La Jornada Latina
Gratis
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Dublin w Grove City w Groveport w New Rome w columbus w Worthington w Westerville w Whitehall BISEMANAL / biweekly www.lajornadalatina.com
Vol. 3 • Núm. 24 Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Despedida
La nueva generación de artistas en OSU JAIME YAMAGUCHI jaime.yamaguchi@gmail.com
COLUMBUS — La Universidad del Estado de Ohio (OSU, por sus siglas en inglés) ofrece a los jóvenes artistas, a través de su departamento de música, la oportunidad de estudiar carreras profesionales que van desde la educación musical- la cual prepara a sus estudiantes para que sean maestros de música en el futuro-, hasta la composición musical. Estos compositores en entrenamiento son capacitados para escribir obras que la comunidad podría disfrutar después en salas de conciertos, CONTINÚA EN LA
PÁGINA 6
La afición del Columbus Crew se muestra al pendiente del cobro de los tiros penales durante el partido disputado en Columbus el sábado 6 de noviembre de 2010. Columbus ganó 2-1 pero no fue suficiente para su clasificación. (LJL/Jaime Yamaguchi)
JAIME YAMAGUCHI jaime.yamaguchi@gmail.com
COLUMBUS — El Columbus Crew fue eliminado en tanda de penales por el Colorado Rapids. El equipo de fútbol profesional proveniente del suburbio de Commerce City, en Denver, Colorado, se alzó con el triunfo que los calificó a la Final de la Conferencia del Este de la MLS, el pasado sábado 6 de noviembre del 2010. Los resultados del partido resultaron en una amarga despedida para Columbus ya que, a pesar de haber ganado de vuelta por marcador de 2-1, no fue suficiente para superar en el global al Colorado Rapids. En el juego de ida, disputado el 28 de octubre de 2010, los de Colorado se impusieron por marcador de 1-0, lo
que ocasionó un empate global de 2-2. De acuerdo con las reglas de la MLS, en caso de haber un empate en el marcador global en los playoffs, los equipos han de disputar el pase en tiempos extras y, en caso de persistir el empate en el marcador al término de esta instancia, se proseguirá a la tanda de penales, punto al que estos dos equipos tuvieron que llegar para decidir quién pasaría a la siguiente ronda en busca del título de la MLS. El partido comenzó con el Columbus Crew queriéndose llevar la victoria y fue así como al minuto 22 Eddie Gaven puso en ventaja a los locales 1-0. Durante la segunda mitad del juego, volvió a hacerse presente el Columbus Crew en el marcador en los botines de Robbie Rogers, quién amplió la ventaja a 2-0 al minuto 70. CONTINÚA EN LA
PÁGINA 8
Luis Obregón, quien es originario del Distrito Federal, México, ha escrito música para películas, televisión y salas de concierto. Cursa un doctorado en composición musical. (LJL/Jaime Yamaguchi)
La estacion de radio para TODOS los Latinos en Columbus que tiene
MAS MUSICA Y MAS VARIEDAD. . .
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Pasantías para estudiantes hispanos para el verano 2011
tener habilidades limitadas del inglés y no estar inscrito en ningún otro programa de inglés. Para información y registro comunicarse con Donna Albanese en el (614) 466-6204 y en el correo dalbanese@regents. state.oh.us.
Ayuda disponible para problemas hipotecarios Hay una iniciativa para los dueños de vivienda que están teniendo problemas con sus pagos mensuales de hipoteca, o aquellos que ya tienen pagos atrasados. La agencia OHFA [Ohio Housing Finance Agency] está administrando $570 millones de dólares en un programa de financiamiento para evitar las ejecuciones hipotecarias y ayudar a que las familias no pierdan sus viviendas. El programa pretende ayudar a 46,000 dueños de casas con problemas financieros y que no han podido calificar para modificaciones en sus préstamos. Llame a la línea de ayuda de “Save the Dream Ohio” en el (888) 404-4674 para más detalles.
Salsero Tony Vega viene a Ohio
La Asociación hispana de universidades [Hispanic Association of Colleges and Universities] tiene un programa de pasantías corporativas y federales para estudiantes hispanos. Desde ahora está promoviendo su programa para el verano del 2011. El programa es del 3 de junio al 13 de agosto o del 21 de junio al 28 de agosto. Dentro de los beneficios está: pago de $450 a $550 para los estudiantes dependiendo del nivel que cursa (licencia-
tura, posgrado, maestría o doctorado); pasaje aéreo gratis; arreglos de alojamiento y crédito universitario (opcional). Los estudiantes pueden hacer una pasantía en Washington, DC, Boston, Denver, Seattle, Los Ángeles, Chicago y Atlanta, entre otros. El plazo de inscripción es hasta el 25 de febrero de 2011. Para conocer más sobre el proceso de solicitud puede visitar www.hacu.net.
Simposio anual de diabetes
Ofrecen clases de inglés gratis en sector salud
El sábado 11 de diciembre de 2010 hay un simposio sobre diabetes específicamente dirigido a las minorías. “Knowledge Is Power: Preventing Diabetes and Its Complications in Minority Communities” se realizará de 9:30 a.m. a 3:30 p.m. en The Ohio Union, 1739 North High Street, en el campus de OSU. Los interesados en conocer más sobre la diabetes y los riesgos relacionados con esta enfermedad pueden comunicarse con Trudy Gaillard, Phd, en el (614) 688-4184 o al correo Trudy. Gaillard@osumc.edu.
Si usted es un doctor, enfermera, terapeuta, trabajador social o ha trabajado en el sector salud antes de residir en Estados Unidos, están ofreciendo un curso de inglés gratis. En este programa aprenderá terminología médica; conocerá sobre el sistema de salud de EE.UU. y cómo buscar empleo; evaluarán sus credenciales y lo conectarán con empleadores para que pueda comenzar a relacionarse en el área. Debe inscribirse antes del 17 de diciembre de 2010. Para calificar debe tener un título o credencial extranjero,
El salsero Tony Vega viene a Cleveland a una presentación de recaudación de fondos. “Hispanic Umadaop” invita cordialmente a su gala anual “Sobriedad en la ciudad” en Cleveland Airport Marriott, en 4277 West 150th St. en Cleveland, el 3 de diciembre de 2010. El evento es de 6:30 p.m. a 2 a.m. El baile con Tony Vega empieza a las 9:30 p.m. Para costo de boletas llame a Rita Nieves en el (216) 4591222.
Anuncian ganadores de financiamientos El departamento de impuestos (IRS) anunció los ganadores de financiamientos dentro de sus programas de asistencia denominado VITA [Volunteer Income Tax Assistance]. En Columbus han sido beneficiarias la asociación de bancos de alimentos “Ohio Association of Second Harvest Foodbanks” con $45,875 dólares y United Way de Ohio central con $75,000 dólares. Los fondos se usarán para extender los servicios a las poblaciones en desventaja tanto en áreas urbanas y no urbanas y para mejorar los entrenamientos al personal voluntario, entre otros.
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
noticias locales
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
local
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Educan en Columbus a futura generación de artistas VIENE DE LA PORTADA
o difundirse a través de la radio y la televisión. El departamento de música de OSU tiene como director general al Dr. Richard Blatti, como asistente de director a Timothy Leasure y como encargado del departamento de estudios musicales de posgrado al Dr. Patrick Woliver. Dicha institución cuenta con más de 550 estudiantes de música, además de cientos de estudiantes que toman cursos de música o participan en ensambles como la Orquesta Sinfónica, la Orquesta de Jazz y la OSU Marching Band, que toca en todos los juegos de fútbol americano de OSU y que es también conocida como “The Best Damn Band in the Land” (“La mejor banda de la tierra”,
TBDBITL, por sus siglas en inglés). Algunos de estos estudiantes son latinos provenientes de Colombia, Puerto Rico, República Dominicana y México. David Cabrera, originario de Bogotá, Colombia, es estudiante de guitarra de segundo año de la carrera de Jazz. David señala las razones por las cuales escogió estudiar música en OSU. “En primer lugar porque es la escuela más grande de los Estados Unidos y me gusta su programa de música, y segundo porque me gusta la ciudad”. Luis Obregón, nacido en el Distrito Federal, México, es estudiante de posgrado en composición musical, a nivel de doctorado, quien recientemente ganó el concurso “Compo-
ser in Residence”. Dicho premio le permitió escribir una pieza para la Orquesta Sinfónica de OSU, ensamble con el que trabajó de manera conjunta durante un año y que concluyó con la realización de un concierto en la cual se presentó su pieza. “Trabajar con la orquesta fue buena experiencia. Claro, es difícil siempre trabajar con una orquesta porque cualquier fallo es magnificado. Además uno aprende a comunicarse con el director de la orquesta”, añadió Luis Obregón. El departamento de música de OSU cuenta con conciertos semanales ejecutados por sus propios estudiantes así como con artistas invitados. Muchos de estos conciertos son abiertos al público en general de manera gratuita.
La OSU Marching Band toca en todos los juegos de fútbol americano de OSU. Es también conocida como “The Best Damn Band in the Land” (“La mejor banda de la tierra”, TBDBITL, por sus siglas en inglés).
