Regionaler Schienennetzplan RE30 RB38 RB39 RE98 RB42
Wabern-Zennern
Sc alm h s Tr wa tad ey lm t-W s Ne a R sta iera u B d S en 38 t -
IC
RB96
RE99
RB95
42
RB 95 99
RB40
RE99
99
RB
RB29
Regionalbahn
hält außerhalb des S-Bahn-Netzes in der Regel an allen Stationen
RB5
RheinMainCard Für kleines Geld kreuz und quer durch die Region! Discover the region for next to nothing!
Fernverkehrsanschluss
RB7
Rotenburg a. d. Fulda RotenburgLispenhausen
RB7
RE50
40
ICE
Tage Days
Hannetal-Neukirchen
2
RB
RB46
ard C n i Ma 8
Eisenach
IC
Ludwigsau-Friedlos
RE25 RB45
45
RB
n
Rhei
/201 € 7 1 0 2 2,00 2
16
5 RB
RB 47
50 RE
U9
IC 56 E IC RB 86
51
S9
RB
RB
50
49
RE
RB
RB15
RB56
urist Info Binge © To n
S6
U1
RB21
RB48
15
S5
RB75
RB
S5
S4
RE54 RB58 RE59
U6
RB53
RB46
S2
S8 S9 RE2 RE3
RE60 RB67 RB68 S3 RB82 RE60 RB67 RB68
RE60 RB67
RB68
70 RE
IC E IC 75 RB 59 RE
RE85 RB86
58
40
ionen Attrakt
RB86
RE80 RE85 RB81 RB82
IC RB69
RE80 RB81 RB82 RE85
RE70 S7
S2
59 RE
IC E IC
RB13 RB31
RB15 RB48 RB61 RE99
RB63 IC
ls Mehr a
RB81 RB82
Region FrankfurtRheinMain
©W inf rie d
t ard erh Eb
RB12 RB41 RE60 RE98
59
RB10 RB40 RB58 RB85
RE
75
35
RE3 RE20 RB22 RE30 RB34 RE50 RB51 RE54 RE55 RB67 RB68 RE70 RB82
RB62 RE70
58
RB
RB
RB69
S 7 ICE IC RE2
Änderungen vorbehalten. Gültig ab 11. Dezember 2016 ©Rhein-Main-Verkehrsverbund
RE80 RB81 RB82
RB62 RB63
RE54 RE55
RE54 RE55
an More th ns tio c a r 40 att
RB61
RB66
Abfahrt von den Fernbahnsteigen Frankfurt Hbf
RB
65
RE17 RB65
RB75
RB75
S 3 RB66 RE80 RB81
RB62
55
RB
RB61
ICE IC
RB35
RE
75
17
S1
S4
S7
RE13 RB31
ICE
54
U1 U2 U3 U8
RE
RB
RE
RB75
S5 S6
S1
59
RE70 S7
s
RE4 RE14 RB44
56 RB
RE
S8 S9 RE2 RE3
RE4 RE14 RE13 RB26 RB31 RB33 RB44 ICE IC
RE50 RB51 RE55 RE85
RE50 RB51 RE55 RE85
RB
RB11
S1 S2 S8 S9
U5
RE60 RB67 RB68 S3 S4 RB61 RB82
ch ba om
Mainz Hbf
S8 S9
S1
S2
M
RB51
U4
S2
S9
z-
53
S3
12
22
RB
RB
M
RB
49
RB34 U4 U7
U5
RB10 S1
S8
IC
52
RB
S4
11
20
S 1 S 8 S 9 RB21 RB75
RE2 RE3 RB26 RB33
RB52
RB53
RB34
RE30 RB34 RB41 RE98 RE99
RB
RE
ICE
RE2 RE17 RB26
U7
U6
RB10
RB65 RB35
U8
S3
RB11
RB
U2 U9
© Eric Hückstädt
RB48
IC
S 6 RB16 RB47 RB48
S8
22
RB16 RB15
RB49
RB
S4
RB12
ICE IC RB5 RB45 RE50 RB52
48
RB
21
U3
RB
RB
S5
20
RB15
S3
RB10
RE
50
47
RE
RB15
S2
RE3 RB33
RegionalExpress
RB
Stationen im Übergangsverkehr
RB45
RE25 RB45 RE20 RB21 RB22 RB23 RB29 RB45 RB90
S-Bahn Rhein-Main
RE
nur in der Hauptverkehrszeit oder Einzelfahrten
RE25 RB46 RB49 IC
RE
RB29
U-Bahn Frankfurt
ICE IC
RE30 RB41
RB90
RB40 RB95 RB96
C
B
RE30 RB38 RE98
RE30 RB41 RE98
RE98
RE
RB94
RB96
RB23 RE25
Sc
RB
hw
RB94
IC RB42 RB94
ch ta lie l- RB4 1 Ne rba IC c u Zi ent h m al m e Bo rsro de rk en Bo rk Si en ng lis
RB39
RB90
IC
S-Bahn-Haltestelle/Commuter train stop
Obe rge rm an
U-Bahn-Haltestelle/Subway train stop Straßenbahn-Haltestelle/Tram stop Bus-Haltestelle/Bus stop Eisenbahn Eisenbahn || Railway Railway
es im
Autobahn Eisenbahn Railway Autobahn |||| Motorway Motorway Autobahn/Motorway Autobahn Motorway
Autobahn Motorway Bundesstraße | Federal road Autobahn || Motorway Bundesstraße Bundesstraße ||| Federal Federal road road Bundesstraße/Federal highway Bundesstraße road Weinanbau | Wine region Bundesstraße | Federal Federal road Weinanbau || Wine Wine region Weinanbau Weinanbau | Wine Wine|region region Weinanbau/Wine region UNESCO Welterbe UNESCO World Heritage Weinanbau | region UNESCO UNESCO Welterbe Welterbe ||| UNESCO UNESCO World World Heritage Heritage UNESCO Welterbe UNESCO World ObergermanischUpper GermanicUNESCO WelterbeWelterbe/UNESCO UNESCOGermanicWorld Heritage Heritage UNESCO World Heritage Site Obergermanisch||| Upper ObergermanischUpper GermanicRaetischer Limes Rhaetian Limes Obergermanisch| Upper Upper GermanicRaetischer Limes Rhaetian Limes Obergermanisch| GermanicRaetischer Limes Limes | Rhaetian Rhaetian Limes Limes Raetischer Obergermanisch-Raetischer Limes/Upper Germanic Rhaetian Limes Raetischer Limes | Rhaetian Limes
Hohenstein
Taunusstein
Bad Soden a. Taunus Hofheim
Eschborn M ain
NeuIsenburg
66
14
a 3
Nieder-Olm 4
ah
e
63
N
12
ig
SPESSART
re rsp Ge
Mespelbrunn Großwallstadt
Groß-Umstadt
Kloster Lorsch Lorsch
Bad König
ODENWALD 11 Lindenfels
11
Erbach
Michelstadt
a
h er
Klingenberg a. Main
L
es im
63
Bensheim
11
3
Marktheidenfeld
Obernburg am Main
isc nisch-R a e t
37
61
Lohr am Main
Aschaffenburg
Seeheim Jugenheim
67
Heigenbrücken
1
nz
rm
5 km © IDS 2017
Flörsbachtal
Grube Messel
5
Jossgrund
Alzenau
Wörrstadt
Alzey
sa
Bad Orb
Linsengericht
Ober e g
Bad Kreuznach
Jos
45
Seligenstadt Rodgau M Dietzenbach
Darmstadt
61
Bad Soden-Salmünster
Freigericht
12
R h ei n
61
z
Gelnhausen
n ai
661 Eltville am Rhein 9 Hoch643 heim Flörsheim Dreieich Oestrich-Winkel Assmannshausen MAINZ Rüsselsheim am Main Langen Rüdesheim am Rhein 10 16 60 Oberes 60 15 Egelsbach Ingelheim am Rhein Mittel- 3 67 5 Bingen rheintal am Rhein
14
Kin
Hasselroth
Offenbach
13
Steinau a. d. Straße
8
bold
Hanau
Heusenstamm
FRA
671
Ronneburg
Erlensee
Frankfurt am Main
9
18
5
Schlüchtern
Wächtersbach
Bruchköbel Langensel66
Maintal
Büdingen
Nidderau
Kronberg i. Taunus
Eppstein
WIESBADEN
RHEINGAU Kiedrich
Lorch am Rhein Eberbach
Karben Bad Homburg v. d. Höhe Oberursel (Taunus) 661 6 Königstein i. Taunus Bad Vilbel
Idstein
Schlangenbad
5
Glauburg
Limeshain
Friedrichsdorf
2
Bad Schwalbach
Niddatal
Birstein
17
Sin n
Eisenbahn Eisenbahn/Railway Eisenbahn || Railway Railway
3
is c h-R aet isch er L
WETTERAU
Neu-Anspach Saalburg Schmitten
Bad Camberg
Ortenberg
Miltenberg
n
La
Regionalzug-Haltestelle/Regional train stop
hn
66
Friedberg
Usingen
Gedern
Nidda
Bad Nauheim
TAUNUS
Verkaufsstelle der RheinMainCard/Points of sale Bahnhof/Main train station
dd
Bad Salzhausen
ai
Limburg
Ni
45
Runkel
7
Diez/Lahn
? 5 1 2 3 4
Butzbach
ter
Nidd er
3
We t
W e il
Hadamar
ermanisch-R a etischer L erg 5 i
mes
Weilburg
Legende Key 1
Ob
www.frankfurt-rhein-main.de
M
Wertheim
#visitrhinemain
© #visitfrankfurt, Foto/Photo: Holger Ullmann
Herzlich willkommen in der Region FrankfurtRheinMain Welcome to the FrankfurtRheinMain Region Mit der RheinMainCard die Region entdecken ................ 2 Discover the region with the RheinMainCard Hinweise zur Nutzung .................................................. 4 Information on the RheinMainCard’s use Attraktionen und Vergünstigungen ................................. 6 Attractions and discounts Verkaufsstellen der RheinMainCard ............................. 32 Points of sale Mobilitätszentralen des RMV ....................................... 34 Mobility information centres of the RMV Impressum/Imprint ..................................................... 36 Legende/Key.............................................................. 37 Übersichtskarte .............................................. Ausklapper Map ................................................................... Fold-out
Region FrankfurtRheinMain
www.frankfurt-rhein-main.de
Mit der RheinMainCard die Region entdecken
Entdecken und sparen Save and discover
Die Region FrankfurtRheinMain ist eine pulsierende Region. Hier verbinden sich UNESCO-Welterbe, urbane Hochhausschluchten und mittelalterliche Städte mit wunderschönen Landschaften wie Weinbergen und malerischen Flusslandschaften. Entdecken Sie diese ganze Vielfalt! In über 40 Freizeit- und Kultureinrichtungen erhalten Sie mit der RheinMainCard attraktive Ermäßigungen und fahren bequem und günstig im kompletten Tarifgebiet des Rhein-Main-Verkehrsverbundes (siehe RMV-Plan auf dem Ausklapper).
