Graphic novel issuu

Page 1

Andrea

tosti

graphic

novel Storia e Teoria d e l roma nzo a f u me t t i e del rapporto fra parola e immagine 路 PREFAZIONE DI MARCO PELLITTERI 路 路 CON UNA TESTIMONIANZA DI IGORT 路


tunuĂŠ

tutta un'altra storia


INDICE

PREFAZIONE

XIII

di Marco Pellitteri

INTRODUZIONE

3

Testo e immagine. Il graphic novel

I.

PRIMA DEL FUMETTO I.1

Verso un logos delle immagini

I.1.1 I.1.2 , I.1.4

Una nuova scienza dell’immagine Leggere l’immagine /D SDUROD FRPH SUHVHQWH DVVHQ]D La teoria del modello della lettura La pervasività della parola di Vitantonio Troiani

I.2

Rappresentazioni del tempo e del moto in pittura

,,

,

9HUVR OD ©YLJQHWWL]]D]LRQHª di Andrea Tosti e Vitantonio Troiani

II.

DALLA CARICATURA A WILLIAM HOGARTH

II.2.2

/D VFHOWD GHO PRPHQWR IHFRQGR Il prima e il dopo dell’immagine Tutto contemporaneamente

II.1 II.2

Lenardo und Blandine, il libretto illustrato Immagine e parola

II.2.1 II.2.2 ,,

Disinganni per Vivere e Morire bene A True Narrative of the Horrid Hellish Popish-Plot Doctor Syntax

25 30 35 37 43 53 66 71 76 79

93 100 104 109 111 118


,,

'DO %HOOR DO %UXWWR $QFRUD VXOOD FDULFDWXUD di Vitantonio Troiani

III.

LE PROGRESSIONI DI HOGARTH

III.1 III.2 ,,, III.4 ,,,

William Hogarth A Harlot’s Progress ,O WHDWUR LO URPDQ]R H OH DOWUH IRQWL La narrazione 5HDOLVPR QDUUD]LRQH H UDSSUHVHQWD]LRQH GHO WHPSR William Hogarth e l’origine dell’illustrazione moderna di Matteo Piccioni

,,,

,,,

,,,

III.6

Conclusioni

&RPLFR JURWWHVFR H VDWLUD alla ricerca del realismo nelle illustrazioni (M.P.) +RJDUWK 6WHUQH H OD UDSSUHVHQWD]LRQH GHO WHPSR (M.P.) 'RSR +RJDUWK Note su alcuni aspetti dell’illustrazione ottocentesca (M.P.)

IV.

IL ROMANZO

VI.1 IV.2 ,9

Cenni sul genere Una breve storia del romanzo 5RPDQ]R H IXPHWWR 3DUDOOHOLVPL

,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9

V.

IMMAGINI, MAPPE, CRONOLOGIE E CALLIGRAMMI. UNA STORIA ANOMALA DELLE ORIGINI DEL FUMETTO V.1

lllustrazione

127 141 149 160

162

170

179 188 201 212 214 220 221 227

Hypnerotomachia Poliphili 248 Fantomas contro i vampiri multinazionali Calligrammi 0DSSH H FURQRORJLH 269 9 'LVHJQDUH LO WHPSR 289 9 'HOOD JULJOLD H GHOOD OLQHD GHOO¶RUJDQL]]D]LRQH GHO WHPSR 294 V.1.1

V.2 9 V.4 9

Mimesis 'XH IRUPH QDUUDWLYH VFUHGLWDWH H SRSRODUL , WHUULWRUL GHO romance e dell’epica 4XHVWLRQH GL HWLFKHWWH /D QDUUDWLYD GL YLDJJLR ,O URPDQ]R H LO IXPHWWR VRWWR DWWDFFR

122

Una brevissima storia dell’illustrazione

e del Tristram Shandy


V.6 V.7

Tristram Shandy Contemporaneità e instabilitÃ

V.8 V.9

Fumetti come mappe. Alcuni esempi Il diagramma come struttura soggiacente: LQIRUPD]LRQL PHPRULD H QDUUD]LRQH di Vitantonio Troiani

9

V.7.1

V.9.2

Le tre strade

,O FDVR (LVQHU GDOOD GLGDWWLFD DO URPDQ]R H ULWRUQR (T.T.) Spiegelman e la storia come costruzione ed evocazione (T.T.) ,O ODELULQWR PHPRULDOH GL &KULV :DUH (T.T.) $OWUL FDVL GL IXPHWWL GLDJUDPPDWLFL WUD GLHJHVL H SUDVVL LQIRUPDWLYD (T.T.) $OFXQH FRQFOXVLRQL VXO IXPHWWR GLDJUDPPDWLFR (T.T.)

299

9

9

9

V.10

Conclusioni: tornando a Sterne

VI.

COM’È STATO SPIEGATO IL FUMETTO. BREVE RASSEGNA CRITICA INTERNAZIONALE

7HQWDWLYL GL GH¿QL]LRQH $UFKHRORJLD GHOOD FULWLFD VXO IXPHWWR 'H¿QLUH LO IXPHWWR XQD VWRULD Gli studi italiani e la nascita della semiotica VXO IXPHWWR

9, 9, 9, VI.4

VI.4.1

9, 9,

8OULFK .UD̆W *OL VWXGL GL DUHD IUDQFRIRQD

402 406

VI.6.1

Apocalittici e integrati

Pierre Fresnault-Deruelle e il concetto di «tabularità » Benoît Peeters 7KLHUU\ *URHQVWHHQ H LO ©VLVWHPD IXPHWWRª

VI.6.2 9,

VI.7

Conclusioni

VII.

TÖPFFER E I PRIMI FUMETTISTI CONSAPEVOLI

9,,

VII.2

, ¿JOL GL 7|S̆HU Doré, l’evoluzione dello sguardo, il cinema, LO PRYLPHQWR H OD EDWWDJOLD IUD SDUROD H LPPDJLQH Gustave Doré primo graphic novelist? VII.2.1

La rappresentazione del tempo: Les travaux d’Hercule

414 420 448


VII.2.2

Lo sguardo: Trois artistes incompris et mécontents e Des-agréments d’un voyage d’agrément 9,, 8Q¶DQQRWD]LRQH VX PXVLFD H IXPHWWR VII.2.4 Storia della Santa Russia 3DUROD LPPDJLQH H OD IRUPD YROXPH

9,, 9,,

/D VXERUGLQD]LRQH GHOO¶LPPDJLQH DOOD SDUROD $QFRUD VXOOD IRUPD OLEUR L’opera di Carl Maria Seyppel 9,, /D IRUPD OXQJD 'L JUDSKLF QRYHO Bildungsroman, di romanzo e anti-romanzo 9,, , URPDQ]L FROODJH GL 0D[ (UQVW VII.7 Una settimana di bontà VII.8 Il Novecento senza parole. I woodcut novel Frans Masereel e le genealogie viziate del graphic novel VII.9 Lynd Ward, Giacomo Patri e gli altri 9,, 8QD EUHYH VWRULD GHO IXPHWWR JLDSSRQHVH di Federica Lippi VII.11 Conclusioni

464 470 474 477 482 491 496

SECONDA PARTE VIII.

IL FUMETTO SI GUA(R)DA. IL GRAPHIC NOVEL SI LEGGE? VIII.1

Leggere? Guardare?

IX.

ARTE E FUMETTO: UNA STORIA di Vitantonio Troiani

,; ,;

X.

DEL GRAPHIC NOVEL O DELLA PAURA DELL’IMMAGINE OGGI

; X.2 ; X.4

,O IXPHWWR FRPH ©DUWH PLQRUHª 'DO IXPHWWR DOO¶DUWH H ULWRUQR OD PXVHDOL]]D]LRQH FRPH ¿QH GHOOD VWRULD GHO IXPHWWR

/¶LPEDUD]]R YHUVR LO IXPHWWR ©VHULRª La nascita del graphic novel &ODVVL¿FDUH LO JUDSKLF QRYHO Conclusioni

XI.

SUI BENEFICI DEL GRAPHIC NOVEL. IL FUMETTO E LA DIDATTICA

;, ;,

,O IXPHWWR H JOL HGXFDWRUL , IXPHWWL D VFXROD DOO¶XQLYHUVLWj H QHL PXVHL XI.2.1

;,

Il caso di Fumetto italiano: cinquant’anni di romanzi disegnati

, IXPHWWL H OH LVWLWX]LRQL Alcune conclusioni e il caso italiano

607 621 621 624 629


XII.

IL GRAPHIC NOVEL, IL PUBBLICO E IL MERCATO

XII.1 ;,,

La censura ,O PDQLIHVWR GHO JUDSKLF QRYHO GL (GGLH &DPSEHOO

XIII. (CONTRO) IL FUMETTO LETTERARIO

;,,, 2SLQLRQL VXO IXPHWWR ;,,, 5DFFRQWDUVL D IXPHWWL ,O IXPHWWR DXWRELRJUD¿FR

;,,, ,O IXPHWWLVWD VL UDFFRQWD

;,,, 8QD SLFFROD GLYDJD]LRQH LQ GLIHVD GHO IXPHWWR SRSRODUH

;,,, Fun Home XQD WUDJLFRPPHGLD IDPLOLDUH

;,,, ,O IXPHWWLVWD FRPH SURWDJRQLVWD

XIV. ALTRI PARALLELISMI: KAMISHIBAI E ARCHITETTURA

;,9 .DPLVKLEDL GDOOD VWUDGD DO PDQJD di Federica Lippi ;,9 $UFKLWHWWXUD H IXPHWWR XQD VLQWHWLFD VWRULD di Giulia Menzietti

;,9 ,O IXPHWWR SHU LPPDJLQDUH e raccontare idee e visioni dello spazio (G.M.) XIV.2.2 Progetto vs Processo: LO IXPHWWR QHO SURJHWWR FRQWHPSRUDQHR (G.M.) ;,9 /¶DUFKLWHWWXUD QHO IXPHWWR ¿JXUD R VIRQGR" (G.M.) ;,9 ,O IXPHWWR FRPH SURJHWWR VSD]LR YV WHPSR (G.M.)

649 676 691 696 701 707 711 711

721

724

TERZA PARTE XV.

LE FORME E I CONTENITORI. LIBRO, ANTOLOGIA, SERIALITÀ

XV.1 ;9 ;9

Il libro &ODVVL¿FDUH IXPHWWL H JUDSKLF QRYHO SHU IRUPDWR 6XOOD VHULDOLWj

XVI. DAL COMIC-BOOK AL GRAPHIC NOVEL

;9, , VXSHUHURL LO OLEUR H LO IXPHWWR DGXOWR ;9, (FFH]LRQL )DQWDJUDSKLFV H Cerebus ;9, ,O JHNLJD di Federica Lippi XVI.4 La serialità in Giappone di Federica Lippi

729 741 771 774 777


XVII. ALLA RICERCA DEL PRIMO GRAPHIC NOVEL, FRA EUROPA E ARGENTINA

XVII.1 L’Eternauta ;9,, ,O FRQWHVWR IUDQFHVH

;9,, ,O IXPHWWR QHUR XVII.4 Un nuovo corso per la Bonelli: Ken Parker

;9,, O IXPHWWR LQ JDOOHULD

;9,, /¶HSRFD GHOOH ULYLVWH LWDOLDQH VXFFHVVR H GHFOLQR ;9,, $QFRUD %RQHOOL ,O 5RPDQ]R H XQD ULÀHVVLRQH VXO JHQHUH

;9,, ,O IRUPDWR %RQHOOL ;9,, /D IRUPD URPDQ]R %RQHOOL

;9,, ,O IXPHWWR SRSRODUH H LO JHQHUH XQ DSSXQWR

XVIII. IL GRAPHIC NOVEL E L’ITALIA

XVIII.1 I primi veri graphic novel italiani XVIII.2 Palomares LO SULPR IXPHWWR LWDOLDQR H QRQ VROR"

distribuito in libreria ;9,,, I viaggi di Brek di Gastone Novelli XVIII.4 Poema Barocco di Renato Calligaro ;9,,, /D VWDPSD LWDOLDQD LHUL H LO IXPHWWR

;9,,, ,O WHUPLQH JUDSKLF QRYHO LQ ,WDOLD

XVIII.6 Le case editrici e il graphic novel XVIII.7 La stampa italiana (oggi) e il graphic novel XVIII.8 Il mercato italiano e il graphic novel

787 789 799 809 811 816 820 828 864 869 881 891 909

CONCLUSIONI

IO SCRIVO

Una testimonianza di Igort

RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI

Saggi )XPHWWL RSHUH JUD¿FKH SLWWRULFKH H VFXOWRUHH 2SHUH OHWWHUDULH H WHDWUDOL )LOP HOHQFDWL DOIDEHWLFDPHQWH SHU UHJLVWD

Riviste e siti internet

PROFILI DEI DEI SAGGISTI OSPITI

929 929 964 967 968 989


PREFAZIONE di Marco Pellitteri*

In qualsiasi ambito della vita di noi tutti ci sono nozioni che puoi sapere o non VDSHUH H QR]LRQL FKH GHYL VDSHUH &RVH FKH SXRL GHFLGHUH VH IDUH R QRQ IDUH H FRVH FKH GHYL SHU IRU]D IDUH /LEUL FKH SXRL OHJJHUH R SXRL QRQ OHJJHUH H OLEUL FKH devi assolutamente leggere. 1HO YLYDFH IUDPPHQWDWR HG HWHUQDPHQWH ©HPHUJHQWHª ± GD DOPHQR FLQTXDQW¶DQQL ± FDPSR GHJOL VWXGL LQWHUGLVFLSOLQDUL VXO IXPHWWR Graphic Novel. Storia e teoria del romanzo a fumetti e del rapporto fra parola e immagine di Andrea Tosti è un libro che si deve leggere. Non è un optional: non lo è per WXWWL TXHL OHWWRUL FKH YRJOLRQR DSSURIRQGLUH VHPSUH GL SL OH ORUR FRQRVFHQ]H VXO IXPHWWR FRPH VHWWRUH GHOOD VWDPSD SRSRODUH H FRPH IRUPD GL QDUUDWLYD GL consumo, e non lo è soprattutto per gli studiosi accademici. A mio avviso, per questi ultimi è un libro inevitabile per il carico di analisi che l’opera propone. ,O WLWROR GHO OLEUR HYLGHQ]LD XQD QXRYD VHPSUH SL GL̆XVD IRUPXOD OHVVLFDOH SHU LQWHQGHUH LO IXPHWWR H VL WUDWWD GHO SULQFLSDOH ¿OR FRQGXWWRUH GHOOD WUDWWD]LRQH VX FXL PL HVSULPR QHOO¶XOWLPD VH]LRQH GL TXHVWD SUHID]LRQH 4XL GLFR VXELWR FKH O¶RSHUD GL 7RVWL q DQFKH XQR VWXGLR GHWWDJOLDWR ¿ORORJLFR DSSURIRQGLWR H colto – direi anche, nel senso più autentico del termine, erudito – sulle origini H OR VYLOXSSR VWRULFR OLQJXLVWLFR ¿QDQFKH ¿ORVR¿FR QRQ JLj GL TXHVWR FUHVFHQWH VHWWRUH GHOOD VWDPSD D IXPHWWL FKH YD VRWWR OD GHQRPLQD]LRQH graphic novel ma GHO IXPHWWR LQ JHQHUDOH FRPH IRUPD G¶DUWH H GL OHWWHUDWXUD 1HOO¶HVVHUH TXHVWR * Marco Pellitteri (Palermo 1974) è sociologo dei media e dei processi culturali. È autore di diversi liEUL VXO IXPHWWR O¶DQLPD]LRQH H O¶LPPDJLQDULR SRSRODUH FRQWHPSRUDQHR IUD L TXDOL Sense of Comics. /D JUD¿FD GHL FLQTXH VHQVL QHO IXPHWWR (Castelvecchi, 1998), Mazinga Nostalgia. Storia, valori e linguaggi della Goldrake-generation (Castelvecchi, 1999; IV HG ULY H DPSO 1LFROD 3HVFH (GLWRUH 2017) e Il Drago e la Saetta. Modelli, strategie e identità dell’immaginario giapponese (Tunué, HG LQ LQJO H GL PROWL VDJJL H DUWLFROL VXL OLQJXDJJL H OH VRFLRORJLH GHO IXPHWWR SXEEOLcati su riviste quali International Journal of Comic Art, Studies in Comics, Image & Narrative, Global Manga Studies, Yuriika, Belphégor, Childhood and Society, Storia e problemi contemporanei H DOWUH 'DO q ULFHUFDWRUH DOO¶8QLYHUVLWj GL .REH


il libro è anche, in virtù della sua panoramica accurata e rigogliosa, un punto GHOOD VLWXD]LRQH VXO GLEDWWLWR LQWRUQR DL FRPSOHVVL H PXWHYROL UDSSRUWL IUD SDUROD H LPPDJLQH &LRq IUD WHVWL DOIDEHWLFL H WHVWL LFRQRJUD¿FL IUD TXHVWL GXH PRGL GL raccontare sia l’esistente sia il non esistente, tanto il reale e il sociale quanto il VDFUR LO SURIDQR H LO IDQWDVWLFR Sono molto lieto di poter scrivere questo intervento introduttivo, accogliendo l’invito di Andrea: il suo è un libro straordinario per respiro e compiutezza, che onestamente va al di là delle mie più rosee aspettative e che, nel curarne l’edizione, mi ha lasciato a bocca aperta. 3ULPD GL DJJLXQJHUH DOFXQH ULÀHVVLRQL VXL FRQWHQXWL GHO OLEUR H VX DOFXQH GHOle diramazioni problematiche che si dipanano dall’introduzione del termine graphic novel e dalle caratteristiche della forma graphic novel nell’editoria a IXPHWWL ODVFLDWHPL SDUODUH GHOO¶DXWRUH ,O PLR UDSSRUWR GL DPLFL]LD SHUVRQDOH H SURIHVVLRQDOH FRQ $QGUHD 7RVWL q LQL]LDWR GLYHUVL DQQL ID SURSULR WUDPLWH OD FDVD HGLWULFH FKH SXEEOLFD TXHVWR YROXPH SHU OD 7XQXp LQIDWWL q O¶DXWRUH GL XQ LQWHUHVVDQWH VDJJLR FKH DYHYR D VXR WHPSR VXSHUYLVLRQDWR VXL IXPHWWL 'LVQH\ FUHDWL GD DXWRUL LWDOLDQL 1 Già in TXHO OLEUR VL HUD GLPRVWUDWR XQ DXWRUH DWWHQWR LQIRUPDWR GRWDWR GHO GRQR GHO bello scrivere, sistematico nelle sue analisi. Andrea inoltre, come i lettori più LQIRUPDWL JLj VDQQR q VWDWR XQR GHL PDJJLRUL DXWRUL GHO VLWR LQWHUQHW GL FULWLFD Conversazioni sul Fumetto ed è oggi un attivo saggista sulla rivista Fumettologica.it SHU OD TXDOH ¿UPD DUWLFROL LQ JHQHUH GL DPSLR UHVSLUR GLVFLSOLQDUH H GDOOD densa arguzia critica. /D GL̆HUHQ]D RQWRORJLFD IUD TXHO VXR SULPR OLEUR H TXHVWR FKH WHQHWH RUD IUD OH PDQL q TXHOOD FKH KR LQWURGRWWR LQ DSHUWXUD ,O VXR VDJJLR VXO IXPHWWR 'LVQH\ in Italia è un volume che, per quanto bello nella trattazione e rilevante per i temi che tratta, puoi permetterti di non leggere: non è vitale per gli studi sul )XPHWWR OR q VHPPDL SHU JOL VWXGL VXO IXPHWWR 'LVQH\ LQ SDUWLFRODUH Graphic Novel invece è un libro indispensabile, a tutti i livelli. In questo senso bisogna plaudere a Tosti per il balzo in avanti che ha spiccato come autore e come stuGLRVR H FRQ HVVR TXHOOR FKH ID FRPSLHUH D QRL OHWWRUL DWWHQWL DOOD UHSXWD]LRQH GHO IXPHWWR H DO GLEDWWLWR VFLHQWL¿FR H FULWLFR VX TXHVWD IRUPD HVSUHVVLYD È d’uopo notare che Andrea è laureato a pieni voti all’Accademia Internazionale per le Arti e le Scienze dell’Immagine (L’Aquila) in una disciplina non solo teorica ma anche ed eminentemente tecnico-pratica: essa riguarda la produzione di contenuti per i media ma non è strettamente umanistica. Si tratta delle tecniche della ripresa e del montaggio cinetelevisivi. Non è andato oltre nel suo percorso di studi e cioè non ha conseguito un dottorato di ricerca e non lavora nelle o con le università . Diversamente, ha optato – mi sa in modo più saggio di noi accademici, spesso tragicomicamente precari – per una carriera, per l’appunto, nelle produzioni cinetelevisive, campo nel quale è oggi un richieVWR SURIHVVLRQLVWD &Lz QRQ JOL KD LPSHGLWR FRPH LQ JHQHUH DYYLHQH DQFKH SHU molti altri appassionati di una qualche materia altra, di diventare un esperto QHO VHQVR SL FRPSOHWR GHO WHUPLQH QHO VHWWRUH GL VWXGL FKH OR LQWHUHVVD ¿Q GD 1

Andrea Tosti, Topolino e il fumetto Disney italiano, Latina, Tunué, 2011.