Celebran Acción de Gracias con influencia latina ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com
Reina Portillo, de Forest Park, asegura que el día de Acción de Gracias en su familia siempre se celebra con platos típicos de El Salvador. Así ha sido desde que llegó a vivir a Estados Unidos en 1991. (LJL/Elvia Skeens)
El día de Acción de Gracias es una celebración tradicional en los Estados Unidos que consiste en unir a la familia para dar gracias por todo lo que se ha recibido. Este día se festeja con un gran banquete, cuyo principal plato es el pavo horneado y relleno de pan sazonado molido. Las recetas que acompañan suelen ser puré de papas, gravy, salsa de arándanos, macarrones con queso, guisantes, maíz, camotes con malvaviscos y pastel de calabaza. Acción de Gracias es un día feriado nacional con el que también se da inicio a la temporada de compras de fin de año. A partir de esta fecha se empieza a sentir el espíritu navideño, ya que la mayoría de los centros comerciales decoran alusivamente para esperar el día siguiente: el popular “Viernes Negro”. Pese a que las tradiciones estadounidenses imponen un patrón
de antaño, la mayoría de latinos mantienen costumbres propias transformando el día de Acción de Gracias en una tradición estadounidense con influencia latinoamericana. “Aunque tengo 18 años viviendo en los Estados Unidos y celebrando el día de Acción de Gracias, nunca me he dejado llevar por las costumbres de aquí para preparar mi cena familiar”, dijo Cristina Hernández, de México, residente en Mason, Ohio. “El pavo, por ser tradición, siempre ha estado en la mesa porque nos acostumbramos a pensar en la cena de Acción de Gracias como el día del pavo; pero yo nunca he usado el relleno de pan molido, por el contrario me gusta llenarlo de cualquier otro tipo de carnes o guisos que le den muy buen sabor”, manifestó Cristina. Reina Portillo, de El Salvador, residente en Forest Park, Ohio piensa de la misma manera. “Nunca hemos dejado de celebrar en familia un Acción de Gracias con
influencia latina; porque eso es lo que nosotros somos…quitarle el sabor de El Salvador a nuestra mesa es como borrar nuestra identidad cultural”, asegura Reina. “Para este día de Acción de Gracias que está por llegar, como todos los años, prepararé un pavo al estilo salvadoreño con especies traídas directamente desde allá. Ese sabor especial solamente se lo da el tomillo, el chile guaque, el chile pastilla, las ciruelas secas y las tortillas tostadas”, explica. Tratando de conservar esa sazón salvadoreña Reina baña el pavo con una mezcla de mayonesa, mostaza, salsa inglesa y sal. Luego hace un relleno de carne de puerco que sazona con ajonjolí, tomate, cebolla, ajo, ajíes rojos, cilantro, vino rojo y caldo de pollo agregando ciruelas secas, tomillo y aceitunas. “Lo llevo al horno por varias horas hasta que se empiece a dorar y cuando está suavecito le agrego esta misma salsa para que se termine de cocinar”.
www.lajornadalatina.com
EDITORIAL
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
La Jornada Latina 4675 WINTERSET DRIVE Columbus, OH 43220
Letters to the Editor
Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com
Subscriptions Home/ Office delivery available at $45/year (26 issues). Send name, address, and check made payable toTSJnews, 4412 Carver Woods Drive, Suite 200, Cincinnati, Ohio 45242.
Columbus Office
Publisher: George Perez Market Manager: Claudia DeLeon VP of Business Development: Jason Riveiro VP of Community Affairs: Sonia Galicia News Editor: Leyla Peña Art Director: Brian Taylor Graphic Designer / Layout: Mark Gilsdorf Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish General Manager: Josh Guttman Office Manager: Natividad Soto-Guerrero Operations Manager: Brian Wiles
Contributors Patricia Ruiz; Pablo Rocha; Michael Beck, OCHLA, Columbus Metropolitan Library
Advertising information
You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (614) 457-6334 e-mail: cdeleon@TSJnews.com
Sales
Account Executive (Bilingual): Sonia Galicia Account Executive (Bilingual): Patricia Ruiz Account Executive: Dave Troescher
Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please email request to: fquintanilla@tsjnews.com
News Services: Associated Press; Notimex; EFE; HPRW; Contexto Latino; Cagle Cartoons
Follow us on:
NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJnews. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.
caglecartoons.com
CARICATURA
La Jornada Latina is Columbus’ most respected Latino newspaper and is part of Michigan & Ohio’s largest Spanish-Language media network-TSJ Media. Reaching over 350,000 readers every month, TSJ News’ products are available in Detroit, Cincinnati, Dayton, Northern Kentucky, and Columbus; as well via the internet. To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext 8990
Proceso de participación cívica carece de jóvenes LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com
Se estima que en las elecciones presidenciales del 2008 los jóvenes fueron un factor determinante en la victoria de Barack Obama. Sin embargo, a dos años los jóvenes fueron los grandes ausentes en las recientes elecciones de medio término. ¿Qué causó la abstención? En el 2008, los lugares con grandes densidades de jóvenes, como la Universidad del Estado de Ohio (OSU, por sus siglas en inglés), un sondeo de boca de urna mostraba que un 75% de los votantes tenía menos de 30 años. De acuerdo a los analistas políticos, el factor determinante esta vez ha sido la economía y la reforma de salud, ambos temas de gran impacto para la población de la tercera edad. El republicano John Kasich le ganó al gobernador Ted Strickland con un margen muy estrecho, 49.4% contra 46.7%. En el Senado el republicano Rob Portman triunfó sobre Lee Fisher, con un 57.3% contra un 39%. Pero si nos dirigimos a los focos hispanos, Courtney Combs, representante del distrito 54 que incluye a Hamilton, Fairfield y Ross Township en el condado de Butler en Ohio, ganó con 62.55% de los votos contra Bruce Carter y el independiente Arnold Engel. Tomemos a Combs como ejemplo. Combs no ha sido tímido en expresar su postura sobre la inmigración. Apenas el pasado 10 de noviembre, en la estación de radio WKSU dijo que la prioridad de la legislatura es la creación de em-
pleos pero que el tema de la inmigración está en el tope de su lista. Combs ha sido promotor de una ley similar a la de Arizona y manifestó en dicha entrevista radial que “el clima ha cambiado pero todavía queremos hablar con el gobernador electo y con el liderazgo en la Cámara (de representantes) y el Senado y ver cuáles son sus sentimientos; si sus sentimientos son positivos, que creemos que lo podemos hacer aquí (la ley de Arizona) en la legislatura, entonces tomaremos ese camino”. No se confunda con esta retórica. Los republicanos dicen que los empleos son la prioridad; sin embargo, al mes de julio pasado se habían gastado más de $1 millón de dólares en gastos legales para defender la ley de Arizona. Por otro lado, Circle [Center for Information & Research on Civic Learning and Engagement] reveló que la juventud latina (67%) es la que más desconectada está en cuanto a participación cívica. Los jóvenes latinos son los menos activos para firmar peticiones, participar en grupos, enviar cartas o comunicarse con legisladores. Afirman que esto podría relacionarse con los obstáculos que enfrentan los latinos respecto a su estatus migratorio o adquisición de ciudadanía. También señalan que la juventud latina responde mejor a una estrategia directa, de puerta a puerta. El sentimiento en nuestra población inmigrante hispana no debe ser desalentadora por tener a gobernantes con posturas como las de Combs; por el contrario, ahora es importante adoptar una oposición fuerte y tenaz. Asimismo educar a la población joven y motivarlos para que se integren en los procesos de participación cívica.
ntmx NOTIMEX
Associated Press
Agencia EFE
local
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
El Columbus Crew dice adiós a la temporada VIENE DE LA PORTADA
Cuando parecía que los locales se irían con la victoria, llegó Conor Casey del Colorado Rapids para anotar el gol que pondría el marcador en 2-1 y así igualar el global. El partido quedó sentenciado en penales con marcador de 4-5, en favor de los visitantes después de que Brian Carroll mandara a las gradas su tiro penal. “Más allá del penal (errado por el
Columbus Crew), es una victoria para todos nosotros y eso es lo que importa. Sabíamos que esta cancha es difícil pero ahora nos toca concentrarnos para enfrentar a San José”, comentó Julien Baudet, defensa del Colorado Rapids al término del partido. Pese a que se alejaron las oportunidades para que el Columbus Crew acariciara el codiciado título de la MLS, su afición los espera nuevamente el año próximo para otra temporada llena de posibilidades.
Los jugadores del Columbus Crew celebran con sus aficionados su gol contra Colorado durante el primer tiempo del partido el 6 de noviembre de 2010. (AP/Jay LaPrete)
El portero del Columbus Crew Andy Gruenebaum falla el salvamento contra Colorado Rapids durante la tanda de penales el sábado 6 de noviembre de 2010 en Columbus, Ohio. (AP/Jay LaPrete)
www.lajornadalatina.com
ESTAtal
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Apoyan a senadora en gestión contra el tráfico humano
AUTOMOTRIZ LOS HISPANOS Reparación y reconstrucción de Motores y transmisiones estándar y automática
Taller Mecánica en General
Diagnósticos por computadora Tune up y Frenos Todo tipo de problemas eléctricos
Atendido personalmente por su propietario Carlos Valle Para más información llámanos al (614) 376-7476 ó 430- 8701 Visítanos. 5427 Sinclair Rd. Columbus Ohio 43229
Lideres latinos que asistieron al Día contra el tráfico humano con la Senadora Fedor. De izq. a der. Lilleana Cavanaugh, Angela Johnston, senadora Teresa Fedor, John Ramos, Richard Romero y Ursula BarreraRichards. (Cortesía de OCHLA)
COLUMBUS — La Comisión de Asuntos Hispanos/Latinos (OCHLA, por sus siglas en inglés) apoyó a la Senadora Fedor en el Día contra el tráfico humano en el capitolio estatal de Ohio. A OCHLA se le unieron los líderes latinos de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) y el Ministerio latino por la Diócesis de Columbus. La senadora estatal Teresa Fedor (D-Toledo) reunió a decenas de activistas de todo el estado que luchan contra el tráfico humano para unirse para la legislación SB235, una propuesta legislativa bipartidista que convertiría el tráfico humano como una felonía por sí sola. Si no se aprueba la propuesta este año, morirá a final de diciembre. “Los residentes de Ohio no pueden permitir que una disputa política detenga que esta propuesta sea escuchada y que se vote durante esta Asamblea General”, dijo la Senadora Fedor. El tráfico humano está creciendo rápida-
mente y no reportar los problemas afecta tanto a las áreas urbanas como a los suburbios. Las minorías y los inmigrantes son particularmente blancos vulnerables de los traficantes humanos. Las comunidades inmigrantes crean condiciones óptimas para el contrabando y tráfico con otros porque los traficantes pueden fácilmente esconder a sus víctimas dentro de las grandes comunidades de inmigrantes. Un reporte emitido por la Comisión de estudio de tráfico en personas [Trafficking in Persons Study Commission] estimó que más de 1000 niños de Ohio se trafican dentro de nuestras fronteras cada año para propósitos sexuales. El mismo reporte estimó que cerca de 800 inmigrantes latinos, hombres y mujeres, están en riesgo de ser traficados dentro de Ohio. El tráfico humano es para propósito de sexo, trabajo y servicios. Comunicado de prensa de OCHLA
Bush honra a veteranos en Ohio DAN SEWELL The Associated Press
DAYTON — El ex presidente George W. Bush dijo que está disfrutando estar alejado de la política y que no se involucrará en los debates actuales en Washington. “No criticaré al presidente (Barack) Obama”, dijo Bush a una audiencia en tributo al Día de los Veteranos de guerra. “De hecho, le deseo bien. Todos somos estadounidenses, y queremos tener éxito”. En su discurso en el Museo Nacional de la
Fuerza Aérea, Bush dijo que no extraña Washington, sin embargo, sí indicó que lo que sí extraña es ser comandante en jefe de las fuerzas armadas. Enfocó su discurso en Dayton en partes de su libro de memorias, “Decision Points”, relacionadas a las guerras en Irak y Afganistán, y al apoyo e inspiración que recibió de soldados heridos, de familiares de aquellos que murieron durante su presidencia, y de las fuerzas armadas. Bush estuvo de regreso en un estado que fue crucial para su presidencia. Dos veces ganó Ohio, que le aseguró su reelección en el 2004.