2
Tage Days
Mit der RheinMainCard für kleines Geld durch die gesamte Region!
MainCard
Rhein 017/2018 2
2
Tage Days
22 E Einzelperson 46 E Gruppen bis zu
22,00 €
Rhein
Main
Card
2017/ 2018 4 6,00
€
fünf Personen Discover the region for next to nothing!
E 22 Individual travellers E 46 G roups of up to five persons
Discover the region with the RheinMainCard The FrankfurtRheinMain Region is a vibrant and highly diversified destination. It is home to UNESCO World Heritage Sites, bustling urban centres and breathtaking natural environs, featuring everything from rolling vineyards to picturesque riverscapes. Come and discover the region’s colourful diversity. The RheinMain Card offers attractive discounts at over 40 recreational and cultural establishments, while at the same time providing holders with free and unlimited use of the the Rhine-Main Transport Association (RMV) throughout the entire RMV area of operations (see RMV map on the fold-out page). © Eric Hückstädt
3
www.frankfurt-rhein-main.de
Hinweise zur Nutzung • Die RheinMainCard für eine Person oder für Gruppen bis zu fünf Personen (unabhängig vom Alter) gilt an zwei aufeinanderfolgenden Tagen ab Datumseintrag bis Betriebsschluss des zweiten Tages. • Kinder bis einschließlich 5 Jahre fahren in Begleitung kostenlos. • Nur mit Datumseintrag gültig • Die Card ist im kompletten RMV-Tarifgebiet gültig (siehe RMVPlan auf dem Ausklapper). Ausgenommen sind Züge des Fernverkehrs (IC, ICE). • Aschaffenburg und Bingen liegen außerhalb des RMV-Tarifgebiets, Schiff und Fähre sind aber mit der RheinMainCard nutzbar. • Ermäßigungen beziehen sich auf reguläre Eintrittspreise. • Viele Museen haben montags geschlossen, an Feiertagen gelten gesonderte Öffnungszeiten. • Die Betriebszeiten einiger Angebote der Thermen und Bäder (z. B. Saunen) weichen von den allgemeinen Öffnungszeiten ab. • In einigen Fällen (z. B. Führung im Opelwerk, Golf-Schnupperkurse) ist eine Voranmeldung erforderlich.
Information on the RheinMainCard’s use
Genießen und erholen Relax and enjoy
© Eric Hückstädt
• The RheinMainCard, available as either an individual ticket or group ticket for up to five persons (irrespective of age), is valid for two consecutive days, starting on the day on which the date is inscribed until the end of operating hours on the following day. • Children up to the age of five travel for free when accompanied by an adult. • Valid only with inscription of date • The card is valid for travel throughout the entire RMV area of operations (see RMV map on the fold-out page). Please note that travel on long-distance trains (IC, ICE) requires separate tickets. • Aschaffenburg and Bingen are situated outside of the RMV’s fare zones; they are however easily reached by cruise ship. • Discounts are applied to standard admission prices. • Many museums are closed on Mondays; moreover, please note that special opening hours apply on public holidays. • The opening times of some of the offers of certain spa facilities (e.g., saunas) may deviate from the establishments’ general hours of business. • Advance bookings are required in some instances (e.g., guided tours of the Opel factory, introductory golf lessons etc.). 5
www.frankfurt-rhein-main.de www.rheinmaincard.de
Verkaufsstellen siehe Seite 32/For points of sale, see Page 32
Hochtaunuskreis
Aschaffenburg
Opel-Zoo
Kunsthalle Jesuitenkirche
Wilde Tiere und bunte Vögel? Die finden Sie im Opelzoo mit Skyline-Blick. Wilde Tiere und bunte Vögel? Die finden Sie im Opelzoomit Skyline-Blick.
Die profanisierte Jesuitenkirche zeigt Kunst der Klassischen Moderne und der Gegenwart. Jesuit Church displays contemporary art as well as work from the period of classical modernity.
Taunus, www.opelzoo.de
4,50 E statt 6,00 E E 4.50 instead of E 6.00 Savannenlandschaft Savannenlandschaft © Copy Right-Angabe
Horex-Museum Wilde Tiere und bunte Vögel? Die finden Sie im Opelzoo mit Skyline-Blick. Wilde Tiere und bunte Vögel? Die finden Sie im Opelzoomit Skyline-Blick. v Am Opel-Zoo 3, 61476 Kronberg im Taunus, www.opelzoo.de
Winterzeit: tägl. 9.00 – 17.00 Uhr Sommerzeit: tägl. 9.00 – 18.00 Uhr Juni – August (bis Ende der hessischen Sommerferien): 09.00 – 19.00 Uhr Winter time: daily 9:00 am – 5:00 pm summer time: daily 9:00 am – 6:00 pm Über June – August (bis Ende der hessischen Sommerferien Attraktionen Börsenplatz 2 – 6, 1 1 – 6, 8, 9, 2 1 – 3, 6 – 8 Hauptwache More than
40
Erw.: 12,50 E statt 14,00 E, 40 attractions Kinder 6,50 E statt 7,50 E Adults: E12.50 E statt E14.00, Kinder E 6.50 statt E 7.50 © T ourist-Info Bingen
6 www.touristeninformation.de 6
25 %
Nur während Ausstellungen geöffnet Di.: 14.00 – 20.00 Uhr Mi. – So.: 10.00 – 17.00 Uhr Open during exhibitions only Tue: 2:00 pm – 8:00 pm Wed – Sun: 10:00 am – 5:00 pm ? Aschaffenburg Hauptbahnhof 4 Aschaffenburg Stadthalle
Winterzeit: tägl. 9.00 – 17.00 Uhr Sommerzeit: tägl. 9.00 – 18.00 Uhr Juni – August (bis Ende der hessischen Sommerferien): 09.00 – 19.00 Uhr Winter time: daily 9:00 am – 5:00 pm summer time: daily 9:00 am – 6:00 pm June – August (bis Ende der hessischen Sommerferien Börsenplatz 2 – 6, 1 1 – 6, 8, 9, 2 1 – 3, 6 – 8 Hauptwache Erw.: 12,50 E statt 14,00 E, Kinder 6,50 E statt 7,50 E Adults: E12.50 E statt E14.00, Kinder E 6.50 statt E 7.50
v Pfaffengasse 26
63739 Aschaffenburg www.museen-aschaffenburg.de
v Am Opel-Zoo 3, 61476 Kronberg im
© K ongress- und Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg
Pompejanum Angeregt durch Ausgrabungen in Pompeji ließ König Ludwig I. die ideale Nachbildung eines römischen Wohnhauses bauen. Inspired by the findings at Pompeii, King Ludwig I had an idealised replica of a Roman villa built in Aschaffenburg. v Pompejanumstraße 5
18 %
63739 Aschaffenburg www.schloesser.bayern.de Apr. – 03.10.2017: Di. – So.: 09.00 – 18.00 Uhr 25. – 31.03.2017 und 04. – 15.10.2017: Di. – So: 10.00 – 16.00 Uhr Apr – 03.10.2017: Tue – Sun: 9:00 am – 6:00 pm 25 – 31.03.2017 and 04 – 15.10.2017: Tue – Sun: 10:00 am – 4:00 pm 5 RE, 4 Aschaffenburg Regionaler Omnibusbahnhof (ROB) 4,50 E statt 5,50 E E 4.50 instead of E 5.50
© K ongress- und Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg
Legende/Key
Savannenlandschaft Savannenlandschaft © Copy Right-Angabe (optional)
www.touristeninformation.de 6
1 S-Bahn-Haltestelle ?B 3 Straßenbahn-Haltestelle ahnhof Commuter train stop Tram stop Main train station 4 Bus-Haltestelle 5 Regionalzug-Haltestelle 2 U-Bahn-Haltestelle Subway train stop Bus stop Regional train stop
7
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Schloss Johannisburg
Kur-Royal Day Spa
Besuchen Sie die weltweit größte Sammlung aus Kork hergestellter Architekturmodelle im idyllisch gelegenen Renaissance-Schloss. Come and visit the world’s largest collection of architectural models made of cork, on show at this idyllic renaissance castle.
