La Jornada Latina Cincinnati Nov. 26

Page 1

La Jornada Latina

Gratis

www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Cincinnati w Dayton w HAMILTON w Norte Kentucky

Vol. 12 • Núm. 48 Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

www.lajornadalatina.com

SEMANAL /

weekly

Se buscan microempresas hispanas

El SBDC busca captar y orientar a los microempresarios hispanos a través de talleres especializados y otros. Lexie López-Mayo (izq.), mexicana, es la nueva asesora de negocios para esta entidad. (Foto: Midwest Latino)

ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com

El pintor Hugo Lara Jr. preparó su primera exposición “Pathways”, basada en técnicas de desdibujo, indigenismo y expresionismo abstracto. (Cortesía de Hugo Lara)

CINCINNATI — “Tenemos muchos talleres gratis para ayudar a los microempesarios hispanos a tener éxito en sus negocios ya establecidos o que aspiran establecer como parte de un programa del Centro de Desarrollo de Pequeñas Empresas de Ohio”, así lo dio a conocer Lexie López-Mayo, asesora de empresas del Small Business Development Center de Cincinnati (SBDC). Como parte de este programa que se realiza con el apoyo de la Liga Urbana de Cincinnati [Urban League], en primer lugar, se está creando una lista de todos los negocios latinos de la región, porque hasta el momento no existe una base de datos que permita identificar estas empreCONTINÚA EN LA

PÁGINA 6

EL SONIDO LATINO #1 EN:

CINCINNATI, HAMILTON, DAYTON Y NORTE KENTUCKY

513-686-8994

TELÉFONO EN CABINA

www.laMega977.com


La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Organizan sesión sobre temas migratorios en Price Hill

La abogada de Legal Aid Maggie Fibbe, el intérprete en español Pedro Batista y la coordinadora de IWC Michele Holubetz el 16 de noviembre de 2010 en la Academia Roberts Paideia. (Cortesía de Roberts Community Learning Center)

El Centro de Bienvenida Internacional en la Academia Roberts nos informa sobre una sesión bilingüe informativa acerca de temas migratorios que se realizó el martes 16 de noviembre de 2010 en este recinto. La abogada de inmigración Maggie Fibbe, de la organización Ayuda Legal [Legal Aid], ofreció una plática sobre asuntos migratorios. Dicha sesión informativa fue traída gracias al Centro de Bienvenida Internacional, sucursal de Servicios Comunitarios Santa Maria en Price Hill, junto con CPS y la Academia Roberts.

La abogada Fibbe comenzó su presentación mencionando que sin importar el estatus legal de una persona en los Estados Unidos, todos tienen ciertos derechos tales como: acceso a las cortes, acceso a solicitar ayuda de la policía y ayuda para enfermedades mentales. Otro tema de interés es la visa U, que es usada por aquellas personas que son indocumentadas y víctimas o testigos de crímenes. La visa U es una visa temporal que puede ser dada a aquellos que ayuden a reportar o resolver crímenes. Para más información puede llamar a la Sociedad de Ayuda Legal al (513) 241-9400. El Centro de Bienvenida Internacional (IWC por sus siglas en inglés) ofrece reuniones informativas una vez por semana los martes de 10-11:00 a.m. durante su Hora de Café. Los temas varían de semana a semana. Para mayor información llame a Michelle Holubetz al (513) 363- 4693.

Celebran “La majestuosidad de la Navidad” en Hamilton

La Orquesta Sinfónica de Hamilton Fairfield ofrecerá el sábado 4 de diciembre a las 7:30 p.m. el concierto “The Majesty of Christmas” [La majestuosidad de la Navidad]. Será en New Life Vineyard, 2470 Princeton Road en Hamilton. Estarán las 100 voces del coro de las escuelas pú-

blicas de Hamilton y más de 200 personas en escena. ¡Tómese una foto con Santa Claus! Entrada: $10, niños de 6-12 $5, y menores de 5 años entran gratis. Más información en www.hfso.org y en el (513) 895-5151.

Salsero Tony Vega viene a Ohio

El salsero Tony Vega viene a Cleveland. “Hispanic Umadaop” invita cordialmente a su gala anual de recaudación de fondos “Sobriedad en la ciudad” en Cleveland Airport Marriott, en 4277 West 150th St. en Cleveland, el 3 de diciembre de 2010. El evento es de 6:30 p.m. a 2 a.m. El baile con Tony Vega empieza a las 9:30 p.m. Para boletas llame a Rita Nieves en el (216) 459-1222.

Registro de nacimiento de niños en el Consulado de México

El Consulado de México en Indianápolis informa sobre los requisitos y procedimiento para registrar a los niños nacidos en EE.UU. también como mexicanos. Requisitos: 1. Acta de nacimiento original en formato largo. La puede obtener en:

Ohio Ohio Department of Health Bureau of Vital Statistics 246 N. High Street, 1st Floor P.O. Box 15098 Columbus, OH 43215-0098 (614) 466-2531

Kentucky Office of Vital Statistics 275 E. Main Street, 1E-A Frankfort, KY 40621 (502) 564-4212 2. Acta de nacimiento de ambos padres 3. Acta de matrimonio de los padres (en caso de estar casados) 4. Dos copias de la identificación de los padres 5. Dos copias de la identificación de dos testigos Envíe copias de todos los documentos (de ambos lados) por correo certificado al Consulado de México en Indianápolis. El Consulado luego le enviará una cita. Para más información consulte en la página Web www.sre.gob.mx/ indianapolis. Para otros trámites llamar al (877) 639-4835.

En Tu Tienda Favorita

¿Quiere compartir su bocadito?

Compras al mayoreo llamanos

Envíe su nota, anuncio o evento a Bocaditos/La Jornada Latina por correo electrónico a: info@tsjnews.com o lpena@tsjnews.com La publicación de contenido en La Jornada Latina está sujeta a disponibilidad de espacio.


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010


La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010


local

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Promueven oportunidades para microempresas hispanas VIENE DE LA PORTADA

sas y servicios. Asimismo se está asesorando a los empresarios con talleres informativos que les brinden las herramientas necesarias para diseñar un plan empresarial, asistencia para adquirir capital, orientación para limpiar el crédito y las mejores opciones para encontrar locales. “Los talleres han sido elaborados para ayudar a los empresarios en sus negocios, enseñándoles a administrar recursos humanos, nóminas de pago, contabilidad mercadotecnia y asistencia financiera para que estén aún más preparados para enfrentar exitosamente los retos y necesidades”, manifestó López –Mayo. En cuanto a la disponibilidad de asistencia financiera por las nuevas iniciativas firmadas por el presidente Barack Obama, actual-

Lexie López– Mayo asegura que “los gobernantes y políticos a nivel nacional reconocen que son las pequeñas empresas las que están generando empleo y nosotros los hispanos somos parte de esa realidad”. (Cortesía de Lexie LópezMayo)

mente el gobierno está ofreciendo mejores garantías crediticias a las instituciones financieras. “La SBA está garantizando un porcentaje mayor de los préstamos y los bancos están empezando a ser más flexibles”, anunció la asesora. De acuerdo al nuevo registro que lleva el SBDC, ya se han contado unos 300 negocios hispanos, cuya mayoría la integran restaurantes y tiendas de abarrotes. “Esperamos que al terminar este proceso podamos incluir a unas 400 microempresas hispanas…estamos demorando porque hay muchos negocios que ya no existen o se han vendido; sin embargo, esperamos que la comunidad nos ayude a captar esta información que servirá para demostrar el crecimiento empresarial en el área y recibir más ayuda por parte del estado de Ohio”, agrega. Asegura López –Mayo que

en esta área del suroeste de Ohio persiste el estereotipo sobre el estatus migratorio de todos los hispanos; ya que “erróneamente se cree que los latinos llegan aquí solamente a tomar ventajas de los recursos disponibles; pero, sean documentados o indocumentados ellos vienen a Ohio a enriquecer la economía porque están abriendo negocios y creando nuevas plazas de empleos. Los gobernantes y políticos a nivel nacional reconocen que son las pequeñas empresas las que están generando empleo y nosotros los hispanos somos parte de esa realidad”. Los interesados en asesoramiento para empezar un negocio, o bien aquellas empresas ya establecidas que requieren más información, oportunidades y recursos para crecer pueden comunicarse con Lexie López-Mayo, al (513) 487-5250 o alopez-mayo@gcul.org.

