La Jornada
Latina lajornadalatina.com
P I T T S B U R G H
SEPTIEMBRE 2010
GRATIS
El Primer concurso de Graffiti Bicentenario, alusivo a los festejos del Bicentenario de Independencia y Centenario de la Revolución de México, permite a los jóvenes expresar libremente su punto de vista de forma artística. El 16 de septiembre se celebra la Independencia de México; el día anterior inicia en Estados Unidos la conmemoración del Mes de la Herencia Hispana, del 15 de septiembre al 15 de octubre. (NTX/GDF)
pp. 13-20
mes de la herencia hispana
| Septiembre 2010 www.lajornadalatina.com
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Anuncian talleres en otoño
El Círculo Juvenil de Cultura invita a los nuevos talleres en español para niños hispanohablantes de 6 a 12 años. Taller de otoño inicia: Septiembre 25, 2010. Informes y matrículas: http://circulocmu.blogspot.com/ Para mayores datos puede llamar al (412) 268-5149.
¿Te interesa ser doula?
Para mujeres bilingües y que desean trabajar en un ambiente de mujeres embarazadas y bebés, pueden aplicar para ser una doula bilingüe. Es necesario saber inglés. Solicitudes y becas disponibles para el entrenamiento. Para mayor información consultar con Cynthia Salter MPH, Administradora del programa The Birth Circle a los siguientes teléfonos (412) 345-0419 ó (412) 266-5783 o enviándole un correo a birth_circle@yahoo.com o Aya de Chellis en el (412) 303-0561 o aya.doula@gmail.com.
Vacante disponible para persona bilingüe
Children’s Hospital de Pittsburgh of UPMC tiene una vacante disponible para una persona preferiblemente bilingüe, para trabajar en Salud Para Niños. Más información en: http://www.upmc.com/careersatUPMC/Pages/default.aspx
Taller de salud y bienestar
Presentan concierto con artistas latinos
Johnstown Symphony Orchestra presenta el Festival de Ópera “Memorias de Venecia” por la mezzosoprano Raquel Winnica Young y Florencia Machado de Argentina, Carmen Blanco en chelo de Venezuela, entre otros músicos latinos. Sábado 18 de septiembre de 2010 a las 7 p.m. Pasquerilla Performing Arts Center en Johnstown, PA. Puede visitar la página web para obtener mayor información en www. johnstownsymphony.org.
¡Ven y diviértete con JourneyDance!
El JourneyDance es un baile de expresión corporal. El segundo viernes de cada mes de 7:00 a 8:00 p.m. en la Iglesia East Liberty Presbyterian, 116 S. Highland Avenue (en la esquina de Highland Ave & Penn Ave en East Liberty). Salón McKelvy. Además, los jueves se enseña yoga en la misma iglesia de 7:15 p.m. - 8:45 p.m. y clases de yoga en español en casa de Yamuna todos los lunes de 7 p.m.-8:30 p.m. en Squirrel Hill (clases son por donación). Contacte a Yamuna para más datos a domorgens@verizon.net ó (412) 521-0252.
Inician las inscripciones de catequesis
Están abiertas las inscripciones para las clases bilingües de catecismo para niños y adultos. El programa será del 26 de septiembre hasta el 15 de mayo del 2011 todos los domingos de 11 a.m. a 12 p.m. en el salón social de San Regis (3235 Parkview Avenue, Pittsburgh, PA 15213). Más información en San Regis, teléfono: (412) 681-9365 o sitio web www.stregisparish.org.
Global Beats
Global Beats te invita a encontrarte con personas de otras nacionalidades, en una noche de fraternidad entre razas, con diversos ritmos de música y bailes. Todos los últimos sábados del mes, en AVA Lounge, 126 S.Highland Ave., 10 p.m. a 2 a.m. Costo: $5
Ofrecen simposio gratuito de Desigualdad en Salud
Gateway Medical Society ofrece un simposio en Desigualdad en Salud el sábado 25 de septiembre de 7:30 a.m. a 2:30 p.m. en Herberman Conference Center • UPMC Shadyside • Pittsburgh, PA. Entrada gratis. Mayor información https://ccehs.upmc.com/formalCourses.jsp#2703 o llame al (412) 647-8232.
Ofrecen seguro médico para adultos
Nuevo plan de salud para adultos que no tengan seguro medico, aún con enfermedades preexistentes. El plan inicia en esta temporada y estamos alentando a personas que sean elegibles para llenar las solicitudes prontamente. Contactarse con Ted Zimmer de Consumer Health Coalition al (412) 456-1877 x202 o visite www.consumerhealthcoalition.org, 415 East Ohio Street, Suite 300 Pittsburgh, PA 15212.
Llamar al (412) 325-8111 para más información. Latino Family Center agradece a todos los que donaron útiles escolares en el proyecto de la “Mochila Escolar” que fueron entregadas a los niños a fines de agosto.
¿Tiene su niño seguro médico? Martha Giraldo mientras prepara una comida saludable. Giraldo impartirá un taller de salud y bienestar el domingo 14 de septiembre de 2010 en Tango Café. (Cortesía de Martha Giraldo)
Si tienes problemas de salud como alergias, migrañas, hipertensión, insomnio, problemas de peso, etc. participa de los talleres y seminarios de salud y bienestar. El domingo 14 de septiembre de 6:00 p.m. a 8:00 p.m. en Tango Café (5806 Ave. Forward. Pittsburgh, PA 15217). Habrá refrigerios disponibles. Costo: $3. Espacio limitado. Llamar a Martha Giraldo al (724) 317-2763 o mgiraldom@comcast. net, para más información.
Revisión gratuita de asientos
*6a Revisión de asientos para niños y clínica pediátrica y de vacunación gratuita en Washington County el domingo 19 de septiembre de 12:00 p.m. a 2 p.m. en la Iglesia del Santo Rosario, 1 Orchard Street Muse, PA 15350. Es necesario tener cita previa. *8a Revisión de asientos para niños en Oakland el domingo 24 de octubre de 1 p.m. a 4 p.m. (Children’s Hospital of Pittsburgh Primary Care Center 3414 Euler Way Pittsburgh, PA 15213). Es necesario tener cita previa Mayor información (412) 692-6000 opción 8 o http:// www.chp.edu/centers/car_seat_check_spanish.php
Todos los niños nacidos en EE.UU. son elegibles para seguro de salud. Hay 2 opciones: CHIP y Medicaid. Para solicitar seguro de salud necesita copia del certificado de nacimiento de su hija/o, una copia de la tarjeta del seguro social de su hija/o, prueba de su dirección (cualquier documento con su dirección como correo de la cuenta de luz), prueba de ingresos (talones de cheque o carta de su empleador). Llame al 1 (877) 395-8930 para reportar cambios. Llame a Consumer Health Coalition para más detalles en el (412) 456-1877 Ext. 205 en español.
¿Tienes un evento?
Eventos del Centro Familiar Latino
*Grupo de juego todos los jueves a las 11:30 a.m. *Clases de inglés los martes y jueves de 9:00 a.m. a 11:30 a.m. *Grupo de Motivadoras el jueves 30 de septiembre a las 12:20 p.m. *9 Lunas todos los viernes a las 10 a.m. *Charla sobre servicios de Defensoría Público (legal) el miércoles 15 de septiembre a las 6:30 p.m.
Mándalo a
patriciagaletto@hotmail.com
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
La Jornada Latina | Septiembre 2010
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
Budweiser is proud to be a supporter of the emerging Hispanic community in Pittsburgh!
local
Entre líneas
¿Tolerancia religiosa? El alcalde de la ciudad de Nueva York, Michael Bloomberg, rechazó otra locación para la propuesta mezquita musulmana. Advirtió que “estaríamos creando herramientas terroristas de reclutamiento” si es que el proyecto no seguía adelante. ¿Es esto “una prue- GEORGE PÉREZ ba” de tolerancia religiosa? Ridículo, simplemente absurdo, en mi opinión. Para muchos gobernantes, la obligación de tolerancia religiosa sólo es de aquí pa’ allá y no de allá pa’ acá, o como se diría en ingles: It cuts only one way. Hay una obsesión de aparentar tolerancia hacia el Islam, que prefieren ofender e ignorar a los que venimos de la tradición judeo-cristiana. Me he topado decenas de artículos donde se admira al Islam pero denotando las “barbaridades” del Cristianismo. Han creado un double standard por doquier. Que yo sepa, el Islam en América ha tenido siempre libertad, entonces ¿por qué la preocupación de si somos tolerantes o no? Tolerancia religiosa sí es un valor aquí, pero se necesita entender que la “avenida es de doble sentido”. Los musulmanes necesitan demostrar su propia sensibilidad al reubicar esa mezquita y olvidarse de Ground Zero. El desacuerdo es porque cristianos y judíos no estuvieron involucrados en el ataque del 9/11, lo estuvieron musulmanes extremistas. Y si hacemos un poco de historia, recordaremos que la mayoría del mundo musulmán no condenó las acciones de Al-Qaeda, mientras que la mayoría de los cristianos y judíos sí lo hicieron. No hay razón por la que esa mezquita deba construirse en ese lugar.
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Celebran aniversario de independencia peruana al son del baile y la música
Baile típico de Samba Malato. (LJL/Patricia Galetto)
PATRICIA GALETTO patriciagaletto@hotmail.com
PITTSBURGH — A lo grande celebraron nuestros hermanos litoraleños del Perú el aniversario de su independencia el pasado 31 de julio en las instalaciones de Frick Fine Arts Auditorium, Universidad de Pittsburgh. La festividad fue organizada por
la Unión Cultural Latinoamericana (LACU, por sus siglas en inglés), y su reciente comitiva conducida por la coordinadora Dra. Ada Mezzich, procedente del mismo país. LACU recibió a más de doscientas personas con un programa artístico de baile de diferentes regiones del Perú, como también mesas de artesanía del nuevo local Paititi, y comida autóctona del restaurante AJ’s Burguers de
Para comunicarse con George, puede enviarle un correo a gperez@tsjnews.com Mesa vendiendo comida típica del Perú por el restaurante de AJ’s Burguers. (LJL/Patricia Galetto)
Hugo Colan y Lisa Carhuaslla. En el Perú, la tradición y herencia se cuentan, se cantan en plazas y pueblos y es así como fue el festejo; al compás de la diversidad de su música afro peruana, altiplano, andina, amazónica y costeña. Acompañó a esta fiesta patria el conjunto musical Musuhallpa, interpretando Valicha, música de los Andes y polkas del citado país del Cuzco. El Perú se caracteriza por ser un pueblo alegre y esa noche así se vivió en el auditorio con un público muy diverso que se reunió a festejar el aniversario de la independencia del Perú.
