Touring 05 julio 2018

Page 1

1

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com


2

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Asociación de Hoteles de Santo Domingo anuncia 6to. Torneo de Golf ............. 3 “El larimar” patrimonio cultural dominicano Larimar, dominican culture heritage ...........................4/5 Las Dunas de Baní Dunes of Baní ...................6/7 En la Zona Colonial, un premio para los sentidos Eating in La Zona, three options ................ 10/11

FUNDADO EL 30 DE ENERO DE 1986

DIRECTOR ART DIRECTOR ART ASSISTANT ADMINISTRATIVE MANAGER

Minerva González de Cocco CIRCULATION Joselito Herrera Ana Báez de Santos STO. DGO. Ernesto Cuevas Niurka de Paulino Miguelina Peña de los Santos SOUTH & EAST Nelson Lugo

EDITOR Victoria Curiel CONTRIBUTING Miriam Veliz WRITER SALES MANAGER Victoria Efres de Zeller PHOTOGRAPHER Katherine Cocco COMMUNITY Christian Segarra Cocco MANAGER

COAST.

EDITORIAL & COMMERCIAL OFFICES TOURING

Calle José Contreras No. 69, Zona Universitaria, S.D. R.D. Tels.: (809) 535-4305 (809) 532-5577 Fax.: (809) 535-4927

PRINTED IN Editora ALFA Y OMEGA, S.R.L.

alpha.omega@claro.net.do www.touringdominicanrepublic.com touring86@gmail.com ISSN 2226-759X

Lago Enriquillo: Una maravillossa reserva natural Lake Enriquillo: A wonderful natural reserve .............12/13 Bottoms Bar & Lounge invita a ver la fiebre del Mundial de Fútbol Rusia 2018 desde sus instalaciones .......................14


3

Thursday, Julio 5, 2018• República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Asociación de Hoteles de Santo Domingo anuncia 6to. Torneo de Golf versión 2018 El evento se celebrará el sábado 14 de julio en el campo de golf Los Marlins-Metro Country Club. La Asociación de Hoteles de Santo Domingo (AHSD) presentó su sesto torneo de golf, en su versión 2018, durante un cóctel realizado en el bar Level 2 del hotel Holiday Inn, en la ciudad de Santo Domingo. La justa deportiva se celebrará el próximo 14 de julio en las instalaciones del campo de golf Los Marlins-Metro Country Club, los fondos obtenidos durante el evento estarán destinados a la promoción del destino, así como también a los programas de formación turística. Durante sus palabras, Roberto Henríquez, presidente de la Asociación, explicó que el torneo tiene como objetivo promover la oferta de golf del destino Santo Domingo y fortalecer la alianza interinstitucional entre las diferentes organizaciones amigas de la Asociación (AHSD). El ejecutivo indicó que este

torneo de golf es el evento de corte social de la AHSD, donde se dan cita los amantes del golf para disfrutar de una jornada en un ambiente de excelentes atenciones, reflejo de la hospitalidad que caracteriza a la industria hotelera y en especial a los hoteles de la ciudad de Santo Domingo. Afirmó que la AHSD se siente más que complacida de promover este deporte por la importancia que reviste para el segmento de mercado corporativo, principal fuente de negocio para la hotelería de nuestra Ciudad. “República Dominicana posee alrededor de 30 campos de golf con calidad de clase mundial, 4 de estos campos se encuentran a muy corta distancia del área metropolitana, lo que permite al turista que se hospeda en nuestra ciudad disfrutar de una excelente oferta de golf durante su estancia. Nuestra mayor motivación es apoyar la promoción nacional e internacional de este importante producto turístico para el país,

siendo el consumidor un cliente con un nivel económico muy por encima a la del turista tradicional”, explicó Henríquez. De su lado, Michael Espino, de la compañía VPAR, que apoya a la AHSD en la parte técnica del evento, explicó que el torneo se jugará en el formato de “Canadian Stableford” en parejas (Best All). Modalidad que permite jugar sin afectar el handicap ni las bases de salida de su compañero. La premiación del torneo se realizará en las instalaciones del hotel Hodelpa Garden Suites donde, además, los jugadores degustarán un exquisito almuerzo que estará acompañado de rifas y premios especiales.

La Asociación de Hoteles de Santo Domingo, agradeció a todos los patrocinadores que han depositado su confianza en la institución, haciendo posible este evento, entre ellos: Ministerio de Turismo, Hyundai, Banreservas, Travel Click, Banco Popular, San souci, Cardnet, Banco BHD León, Wind Telecom, Holiday Inn Santo Domingo, Heneiken, Ron Siboney, Label 5, Bepensa (Coca Cola, Dasani y Powarade), Hodelpa Garden Suites, Metro Country Club y Target Consultores, entre otros.


4

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

“El larimar” patrimonio cultural dominicano Por Delia Blanco El larimar es una piedra con vena y cuerpo que atrae la vista por su belleza natural. Antes de convertirse en joya tiene el poder de seducción por sus relieves externos entre grises, ocres y blanco, huellas de su origen subterráneo. Es atractiva y bella solamente posada como escultura minimalista en un ángulo de una biblioteca familiar, en una sala de estar, o simplemente apresurando documentos en un despacho profesional de buen gusto. Nos puede acompañar a la vista de todos acunada está expuesta desnuda con un corte perfecto que nos ofrece toda su geología anatómica. En los caminos, los senderos del mármol y su cartografía mineral nos lleva del rojo vino al ocre sulfúrico, al verde de algas y al azul de cielo abierto y mar en descanso. Atrae una poética del ojo y del discurso que lo convierte en el objeto natural exclusivamente, además, excepcionalmente dominicano como un regalo del Cosmos a esta Isla. Se trata de una variedad de pectolita que solo se encuentra en el sur domini-

cano. Fue descubierta por el sacerdote Miguel Domingo Fuertes, en las cercanías de Barahona, el 22 de Noviembre de 1916. Esta gema, declarada por el Congreso Nacional como piedra nacional en el año 2011, y que se le dedica el 22 de noviembre de cada año como el “Día Nacional del Larimar”, es un símbolo de la dominicanidad. El turismo que viene al país, se maravilla descubriendo la piedra montada por joyeros artesanos, pero también, en la actualidad por joyeros diseñadores profesionales que se formaron en altas escuelas de diseño a nivel internacional, y que hoy día le confieren a la piedra, firma y sello que puede competir con los más elegantes accesorios internaciona-