XIV

GRAPHIC NOVEL


UDJD]]R FLRq LO IXPHWWR OD VXD VWRULD L VXRL OLQJXDJJL OH VXH FRPSOHVVLWj HVWHWLche e i suoi processi sia produttivi sia di consumo. Se partiamo dal presupposto, arbitrario quanto volete ma ormai storicamenWH VHQVDWR FKH LO IXPHWWR VLD R SRVVD R GHEED HVVHUH FRQVLGHUDWR DQFKH XQ WHPD di ricerca universitaria in campi come gli studi letterari, la sociologia, l’antropologia, l’estetica, la semiotica e la storia della cultura e delle arti, allora Andrea Tosti prova con la sua esistenza che in Italia in realtà sono alle volte proprio gli studiosi non DFFDGHPLFL LQ VHQVR VWUHWWR D ¿UPDUH FRQWULEXWL GHWHUPLQDQWL SHU O¶DYDQ]DPHQWR H O¶DUULFFKLPHQWR GHOOH FRQRVFHQ]H VXO IXPHWWR TXHOOL FKH IRUPXODQR QXRYL DUJRPHQWL VFRSURQR QXRYL GRFXPHQWL LQGLYLGXDQR QXRYH SURVSHWWLYH GL FXL SRL JOL VWXGLRVL DFFDGHPLFL VL QXWURQR SHUIH]LRQDQGROL H ULSXOHQGROL 4XDVL VHPSUH VL WUDWWD FHUWR GL SHUVRQH IDPLOLDUL]]DWH DOOD GLDOHWWLFD VFLHQWL¿FD DQFKH VH YL SDUWHFLSDQR GDOO¶HVWHUQR R FKH PDJDUL SURYHQJRQR GD DOWUL ©LQFRQJUXLª VHWWRUL GHOO¶XQLYHUVLWj ( $QGUHD FRPH KR VFULWWR VRSUD SXU avendo un mestiere che lo impegna ogni giorno a tempo pieno ha accumulato una conoscenza colossale su un ambito di ricerca di cui si occupa nelle ore picFROH H SURGXFH VFULWWL GDOOR VWLOH IUL]]DQWH H GDL FRQWHQXWL VHPSUH PROWR XWLOL SHU LO GLEDWWLWR VFLHQWL¿FR VXL IXPHWWL ,QVRPPD 7RVWL QRQ q XQ ULFHUFDWRUH XQLYHUVLWDULR LQ VHQVR IRUPDOPHQWH LQWHVR (SSXUH KD IDWWR TXDOFRVD VHQ]D IRQGL H VHQ]D XQD VWUXWWXUD DOOH VSDOOH FKH D quanto mi risulta nessun universitario italiano ha avuto o il tempo, o le risorse, o la capacità di concretizzare. Il libro di Andrea peraltro potrebbe benissimo valere, secondo me, come tesi di dottorato, e ha inoltre un elemento che non tutte le tesi di dottorato hanno: è scritta in modo piacevole. Mi sarei aspettato onestamente che uno studio sistematico di quest’imporWDQ]D YHQLVVH GD XQ SURIHVVRUH GL UXROR GD XQ GRWWRUDQGR GD XQ ULFHUFDWRUH Ciò avviene in molti campi, in Italia e all’estero. Per esempio, libri epocali come Convergence Culture GL +HQU\ -HQNLQV QHO FDPSR GHJOL VWXGL VXL PHdia o What Do Images Want? di William J.T. Mitchell nel campo degli studi VXOOD YLVXDOLWj VRQR VWDWL VFULWWL GD HPLQHQWL SURIHVVRUL RUGLQDUL FRQ O¶XPLOWj H OD SDVVLRQH SL H ROWUH FKH OH ULVRUVH VH QRQ IRUVH O¶LQGXEELR SULYLOHJLR GL un semestre o un anno sabbatico), di cimentarsi in uno o più opus magnus a EHQH¿FLR GHOOD FROOHWWLYLWj VFLHQWL¿FD /¶HPLQHQWH VWXGLRVR EHOJD 3DVFDO /HIqYre sta per pubblicare un vero e proprio cahier de doléances in un libro di prossima uscita, nel quale oltre che elencare le sue critiche sulla disorganicità GHJOL VWXGL DFFDGHPLFL VXO IXPHWWR SXQWD LO GLWR FRQWUR OD PDQLIHVWD LJQRUDQza dei ricercatori di lingua inglese, ostinati o ingenui nel non tenere in conVLGHUD]LRQH IRQWL FKH QRQ VLDQR QHOO¶DOELRQLFR LGLRPD 2 ( FRPH GDUJOL WRUWR ¿Q GDOOD SXEEOLFD]LRQH GL Understanding Comics (Capire il fumetto) di Scott 0F&ORXG LQ RULJLQDOH HGLWR QHO VSHVVR H YROHQWLHUL OD VDJJLVWLFD DFFDGHmica ed extra accademica statunitense in particolare ha riscoperto la ruota: PRGHOOL VXOOD SHUFH]LRQH R VXOOD VHPLRWLFD ¿JXUDWLYD VSDFFLDWL SHU LQQRYDWLYL H 2

3DVFDO /HIqYUH ©)RU ,QWHUQDWLRQDO &RPSDUDWLYH 6WXGLHVª LQ 5DQG\ 'XQFDQ ± 0DWWHZ - 6PLWK D cura di), The Routledge Handbook of Comics Studies’ Secret Origins 1HZ <RUN 5RXWOHGJH La pubblicazione è prevista per marzo. PREFAZIONE

XV


FKH LQYHFH ULVDOJRQR D VWXGL FRQGRWWL LQ (XURSD ¿Q GDJOL DQQL 6HVVDQWD WHRULH VXL OLQJXDJJL YLVXDOL GHO IXPHWWR FKH QRQ WHQJRQR FRQWR GL TXDQWR VYLOXSSDWR GDJOL VWXGLRVL IUDQFHVL WHGHVFKL VSDJQROL H LWDOLDQL GD TXDUDQW¶DQQL D TXHVWD SDUWH ULFRVWUX]LRQL GHOOR VYLOXSSR GHOOH RULJLQL GHO IXPHWWR FRPH IRUPD G¶DUWH popolare centrate sul Nord America e che trascurano gli studi e i documenti accumulati nel Vecchio Continente e in Asia. Il problema tocca da vicino Graphic Novel perché al contrario questo libro tiene da conto una larghissima parte delle voci internazionali del dibattito. &KLDUDPHQWH QRQ q XQ¶RSHUD RQQLVFLHQWH ± QHVVXQD SXz HVVHUOR ± H LQIDWWL DOFXQH IRQWL GL JUDQGH LQWHUHVVH DYUHEEHUR SRWXWR HVVHUH XWLOL]]DWH TXL LO IDWWRUH WHPSR H TXHVWLRQL GL IROLD]LRQH H OXQJKH]]D GL XQ WUDWWDWR JLj FRUSRVLVVLPR KDQno giocato un ruolo rilevante, ma non determinante in assoluto: ci sarà tempo e VSD]LR LQ XQD IXWXUD VHFRQGD HGL]LRQH GHO OLEUR SHU XQ DPSOLDPHQWR GHOO¶DSSDUDWR ELEOLRJUD¿FR H GHO QRYHUR GL IRQWL VWRULFR WHRULFKH È ora il momento di esprimere alcune valutazioni utili a inquadrare sia il tema sia il suo posizionamento nel dibattito del settore e nei discorsi pubblici VXO IXPHWWR QHO QRVWUR SDHVH Innanzitutto, Graphic Novel dice ai lettori due cose: è incentrato su questo WLSR GL IXPHWWR FKLDPDWR JUDSKLF QRYHO H JLj QHOOH SULPH SDJLQH VWDELOLVFH FKH LO WHUPLQH YD LQWHVR LQ LWDOLDQR DO PDVFKLOH 3DUWLFRODUH TXHVWR QRQ IXWLOH FRPH potrebbe sembrare perché, nonostante in Italia allo stato attuale la scelta del JHQHUH IHPPLQLOH la JUDSKLF QRYHO DSSDLD PDJJLRULWDULD IUD DXWRUL OHWWRUL H giornalisti e sui motori di ricerca su internet, l’uso del maschile è in crescita e i VXRL SURPRWRUL QH JLXVWL¿FDQR OD FRUUHWWH]]D FRQ DUJRPHQWD]LRQL ¿ORORJLFKH OD prima delle quali è che in inglese il termine novel VLJQL¿FD µURPDQ]R¶ 5RPDQ]R D IXPHWWL TXHVWR q LO JUDSKLF QRYHO FRPH YLHQH VXJJHULWR QHOOD SULPD SDUWH GHO VRWWRWLWROR GHO OLEUR 2 OR q davvero? Perché in varie pagine di TXHVWR OLEUR 7RVWL VSLHJD OH UDJLRQL SHU OH TXDOL TXHOOD FKH HJOL GH¿QLVFH ©OD GHULYD URPDQ]HVFDª GHO IXPHWWR VDUHEEH XQ QHWWR YLUDUH GHOOD QDUUDWLYD D IXPHWWL GD XQD IRUPD LQ FXL LO GLVHJQR OD SDUWH YLVXDOH H JUD¿FD q GRPLQDQWH R HTXDPHQWH LPSRUWDQWH ULVSHWWR DO WHVWR D XQD IRUPD LQ FXL LO GLVHJQR VL VHPSOL¿FD D YROWH VL EDQDOL]]D SHU GDUH SL VSD]LR DJOL DVSHWWL SL IRUWHPHQWH YHUEDOL WHVWXDOL «letterari» in senso tradizionale. Insomma l’etichetta graphic novel, che pure DQGUHEEH WUDGRWWD FRPH URPDQ]R D IXPHWWL VDUHEEH DO FHQWUR GL XQ SURFHVVR GL WUDVIRUPD]LRQH GHO IXPHWWR ± R DOPHQR GL XQ VHWWRUH GHOOD VWDPSD D IXPHWWL ± in qualcosa d’altro che sarebbe più giusto chiamare, in italiano, chissà , proprio URPDQ]R JUD¿FR, cioè un tipo di romanzo che usa l’immagine ma che non è SL IXPHWWR QHO VHQVR LQ FXL OR DEELDPR LQWHVR SHU GHFHQQL 1RQ XQD OHWWHUDtura disegnata in senso prattiano, cioè il IXPHWWR RYH OD QDUUD]LRQH YLVLYD QRQ sia subordinata a quella verbale; ma, diversamente, un racconto dall’intento URPDQ]HVFR FKH SURFHGH XVDQGR FDUDWWHULVWLFKH JHQHULFKH GHO IXPHWWR H LQ FXL OD SDUROD R OD YHUERVLWj LO OHWWRUH GHFLGD SHU Vp VSHVVR VFKLDFFLD LO GLVHJQR ( il disegno viene usato come mero veicolo del testo e della storia, mantenendosi GLVFUHWR LQR̆HQVLYR H D WUDWWL GHSDXSHUDWR VLD QHO WUDWWR LQ Vp VLD QHOOD GLQDPLca di racconto da vignetta a vignetta. Prima di arrivare ai discorsi sul graphic novel e sui suoi aspetti tanto probleXVI

GRAPHIC NOVEL


matici quanto positivi per l’evoluzione e l’allargamento culturale, linguistico e PHUFHRORJLFR GHO IXPHWWR 7RVWL ID SHUz LO JLUR ODUJR H FRJOLH O¶RFFDVLRQH O¶RSportunità , di condurre uno studio molto scrupoloso su ciò che c’era prima del IXPHWWR VXL PXWHYROL UDSSRUWL IUD SDUROD H LPPDJLQH FRPH YLHQH LQGLFDWR QHOOD seconda parte del sottotitolo. La sua analisi parte da alcuni esempi di pittura rinascimentale; discute il romanzo all’interno delle teorie sui generi letterari; DWWUDYHUVD OD PRGHUQLWj ¿QR DO XVIII secolo e allo sviluppo dell’illustrazione satirica e della caricatura in Inghilterra, Francia, Germania, Italia, Stati Uniti; SUHVHQWD XQ¶DQDOLVL DFFXUDWD GHL FRVLGGHWWL ©SUH IXPHWWLª H ©SURWR IXPHWWLª VSHFL¿FDQGR OH UDJLRQL GL TXHVWD GL̆HUHQ]LD]LRQH WHUPLQRORJLFD GLVFXWH L wordless novel o romanzi senza parole, cioè solo disegnati, sviluppatisi nel primo Novecento; ripercorre la storia dello sviluppo della vignettistica ottocentesca LQ (XURSD H LQ 1RUG $PHULFD ¿QR DOO¶LQWURGX]LRQH GHOOH SULPH YHUH H SURSULH VWULVFH D IXPHWWL H GL DOFXQH FDUDWWHULVWLFKH RJJL GDWH SHU VFRQWDWH QHL IXPHWWL ma che così scontate in realtà non sarebbero, come le nuvolette, le onomatoSHH OD PXVLFD OH GLGDVFDOLH H DUULYD DL JLRUQL QRVWUL H DO IXPHWWR VWDWXQLWHQVH sudamericano, giapponese, europeo e italiano. Nel compiere le sue indagini sulla storia dei rapporti dialettici, delle armonie H GLVDUPRQLH IUD OD SDUROD H O¶LPPDJLQH O¶DXWRUH VRWWROLQHD H VSLHJD OH UDJLRQL SHU OH TXDOL OH YDULH IRUPH GL TXHVWR UDSSRUWR ± GDOO¶DUWH PHGLHYDOH DO IXPHWWR – non debbano essere ingenuamente intese come una parabola «evolutiva», al FRQWUDULR GL FRPH PROWD VWRULRJUD¿D VXO IXPHWWR H PROWR JLRUQDOLVPR JHQHUDOLVWD KDQQR IDWWR QHJOL VFRUVL GHFHQQL H DQFRUD IDQQR 6LPLOPHQWH DOO¶HTXLYRFR DVVDL GL̆XVR IUD OD JHQWH FRPXQH VX FRVD GDYYHUR VLJQL¿FKL OD WHRULD GHOO¶HYROX]LRQH nelle scienze naturali (gli scienziati sudano sempre le proverbiali sette camicie QHO FHUFDUH GL IDUFL FDSLUH FRPH LQ UHDOWj IXQ]LRQD O¶HYROX]LRQH O¶XRPR GHOOD VWUDGD q LQJHQXDPHQWH SRVLWLYLVWLFDPHQWH DQFRUD SRUWDWR D SHQVDUH FKH IRUPH FRPH OH DOL GHJOL XFFHOOL VL VLDQR VYLOXSSDWH ¿Q GDOO¶LQL]LR FRQ OD IXQ]LRQH GHO YROR PD QRQ q D̆DWWR FRVu FKH VWDQQR OH FRVH LO PDOLQWHVR GHOOD SDUDEROD ©¿QDOLVWLFDª GDOOH SLWWXUH UXSHVWUL DO IXPHWWR q XQD YHUD H SURSULD WDUD GHL GLVFRUVL VXL OLQJXDJgi visuosequenziali. Tosti evita la trappola, illustrando al lettore una più corretta prospettiva su come intendere il percorso, assai più disorganico e casuale di TXDQWR QRQ VL SHQVL FKH KD SRUWDWR DOOR VYLOXSSR GHO IXPHWWR FRPH una IRUPD VSHFL¿FD GL OLQJXDJJLR JUD¿FR VHTXHQ]LDOH SHU HVHPSLR LO balloon o nuvoletta, FKH DQFRU RJJL XQ SR¶ WXWWL ULWHQJRQR VLD XQD FRQYHQ]LRQH JUD¿FD VWUHWWDPHQWH FRQQDWXUDWD DO OLQJXDJJLR IXPHWWR SHU YHLFRODUH L GLDORJKL GHL SHUVRQDJJL LQ RULJLQH DYHYD WXWW¶DOWUD IXQ]LRQH H QRQ ULHQWUDYD QHO SLDQR SXUDPHQWH GLHJHWLFR 7RVWL q DELOLVVLPR QHOOR VFDUGLQDUH WDQWH IDOVH FRQYLQ]LRQL FKH L OHWWRUL GL IXPHWWL come anche molti appassionati e studiosi ancora hanno. ,O UDSSRUWR PXWHYROH IUD LPPDJLQH H SDUROD R D YROWH IUD LPPDJLQH H DVVHQ]D GHOOD SDUROD q IRQGDPHQWDOH LQ TXHVWR OLEUR SHUFKp q SURSULR VX GL HVVR FKH LO IXPHWWR VL IRQGD HG q VX GL XQ¶XOWHULRUH WUDVIRUPD]LRQH GL WDOH UDSSRUWR FRPH VFULYHYR VRSUD FKH VL VQRGD OD JHPPD]LRQH GDO IXPHWWR ©FODVVLFDPHQWHª LQWHVR al graphic novel come diramazione merceologica, editoriale, cartotecnica. MerFHRORJLFD SHUFKp L URPDQ]L D IXPHWWL VRQR LQGLFDWL FRQ O¶HWLFKHWWD JUDSKLF QRYHO H SRVL]LRQDWL QHOOH OLEUHULH GL YDULD H LQ TXHOOH VSHFLDOL]]DWH LQ IXPHWWL LQ VHWWRUL VSHFL¿FL HGLWRULDOH SHUFKp OD UHDOL]]D]LRQH DXWRULDOH GL URPDQ]L D IXPHWWL H OD PREFAZIONE

XVII


loro preparazione e il loro lancio da parte degli editori, si svolgono sulla base GL FRQVXHWXGLQL SURGXWWLYH DVVDL GLYHUVH GD TXHOOH GHL IXPHWWL VHULDOL H SL ḊQL invece a quelle del romanzo normalmente inteso; cartotecnica perché i graphic QRYHO VRQR TXDVL VHPSUH SXEEOLFDWL FRPH YROXPL XQLFL H FRQFKLXVL LQ IRUPDWL H IROLD]LRQL GLYHUVL VLD GDJOL DOEL D IXPHWWL DOO¶DPHULFDQD VLD GDL OLEUHWWL ©ERQHOOLDni» all’italiana, e su carta spesso di un certo pregio. ,O OLEUR GL 7RVWL R̆UH GXQTXH XQD GLVDPLQD HVWUHPDPHQWH ULFFD FRPSOHWD H precisa su questo catalogo di caratteristiche e presenta moltissimi esempi pratici, mettendo così le teorie o le ipotesi sul presente e sul destino del graphic QRYHO GL IURQWH DOOD VLWXD]LRQH UHDOH /¶DXWRUH PRVWUD DQFKH XPLOWj H VSLULWR FRRSHUDWLYR SHUFKp KD FKLHVWR DLXWR DG DOFXQL FROOHJKL ¿GDWL GL RFFXSDUVL GL DOFXQL DVSHWWL GHO WUDWWDWR FKH QRQ ULWHQHYD GL HVVHUH LQ JUDGR GL D̆URQWDUH GD VROR L saggi di Vitantonio Troiani, Matteo Piccioni, Federica Lippi e Giulia Menzietti – in ordine decrescente di lunghezza dei contributi – sono pregevoli prove d’autore che si coordinano armoniosamente alla trattazione generale di Tosti SHU HUXGL]LRQH H DSSURIRQGLPHQWR Come ricercatore dei media e delle culture visuali, sono estremamente contento dell’esistenza di questo libro e sono ancora più orgoglioso che sia pubblicato dalla casa editrice per la quale da anni curo il programma delle pubblicazioni di saggistica. Ritengo Graphic Novel uno dei libri più importanti che siano mai stati pubblicati dalla Tunué e penso anche che contribuirà a tracciare QXRYH YLH SHU JOL VWXGL LWDOLDQL VXO IXPHWWR 3HU ULFROOHJDUPL DO GLVFRUVR VXL GLbattiti internazionali, la mia speranza maggiore è però che Graphic Novel possa essere anche edito in altre lingue ed è un augurio sincero che rivolgo al suo autore. Buona lettura. In volo da Kobe a Roma, 26 settembre 2016

XVIII

GRAPHIC NOVEL


GRAPHIC NOVEL

STORIA E TEORIA DEL ROMANZO A FUMETTI E DEL RAPPORTO FRA PAROLA E IMMAGINE



INTRODUZIONE

TESTO E IMMAGINE. IL GRAPHIC NOVEL

F001. Michael Kupperman, Are comics serious literature?, da Tales Designed to Thrizzle Vol. 1. © Fantagraphics Books.