DESPACHO DE ENCOMIENDAS Y PAQUETES POR LIBRAS PUERTA A PUERTA, ASÍ COMO DOCUMENTOS A: MÉXICO, GUATEMALA, COLOMBIA VENEZUELA, ECUADOR, PERÚ Y TODA AMERICA LATINA.
Intercargo Express 513-205-9051 513-942-7699 Seguridad, Rapidez y Cumplimiento
| noviembre 12 - 18, 2010 MUNDIAL
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010 11 MunDIal
www.lajornadalatina.com
10
Chrysler abre fábrica Mueren 68 personas en accidente aéreo en Cuba de motores en México ANDREA RODRIGUEZ The Associated Press
MEXICO (AP) — México se está convirtiendo en un líder en producción automotriz, aseguró el presidente Felipe Calderón, al inaugurar una planta de motores de Chrysler en la ciudad norteña de Saltillo. La nueva fábrica de 570 millones de dólares empleará a 700 personas y producirá el motor Pentastar V-6 para la Jeep Grand Cherokee. Después fabricará motores para los vehículos Town and Coun-
try 300 y 200, Dodge Charger, Avenger, Durango y Journey. Al año, la planta puede producir hasta 400,000 unidades. La compañía bautizó la nueva instalación como planta de motores Centenario, por el aniversario de la Revolución Mexicana que comenzó en 1910. El vicepresidente de Chrysler, Scott Garberding, dijo que el motor 290-HP Pentastar es 7% más eficiente en el consumo de combustible.
LA HABANA — Las 68 personas a bordo de un avión que se estrelló el jueves 4 de noviembre de 2010 en Cuba murieron, mientras socorristas llegaban al lugar del accidente y las autoridades aeronáuticas investigaban las causas del siniestro. El portal Cubadebate dio a conocer el listado con los nombres de los fallecidos entre los que se encuentran 28 extranjeros: nueve argentinos, siete mexicanos, tres holandeses, dos alemanes, dos austríacos, un español, un venezolano, un francés, un italiano y un japonés. “No hubo sobrevivientes en accidente de avión”, dijo la página de Cubadebate. El vuelo de la línea AeroCaribbean se desplomó cerca del poblado de Guasimal, en la provincia central de Sancti Spíritus, a unos 400 kilómetros
Llamas emergen del accidente de un avión en Cuba el jueves 4 de noviembre de 2010. (AP/Escambray, Prensa Latina)
de la capital. El vuelo viaja desde Puerto Príncipe, Haití, a Santiago de Cuba, y luego a La Habana, pero por la tarde perdió contacto de radio luego de reportarse en emergencia. En el vuelo de AeroCaribbean viajaban 61 pasajeros y siete tripulantes, reportó el Instituto de Aeronáutica Civil. Según el rotativo Escambray, las condiciones donde cayó la nave eran muy difíciles. “Vecinos del lugar... des-
cribieron que el avión realizó varios movimientos bruscos antes de caer a tierra”, relató el rotativo. En la terminal nacional de La Habana, los parientes de los pasajeros fueron atendidos por separado. “Esto es muy triste”, dijo la empleada Caridad de las Mercedes González. “Estamos muy preocupados. Esto nos tomó por sorpresa”, indicó. Los medios estatales no ofrecieron detalles de lo que ocurrió al aparato, pero Aero-
náutica Civil indicó que la causa del accidente estaba siendo investigada por una comisión especializada. El vuelo sería uno de los últimos que despegó de Santiago de Cuba hacia La Habana, la capital, antes de la llegada de la tormenta tropical Tomás, que se esperaba pasara entre el este de Cuba y el oeste de Haití. Previamente se había indicado que el servicio aéreo y ferroviario en el oriente de la isla se suspendería hasta que pasara la tormenta.
1800-328-4963 Todo tipo de carga a México, Centro y Suramérica Salidas Semanales
Envíos de carga puerta a puerta a:
s 'UATEMALA s .ICARAGUA s %L 3ALVADOR s #OLOMBIA s (ONDURAS s -ÏXICO s %CUADOR
s 0ERÞ s 2EPÞBLICA $OMINICANA s %STADOS 5NIDOS
¡Cobramos por Caja! Envíe todo lo que quepa en ella
Pregunte por su agente autorizado más cercano llamando al 1-800-328-4963 Llámenos y le llevamos la caja GRATIS A SU CASA ¡CAJAS GRATIS!
MUDANZAS NACIONALES E INTERNACIONALES ESTIMADOS GRATIS PAQUETERIA DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS
www.medranoexpress.com
www.lajornadalatina.com
Mundial
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Investigarán manejo de farmacéuticas en Puerto Rico DAVID McFADDEN The Associated Press
SAN JUAN — El Congreso anunció que estudiará si la oficina de Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) en Puerto Rico falló a la hora de controlar la operación de las fábricas farmacéuticas que se encuentran en la isla. Edolphus Towns, presidente del Comité de Control y Reforma Gubernamental de la cámara baja, y Darrell Issa, una republicana californiana, pusieron en duda si los empleados de la agencia están haciendo su trabajo en una isla con una de las mayores concentraciones de fabricantes de fármacos del mundo. La oficina de Puerto Rico ha sido acusada de llevar a
cabo un mal control de calidad. Funcionarios de la agencia han dicho que los problemas son proporcionales al gran número de plantas farmacéuticas y que generalmente no son peores a los que se registran en Estados Unidos continental. Los defensores de los consumidores aseguran que los problemas demuestran que la agencia no monitorea la industria en ambas zonas del país. Puerto Rico ha contado con una de las mayores concentraciones de farmacéuticas del mundo, pero en los últimos años las empresas han acabado con miles de puestos de trabajo y cerrado varias plantas por varias razones, incluidas la pérdida de ayudas en impuestos federales y de aumentos de recortes presupuestarios.
11
México en contra del proteccionismo comercial SEUL (AP) — El presidente mexicano Felipe Calderón se pronunció en contra del proteccionismo comercial, poco antes de la segunda y última jornada de la cumbre del G20 que se efectúa en medio de discrepancias en política monetaria que han despertado temores de una “guerra de divisas”. “México promueve la eliminación del proteccionismo para que el comercio se considere instrumento de recuperación”, publicó el mandatario. El pronunciamiento surgió mientras funcionarios de los países miembros se vieron en la necesidad de negociar largas horas en su intento por lograr una versión final de la declaración. La búsqueda de un crecimiento económico estable y de más poder de decisión para los países en desarrollo se ha complicado por la de-
El presidente de México, Felipe Calderón, durante un seminario sobre las llamadas “economías verdes” en el marco de la cumbre del G20 el jueves 11 de noviembre de 2010, en Seúl. (AP/Hoang Dinh Nam)
cisión de la Reserva Federal estadounidense de comprar 600,000 millones de dólares en bonos del Tesoro durante los próximos ocho meses. Estados Unidos dice que
la medida busca bajar las tasas de interés para estimular el crecimiento y reducir el alto desempleo, pero gobiernos de las economías emergentes han expresado
temor por el riesgo de recalentamiento económico ante ese intenso flujo de capitales, el cual ya ha encarecido sus divisas y dificulta su capacidad de exportación.
12
MUNDIAL
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Costa Rica y Nicaragua no dan su brazo a torcer por territorio
Soldados nicaragüenses se mantienen en guardia sobre el barco de dragado “Soberanía” que opera en el río San Juan, en la zona fronteriza con Costa Rica, que es parte de una disputa territorial desde hace dos siglos. (AP/Esteban Félix)
FILADELFO ALEMAN The Associated Press
SAN ISIDRO MULTI SERVICES
s s s s s s s s s s s s
Preparación de Taxes Solicitud de Itin Envío de dinero dentro y fuera de los Estados Unidos Venta de Celulares y recarga Copias, Fax y Traducciones Notario Público Cambio de Cheques Lic. Internacional de Conducir I.D Americard Tarjeta de Crédito Pre pagada Pago de Biles Envío de cajas y mudanzas directo de Ohio a República Dominicana s Viajes ida y vuelta puerta a puerta. Ohio, New York y New Jersey
Contamos con más de 12 años de experiencia sirviendo a la comunidad
ESTIMADOS GRATIS
TEL:
(614) 279-2825 FAX: (614)279-8221 MT2256@HOTMAIL.COM
502 South Westgate Ave. Columbus Ohio. 43204. Esquina con sullivant
MANAGUA — Nicaragua no está dispuesta a acatar el plazo de retirar sus tropas de un área en disputa con Costa Rica, cuyas autoridades seguían presionando en la OEA para lograr el repliegue de militares del vecino país. El vicemandatario nicaragüense Jaime Morales Carazo rechazó “las imputaciones de Costa Rica de que somos un país agresor... porque no podemos invadir nuestro propio territorio”. Carazo sostuvo que son los costarricenses “los que deben retirar sus fuerzas de territorio nicaragüense”. El funcionario aseguró que “Nicaragua está
dispuesta a platicar con Costa Rica como hermanos” e incluso a convenir “un espacio para evitar conflictos eventuales de grupos armados”. Empero, rechazó “cualquier ultimátum, sea de quien sea”, en referencia al plazo que el gobierno costarricense puso para que las autoridades de Managua se pronuncien antes del 11 de noviembre de 2010 si aceptan las recomendaciones que el secretario general de la Organización de los Estados Americanos planteó para desactivar la escalada de roces entre los dos países. Las autoridades de Costa Rica sostienen que existe un campamento castrense de Nicaragua instalado en un sitio que consideran parte de su territorio y lo han calificado como una “invasión militar”.
