Стражи Ойкумены. Эпопея о спасении мира, М. Полякова

Page 1


ЭПОПЕЯ О СПАСЕНИИ МИРА

МАРИНА ПОЛЯКОВА

МАРИНА ПОЛЯКОВА

ЭПОПЕЯ О СПАСЕНИИ МИРА

Москва ЛОГО-ЭЙДОС Т. Дмитриева Триада 2016


УДК 821.161.1-31 ББК 84(2=411.2)64-44 П 54 Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви ИС Р15-513-0646 Полякова М.А. П 54 Стражи Ойкумены. Эпопея о спасении мира. Трилогия. – М.: ЛОГОЭЙДОС, 2016. – 552 с. – ISBN 978-5-9902865-0-4 Укон – «князь мира сего» – борется за вселенское господство и ищет людей, через которых он мог бы действовать в мире. И в первую очередь ему нужен человек на роль Властителя Ойкумены. Жажда власти – одна из самых сокрушительных страстей, уводящих людей прочь от Бога. И проявляется она многообразно. Одни мечтают о власти над человеческим обществом. Другие грезят о более тонких ее формах – о власти над материей, пространством, временем, желают повелевать духами – и для достижения своих целей обращаются к различным видам «тайного знания». Герои книги не чужды описанных страстей. И Укон, пользуясь этим, пытается их обольстить – ведет против них незримую борьбу, увлекая соблазнительными помыслами и иллюзиями. Он хочет добиться от людей добровольного «да». И от противостояния силам зла каждого человека зависит судьба его бессмертной вечной души. И от противостояния каждого человека зависит судьба мира. УДК 821.161.1-31 ББК 84(2=411.2)64-44 Автор выражает сердечную благодарность Ольге Александровне Величанской за ее искренние участие и поддержку в издании этой книги. Редактор и корректор: Г. Раевская. © текст, Полякова М.А., издание 2015 г. © Издательство Т. Дмитриева. © Издательство «Триада» Подписано в печать 1.02.16 г. Формат 70х100 1/16. Бумага офсетная. Изд. № 2334. ИП Т. Дмитриева, ОГРН 309774635700336 от 23 декабря 2009 г., 115211, г. Москва, ул. Борисовские пруды, 16/2/111, www.logos-eidos.ru Издательство «Триада». 101000, Россия, Москва, а/я 371, тел. (495) 964-85-89, email: info@triad.ru, www.triad.ru


«...Бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить» (1 Петр 5:8).

Моей маме



Оглавление Книга вторая. Тьма Глава 1. Эрипейи .....................179 Глава 2. Нашествие летучих мышей .....................................183 Глава 3. Отступление...............194 Глава 4. Перемена декораций .200 Глава 5. Далис ..........................205 Глава 6. Комендантский час ...211 Глава 7. Трофейная карта ........221 Глава 8. Много встреч .............230 Глава 9. Война объявлена........241 Глава 10. Выстрел ....................252 Глава 11. Властитель Ойкумены................................254 Глава 12. Переговоры ..............266 Глава 13. Гадес..........................271 Глава 14. Гроза .........................273 Глава 15. Всадник на черном коне..........................................281 Глава 16. Хризостерос .............287 Глава 17. Портрет старого Барона .....................................290 Глава 18. Меч Мелхиседека.....296 Глава 19. Фиолетовые луга ......299 Глава 20. Поединок .................309 Глава 21. Во Тьме .....................314 Глава 22. Магический Кристалл .................................317 Глава 23. Ультиматум...............324 Глава 24. Тот, кто должен прийти ....................................329 Глава 25. Вечный Свет.............335 Глава 26. Перемирие ...............344

Книга первая. Карта Глава 1. Посреди Ни-что ............9 Глава 2. Улисс ............................11 Глава 3. Пришелец ....................14 Глава 4. Начало пути .................19 Глава 5. Метаморфозы ..............24 Глава 6. Господин Страх............28 Глава 7. Цитадель .....................30 Глава 8. Придворный маг..........44 Глава 9. Финикиянин................49 Глава 10. Побег ..........................56 Глава 11. Замкнутый круг..........64 Глава 12. Другая карта ...............73 Глава 13. Несуществующее .......83 Глава 14. Тихая река ..................92 Глава 15. Долина Печали ..........98 Глава 16. Небо без солнца .......104 Глава 17. Цена свободы ...........118 Глава 18. Красота против лжи.125 Глава 19. Капкан......................134 Глава 20. Тот, кого не ждали....148 Глава 21. Меч ...........................154 Глава 22. Обсерватория ...........157 Глава 23. Последний бросок ...165 Глава 24. Дом на вершине холма........................................169

7


Книга третья. Ключ Глава 1. Замок Ключ................353 Глава 2. Пир .............................355 Глава 3. Расставания................366 Глава 4. Свадьба.......................376 Глава 5. Приближаясь к Торну.....................................386 Глава 6. Медитерос..................391 Глава 7. Могильные холмы .....397 Глава 8. Повелитель Золотой Земли .......................................404 Глава 9. Вспять ........................407 Глава 10. Между явью и мороком................................412 Глава 11. Заброшенная крепость ..................................417 Глава 12. Инкогнито Барона...421 Глава 13. Контракт ..................426 Глава 14. Книга Сказаний .......430 Глава 15. Выбора нет ...............434

Глава 16. Январь ......................440 Глава 17. Жертвоприношение 448 Глава 18. Остланд ....................454 Глава 19. Бреши и бездны .......462 Глава 20. Эликсир бессмертия 468 Глава 21. Последний день, последняя ночь .......................472 Глава 22. Все против всех ........478 Глава 23. Другой игрок ............497 Глава 24. В Никуда ..................502 Глава 25. Время больше не ждет.....................................507 Глава 26. У цели .......................512 Глава 27. Новолуние................524 Глава 28. Белая лилия..............533 Глава 29. Встреча возможна всегда .......................................539

8


Книга первая КАРТА «И будет там большая дорога... идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся» (Ис 35:8).


