ljl_col_mar25

Page 1

La Jornada Latina

GRATIS

www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

1

Dublin • Grove City • Groveport • New Rome • COLUMBUS • Worthington • Westerville • Whitehall

Vol. 4 • Núm. 6 Marzo 25 - Abril 7, 2011

Ataques aliados en Libia dan respiro temporal a rebeldes

WWW.LAJORNADALATINA.COM

BISEMANAL

|

BIWEEKLY

Latinas en Ohio toman acciones frente a desafíos

MÁS EN LA PÁG. 12

Buscan disminuir muertes de latinas por cáncer de seno MÁS EN LA PÁG. 6

FUTBOL: El “soccer” habla español en EE.UU. MÁS EN LA PÁG. 28

Doroty Ortega y Magdalena Sambois participan el 12 de marzo de 2011 en el foro Enfrentando Desafíos y Tomando Acciones en Columbus. (LJL/Patricia Ruiz)

CONTINÚA EN LA PÁG. 8


2

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Inicia exposición de salud Viene la convención nacional de LULAC a Ohio

Abril es el Mes de salud de las minorías. La Comisión de Salud de las Minorías de Ohio tuvo una recepción y exposición en el Capitolio estatal para inaugurar dicho mes, el pasado 24 de marzo. Para ver los eventos de la Comisión para abril, visite en Internet http://mih.ohio.gov.

Abren nominaciones a Salón de la Fama de Derechos Civiles Se abrió el periodo para nominar personas al Salón de la Fama de los Derechos Civiles de Ohio y esta es una oportunidad para seleccionar a candidatos latinos. En el 2010 ingresaron Baldemar Velásquez y Salvador Ramos. Puede nominar a cualquier líder de la comunidad. El plazo es hasta el 3 de junio de 2011 y la ceremonia es el 13 de octubre de 2011. Para más información, visite www. crc.ohio.gov

¡A abogar por los niños de Ohio! Leo Calderón (izq.), de la Universidad del Norte de Kentucky, y Nathan A. Farr, de Empleos & Employment LLC en Columbus, durante un almuerzo relacionado a la convención nacional de LULAC, el 11 de marzo de 2011 en Cincinnati. (LJL/Leyla Peña)

Reserve la fecha para la Convención Nacional de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC, por sus siglas en inglés) que se realizará del 27 de

Se queda OCHLA, pero necesita el apoyo de todos los latinos El Gobernador Kasich mantuvo a la Comisión de Asuntos Latinos/Hispanos de Ohio (OCHLA, por sus siglas en inglés) tras anunciar su presupuesto; sin embargo, la Comisión enfrenta una reducción de 6.8% en su presupuesto. Ahora OCHLA debe esperar el proceso de deliberación para el presupuesto cuando atraviese por la Cámara, el Senado y el Comité de Conferencia Legislativo.

junio al 2 de julio de 2011 en el Centro de Convenciones de Duke Energy en Cincinnati. El evento atrae a unas 20,000 personas anualmente.

La Comisión se encarga de asesorar a agencias federales, estatales y locales, provee un directorio de organizaciones llamado OLAnet, que también difunde información educativa y promueve recursos para los latinos de Ohio. Asimismo, tiene un proyecto piloto que sirve como centro de desarrollo para las microempresas. OCHLA pide el apoyo de todos para que se comuniquen con los legisladores mediante cartas o correos electrónicos y pedir que el presupuesto se mantenga. Entre a www. ochla.ohio.gov para ver cómo puede apoyar a esta agencia.

El 27 de abril de 2011, de 9 a.m. a 3 p.m., en el Ohio Statehouse es un día de lobismo a favor de la niñez. Es una oportunidad para educar a los legisladores sobre las necesidades críticas de la niñez y abogar por fondos y programas. Para asistir debe registrarse. Visite www.ochla.ohio.gov para más detalles.

Culmina en Ohio primera exhibición de Botero en Estados Unidos El Museo de Arte de Toledo tiene una exhibición del artista colombiano Fernando Botero. Esta primera exhibición de Botero en Norteamérica culmina en Toledo, Ohio. Cuenta con 100 pinturas, esculturas y dibujos. El Museo de Arte de Toledo es el único lugar en el Medio Oeste de EE.UU. donde se está presentando. El Mundo Barroco de Fernando Botero estará exhibiéndose hasta el 12 de junio de 2011.

w


www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

3

AND RESTAURANT

Abierto los 7 dias a la semana de 8am a 10:0pm

www.michoacanamarket.com

ABARROTES

$5.99 Fresco la Chona 15oz 2x$5.00 Queso Nopalitos Doña Maria 30 oz 2x$3.00 Calmex 2x$3.00 Sardinas 15oz Mayonesa Mac Cormick 14oz 2x$3.00 de Triangulo pk de 6 pzs $2.29 Boing Gelatina D'Gary 6oz 2x$1.29 la Moderna 7oz 3x$0.99 Sopa Refresco Manzanita 2lts $0.99 Negro o Pinto la Costeña 19.75oz $0.99 Frijol Suavitel Todos lo Aromas 150oz

La Mega Michoacana Liborio Alcauter Propietario-Owner 2175 Morse Rd, Columbus OH 43229 Tel: 614-471-4500, Fax: 614-471-4508 La Michoacana #1 Bacilio Alcauter Gerente-Manager 3881 Cleveland Ave., Columbus OH 43224 Ph: 614-858-2700 Fax: 614-858-2701 La Michoacana #2 Gildardo Saucedo Gerente-Manager 3629 Sullivant Ave., Columbus OH 43224 Ph: 614-274-2800 Fax: 614-274-6685

La Michoacana #3 Jorge Alcaurter Gerente-Manager 166 S Hamilton Rd., Columbus OH 43213 Ph: 614-863-3400 Fax: 614-863-4910

La Michoacana #4 Filiberto Saucedo Gerente-Manager 939 E Dublin-Grandville Rd., Columbus OH 43239 Ph: 614-436-5900 Fax: 614-436-0525

Precios Válidos del 21 de Marzo al 3 de Abril

CARNES

$3.99

Camaron Grande con Cabeza

$2.49

Lb.

Filete de Tilapia

Lb.

$1.99

Costilla de res para Azar

$1.99

Lb.

Chuleta de Puerco Ahumada

Lb.

Espinazo de Puerco

$0.89

$1.59

Lb.

Lb.

Pollo Entero

FRUTAS Y VERDURAS Rabanos

2x$1.49 manojos

$0.75 Papaya

Lb.

Tomatillo

$0.75

$0.45

Lb.

Lb.

Cebolla Blanca

La Michoacana #5 Dayton José A. Gómez Gerente-Manager 748 Troy St, Dayton OH 45404 Ph: 937-220-9600 Fax: 937-220-9601

La Michoacana #6 Nicolás Saucedo Gerente-Manager 3160 S Hamilton Rd., Columbus OH 43232 Tel: 614-864-4700 Fax: 614-864-4702 La Michoacana #7 Gildardo Saucedo Gerente-Manager 534 Norton Rd., Columbus OH 43228 Tel: 614-851-5800 Fax: 614-851-5806

La Michoacana #8 5445 Bethel-Sawmill Ctr. Columbus OH 43235 TEL : 614-792-5400

Le cocinamos lo que quiera para su fiesta o reunión. Pida su cotización completamente gratis Llame al 614-471-4500


4

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

w


www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

5


6

LOCAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Promueven la educación superior a estudiantes latinos PATRICIA RUIZ D.

patriciaohio54@gmail.com

COLUMBUS — Por esta época los colegios y universidades se acercan a los estudiantes con información sobre programas de acceso a la educación superior, instituciones financieras y organizaciones dedicadas para ayudar a que la universidad sea una realidad para los jóvenes en el estado. La organización ECHHO, fundada en 1983 por el Dr. Rolando Andrade, es una organización de educadores y comunidad para ayudar a estudiantes latinos. La misma realizó una feria universitaria el pasado 3 de marzo en la sede de Otterbien College en Westerville, Ohio. Unos cien alumnos asistieron a esta feria universitaria. Los estudiantes pudieron hablar con coordinadores académicos de diferentes universidades y conocieron cómo hacer la planificación del ingreso a la universidad, entre otros. Cynthia García, estudiante de noveno grado y aspirante a estudiar arte y teatro, asistió a la feria acompañada por su madre Teresa Avina, quien indicó que su interés es que su hija "se vaya familiarizando con el

ambiente de las universidades para que tenga más confianza". Kenneth Ramos, oficial de policía de Columbus y presidente de la Cámara Hispana de Comercio de Columbus, y el abogado Juan José Pérez, hablaron sobre el valor de la educación y con sus ejemplos de vida animaron y exhortaron a los estudiantes a perseguir sus sueños y metas. Los exponentes señalaron que los jóvenes deben mirar qué quieren hacer con su vida, explorar sus intereses, conocer las áreas y el desempeño como profesionales en la carrera que elijan. Los asistentes hablaron con consejeros estudiantiles acerca del proceso de solicitud y de admisión y sobre ayuda financiera. Roxana Pérez, de las escuelas públicas de Columbus, indicó que "lo importante es que los jóvenes entiendan el valor de estas ferias y conozcan que hay formas de conseguir ayuda para el pago de los estudios, sólo hay que buscarla”. Ella enfatizó que no deja de ser un problema el estatus legal de algunos estudiantes, pero no pueden aspirar sólo al trabajo, “deben saber lo necesario para continuar con el estudio", dijo. Maggie McClendon, presidente de ECHHO, se mostró complacida porque

Jean Paul Uribe, quien aspira a estudiar medicina, recibe información de Diana Portes de Miami University (LJL/ Patricia Ruiz)

las universidades ofrecen otra visión y herramientas para que los estudiantes se estimulen y tengan más acercamiento a la educación superior. "Los padres y los jóvenes pueden conocer becas, préstamos, subsidios y ayuda financiera que existen para este paso importante en la vida del joven”. Benito Lucio, promotor de la feria universitaria en el centro de Ohio, comentó que "en esta ocasión esperaba más asisten-

cia pues es la oportunidad para promover la educación y establecer contacto directo con jóvenes latinos y sus padres". ECHHO otorga anualmente seis (6) becas a estudiantes meritorios que actualmente asisten o piensan inscribirse en una de las instituciones miembros de ECHHO. Para información sobre las becas, visite en Internet www.eccho.org. El plazo para las solicitudes es el 1 de abril de 2011.