í 0HWWD YLD OD SLVWROD VHUJHQWH H VL FRQFHQWUL VX TXHOOR FKH GHYH leggere. Ci penseremo Burke e io a tenere d’occhio il signore. í *UD]LH FDSLWDQR ² ULVSRVH *DUUHW H PHVVD YLD OD SLVWROD DIferrò a due mani la rivista. Riprese a scorrere la rubrica «QuatWUR FKLDFFKLHUH VXL UD]]Lª PRUPRUDQGR IUD L GHQWL í &L VWDUHEbero proprio bene i colori all’interno, signor Winton. Sono sicuro che i BEM verrebbero più tremendi. .HLWK VRUULVH í 6RQR G¶DFFRUGR FRQ OHL VHUJHQWH PD VH OR IDcessimo non potremmo tenere un prezzo di concorrenza con gli altri libri. ,O FDSLWDQR JXDUGz L GXH FRQ DULD FXULRVD H FKLHVH í 'L FRVD chiacchierano questi due? Cosa sono i BEM? E perché parlare di libri? A me sembrano fascicoli zeppi di racconti. í Ê XQD YHFFKLD DELWXGLQH GHJOL HGLWRUL GL pulp magazine í ULVSRVH .HLWK í &KLDPDQR OH ORUR SXEEOLFD]LRQL ULYLVWH R DQFKH OLbri, capitano. Forse vorrebbero che fossero dei libri. )UHGULF %URZQ Assurdo Universo

&KH FRV¶q LO IXPHWWR" Ê XQD GRPDQGD TXHVWD DSSDUHQWHPHQWH VHPSOLFH PD D FXL q PROWR GLI¿FLOH GDUH XQD ULVSRVWD XQLYRFD H GH¿QLWLYD 6L WUDWWD GL XQ JHQHUH GHOOD letteratura? di un nuovo tipo di pittura-racconto? di una deriva dell’illuVWUD]LRQH H GHOOH DUWL JUD¿FKH" 2SSXUH q XQD IRUPD FRPXQLFDWLYD DXWRQRPD" $EELDPR D FKH IDUH FRQ XQ OLQJXDJJLR LQWHUPHGLDOH" Ê XQ TXDOFRVD FKH riconosciamo nel momento in cui lo vediamo? 4XDO q OD VXD LQWULQVHFD YRFD]LRQH" TXHOOD GL HVVHUH XQ PH]]R GL FRPXQLFD]LRQH SRSRODUH" VL PDQLIHVWD VROR JUD]LH DOO¶LQFRQWUR GL LPPDJLQL H SDUROH" SXz IDUH D PHQR GHOOH VHFRQGH" H GHOOH SULPH"


2JQL YROWD FKH VL D̆HUPD ©LO IXPHWWR q TXHVWRª LO IXPHWWR VWHVVR GLPRstra di essere, almeno, anche qualcosa d’altro. È un medium che vive di FRQWUDGGL]LRQL H FKH WUDH JUDQ SDUWH GHO SURSULR IDVFLQR SURSULR GDOOD UHIUDWWDULHWj DOOH HWLFKHWWH (VSUHVVLRQL DUWLVWLFKH H IRUPH FRPXQLFDWLYH SL DQWLFKH H VRSUDWWXWWR con alle spalle un apparato critico più corposo e maggiormente articolaWR FRPH OD SLWWXUD H OD VFXOWXUD YHQJRQR GH¿QLWH DWWUDYHUVR XQD WHUPLQRORJLD FKH QH LGHQWL¿FD LPPHGLDWDPHQWH O¶RULJLQH WUDPLWH OD WHFQLFD FKH sottintende alla loro creazione (scultura, da sculptus, scolpire; pittura, da SLFWźUD GLSLQJHUH HFF FODVVL¿FD]LRQH FKH VL HVWHQGH SRL DQFKH DG DOFXQH GHOOH ORUR VRWWRFDWHJRULH R JHQHUL D̆UHVFR SLWWXUD D ROLR DOWRULOLHYR EDVVRULOLHYR HFF ,O IXPHWWR GLYHUVDPHQWH QRQ JRGH D WXWW¶RJJL GL XQD GH¿QL]LRQH XQLYRFD FKH OR FRPSUHQGD H OR LGHQWL¿FKL DOPHQR QRQ XQD SLHQDPHQWH VRGGLVIDFHQWH , QRPL FKH YHQJRQR XWLOL]]DWL SHU GH¿QLUH LO IXPHWWR LQIDWWL YDULDQR GD SDHVH D SDHVH H DOO¶LQWHUQR GHOOD VWHVVD DUHD JHRJUD¿FD R OLQJXLVWLFD GD SHULRGR VWRULFR D SHULRGR VWRULFR R DGGLULWWXUD GD GHFHQQLR D GHFHQQLR /D FRHVLVWHQ]D GL DOFXQH GL TXHVWH GH¿QL]LRQL complica ulteriormente le cose. 4XHOOR FKH q FHUWR q FKH LO IXPHWWR q VWDWR D OXQJR FRQVLGHUDWR H LQ SDUWH lo è ancora oggi, un’arte o un «linguaggio» minore. Ciò è testimoniato DQFKH GDOOD ULGX]LRQH VHPDQWLFD PHVVD LQ DWWR GDO WHUPLQH FKH OR GH¿QLVFH QHOOD QRVWUD OLQJXD IXPHWWR DSSXQWR FKH LQGLFD DO WHPSR VWHVVR TXDOFRVD GL IXPRVR /D SDUROD IXPHWWR GHFOLQD LQ FKLDYH PLQRUH LO PHGLXP DVVRciandolo metonimicamente ad una sola delle sue componenti, la «nuvola GL IXPRª HQWUR FXL YHQJRQR UDFFKLXVH OH SDUROH LO balloon o nuvoletta. AnFKH LQ DOWUL SDHVL LO IXPHWWR q VWDWR FRQVLGHUDWR SHU OXQJR WHPSR LO IUDWHOOR povero delle arti maggiori mentre, nel peggiore dei casi, un’evoluzione, LQ VHQVR LQIDQWLOPHQWH QDUUDWLYR GHOO¶LOOXVWUD]LRQH %DVWL YHGHUH L WHUPLni usati per indicarlo: l’inglese comics (che rimanda appunto al registro comico delle prime strisce o tavole disegnate); il giapponese manga (che VLJQL¿FD OHWWHUDOPHQWH GLVHJQL GLYHUWHQWL H R VDWLULFL R L VXRL FRUULVSRQdenti cinese (manhua) e coreano (manhwa); lo spagnolo latino-americano historietas e lo spagnolo tebeos, dalla rivista eponima; il portoghese quadradinhos (o HQ, Histórias aos Quadradinhos); il portoghese brasiliano revistinha e quadrinhos. (OHPHQWL TXHVWL FKH FRQFRUURQR D FROORFDUH LO IXPHWWR R HVFOXVLYDPHQte nel registro del comico, oppure a subordinarlo alla letteratura, con alFXQH VLJQL¿FDWLYH HFFH]LRQL FRPH QHO FDVR GHO IUDQFHVH bandes dessinées (strisce disegnate), che cerca di descrivere il medium attraverso le sue peculiarità o dell’olandese Stripverhalen FKH SUHVHQWD OR VWHVVR VLJQL¿FDWR GHO VXR RPRORJR IUDQFHVH /¶Encyclopaedia Britannica rivela che «Il SL YHFFKLR WHUPLQH WHGHVFR >SHU GH¿QLUH LO IXPHWWR@ q %LOGHUJHVFKLFKWH 4

GRAPHIC NOVEL


>µVWRULD D TXDGUHWWL¶ ODGGRYH Bild LQ WHGHVFR SXz VLJQL¿FDUH R LPPDJLQH LQ VHQVR ODWR R LOOXVWUD]LRQH R DQFRUD TXDGUHWWR LOOXVWUDWR@ R %LOGHUVWUHLIHQ >µVWULVFH D TXDGUHWWL¶@ PD L WHGHVFKL RUD WHQGRQR D LPSLHJDUH OD SDUROD LQglese, così come i parlanti di molte altre lingue».1 4XHOOD FKH YLHQH RUPDL generalmente indicata come la «nona arte» si presenta, insomma, come XQ RJJHWWR VIXJJHQWH H SDUWLFRODUPHQWH UHVWLR D FODVVL¿FD]LRQL PRQROLWLFKH H RQQLFRPSUHQVLYH /D GH¿QL]LRQH ©QRQD DUWHª DVVRFLDWD DO IXPHWWR è peraltro da attribuire, come ricostruisce Thierry Groensteen, al critico H VWRULFR GHO FLQHPD IUDQFHVH &ODXGH %H\OLH QHO VHFRQGR GL XQD VHULH GL cinque articoli pubblicati da gennaio a settembre 1964 sulla rivista Lettres et Médecins, sotto il titolo generico «La Bande dessinée est-elle un art?». Scrive Groensteen: È dunque nel numero datato marzo 1964, alla pagina undici, che l’espresVLRQH ID OD VXD SULPD DSSDUL]LRQH LQ DVVROXWR LQ PDQLHUD DOWDPHQWH GLVFUHWD IUD SDUHQWHVL LO IXPHWWR >bande dessinée@ VFULYH %H\OLH © FKH SURSRQJR GL passaggio, di chiamare nona arte, in omaggio a Phil Corrigan detto X-9, e SHUFKp RWWDYD q JLj DVVHJQDWD ª« %H\OLH SHQVD D UDGLR H WHOHYLVLRQH PD LO UHIHUHQWH GL ©RWWDYD DUWHª q ULPDVWR LQFHUWR $OWUL DXWRUL O¶KDQQR DWWULEXLWR DOOD IRWRJUD¿D H DQFKH DO FDQWR 2

Groensteen spiega anche che, immediatamente dopo Beylie, sulla rivista Spirou esordì una rubrica intitolata 9e Art (sottotitolo: Musée de la bande dessinée GRYH YHQLYDQR SUHVHQWDWL L FODVVLFL GHO IXPHWWR /D UXEULFD HUD FXUDWD GD 0RUULV DOLDV 0DXULFH GH %pYqUH FUHDWRUH IUD JOL DOWUL GL Lucky Luke H 3LHUUH 9DQNHHU 4XDQGR )UDQFLV /DFDVVLQ QHO SXEEOLFD Pour un neuvième art: la bande dessinée, il termine è completamente accettato, tanto che l’autore evita di spiegarne l’origine. $ VHJXLWR GL TXHVWD EDEHOH GL GH¿QL]LRQL QRQ VWXSLVFH FKH VL VLD PDQLIHVWDWD OD QHFHVVLWj GL WURYDUH XQD WHUPLQRORJLD OD SL SRVVLELOH XQLYRFD DOPHQR QHJOL LQWHQWL FKH IRUPDOL]]DVVH LO PHGLXP OR WUDVSRUWDVVH QHOO¶HWj PDWXUD VL VRVWLWXLVVH DOOH VXH GH¿QL]LRQL UHJLRQDOL XQ SR¶ FRPH ©FLQHPDª H ©¿OPª VRVWLWXLURQR OD VHOYD GL GH¿QL]LRQL FKH OL DYHYDQR SUHFHGXWL TXDVL WXWWH GHULYDQWL GDO SUH¿VVR ©NLQR ª OR VRWWUDHVVH DOO¶LGHQWL¿FD]LRQH FRQ LO genere comico o con la striscia o la tavola satirica e che, conseguentemenWH OR IDFHVVH DSSDULUH FRPH TXHOOR FKH q FLRq XQ PH]]R GL FRPXQLFD]LRQH 1

2

Encyclopaedia Britannica YHUVLRQH RQOLQH QHO OHPPD VFULWWR GD 'DYLG 0 .XQ]OH ©&RPLF VWULSª %ULWDQQLFD FRP (%FKHFNHG WRSLF FRPLF VWULS 6HQ]D GDWD 'RYH QRQ GLYHUVDPHQWH VSHFL¿FDWR OD WUDGX]LRQH GHL EUDQL QRQ LQ LWDOLDQR q QRVWUD Thierry Groensteen, «Neuvième art», Neuvième art 2.0 VHWWHPEUH KWWS QHXYLHPHDUW FLWHEG RUJ VSL S SKS"DUWLFOH 6L ULPDQGD DOO¶DUWLFROR FLWDWR SHU XQ DSSURIRQGLPHQWR VXJOL XWLOL]]L VXFFHVVLYL GHOOD GH¿QL]LRQH GL ©QRQD DUWHª INTRODUZIONE

5


complesso e adatto anche a un pubblico adulto; riconoscendogli, quindi, il diritto che ha giĂ acquisito da tempo, cioè l’emancipazione dal limbo di SURGRWWR QRQ WDQWR GHVWLQDWR DOOÂśLQIDQ]LD FDWHJRULD PHUFHRORJLFD GL SHU Vp GHJQLVVLPD PD ŠGL QDWXUD LQIDQWLOHÂŞ FLRq LQFDSDFH GL SURGXUUH VLJQLÂżFDWL FRPSOHVVL H SURIRQGL 'HO UHVWR FÂśq FKL DQFRUD VL ODPHQWD LQ SDUWH D UDJLRne, di come alcune scelte terminologiche penalizzino alcune categorie di opere appartenenti alla narrativa disegnata. Ad esempio Guido ScarabotWROR FXUDWRUH GL XQD EHOOD HGL]LRQH LQ JUDQGH IRUPDWR GHOOÂśAlack Sinner GL -RVp 0XxR] H &DUORV 6DPSD\R XQÂśRSHUD IRQGDPHQWDOH SHU OD VWRULD GHO IXPHWWR VL HVSULPH LQ TXHVWL WHUPLQL Š3HU LQFLVR PL WURYR FRVWUHWWR D XVDUH WHUPLQL GLPLQXWLYL H GDO WRQR YDJDPHQWH VSUHJLDWLYR FRPH ÂłIXPHWtoâ€? e “vignettaâ€? che sono gli unici disponibili in italiano e che rivelano, nel FRQIURQWR FRQ LO ODYRUR GL -RVp H &DUORV WXWWD OD VWXSLGD VSRFFKLD GL FKL OL ha introdotti nell’usoÂť. /D SUREOHPDWLFD FKH UXRWD LQWRUQR DOOD WHUPLQRORJLD DGRWWDWD SHU GHÂżQLUH TXHOOR FKH LQ ,WDOLD YLHQH GHÂżQLWR VHPSOLFHPHQWH IXPHWWR QRQ q GL SRFR FRQWR ĂŠ QHFHVVDULR DQQRWDUH FKH D RJJL XQD GHÂżQL]LRQH XQLYRFD GL IXPHWWR DQFRUD QRQ HVLVWH H FKH SUREDELOPHQWH QRQ VL DUULYHUj PDL DG averne una che non solo possa mettere d’accordo storici e critici attivi in questo campo ma che riesca a coniugare tutte le anime di questo mezzo QDUUDWLYR 1RQ VL WUDWWD GL QXOOD GL WUDJLFR /ÂśLQGHÂżQLELOLWj FKH LO IXPHWWR SRUWD FRQ Vp UDSSUHVHQWD EXRQD SDUWH GHO VXR IDVFLQR H DO WHPSR VWHVVR WHstimonia la sua insita versatilitĂ . Ci sono stati nel corso degli anni, diversi WHQWDWLYL GL FRQÂżQDUH OH SRVVLELOLWj HVSUHVVLYH GL TXHVWD IRUPD FRPXQLFDWLYD HQWUR UHFLQWL SL R PHQR HODVWLFL /ÂśLQWURGX]LRQH GL RJQL QXRYD GHÂżQLzione, naturalmente, ha portato con sĂŠ anche una riscrittura delle origini GHO IXPHWWR FKH q VWDWD DQWLFLSDWD R SRVWLFLSDWD Âą VSHVVR SHUVLQR GL DOFXQL secoli, se non millenni – diverse volte. 3URSRQLDPR TXL XQD EUHYH SDQRUDPLFD :LOO (LVQHU DXWRUH IRQGDPHQWDOH QRQ VROR SHU OR VYLOXSSR GHO IXPHWWR PD SHU OD SHUFH]LRQH GHOOR VWHVVR FRPH IRUPD QDUUDWLYD H DUWLVWLFD DGXOWD H SHU DGXOWL GHVFULYHYD TXHOOD che chiamava ÂŤArte SequenzialeÂť, come ÂŤmezzo di espressione creativa H GLVFLSOLQD GLYHUVD GD RJQL DOWUD XQD IRUPD DUWLVWLFD H OHWWHUDULD FKH VL basa sul “mettere insiemeâ€? disegni – o immagini – e parole per narrare XQD VWRULD R UHQGHUH LQ IRUPD GUDPPDWLFD XQ FRQFHWWRÂŞ 4 Partendo dalla GHÂżQL]LRQH GL (LVQHU 6FRWW 0F&ORXG KD FRQLDWR OD SURSULD GLYHQXWD PROWR IDPRVD Š,PPDJLQL H DOWUH ÂżJXUH JLXVWDSSRVWH LQ XQD GHOLEHUDWD VHTXHQ]D FRQ OR VFRSR GL FRPXQLFDUH LQIRUPD]LRQL H R SURGXUUH XQD UHD]LRQH

*XLGR 6FDUDERWWROR SUHID]LRQH D 0XxR] 6DPSD\R Alack Sinner. Viet Blues, Milano, Nuages, 2008, senza pagina. 4 :LOO (LVQHU Fumetto & arte sequenziale, Torino, Vittorio Pavesio Productions, 1997, p. 7. 6

