK 和 ANN DEMEULEMEESTER时尚设计师让男人更 非均匀性,更注意到个人风格, 穿服装不管其他人的想法和反映。
116-121_Trendy_CN.indd 117
WALTER VAN BEIRENDONCK
“丹迪“
MAISON MARTIN MARGIELA HAIDER ACKERMANN
DANDY
ALEXANDER MCQUEEN
独特的
ANN DEMEULEMEESTER
DIOR
CHANEL
ALEXANDER MCQUEEN
时尚对艺术很长时间只是调情,但最后的结果是 一个富有成果的关系。也许他们不会长于夏季 结束前,但这就是当代艺术与时尚的特色--- 都 很短暂,稍纵即逝。普拉达品牌为目前设计时 装而聘请了四位年轻的街头艺术家, SARAH BURTON为亚历山大・麦昆(ALEXANDER MCQUEEN)的灵感来自于建构主义,PHOEBE PHILO为CÉLINE设计的服装让人联想到俄 罗斯至上主义油画和RAF SIMONS的为迪奥 (DIOR)设计包括温柔花图案配合各种没有 关系口号字母的对比。安迪・沃霍尔(ANDY WARHOL)说过,人们应该把挂在墙上的画替 代漂亮的衣服 --- 2014年春/夏时尚真有收集价 值的时装!
18.3.14 18:17
| 中文文本 |
JUNYA WATANABE
LUXURY GUIDE
CHLOÉ
118
反对全球化
SIBLING
二十世纪下半叶的时间为一种灵感“ 金矿”,其中今年上半年许多男人时装 设计师找到他们设计的基础。战后的 四十年代、五十年代的美国城市很安 静郊区与六十年代初的服装革命连接 创造一种浪漫的怀旧升高腰位,敞着 的衬衫和短腿裤的风格。
MISSONI
六十年代
BOTTEGA VENETA
五十年代 、
ERMENEGILDO ZEGNA
四十年代、
CANALI
VALENTINO
GIVENCHY
MISSONI
为全球化的社会曾经提供全球化的时尚! 如果你的衣柜里只有欧洲形式设计的 服装,今年不够先进。GIVENCHY 品牌 RICCARDO TISCI设计师,传统家庭品牌 ANGELA MISSONI等设计师的新款式结 合来自非洲及日本风格的灵感,JUNYA WATANABE的灵感来自美国的土著部 落,并且仍然受喜欢的装饰受拜占庭帝 国的影响; MARIA GRAZIA CHIURI 与 PIERPAOLO PICCIOLI 华伦天奴 (VALENTINO)时装系列还配合埃及、希 腊和北非的特色。目前的世界与时装不分 界限,你衣柜里的服装的也将被淘汰。
116-121_Trendy_CN.indd 118
18.3.14 18:18
GIVENCHY
TOD’S
HERMÈS
JIL SANDER
目前一切事物都互相连接着:在华尔街 (WALL STREET)的电影院放映电影“ 狼”的同时,商店出现春天女装系列,其 中也包括男人式的衬衫,其优雅款式提 醒好莱坞典型蛇蝎美人。 德国设计师JIL SANDER用一条很窄的布 料设计像胸罩,使用的材料为男士西装 制作的面料,完成其特色外观。 淑女衬衫结合女性的优雅和野性,那就 需要忍受一定的束缚和压痛。
BOTTEGA VENETA
女装时尚
ALEXANDER WANG
捷克生活时尚杂志强调,运动风格的服装 不适合在城市穿着,可是世界设计师说:没 有问题!我们目前生活这个阶段甚至香奈儿 (CHANEL)品牌 KARL LAGERFELD和迪 奥品牌RAF SIMONS的代表设计高级时装中 配合运动形式的鞋,NEW BALANCE, 彪马 (PUMA) 和阿迪达斯(ADIDAS)品牌产 品由运动员和时尚博主同等重视。 因此,不要怕穿上“百慕大”短裤,风雪大 衣,运动夹克,背包和所有 FENDI, KRIS VAN ASSCHE, SALVATORE FERRAGAMO 和GIVENCHY品牌成为 突出时髦时尚的 产品。
SALVATORE FERRAGAMO
KRIS VAN ASSCHE
FENDI
JAMES LONG
适合而时尚
116-121_Trendy_CN.indd 119
18.3.14 18:18
MARNI
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
GUCCI
120
运动时尚
LOUIS VUITTON
DIOR HOMME
SACAI
EMILIO PUCCI
TOMMY HILFIGER
目前连女人如果希望穿衣服而且感到很舒 适也不需要找借口 --- 设计师及各种品牌为 她们已经准备好了适用于参加各种活动时 能穿的服装,穿着这种服装她们都可以运动 或者与朋友去喝咖啡。EMILIO PUCCI设计 的非常短的短裤和运动夹克有它特色的多 样丰富装饰,TOMMY HILFIGER推出的春 季时尚包括基于氯丁橡胶套服的服装;虽然 MARNI品牌推出的有亮片球衣不象运动款 式的服装,但在这两种环境也可以穿。
116-121_Trendy_CN.indd 120
HERMÈS
CALVIN KLEIN COLLECTIONS
革命以前,男人如果能得到蓝本,可以避免 服兵役; 而如今2014年谁都可以利用蓝色 的安静印象。例如,ITALO ZUCCHELLI 为CALVIN KLEIN设计的服装款式系列 利用其纯洁性质和神圣的气质,还用她 作为对比的简约风格的图案和印花装饰 的基础。HERMÈS设计师VÉRONIQUE NICHANIAN当蓝色作为访问男性灵魂浪 漫的世界,LOUIS VUITTON 品牌的设计 师KIM JONES在蓝色基础上使用阿拉伯图 案。这种颜色无论设计师如何使用,都有一 个共同点:而这一次带来的蓝色变成了男人 的时尚、坚忍与沉着。
KENZO
蓝色效果
18.3.14 18:19
LANVIN
DIANE VON FÜRSTENBERG
金牌、
银牌、
116-121_Trendy_CN.indd 121
SAINT LAURENT
GUCCI
MAX MARA DRIES VAN NOTEN
PRADA
男人时尚能使用邪恶花卉图案吗?设计师 可能会返回浪漫的梦想之家?丝毫没有! 碎花图案,这次更像是波德莱尔花诗人 的邪恶。普拉达推出了危险异国情调天堂 的气氛,圣・洛朗品牌荷地苏莱曼(HEDI SLIMANE)设计师不得不使用这种摇杆生 活的象征。ISSEY MIYAKE品牌的设计师 YOSHIYUKI MIYAMAE用花叶组成花瓣图 案...毒花之秀,往往从字面上能读出什么!