Colombia refuta advertencia a viajeros de EE.UU. BOGOTA (AP) — El gobierno colombiano expresó desacuerdo con la alerta emitida por Estados Unidos a sus ciudadanos sobre una ola de violencia en determinadas regiones del país. La Cancillería en una comunicado dijo que el “gobierno colombiano ha incluido este tema en su agenda bilateral y será uno de los asuntos a tratar en la reunión consular” que sostendrán los dos países en Washington el próximo mes. Precisó que a pesar de que en las dos últimas décadas Washington ha advertido a sus ciudadanos sobre los posibles riesgos de viajar a Colombia y a otros países de la región, “decenas de miles de norteamericanos han viajado al país y disfrutado de sus ambientes”. El comunicado también dijo que Colombia
ha multiplicado las inversiones extranjeras en los últimos años. Agregó que el gobierno colombiano “reconoce la potestad de Estados Unidos para emitir esas advertencias”. El Ministro del Interior y de Justicia, Germán Vargas Lleras al referirse a la advertencia señaló que las condiciones de seguridad en Colombia son buenas. El Departamento de Estado advirtió a los viajeros que “el potencial para la violencia por parte de terroristas y otros elementos criminales continúa en todas partes del país” aunque aclaró que la embajada estadounidense no posee información sobre amenazas específicas y creíbles contra ciudadanos estadounidenses en Colombia.
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
13
QP ¿QUE PASA?
CULTURA • ENTRETENIMIENTO
Yandel, izq., junto a Enrique Iglesias durante su actuación en los Latin Grammy el jueves 11 de noviembre de 2010 en Las Vegas. Los Grammy Latino reconocen los logros artísticos o mejoras técnicas, y sus ganadores son escogidos por los votos de sus colegas calificados de “La Academia”. (AP/Julie Jacobson)
Esto se prendió
14
QP
entretenimiento
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Agradece Don Omar apoyo Reitera El Recodo cantarle siempre al amor del público en su carrera
Banda El Recodo, en la XI Entrega Anual de Premios Latin Grammy en Las Vegas, Nevada. (NTX)
JOSE ROMERO MATA Notimex
LAS VEGAS — La banda El Recodo es una organización que por décadas ha sido limpia y transparente y la única amenaza que ha recibido “es la de nuestras familias, que tienen un mes de no vernos”, señaló Poncho Lizárraga “Nuestra agrupación con más de 72 años de haber sido
14
QP
fundada por Cruz Lizárraga se ha mantenido y se mantendrá por siempre con su temática de cantarle al amor y nunca cantaremos narcocorridos”, expresó. El Recodo ganó su quinto Grammy Latino; pero los mismos integrantes compartieron que la Academia desde hace tiempo sólo entrega un trofeo al ganador, así que sólo le tomamos una foto y nos la
enviamos por correo electrónico”, anotó Lizárraga. La agrupación empató el Grammy Latino en Mejor Álbum Banda con Banda El Limón en el evento celebrado en el Casino Mandalay Bay de Las Vegas. “Así que cuando ganemos 18 Grammys Latinos ahí planearemos entregar uno de los premios a cada uno de los integrantes”, dijo el intérprete.
EnTRETEnIMIEnTo
LOS ANGELES (NTX) — El cantante puertorriqueño Don Omar agradece el apoyo que el público le ha brindado durante su carrera y el cual se ve reflejado más recientemente con el éxito del sencillo “Danza Kuduro”, que se ha colocado en el lugar de honor de las listas de los cuatro Billboard Latin Radio Charts. “En este gran momento que mi música y la música urbana está viviendo, hay muchas razones para dar gracias a mis fanáticos pero su lealtad y fidelidad con el pasar del tiempo son las primeras que aprovecharé en este comunicado de prensa”, comentó el cantante. Y es que el tema de don Omar, en colaboración con el cantante portugués Lucenzo, le ha dado grandes logros al intérprete. “El éxito sólo se refugia en
donde el duro trabajo construyó morada y eso es lo que está viviendo este servidor, mis artistas y sello disquero. Sólo le pido a Dios que me permita seguir disfrutando del respeto y admiración de los que me siguen desde el comienzo de esta carrera”, dijo Don Omar. Aunado a los logros que el cantante ha tenido con “Danza Kuduro” están las más de 26
millones de reproducciones en Youtube del video correspondiente. “Hoy en día sólo tomo decisiones por el bien de mi música, mis artistas y sello disquero para que así puedan disfrutar a plenitud los millones de fanáticos que me hacen continuar escribiendo la historia de ésta música. Gracias a todos. Éxito”, sentenció Don Omar.
La Jornada Latina | noviembre 12 - 18, 2010
Ricky Martin encuentra su paz NEKESA MUMBI MOODY The Associated Press
NUEVA YORK — Ricky Martin sabía que su sexualidad era desde hace años tema de conjeturas en el mundo de la farándula. Aun así, jamás confirmó que era gay hasta que su mensaje en Twitter resonó alrededor del mundo a principios de año. El motivo era simple: no estaba listo. “No estaba viviendo una mentira”, insiste. “Estaba viviendo en el momento, muy rápido. Comencé en la industria musical a los 12 años y no paré hasta el 2003, cuando hice una pausa para alejarme de la luz pública y realmente analizar mi vida”, dijo el cantante en una entrevista.
Gran parte de ese análisis se incluye en su autobiografía “Yo” (“Me”, en inglés). El libro está dedicado a sus mellizos de dos años, Matteo y Valentino, quienes lo inspiraron a finalmente abrirse sobre la vida que lleva. AP: ¿Habías considerado antes revelar tu homosexualidad? Martin: Cada uno debe pasar por su propio proceso, tener la paz espiritual, para poder pararse frente al espejo, verse a sí mismo, empezar a hacerse preguntas y decir, “Este eres tú, levanta la cara y sé feliz al respecto, siéntete orgulloso”. Pero lo más importante fueron mis hijos. Mis hijos me dieron la fuerza. Pensaba, “¿Qué voy a decirles, voy a enseñarles a mentir?”
No, así no es como quiero criarlos. Quiero que mis hijos crezcan de manera transparente. AP: ¿Crees que la cultura latina es menos abierta a la cultura gay? Y, ¿crees que tu revelación le haga la vida más fácil a otros latinos o latinas homosexuales? Martin: La homofobia es un asunto global, no algo que pasa sólo en Estados Unidos o Latinoamérica. Pasa en todo el mundo. Salí a la luz porque sentí la necesidad de ser libre y sentirme feliz conmigo mismo… Pero tenemos que parar el odio. Como digo en mi libro, no sé si fue por mi cultura, no sé si fue debido a mi propio temor. Le tenía miedo al temor, le tenía miedo al rechazo, y
la vida es demasiado corta. AP: ¿Qué papel desempeñó tu despertar espiritual en el Ricky Martin que eres hoy? Martin: Crecí en un hogar católico ... Respeto todas las religiones, todas tienen su belleza. Pero hubo un momento en mi vida en el que tuve que desconectarme y alejarme de la luz pública por un tiempo y simplemente viajar y ser yo mismo y encontrar el silencio, porque mi vida era muy intensa, así que me fui a la India ... Luego descubrí el yoga y empecé con meditación; pasé muchos, muchos meses enfocado todo el día en meditación, y eso me liberó de muchas maneras, así que eso es parte de quien soy hoy.
Ricky Martin promueve su nuevo libro “Yo”, el miércoles 3 de noviembre de 2010 en Nueva York. (AP/Mary Altaffer)
513-791-4405
www.lajornadalatina.com
entretenimiento
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
QP
Se prende Las Vegas con fiesta de la música latina ISTRA PACHECO The Associated Press
LAS VEGAS — En un sorpresivo duelo el dominicano Juan Luis Guerra y el grupo mexicano Camila arrasaron en los Latin Grammy con tres premios cada uno. Guerra se llevó uno de los más importantes de la noche, álbum del año por “A son de guerra”, además de mejor álbum tropical contemporáneo por el mismo disco y mejor canción tropical por “Bachata en Fukuoka”. En uno de sus mensajes de aceptación Guerra hizo un llamado a los latinos para que luchen por la justicia. “Lo mismo por lo que ‘A son de guerra’ es un álbum con romanticismo y también que llama a la integridad y moralidad del hombre, por eso quise recalcar
que es muy importante dar a conocer y reclamar más justicia, integridad y honestidad para nuestros pueblos. Yo creo que ha llegado la hora de alzar nuestra voz. Ustedes entienden lo que quise decir”, señaló. Camila, por su parte, ganó los trofeos a canción y grabación del año por “Mientes” y mejor álbum vocal de un dúo o grupo por “Dejarte de amar”. Posteriormente dijeron que “Todo cambió”, no fue un golpe de suerte y que tienen “algo que decir... una armonía que aportar al universo”. En una ceremonia salpicada de algunos pasos de comedia realmente graciosos en que destacó la participación de la actriz mexicana Angélica Vale y la conducción de Eugenio Derbez junto a la cantante y actriz Lucero, el espec-
Juan Luis Guerra posa con sus premios durante la 11a entrega de los Latin Grammy en Las Vegas. (AP/Chris Pizzello)
táculo fue uno de los más vistosos que ha preparado la Academia Latina de la
Grabación, con bailarinas en una piscina, parejas colgadas de arneses y duelos
de tambores. En uno de los momentos más emotivos Ricky Martin
15
le entregó al tenor español Plácido Domingo la estatuilla a la Persona del Año y aseguró que era una de las grandes inspiraciones de su vida. Enrique Iglesias, junto a Wisin y Yandel y Pitbull, puso al público a bailar con un medley de “Ya no me digas que no” y “I Like It”. En la categoría de mejor álbum de salsa, el vencedor fue Gilberto Santa Rosa por “Irrepetible”, mientras que el honor al mejor álbum tropical tradicional fue para Buika por “El último trago”. En el apartado de música regional mexicana hubo un empate entre Banda El Recodo y La Original Banda El Limón. El premio al mejor álbum norteño fue para el Grupo Pesado, el de mejor álbum tejano para Elida Reyna y Avante por “Fantasía”.
entretenimiento
QP
16
Las Las
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
canciones de la semana
1
El cantante puertorriqueño Don Omar se mantiene en la primera posición del listado de las diez canciones latinas más escuchadas en EE.UU., con su sencillo "Danza Kuduro". Semanas en el listado 1. "Danza Kuduro"
Don Omar y Lucenzo
2. "Niña de mi corazón"
La Arrolladora Banda El Limón
3. "Loca"
X 11 22 9
Shakira
4. "Corazón sin cara"
15
5. "Al diablo lo nuestro"
20
6. "Millonario de amor"
18
Prince Royce
Espinoza Paz
Sergio Vega "El Shaka"
7. "La despedida"
Daddy Yankee
8. "Bon, bon" 9. "El malo"
17
26
Aventura
10. "Cuando me enamoro"
Enrique Iglesias y Juan Luis Guerra
Fuente: www.imdb.com
La cinta "Megamind"continúa en el primer lugar en el listado de las películas más vistas el fin de semana en EE.UU.