GRAPHIC NOVEL


estetica nel lettoreÂť. Le teorie di McCloud sono state oggetto di una inteUHVVDQWH H DUWLFRODWD DQDOLVL GL XQ DOWUR IXPHWWLVWD '\ODQ +RUURFNV 6 HorURFNV D VXD YROWD FLWD XQ DOWUR DXWRUH GL IXPHWWL -DPHV .RFKDOND LO TXDOH GHVFULYH LQYHFH OD FDSDFLWj GHL IXPHWWL GL FUHDUH PRQGL ŠL IXPHWWL VRQR un modo per creare un universo e popolarlo con personaggi utilizzando un codice segreto che lavora nel modo piĂš semplice e diretto possibile per entrare nel cervello dei “lettoriâ€?Âť.7 Partendo dal concetto di word-building HYRFDWR GD .RFKDOND +RUURFNV muove uno dei suoi appunti alle teorie di McCloud, spostando l’attenzioQH GDO IDWWRUH WHPSRUDOH LQVLWR QHO FRQFHWWR GL DUWH VHTXHQ]LDOH D TXHOOR VSD]LDOH Š2UD JUDQ SDUWH GHOOD GLVFXVVLRQH VXO IXPHWWR R VXOOD ÂżFWLRQ se è per questo) presuppone che il loro scopo principale sia quello di raccontare una storia - una narrazione che si muove attraverso il tempo; da TXL OD GHVFUL]LRQH GL 0F&ORXG GHO IXPHWWR FRPH XQD ÂłPDSSD WHPSRUDleâ€?.8 0D TXL .RFKDOND VHPEUD VXJJHULUH TXDOFRVD GL PROWR GLYHUVR FKH L IXPHWWL FUHDQR XQ PRQGR XQ OXRJR ,QYHFH GL SPAZIO = TEMPO, questo è SPAZIO = SPAZIOÂť.9 6LD (LVQHU FKH 0F&ORXG FRPH DOWUL SDUWHQGR GDOOÂśLGHD GL XQ IXPHWWR LQWHVR FRPH DUWH VHTXHQ]LDOH H TXLQGL SRUWDQGR LQ SULPR SLDQR LO IDWWRUH WHPSRUDOH DOWUR QRQ IDQQR FKH DQDOL]]DUH LO IXPHWWR DOOD stregua di un linguaggio.10 'D TXL D SDUDJRQDUH LO IXPHWWR DOOD OHWWHUDWXUD in particolare e alla scrittura in generale, il passo è breve. Gran parte di questo saggio sarĂ dedicata a cercare di scardinare questo accostamento, SHU IDYRULUH XQD YLVLRQH FKH SHUPHWWD DO IXPHWWR GL ULDSSURSULDUVL GL XQD propria dimensione, autonoma e originale, mettendo in secondo piano i SXU SUHVHQWL DVSHWWL GHULYDWL GD DOWUH DUWL H IRUPH QDUUDWLYH 1RQ PDQFDQR LQIDWWL GHÂżQL]LRQL FKH VL IRFDOL]]DQR VX DOWUL DVSHWWL /R VWRULFR FULWLFR H IXPHWWLVWLFR 5REHUW & +DUYH\ SDUOD GHL IXPHWWL FRPH ÂŤnarrazioni pittoriche o esposizioni in cui le parole (spesso inscritte nella zona del disegno dentro nuvolette parlanti) di solito contribuiscono al siJQLÂżFDWR GHOOH LPPDJLQL H YLFHYHUVDÂŞ 11 Mentre la descrizione di McCloud

Scott McCloud, Capire il fumetto – L’arte invisibile, Torino, Vittorio Pavesio Productions, S 6 '\ODQ +RUURFNV Š,QYHQWLQJ &RPLFV 6FRWW 0F&ORXGÂśV 'HÂżQLWLRQ RI &RPLFVÂŞ The Comics Journal, Q JLXJQR UHSHULELOH SUHVVR +LFNVYLOOH FR Q] ,QYHQWLQJ &RPLFV KWP 7 -DPHV .RFKDOND Magic Boy & Girlfriend, Marietta (GA), 7RS 6KHOI 3URGXFWLRQV S 8 'HL SDUDOOHOLVPL IUD LO IXPHWWR H OH PDSSH QRQ VROR WHPSRUDOL VL SDUOHUj LQ XQR GHL &DSLWROL GL questo libro. 9 '\ODQ +RUURFNV Š7KH 3HUIHFW 3ODQHW &RPLFV *DPHV DQG :RUOG %XLOGLQJÂŞ Hicksville, senza data. +LFNVYLOOH FR Q] 3HUIHFW3ODQHW KWP 10 0F&ORXG q SDUWLFRODUPHQWH FDWHJRULFR TXDQGR D̆HUPD FKH Š,O IXPHWWR q XQ linguaggio. Il suo vocabolario è costituito dall’intera gamma dei simboli visiviÂť. Scott McCloud, Reinventare il fumetto 7RULQR 9LWWRULR 3DYHVLR 3URGXFWLRQ S 11 5REHUW & +DUYH\ Š'HVFULELQJ DQG 'LVFDUGLQJ Âł&RPLFV´ DV DQ ,PSRWHQW $FW RI 3KLORVRSKLFDO 5LJRUÂŞ SS LQ -H̆ 0F/DXJKOLQ D FXUD GL Comics as Philosophy -DFNVRQ 8QLYHUVLW\ Press RI 0LVVLVVLSSL S Si veda anche Robert C. Harvey, ÂŤ+RZ &RPLFV &DPH WR %H 7KURXJK WKH -XQFWXUH RI :RUG DQG ,PDJH IURP 0DJD]LQH *DJ &DUWRRQV WR 1HZVSDSHU 6WULSV 7RROV IRU &ULWLFDO $SSUHFLDWLRQ SOXV 5DUH 6HOGRP :LWQHVVHG +LVWRULFDO )DFWVÂŞĂœ LQ -HHW +HHU Âą .HQW :RUFHVWHU D FXUD INTRODUZIONE

7


mette l’accento sulla giustapposizione di immagini in sequenza (anche se SL WDUGL O¶DXWRUH DUULYHUj D LQFOXGHUH DQFKH L IXPHWWL FRPSRVWL GD XQD VROD LPPDJLQH R YLJQHWWD TXHOOD GL +DUYH\ UHQGH GL IDWWR LPSUHVFLQGLELOH ± SHU FKL YRJOLD ULFRQRVFHUOD FRPH HVDXVWLYD ± LO UDSSRUWR FROODERUDWLYR IUD SDUROH H LPPDJLQL , IXPHWWL VRQR IRUPDWL FHUWR PROWR VSHVVR GD SDUROH H LPPDJLQL PD +DUYH\ GL IDWWR HVFOXGH L IXPHWWL PXWL OH SDQWRPLPH ROWUH D QRQ IRUQLUH XQD GH¿QL]LRQH FKH SRVVD FRQVLGHUDUVL GDYYHUR HVDXULHQWH GL questo mezzo espressivo. Parzialmente in accordo con Harvey troviamo il ricercatore statunitense %LOO %ODFNEHDUG SHU FXL LO IXPHWWR SXz HVVHUH GH¿QLWR FRPH ©8QD SXEEOLcazione seriale, episodica, una narrazione drammatica che non preveda un termine prestabilito o una serie di aneddoti tra loro correlati su personaggi ricorrenti, narrata attraverso disegni successivi che comprendano VSHVVR GLDORJKL LQVFULWWL LQ QXYROHWWH SDUODQWL R IRUPH HTXLYDOHQWL ROWUH D un testo narrativo generalmente minimo».12 (PHUJH TXL XQ DOWUR DVSHWWR GHOOD FULWLFD ULJXDUGDQWH LO IXPHWWR FKH VL FRVWLWXLUj FRPH XQR GHJOL DVSHWWL centrali della nostra disamina, e cioè il persistente logocentrismo anche all’interno di un sistema che si propone come principalmente incentrato VXO UHJLVWUR YLVLYR 'DYLG .XQ]OH GLYHUVDPHQWH DOODUJD LO FDPSR DQFKH DG DOWUL HOHPHQWL SHU HVHPSLR DO VXSSRUWR ©9RUUHL SURSRUUH XQD GH¿QL]LRQH SHU FXL XQ ³IXPHWWR´ GL RJQL SHULRGR LQ TXDOVLDVL SDHVH GHYH VRGGLVIDUH OH seguenti condizioni: 1) ci deve essere una sequenza di immagini separate; FL GHYH HVVHUH XQD SUHSRQGHUDQ]D GL LPPDJLQH VXO WHVWR LO PH]]R in cui compare la striscia e per cui è stato originariamente destinata deve essere un supporto stampato e cioè deve ssere un supporto destinato alla riproduzione di massa; 4) la sequenza deve raccontare una storia che sia al tempo stesso morale e di attualità ». , GLVWLQJXR SURSRVWL GD .XQ]OH VHUYRQR Vu D JLXVWL¿FDUH OD VFHOWD GHOO¶DUFR di tempo che l’autore ha scelto per la propria esplorazione critica – dall’inYHQ]LRQH GHOOD VWDPSD LQ SRL ± PD KD LO SUHJLR GL LQWURGXUUH LO IXPHWWR come mezzo di massa, quindi strettamente legato all’industria culturale moderna. Altri elementi che sono stati considerati via via imprescindibili ḊQFKp XQ IXPHWWR SRVVD GLUVL WDOH JHQHUDQGR GH¿QL]LRQL VSHVVR PRWLvate da presupposti sciovinisti, sono stati la ricorrenza di un personagJLR ¿VVR OD SUHVHQ]D GHL balloon o nuvolette, la compresenza di immagini ed enunciati verbali ecc. Così come non sono mancati paragoni con altre DUWL H IRUPH QDUUDWLYH ± LQ SDUWLFRODU PRGR FRPH JLj GHWWR FRQ LO FLQHPD ma anche con il romanzo, la pittura, la musica, la psicanalisi – approcci PRGXODWL GDOOD ¿ORVR¿D GHO OLQJXDJJLR GDOOR VWUXWWXUDOLVPR GDOOH QHXUR12

8

di), A Comics Studies Reader, -DFNVRQ 8QLYHUVLW\ 3UHVV RI 0LVVLVVLSSL SS %LOO %ODFNEHDUG ©0LVODEHOHG ERRNVª Funny World, n. 16, 1974, p. 41. 'DYLG .XQ]OH The Early Comic Strip: Narrative Strips and Picture Stories in the European Broadsheet from c. 1450 to 1825 %HUNHOH\ 8QLYHUVLW\ RI &DOLIRUQLD 3UHVV S GRAPHIC NOVEL


scienze ecc. Anche i tipi di supporto hanno avuto – come abbiamo appena YLVWR LQ .XQ]OH ± XQ LPSRUWDQWH UXROR DOO¶LQWHUQR GHOOD ULÀHVVLRQH FKH UXRWD LQWRUQR D FRVD q LO IXPHWWR 6X TXHVW¶XOWLPR SXQWR q LQWHUHVVDQWH FLWDUH LO FRQWULEXWR GL 3DVFDO /HIqYUH LO TXDOH VWLOD XQ HOHQFR GHL IRUPDWL LQ FXL L IXPHWWL YHQJRQR SXEEOLFDWL H SHU L TXDOL YHQJRQR GL FRQVHJXHQ]D VSHVVR FRQFHSLWL WUDFFLDQGR XQ LQWHUHVVDQWH SDUDOOHOR WUD LO IRUPDWR GHO VXSSRUWR e l’estetica da questo veicolato.14 /D ULÀHVVLRQH FKH UXRWD LQWRUQR DO VXSSRUWR ± YLJQHWWD DXWRQRPD SDJLna, striscia, albo, volume ecc. – è sicuramente una delle più interessanti SHUFKp VRWWROLQHD XQR GHJOL DVSHWWL SHFXOLDUL GHOOD IRUPD IXPHWWR H FLRq OD FDSDFLWj GL RUJDQL]]DUH LQIRUPD]LRQL DWWUDYHUVR PRGXOL VSD]LDOL H GL VHQVR che superano i paragoni con la sequenzialità della scrittura e della lettura. Negli ultimi anni questo approccio ha prodotto interessanti considerazioQL H WHRULH FRQ O¶DSSURGR GHO IXPHWWR VXOOR VFKHUPR H OD VXD WUDVIRUPD]LRQH HOHWWURQLFD 6L YHGD DG HVHPSLR OD GH¿QL]LRQH GL LQ¿QLWH FDQYDV µWHOD LQ¿QLWD¶ WHRUL]]DWD GD 0F&ORXG LO TXDOH SURSRQH GL VXSHUDUH LO OLPLWH GHOOD GLYLVLRQH LQ SDJLQH SHU L IXPHWWL FRQFHSLWL SHU LO ZHE PD DQFKH l’apporto di teorici esterni a quest’ambito, come George Legrady: «Poiché LO IRUPDWR IXPHWWR FRQVLVWH GL XQD VHTXHQ]D GL YLJQHWWH RUJDQL]]DWH VXOOD pagina sia in modo lineare che modulare, c’è la possibilità di orchestrare le relazioni e lo sviluppo della trama in modo tale che lo spettatore abbia una scelta durante il dispiegarsi della narrazione, simile alle opzioni multiple di lettura delle parole crociate». Trovare una descrizione esaustiva che riesca a riasssumere cosa sia LO IXPHWWR SDUH XQ¶LPSUHVD VH QRQ LPSRVVLELOH SHU OR PHQR DSHUWD /D ©ULFHUFD GHOO¶HFFH]LRQDOLWj GHO IXPHWWRª16 allo scopo di trovare «l’introYDELOH GH¿QL]LRQHª17 sembra costituirsi come un’impresa senza speran]D GL HVVHUH EDFLDWD GDO VXFFHVVR 8QD GL̇FROWj EHQ ULDVVXQWD GD 3LHUUH &RXSHULH QHO ©,O IXPHWWR GRYUHEEH HVVHUH XQ UDFFRQWR PD QRQ q SHU IRU]D XQ UDFFRQWR FRVWLWXLWR GD LPPDJLQL FUHDWH GDOOD PDQR GL XQR R SL DUWLVWL VL WUDWWD GL HOLPLQDUH FLQHPD H IRWRURPDQ]R LPPDJLQL ¿VVH D GL̆HUHQ]D GHO GLVHJQR DQLPDWR PXOWLSOH FRQWUDULDPHQWH DO GLVHJQR animato) e giustapposte (diversamente dall’illustrazione e dal romanzo LOOXVWUDWR« 7XWWDYLD TXHVWD GH¿QL]LRQH YDOH DQFKH SHU OD FRORQQD 7UDiana e gli arazzi di Bayeux».18 14

3DVFDO /HIqYUH ©7KH ,PSRUWDQFH RI %HLQJ ³3XEOLVKHG´ $ &RPSDUDWLYH 6WXG\ RI 'L̆HUHQW ComicsFormats», in Anne Magnussen – Hans-Christian Christiansen, Comics & Culture, &RSHQKDJHQ 0XVHXP 7XVFXODQXP DW WKH 8QLYHUVLW\ RI &RSHQKDJHQ SS *HRUJH /HJUDG\ ©0RGXODU 6WUXFWXUH DQG ,PDJH 7H[W 6HTXHQFHV &RPLFV DQG ,QWHUDFWLYH 0HGLDª p. 80, in A. Magnussen – H.-C. Christiansen, op. cit., pp. 79-90. 16 'DO WLWROR GL XQ DUWLFROR GL %DUW %HDW\ ©7KH 6HDUFK IRU &RPLFV ([FHSWLRQDOLVPª The Comics Journal, n. 211, aprile 1999, pp. 67-72. 17 Dall’omonimo titolo di un capitolo del saggio di Thierry Groensteen, Il sistema fumetto, Genova, Prospettiva Globale, 2011, pp. 17-22. 18 Pierre Couperie, ©$QWpFpGHQWV HW Gp¿QLWLRQ GH OD EDQGH GHVVLQpHª LQ :DOWHU +HUGHJ ± 'DYLG 3DVFDO INTRODUZIONE

9


$ FDXVD GL TXHVWD LQGH¿QLWH]]D FKH DOHJJLD LQWRUQR DO IXPHWWR QHOOD 3ULPD SDUWH GL TXHVWR VDJJLR VL SURFHGHUj FHUFDQGR GL GH¿QLUH FLz FKH LO IXmetto non è, prendendo ad esempio alcune opere o tipologie di opere (ad HVHPSLR L FLFOL GL GLSLQWL R GL D̆UHVFKL FKH WDOYROWD R VRYHQWH YHQJRQR SURSRVWH FRPH IRUPH SURWRIXPHWWLVWLFKH ± R DQWHFHGHQWL ± R SHUVLQR YHUL H SURSUL IXPHWWL FRQ L FRQVHJXHQWL SUREOHPL GL UHWURGDWD]LRQH GHOOH RULJLQL GL TXHVWD IRUPD QDUUDWLYD FKH q SRVVLELOH LPPDJLQDUH /¶LPSRUVL GL XQD GH¿QL]LRQH VLQWHWLFD VHGXFHQWH H FKH ULHVFD DQFKH D costruire intorno a sé un rinnovato interesse commerciale nel contesto di XQ PHUFDWR VHPSUH SL DV¿WWLFR QRQ SXz FKH HVVHUH FRQVLGHUDWD FRPH XQ DXVSLFDELOH HYHQWR 4XHVWR q TXHOOR FKH q VXFFHVVR LQ DQQL UHFHQWL FRQ LO SURJUHVVLYR D̆HUPDUVL GHOOD GH¿QL]LRQH graphic novel. Ma l’introduzione GL TXHVWD QXRYD HWLFKHWWD ULVSHWWR D TXDQWR DSSHQD D̆HUPDWR VXOO¶LQGH¿QLELOLWj GHOOD IRUPD IXPHWWR QRQ q D VXD YROWD Qp SDFL¿FD Qp DYXOVD GD controversie. Che cos’è il graphic novel? Nella grande opera Lessico del XXI secolo D FXUD GHOO¶,VWLWXWR GHOOD (QFLclopedia Italiana Treccani, il lemma Graphic novel, redatto dallo studioso Marco Pellitteri, restituisce sinteticamente la storia e il senso del termine come segue: JUDSKLF QRYHO ½JUl¶¿N QzYO¾ ORFX] VRVW LQJO XVDWD LQ LW DO IHPP ± (VSUHVsione introdotta nel 1964 su una rivista amatoriale statunitense per designare FHUWR WLSR GL IXPHWWL HXURSHL VR¿VWLFDWL TXHVWR SHUFKp JUDSKLF LQ LQJOHVH QRQ LQGLFD VROR LO µYLVLYR¶ PD DQFKH XQ FRQWHQXWR IRUWH H LPSHJQDWLYR /D ORFX]LRQH q GLYHQXWD QRWD DL SL VROR GDO FRQ OD SXEEOLFD]LRQH GHO OLEUR D IXPHWWL GL :LOO (LVQHU A contract with God and other tenement stories, presentato con tale etichetta editoriale per distinguerlo dall’albo mensile con storie di VXSHUHURL SHU DGROHVFHQWL IRUPDWR DOORUD GRPLQDQWH QHJOL 6WDWL 8QLWL &RQ J Q VL q SDVVDWL SRL D LQGLFDUH OLEUL D IXPHWWL GDOO¶LQWHQWR ± H WDOYROWD GDJOL HVLWL ± URPDQ]HVFKL EHQFKp OD GH¿QL]LRQH LQ Vp QRQ VDOYL PROWL J Q GDOOD PHGLRFULWj 5LWHQXWR GD FHUWD VWDPSD JHQHUDOLVWD XQD IRUPD HVSUHVVLYD GLVWLQWD GDO IXPHWWR QHOOH VXH PDQLIHVWD]LRQL VHULDOL H SRSRODUL GL IDWWR LO J Q QRQ q XQ JHQHUH Qp XQD IRUPD D Vp EHQVu XQ¶HWLFKHWWD FRPPHUFLDOH FRQ FXL LO IXPHWWR q riuscito a conquistarsi, specie a partire dai primi anni del 21° sec., un settore delle librerie e una miglior reputazione nei circoli intellettuali; lo dimostrano L PROWL IXPHWWL VHULDOL GL WXWWL L JHQHUL UDFFROWL LQ YROXPL DQWRORJLFL H SUHVHQWDWL come graphic novel. È a ogni modo indubbio che il g. n. privilegi determinati generi comunicativi e di racconto: la storia lunga di stampo letterario (a cura di), Comics, l’art de la bande dessinée =XULFK 7KH *UDSKLF 3UHVV SS SDVVR citato a p. 11. Cit. in T. Groensteen, op. cit., p. 19. Per una panoramica più esaustiva dei tentativi di GH¿QLUH LO IXPHWWR VL ULPDQGD DOOH SULPH SDJLQH GHOOD 6HFRQGD SDUWH GHO SUHVHQWH VDJJLR H DL WHVWL ivi citati. 10

GRAPHIC NOVEL


(accento sulla trama, sulle psicologie dei personaggi e su una poetica d’auWRUH H SL UDUDPHQWH VX HURL ULFRUUHQWL R DYYHQWXUH IDQWDVWLFKH OD ELRJUD¿D H O¶DXWRELRJUD¿D LO GLDULR GL YLDJJLR LO UHSRUWDJH DUWLFRODWR LQ XQ JHQHUH RUmai autonomo detto graphic journalism, v.), le vicende minimaliste e talvolta composizioni sperimentali, caratterizzate da una narrativa destrutturata e da XQD ¿JXUD]LRQH D YROWH DL OLPLWL GHOO¶DVWUDWWLVPR 19