无论在索契奥运会给任何人任何运动颁发 奖牌,你也可以得到由于获奖而拥有的喜悦 心情,挂在你的衣柜里。设计师好像把这三 种金属变成了在时装表演秀上展示的晚礼 服和日常服装。最好的东西是否在最后出 现?无论在时尚方面你选择任何金属,你永 远排到人们注意的第一名。
ISSEY MIYAKE
PHOTO: ARCHIVE, IMAXTREE.COM
毒花
SALVATORE FERRAGAMO
DOLCE & GABBANA
铜牌!
18.3.14 18:19
122
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
02
伦敦是一个充满古迹、传统的B&B (床和早餐)住宿和时尚的酒 店、著名的餐厅、俱乐部和精品店的城市... 几十年过去后伦敦又成 为世界的音乐、时尚中心,在街上总会遇到你意想不到的东西,有前 卫的各式打扮的人和优雅的绅士。 很多著名设计师如VIVIENNE WESTWOOD,亚历山大・麦昆,斯 特拉・麦卡特尼, MANOLO BLAHNIK或者JIMMY CHOO都搬到 这里,但她也是一个不可撼动的孕育时装新人的地基( 1 )。这就是 伦敦!
伦敦
时尚的城市珠 如何像一个真正的“伦敦人”在那里 度过 ?只有一个办法,你去所有的有 炒作、凉爽和时髦(HYPE, COOL, IN) 的地方。因为这样的地方在伦敦很多, 有必要知道那些地点最好。 文字:Lukáš Drotár
122-123_Modni_London_CN.indd 122
然而,让我们按程序介绍一件件事 。伦敦有很多著名的大酒店,提 供多种位于高档地区的时尚B&B住宿,如诺丁山、切尔西、布鲁姆斯 伯里、菲儿或者越来越流行的南岸;在这里我们推荐一个时尚的精 品酒店CITIZENM酒店(酒店非常时髦,以至于出版自己的生活方 式杂志; 2+3 ),附近有莎士比亚环球剧院和英国国家美术馆-泰特 现代美术馆。在这里,您一年来都可以探索当代艺术的引人入胜的 作品,或去参观像关于波普艺术的创始人之一理查德 . 汉密尔顿这 样的伟大人物的展览。 你去参观一家画廊或博物馆以前,可以到BOROUGH市场去吃早 餐,该市场以当地农产品而著称,一直都有新鲜的水果、鱼类等食品 出售。这里有欧洲和英式菜肴,每周除了星期天外开门时间从上午 十点至下午五点。 如果你不喜欢在街上吃饭,你可乘电梯上SHARD,就是“玻璃碎 片” 大厦的第十三楼( 4 ),这是伦敦的新地标,它是由世界著名 的意大利建筑师RENZO PIANO设计的建筑。在这里除了你可以吃 到质量好的中国和英式传统的菜肴, 还可以看眺望城市的美丽标 志性建筑全景,这样的景色会让你惊喜。你会近距离地欣赏伦敦城 (CITY)甚至感觉好像可以触摸到她。这难忘的一幕,建议安排在
18.3.14 18:20
05
03 07
08 06
05
01
黄昏前,在这个时候伦敦也因为其绚丽光所笼罩,会令你感到四周 都有这种彩色的喷出。
PHOTO: LUKÁŠ DROTÁR, ISIFA, IMAXTREE.COM, ARCHIVE
如果你需要度假(或一个简单的访问)之时买来一件有趣的衣服或 配饰,那么你选择了这个泰晤士河畔正确的大都市!像在六十年代 一样成为当世界时尚中心,--- 甚至已经超过了时尚王国巴黎。但是 对女人来说,有可能会有一点失望,因为女士时装与其它地方基本 相同,除了你决定选择当地时装设计师之一),但男人可以非常享受 这里的时尚! 肯定值得一去的一个蓬勃发展的区域,称为SHOREDITCH,它变 成了艺术、设计和时尚中心。 在SHOREDITCH区狭窄弯曲的街道 上有许多充斥着的精品店,她们是由年轻的艺术家、设计师和鞋匠 管理的,靠近城市金融中心的东部。花几英镑就可以买到带有手刻 工艺的雨伞或看看BANSKY街上艺术家的最新作品。 如果你喜欢亚洲美食,去这个区里的布里克(BRICK LANE)街,它 是印度和孟加拉国社会在伦敦的中心,在那里有城里最好的咖喱。 但是如果你不太喜欢亚洲的口味,那你可去离利物浦街车站不远 的SPITALFIELDS MARKETS市场去卖小吃。那里还有就传统工艺 品的摊位,在其中您可以买到手工制造几乎所有的产品。除了传统 的市场,你还会看到吸引你的摊位,为您提供新鲜的地中海美食和 英国美食,在这里,您可以品尝牛肉洋葱饼或周日烤肉,这是当地 传统美食的一部分。
04
你一定不要忘记,参观卡纳比街的尽头的自由建筑,它在欧洲最古 老的购物中心之一( 6 ) 。这个巨大的木质建筑包括最新英国和世 界各个国家设计师作品,用明确无误的当地形式表达作者的内心 世界。 如果打算试试本地裁缝的手艺,你需要知道的只有一个地址:萨维 尔街(SAVILE ROW)。在这条街上的制衣店在英国最集中,有些品 牌有百年历史的传统,就连王室的一些成员从这订制服装。 你购物的时候 如果觉 得太 累了,下午五点可在 附近C OV E N T GARDEN的一家茶馆里喝一杯茶( 7 +8 ),在那里还可以欣赏当地 魔术师和杂技演员的演出。在那边能吃到正宗的意大利风味, 味 道与意大利国内的菜一样好,其价格很有吸引力。 虽然英国一般的还是比较保守,但是伦敦已经对世界开放,丰富的 各地区特色的商品,在街上可以找到各种风味、时尚和文化
如果你对SHOREDITCH区的“年轻、清新、新鲜”的标志不感兴 趣,那么你再去离市中心更近的SEVEN DAILS 或者 CARNABY STREET 大街,那里能找到全球知名品牌的精品店如巴宝莉( 5 )。 另外,在SEVEN DAILS街你必须停下来---吃炸鱼和薯条,这条街的 餐厅有英国最有名这种菜。如果你不想吃这种食品 ,去附近的苏荷 区或卡纳比街 --- 这里的有许多快餐店和餐厅。
122-123_Modni_London_CN.indd 123
18.3.14 18:21
124
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
戏剧性的风景 位于泰国的普吉岛(PHUKET)的POINT YAMU BY COMO 是一种新的度假胜地, 坐落在海角崖墓的最顶端。由于这个方便 的位置你有独特的机会在安达曼海花俯瞰 攀牙湾(PHANG NGA)望着戏剧性的巨 大石灰石风景度假,而同时住在舒适意大 利设计师保拉NAVONE设计的舒适环境 内。POINT YAMU BY COMO代表当代泰 式奢华等完美独特性,除了您可以放松身 心还可以享受最好的泰国美食。度假区离 普吉国际机场不远,开车只需要二十分钟 即可。 WWW.COMOHOTELS.COM
旅行日记 在哪里可以找到尽可能放松心情的地方与你最喜 欢适合运动的最好的绿地?寻找异国风情和爱情 要去哪里?我们为您准备了世界和国内各种特色地 方的介绍。希望您能从中受到启发... 作者:Helen Smičke