Erholen Sie sich vom Ausflugsstress und tanken Sie neue Energie – zum Beispiel im Heudampfbad oder am Eisbrunnen. Relax from your day’s activities and re-energise yourself with a steam bath or a brisk dip in an ice water fountain, for example.
v Schlossplatz 4
v Kaiser-Wilhelms-Bad im Kurpark
63739 Aschaffenburg www.schloesser.bayern.de Apr. – 03.10.2017: Di. – So.: 09.00 – 18.00 Uhr 04.10.2017 – März: Di. – So.: 10.00 – 16.00 Uhr Apr – 03.10.2017: Tue – Sun: 9:00 am – 6:00 pm 04.10.2017 – March: Tue – Sun: 10:00 am – 4:00 pm ? Aschaffenburg Hauptbahnhof 4 Aschaffenburg Stadthalle
61348 Bad Homburg v. d. Höhe www.kur-royal.de
28 %
2,50 E statt 3,50 E E 2.50 instead of E 3.50
! Mindestalter: 17 Jahre Minimum age: 17
Sept. – Mai: täglich 10.00 – 22.00 Uhr Juni – Aug.: täglich 10.00 – 20.00 Uhr Sep – May: Daily 10:00 am – 10:00 pm June – Aug: Daily 10:00 am – 8:00 pm ? Bad Homburg Bahnhof 4 6 Bad Homburg Kaiser-Wilhelms-Bad
© Kongressongress- und und Touristikbetriebe Touristikbetriebe der der Stadt Stadt Aschaffenburg Aschaffenburg
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
Bad Homburg v. d. Höhe
© und Touristikbetriebe © K Kongressur- und Kongreß-GmbH Bad Homburg der v. d.Stadt HöheAschaffenburg
Museum Gotisches Haus
Horex Museum Die Firma Horex mit ihren legendären Horex Motorrädern steht im Zentrum der Bad Homburger Industriegeschichte. Horex, the legendary German motorcycle manufacturer, is one of the absolute high-points of Bad Homburg’s industrial heritage.
2 für1
v Horexstraße 6
61348 Bad Homburg v. d. Höhe www.bad-homburg.de/kultur/museen
2 for 1
Inmitten der Landgräflichen Gartenlandschaft erwartet Sie hier unter anderem ein in Deutschland einzigartiges Hutmuseum. Nestled in the heart of a princely garden landscape, visitors will find – amongst many other things – a highly interesting and unusual hat museum.
2 für1
v Tannenwaldweg 102
61350 Bad Homburg v. d. Höhe www.bad-homburg.de/kultur/museen
2 for 1
Di. – Sa.: 14.00 – 17.00 Uhr So., Feiertage: 10.00 – 18.00 Uhr Tue – Sat: 2:00 pm – 5:00 pm Sun, public holidays: 10:00 am – 6:00 pm ? Bad Homburg Bahnhof 4 Bad Homburg-Dornholzhausen Gotisches Haus
Mi.: 10.00 – 14.00 Uhr Sa., So.: 12.00 – 18.00 Uhr Wed: 10:00 am – 2:00 pm Sat, Sun: 12:00 pm – 6:00 pm 5 RB 15, 1 5, 4 Bad Homburg Bahnhof 2 für 1 2 for 1 © Kongress- und Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg © Bernd Mayer
8
20 %
2 für 1 2 for 1 © Kongress- und Touristikbetriebe Stadtvon Aschaffenburg ©der M ichael Aulock
9
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Museum Sinclair-Haus
Spielbank Bad Homburg
Kunst und Natur stehen im Zentrum der zeitgenössischen Kunstsammlung der ALTANA Kulturstiftung im Sinclair-Haus. Art and nature are at the centre of the contemporary art collection of the ALTANA Cultural Foundation at the Sinclair-House.
Roulette oder Black Jack? Fordern Sie Ihr Glück in der mitten im Kurpark gelegenen Spielbank heraus. Roulette or Black Jack? Try your luck at the renowned Bad Homburg Casino, located in the heart of the spa town’s beautiful gardens.
2 fürr11
v Löwengasse 15
61348 Bad Homburg v. d. Höhe www.altana-kulturstiftung.de
2 fo
Di.: 14.00 – 20.00 Uhr Mi. – Fr.: 14.00 – 19.00 Uhr Sa., So. und Feiertage: 10.00 – 18.00 Uhr Tue: 2:00 pm – 8:00 pm Wed – Fri: 2:00 pm – 7:00 pm Sat, Sun and public holidays: 10:00 am – 6:00 pm ? Bad Homburg Bahnhof 4 Bad Homburg Markt 2 für 1 2 for 1
v Kisseleffstraße 35/Im Kurpark
61348 Bad Homburg v. d. Höhe www.spielbank-bad-homburg.de
Frei Free
Klassisches Spiel: So. – Do.: 14.30 – 03.00 Uhr Fr., Sa.: 14.30 – 04.00 Uhr Automatenspiel: täglich 12.00 – 04.00 Uhr Traditional table games: Sun – Thu: 2:30 pm – 3:00 am Fri., Sat: 2:30 pm – 4:00 am Slot machines: Daily 12:00 pm – 4:00 am
! Mindestalter 18 Jahre, bitte beachten
© Michael Habes
Sie die Kleiderordnung/Minimum age is 18; a dress code applies ? Bad Homburg Bahnhof 4 6, 54 Bad Homburg Kisseleffstraße
Royal Homburger Golf Club Wenn Sie sich sportlich betätigen möchten, sind Sie hier richtig – auf dem 18-Loch Platz New Course. Interested in a round of golf? You’re guaranteed to enjoy Bad Homburg’s scenic“New Course”, 18 holes of golfing delight. v An der Karlsbrücke 10
© Kur- und Kongreß-GmbH Bad Homburg v. d. Höhe
Kostenloser Eintritt/Free admission
20 %
61350 Bad Homburg v. d. Höhe www.homburger-gc.de Mo. – Fr.: Sonnenaufgang bis 14.00 Uhr Sa., So., Feiertage: 14.00 Uhr bis Sonnenuntergang Mon – Fri: From sunrise to 2:00 pm Sat, Sun, public holidays: From 2:00 pm to sunset
! Voranmeldung/Tee-times required:
+49 (0) 6172/30 68 08 ? Bad Homburg Bahnhof 4 6 Bad Homburg-Kirdorf Sportzentrum
Ermäßigung auf Greenfee, Mo. – Fr.: 35,00 E, an Wochenenden und Feiertagen: 65,00 E Green fee discounts available! Mon – Fri: E 35.00; weekends and public holidays: E 65.00 10
© Kongress- und Touristikbetriebe der Stadt Aschaffenburg
© Royal Homburger Golf Club 1899 e. V
11
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Bingen am Rhein
Darmstadt
Bingen-Rüdesheimer Schifffahrt
Jugendstilbad
Kommen Sie an Bord! Die Burgenfahrt bringt Sie zur Burg Reichenstein und auf dem Rückweg zur Burg Rheinstein. Come aboard! The Castle Cruise takes you to Castle Reichenstein and, on the return trip, to Castle Rheinstein.