Nonostante la voce di Lessico del XXI secolo indichi correttamente che :LOO (LVQHU DEELD QRQ LQYHQWDWR PD SURPRVVR H LQGLUHWWDPHQWH UHVR SRpolare la locuzione graphic novel, ancora oggi l’invenzione del termine viene solitamente attribuita, da molti critici e dalla stampa, proprio ad (LVQHU LO TXDOH VHFRQGR OD ©OHJJHQGDª DYUHEEH FRQLDWR WDOH GH¿QL]LRQH in occasione della pubblicazione della sua raccolta di racconti A Contract with God and Other Tenement Stories, nel 1978. La realtà è, appunto, ben SL DUWLFRODWD PD OD YXOJDWD FKH YXROH (LVQHU LQYHQWRUH GHO JUDSKLF QRYHO è dura a morire e ancora oggi è accettata come vera da buona parte della VWDPSD VSHFLDOLVWLFD Ê TXHOOD FKH 0DWWHR 6WHIDQHOOL FKLDPD ©/D GLVWRUVLRQH (LVQHU RYYHUR O¶DWWULEX]LRQH DOO¶DXWRUH DPHULFDQR GL XQD ³LQYHQ]LRQH´ H GHWHUPLQLVWLFDPHQWH GHL VXRL H̆HWWL ³VLVWHPLFL´ ± FKH HPHUJH VLD LQ FRQWHVWL DOWHUDUWL GDOOH UDJLRQL GHO PDUNHWLQJ >«@ VLD QHO JLRUQDOLVPR ³FKH GHYH VHPSOL¿FDUH´ >«@ VLD LQ VHGL WUDGL]LRQDOPHQWH SL ḊGDELOL FRPH LO sito internet dell’enciclopedia Treccani».20 In tal senso, la contraddizione FKH VL ULVFRQWUD QHOO¶,VWLWXWR GHOOD (QFLFORSHGLD ,WDOLDQD q IUD XQ OHPPD VRVWDQ]LDOPHQWH FRUUHWWR H VWRULRJUD¿FDPHQWH DFFXUDWR TXHOOR GHOO¶RSHUD Lessico del XXI secolo H XQ OHPPD QRQ DJJLRUQDWR QHOO¶(QFLFORSHGLD JHQHrale, composto in precedenza e non allineato alla voce successiva. Graphic novel, come risulterà evidente, è una locuzione sostantivale inglese composta da un aggettivo (graphic) e da un sostantivo maschile (novel H YLHQH XVDWD DQFKH LQ LWDOLDQR SHU LQGLFDUH IXPHWWL VLPLOL D URPDQ]L SHU HVWHQVLRQH H R SHU DPEL]LRQL DVVLPLODELOL D TXHOOH OHWWHUDULH /D VWDPSD JHQHUDOLVWD OR XWLOL]]D VSHVVR SHU GHVFULYHUH RSHUH JUD¿FKH GLVWLQWH ± H LSRWHWLFDPHQWH TXDOLWDWLYDPHQWH VXSHULRUL ± DO IXPHWWR PD LO JUDSKLF QRYHO QRQ q LQ UHDOWj Qp XQD IRUPD QDUUDWLYD Qp XQ JHQHUH D Vp VWDQWH 6L SXz SDUODUH SL SURSULDPHQWH GHO JUDSKLF QRYHO FRPH GL XQ IXPHWWR LQ IRUPD GL URPDQ]R R GL OLEUR GDO SXQWR GL YLVWD VLD FDUWRWHFQLFR ± QRQ TXLQGL XQ DOER DG HVHPSLR ± FKH GHOOD IROLD]LRQH %LVRJQD SHUz VSHFL¿FDUH FKH VRSUDWWXWWR QHJOL XOWLPL DQQL q VWDWR XVDWR LQGL̆HUHQWHPHQWH SHU GH19

$ S 3HOOLWWHUL SHU Lessico del XXI secolo KD FXUDWR OD PDJJLRU SDUWH GHL OHPPL LQHUHQWL LO IXPHWWR 6L QRWL GL SDVVDJJLR FKH OD 7UHFFDQL UHJLVWUD JLXVWDPHQWH O¶XVR GHO WHUPLQH JUDSKLF QRYHO DO IHPPLQLOH QRQ SHU TXHVWLRQL GL SUHIHUHQ]H GD SDUWH GHOO¶,VWLWXWR GHOOD (QFLFORSHGLD ,WDOLDQD R GD SDUWH dell’autore del lemma) ma perché statisticamente il termine, in Italia, a oggi ricorre più spesso al IHPPLQLOH EHQFKp OD YHUVLRQH DO PDVFKLOH VLD DQFK¶HVVD PROWR XVDWD H VL VWLD GL̆RQGHQGR 20 0DWWHR 6WHIDQHOOL ©/D GLVWRUVLRQH (LVQHUª Fumettologica PDU]R )XPHWWRORJLFD LW la-distorsione-eisner. INTRODUZIONE

11


VFULYHUH TXDVL TXDOVLDVL IXPHWWR SXEEOLFDWR LQ XQD JUDQ YDULHWj GL IRUPDWL albi, storie di poche pagine raccolte all’interno di antologie, storie seriali a continuazione, racconti e persino strisce. Da usarsi al maschile è spesVR GHFOLQDWR DQFKH DO IHPPLQLOH SUREDELOPHQWH SHU O¶DVVRQDQ]D GL QRYHO URPDQ]R FRQ QRYHOOD FKH LQ LWDOLDQR LQGLFD XQD IRUPD GL UDFFRQWR EUHYH Scrive l’Accademia della Crusca: «Guardando la questione da un punto di vista linguistico e in linea anche con l’orientamento degli esperti, il geQHUH PDVFKLOH VDUHEEH TXLQGL TXHOOR SUHIHULELOH WXWWDYLD OD ORFX]LRQH SHU OH UDJLRQL VRSUD HVSRVWH q RUPDL ODUJDPHQWH XVDWD DO IHPPLQLOH H UHJLVWUDta come tale dagli stessi dizionari. A questo proposito, è interessante notare, sempre da un sondaggio in internet, che in italiano il termine novel, TXDQGR q XVDWR DO PDVFKLOH RFFRUUHQ]H VL ULIHULVFH JHQHUDOPHQWH al romanzo della letteratura inglese («il novel del primo Settecento», «la QDVFLWD GHO QRYHOª« PHQWUH L FDVL LQ FXL YLHQH XVDWR DO IHPPLQLOH occorrenze) rimandano quasi sempre proprio a graphic novel».21 (OHRQRUD %UDQGLJL DSSURIRQGLVFH L ULVYROWL GHULYDQWL GDOO¶XWLOL]]R GL XQ WHUPLQH SURYHQLHQWH GD XQ FRQWHVWR DQJORIRQR ©$ SURSRVLWR GHL ULVFKL G¶LSHUSUROLIHUD]LRQH H GL EDQDOL]]D]LRQH GHO WHUPLQH VL SRVVRQR LGHQWL¿FDUH L WUH IDWWRUL VFDWHQDQWL FKH VH FRPELQDWL LQVLHPH ULVXOWDQR GDUH OXRJR D WDOH IUDLQWHQGLPHQWR 3ULPR LO IDWWR FKH LO WHUPLQH graphic novel sia diventato un marchio di moda e, a maggior ragione, in un contesto QRQ DQJORIRQR GRYH QRUPDOPHQWH O¶XWLOL]]R GL XQ WHUPLQH foreignizing FRQQRWD LO VXR UHIHUHQWH FRPH TXDOFRVD GL DWWXDOH XQ must to have (per l’appunto), un oggetto di moda da possedere e conoscere per essere considerati up to date, cool« /D VHULH GL WHUPLQL LQJOHVL FKH RUPDL VRQR SDUWH integrante del nostro linguaggio, e che appaiono come imprescindibili se VL YXRO YHLFRODUH XQ FHUWR VLJQL¿FDWR SRWUHEEH FRQWLQXDUH DOO¶LQ¿QLWR LQ H̆HWWL VH SHQVLDPR DOOD FRPSRQHQWH LPPDJLQDWLYD GHOOD FRPXQLFD]LRQH FRPSRQHQWH DJJLXQWLYD GHO OLQJXDJJLR SXUDPHQWH YHUEDOH LO IDWWR GL XWLOL]]DUH XQ WHUPLQH FKH HYRFKL TXDOFRVD GL µDOWUR¶ GD QRL SHUPHWWH LO SDVVDJJLR GL XQ PHVVDJJLR SL FRPSOHVVR H GLYHUVL¿FDWR GD XQ GLYHUVR portato socio-culturale».22 $OO¶LQWHUQR GL TXHVWR SHUFRUVR OD GH¿QL]LRQH JUDSKLF QRYHO q QRQ WDQWR l’ultimo ma quanto il più riuscito tentativo di creare un nome che distinJXD DSSXQWR LO IXPHWWR ©DGXOWRª GD TXHOOR ©LQIDQWLOHª H GL SRFR FRQWR 21

6WHIDQR 2OPDVWURQL D FXUD GL ©,O JHQHUH GL graphic novel», OXJOLR $FFDGHPLDGHOODFUXVFD LW LW OLQJXD LWDOLDQD FRQVXOHQ]D OLQJXLVWLFD GRPDQGH ULVSRVWH JHQHUH JUDSKLF QRYHO 0D VL YHGD DQFKH XQ FRQWULEXWR SL HVWHVR H DQWHFHGHQWH ULVSHWWR DO GLEDWWLWR ± LQYHUR IUDPPHQWDULR ± SRL sviluppatosi nel sito internet dell’Accademia della Crusca: Marco Pellitteri, «La diatriba italiana H IRUVH QRQ VROR VXO WHUPLQH ³JUDSKLF QRYHO´ª Conversazioni sul Fumetto, 4 settembre 2010, KWWS FRQYHUVD]LRQLVXOIXPHWWR ZRUGSUHVV FRP OD GLDWULED LWDOLDQD H IRUVH QRQ VRlo-sul-termine-graphic-novel. 22 (OHRQRUD %UDQGLJL /¶DUFKHRORJLD GHO *UDSKLF 1RYHO ,O URPDQ]R DO QDWXUDOH H O¶H̆HWWR 7|S̆HU, )LUHQ]H )LUHQ]H 8QLYHUVLW\ 3UHVV S 12

GRAPHIC NOVEL


TXHOOR FROWR H VHULR GD TXHOOR GLVLPSHJQDWR H VHPDQWLFDPHQWH LQLQĂ€XHQWH ,Q UHDOWj q WXWWR OÂśDSSDUDWR UHODWLYR DO IXPHWWR FKH VLPLODUPHQWH D FRPH DFFDGGH SHU LO FLQHPD FDGH VSHVVR LQ SL GL XQÂśDPELJXLWj GHULYDQWL IRQdamentalmente, dalla compresenza di codici di diversa natura (suono, movimento, colore, tratto astratto e tratto naturalistico ecc.). Inoltre la GHÂżQL]LRQH JUDSKLF QRYHO UDSSUHVHQWD OÂśHQQHVLPR VLQWRPR GL XQD GHOOH storiche pecche legate ai discorsi, di varia natura, che ruotano intorno al IXPHWWR FLRq OD QHFHVVLWj GL IDUH GHULYDUH OD UHWRULFD GHO IXPHWWR GD TXHOOD SURSULD GL DOWUL PHGLD FRQ LO ULVXOWDWR GL QRQ LQGDJDUH H GHÂżQLUH OH IRUPH linguistiche e comunicative proprie del medium ma accostandole in senso comparativo, di volta in volta a quelle del cinema (che a sua volta aveva subĂŹto lo stesso destino, venendo analizzato attraverso strumenti presi in prestito dal teatro, dalla letteratura, dalla musica ecc.), dell’illustrazione H QHO FDVR VSHFLÂżFR GHOOD OHWWHUDWXUD LQ JHQHUDOH H GHO URPDQ]R LQ SDUWLFRODUH $ IURQWH GL XQD YDJD GHÂżQL]LRQH OHJDWD DOOD SDUWH GLVHJQDWD GHO IXPHWWR graphic può indicare molte cose legate alla rappresentazione viVLYD GLVHJQDWD R PHQR PD DQFKH LQ VHQVR ÂżJXUDWR XQ TXDOFRVD GL FUXGR di esplicito e quindi, per estensione, può essere utilizzato per descrivere LPPDJLQL IRUWL SHUWXUEDQWL OÂśDWWHQ]LRQH ÂżQLVFH LQHYLWDELOPHQWH SHU FRQcentrarsi sul secondo elemento che compone questo dittico, il novel (in LQJOHVH OHWWHUDOPHQWH ÂľURPDQ]RÂś VHQ]D SUHRFFXSDUVL WURSSR GL FKLDULUH TXDOL SXQWL GL FRQWDWWR LO IXPHWWR SRVVD DYHUH FRQ LO URPDQ]R H FH QH VRQR QDWXUDOPHQWH ,O VRVSHWWR FKH JUDSKLF QRYHO VLD QRQ WDQWR XQD GHÂżQL]LRQH GL SHU Vp VLJQLÂżFDQWH PD SLXWWRVWR FRPPHUFLDOPHQWH VHGXFHQWH QRQ q TXLQGL SHUHJULQR 6H LQ ,WDOLD SRWUHEEH IDFLOPHQWH HVVHUH DGRWWDWD OÂśḢFDFH HG HOHJDQWH WUDGX]LRQH ŠURPDQ]R JUDÂżFRÂŞ R ŠURPDQ]R D IXPHWWLÂŞ LQ Francia, paese notoriamente piĂš restio ad arretrare in caso di invasione OLQJXLVWLFD VL WURYD DQFKH OD IRUPXOD ŠURPDQ JUDSKLTXHÂŞ q LQWHUHVVDQWH notare come, sulle pagine di Wikipedia nazionali relative alle due rispetWLYH GHÂżQL]LRQL FRPSDUH XQD VSLHJD]LRQH FKH SXz WUDGXUVL LQ HQWUDPEL L FDVL FRPH ŠGHVFULYH XQ IXPHWWR R bande dessinĂŠe), generalmente lungo, VHULR HG DPEL]LRVR GHVWLQDWR D XQ OHWWRUH QRQ LQIDQWLOHÂŞ 1RQ D WXWWL TXHVWH WUDGX]LRQL SLDFFLRQR Š8Q IDQWDVPD VL DJJLUD SHU JOL VFD̆DOL GHOOH OLEUHrie di tutto il mondo, e persino di quelle italiane. Si chiama “graphic novelâ€? H WUDGRWWR DOOD OHWWHUD VXRQD PDOLVVLPR ÂłURPDQ]R JUDÂżFR´ ĂŠ XQ WHUPLQH ormai di largo uso anche nel nostro paese, e non è sempre chiaro cosa LQGLFKL H GL FKH FRVD VLD LO IDQWDVPDÂŞ 24 (OHRQRUD %UDQGLJL VSHFLÂżFD FKH

,O VLWR LQWHUQHW GHOOÂś$FFDGHPLD GHOOD &UXVFD ULSRUWD ŠIUD OH YDULH WUDGX]LRQL SRVVLELOL ULVFRQWUDWH LQ DUWLFROL GL JLRUQDOH H LQ VLWL GHGLFDWL DO IXPHWWR ÂżJXUDQR URPDQ]R JUDÂżFR URPDQ]R D IXPHWWL e anche romanzo per immaginiÂŞ 6 2OPDVWURQL D F GL op. cit. 24 $QGUHD 3OD]]L Š,O IDQWDVPD GHO IXPHWWRÂŞ RULJLQDULDPHQWH SXEEOLFDWR VXOOD ULYLVWD Il Mulino, n. 2, 2009. La presente citazione e le seguenti sono tratte sulla versione pubblicata dall’autore sul proSULR EORJ KWWSV DQGUHDSOD]]L ZRUGSUHVV FRP LO IDQWDVPD GHO IXPHWWR INTRODUZIONE

13


una volta chiarito che non s’intende assegnare una posizione di preminenza DO JHQHUH >OHWWHUDULR@ GHO URPDQ]R VX TXHOOR GHO VXR PH]]R HVSUHVVLYR FLRq LO IXPHWWR FKH UDSSUHVHQWD LO YHUVDQWH µYLVLYR¶ GHO ELQRPLR SURSRQJR GL XWLOL]]DUH LQ PDQLHUD LQGL̆HUHQ]LDWD OH HVSUHVVLRQL ³URPDQ]R SHU LPPDJLQL´ H ³URPDQ]R D IXPHWWL´ ,O SUREOHPD QRQ VL HVDXULVFH LQ XQD TXHVWLRQH GL HWLFKHWta, ma consiste nella capacità di concepire lo statuto di parità simbiotica dei WHUPLQL ³URPDQ]R´ H ³IXPHWWR´ SDUROD H LPPDJLQL

3HFFDWR FKH OD IRUPXOD ©D IXPHWWLª SRUWL LPPHGLDWDPHQWH D SHQVDUH D XQD VRUWD GL DGDWWDPHQWR GHOOD IRUPD URPDQ]R LQ LPPDJLQL 9HGUHPR FRPH TXHVWD GH¿QL]LRQH RSHUL ULVSHWWR DO PHGLXP FKH FHUFD GL LGHQWL¿FDUH QHOOD GLUH]LRQH GL XQ XOWHULRUH ULGX]LRQH R VYLOLPHQWR GHOOR VWHVVR VHQ]D WHQHU FRQWR GHOOD VWRULRJUD¿D UHODWLYD DO PH]]R H FRQFHQWUDQGRVL SULQFLSDOPHQWH VX GXH IDWWRUL OD OXQJKH]]D H OD ©VHULHWjª YROHQGR tralasciare il terzo elemento, messo in campo, quello dell’ambizione, dalle ambigue e troppo soggettive possibilità interpretative. (QWUDQR DOORUD LQ JLRFR DOWUH SUREOHPDWLFKH FKH OD GH¿QL]LRQH JUDSKLF QRYHO SRUWD FRQ Vp H GL FXL TXL VL IDUj XQD EUHYH SDQRUDPLFD SULPD GL D̆URQWDUOH SL GL̆XVDPHQWH QHO FRUVR GL TXHVWD WUDWWD]LRQH ,Q SULPR OXRJR OD IDVFLQD]LRQH HVWHUR¿OD FKH XQD GH¿QL]LRQH LQ LQJOHVH SDVVLYDmente accettata a livello editoriale e di pubblico, inevitabilmente mette in evidenza e, conseguentemente, la subordinazione culturale che questa esprime. In secondo luogo la necessità , ancora troppo attuale, di liberare LO IXPHWWR GDOO¶LGHD GL SURGRWWR PLQRUH H LQIDQWLOH SHU SHUPHWWHUJOL GL FRQquistare non solo un pubblico più ampio ma, in senso lato, «colto», cioè FKH QRQ VL VHQWD VYLOLWR R FROSHYROL]]DWR GDOO¶DFTXLVWR H GDOOD IUXL]LRQH GHOlo stesso. Altre questioni riguardano la retroattività che l’imposizione di questa categorizzazione editoriale impone al mercato delle ristampe, per YLD GHO VXFFHVVR FKH VHPEUD DYHUH 2SHUH DQFKH PROWR ORQWDQH QHO WHPSR vengono, post mortem, indicate come graphic novel, anche quando non VRGGLVIDQR OH FRQGL]LRQL PLQLPH FKH OD GH¿QL]LRQH VHPEUD ULFKLHGHUH (lunghezza, complessità ecc.) così come, nel mercato editoriale italiano, OH RSHUH ¿ORVR¿FKH GL 9ROWDLUH YHQJRQR LQ JHQHUH YHQGXWH FRPH ©URPDQ]Lª QRQRVWDQWH VLD GL̇FLOH SXU FRQVLGHUDQGR O¶HODVWLFLWj GHOOD FDWHJRULD romanzo, immaginarle come tali. /¶DFFRVWDPHQWR GHO IXPHWWR graphic) con il romanzo (novel), così come detto, sembra avere l’evidente intenzione di creare uno spartiacque sePDQWLFR IUD GXH FDWHJRULH GLVWLQJXLELOL FRQ OH FODVVL¿FD]LRQL GLFRWRPLFKH DOWR EDVVR FROWR LQFROWR LPSHJQDWR OHJJHUR LJQRUDQGR FRPSOHWDPHQWH LO IDWWR FKH FRQ ©URPDQ]Rª DO JLRUQR G¶RJJL VL LQWHQGH XQD PROWLWXGLQH GL

( %UDQGLJL op. cit., p. 21.