Не было... ...Ни-где... ни-че-го – лишь непроницаемый Мрак. И голос из ниоткуда. Да голос ли? Не то шипение змеи, не то вой ветра в голых ветвях: – Господин МGоов, где юноша? И тут же торопливый ответ: – Господин УкGон1, он скоро будет вашим. Речь смолкла так же внезапно, как началась. Пустая, мертвая тишина. Но будто бы тонкий звук серебристых бубенчиков слышится. Легкое дуновение ветерка. Фосфоресцирующие струи фиолетового тумана зазмеились то здесь, то там. Тьма размывается призрачным светом... ...Восход. Но может, закат? Взгляду открылась необитаемая равнина. Серая пыль, и больше ничего. Кроме редко бросанных цветов, огромных, ярких, одуряюще пахнущих. Низкое небо лилово. Воздух дрожит мелкой рябью. Горные пики медленно проступают вдоль мутной линии горизонта. Посреди равнины стоит человек в фиолетовой мантии и колпаке с серебряной кисточкой. Его собеседника нет. Лишь голос из ниоткуда: – Итак, сколько нам еще ждать? – Недолго, – Моов предупредительно повернулся на голос. – Наше время скоро придет. Мальчишке должно стукнуть ровно восемнадцать. – А сейчас ему сколько? – Чуть больше шестнадцати. – Еще два года?! Он нужен мне раньше! – Получите раньше, – пообещал Моов, кланяясь в пустоту. – Как его звать? – Ирвин. – Звучит неплохо. Ирвин, Властитель Ойкумены2. Но вы точно уверены, что он нам подходит? – Не сомневайтесь, по всем параметрам. Высокое происхождение, безупречная родословная, отменные личные качества и, наконец, привлека-

ГЛАВА 1

ПОСРЕДИ НИ-ЧТО

1 2

Укон – абсолютное пустое Ничто, полное небытие. Ойкумена – населенная человечеством часть Земли.

11


тельная наружность, что, согласитесь, тоже немаловажно. Я свое дело знаю. – Однако последнее время вам не везло. – На этот раз осечки не будет, мальчишка наивен, – Моов качнул головой, кисточка на его колпаке всколыхнулась, источая переливчатый звон. Голос поинтересовался вновь: – Чем сейчас занимается ваш подопечный? – Пока, можно сказать, ничем. Но, по моим сведениям, скоро отправится в путь. – Куда? – В Никуда. То есть ко мне, – Моов многозначительно усмехнулся и, прищурившись, посмотрел в даль. – Ага... а вот и его попутчик... с картой, составленной будто для нас. Маршрут пролегает через форпосты ваших владений. И первой ловушкой на их пути, а думаю, и последней, будет небезызвестная вам крепость ЭрипHейи. Тамошний Герцог, ваш покорный слуга, не откажется стать тестем Властителя Ойкумены. Если помните, там живет и АристGэр, тоже ваш верный слуга. – Да. Я заполучил его благодаря Нольсу. Лучшее мое приобретение за последнее время. Молод, но уже могущественный и ученейший маг. – Так, – согласился Моов. – И он обещал Герцогине доставить в Эрипейи жениха для Принцессы. Напомню Герцогине об этом. Пусть Аристэр посодействует карте. – А кто карту чертил? – заинтересовался невидимый собеседник. – УлGисс. – Улисс? Сподвижник ненавистного МелхиседGека, служителя Демиурга3?! Лучше бы кто другой! Улисс, прожженный картограф! Он наверняка заранее предугадал все ваши западни и ловушки, и те, до которых вы пока не додумались. Моов безразлично махнул рукой. – Ирвин со спутником все равно запутаются в его мудреных обозначениях. Укон выговорил в раздражении: – Позаботьтесь, чтобы мальчишка не встретил Улисса! Ах, этот Улисс... – шумный вздох. – Я отдал бы за него многое, но он избрал Демиурга. Однако 3

Демиург – Бог-Творец. Укон, противник Бога, намеренно избегает прямых слов Бог, Творец, Создатель. Поэтому использует слово Демиург с более общим и размытым смыслом – творец вообще.

12


борьба не закончена! Я еще встану у него на дороге! Всякий ищущий и идущий встретит меня на всех путях своей жизни, лицом к лицу! Вам ведь известно мое любимое присловье? «И отвернувшись, ты повернешься ко мне...» Моов кивнул. Невидимый собеседник сумрачно усмехнулся. – Навещу-ка Улисса. Голос смолк. Пробежал легкий ветерок. Следом рванул шквал ураганного ветра. Устремился к горам, вздымая серую пыль и срывая цветы. Как только ветер утих, долина погрузилась в тишину и кромешный Мрак.

Высокий холм окружен лесом. Обветшалый домишко глядит с его вершины пыльным мансардным окном. Июньское солнце нежит с равной заботой юную травку, старые яблони, крапиву у забора. Однако человек у калитки зябко кутается в шерстяной плед. Улисс, а это именно он, прищурившись, всматривается в даль, в зеленое море леса, шумящее на ветру от подножия холма и до горизонта. В лице Улисса есть некая странность. Оно кажется вместе и старым, и юным. У глаз залегли морщины, следы прожитых лет. Но сами глаза лучатся вдохновенным огнем, блеском молодости, полной сил и надежды. Внезапно Улисс привстал на цыпочки. Его лицо сосредоточилось. Взгляд странно застыл, устремившись не то в какую-то лишь Улиссу зримую даль, не то в потаенные глубины его естества. ...Линия горизонта вдруг приблизилась, засверкала на солнце. Послышались крики невидимых чаек. Соленый бриз ударил в лицо. Вместо моря зелени плещут морские волны. Пенные барашки, обгоняя друг друга, весело мчатся к берегу, разбиваясь о голую скалу, единственное украшение которой – мраморный павильон в окружении легких колонн и несколько стройных кипарисов. Из-за выступа скалы вынырнул крутобокий корабль, ощетиненный веслами. За ним еще один, еще и еще. Паруса надуваются ветром, гонящим кораблики в гавань, притаившуюся между утесами. Улисс непостижимо преобразился. Вместо пледа за его спиной вьется по ветру плащ. Под ним доспехи. Каштановые волосы жесткими кудрями легли на его могучие

