Naturally_Al

Page 1

Ausflug ins Landesinnere Die grüne Seele von Bizkaia

• • • •

Umgeben von Naturparks Wanderpfade und der Jakobsweg – immer in die richtige Richtung K u l t u re l l e s u n d h i s t o r i s c h e s E r b e i n j e d e m D o r f, a u f j e d e m B a u e r n g u t K u l i n a r i s c h e G e n ü s s e z w i s c h e n M o d e r n e u n d Tra d i t i o n


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

6

www.bilbaoturismo.net

Ausgabe: Januar 2018. Zweite Ausgabe Herausgeber: Bilbao Bizkaia be basque Umsetzung und Inhalt: Bell Comunicación Fotografien: Archive von Bilbao Turismo, Bizkaia Turismo, Basquetour, Hazi, Bell, Gonzalo Azumendi, Pedro Muñoz, Quintas Fotógrafos, Gemma Arrugaeta, Mitxi, Martín Fotógrafo, CC by-3.0-ES 2012/EJ-GV/Irekia-Gobierno Vasco/Mikel Arrazola Druck: Grafilur/D.L. BI-230-2016/1.000

SPAZIEREN

24

Lassen Sie sich faszinieren

Lassen Sie sich begeistern

DABEI SEIN

AKTIV SEIN

30 Planen Sie mit dieser Karte bequem Ihren Aufenthalt in Bilbao-Bizkaia und sparen Sie nicht nur bei Fahrten mit den öffentlichen Verkehrsmitteln, sondern darüber hinaus beim Eintritt zu Museen und Veranstaltungen, in Restaurants, Geschäften und Freizeiteinrichtungen. Anzufordern in den Fremdenverkehrsbüros sowie online auf:

Lassen Sie sich verführen

Naturparks Mit der Umwelt leben Natürliche Kathedralen Treffpunkte Aus der Vogelperspektive Wo Flüsse entspringen Wo Tiere leben Gernika-Lumo, Symbol des Friedens Architektonisches Erbe mitten im Grünen Bergbau und Kulturerbe Ein Weg voller Geschichte

„Herriz herri“, von Dorf zu Dorf Landwirtschafts- und Viehmessen Traditionen im 21. Jahrhundert Authentische Passion Tausend zu hundert – Pelota Vasca Wenn die Arbeit zum Sport wird

Lassen Sie sich entzücken Käse, Honig, Txakoli... aus erster Hand Von Wettbewerben und Verkostungen Am Boden bleiben oder in die Lüfte steigen Erholung und Entspannung

TOP GRÜN

Lassen Sie sich überraschen

ESSEN

42

36

Man isst, was man anbaut Hausgemachte Küche hält Einzug ins Restaurant Slow Food Sterne außerhalb der Stadt Pintxos in perfekter Gesellschaft

48 52

Der Grüne Ring von Bilbao Grüne Wege, in voller Fahrt Oma, der bemalte Wald Auf dem Jakobsweg durchs Landesinnere Der Eiserne Ring Wasser abseits der Küste

Alles, was man sich keinesfalls entgehen lassen darf, in 10 Vorschlägen

BIZKAIAMAP Sich zurechtfinden – und kein Detail verpassen!

KAUFEN

40

Produkte, die Identität stiften

BILBAO/BIZKAIA

50 54

von

bis

Nennen wir die Dinge bei ihrem Namen!

PRAKTISCHEINFORMATIONEN Adressen, Telefonnummern, Links... alles griffbereit


W

er Bizkaia verstehen will, muss erlebt haben, welch perfekte Verbindung das Meer mit dem grünen Landesinneren eingeht. Auf diesen Seiten begeben wir uns auf eine Reise durch dieses grüne Paradies, in dem die Landschaft ihre Ergänzung in einer Natur findet, wie sie majestätischer kaum sein könnte – mit Bergen, die in den Himmel ragen, Tälern und friedvollen Wiesen, Bauernhäusern mit üppigen Gärten... Hier wird Sie nichts gleichgültig lassen. Spazieren Sie auf den Grünen Wegen entlang, die durch einsame Landschaften führen. Besichtigen Sie Nationalparks und lernen Sie die ungezähmte Seite der Natur kennen. Freuen Sie sich darauf, bei Messen und Sportereignissen dabei zu sein, bei denen Traditionen mit wahrer Leidenschaft gelebt werden. Ein besonderes Erlebnis ist es, mit aktiven Sinnen Käse herzustellen und das Verkosten zu erlernen. Ein Essen mit hausgemachten Rezepten in einem typischen Restaurant darf ebenfalls nicht fehlen. Und bevor Sie nach Hause zurückkehren, sollten Sie es nicht versäumen, ein paar Köstlichkeiten zu kaufenund zur Erinnerung auf den heimischen Tisch zu bringen.