Eine moderne Bade- und Saunalandschaft im historischen Jugendstilambiente empfängt Sie im 1909 eröffneten Jugendstilbad. Originally opened in 1909, this historical spa offers guests a modern bath and sauna landscape set in a classic art nouveaustyle setting.
v Rheinkai 10
55411 Bingen www.bingen-ruedesheimer.de
20 %
20 %
v Mercksplatz 1
64287 Darmstadt www.jugendstilbad.de
Fahrplan/Timetable: www.bingen-ruedesheimer.de Betrieb/Season: 25.03. – 05.11.2017 5 RE 2, RB 26, 4 601, 603, 604 606, 607 Bingen Stadtbahnhof
Täglich: 10.00 – 22.00 Uhr Daily: 10:00 am – 10:00 pm ? Darmstadt Ostbahnhof 4 Darmstadt Jugendstilbad
20 % Ermäßigung auf die Burgenfahrt 20 % discount on the Castle Cruise
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
© Tourist-Info Bingen © Nikolaus Heiss
WeinZeit in der Vinothek Genießen Sie vor der wunderschönen Kulisse des Rheins Weine aus der Region und eine kreative, regionale Küche. Enjoy fine wines and creative cuisine together with the beautiful backdrop. 1 Glas v Hindenburganlage 2 Weinof 1 glass wine
55411 Bingen am Rhein www.weinzeit.net
12
Das 1901 erbaute Museum auf der Mathildenhöhe zeigt die Geschichte des Jugendstils und der Darmstädter Künstlerkolonie. Originally erected in 1901, this museum at the Mathildenhöhe Artists’ Colony focuses on the history of the “Jugendstil” (German art nouveau) as well as the colony itself. v Olbrichweg 13a
Mai – Sept.: Di. – So.:11.00 – 23.00 Uhr Okt. – Apr.: Mi. – Fr.: 16.00 – 23.00 Uhr Sa., So.: 11.00 – 23.00 Uhr May – Sept: Tue – Sun: 11:00 am – 11:00 pm Oct – Apr: Wed – Fri: 4:00 pm – 11:00 pm Sat, Sun: 11:00 am – 11:00 pm 5 RE 2, RB 26, 4 601, 603, 604 606, 607 Bingen Stadtbahnhof 1 Glas Wein zum Hauptgericht 1 glass of wine served with every main course
Museum Künstlerkolonie Darmstadt
40 %
64287 Darmstadt www.mathildenhoehe.eu Di. – So.: 11.00 – 18.00 Uhr Tue – Sun: 11:00 am – 6:00 pm ? Darmstadt Ostbahnhof 4 F Darmstadt Mathildenhöhe 3,00 E statt 5,00 E E 3.00 instead of E 5.00
© Stadt Bingen, Foto/Photo: Jochen Tack © Darmstadt Marketing
13
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Frankfurt am Main
Zoo Frankfurt
Palmengarten Tropen oder Wüste? Unternehmen Sie eine Reise durch die Klimazonen der Erde und in eine grüne Oase mitten in der Stadt. Tropics or deserts? Take a trip through the world’s myriad climate zones and spend a few relaxing hours in this beautiful oasis of green, ideally situated in the heart of the city.
50 %
v Siesmayerstraße 61
60323 Frankfurt am Main www.palmengarten.de
Feb. – Okt.: täglich 09.00 – 18.00 Uhr Nov. – Jan.: täglich 09.00 – 16.00 Uhr Feb – Oct: Daily 9:00 am – 6:00 pm Nov – Jan: Daily 9:00 am – 4:00 pm 1 Frankfurt Hauptwache 2 4, 6, 7, 3 16 Frankfurt Bockenheimer Warte 50 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 50 % discount on the admission price
© #visitfrankfurt, Foto/Photo: Holger Ullmann
Primus-Linie Bei einer Rundfahrt genießen Sie einen der schönsten Blicke auf Frankfurt: Skyline, Altstadt, Natur und das belebte Mainufer. Become better acquainted with the most beautiful sides of Frankfurt during this river cruise, which sails past the city’s skyline, the old town, numerous parks and gardens as well as the popular promenades along the River Main. v Mainkai, 60311 Frankfurt am Main
20 %
www.primus-linie.de
Rundfahrten in Frankfurt am Main: Feb. – 26.11.2017; Fahrten nach Aschaffenburg, Rüdesheim am Rhein, Seligenstadt: 11.05. – 15.10.2017
14
20 %
v Bernhard-Grzimek-Allee 1
60316 Frankfurt am Main www.zoo-frankfurt.de Bis 25.03.2017: täglich 09.00 – 17.00 Uhr 26.03. – 28.10.2017: täglich 09.00 – 19.00 Uhr Ab 29.10.2017: 09.00 – 17.00 Uhr Until 25.03.2017: Daily 9:00 am – 5:00 pm 26.03 – 28.10.2017: Daily 9:00 am – 7:00 pm From 29.10.2017: 9:00 am – 5:00 pm 1 Frankfurt Ostendstraße 2 6, 7, 3 14, 4 31 Frankfurt Zoo 20 % Ermäßigung auf Gruppenkarten 20% discount on group tickets
© #visitfrankfurt, Foto/Photo: Holger Ullmann
Hochtaunuskreis Freilichtmuseum Hessenpark
Historische Gebäude aus ganz Hessen bilden ein einzigartiges Museumsdorf. Entdecken Sie traditionelles Handwerk. Historical buildings combine to form a unique village that presents itself as a living museum. Come and discover the secrets behind traditional handcrafts. v Laubweg 5
20 %
61267 Neu-Anspach www.hessenpark.de
Tours in Frankfurt am Main: Feb – 26.11.2017; Cruises to Aschaffenburg, Rüdesheim am Rhein, Seligenstadt: 11.05 – 15.10.2017 1 Frankfurt Hauptwache 3 11, 12 Frankfurt Römer/Paulskirche 20 % Ermäßigung auf Rundfahrten und Tagesfahrten nach Aschaffenburg, Rüdesheim am Rhein und Seligenstadt 20% discount on cruises to Aschaffenburg, Rüdesheim am Rheinund Seligenstadt
Der 1858 gegründete Tiergarten liegt mitten in der Stadt. Schon von weitem schallt Ihnen das Affengeschrei entgegen. Founded in 1858, Frankfurt Zoo is ideally located in Frankfurt’s city centre. You’ll know you’re getting close from the unmistakeable sounds of the monkeys’ clamour.
© Primus-Linie
März – Okt.: Mo. – So.: 09.00 – 18.00 Uhr Nov. – Feb.: Sa., So., Feiertage: 10.00 – 17.00 Uhr March – Oct: Mon – Sun: 9:00 am – 6:00 pm Nov – Feb: Sat, Sun, public holidays: 10:00 am – 5:00 pm 5 RB 15 Wehrheim Bahnhof 4 5, 63 Neu-Anspach-Anspach Hessenpark 20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
© Taunus Touristik Service e. V.
15
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Opel-Zoo
Limburg-Weilburg
Die einzigen Elefanten in Hessen leben im Opel-Zoo. Wunderschön gelegen, hat er besonders für Familien viel zu bieten. Opel Zoo is home to the only elephants to be found in Hessen. With its picturesque location, the zoo is a particularly familyfriendly destination.
10 %
v Am Opel-Zoo 3
61476 Kronberg im Taunus www.opel-zoo.de
Abfahrten: 14.04. – 01.11.2017 Di. – Fr.: ab 13.20 Uhr Sa., So.: zusätzlich ab 15.40 Uhr Departures: 14.04 – 01.11.2017 Tue – Fri: from 1:20 pm Sat, Sun: Sun: Extra cruise at 3:40 pm www.lahntalschiffahrt.de ? Limburg Bahnhof 4 LM-1, LM-3, LM-4, LM-59, 282 Limburg Eschhöfer Weg 20 % Ermäßigung für Familien (zwei Erwachsene und drei Kinder) 20% discount for families (two adults and three children)
© Archiv Opel-Zoo
Vor über 100 Jahren wurde das Römerkastell am ObergermanischRaetischen Limes (UNESCO-Welterbe) rekonstruiert. This Roman fort along the “Limes” – the former fortified boundary of the Roman Empire and a UNESCO World Heritage Site – was reconstructed true to the original some 100 years ago. v Am Römerkastell 1
20 %
61350 Bad Homburg v. d. Höhe www.saalburgmuseum.de
© Wirtschaftsförderung Limburg-Weilburg-Diez GmbH
Main-Kinzig-Kreis/Spessart Brüder Grimm-Haus Steinau Tauchen Sie ab in die Märchenwelt der Brüder Grimm. Ihr Ticket gilt auch für das gegenüber liegende Museum Steinau. Immerse yourself in the fairytale world of the Brothers Grimm. Your admission ticket is also valid for the Steinau Museum across the way. v Brüder-Grimm-Straße 80
März – Okt.: Mo. – So.: 09.00 – 18.00 Uhr Nov. – Febr.: Di. – So.: 09.00 – 16.00 Uhr March – Oct: Mon – Sun: 9:00 am – 6:00 pm Nov – Feb: Tue – Sun: 9:00 am – 4:00 pm 5 RB 15 Wehrheim Saalburg/ Lochmühle Bahnhof 4 5 Bad Homburg v. d. Höhe Saalburg
16
20 %
Eschhöfer Weg, 65549 Limburg
Römerkastell Saalburg
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
Idyllisch schlängelt sich die Lahn durch das Lahntal. Sie fahren Richtung Schloss Oranienstein oder nach Balduinstein. The River Lahn meanders idyllically through the Lahn Valley. Cruises take you to Oranienstein Palace or, alternatively, the municipality of Balduinstein. v Schiffsanleger Lahntalschiffahrt Vomfell
Winterzeit: täglich 09.00 – 17.00 Uhr Sommerzeit: täglich 09.00 – 18.00 Uhr Juni – Aug. bis Ende der hessischen Sommerferien: 09.00 – 19.00 Uhr Wintertime: Daily 9:00 am – 5:00 pm Summertime: Daily 9:00 am – 6:00 pm June – Aug to the end of Hessian school holidays: Daily 9:00 am – 7:00 pm ? Königstein Bahnhof 4 261, X26, X27 Kronberg Opelzoo Erwachsene: 12,50 E statt 14,00 E Kinder: 6,50 E statt 7,50 E Adults: E12.50 instead of E14.00 Children: E 6.50 instead of E 7.50
Lahntalschiffahrt Vomfell, Limburg
36396 Steinau an der Straße www.brueder-grimm-haus.de
33 %
Täglich: 10.00 – 17.00 Uhr Daily: 10:00 am – 5:00 pm 5 RE 50, Steinau an der Straße Bahnhof 4 Steinau Schloß/Marionettentheater 33 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 33 % discount on the admission price © Taunus Touristik Service e. V. © Verkehrsbüro Stadt Steinau an der Straße
17
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Museum Gelnhausen
Toskana-Therme Bad Orb
Das Museum in der Oberstadt informiert über die Stadtgeschichte der malerischen Barbarossastadt Gelnhausen. This museum tells the story of the picturesque Barbarossa town of Gelnhausen.