La familia Uribe, del Perú, asiste a la celebración en Pittsburgh del aniversario de la independencia de su país. (LJL/Patricia Galetto)
www.lajornadalatina.com
EDITORIAL
| Septiembre 2010
La Jornada Latina 6 Loop Street Suite 4 Pittsburgh, PA 15215 Western Pennsylvania’s No.1 Spanish-Language Media. La Jornada Latina prints and distributes 5,000 copies every month. A publication of TSJ Media. Coverage: Greater Pittsburgh, Washington, Monroeville, Butler and Robinson Township To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext: 8990
Letters to the Editor Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com
Subscriptions Home/ Office delivery available at $24/year (12 issues). Send name, address, and check made payable toTSJnews, 4500 Lake Forest Drive, Suite 518, Cincinnati, OH 45242.
Cincinnati Office Publisher: George Perez VP Business Development: Jason Riveiro News Editor: Leyla Peña Art Director: Brian Taylor Graphic Designer / Layout: Mark Gilsdorf Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish General Manager: Josh Guttman Operations Manager: Brian Wiles Office Manager: Sandy Cruz
Contributors: Lourdes Sanchez Ridge, Dr. Diego Chaves-Gnecco MD, MPH, Victor Diaz, Martha Benson, Marisol Wandiga, Victor Ruiz, Pablo Rocha, Otmara Soberanes, Sol Undurraga, Patricia Galetto, Yrai Santander, Darío Ortiz
Advertising information You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (724) 822-3758 Fax: (513) 769-1015 e-mail: advertise@TSJnews.com
Sales Account Mgr / Sales Exec. (bilingual): Terry Alvarez Account Executive: Dave Troescher
News Services: AP, Notimex; EFE; HPRW; CL, www.CagleCartoons.com
Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please fax request to (513) 769-1015.
Follow us on:
NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJ Media. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.
Mes para afianzar los lazos en la comunidad LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com
México celebra el 16 de septiembre del 2010 el Bicentenario de la independencia y Centenario del inicio de la revolución mexicana. En honor a esta importante fecha es que la portada de este mes es alusiva a los festejos que se coordinan en todo el mundo donde hay una colonia mexicana; por supuesto, con mayor intensidad en México. Al entrar septiembre también arranca la fiesta del orgullo hispano en Estados Unidos. En este preámbulo mostramos reseñas generales de independencias latinoamericanas. Pero este año tiene una característica particular ya que el 2010 se considera el año de los bicentenarios, pues además de México celebran sus 200 años de independencia Argentina, Chile y Colombia. Las celebraciones patrias latinoamericanas en Estados Unidos tienen el componente que no son exclusivas de cada país. Sin importar nacionalidad, es común ver a los latinos aquí integrarse y celebrar en convivencia estas fechas patrias. Y es que un sondeo del año pasado de Univision. com indicó que lo más importante del Mes de la Herencia Hispana para los encuestados es la gente. Pese a que apreciamos las costumbres, música, comida, arte y folclor de cada país, nada se compara con el valor de los seres humanos que conforman cada una de nuestras naciones. Nada más lejos de la verdad, porque cuando la Unión Cultural Latinoamericana (LACU) celebró el aniversario de la independencia del Perú a final del pasado mes de ju-
lio, la fiesta “al son de baile y música” en Frick Fine Arts Auditorium de la Universidad de Pittsburgh, agrupó a un público diverso de más de 200 personas para festejar con la comunidad peruana local. Este tipo de convivencia de la comunidad hispana en Pittsburgh se ha traducido también al deporte con el Torneo de la Amistad, y con el picnic familiar que celebró la iglesia San Regis el pasado 15 de agosto de 2010. El Torneo de la Amistad es una iniciativa de LEGS (Latino Engagement Group for Salud), el cual asumió este compromiso para promover la salud a través del deporte y, a su vez, permite un esparcimiento donde la gente puede interactuar socialmente. El torneo se termina el 19 de septiembre de 2010 y se realiza en los terrenos del seminario de San Paul en Greentree. Entretanto, San Regis organizó un ameno picnic familiar en Shenley Park, donde los parroquianos disfrutaron de música, comida y entretenimiento. Y como es costumbre en los encuentros de los latinos, la actividad culminó en baile con la presentación en vivo del grupo parroquial. Complace sobremanera ver en la víspera de la exaltación del orgullo hispano cómo los latinos en Pittsburgh comparten cada vez más en comunidad. Promover y afianzar estos vínculos depende de las voluntades de cada quien para enriquecernos y fortalecernos como grupo que busca tanto su progreso como el de su entorno. Además de festejar la hispanidad, septiembre es también propicio para afianzar los lazos afectivos en nuestra comunidad.
ntmx NOTIMEX
Associated Press
Agencia EFE
local
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Nace primera compañía de zarzuela latinoamericana en Pittsburgh VÍCTOR RUIZ viridianno@hotmail.com
PITTSBURGH — Con el auspicio de la Sociedad de conciertos de Pittsburgh (Pittsburgh Concert Society) y el Centro de Estudios Latinoamericanos de Pittsburgh (Center for Latin American Studies, CLAS), surge la primera compañía de zarzuela latinoamericana en nuestra ciudad. Su misión principal es revitalizar la cultura hispana de Pittsburgh a través de la música clásica y folclórica, en un espacio abierto a la creatividad y exploración de talentos jóvenes interesados en la fusión entre la música popular y la música de concierto. Huellas Latinas Concert Series es una compañía especializada en la producción musical de zarzuela, género musical que surgió en el siglo XVI en España y cuya característica principal es la mezcla del canto con el diálogo, la actuación y la danza. La zarzuela es algo así como
la hermanita menor de la ópera italiana, pero a diferencia de ésta, los temas musicales son de carácter popular. En origen era principalmente para divertirse o mofarse de los personajes de la realeza española, pero ha evolucionado a través de los años y ahora la temática es muchísimo más amplia y diversa. De acuerdo al tenor puertorriqueño Carlos A. Feliciano, director artístico de Huellas Latinas, el grupo surgió a principios de este año con la idea de promover una serie de conciertos con adaptaciones musicales de temas folclóricos latinoamericanos o españoles. Además de Carlos A. Feliciano, quien tiene una gran trayectoria y experiencia en el arte del canto, está la pianista Barbara Benvin, administradora musical, la productora musical Elizabeth Benvin, quien está a cargo de la administración general y Carlos R. Feliciano, quien está a cargo de la dirección de medios y multimedia. Huellas Latinas debu-
tará en concierto el sábado 18 de septiembre de 2010 a las 19 horas en la Smithfield United Church of Christ, ubicada en el 620 Smithfield St. en el centro de Pittsburgh. Cada dos meses habrá un programa distinto con cantantes y actores jóvenes, y la temática central será la música latinoamericana, con excepción del programa de enero, que estará dedicado a la influencia de la poesía española en la canción alemana. Más cosas buenas están por suceder en Pittsburgh durante el Mes de la Herencia Hispana, entre éstas el ya tradicional Concierto Fusión que la Unión Cultural Latinoamericana (LACU) produce cada año. Visite la página web de LACU, www.lacunet.org, para más información sobre las actividades relativas a esta importante celebración. Para el programa y calendario de conciertos de Huellas Latinas, visite www.huellaslatinasconcertseries.com.
El tenor puertorriqueño Carlos A. Feliciano, director artístico de Huellas Latinas; primera zarzuela latinoamericana establecida en Pittsburgh. (Cortesía de Carlos Feliciano)
Help us develop the Show-N-Tell:
Computerized Assessment for Pain in Children Looking for healthy child volunteers between the ages of 4 and 15 to be subjects in a research study. Participants will help us develop a computerized test identifying levels of pain shown on pictures of children’s faces. There is NO PAIN involved in taking part in this study, participants will simply be asked to evaluate pictures. The results of this study may result in a tool that will help doctors to better understand a child’s level of pain. The test takes approximately 30 minutes and is limited to a one-time visit conducted at the offices of Psychology Software Tools in the Sharpsburg area of Pittsburgh. Participants will be compensated $40.00 for completion of the study. Parental permission is required to participate.
Please contact: Tony Emanuele Phone: 412-215-2690 E-Mail: anthony.emanuele@pstnet.com
Festivales y eventos culturales
Solo en La Jornada Latina
www.lajornadalatina.com
local
| Septiembre 2010
Por primera vez viene a Pittsburgh consulado brasileño BRENT RONDÓN rondon@duq.edu
PITTSBURGH — El pasado 29 de julio del 2010 la comunidad brasileña de Pittsburgh recibió la visita del Consulado Itinerante de Brasil. Esta fue la primera vez
que Pittsburgh recibe al consulado para atender a sus conciudadanos, un indicador del crecimiento de esta comunidad latina en Pittsburgh. La localidad de Pittsburgh reporta al Consulado Brasilero de Nueva York. Esta primera visita
Funcionarios del Consulado de Brasil atienden a los conciudadanos en una jornada realizada en el Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Pittsburgh el 29 de julio de 2010. (Cortesía de Lana Junqueira Neumeyer)
fue gestionada a través de Lana Junqueira Neumeyer, nativa de este país y dueña de una empresa de servicios medio ambientales, Neumeyer Environmental Services. Lana Junqueira Neumeyer organizó la estadía de los cónsules y logró hacer cadenas con los brasileros residentes en la ciudad para difundir la información de esta visita. Durante la estadía del Consulado del Brasil se organizó una recepción con la delegación consular y la comunidad brasilera de Pittsburgh. En la velada se degustó comida típica de las diferentes regiones del Brasil y la participación de la soprano brasileña Lilly Abreu, que amenizó con Bachianas y Villa Lobos. Los funcionarios diplomáticos atendieron a los conciudadanos en las oficinas del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Pittsburgh (CLAS) desde las 8:00 a.m. hasta las 2:00 p.m. Fueron recibidos por el personal del CLAS: Luis Bravo (brasilero),
Miembros del Consulado de Brasil de Nueva York se trasladaron a Pittsburgh por primera vez para una jornada consular con la comunidad brasileña en Pittsburgh el pasado 29 de julio de 2010. (Cortesía de Lana Junqueira Neumeyer)
Luz Amanda Villada (colombiana), Julián Asenjo (EE.UU.) y John Frechione (EE.UU.), entre otros. Para apoyar a las familias latinas, el Centro de Estudios Latinoamericanos ordenó un almuerzo del restaurante peruano AJ’s Burgers Peruvian Rotisserie Chicken. Los
miembros del consulado manifestaron su satisfacción en conocer tanto a profesionales, estudiantes, trabajadores y familias brasileras que viven aquí. Para información general del Consulado de Brasil en Nueva York, visite www.brasilny.org.
10
local
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Picnic de la Iglesia San Regis
Comunidad se reúne a celebrar con amigos y en familia PATRICIA GALETTO patriciagaletto@hotmail.com
PITTSBURGH — El pasado 15 de agosto de 2010, la Iglesia San Regis organizó un picnic en Shenley Park, donde reunió a grandes y niños a convivir una jornada llena de alegría, comida, juegos y entretenimientos para los más pequeños. La actividad culminó en baile con la música del
grupo parroquial. “El día era sofocante, pero eso no fue suficiente excusa para compartir un grato momento en familia y con amigos”, comento un parroquiano que asistió. La parroquia había donado hamburguesas, salchichas y refrescos para el público. Ellos también gratificaron y premiaron a los niños en los diferentes juegos que había ese domingo.