Panameños celebran como una gran familia ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com

CINCINNATI — Con la bendición del padre Jorge Ochoa y como una gran familia la comunidad de panameños residentes en Cincinnati celebró en el Centro Hispano Su Casa el mes de

En la fotografía Dilsa (izq.) y Dorla (der.), del grupo folclórico Que Lindo es Panamá, junto al padre Jorge Ochoa. (Foto: Ángel Lombert)

la independencia de Panamá; un momento especial para compartir el cariño, la amistad y el amor por la bandera tricolor, el escudo de armas, la pollera y el himno nacional. La música de Samy y Sandra Sandoval, Ulpiano Vergara y Rubén Blades amenizó la noche. Las integrantes del conjunto folclórico “Que Lindo es Panamá” ataviadas con sus polleras montunas y sus faldas multicolores de la costa atlántica colonense recibieron a los invitados en el gimnasio de Su Casa, que fue decorado de rojo, azul y blanco, además de rincones típicos, molas, afiches, y una muestra de trajes autóctonos. En la mesa principal un gran banquete típico esperaba por todos. Arroz con pollo, puerco guisado, ropa vieja, pollo al horno, sancocho, ensalada de fonda, ensa-

lada blanca, sopa de lentejas, plátanos en tentación, empanadas, carimañolas y hasta chicheme fueron algunas de las recetas de un menú preparado por cada familia que llegó a la celebración. “Tenemos unos 12 años celebrando la independencia. Tratamos de organizar el banquete para que cada familia aporte un plato típico; así orgullosamente todos podemos brindar y festejar en un ambiente que nos haga recordar cada detalle de nuestra identidad…días antes de la celebración empezamos a coordinar las recetas para definir el menú”, dijo Petita Syzemore, una de las organizadoras de la actividad. Durante la noche se presentó al DJ Gilberto Phillips Jr, un joven talento que llegó a Middletown hace un año. “Extraño mucho a mi patria, la música y la comida…aunque se celebre la indepen-

La comunidad de panameños residentes en Cincinnati se sirve del banquete de platos típicos durante la celebración de noviembre, el mes de la independencia de Panamá. (Foto: Ángel Lombert)

dencia aquí no es igual que hacerlo en Panamá”, manifestó DJ Phillips Jr. La fiesta se “contagió de entusiasmo” cuando se presentó en tarima el baile del Congo; una herencia cultural afroantillana que muestra a Panamá como un “crisol de razas”; legado histórico desde la época de la colonia española y la inmigración de extranjeros por la construcción del canal interoceánico. “Soy de

la tierra costera de los Congos de Colón, bailo este ritmo desde que era una niña; los buenos congueros están en Portobelo y el secreto es un buen movimiento de caderas y la coordinación de los pies”, describe Dorla Phillips, quien ha vivido en Ohio por 27 años. “Estoy muy orgullosa de ser panameña, es inexplicable la emoción que se siente al representar a mi país en el extranjero…llevo

20 años viviendo aquí y no se pierden las costumbres ni se olvidan las tradiciones”, asegura Sandra Mccracken. “Ha sido más de una década diciendo ¡Que Viva Panamá! aquí en Cincinnati… se extraña mucho a mi patria, pero con todos juntos me siento como si estuviera en casa porque esta es mi gran familia”, destacó Barbara Samms, quien ha vivido en esta región por 40 años.


www.lajornadalatina.com

OPINION

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

La Jornada Latina 4412 Carver Woods Drive, Suite 200 Cincinnati, OH 45242 Southwest Ohio’s No.1 Spanish-Language Media, since 1999. La Jornada Latina prints and distributes 15,000+ copies every Friday. A publication of TSJnews. Coverage: Greater Cincinnati; Greater Dayton, & Northern Kentucky

CARICATURA

To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext: 8990

Letters to the Editor Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com

Subscriptions Home/ Office delivery available at $90/year (50 issues). Send name, address, and check made payable to TSJ Media, 4412 Carver Woods Drive, Suite 200, Cincinnati, OH 45242.

Cincinnati Office Publisher: George Perez VP Business Development: Jason Riveiro News Editor: Leyla Peña Community Affairs Manager: Elizabeth Herrera Art Director: Brian Taylor Graphic Designer / Layout: Mark Gilsdorf Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish General Manager: Josh Guttman Operations Manager: Brian Wiles Office Manager: Natividad Soto-Guerrero

Contributors: Elvia Skeens, Pablo Rocha, Michael Beck, Doni Jessen, Nicolás Velasco, German Cabrera, Kendry Briceño, Vanessa Niño

Advertising information You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (513) 891-1000 Fax: (513) 769-1015 e-mail: advertise@TSJnews.com

Sales Account Mgr / Sales Exec. (bilingual): Araceli Mendoza Account Mgr / Sales Exec.: Dave Troescher

News Services: AP, Notimex; EFE; HPRW; CL, Cagle Cartoons, NewsUSA

Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please fax request to (513) 769-1015.

Follow us on:

NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJ Media. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.

Sueños en proceso de fabricación RUBEN NAVARRETE www.redbrownandblue.com

Hay quienes han sostenido que un diploma de Harvard es un “pasaporte dorado”. Pero en algunas ocasiones lo que un estudiante de Harvard realmente necesita es un verdadero pasaporte de los Estados Unidos. Este tipo de documento le habría sido de gran utilidad a Eric Balderas, de 19 años, estudiante de Harvard que adquirió notoriedad tras ser arrestado por inmigración, acusado de encontrarse aquí en forma ilegal. El arresto ocurrió cuando Balderas intentaba abordar un avión a Boston tras visitar a su madre en San Antonio. Habiendo extraviado su pasaporte mexicano, intentó abordar utilizando solamente su tarjeta de identificación como estudiante de Harvard, y su tarjeta del consulado de México. Eso advirtió a las autoridades. Y Balderas fue inmediatamente programado para ser deportado. El caso disparó protestas internacionales; consiguió el apoyo de Harvard y la participación del senador Richard Durban. ¿Por qué querría el gobierno federal deportar a Balderas a México si él no ha estado allá desde que tenía cuatro años? Además, emigrar acá hace 15 años difícilmente fue idea suya; fueron sus padres quienes tomaron la decisión de traerlo aquí sin la documentación requerida. Y además, con toda la preocupación que existe actualmente por la gran cantidad de estudiantes que tienen un desempeño académico tan pobre, ¿no querría Estados Unidos conservar a un inteligente y motivado graduado de preparatoria

con el promedio más alto de su generación, estudiante de Harvard, que aspira a trabajar en la investigación contra el cáncer? Muy buenos argumentos, todos ellos. Suficientemente buenos para convencer a los oficiales de inmigración, quienes le otorgaron una “acción diferida” para detener su deportación fundamentada en los méritos del caso. Balderas puede terminar sus estudios en Harvard y luego solicitar un permiso de trabajo. Esta historia tiene un final feliz. Pero no todos tienen tanta suerte. No cualquier estudiante aquí, inmigrante indocumentado, tiene la ventaja de que Harvard pelee por él, ni que senadores cabildeen por él. Pero no debe existir una regla para estudiantes de Harvard y otra para todos los demás. Es por ello que necesitamos que el Congreso deje de perder el tiempo y finalmente promulgue una reforma migratoria. El Congreso necesita componer un sistema fallido. Y al mismo tiempo, los congresistas deberían también promulgar el “Dream Act”. Es un buen trato para los participantes, porque obtienen la oportunidad de ganarse un sitio en nuestra sociedad. Y es un gran trato para los Estados Unidos, que puede conservar exactamente la clase de personas que los países del mundo entero sueñan con tener. Las opiniones expresadas en este comentario publicado en www.redbrownandblue.com son únicamente las de Rubén Navarrete. Rubén Navarrete Jr. es integrante del consejo editorial del periódico San Diego Union-Tribune, es un columnista publicado a nivel nacional y contribuye con regularidad a CNN.com.

ntmx NOTIMEX

Associated Press

Agencia EFE


local

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Pintor ecuatoriano presenta exhibición en Sharonville ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com

SHARONVILLE — El pasado sábado 20 de noviembre de 2010 el pintor ecuatoriano Hugo Lara Jr. presentó su primera exhibición artística en Sharonville, Ohio con una muestra de más de 35 pinturas creadas bajo un concepto “único y diferente” porque en vez de dibujar, él “desdibuja”. Hugo es de Guayaquil, Ecuador; empezó a pintar desde que tenía 14 años y proviene de una familia de pintores en la que abuelos, padres y tíos destacan sus nombres en el campo de las artes. “Soy multiexpresivo, pinto lo que está dentro de mi…en vez de dibujar yo desdibujo; no imprimo realismo porque

para eso está la cámara fotográfica”, dijo el pintor Hugo Lara Jr. “Hago que el color dé la forma de la imagen que es diferente a las técnicas de dibujo clásico porque no pinto lo que veo; por el contrario, todos los conceptos que observo quedan en mi mente y no necesito una representación visual para plasmar mis cuadros”. Hugo Lara llegó a Cincinnati en octubre de 2007 y trabaja el expresionismo abstracto, la esculto-pintura, el acrílico con espátula, el aerógrafo y el indigenismo. “El aerógrafo es una técnica de detalles que se usa en repostería y cerámica…es una herramienta noble; el acrílico lo uso para dar una sensación de textura-grosor y con el indi-

genismo hago máscaras mezclando materiales como plumas, yeso, pinturas y cuero”, explica el artista. “Cuando tenía 14 años mi padre descubrió mi talento innato para el arte y me empezó a enseñar las técnicas; un año más tarde me cedió una galería en el barrio de Las Peñas, en la ciudad de Guayaquil y eso motivó mi ingreso a la escuela de Bellas Artes”, recuerda. Hugo Lara Jr. también es músico y comunicador social. En Cincinnati fue guitarrista de la orquesta de salsa de Legend Vega. En Ecuador tuvo su propio programa de radio y estuvo trabajando con la Casa de la Cultura y el museo de Ríobamba. Su padre fundó una ga-

lería museo en Playas (General Villamil) y en 1994 trabajó la técnica de acuarela virtual que consiste en transformar una fotografía con un nuevo concepto artístico a través de la computadora. “A mucha gente le ha gustado la forma como he pintado a la ciudad de Cincinnati, tratando de expresar detalles únicos y muy personales que percibo sobre la misma ciudad, el clima y el ambiente. Además, he estado trabajando sobre el camba…yo preparo todo desde el principio, es decir la tela con el yeso y la textura, tratando de que quienes lo toquen sientan la expresión y perciban ese sentimiento de vacío dentro del cuadro”, puntualiza.

Más allá de la luna. Pintado por Hugo Lara, Jr.