异国情调的度假胜地,并且位于市中心独 特的酒店对此您不感兴趣吗?那么,你需 要前往目前装修为宾馆,位于印度拉贾斯 坦邦乌代布尔市前DEVI GARH宫殿堡 垒。它是十八世纪建立的建筑,其周围有 几个湖泊,这里被认为是最美丽的印度景 点之一。住在豪华的宾馆房间您可以欣赏 到迷人景色---周围小山和丘陵,也可以利 用豪华私人泳池、水疗中心、阿育吠陀按 摩。DEVI GARH附近也非常适合徒步旅 行或当地的经典活动:骑骆驼。 WWW.LEBUA.COM/DEVI-GARH
124-125_Cestovni_tipy_CN.indd 124
PHOTO: ARCHIVE
梦幻般的印度
18.3.14 18:22
浪漫
您准备与您的另一半结婚吗?走一趟麦西利,没 有比麦西利更有童话气氛的地方。此外,到这里 来什么事都不用管,一切都由当地专业人士团队 为您准备和组织。从感到惊讶淑女用轿车送到城 堡,通过用鲜花花束来欢迎转移到订婚桌子前, 在那里等待您心爱的女人。晚餐时点燃的蜡烛, 还包括把珍藏已久的钻石戒指送给爱人。如果您 希望度过更加美好的夜晚,可以乘坐马车沿着圣 乔治森林或者预定在订婚套房窗户下唱爱情咏 叹调。这样的夜晚将是真正完美。 WWW.CHATEAUMCELY.COM
在天堂
天堂花园(RAJSKÁ ZAHRADA)新酒店装修 在METUJE河边的岩石上,在破旧的从前印刷 厂的位置上。 位于NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ市的很特 色的工程是由HELENA DAŘBUJÁNOVÁ设计 师管理的,她设计的家具还包含一些世界上最 有名的设计师家具理念。 天堂花园宾馆是由三个建筑组成的,有包括浪 漫角落部分梯田性的花园、水疗中心、SPA、健 身中心、会议室及一流的餐厅。请来欣赏河流, 不错的环境与美丽城市古老中心的全景画面。 WWW.RAJSKAZAHRADA.EU
高尔夫的吸引力 人们来到DE BALAIA度假村休息。该度假村位 于葡萄牙阿尔加维的最南端,她为游客提供了 很多放松的机会,你可能不知道你首先选择做 些什么。在这里,主要打高尔夫球,可以免费安 排一个高尔夫教练,在这里您也可以打网球,您 又可以向专业教练学习球技。下午活动以后在当 地的SPA(治疗中心)可以长时间的休息,预订各 种按摩。想去那里吗?联系CLUBMED旅行社, 她将按您的要求为您安排完美假期 。 WW.CLUBMED.CZ, WWW.CLUBMED.SK
124-125_Cestovni_tipy_CN.indd 125
18.3.14 18:22
126
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
泰尔奇 TELČ
莫拉维亚的小威尼斯 泰尔奇(TELČ)是捷克共和国摩拉维亚南 部的一个小镇,位于风景秀美的摩拉维亚 高原地区中部。拥有独特历史的泰尔奇小 镇中心,每年都会吸引成千上万的游客,令 人不尽好奇它的魅力所在。 作者:Kateřina Daňková
126-127_Telc_CN.indd 126
小镇广场上保存了最好的巴洛克和文艺复兴时期的建筑。始 建于16世纪的网络状池塘包围着这座小镇,为这里增添了更 多目不暇接的倒影。把作为世界文化遗产之一的泰尔奇比作 意大利的威尼斯并不无道理。 位置 泰尔奇距离捷克首都布拉格160公里。从布拉格去泰尔奇, 直达巴士最方便。如果选择乘坐火车,需要在TÁBOR或 KOSTELEC U JIHLAVY换乘。布拉格机场还会为游客提供 机场与捷克其他主要城镇间的专车接送服务,您可以以优惠 的价格提前预定去泰尔奇的出租车或小型巴士。 住宿 位于历史广场上的CHORNITZERUV DŮM高级宾馆, 为客人提供精心设计的客房和优雅舒适的住宿环境。客 人可以在家庭酒窖里尽情品尝历史悠久、名声远扬的摩 拉维亚醇美葡萄酒。距离市中心不远的巴洛克风格老建 筑——U HRABĚNKY酒店(四星级)还为客人提供健康疗养 以及婚宴服务。浪漫的巴洛克式ŠIŠKŮV MLÝN酒店(四星 级)为高尔夫球爱好者提供不同凡响的高尔夫度假体验。
18.3.14 18:22
PHOTO: ISIFA.COM, PROFIMEDIA.CZ, ARCHIVE
餐饮 泰尔奇的U HRABĚNKY、U ČERNÉHO ORLA、 U ZACHARIÁŠE等饭店都为客人提供各种美味佳肴,当然 其中也包括捷克的传统美食。
126-127_Telc_CN.indd 127
必游景点 泰尔奇城由赫拉德茨封建领主强大的维特克家族建立,文 复兴时期风格的城堡是城市建筑的中心。来自赫拉德茨的大 亨扎哈里亚什在去意大利时,被当地的文艺复兴式建筑迷住 了。于是,回到此地后,他要求将原来的哥特式城堡改建成 文艺复兴式的宫殿,宫殿内的充满意大利艺术气息的内部装 潢被完好地保存了下来。广场四周颜色缤纷的房屋,尖屋顶 前高高山墙上的各种彩绘装饰,房屋底层拱形的连廊,黑死 病纪念柱与广场上的小喷泉都使泰尔奇广场成为捷克最美 丽的广场之一。您可以乘坐游览车或租自行车骑走在水塘边 的小路上,您甚至可以在水塘上划船,感受泰尔奇的童话色 彩和浪漫。
ACCOMMODATION: WWW.CHORNITZERUVDUM.CZ WWW.HOTEL-UHRABENKY.CZ GASTRONOMY: WWW.CERNYOREL.CZ WWW.UZACHARIASE.CZ RELAXATION: WWW.SISKUVMLYN.CZ
18.3.14 18:23
128
|
ADDRESS LIST |
LUXURY GUIDE
Fashion
FOR YOU WE SELECTED THE BEST FASHION BOUTIQUES ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ МОДНЫХ БУТИКОВ 我们选择的顶级时尚精品店
WE SELECTED THE BEST FASHION BOUTIQUES FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ МОДНЫХ БУТИКОВ
BALDININI
BOTTEGA VENETA
BRIONI
Modern Italian brand offering leather goods and accessories for men and women;
Italian luxury brand known mainly for its intrecciato leather goods and ready-to-wear collections for men and women;
Italian high-end premium menswear brand offering handmade suits;
Havířská 3, Prague 1, Phone: +420 272 142 242, MON–SUN 10–20; Široká 11, Prague 1, Phone: +420 224 815 335, MON–SUN 10–19, www.baldinini.cz