Los parroquianos y amigos de la Iglesia San Regis disfrutaron de una jornada de alegría con comida, música y entretenimiento. (LJL/Patricia Galetto)
Dos personas se preparan para competir en una carrera de sacos durante el picnic familiar de la Iglesia San Regis. (LJL/ Patricia Galetto)
El entretenimiento estuvo conformado de música en vivo en Shenley Park el 15 de agosto de 2010. (LJL/Patricia Galetto)
La actividad culminó en baile con la música del grupo parroquial. (LJL/Patricia Galetto)
www.lajornadalatina.com
local
| Septiembre 2010
11
Afianzan latinos conocimientos en programa para emprendedores ENRIQUE M. BILLA embilla@gmail.com
PITTSBURGH — Cerca de veinte latinos emprendedores participaron en Duquesne University con la finalidad de adquirir el conocimiento necesario para realizar su sueĂąo: abrir su propio negocio. Desde el aĂąo pasado, latinos emprendedores se han juntado trimestralmente en el Small Business Development Center (SBDC) de Duquesne University y de su Programa para Inmigrantes Emprendedores (PIE). El seminario es gratuito gracias al patrocinio de PNC Bank. Brent RondĂłn, manager del Programa Global de Negocios, empieza el seminario enumerando los trĂĄmites y permisos necesarios para abrir un negocio. “Para ser dueĂąo de negocios se necesita ser bien trabajador y tener la cabeza duraâ€?, advierte RondĂłn. Cada uno de los panelistas invitados dan su presentacion, cautivando a la audiencia con una gran variedad de informacion. Estos panelistas incluyen a Ricardo Luckow, contador de RLConsulting; Daniela CampaĂąa, banquera de negocios de PNC Bank, North Hills Banking Center; y Enrique M. Billa, de 21st Century Financial.
La audiencia estuvo compuesta de una multiplicidad de individuos, incluyendo a dueĂąas de casa que quieren compartir su talento para cocinar con el pĂşblico, trabajadores de la construcciĂłn, quienes han adquirido el conocimiento adecuado para abrir su propia empresa, e individuos con contactos en su paĂs de origen y prefieren tomar el riesgo de abrir su propio negocio a seguir trabajando para otros. Parte de la tradiciĂłn del seminario es invitar a un dueĂąo de negocio latino que ha tenido ĂŠxito, para compartir su experiencia con el resto de los emprendedores. El invitado esta vez fue AgustĂn Garcia, uno de los dos socios del restaurante Mexico City. Agustin GarcĂa relatĂł su experiencia de forma muy cĂĄndida y animada. HablĂł tambiĂŠn de la necesidad de que los latinos apoyen a los latinos. Ante el cuestionamiento si habĂa sentido discriminaciĂłn en Pittsburgh, contestĂł: “No, al contrario; nuestros clientes nos llaman ‘los amigos de los gringos’â€?. Para mĂĄs informaciĂłn sobre el Programa para Inmigrantes Emprendedores, visite http://www.sbdc.duq.edu/ Enrique M. Billa es un Asesor Financiero y Representante Registrado con la compaĂąĂa 21st Century Financial, Inc. en Pittsburgh.
Grupo participante del Programa para Inmigrantes Emprendedores que se reĂşne trimestralmente en Duquesne University. (CortesĂa de Brent RondĂłn)
Celebra CumpleaĂąos #25 en Labor Day! Sept. 5 2 Pisos de MUSICA!
The Psychic Shop
Domingo
BOTANICA
1er piso: CgkÛ9gqrÛ;]dÛD]j]f_m]Û�Û;AÛAmYfÛ;a]_gÛM@@ 2do Piso: >jmhgÛ@eh]jagÛ8rl][YÛ�ÛJgfa\gÛ8rl][Y
VisĂtanos en: 1933 E Carson St., Pittsburgh, Pa. 15203 Para informaciĂłn y citas:
en Mexico City, 409 WOOD St, Pittsburgh, PA
(412) 381-2612 English (910) 279-7127 EspaĂąol Pregunta por la Hermana Selena No importa que tan grande sea tu problema Yo puedo ayudar. Yo tengo un Don de Dios Para curar todo tipo de Enfermedades y BrujerĂa. Yo si puedo ayudar donde otros han fallado Yo ayudo con los siguientes problemas: Amor, Matrimonio, Divorcio, ReuniĂłn, Adulterio, Mala Suerte y Buena Suerte, Negocios, Enemigos, Nervios, BrujerĂa, Dinero, Trabajo, EducaciĂłn, ProtecciĂłn.
Boletos 412.980.7653 / 412.596.0577 Para mĂĄs informaciĂłn DJ Juan Diego VII Call / Text: 412.980.7653 Juandivii@hotmail.com
(Member of Myspace.com and Facebook.com) Website: www.djjuandiego.com
CONTAMOS CON SERVICIO DE EMERGENCIAS Horario (sin cita previa): lunes, martes, jueves y viernes 9am-12pm y 2pm-7pm. Horario (con cita previa): MiĂŠrcoles de 3pm-7pm, sĂĄbado de 9am-12pm Ofrecemos una amplia gama de servicios, como: s Procedimientos quirĂşrgicos y dentales s Servicios de diagnĂłsticos, laboratorio y Rayos-X en el consultorio para darle resultados de inmediato.
Nos ubicamos en Lawrenceville, en la Zona Residencial de moda AdemĂĄs de proporcionarle nuestra experiencia quirĂşrgica y un servicio a cliente ejemplar, nos comprometemos, tambiĂŠn a tratarles a Usted y a su mascota con cuidados y compasiĂłn extremos.
WWW TBEAH COM s "UTLER 3TREET s
12
local
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Universidad de Pittsburgh reconoce a mĂŠdica hispana PATRICIA GALETTO patriciagaletto@hotmail.com
PITTSBURGH — Nathalie Folch, oriunda de MĂŠxico, llegĂł a Pittsburgh en el 2002 por razones laborales de su esposo. DecidiĂł entonces estudiar una maestrĂa en Salud PĂşblica en el 2003, graduĂĄndose dos aĂąos despuĂŠs. Natha-
Natalie Folch en uno de los predios de la Universidad de Pittsburgh, entidad que la reconociĂł en mayo del 2010 por su trabajo en la comunidad latina de Pittsburgh. (LJL/Patricia Galetto)
lie trabajĂł ayudando a la comunidad de Pittsburgh en varias organizaciones como Salud para NiĂąos, Latino Round Table, Servicios sociales de la comunidad catĂłlica, Feria al servicio de la comunidad y fue fundadora del grupo de apoyo 9 Lunas “Durante el tiempo que hice la maestrĂa fue que conocĂ Sister Janice y me quedĂŠ de voluntaria en la iglesia a ayudar en lo que se pudiera. AllĂ conocĂ a una jovencita que estaba embarazada y que estaba perdiendo peso, fue entonces que le propuse que nos juntĂĄramos una vez a la semana para orientarla. A las pocas semanas de haber comenzado, conocĂ a Silvia Bessonart, dula y voluntaria. InvitĂŠ a Silvia que nos acompaĂąara para que diera su opiniĂłn, y luego la S. Janice empezĂł a mandar a
Despedida de la Dra. Natalie Folch, fundadora del grupo de apoyo 9 Lunas. (LJL/Patricia Galetto)
mĂĄs mujeres embarazadas para que aprovecharan la ‘clase’. AsĂ fue como naciĂł el grupoâ€?, recuerda Folch. “Silvia y yo manejamos el grupo por 2 aĂąos y no sĂłlo dĂĄbamos las clases, en el grupo las mujeres se conocĂan, hacĂan amistad y formaban las redes de
apoyo que tanta falta les hacĂan. Por otro lado, les ayudĂĄbamos con los papeleos de las citas mĂŠdicas y las acompaùåbamos a la hora del partoâ€?, sostiene la profesional. En el 2007 la familia de Folch deja Pittsburgh por cuestiones de trabajo y 9
Lunas quedĂł a cargo de Silvia y ahora estĂĄ a cargo de Laura Macia y Ada Mezzich. En noviembre del 2009, el grupo ganĂł el premio a la justicia social en el ĂĄrea de la salud que otorga la YWCA. Actualmente Nathalie
Folch sigue asistiendo y siendo voluntaria en otras instituciones en Houston, Texas, donde reside, como La Rosa Family Services (grupo de apoyo en espaĂąol para casos de violencia familiar). En mayo del 2010, la Dra. Patricia DocumĂŠt nominĂł ante el comitĂŠ de la sociedad honorĂfica de salud pĂşblica Delta Omega, y aceptaron a la mĂŠdica Nathalie Folch como miembro en la ceremonia de graduaciĂłn de la Escuela Superior de Salud PĂşblica (GSPH) de la Universidad de Pittsburgh, por su trabajo en la comunidad latina de Pittsburgh. “Un honor que debo compartir con Silvia Bessonart y la hermana Janice porque las 9 Lunas jamĂĄs hubiera podido funcionar sin su apoyo incondicionalâ€?, recalca la Dra. Folch.
 m m m ÂĄÂĄÂĄUmm so!!! delicio Shelbin Santos Owner/ Gerente )BHB TVT QFEJEPT QBSB ĂśFTUBT Z DVNQMFBĂ—PT /VFWP IPSBSJP BCJFSUP EĂBT B MB TFNBOB̓ EF BN IBTUB QN ̓ -PT̓ %PNJOHPT Z -VOFT IBTUB MBT QN̓
TU 4USFFU 1JUUTCVSHI 1" 1BSB &TQBĂ—PM MMBNBS BM
5FM
)B[UF '"/ EF $IJDLFO -BUJOP FO 'BDFCPPL P FO 5XJUUFS Z PCUĂ?O VO EF EFTDVFOUP FO UV QSĂ˜YJNB WJTJUB
4F WFOEF ZVDB QMBUBOJUPT NBEVSPT MFDIPO DBSOJUBT BOUJDVDIPT QJODIPT EF DPSB[PO Z QPMMP DFWJDIF Z NVDIP NĂĄT QMBUPT WBSJBEPT MMBNBS QPS GBWPS QBSB QSFHVOUBS MPT FTQFDJBMFT EF ĂśO EF TFNBOB
t 4USJQ %JTUSJDU t "65&/5*$0 3&45"63"/5& 1&36"/0 t XXX DIJDLFOMBUJOP DPN t
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
QP ¿QUE PASA?