Buscan disminuir muertes de latinas por cáncer de seno PATRICIA RUIZ D.

patriciaohio54@gmail.com

ARRIBA: Eliana Jiménez, Luz Marina Sánchez, Rosalba Méndez y Janeth Rosario junto a Melissa Thomas, directora del Proyecto de Cáncer de Seno en Latinas, en Westerville Medical Campus de Ohio Health, donde se realizó la primera jornada de mamografías del 2011. (LJL/Patricia Ruiz) ABAJO: Catalina Beltrán, de 49 años, agradece al programa esta oportunidad para cuidar y mantener su salud, importante para ella y para los suyos. (LJL/Patricia Ruiz)

COLUMBUS — En las mujeres el cáncer de seno es una enfermedad que si se descubre con tiempo puede salvar muchas vidas. Factores como la edad, antecedentes familiares, la edad del primer ciclo menstrual y el hecho de ser latinas son riesgos significativos. El centro de Ohio cuenta con el Proyecto de Cáncer de Seno en Latinas, patrocinado por Ohio Health y la organización Susan G. Komen, que desde 1982 promueve a nivel nacional programas educativos para orientar y ayudar en forma temprana sobre esta enfermedad. Desde la adolescencia las mujeres reciben enseñanza y guía sobre cómo realizarse el autoexamen de los senos. Es importante saber que si al realizar el autoexamen hay cambios en la piel, en la coloración, en la forma o si hay presencia de masas u otros cambios, es necesario consultar lo más rápido posible al médico. El programa también favorece a las mujeres mayores de 40 años sin seguro médico y con ingresos bajos para ha-

cer las mamografías gratuitas o a bajo costo. El Proyecto de Cáncer de Seno en Latinas se ha desarrollado en Columbus durante 4 años para crear conciencia sobre la importancia del auto examen. Durante el 2011 se continúan realizando las jornadas de mamografías con la asistencia en promedio de 45 mujeres, quienes con cita previa se pueden realizar el examen gratuito de control en Westerville Medical Campus bajo este proyecto. La directora Melissa Thomas comentó que "está en espera de la aprobación del nuevo programa para este 2011” para continuar orientando y ayudando a las mujeres latinas contra el cáncer de seno. El programa cuenta con una van móvil, gracias a la colaboración de Ohio Health y del hospital Riverside. Adriana de la Peña, coordinadora del programa, expresó que desde el inicio del proyecto, siete mil seiscientos veinticuatro (7,624) mujeres de todas las edades han pasado por el programa, entre las que han recibido las charlas educativas, se han hecho la mamogra-

fía, han sido referidas a otros exámenes y se han detectado tempranamente varios casos de cáncer. Estos casos han sido tratados dentro del programa, cumpliendo con uno de los principales objetivos como "es disminuir el número de mujeres latinas que están muriendo por cáncer de seno, ya que es una enfermedad que descubierta a tiempo es un cáncer que se puede curar", dijo de la Peña. Delita Meléndez, de 47 años, se ha realizado la mamografía durante 3 años y conoció del programa por "invitación de una amiga"; dijo que le gustaba que "la atención era en español" pues las jornadas de mamografías cuentan con intérpretes voluntarias. La mamografía anual es uno de los exámenes obligatorios para toda mujer mayor de 40 años y más si en su familia hay antecedentes de cáncer. La próxima jornada del Proyecto de Cáncer de Seno en Latinas es el 16 de abril de 2011 en Westerville Medical Campus. Si usted necesita una mamografía y no cuenta con seguro médico o con ingresos, llame al (614) 566- 3957, donde le responderán en español.

w


a

e

,

o

n e

e

l

o ,

www.lajornadalatina.com

SEMBLANZA

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

La Jornada Latina 4675 WINTERSET DRIVE COLUMBUS, OH 43220 La Jornada Latina is Columbus’ most respected Latino newspaper and is part of Michigan & Ohio’s largest Spanish-Language media network-TSJ Media. Reaching over 350,000 readers every month, TSJ News’ products are available in Detroit, Cincinnati, Dayton, Northern Kentucky, and Columbus; as well via the internet. To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext 8990

Letters to the Editor

Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com

Subscriptions Home/ Office delivery available at $45/year (26 issues). Send name, address, and check made payable toTSJnews, 4412 Carver Woods Drive, Suite 200, Cincinnati, Ohio 45242.

Columbus Office

Founder: George Perez Publisher: Jason Riveiro Market Manager: Claudia DeLeon VP of Community Affairs: Sonia Galicia News Editor: Leyla Peña Art Director: Brian Taylor Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish General Manager: Josh Guttman Office Manager: Natividad Soto-Guerrero Operations Manager: Brian Wiles

Contributors Patricia Ruiz; Pablo Rocha; Michael Beck, OCHLA, Columbus Metropolitan Library, Jaime Yamaguchi, Jorge Avena

Advertising information

You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (614) 457-6334 e-mail: cdeleon@TSJnews.com

Sales

Account Executive (Bilingual): Claudia De Leon Account Executive (Bilingual): Sonia Galicia Account Executive (Bilingual): Patricia Ruiz

Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please email request to: fquintanilla@tsjnews.com

News Services: Associated Press; Notimex; EFE; HPRW; Contexto Latino; Cagle Cartoons

Follow us on:

NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJnews. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.

7

CARICATURA

-

ANALISIS

Romero: para que no quede en el olvido ANY CABRERA

The Associated Press

El arzobispo Oscar Arnulfo Romero, en proceso de beatificación en el Vaticano, fue asesinado en 1980. El homicidio fue uno de los detonantes de violencia durante la guerra civil que por 12 años asoló a El Salvador. El 24 de marzo de 1980 fue asesinado cuando oficiaba misa. La víspera, durante la homilía dominical, hizo una firme petición a los militares: "En nombre de Dios y de este sufrido pueblo les ruego, les suplico, les ordeno, en nombre de Dios, cese la represión". Un informe de la Comisión de la Verdad determinó que uno de los autores intelectuales del crimen fue el mayor Roberto D'Abuisson, uno de los fundadores del partido de derecha Alianza Republicana Nacionalista (Arena), que gobernó el país durante 20 años. Pero los responsables intelectuales y materiales del homicidio no serán castigados debido a una amnistía promulgada en 1993. Romero, de 63 años, era sacerdote diocesano. Se convirtió en "la voz de los sin voz" y todos los domingos — desde el púlpito— condenó las masacres y asesinatos de civiles inocentes en las operaciones militares. Para sectores conservadores del país, el arzobispo era un "subversivo" más. Usaba lentes, era bajo y de tez morena. Fustigó a los que mataban civiles y exigió a los soldados a poner fin a la represión. "Hermanos, son de nuestro mismo pueblo, matan a sus mismos hermanos campesinos y ante una orden de matar que dé un hombre debe de prevalecer la ley de Dios que dice: 'no matar’... ningún soldado está obligado a obedecer

una orden contra la Ley de Dios ", dijo en el sermón que pronunció el día antes de morir. Informes oficiales de la investigación del crimen indicaron que el prelado había recibido varias amenazas de muerte. El día de sus funerales, una bomba explotó en las afueras de la catedral capitalina y francotiradores dispararon a los más de 50,000 asistentes. Entre 27 y 40 personas murieron y más de 200 resultaron heridos, según la Comisión de la Verdad. Su cuerpo está enterrado en la Catedral de San Salvador. Sus sermones eran escuchados por el país y se convirtieron en cobertura obligatoria para la prensa internacional, lo que redundó en que el mundo prestara más atención al conflicto salvadoreño, que dejó unos 75,000 muertos y 12,000 desaparecidos. En su primer viaje a Centroamérica, en 1983, el papa Juan Pablo II dijo que fue "un celoso pastor a quien el amor de Dios y el servicio a los hermanos condujeron hasta la entrega misma de la vida". Sin embargo, durante su pontificado no prosperaron los intentos de la iglesia Católica salvadoreña para que el Vaticano aceptara la causa de beatificación de "San Romero de América", como ahora se le conoce. El proceso fue aceptado en el 2005. Romero nació en el seno de una familia humilde de Ciudad Barrios, el 15 de agosto de 1917. El 4 de abril de 1942 fue ordenado sacerdote a los 25 años en Roma. En el departamento de San Miguel realizó su labor pastoral por unos 20 años. El 25 de abril de 1970, la Iglesia lo nombró Obispo Auxiliar de San Salvador.

ntmx NOTIMEX

Associated Press

Agencia EFE


8

LOCAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Latinas en Ohio toman acciones frente a desafíos PATRICIA RUIZ D.

patriciaohio54@gmail.com

COLUMBUS — ¿Quién es la mujer latina? ¿Qué desafíos tiene que superar? ¿Cuál es el impacto de las latinas en Ohio? ¿Cómo son las latinas en el estado? ¿Cuáles son los pros y los contras de ser latina en Ohio? ¿Qué se ha aprendido y qué tiene que cambiar? Para discutir estos temas se reunieron unas cuarenta mujeres en la universidad estatal de Ohio (OSU, por sus siglas en inglés) el 12 de marzo de 2011, invitadas por el grupo Latinas en Ohio. Las damas participantes compartieron sus historias, retos y desafíos que enfrentaron al llegar a este país psra vivir como inmigrantes. Las anfitrionas fueron Sandra López, Eréndira López-García, Lorena MoraMowry, Jacqueline Rioja-Velarde e Indra Leyva-Santiago. Este grupo está liderando el movimiento Latinas en Ohio con el objetivo de hacer una red de conexiones que sirvan para escucharse, apoyarse y ayudarse. “Si no sabemos quiénes somos continuaremos aisladas y nuestra voz será siendo débil”, comenta la psicóloga Eréndira LopezGarcía.

Guadalupe Velásquez junto a Alexandra Ramos el sábado 12 de marzo de 2011, donde hablaron acerca de sus experiencias como inmigrantes y latinas. (LJL/Patricia Ruiz)

Durante la reunión y en mesas de trabajo se definieron las características de ser latinas: el color de la piel, el cabello, el deseo de preservar la familia y la identidad cultural, el cuidado de los niños y los ancianos, el respeto a los mayores; temas que están en la vida de cada mujer latina pero que deben ser valorados y resaltados.