Pařížská 14, Prague 1, Phone: +420 222 310 054, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektaModa.cz
Křižovnická 3, Prague 1, Phone: +420 224 814 201, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, www.brioni.com
BURBERRY
CORNELIANI
DIOR
British luxury fashion brand offering ready-to-wear collections, accessories and parfumes;
Italian high-end premium menswear brand offering handmade suits;
French luxury haute couture house offering ready-to-wear and accessories for women;
Pařížská 11, Prague 1, Phone: +420 222 317 445, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.burberry.com
Široká 14, Prague 1, Phone: +420 224 829 472, MON–FRI 11–20, SAT–SUN 11–19, www.corneliani.com
Pařížská 4, Prague 1, Phone: +420 224 310 134, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.dior.com
DOLCE&GABANNA
ERMENEGILDO ZEGNA
ESCADA
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Italian menswear brand offering made-to-measure suits, ready-to-wear and accessories;
Germany fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for women;
Pařížská 28, Prague 1, Phone: +420 222 315 382, MON–FRI 10–19, SAT–SUN 11–18, www.prospektaModa.cz
Pařížská 18; Prague 1, Phone: +420 224 210 083; U Prašné brány 3, Prague 1, +420 224 810 018, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektaModa.cz
Pařížská 21, Prague 1, Phone: +420 224 232 822, MON–FRI 10–20, SAT–SUN 11–18, www.escada.com
128_130-131_9obchodu_fashion.indd 128
PHOTO: ARCHIVE
我们选择的顶级时尚精品店
18.3.14 17:34
AVAILABLE FOR FREE ON THE APP STORE
BE THE FIRST TO KNOW ABOUT IT APPLICATION LUXURY GUIDE & ENJOY IPHONE/IPAD
LUXURY LOVES NOVINKY MÓDA HODINKY A ŠPERKY KRÁSA ANNIVERSARY SEZNAM OBCHODģ PěEDPLATNÉ KONTAKT ENJOY
Mobile Mark eting
WWW.LUXURYGUIDE.CZ
布拉格希尔顿酒店Atrium赌场 每天下午16:00开始营业 地址:布拉格8区,Pobřežní 街1号
---如果你想要 最好的东西。 www.casino-atrium.com 129_APP_casino_IM_215x275_CN.indd 129
18.3.14 12:05
130
|
ADDRESS LIST |
LUXURY GUIDE
Fashion WE SELECTED THE BEST FASHION BOUTIQUES FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ МОДНЫХ БУТИКОВ 我们选择的顶级时尚精品店
FENDI
GUCCI
HERMÈS
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Pařížská 12, Prague 1, Phone: +420 226 216 571, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.fendi.com
Pařížská 9, Prague 1, Phone: +420 222 316 091, MON–SAT 10–19, SUN 12–18, www.gucci.com
French manufacturer of quality leather goods offering ready-to-wear collections for men and women, accessories, perfumes and lifestyle products;
HUGO BOSS MAN
HUGO BOSS WOMAN
JOHN RICHMOND
Premium German fashion brand for men;
Premium German fashion brand for women;
British fashion brand for men and women;
Pařížská 19, Prague 1, Phone: +420 222 327 260, MON–SAT 9.30–19, SUN 11–19, www.sagatrade.cz
Pařížská 6, Prague 1, Phone: +420 222 324 536, MON–SAT 9.30–19, SUN 11–19, www.sagatrade.cz
Široká 14, Prague 1, MON–FRI 11–20, SAT–SUN 11–19, www.eufi.cz
LA PERLA
LORO PIANA
LOUIS VUITTON
Italian brand specialized in luxury lingerie for men and women;
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