CULTURA • ENTRETENIMIENTO
mes de la herencia hispana (NTX/Hugo Alberto Velasco)
13
La Jornada Latina eptiembre 25 -| o ctubre 8, 2010 2009 La |JSornada Latina Septiembre
14 22
22 14
23
Reseñas de independencias latinoamericanas Argentina
El 9 de Julio Argentina celebra el Día de la Independencia, declarada en 1816; es decir, la definición formal de su existencia como Nación latinoamericana; producto de un sentir que se inició en mayo de 1810. El 19 de julio, el diputado Pedro Medrano propuso agregar al texto del acta, a continuación de la propuesta de emancipación, “de los reyes de España, sus sucesores y metrópoli”, la expresión “y de toda otra dominación extranjera”. Su propósito era desvirtuar los rumores de un acuerdo con los portugueses para establecer un protectorado lusitano. La propuesta fue aprobada por unanimidad.
Bolivia
La Asamblea Deliberante en Chuquisaca, del 10 de julio de 1825 hasta 1832, determinó por unanimidad la completa independencia del Alto Perú, bajo la forma republicana, por soberana voluntad de sus hijos. El presidente de la Asamblea José Mariano Serra-
no, junto a una comisión, redactó el “Acta de la Independencia”, que lleva fecha del 6 de agosto de 1825, en homenaje a la Batalla de Junín ganada por Bolívar. El acta dice en tono vibrante: “El mundo sabe, que el Alto Perú ha sido en el continente de América, el ara donde se vertió la primera sangre de los libres y la tierra donde existe la tumba del último de los tiranos”. “Los departamentos del Alto Perú, añade en su parte resolutiva, protestan a la faz de la tierra entera, que su resolución irrevocable es gobernarse por sí mismos”.
Brasil
Parando a las márgenes del Ipiranga, Don Pedro de Alcántara recibió las órdenes de su padre de regresar a Portugal, sometiéndose al rey y a las Cortes. Recibe dos cartas, una de José Bonifácio, que lo aconsejaba romper con la metrópolis, y otra de su esposa, María Leopoldina, apoyando la decisión del ministro. Don Pedro pronunció las famosas palabras de “¡Independencia o Muerte!”,
quebrando los lazos de unión política con Portugal, el 7 de Septiembre de 1822. El 12 de octubre de 1822, Don Pedro fue aclamado emperador y coronado como tal el 1 de diciembre. La monarquía duró hasta 1889, cuando Brasil obtuvo su independencia sin tener que pasar por años de sangrienta lucha.
Chile
La independencia de Chile se produjo oficialmente el 12 de febrero de 1818. Sin embargo, el proceso independentista completo se prolongó aproximadamente entre los años 1810-cuando se produjo la Primera Junta Nacional de Gobierno-y 1823, año de la abdicación de O’Higgins. El Ejército Libertador estuvo preparado en 1817. Al cruzar la cordillera, se reunió el 8 de febrero en el poblado de Curimón, donde la orden franciscana facilitó los jardines interiores de su convento, en el valle de Aconcagua, al norte de Santiago. El 12 de febrero se inició la Batalla de
Bernardo O’Higgins
Chacabuco. En ella midieron sus fuerzas el patriota argentino San Martín y Rafael Maroto, quien sufrió una decisiva derrota. Los patriotas se instalaron en Santiago. San Martín fue proclamado Director Supremo, pero declinó y en su lugar se eligió a Bernardo O’Higgins, quien sería Director Supremo hasta 1823. En el primer aniversario de la batalla de Chacabuco, Bernardo O’Higgins proclamó la independencia (12 de febrero de 1818).
Ya abrió • Is now open Mount Lebanon Shopping Center 300 Mt. Lebanon Blvd., Castle Shannon, Pa 15234
(412) 531-2001 Almuerzo y Comida Lunch and Dinner
Y CANTINA
Tenemos servicio para llevar
Dinning And Take out
Abrimos los 7 días de la semana Horario Lunes a Jueves de 11 am a 9 pm Viernes y Sábado de 11 am a 10 pm Domingo de 11 am a 8 pm
Hora feliz de 4 a 6 pm de Lunes a Jueves Platillos especiales todos los fines de semana
Además, tenemos 11 cervezas mexicanas y las mejores Margaritas de sabores
Ven a probar nuestros Camarones a la Diabla estilo Acapulco, Bistec a la Mexicana, Rebozo, Mar y Tierra y muchos más… www.cocinamendoza.com
www.lajornadalatina.com,|S Septiembre eptiembre25 2010 - octubre
24
Colombia
El 15 de febrero de 1819, el Libertador reunió el Congreso de Angostura, suceso en el que pronunció una de sus mejores composiciones políticas, el Discurso de Angostura, donde hizo un análisis crítico de la situación, expuso el rumbo a seguir para fundar la República y anunció el proyecto de la Constitución, que fue promulgada en 1821. El resultado de este Congreso fue el nacimiento oficial de la República de Colombia, mediante la promulgación de la Ley Fundamental de Colombia, abarcando en ese momento los territorios de la Nueva Granada y Venezuela.
Costa Rica
En 1821, Costa Rica se unió a las otras provincias centroamericanas en la declaración de independencia de España, el 15 de septiembre. Después de un breve período, durante el cual se unió al Imperio Mexicano de Agustín de Iturbide, Costa Rica llegó a ser un estado de las Provincias Unidas de América Central entre 1823 y 1839. Tiempo después de que la Federación Centroamericana cesó sus funciones
8, 2009
23 15
23 15
(1838), formalmente se autoproclamó, el 31 de agosto de 1848, como República Soberana e Independiente, bajo el mando de José María Castro Madriz.
y Cuenca, durante la reunión de la primera Asamblea Constituyente en la ciudad de Riobamba, el 23 de septiembre de 1830.
El Salvador
Cuba
La Guerra de Independencia cubana, o Guerra del 95, como se conoce a la última guerra por la independencia de los cubanos contra el dominio español, se inició en 1895 con el “Grito de Baire” y terminó con la rendición de las tropas realistas ante el avance de la Armada estadounidense en 1898, en la Guerra Hispano-Estadounidense. José Martí unió múltiples figuras y logró representar la unidad y los intereses populares. El 20 de mayo de 1902 nacería la República de Cuba con la toma de posesión de su primer presidente, don Tomás Estrada Palma. Sin embargo no fue hasta 1909, con la presidencia de José Miguel Gómez, que termina el Gobierno de Intervención norteamericano.
Ecuador
Tras muchos alzamientos, y después de lograda la paz de la Gran Colombia en 1829, Ecuador alcanzó realmente su inde-
José Martí
pendencia en 1830, designando como presidente de la República el general venezolano Juan José Flores, quien gobernó durante cinco años, reafirmando la emancipación y el espíritu de la declaración del 10 de agosto de 1809. Se realizó la redacción de su Constitución, en la cual la República quedaba dividida en tres departamentos: Quito, Guayaquil
¡FELICIDADES MEXICANOS
por el BICENTENARIO de su INDEPENDENCIA Les desea
del Oeste de PA!
www.anagowpa.com
El 5 de noviembre de 1811, los salvadoreños se lanzaron a las calles mediante un levantamiento. Ese día las campanas de la iglesia La Merced repicaron una y otra vez, mientras el capitán Manuel José Arce pregonaba a viva voz: “No hay rey ni intendente, ni capitán general; sólo debemos obedecer a nuestros alcaldes”. Tres años después, en 1814, se da otro movimiento emancipador sin fruto alguno. No así en 1821, año memorable para Centroamérica, ya que a raíz del ayuntamiento suscitado en la ciudad de Guatemala, se firma el acta de independencia.
Guatemala
El 14 de septiembre de 1821 el Brigadier y Subinspector de Tropas, Don Gabino Gainza, convocó a los líderes locales, académicos, intelectuales, comerciantes y religiosos a la llamada “Sesión Histórica”. El 15 de septiembre de 1821 se firmó el Acta de Independencia de España, quedando
16
La Jornada Latina | Septiembre 2010
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
17
La Jornada Latina eptiembre 25 -| o ctubre 8, 2010 2009 La |JSornada Latina Septiembre
18 24
18 24
25
yagua, proclamó la Independencia de Honduras de la monarquía española el 28 de septiembre de 1821. Luego, el 5 de enero de 1822, pasó a formar parte del imperio mexicano, hasta el 1ro de julio de 1823 donde se forma la República Federal de Centroamérica. Su primer gobernante fue Dionisio de Herrera.
México
Aunque el “Grito de Dolores” fue el 16 de septiembre del 1810, la independencia mexicana y la formación de un gobierno con características propias, se logró once años después, el 27 de septiembre de 1821, tras un largo proceso de luchas para obtener su independencia. Se convirtió en 1823 en una república federal. Simón Bolívar
formado un gobierno bajo la dirección de Gabino Gainza.
Honduras
Con la noticia de la proclamación de Guatemala en 1821, de la independencia de España, la Diputación Provincial de Coma-
Nicaragua
Con España fuera, Nicaragua y toda Centroamérica decidió anexarse al Imperio Mexicano, pero éste duró muy pocos años. Entonces los pequeños países del istmo decidieron formar la Federación de Estados Centroamericanos, la cual miró su fin por los intereses particulares de cada una de las provincias. Fue entonces que el 30 de Abril
de 1838, Nicaragua ingresó a la historia como una república independiente.
Panamá
Panamá perteneció a España hasta que el 28 de noviembre de 1821, fecha en que declaró su independencia de la corona española y se unió voluntariamente-por la gran admiración que sentían hacia el libertador Simón Bolívar-a la Gran Colombia. El 3 de noviembre de 1903, después de haber intentado tres tentativas separatistas, Panamá se declaró una nación independiente y soberana.
Paraguay
El 25 de noviembre de 1842 se declaró formalmente la independencia del Paraguay respecto de la Confederación Argentina, comunicándoselo a Rosas, quien la rechazó y no fue reconocida por la Argentina hasta el 17 de julio de 1852. Carlos Antonio López es elegido presidente en 1844 y se proclama una constitución, la primera del país, que consagra un régimen presidencialista. Durante su gobierno cesa la política de aislamiento y se organiza la instrucción pública gratuita y
obligatoria.
Perú
Se conoce como Independencia del Perú al proceso y periodo histórico mediante el cual el Virreinato del Perú se separa del Imperio Español para erigirse en un Estado independiente. El 28 de julio de 1821 el general José de San Martín, al mando de la Expedición Libertadora del Perú proveniente de Chile, declara desde Lima la independencia del Perú. Seguidamente, se comienza a conformar el Estado Peruano bajo el Protectorado de San Martín mediante la formación de un Congreso Constituyente. En el episodio final de la guerra, bajo el mando de Simón Bolívar, se da la campaña de Junín y Ayacucho en 1824, y que pone fin a la guerra con la capitulación del último ejército realista del Perú.