ГЛАВА 2

УЛИСС

13


плечи. Сильные руки скрещены на груди. Морщины на лице исчезли. Острый взгляд стальных глаз вспарывает границу моря и неба на горизонте. Для Улисса не существует ни береговой линии, ни отвесной скалы, ни белоснежного портика на ней. А лишь даль и высь... высь и даль. Бескрайние океан и небо... небо и океан... – Любуешься пейзажем? – просвистел рядом голос. – Твоя флотилия всегда ждет тебя! Дай знак, и мощные весла, легкокрылые паруса, попутный ветер – твои! Улисс будто очнулся. Провел рукой по лицу. Подтянул выцветший плед. И сел на скамью у штакетника... ...За которым по-прежнему шелестят старые яблони. – В какую сторону дует нынче твой попутный ветер, господин Укон? – спросил он не то с насмешкой, не то всерьез. – Куда захочешь! В неведомое! – В Никуда, значит. Все, как обычно. Смешок невидимого собеседника: – А ты стремишься в другое место? Какая дорога насытит неутолимого вечного Странника?! Только моя дорога! На которой я единственный друг! Ты уже ходил моими путями! – Насчет дружбы не завирайся. Я не отвечал тебе «да». Хоть и хаживал твоей дорогой. ...Вместо шумящего леса на миг опять заметался морской простор. Укон вдохновенно воскликнул: – Гляди, какая даль и ширь! Снимайся с места! Мир безбрежен! – Земля кругла, как я убедился. И мир конечен, – возразил Улисс. Укон рассмеялся: – Забыл про спираль?! Там, где близорукий видит лишь замкнутую окружность, зоркий углядит возможность прыжка, новый виток! Улисс поклонился с насмешливой церемонностью. – Спасибо, прыгал и не единожды. Однако приземлялся на тот же круг, или ниже. – Внизу та же беспредельность, что и наверху. Один к одному. – А ты близнец Бога? Старая песня, слышал. Улисс вытянул ноги, запрокинул голову и ушел взглядом в безоблачную синеву. Укон поинтересовался с издевкой: – Высматриваешь ГGестию?4 4

Гестия – центр мироздания, источник жизни, «очаг вселенной», вокруг кото-

14


– Любуюсь Божьим творением. – Минуту назад ты любовался иным твореньем, моим. И мой ветер еще треплет твои упрямые кудри. Улисс равнодушно ответил: – Пусть треплет. С места не двинусь. В дурной бесконечности твоих пространств и времен все пути в одну сторону, к твоей персоне. – А ты мечтаешь о Демиурге? Нащупал путь? Улисс снова поднял глаза. – Это... вертикаль. Вновь ядовитый смешок: – Как станешь карабкаться? – Подожду лестницу. – Не дождешься! – Укон расхохотался. – Гестия далека! Ох, как далека! Будто ее и нет! А Демиург, Он недоступен для человека, будто умер, а то и вовсе не существовал! Единственное напоминание о Нем этот жалкий клочок мироздания, посреди которого мы беседуем. Недоумкам кажется, что на этом клочке можно углядеть некий божественный смысл, великий замысел Демиурга. Ах, видите ли, мир сотворен Любовью! Но Демиург бесстрастен! Абсолютно бесстрастен! В Нем нет любви, впрочем, как и ненависти. В Нем ничего нет. До такой степени ничего, словно нет и Его самого! А я есть, – голос Укона перешел в настойчивый шепот. – Я есть! И у меня те же страсти, что у людей! Я по-человечески человечен! И всякий человек, если только он человек, рано или поздно придет ко мне! Улисс возразил холодно: – Мне не нужно – ни твое человеческое, ни по-человечески человеческое. Я ищу по-Божьи человеческого. Он встал и устремил взгляд куда-то за горизонт, давая понять, что разговор окончен. – Ждешь Ирвина? – послышался вкрадчивый вопрос. На этот раз Улисс обернулся. – Твоя карта ему не поможет. Он не придет. – Придет. – Нет. Я тебя предупреждал, он мой! – А я отвечал, значит, мой! рого вращаются космические сферы. Негаснущий космический огонь, освещающий весь мир (по учению пифагорейцев). Здесь – небесная Страна, синоним Небесного Царства.

15


Укон прошипел угрожающе: – Хочешь вступить со мной в единоборство? – Я не сумасшедший. Наши силы неравны. Но со мной Божий святой Мелхиседек, одно имя которого повергает тебя в трепет. Тебе известны его дары мне. Я прозреваю широты Ойкумены его глазами. Его силой собираю людей, вверенных мне. Все храню под его покровом. Усмешка. – Всего не соберешь и не сохранишь. Многое здесь уже мое, и скоро все будет моим! – голос на мгновение смолк. – Я еще не предлагал тебе самого главного... Улисс напрягся. – ...корону Властителя Ойкумены. Улисс изобразил удивление. – Что так мешкал? И как же Ирвин? – Мне нужен ты. Но если откажешься, будет Ирвин. Выбирай, победа со мной или поражение с Мелхиседеком! Тебе известно, он не однажды проигрывал мне! И победа за мной в конечном счете! – Так, – лицо Улисса стало предельно серьезным. – Твоя победа возможна, но лишь на время. Однако я готов к поражению. И выбираю Мелхиседека. А с ним Бога! Бог с Мелхиседеком, а значит, и со мной! – С ним Бог! – Укон зловеще расхохотался. – Много о себе возомнил! Думаешь, карты тебе спускают прямо из чертогов воображаемой Гестии?! А впавший от начала времен в беспамятство Демиург не сводит с тебя недремлющего ока? Какое самомнение! Какое самомнение... Однако Улисс не слушает. Он всматривается в северный горизонт, затянутый снежно-облачной пеленой, с таким напряжением, будто пытается прорвать его взглядом.

ГЛАВА 3

ПРИШЕЛЕЦ

На выцветшем листке отрывного календаря двадцать девятое июня. За окном... ...Снег. Тяжелые хлопья неторопливы. Деревья будто обмакнули в молочную глазурь. Тропинка завалена снегом, как и дом на опушке, сейчас больше напоминающий сугроб. У окна юноша, высокий и статный. Тем16