French luxury house offering leather accessories, sunglasses and lifestyle products;
Široká 15, Prague 1, Phone: +420 222 317 629, MON–SUN 10–19, www.laperla.com
Pařížská 26, Prague 1, Phone: +420 234 760 530, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.loropiana.com
Pařížská 13, Prague 1, Phone: +420 224 812 774, MON–SAT 10–19, SUN 12–18, www.louisvuitton.com
128_130-131_9obchodu_fashion.indd 130
PHOTO: ARCHIVE
Pařížská 12, Prague 1, Phone: +420 224 817 545, www.hermes.com
20.3.14 10:18
LUXURY GUIDE
ADDRESS LIST | 131
OBSESSION
TOD'S
PAŘÍŽSKÁ 17
Boutique offering a selection of international designer ready-to-wear collections and accessories for women;
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Multibrand boutique offering luxury brands – Valentino, Blumarine, Giorgio Armani, Larusmiani;
Široká 7, Prague 1, Phone: +420 224 817 318, MON–FRI 10–19, SAT 11–19, SUN 12–18, www.obsession.cz
PHOTO: ARCHIVE
|
Pařížská 13, Prague 1, Phone: +420 222 313 608, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektamoda.cz
Pařížská 17, Prague 1, Phone: +420 222 320 260, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektamoda.cz
PAŘÍŽSKÁ 18
PAŘÍŽSKÁ 22
PRADA
Multibrand boutique with luxury brands – Etro, Tom Ford, Brunello Cucinelli, Ermanno Scervino, Armani Collezioni, Sergio Rossi, Le Silla;
Multibrand boutique with luxury brands – Calvin Klein Jeans, Guess, Guess by Marciano, Pinko, Patrizia Pepe;
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Pařížská 18, Prague 1, Phone: +420 224 216 407, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektamoda.cz
Pařížská 22, Prague 1, Phone: +420 222 328 649, MON–FRI 10–20, SAT–SUN 11–19, www.prospektamoda.cz
Pařížská 16, Prague 1, Phone: +420 221 890 380, MON–FRI 10–18, SAT 10–18, SUN 12–18, www.prada.com
SALVATORE FERRAGAMO
SIMPLE CONCEPT STORE
VERSACE
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Multibrand concept store – Lanvin, Saint Laurent, Alexander McQueen, Céline, Balenciaga, Christian Louboutin, Victoria Beckham and others; Pařížská 20, Prague 1, Phone: +420 221 771 677, MON–FRI 10–20, SAT 11–19, SUN 12–19, www.simpleconcept.cz
Italian luxury fashion brand offering ready-to-wear collections and accessories for men and women;
Pařížská 20, Prague 1, Phone: +420 224 814 779, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.prospektamoda.cz
128_130-131_9obchodu_fashion.indd 131
U Prašné brány 3, Prague 1, Phone: +420 224 810 016, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, www.prospektamoda.cz
20.3.14 10:18
132
|
ADDRESS LIST |
LUXURY GUIDE
Watches & Jewellery WE SELECTED THE BEST WATCH AND JEWELLERY BOUTIQUES FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ ЮВЕЛИРНЫХ И ЧАСОВЫХ МАГАЗИНОВ 我们选择的顶级名表及珠宝精品店
AZRA
Boutique offering luxury Swiss watches;
Boutique with a wide selection of watches and jewellery– De Bethune, De Witt, Franck Muller, Breguet, Glashütte Original, Utopia, CVSTOS and others;