Toda la acción
*Recaudación en millones de dólares
4
Pitbull
1
28
Fuente: Revista “Billboard”
1. "Megamind" 2. "Unstoppable" 3. " Due Date" 4. "Skyline" 5. "Morning Glory"
30,1 23,5 15,5 11,7 9,62
Solo en
La Jornada Latina
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
17
18
QP
SALUD
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
La leche es buena para después de ejercicios MARIA CHENG The Associated Press
LONDRES — Al final de casi todas sus sesiones de ejercicios, Matt Whitmore se bebe medio litro de leche directamente de la botella. “Yo lo hago religiosamente”, dice Whitmore, de 25 años, y entrenador en un gimnasio en Londres. Comenzó a beber leche luego de sus ejercicios hace unos 10 años, cuando no podía pagar por los caros suplementos ni los licuados de proteínas. Investigadores están dando respaldo científico a una opinión que Whitmore tiene por experiencia: que la leche pudiera ser tan buena o mejor que las bebidas deportivas para atletas que se recuperan de ejercicios. Los beneficios de la leche — que tiene carbohidratos, electrolitos, vitamina D y calcio — para la salud han sido establecidos desde hace tiempo. Pero para los atletas, la leche contiene también las dos proteínas mejores para reconstituir los músculos: caseína y proteína del lactosuero. Glenys Jones, una nutricionista de Gran Bretaña, dijo que el contenido proteico de la leche la hace una bebida ideal para después
de ejercicios. Dijo que las bebidas deportivas mayormente reemplazan carbohidratos y electrolitos perdidos, y usualmente no tienen los nutrientes necesarios para que los músculos se regeneren. Científicos encontraron que personas que bebieron leche después de sus entrenamientos pudieron ejercitarse durante más tiempo que las personas que consumieron bebidas deportivas o agua. “El daño causado por los ejercicios lleva a una ruptura de las estructuras proteicas en los músculos, pero eso no pasa sino hasta de 24 a 48 horas después”, dijo Emma Cockburn, conferencista en la Universidad de Northumbria en Inglaterra. Si los atletas consumen leche inmediatamente después de un entrenamiento, entonces para cuando es digerida, los nutrientes de la leche están listos para ser absorbidos por los músculos que han sido dañados. Para las personas que no soportan la idea de beber leche sola, los expertos recomiendan añadir un poco de chocolate u otro sabor. Científicos en la Universidad de Loughborough han determinado que la leche de bajo contenido graso es mejor para reempla-
Hablamos español
Personal Confiable Con Experiencia Servicios Dentales Generales
Yvonne D. Rosado DDS
• Oxido de Nitrógeno • Tratamiento para las encías • Cirugía Oral • Prótesis Dentales & Removibles • Atendemos Niños
Odontología Estética • Rellenos de Resina (Blancos) • Coronas & Puentes • Implantes Dentales • Blanqueamiento & Adherencias • Se aceptan Seguros médicos • Contamos con Financiamiento Miembro de: • American Dental Association • Ohio Dental Association • Columbus Dental Society
Atención Especial para pacientes nerviosos www.ohiodental.com www.samedaycrown.us
5180 E. Main St., Columbus, OH 43213
Llame Hoy Para Atención de Emergencia
(614)866-8508 o (614) 866 1170 para Español
zar fluidos perdidos durante los ejercicios. La leche pudiera además ayudar a los atletas a eliminar grasa y ganar masa muscular. En un pequeño estudio, mujeres que bebieron leche después de levantar pesas ganaron un promedio de dos kilogramos (4.4 libras) de músculo y perdieron la misma cantidad de tejido adiposo. Las mujeres que consumieron bebidas deportivas ganaron 1.5 kilos de músculo, pero no perdieron tejido adiposo. Pero algunos expertos dicen que beber leche después de ejercicios no es para todo
el mundo. Catherine Collins, portavoz de la Asociación Dietética Británica, dijo que aunque la leche pudiera ser beneficiosa para atletas que queman miles de calorías diarias en sus intensos entrenamientos, los visitantes ocasionales al gimnasio que solamente buscan perder unas pocas libras hacen mejor en consumir bebidas deportivas o agua.
Northern Kentucky www.lajornadalatina.com
•Extracciones
SALUD
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
513.675.8644
QP
19
Píldoras de Omega-3 no resultan con enfermos de Alzheimer LINDSEY TANNER The Associated Press
CHICAGO — Las píldoras de Omega-3 que se promocionan como una ayuda para la memoria no desaceleran la declinación mental y física en pacientes de mayor edad con la enfermedad de Alzheimer, lo que resultó una profunda decepción tras un estudio multimillonario financiado por el gobierno. “Teníamos muchas esperanzas de que pudiéramos ver alguna eficacia, pero no fue así”, dijo el doctor Joseph Quinn, autor del estudio de 10 millones de dólares e investigador en la Universidad de Salud y Ciencia de Oregón. La enfermedad se define como atrofia cerebral difusa, asociada generalmente con demencia, que suele presentarse en la edad se-
nil. Los resultados con píldoras de DHA, un ácido graso de Omega-3, puntualizan “la constante frustración por la ausencia de intervenciones efectivas” para esa enfermedad que priva de la memoria, dice un editorial del Journal of the American Medical Association (JAMA). DHA se produce naturalmente en el cerebro y se halla en cantidades reducidas en pacientes de Alzheimer. Otros estudios más reducidos y menos rigurosos sugirieron que la declinación mental podría reducirse o impedirse comiendo pescado, la fuente dietética principal de los ácidos grasos Omega-3, o suplementos como píldoras de aceite de pescado. El estudio usó cápsulas de aceite DHA derivado de algas. Se ha demostrado que los
ácidos grasos de Omega-3 en pescado o suplementos ayudan a proteger contra la insuficiencia cardíaca y se estudian para posibles efectos en una serie de enfermedades que van del cáncer a la depresión. La nueva investigación abarcó a casi 300 hombres y mujeres de un promedio de 76 años con manifestación ligera a moderada de Alzheimer. Fueron asignados al azar a las píldoras de DHA o placebo durante 18 meses. Los resultados fueron similares en ambos grupos. El DHA no mitigó los síntomas de Alzheimer. Las píldoras tampoco resultaron en un subgrupo de participantes con los síntomas más leves de la enfermedad. “No hay fundamento para recomendar suplementos de DHA para pacientes con la enfermedad de Alzheimer”,
Apartamentos de 2-4 habitaciones
concluyeron los autores. Dadas las evidencias de que el proceso subyacente que causa Alzheimer comienza años —si no décadas— antes del diagnóstico, comenzar el tratamiento después de la aparición de los síntomas podría ser demasiado tarde, dijo la autora del editorial, doctora Kristine Yaffe, investigadora sobre demencia en la Universidad de California en San Francisco. Laurie Ryan, directora de programa de los estudios sobre Alzheimer en el Instituto, calificó los resultados de desalentadores. Pero agregó que el instituto invierte millones de dólares en la investigación de otros posibles tratamientos, incluso cambios en estilo de vida, fármacos y biomarcadores que podrían conducir a un tratamiento más específico.
Piscina Techada
614-272-2100
$LUH $FRQGLFLRQDGR &RQH[LRQHV GH /DYDGRUD 6HFDGRUD %DxRV FRPSOHWRV \ PHGLRV (VSDFLRV DPSOLRV GH FORVHW &HQWUR GH $FWLYLGDG \ 5HFUHDFLRQ &HQWUR GH 1HJRFLRV &DQFKDV GHSRUWLYDV $FHVR D WUDSQVSRUWDFLRQ SXEOLFD 6HUYLFLR GH PDQWHQLPLHQWR ODV KRUDV
4312 Westport Road, Columbus Ohio 43228 614-272-2100
oakbrook@matrixrealtygrp.com
Hasta 1,950 pies cuadrados!
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
20
Lente Local Cabañas Lounge organizó un evento para festejar a San Judas Tadeo, en donde hubo una parte religiosa y posteriormente una parte social con comida para los invitados. (Foto: Franko’s Productions)
Una familia de Columbus disfruta del concierto de Joan Sebastian en Cincinnati el 31 de octubre de 2010. (Foto: Franko’s Productions)
El Sr. y la Sra. Alcauter posan con Jorge Avena, locutor de La Mega 103.1, durante la presentación de los Tres a Caballo en Cincinnati Gardens. (Foto: Franko’s Productions)
La Coalición Hispana de Ohio, en conjunto con Immigrant Citizens of Ohio-PAC, organizó una plática en apoyo a candidatos del condado de Franklin antes de las elecciones estatales. (LJL)
Restaurante La Pasadita Especial de la casa un pollo entero al carbón por solo $13.99
s 3ERVICIO DE 4AXES s .UMERO )4). s .OTARIZACIONES s !POSTILLADOS s 4RAMITES DE 4ÓTULOS Y 0LACAS s TRAMITE DE ,ICENCIA )NTERNACIONAL
Oferta del 15 a 30 de Noviembre Aplicación para Numero ITIN Gratis, solo tiene que pagar el año de Taxes.