ный шатен. Но глаза синие, глубокие и серьезные, и вместе чуть-чуть растерянные. И неожиданно твердый небольшой рот. Прильнув к окну, Ирвин смотрит через кружок, продышанный в заиндевелом стекле. ...Снежной пелены нет. Яркое солнце июня. Зеленеет лес. Где-то кукует кукушка. И вдруг липкий взгляд чьих-то невидимых глаз пронзает до костей. Чудится не то вой ветра, не то шипение змеи, не то голос: «Он мой!» И тут же резкий ответ: «Значит, мой!» Серые решительные глаза спокойно глядят Ирвину в глаза. Юноша заморгал, затряс головой. «Опять этот голос и взгляд...» И он прижался лбом к ледяному стеклу. ...Хлопья все падают. Кто-то, плохо различимый сквозь снежную пелену, шпарит по белесой равнине заковыристыми зигзагами. Верно, следы заметает. И вот проходимец у дома. Шмыгнул мимо окна. Входная дверь распахнулась, впустив облако морозного пара... – Простите, что без стука! И из облака вынырнул весьма необычный субъект, порядком заснеженный, в потрепанном заячьем тулупе и валенках. Однако на голове... очень даже приличная шляпа с ярко-красным пером. Пришелец торопливо отряхнул снег, сунул в угол объемистый саквояж и приподнял шляпу. Тут-то и началось. На Ирвина глянула румяная физиономия с щегольски закрученными усами, тут же обернувшаяся серой кошачьей мордой. И замелькало – розовощекое лицо, плывущее в довольной улыбке... кошачья морда... опять улыбка... и снова кошачьи глаза с зелеными огоньками... – Разрешите представиться! – физиономия гостя вновь округлилась румянцем щек. – ПатрGициус, или Доблестный Кот! Можно, ПатрGиций! Юноша назвался растерянно: – Ирвин... – Ирвик, значит! – заключил развязный пришелец. Тут с улицы послышались голоса. Патриций вмиг посерьезнел и на цыпочках подкрался к окошку. – Ага... полицейские ищейки, – и он, воровато зыркнув по сторонам, кивнул на низкую дверцу в углу. – Чулан? Ирвин подтвердил. Патриций скрылся в чулане, не забыв прихватить саквояж. Овеянные снежным дымом, ввалились двое полицейских в форменных картузах с медными бляхами. – Хозяин, Прохвост не объявлялся? – спросил старший по званию, по17


тирая озябшие руки. – Ух, и морозище, – и он затопал армейскими сапогами, – а Прохвост еще тот мастак следы заметать. Ирвин не расслышал. – Прохвост? Нет, не появлялся. Я такого не знаю. Полицейские извинились и вышли. Патриций высунулся из чулана. – Убрались? – Да. Но только они интересовались не вами, а каким-то Прохвостом. – Угу... – хмыкнул Патриций. – Они тут именно моим хвостом интересовались. Но пронесло! И он, будто у себя дома, повесил тулуп на вешалку и, развалясь, уселся за стол. Ирвин сделал ему бутерброды с чаем. Подозрительный гость набросился на еду. – А в Городишке стало опасно! – проговорил он с набитым ртом. – Пора нам сваливать! Ирвин хотел было возразить, что лично он тут ни при чем. Но... «...Он не придет!» – вломилось в сознание. «Придет!» – серые стальные глаза глядят Ирвину в глаза. Властный зов в их настойчивом взоре. «Да, я приду, – подумал Ирвин неожиданно для себя. – Но кто вы? И как я найду вас?» – ...Я и говорю! Пора сваливать! – будто издалека донесся голос Патриция. Ирвин очнулся. Патриций доедал последний бутерброд. – А куда мы отправимся? – спросил Ирвин. Патриций почесал нос. – А ты родом откуда? – Из Восточной Земли, ОстлGандии. – Остландии? – Патриций задумался. Вдруг он метнулся к своему саквояжу, зарывшись в него с головой. Из саквояжа ворохом полетели потрепанные тетради, разрозненные листки, а то и вовсе рваные клочья бумаги. Наконец Патриций вынырнул с потертым блокнотом. – Так, Остландия, посмотрим. Исландия, Гренландия, Лапландия, это не то, – он быстро листал страницы. – Месопотамия, Атлантида... тоже не то, – Патриций захлопнул блокнот. – В Остландии я не бывал! Вот туда и дернем! Где это находится? Ирвин пожал плечами. – А как же ты тут очутился? – не понял гость. – Допутешествовал, – мрачно съязвил Ирвин. 18


И он без особой охоты рассказал, что поехал странствовать с товарищами. Но те бросили его в лесу, обокрали, забрали коня. Он долго плутал и наверняка бы погиб. Тут Ирвин умолк, словно раздумывая, стоит ли продолжать. Но все же закончил. Его спас таинственный провожатый – белый ворон. В один из дней, когда Ирвин уже потерял всякую надежду, он выпорхнул ему навстречу из заснеженных ветвей и потом медленно полетел впереди, будто показывая дорогу. Ворон довел его до этого домика. Дом пустовал, и Ирвин поселился в нем. – Престра-а-анная исто-о-ория... – протянул Патриций и, заложив руки за спину, зашагал взад-вперед. – Итак, куда бы нам все же отправиться? Внезапно он хлопнул себя по лбу и опять кинулся к своему бездонному саквояжу, исторгнув из него следующую порцию макулатурного имущества. – Нашел! Письмо от моего родственника! – Патриций тряс мятым конвертом. – Слушай, что он пишет: «Дружище, ты бы меня проведал. Грущу. Знаюсь лишь с Одиночеством. Жду, твой Улисс». Патриций горестно замотал головой. Ирвин подумал: «Лишь с Одиночеством. Как странно он выразился». Патриций все причитал: – Ах! Как я соскучился! Старина Улисс, навещу непременно! – Патриций прочувствовано всхлипнул, достал носовой платок, вытер слезу и звучно высморкался. – А тут приписка, – заметил он, вновь заглянув в письмо. – «Обязательно прихвати парнишку». Собеседники озадаченно вытаращились друг на друга. – Какого... парнишку? – выдавил Ирвин. – Тебя, наверно. Больше некого, вроде бы. – Но я не знаю никакого Улисса! Но тут Ирвин ясно вспомнил, будто увидел, серые внимательные глаза, зовущие, проникающие в самую душу. «Господин Улисс... это вы?!» Ирвин не смел верить в догадку. Однако тревога затихла. Предчувствие чего-то небывалого подхватило его. Будто жизнь стронулась, сорвалась с оси. Чтото кончилось. Что-то вот-вот начнется. – Не знаком, так познакомишься! – бодро отозвался Патриций. – Улисс прислал и карту. Завтра выступим, за недельку-другую доберемся! У тебя есть на чем везти поклажу? – Да. Сани. Стоят под крыльцом. Патриций вынул кошель. – На, закупи еду. Ирвин взял деньги, оделся. Патриций вышел с ним на крыльцо и осмотрел вместительные сани. 19