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

La cumbre de la OTAN, que se llevará a cabo en Lisboa (Portugal), entre el 19 y 20 de noviembre, pretende acelerar la adaptación de la organización ante las nuevas exigencias que afronta, y tomar importantes decisiones respecto a la formación de un nuevo concepto estratégico y a la situación en Afganistán, entre otras. Defensa antimisiles

Nuevo concepto estratégico La cumbre aprobará un nuevo concepto estratégico, que prevé una mayor presencia en el exterior, mantener la doctrina de la disuasión nuclear y operar en nuevas áreas, como ciberseguridad Reforma interna Se podría aprobar un recorte de cuarteles generales y agencias de la OTAN, para reducir costos

Se prevé aprobar la creación de un sistema de defensa para proteger a los países miembros de un eventual ataque con misiles balísticos

Afganistán Se aprobará empezar a comienzos de PORTUGAL 2011 la transferencia a manos afganas de la responsabilidad de la seguridad en Lisboa algunas zonas del país

Los cuarteles pasarán de once a siete (el personal pasará de unos 13.500 a menos de 9.000), y las agencias de catorce a tres

Se quiere extender este proceso de forma progresiva por todo el país para finales de 2014

Rusia La cumbre se cerrará con una reunión con el presidente ruso, Dmitri Medvédev, dentro del Consejo OTAN-Rusia, en la que se comenzará a discutir la posible participación de Moscú en el sistema de defensa antimisiles

AL GU N I BIL DamaBsaño CorteCyrema de

$30

g Waxin y Cejastito Bigo

ros Caballeegular Corte aRyitos yR

$25

$20

DESPACHO DE ENCOMIENDAS Y PAQUETES POR LIBRAS PUERTA A PUERTA, ASÍ COMO DOCUMENTOS A:

COLOMBIA, VENEZUELA, PERÚ, ECUADOR Y DEMÁS PAÍSES DE SUR AMÉRICA.

Intercargo Express 513-205-9051 513-942-7699 Seguridad, Rapidez y Cumplimiento

MUNDIAL

La cumbre de la OTAN

¡Súmate al directorio de negocios!

$99 al año

por negocio Llame a Elizabeth al 513-6868997


Mundial

10

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Supermercado

LA GUADALUPANA y Panadería

La Poblanita

Le Desean a Toda la Comunidad Hispana unas Felices Fiestas Los invitamos este próximo 12 de diciembre a celebrar con nosotros a Nuestra Patrona La Virgen de Guadalupe, a partir de las 7:00 pm. Habrá: Misa, Comida, Regalos, Rifas, Música y mas…

No Olvide pedir su boleto para la rifa a partir del 24 de noviembre Contamos con: Vestidos de Indita y Juan Diego, Nacimientos, Trajes para el Niño Dios y Pesebres para acostarlo. Para tus fiestas: Fruta para tu ponche, Tamaleras, Hojas de maíz y plátano para tus tamales, y pencas de maguey para tu barbacoa. Aquí encuentra todo para sus atoles y champurrado

7437 Burlington Pike Florence KY 41042 Tel: 859-647-0242 Fax: 859-647-1678

Misa a la Virgen de Guadalupe

en la Iglesia Cristo Rey, 11 de Diciembre 7pm, Mariachi, Comida y mas, no faltes! 947 Donaldson Rd. Erlanger KY 41013

Inscripción Pre-escolar Año 2010-2011 A partir de: Febrero, 2010 8:00am – 3:00pm Oficina Central del Distrito Escolar 2651 Burnet Avenue 363-0240 Documentos Necesarios para la Inscripción U U U U

Acta de Nacimiento Expediente de vacunas Tarjeta de Seguro Social Tarjeta de Identificación de padre/madre U Tarjeta de Seguro Médico y Dental U Comprobante de domicilio

U Prueba de ingresos de la familia U “Child-care Voucher” del Departamento de Trabajos y Servicios de la Familia (casos aplicables) U Examen Médico reciente U Examen Dental reciente

A 100 años de la Revolución hay 5.9 millones de analfabetas PUEBLA (NTX) — El problema del analfabetismo en México es serio, con 5.9 millones de mexicanos que no saben leer ni escribir, cuando se conmemoran 200 años de Independencia y 100 de la Revolución Mexicana, señaló el rector de la UNAM, José Narro Robles. Durante su visita a esta ciudad, en donde participó en el encuentro “La solución está en tus manos”, organizado por Alianza Joven, dijo que esto tiene que ser una preocupación y un problema de todos. “No es un problema de una estructura, no es del gobierno federal ni de un gobierno estatal, ni de los poderes públicos establecidos en el país, el problema es de todos y tenemos que resolverlo”, expresó. Narro Robles enfatizó que en el país, uno de los grandes problemas es contar con millones de jóvenes que no estudian ni trabajan. “Estoy convencido que las cifras oficiales son correctas y corresponden a lo que pasa en el país y son preocupantes, en donde 7.5 millones de jóvenes de entre 12 y 29 años que no estudian ni trabajan”, expuso. Narro Robles señaló que se debe hacer todo lo necesario por resolver este problema y atender esta condición de los jóvenes, ya que en México la demografía está a su favor, puesto que tres de cada 10 mexicanos corresponden a este sector. “Parte de nuestro problema deriva de la falta de oportunidades y si nosotros no somos capaces de garantizarles a los jóvenes lo que se necesita en esta etapa de la vida, que es educación integral, como tener acceso a la cultura, al deporte y a la recreación, no se resuel-

Con la entonación del Himno Nacional, la Cámara de Diputados inició la sesión solemne para conmemorar los 100 años del inicio de la Revolución Mexicana. Al acto, encabezado por el presidente de la Mesa Directiva, Carlos Ramírez, acudió el presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, Guillermo Ortiz Mayagoitia. (NTX/José Pazos)

ve este problema, además del trabajo”, señaló. En el tema del presupuesto celebró la preocupación mostrada una vez más por la Cámara de Diputados para incrementar el presupuesto en materia de educación, en especial en los niveles media superior y superior del país. A lo largo de todo el territorio mexicano se planean celebraciones por el Centenario de la Revolución. En Morelia se tiene contemplado que el even-

to central se realice en el Obelisco a Lázaro Cárdenas, siendo el orador oficial el secretario general de Gobierno, Fidel Calderón Torreblanca, y se realizará el desfile conmemorativo. Por otro lado, en Tamaulipas se suspendió el desfile en 25 de los 43 municipios del estado por problemas de inseguridad. Sin embargo, se llevarán a cabo eventos alusivos en lugares cerrados, para garantizar la seguridad de los asistentes.


www.lajornadalatina.com

Mundial

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

11

Dominicana llora muerte de Freddy Beras Goico EZEQUIEL ABIU LOPEZ The Associated Press

SANTO DOMINGO — Freddy Beras Goico, una de las figuras más emblemáticas

e influyentes de la televisión dominicana, falleció el jueves 18 de noviembre en Nueva York. Tenía 69 años. La noticia puso a la República Dominicana de luto.

Telefonía fija pasa a ocho dígitos en Honduras T E G U C I G A L PA (AP) — La telefonía estatal fija de Honduras pasó de siete a ocho dígitos con el fin de aumentar en más de 20 veces el número de líneas en Honduras. “La modalidad nos permitirá una mayor disponibilidad de recursos de numeración para satisfacer a más usuarios”, dijo la presidenta de la Comisión Nacional de

Telecomunicaciones, Estela Cardona, en cadena de radio y televisión. Indicó que el dígito a anteponer a todos los números de teléfonos fijos es el 2. La telefónica gubernamental cuenta con unos 400,000 clientes de aparatos fijos. Además, hay más de cinco millones de teléfonos móviles que operan cuatro empresas en el país

Beras Goico murió en el hospital Mount Sinai. El artista fue ingresado de urgencia el 2 de noviembre al Centro de Diagnóstico y Medicina Avanzada (Cedimat) de Santo Domingo debido a una hipoglicemia y dolor abdominal, y dos días después fue trasladado a Nueva York. Desde hace algunos años, Beras Goico, primo de la popular presentadora televisiva Charityn Goico, padecía cáncer de páncreas. Tras el fallecimiento, Charytin Goico expresó su dolor. “Hay un dolor muy grande en mi corazón, un dolor que comparto con todo un país que amó a este gran hombre que fue Freddy Beras Goico”, afirmó la presentadora del programa “Escándalo TV”. “La voz de Freddy nos hará mucha falta”, dijo en Twitter el laureado músico Juan Luis Guerra. Para Beras Goico “el bienestar de nuestra nación

EL productor y animador de televisión Freddy Beras Goico conduce su show en Santo Domingo, Rep. Dominicana el 1 de abril de 2004. (AP/Listín Diario)

fue siempre su mayor deseo y supo encontrar más dicha al dar que al recibir”. Beras Goico, considerado el padre de la televisión dominicana, comenzó su carrera como camarógrafo tras haber participado en conspiraciones clandestinas contra la dictadura de Rafael Leónidas Trujillo (1930-1961), lo cual lo obligó a vivir exiliado en Colombia.

El artista y comediante se inició en la televisión tras estudiar en Brasil. En 1965 estuvo preso por unirse a la lucha armada para restablecer el gobierno democrático de Bosch, derrocado en 1963. Más tarde se autoexilió en España por su oposición al ex presidente Joaquín Balaguer. Uno de sus programas más

famosos, “El gordo de la semana”, en el que realizaba labores sociales, estuvo al aire por 30 años. Con los recursos generados a través de su programa semanal de variedades, Beras Goico creó una fundación altruista con la que se financió uno de los principales hospitales privados de Santo Domingo.


12

MUNDIAL

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Unete a la compañía de limpieza comercial número 1 con una inversión de tan sólo $2,250 Llama a Eddie al teléfono (513) 332 0033 para hacer una cita

o email eddie@ anagocincy-dayton.com, www.anagocincy-dayton.com ahora en español

Nosotros garantizamos contratos de limpieza comercial provechosos en

Dayton, Cincinnati and Northern Kentucky

8376 OLD TROY PIKE HUBER HEIGHTS, OH 45424 TEL:

(937) 938-7678 FAX: (937) 938-7706

TODOS LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOS POR DENTISTAS GENERALES CON LICENCIA EN OHIO.