Al hablar de retos encontraron algunos más marcados como el estereotipo, la soledad, la crisis de identidad, el idioma; retos que son a la vez “oportunidades y que debemos explorar para aprender de ellos”. La idea es fortalecer las áreas donde la mujer latina se afecta más, pues lo que para unas ha sido fácil, otras no lo han logrado

superar ya sea por falta de educación, de comunicación o por no conocer cómo navegar en el sistema estadounidense. Son múltiples los factores que no permiten que todas las mujeres latinas que han llegado al país estén a la misma altura. Con este trabajo en grupo se busca que otras mujeres conozcan que no están solas, que muchas han pasado por eso pero hay una mano amiga para salir adelante, hay una voz que va hablar por ellas. “Saber quiénes somos, compartir nuestros retos, y reflexionar nuestras vivencias son un tesoro que estiliza nuestra única experiencia de ser mujeres latinas de Ohio”, indicó la Dra. Eréndira López-García. El grupo destacó que hay que romper las barreras culturales, educar a la comunidad americana sobre el valor de la mujer y; sobre todo, la mujer latina “debe adaptarse y mostrar lo lindo de nuestra cultura”, recalcó Miriam Navarro. Permitir y facilitar la independencia de las mujeres latinas es un compromiso adquirido por las asistentes a este debate, enfatizó Lily Cavanaugh. Puede establecer contacto con este foro a través de Facebook con Latinas en Ohio o visitando la página www.MujerLatinaToday.com.

w

g p c

E

c u r

s t a

a d

l c t

a d

E

m d v

t p

d d d

a t

E

l i

b

M

c

n

p c a


r s

s

n

o

www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

Puntos más destacados del presupuesto del Gobernador Kasich

—Duplica el número de becas para permitir a los estudiantes de escuelas públicas de bajo desempeño a asistir a escuelas privadas. —Quita el límite de escuelas comunitarias que reciben subvenciones estatales pero que son operadas por el sector privado. —Provee bonos para maestros con alto desempeño, hace más eficiente el proceso de despidos para los maestros con pobre desempeño. —Permite a los maestros o a los padres a asumir el control de las escuelas problemáticas y de pobre desempeño.

Economía

—Transfiere el negocio de ventas de licor para proveer un flujo permanente de ingresos hacia JobsOhio. —Mantiene el recorte del impuesto sobre la renta que entró en vigencia en enero.

Medicaid

—Crea un punto único para la coordinación del cuidado de la salud. —Ajusta la fórmula para las subvenciones de asilos de ancianos. —Ajusta las tasas de reembolso estatal para los servicios de asilos de ancianos y cuidado de ancianos en el hogar, residencia asistida y otros programas.

Hojalatería y Pintura

Ordenamos todo tipo de salpicaderas y defensas

Educación superior

Educación K-12

Body Shop 2132 Eakin Rd Columbus, OH 43223 Reparacion de Chasis

(AP) — A continuación la propuesta del gobernador de Ohio John Kasich para el presupuesto de dos años para el estado, el cual espera aprobación de la Legislatura: —Continuar con un aumento de 3.5 por ciento en el costo de las matrículas para universidades y centros de educación superior públicos. —Requiere que las universidades presenten planes para cambiar la obtención de títulos de licenciaturas (bachelor’s degree) a tres años, en vez de cuatro. —Requiere a los docentes universitarios a enseñar una clase extra en años intercalados, un año si y el otro no. —Permite que las universidades, escuelas y gobiernos locales empleen un sólo contrato principal para trabajos de construcción. —Propone dar a las universidades más autonomía en intercambio por menos fondos estatales.

ESTATAL

Hacemos Trabajo de Aseguranza y Pagamos su Deducible

El gobernador de Ohio John Kasich se dirige al público para revelar el presupuesto para el estado, el 15 de marzo de 2011 en Columbus. (AP/Columbus Dispatch, Brooke LaValley)

—Establece una tasa máxima de pago para productos nutricionales.

Recursos naturales

—Permite contratos de petróleo y gas natural en los parques estatales.

Prisiones

—Vende cinco cárceles a operadores privados, requiriendo un 5 por ciento en ahorros en los costos. —Ofrece incentivos para una jubilación temprana a empleados de dos instalaciones. —Cierra cuatro campamentos de prisiones adyacentes a London, Ross, Toledo y Trumbull. —Los presos más sensibles o volátiles, incluyendo prisioneros de máxima seguridad, continuarán siendo supervisados por el estado.

Gobiernos locales

—Permite que las universidades, gobiernos locales y escuelas recauden dinero para publicidad en línea. —Da a las comisiones de los condados la autoridad de centralizar el transporte, mantenimiento, imprenta y otros servicios. —Exhorta a las municipalidades a compartir los servicios de bomberos, policía y servicios de ambulancia, incluyendo compartir el cuidado de la salud. —Permite que los avisos públicos sean publicados en un nuevo sitio de Internet estatal, en vez de hacerlo a través de los periódicos.

614-316-2970 614-272-3925 Trabajo 100% Garantizado

9


10

MUNDIAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Renuncia Embajador de Estados Unidos en México ALEXANDRA OLSON The Associated Press

MEXICO — El embajador de Estados Unidos en México Carlos Pascual presentó su renuncia el sábado 19 de marzo de 2011 en medio de fricciones diplomáticas sobre un cable en el que describió lo que consideró como ineficiencia y conflictos internos en las fuerzas de seguridad mexicanas. La secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton dijo que la renuncia del embajador se debió a sus intereses "para asegurar una relación firme entre ambos países y para

evitar asuntos considerados por el presidente Calderón, que podrían distraer la atención de los puntos importantes para progresar en nuestros intereses bilaterales". Clinton no especificó a qué asuntos considerados por el presidente Felipe Calderón se refería, pero el mandatario mexicano había criticado fuertemente un cable escrito por Pascual, divulgado por WikiLeaks. La renuncia ocurrió después de que el presidente Barack Obama se reuniera con Calderón en la Casa Blanca y parece ser una de las repercusiones más fuertes por la filtración de miles de documentos confidenciales del servicio diplomático estadouni-

dense. En una entrevista publicada a finales de febrero, Calderón indicó que las relaciones entre México y Estados Unidos se habían tensado debido a la filtración de diversos cables. El mandatario se refirió específicamente a un cable de Pascual, el cual sugirió que era insultante para México. Calderón indicó que los cables divulgados por WikiLeaks exhibían que los diplomáticos estadounidenses ignoran la situación de la seguridad en México y son propensos a distorsionar y a exagerar la información. "Yo, al embajador estadounidense, no

tengo por qué decirle cuántas veces me reúno con el gabinete de seguridad, ni qué digo. La verdad es que no es un asunto de su incumbencia", dijo Calderón. "No acepto ni tolero ningún tipo de intervención. Pero la ignorancia del señor se traduce en una distorsión de lo que ocurre en México y se cae en una afectación y una molestia en nuestro propio equipo". La dimisión del embajador ocurre también en medio del descalabro diplomático por el cual México ha exigido explicaciones por la realización, desde el 2009, de operaciones con aviones estadounidenses no tripulados en su territorio.

Decretan emergencia en educación en Honduras FREDDY CUEVAS

The Associated Press

Decenas de manifestantes se dispersan por el gas lacrimógeno lanzado por la policía en la capital hondureña el 18 de marzo del 2011. (AP/Fernando Antonio)

TEGUCIGALPA — El gobierno decretó un estado de emergencia en el sistema educativo de Honduras, convulsionado por frecuentes protestas callejeras de maestros simpatizantes del derrocado presidente Manuel Zelaya. "El decreto se aplica de manera inmediata para permitir la asistencia de los docentes a la escuela pública", dijo el ministro de Educación, Alejandro Ventura. La medida autoriza al gobierno despedir a los docentes que no acudan a sus centros de trabajo y a contratar temporalmente a sus sustitutos, los que podrán ocupar el cargo después de manera permanente. La decisión la adoptó el presidente Porfirio Lobo, luego que los mentores bloquearon las calles y puentes de las principales ciudades de Honduras para exigir el retorno de Zelaya, derrocado en junio de 2009. "Quien no trabaje, no recibirá sueldo", dijo Lobo. Un maestro devenga un promedio de 400 dólares mensuales. Cuenta con vacaciones de dos meses y 14 salarios al año y puede tener dos empleos a la vez. Los seguidores del ex mandatario (2006-2009), agrupados en el Frente Nacional de Resistencia Popular, dijeron que luchan "para detener las políticas que la oligarquía impulsa en su proceso de acumular capitales". Los maestros son los pilares del Frente Nacional de Resistencia Popular, cuyo líder es Zelaya.

Los Obama de gira por América Latina RIO DE JANEIRO (AP) — El presidente Barack Obama no sólo acudió a los famosos sitios turísticos de Río de Janeiro, sino que también visitó una notoria favela hasta hace poco controlada por un cártel del narcotráfico. Los habitantes llenaron aceras, tejados y balcones para saludar a la flamante limusina negra de Obama cuando pasaba por las es-

trechas calles. El lujoso vehículo contrastaba con la pobreza en Cidade de Deus (Ciudad de Dios), famosa por una película del mismo nombre. En un centro comunitario, el presidente se quitó el saco y la corbata, se arremangó la camisa e hizo algunas suertes con una pelota de fútbol junto con un niño. Michelle Obama y sus hijas Sasha y Malia también patearon un

balón con otros niños. En este país de 190 millones de habitantes donde más de la mitad son negros, la elección de Obama fue vista como una inspiración para muchos, afirmó Ana Luiza Paradiso, un ama de casa de 40 años. El mandatario estaba en una gira de cinco jornadas por tres países de América Latina, la cual comenzó en Brasilia, la capital del país.