les, definitivamente es una marca-país. En muchas joyerías de París, de Londres, de Madrid y de Roma, hemos visto en magníficos escaparates preciosos montajes de collares, pulsas, anillos y arete de exclusivo larimar y a veces compartido con jade azabache y onyx, y por supuesto, con el ámbar dominicana, porque esta no es exclusiva del país como el larimar, pero tiene los tonos sofisticados del ámbar rusa o de cualquier parte del mundo. Las autoridades del Ministerio de Energía y Minas, llevan cada año actividades de difusión y capacitación profesional a través de la Escuela- taller Museo del Larimar, siempre con el propósito de fomentar producción de joyería en las pequeñas empresas familiares, pero también, en el sector de la moda, en los gift shop, y otros importantes comercios, para convertir y fortalecer este producto semi-precioso en una fuente de desarrollo económico para el Sur, y por supuesto para todo el país, en especial las zonas turísticas. Invitamos a los lectores a considerar todas las ofertas de regalos que ofrece el larimar, como para cumpleaños, fiestas de las madres y de los padres, como

por ejemplo un juego de gemelos que le aporta elegancia a quien lo exhibe, regalos deviaje, promoción corporativa, institucional y gremial. En definitiva es un objeto de buen gusto, fácil y elegante de transportar con un significado del valor cultural dominicano, tanto para hombres como para mujeres, pues como sugerimos más arriba, hemos visto preciosos gemelos de larimar para cerrar puños de camisas de vestir, pero también de las famosas chacabanas, tan en boga, así como alfileres de corbatas y anillos solitarios. Aplaudimos los diferentes ministerios, como los de Turismo, de Cultura y el de Medio Ambiente y Recursos Naturales, que están trabajando juntos para promover cada vez más y mejor este invaluable patrimonio natural dominicano.


5

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Larimar, dominican culture heritage By Delia Blanco Larimar is a stone with a vein and body that attracts the eye for its natural beauty. Before becoming a jewel, it has the power of seduction due to its external shades of gray, ocher and white, traces of its underground origin. She is attractive and beautiful when placed as a minimalist sculpture in an angle of a library, in a living room, or simply topping documents in a high end professional office. It offers an unique sight if cradled and exposed naked with a perfect cut that would offers us all of its anatomical geology. On the paths of the marble and its mineral cartography it shall take us from the red wine to the sulfuric ocher tonalities, to the algae green and to the blue of the open sky and the deep quiet sea. It attracts the poetic eye and the discourse that elevates the natural object to one very exclusive, in addition, uniquely Dominican as if the Cosmos presented a gift to this Island. It is a variety of pectolite that is only found in south-

ern Dominican Republic. It was discovered by the priest Miguel Domingo Fuertes, in the vicinity of Barahona, on November 22nd, 1916. This gem, declared by the National Congress as a national stone in 2011, and which is dedicated on November 22nd of each year as the “National Larimar Day”, it is a symbol of Dominicanity. Visitors that come to the country, marvels discovering the stone assembled by local jeweler’s craftsmen, but also, at present by professional jewelers designers that were formed in some top schools of design at international level, and that nowadays confer to the stone signature and seal enabling it to compete with the most elegant international accessories, it is definitely a country-brand. We have seen in many jewelers in Paris, London, Madrid and Rome, magnificent showcases, beautiful assemblies of necklaces, pulses and rings of exclusive larimar and sometimes combined with jade and onyx, and of course, with Dominican amber, although not exclusive to the country as the larimar, but it has the sophisticated tones as Russian amber or any other quality one in the world. The authorities of the Ministry of Energy and Mines, carry out every year activities of diffusion and professional training through the School-workshop Museum of Larimar, with the sole purpose of promoting jewelry production in small family businesses, but also

to the fashion sector, to the gift shops industry and other important businesses, to convert and strengthen this semi-precious product in a source of economic development for the South Region, and of course for the whole country, especially the tourist areas. We invite readers to consider gifts with Larimar stones, such as birthday presents, celebrations like anniversaries or mothers´ and fathers´days, such as a set of cufflinks that brings elegance to owners, travel gifts, corporate promotions, etc.

WE ARE DIFFERENT

Av. Mirador del Sur, No. 1

In short, it is an object of good taste, easy and elegant to wear with a meaning of the Dominican cultural value, both for men and women, and as we suggested above, we have seen precious larimar cufflinks for men´s dress shirts and the famous chacabanas, so in vogue, as well as tie pins and solitary rings. We salute the different ministries, such as Tourism, Culture and the Environment and Natural Resources, that are working together to promote even more and better this invaluable Dominican natural heritage. Translated by Eduardo Houellemont

A natural underground cave, it is the way down to a unique gastronomic experience.

Reservation Tel: 809-533-2818 eventosmesondelacava@gmail.com www.elmesondelacava.com


6

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Las DUNAS de BANÍ Las Dunas de Baní se encuentran en la Península de Las Calderas, entre los poblados de Matanzas, Las Calderas y Las Salinas (Provincia Peravia, República Dominicana). El campo de dunas ocupa toda la penísula y se extiende por unos 15km en línea recta en sentido este-oeste, su máxima anchura; en sentido norte-sur, su máximo es de 3 km pero generalmente es menor. Las arenas de estas dunas son finas y bien seleccionadas, ricas en cuarzo y feldespatos, cuya alimentación procede de los sedimentos arrastrados desde el arroyo Bahía, cuya desembocadura está a unos 5 km; desde el río Baní, que desemboca a unos 12 km; e inclusive desde la desembocadura del río Nizao, a unos 25 km de distancia. Los sedimentos de estos cursos de agua son trabajados por la acción de las corrientes y el oleaje del Mar Caribe, y la acción de los vientos en una dirección y a velocidades más o menos constantes es responsable de la selección y acumulación de las arenas para formar las dunas, un fenómeno natural que se inició en el Pleistoceno. La altura máximas de las dunas alcanza 35 metros y se calcula, en forma conservadora, que existen 117.4 millones de metros cúbicos de finas arenas azules en esta área natural protegida, que presenta una gran belleza que no tiene paralelo en ninguna otra región de la isla y, quizás, del Caribe insular, comprendiendo en su totalidad un ecosistema de características muy especiales cuya conservación es de importancia prioritaria. La flora de este monumento natural se enmarca dentro de la zona ecológica del Bosque Seco Subtropical (Bs-S), aunque en la costa norte de la Bahía de las Calderas colindante con el campo de dunas y en las zonas inundadas, se