Hier baden Sie entspannt in der Bad Orber „Champagnersole“ und können sich auf viele weitere Highlights freuen. Come and frolic in the “champagne waters” of Bad Orb’s famous spa. Rest assured that there are many other attractions awaiting you here!
20 %
v Obermarkt, Hinter Haus Nr. 24 63571 Gelnhausen www.gelnhausen.de
v Horststraße 1
63619 Bad Orb www.toskanaworld.net
Di. – So.: 10.30 – 16.30 Uhr (außer Feiertage) Tue – Sun: 10:30 am – 4:30 pm (excluding public holidays) 5 RB 46, RB 51, RE 50 Gelnhausen Bahnhof 4 MKK 61 – 62 Gelnhausen Obermarkt
10 %
So. – Do.: 10.00 – 22.00 Uhr Fr., Sa.: 10.00 – 24.00 Uhr Sun – Thu: 10:00 am – 10:00 pm Fri, Sat: 10:00 am – 12:00 am ? Wächtersbach Bahnhof 4 MKK 82 – 83 Bad Orb Konzerthalle
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
10 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 10 % discount on the admission price
© Sascha Rheker
© Stadt Gelnhausen
Main-Taunus-Kreis Spessart Therme Bad Soden-Salmünster
Hochheimer Weinbaumuseum
Die gesundheitsfördernde Thermal-Sole, eine Totes-Meer-Salzgrotte und das Icelab erwarten Sie in der Spessart Therme. The Spessart Thermal Baths await guests with their healthpromoting thermal brine, a Dead Sea grotto and the so-called “Ice Lab”.
Das Museum informiert anschaulich über den Weinbau. Genießen Sie zum Abschluss ein Glas des aktuellen Krönungsweins. This museum provides a first-hand look at the fine art of winemaking. Finish off the experience with a glass of the latest vintage.
v Frowin-von-Hutten-Straße 5
v Wiesbadener Straße 1
20 %
63628 Bad Soden-Salmünster www.spessart-therme.de Mo., Di.: 09.00 – 22.00 Uhr Mi. – Sa.: 09.00 – 23.00 Uhr So., Feiertage: 09.00 – 20.00 Uhr Mon, Tue: 9:00 am – 10:00 pm Wed – Sat: 9:00 am – 11:00 pm Sun, public holidays: 9:00 am – 8:00 pm ? Bad Soden-Salmünster 4 Bad Soden-Salmünster-Bad Soden Therma-Sol
65239 Hochheim am Main tourismus.hochheim.de Sa., So.: 15.00 – 17.00 Uhr Sat, Sun: 3:00 pm – 5:00 pm ? Hochheim Bahnhof 4 46, 68, 809 Hochheim Wiesbadener Straße
1 Glas Wein
of 1 glass wine
1 Glas des aktuellen Krönungsweins 1 glass of the current “coronation wine”
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
© Stadt Hochheim © Andrea Hub
18
19
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Hof Hausen vor der Sonne Golf AG
Odenwald-Therme Bad König
Herzlich willkommen zu einem Golf-Schnupperkurs vor der einzigartigen Kulisse des Taunus und der Frankfurter Skyline. Come and take part in this highly interesting introductory golf course, held amidst the scenic setting of the Taunus foothills and the Frankfurt skyline.
Genießen Sie einen Tag lang die wohltuende Wirkung der Heilquellen im Thermalbad und erholen Sie sich in der Saunalandschaft. Enjoy the healing powers of this spa’s mineral sources and relax in its beautiful sauna landscape.
68 %
v Reifenberger Straße
65719 Hofheim/Ts. www.hofhausengolf.de Apr. – Okt.: Jeder 1. und 3. So. von 11.00 – 12.30 Uhr Apr – Oct: First and third Sunday of every month: 11:00 am –12:30 pm
! Eine Anmeldung ist bis drei Tage im
Voraus erforderlich. Bookings are required up to three days in advance. Tel./Phone: +49 (0) 6192/20 99 03 ? Kelkheim-Münster Bahnhof 4 263 Hofheim am Taunus Hof Hausen 19,00 E statt 60,00 E E 19.00 instead of E 60.00
20 %
v Elisabethenstraße 13
64732 Bad König www.odenwald-therme.de So. – Do.: 09.00 – 22.00 Uhr Fr., Sa.: 09.00 – 23.00 Uhr Sun – Thu: 9:00 am – 10:00 pm Fri, Sat: 9:00 am – 11:00 pm ? Bad König Bahnhof 4 25 – 29, 35 Bad König Am Bahndamm 20 % Ermäßigung auf die Tageskarte und Tageskarte mit Saunalandschaft 20% discount on standard day tickets and day tickets incl. the sauna area © K urgesellschaft Bad König GmbH
© Hof Hausen vor der Sonne Golf AG
Odenwald
Schloss Erbach: Deutsches Elfenbeinmuseum
Grube Messel Im Besucherzentrum erfahren Sie alles über die 47 Millionen Jahre lange Entstehungsgeschichte des UNESCO-Welterbes. The visitor centre provides information on the 47 million years of evolutionary history of this unique UNESCO World Heritage Site. v Roßdörfer Straße 108
20 %
64409 Messel www.grube-messel.de Täglich: 10.00 – 16.00 Uhr Daily: 10:00 am – 4:00 pm 5 RB 75 Messel Bahnhof 4 Messel Grube/Messel Besucherzentrum 4 Messel Bahnhof 20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
Das Museum zeigt die Entwicklung Erbachs zu einem der deutschen und europäischen Zentren des Elfenbeinhandwerks. This museum takes a closer look at Erbach’s role as one of Germany and Europe’s leading centres of ivory handcraft. v Marktplatz 7
25 %
64711 Erbach www.schloss-erbach.de März – Okt.: täglich: 10.00 – 17.00 Uhr Nov., Dez.: täglich: 12.00 – 16.00 Uhr March – Oct: Daily: 10:00 am – 5:00 pm Nov, Dec: Daily: 12:00 pm – 4:00 pm ? Erbach (Odw.) Bahnhof 4 1 – 4 Erbach (Odw.) Brückenstraße/ Marktplatz 25 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 25 % discount on the admission price
© O denwald Tourismus GmbH
© Odenwald Tourismus GmbH
20
21
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Schloss Erbach: Gräfliche Sammlungen
Offenbach Stadt
Im Rahmen einer Führung lernen Sie das Schloss kennen, dessen Geschichte bis ins 12. Jahrhundert zurückreicht. Take a tour of this magnificent palace and learn more about its moving history, which dates back all the way to the 12th century. v Marktplatz 7
25 %
64711 Erbach www.schloss-erbach.de
Weltweit einzigartige Exponate aus dem faszinierenden Rohstoff Leder – aus sechs Jahrtausenden und von fünf Kontinenten. This exhibition focuses on unique items made of leather, representing five continents and six thousand years.