– Да-а-а... а нам еще один попутчик не помешал бы, санки тянуть. *** Мороз стоял градусов двадцать пять. Ирвин возвращался с нагруженными санями. ...Кто-то тащится за ним следом. Пес. Громадный лохматый пес черного окраса. Ирвин почти дошел. За окраинными постройками видна опушка леса. Последний домишко его. Он вновь оглянулся. ...Пес. Все тот же лохматый пес плетется, смотрит в спину. Ирвин поравнялся с домом. Пес не отстает. Сел у двери, дрожит от холода. – Замерз? – спросил Ирвин. – Заходи, погреешься. – Спасибо, – ответил Пес. Ирвин опешил, вдруг осознав всю ненормальность событий сегодняшнего дня. Сначала Кот, который вовсе не кот. Теперь говорящий Пес. А тут ли еще этот... не-Кот? И Ирвин нерешительно отворил дверь. Беспардонный пришелец никуда не делся. Лежит, развалясь, на печи. Его и без того румяная физиономия еще больше раскраснелась от жары. Пес между тем скромно уселся на коврике. Не согреется, дрожит. Патриций с интересом уставился на лохматого гостя. – Отлично! Этот, Дрожащий, будет третьим! Сани потащит! – Не Дрожащий, а АгрGиппа, – огрызнулся Пес. Говорящему зверю Патриций нисколько не удивился, лишь отмахнулся: – Агриппа так Агриппа! Мы в поход снарядились. Составишь компанию? Агриппа проворчал, что ему все равно, с кем бродяжничать, и согласился. Патриций снова вытянулся на лежанке. Ирвин собрал вещи в дорогу и приготовил ужин. За едой Патриций развернул карту: – Глядите, маршрут очень простой! Движемся все время на юг! Выйдем к Высокой Сосне, а дальше каждый шаг обозначен! Только тут что-то проход к Сосне не отмечен... – Не проблема, – вмешался Агриппа. – Эта Сосна единственная во всей округе. Доползем за час-другой. Патриций оживился вновь. – Значит, с утра пораньше и тронемся! Агриппа тоскливо глянул в окно. 20


– Может, переждем снегопад? – Нет уж! – запротестовал Патриций. – Чую, снег зарядил надолго! А я больше не намерен прозябать в этой дыре!

Утром Патриций глянул в окно. Тусклый зимний рассвет. Снег валит валом... ...А на отрывном календаре лето, близящееся к разгару. Патриций оборвал верхний листок. ...Тридцатое июня. Между тем вкусно запахло. Ирвин подогрел котелок со вчерашней гречневой кашей, добавив в нее тушенки. Плотно позавтракали и вышли во двор. Ирвин привязал поклажу к саням. Патриций собственноручно погрузил в них свой саквояж. Запахнул тулуп, поглубже натянул шляпу на уши... из-под полей прищурился зеленый кошачий глаз. – Все ясно, – хмыкнул Агриппа. Патриций довольно потер лапы. – Вторая шуба не помешает на таком морозище! Медленно побрели вдоль опушки против встречного ветра. Нескончаемый снег. Ирвин оглянулся на оставленный дом. Над трубой сиротливо курится дымок, в печке догорают уголья. Когда он обернулся во второй раз, дом уже скрылся за пеленой снега. Агриппа остановился перевести дух. – Сосны твоей все не видать, – проворчал Патриций. – А обещал, за час-другой доберемся. Агриппа огрызнулся: – Ты, Прохвост, не высовывайся! Лучше скажи, кто тебя гнал в такой снегопад? – Кто прохвост?! Я прохвост?! – возмутился Патриций. – Ты, а кто ж? На весь Городишко прославился! – В вашем занюханном Городишке прославиться немудрено! – Угу, – Агриппа насмешливо закивал. – Особенно, если облапошить Банк. Я-то, впрочем, не местный. Шел мимо, да застрял из-за снега. – Однако все сплетни вынюхал, – брезгливо поморщился Патриций. – Вот что я тебе скажу, – обернулся он к Ирвину, – никогда не пытайся обла-

ГЛАВА 4

НАЧАЛО ПУТИ

21


годетельствовать человечество. Это всегда плохо заканчивается. В их Банке я взял кредит на одно грандиозное начинание, которое прославило и обогатило бы этот затхлый, всеми забытый Городишко! Тут у них древнее поселение захоронено. Груды золота! Драгоценности! Старинные свитки, исписанные доселе неведомыми письменами! Что там сокровища Трои! Ах, если бы мне все это удалось раскопать! – глаза Патриция затеплились вдохновением. – Да-а-а уж... древности – это воистину непреходящая ценность! Всегда реализуемая по хорошей цене! – Кладокопатель, – уничижительно бросил Агриппа. – Однако пока тебе удалось лишь закопать кредит в землю. – К несчастью, люди не умеют ждать, – скорбно вздохнул Патриций, пропустив его слова мимо ушей. – Ну, ничего! Вот снег сойдет, они откопают сокровища, оправдают свой кредит, а заодно и доброе имя ко мне вернется! – Доброе имя, – процедил Агриппа. – Откуда доброе имя у кота? Единственно возможное для кота имя – Прохвост. А прохвост прохвостом и останется! Патриций насупился. – Это мы еще посмотрим. – Глядите, – прервал их перепалку Ирвин, – похоже, чье-то жилье. Может, пустят погреться? Спорщики мигом прекратили скандалить. Сквозь заснеженные деревья, действительно, проглядывало бревенчатое строение. Из трубы валил дым. Ирвин постучал. «Заходите-заходите!» – загудел изнутри густой бас. В комнате было жарко. У печи, вальяжно откинувшись в кресле, сидел грузный мужчина с бородой в пол-лица. Вскочил с неожиданной расторопностью: – Проходите! Погреетесь! Я здешний лесник. Живу бобылем. Друзьями-приятелями не избалован. Так что гостям всегда рад! – и хозяин, оглядев чуднGую компанию, хитровато прищурился. – С кем имею честь? – Ирвин. – Агриппа. – Кот, – скромно отрекомендовался Прохвост, опасливо косясь на Агриппу. – Давайте к столу! – засуетился хозяин. – У меня и картошечка доварилась! Озябшие и проголодавшиеся путники набросились на картошку, закусывая ее квашеной капустой и солеными огурчиками. Хозяин между тем 22