Ca sa de Junt a s i n G erni ka

4

5

Unsere Wesensart: ganz natürlich Naturpark Gorbeia


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

URKIOLA Eine typisch baskische Landschaft: schroff, grün und felsig, mit der Silhouette des Anboto, der die Landschaft mit seinen 1.330 Metern Höhe beherrscht. In ihren Höhlen leben Sagengestalten, allen voran Mari, die Königin aller Geister, die eine Höhle in einer vertikalen Bergwand bewohnt. Der Park ist eine Abfolge von felsigen Anhöhen, Tälern und Schluchten und erfreut sich bei Fans des Bergsteigens und Wanderns großer Beliebtheit. Hier befindet sich das Santuario de Urkiola, ein Wallfahrtsort für all jene, die bald die große Liebe finden möchten: Hierzu reicht es aus, drei Mal den symbolischen Stein zu umrunden. www.urkiola.net www.basquemountains.com

Naturpark Armañón

6

7

ARMAÑON

Dieses Bergmassiv bildet die Grenze zu Kantabrien und gehört zur Region Las Encartaciones. Seine höchste Erhebung ist der Armañón mit einer Höhe von 854 m. Charakteristisch für die Region sind Hügel und Berge mit einem rein ländlichen Charakter. Die Region ist mit mehr als 200 Höhlen und Grotten übersät, unter denen insbesondere die Pozalagua-Höhlen mit der weltweit größten Anzahl an außergewöhnlich geformten Stalaktiten hervorzuheben sind: Der Repsol-Führer kürte sie 2013 zum „Schönsten Winkel Spaniens“. www.visitenkarterri.com www.basquemountains.com

NATURPARKS Charaktervolle Landschaften, die wunderschön und wie gemalt erscheinen, und deren Natur es sich unbedingt lohnt zu entdecken. Wer die Gelegenheit hat, durch die Naturparks von Bizkaia zu streifen, darf sich glücklich schätzen. Sie sind jedermann zugänglich, doch empfiehlt es sich, mit wachen Sinnen unterwegs zu sein und sich ganz auf das Abenteuer einzulassen. Ihre Route wird Sie an Orte führen, die Ihnen die Menschen und ihre Lebensweise näherbringen. Ein wahrhaftiges Erlebnis.

reine Luft für Ihren Rucksack

EINE GUTE IDEE

Naturpark Urkiola

!

GORBEIA Naturpark Gorbeia

Ein weiterer Ort, an dem man das wahre Baskenland entdeckt, ist Gorbeia, das Bizkaia sich mit Araba-Álava teilt. Sein 1.482 m hoher Gipfel markiert die Grenze. Die Gegend vereint sanfte Weiden, Buchen- und Eichenwälder mit schroffen Felsen und jede Menge Höhlen. Besondere Erwähnung verdienen die Mairulegorreta-Höhle mit über 12 km langen Gängen, sowie der Karst von Itxina, der zum Geschützten Biotop von Itxina gehört. www.gorbeiaeuskadi.com www.basquemountains.com


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

EINE GUTE IDEE Die auch heute noch traditionelle handwerkliche Verarbeitung einer ganzen Reihe lokaler Produkte verleiht diesen ihre authentischen Aromen. Besonders hervorzuheben sind verschiedene Käsesorten und die beliebte „Cuajada“. Der Landtourismus gibt Besuchern die Möglichkeit, die Menschen kennenzulernen, die diese Köstlichkeiten produzieren, sich in ihre Geheimnisse einweihen zu lassen und sich mit ihren Traditionen vertraut zu machen.

Mit der Umwelt leben

8

!

www.nekatur.net Hi rt e i n G o rbei a

Niemand kann behaupten, in Bizkaia gewesen zu sein, ohne das ländliche Ambiente der Bauerngüter und ihre oft wahrhaft idyllische Umgebung erlebt zu haben. Die angestammte Heimat des baskischen Volkes als Ausgangspunkt Ihres Urlaubs zu wählen, ist eine hervorragende Idee. Das Angebot umfasst heute ausgezeichnete Einrichtungen, die Ihren Aufenthalt nicht nur authentisch, sondern zudem rundum bequem machen.