50 %
v Frankfurter Straße 86
63067 Offenbach am Main www.ledermuseum.de
März – Okt.: Mo. – Fr.: 11.00, 14.00, 16.00 Uhr Sa. – So.: zusätzlich um 15.00 Uhr March – Oct: Mon – Fri: 11:00 am, 2:00 pm, 4:00 pm Sat – Sun: Extra tour at 3:00 pm
Di. – So.: 10.00 – 17.00 Uhr Tue – Sun: 10:00 am – 5:00 pm 1 1 – 2, 8 – 9 Offenbach Ledermuseum 4 103, 120 Offenbach Ludwigstraße/ Ledermuseum
! Besuch nur mit Führung möglich/Visits
only in combination with a guided tour ? Erbach (Odw.) Bahnhof 4 1 – 4 Erbach (Odw.) Brückenstraße/ Marktplatz 25 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 25 % discount on the admission price
Deutsches Ledermuseum
50 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 50 % discount on the admission price
© Odenwald Tourismus GmbH © DLM, René Spalek
Klingspor Museum Offenbach
Offenbach Kreis Regio Museum Seligenstadt Hier erleben Sie die Kulturgeschichte zwischen Main und Spessart ab der Vor- und Frühgeschichte. Come and experience the rich cultural traditions of these regions, starting with the prehistory and early history of the Main and Spessart.
20 %
v Klosterhof 2
63500 Seligenstadt www.kreis-offenbach.de/RegioMuseum
Febr. – Nov.: Sa., So., Feiertage: 11.00 – 17.00 Uhr Feb – Nov: Sat, Sun, public holidays: 11:00 am – 5:00 pm 5 RE 85, RB 86 Seligenstadt Bahnhof 4 Seligenstadt Bahnhof 4 Seligenstadt Evangelische Kirche
Im Büsingpalais beheimatet, beleuchtet das Museum verschiedene Themen rund um die internationale Buch- und Schriftkunst. At home in Büsing Palace, this museum focuses on international book art and typography. v Herrnstraße 80
50 %
63065 Offenbach am Main www.klingspormuseum.de Di., Do., Fr.: 10.00 – 17.00 Uhr Sa., So., Feiertage: 11.00 – 16.00 Uhr Mi.: 14.00 – 19.00 Uhr Tue, Thu, Fri: 10:00 am – 5:00 pm Sat, Sun, public holidays: 11:00 am – 4:00 pm Wed: 2:00 pm – 7:00 pm 1 1 – 2, 8 – 9 Offenbach Marktplatz 4 Offenbach Marktplatz 4 Offenbach Rathaus 50 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 50 % discount on the admission price
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
© S tadt Offenbach © RegioMuseum Seligenstadt
22
23
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Wetterpark Offenbach
Rüdesheim am Rhein
Wie viel wiegt Luft? Im Besucherzentrum und Wetterpark werden Wetterphänomene interaktiv erklärt. Der Wetterpark ist jederzeit zugänglich. The visitor centre and weather park explain meteorological phenomena in an interesting and interactive manner. The weather park is open all day round.
50 %
v Am Wetterpark 15
63071 Offenbach am Main www.wetterpark-offenbach.de
Fahrplan/Timetable: www.bingen-ruedesheimer.de Betrieb/Season: 25.03. – 05.11.2017 ? Rüdesheim Bahnhof 4 171 Rüdesheim Kirchstraße 20 % Ermäßigung auf die Burgenfahrt 20 % discount on the Castle Cruise
Rössler Linie (Schifffahrt)
Kloster Eberbach Das ehemalige Zisterzienserkloster zeigt die wechselvolle Entwicklung der abendländischen Geschichte durch die Epochen. This former Cistercian monastery takes visitors on a trip through the moving history of the Occident.
8,00 E statt 9,00 E E 8.00 instead of E 9.00
24
© Stadt Bingen, Foto/Photo: Jochen Tack
© Stephan Feder
Rheingau-Taunus
Apr. – Okt.: täglich 09.00 – 19.00 Uhr Nov. – März: Mo. – So.: 10.00 – 18.00 Uhr Apr – Oct: Daily 9:00 am – 7:00 pm Nov – March: Mon – Sun: 10:00 am – 6:00 pm ? Eltville Bahnhof 4 172 Eltville-Hattenheim Kloster Eberbach
20 %
65385 Rüdesheim am Rhein www.bingen-ruedesheimer.de
50 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis. Kostenfreie Ausleihe von Outdoorspielen für eine Stunde 50 % discount on the admission price. Free loan of outdoor games is available for up to one hour.
65346 Eltville im Rheingau www.kloster-eberbach.de
Kommen Sie an Bord! Die Burgenfahrt bringt Sie zur Burg Reichenstein und auf dem Rückweg zur Burg Rheinstein. Come aboard! The Castle Cruise takes you to Castle Reichenstein and, on the return trip, to Castle Rheinstein. v Rheinstraße 29
Besucherzentrum: März, April, Okt: Di. – So.: 09.30 – 16.30 Uhr Mai – Sept.: Di. – So.: 09.30 – 18.30 Uhr Visitor centre: March, Apr, Oct: Tue – Sun: 9:30 am – 4:30 pm May – Sept: Tue – Sun: 9:30 am – 6:30 pm 1 Offenbach Ost 4 106 Offenbach Wetterpark
v Stiftung Kloster Eberbach
Bingen-Rüdesheimer Schifffahrt
© Kloster Eberbach Foto/Photo: Palmen
11 %
Die Romantiktour entführt Sie zu den schönsten Sehenswürdigkeiten des UNESCO-Welterbes „Oberes Mittelrheintal“. This tour will take you to some of the most beautiful sights of the “Upper Middle Rhine Valley”, an official UNESCO World Heritage Site.
25 %
v Rheinstraße 16
65385 Rüdesheim am Rhein www.roesslerlinie.de Fahrplan/Timetable: www.roesslerlinie.de Betrieb/Season: 25.03. – 29.10.2017 ? Rüdesheim Bahnhof 4 171 Rüdesheim Kirchstraße
16,00 E statt 18,00 E für Tickets der Romantiktour, 25 % Ermäßigung auf den Linienverkehr (außer Eventfahrten) E 16.00 (reduced from E 18.00) for the Romantic Tour, 25% discount on scheduled cruises (excluding special event cruises) © Rössler Linie GmbH & Co. KG
25
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Seilbahn Rüdesheim am Rhein
Opel Werkstour
Eine „Berg- und Talfahrt“ bringt Sie über die malerischen Weinhänge zum Niederwalddenkmal und zur Adlerwarte. This aerial cableway will take you over rolling vineyards to the Niederwald Memorial and the Eagles’ Nest.
Das Opel-Werk mit über 150 Jahre alter Tradition ist heute ein Ort hochmoderner Automobilproduktion. The Opel factory looks back on more than 150 years of history and tradition. Today, it is a state-of-the-art vehicle production site.
ratis
G der für Kin e for Free rid children
v Talstation: Oberstraße 37
65385 Rüdesheim am Rhein www.seilbahn-ruedesheim.de
! Nur im Tarif „Berg- und Talfahrt“ gültig
25 %
65428 Rüsselsheim am Main www.opel-diewerkstour.de Termine werden online vergeben. Die Führungen sind buchbar über: Tour times are available online only. Guided tours are bookable via: www.opel-diewerkstour.de ? Rüsselsheim Bahnhof 4 6, 22, 24, 46 Rüsselsheim Neckarstraße
Valid for the “Berg- und Talfahrt” offer only
Fahrplan/Timetable: www.seilbahn-ruedesheim.de Betrieb/Season: 18.03. – 05.11.2017 und/and 27.11. – 23.12.2017 5 RB 10 Rüdesheimer Bahnhof 4 171, 187 Rüdesheimer Bahnhof Freie Fahrt für Kinder bis 15 Jahre in Begleitung ihrer Eltern oder Großeltern Children up to the age of 15 travel for free when accompanied by their parents or grandparents.