Pařížská 5, Prague 1, Phone: +420 222 312 320, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 11–17, www.audemarspiguet.com
Staroměstské nám. 5, Prague 1, Phone: +420 222 312 145, MON–FRI 10–19, SAT 11–19, SUN 11–18, www.azra-cz.com
BENY LUXURY WATCHES AND JEWELLERY Multibrand boutique with luxury watches (Parmigiani, Franck Muller, Perrelet, Corum, Longines, Arnold&Son, Graham, CVSTOS, Rado, Maurice Lacroix and others); Pařížská 8, Prague 1, www.benycz.cz
BOUCHERON & BOVET
BVLGARI
CAROLLINUM
Multibrand of luxury jewellery and watches;
Italian brand offering jewellery, watches, accessories, perfumes and leather products;
Czech multibrand boutique of luxury watches, jewellery and accessories – A. Lange & Söhne, Breitling for Bentley, Chanel, Roger Dubuis, Patek Philippe, Piaget and others; Pařížská 11, Prague 1,
Four Seasons Hotel, Křižovnická 3, Prague 1, Phone: +420 222 318 262, MON–SAT 10–19, SAT 10–18, SUN 11–17, www.boucheron.com
Pařížská 15, Prague 1, Phone: +420 226 216 571, MON–SAT 10–19, SUN 11–18, www.bulgari.com
Phone: +420 224 810 890, MON–FRI 10–19, SAT 11–18, SUN 12–17, www.carollinum.cz
CARTIER
FREY WILLE
HALADA
French luxury brand of luxury jewellery and watches;
Austrian jewellery brand known mainly for its use of colour and authenticity of jewellery, watches and accessories;
Luxury brand specialized in diamonds, engagement rings and precious gems;
Pařížská 2, Prague 1, Phone: +420 221 709 000, MON–FRI 10,30–19, SAT 10,30–18, SUN 12–18, www.cartier.com
132-133_9obchodu_jewell.indd 132
Havířská 3, Prague 1, Phone: +420 272 142 228, MON–SAT 10–19, SUN 12–18, www.frey-wille.com
Pařížská 7, Prague 1, Phone: +420 222 311 868, MON–SAT 10–19, SUN 11–19, www.halada.cz
PHOTO: ARCHIVE
AUDEMARS PIGUET
18.3.14 17:35
LUXURY GUIDE
ADDRESS LIST | 133
HUBLOT BOUTIQUE
CHOPARD
KLENOTNICTVÍ DUŠÁK
Luxury boutique with Swiss watches;
Swiss boutique with luxury watches, jewellery and accessories;
Multibrand boutique with wide selection of watches and jewellery – Omega, Rado, Breguet, Blancpain, Ulysse Nardin, Jaquet Droz, IWC, Tamara Comolli, Chopard and others; Na Příkopě 17, Prague 1, Phone:
Pařížská 1, Prague 1, Phone: +420 222 310 907, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 11–17, www.hublot.com
PHOTO: ARCHIVE
|
Pařížská 16, Prague 1, Phone: +420 222 310 026, MON–SAT 10–19, SUN 12–13, www.chopard.com
+420 224 213 025, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 13–18, www.dusak.cz
MONTBLANC BOUTIQUE
OMEGA BOUTIQUE
ROBERTO COIN BOUTIQUE
Luxirious brand with leather products, watches, jewellery and stationery; Pařížská 9, Prague 1, Phone: +420 221 771 670, MON–FRI 10–19, SAT 11–18, SUN 12–17, www.carollinum.cz
Swiss brand offering luxury watches; Staroměstké nám. 6, Prague 1, Phone: +420 601 221 566, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.omegabutik.cz
Italian luxury jewellery; Pařížská 1, Prague 1, Phone: +420 222 314 122, MON–FRI 10.30–19, SAT 10,30–18, SUN 11–18, www.robertocoin.com
ROLEX BOUTIQUE
TAG HEUER BOUTIQUE
TIFFANY & CO.