¡LLAM E PARA HOY MISM O CONC SU CIT ERTAR A!

(937)93 8-7678

er Jr., D.D.S. Robert H. Must , D.D.S. ll Daniel E. Be an, D.D.S. lc ste e Corina A Cu

SPAÑOL

SE HABLA E

CITA N PREVIA NSULTAS SI DE O C EA R Y Á S IA C OS EN EL ID IT • EMERGEN M IÑOS. R N PE S RES SON ÑAR A SU • LOS PAD A ACOMPA S R SU PA A S O O T D N CUER TRATAMIE RIOS DE A ROS DE HONORA LOS SEGU S O M • PLAN DE TA EP C A , ES D RÍA POSIBILIDA Y LA MAYO ELEGIBLES S. O MEDICAID D A IV GUROS PR DE LOS SE

¡ACEPTAMOS PACIENTES NUEVOS!

UNESCO declara danzas peruanas Patrimonio Inmaterial LIMA (AP) — La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró dos danzas andinas ancestrales de Perú como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. Se trata de la Danza de las Tijeras, en la que bailarines ataviados con vistosos trajes danzan al ritmo de la música haciendo sonar grandes tijeras y ejecutan pruebas de resistencia al dolor; y la huaconada de Mito, en la que los danzantes lucen toscas máscaras que representan al personaje del “huacón”, una autoridad comunal que impone orden y castiga a los que quebrantan las reglas. La decisión de incorporar ambas danzas peruanas en la lista del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad se tomó en Nairobi, capital

de Kenia. “Esperemos que en los años venideros otras expresiones de la cultura y material del Perú alcancen un sitial semejante”, manifestó

el ministro de la Cultura de Perú, Juan Ossio. Perú postuló la Danza de las Tijeras y la Huaconada de Mito debido a su antigüedad y valor simbólico.

Bolivia: Guaraníes cobran salario después de 30 años CARLOS VALDEZ The Associated Press

LA PAZ — Después de trabajar hasta por 30 años en haciendas bajo un régimen de servidumbre, cinco familias de indígenas guaraníes cobraron sus primeros salarios gracias a la presión de autoridades para que los hacendados cumplan las normas laborales. Son vaqueros y agricultores que trabajaban con sus familias en haciendas a cambio de comida y ropa en la remota aldea de Macharetí, 700 kilómetros al sudeste de La Paz, informó el inspector del Ministerio de Trabajo, Rodolfo Nava. “Hemos obligado a los hacendados a que vendan sus vacas para que paguen los salarios atrasados”, dijo Nava. “Hay muchos más indí-

genas guaraníes que siguen trabajando en condiciones de semiesclavitud en esa vasta región del Chaco boliviano”, aseguró Nava. El Ministerio de Trabajo otorgó plazo de hasta dos meses para que los hacendados completen el pago. Martín Bruno y su hijo Luis cobrarán ambos 43,840 bolivianos, unos 6,262 dólares. El primero trabajó por 30 años y el segundo cinco sin cobrar salarios, dijo Nava. Se calculó que un vaquero debe ganar entre 1,000 y 1,500 bolivianos al mes (unos 200 dólares). El salario mínimo en Bolivia es de unos 97 dólares mensual. “Algunos guaraníes no conocen el dinero y han sido engañados por los patrones. Al-

gunos les pagaron con moneda caducada”, dijo el inspector laboral. Desde que Evo Morales llegó al gobierno en 2006, su gobierno prometió acabar con lo que Naciones Unidas llamó como un sistema de “trabajos forzados y servidumbre” y dotar de tierra a los guaraníes. Algunos llegaron a ser legisladores. Hace más de un año, el gobierno revirtió haciendas en aquella zona donde encontró trabajo de servidumbre, causal para la reversión de tierras. Muchos guaraníes “liberados” no pudieron encontrar fuentes de trabajo y han retornado a las haciendas. Con unos 90,000 integrantes, los guaraníes son la tercera etnia de Bolivia después de los quechuas y aymaras.


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

13

QP ¿QUE PASA?

CULTURA • ENTRETENIMIENTO

Al ruedo sin Don Antonio Dalia Inés, Antonio Aguilar Jr, Flor Silvestre y Marcela Rubiales, durante una conferencia de prensa donde anunciaron su participación en el Palacio de los Deportes de la ciudad de México. (NTX/Pedro Sánchez)


14

QP

entretenimiento

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Tardes en buena compañía con “La Comadre” LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com

CINCINNATI — Elizabeth Herrera, mejor conocida como “La Comadre”, es originaria de San Luis Potosí, México. Su trayectoria en la radio data desde su trabajo en la emisora AM “La Ley 1320”, transmitida en español 24 horas al día bajo el formato de música regional mexicana. Allí Elizabeth Herrera recibe la oportunidad de entrar en la radio con LA sus programas “Domingueando” y posteriormente el show que le daría su identidad: “El show de La Comadre”. El trabajo de “La Comadre” caló rápidamente en el gusto de la gente y de ahí en adelante nadie la paró. En febrero del presente año ingresa a TSJ Media, empresa de medios en español con sus productos La Jornada Latina y Latinos Magazine, y en noviembre 15 de 2010 comienza a for-

mar parte también de La Mega 97.7, primera emisora FM en español para todos los latinos del área. “La Comadre” sale al aire con su programa radial de variedades por La Mega de lunes a viernes de 3 p.m. a 7 p.m. “Mi programa va a ser muy ameno. Se transmitirá alegría y energía a cada uno de los radio escuchas. Se tocarán temas de actualidad, noticias, farándula, clima, entrevistas a artistas, entre otras cosas”, dice la locutora. ¿Qué pueden esperar los radio escuchas? “Información, diversión, buen humor y buena vibra”, indica “La Comadre”, asegurando que no sólo mantendrá al publico informado, sino que garantizará ser una buena compañía en las tardes para todo aquel que sintonice su programa. El lanzamiento de la estación en español permitirá que todos los lati-

nos del área puedan escuchar música “en nuestro propio idioma” dice “La Comadre”, quien se reencuentra nuevamente con el público latino a través de la radio. “A mis queridos radio escuchas, todo mi cariño y respeto; como digo en mi programa: a todo el mundo en este corazón ¡se le quiere de gratis!”

mega 97.7FM

Elizabeth Herrera, “La Comadre”, ameniza las tardes de La Mega 97.7 FM con un programa de variedades repleto “de buena vibra”. (LJL/Leyla Peña)

Elizabeth Herrera es originaria de San Luis Potosí, México. Está casada con Alfredo Herrera. Tiene dos hijos, Alexander, de 8 años y Leslie, de 7 años. (LJL)

Anúnciate con la revista en español más conocida en la región


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Regresan los Aguilar a los espectáculos musicales ecuestres MEXICO (NTX) — A tres años de la muerte de don Antonio Aguilar, su familia está lista para regresar a los espectáculos musicales ecuestres. En conferencia de prensa, Antonio Aguilar Jr., Dalia Inés, Marcela Rubiales y Flor Silvestre, viuda del actor, dieron a conocer los detalles de este espectáculo, que se presentó en el marco de la Exposición Ganadera y de la Industria Pecuaria en el Palacio de los Deportes. Flor Silvestre, viuda de Antonio Aguilar, sumamente conmovida recordó que el Palacio de los Deportes por muchos

años albergó a la familia Aguilar con este tipo de espectáculos familiares que hicieron historia no sólo en México sino también en Estados Unidos. “Tras la muerte de Antonio, no sabíamos para cuándo podríamos volver, pero ahora estamos listos para emprender una nueva etapa sin él, pero siempre rindiéndole un homenaje,

entretenimiento

QP

15

pues fue pionero de los espectáculos ecuestres musicales”, dijo. Indicó que su hijo Pepe Aguilar será el gran ausente, por sus compromisos. Sin embargo, Antonio Aguilar Jr. reconoció que su hermano dejó de participar no sólo por su trabajo, sino también porque lo intentaron secuestrar y secuestraron a su familia. Explicó que por ello el cantante prefirió dejar el país, aunque aclaró que no hay problemas entre ellos y mucho menos por la herencia como se ha comentado en algunas publicaciones. En ese sentido, señaló que todo está en orden y su madre se ha encargado de darle a cada quien lo que le corresponde, “la familia Aguilar está unida como siempre y Pepe ayudó a mi madre a grabar lo que será su nuevo disco ´Soledad´, que presentarán en breve”. Comentó que este álbum también es un homenaje de amor a su padre Antonio Aguilar, “mi madre aún lo extraña y todos lo recordamos”.


16

QP

entretenimiento

La cantante colombiana Shakira alcanza la segunda canciones posición en el listado de las Las Las de la semana diez canciones latinas más escuchadas esta semana en EE.UU., con su sencillo "Loca".