14

GRAPHIC NOVEL


tipi di racconto che abbracciano completamente i distinguo di cui sopra, PXRYHQGRVL DJLOPHQWH IUD JHQHUL H GLYHUVH LQWHQ]LRQL 1RQ VROR ,JQRUDQGR R YROHQGR LJQRUDUH FKH OD GH¿QL]LRQH VWHVVD GL URPDQ]R q DQFRUD RJJHWWR GL GLVFXVVLRQL PROWR ORQWDQH GDO SRWHUVL FRQVLGHUDUH GH¿QLWLYH H FKH DQFKH YROHQGR VHJXLUH XQD GHOOH WHRULH SL D̆HUPDWH FLRq TXHOOD GHO ©URPDQ]R ERUJKHVHª ± FKH ¿VVD OD QDVFLWD GL TXHVWD IRUPD R JHQHUH QHOO¶,Qghilterra del XVIII VHFROR DWWUDYHUVR O¶RSHUD GL DXWRUL FRPH 'HIRH )LHOGLQJ H 5LFKDUGVRQ ± OD IRUPD WHVWXDOH GHO URPDQ]R KD PROWL SXQWL LQ FRQWDWWR VWRULFDPHQWH FRQ TXHOOD GHO IXPHWWR 4XHVWR QRQ QHO VHQVR GHOO¶D̆HUPDzione di un genere colto ma, piuttosto, da un lato, della rinnegazione di sé stesso, nella sua continua tendenza a mimetizzarsi; e dall’altro di opera non necessariamente colta, di largo consumo. 'HO UHVWR LO IXPHWWR GDO SXQWR GL YLVWD WHUPLQRORJLFR ULQQHJD LQ FRQWLQXD]LRQH Vp VWHVVR FHUFDQGR XQ DSSDUHQWDPHQWR FRQ DOWUH IRUPH QDUUDWLYH R DUWLVWLFKH VLD SHU HVDOWDUH LO SURSULR ODWR OXGLFR ©FLQHIXPHWWRª H DO FRQWUDULR ©IXPHWWRQHª SHU LQGLFDUH XQ¶RSHUD GL LQWUDWWHQLPHQWR OHJJHUR VLD SHU FRQTXLVWDUVL XQD SHUGXWD H IRUVH PDL WURYDWD GLJQLWj JUDSKLF novel, appunto). Ignorando però, come detto precedentemente e come DSSURIRQGLUHPR LQ VHJXLWR FKH LO URPDQ]R VWHVVR RJJL IRUPD OHWWHUDULD SHU HFFHOOHQ]D D FXL DQFKH DOWUH IRUPH WHVWXDOL FHUFDQR GL DSSDUHQWDUVL SHU FRQTXLVWDUH XQD YLVLELOLWj FRPPHUFLDOH QDVFH FRPH ¿JOLR EDVWDUGR VSHVVR rinnegato dai suoi stessi autori e mal visto dalla critica colta e che nelle VXH IRUPH SL GL̆XVH VL R̆UH DQFRUD H SULQFLSDOPHQWH FRPH RJJHWWR GD intrattenimento. /H TXHVWLRQL FKH TXL VL FHUFKHUj GL D̆URQWDUH VRQR PROWH H FRPSOHVVH H a volte trattazioni che richiederebbero, da sole, un volume a parte, saranQR IRU]DWDPHQWH FRVWUHWWH LQ XQ UDJLRQDPHQWR VLQWHWLFR DWWR D IDYRULUH OD FRQWLQXLWj H OD FRHUHQ]D GL WXWWD TXHVW¶RSHUD 6L D̆URQWD O¶LPSUHVD VHQ]D nessuna pretesa di enciclopedica completezza. ,QQDQ]LWXWWR QHOOD 3ULPD SDUWH VL FHUFKHUj GL FDSLUH FRV¶q LO IXPHWWR GD GRYH QDVFH VH VL SUHVHQWz LPSURYYLVDPHQWH DOOD ¿QH GHO XIV secolo come IRUPD JLj FRQVDSHYROH H VWUXWWXUDWD R VH LQYHFH VL FRQ¿JXUz FRPH SXQWR d’incontro di più elementi che, a poco a poco, per aggregazione avrebbeUR FRQWULEXLWR D GH¿QLUOR 6L SURYHUj SRL D UD̆URQWDUH LO IXPHWWR FRQ OD storia della parola scritta e della letteratura, così come con quelle della SLWWXUD H GHOO¶LOOXVWUD]LRQH DO ¿QH GL HYLGHQ]LDUQH GL̆HUHQ]H H VLPLOLWXGLQL SHU FDSLUH VH O¶DFFRVWDPHQWR FRQ LO URPDQ]R FKH OD GH¿QL]LRQH LQ TXHVWLRne propone sia davvero la più consona e se davvero se ne senta il bisogno H D TXDOL QHFHVVLWj ULVSRQGD 3HU IDU TXHVWR ELVRJQHUj FDSLUH FRV¶q LO URmanzo, come nasce, come si sviluppa e soprattutto come si è sviluppata la percezione che il mercato, gli autori e il pubblico hanno di esso. Ma, al WHPSR VWHVVR ELVRJQHUj FDSLUH ± SHU TXDQWR SRVVLELOH ± FRVD q LO IXPHWWR INTRODUZIONE

15


come si pone in essere, attraverso quali mezzi e quali strategie comunica. 3XU QRQ SUHWHQGHQGR GL IRUQLUH ULVSRVWH GH¿QLWLYH VL VXJJHULUDQQR DOFXQH SRVVLELOLWj IRUVH LQ SDUWH LQHGLWH 3RL VL HQWUHUj PDJJLRUPHQWH QHO GHWWDJOLR ULFRVWUXHQGR OD VWRULD GHO IXmetto partendo da uno dei suoi tanti e potenziali punti di origine, cioè GDOOH VWRULH GLVHJQDWH GHO JLQHYULQR 5RGROSKH 7|S̆HU SHU SRL ULFRVWUXLUH XQD FURQLVWRULD SDU]LDOH H IXQ]LRQDOH DO QRVWUR UDJLRQDPHQWR« FRQ DOFXQH divagazioni. Nelle ultime due sezioni del libro, invece, si parlerà del graphic novel, GL FRPH TXHVWR VL q D̆HUPDWR GHO VXR UXROR QHO PHUFDWR H QHO FRQWHVWR FXOWXUDOH RGLHUQL LQGDJDQGR JOL H̆HWWL SURGRWWL GDOO¶DGR]LRQH VHPSUH SL PDVVLFFLD GL TXHVWD GH¿QL]LRQH H SURYDQGR DG LSRWL]]DUH LQ FRQFOXVLRQH DOFXQL GHJOL VYLOXSSL IXWXUL /R VFRSR GL TXHVWR ODYRUR q HVSORUDUH L SDUDOOHOLVPL H OH GL̆HUHQ]H IUD IXPHWWR H OHWWHUDWXUD H SL LQ JHQHUDOH LO SRVL]LRQDPHQWR GHO IXPHWWR QHL VLstemi delle arti e della comunicazione. A questo scopo l’analisi della masVLFFLD DGR]LRQH VSHFLDOPHQWH LQ WHPSL UHFHQWL GHOOD GH¿QL]LRQH JUDSKLF novel non rappresenta solo uno spunto pretestuoso. Le scelte linguistiche adottate da una comunità – di editori, di lettori, di appassionati ecc. – o più o meno imposte da un establishment economico e culturale non sono mai da considerarsi neutre, ma piuttosto indicative di un certo orientamento, di una certa visione del mondo. In questa sede si vuole sostenere che l’adozione di graphic novel, operazione che pur è servita a liberare, in SDUWH LO IXPHWWR GD PROWL SUHFRQFHWWL WHVL DG LQTXDGUDUOR FRPH DUWH PLnore, deteriore, paradossalmente oggi serva ad attuare delle strategie che si muovono nella direzione opposta. Nella direzione, cioè, di una ghettizzazione ulteriore che vuole separare LO IXPHWWR GL TXDOLWj FROWR GD OLEUHULD GD TXHOOR FRPPHUFLDOH SRSRODUH GL ODUJR FRQVXPR 4XHVWR SURFHVVR FRPH VL VSLHJKHUj SL DYDQWL VL LQserisce in un più ampio e antico processo che è rivelatorio, ancora oggi, GHO VHGLPHQWDWR DWWHJJLDPHQWR GL VRVSHWWR QHL FRQIURQWL GHOO¶LPPDJLQH H SL QHO SDUWLFRODUH GHOOD QDUUD]LRQH LOOXVWUDWD 0HQWUH OH DOWUH DUWL ¿JXUDtive hanno conquistato, nel corso dei secoli, una loro autonoma dignità , LO IXPHWWR q DQFRUD DPSLDPHQWH FRLQYROWR LQ XQD ORWWD WHVD DOOD SURSULD OHJLWWLPD]LRQH FKH VL PXRYH VHPSOL¿FDQGR VX GXH GLVWLQWL ELQDUL ,O SULmo procede sul sentiero segnato dalla cultura underground, dall’art brut, LQFROWD H FRQVLVWH QHO UL¿XWR GL RPRORJDUVL ± R SHU OR PHQR QHO WHQWDWLYR GL WURYDUH XQD SURSULD FLIUD RPRORJDQWH ± VIRJJLDQGR FRQ YLJRUH H RUJRJOLR L SURSUL DVSHWWL PDJJLRUPHQWH GLVWXUEDQWL H RVWLFL ¿JOL DQFKH GL XQ OXQJR periodo di segregazione imposto dai poteri dominanti. Processo questo FKH SHUz VSHVVR SRUWD LO IXPHWWR D FRQIRQGHUVL FRQ L WHUULWRUL GHO OLEUR G¶DUtista o delle gallerie d’arte. Il secondo binario, veicolato anche e sopratWXWWR GDOO¶DGR]LRQH GHOOD GH¿QL]LRQH JUDSKLF QRYHO VL PXRYH LQYHFH QHOOD 16

GRAPHIC NOVEL


direzione della ricerca di una considerazione paritaria nei sistemi dell’arte e della comunicazione, non solo visiva, attraverso un paragone con il romanzo e più in generale con la parola, con il rischio, però, di rendere meno ḢFDFL L ODWL SL LQFLVLYL H FDUDWWHULVWLFL VYLOXSSDWL GDO IXPHWWR TXDQGR HUD ancora considerato un mezzo dannoso, maledetto, banale e incapace di SURGXUUH VHQVR 4XDO q SHUz LO VRYUDSSL GL VHQVR FKH LO IXPHWWR QHOOD VXD IRUPD JUDSKLF QRYHO DJJLXQJH" (VLVWH" 6L WUDWWD GDYYHUR GL XQ IXPHWWR QXRYR TXHOOR GH¿QLWR JUDSKLF QRYHO R q VROR LO VROLWR YHFFKLR IXPHWWR QRQ QHFHVVDULDPHQWH LO PLJOLRU YHFFKLR IXPHWWR FRQ XQD YHVWH HGLWRULDOH H FDUtotecnica nuova? La letteratura che si occupa di questi argomenti è molto ampia, anche SHU TXDQWR ULJXDUGD OD SURGX]LRQH VFLHQWL¿FD LWDOLDQD 1HO FDVR VSHFL¿co del nostro paese, che pure vanta una delle più importanti tradizioni IXPHWWLVWLFKH PRQGLDOL VL DYYHUWH OD PDQFDQ]D GL XQ FRLQYROJLPHQWR SL ampio che interessi anche le istituzioni museali, bibliotecarie e universitarie, nella direzione della creazione di un sistema di studio e pubblicazioni VX IXPHWWR H GLQWRUQL FKH VLD SDUDJRQDELOH D TXHOOR HVLVWHQWH LQ DOWUL SDHVL Francia, Stati Uniti (e anche Giappone) in primis. Non stupisce, quindi, che le principali pubblicazioni con cui questo saggio dialoga provengano da autori residenti in questi paesi. Il lavoro svolto da autori come Alain Rey,26 Thierry Groensteen27 e Neil Cohn28 sul superamento del paragone GHOOH VWUXWWXUH QDUUDWLYH GHO IXPHWWR FRQ LO OLQJXDJJLR GHOOD SDUROD VFULWWD è risultato imprescindibile per la stesura di questo libro. Così come i testi GL DOWUL ULFHUFDWRUL ©DUFKHRORJLFLª LQ SDUWLFRODUH 'DYLG .XQ]OH 29 $OIUHGR Castelli e Thierry Smolderen hanno costituito l’importantissima base VXOOD TXDOH VL VRQR VYLOXSSDWL L FDSLWROL FKH LQGDJDQR O¶RULJLQH GHO IXPHWWR H il dialogo con i suoi antecedenti, allo scopo di inquadrare lo sviluppo dello stesso come sistema autonomo e non come semplice derivazione di altri sistemi di segni. Molti altri sono i nomi che hanno contribuito dialetticamente alla creazione di quest’opera che, per la sua vocazione multidisciplinare e per l’in26

Alain Rey, Spettri di carta. Saggio sul fumetto, Napoli, Liguori, 1982. In particolare T. Groensteen, Il sistema fumetto, cit. 28 $G HVHPSLR 1HLO &RKQ ©1DYLJDWLQJ &RPLFV $Q (PSLULFDO DQG 7KHRUHWLFDO $SSURDFK WR 6WUDWHJLHV RI 5HDGLQJ &RPLF 3DJH /D\RXWVª Frontier in Psychology Pubblicato online il 18 DSULOH 1FEL QOP QLK JRY SPF DUWLFOHV 30& 29 6L YHGD LQ SDUWLFRODUH O¶RSHUD LQ GXH YROXPL GL 'DYLG .XQ]OH VXO IXPHWWR GHOOH RULJLQL 'DYLG .XQ]OH, The Early Comic Strip: Narrative Strips and Picture Stories in the European Broadsheet from c. 1450 to 1825 %HUNHOH\ 8QLYHUVLW\ RI &DOLIRUQLD 3UHVV ,G The Nineteenth Century %HUNHOH\ 8QLYHUVLW\ RI &DOLIRUQLD 3UHVV $OIUHGR &DVWHOOL Eccoci ancora qui 1895-1919: i primi 25 anni del fumetto americano per quotidiani FRQ OD FRQVXOHQ]D GL $OODQ +ROW] SHU OD GDWD]LRQH GHOOH VHULH 0LODQR (GL]LRQL ,) ± 0XVHR Nazionale del Fumetto, 2006. Thierry Smolderen, The Origins of Comics: From William Hogarth to Winsor McCay -DFNVRQ 8QLYHUVLW\ 3UHVV RI 0LVVLVVLSSL 27

INTRODUZIONE

17


WHQ]LRQH GL GHVFULYHUH LO IXPHWWR DOO¶LQWHUQR GHOO¶LQGXVWULD FXOWXUDOH WXWWD spazia in molti ambiti, alcuni anche parzialmente inediti. Per quello che ULJXDUGD O¶,WDOLD VRQR DQFRUD SRFKH OH RSHUH LQFHQWUDWH VSHFL¿FDWDPHQWH sull’oggetto graphic novel. Fra queste il citato volume L’archeologia del JUDSKLF QRYHO ,O URPDQ]R DO QDWXUDOH H O¶H̆HWWR 7|S̆HU GL (OHRQRUD %UDQdigi, *UDSKLF 1RYHO &RQ¿QL H IRUPH LQHGLWH QHO VLVWHPD DWWXOH GHL JHQHUL di Cristina Greco, e Graphic Novel. Il fumetto spiegato a mio padre di 1LFROD $QGUHDQL UDSSUHVHQWDQR DG RJJL L WUH YROXPL FKH D̆URQWDQR FRQ maggiore estensione un argomento che pure viene analizzato, seppur più brevemente, in molti altri testi. Il saggio di Brandigi e quello di Andreani D̆URQWDQR LO SUREOHPD GD SURVSHWWLYH PROWR VLPLOL VHSSXU FRQ WDJOL GLYHUVL ,Q SDUWLFRODUH LO VDJJLR GL $QGUHDQL FRPH GHVXPLELOH GDO WLWROR VL R̆UH FRPH XQ WHVWR GLYXOJDWLYR GL LQWURGX]LRQH DO VRJJHWWR GHOO¶DQDOLVL (QWUDPbi i testi, ad ogni modo, appoggiano la tesi per cui il graphic novel, proprio SHU LO VXR SURSRUVL FRPH IXPHWWR URPDQ]L]]DWR UDSSUHVHQWL VH QRQ XQ RJJHWWR GHO WXWWR GLVWLQWR ULVSHWWR DO IXPHWWR SHU OR PHQR XQD VXD HYROX]LRQH colta, adulta, ambiziosa e intellettualmente più stimolante. Tesi, questa, messa in particolare evidenza dalle parole di Brandigi quando, speranzoVD D̆HUPD ©5LFRQRVFHUH LO YDORUH OHWWHUDULR GHO JUDSKLF QRYHO DFFHWWDUH LO URPDQ]R FKH q LQ OXL VLJQL¿FD FKH LQ XQ JLRUQR RUPDL SURVVLPR XQ IXPHWWR SRWUHEEH ¿JXUDUH QHOOD OLVWD GHL PLJOLRUL URPDQ]L PDL VWDWL VFULWWL dall’uomo». Il romanzo, dunque, per entrambi gli autori, rappresenta un SXQWR G¶DUULYR SHU LO IXPHWWR XQ LGHDOH DO FXL UDJJLXQJLPHQWR XQ PH]]R LQIDQWLOH LPPDWXUR H DQFRUD DOO¶LQL]LR GHOOD VFRSHUWD GHOOH VXH SRWHQ]LDOLWj DGXOWH GHYH DVSLUDUH 4XHVWD SUHVD GL SRVL]LRQH LQYHUR SLXWWRVWR GL̆XVD viene spesso ammorbidita da questi come da altri autori, che si premuUDQR GL VSHFL¿FDUH LO UDSSRUWR SDULWDULR H FRRSHUDWLYR FKH LQWHUFRUUH QHO IXPHWWR IUD SDUROD H LPPDJLQH ¿QHQGR SHUz FRQ O¶LGHQWL¿FDUH LO JUDSKLF QRYHO H SHU HVWHQVLRQH LO IXPHWWR FRPH XQ JHQHUH OHWWHUDULR 6H DFFHWWLDPR FKH 8PEHUWR (FR HPXOL JOL VWLOHPL GHO URPDQ]R VWRULFR SRliziesco, in un pastiche linguistico il cui statuto di verità è irrilevante a conIURQWR FRQ OD VXD FDSDFLWj GL FRPSLDFHUH LO /HWWRUH DOORUD VL SRWUHEEH DQFKH

Cristina Greco, *UDSKLF 1RYHO &RQ¿QL H IRUPH LQHGLWH QHO VLVWHPD DWWXDOH GHL JHQHUL, Roma, Nuova Cultura, 2014. Nicola Andreani, Graphic Novel. Il fumetto spiegato a mio padre, Salerno, Nicola Pesce (GLWRUH 6L YHGD DG HVHPSLR LO FDSLWROR ©(YROX]LRQH H DWWXDOLWj GHO JUDSKLF QRYHOª LQ *LQR )UH]]D Le carte del fumetto. Strategie di un medium generazionale 1DSROL /LJXRUL SS R DQFKH gli interventi dedicati al graphic novel contenuti in Vittorio Spinazzola (a cura di), Tirature ’12. Graphic novel. L’età adulta del fumetto, Milano, Il Saggiatore, 2012. ( %UDQGLJL op. cit. S $QGUHDQL QHOOH &RQFOXVLRQL FKH FKLXGRQR LO VXR YROXPH VRWWROLQHD LQYHFH ©*UD]LH DO ULFRQRVFLPHQWR GL TXHVWR JHQHUH QDUUDWLYR >LO JUDSKLF QRYHO@ QRQ VDUj SL SRVVLELOH LQIDWWL FRQVLGHUDUH LO IXPHWWR XQ VHPSOLFH LQWUDWWHQLPHQWR LQIDQWLOH H DGROHVFHQ]LDOHª Q $QGUHDQL op. cit., p. 217.