Estimados gratis Proveedor E-FILE Autorizado Llama la consulta es gratis
5357 Cleveland Ave. Columbus, Ohio 43231 (614) 375.4996
10% de descuento
aplica restricciones
Cemitas Poblanas, hamburguesas estilo Monterrey, Mole Poblano, Barbacoa de Chivo Caldos y Mariscos, Desayunos, champurrado y tamales todos los días
Docena de Tamales $10 dls. 3528 Sullivant Ave. Columbus Ohio 43204 Tel.:(614)725-2950 y747-7051
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
21
22
nacional
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Millonaria compensación a familia de inmigrante SHAYA TAYEFE MOHAJER The Associated Press
LOS ANGELES — Un jurado otorgó 1.73 millones de dólares a la familia de un inmigrante indocumentado salvadoreño que murió de un cáncer del pene que no fue diagnosticado durante más de un año mientras se encontraba en custodia federal y estatal. El jurado de la Corte Superior de Los Ángeles dictaminó que las prisiones estatales tienen, en parte, la culpa de la muerte de Francisco Castañeda en 2007. Después de ser acusado de posesión de metanfetaminas en 2005, Castañeda pasó más de un año en prisión, donde se le negó de forma repetida cuidado adecuado para dolorosas lesiones que sufría en el pene, dijo su abogado Conal Doyle. Médicos que examinaron a Castañeda dos veces pidieron una biopsia, pero el hispano nunca
recibió ninguna. El salvadoreño recibió tan sólo pastillas para el dolor y ropa interior limpia cada día en la cárcel. Su condición empeoró hasta que se le tuvo que amputar el pene en 2007. Murió poco después, a los 36 años. El San Francisco Chronicle reportó que abogados del estado negaron que los médicos fueran responsables de la muerte de Castañeda, ya que, según dijeron, su cáncer era intratable. La familia de Castañeda se vio obligada a ir a juicio para obtener respuestas después de intentos fallidos de averiguar más. “La familia sintió que Francisco obtuvo justicia. Sintieron que esto es algo que ocurrió después de que muriera, para restaurar su honor y obtener justicia”, dijo Doyle. La hija de Castañeda, Vanessa, de 17 años, recibirá 1.5 millones de dólares en compensación por daños.
Finalmente envían parte del fondo de ayuda a Haití PUERTO PRINCIPE (AP) — La primera parte del fondo estadounidense de reconstrucción para Haití está en camino, más de siete meses después de haber sido prometido para ayudar a la reconstrucción del país luego del devastador terremoto de enero. El gobierno de Estados Unidos transferirá 120 millones de dólares —una décima parte de la cantidad total prometida— al Fondo de Reconstrucción de Haití manejado por el Banco Mundial. El dinero será utilizado en retiro de escombros, vivienda, crédito, apoyo al plan de reforma educativa del Banco Interamericano de Desarrollo y para apoyar el presupuesto del gobierno haitiano. El dinero casi duplicará el actual fondo de reconstrucción, al cual otras ocho naciones han contribuido con 135 millones de dólares en total. Este llegará casi exactamente 10 meses después de
Un hombre busca piezas de metal para reciclar dentro de la Catedral de Puerto Príncipe, el martes 9 de noviembre de 2010. (AP/Ariana Cubillos)
que el sismo del 12 de enero destruyó la mayor parte de la capital haitiana y sus alrededores, matando a entre 230,000 y 300,000 personas. Los fondos forman parte de una promesa de 1,150 millones de dó-
lares de EE.UU. prometido para el año fiscal del 2010, que terminó en septiembre, el fondo ha enfrentado varias demoras. Fue hasta julio que el Congreso asignó casi toda la suma prometida, 917 millones de dólares.
¡Bienvenida A Nuestro Nuevo Miembro de TSJ Media! Claudia Yvette De León
Claudia Yvette De León se integra a TSJ Media como Gerente del mercado de Columbus, Ohio, donde estará a cargo de los tres productos de la empresa a nivel local: La Jornada Latina, Latinos Magazine, y la única emisora en FM del mercado habla hispana en Ohio, La Mega 103.1 FM. Con más de diez años de experiencia acumulativa en mercadotecnia, diseño gráfico, relaciones públicas, redacción y ventas, Claudia promete ser una excelente adición a la empresa. Antes de su cargo en TSJ, la Srita De León trabajó en el área de finanzas aprobando créditos y consultando a familias en cuanto a sus inversiones, ahorros y presupuesto familiar. Adicionando aún más experiencia, Claudia también estuvo como Directora de Marketing para una empresa de bienes raices desarollando proyectos y técnicas para atraer y retener inquilinos Hispanos para cinco propiedades a nivel nacional. En Texas La Srita De León fue editora de un anual fotográfico y una revista mensual deportiva, ambos dirigidos al mercado Hispano. Esto, junto con su educación y activismo, la ha ayudado a desarollar el mejor conocimiento de las comunidades de habla-hispana en EEUU. Por el lado comunitario, la Srita De León es actualmente Directora de Distrito para La Liga de Cuidadanos Latino-Americanos Unidos (LULAC) en donde ayuda a organizar cuatro concilios locales en sus iniciativas de derechos civiles en temas que afectan a los Latinos de Ohio. En la universidad, Claudia fué presidenta del Consejo de Organizaciones Hispanas de la Universidad, representando a los estudiantes latinos de una de las universidades mas grandes de la nación. La Srita De León se ha destacado tanto en la comunidad como academicamente. Se le otorgó un elogio del senado de Ohio por liderazgo excepcional y un reconocimiento del consulado Mexicano en Indianapolis por su activismo local. Tuvo un voto electoral en dos elecciones consecutivas, representando a Ohio, para las elecciones de Consejero para el Instituto de Mexicanos en el Exterior del Consulado de México. Obtuvo además un galardón de su universidad en el 2007 por su demostrado liderazgo durante el tiempo de su matriculación. La Señorita De León cursó las licenciaturas de Ciencias Políticas y Negocio Internacional en la Universidad Estatal de Ohio (OSU), completamente becada por méritos academicos y teminó ambas licenciaturas en el 2007. Actualmente continúa sus estudios en la universidad de derecho, Capital Law School, en Columbus, dondé espera obtener su doctorado en derecho. Claudia nació en Weslaco, Texas y es descendiente de padres Mexicanos cuyas raices son de Monterrey, Nuevo León.
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
23
24
INMIGRACION y ASESORIA LEGAL
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Posible error podría llevar a deportación Corte se lava las manos en materia de inmigración TIMBERLY ROSS The Associated Press
Luis Guerra en un mitin en Nueva York el 19 de octubre de 2010. Inmigración (ICE) capturó a Luis en una alineación policial en su sitio de Internet, acusado de un crimen que no cometió, pero en vez de enviarlo a la cárcel, Guerra fue llevado a detención federal de inmigración en Texas y ahora espera una audiencia de inmigración que lo podría forzar a regresar a un país, en el que no ha estado desde que tenía 9 años. Las autoridades cometieron “un error, y ahora yo estoy pagando por su error”, dijo. (AP/Bebeto Matthews)
OMAHA — La Corte Suprema de Nebraska no intervendrá para decidir si las municipalidades pueden promulgar restricciones en el tema de la inmigración o sobre los lugares donde la gente puede residir o trabajar. Una jueza federal había pedido que el máximo tribunal en el estado analizara la legalidad de las restricciones locales, mientras atiende una demanda que desafía la ordenanza de la ciudad de Fremont, que prohíbe a los indocumentados alquilar viviendas o trabajar en esa localidad. La corte señaló que la petición no alega que podría existir una infracción de la ley estatal, por lo que no abordará el asunto. Los votantes de Fremont aprobaron la ordenanza en ju-
nio, pero ésta no ha entrado en efecto. La Unión Estadounidense de Libertades Civiles en Nebraska (ACLU, por sus siglas en inglés), y el Fondo MéxicoEstadounidense de Educación y Defensa Legal (MALDEF) han imputado conjuntamente la ordenanza por considerarla discriminatoria y contraviene la ley estatal. La jueza federal de distrito Laurie Smith Camp ha dicho que no está segura de qué tribunal debe atender las demandas, porque éstas sugieren que la ordenanza viola tanto disposiciones estatales como federales. Pidió a los abogados que redacten una pregunta que debe ser respondida por la Corte Suprema de Nebraska y que indicaría si la ordenanza es válida bajo la ley estatal. La pregunta fue planteada a la corte superior en septiembre.
www.lajornadalatina.com
INMIGRACION y ASESORIA LEGAL
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Hispanos temen reacción adversa por inmigración: informe LAURA WIDES-MUÑOZ The Associated Press
MIAMI — Los hispanos están cada vez más temerosos de una reacción en su contra a pesar de sus discrepancias en cuanto a las consecuencias de la inmigración ilegal en Estados Unidos, de acuerdo con una encuesta. Su angustia deriva de que los temas de la inmigración ilegal y la seguridad fronteriza tienen un papel cada vez más preponderante en las campañas electorales en el país. Más de 60% de los latinos considera la discriminación contra los hispanos “un problema importante”, un incremento respecto del 54% en el 2007, de acuerdo con un informe del Centro Hispano Pew. Hace tres años, los hispanos mencionaban las dificultades del idioma como la causa principal de discriminación en su contra. Ahora, más de un tercio considera que la inmigración es el factor principal. Según el estudio, el número de lati-
nos que denunció que ellos, su familia o amigos cercanos experimentaron discriminación permaneció invariable respecto del 2009 y bajó en comparación con el 2007. Los hispanos representan casi el 15% de la población de Estados Unidos y conforman la vasta mayoría de los aproximadamente 11 millones de inmigrantes indocumentados. La mayor preocupación se debe a que los candidatos, en particular los republicanos, exponen el tema de la inmigración ilegal con frecuencia creciente en sus campañas. Mark López, director adjunto del Centro Hispano Pew y coautor del estudio, considera que la preocupación se ha incrementado debido en parte a las versiones periodísticas sobre posibles consecuencias en el futuro. “Las diversas políticas propuestas han suscitado un gran debate mediático sobre sus secuelas potenciales, entre ellas la ley Arizona en cuanto a cómo afectará a los inmigrantes y cómo afecta a los latinos”,
apuntó. “Sin embargo, no hemos advertido cambio alguno y con franqueza, no se ha aplicado la ley Arizona”, agregó. López asimismo destacó que a pesar de un aumento en el número de deportaciones en los últimos dos años, la mayoría de los casos tenían acusaciones criminales en contra y muchos tal vez estén bajo custodia policial. A pesar de sus temores, los hispanos carecen de un punto de vista unificado sobre las secuelas de la inmigración ilegal en Estados Unidos: casi en partes iguales consideran que es positivo, que no lo hay o que es negativo. Sin embargo, en cuanto al punto más importante de qué hacer con los indocumentados que están en el país, la mayoría apoya la nacionalización si éstos aprueban una revisión de sus antecedentes, pagan una multa y tienen un empleo. Los hispanos también consideran que los hijos nacidos en Estados Unidos de padres inmigrantes deben conservar la ciudadanía.