encuentra el mangle rojo (Rhizophora mangle), seguido del mangle botón o falso mangle (Conocarpus erecta) en terrenos arenosos y secos. También quedan algunas muestras del mangle prieto (Avicennia germinans) y del mangle amarillo (Laguncularia racemosa). En las dunas, como árboles de anclaje o fijación, se encuentran el aceituno (Simarouba berteroana) -endémico de esta región- y el cambrón (Acacia macracantha). Otras especies presentes son la cotinilla (Metopium toxiferuna), guao (Comocladia dentata), uva de playa (Coccoloba uvifera), saona cimarrona (Ziziphus reticulata). Los cactus están representados por la alpargata (Consolea moniliformis), tuna brava (Opuntia dillenii), guasábara (Cylindropuntia caribaea), guasábara pilotera (Opuntia antillana), yaso (Harrisia nashii), cayucos (Lemairecereus hystrix y Pilocereus polygonus), el melón espinoso (Melocactus lemairei) y el bombillito (Mammillaria prolifera). La herpetofauna está representada por dos especies de pequeños lagartos de los géneros Leiocephalus y Ameiva. Por ser un área seca y salobre, no hay anfibios. La avifauna está compuesta, entre otras, por la garza pechiblanca (Hydranasa tricolor), viuda o doctor (Himantopus himantopus), ti-ito (Charadrius voxiferus), flamenco (Phoenicopterus ruber), rey congo (Nyctanassa violacea), gaviotas (Sterna dougallii y S. maximus), tórtola aliblanca (Zenaida asiatica), rolita (Columbina passerina). En esta zona aparecen algunas áreas llanas (“vallecitos”) formadas por sedimentos de playa que reciben el nombre de “salados” y que, en algunos casos, son invadidos temporalmente por aguas marinas, como es el caso de El Salado del Muerto. juan manuel y tito.


7

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

adjoining the dune field and in the flooded areas, the red mangrove is found (Rhizophora mangle), followed by the button mangrove or false mangrove (Conocarpus erecta) on sandy and dry land. There are also some samples of the prieto mangrove (Avicennia germinans) and the yellow mangrove (Laguncularia racemosa). In the dunes, such as anchoring or fixing trees, are the olive (Simarouba berteroana) -endemic to this region- and the cambrón (Acacia macracantha). Another species present are the cotinilla (Metopium toxiferuna), guao (Comocladia dentata), beach grape (Coccoloba uvifera), saona cimarrona (Ziziphus reticulata). The cactus is represented by the espadrille (Consolea moniliformis), tuna brava (Opuntia dillenii), guasábara (Cylindropuntia caribaea), guasábara pilotera (Opuntia antillana), yaso (Harrisia nashii), cayucos (Lemairecereus hystrix and Pilocereus polygonus), the spiny melon (Melocactus lemairei) and the little bulb (Mammillaria prolifera). The herpetofauna is represented by two species of small lizards of the genera Leiocephalus and Ameiva. Being a dry and brackish area, there are no amphibians. The avifauna is composed, among others, by the snowy egret (Hydranasa tricolor), widow or doctor (Himantopus himantopus), ti-ito (Charadrius voxiferus), flamingo (Phoenicopterus ruber), king congo (Nyctanassa violacea), seagulls (Sterna dougallii and S. maximus), white-winged turtledove (Zenaida asiatica), rolita (Columbina passerina). Throughout this area there are some flat portions (“vallecitos”) formed by beach sediments that are called “salty” and which, in some cases, are temporarily invaded by marine waters, as in the case of El Salado del Muerto. Juan Manuel and Tito.

DUNES of BANÍ The Dunes of Baní are in Las Calderas Peninsula area, between the towns of Matanzas, Las Calderas and Las Salinas (Peravia Province, Dominican Republic). The dunes area occupies the whole peninsula and extends for about 15 km in a straight line east-west direction, its maximum width; in the north-south direction is 3 km at some point but it is generally narrower than that. The sands of these dunes are very fine and well provided, rich in quartz and feldspars, whose feeding comes from the sediments dragged from the Bay stream, whose length is 5 km from the Baní river mouth, which ends up about 12 km from it; and even from the mouth of the Nizao River, about 25 km away. The sediments of these water courses are worked by the action of the Caribbean Sea currents and waves, and the action of the directional and constant speed winds are responsible for the selection and accumulation of the sands to form them dunes, a natural phenomenon that began in the Pleistocene. The maximum height of the dunes reaches 35 meters above sea level and it is estimated, conservatively, that there are 117.4 million cubic meters of fine blue sands in this protected natural area, of such great beauty that is unparalleled in any other region of the island and, perhaps, of the insular Caribbean, comprising in its totality an ecosystem of very special characteristics whose conservation is of mayor importance. The flora of this natural monument is framed within the ecological zone of a Subtropical Dry Forest (Bs-S), although on the Calderas Bay´s north coast


8

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com Restos Isabela

Barco de los Vidrios

78 51 Cayo Siete Hermanos

BAHÍA DE MONTECRISTI

Popy El Morro

Buen Hombre

20

Submarino Montecristi

26

8

El Rincón Estero Balsa

23

Villa García

1

52 Copey

Palo Verde

Imbert

La Caya

Villa Vázquez

Laguna Salada

Jaibón

Maizal

70

Castañuelas

47

69 Las Matas

63

Cañongo

Esperanza Guayubín

DAJABON La Piña

VALAVERDE

Partido

M1. Bueno

San Victor

MOCA

Nalga de Maco

SANTIAGO RODRÍGUEZ

San José de las Matas

Jicome

60 Jánico

Diferencia

REPÙBLICA

Bánica

DE HAITÍ

2 Pico Duarte

La Ciénaga

Sabana Cruz

77 Loma Miranda

Hato Nuevo

La Jagua Matayaya

Constanza

Juan de Herrera

Matas de Farfán

Guayabo

6

Caballero

Masipedro Jayaco Carretera El Abanico-Constanza

Tireo Arriba

SAN JUAN

Las Charcas de María Noba

14 68 Guanito

Hatillo

Juan Santiago

Angel Felix

31 Las Caobas

La Descubierta Source de Las Barías Las Barías

44

Rosario

Sab. Alta

18

67

Boca Cachón Isla Cabritos

JIMANÍ

13

Guanito

Poster Río Los Ríos

Lago Enriquillo El Limón

NEIBA

Don Juan

Loma Novillero Los Botados

Guanuma

La Cuchilla

La Gran Sabana

Fondo Negro

Cristóbal

Las Damas

Laguna Cabral El o Rincón Peñon

INDEPENDENCIA Puerto Escondido

54

Salinas

Monte Río

La Estancia Pueblo Viejo Manglares de Billeya Puerto Viejo Puerto Viejo BAHÍA DE Aguas Termales 50