La visita posterior de Obama a Chile constituye la primera reunión bilateral que realizó un presidente estadounidense en 21 años. Durante su permanencia en Chile, Obama también se reunió con tres ex presidentes que junto con Michelle Bachelet gobernaron el país durante 20 años tras la restauración de la democracia en 1990: Patricio Aylwin, Eduardo Frei y Ricardo Lagos.

w


e

r l

s

s e

l

n

www.lajornadalatina.com

MUNDIAL

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

Respaldado por mas de 25 años de experiencia Notario de Fe Publica

√ Te conseguimos el reembolso del estado √ Renovacion del TPS √ Llenado de formas de inmigracion √ Pequeños Negocios √ Contratistas y Subcontratistas √ Num. Federal para Negocios √ Envios de Dinero √ Traducciones Notarizadas √ Apostillados y Carta Poder

11

SUAREZ TAX

Garantizamos tus números ITIN para el reembolso de años anteriores Agencia Certificada por el IRS para Tramitar numeros ITIN

El IRS y el Estado de Ohio te estan cobrando? Nosotros haremos que pagues menos por esos cobros. Llamanos para abogar por ti y pagaras menos.

(614) 336-2607 (614) 336-2606

Lunes a Sabado 9 am a 7:30pm Domingo ……. 10 am a 3 pm

Trabajo Garantizado

4290 Indianola Ave. Entre Morse y Cooke Rd

El ex presidente Jean-Bertrand Aristide saluda al salir del avión tras llegar al aeropuerto de Puerto Príncipe el 18 de marzo de 2011 a la víspera de las elecciones. (AP/Ramón Espinosa)

Haití elige presidente entre incertidumbre y enfado BEN FOX y TRENTON DANIEL The Associated Press

PUERTO PRINCIPE — La segunda vuelta electoral concluyó el domingo 20 de marzo en Haití, donde miles de personas se formaron desde muy temprano para depositar su voto y elegir a su próximo líder entre una ex primera dama y un cantante. Con la elección de un nuevo gobernante también vendrán nuevas exigencias, tales como reemplazar las casas y las escuelas destruidas por un terremoto en la capital, mejorar la educación y crear algo de optimismo para el futuro. Los votantes debían elegir entre Michel "Sweet Micky" Martelly, un músico popular que nunca ha tenido un cargo de elección popular, y la ex primera dama y senadora Mirlande Manigat, una veterana de la escena política haitiana. Los resultados preliminares se prevén para el 31 de marzo. Los comicios fueron mucho más tranquilos que durante la primera vuelta efectuada en noviembre, que se vio manchada por la desorganización, la intimidación de votantes y alegatos de un amplio fraude electoral. Los discutidos resultados preliminares mostraban que el candidato Jude Celestin, quien era respaldado por el gobierno, había superado por estrecho margen a Martelly para disputarle el cargo en la segunda vuelta, pero ante la presión internacional, el consejo provisional electoral revisó el conteo de votos y descartó a Celestin de la contienda.

El ganador sucederá a René Preval y afrontará enormes desafíos al dirigir un país que se caracteriza por la profunda inconformidad de los civiles hacia el gobierno tras el devastador terremoto de enero del 2010, que según cifras oficiales mató a más de 300,000 personas. Un proyecto de varios miles de millones de dólares para la reconstrucción se ha estancado y cerca de 800,000 personas viven en las calles y en campamentos que se instalaron en Puerto Príncipe tras el sismo. Para agravar las cosas hubo una epidemia de cólera que mató a más de 4,700 personas y el brote podría resurgir al llegar la temporada de lluvias. "Hay mucha frustración. La gente quiere un cambio y una vida mejor", dijo Jason Didier, de 28 años, un simpatizante de Manigat. Martelly, de 50 años, parece haber capturado el enojo de los jóvenes votantes desempleados. En tanto, Manigat, de 70 años, atrae a los votantes de la clase media con cierto nivel educativo, un fragmento de la población en una nación de 10 millones de habitantes, pobres en su mayoría. Los comicios estuvieron postergados debido a una crisis política, y el regreso del ex presidente Jean Bertrand Aristide ha agregado cierto compás de incertidumbre al proceso electoral. Aristide es una figura política popular que suscita polarización, y Estados Unidos y otros sectores consideran su mera presencia como un factor que podría alterar los comicios.

DESPACHO DE ENCOMIENDAS Y PAQUETES POR LIBRAS PUERTA A PUERTA, ASÍ COMO DOCUMENTOS A: MÉXICO, GUATEMALA, COLOMBIA VENEZUELA, ECUADOR, PERÚ Y TODA AMERICA LATINA.

Intercargo Express 513-205-9051 513-942-7699 Seguridad, Rapidez y Cumplimiento


12

MUNDIAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Ataques aliados en Libia dan respiro temporal a rebeldes

Un hombre gesticula al lado de un autobús incendiado en las afueras de Bengasi, en el este de Libia, el domingo 20 de marzo del 2011. (AP/Anja Niedringhaus)

HADEEL AL-SHALCHI y RYAN LUCAS The Associated Press

TRIPOLI — Los militares de Estados Unidos informaron que el primer ataque de las fuerzas estadounidenses y aliadas, efectuado el sábado 19 de marzo, incluyó bombardeos por parte de cazas de largo alcance, así como andanadas de misilescrucero Tomahawk. Los oficiales añadieron que el ataque fue exitoso pero no eliminó por completo las defensas antiaéreas libias. Los rebeldes celebraron después de la primera ronda de ataques, en momentos

en que el abrumador poder de fuego de las fuerzas de Gadafi amenazaba con aplastar el levantamiento de civiles. La intervención extranjera dio un inmediato, aunque temporal, respiro a la asediada capital rebelde de Bengasi, en el este de Libia, la cual estuvo bajo un fuerte ataque que mató al menos a 120 personas. Los insurgentes esperan que la intervención aliada cambie las cosas en el conflicto de Libia, dé fin al asedio de las fuerzas de Gadafi contra varias ciudades bajo control de los rebeldes y conduzca a la destitución del líder libio después de 42 años en el poder.

Reconstrucción de Japón podría tomar 5 años ALEX KENNEDY

The Associated Press

SINGAPUR — Japón podría requerir cinco años para recuperarse del catastrófico terremoto y maremoto que causaron daños que ascienden hasta 235,000 millones de dólares, dijo el Banco Mundial. El desastre del 11 de marzo — que mató a más de 18,000 personas y devastó el nororiente de Japón — con toda seguridad reducirá el crecimiento económico del país de este año hasta 0.5 puntos porcentuales, dijo el banco en un reporte. "El daño a la vivienda y la infraestructura ha sido sin precedentes", dijo el Banco Mundial. El banco citó cálculos aproximados del daño entre 123,000 millones y 235,000 millones de dólares y un costo para las aseguradoras privadas de entre 14,000 millones y

33,000 millones de dólares. Dijo que el gobierno invertirá en la reconstrucción 12,000 millones de dólares del presupuesto nacional actual y "mucho más" del siguiente. La paralizada planta nuclear en el nororiente de Japón, cuyo control las autoridades tratan de retomar, es una situación actual que representa incertidumbres y retos, agregó el banco. Los rastros de radiación detectados primero en espinacas y leche provenientes de granjas cercanas a la planta nuclear han aparecido incluso en el agua de la llave, la lluvia e incluso en el polvo. Para todos los casos, el gobierno dijo que los niveles de radiación resultan demasiado bajos como para representar un riesgo inmediato para la salud. Una caída a corto plazo de la demanda de los consumidores y la producción de los fabricantes en Japón afectará también a los países vecinos, dijo el banco.

w


www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

Rocanroleros a favor de la raza

13

QP ¿QUE PASA?

CULTURA • ENTRETENIMIENTO


14

QP

ENTRETENIMIENTO

La Jornada Latina | Enero 28 - Febrero 10, 2011

Es el turno de la Trevi reír MEXICO (NTX) — La cantante mexicana Gloria Trevi, ubicada en el primer lugar de la radio a nivel nacional con el tema "Me río de ti", continúa con su gira promocional para dar a conocer su nuevo álbum. "Gloria" salió a la venta el pasado 22 de marzo; la intérprete visitará Puerto Rico y México, así como Miami, Florida, y Los Ángeles, California, en Estados Unidos. "Me río de ti", de la coautoría de Trevi, Marcela de la Garza y Baltazar Hinojosa, y producido por Armando Ávila, se ha colocado además en el primer lugar del top ten en México, a pocos días de haber sido lanzado en radio. El videoclip correspondiente también se ha consolidado como el más pedido, en el chart del canal musical más importante de México.

Visite nuestro sitio de Internet www.lajornadalatina.com

La cantante Gloria Trevi se presenta en el Carnaval de Veracruz 2011. (NTX/Julio Argumedo)

Une talento El Tri a favor de los derechos humanos LETICIA MARTINEZ LOZANO Notimex

MEXICO — La música de El Tri es hecha por y para la gente, dijo Alex Lora, quien junto a otros exponentes como Carlos Santana, Ramón Ayala, Jumbo, Margarita "La Diosa de la Cumbia", Alberto Cortez y Willie Nelson, aportó su talento a favor de los derechos humanos y de los inmigrantes. La iniciativa es de Alberto Kreimerman, presidente de la Fundación Hermes Music, que en diciembre pasado lanzó en Estados Unidos el disco "Proyecto de amor". El material está conformado por 16 temas interpretados por más de 25 artistas, con la finalidad de destinar el total de las ganancias en partes iguales a la Fundación Hermes Music y a la Fundación Dolores Huerta. "De estas dos fundaciones, lo que se recaude de la venta del disco, será para dar a inmigrantes una mejor educación y seguro social, es una labor por medio de la música, que hacemos quienes tenemos convocatoria y la utilizamos para ayudar", destacó Lora. El líder de El Tri indicó que la canción

"Claro que se puede", compuesta por Alberto Kreimerman y Dolores Huerta, fue grabada por su banda en una versión más rockera para el disco, así como hicieron Jumbo, Elefante, Carlos Santana y Ramón Ayala con su propia versión. Otros intérpretes que participaron, como Alberto Cortez y Margarita "La Diosa de la Cumbia", dieron su voz a otros temas para ser incluidos y colaborar con la causa. "Es una gran satisfacción participar en este 'Proyecto de amor', el apoyar a la raza por parte de los músicos, de los rocanroleros, y decirles que no están solos, sino que unidos estamos en contra del racismo y de toda la actitud antiinmigrante que han demostrado estos señores, como la gobernadora del estado de Arizona (Estados Unidos) y otras personas que están queriendo unirse". Alex Lora está consciente de otras iniciativas que desvían los fondos e incluso ha participado de ella sin saber los fines reales, sin embargo este no es el caso, pues los fondos de las ventas servirán para efectuar diferentes apoyos en comunidades indígenas de Jalisco y del sureste del país.