v Friedrich-Lutzmann-Ring 1
25 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 25 % discount on the admission price © GM Company
© Rüdesheimer Seilbahngesellschaft
Stadt- und Industriemuseum
Rüsselsheim am Main Opelvillen Der Sohn des Opel-Gründers kaufte und errichtete die Villen, in denen nun wechselnde Kunst-Ausstellungen stattfinden. These villas were erected by order of the son of Adam Opel, the company founder. Today, they host changing art exhibitions. v Ludwig-Dörfler-Allee 9
20 %
65428 Rüsselsheim am Main www.opelvillen.de Di., Do.: 10.00 – 21.00 Uhr Mi., Fr. – So.: 10.00 – 18.00 Uhr Tue, Thu: 10:00 am – 9:00 pm Wed, Fri – Sun: 10:00 am – 6:00 pm ? Rüsselsheim Bahnhof 4 1, 31, 32, 51, 52, 72 Rüsselsheim Parkschule 20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
26
In einer frühneuzeitlichen Festung wird in der Dauerausstellung die (Technik-) Geschichte der Stadt Rüsselsheim präsentiert. This fortress, which dates back to early modern times, is home to a permanent exhibition focusing on the (technical) history of the city of Rüsselsheim. v Hauptmann-Scheuermann-Weg 4 65428 Rüsselsheim am Main www.museum-ruesselsheim.de
20 %
Di. – Fr.: 09.00 – 13.00 Uhr und 14.00 – 17.00 Uhr Sa., So.: 10.00 – 17.00 Uhr Tue – Fri: 9:00 am – 1:00 pm and 2:00 pm – 5:00 pm Sat, Sun: 10:00 am – 5:00 pm ? Rüsselsheim Bahnhof 4 1, 31, 32, 51, 52, 72 Rüsselsheim Schillerstraße 20 % Ermäßigung für Familien (Dauerausstellung) 20 % discount on the admission price for families (permanent exhibition)
© Stadt- und Industriemuseum Rüsselsheim, Foto/Photo: Frank Möllenberg
© Stadt Rüsselsheim
26
27
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Wetterau
Justus-von-Liebig-Therme Bad Salzhausen
50er-Jahre-Museum Büdingen Unternehmen Sie eine Zeitreise! Hier tauchen Sie ein in die Wohn- und Alltagskultur des stürmischen Jahrzehnts. Head off on a trip through time! Immerse yourself in the dayto-day culture of a most turbulent decade. v Auf dem Damm 3 (Am Marktplatz)
© FotoWerk Büdingen
63654 Büdingen www.50er-jahre-museum.de
20 %
Mai – Okt.: Di. – Sa.: 14.00 – 17.00 Uhr; So., Feiertage: 10.00 – 17.00 Uhr Nov. – Apr.: Di. – Sa.: 15.00 – 17.00 Uhr; So., Feiertage: 12.00 – 17.00 Uhr May – Oct: Tue – Sat: 2:00 pm – 5:00 pm; Sun, public holidays: 10:00 am – 5:00 pm; Nov – Apr: Tue – Sat: 3:00 pm – 5:00 pm; Sun, public holidays: 12:00 pm – 5:00 pm ? Büdingen Bahnhof 4 FB-24, AST FB-24 Büdingen Mühltor
Die Salzhäuser Sole ist bekannt für ihre wohltuende Wirkung. Tanken Sie neue Kraft und genießen Sie in aller Ruhe. The salterns are known for their healing powers. Gather new energy and enjoy the peace and quiet. v Kurallee 2
20 %
63667 Nidda-Bad Salzhausen www.justus-liebig-therme.de Mo. – Fr.: 09.00 – 22.00 Uhr Sa., So., Feiertage: 09.00 – 20.00 Uhr Mon – Fri: 9:00 am – 10:00 pm Sat, Sun, public holidays: 9:00 am – 8:00 pm 5 RB 48 Nidda-Bad Salzhausen Bahnhof 4 Nidda-Bad Salzhausen Liebigstraße 20 % Ermäßigung (ausgenommen Sauna) 20 % discount (excluding the sauna) © Renner-Kommunikation
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
Keltenwelt am Glauburg
Burgfestspiele Bad Vilbel Die Wasserburg ist einzigartige Kulisse für das Freilichttheater. Gezeigt werden verschiedene Stücke, auch Kindertheater (in deutscher Sprache). This moated castle serves as the unique backdrop for an open-air theatre. A variety of plays are performed here in German language, including children’s theatre.
20 %
v Klaus-Havenstein-Weg 1 61118 Bad Vilbel
Spielzeit/Season: 06.05. – 10.09.2017 Vorstellungen vormittags, nachmittags und abends/Theatre performances are held in the mornings, afternoons and evenings. Spielplan/Programme: www.kultur-bad-vilbel.de/burgfestspiele ? Bad Vilbel Bahnhof
Das moderne Museum erwartet Sie mit sensationellen keltischen Funden und einem Archäologischen Park. This modern museum awaits visitors with magnificent Celtic artefacts and an archaeological park.
20 %
v Am Glauberg 1
63695 Glauburg www.keltenwelt-glauberg.de Di. – So.: 10.00 – 18.00 Uhr Tue – Sun: 10:00 am – 6:00 pm
! Ca. 1,3 km Fußweg vom
Bahnhof Glauburg-Glauberg entfernt The museum is approximately a 1.3-km walk from Glauburg-Glauberg train station 5 RB 34 Glauburg-Glauberg Bahnhof 4 Glauberg Enzheimer Straße 20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price
© Winfried Eberhardt
20 % Ermäßigung auf Karten für die Eigenproduktionen 20 % discount on the admission price of proprietary productions © Eugen Sommer
28
29
Verkaufsstellen siehe Seite 32
For points of sale, see Page 32
Museumseisenbahn Bad Nauheim
Museum Wiesbaden
In einer Stunde erreichen Sie ab Bad Nauheim den Ort Münzenberg. Dort lohnt ein Spaziergang zur Burg Münzenberg. This one-hour trip takes you from Bad Nauheim to Münzenberg. A stroll to Münzenberg Castle is highly recommended.
Neben einer Ausstellung zeitgenössischer Kunst wird eine außergewöhnliche naturhistorische Sammlung gezeigt. Aside from an exhibition of contemporary art, visitors will also find a unique natural history collection.
v Bahnhof Bad Nauheim-Nord
v Friedrich-Ebert-Allee 2
25 %
Am Goldstein 12, 61231 Bad Nauheim www.ef-wetterau.de April – Okt.: Jeder 1. und 3. Sonntag im Monat, Abfahrten in Bad Nauheim: 10.00, 13.00, 16.00 Uhr; Abfahrten in Münzenberg: 11.30, 14.30, 17.30 Uhr Apr – Oct: The first and third Sunday of every month, departure times from Bad Nauheim: 10:00 am, 1:00 pm, 4:00 pm; departure times from Münzenberg: 11:30 am, 2:30 pm, 5:30 pm 5 RB 30, RE 30, RB 40 – 41, RB 49 Bad Nauheim Bahnhof 4 Bad Nauheim Bahnhof 25 % Ermäßigung auf Tickets und ein Freigetränk (Dampfzuschlag ausgenommen) 25 % discount on tickets and one free beverage (excluding steam train surcharge)
30 %
65185 Wiesbaden www.museum-wiesbaden.de Di., Do.: 10.00 – 20.00 Uhr Mi., Fr. – So.: 10.00 – 17.00 Uhr Tue, Thu: 10:00 am – 8:00 pm Wed, Fri – Sun: 10:00 am – 5:00 pm 4 Wiesbaden Rheinstraße/Rhein-Main CongressCenter 4 Wiesbaden Dernsches Gelände
7,00 E statt 10,00 E für Sonderausstellungen; 4,00 E statt 6,00 E für die Dauerausstellung E 7.00 instead of E 10.00 for special exhibitions; E 4.00 instead of E 6.00 for the permanent exhibition
© Eisenbahnfreunde Wetterau e. V.
© Museum Wiesbaden
Thermalbad Aukammtal
Wiesbaden Kaiser-Friedrich-Therme Die Therme im antiken Stil bietet Badeluxus auf höchstem Niveau und verfügt über eine vielseitige Saunalandschaft. These antique-styled thermal baths provide spa luxury of the highest order while offering guests a diversified sauna landscape.
20 %
v Langgasse 38 – 40
65183 Wiesbaden www.wiesbaden.de/baeder Mai – Aug.: täglich 10.00 – 22.00 Uhr Sept. – Apr.: So. – Do.: 10.00 – 22.00 Uhr; Fr., Sa.: 10.00 – 24.00 Uhr May – Aug: Daily 10:00 am – 10:00 pm Sept – Apr: Sun – Thu: 10:00 am – 10:00 pm; Fri, Sat: 10:00 am – 12:00 am ? Wiesbaden Hauptbahnhof 4 1, 8 Wiesbaden Webergasse
Ein modernes Gesundheitsbad mit Innen- und Außenbecken, Anwendungsbereich sowie großzügiger Saunalandschaft. A modern health spa with indoor and outdoor pools, treatment areas and a spacious sauna landscape.