Puerto Rico
En 1898 estalla la guerra entre Estados Unidos y España por los territorios de Cuba, Puerto Rico y Filipinas. España es derrotada. Tras la Guerra Hispanoamericana en 1898, Estados Unidos invadió a Puer-
www.lajornadalatina.com
26
26
La Jornada Latina | Septiembre 25 - octubre 8, 2009 19
| Septiembre 2010
19
to Rico. La guerra terminó con el Tratado de París, en el que España otorgaba Puerto Rico a los Estados Unidos. En esa fecha la isla de Puerto Rico pasa a ser administrada por EE.UU., pero no es un Estado con todos los derechos. No es pues la independencia, aunque sí la separación de España. A partir de entonces, Puerto Rico se convirtió en territorio estadounidense. La isla tiene un status indefinido. En 1917 los puertorriqueños adquieren la ciudadanía estadounidense, pero no es un estado de Estados Unidos pese a estar bajo su administración. En 1947, Estados Unidos concede por primera vez el autogobierno a Puerto Rico. En 1952 se cambia el status jurídico y Puerto Rico se convierte en Estado libre asociado, condición que perdura en la actualidad.
de 1827, vencieron a un núcleo de tropas brasileñas en Ituzaingó. El 27 de agosto de 1828 se firmó en Montevideo el Tratado de Paz, por el cual Brasil y Argentina renunciaron a sus pretensiones sobre la Banda Oriental. El 18 de julio de 1830, se promulgó la Constitución de la República Oriental del Uruguay que había elaborado la Asamblea Constituyente Legislativa en San José.
Uruguay
Venezuela
El 18 de julio de 1821 se proclamó la anexión de la Banda Oriental al Brasil, con el nombre de Provincia Cisplatina, y en ese estado permaneció hasta 1825, cuando el coronel Juan Antonio Lavalleja, invadió el país, puso sitio a Montevideo y proclamó la independencia, el 25 de agosto de 1825. Los “Treinta y tres” organizaron un ejército de 2,000 hombres, obtuvieron apoyo de la Argentina y el 20 de febrero
República Dominicana
La República Dominicana fue proclamada la noche del 27 de febrero de 1844 en la puerta de El Conde de la ciudad de Santo Domingo por Los Trinitarios, contra la dominación haitiana. El mismo 27 en la madrugada, Pedro Santana, ya se había adelantado proclamando la Separación de Haití, siendo aclamado General del Ejército.
Visite nuestro sitio de Internet
Aquel mismo día se confeccionaba la primera bandera dominicana, creada con elementos de la misma haitiana, colocándole a ésta una cruz blanca que partía en cuarteles las dos franjas horizontales -azul y rojo- del pabellón occidental.
Con la firma de la declaración de la independencia y las campañas emprendidas por los republicanos, se inicia la Guerra de Independencia. Venezuela es el primer país de Iberoamérica que declara la independencia y el Tercero del Continente Americano, después de Los Estados Unidos y Haití. Tras la Batalla de Carabobo, el 24 de junio de 1821, que dio oficialmente la independencia de Venezuela, y luego de la liberación de Caracas, Cartagena, Popayán y Santa Marta, el 18 de julio, se reanudó con mayor ímpetu los trabajos constitucionales en Cúcuta para incluir las regiones recién emancipadas. — Compilado por LJL
Gran Oportunidad de empleo en la industria hotelera Se busca personas responsables y con deseos de aprender limpieza de habitaciones (housekeeping) en el área de Pittsburgh. Nuestra organización ofrece respeto, un ambiente calido de trabajo y remuneración a tiempo a sus asociados.
ECU Staffing
Multi-Services, Inc.
is a full service translation company specializing in translating: Para más
www.lajornadalatina.com
información llamar al: 614-638-9125
Posiciones Disponibles:
• Housekeeping Supervisors (bilingual). • Housekeepers (mucamas) • Lavandería/Utilería (Houseman) • Dishwashers
ECU Staffing ofrece:
• Trabajo permanente tiempo completo (34-40 horas por semana). • Orientación y entrenamiento • Transporte subsidiado • Compensación $8.00 - $8.40 por hora en base a la experiencia • Vacaciones pagadas
Websites Marketing Materials Legal Documents HR Applications Or whatever other translation need you have! If you have a translation problem we have your answer!
VENTAS POR MAYOR Y MENOR
Call (513)-708-7348
SERGIO GARCIA 412 865 7875
or check us out on the web at www.strategicspanish.com www.tiendagarciadistribution.es.tl
Ropa de marca Mp3 – DVD Jeans Colombianos Push-up Tarjetas telefónicas y mucho mas!
La Jornada Latina | Septiembre 2010
20
Lente Local A Eduardo Urrieta, de México, lo captó el lente. Eduardo es capitán de uno de los equipos de fútbol que participan en el “Torneo de la Amistad”. (Cortesía de Patricia Documet)
Grupo de juego que se reúne los jueves en Latino Family Center. (Cortesía de Samaria Arzola)
Niños del programa ABC Spanish Playtime simulando la llegada del avión al viaje imaginario a la Republica Argentina, en Carlow University. (LJL/Patricia Galetto)
Simpatizantes comparten alegremente mientras observan un partido de fútbol del Torneo de la Amistad en Green Tree. (Cortesía de Patricia Documet)
Grupo LEGS, del proyecto “De la mano con salud”, reunidos en Panera de Oakland. (Cortesía de Patricia Documet)
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
21
51
Banksville
. Ave
Dormont
Li
ty
19
e Av West Liberty
Blvd ill Run
ac om Pot
W
r be
Saw M
TRK
e in
kl
oo Br vd
Bl Brookline
Edgebrook
M cn d.
R ly
eil
ary Libr
88
Rd
22
SALUD
La Jornada Latina | Septiembre 2010
El Doctor Diego Le Cuenta
Epidemia de tosferina afecta a comunidades latinas DIEGO CHAVES-GNECCO MD, MPH Corresponsal LJL
Durante el mes de julio, una epidemia de tosferina afectó al estado de California, siendo particularmente vulnerable la población latina. Al cierre de esta edición habían fallecido cinco bebés latinos de menos de tres meses de edad como consecuencia de esta grave enfermedad. La tosferina, coqueluche o pertusis, como también se le conoce, fue identificada en 1337 personas de diferentes razas y grupos étnicos. A pesar de esto, la comunidad más afectada por esta enfermedad es la comunidad latina. El número de pacientes con tosferina detectados en lo que va del año ha aumentado en un cuatrocientos por ciento, en comparación con el número de pacientes reportados el año anterior. Desde 1998 hasta la actualidad, ochenta por ciento de los recién nacidos que han fallecido debido a esta enfermedad son recién nacidos latinos. Tan sólo en el año 2000 se reportaron 17 casos de recién nacidos que fallecieron por esta enfermedad en todos los Estados Unidos, siendo 7 de ellos (41 %) bebés hispanos o latinos. La tosferina es una enfermedad respiratoria alta-
mente contagiosa que se caracteriza por una tos seca asfixiante que se presenta en forma de episodios, con un sonido estridente y que en los recién nacidos causa falta de oxígeno, asfixia y, en los peores casos, la muerte. La tosferina se contagia a través de la exposición a las secreciones respiratorias y a la tos del paciente infectado. La mejor forma de prevención es el aislamiento respiratorio y el tratamiento con antibióticos de la persona infectada, y la vacunación de las personas susceptibles a contraer y transmitir la enfermedad. Los recién nacidos son especialmente susceptibles a adquirir esta enfermedad pues para tener inmunidad (defensas) completa(s), se requieren varias vacunas con la triple bacteriana (DTaP) entre las seis semanas y dos meses de vida; a los cuatro meses y a los seis meses de edad y refuerzos entre los 12 y los 15 meses de
edad; y a los cuatro años y a los 11 años de edad (esta ultima vacuna con la Tdap). Los adultos también deben vacunarse entre los 11 y los 64 años de edad cada 10 años. Usualmente los adultos y los adolescentes olvidan que ellos también deben vacunarse frecuentemente. Son precisamente estos adultos y adolescentes quienes terminan contagiando a sus hermanos menores y/o a sus propios hijos cuando ellos son bebés. Es por esto que es extremadamente importante que todos los adultos y adolescentes tengan sus vacunas al día, en particular los adultos y adolescentes latinos. Igualmente importante es que los bebés y niños reciban sus vacunas acorde al calendario de vacunación. La tosferina también ha afectado en los últimos años a varios países de Latinoamérica. Según los Drs. UlloaGutiérrez, Hernández de Mezerville y Ávila-Agüero del Servicio de Infectología del Hospital Nacional de Niños y del Ministerio de Salud en San José, Costa Rica, “los brotes más importantes registrados en los últimos años se produjeron en Argentina, Brasil y Costa Rica”. En los años 2003 y 2004, en Argentina fueron atendidos 126 pacientes con un promedio de edad de 3 meses. El 62% de ellos fue hospitalizado y de estos el 65% eran menores de 4 meses. Cuatro de los 126 pacientes fallecieron debido a la tosferina. En Brasil se han llegado a describir 11 casos confirmados de tosferina entre los años 2005 y 2007. En Costa Rica, en el año 2000, en menos de seis meses fueron hospitalizados 155 niños menores de 12 meses con una edad media de 76 días con sospecha de tosferina siendo esta confirmada en el laboratorio en 32 de estos casos. En el año 2006 en Costa Rica hubo 18 fallecimientos confirmados por tosferina. Varios estudios epidemiológicos han confirmado que la manera más eficaz de reducir las tasas de infección y fallecimiento debido a la tosferina son la vacunación de adultos; idealmente adultos jóvenes incluyendo adolescentes, y madres y padres de recién nacidos en las primeras 48 horas después del parto. Como en el caso de otras enfermedades, la tosferina es una infección para la cual hoy en día tenemos una manera eficaz de prevención y esa es la vacunación. Los logros en el pasado a raíz de las campañas de vacunación han sido tan buenos, que se ha bajado la guardia y ahora vemos de nuevo la reaparición de brotes epidémicos infecciosos de enfermedades que pensábamos estaban controladas y que soñamos en algún momento con erradicar. La realidad es diferente y por eso es muy importante que no nos descuidemos y nos aseguremos de continuar con la vacunación de todos.
El Dr. Diego Chaves-Gnecco, MD, MPH es el director y fundador de la clínica pediátrica bilingüe Salud para niños (Health for the Children) del Children’s Hospital de Pittsburgh. Es médico pediatra y profesor asistente (Assistant Professor) de la Universidad de Pittsburgh, Facultad de Medicina del Children’s Hospital de Pittsburgh.
SALUD PARA NIÑOS
Clínicas pediátricas y de vacunación gratuitas (Free Pediatric & Immunization Clinics) 1) Children’s Hospital de Pittsburgh Unidad Móvil - Clínica Birmingham Fechas: Septiembre 11, octubre 9 y noviembre 13 Hora: 10 a.m. a 12:30 p.m. Lugar: Salvation Army (Centro de donaciones) Calles Carson y 9 South Side Mayor información (412) 692-6000 opción 8. http:// www.chp.edu/saludparaninos (NO es necesario cita previa ni tener seguro de salud) Por favor llame al (412) 692-6000 opción 8 el mismo día de la clínica y escuche el mensaje para verificar que no se haya cancelado o cambiado de fecha debido a circunstancias inesperadas como problemas climáticos o días festivos.