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Semanas en el listado 1. "Danza Kuduro"

Don Omar y Lucenzo

2. "Loca"

Shakira

3. "Niña de mi corazón"

La Arrolladora Banda El Limón

1

4.La"Corazón cara" cantantesincolombiana Fuente: www.imdb.com

La cinta " Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1" ocupó el primer lugar en el listado de las películas más vistas el fin de semana en EE.UU. *Recaudación en millones de dólares

1. "Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1" 125 2. "Megamind" 16,2 3. "Unstoppable" 13,1 4. "Due Date" 9,15 5. "The Next Three Days" 6,75

Prince Royce Shakira alcanza la segunda

X 12 10

223 16

5.posición "La despedida" en el listado

de las 18 Daddy Yankee latinas más diez canciones 6.escuchadas "Bon, bon" esta semana en 5 Pitbull con su sencillo "Loca". EE.UU., 7. "Millonario Semanasde enamor" el listado

Sergio Vega "El Shaka"

8. diablo lo nuestro" 1. "Al "Danza Kuduro"

Espinoza Don OmarPaz y Lucenzo

9. malo" 2. "El "Loca"

Aventura Shakira

19 X 21 12 27 10

10. "Ni lode intentes" 3. "Niña mi corazón"

9 23 Julión Álvarez y su Banda Norteño La Arrolladora Banda El Limón

4. "Corazón sinFuente: cara" Revista “Billboard” 16

Prince Royce

5. "La despedida"

18


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

QP

17


18

QP

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

513-791-4405 4270 Hunt Rd. Blue Ash, OH 45242

(Cerca de Crossgate Lanes) Horario: Lunes-Jueves 11am-12am Viernes-Sábado 12pm-10:30pm Domingo 12pm-9pm

LUNCH A MITAD DE PRECIO Compre uno y obtenga el segundo lunch de igual o menor valor a mitad de precio. Precio máximo de $6.99. Este cupón no es válido con cualquier otra oferta ó descuento. Expira Diciembre 31, 2010.

Lunes

Margaritas de Lima de 12oz.

$2.99

Martes Cerveza Mexicana en botellas de 12oz.

$2.29

Revisa nuestro menú en nuestro sitio de Internet www.elpueblonow.com

COMIDA/CENA A MITAD DE PRECIO Hora Felíz Compre uno y obtenga el segundo comida/cena de igual o menor valor a mitad de precio. Precio máximo de $6.99. Este cupón no es válido con cualquier otra oferta ó descuento. Expira Diciembre 31, 2010.

Miércoles

Jarras de Cerveza Nacional Jarras de Cerveza Mexicana

Jueves

Jarra de Margarita $4.99 (sabor Lima solamente) $5.99 $13.99

3-6pm

Viernes Selección de Vinos

$1.99 La copa

Sábado

Cerveza Nacional de barril 32oz Cerveza Mexicana de barril 32oz

$3.99 $4.99

Domingo

Tecate en Botella, 32 oz

$4.00

Aceptamos:


www.lajornadalatina.com

SALUD

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

QP

19

Nuevo fármaco reduce el colesterol “malo” y aumenta el “bueno” MARILYNN MARCHIONE The Associated Press

CHICAGO — Un fármaco experimental del laboratorio Merck elevó el colesterol positivo a niveles récord y redujo el dañino a proporciones sin precedente, en un estudio que asombró a los investigadores y renovó las esperanzas de encontrar un nuevo método para reducir los riesgos cardíacos. “Estamos más entusiasmados que en varias décadas” sobre la posibilidad de un nuevo producto, dijo el director del estudio, Christopher Cannon, del Brigham and Women’s Hospital de Boston. “Esto podría ser el próximo gran avance”. El fármaco, anacetrapib, no saldrá pronto al mercado. Se necesitan más pruebas para comprobar si sus notables efectos sobre el colesterol llevarán a menos ataques cardíacos, apoplejías y muertes. Merck & Co. anunció un estudio sobre 30,000 pacientes para responder esos interrogantes, que tomará varios años. Pero la asombrosa magnitud de los efectos de la droga causó revuelo en la conferencia de la Asociación Cardiológica Estadounidense en Chicago, donde se presentaron los resultados.

“Los datos lucen espectaculares, más allá de toda expectativa”, enfatizó el doctor Robert Eckel, cardiólogo de la Universidad de Colorado y ex presidente de la asociación. “Es como un cohete a Júpiter junto a otro a la Luna. Puedo pensar en muchos de mis pacientes que podrían tomar el remedio ahora mismo”. El doctor Luciano Rossetti, de Merck, asintió. “El beneficio potencial es enorme”, dijo Rossetti, vicepresidente ejecutivo de estrategia científica global del laboratorio, con sede en Whitehouse Station, Nueva Jersey. Durante años, los médicos se habían concentrado en reducir el colesterol “malo”, LDL, para bajar los riesgos de problemas cardíacos. Las medicinas estatinas, como Lipitor, Zocor y genéricas, lo logran. Pero muchos consumidores de estatinas todavía padecen ataques cardíacos, de modo que los médicos han tratado de reducir el LDL a niveles muy bajos y de elevar el HDL, o colesterol “bueno”. El anacetrapib sería el primer fármaco con un efecto dual. La droga contribuye a mantener las partículas grasas adheridas al HDL, que lo transportan en el flujo sanguíneo hasta el hígado para su eliminación.

El estudio patrocinado por Merck fue puesto a prueba en 1,623 sujetos que tomaban estatinas porque estaban en una situación de riesgo de ataque cardíaco superior al usual: la mitad ya había tenido uno y muchos otros tenían afecciones como diabetes.

FLORENCE URGENT CARE

Atención medica 7 días a la semana de 9 am a 10 pm Tratamos todo tipo de enfermedades Accidentes mayores o menores Accidentes Laborales Exámenes físicos Exámenes de Laboratorio y Rayos X Vacunación en general

No se requiere cita previa Aceptamos todos los seguros médicos

Toda la acción

Solo en

La Jornada Latina

Vacunas para la gripa

$20 solo por

10%

Off

Un LDL de 100 a 129 es considerado positivo para las personas saludables, pero los pacientes en las condiciones precedentes deben procurar estar por debajo de 100 —o aun de 70_, según las normas. Para el HDL, un nivel de 40 a 59 está bien, aunque más es mejor.

Isabel Londoño Kohn D.D.S. • Clínica Dental Familiar• •Adultos y Niños •Emergencias •Prevención •Cuidado Familiar Completo •Coronas, puentes y removibles •Blanqueamiento de dientes •Tratamiento del nervio •Dentaduras •Extracciones

ACEPTAMOS LA MAYORÍA DE LOS SEGUROS

Nueva Ubicación 1120 Hicks Blvd. Suite 202 Fairfield OH 45014

IsabelKohnDDS@gmail.com

Tel. 513.829.2000

Emergencias 513.675.8644

En la consulta médica con este cupón

Estamos cerca a usted visítenos para ofrecerle un servicio oportuno, con calidad y al mejor precio

8820 Banker St, Florence KY 41042

Tel : 859-647-9101, Fax: 859-647-7790

866-739-4187


La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

20

Lente Local La bebé Ashley Vázquez, 1 año, posa con su mamá Guadalupe Martínez y su abuela Bertha Mejía (derecha) en el Centro Hispano Su Casa. (LJL/Leyla Peña) La familia Rodríguez Ortiz, de izq. a der., Rogelio junto a su esposa Vianey, sus hijos Joseline, Rogelio, Cristóbal y el pequeño Iván, posan para el lente en las afueras de la Iglesia Cristo Rey en Erlanger, KY. (LJL/Elizabeth Herrera)

Martín Martínez muestra una sonrisa para sus clientes, como de costumbre. (LJL/Elizabeth Herrera)

Sofía Díaz (izq.) junto a su hermanita Lupita con poses coquetas para LJL. (LJL/Elizabeth Herrera)

Los niños Rodríguez son captados por el Lente Local en el mall, De izq. a der. estan Abigail, Rubí y Fabián. (LJL/Elizabeth Herrera)


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

21


22

nacional

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Sentencian a 120 años por homicidio múltiple en Ohio CINCINNATI (AP) — Un fiscal de Ohio dice que un hombre acusado de matar a sus cuatro compañeros en un suburbio de Cincinnati ha sido sentenciado en México a 120 años en prisión. El Procurador Fiscal del condado de Hamilton Joe Deters dice que Santiago Moreno, de 36 años, fue sentenciado el jueves 18 de noviembre de 2010 por las muertes del 2007, que involucraba a un par de hermanos y otros dos hombres más. Las autoridades dicen que

Moreno y los otros cuatro hombres habían trabajado como albañiles y vivían juntos en un apartamento en Sharonville. Deter dice que Moreno golpeó y apuñaló a sus compañeros hasta matarlos y luego huyó a México con $20,000 que robó. Las autoridades mexicanas lo arrestaron en abril del 2009 por los cargos de homicidio y le dijeron a Deters que sería sentenciado a por lo menos a 60 años en prisión. Deter le dijo al Cincinnati Enquirer que está agradecido por la larga sentencia.

Otra misión cumplida para minero chileno

México abre el primer consulado en la historia de Idaho ANNA WEBB The Associated Press

BOISE — Cuando el cónsul Ricardo Pineda habla con sus connacionales en Idaho, muchos le hacen la misma pregunta: ¿Qué esperaban para venir aquí?”. El consulado de México es fácil de distinguir por su bandera mexicana. Abrió en Idaho hace un año y medio. Antes, el consulado mexicano más cercano se encontraba en Salt Lake City. El nuevo consulado de Boise atiende a ciudadanos mexicanos de Idaho y Montana. En momentos en que cobra fuerza el debate en torno a la inmigración, los empleados del consulado realizan una cantidad de tareas: le ayuda a los ciudadanos mexicanos que viven en Estados Unidos a renovar sus pasaportes, procesa visas para estadounidenses que quieren estudiar en México, asiste a turistas mexicanos que tienen problemas de salud e incluso asesora a estadounidenses jubilados que quieren irse a vivir a México. Desde su inauguración en abril del 2009 ha recibido a 25,000 personas. Un nuevo proyecto ofrece información en español sobre servicios médicos locales. Si bien España y Francia tu-

vieron cónsules honorarios que ofrecían algunos servicios aquí, el de México es el primer consulado oficial en este estado. Aproximadamente un 10% de la población, unas 144,000 personas, es de ascendencia mexicana. El personal del consulado se ocupa de asuntos humanitarios, como la repatriación de mexicanos que fallecieron en Estados Unidos o la asesoría de mexicanos presos en cárceles de este país, asegurándose de que se respetan sus derechos humanos. Otras oficinas del consulado se enfocan en tareas culturales. El consulado, por ejemplo, colaboró recientemente con la Sociedad Histórica de Idaho en las festividades del Día de los Muertos. “Queremos mostrar las otras facetas de México, además de los mariachis”, comentó Pineda. El consulado no se mete en cuestiones de inmigración, según el portavoz Sebastián Galván Duque. “Si alguien nos pide ese tipo de asesoría, le decimos que se ponga en contacto con un abogado especializado en esos asuntos”, agregó. Pineda afirmó que las relaciones del consulado con la comunidad local son “increíbles”.