18

GRAPHIC NOVEL


FRQFHSLUH XQ IXPHWWR FKH VL VWUXWWXUD H SHQVD VH VWHVVR FRPH XQ URPDQ]R /D GXWWLOLWj OD SODVWLFLWj PHWDPRU¿FD TXLQGL DSSDUWHQJRQR QRQ VROR DO JUDSKLF QRYHO PD DO IXPHWWR VWHVVR D FRQIHUPD GHO IDWWR FKH ©LO ODYRUR FXOWXUDOH GL GH¿QL]LRQH GL XQ QXRYR PHGLXP SXz LQFRPLQFLDUH GXUDQWH H LQ XQ FHUWR VHQVR DQFRU SULPD GHOO¶LQYHQ]LRQH FRQFUHWD GHOOR VWUXPHQWRª >«@ ,QGXEELDPHQWH LO JUDSKLF QRYHO q TXDOFRVD GL GLYHUVR GDO IXPHWWR ± DOWULPHQWL LO OLEUR che state leggendo non avrebbe ragione di esistere – e possiede dei caratteri che permettono di avvicinarlo al genere del romanzo, in particolare la lunghezza e la compiutezza concettuale-narrativa. Tuttavia, come si è anticipato all’inizio di questo studio, il problema principale precede la questione del rapSRUWR IUD IXPHWWR H JUDSKLF QRYHO OR VFRJOLR LQL]LDOH FRQVLVWH QHOOD GL̇GHQ]D QHL FRQIURQWL GHOO¶LPPDJLQH FDXVDWD SUREDELOPHQWH GDOO¶DVVHQ]D GL XQD UHDOH educazione alla lettura di un segno che non sia quello della parola scritta. C’è quindi un problema didattico e, più in generale, socio-culturale: si pensa di vivere nella società dell’immagine, ma, in realtà , dell’immagine non si sa OHJJHUH QLHQWH ,O URPDQ]R D IXPHWWL LQ XQ FHUWR VHQVR FRPH GLUHEEH &XOOHU potrebbe costituire un’occasione per imparare a leggere le immagini: il lettore FKH JLj FRQRVFH L PHFFDQLVPL QDUUDWRORJLFL GHOOD ¿FWLRQ URPDQ]HVFD JXLGDWR GDOOH SDUROH H UDVVLFXUDWR GDOO¶DOOXUH URPDQ]HVFD SRWUHEEH LQIDWWL LPSDUDUH D QRQ GXELWDUH GHOOH LPPDJLQL H QRQ YLFHYHUVD q XQD VRUWD GL FUXFLYHUED IDFLlitato, una bicicletta con le ruotine che aiuta il lettore ciclista nel suo percorso attraverso i «boschi della narrativa» per immagini. È senza dubbio una SURVSHWWLYD SURYRFDWRULD FKH LQWHUSUHWD ¿QDOLVWLFDPHQWH LO URPDQ]R D IXPHWWL come un mezzo per raggiungere uno scopo didattico. Tale prospettiva, però, FRQYLYH FRQ OD SHUFH]LRQH GL XQ YDORUH LQWULQVHFR VLD FRPH GRSSLR GHOOD IRUma romanzesca, essendo mosso dagli stessi principi teorici e poetici, sia come IRUPD QDUUDWLYD SURSULD

La precedente citazione permette di indivuare molte ambiguità che caratterizzano il dibattito nato intorno al graphic novel. Innanzitutto BranGLJL D̆HUPD FKH LO JUDSKLF QRYHO q TXDOFRVD GL GLYHUVR GDO IXPHWWR ,O QRQ GHWWR DOOD EDVH GL TXHVWD D̆HUPD]LRQH q FKH OD GL̆HUHQ]D FKH SDVVD IUD IXPHWWR H JUDSKLF QRYHO q OD VWHVVD GL TXHOOD FKH SDVVD IUD UDFFRQWR XQ URPDQ]R 8QD GL̆HUHQ]D GL HVWHQVLRQH FKH QRQ VL OLPLWD D IDU OLHYLWDUH LO QXPHUR GL SDJLQH H D IDYRULUH OR VYLOXSSR GL WUDPH SL LQWULFDWH PD FKH FDUDWWHUL]]D LO URPDQ]R FRPH IRUPD QXRYD H LQHGLWD 9HGUHPR VXFFHVVLvamente, nei capitoli dedicati alla storia del romanzo, come il numero GL SDJLQH SRVVD HVVHUH FRQVLGHUDWR XQ IDWWRUH Vu LQÀXHQWH QHOOR VYLOXSSR dello stesso, ma non primariamente determinante. Le distinzioni basaWH VXOOD OXQJKH]]D LQROWUH SRVVRQR HVVHUH H VRQR VWDWH IRQWH GL DOFXQH LPSUHFLVLRQL FODVVL¿FDWRULH QRQ VROR WHUPLQRORJLFKH ©URPDQ]R EUHYHª

( %UDQGLJL op. cit., pp. 21-2. INTRODUZIONE

19


©UDFFRQWR OXQJRª HFF 4XL FL OLPLWHUHPR D GLUH FKH FRQ DOOD VSDOOH XQD OXQJD WUDGL]LRQH GL QDUUDWLYD VHULDOH LO IXPHWWR FRQRVFHYD GD EHQ SULPD dello sviluppo della nozione di graphic novel, la possibilità di sviluppare racconti estesi e strutturati, già in possesso di quella «compiutezza concettuale-narrativa» evocata da Brandigi e del resto già patrimonio del romanzo a puntate o feuilleton. $QGLDPR DYDQWL 4XDQGR %UDQGLJL SDUOD GL GL̇GHQ]D QHL FRQIURQti dell’immagine ha certamente ragione, così come quando, giustamente, sottolinea la mancanza di una vera e propria educazione alla lettura dell’immagine. 6EDJOLD SHUz QHOO¶LGHQWL¿FDUH QHO JUDSKLF QRYHO LO OXRJR SULYLOHJLDWR SHU O¶DWWXDUVL GL TXHL ©PHFFDQLVPL QDUUDWRORJLFL GHOOD ¿FWLRQ romanzesca», che costituivano già in precedenza parte del patrimonio del IXPHWWR FRVu FRPH GHOOH DOWUH IRUPH QDUUDWLYH LQ SULPLV LO FLQHPD /¶XVR GHOOD WHUPLQRORJLD JUDSKLF QRYHO LQROWUH KD DYXWR VLFXUDPHQWH XQD IXQ]LRQH LPSRUWDQWH QHOO¶LQÀXHQ]DUH OD SHUFH]LRQH GHO IXPHWWR FRPH IRUPD narrativa adulta, e corrisponde al vero che ancora oggi questa etichetta SXz IXQ]LRQDUH GD JULPDOGHOOR SHU VFDUGLQDUH DOFXQL SUHFRQFHWWL QHL FRQIURWWL GHO IXPHWWR VDOGDPHQWH SLDQWDWL QHOO¶LPPDJLQDULR GHL IUXLWRUL GHL URPDQ]L 4XDQGR SHUz O¶DXWULFH D̆HUPD ODSLGDULDPHQWH FKH LO JUDSKLF QRYHO q VLD XQ GRSSLR GHOOD IRUPD URPDQ]HVFD ©HVVHQGR PRVVR GDJOL VWHVVL SULQFLSL WHRULFL H SRHWLFLª VLD XQD IRUPD QDUUDWLYD D Vp LO UDJLRQDPHQWR DSSDUH per lo meno incompleto. 'D XQ ODWR SHUFKp LO IXPHWWR DQFKH VH FKLDPDWR JUDSKLF QRYHO QRQ SXz essere descritto dagli stessi principi teorici – ben lontani dall’essere uniYHUVDOPHQWH DFFHWWDWL YD VSHFL¿FDWR ± FKH GH¿QLVFRQR LO URPDQ]R GDOO¶DOWUR SHUFKp OD IRUPD QDUUDWLYD SURSULD GHO JUDSKLF QRYHO HVLVWH JLj H VL FKLDPD IXPHWWR &KLXQTXH YRJOLD VRVWHQHUH OD OHJLWWLPLWj GHOO¶HVLVWHQ]D GL XQD IRUPD GL QDUUDWLYD D IXPHWWL DXWRQRPD FKLDPDWD JUDSKLF QRYHO LQROWUH VL SUHPXUD GL VSHFL¿FDUH FKH LO FDUGLQH GHOOD VXD VSHFL¿FLWj QDUUDWLYD q O¶LPPDJLQH %UDQGLJL D̆HUPD LQIDWWL FKH ©LQ TXHVWR WLSR GL OHWWXUD VRQR le parole che accompagnano le immagini e non viceversa, è una sorta di FUXFLYHUED IDFLOLWDWRª 4XHVWR WLSR GL DSSURFFLR WHRULFR ¿QR DG XQ FHUWR punto condivisibile e di certo impreciso, dimentica comunque di includeUH WXWWH TXHOOH RSHUH QDUUDWLYH D IXPHWWL TXLQGL DQFKH L JUDSKLF QRYHO FKH DWWXDQR XQD QDUUD]LRQH VHQ]D ELVRJQR GL SDUROH , FRVLGHWWL IXPHWWL PXWL ,QROWUH FRPH LO WHUPLQH ©OHWWXUDª ULYHOD DQFKH VH VL DFFHWWD IRUPDOPHQWH FKH QHOOH QDUUD]LRQL D IXPHWWL D GL̆HUHQ]D SHU HVHPSLR FKH QHOO¶LOOXVWUD]LRQH VLDQR OH SDUROH DG R̆ULUH XQD VRUWD GL FRPPHQWDULR GHOOH LPPDJLQL VL SHQVD VHPSUH FKH OD PRGDOLWj GL IUXL]LRQH GHO IXPHWWR OD ©OHWWXUDª appunto, derivi da meccanismi logico-percettivi sequenziali mutuati dalla

20

Sarebbe meglio dire, come vedremo successivamente, «delle immagini». Più avanti argomenterePR DQFKH D OXQJR VXO QRQ DSSURSULDWR XVR GL ©OHWWXUDª DVVRFLDWD DOOD IUXL]LRQH GHOOH LPPDJLQL GRAPHIC NOVEL


parola scritta. In altri termini sarebbe sempre il logos a dettare legge, anche quando si parla di narrativa per immagini. Si esclude, insomma, la possibilità di una narrazione principalmente se non puramente pittogra¿FD 4XHVWR SXQWR UDSSUHVHQWHUj XQR GHL QRGL SULQFLSDOL GHO SUHVHQWH VDJJLR ,Q¿QH SXU DFFHWWDQGR FKH OH SDUROH ± QHO IXPHWWR H DQFRU GL SL QHO IXPHWWR LQ IRUPD GL JUDSKLF QRYHO ± QHOOD SURVSHWWLYD WHRULFD GHL WHVWL TXL FLWDWL DVVXPDQR XQ DWWHJJLDPHQWR VRWWRPLVVLYR QHL FRQIURQWL GHOO¶LPPDJLne, bisogna anche arrendersi all’evidenza che l’introduzione della categoria del graphic novel ha promosso, almeno nel caso dei prodotti più noti e di maggior successo, una grande quantità di opere in cui la parola domina quasi incontrastata. Se il graphic novel, al momento della sua apparizione, ha insomma permesso di intraprendere un percorso che poteva condurre DOO¶DFFHWWD]LRQH GHO IXPHWWR ± RJJHWWR VWRULFDPHQWH YLWXSHUDWR ± FRPH IRUPD QDUUDWLYD SLHQDPHQWH DFFHWWDELOH H ©GHFRURVDª RJJL TXHVWD IXQ]LRQH potrebbe rivestire un ruolo sempre più minoritario, al netto di una produzione artistica e commerciale che pone sempre più spesso al proprio centro una narrazione incentrata sulla parola piuttosto che sull’immagine. 1HO SUHVHQWH VDJJLR DQFKH QRQ YROHQGR QHJDUH DOFXQH IRUPH GL URPDQ]L]]D]LRQH GHO IXPHWWR VL YXROH FRQIXWDUH TXHVWD GLSHQGHQ]D GHO IXPHWWR cosiddetto adulto dal romanzo, così come dalla letteratura e, conseguentemente, si vuole mostrare la sua autonomia dal predominio della parola. 3XU DQDOL]]DQGR TXL OH VLPLOLWXGLQL ± PD DQFKH OH GL̆HUHQ]H ± IUD URPDQ]R H IXPHWWR QHOO¶RWWLFD GL XQD VHFRODUH VRWWRPLVVLRQH GHOO¶eikon, dell’immagine, al logos VL VRWWROLQHHUDQQR FRQ IRU]D OH VSHFL¿FLWj GHO IXPHWWR OH FDUDWWHULVWLFKH FKH OR UHQGRQR XQD IRUPD QDUUDWLYD LQGLSHQGHQWH H FRQ peculiarità proprie e uniche. Ciò allo scopo di ridurre la dicitura graphic QRYHO DOOD VXD IXQ]LRQH DWWXDOH SUHGRPLQDQWH H FLRq TXHOOD GL HWLFKHWWD FRPPHUFLDOH $OOR VFRSR LQROWUH GL ULGXUUH O¶LQÀXHQ]D GHO URPDQ]R VXO IXPHWWR VL WUDFFHUDQQR SDUDOOHOLVPL IUD LO IXPHWWR H DOWUH IRUPH FRPXQLFDtive e artistiche. Alcune già note come ispiratrici di quello che qui chiameUHPR DQFRUD ©OLQJXDJJLRª IXPHWWLVWLFR DOWUH SL LQHGLWH $ FKL VL ULYROJH GXQTXH TXHVWD DUWLFRODWD ULÀHVVLRQH" ,QQDQ]LWXWWR DL lettori VLDQR HVVL IUXLWRUL GL IXPHWWL R GL OHWWHUDWXUD , SULPL SRWUDQQR WURYDUH XQ¶DSSURIRQGLWD GLVDPLQD GHOO¶RJJHWWR GHO ORUR LQWHUHVVH LQ XQ GLDlogo serrato che lo inserisce nel sistema delle arti e della comunicazione, VHQ]D LQGXJLDUH LQ FODVVL¿FD]LRQL WURSSR VHWWDULH DSUHQGRQH DQ]L L FRQ¿QL D XQD FRQWDPLQD]LRQH FKH GHO IXPHWWR FRVWLWXLVFH SDUWH FRQQDWXUDWD PD VHQ]D R̆ULUH WULWL SDUDJRQL GHULYDWLYL ©LO IXPHWWR FRPH FLQHPD VX FDUWDª ©LO IXPHWWR FRPH URPDQ]R GLVHJQDWRª HFF $L VHFRQGL LQYHFH VL R̆UH OD SRVVLELOLWj GL DSSURFFLDUVL DO IXPHWWR VXSHUDQGR DQWLFKH GL̇GHQ]H FXOWXUDOL H SHGDJRJLFKH DSSUR¿WWDQGR DQ]L GHOO¶RFFDVLRQH UDUD FKH LO JUDSKLF QRYHO VWD R̆UHQGR D XQ SXEEOLFR GL QRQ LQL]LDWL TXHOOD GL DYYLFLQDUVL D INTRODUZIONE

21


TXHVWD IRUPD QDUUDWLYD DWWUDYHUVR XQ OLQJXDJJLR GL IDFLOH DFFHVVR H XQ XQLYHUVR WHPDWLFR SL DPSLR H VHGXFHQWH SURSULR SHUFKp IDPLOLDUH DL OHWWRUL di romanzi e racconti. Si ritiene inoltre che questo testo possa essere utile a tutte quelle istituzioni (scuole, biblioteche, circoli, singoli insegnanti) FKH YRJOLDQR LQWURGXUUH LO SURSULR SXEEOLFR D TXHVWR D̆DVFLQDQWH XQLYHUVR IRUQHQGR ORUR JOL VWUXPHQWL SHU DQDOL]]DUOR H SUHVHQWDUOR FRPH SDUWH GL un tutto che riguarda la letteratura, la pittura, la musica e le arti narrative in generale. Buona lettura.

22

GRAPHIC NOVEL


IO SCRIVO

Una testimonianza di Igort*

&RPLQFLDL D GLVHJQDUH IXPHWWL SHQVDQGR D VWRULH OXQJKH (UD OD VWDJLRQH GHOOH ULYLVWH H OD FDGHQ]D PHQVLOH HUD XQ DSSXQWDPHQWR ¿VVR FRQ LO OHWWRUH /D )UDQcia, che aveva una grande tradizione e aveva importato i più grandi autori LWDOLDQL OL DYHYD UHVL PH]]R IUDQFHVL PD OL DYHYD LQ TXDOFKH PRGR FRQVDFUDWL , OHWWRUL G¶2OWUDOSH FROWLYDYDQR LO PLWR GHO OLEUR , IXPHWWL QRQ VL YHQGHYDQR WDQWR LQ HGLFROD FRPH GD QRL (UDQR SL ©DULVWRFUDWLFLª OL WURYDYL LQ DOEL FDUWRQDWL D FRORUL GL JUDQGH IRUPDWR H OL VL VPHUFLDva come merce preziosa in libreria. 4XDQGR LQ WXWWH OH HGLFROH GL )UDQFLD XVFu OD ULYLVWD (À suivre…) QHO IHEEUDLR PL HUR WUDVIHULWR D %RORJQD GD SRFKL PHVL H VRJQDYR GL IDUH IXPHWWL SURIHVVLRQDOPHQWH $YUHL GHEXWWDWR O¶DQQR GRSR 5LFRUGR FKH VIRJOLDYR TXHOOD ULYLVWD D FDVD GL /XLJL %HUQDUGL LQ FRPSDJQLD GL *LRUJLR &DUSLQWHUL 9LWWRULR *LDUGLQR H 6WHIDQR )HGHULFL DYHYDPR WXWWL O¶LPSUHVVLRQH FKH TXHOOD IRVVH OD GLUH]LRQH HYLGHQWH GD VHJXLUH (À suivre…) IX XQ IDUR 8QD ULYLVWD FKH VHPEUDYD LOOXPLQDUH XQD URWWD SRVsibile, che noi lettori e autori volevamo esistesse. /D GLFLWXUD FKH WUDGRWWD YXRO GLUH VHPSOLFHPHQWH µ &RQWLQXD« ¶ HUD OD SLFFROD chiusa che si metteva in coda ai racconti a puntate, nei supplementi dei quotidiani. 4XHVWL UDFFRQWL OL VL FKLDPDYD feuilleton e costituivano, né più né meno, i romanzi G¶DSSHQGLFH FKH DYHYDQR IDWWR JUDQGH OD )UDQFLD GD XQ SXQWR GL YLVWD OHWWHUDULR (À suivre..…) SURPHWWHYD GXQTXH VWRULH D OXQJD JLWWDWD ( SXEEOLFDYD TXHOOL FKH LQ EUHYH VDUHEEHUR VWDWL L SL JUDQGL DXWRUL GL IXPHWWL GHL GHFHQQL D VHJXLUH (FFR FUHGR FKH OD VFLQWLOOD VLD VWDWD TXHOOD YHGHUH FKH HVLVWHYD XQ¶LQWHUD rivista consacrata a quel genere di racconto disegnato, che allora non si chia*