.

e s n n

o a a

n a e e o

a , s

ENTRETENIMIENTO


16

QP

ENTRETENIMIENTO

La Jornada Latina | Enero 28 - Febrero 10, 2011

Para mayor informaci贸n o una cita personalizada llama

Tel.: (614) 308-2600



18

QP

SALUD

La Jornada Latina | Enero 28 - Febrero 10, 2011

w

amniótico o de la placenta. Estos métodos para la toma de muestras implican un peligro leve de aborto. Por el otro lado, una prueba de sangre podría dar un diagnóstico fiable con mayor anticipación que con los métodos ordinarios. Diversos equipos de investigación indican en sus estudios publicados que el análisis de la sangre de la madre permite la detección del síndrome de Down en el feto. No está disponible todavía una prueba de este tipo en el mercado, pero al menos una compañía afirmó que podría comercializarla en más o menos un año en Estados Unidos. En el informe más reciente, científicos de Chipre, Grecia y el Reino Unido aseguraron que en pruebas que efectuaron a mujeres embarazadas sin que éstas lo supieran identificaron correctamente 14 casos de síndrome de Down y 26 fetos normales. Los expertos consideraron necesario estudios ulteriores para confirmar la utilidad del método de análisis de sangre que proponen para detectar problemas en el feto.

L

Prueba sanguínea ayudaría a diagnosticar síndrome de Down MALCOLM RITTER

The Associated Press

NUEVA YORK — Las mujeres embarazadas podrán saber si su bebé tendrá síndrome de Down mediante un simple análisis de sangre que les evitará algún día el método de diagnóstico actual que es más complicado, según científicos europeos. Los investigadores han logrado diagnosticar el síndrome de Down mediante el análisis del ADN del feto presente en la sangre de las mujeres gestantes, de acuerdo con un informe preliminar que difundió en Internet la publicación Nature Medicine. El documento supone el estudio más reciente de su tipo, de acuerdo con los expertos. El síndrome de Down, que incluye retardo cognitivo, se debe a una copia adicional de un cromosoma particular. En la actualidad, las mujeres embarazadas se someten a exámenes de sangre y pruebas de ultrasonido para saber si existe riesgo de que su hijo tendrá síndrome de Down. Para un diagnóstico firme, los médicos toman una muestra del líquido

T

s e c u s

q d u l m

a a a p c t u a r m

e h


. r -

l e l

a s -

s n o 4 s

o e l

www.lajornadalatina.com

TECNOLOGIA

| Enero 28 - Febrero 10, 2011

QP

Tecnología ayuda a combatir los malos hábitos

LEANNE ITALIE

The Associated Press

NUEVA YORK — Dan Nainan sabe que no es capaz de trabajar en su computadora sin distraerse con la Internet, por lo que emplea un programa que bloquea el acceso a la web dos veces al día. Nainan emplea un programa que bloquea el acceso a la web por dos horas dos veces al día y que es un ejemplo de cómo la gente usa la tecnología para controlar sus malos impulsos. Abundan las herramientas que ayudan a la gente a mantenerse a raya, incluidas algunas que se apoyan en el sistema GPS que impiden escribir mensajes de texto cuando el auto está en movimiento, y un programa que impide el uso de tarjetas de crédito. Otro aparato observa los ejercicios que realiza una persona y le hace comentarios con voz. ¿Hemos ingresado en una era en la que los aparatos electrónicos hacen de madre, policía y entrena-

dor porque no somos capaces de controlar nuestros impulsos? Efectivamente, según Ann Mack, de la firma JWT Intelligence. Mack dice que dos de las principales tendencias del nuevo año son la "tercerización del autocontrol" y la "destecnologización". "Estamos más conscientes de estos impulsos y tratamos de combatirlos", manifestó Mack. Los instrumentos para combatir las tentaciones están por todos lados. Algunos propietarios de automóviles recurren a tecnología ideada para personas que han sido convictas por manejar en estado de ebriedad, como los alcoholímetros, que impiden poner en marcha el vehículo si detectan la presencia de alcohol. Algunos programas, como "¡No disques!" y "Bloqueador de Malas Decisiones", suspende tu acceso a los números telefónicos por hasta 24 horas. El segundo de esos programas te pide que nombres un amigo para que se haga

cargo de ti si estás en mal estado. George Distler, de Orlando, Florida, diseñó una aplicación para Blackberries, llamada NOTXT n' Drive, cuando una maestra de la escuela de su hija falleció al ser atropellada por una mujer que estaba escribiendo un mensaje de texto mientras manejaba. Distler, quien ya había diseñado juegos para el iPhone, basó su aplicación en la noción de que lo mejor es eliminar de plano la tentación de usar el teléfono cuando uno maneja. Su programa NOTXT impide enviar mensajes de texto si el auto avanza a más de diez millas (16 kilómetros) por hora. El programa se desactiva cuando el auto se detiene. Otra aplicación, Slow Down, altera el tempo de la música si el vehículo supera cierta velocidad. La música deja de sonar directamente si se pasa más de diez millas del límite de velocidad que había sido programado. El tema vuelve a sonar si se disminuye de velocidad.

InControl, de MasterCard, permite fijar un límite a los gastos o determinar cuánto dinero puede gastar mensualmente en cosas como comidas afuera. Si uno se siente solo trotando, puede escuchar la voz de alguien

19

que le pasa información acerca de su estado físico y de su velocidad. Mack dice que la gente ha tomado conciencia de que a veces no puede controlar sus impulsos y de que hay que tomar medidas.


20

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

llama Melissa al (614) 221-7007

驴Cual vehiculo necesita aseguranza comercial? Si tu carro esta registrado a nombre de un negocio con registraci贸n comercial necesitas aseguranza comercial

w


www.lajornadalatina.com

NOTAS AL CONSUMIDOR

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

21

Advierten contra fraudes a través de teléfonos celulares Un nuevo año significa una nueva estafa, que esta vez apunta a los usuarios de teléfonos celulares. Los estafadores a menudo se hacen pasar por bancos o juegos de lotería solicitando a los clientes que se pongan en contacto de inmediato por una cuestión apremiante que es necesario discutir. A las víctimas del fraude bancario a menudo se les pide que llamen a un número gratuito y brinden información, como su número de tarjeta de débito o de cuenta y contraseña, a un sistema automático falso. Las víctimas se han quejado de que han recibido mensajes de texto donde les dicen que su cuenta bancaria está congelada con un número gratuito al que deben llamar para aclarar las cosas. “Estos hackers están tra-

tando de que usted responda con información vital que eventualmente puede llevar a un robo de identidad”, dijo Jocile Ehrlich, Presidente y CEO de Better Business Bureaus. “En los casos del fraude de ‘smishing’ de la lotería, los hackers quieren que usted transfiera dinero antes de recibir su ‘premio’, una de las banderas rojas más grandes de un fraude de ‘smishing’”. Mensajes de texto como “¡Gane efectivo ahora!” y “¿Está corto de efectivo? ¡Responda aquí!” son todas banderas rojas de que está en medio de un fraude de “smishing” de lotería. Muchos de estos mensajes vienen con vínculos incorporados que eventualmente pueden propagar virus al teléfono si se hace clic en ellos. El Better Business Bureau aconseja a los con-

sumidores que hagan lo siguiente si sospechan que han caído víctimas de un fraude de “smishing”: Nunca responda al mensaje de texto. Los estafadores atacan a las víctimas que responden a los mensajes de texto y finalmente verifican

Apartamentos de 2-4 habitaciones • • • • • • • • •

que el texto ha sido enviado a un teléfono celular activo. Si el mensaje contiene un vínculo, nunca haga clic en él. Muchos estafadores usan esto como modo de propagar un ataque de virus contra su teléfono. Denuncie el texto de

inmediato. Si cree que ha caído víctima de un fraude bancario de “smishing”, llame a su banco. Ellos podrán decirle con seguridad si el texto es legítimo. Llame a su proveedor de telefonía celular. Su proveedor de telefonía celular

Piscina Techada

614-272-2100

Aire Acondicionado Conexiones de Lavadora/Secadora Baños completos y medios Espacios amplios de closet Centro de Actividad y Recreacion Centro de Negocios Canchas deportivas Aceso a trapnsportacion publica Servicio de mantenimiento las 24 horas

4312 Westport Road, Columbus Ohio 43228 614-272-2100

oakbrook@matrixrealtygrp.com

Hasta 1,950 pies cuadrados!

debería ser capaz de bloquear el número, además de cualquier mensaje de texto premium. Haga su investigación. Si cree que ha caído víctima de un fraude de “smishing” de lotería, comuníquese con el BBB directamente para confirmar la legitimidad del mensaje de texto y para presentar una queja contra el responsable del negocio. Comuníquese con la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés). La FTC trabaja para prevenir legalmente las prácticas comerciales fraudulentas en el mercado. Presente una denuncia ante la FTC llamando al 1 877HELP. Para más consejos de BBB sobre fraudes de identidad, visite bbb.org. Comunicado de prensa del BBB (Buró de mejores negocios)


22

NACIONAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Peligra barrio mexicano histórico de Los Ángeles Miembros de Las Golondrinas Oaxaqueña buscan clientes en el distrito histórico de El Pueblo en Los Ángeles, el 3 de marzo de 2011. (AP/Damian Dovarganes)

JACOB ADELMAN

The Associated Press

LOS ANGELES — Dentro de su negocio de baratijas en el histórico barrio El Pueblo, Mike Mariscal está rodeado de máscaras, mantas tejidas y estatuillas del Día de los Muertos que vende a los turistas. Mariscal teme que los días de su negocio estén contados como consecuencia de un plan de revitalización del centro de Los Án-

geles que podría acabar con una cantidad de construcciones de adobe, comercios e iglesias mexicanas. Mariscal y decenas de comerciantes de El Pueblo, dicen que un aumento en los alquileres de sus locales puede obligarlos a irse de un sitio con el que tienen lazos históricos. "Sospecho que la idea a largo plazo es sacarnos a todos de aquí", comentó Mariscal.