Sierra Martín García

Jaquimeyes

53

Humedales de Bajo Yaque del Sur

Caobita

Fundación

Cabral

Los Ranchitos

Andina

BAHÍA DE NEIBA

16

Reserva Antrológica Cuevas de Borbón o Pomier

OCOA

PERAVIA

El Conde

Yaguate

Hatillo

Santana

72

BAHÍA DE LAS CALDERAS

42

30

Las Dunas de las Calderas

DISTRITO NACIONAL

SAN CRISTOBAL

Loma de Barbacoa Monumento Histórico

71

Cambita

M

La Vi

SANTO DOMINGO

Medina

4

Cerro de Bocanigua Matanza

Mencia Sierra de Bahoruco

Las Charcas

Los Jobillos

15

Los Cacaos

Luis Quin

Sab. Yegua AZUA

BAHORUCO

El Higüero Sierra Prieta

Naranjal

Estebanía

La Ceiba

La Cuaba

Los Naranjos

LaCiénaga

Loma El 20

73

Las Marías

• Duvergé

El Pinar

Barrero

El Salado

Villa Jaragua

Balneario La Zurza Loma Charco Vengan a ver Azul

SAN JOSE DE OCOA

66

El Centro

Yamasá

64

Montaña 12 La Humeadora

Rancho Arriba

La Horma

Sab. Larga

Las Caritas

Sab. G de Boy

Gonzalo

Ojo de Agua Anacaona

Maja

Arroyo Caña Mahoma

Los Quemados

Bohechío

Villarpando

Sierra de Neiba

Abadesa

Cevicos Las Lagunas

Juan Adrian

Hondo Valle

Batero La Cueva

Piedra Blanca

MONSEÑOR NOUEL

Ruisseau Cano

COTUÍ

Los Martinez

Blanco

Valle Nuevo

Los Frio

62

V. La Mata

Maimón

Sonador

Batalla de Santomé

El Llano Las Lagunas

El Aguacat

Areno

Natura Bass El Verde

BONAO

Sabina

Castillo

Aniana Vargas

Bejucal

Aguas Blancas

El Poz

DUARTE

Villa Hostos Riva

Comedero Arriba Hernando Quitasueño Alonzo Salto de Jima

Las Neblinas

Sabaneta

COMENDADOR

Ébano Verde

ManabaoJarabacoa

ELÍAS PIÑA

El Factor

Pimentel

SÁNCHEZ RAMÍREZ

Junumucú

Jimenoa Baiguate

Loma Guaconejo

Las Guaranas

Sabaneta

Ponton Guarey

José del Carmen Ramírez

5

Cenoví

LAVEGA

Bayacanes Mata Grande

10 Río Arriba del Norte

Los Bejucos

Guaguí

La Gorda

NAG

Jaya San José

86

Alto Bao

80 Pedro Santana

3

SAN FCO. DE MACORIS Los Aguayos

Burende

55

La Gran La

Loma Quita Espuela

San José

Armando Bermúdez

El Rubio

MARÍA TRINIDAD SÁNCHEZ

Tenares

9

Monción

Diam

La Entrada Payita

Los Cacaos

Juan López

SALCEDO

Río Limpio

Cerro de 43 San Francisco

Loma ElMogote

Cabrera

La Jagua Los Cacaos

HERMANAS MIRABAL

SANTIAGO

Alto Mao

11

Río San Juan

Gaspar Joba Arriba

61

Restauración Cruz Cabrera

La Tinaja

La Canela

Las Caobas

75

ESPAILLAT Hdez.

Dicayagua Hato del Yaque

El Bretón H 41 Bosque Cabo 28 Salta

Mirador del Atlántico Magante

Yásica Arriba

Guatapanal

Amina

Laguna Gri-Grí

Jamao al Norte

La Ceiba

82

V.Los Almacigos

Capotillo

La Barranquita

Lagunas Cabarete y Goleta

79

Diego de Ocampo

Cañón del Río Colorado

SABANETA

El Rodeo Montagne de Cabrera

35

Navarrete

33

Villa Montellano

Charcos de Damajagua

El Limón

Río Cana

Loma Isabel de Torres

Perez

MAO

74

de S. C.

Jicomé

Cabarete

34

37

Río Chacuey

Cayuco

Ntra. Sra. de Concepción (1641)

Sosúa

Villa Elisa

Laguna Saladilla

Pepillo Salcedo

Dorada

PUERTO PLATA

Villa Elisa

Los Conucos

BAHÍA DE MAIMÓN

Costambar

Estero Hondo El Duro

BAHÍA DE Manglares Estero Balsa MANZANILLO

Luperón Cofresí Bahía de Luperón Maimon

Punta Rucia

Cocos

MONTECRISTI

Juan Bolaños

49

La Hispaniola

BAHÍA DE LA ISABELA

BANÍ

Carretón

Sombrero Paya Baní

Haina Nigua Najayo

Sab. Gde. de Palenque

Salinas

45 Saladilla

BARAHONA

Diómedes Imperial (1806)