“Estamos aquí para servir a la comunidad mexicana, pero también a la comunidad en general”, declaró Pineda. La ubicación del consulado cerca del centro de Boise, donde hay una gran cantidad de descendientes de mexicanos, es estratégica, según Pineda. Diecisiete veces este año Pineda y los empleados consulares se pusieron en marcha para cumplir con el programa de consulados móviles y asistir a la gente en sus propias localidades de Idaho y Montana. El consulado ayuda asimismo a los residentes de Idaho de ascendencia mexicana a mantener la conexión con su tierra de origen. Lucio Prado, propietario del restaurante de Boise El Gallo Giro, vive en Treasure Valley desde hace tres décadas y es miembro de la junta directiva de la Cámara de Comercio Hispana de Idaho. Dice que el programa “3x1” del consulado le permite hacer donaciones a su pueblo natal, Tacatzcuaro, en el estado de Michoacán. Las autoridades nacionales, estatales y municipales hacen donaciones similares como parte de ese programa. “La idea es que los mexicanos de todo el mundo contribuyan al bienestar de México”, expresó Prado.

Persona que visitó Haití es primer caso de cólera en Florida

El minero chileno Edison Peña llega a la meta final luego de correr en el maratón de Nueva York el domingo 7 de noviembre de 2010. (AP/Kathy Willens)

MIAMI (AP) — El estado de Florida registró su primer caso de cólera vinculado al actual brote de la enfermedad en Haití, anunciaron las autoridades locales de salud. El doctor Thomas Torok, del Departamento de Salud de Florida, dijo que el caso corresponde a una mujer que visitó a su familia cerca de donde comenzó el brote

en Haití en octubre. Más de mil personas han muerto de cólera en el país caribeño. La mujer regresó al condado de Collier y se ha recuperado, expresó Torok. El Departamento de Salud dijo que se investigan otros casos de posible cólera. Florida tiene una comunidad

haitiana considerable y los doctores recibieron la instrucción de informar de cualquier caso sospechoso en personas que hayan viajado a Haití. El Departamento de Salud consideró poco probable una propagación del cólera debido a las mejores condiciones sanitarias en Estados Unidos.


www.lajornadalatina.com

ESTAtal

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Antigua estación rockera se vuelve latina CINCINNATI (AP) — “El futuro del rock ‘n’ roll” se volvió latino en el suroeste de Ohio. WOXY-FM “97X” se ha convertido en la primera estación FM en español en el área a partir del 15 de noviembre de 2010. La estación ha pasado por varios cambios en años recientes. Una vez se promovió con el eslogan “BAM! El futuro del rock ‘n’ roll” que el personaje de Dustin Hoffman repetía a menudo en la película “Rain Man”. La estación ha sido contratada por TSJ Media, editora de los periódicos en español La Jornada Latina y revistas en la región. El Cincinnati Enquirer reporta que “La Mega 97.7” tocará música mexicana, caribeña, rock latino y salsa. La meta es que sea atractiva para el creciente público hispano de Cincinnati y norte de Kentucky, que representa más de un 3% de la población.

Buscan aumentos de salarios a recogedores de tomates

Gerardo Reyes, de la coalición de trabajadores de Immokalee, abre una conferencia de prensa que resalta un acuerdo entre su organización y los productores de tomate en Florida, el martes 16 de noviembre de 2010. (AP/Naples Daily News, David Albers)

Amenaza en OSU aumenta demanda de mensajes de alertas de texto COLUMBUS (AP) — Una amenaza de bomba en la Universidad del Estado de Ohio (OSU, por sus siglas en inglés) ha causado un aumento en inscripciones a sistemas de alerta de mensajes de texto en el campus de Columbus. Un texto emitido el martes 16 de noviembre notificó a 32,000 estudiantes, docentes y otros acerca de una amenaza en la biblioteca principal y otros tres edificios de laboratorio. El Columbus Dispatch reporta que 13,000 personas más se han inscrito para recibir alertas de texto desde que los edificios fueran evacuados el martes en la mañana. No apareció nada. Los cuatro edificios reabrieron el mismo día. La amenaza ha sido recibida por el FBI, el cual contactó a los oficiales de OSU. El agente especial Harry Trombitas dice que la amenaza fue enviada por correo electrónico a través del sitio de Internet del FBI. Él dice que la agencia está confiada en rastrear al culpable.

HUTCHINSON (AP) — Un grupo de activistas de una comunidad de Kansas le ha solicitado a una cadena de tiendas de abarrotes a ayudarlos a asegurar un aumento de salario a los trabajadores que recogen tomates en la Florida. Una media docena de manifestantes entregaron a mano una

carta a la oficina en Hutchinson de las tiendas de abarrotes Dillon, pidiendo que la carta sea entregada al CEO de Kroger David Dillon en Cincinnati. Kroger es dueña de la cadena de tiendas Dillon. La carta solicita que Kroger, la cadena de supermercados más grande de la nación, firme un

acuerdo con la coalición de trabajadores de Immokalee para garantizar que los trabajadores que recogen tomates ganen unos 50 centavos por cada cubo de 32 libras que llenen. El Hutchinson News reportó que la coalición ha firmado acuerdos con McDonald’s, Taco Bell y otros suplidores de alimentos.

Economic Empowerment Center, 3458 Reading Road, Cincinnati, Ohio 45229 Union Institute & University, 440 E. McMillan Street, Cincinnati, Ohio 45206 ASESORAMIENTO- las sesiones de asesoramineto brindan al cliente el apoyo y la orientación necesarias para el mejoramiento y finalmente asegurar el éxito de las empresas por más pequeñas que éstas sean . Aquí en SBDC evaluamos cuales son las metas de nuestros clientes y asi les prorcionamos la ayuda y las herramientas necesarias para determinar cuáles son los pasos a seguir en el crecimiento y el desarrollo de su negocio. Los beneficios que el empresario aquí recibe son: El acceso a recursos y oportunidades para desarrollar nuevas habilidades y mejorar e incrementar las existentes. Nuestros asesores especializados, combinan el desarrollo personalizado de cada empresa, además contamos con la asistencia de negocios la cuál cuenta con las referencias de los recursos debidos, para asegurar que la asistencia dada a nuestros clientes se encuentre diseñada específicamente de acuerdo a cada una de sus necesidades.”

Los cursos incluyen pero no se limitan a: t

23

t

ESCUCHE A SU NEGOCIO

MERCADOTECNIA PERSONALIZADA PARA

t

COMO HACER CRECER SU RIQUEZA

t

QUICK BOOKS- Aprenda el uso y manejo del

t

SERIE- CREANDO SU PROPIO PLAN DE NEGOCIOS

programa para llevar la contabilidad de los libros

t

NÓMINA DE SUELDOS 101

de su empresa.

t

CONSEJOS, HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS

AUMENTAR SUS VENTAS

t

REPARACIÓN DE CRÉDITO

BÁSICOS PARA QUIEN DESEA ABRIR UN

t

ADMINISTRACIÓN DE RECURSOS HUMANOS

PEQUEÑO NEGOCIO O EMPRESA

El programa del Centro de Desarollo de Pequeñas Empresas de Ohio está financiado parcialmente por el Departamento de Desarrollo Urbano de Ohio y la Aministración de los Pequeños Comerciantes del Gobierno de los Estados Unidos. El apoyo proporcionado a través de este financiamiento no constituye un producto expreso o implica aprobación de cualquiera de nuestros copatrocinadores, participantes, opiniones o servicios. El régimen especial para las personas con discapacidad se hará solo si se solicita con anticipación. Este programa se ofrece a través de una asociación directa entre el Departamento de Desarrollo Urbano del Estado de Ohio y La Administración del Pequeño Comercio del Gobierno de Los Estados Unidos y se aplica de manera indiscriminada.

TALLERES- Los talleres están diseñados para ayudar a empresas que ya han sido establecidas y que ahora están dispuestas a asumir "el próximo paso" a seguir en el camino hacia su desarrollo . SBDC ofrece varios talleres durante todo el año . Los grupos de comerciantes a los cuales se les asesora en estos talleres reciben completa información sobre administración empresarial , la cual sirve en el avance, desarrolo y habilidad en el manejo empresarial, además proporciona información adicional, de como utilizar nuevas oportunidades de negocios y la oportunidad de aprender acerca de las diferentes opciones de financiamiento disponibles para aquellos que desean ampliar e invertir en sus negocios. Los temas de las sesiones pueden ser: Planificación Estratégica de Negocios , Compra vs construcción de un negocio, Interpretación de los Estados Financieros , Dirección de Análisis de Mercados, Fundamentos de Mercadotecnia, Recursos Humanos, Desarrollo de Liderazgo. Visite nuestra página web www.entrepreneurohio.org Para obtener información adicional póngase en contacto con la secretaria ROBIN A. EWING al 513-487-1155 o raewing@gcul.org.