Swiss brand of luxury watches; Pařížská 14, Prague 1, Phone: +420 224 817 060, MON–FRI 10–19, SAT 11–18, SUN 12–17, www.rolex.com
Luxury boutique with Swiss watches for women and men; Pařížská 15, Prague 1, Phone: +420 222 311 823, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 11–17, www.tagheuer.com
Legendary American jewellery brand, world´s most famous collection of engagement rings; Pařížská 10, Prague 1, Phone: +420 221 779 966, MON–FRI 10–19, SAT 10–18, SUN 12–18, www.tiffany.com
132-133_9obchodu_jewell.indd 133
18.3.14 17:36
134
|
ADDRESS LIST |
LUXURY GUIDE
Bars WE HAVE SELECTED THE BEST LOCATIONS IN PRAGUE FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ БУТИКОВ В ПРАГЕ 我们选择的布拉格最好的地点
CLOUD 9
1887 BAR
BAR & BOOKS
Observe the panoply of Prague’s city lights while you savour one of master barman Roman Uhlíř’s superb cocktails such as the Milky Way...;
One of the best hotel bars in Prague which is worth to visit no matter where you are accommodated.; Letenská 12/33, Prague 1,
Pobřežní 1, Prague 1, Phone: +420 224 842 999, MON–SAT 18–02.00, www.cloud9.cz
Phone: +420 266 112 233, SUN–THU 11–24.00, FRI–SAT 11–01.00, www.theaugustine.com
It feels rather like 1960s New York sitting in the velvet club chairs of Bar&Books situated in Prague’s cosmopolitan Královské Vinohrady neighbourhood.; Týnská 19, Prague 1,
HEMINGWAY BAR
BLACK ANGEL’S
CRYSTAL BAR
Named after one of the world’s most famous literary barflies, E. Hemingway, specialises in absinthe but also offers a good selection of rums and champagnes.;
Last year The Sunday Times newspaper ranked Black Angel’s, located in the basement of the U Prince Hotel, among the world’s fifty best bars.;
This new Prague restaurant and bar combines haute cuisine with a selection of tempting cocktails.; V Kolkovně 7, Prague 1,
Karolíny Světlé 26, Prague 1, Phone: +420 773 974 764, MON–THU 17–01.00, FRI 17–02.00, SAT 19–02.00, SUN 19–01.00, www.hemingwaybar.cz
Staroměstské nám. 29, Prague 1, Phone: +420 224 213 807, MON–SUN 17–03.00, www.blackangelsbar.cz
Phone: +420 607 337 337, SUN–TUE 11–24.00, WED–THU 11–01.00, FRI–SAT 11–02.00 www.crystal-bar.com
BUGSY’S BAR
BAR U ZLATÉ STUDNĚ
TRETTER’S
One of Prague’s best bars in the heart of the city centre will enchant you with its unique atmosphere and excellent service.;
Although they are proud to offer the most expensive bottle of cognac, the Rémy Martin Louis XIII. Le Jeroboam which costs 22 000 euros, they will treat you with many other delicacies.; U Zlaté studně 166/4,
Tretter´s bar – it is a style music, period photographs and interior immersed into deep red colour. Enjoy the atmosphere of Paris and New York of thirties of previous century.; V Kolkovně
Prague 1, Phone: +420 257 533 322, MON–SUN 17–01.00, www.terasauzlatestudne.cz
3, Prague 1, Phone: +420 224 811 165, MON–SAT 19–03.00, SUN 19–02.00, www.tretters.cz
134-136_9obchodu_OTHER.indd 134
PHOTO: ARCHIVE
Pařížská 10, Prague 1, Phone: +420 840 284 797, MON–SUN 19–02.00, www.bugsysbar.cz
Phone: +420 224 815 122, SUN–WED 12–03.00 THU–SAT 12–04.00, www.barandbooks.cz
20.3.14 10:19
LUXURY GUIDE
|
ADDRESS LIST | 135
Restaurants WE HAVE SELECTED THE BEST LOCATIONS IN PRAGUE FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ БУТИКОВ В ПРАГЕ 我们选择的布拉格最好的地点
LA DEGUSTATION BOHÊME BOURGEOISE
PHOTO: ARCHIVE
A Michelin star restaurant offers a contemporary take on the 19th century Czech cuisine using ingredients sourced from local bio-farms and small producers;
DIVINIS
LE TERROIR
This stylish Prague trattoria offers exquisite Italian cuisine with a wine list to match the food;
Le Terroir not only enchants you with well-attuned flavours, harmonised courses and distinctive wines, but also with its atmospheric Romanesque cellars;
Haštalská 18, Prague 1, Phone: +420 222 311 234, MON–SUN 18–24.00, www.ladegustation.cz
Týnská 21, Prague 1, Phone: +420 22 325 440, MON–FRI 12–15.00, 18–01.00, SAT 18–01.00 www.divinis.cz
SASAZU
KAMPA PARK
SANSHO
Sasazu retained the Bib Gourmand award for the third year in a row despite shifting the menu's focus between different Asian countries;
One of Prague’s most luxury restaurants on a picturesque island in the Vltava river near Charles Bridge;