заварил чай. Потемневшими от копоти щипцами вынул из жаровни уголек и раскурил им трубку. Запыхтел, спросил, выпустив облако крепкого дыма: – А что вы в эдакую пургу делаете в нашей глуши? – Бродяжничаем, – буркнул Агриппа. – Мы, – с нажимом оборвал приятеля Прохвост, – идем в гости к моему родственнику. У нас и карта есть. И он выудил из кармана вчетверо сложенный лист. Хозяин, отложив трубку, развернул его и принялся изучать. Прохвост комментировал под руку: – Как видите, маршрут очень простой. Нам, главное, выйти к Высокой Сосне. А дальше отмечен чуть ли не каждый шаг. – Да, маршрут очень простой, – согласился лесник. – Только мы все никак не дойдем до Сосны... – вздохнул Прохвост. – Не знаете, где она? – Знаю! Как не знать! Тут входная дверь распахнулась. Пожаловал еще один гость... белый ворон. – Тот самый Ворон, мой проводник! – в волнении шепнул Ирвин. Пришелец представился: – КаракGез. Хозяин метнулся к буфету и поставил на стол еще одну чашку. – Дружище! Сколько лет, сколько зим! Присаживайся! Попьешь с нами чайку! Ворон кивнул и, отряхивая снег, хлопнул крыльями... Никто не успел и глазом моргнуть, как на его месте объявился невысокий человек с крючковатым носом и длинными цепкими пальцами. Прохвост беглым прищуром смерил странного гостя с головы до пят. – А к вам, господин Лесник, заходят весьма любопытные посетители. Каракез остановил на нем пристальный взгляд. – Сдается мне, то же самое можно сказать и о вас. Прохвост хмыкнул в усы. Каракез сел за стол и с удовольствием принялся за чай. Но тут он заметил карту. – Занятная карта. Ваша? Прохвост подтвердил. – Путешествие для профессионалов, – в задумчивости произнес Каракез. – Очень интересное. Правда, оно вряд ли удастся. Путешествие в Никуда. 23


– Почему в Никуда? – удивился лесник. – Маршрут очень простой! – Простой-то простой, да только неосуществимый. – Почему? – опять не понял лесник и зачертил пальцем по карте. – Им нужно всего-то выйти к Сосне. А дальше по прямой, на юг. А до Сосны они вмиг доберутся. Ее все знают! – Знают! – охотно согласился Каракез. Прохвост отнесся к нему уважительно: – Смотрю, вы путешественник весьма и весьма опытный! Каракез ухмыльнулся. – Да уж, повидал кое-чего на своем вороньем веку. – Слушай, дружище, – обратился к нему хозяин, – ты бы их проводил до Сосны. А то в такую метель немудрено заблудиться! Каракез с готовностью встал. Гости поблагодарили хозяина и вслед за своим провожатым вышли в летящий навстречу снег. *** Ветер стихал. Снег редел. Продвигались теперь значительно быстрее. Уже видна и Высокая Сосна, растет на небольшом пригорке. Ворон спланировал на сани. – Теперь будьте внимательны и четко выполняйте все мои указания. Кстати, компас у вас есть? Ирвин протянул ему компас. Ворон подцепил его крючковатой лапой и подождал, пока стрелка успокоится. – Итак, Сосна от нас к югу. Стрелка красным концом смотрит прямо на нее. Господин Агриппа, трогайтесь! Пес потащил сани. Каракез указывал направление. Дорога ползла в гору. Путники остановились перевести дух и вдруг в изумлении обнаружили, что взбираются на высоченный холм, а Сосна осталась где-то... позади, внизу. – Господин Каракез! – заголосил Прохвост. – Откуда вылезла эта гора?! И Сосну мы прошли! Ворон разразился странным каркающим смехом. Путники обступили его, ожидая объяснений, но тот невозмутимо предъявил им компас. Стрелка по-прежнему указывала на юг. Агриппа опять потащил сани. А Сосна все удалялась и удалялась, пока и вовсе не исчезла из вида. Проводник скомандовал в очередной раз: – Направо! 24


– Ну уж нет! – не выдержал Прохвост. – Направо спуск с горы. А мы на нее только что вскарабкались... из последних сил. – Знаете что! – вспылил Ворон. – Раз вы мне доверились, так и ступайте за мной без разговоров! А нет, сами добирайтесь. До Сосны уже недалеко! Путники понуро повернули направо. Как ни странно, дорога стала еще круче. – Помогите санки тянуть, – буркнул Агриппа. – А то на вашем спуске подъем больно крутой. Ирвин с Прохвостом впряглись в сани и неожиданно уперлись прямо в ствол Высокой Сосны. – Да. Сосна такая одна, – довольно обронил Каракез. Ирвин посмотрел ввысь. Верхушка Сосны терялась в белесом небе. Каракез перехватил его взгляд. – В ясный солнечный день, – заговорил он, – с вершины этой Сосны вся окрестность видна как на ладони, на многие километры. Да, что там километры, – и он махнул крылом. – Господин Каракез, вы меня узнали? – спросил Ирвин. Ворон молча кивнул. – Без вас я бы погиб, – пробормотал Ирвин. – А мне тогда и в голову не пришло вас поблагодарить. Каракез снисходительно усмехнулся: – Ничего. Как видишь, мы встретились вновь. И, думаю, не в последний раз. Только помни, ты непременно должен дойти до цели. – Почему? – Узнаешь в свое время. Пока же просто обещай, что не остановишься и не свернешь с пути. – Вы спасли мне жизнь. Обещаю. – Господин Каракез, огромное вам спасибо! – между тем бодро воскликнул Прохвост. – Вниз мы сейчас скоренько съедем на санях! И по маршруту! – Прохвост обошел Сосну и осмотрел противоположный склон. – Спуск крутой. Ну, ничего, съедем как-нибудь. – Ах-ах-ах! – шумно вздохнул Каракез. – Смотрю, вы ничего не поняли! И он вернул Прохвоста к Сосне, и вручил ему компас. Стрелка, как ей и полагалось, указывала южное направление. Но тут Ворон велел обогнуть дерево. Прохвост подчинился и замер от изумления. – Странно... а теперь я оказался лицом к западу. Точнее, это запад стал напротив меня. 25