24

INMIGRACION y ASESORIA LEGAL

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Acusan a agentes de inmigraciĂłn Primer AcciĂłn de caracterizaciĂłn racial de Gracias como ciudadanos EE.UU. IVAN MORENO

The Associated Press

Victoria Dallas Fischer, 4, una niĂąa adoptada de Guatemala, recibe su certificado de naturalizaciĂłn durante el DĂ­a de la adopciĂłn, que por primera vez celebra InmigraciĂłn y Control de Aduanas (USCIS, por sus siglas en inglĂŠs), el 18 de noviembre de 2010 en Nueva York. Como noviembre es el Mes nacional de la adopciĂłn, USCIS naturalizĂł a 17 niĂąos de diferentes paĂ­ses para que celebren su primer AcciĂłn de Gracias con sus familias como ciudadanos estadounidenses. (AP/Bebeto Matthews)

DENVER — Dos residentes de Denver acusaron a agentes de inmigración de haberles impedido salir del estacionamiento de un McDonald’s en Nebraska basados en una caracterización racial, de acuerdo con la querella presentada ante una corte federal. Arquímedes Bautista y Rosalba Artimas, quienes aseguran son ciudadanos estadounidenses, viajaban en un autobús que iba de Denver, Colorado, a Omaha, Nebraska, para una conferencia en abril cuando se detuvieron para desayunar en un McDonald’s. La querella, introducida en su nombre por American Civil Liberties Union (ACLU por sus siglas en inglÊs), seùala que una agente de habla hispana del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE por sus siglas

en inglĂŠs) que se encontraba en el restaurante alertĂł a su jefe, quien enviĂł a bloquear la salida del autobĂşs. Mark Silverstein, director legal de la ACLU, dijo que la agente infiriĂł al escuchar las conversaciones de los pasajeros que ĂŠstos tenĂ­an viajando algĂşn tiempo, y que la “forma en la que vestĂ­an le hicieron sospechar que era un grupo de contrabandoâ€?. Silverstein dijo que la agente no especificĂł cĂłmo fue que la ropa de los pasajeros le pareciĂł sospechosa. DescribiĂł el caso como “caracterizaciĂłn racial y estereotipo ĂŠtnico de la peor claseâ€?. ICE indicĂł que los agentes en el McDonald’s dejaron claro que su decisiĂłn de parar al autobĂşs estuvo “basada en sus 29 aĂąos de experiencia en inmigraciĂłn y aplicaciĂłn de las leyesâ€? porque sospecharon que el autobĂşs “po-

drĂ­a ser usado para el trĂĄfico de extranjeros ilegalesâ€?. La querella administrativa seĂąala que los agentes subieron al vehĂ­culo e interrogaron al conductor y “exigieron de forma agresiva documentos de identificaciĂłnâ€?. Silverstein dijo que los agentes llevaron al autobĂşs a un centro de inmigraciĂłn y sometieron a los pasajeros a una revisiĂłn fĂ­sica antes de mandarlos a celdas de interrogaciĂłn y procesamiento. Bautista y Artimas fueron liberados luego de dos horas sin ser acusados, pero ACLU dijo que a Bautista se le tomaron sus huellas digitales y una foto. La ACLU no estĂĄ representando a los pasajeros que recibieron notificaciones. “Hablar espaĂąol y viajar una larga distancia no es base de una sospecha razonableâ€?, seĂąalĂł Silverstein.

NIGHT CLUB

PRESENTA

Jueves Hot & Spicy CELEBREMOS JUNTOS EN GRANDE

THANKSGIVING EL PROXIMO JUEVES NOVIEMBRE 25TH 21 & MAS ENTRAN GRATIS ANTES DE LAS 11:00PM CERVEZA MODELO $2.00 HASTA LAS 11:00PM CON DJ TAVO & DJ CHALINO QUIENES TOCARAN LA MEJOR MUSICA LATINA SALSA, MERENGUE, REGGEATON, HIP-HOP, Y MUCHO MAS

'(6'( /$6 30 +$67$ /$6 $0 ‡ 0$6 ESTAMOS LOCALIZADOS DETRà S DE KOHL’S IN THE CINCINNATI MALL SALIDA 39 SOBRE LA 275

125 CINCINNATI MILLS DR CINCINNATI, OH 45240

PARA MAYOR INFORMACION VISITA MYSPACE.COM/KYDJCHALINO O (740)490-5039. WWW.CINCYMETROPOLIS.COM OR WWW.FACEBOOK.COM/CINCYMETROPOLIS


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Carolina del Norte aceptará identificación consular mexicana DURHAM (AP) — Al igual que cientos de otras localidades en Estados Unidos, Durham aceptará las identificaciones que emita el consulado mexicano de la zona, a pesar de la oposición de sectores conservadores. El ayuntamiento de Durham, en Carolina del Norte, aprobó que los empleados de la ciudad consideren válida la matrícula consular mexicana a la par de cualquier otra identificación oficial. Según activistas, la resolución del ayuntamiento será útil para los inmigrantes mexicanos que son detenidos por policías de tránsito y en otras situaciones en las que podrían quedar detenidos si no portan una identificación oficial. La policía de Durham por lo general extiende una multa a quienes conducen sin licencia en lugar de arrestarlos, siempre que muestre alguna identificación.

El jefe de la policía de Durham, José López, dijo que los agentes han aceptado las identificaciones mexicanas desde que asumió el cargo hace tres años. La medida del ayuntamiento podría tener un efecto positivo en el apoyo de los residentes hispanos a la policía, con la cual están cada vez más dispuestos a cooperar, dijo López. El alcalde Bill Bell afirmó que “la medida será otra herramienta que permitirá al departamento de policía ejecutar con mayor eficacia sus deberes”. El Centro Hispano, un grupo de la comunidad hispana, había efectuado una manifestación para apremiar el apoyo del ayuntamiento a la medida. Ronald García, uno de los organizadores de El Centro, dijo que la credencial evita a la policía un caso migratorio cuando algún indocumentado se involucra en una infracción menor.

INMIGRACION y ASESORIA LEGAL

Boicot contra Arizona fue fuerte golpe para los negocios BOB CHRISTIE The Associated Press

PHOENIX — Un boicot contra Arizona a raíz de una polémica ley de inmigración le ha costado al estado más de 140 millones de dólares en negocios perdidos por la cancelación de reuniones y convenciones, según un nuevo informe. El análisis del impacto económico encargado por el Center for American Progress situó las pérdidas para la rama hotelera en alrededor de 45 millones de dólares durante los primeros cuatro meses después de la firma de la ley. Los visitantes habrían gastado 96 millones de dólares adicionales durante sus estancias, dijo Angela Kelley, vicepresidenta del grupo para la inmigración y la promoción. “Esto servirá como advertencia a otros estados, en particular para los que dependen del turismo y de

The Law Office of Louis Edward Valencia ll, LLC Cincinnati

10979 Reed Hartman Hwy Suite 110 Cincinnati, Ohio 45242

25

Atendemos casos de: • Inmigración • Leyes de Familia • Casos Criminales y Tráfico • Accidentes con Lesiones Personales • Asesoría para Asuntos de Negocio y Propiedades • Testamentos, Poderes, etc. • Consulta Jurídica General • Servicio Notarial Gratis ESTAMOS PARA APOYARTE Y ASESORARTE, HABLAMOS EL IDIOMA

¡¡CONOCEMOS LA CULTURA!!

513 618 2005 1-866-562-0771

Un grupo de personas protestan en Phoenix en julio luego que entró en vigor la ley SB1070. (AP/Ross D. Franklin)

conferencias y convenciones, de que hay un impacto económico en ello”, dijo Kelley. También señaló que la pérdida de reservaciones probablemente continúe por más de un año, lo que multiplicará el efecto del boicot convocado por defensores de los

derechos de los inmigrantes. Se estima que cada año llegan 15 millones de visitantes a Arizona. La oficina de turismo del estado calcula que las convenciones y otras actividades turísticas generaron 16,600 millones de dólares en 2009 para el estado.

Linea de Atencion De LULAC Cincinnati

513-448-0148 Déjanos saber si se han abusado de tus derechos civiles En la escuela En la vivienda Por las autoridades Llámanos y deja tu nombre, número de teléfono y el tipo de caso casa por el que nos llamas.

Nosotros nos comunicaremos contigo


La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

26

Partes para Auto Usadas PRECIOS SÚPER BAJOS!

!

Sólo trae tus herramientas, saca las partes que necesites y paga. ¡Así de fácil!