Polo Magnético El Quemaíto

PEDERNALES

La Ciénaga

Polo

Playa Pedernales

76

San Rafael

Arroyo Dulce Los Patos

84 Cabo Rojo Caletón

Los tres Charcos Hoyo de Pelempito

Caliente

Oviedo

Cabo Falso Bahía de las Águilas

Blanca

Laguna de Oviedo Mosquea Punta Inglesa

22 Punta Bucán Base

Cabo Mongo

Punta Beata Cabo Beata

ISLA BEATA

I. ÁREAS DE PROTECCIÓN ESTRICTA

A. Reserva Científica 1. Villa Elisa 2. Ebano Verde 3. Loma Quita Espuela 4. Loma Barbacoa 5. Loma Guaconejo 6. Las Neblinas B. Santuarios de Mamíferos Marinos 7. Bancos de la Plata y La Navidad 8. Estero Hondo

II. PARQUES NACIONALES

A. Parque Nacional 9. Armando Bermúdez 10. José del Carmen Ramírez 11. Nalga de Maco 12. Montaña La Humeadora 13. Lago Enriquillo e Isla Cabritos 14. Valle Nuevo 15. Sierra Martín García 16. Sierra de Bahoruco 17. Cabo Cabrón 18. Sierra de Neiba 19. Los Haitises 20. El Morro 21. Del Este 22. Jaragua 23. Manglares del Estero Balsa 24. Manglares del Bajo Yuma 25. Humedales del Ozama B. Parque Nacional Submarino 26. Monte Cristi 27. La Caleta

III. MONUMENTOS NATURALES

IV. ÁRE HAB

A. Monumento Natural 28. Cabo Francés Viejo 29. Salto el Limón 30. Las Dunas de las Calderas 31. Las Caobas 32. Isla Catalina 33. Lagunas Cabarete y Goleta 34. Loma Isabel de Torres 35. Pico Diego de Ocampo 36. Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas 37. Salto de Damajagua 38. Hoyo Claro 39. Loma La Altagracia ó La Enea 40. Cabo Samaná 41. Bosque humedo de Río San Juan 42. Reservas Antropológicas de Cuevas de Borbón o Pomier 43. Cerro de San Francisco 44. Cerro de Los Cacheos

A. Refu 45. Mon 46. Cuev 47. Río C 48. Lagu 49. Bahí 50. Man 51. Cayo 52. Lagu 53. Hum 54. Lagu 55. La G 56. Man 57. Lagu 58. Río S 59. Río M


9

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Banco de La Plata

OCEÁNO ATLÁNTICO

Humedo de Río San Juan o Francés Viejo adero

7

mante

5

aguna o Perucho Banco de La Navidad

BAHÍA DE ESCOCESA

El Juncal

GUA El Portillo

Posa de Bojolo

83

Cosón

Gran Estero

zo

Las Terrenas Punta Bonita

17 Morón

El Francés Cayo Levantado Samaná

BAHÍA DE SAMANÁ

Manglares del Bajo Yuna

40 Cabo Samaná

24

Las Coles

BAHÍA DE RINCÓN

Rincón

Salto el Limón

SAMANÁ

oso

El Valle

29

El Catey

te

Cabo Cabrón

Guaraguao Conde de Tolosa (1724)

Sab. de la Mar Haitises

agual

El Valle

Las Cañitas

Scipion (1782)

Ntra. Sra. de Guadalupe (1724)

BAHÍA DE LA GINA 56

19

Lagunas Redonda y Limón

Manglar de la Gina

Miches

Salto de Yanigua

48 Barbacoa

Salto de la Jalda La Gina Gonzalo

Gde. yá

Salto de Socoa

Las Lisas Glen Honda

El Morro Sierra de Agua

Boyá

Trinidad

MONTE PLATA

o

El Cedro

San Fco.

Salto Grande

Bayaguana

Cueva Capote Yerba Buena

Yuvina

San Francisco

HATO MAYOR

81

La Reforma La Joya ictoria Humedales del Ozama San Luis

Mata Mamón

Bejucal

Ramón Consuelo Santana

46

Las Américas Gautier

BAHÍA DE ANDRES

Juan Dolio

38

Cumayasa

Caribe

La Caleta

Altos de Chavón

Isla Catalina

32

Hoyo Claro

Benerito

Casa de Campo

Cabo Engaño

Nuevo Juanillo

CANAL DE LA MONA

Punta Cana

LA ALTAGRACIA

LA ROMANA

Santana

Cabeza de Toro Lagunas de Bávaro y El Caletón

Verón-Punta Cana

La Piñita

SAN PEDRO DE MACORIS

Guayacanes

65

57

HIGÜEY

36

Cumayasa

Bávaro

PUNTA CANA

Basilique

Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas Higüeral Fleuve Soco

Laguna Mallén

Boca Chica

El Coral

Otra Banda

Santana

58

Submarino La Caleta

El Cortecito

El Bonao

Loma La Altagracia o La Enea

Guaymate

Río Higuamo

Cueva de Los Tres Ojos de Sto. Dgo. 27 La Caleta

39

El Pintado

Quisqueya

Arena Gorda

Las Guamas

Sab. de Chavón

25

El Salado

Lagunas de Nisibón

EL SEIBO

Guayabo Dulce

Mata Palacio

S. J. de los Llanos

Río Maimón Ubero Alto El Macao

Santa Lucía

a

59

Pedro Sánchez

Museo de Ponce de León Punta Espada

San Rafael

BAYAHIBE de Yuma

La Playita Boca de Yuma

Guanabana

Dominicus

85 Guaragua-Punta Cauato

21

MAR CARIBE

EAS DE MANEJO DE BITATS / ESPECIES

ugios de Vida Silvestre numento Natural Miguel Domingo va de los Tres Ojos de Sto.Dgo. Chacuey unas Redonda y Limón ía Luperón nglares de Puerto Viejo os Siete Hermanos una Saladilla medales Bajo Yaque del Sur una Cabral o Rincón Gran Laguna o Perucho nglares de los Jíes una de Bávaro y el Caletón Soco Maimón

TOURING, S.R.L. www.touringdominicanrepublic.com E-mail: touring86@gmail.com Editora Alfa y Omega C/José Contreras No. 69, Zona Universitaria Tel.: 809.535.4305 Fax.: 809.535.4927

Palmilla Isla Catalinita Arrecifes del Sureste

ISLA SAONA Playa del Cato Isla Saona

V. RESERVAS NATURALES

A. Reservas Forestales 60. Alto Bao 61. Alto Mao 62. Arroyo Cano 63. Carros de Chacuey 64. Loma Novillero 65. Cabeza de Toro 66. Loma du 20 67. Villarpando 68. Guento 69. Las Matas 70. Cayuco 71. Hatillo 72. Cerro de Bocanigua 73. Barrero 74. Río Cano

VI. PAISAJES PROTEGIDOS

A. Vía Panorámica 75. Mirador del Atlantico 76. Mirador del Paraíso 77. Carretera El Abanico-Constanza 78. Carretera Cabral-Polo 79. Carretera Santiago-La Cumbre-Puerto Plata 80. Carretera Bayacanes-Jarabacoa 81. Costa Azul 82. Santa Cruz de Mao 83. Carretera Nagua-Sánchez y Nagua-Cabarete B. Área Nacional de Recreo 84. Cabo Rojo Bahía de las Águilas 85. Guaraguao – Punta Catuano 86. Guaiguí

Este mapa de la República Dominicana es propiedad del periódico turístico TOURING, S.R.L.