El encendido debate en torno al pasado y el futuro del primer asentamiento no indígena de Los Ángeles habla de su rica diversidad y refleja cómo a veces lo que muchos perciben como progreso choca con la historia. Se cree que este sitio histórico se encuentra en los alrededores de lo que fue la aldea indígena de la tribu gabrielino-tongva antes de 1781, cuando una expedición de súbditos de España de distinto origen étnico instaló un asentamiento que con los años pasó a ser la ciudad de Los Ángeles. Entre las estructuras originales figuran la Casa de Adobe de don Francisco Ávila, un rico hacendado que llegó a ser alcalde de la ciudad, construida en 1818, y la Iglesia de La Placita, en momentos en que la región pertenecía a México. Cuando Estados Unidos se apoderó de California en la Guerra Mexicano-Estadounidense de 1846-1848, surgió allí el primer barrio chino de Los Ángeles. Con el correr del tiempo, el barrio pasó a ser un barrio realmente mexicano en el corazón de un distrito hispano. El centro de Los Ángeles, sin embargo, está siendo renovado y se habla incluso de la construcción de un tren rápido que atra-

vesaría el distrito. Estos planes son resistidos por los hispanos que viven o tienen comercios allí. En enero se interrumpieron las obras en La Plaza de Cultura y Artes, un centro cultural mexicano-estadounidense, porque los trabajadores encontraron huesos que probablemente pertenecieron a indígenas gabrielino-tongva. Por otro lado, se ha radicado una demanda en la que se alega que la municipalidad no obtuvo los permisos necesarios cuando autorizó a una asociación de veteranos de guerras la construcción de un monumento en homenaje a los hispanos que recibieron la Medalla de Honor del Congreso. El abogado Robert García, quien radicó la demanda, dice que quiere asegurarse de que cada cultura conserve su presencia en la zona y que los visitantes reciben información correcta de la historia del lugar. "Es bien sabido que en Los Ángeles borran la historia y pisotean una cultura para servir a otra", expresó. Mariscal y otros comerciantes dicen que está en juego su identidad cultural en una batalla con la municipalidad en torno a los alquileres, que en algunos casos se han cuadruplicado.

GRUPO KENDULO ¿Estas cansado de los mismos problemas todo el tiempo? ¿El dinero no te alcanza, no te rinde en tus manos? ¿Sientes molestias en tu cuerpo y no estas enfermo? ¿Hay peleas y discusiones en tu hogar y no sabes por que? ¿Te despidieron de tu empleo y no sabes por que?

¡No esperes mas no arrastres tus males a todas partes Nosotros te podemos ayudar!

Solo llama para hacer tu cita las primeras 10 personas

recibirán una limpia gratis

¿Te sientes desesperado cuando llegas a casa?

Tel.

(614) 517-6600

TRABAJOS 100% GARANTIZADOS Estamos Ubicados Al norte de la ciudad entre la Cleveland ave. Y la 161. llamanos para mas detalles

w


s o

www.lajornadalatina.com

Suben precios de los alimentos y la gasolina WASHINGTON (AP) — Los estadounidenses pagaron más por los alimentos y la gasolina en febrero, uno de los factores prin-

cipales que incidieron en que los precios al consumidor aumentaran al paso más rápido en casi dos años.

e s

d

o

e n

e a

NACIONAL

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

En estas imágenes, distribuidas por el Servicio Postal de Estados Unidos, se muestran las estampillas de Tito Puente, Carmen Miranda y Celia Cruz. (AP/USPS)

WASHINGTON (AP) — Los astros de la música Tito Puente y Carmen Miranda prestan algo de su alegría latina al servicio postal de Estados Unidos, al aparecer en coloridas estampillas.

La serie de cinco timbres postales también rinde homenaje a Celia Cruz, Selena y Carlos Gardel, incluyendo así a artistas de una amplia gama de estilos musicales latinos, como el tango, la

El Índice de Precios al Consumidor subió 0.5% en febrero, el mayor incremento desde junio del 2009, dijo el Departamento

Estampillas de servicio postal honran a músicos latinos samba y la salsa. Las estampillas son "un tributo eterno a cinco intérpretes extraordinarios", dijo Marie Therese Domínguez, vicepresidenta del servicio.

del Trabajo. La inflación subyacente, que excluye los precios de alimentos y combustibles, subió apenas 0.2%, un alza similar a la de enero. Los precios de la gasolina subieron 4.7% en febrero, por encima del incremento de enero, pero menos que el de diciembre. Los precios del crudo y la gasolina han subido considerablemente desde el inicio del año a causa de la inestabilidad política en el Oriente Medio. El costo de los alimentos subió 0.6%, el mayor incremento desde septiembre del 2008. Los precios subieron en casi todos los grupos, incluyendo carne y huevos, productos lácteos, y frutas y verduras. El costo de cereales y productos de harina quedó sin cambios. Mayores precios en los combustibles y alimentos pudieran limitar la capacidad de las personas de comprar productos suntuarios, y eso pudiera mellar la recuperación económica. El alza en el costo de las materias primas también está reduciendo los márgenes de

23

ganancias en algunas compañías. Existen además preocupaciones de que la inflación se vaya a extender. Los precios de los automóviles nuevos subieron 1% y los precios de los boletos aéreos y los costos médicos también se elevaron. El precio de la ropa bajó 0.9%, tras un alza marcada en enero. Pese a ello, economistas dijeron que existen muy pocos indicios de que el alza de precios subyacentes vaya a descontrolarse. "El alto desempleo y las pocas ganancias en los salarios deberán mantener controlada la inflación", dijo Sal Guatieri, economista para BMO Capital Markets. Algunas compañías están comenzando a pasarle a los consumidores los altos costos de las materias primas. Kimberly-Clark Corp. informó que va a subir los precios de sus pañales Huggies, el papel higiénico Cottonelle y otros productos similares. La medida busca contrarrestar los costos de la celulosa y el combustible.


24

INMIGRACION Y ASESORIA LEGAL

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Detenciones de indocumentados afecta debido proceso LUIS ALONSO LUGO The Associated Press

WASHINGTON — La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) expresó su preocupación por el impacto que

la creciente detención de migrantes en Estados Unidos y el rápido incremento de leyes migratorias a nivel local y estatal tienen en el debido proceso. En el informe sobre "Inmigración en Estados Unidos: Detenciones y debido proce-

Protestan en Alabama contra ley antiinmigrante La hermana Gabriela Ramírez asiste a una protesta en el Capitolio de Montgomery, Alabama el 10 de marzo de 2011 para oponerse al proyecto antiinmigrante HB 56, similar a la ley de Arizona. (AP/ Montgomery Advertiser, Amanda Sowards)

so", la CIDH indicó que el impacto se registra "principalmente con relación al derecho a la representación legal que afecta directamente el derecho a solicitar la libertad", por lo cual es necesario ampliar las alternativas a la detención. Señaló que en muchos casos la detención es una medida "desproporcionada". El presidente de la CIDH y relator para los derechos de trabajadores migrantes y sus familias, Felipe González, explicó que las condiciones de detención de los inmigrantes se asemeja a las de los imputados en causas penales, con la diferencia de que no tienen derecho a representación legal. Según el documento, "no hay un sistema genuinamente civil en que las condiciones generales cumplan con los estándares de respeto por la dignidad humana y trato humano; tampoco se dan las condiciones especiales requeridas para casos de detención no punitiva". El informe señaló que la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE por sus siglas en inglés) no ha desarrollado una supervisión adecuada para garantizar que la aplicación local de leyes migratorias no incurran en discriminación mediante "el uso de perfiles raciales". La CIDH concluyó el reporte en agosto

del 2010, tras visitar entre el 20 y el 24 de julio de 2009 dos refugios de menores no acompañados, un centro de detención de familias y tres centros de detención de adultos en Arizona y Texas. Al enviar sus comentarios a la CIDH en octubre del 2010, Estados Unidos argumentó que ninguna reglamentación internacional establece una "presunción de libertad para migrantes indocumentados presentes en un Estado en violación de las leyes migratorias de éste", si bien se compromete a asegurar los derechos humanos de todos los inmigrantes, documentados e indocumentados por igual. Según el reporte, Estados Unidos es el mayor receptor de inmigrantes en el mundo con 39 millones, incluyendo 11 millones de indocumentados. Ahora que los republicanos controlan la cámara baja, no están claras las posibilidades de que el Congreso se dedique a debatir una reforma migratoria integral, lo que tampoco ocurrió en el periodo legislativo anterior cuando los demócratas controlaron ambas cámaras. González dijo que la comisión hará "todos los esfuerzos a su alcance" para que se modifiquen las políticas migratorias.

Si usted está interesado en la educación privada de alta calidad, SIN pagos por la matrícula, la escuela Horizon Science Academy es la escuela para usted Venga y vea por sí mismo cualquier sábado de 9:00am-12 del medio día.

COLUMBUS

2350 Morse Rd Columbus, Ohio 43229

614-428-6564

www.horizoncolumbus.org

- Solicite en línea o por teléfono. - Ambiente seguro y estructurado. - Clases pequeñas y una tasa alta de graduación. - Educación de alto desempeño sin los costos de la matrícula. - K-12

w


d

a s

l

a

o n

www.lajornadalatina.com

INMIGRACION Y ASESORIA LEGAL

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

ICE busca solucionar problemas relacionados a 287(g) WASHINGTON (AP) — El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, o ICE, por sus siglas en inglés, espera adoptar en breve 10 de las 49 recomendaciones emitidas por el Departamento de Seguridad Nacional para aumentar la supervisión a un programa que permite a policías locales aplicar leyes migratorias, dijo el director del despacho durante una audiencia parlamentaria. John Morton sostuvo que el ICE ha adoptado las recomendaciones incluidas en dos informes emitidos el año pasado por la Inspectoría General del Departamento de Seguridad Nacional sobre el programa conocido como 287(g). Refiriéndose a otro programa llamado "Comunidades Seguras", un programa que coteja las huellas dactilares de todos los sospechosos con una base de datos migratoria, admitió que la base digitalizada de datos solamente incluye fichas creadas desde el 2005 y que el organismo trabaja para digitalizar huellas previas al 2005.