– Юг в этих местах самое ненадежное направление, – проговорил Каракез. – Так что почаще сверяйтесь с компасом. Прохвост подбежал к склону горы, теперь ставшему южным. Вниз вел короткий пологий спуск. – Господин Каракез, еще раз спасибо за все! Ворон произнес со значением: – Вот что я вам скажу. У вас превосходная карта. Только тщательно соблюдайте маршрут. Вокруг... – Ворон понизил голос, – невидимые владения Укона. Прохвост с Агриппой понимающе переглянулись и помрачнели. – А кто такой Укон? – в тревоге поинтересовался Ирвин, заметив реакцию спутников. – Князь зла и Тьмы, – хмуро буркнул Агриппа. – Мнящий занять место Бога, – добавил Каракез. – Если не на Небе, так на земле. Если не на века, так хоть на краткое время. О-о-о! Он не слишком горд, этот гордец! – Каракез презрительно хмыкнул и продолжал, уже серьезно. – Будьте осторожны. Есть места в его тайных владениях, откуда нет выхода. – Как это? – не понял Ирвин. – Ведь если куда-то есть вход, значит, он же оттуда и выходом будет, если других выходов нет. – Формально ты прав, – ответил Каракез. – Выход есть отовсюду. Но только, мой друг, бывают такие места, откуда если и найдешь какой-нибудь выход, так через него разве что вернешься в то же самое место. Пространство... – и Ворон устремил далеко вперед немигающий взгляд, – вообще, непостижимо и таинственно. А то, что лежит за Сосной, и подавно. И Каракез кивнул на заснеженную равнину, открывающуюся с холма.

ГЛАВА 5

МЕТАМОРФОЗЫ

Путники сели на сани. Каракез подтолкнул их, и они легко заскользили вниз. Ирвин обернулся. Ворон машет им крылом с вершины горы. Сани остановились, и путники не поверили своим глазам. Вокруг гладкая, как стол, снежная равнина. Нет... ...Ни горы... Ни Сосны. – Да-а-а уж, – протянул Прохвост. – 26


Я всегда знал, что пространство вещь непредсказуемая. Но не до такой же степени! Зашагали на юг. Метель полностью стихла. Белесая пелена, нависшая над снежным простором, рассеялась. Вышло солнце. Миновав небольшой отрезок пути, странники обнаружили, что идут по тропе. Тропа ведет к югу. ...Солнце между тем пригревало по-весеннему. Снег стал рыхлым. Сани теперь оставляли за собой две глубокие борозды. Скоро побежали ручьи. Воздух наполнился душистой сыроватой свежестью, словно и запахи тоже оттаяли. Зачернели проталины. ...А солнце припекает все жарче. Дорога вдруг совершенно высохла. Путники в недоумении огляделись. Вокруг... поле, поросшее молодой травой. Прохвост, пыхтя, размотал шарф. – Конечно же! Тридцатое июня! Невдалеке показалась речка с мостиком. Ивы на том берегу полощут ветви в воде. Ковер алых маков до горизонта... Ирвин обернулся к отставшим спутникам и замер. За ним идет молодой мужчина, румяный и круглолицый, с щеголевато закрученными усами и глазами необычно яркого зеленого цвета. На нем атласный камзол с накладными карманами и высокие ботфорты из лайковой кожи. Довершает костюм широкополая шляпа с красным пером. Следом топает темноволосый детина исполинского роста в рубахе навыпуск и хромовых сапогах. По гладкой накатанной дороге он легко катит вместительную повозку. Краснощекий кавалер церемонно приподнял шляпу. – Патрициус, или Доблестный Кот! – Агриппа, или Отважный Пес! – явно передразнивая его, с дутой важностью представился широкоплечий детина и басовито расхохотался. – Так-то! Мы тоже не лыком шиты! – и великан весело подмигнул Ирвину. Тот в ответ неловко снял шапку. Однако тут же бросил ее в повозку. Следом отправил и верхнюю одежду. Достал из вещевого мешка летний берет и туфли, прихваченные на тот случай, если поход затянется, и хмуро оглядел попутчиков. – Вы оборотни? Патриций обиделся. – Еще чего, люди! Оборотень, превращаясь, меняется весь, целиком. Самая его душа меняется. А мы просто играем обличьями, всегда оставаясь самими собой! 27


– Вот именно! – поддакнул Агриппа. Но Ирвин смотрел на попутчиков с прежней угрюмостью. – А откуда хвосты? – С моим все просто! – отозвался Патриций. – Дело в шляпе! И он, таинственно заморгав, начал рассказ: – Это было давно, в городке под названием Торн. На его окраине стояла заброшенная крепость, некогда принадлежавшая чернокнижнику-барону. Местные жители поговаривали, будто в ней спрятаны несметные сокровища. Однако сами к ней даже не приближались. Ходили слухи, что там водятся призраки. Я был страшно заинтригован и, невзирая на опасность, проник в крепость, – Патриций выдержал паузу, напустив на себя еще более таинственный вид. Призраков в замке не оказалось, как, впрочем, и сокровищ. Отважный искатель кладов облазил все подвалы и чердаки, пока в одной из комнат не наткнулся на запечатанный сундук. Сундук не открывался, несмотря на все его старания. Патриций шумно вздохнул: – Долго я с ним возился, но наконец подобрал код. Вскрывать древние сундучки да шкатулочки – моя профессия! Мне вGедомы все секреты старинных мастеров! Агриппа не преминул съязвить: – Взломщик и кладокопатель. Однако Патриций пропустил издевку мимо ушей. Когда он открыл сундук, то был разочарован до крайности. В нем не было ничего интересного. Только черная шляпа с красным пером. Самая обычная шляпа. Несмотря на досаду, Патриций все же взял шляпу и нацепил ее на голову. Тут-то и началось. В городе все шарахались от него, как от прокаженного. Встречные прохожие перебегали на противоположную сторону улиц. Хозяин постоялого двора сбежал, едва только Патриций попытался с ним заговорить. Горе-кладоискатель, почуяв недоброе, шмыгнул в свою комнату и посмотрел в зеркало. Патриций сокрушенно покачал головой. – Как вы уже догадались, из зеркала на меня пялилась серая кошачья морда. Я испугался, снял шляпу, однако все равно остался Котом. Ужас пробрал меня до костей. Я надевал шляпу, снимал, но ничего не менялось. И так до тех пор, пока я случайно не нахлобучил ее задом наперед. И стал собой. Скоро я выяснил, как работает шляпа. У нее три позиции: перо вправо – я Кот, влево – превращаюсь в себя, назад – облекаюсь в рыцар28