SIGNOS

Playa Balneario

Vehículos de Doble Tracción Caminatas

Sitios de Pesca Observación de Ballenas

Salto de Agua

Sitios de Buceo

Observación de Reptiles

Áreas Protegidas

Surf

Observación de Aves

Cuevas

Kitesur f

Observación de Manatíes

Lugares Arqueológicos

Campo de golf

Observación de Delfines

Restos de Galeones

Paseo a Caballo

Observación de Tortugas

Puerto

Lugares para Acampar

Capital de provincia

Aeropuerto Internacional

Miradores

Municipios

Aeropuerto Nacional

Recorrido en Bote

Distrito Municipal

Puntos de Información Turística

Teleférico

Sección o Parage

Autopistas Museo Puntos de Interes


10

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

l a i n o l o C Zona

un premio para los sentidos Por Yessica Ortega Lachapel Miriam Veliz Como amante de la magia que brinda la primera ciudad del Nuevo Mundo, unión de lo moderno y lo antiguo, siempre encuentro agradable pasear por la Zona Colonial de Santo Domingo y detenerme en alguno de sus restaurantes que han hecho de este espacio su hogar a disfrutar de sus múltiples y variadas ofertas gastronómicas. Para quienes aman la vida nocturna, recorrer las calles adoquinadas, iluminadas con faroles en algunas de sus partes, trae un gozo distinto, pues aparte de historia y cultura, pueden entrar en sus múltiples bares, cafés, lugares de tapas… y restaurantes, unos casuales, otros más formales, unos tradicionales, criollos, otros internacionales… Hoy traemos tres opciones que –por los múltiples elementos que en ellos convergen– son un premio a los sentidos. Cerca de allí hay otra calle histórica, la Atarazana y en ella un restaurante del mismo nombre que para muchos es uno de los más mágicos del Casco Histórico de Santo Domingo. Se trata de una casona decorada a estilo colonial, con servicio de primera calidad y un patio español que brinda majestuosas vistas de algunos monumentos de la Zona Colonial, como la plaza España y el Alcázar de Don Diego Colón. Entre los restaurantes del casco histórico dominicano, uno enfocado en mostrar la idiosincrasia del pueblo dominicano, sus costumbres, gustos y creencias, es Jalao. Su nombre hace alusión a un dulce típico criollo elaborado a base de coco y miel; su decoración evoca las tradiciones más arraigadas del dominicano y su gastronomía es típica, pero al más alto estilo gourmet. Este peculiar y colorido restaurante ubicado en la calle El Conde número 103, envuelve al visitante en una vorágine de elementos donde

el buen comer, beber y la experiencia cultural se unen, dándole al comensal una experiencia única e irrepetible. Por cierto, la calle El Conde es una de las más antiguas, y hace honor al Conde de Peñalba, quien defendió la ciudad, enfrentándose al poderoso ejército inglés comandado por el almirante Penn y el general Venables. Cerca de allí hay otra calle histórica, la Atarazana y en ella un restaurante del mismo nombre que para muchos es uno de los más mágicos del Casco Histórico de Santo Domingo. Se trata de una casona decorada a estilo colonial, con servicio de primera calidad y un patio que brinda majestuosas vistas de algunos monumentos de la Zona Colonial, como la plaza España y el Alcázar de Don Diego Colón. El restaurante La Atarazana, abierto desde 1972, es tradición, y además de su exquisita comida “estilo colonial dominicano”, cuenta con una amplia variedad de bebidas que sorprende a los más exigentes gustos. Allí, al lado, otra interesante opción es el italiano Ristorante Angelo que, desde su segundo piso, permite vistas, no solo de los alrededores de la plaza España, sino también del majestuoso y profundo río Ozama, cuarto en importancia del país. Cuando se busca compartir un momento sin prisa, pasar un rato tranquilo, agradable, este restaurante italiano es el lugar ideal. El romanticismo de su ambiente, combinado con su arquitectura colonial convierte a este restaurante en un lugar digno de conocer. Y si añade la deliciosa gastronomía mediterránea e italiana, Angelo, en la calle Atarazana #21, en la plaza España, es un lugar a visitar cuando anda sin prisas. Pruebe su risotto, un buen vino o la sangría, un postre, todo en calma, con tiempo para conversar. Luego, una caminata le permitirá ver cuántos restaurantes más hay y lo que ofrecen, si es como yo, puede entrar por callejones arbolados bajo los cuales pequeños restaurantes ponen sillas en plena calle, encontrar lugares para “ir de tapas” durante el día, bares para tomar unos tragos, espacios ideales para escuchar música… Disfrute el fresco de la prima noche, y encuentre nuevos espacios para explorar. Está de paseo. Es tiempo de disfrutar.