L uftman, H eck
&
Aprietan admisión de indocumentados a universidades
El Rev. Markel Hutchins, segundo de la izq., y Rich Pellegrino, izq., son arrestados mientras protestan contra una decisión que aprieta la política que rige a los indocumentados que solicitan admisión en las universidades de Georgia, el miércoles 10 de noviembre de 2010. (AP/David Goldman)
A ssociates LLP
Attorneys at Law
Área de práctica criminal ¿Necesita un abogado en Ohio que verdaderamente pueda ayudarle?
Llámenos, conocemos la ley, podemos ayudarle. &RQGXFLU VLQ OLFHQFLD ¬'HOLWRV GH GURJDV
25
&DXVDV GH YLROHQFLD R DUPDV '8, 29,
Teléfono: 1-866-737-1274
26
DIRECTORIO DE LA JORNADA Atracciones
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Iglesia de los Hermanos
7260 Smoky Row Road, Columbus, OH 43235 (614) 580-2491
Iglesia Hispana de Columbus
6161 Bush Blvd, Columbus, OH 43229
(614) 781-1333
Ministerio H. Sembrando Esperanza
2833 Valleyview Drive, Columbus, OH 43204
(614) 374-8569
1108 City Park Avenue, Columbus, OH 43206-3583
(614) 224-8374
BalletMet Columbus
322 Mt. Vernon Ave, Columbus, OH 43215
(614) 229-4848
Legal
Columbus Children’s Theatre
512 North Park Street, Columbus, OH 43215
(614) 224-6672
Sociedad de Ayuda Legal
Columbus Crew Stadium
1 Black & Gold Blvd, Columbus, OH 43211
(614) 447-2739
Columbus Cultural Arts Center
139 West Main Street, Columbus, OH 43215
(614) 645-7047
Mesas y Sillas
Columbus Jazz Orchestra
939 North High Street, Columbus, OH 43201
(614) 294-5200
Rent Rodriguez
Columbus Museum of Art
480 East Broad Street, Columbus, OH 43215
(614) 221-6801
Columbus Santa Maria
111 East Broad Street, Columbus, OH 43205
(614) 645-8760
Columbus Symphony Orchestra
55 East State Street, Columbus, OH 43215
(614) 228-9600
Columbus Zoo & Aquarium Water Park
9990 Riverside Drive, Powell, OH 43065
(614) 724-3600
Franklin Park Conservatory & Botanical Gardens
1777 East Broad Street, Columbus, OH 43203 (614) 645-3000
Servicios del Gobierno
Germain Amphitheatre
2200 Polaris Parkway, Columbus, OH 43240
(614) 431-2200
German Village
588 South Third Street, Columbus, OH
(614) 221-8888
Comisión de Relaciones con la Comunidad
Nationwide Arena
200 West Nationwide Blvd, Columbus, OH 43215
(614) 246-2000
4178 Commodore Street, Columbus, OH 43224 (614) 418-0491
Panaderías Cakes and More
9079 Tabernash Drive, Columbus, OH 43240 (614) 330-9216
Seguros
Ohio Craft Museum
1665 West 5th Avenue, Columbus, OH 43212 (614) 486-4402
Ohio Railway Museum
990 Proprietors Road, Worthington, OH 43085 (614) 885-7345
Ohio Stadium
Ohio State University, 411 Woody Hayes Drive, Columbus OH 43210
(614) 292-6861
Sports Ohio
6314 Cosgray Road, Dublin, OH 43016
(614) 791-3003
Autos Kellie Auto Sales
101 Phillipi Road, Columbus, OH 43228
(614) 851-9111
NAPA Auto Parts
3492 Sullivant Ave, Valleview, OH 43204
(614) 276-5151
Gwynn Vaughan Agency
4194 W Broad Street,Columbus, OH 43228
Centro para las Víctimas del Delito, Abuso y Violencia Doméstica, Violación
(800) 394-2255
Centro para Niños Desaparecidos
(800) 843-5678
Policia, Bombero, Ambulancia
911
1111 E. Broad Street, Rm 302, Columbus, OH (614) 645-1995
Control de Envenenamiento
(800) 222-1222
Departamento de Salud Mental
30 East Broad Street, Columbus, OH 43215-3414
(614) 466-6890
Departamento de Servicios Públicos (Aqua)
910 Dublin Road, Columbus, OH 43215-9060
(614) 645-8270
Departamento de Servicios Públicos (Electricidad)
910 Dublin Road, Columbus, OH 43215-9060
(614) 645-8270
Ohio Commission on Hispanic/ Latino Affairs
77 South High St, 18th Floor, Columbus, OH 43215
614.466.8333
Prevención del suicidio
(800) 273-8255
Servicios para Trabajo y Familia Welcome Center Columbus Public Schools
Ayuda de Emergencia
(614) 278-0278
1980 West Broad Street, Columbus, OH 43223-1102
(614) 752-7500
2001 Hamilton Ave, Columbus, OH 43211
(614) 365-5118
WIC-Nutrición para Mujeres, Infantes y Niños
(614) 645-7280
Servicios para la Comunidad
Bancos
Columbus AIDS Task Force
1751 E. Long St., Columbus, OH 43203
(614) 340-6741
Key Bank
Latina Breast Cancer Project
3545 Olentangy River Rd., Columbus, OH 43214
(614) 566-3957
211 Georgesville Road, Columbus, OH 43228
(614) 275-0767
Cámara de Comercio Hispanic Chamber of Columbus
Liga de Cuidadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) P.O. Box 13691, Columbus, OH 43213
(614) 738-3987
6230 Busch Boulevard, Suite 225, Columbus, OH 43229
(614) 505-6751
Centro Esperanza Latina
2300 Sullivant Ave., Columbus, OH 43204
(614) 358-3584
Padres Latinos Asociados por los Niños Especiales en Ohio 3080 Trueman Court, Hilliard, OH 43026
(614) 228-5523
Coalición Hispana de Columbus
6161 Busch Boulevard, Columbus, OH 43229-2554
(614) 880-2624
San Vincent Family Center
840 W.State St., Columbus, OH 43222
(614) 252-0731 ext. 2222
3556 Sullivant Avenue, Columbus, OH 43204-1153
(614) 275-1755
Quintero Tax Multiservice, LLC
4223 Westland Mall, Columbus, OH 43228
(614) 276-8078
Mundo Latino Multiservice
5357 Cleveland Ave, Columbus, OH, 43231
(614) 375-4996
Espanol Travel Agency
2774 Park Lane Ct., Columbus, OH 43231
(614) 8910900/1888VOLAR80
Central Ohio Transit Authority
1600 McKinley Avenue, Columbus, OH 43215 (614) 275-5800
Coalición Hispana de Columbus
Consulados Consulate of Mexico Consulate General of Guatemala Roth Produce
39 W Jackson Place Suite 103, Indianapolis, IN 26225
(317) 951-0005
205 N. Michigan Avenue #2350, Chicago, IL 60601
(312) 540-0781
3882 Agler Rd, Columbus OH 43219
(614) 337- Buck
Educación
Taxes
Transportacion
Capital University
1 College & Main Street, Columbus, OH 43209 (614) 236-6011
Port Columbus International Airport
4600 International Gateway, Columbus, OH 43219
Columbus Bilingual Academy
35 Midland Avenue, Columbus, OH 43223
Transportes La Bori
5054 Chatterton Rd. #1, Columbus, OH 43232 (614) 405-0746
Columbus State Community College
550 East Spring Street, Columbus, OH 43215 (614) 287-2696
Utilidades
Franklin University
201 South Grant Ave, Columbus, OH 43215
(614) 797-4700
Volunteer Energy Services, Inc
Ohio State University
154 West 12th Ave, Columbus, OH 43210
(614) 292-6446
Spanish By Sole
756 English Oak Ct, Westerville, OH 43081
(614) 846-1619
Iglesia Bautista
7399 N. High Street, Columbus, OH 43235
(614) 364-1834
Iglesia Cristo Centro
620 McCutcheon Rd, Gahanna, OH 43230
(614) 364-4759
(614) 324-1485
Iglesias
$99
790 Windmiller Drive, Pickerington, OH 43147
(614) 239-4083
(800) 977-8374
AL AÑO POR NEGOCIO Llame a Sonia al 614-783-0768
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
27
es t r o dep con da na La Jor
a n i t La
Arranca la Liguilla Pachuca durante un partido contra QuerĂŠtaro. Arrancan los cuartos de final de la Liguilla del torneo Apertura 2010 donde Tuzos de Pachuca se enfrenta contra Rayados de Monterrey. (NTX/Luis Soriano)
28
DESDE LA TRIBUNA
Sunderland golea al Chelsea en su casa El Chelsea de Ancellotti sufre un grave tropiezo y el Sunderland le golea a domicilio. Onuoha se convirtió en el primer jugador en anotarle esta temporada al Chelsea PABLO ROCHA en la liga en Stamford Bridge con un golazo justo antes del descanso, cuando sorteó la marca de tres defensores del Chelsea y derrotó al arquero Peter Cech. El Sunderland, derrotado por 72 ante el Chelsea la temporada pasada, aumentó su ventaja a los 52 minutos con una jugada brillante entre Welbeck y Jordan Henderson, llamado esta semana a la selección inglesa por primera vez, y que fue sellada por Gyan. Welbeck agregó el tercero en el minuto 87 tras un error de Ashley Cole, completando uno de los resultados más inesperados de la temporada. Pese a la derrota, el actual campeón de Inglaterra, que no pudo contar con sus zagueros titulares John Terry y Alex, se mantiene como líder de la tabla con 28 puntos, dos más que Arsenal, que venció 2-1 al Everton en el otro duelo de la liga. En tanto, el Sunderland trepó a la sexta posición después de terminar con una racha de 11 derrotas consecutivas ante el Chelsea, que se remontaba al 2001. Mientras el Manchester United del Chicharito Hernández sacó un empate con las justas ante el Aston Villa, tras el arriesgado cambio de delantera por parte de Sir Alex Ferguson al sacar a Berbatov y al Chicharito al mismo tiempo, poniendo a Macheda y Obertan en la cancha. Este radical cambio dio resultado y los diablos rojos le robaron el empate a los del Aston Villa. Para comunicarse con Pablo envíele un correo a jogashop@gmail.com
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Empiezan los duelos para el título final MEXICO (NTX) — Los cuartos de final de la Liguilla del torneo Apertura 2010 del futbol mexicano, arrancaron el miércoles 17 de noviembre en el estadio “Alfonso Lastra”, donde San Luis se enfrentó al América. Mientras que el súper líder Cruz Azul visitó el estadio Olímpico Universitario, para medir fuerzas con Pumas de la UNAM. En actividad el jueves 18 de noviembre, los Tuzos de Pachuca recibieron la visita de Rayados de Monterrey, en el estadio Hidalgo, mientras Jaguares de Chiapas y Santos Laguna se encontraron en el estadio “Víctor Manuel Reyna”. Los juegos de vuelta comenzarán el sábado 20 de noviembre, en el estadio Azul, donde el cuadro universitario le pagará la visita a la Máquina celeste. En tanto que la escuadra azul crema recibirá a los potosinos, en el inmueble de Santa Ursula.