2) SALUD PARA NIÑOS - Children’s Hospital de Pittsburgh - Primary Care Center Clínicas bilingües-biculturales en el CHP Centro de Atención Primaria Clínicas pediátricas y de vacunación en español: Martes y viernes en las mañanas y jueves después de las 5 p.m. en el Centro de Atención Primaria en Oakland (cita previa y seguro de salud son necesarios), 3420 Fifth Avenue Pittsburgh, PA. Mayor información en español: (412) 692-6000 opción 8. http://www.chp.edu/saludparaninos.
www.lajornadalatina.com
salud
| Septiembre 2010
23
Nueva córnea artificial ayudaría a devolver la vista a pacientes LAURAN NEERGAARD The Associated Press
WASHINGTON — Científicos de Europa y Canadá crearon un nuevo tipo de córnea artificial al insertar colágeno en el ojo humano para que estimule a las células del órgano a que vuelvan a crecer y así devolverle la vista al paciente. El método funcionó con 10 pacientes en Suecia, dijeron los investigadores, y aunque se necesitan pruebas más amplias, significa un avance hacia la meta de desarrollar una alternativa a los transplantes de córnea. Ante la falta de donantes, éstos no son posibles en gran parte del mundo. “Estamos intentando regenerar la córnea desde adentro”, dijo la doctora May Griffith, científica del Instituto de Investigación del Hospital Ottawa, en Canadá. La córnea, una capa transparente que cubre la superficie del ojo, ayuda a enfocar la luz y es indispensable para la vista. Es una membrana frágil, que puede sufrir
daños por una lesión o una infección. Unas 42,000 personas al año reciben transplantes de córnea en Estados Unidos. Se estima que 10 millones de personas sufren de ceguera corneal en todo el mundo y en muchos países no se consiguen donantes. Los investigadores también trabajan para mejorar otras córneas artificiales de material La doctora May Griffith exhibe una córnea artificial en Ottawa, Canadá, en el 2005. (AP/Instituto de Investigación del Hospital Ottawa) similar al plástico y para crear traque componen una córnea verda- de córnea en el centro oftalmológitamientos con células madre que dera para estimular la curación del co de la Universidad Duke, quien podrían estimular el crecimiento tejido. no participó del proyecto. Agregó de la córnea. “Considero este trabajo como que el aspecto más importante es El nuevo método utiliza una un gran avance en la dirección en la posibilidad de lograr que las cécórnea “bioartificial”, que busca que necesitamos ir”, dijo el doctor lulas del paciente se integren con el aprovechar las sustancias naturales Alan Carlson, jefe de transplantes tejido implantado.
Los investigadores usaron colágeno humano cultivado en levadura por la compañía FibroGen y le dieron la forma de una lente de contacto. Luego, Griffith y el cirujano óptico Per Fagerholm, de la Universidad Linkoping, estudiaron el funcionamiento de la córnea bioartificial en 10 pacientes que habían sufrido una pérdida severa de la visión. Pronto, las células propias de una córnea saludable comenzaron a crecer en el colágeno, la producción de lágrimas se normalizó y hasta los nervios corneales volvieron a crecer. Los pacientes no sufrieron rechazo del tejido implantado ni necesitaron medicamentos inmunosupresores. Dos años después, seis de los pacientes veían mucho mejor con anteojos, mientras que otros dos no sufrían consecuencias negativas. Al implantarles lentes de contacto —que antes no toleraban_, los pacientes veían igual de bien que otro grupo de personas que recibieron transplantes corneales normales.
Hector & Nancy Abre tu Negocio en Pittsburgh…. Ven al SBDC de la Universidad de Duquesne y consulta con tu asesor sin costo para ti. Estados Unidos 2010 2011 2012
Negocios Hispanos 2 millones 3.2 millones 4.3 millones
(Fuente: SBA, HispanicTelligence®)
Tel. 412-396-1633 or duqsbdc@duq.edu internet: www.duq.edu/sbdc
Ventas Anuales $300 billones de dolares $465 billones de dolares $600 billones de dolares
Proximo seminario sera el Viernes, 29 de Octubre del 2010. Sin costo – financiado por PNC Bank. Programa para Inmigrantes Emprendedores (PIE) Duquesne University Small Business Development Center (SBDC)
Marzo, 2009. En ese corto tiempo, el personal de apoyo de la oficina Regional de Anago nos ha ayudado a hacer crecer nuestro negocio para poder así, enviar a nuestros hijos a la universidad. Con otro bebé en camino, nos ha ayudado muchísimo tener horarios flexibles y un sin fin de oportunidades que se nos han presentado por ser dueños de nuestro negocio de limpieza. Exhortamos a todo el que esté listo a hacer el cambio en sus vidas a que llame a Anago, así como lo hicimos nosotros. E invitar a todos a probar el concepto de esta franquicia.
412-257-3060
300 Old Pond Road, Suite 202 Pittsburgh, PA 15017
24
MUNDial
La Jornada Latina | Septiembre 2010
México: Tamaulipas es escenario de masacre y explosión en televisora MATAMOROS (AP) — La cadena Televisa reportó el viernes 27 de agosto la explosión de un “coche bomba” en sus estudios en la capital de Tamaulipas, sacudido también por la masacre de 72 migrantes centro y sudamericanos presuntamente a manos del narcotráfico. Carlos Loret de Mola, conductor del noticiario matutino “Primero Noticias” de Televisa, informó que el estallido se registró en Ciudad Victoria, capital de Tamaulipas. Dijo que ninguno de sus compañeros resultó herido, pero sí hubo daños materiales. No hubo declaración de las autoridades de Tamaulipas, uno de los estados más afectados por la violencia del narcotráfico que el gobierno atribuye a una disputa sangrienta entre los carteles de Los Zetas y el Golfo. Tamaulipas fue escenario también de una masacre de 72 migrantes centro y sudamericanos, atribuida por un sobreviviente ecuatoriano al cartel de las drogas de Los Zetas. El asesinato se registró en una finca de San Fernando, en el norte de Tamaulipas y a escasos 160 kilómetros de Estados Unidos, hacia donde pretendía llegar los migrantes. Las autoridades habían identificado a por lo menos 15 de los 72 migrantes.
Chile, el desafío de mantener a los mineros esperando el rescate BRADLEY BROOKS The Associated Press
COPIAPO — Las autoridades están dispuestas a utilizar los consejos, desde los consejos enviados por la NASA y submarinistas hasta asesoría sicológica y ejercicios físicos para enfrentar la titánica tarea de mantener en buena forma a los 33 mineros atrapados. Oficiales del cuerpo de submarinos aconsejan sobre la forma de vivir en enclaustramiento. La NASA transmite su experiencia con los astronautas que han pasado largos períodos en el espacio. También hay instrucciones para hacer ejercicios y dieta para que los trabajadores estén lo suficientemente delgados para caber en el canastillo que se usará para retirarlos de la mina, cuando se termine de cavar una perforación con una máquina gigante que está siendo
Pto. Rico y Dominicana planean fábricas para ayudar a Haití SANTO DOMINGO (AP) — Puerto Rico y República Dominicana preparan la instalación de fábricas con participación bilateral en la que contratarán trabajadores haitianos, en la que consideran una alianza que rendirá beneficios a todos los países involucrados. El secretario de Estado de Puerto Rico, Kenneth McClintock comenzó los preparativos de la “alianza estratégica” para invertir en plantas textiles y de ensamblaje con capital puertorriqueño y dominicano y mano de obra de ambos países y del vecino Haití. Se trata de “un programa novedoso que se va a llamar plantas trillizas”, indicó el canciller dominicano Carlos Morales Troncoso. Morales Troncoso detalló que el proyecto busca fomentar la competitividad en los tres países, así
como contribuir con la economía de Haití, que además de ser el país más pobre del continente, quedó devastado tras el terremoto del 12 de enero. El canciller dominicano explicó que el proyecto tripartito se basará en la zona franca del textilero Grupo M, que con capital dominicano instaló su planta de producción en el poblado haitiano de Juana Méndez, donde acogió mano de obra de Haití. Todavía no se ha definido si las plantas serán situadas en territorio haitiano o dominicano, cerca de la frontera común. Con un intercambio bilateral de poco más de 1,000 millones de dólares anuales, Puerto Rico es el tercer socio comercial de República Dominicana, sólo después de Estados Unidos y Haití.
instalada aceleradamente. Ellos no lo saben con exactitud, pero se les ha indicado que el rescate no será pronto. Están atrapados desde el 5 de agosto. Algunos familiares creen que las autoridades exageran el cálculo del tiempo que puede demorar el rescate. Agregan que los propios mineros, con su experiencia y conocimiento del terreno, saben que demorará. Algunos expertos también piensan que demorará mucho menos de cuatro meses. Larry Grayson, profesor de ingeniería de minas de la Universidad Penn State de Estados Unidos, cree que podría durar sólo de 25 a 30 días. Gustavo Lagos, profesor del Centro de Minería de la Universidad Católica de Santiago, calculó unos dos meses si todo marcha bien, pero cuatro, si surgen dificultades.
Lilianette Ramírez, esposa del minero Mario Gómez, el martes 24 de agosto de 2010. Ella muestra una carta que el minero le envió el domingo 22 de agosto, cuando una sonda de búsqueda llegó hasta los 33 mineros que han quedado atrapados cerca de Copiapo, Chile. (AP/Roberto Candia)
ONU: 800,000 personas aisladas por las inundaciones en Pakistán ASIF SHAHZAD The Associated Press
ISLAMABAD — Alrededor de 800,000 personas han quedado aisladas por las inundaciones en Pakistán y sólo pueden ser alcanzadas por vía aérea, dijo Naciones Unidas. La apelación por mayor ayuda mostró los enormes problemas que enfrentan las labores de socorro en Pakistán, después de las inundaciones que han afectado a más de 17 millones de personas y planteando el temor de posibles disturbios Un paquistaní rehace su casa destruida por las inundaciones en Nowshera, sociales e inestabilidad política. Pakistán, el martes, 24 de agosto del 2010. (AP/Mohammad Sajjad) “Estas inundaciones sin precedentes plantean problemas logísticos sin pre“Pakistán y su gente han experimentado la peor cedentes, y esto requiere un esfuerzo extraordina- calamidad natural de su historia”, dijo Gilani. rio por parte de la comunidad internacional”, dijo Más de 3.5 millones de niños corren peligro John Holmes, subsecretario general para asuntos de infecciones, agregó, mientras las dolencias humanitarios de la ONU. gástricas, epidérmicas, respiratorias y la desnutriMuchos de los 17 millones de personas afecta- ción se están extendiendo en las zonas inundadas. das por las inundaciones han quedado sin hogar. El problema está aumentando por el impacto de Aunque no han ocurrido brotes epidémicos, los las inundaciones en el sistema sanitario del país, organismos de ayuda temen su aparición debido desde hace tiempo inadecuado y escasamente fial agua contaminada y la falta de alcantarillado. nanciado.