11

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Zona Colonial,three options Eating in la By Miriam Veliz The first city of the New World has a lot to offer as part of this merge of old and new options where culture and fun walk side by side, where museums, art galleries and Colonial architecture, cobblestone streets, plazas etc, live together in harmony with bars, cafes, restaurants, places to rent bicycles, or to enjoy music and dance… We are in the Colonial City of Santo Domingo and today it’s a good day to relax and, at night, illuminated with the beautiful street lights, enjoy one of the varied gastronomic offers of “La Zona”. No matter if you prefer a casual or elegant restaurant, traditional or nontraditional, particularly native cuisine or international... The Colonial Zone sure has something for you. Here you’ll find three places to indulge your senses. So let’s begin with a restaurant focused in letting you immerse in our Dominican culture. Located in El Conde Street 103, Jalao (it’s name, that stands for a typical and tasty sweet made of coconut and honey), offers Caribbean, Latin food, but in a very gourmet style. The place is vegetarian friendly, so you can go free of worries. A colorful decoration, plenty of artifacts related to Dominican culture, let people know a lot of our folklore. The street where it is located, El Conde (the Count) honors Governor Don Bernardino Meneses y Bracamonte, Count of Peñalba, who successfully resisted the English siege of 1655 (It was amazing, because he only had a force of 2,400 Spanish troops and the British were more than 13 000 with general Venables as troops commander and William Penn leading the Navy). But maybe you want something less typical… just walk to a very special street, La Atarazana, where in front of

plaza España, the Alcazar where Diego Colombus and his wife used to live, and close to the house where Ponce de Leon lived before embarking in his quest for the famous “fountain of youth”, you can find lots of restaurants, such as Pat’e Palo (a brasserie with Spanish accent, tradition proved, long data, pirate style and high level cuisine and tapas I particularly like) or go for Italian and enter Ristorante Angelo (21st Atarazana Street). Angelo’s location is really good, and being in a second floor, it allows a picturesque view of Ozama river you can enjoy while waiting for your favorite dish among its Mediterranean and Italian cuisine offer. There you can try their risotto, ask for a bottle of wine or delicious sangria while you wait for food, talk quietly, at peace. The place is worthy, the environment quite romantic… But there’s another option almost there, romantic, colonial style décor… and Spanish patio. It’s called Atarazana, just as the name of the street it is located (Atarazana number 5) and offers mostly Latin, Caribbean food. It’s in a XVI Century Colonial house, adding history and beauty and it’s open since 1872, so there’s some evidence of good service and care. You can sit inside or in its Spanish patio, and enjoy Historic Santo Domingo, eat and drink good food. By the way, Atarazana is labeled as a “Dominican Treasure”. Ask for the favorites of the house, dare to try new entrees and, after dinner, take a walk, see what else you find and explore new places. The amount of places to go in huge and maybe you’ll find a place to go next day… enjoy your vacations. The places mentioned here have English speaking people to attend you. Have an excellent dinner.


12

Jueves, 5 Julio 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Lago Enriquillo:

Una maravillosa reserva natural

El Lago Enriquillo es el lago de mayor extensión de la República Dominicana y de las Islas del Caribe. Se encuentra situado en Pedernales, Provincia Independencia, al suroeste de la República Dominicana. Este Maravilloso Lugar posee una característica muy particular que lo hace único en el mundo ya que este se encuentra a 40 metros bajo el nivel del mar, en este a la vez se encuentra la Isla Cabritos que también se encuentra bajo el nivel del mar. Posee un conjunto de elementos naturales. Dentro de la impresionante fauna que se encuentra en el lugar se destaca la presencia de los cocodrilos, especialmente en el área de agua dulce de los borbollones. También existe un gran número de iguanas, se puede observar también la presencia y el vuelo de exóticas aves como el flamenco y la garza.

En la entrada del lago existe una pequeña piscina que contiene aguas sulfurosas de un fuerte olor debido al contenido de azufre, las personas le atribuyen propiedades curativas a estas aguas y muchos se animan a bañarse en ellas, mientras otros deciden no hacerlo. El Lago Enriquillo tiene la característica de que tiene un alto nivel de salinidad el cual triplica el nivel de salinidad que existe en el mar, esto se debe al constante fenómeno de evaporación y a la gran cantidad de sal que existe en toda el área.

En los alrededores del Lago Enriquillo existe un lugar conocido como las Barias, se trata de un lugar hermoso de donde nacen y brotan aguas de manantiales puros y cristalinos. Existen otros puntos que vale la pena conocer en el área del lago, como es el caso del

manantial de Valle del Limón, La Azufrada y Las Caritas. A las orillas del lago se llega mediante vehículos, mientras que a la Isla Cabritos y otros puntos se accedan mediante embarcaciones de la zona.

LAS CARITAS Las cuevas taínas, más conocidas como cerros de Las Caritas de los Indios, se encuentran frente al lago Enriquillo. Concretamente, la carretera que se dirige al parque Enriquillo y la isla Cabritos pasa antes por las cuevas, de modo que es prácticamente obligada la visita. Además del impor-

tante interés arqueológico de las piedras talladas, la vista del lago desde lo alto del cerro es una de las panorámicas más bellas de la zona. Para acceder a los cerros se ha de ir con precaución, no solo por el difícil acceso a las cuevas, sino porque del abundante tránsito, el suelo de los cerros se ha vuelto un poco resbaladizo y junto al cegador sol que atraviesa las rocas perforadas que componen las grutas, pueden hacer que pierdas un poco el equilibrio en algún momento. Pese a la falta de información en torno a este descubrimiento, se considera que las bonitas cuevas funcionaron como refugio natural a los primeros habitantes de la isla, los grupos preagrícolas. Una historia un poco más reciente es la referida al rebelde taíno Guarocuya, llamado el “Enriquillo” por los españoles, que fue el líder de la primera guerra de guerrillas de las Américas, pero terminó firmando la paz en 1533 en esta histórica cueva situada en la Sierra de Bahoruco. No te pierdas la oportunidad de visitar este precioso sitio arqueológico y contemplar la sublime panorámica del lago Enriquillo que ofrece la altura de los cerros de Las Caritas.


13

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Lake Enriquillo: A wonderful

natural reserve

Lake Enriquillo is the largest lake in the Dominican Republic and the Caribbean Islands. It is located in Pedernales, Province of Independencia, southwest of the Dominican Republic. This wonderful place has a very special feature that makes it unique in the world since it is 40 meters below sea level, in this at the same time is Isla Cabritos island which is also below sea level. It has a set of natural elements. Among the impressive fauna that is in the place, the presence of the crocodiles stands out, especially in the fresh water area of the borbollones. There is also many iguanas and you can even see flocks of exotic birds such as flamingos and herons taking off.