Chef Paul Day conjures amusing and funky Asian dishes according to season in the restaurant’s hip minimalist interior;
Bubenské nábřeží 306, Prague 7, Phone: +420 284 097 455, SUN–THU 12–24.00, FRI–SAT 12–01.00, www.sasazu.com
Na Kampě 8b, Prague 1, Phone: +420 296 826 102, MON–SUN 11.30–01.00, www.kampagroup.com
Petrská 25, Prague 1, Phone: +420 222 317 425, TUE–FRI 11.30–15.00, 18–23.00, SAT 18–23.30, www.sansho.cz
LA FINESTRA IN CUCINA
CHAGALL’ S
AUREOLE
The taste of real Italy in Prague. You may pick from selected meat and fresh fish and visit the local wine cellar; Platnéřská 13, Prague 1,
The key component at Chagall’s is three or four course meals paired with recommended wines;
Your head in the clouds and your taste buds in heaven – that’s the experience awaiting you at Aureole;
Kozí 5, Prague 1, Phone: +420 739 002 437, MON–SUN 11–24.00, www.chagalls.cz
AUREOLE Fusion Restaurant & Lounge, City Tower, 27. floor, Hvězdova 1716/2b, Prague 4, Phone: +420 222 755 380, MON–SAT 11–02.00, SUN 11–24.00, www.aureole.cz
Phone: +420 222 325 325, MOM–SAT 12–23.00, SUN 12–22.00, www.lafinestra.cz
134-136_9obchodu_OTHER.indd 135
Vejvodova 1, Prague 1, Phone: +420 602 889 118, TUE–SAT 11–23.00, www.leterroir.cz
18.3.14 17:38
136
|
ADDRESS LIST|
LUXURY GUIDE
Beauty WE HAVE SELECTED THE BEST LOCATIONS IN PRAGUE FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ БУТИКОВ В ПРАГЕ 我们选择的布拉格最好的地点
L’INSTITUT GUERLAIN
BIOLOGIQUE RECHERCHE
YES VISAGE
A luxurious cosmetics salon which offers exclusive cosmetics products and treatments;
The salon uses luxury French cosmetics which cares about your skin and body;
Dlouhá 704, 705/16, Prague 1, Phone: +420 227 195 330, MON–FRI 9–21, SAT 10–19 www.guerlain-linstitut.cz
Šaldova 219/204, Prague 8, Phone: +420 733 311 113, MON–FRI 09–19.00, www.brsalon.cz
The place you want to visit if you are looking for corrective dermatology, aesthetic medicine or cosmetic surgery specialists; Mánesova 28, Prague 2,
M SPA
SALON MIRACLE
INGREDIENTS & SISLEY
Steam room, ice fountain, Kneipp’s pavement… Discover these and other alluring therapies in the exclusive M spa by Pure Altitude on the top floor of The Emblem Hotel;
The Miracle Esthetic Clinic & Spa provides innovative treatments for the face and the body;
The Ingredients boutique offers luxury perfumes and candles and also provides exceptional treatments based on cosmetics by the French brand Sisley; Jáchymova 2, Prague 1,
Phone: +420 776 707 707, MON–FRI 08–21.00, SAT 08–14.00, www.yesvisage.cz
Platnéřská 19, Prague 1, Phone: +420 226 202 500, MON–SUN 08–22.00, www.emblemprague.com
Janáčkovo nábř. 7/86, Prague 5, Phone: +420 257 315 315, MON–FRI 08–20.00, SAT 09–17.00, www.miracleclinic.cz
FANN
BRANDEIS CLINIC
LA SULTANE DE SABA
Try out La Prairie or Juven Switzerland, two luxury swiss cosmetic brands, in one of the best beauty centres in Prague;
This newly-opened aesthetic medicine clinic features state-of-the-art technologies and the latest approaches in cosmetic surgery, dentistry and corrective dermatology; Králodvorská 13, Prague 1, Phone: +420 226
Exotic body care brand La Sultane de Saba may come from France but their products take you all over the world;
134-136_9obchodu_OTHER.indd 136
291 640, MON, WED, FRI 08–16.00, TUE, THU 11–20.00, SAT 08–14.00, www.brandeisclinic.cz
Palackého 2, Prague 1, Phone: +420 222 523 079, MON–FRI 10–18.00, www.lasultanedesaba.cz
PHOTO: ARCHIVE
Václavské nám. 58, Prague 1, Phone: +420 234 101 203, MON–FRI 10–20.00, SAT–SUN 10–19.00, www.fann.cz
Phone: +420 224 239 477, MON–FRI 10–19.00, SAT 11–18.00, www.ingredients-store.cz
18.3.14 17:38
JAGUAR F-T YPE YOUR TURN Každá generace má své ikony. Jen některé se však stanou legendami. Právě teď se rodí legenda vaší generace – Jaguar F-TYPE. Staňte se svědky znovuzrození roadsteru Jaguar a sledujte pokračování slavného rodokmenu. Zažijte nový Jaguar F-TYPE Coupé. Od května 2014 také u vašeho místního partnera značky Jaguar. JAGUAR.C CZ
HOW ALIVE ARE YOU? Jaguar F-TYPE: spotřeba paliva v l/100 km: 12,4–15,9 (ve městě); 6,8–8,3 (mimo město); 8,8–11,1 (kombinovaná); emise CO2 205–259 g/km. Ilustrační fotografie.
000_Jaguar_IM_215x275.indd 1
3/4/14 5:04 PM