www.lajornadalatina.com
negocios y tecnologia
| Septiembre 2010
25
La inteligencia cultural, un nuevo enfoque para ser exitoso MARTHA BENSON mbenson@jbmg.us
Como empresarios latinos/hispanos, en Estados Unidos tenemos doble responsabilidad: la primera es mantener las raíces y fortalezas de nuestra cultura en nuestros negocios; y la segunda es interrelacionar nuestro negocio en la cultura de Estados Unidos. La manera como los latinos resolvemos los problemas es diferente a la manera como los resuelven los estadounidenses, asiáticos o europeos. Cuando hablamos de cultura en negocios estamos refiriéndonos a la “inteligencia cultural”. Este concepto es bastante nuevo. En el 2003, Christopher Early y Soon Ang fueron los primeros en hablar de este concepto. Un punto fundamental es que el empresario debe mejorar el nivel de su inteligencia
cultural y esto lo debe hacer conociendo cómo su cliente, proveedor o competencia realiza la estrategia, cómo es su conocimiento, cómo es su motivación y su comportamiento. El entendimiento de una cultura es un proceso y es como pelar una cebolla; es decir, debemos ver y analizar cada capa. La primera capa es la más notoria y se conoce como la explícita; nos muestra el lenguaje, la comida y la moda. La segunda capa nos da a conocer las normas y valores; es decir, qué es bueno o malo en cada cultura; y la última capa es el núcleo, la esencia de la cultura. Un negocio exitoso debe diseñar su plan dependiendo del entorno cultural del dueño, de los empleados, de los clientes, de los proveedores y de su competencia. Siguiendo el viejo adagio, “cuando vayas a Roma
haz lo que los romanos hacen”, nos ayuda a entender la nueva cultura pero no nos ayuda a interrelacionarlos; por eso es mejor aplicar el mismo adagio pero al estilo japonés que dice: “cuando vayas a Roma entiende y aprende lo que los romanos
hacen, intégrelo y sea más japonés”. Una dificultad que tienen los empresarios latinos en Estados Unidos es la falta de organizaciones que los orienten desde una perspectiva intercultural. En un mundo empresarial como el
de hoy, debemos asegurar nuestro éxito, independientemente de la nacionalidad de nuestros clientes o empleados. La habilidad para ser exitoso en un ambiente intercultural se conoce con el nombre de inteligencia cultural, que no es otra cosa
que la habilidad para crear impacto a través de diferentes culturas. Para esto es importante entender la relación entre los aspectos de las diferentes culturas en relación con los negocios. Lo primero que usted debe hacer como empresario es entender realmente su cultura, luego conocer todos los aspectos de la otra cultura. Examine su inteligencia cultural, determine sus debilidades y fortalezas, seleccione cursos que le ayuden a minimizar o eliminar sus debilidades, aplique lo que aprenda en el curso, organice la gente de su organización, empiece a utilizar sus fortalezas, aplique evaluaciones 360; es decir, pregunte a sus clientes, proveedores y empleados acerca de su servicio. Recuerde que su negocio depende de factores culturales y que usted debe sacar ventaja de su cultura.
26
NaCIONAL
Vinculan a granjas con huevos contaminados
La Jornada Latina | Septiembre 2010
Taxista en Nueva York es apuñalado por ser musulmán
NUEVA YORK (AP) — Un vecino del suburbio de Nueva York tomó un taxi en la The Associated Press ciudad, preguntó al conductor si era musulmán y, cuando éste dijo que sí, lo apuñaló, WASHINGTON — La Administración informó la policía. de Alimentos y Medicinas encontró muesMichael Enright fue arrestado bajo el tras de salmonela que prueban la relación cargo de intento de asesinato agravado por entre dos granjas de Iowa y los huevos invo- el odio racial. lucrados en un pedido masivo de devolución Enright, de 21 años, reside en Brewster, por contaminación, dijeron funcionarios. Nueva York. Los investigadores de la agencia (FDA, La policía dijo que atacó al conductor en inglés) encontraron salmonela en alimen- con una navaja y se arrojó por la ventanilla to para pollos de la granja Wright County trasera. Un agente de policía lo halló tendiEgg que también había sido usado en Hi- do en la acera y lo arrestó. llandale Farms. El jueves 26 de agosto el alcalde MiLas dos granjas pidieron la devolución de chael Bloomberg se reunió con el taxista, más de 550 millones de huevos, luego que justo en momentos en que las autoridades fueron relacionados con casos de salmone- buscan disminuir las tensiones por un prolosis en varios estados. Los Centros para el yecto para construir un centro comunitario Control y la Prevención de Enfermedades y cultural en la zona cero. dijeron que podría haber hasta 1,470 casos En tanto, los detectives trataban de desrelacionados con el brote, unos 200 más de cubrir la razón de las contradicciones en lo que se pensaba. la vida del sospechoso del atentado, un La salmonela encontrada en Wright estudiante universitario que había viajaCounty Egg coincide con la que infectó a do a Afganistán con una organización que muchos de los enfermos, dijo Sherri McGa- busca promover el entendimiento entre las rry, del Centro de Seguridad Alimentaria y religiones. Nutrición Aplicada de la FDA. Agregó que “Por supuesto que (esa agresión) fue por los análisis mostraron que el alimento para mi religión. El me atacó después de entepollos contaminado podría no ser la única rarse que era musulmán”, dijo Sharif en la fuente del brote. alcaldía. www .lajornadalatina .com | agosto 27 - septiembre 2, 2010 MARY CLARE JALONICK
El taxista Ahmed Sharif exhibe las zonas donde fue herido en el cuello y el brazo, en una conferencia de prensa celebrada en la escalinata de la alcaldía de la ciudad de Nueva York, el jueves 26 de agosto del 2010. (AP/Seth Wenig)
Bloomberg indicó que es imposible saber el móvil del ataque. “Esto jamás debió haber ocurrido y con suerte no volverá a ocurrir. Tengo la esperanza de que la gente entienda que podemos disentir. En eso consiste la Primera Enmienda (constitucional). Eso está
Se acrecienta polémica por construcción de mezquita en zona cero en Nueva York NUEVA YORK (EFE) — La polémica generada por la futura construcción de un centro cultural cerca de la zona cero, en Nueva York, donde está prevista la creación de una mezquita, se acrecienta día a día, donde empieza a ganar fuerza la propuesta de que sea ubicada en otro lugar de la ciudad. “Es una cuestión de sensibilidad. Si te quieres erigir como sanador, no te puedes situar junto a quienes están alimentado asuntos que dividen”, dijo en un programa de radio Rudolph Giuliani. Giuliani argumentó: “Yo fui el primero que el 11-S dio un paso adelante y dijo ‘nada de culpar a los árabes’, pero la realidad es que si ahora mismo quieres ayudar a sanar, no respaldas este proyecto”. De la misma opinión es el gobernador del estado de Nueva York, David Paterson, quien ha abogado por construir el centro en otro lugar que no esté tan cerca de la zona cero, donde, en cualquier caso, ya existen varias mezquitas y nadie ha levantado su voz contra ellas. “Yo ya me he puesto a su disposición para encontrar una solución. Ahora es opción suya”, aseguró Paterson respecto a su propuesta de reunirse con los impulsores del proyecto, llamado Park51. El arzobispo Timothy Dolan, el líder de la Iglesia Católica en Nueva York, también ha defendido que lo más oportuno sería buscar otro emplazamiento.
Personas se manifiestan a favor y en contra de la construcción de un centro islámico, que incluirá una mezquita, el miércoles 18 de agosto del 2010, frente al lugar del proyecto, a dos cuadras de donde se encontraban las torres del World Trade Center, en Nueva York.(AP/Mary Altaffer)
en la esencia de Estados Unidos”, afirmó Bloomberg. El pasajero Michael Enright permanecía detenido sin derecho a fianza bajo cargos de intento de asesinato y agresión como crímenes de intolerancia, así como por posesión de armas. 23 NaCIONaL
Acusan a BP de ocultar información sobre el accidente que provocó el vertido
WASHINGTON (EFE) — La firma Transocean, propietaria de la plataforma operada por BP que explotó el 20 de abril en el Golfo de México, acusó a la multinacional de ocultar valiosa información sobre el accidente, según una carta que salió recientemente a la luz. En la misiva del 18 de agosto y enviada a miembros del Gobierno y el Congreso estadounidense, Transocean señala que BP se ha negado a entregarle datos que arrojarían luz sobre el accidente de la plataforma Deepwater Horizon. “Parece que BP está ocultando pruebas en un intento de evitar que cualquier entidad con la excepción de BP pueda investigar la causa del accidente de abril y el derrame subsiguiente”, afirma en la carta el abogado de Transocean, Steven Roberts. La multinacional petrolera negó las acusaciones. “Lamentamos que Transocean haya optado por escribir una carta con tantas afirmaciones erróneas, incluida la de que BP retiene pruebas” de la explosión y el vertido, afirmó la empresa. Las investigaciones que llevan a cabo BP, Transocean y otras compañías relacionadas con el peor desastre ecológico en la historia de EE.UU. podrían jugar un papel clave a la hora de establecer la responsabilidad por la catástrofe. Se espera que BP dé a conocer los resultados de su investigación en las próximas semanas.
www.lajornadalatina.com
INMIGRACION y ASESORIA LEGAL
| Septiembre 2010
Brewer presenta escrito en favor de ley de Arizona JACQUES BILLEAUD The Associated Press
PHOENIX — Los abogados de la gobernadora Jan Brewer presentaron el jueves 26 de agosto su primer escrito para apelar un fallo que suspendió la aplicación de las partes más controversiales de la nueva ley de inmigración del estado. Brewer solicitó a la Corte Federal de Apelaciones del Noveno Circuito en San Francisco que revierta el fallo que emitió en julio la jueza federal Susan Bolton. Los abogados de la gobernadora dijeron que el gobierno federal ha sido ineficaz al aplicar la ley de inmigración en la frontera y en el interior de Arizona, y que la intención del estado al aprobar la normativa fue
asistir a las autoridades federales, tal como lo ha alentado el Congreso. Asimismo, dijeron que la jueza Bolton se equivocó cuando aceptó las suposiciones del gobierno federal de que la ley podría ser una carga para los inmigrantes legales. El Departamento de Justicia acudió a la corte en un esfuerzo por invalidar la ley. Bolton bloqueó las cláusulas de la ley que exigen que los inmigrantes tramiten o porten documentos migratorios, y que la policía, cuando vigile el cumplimiento de otras leyes, pregunte sobre la condición migratoria de las personas si tiene sospecha razonable de que se encuentran indocumentados en el país. No obstante, la jueza per-
mitió la entrada en vigencia en julio de otras partes de la normativa, como la prohibición a obstruir el tráfico cuando las personas se ofrezcan como jornaleros en las calles, así como enmiendas a las actuales leyes de inmigración del estado. Antes del fallo de Bolton, los abogados del Departamento de Justicia afirmaron que no debía permitirse a la policía local que aplique la ley debido a que causa, en parte, problemas a las relaciones de Estados Unidos con México y otros países. Los abogados también dijeron que el punto de la ley de que las corporaciones policiales verifiquen la condición migratoria de las personas sienta una política obligatoria que rebasa lo que exige el gobierno federal.