25

Piden renuncia de representante por “vil” comentario TOPEKA (AP) — Un legislador republicano de Kansas se disculpó por un comentario en que insinuaba que los inmigrantes indocumentados deberían ser baleados como cerdos silvestres, pero su disculpa no acalló el furor que había provocado lo que él calificó como una broma. La Liga de Ciudadanos Estadounidenses Latinos Unidos calificó el comentario del representante estatal Virgil Peck como "vil" y pidió su renuncia. El representante federal Charles González, un demócrata de Texas, en su calidad de presidente del Grupo Legislativo Hispano, dijo que sus declaraciones "no tienen lugar en nuestro discurso nacional". Los líderes de la mayoría republicana de la cámara baja de Kansas calificaron el comentario de incorrecto pero dijeron que aceptaban la disculpa de Peck y estaban confiados de que ese error de criterio no se iba a repetir. Peck dijo que no tenía la intención de renunciar. Peck hizo el comentario en una reunión en la Comisión de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes mientras se debatía si el estado debería tratar de controlar la población de cerdos salvajes, valiéndose de gente armada que les dispare desde helicópteros.

Miembros del Comité Judicial de la Cámara de Kansas sostienen una audiencia acerca de un proyecto de inmigración el 10 de marzo de 2011 en Topeka, Kansas. (AP/ John Hanna)

Peck intervino y dijo "si llega a dar resultado dispararles a estos cerdos silvestres inmigrantes, a lo mejor hemos hallado la solución para lidiar con nuestro problema de inmigración ilegal". Su comentario provocó cierta incomodidad por parte de la audiencia y los miembros de la comisión. El gobernador republicano Sam Brownback calificó el comentario como "totalmente incorrecto", según informó el dia-

L uftman, H eck

&

rio The Topeka Capital-Journal. Peck dijo en comunicado: "Mis comentarios de ayer fueron lamentables. Por favor acepten mis disculpas". Pero otro legislador del sudeste de Kansas, el representante demócrata Bob Grant, señaló que Peck necesita hacer más que emitir una breve declaración. Es la segunda vez en un mes que un republicano de la cámara baja se disculpa por comentarios sobre asuntos de inmigración.

A ssociates LLP

Attorneys at Law

¿Necesita un abogado en Ohio que verdaderamente pueda ayudarle?

Llámenos, conocemos la ley, podemos ayudarle. • Conducir sin licencia • Delitos de drogas

• Causas de violencia o armas • DUI/OVI

Teléfono: 1-866-737-1274


26

CLASIFICADOS

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

AUTOMOTRIZ LOS HISPANOS Reparación y reconstrucción de Motores y transmisiones estándar y automática

Taller Mecánica en General

Diagnósticos por computadora Tune up y Frenos Todo tipo de problemas eléctricos

Atendido personalmente por su propietario Carlos Valle Para más información llámanos al (614) 376-7476 ó 430- 8701 Visítanos. 5427 Sinclair Rd. Columbus Ohio 43229

KD MOTOR CARS

2002 Cadillac Escalade AWD, V8, AUTO, POER FEATURES

2002 Ford Explorer XLT 4x4, V8, AUTO, PW, PL, TILT, CRUISE

$17,995

$6,995

2002 Chevrolet Tahoe V8, AUTO, LEATHER, POWER FEATURES

2002 Dodge Ram 1500 ST Quad Cab, V8, AUTO, SHORT BED, POWER FEATURES

$9,995

2006 GMC Envoy SLE 4x4, V6, Auto, Power Features

$10,995

1562 King Avenue, Columbus, Ohio 43212 Teléfono General: 614-486-2886 Español Directo: 614-584-6500 Internet: www.kdmotorcar.com e-mail: keremdirlikli@yahoo.com

No tienes Crédito? No tienes aseguranza? No tienes licensia estatal?

$9,995

No Hay Problema, te ayudamos a resolver cualquier posible obstaculo para que te vallas manejando. Contactanos ahora.

2001 Honda Odyssey EX, V6, Auto, A/C, Power Features

$5,995

2003 Nissan XTerra XE 4x4, 6CYL, AUTO, A/C, CD, POWER FEATURES

$7,995

No Olvides, hablamos Español Pregunta por Patty Nieto.


El venezolano Emilio Rentería, del Columbus Crew, y Michael Harrington, de Kansas City. En la nueva temporada del fútbol de EE.UU., los jugadores hispanos buscan brillar y la MLS quiere consolidarse como una de las principales ligas deportivas.

El “soccer” habla español

es t r o dep coonrnada

a n i t a L La J


El

"socc

En la nueva temporada de Hombres de gran trayecto es t r o con grupo que busca la c dep este da Jorna

w

a n i t a L La

El "soccer" habla español En la nueva temporada del fútbol estadounidense abundan los jugadores de habla hispana. Hombres de gran trayectoria y talento como Rafael Márquez o Juan Pablo Ángel hacen parte de este grupo que busca la consolidación de la MLS como una de las principales ligas de América. "Embajadores" en la MLS

Chivas USA Alejandro Moreno Venezuela

Dallas Los Ángeles New York Philadelphia Real Salt Sporting Columbus Seattle Chivas Columbu Galaxy David Union Lake Kansas Crew Red Bulls Sounders USA Crew Ferreira Juan Pablo Faryd Álvaro City Andrés Rafael Fredy Alejandro Colombia Mendoza Ángel Márquez Mondragón SaboríoAndrés Montero Omar Bravo Perú México Colombia México Colombia Costa Rica Colombia Moreno Mendoza

Solo 4 equipos de los 18 que compiten en la temporada 2011 de la Venezuela MLS no cuentan en sus plantillas con jugadores latinoamericanos

Perú


www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

Arremete campeón Chivas en torneo de Ohasa en Columbus JANOS QUEZADA

ohasafutbol@yahoo.com

COLUMBUS — El torneo de 30 en adelante varonil, donde Chivas logró el liderato del torneo, por ello pasó a la final; mientras que Argentina y Toluca jugaron entre ellos, empatando en el partido 3 a 3, por lo que se fueron a penales. Argentina logró ganar 3 a 1 y pasó a la final ante Chivas. Ya en la final Chivas, como nos tiene acostumbrados, no esperó atrás; fue adelante todo el primer tiempo ganando 2 a 0. Ya en el segundo se dedicó a dejar que Argentina tuviera el balón; logró un gol y el partido se pondría 2 a 1 en el segundo tiempo. Le bastaron 15 minutos a Chivas para contragolpear y meter 3 goles. Esto estaba 5 a 1 muy cerca del final. Argentina metió otro gol final. Chivas: 5, Argentina: 2. ¡Felicidades Chivas campeón!

29

tes r o p n de coornada

Torneo futbol rápido varonil C D Águila llegó hasta 20 partidos sin perder. Fueron 20 los partidos que CD Águila logra ser invito hasta que le tocó con La Máquina, el 12 de marzo de 2011. Ya al minuto 5 La Máquina iba ganando 1-0; después fue otro gol 2-0. Luego el juego se tornó con muchas faltas de los dos equipos, llevando al árbitro a sacar algunas tarjetas amarillas y una roja por equipo. Ya en el segundo tiempo Águila despertó con un gol pero Máquina le contestó con 2 más y el partido terminó 5 a 2 a favor de La Máquina. Es para pensar, La Máquina es un equipo que ante los grandes equipos da grandes partidos pero con otros equipos pierde. También muchas faltas y tarjetas innecesarias y esto le da ventaja a su contrario; en pocas palabras, si se dedican a jugar y dejan a los árbitros hacer su trabajo, podrán ser uno de los mejores equipos de futbol porque pasión la tienen. En otros resultados: Lazio 5 Balboa 7 / Olimpia 7 Rosario 3

a n i t a L La J

Chivas, de izq. a der. de pie Carlos Cornejo, Willy Vázquez, César Ramírez, Bofo Talista, Jacinto López, Antonio Cornejo, Enrique López, Roberto Mejía, Eulodio López; sentados: Jacinto Macías, Enrique Esqueda, Manuel Cornejo y David López. (Foto: Dalila Moreno)

D Real 3 / CD Águila 5 Este torneo tendrá las semifinales el 26 de marzo de 2011 a las 7:15 p.m. Califican cuatro. La lucha está entre: Ajax 18 puntos /Rosario 17 puntos / Olimpia 15 puntos / D Real 13 Califican 4. Ya dos calificaron: Águila y Máquina 21 puntos Balboa vs. Lazio - Copa revancha La final es el sábado 2 de abril de 2011 a las 7:15 p.m. en 8080

JUKEO TROPICAL

North High St., Columbus, OH 43235.

Futbol femenil El más apasionado tuvo su semifinal. Ángeles barrió a Guerreras 12 a 1. Estrella azul tuvo muy buen primer tiempo 1 a 1 ante Máquina. Ya en segundo Máquina metió 4 para ganar 5 a 1. La final será Máquina vs. Ángeles. Te invitamos a participar en nuestros torneos de futbol:

-Torneo de 30 en adelante varonil comenzando el 26 de marzo de 2011. -Torneo femenil, el más apasionado, empieza el domingo 27 de marzo de 2011. -Torneo varonil libre empieza el domingo 27 de marzo de 2011. -Futbol para niños y niñas de 3 a 17 años. Ven a participar con nosotros. Tenemos buen futbol y ambiente para toda la familia. Los partidos son en Westmoor Park, 3001 Valleyview Dr., Columbus, OH 43204. Información: (614) 554-5929 / (614) 323-8848 y el correo electrónico: ohasafutbol@yahoo.com. Visítenos en Facebook: Ohasa futbol.