,JRUW QRPH G¶DUWH GL ,JRU 7XYHUL &DJOLDUL q XQR GHL PDVVLPL DXWRUL LWDOLDQL GL IXPHWWL H IUD L SL DSSUH]]DWL H SUHPLDWL PDHVWUL GHO IXPHWWR HXURSHR Ê WUD L IRQGDWRUL GHOOD FDVD HGLWULFH GL IXPHWWL &RFRQLQR 3UHVV GL %RORJQD (FOHWWLFR VLD QHO FDPSR GHO GLVHJQR VLD LQ TXHOOR GHOOD QDUUD]LRQH FKH QHL VXRL ODYRUL YHQJRQR IXVL LQ PRGR PDJLVWUDOH IUD OH VXH RSHUH UHFHQWL SL ULOHYDQWL VL VHJQDODQR 5 è il numero perfetto (2002), Storyteller (2006), Quaderni ucraini (2010), Quaderni giapponesi


mava ancora con un nome preciso. Nessuno si era peritato di chiamarlo «roman graphique». Capire che non solo era possibile ma che, come noi autori in erba, anche DOWUL EHQ SL LPSRUWDQWL FL FUHGHYDQR IX LQHEULDQWH Ricordo che discutevo con i miei amici, Roberto Badazzini, Daniele Brolli, $QWRQLR )DUD $QGUHD 0DLPRQH SURIHWL]]DQGR XQ IXWXUR GHO IXPHWWR VRWWR IRUPD GL YROXPL GL XQD FHUWD IROLD]LRQH 0D QXOOD DFFDGGH YHUDPHQWH SHUFKp O¶LQGXVWULD GHO IXPHWWR LWDOLDQR GHJOL DQQL 2WWDQWD HUD DEEDVWDQ]D LQJHVVDWD 3XEEOLFDYD VROR L OLEUL GHL PRVWUL VDFUL FRPH 3UDWW R &UHSD[ 4XDQGR XVFLYD TXDOFRVD GL XQ DXWRUH PHQR FKH FLQquantenne si potevano stappare le bottiglie di champagne, perché quello era un avvenimento. 6X ULYLVWD QR GDOOD ¿QH GHJOL DQQL 6HWWDQWD VL HUD FRPLQFLDWR D VSHULPHQWDre. La palestra era l’edicola e molti di noi cominciarono a raccontare, pubbliFDUH HVVHUH OHWWL H TXDOFKH YROWD SHU¿QR GLVFXVVL ,Q XQD SDUROD IX SRVVLELOH crescere. 2JJL OH ULYLVWH QRQ HVLVWRQR SUDWLFDPHQWH SL H VL SXEEOLFDQR PROWL OLEUL Li chiamano URPDQ]L JUD¿FL, o per meglio dirla, in modo dinoccolato e sbattendo le ciglia, graphic novel. Il racconto di lungo respiro pare oggi una realtà assodata, il mercato sembra rispondere ed esiste un potenziale di temi e tecniche di racconto ancora da HVSORUDUH TXDVL LQ¿QLWR Per un autore l’idea che si possa raccontare una storia lunga e che questa sia alla portata di chiunque è un lusso che pochi media hanno. Si chiama «privilegio della miseria». ,O IXPHWWR q XQ PH]]R SRYHUR Ê TXHVWD OD VXD PHUDYLJOLD 1RQ KDL ELVRJQR GL ¿QDQ]LDWRUL SURGXWWRUL PDQDJHU 1RQ FRVWD TXDVL QXOOD %DVWDQR PHWRGR IRU]D GL YRORQWj H LR DJJLXQJHUHL TXDOFRVD GD GLUH 3RL IRJOL H XQ TXDOVLDVL DWWUH]]R FKH WUDFFL GHL VHJQL Una matita, un pennarello, un pennino, un pennello, quello che vuoi. 4XDQGR QHO DSULL OD &RFRQLQR 3UHVV HUR UHGXFH GDOOD PLD OXQJKLVVLPD HVSHULHQ]D JLDSSRQHVH FRPH DXWRUH ODYRUDYR SHU OD .Å®GDQVKD H YLDJJLDYR GD XQ IHVWLYDO DOO¶DOWUR $YHYR DYXWR RFFDVLRQH GL YHGHUH FKH QHO IXPHWWR VL HUD imposto un credo comune e internazionale, dal Sol Levante al Canada, Dagli Stati Uniti alla Francia, per citare solo qualche paese: in tantissimi si cimenWDYDQR FRQ LO URPDQ]R JUD¿FR 4XHVWR DYHYD UHVR FRPXQH XQ WHUUHQR FKH LQ ,WDOLD HUD SRFKLVVLPR FRQRVFLXWR 1HO OH FDVH HGLWULFL FKH SXEEOLFDYDQR URPDQ]L JUD¿FL VL FRQWDYDQR nelle dita di una mano. (Se la mano apparteneva a Toni tre dita). Mi domandavo perché mai un paese dalla tradizione tanto importante, che aveva permesso la crescita di una scena di tutto rispetto nel panorama internazionale, oggi dovesse ignorare una delle traiettorie più interessanti. ©,O IXPHWWR FRPH IRUPD FRQWHPSRUDQHD GHO URPDQ]Rª TXHVWR IDUQHWLFDYR tra me e me, quando incontrai Carlo Barbieri e Simone Romani, che sarebbeUR GLYHQWDWL PLHL VRFL H FR IRQGDWRUL GHOOD FDVD HGLWULFH 924

GRAPHIC NOVEL


$OWURYH SDUHYD DQGDUH PHJOLR ,O URPDQ]R JUD¿FR SUHQGHYD YLWD VL DSULYDQR collane e queste prosperavano allegramente. Fu, credo, per questo che, nonostante avessi giurato a me stesso di desistere (volevo dedicarmi completamente alla mia attività di autore), decisi di aprire la Coconino. Avevo lavorato per tanti anni in Giappone proprio perché innamorato dell’iGHD GL IDUH VWRULH OXQJKH OXQJKLVVLPH José Muñoz, grandissimo maestro, un giorno mi disse: «i silenzi sono un lusso che non ci può permettere, bambino». Bambino ero io, mi chiamava così anche se ero adulto e vaccinato. 4XHOOD IUDVH PL DYHYD VFDYDWR OD PHQWH FRPH OD JRFFLD VFDYD OD SLHWUD $ PH LQWHUHVVDYDQR L VLOHQ]L (UD QDWD XQ¶DWWUD]LRQH TXDVL PRUERVD SHU OH VHTXHQ]H PXWH FKH DYHYDQR XQ UHVSLUR ORUR 0DJQL¿FR VFRSULUH FKH SHU L giapponesi, per esempio, «i silenzi parlano quanto le parole». Vero, verissiPR ( DOORUD" ,O QRVWUR IXPHWWR SULPD GHO URPDQ]R JUD¿FR QRQ SRWHYD GXQTXH DPELUH D TXHVWL VSD]L GL UDFFRQWR LQYLVLELOH H IHOSDWR" No, perché le storie avevano poche pagine e dunque c’era una specie di horror vacui, dovevi riempire. Perché 24 pagine, all’era delle riviste da edicola, erano già considerate una storia lunga. Si viveva come sardine, stipati in quell’autobus di carta che era la rivista FRQWHQLWRUH $YHYL OD IRUWXQD GL SRWHUH HVVHUH VFRSHUWR GD OHWWRUL FKH FRPSUDYDQR TXHOOD WHVWDWD SHU LO SHUVRQDJJLR IDPRVR R O¶DXWRUH GL JULGR FKH FL pubblicava, e poi, magari, leggevano la tua storia e cominciavano a seguirti. Ma lo scotto da pagare era chiaro, c’era pochissimo spazio per ognuno di noi. 4XDQGR D GLFLDQQRYH DQQL LQFRQWUDL SHU OD SULPD YROWD +XJR 3UDWW OXL RVservò le mie tavole e, gentile, incoraggiante, disse: «Sei bravo, se la Fulvia non ti pubblica è perché non ha spazio». La Fulvia era Fulvia Serra, che all’epoca era capo redattrice la rivista dei miei sogni, Alter Linus. 2YYLDPHQWH VL VEDJOLDYD 3UDWW QRQ HUR EUDYR Ma nonostante questo pubblicai su Alter un paio di anni dopo. ( IXL IHOLFH $QFKH VH QRQ PL LOOXGHYR VDSHYR EHQLVVLPR FKH OD SUREDELOLWj GL IDUH XQ YROXPH WXWWR PLR HUD SL R PHQR XQ PLUDJJLR (SSXUH VRJQDYR XQ URPDQ]R D IXPHWWL Dopo molti anni, Muñoz continuava a chiamarmi bambino e io avevo cominciato a pubblicare libri. Miei e degli altri. &RQ O¶DYYHQWR GHO URPDQ]R JUD¿FR FRPLQFLDURQR OH UHVSRQVDELOLWj &KL WL OHJJHYD YROHYD OHJJHUH SURSULR WH SHUFKp VL HUD FRPSHUDWR LO WXR OLEUR ( GXQTXH DQFKH OD SURPLVFXLWj FRQ L FRPSDJQL GL WHVWDWD YHQLYD PHQR (UL VROR Niente più riviste contenitore. PAURA

IO SCRIVO

925


'RYHYL HVVHUH LQWHUHVVDQWH H GLUH FRVH FKH FDWWXUDVVHUR O¶DWWHQ]LRQH ( VRprattutto raccontavi storie che potevano anche durare un numero considerevole di pagine. Dunque dovevi elaborare un disegno adatto ad accompagnare questa gittata narrativa. Con Spiegelman si era parlato tanto di «disegno scrittura». Che cos’era il GLVHJQR VFULWWXUD" 8Q GLVHJQR VHPSOLFH ḢFDFH VHFFR FKH SRWHVVH HVVHUH ©IXQ]LRQDOHª DO URPDQ]R D IXPHWWL Perché era chiaro a tutti che un lavoro barocco avrebbe reso stucchevole, SHU¿QR IDVWLGLRVD OD OHWWXUD Nacque questo genere di disegno, più semplice, ma piuttosto leggibile, e PROWL EUDYLVVLPL GLVHJQDWRUL SUHVHUR D ODPHQWDUVL ©DGHVVR L IXPHWWL OL IDQQR quelli che non sanno neppure tenere una matita in mano». Così dicevano. 0D F¶HUD GL SL OD ¿QH GHOOD VWDJLRQH GHOOH ULYLVWH GHFUHWz OD ¿QH GL XQ PHUcato, perché era chiaro che le riviste avevano un budget, il borderò, con il TXDOH VL SDJDYDQR L IXPHWWL H JOL DUWLFROL , IXPHWWL OL VL FRPSHQVDYD D WDYROD PHQWUH RUD FRQ O¶DYYHQWR GL VWRULH SRWHQ]LDOPHQWH LQ¿QLWH L URPDQ]L JUD¿FL appunto, questo non era più possibile. /D QDVFLWD GHO IHQRPHQR JUDSKLF QRYHO LQ (XURSD FRLQFLVH FRQ XQ VHULR SUREOHPD LQGXVWULDOH 1RQ F¶HUDQR OH FRQGL]LRQL SHU ¿QDQ]LDUH VWRULH D OXQJR UHVSLUR $ PHQR FKH QRQ DYHVVHUR WLUDWXUH IDUDRQLFKH GD HGLFROD 0D O¶HGLFROD era in crisi, le testate con gli eroi dal nome straniero vendevano sempre meno. ( L URPDQ]L JUD¿FL DYHYDQR OD VWHVVD SRVVLELOLWj GL VRSUDYYLYHUH LQ TXHOO¶KDELtat, di un cerino immerso nell’oceano. Le lamentele aumentarono. Siamo campioni mondiali in questa specialità , ma F¶HUD XQD EDVH GL YHUR 0ROWL DXWRUL GL IXPHWWR FRQ OD FKLXVXUD GHOOH ULYLVWH FRQWHQLWRUH ¿QLURQR VXOOD VWUDGD H GRYHWWHUR UHLQYHQWDUVL SHU SRWHUH VRSUDYYLYHUH 2UD DQFRUD XQD YROWD TXHVWR FDPELDPHQWR HSRFDOH ± OD QDVFLWD GHO URPDQ]R JUD¿FR SUHFHGXWR GDOOD FKLXVXUD GHOOH ULYLVWH FRQWHQLWRUH ± FUHz XQR VSDUWLDFTXH &L IXURQR L QXRYL PLVHUDELOL FKH HUDQR JOL DXWRUL GL JUDSKLF QRYHO GHFLVL D portare avanti il loro lavoro, vissuto in modo spartano, monacale, direi. La loro era una missione. Per cui venivano guardati come degli invasati dai disegnatori che lavoravano per l’industria dell’edicola. 4XHOOL FKH ODYRUDYDQR SHU WDQWL HURL GDL QRPL VWUDQLHUL HUDQR SDJDWL FRPH prima, cioè a pagina. , ©QXRYL PLVHUDELOLª IXURQR WDFFLDWL GL SUHVXQ]LRQH Chi si credevano di essere? Molti emigrarono in Francia. 0D QRQ HUD FHUWR IDFLOH SHUFKp LQ )UDQFLD GL GLVHJQDWRUL GHO JHQHUH FH Q¶Hrano già migliaia. (UD QDWR XQ QXRYR DSSURFFLR DO UDFFRQWR 3DJDYL FRQ O¶DVVHQ]D GHO GREORQH la libertà di chiamare il tuo personaggio come ti pareva, non necessariamente con il nome straniero. 926

GRAPHIC NOVEL


Il tuo personaggio poi poteva anche non essere un eroe. Poteva leggere i FRQWDWRUL GHO JDV SHU HVHPSLR R IDUH LO PHWHRURORJR 7XWWR HUD SHUPHVVR GDOOD OHJJH GHO URPDQ]R JUD¿FR 4XHVWD JUDQGH OLEHUWj IDFHYD GL WH XQ SUHFDULR GHOO¶LQGXVWULD SUHFDULD GHO IXPHWWR Vivevi come vivono i romanzieri o i musicisti. Philip Glass, per esempio, DYHYD IDWWR O¶LGUDXOLFR SHU WDQWL DQQL ( VL VRVSHWWD FKH SRL FRQVLGHUDWL L GDQQL FKH IDFHYD VRWWR TXHOOD YHVWH L VXRL FOLHQWL DYHVVHUR SUHVR D FRPSUDUJOL L GLVFKL pur di levarselo di torno. (FFR TXHVWD HUD OD VWUDGD SHU L IXPHWWLVWL VH YROHYDQR PHWWHUH TXDOFRVD sotto i denti tra una tavola e l’altra, delle centinaia che dovevano dare corpo alle graphic novel. A proposito, ma si dice La graphic novel o Il graphic novel? Mai capito. I colleghi autori erano comunque troppo presi per tentare una risposta. ,O IXWXUR q TXL 6RWWR LO QRVWUR QDVR GDYDQWL DL QRVWUL RFFKL %DUX GLFHYD FKH SHU DQQL JOL DXWRUL GHO IXPHWWR VL VRQR FRQFHQWUDWL LQ XQ centimetro quadrato e hanno preso a ripetere sempre lo stesso tipo di storie con lo stesso tipo di personaggio. Lui per esempio aveva cominciato a raccontare storie della classe operaia nel nordest della Francia. Molti di loro erano anche degli immigrati. 0DL YLVWR TXHVWR QHO IXPHWWR $UW 6SLHJHOPDQ DYHYD UDFFRQWDWR O¶2ORFDXVWR con topi e gatti: mai visto prima questo. Da qualche anno i temi e le possibilità del linguaggio si sono aperte. Non KD PROWR VHQVR ULSHWHUH OH VWHVVH YHWXVWH ULFHWWH LO PRQGR GHOOD IDQWDVLD GD FDQQLEDOH TXDO q VL QXWUH GL FRVD" 'L IDQWDVLD RYYLR 6RQR QDWL UDFFRQWL DXWRELRJUD¿FL LQWLPL FKH KDQQR PHVVR LQ FULVL O¶HSRV greco dell’eroe. Parlavano di un io in chiave nuda, minimalissima. Interessante. ( SRL" $OFXQL DXWRUL VRQR XVFLWL GDOOR VWXGLR KDQQR UHDOL]]DWR YHUH H SURprie indagini giornalistiche, si è ridisegnato l’approccio per i romanzi storici, KDQQR SUROLIHUDWR OH ELRJUD¿H D IXPHWWL H RUD SHU¿QR OR GLFR FRQ HPR]LRQH L saggi disegnati. , FRQ¿QL VRQR DSHUWL VL SXz VSD]LDUH SHU OH YHUGL SUDWHULH GHO UDFFRQWR 3HUFKp IRUVH PDL FRPH RUD FL VL q DUUHVL DOO¶HYLGHQ]D FKH WXWWR q UDFFRQWR &RPH GLFH LO VDJJLR GL 0LOR ©, ¿XPL VRQR LQ SLHQD HQJDJH] YRXVª Bologna, settembre 2016 (À suivre...)

IO SCRIVO

927


G001. Hans Memling, Scene dalla Passione di Cristo, 1470-71 ca., Galleria Sabauda, Torino. G002. Winsor McCay, Little Nemo, 2 gennaio 1910. G003. Alan Moore, Melinda Gebbie, Lost Girls, Capitolo 10, p. 6. Š Autori e Top Shelf Productions. G004. James H. Williams III (testi e disegni), W. Haden Blackman (testi), Batwoman, DC comics, vol. 1, giugno 2012.


G005-013. Kobayashi Eitaku, Corpo di una cortigiana attraverso nove stati di decomposizione, anni Settanta dell’Ottocento, British Museum, Londra.


G014. Frank King, Gasoline Alley, 24 agosto 1930.

G015. Frank King, Gasoline Alley, 22 aprile 1934.

G016. Bianca Bagnarelli, tavola a fumetti senza titolo a corredo dell’articolo di Lisa Selin Davis, I Couldn’t Turn My Abortion Into Art, pubblicato il 2 luglio 2014 sulla versione online del New York Times.


G017-019. Frank Miller (sceneggiatura e disegni),Terry Austin (chine), Lynn Varley (colori), Devil, Roulette. In Daredevil n. 191, febbraio 1983. G020. Rabano Mauro, Liber de laudibus Sanctae Crucis, 810-814 ca. Biblioteca nazionale austriaca,Vienna.


La ricerca e la discussione sulla storia del fumetto – le sue origini, il suo sviluppo, la sua maturità – deve coinvolgere approcci multidisciplinari e incrociati, che siano in grado di abbracciare una moltitudine di prospettive: la storia della caricatura e del disegno umoristico, l’analisi semiotica dei linguaggi grafici, lo sviluppo della stampa popolare, la controversa transizione dall’idea di fumetto come passatempo per illetterati a quella di colorato intrattenimento per appassionati, a quella di forma d’arte per lettori maturi e acculturati. In quest’ultimo passaggio sono anche racchiusi lo sviluppo e la modifica nella percezione del fumetto, la quale di recente ha interessato per la prima volta nella storia una platea e un dibattito fra intellettuali e giornalisti che esula dal settore specifico del fumetto come forma di spettacolo economico a mezzo stampa e che entra nel campo della critica letteraria. Un passaggio sintetizzato nel crescente uso del termine graphic novel, ‘romanzo grafico’ (o ‘romanzo a fumetti’, appunto), a sostituire e a volte prevaricare i termini finora in uso da decenni per indicare questa forma espressiva. Questo libro, mastodontico e dettagliato trattato teorico e storico, ricompone la parabola del medium e delle modalità con le quali il rapporto fra parola e immagine è stato declinato, fin dal XVII secolo, nelle narrative visuali che hanno preceduto e accompagnato il fumetto, fino alla consacrazione di questo mezzo grafico-narrativo e alla sua recente legittimazione culturale sotto l’etichetta – a volte, spesso, mistificatoria o almeno fuorviante – di graphic novel. Il lavoro di Andrea Tosti, riccamente illustrato, considera tutte le voci italiane e internazionali più importanti dello studio accademico sul fumetto ed è una trattazione completa, raffinata ed esaustiva il cui inevitabile destino sarà quello di diventare, da subito e nel corso del XXI secolo, un punto di riferimento imprescindibile per gli studi futuri: sulle scaturigini, sulle caratteristiche dei modi espressivi, sul dibattito culturale intorno al fumetto; che lo si chiami così o graphic novel.

ISBN 978-88-6790-139-5

9 788867 901395

tunue.com euro 35,00

graphic

novel

Andrea Tosti (Ascoli Piceno, 1980) è laureato all’Accademia Internazionale per le Arti e le Scienze dell’Immagine. Video editor presso le maggiori realtà televisive italiane, collabora da anni con portali di cinema e fumetto (Cineblog, Conversazioni sul fumetto, Fumettologica ecc.). Il suo primo romanzo, Oggetti Smarriti, è stato pubblicato per i tipi della PDC Editori. Il saggio Topolino e il fumetto Disney italiano è stato pubblicato dalla Tunué. Ha inoltre collaborato all’enciclopedia dei generi cinematografici I dizionari del cinema (Taschen).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.