20 %
v Leibnizstraße 7
65191 Wiesbaden www.wiesbaden.de/baeder Mo., Mi., Do., So.: 08.00 – 22.00 Uhr Fr., Sa.: 08.00 – 24.00 Uhr Di.: 06.00 – 22.00 Uhr Mon, Wed, Thu, Sun: 8:00 am – 10:00 pm Fri, Sat: 8:00 am – 12:00 am Tue: 6:00 am – 10:00 pm ? Wiesbaden Hauptbahnhof 4 18 Wiesbaden Thermalbad 20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price © Wiesbaden Marketing GmbH, mattiaqua Wiesbaden
20 % Ermäßigung auf den Eintrittspreis 20 % discount on the admission price © Wiesbaden Marketing GmbH, mattiaqua Wiesbaden
30
31
www.frankfurt-rhein-main.de
www.frankfurt-rhein-main.de
Verkaufsstellen der RheinMainCard Points of sale 1 Aschaffenburg Aschaffenburg Tourist-Information Schlossplatz 2 63739 Aschaffenburg www.info-aschaffenburg.de 2 Bad Homburg v. d. Höhe Bad Homburg Tourist Info + Service Louisenstraße 58/Kurhaus 61348 Bad Homburg v. d. Höhe www.bad-homburg-tourismus.de
6 Hochtaunuskreis Oberursel Tourist-Info im TaunusInformationszentrum Hohemarktstraße 192 61440 Oberursel (Taunus) taunus.info 7 Limburg
Limburg Tourist-Information Barfüßerstraße 6 65549 Limburg a. d. Lahn www.limburg.de
3 Bingen am Rhein Bingen Tourist-Information Rheinkai 21 55411 Bingen am Rhein www.bingen.de/tourismus
8 Main-Kinzig-Kreis/Spessart Tourist Information Gelnhausen Obermarkt 8 63571 Gelnhausen www.gelnhausen.de
4 Darmstadt Darmstadt Shop – Touristinformation Luisenplatz 5 64283 Darmstadt www.darmstadt-tourismus.de
9 Main-Taunus-Kreis Am Kreishaus 1– 5 65719 Hofheim am Taunus www.mtk.org
5 Frankfurt am Main Tourist Information Hauptbahnhof Empfangshalle Main Train Station, reception hall 60329 Frankfurt am Main www.frankfurt-tourismus.de
Tourist Information Römer Römerberg 27 60311 Frankfurt am Main www.frankfurt-tourismus.de Frankfurt-Höchst Tourist Information Höchst/ Tabak & Presse Krämer Antoniterstraße 22 65929 Frankfurt am Main www.frankfurt-tourismus.de
32
Bürgerbüro Hochheim am Main Alte Malzfabrik 1 65239 Hochheim am Main www.hochheim.de 10 Mainz Tourist Service Center Brückenturm Rheinstraße 55 55116 Mainz www.touristik-mainz.de
Tourist Service Center Landesmuseum Große Bleiche 49 – 51 55116 Mainz www.touristik-mainz.de
11 Odenwald Gästeinformation Michelstadt Marktplatz 1, Löwenhofreite 64720 Michelstadt www.michelstadt.de
Tourist-Info Bad König Elisabethenstraße 13 64732 Bad König www.badkoenig.de/tourismus Touristik-Information Erbach und Odenwaldladen Marktplatz 1, Altes Rathaus 64711 Erbach www.erbach.de 12 Offenbach Kreis Bürgerbüro Kreishaus Dietzenbach Werner-Hilpert-Straße 1 63128 Dietzenbach www.kreis-offenbach.de
Tourist-Info Seligenstadt Einhardhaus Aschaffenburger Straße 1 63500 Seligenstadt www.seligenstadt.de 13 Offenbach Stadt OF InfoCenter Salzgäßchen 1 63065 Offenbach www.offenbach.de
14 Rheingau Taunus Touristinformation Oestrich-Winkel c/o Fineliving Hotel Hauptstraße 1 65375 Oestrich-Winkel www.oestrich-winkel.de
Tourist-Information im Besucherzentrum Kurfürstliche Burg Eltville Burgstraße 1 65343 Eltville www.eltville.de 15 Rüdesheim am Rhein Tourist Information Rüdesheim Tourist AG Rheinstraße 29a 65385 Rüdesheim am Rhein www.ruedesheim.de 16 Rüsselsheim am Main Stadt- und Industriemuseum Rüsselsheim Hauptmann-Scheuermann-Weg 4 65428 Rüsselsheim am Main www.museum-ruesselsheim.de 17 Wetterau TourismusRegion Wetterau GmbH Am Glauberg 1a 63695 Glauburg-Glauberg tourismus.wetterau.de 18 Wiesbaden Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1 65183 Wiesbaden www.wiesbaden.de/tourismus
33
www.frankfurt-rhein-main.de
www.frankfurt-rhein-main.de
Verkaufsstellen der RheinMainCard Points of sale RMV-Mobilitätszentrale Alsfeld VGO-ServiceZentrum Am Bahnhof 14 36304 Alsfeld
RMV-Mobilitätsinfo im Killingerhaus Idstein König-Adolf-Platz 65510 Idstein
RMV-Mobilitätszentrale Bad Homburg v. d. Höhe Am Bahnhof 4 61352 Bad Homburg
RMV-Mobilitätszentrale Limburg Bahnhofsplatz 2 65549 Limburg a. d. Lahn
RMV-Mobilitätszentrale Darmstadt Am Hauptbahnhof 20a 64293 Darmstadt RMV-Mobilitätszentrale Dietzenbach kvgOF-Mobilitätsberatung Masayaplatz 1 63128 Dietzenbach Verkehrsinsel Mobilitätszentrale An der Hauptwache/Zeil 129 60313 Frankfurt am Main RMV-Mobilitätszentrale Friedberg VGO-ServiceZentrum Hanauer Straße 22 61169 Friedberg RhönEnergie Fulda GmbH Busbahnhof „Stadtschloss“ 36037 Fulda RMV-Mobilitätszentrale Gießen VGO-ServiceZentrum Neuenweg 5 35390 Gießen RMV-Mobilitätszentrale Hanau Am Freiheitsplatz 18b 63450 Hanau RMV-Mobilitätszentrale Hofheim Bahnhof Hattersheimer Straße 6 65719 Hofheim 34
RMV-Mobilitäts-Beratung im Verkehrs Center Mainz der MVG Bahnhofplatz 6A 55116 Mainz RMV-Mobilitätszentrale Michelstadt Bahnhof Hulster Straße 2 64720 Michelstadt
Frankfurt Ticket RheinMain GmbH B-Ebene Hauptwache Hauptwache – Passage 60313 Frankfurt am Main HANAU LADEN Am Freiheitsplatz 3 63450 Hanau Ticketshop in der Hugenottenhalle Frankfurter Str. 152 63263 Neu-Isenburg Ticketshop Oberursel Kumeliusstraße 8 61440 Oberursel
RMV-Mobilitätszentrale Offenbach Salzgäßchen 1 63065 Offenbach RMV-Mobilitätsinfo Taunusstein Erich-Kästner-Straße 3 65232 Taunusstein-Hahn RMV-Mobilitätszentrale Weilburg Bahnhofstraße 14 35781 Weilburg RMV-Mobilitätszentrale Wetzlar Verkehrsgesellschaft-Lahn-Dill-Weil (VLDW) Karl-Kellner-Ring 49 35576 Wetzlar RMV-Mobilitätszentrale Wiesbaden (LuisenForum) Dotzheimer Straße 6 – 8 65185 Wiesbaden Die Öffnungszeiten der Mobilitätszentralen finden Sie unter: You’ll find the business hours of the mobility information centres listed at: www.rmv.de/mobilitaetszentralen 35
www.frankfurt-rhein-main.de
Impressum Imprint Herausgeber: Publisher:
Übersetzung: Translation:
AK Tourismus FrankfurtRheinMain c/o Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main Kaiserstraße 56 60329 Frankfurt am Main www.frankfurt-tourismus.de www.frankfurt-rhein-main.de
Alexander S. Jewell-Thomas
Region FrankfurtRheinMain
In Zusammenarbeit mit dem Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV) © AK Tourismus FrankfurtRheinMain Diese Broschüre enthält lediglich allgemeine Informationen zur ersten Orientierung. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit sowie die Qualität der Informationen, einschließlich der aufgeführten Lokalitäten, übernimmt der AK Tourismus FrankfurtRheinMain keine Gewähr. Eine Haftung wird insoweit ausgeschlossen, als dem AK Tourismus FrankfurtRheinMain kein vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vorzuwerfen ist. Der AK Tourismus FrankfurtRheinMain steht in keiner rechtlichen Verbindung zu einer der genannten Lokalitäten. Die Inanspruchnahme der vorgeschlagenen Angebote erfolgt in ausschließlicher Eigenverantwortung des jeweiligen Besuchers. Alle Angaben entsprechen dem Stand der Drucklegung Februar 2017. In co-operation with the Rhine-Main Transport Association (RMV) © AK Tourismus FrankfurtRheinMain This brochure contains basic information for the purpose of initial orientation only. The AK Tourismus FrankfurtRheinMain accepts no responsibility for the correctness, completeness or general quality of the information provided, including information oncerning the establishments listed herein. The AK Tourismus FrankfurtRheinMain is thus excluded from any and all forms of liability, being unaccusable of intentional or grossly negligent conduct. Moreover, please note that the AK Tourismus FrankfurtRheinMain has no legal affiliation to the establishments listed in this brochure. Visitors availing themselves of the offers listed herein assume exclusive personal responsibility for such decisions. All details provided in this brochure are valid at the time of going to print. Status: February 2017.
36