EN LA

TODOS LOS SABADOS DE 4:PM A 7:PM

Nuevo segmento musical súper tropical lo que tu estabas esperando con la mejor Música de el momento los éxitos mas resientes solo lo mejor de lo mejor en Bachata, Salsa, Merengue, y Reguetón. Te invitamos a sintonízanos todos los Sábados de 4:PM a 7:PM Llama y se parte de nuestro segmento Tropical. Este segmento es patrocinado por SAN ISIDRO MULTI SERVICIOS 502 South Westgate Ave. Columbus Ohio. 43204 TELS: (614) 279-2825 FAX: (614)279-8221 MT2256@HOTMAIL.COM / SILIEMERCEDES@HOTMAIL.COM


30

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

DIRECTORIO DE NEGOCIOS Legal

Atracciones

Sociedad de Ayuda Legal

1108 City Park Avenue, Columbus, OH 43206-3583

(614) 224-8374

Jacob’s Auto Repair & Service

200 OPM Companies Drive, Galloway, OH 43119

(614) 878-7740

La Estrella Auto Care

1009 McKinley Avenue, Columbus, OH 43222

(614) 598-0069

Raffy’s Auto Repair & Body Shop

2919 Westewrville Road, Columbus, OH 43224

(614) 478-5240

4178 Commodore Street, Columbus, OH 43224

(614) 418-0491

9079 Tabernash Drive, Columbus, OH 43240

(614) 330-9216

Grupo Kendolo

5357 Cleveland Ave, Columbus, OH, 43231

(614) 517-6600

Maricio Tu Asesor

11 North Royce Street, Columbus, OH 43204

(614) 308-2600

Restaurante 7 Mares

5471 Norton Center, Columbus, OH 43228

(614) 596-4491

Senor Patron

1282 Hill Road, N. Pickerington, OH 43147

(614) 751-6467

3899 Cleveland Avenue, Columbus, OH 43224

(614) 418-5039

4194 W Broad Street,Columbus, OH 43228

(614) 278-0278

1111 E. Broad Street, Rm 302, Columbus, OH

(614) 645-1995

BalletMet Columbus

322 Mt. Vernon Ave, Columbus, OH 43215

(614) 229-4848

Columbus Children’s Theatre

512 North Park Street, Columbus, OH 43215

(614) 224-6672

Columbus Crew Stadium

1 Black & Gold Blvd, Columbus, OH 43211

(614) 447-2739

Columbus Cultural Arts Center

139 West Main Street, Columbus, OH 43215

(614) 645-7047

Columbus Jazz Orchestra

939 North High Street, Columbus, OH 43201

(614) 294-5200

Columbus Museum of Art

480 East Broad Street, Columbus, OH 43215

(614) 221-6801

Columbus Santa Maria

111 East Broad Street, Columbus, OH 43205

(614) 645-8760

Mesas y Sillas

Columbus Symphony Orchestra

55 East State Street, Columbus, OH 43215

(614) 228-9600

Rent Rodriguez

Columbus Zoo & Aquarium Water Park

9990 Riverside Drive, Powell, OH 43065

(614) 724-3600

Franklin Park Conservatory & Botanical Gardens

1777 East Broad Street, Columbus, OH 43203

(614) 645-3000

Germain Amphitheatre

2200 Polaris Parkway, Columbus, OH 43240

(614) 431-2200

German Village

588 South Third Street, Columbus, OH

(614) 221-8888

Psiquico

Nationwide Arena

200 West Nationwide Blvd, Columbus, OH 43215

(614) 246-2000

Ohio Craft Museum

1665 West 5th Avenue, Columbus, OH 43212

(614) 486-4402

Ohio Railway Museum

990 Proprietors Road, Worthington, OH 43085

(614) 885-7345

Ohio Stadium

Ohio State University, 411 Woody Hayes Drive, Columbus OH 43210

(614) 292-6861

Sports Ohio

6314 Cosgray Road, Dublin, OH 43016

(614) 791-3003

Mecanico

Panaderías Cakes and More

Restaurante

Ropa Vaquera

Autos

La Chaparrita Boots

Cabrera Auto Sales

3572 West Broad Street, Columbus, OH 43228

(614) 351-7999

Kellie Auto Sales

101 Phillipi Road, Columbus, OH 43228

(614) 851-9111

Seguros

Los Amigos Auto Sales & Service

2121 West Mound Street, Columbus, OH 43223

(614) 276-2458

Gwynn Vaughan Agency

NAPA Auto Parts

3492 Sullivant Ave, Valleview, OH 43204

(614) 276-5151

Ayuda de Emergencia

Comisión de Relaciones con la Comunidad

Centro para las Víctimas del Delito, Abuso y Violencia Doméstica, Violación

(800) 394-2255

Centro para Niños Desaparecidos

(800) 843-5678

Policia, Bombero, Ambulancia

911

Bancos Key Bank

211 Georgesville Road, Columbus, OH 43228

(614) 275-0767

Cámara de Comercio Hispanic Chamber of Columbus

Servicios del Gobierno

6230 Busch Boulevard, Suite 225, Columbus, OH 43229

(614) 505-6751

Control de Envenenamiento

(800) 222-1222

Departamento de Salud Mental

30 East Broad Street, Columbus, OH 43215-3414

(614) 466-6890

Departamento de Servicios Públicos (Aqua)

910 Dublin Road, Columbus, OH 43215-9060

(614) 645-8270

Departamento de Servicios Públicos (Electricidad)

910 Dublin Road, Columbus, OH 43215-9060

(614) 645-8270

Ohio Commission on Hispanic/Latino Affairs

77 South High St, 18th Floor, Columbus, OH 43215

614.466.8333

Prevención del suicidio

(800) 273-8255

Servicios para Trabajo y Familia

1980 West Broad Street, Columbus, OH 43223-1102

(614) 752-7500

Welcome Center Columbus Public Schools

2001 Hamilton Ave, Columbus, OH 43211

(614) 365-5118

WIC-Nutrición para Mujeres, Infantes y Niños

(614) 645-7280

Servicios para la Comunidad

Centros Comunitarios Centro Esperanza Latina

2300 Sullivant Ave., Columbus, OH 43204

(614) 358-3584

Columbus AIDS Task Force

1751 E. Long St., Columbus, OH 43203

(614) 340-6741

Coalición Hispana de Columbus

3556 Sullivant Avenue, Columbus, OH 43204-1153

(614) 275-1755

Latina Breast Cancer Project

3545 Olentangy River Rd., Columbus, OH 43214

(614) 566-3957

Coalición Hispana de Columbus

6161 Busch Boulevard, Columbus, OH 43229-2554

(614) 880-2624

Consulate of Mexico

39 W Jackson Place Suite 103, Indianapolis, IN 26225

(317) 951-0005

Consulate General of Guatemala

205 N. Michigan Avenue #2350, Chicago, IL 60601

(312) 540-0781

3882 Agler Rd, Columbus OH 43219

(614) 337- Buck

Consulados

DJ-Musica DJ Gil Garcia

(614) 738-3987

Padres Latinos Asociados por los Niños Especiales en Ohio 3080 Trueman Court, Hilliard, OH 43026

(614) 228-5523

San Vincent Family Center

840 W.State St., Columbus, OH 43222

(614) 252-0731 ext. 2222

Mundo Latino Multiservice

5357 Cleveland Ave, Columbus, OH, 43231

(614) 375-4996

Pronto Tax

1915 Est 3rd Street, Dayton, OH 45403

(937) 252-5100

Pronto Tax

5900 Roche Drive, Suite 500, Columbus, OH 43229 (614) 430-3200

Quintero Tax Multiservice, LLC

4223 Westland Mall, Columbus, OH 43228

(614) 276-8078

2774 Park Lane Ct., Columbus, OH 43231

(614) 891-0900/ 1-888VOLAR80

Central Ohio Transit Authority

1600 McKinley Avenue, Columbus, OH 43215

(614) 275-5800

Port Columbus International Airport

4600 International Gateway, Columbus, OH 43219

(614) 239-4083

Transportes La Bori

5054 Chatterton Rd. #1, Columbus, OH 43232

(614) 405-0746

790 Windmiller Drive, Pickerington, OH 43147

(800) 977-8374

nonatovideo.blogspot.com

(614) 352-6474

Taxes

Distribución de frutos Roth Produce

Liga de Cuidadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) P.O. Box 13691, Columbus, OH 43213

www.djgilgarcia.net

(614) 778-6380

Capital University

1 College & Main Street, Columbus, OH 43209

(614) 236-6011

Columbus Bilingual Academy

35 Midland Avenue, Columbus, OH 43223

(614) 324-1485

Espanol Travel Agency

Columbus State Community College

550 East Spring Street, Columbus, OH 43215

(614) 287-2696

Franklin University

201 South Grant Ave, Columbus, OH 43215

(614) 797-4700

Transportes

Ohio State University

154 West 12th Ave, Columbus, OH 43210

(614) 292-6446

Spanish By Sole

756 English Oak Ct, Westerville, OH 43081

(614) 846-1619

Educación

Transportacion

Entretenimiento Cabana Lounge

2400 E. Dublin Granville Road, Columbus, OH 43229

(614) 207-6362

Eventos La Mariposa

5467 Norton Center, Columbus, OH 43228

(614) 853-2356

Iglesia Bautista

7399 N. High Street, Columbus, OH 43235

(614) 364-1834

Iglesia Cristo Centro

620 McCutcheon Rd, Gahanna, OH 43230

(614) 364-4759

Iglesia de los Hermanos

7260 Smoky Row Road, Columbus, OH 43235

(614) 580-2491

Iglesia Hispana de Columbus

6161 Bush Blvd, Columbus, OH 43229

(614) 781-1333

Ministerio H. Sembrando Esperanza

2833 Valleyview Drive, Columbus, OH 43204

(614) 374-8569

Utilidades Volunteer Energy Services, Inc

Video y Fotografia Nonato Video y Fotografia

Iglesias

$99 AL AÑO POR NEGOCIO

Llame a Sonia al 614-783-0768

w


www.lajornadalatina.com

| Marzo 25 - Abril 7, 2011

31


32

La Jornada Latina | Marzo 25 - Abril 7, 2011

Le brindamos los siguientes servicios: • Notarización de documentos • Envío de dinero a diferentes países • Taxes de pequeñas compañías, contratistas y subcontratistas. • Solicitud el numero ITIN aunado con su declaración de impuestos para obtener su reembolso y recuperar de los 3años atrasados.

4223 Westland Mall Columbus, Ohio, 43228 A un lado del salón de fiestas PLAY TOWN PARTY PLACE

TEL Oficina

(614) 276-80-78 Cellular

(614) 607-96-16 Abierto de: LUNES A SABADO 10:00 AM A 9:00 PM DOMINGO 2:00 PM A 6:00 PM

Te espera tu amiga

Claudia Quintero


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.