25%

de descuento en todas las partes Visita: www.upullandpay.com para conocer el horario de la tienda, partes, precios e inventario. Friday, Saturday & Sunday 426 West Seymour Avenue in Carthage


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

27

es t r o dep

En partido agónico Rayados de Monterrey avanzó a las semifinales del fútbol mexicano al empatar 3-3 (4-4 global) con Tuzos de Pachuca en el Estadio Tecnológico. (NTX/ Juan Carlos Pérez)


28

MEXICO (AP) — Los sorprendentes Pumas enfrenta al Monterrey y el América se mide ante Santos por las semifinales del torneo Apertura mexicano, luego que los Rayados y Torreón ganaron sus compromisos. En el primer partido del domingo 21 de noviembre, los Rayados se sobrepusieron a un susto al final y empataron 3-3 con el Pachuca. A pesar de que el global quedó empatado 4-4, los Rayados avanzaron a las semifinales gracias a su mejor posición en la tabla general, donde fueron segundos mientras que Pachuca fue séptimo. Más tarde, en Torreón, en un encuentro de mala calidad, Santos venció 1-0 a Jaguares y avanzó con global de 2-1 para enfrentar a las Águilas. Los Pumas dieron la sorpresa de la primera ronda al dejar fuera al líder general Cruz Azul. Los Rayados se fueron adelante 3-1 gracias a los goles

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Monterrey-Pumas y América-Santos van por las semifinales del chileno Humberto Suazo quien abrió la pizarra a los 19 minutos, de Aldo de Nigris que agregó a los 36 aprovechando un centro del ecuatoriano Walter Ayoví y del argentino Neri Cardozo a los 56. El colombiano Franco Arizala marcó también a los 84 y 89 minutos para darle un toque de drama al final del partido. “Teníamos el partido controlado, pero quisimos seguir atacando y nos llevamos el susto, tenemos que pensar en los errores que cometimos porque al último se nos complicó”, dijo De Nigris. “Así es el fútbol, teníamos ventaja y aprendimos que no debemos confiarnos”. Los Rayados se pusieron al frente cuando Suazo recibió un pase de Ayoví dentro del área, donde se quitó la marca de dos hombres y luego metió un disparo raso para superar el lance del colombiano Miguel Calero. La igualdad vino cuando el argentino Damián Manso

lanzó un pase de 30 metros al corazón del área, donde Arizala desvió ligeramente la pelota para dejar parado al portero Jonathan Orozco. Pero Rayados volvió a retomar la ventaja con una jugada por la banda izquierda en la que Ayoví le dio un gran pase a De Nigris, quien a cuatro metros de la portería no perdonó. El tercer tanto llegó en una jugada de contragolpe en la que Suazo le dio un centro a Cardozo, quien sacó un potente tiro para sellar la cuenta. Ya sobre el final, Arizala aprovechó la mala marcación de la zaga local y conectó un remate de cabeza para poner el 3-2. Luego anotó aprovechando un centro del estadounidense Hérculez Gómez. En Torreón, los Guerreros se dedicaron a especular sabiendo que con el empate global avanzaban y cedieron el control de la pelota a Jaguares, que sin embargo no pudieron concretar sus aproximaciones y quedaron eliminados.

Santos Laguna se convirtió en el cuarto semifinalista, al derrotar en el último suspiro 1-0 (global 2-1) a Jaguares de Chiapas. (NTX/Guillermo Ávila)

Votto destrona a Albert Pujols RONALD BLUM The Associated Press

Joey Votto luego de batear un jonrón contra los Filis el 29 de junio de 2010. Votto fue elegido Jugador Más Valioso de la Liga Nacional el lunes 22 de noviembre de 2010, destronando a Albert Pujols. (AP/Al Behrman)

NUEVA YORK — Joey Votto, inicialista de los Rojos de Cincinnati, fue elegido por abrumadora mayoría como el Jugador Más Valioso de la Liga Nacional. El toletero recibió 31 de los 32 votos de primer lugar y 443 puntos en el resultado anunciado entre los miembros de la Asociación de Cronistas de Béisbol de Estados Unidos. Votto terminó segundo en la Nacional en promedio (.324), y tercero en jonrones (37) y remolcadas (113). Fue líder en slugging (.600) y porcentaje de embase (.424), además de ayudar a los Rojos a clasificarse a los playoffs por primera vez en

15 años. Votto, de 27 años, no se convirtió en titular en las mayores hasta hace dos años. Tras la muerte de su padre en agosto de 2008, fue colocado en la lista de incapacitados y se perdió 21 partidos al año siguiente, en parte debido a depresión y ansiedad. “Superé mucho, y estoy bastante orgulloso de mi”, comentó Votto. “Fue realmente difícil superar la muerte de mi padre. Todavía es difícil”. Albert Pujols, de los Cardenales de San Luis, quedó segundo con un voto de primer lugar y 279 puntos. El primera base dominicano ganó el premio en 2005, 2008 y 2009, y este año bateó .312 con 42 jonrones y 118 remolcadas.

Al cierre de esta edición aún no se selecciona al ganador de la Liga Americana, pero Joey Hamilton de los Rangers de Texas es el favorito en una lista de candidatos que incluye al venezolano Miguel Cabrera, de los Tigres de Detroit.

Pujols ha terminado entre los 10 primeros en la votación 10 temporadas consecutivas. Sus tres galardones y cuatro segundos lugares lo empataron con Stan Musial, un miembro del Salón de la Fama de los Cardenales.

Miguel Cabrera se encuentra entre los favoritos para Jugador Más Valioso en la Liga Americana.


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Liga de Fútbol de Kellogg corona a sus campeones GERMAN CABRERA gecapo@msn.com

La Liga de Futbol de Kellogg (Cincinnati) culminó exitosamente la temporada de futbol del 2010 con el cierre del campeonato de verano. En la primera división, después de haberse disputado un partido con mucha vergüenza deportiva, el club Cerveza Mecánica se coronó campeón del Campeonato

29

del Verano al derrotar en forma ajustada por 3 a 2 al club Atlético Chivas. El primer tiempo terminó 2 a 1 a favor del club Chivas, pero en el segundo tiempo los muchachos de La Cerveza Mecánica, a base de coraje y pundonor, lograron voltear el partido y ganar. En la categoría de la segunda división, se coronó como campeón el equipo Deportivo Méjico, que goleó sin atenuantes al Club Águilas Selectas por 7 a 2. Este

Club Deportivo Méjico, campeones del campeonato de verano de la 2a división de la Liga de Kellogg. (Cortesía: Liga Kellogg)

La Cerveza Mecánica, campeón indiscutible del campeonato Verano 2010 de la Liga de Kellogg. (Cortesía: Liga Kellogg)

partido prácticamente se definió en el segundo tiempo en el que los integrantes del equipo campeón se fueron más decididos al ataque, desmoronando todo el sistema defensivo del club Águilas Selectas. Congratulaciones al Deportivo Méjico por ser un digno campeón y mucha suerte el próximo año en la primera división.

Un comentario aparte merecen los jugadores Jaime Álvarez (Chivas - 1a división) y Wilmer Moscoso (Águilas Selectas - 2a división) por haber sido los goleadores absolutos en sus respectivas divisiones. Igualmente destacamos al licenciado Oscar “Potrillo” Castro (Chivas) por haber terminado como el arquero menos batido.


30

CLASIFICADOS

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

Clasificados Alquiler SE RENTAN CASAS EN MIDDLETOWN 2 y 3 Recamaras. No se necesita Seguro Social. No verificamos crédito. Interesados llamarme al (513)383-7061 o (513)383-2240

Servicios ¿NECESITA TRABAJO? SE BUSCAN PERSONAS

PARA TRABAJAR EN LA COCINA, EN LA LINEA DE COMIDAS Y EN EL LAVAPLATOS. Personas con experiencia, actitud positiva, muchas ganas de trabajar, Personas que sepan trabajar en Linea, en Lavaplatos y en Cocina trabajo medio tiempo. Interesados presentarse con su solicitud personalmente en la 642 Monmount St, Newport KY 41071, tel : 859261-6112.

Restaurant SE BUSCAN PERSONAS PARA TRABAJAR EN LA COCINA, EN LA LINEA DE COMIDAS Y EN EL LAVAPLATOS Personas con experiencia, actitud positiva, muchas ganas de trabajar, honestos y responsables, que tengan experiencia en los puestos solicitados. Ofrecemos buen sueldo y trabajo part time. Interesados presentarse con su solicitud personalmente en LA MEXICANA 642 Monmount St, Newport KY 41071, tel : 859-261-6112

Se necesitan representantes bilingües para atención de Alertas Médicas VRI uno de los principales proveedores nacionales de alertas médicas y de emergencia, necesita representantes bilingües que estén Interesados en una profesión gratificante y excelentes beneficios. Debe hablar Español e Inglés, ser compasivo, tener un sentido de urgencia, habilidad con computadores, HS Diploma/GED para ser considerado en el próximo entrenamiento. Debe pasar los antecendentes penales y de drogas. $ 10.00/ Hr para empezar, seguro médico pagado en un 100% y vacaciones después de 90 días. Pago doble en días festivos trabajados. Envía tu currículum a dbrissey@monitoringcare.com

TAPPER

Cincy WEEKLY EVENTS HA-

AUTO SALES

VANA NIGHTS @ Havana Martíni Club *Sonidos legendarios de DJ Rudy | Cuándo: Todos los Miércoles | Horario: 8pm – 12pm | Dónde: 441 Vine St., Cincinnati, OH 45201 | Precio: GRATIS Info: www.midwestlatino.com. Latin Night @ THE CORINTHIAN Cuándo: Todos los Viernes & Sábado | Horario: 9pm – 2am | Dónde: 3253 Jefferson Avenue, Cincinnati | Precio: $5, Info: (513) 961-0013.

Tenemos el mejor precio del mercado Facilidades para conseguir su financiamiento

2004 Ford Econoline

2000 Chrysler Town & Country

2003 Jeep Liberty Sport 4x4

1999

2003 Chevrolet Trailblazer LT 4x4

1999 Mazda B4000 4x4

$5,798

Ford Expedition EB 4x4

$7,998

$5,998

$7,998

$8,998

$7,998

Venga y visítenos tenemos lo que usted necesita 7998 Dixie Hwy, Florence KY 41042 preguntar por Miguel

Tel : 859-371-4040 Cel : 859-912-4769

¿ESTA CANSADO DE PAGAR RENTA?

AHORA ES EL MOMENTO DE COMPRAR SU CASA O CONDOMINIO LOS INTERESES ESTÁN MÁS BAJOS QUE NUNCA

ESTHER VINCENT ABR-SRS

¡Llame hoy mismo, quiero ayudarle!

“Más que un agente... una amiga”

(513) 290-4155

evincent@SibcyCline.com

REALTORS®

EQUAL HOUSING OPPORTUNITY


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010

31


32

La Jornada Latina | Noviembre 26 - Diciembre 2, 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.