At the entrance to the lake there is a small natural pool that contains sulphurous waters with a strong smell due to the sulfur content, locals attribute healing properties to these waters and visitors are encouraged to bathe in them, while others decide not to do so. Lake Enriquillo has the characteristic of having a high level of salinity which triples the level

of salinity that exists in the oceans, this is due to the constant phenomenon of evaporation and the large amount of salt that exists throughout the area. In the surroundings of the Lake Enriquillo there is a place known as the Barias, it is a beautiful place where crystalline spring waters pour. There are other points worth knowing in the lake area, as is the case of the Valle del Limón´s springs, La Azufrada and Las Caritas. The lake banks are reached by land vehicles, while Isla Cabritos island and other points are accessed by boat. LAS CARITAS Taíno caves, better known as Las Caritas de los Indios hills, are located adjacent to Lake Enriquillo. Specifically, the road that goes to the Enriquillo´s National Park and the Cabritos island passes by the caves just before arriving, so that the visit is almost obligatory. Besides the important archaeological interest of the carved stones, the view of the lake from the top of the hill is one of the most beautiful panoramas of the area. To access the hills you must be careful, not only because of the difficult access to the caves, but because due to the abundant traffic, the soil has become a bit slippery and next to

the blinding sun that crosses the perforated rocks that formed the caves, these could make you lose your balance a little at some point. Despite the lack of information about this site, it is considered that the beautiful caves served as a natural refuge for the first inhabitants of the island, the preagricultural groups of indians. A slightly more recent story refers to the Taíno rebel Guarocuya, called the “Enriquillo” by the Spaniards, who became leader

of the first guerrilla war in the Americas, but ended up signing a peace treaty in 1533 in this historic cave located up the mountains of Bahoruco. Do not miss the opportunity to visit this beautiful archaeological site and contemplate the sublime panoramic view of Lake Enriquillo that offers the heights of Las Caritas hills.


14

Jueves, 5 Julio, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Bottoms Bar & Lounge

invita a ver la fiebre del

Mundial de Fútbol Rusia 2018

desde sus instalaciones

“Se transmitirán los juegos en directo y diferido con ofertas y sorpresas en su ambiente relajado ubicado en el primer nivel del hotel Radisson Santo Domingo” La espera por el Mundial de Fútbol Rusia 2018 ha terminado, ocasión que el Bottoms Bar & Lounge del hotel Radisson Santo Domingo, aprovechó para presentar el itinerario dispuesto para disfrutar de los partidos más esperados del mundo del deporte e invitar a huéspedes y público en general a disfrutar de la fiebre del Mundial desde su “Living Room bar”, entre desayunos, brunch, almuerzos, tragos y amigos. Durante el mes que dura el mundial de Fútbol Rusia 2018, el cual inicia hoy con el partido inaugural entre Rusia y Arabia Saudita, Bottoms Bar & Lounge estará ofreciendo a los que asistan a presenciar las transmisiones en vivo de todos los partidos en pantallas gigantes, con retransmisiones durante toda el día, además de los juegos en directo que arrancan desde las 8:00 de la mañana hasta las 2:00 de la tarde, mientras disfrutan de la oferta gastronómica del lugar. “Usted podrá disfrutar, por tan solo RD$600.00 pesos de consumo mínimo, de un asiento para disfrutar todas las emociones del denominado deporte rey. Habrá rifas, sorpresa y el mejor servicio al estilo Radisson”, resaltó Roberto Henríquez, Director General de Radisson Santo Domingo. “Por lo que invitamos a no perderse la oportunidad de ser testigos de ver en acción los mejores jugadores del planeta representando a sus selecciones y países desde el mejor ambiente de la ciudad, y las maravillosas opciones para desayunar o almorzar”, agregó. Para disfrutar del campeonato de mayor prestigio del planeta, como es considerado este encuentro que finaliza el 15 de julio, Bottoms Bar & Lounge entregará premios sorpresa a quienes acierten con los resultados de los partidos, además de happyhour en bebidas y un menú especial de picaderas. Para iniciar el día y tener energía para disfrutar del Mundial, el Bottoms ofrece una variedad de omelette, wraps, sándwiches, bebidas calientes, bocadillos y jugos naturales, en conjunto con los tragos elaborados en el bar. El Bottoms Bar & Lounge es un espacio que cuenta con un concepto innovador de “Living Room bar”, tanto para el trabajo como para el entretenimiento, ubicado en el primer nivel del hotel Radisson SD, en el corazón de la capital. “Estamos comprometidos con nuestro servicio de 6 estrellas, bajo la filosofía de trabajo ‘Yes I Can’ (Sí puedo), por lo que les garantizamos que podrá disfutar de la experiencia del mundial como si fuese en vivo”, destacó Henríquez. Recordó que Hotel Radisson tiene presencia en Santo Domingo desde 2015, y que el mismo es parte del Radisson Hotel Group, que opera cerca de 480 hoteles en más de 80 países


15

Thursday, July 5, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

SOBRE EL HOTEL RADISSON

El Radisson Hotel Santo Domingo, como su nombre indica, se encuentra en Santo Domingo, la capital de la República Dominicana y, en concreto, en el centro financiero de la ciudad. Por su parte, cuenta con 160 habitaciones en su mayoría dobles con cama de matrimonio grande en las que, además, pueden alojarse hasta dos niños, por lo que es ideal para quienes viajan en familia; al igual que 32 suites tipo apartamentos ideales para relocación. En este sentido, todas ellas poseen sistemas de climatización, soporte para iPod, minibar, cafetera y un cuarto de baño propio, así como una decoración atractiva, moderna y funcional. Por otro lado, respecto a los servicios ofrecidos por el hotel, hay que decir que, dentro de sus instalaciones, es posible encontrar un parking privado, una piscina al aire libre con zona de solárium y un salón de belleza y todos sus huéspedes tienen acceso al exclusivo Body Shop Athletic Club. Además, también dispone

de una conexión a Internet Wifi y de un restaurante que sirve platos a la carta y, cada mañana, desayunos bufé. Asimismo, el Bottoms Bar & Lounge y el recién renovado Suspiros Bakery & More.


Permanecer en el tiempo es cosa de trabajo, de voluntades, de producir recursos para crecer y progresar. Reafirmamos nuestro compromiso de seguir siendo ejemplo de superación año tras año.

Más de un siglo de trabajo y progreso, como el primer día.

CR institucional 2016 1 pagina.indd 1

20/07/2016 12:34:41 p.m.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.