ские доспехи! – Патриций завертел шляпу, демонстрируя возможные метаморфозы. – Как видите, вещь для моего промысла незаменимая! Частенько приходится путешествовать инкогнито... – Или сбегать от полиции, – ввернул Агриппа. – А ты не боишься потерять шляпу и застрять в обличии Кота? Патриций замахал руками в полном восторге. – Терял! Много раз! Но она ко мне всегда возвращается! Сама! Как бумеранг! – Вот как? Стало быть, знает хозяина. Ты бы ее уничтожил. Шляпа магическая. Не доведет она тебя до добра. Однако Патриций насупился и лишь глубже надвинул шляпу на глаза. – Теперь твоя очередь, – сказал Ирвин Агриппе. Но тот отказался: – Не сейчас. В другой раз. Уговаривать Агриппу не стали. Занялись изучением карты. Стрелка, указывающая маршрут, вела по мостику на тот берег реки. Переправились. Солнце уже закатилось за горизонт, в воздухе разлилась душистая прохлада. Тут и заночевали. *** Утром Ирвина разбудило звонкое щебетание птиц, и вчерашний головокружительный день вспыхнул в памяти. Когда, позавтракав, тронулись, летнее солнце стояло уже высоко. Дорожка змеилась по бескрайнему полю, усеянному маками. Наконец вдали показался лес. Привал, несмотря на усталость, решили сделать в тени деревьев, а не на солнцепеке. И, изнывая от жары, добрели до опушки. Но тут путников вместо долгожданного отдыха караулила неприятная неожиданность. Путеводная тропка обрывалась, утыкаясь в кусты акации. Продолжения тропы не было. За акациями щетинилась лишь глухая стена репейника. Патриций с безнадежным видом свернул карту. Ирвину вспомнилось мрачное пророчество Каракеза о том, что их путешествие в Никуда. И только Агриппа сохранил оптимизм, достал из повозки топор и предложил поискать тропку в глубине чащи. – Попробуем! – оживился Патриций. – А ты, Ирвик, сваришь обед! Оставшись в одиночестве, Ирвин еще раз осмотрелся, стараясь поточней припомнить, как выглядело это место на карте. Продолжение тропы было вычерчено между акациями. Туда указывал и специальный значок в 29


виде черной конусовидной стрелки. Ирвин опять попытался пробиться сквозь строй репейника. Однако тропинки как не было, так и нет. В унылом расположении духа Ирвин собрал хворост для костра и сел передохнуть на пенек возле обгоревшего дерева, от которого остался лишь почерневший ствол. Тень от дерева ползла по траве, описывая дугу. «Словно солнечные часы. Интересно, сколько времени они показывают?» – подумал Ирвин и сверился со своими часами. Полдень. Тут тень от дерева подобралась к акациям. Ирвину почудилось дуновение в спину, будто потянуло сквозняком. Кусты акаций внезапно раздвинулись. И между ними метнулась прямая, как стрела, тропа. Ирвин ахнул и подошел ближе. Но солнце не стояло на месте. Стрелка на необычных солнечных часах сдвинулась. И акации, с треском захлопнувшись, стали на свои места. Ирвин раздвинул ветви, но за ними... все тот же репейник. Боясь упустить тропинку, Ирвин ринулся через колючие заросли. Но та словно провалилась сквозь землю. Ее не было.

ГЛАВА 6

ГОСПОДИН СТРАХ

Юноша вышел из чащи, отдирая от одежды въедливые колючки, и тут же замер как вкопанный. На пеньке возле обугленного ствола сидел старый господин в широкополой шляпе, приличном светлом костюме и светлых ботинках. В землю перед ним была воткнута трость из красного дерева с серебряным набалдашником. Ирвин оторопел, снял берет и нерешительно поклонился. – Здравствуйте... Ирвин. Старый господин приподнял шляпу.

– Приветствую, Страх. Юноша удивился. «Какое необычное имя». Голос странного собеседника прозвучал мягко и ласково, но глаза, сощуренные от солнца, таили усмешку, предвещающую опасность. Вдруг старик распахнул глаза... ...Мгновенный... пронзительный... взгляд... так и обдал необъяснимым ужасом. Ирвин сжался. Голова ушла в плечи. Сердце провалилось. Ладони в липком поту. А глаза старого господина все шире. Сам же он кажется те30


перь выше высочайших деревьев. Глаза смотрят из поднебесной лазури. Исполин, застящий солнце. С плеч... будто царская мантия... ...Кто он? Наваждение. Ирвин с усилием оторвал взгляд от неимоверной фигуры. И тут почувствовал, что его ноги стали как ватные, а тело задеревенело. И он вновь, превозмогая ужас, глянул на старика. Тот... по-прежнему на пеньке. ...Наваждение. Юноша попытался взять себя в руки. Надел берет. Глубоко вздохнул. Расправил плечи и вытер вспотевшие ладони о прохладную влажную траву. «Пусть сидит. А я займусь обедом, будто его нет». Стараясь обходить взглядом старого господина, Ирвин сгреб хворост в кучу и разжег костер. Однако придуманное им средство не очень-то помогало. Ему все время чудился леденящий взгляд, уставленный в спину, от которого волосы шевелятся на затылке. «Так тоже не годится, – решил Ирвин. – Надо относиться к этому господину, как к самому обычному старику». И Ирвин прошел мимо старика к повозке. Вытащил пакет с макаронами. Налил воды в котелок и повесил его над огнем. Стало легче. Чувство опасности за спиной рассосалось. Ирвин сел к пришельцу лицом и стал смотреть на разгорающееся пламя. – Я ведь кто? – неожиданно заговорил с ним Страх. – Безобидный старик. Только и всего. Страж этого леса. Мое дело предупредить об опасности всякого путника, входящего в лес. Ирвин удивленно глянул на своего чуднGого собеседника. Тот усмехнулся. – Что так смотришь? Предупреждать и предостерегать – главное дело Страха. Не будь Страха, человек был бы неосторожен. А предостереженный Страхом становится осторожным и бдительным. «Пожалуй, он прав, хотя в глаза ему все равно лучше не смотреть», – подумал Ирвин, а вслух спросил: – От чего же вы предостерегаете, господин Страх? – Тут всякое бывает. Опасность. Разлука. Боль. Печаль. Смерть. А хуже всего, – старик понизил голос до едва различимого шепота, – если встретится сам Укон или Ничто... ...Почудились знакомые звуки – ...не то шипение змеи... не то вой ветра. «...Ничто... Ничто... Ничто», – невнятно шелестело в акациях. Страх округлил глаза и прижал палец к губам: – Тс-с-с... Ирвин огляделся в испуге. Безветрие. Не шевелится ни один листок. Кроме него и его странного собеседника никого... 31


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.