En actividad del domingo 21 de noviembre, el estadio Tecnológico será escenario del duelo entre Rayados y Tuzos, y el nuevo estadio Corona vivirá segundas liguillas, cuando los Guerreros enfrenten a los jaguares de Chiapas. El ecuatoriano Christian Benítez, campeón de goleo con 14 dianas, es el arma más letal de Santos Laguna de cara a la liguilla por el título del Torneo Apertura 2010. En su primera campaña de regreso al balompié mexicano tuvo un torneo explosivo para totalizar 14 goles y para superar los 10 de su más cercano perseguidor, el chileno Humberto Suazo, del Monterrey, y los nueve del brasileño Itamar Batista, de Tigres. El nativo de Pichincha, Ecuador, empezó de forma contundente el Apertura 2010, porque consiguió seis tantos en los primeros cuatro partidos del torneo, donde destacó en especial ante Atlante (4-1) y Pachuca (3-0), al marcarles dos tantos a cada uno.
La Máquina del Cruz Azul en duelo contra Rayados de Monterrey. (NTX/Juan Carlos Pérez)
¿Y ahora qué para Pacquiao? TIM DAHLBERG The Associated Press
ARLINGTON — Manny Pacquiao estaba más inquieto por la lista de canciones para su próximo concierto que con Floyd Mayweather hijo. Pacquiao cimentó su condición como el mejor boxeador del momento al propinarle una paliza a Antonio Margarito, tan brutal que el aguerrido mexicano tuvo que ser llevado al hospital. El único inconveniente fue que Pacquiao no pudo firmar autógrafos para sus aficionados, ya que no podía sostener bien el bolígrafo. “Mis manos están bien hinchadas, me duelen en serio”, dijo Pacquiao. El promotor Bob Arum informó que Margarito sufrió la fractura de un hueso debajo del ojo derecho y será sometido a una operación. Esto no sorprende, si se considera que el “Pacman” pasó 12 asaltos demoliendo la humanidad de Margarito, sobre todo la cabeza. Castigó a Margarito desde todos los ángulos, dejando al mexicano con ambos ojos cerrados y el rostro ensangrentado al dominar cada asalto del combate en las 150 libras (68 kilos). La madre de Pacquiao quedó tan impresionada por la emoción que tuvo un desmayo ligero cuando la pelea terminó. La abrumadora victoria le entregó a Pacquiao su octavo título mundial durante una
Manny Pacquiao, izq., y Antonio Margarito, der., intercambian golpes durante la pelea del 13 de noviembre de 2010 en Arlington, Texas. Pacquiao ganó por decisión unánime. (AP/David J. Phillip)
insigne carrera que comenzó peleando en las 107 libras (48.5 kilos) cuando adolescente en las Filipinas. Tuvo el control todo el tiempo, y vapuleó tanto a Margarito que Pacquiao le suplicaba al árbitro que detuviera el combate en el 11o asalto para que su adversario no recibiera más castigo. “Le dije al árbitro, ‘véale los ojos, véale las cortadas’’’, relató Pacquiao. “No quería causarle un daño permanente. Eso no es el boxeo”. Margarito parecía una prueba complicada para Pacquiao, acaso quizá porque es mucho más alto. Pero desde el primer capí-
tulo fue evidente que Pacquiao no tendría problemas para conectarle en la parte superior del cuerpo aunque tenía casi ocho kilos (17 libras) y casi 13 centímetros (cinco pulgadas) menos. Margarito intentó esforzarse y se mantuvo yendo adelante en toda la pelea buscando asestar golpes duros en la cabeza. Pero pagó un precio terrible pues Pacquiao le desfiguró el rostro y lo dejó sangrado y casi ciego en los últimos asaltos. “De ninguna manera me voy a retirar”, dijo. “Soy mexicano, peleamos hasta el final”.
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
CLASIFICADOS
29
30
CLASIFICADOS
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
Visite nuestro sitio de Internet www.lajornadalatina.com
Clasificados General Drivers Drivers: $3,000 sign on bonus. 60K 1st. Year w/benefits. Route Delivery. CDL-A 1 yr. t/t exp. www.MBMCareers.com 800-231-5764
DRIVERS Drivers: $3,000 sign on bonus.60K 1st. Year w/benefits. Route Delivery. CDL-A 1 yr. t/t exp. www.MBMCareers.com 800-231-5764
Festivales y eventos culturales
Solo en La Jornada Latina
www.lajornadalatina.com
| Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
31
MECANICA AUTOMOTRIZ (614) 516-7931
15%
SANTIAGO (614) 394-6653
de descuento
en trabajos de mas de $ 100 dls.
Servicio de Grúa Gratis Diagnósticos Transmisiones Afinaciones Frenos Mofles Suspensiones Cambio de Motores Soldadura en General Sistema Eléctrico
1843 Denune Ave. Columbus, Ohio. 43211
TODOS TRABANUESTROS GARAN JOS SON POR 3TIZADOS 0 DIAS
Tu Asesor Espiritual NUESTRO TRABAJO ES 100% GARANTIZADO
Tel.
(614) 308-2600
No espere que su mala suerte lo deje sin trabajo Encuentre el verdadero amor de su vida No encuentra la felicidad en su hogar Conozca el rostro de su enemigo Siente que su salud no es como antes y esta desmejorando Tiene mala suerte en los negocios y con el dinero
Solo y sin pareja, Buscas Amor, Dinero, Suerte, Paz y Salud Cansado de no hallarle sentido a su vida Problemas de sueño, ansiedad y estrés Limpias, Curaciones, Amarres, Purificaciones, Trabajos Espirituales, Resguardas, Amuletos Personalizados
No somos los únicos pero si los mejores de Columbus, Ohio
Compruébelo usted mismo Llama ya consulta Gratis Trabajamos los siete días de la semana 24 hrs. al día
La Jornada Latina | Noviembre 19 - Diciembre 2, 2010
32
AND RESTAURANT
Abierto los 7 dias a la semana de 8am a 10:0pm
www.lamichoacanafreshmarket.com
Precios Válidos hasta el 28 de Noviembre
ABARROTES
2x$3.00 ostadas Charras 2x$3.00 T14oz Chile San Marcos 26oz 2x$3.00 Doña Maria 2x$3.00 Mole 8.25oz Salsa de Tomate Hunt's 6oz 3x$1.00 2x$1.00 Salsa Tapatío 5oz Jarritos Botella de Vidrio 12.5oz 2x$1.00 Galletas Gamesa Surtido Rico 15oz
paquetes
paquetes
latas
frascos
latas
botellas
botellas
La Mega Michoacana Liborio Alcauter Propietario-Owner 2175 Morse Rd, Columbus OH 43229 Tel: 614-471-4500, Fax: 614-471-4508 La Michoacana #1 Bacilio Alcauter Gerente-Manager 3881 Cleveland Ave., Columbus OH 43224 Ph: 614-858-2700 Fax: 614-858-2701 La Michoacana #2 Gildardo Saucedo Gerente-Manager 3629 Sullivant Ave., Columbus OH 43224 Ph: 614-274-2800 Fax: 614-274-6685
La Michoacana #3 Jorge Alcaurter Gerente-Manager 166 S Hamilton Rd., Columbus OH 43213 Ph: 614-863-3400 Fax: 614-863-4910
La Michoacana #4 Filiberto Saucedo Gerente-Manager 939 E Dublin-Grandville Rd., Columbus OH 43239 Ph: 614-436-5900 Fax: 614-436-0525 La Michoacana #5 Dayton José A. Gómez Gerente-Manager 748 Troy St, Dayton OH 45404 Ph: 937-220-9600 Fax: 937-220-9601
CARNES
$3.99
Camarón grande con cabeza
$2.99
Lb.
Carne de res para taco
$1.49
Bistec de lomo de Res
$1.99
Lb.
Costilla de Puerco
Lb.
$0.99
Pierna de puerco entera
$0.49
Lb.
Lb.
Lb.
Pierna de pollo con muslo
FRUTAS Y VERDURAS Limón Verde
$0.69
15x$1.00
Lb.
Calabaza Mexicana
Tomatillo Verde
$0.69
Mandarina
$29.99
Lb.
$0.69
Lb.
Papa Blanca
$0.69
Lb.
Vaporera Grande 52 Quartos Hoja de Maíz para tamal 1 lb
$2.99
La Michoacana #6 Nicolás Saucedo Gerente-Manager 3160 S Hamilton Rd., Columbus OH 43232 Tel: 614-864-4700 Fax: 614-864-4702 La Michoacana #7 Gildardo Saucedo Gerente-Manager 534 Norton Rd., Columbus OH 43228 Tel: 614-851-5800 Fax: 614-851-5806
La Michoacana #8 5445 Bethel-Sawmill Ctr. Columbus OH 43235 TEL : 614-792-5400