Trabajadores agrícolas renuevan pedidos para sindicalizarse
Inmigrantes se mudan de Arizona en búsqueda de facilidades
En esta foto del 11 de agosto de 2010, Carlos Hernández, 31, posa frente a su apartamento en Burien, Washington. Hernández, un inmigrante indocumentado, se mudó de Arizona huyendo de la estricta ley de inmigración. Muchos inmigrantes indocumentados se han ido de Arizona para Nuevo Mexico y el estado de Washington porque esos estados proveen licencias de conducir e identificación sin prueba de ciudadanía o residencia. (AP/Manuel Valdés)
Expertos aplauden pedido de traductores para cortes estatales ANA ELENA AZPURUA The Associated Press
En esta foto del 2 de junio de 2008, Josefina Flores, der., porta una fotografía de María Isabel Vásques Jiménez durante una marcha en California. Jiménez, una trabajadora agrícola indocumentada, colapsó y murió en un viñedo en mayo de 2008, luego que su empleador le negara agua. La muerte de Jiménez renovó la necesidad de mayor protección para los trabajadores agrícolas. Los sindicalistas abogan por empujar legislación que haga más fácil que los trabajadores agrícolas se sindicalicen, alegando que ayudaría a prevenir tales tragedias. (AP/Rich Pedroncelli)
27
NUEVA YORK — Perder la custodia de sus hijos, seguir siendo víctimas de violencia doméstica o pagar una condena injustamente son algunas situaciones a las que se enfrentan las personas con un conocimiento limitado del inglés, según reportes, cuando carecen de un traductor especializado. Es por esto que expertos y activistas consideran una buena señal que el Departamento de Justicia federal haya emitido una carta exhortando a las cortes estatales del país a ofrecer intérpretes. “Esta carta es un gran paso porque realmente deja claro lo que se espera del sistema de cortes estatales”, señaló Laura Abel del Centro Brennan para la Justicia, afiliado a la Universidad de Nueva York. La misiva es enviada 10 años después de que el presidente Bill
Clinton firmara una Orden Ejecutiva, en la que se especifica que los organismos y agencias que reciban financiamiento federal deben cumplir con la Ley de Derechos Civiles de 1964 y no discriminar a las personas debido a su país de origen. En una investigación publicada por Abel el año pasado se calculaba que 25 millones de personas en Estados Unidos tienen un dominio insuficiente del inglés (clasificado como DII), entre los cuales se encuentran 13 millones que viven en estados en los que no se asignan traductores en la mayoría de casos civiles. “Hemos estado esperando que el Departamento de Justicia emita algo que sea integral y enfocado en los problemas relacionados con las cortes estatales”, señaló Joann Lee, abogada de la Fundación de Asistencia Legal de Los Ángeles. “Los inmigrantes, en especial
aquellos que no saben muy bien inglés, son usualmente a los que se le niega el acceso a la justicia”, dijo. Entre las recomendaciones del Departamento de Justicia menciona que sería discriminatorio el asignar intérpretes en sólo cierto tipos de casos y no en otros, cobrarle los servicios de traducción a las partes involucradas, así como proveer traductores únicamente dentro de las salas de las cortes pero no en otras áreas o procesos judiciales. Grupos que proponen limitar la inmigración han señalado que este tipo de servicio es muy costoso y desestimularía el aprendizaje del inglés. En la carta, sin embargo, el Departamento de Justicia señala que, si bien entiende los problemas presupuestarios, estos “no exoneran de las obligaciones de los derechos civiles”.
28
La Jornada Latina | Septiembre 2010
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
29
es t r o dep
El futbolista argentino Gabriel Pereyra, brill贸 en la jornada seis del Apertura 2010 y ayud贸 a su equipo Puebla a vencer al Pachuca, por 3-1, tras anotar uno y dar los pases para las otras dos anotaciones. (NTX/ Carlos Pacheco)
La Jornada Latina | Septiembre 2010
30
es t r o dep DESDE LA TRIBUNA
Barça encantó, ¿y el Real Madrid? Arrancó la liga española de fútbol y El Barcelona, con sus campeones del mundo en plena forma y un Lío Messi inspirado, se impuso al Rácing de Santander por 3-0 en su PABLO ROCHA primer encuentro. El partido se tiñó pronto de color “blaugrana” gracias al gol tempranero de “La Pulga” Messi, quien recibió un balón de “Don Andrés” Iniesta. Luego el “Cerebro” aprovechó un error de la defensa local para superar al portero con un monumental tiro por alto. Otro héroe del Mundial, David Villa, se estrenó con un gol de cabeza en el minuto 62. Así, el club catalán se ubica en lo alto de la clasificación por buena diferencia de goles y sólo es superado por el Sevilla FC, que derrotó 4-1 al ascendido Levante. El Real Madrid no pudo ganar en su debut contra el Real Mallorca y sólo consiguió un empate sin goles como visitante. Todas las miradas cayeron en el nuevo estratega merengue, José Mourinho, que el año pasado ganó la Liga de Campeones, la Serie A y la Copa Italia con el Inter. Llegó al Madrid y generó expectativas de que el conjunto capitalino podrá poner fin al reinado del Barcelona en el torneo español. El delantero Gonzalo “El Pipa” Higuaín tuvo 3 grandes ocasiones para marcar para el Madrid, pero el arquero Dudu Aouate impidió los festejos. Cristiano Ronaldo también desperdició una posibilidad clara. El Madrid contó con las recientes incorporaciones: Mesut Özil, Sami Khedira, Ángel Di María, Sergio Canales y Ricardo Carvalho, pero el Mallorca jugó un gran partido y mereció el empate.
Pereyra pieza clave en triunfo del Puebla en el Apertura 2010 MÉXICO (NTX) — El futbolista argentino Gabriel Pereyra brilló en la jornada seis del Apertura 2010 y ayudó a su equipo Puebla a vencer al Pachuca, por 3-1, tras anotar uno y dar los pases para las otras dos anotaciones. El mediocampista realizó la primera anotación para el cuadro poblano al minuto 65 y fue pieza importante para los otros dos goles, tras 20 minutos del primer tanto, con un tiro de esquina colocó el balón para que el tapatío Roberto Carlos Juárez, con certero cabezazo insertara el balón en la portería tuza y le diera la delantera a Puebla por 2-1. Para el tercer gol, el argentino una vez más cobró un tiro de esquina con un servicio al uruguayo Alejandro Acosta, que terminó por anidar en el arco rival, al 89 y le dio la ventaja definitiva al equipo de casa. Con este triunfo comenzó para Puebla una nueva etapa, luego de la renuncia de José Luis Sánchez Solá “El Chelis”, una fase que inicia de buena manera, ya que el equipo de La Franja se coloca en el cuarto lugar de la tabla general con once unidades,
Sin “El Chelís” en la banca, el Puebla derrotó 3-1 al Pachuca en buen cierre de partido, disputado en el estadio Cuauhtémoc y correspondiente a la jornada seis del Torneo Apertura 2010 del fútbol mexicano. (NTX/Carlos Pacheco)
bajo la tutela del “nuevo” timonel Eduardo Fentanes. Esta victoria ayuda a Puebla a mantenerse como sub líder del Grupo 3, superado por
Cruz Azul que suma 15 unidades, mientras que en la tabla de goleo individual, el “Místico” Pereyra está en la casilla 12, con tres goles.
Molesto Pavel Pardo por empate ante Necaxa
América sigue sin funcionar con un pasto a la medida, ya que tuvo que venir de atrás para rescatar el empate 1-1 ante Necaxa, en duelo de la fecha seis del Torneo Apertura 2010 del fútbol mexicano. (NTX/Jorge Arciga)
MÉXICO (NTX) — Molesto por el empate 1-1 ante Necaxa, dijo sentirse el mediocampista del América, Pavel Pardo, quien consideró que su equipo debe mostrarse los 90 minutos de la misma forma en que lo hizo durante el segundo tiempo de este duelo. “No me voy contento con el resultado, porque en casa tenemos que ganar y ser superiores. En el segundo tiempo lo fuimos, en el primero no, debemos tener un poco más de paciencia para ganar los partidos y es normal la exigencia de la gente”, dijo. Pardo consideró que una falla de su equipo fue el origen del gol necaxista, por lo que a partir de ese momento los azulcremas mostraron una mejoría, accionar que desde su perspectiva deben tener durante los 90 minutos de los partidos. “Un error de nosotros nos cuesta el gol, obvio no nos vamos satisfechos con el resultado. En el segundo tiempo se juega bien porque fuimos más agresivos, recuperamos más pelotas en cancha rival, tuvimos más llegadas, más tiros a gol, la segunda parte es como deberíamos jugar los 90 minutos”, estableció.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 2010
Organizan torneo de fútbol para impulsar el deporte y la salud social PATRICIA GALETTO patriciagaletto@hotmail.com
PITTSBURGH — El Torneo de la Amistad surge como una iniciativa de los promotores de salud del proyecto LEGS (Latino Engagement Group for Salud). Fue al inicio de este verano cuando los participantes del proyecto LEGS, en su reunión mensual, hablaban del valor y la importancia de promover el deporte entre los latinos que viven y trabajan en el suroeste de Pensilvania. Los promotores sugieren organizar un torneo al cual le llaman “Torneo de la Amistad”, no sólo para impulsar el deporte físico, sino también la salud social entre los miembros. Enrique Ávila, coordinador y responsable del torneo, se compromete entonces a motivar a los demás promotores y al grupo creado para apoyar la salud
de los latinos. “Así iniciamos a través de Enrique Ávila, Eduardo Hurieta, Patricia Documet y miembros del equipo el compromiso de conseguir un campo de fútbol, organizar el calendario de juegos, establecer las reglas del juego, etc. iniciando el Torneo de la Amistad en la cancha de fútbol soccer del Seminario de San Paul en Greentree”, asegura Alfonso Barquera. El torneo inició el 1 de agosto de 2010 y termina el próximo 19 de septiembre. El deseo es de continuar con la liga de fútbol latino en el suroeste de Pensilvania, con el apoyo de la asociación de fútbol soccer “PA. West” en el estado de Pensilvania. Los interesados en participar en este proyecto pueden comunicarse con Enrique Ávila al (412) 4032205 o con Alfonso Barquera al (412) 715-1750.
Partido del 15 de agosto de 2010 entre los equipos Real Madrid y Deportivo Internacional. (LJL/Patricia Galetto)
Equipo Real Madrid. (Cortesía de Patricia Documet)
Equipo Deportivo Internacional. (Cortesía de Patricia Documet)
31
tes r o p de
32
La Jornada Latina | Septiembre 2010