9

D

as von Gebirgen geprägte Landesinnere von Bizkaia zieht all jene in seinen Bann, die sich an einer Natur voller Kontraste erfreuen: hohe Berge, sanfte Hügel und tiefe Täler, eingebettet in einen unverfälschten ländlichen Rahmen. Zu den größten Landkreisen zählt Duranguesado mit dem Tal von Atxondo, dem Naturpark Urkiola sowie Ortschaften wie Durango und dem herrschaftlichen Elorrio. Typischen ländlichen Charme strahlen zum Beispiel die Täler von Arratia und Orduña aus. Der letztere dieser beiden Orte ist die einzige Stadt des gesamten historischen Territoriums Bizkaia.

Der westlichen Bizkaia wiederum hat die Bergbauindustrie ihren Stempel aufgedrückt. Die hiesigen Gebirge sind seit dem Altertum für ihre hochqualitativen Eisenerzvorkommen bekannt. Im Umweltinterpretationszentrum Peñas Negras kann man sich über die in diesem Gebiet empfehlenswerten Routen informieren. Atxondo

Q uelle des Nervi ó n (O rduña )


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

Natürliche

KATHEDRALEN 10

B

ei Arbeiten in einem nahegelegenen Steinbruch wurde in Pozalagua ein wahrer Schatz entdeckt – eine 125 m lange Höhle, die die größte Ansammlung an außergewöhnlich geformten Stalaktiten der Welt aufweist. Dieses spektakuläre Werk der Natur kann im Karrantza-Tal besichtigt werden.

11

Ebenfalls interessant ist die Höhle Santimamiñe in Kortezubi, die mit Höhlenmalereien verschiedener Tiere (Braunbären, Wisente, Hirsche etc.) sowie einer großen geologischen Vielfalt und wunderschönen Säulen aus zusammengewachsenen Stalaktiten und Stalagmiten beeindruckt. Die Höhle von Balzola wiederum liegt im ArratiaTal, das für seine spektakuläre Landschaft und reiche Mythologie bekannt ist. Hier sind inmitten von Felsen und einer Umgebung, die das gesamte Spektrum an Grünnuancen abdeckt, unzählige leicht zugängliche Galerien entstanden, die sich heute zu einer der eigentümlichsten Gegenden in Bizkaia zusammensetzen.

EINE GUTE IDEE

!

Die Pozalagua-Höhlen wurden 2013 durch den Repsol-Führer zum „Schönsten Winkel Spaniens“ ernannt. Lassen Sie sich dieses Juwel nicht entgehen!

Pozalagua


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

Aus der Vogelperspektive

Treffpunkte

12

13

Delika

Anboto

E

s genügt, einen Blick auf die Namen der Mitglieder großer Bergexpeditionen weltweit zu werfen, um festzustellen, dass viele Basken unter ihnen sind. Und das überrascht kaum. Die unzähligen bergigen Naturparadiese, die sich über das gesamte Baskenland verteilen, betteln regelrecht darum, erklettert und bestiegen zu werden. Zudem sind diese Landschaften auch durch die kulturelle Bedeutung vieler Orte zu einem Zentrum für eine breite Palette an bergsteigerischen Aktivitäten geworden: Klettern, Bergwandern, Höhlenforschung, Mountainbike-Touren, Orientierungswandern, Orientierungslauf, KombiAbenteuer... Jeder einzige Naturraum lädt dazu ein, sich frei zu fühlen und zu genießen.

EINE GUTE IDEE

Besaide

!

Besaide ist ein ganz besonderer Ort, denn er kombiniert verschiedene Aspekte, die dem Berg symbolische Bedeutung verleihen: Auf seinem Gipfel treffen die drei Provinzen aufeinander, die die Autonome Gemeinschaft Baskenland bilden. Hier steht zudem das Denkmal für den unbekannten Bergsteiger, und knapp unterhalb des Gipfels wurde ein weiteres Monument errichtet, das den Titel „Quelle des Lebens“ trägt. Die Aussicht von diesem strategischen Gipfel ist atemberaubend. So scheint es nur verständlich, dass dieser Kultort für Liebhaber der Bergwelt eine ganz besondere Bedeutung hat.

Diese Aussichtspunkte muss man einfach besucht haben und das spektakuläre Landschaftsbild bestaunen, das einem die Sprache verschlägt: Wahrhaft beeindruckend ist die Quelle des Nervión in Delika, auf die man von einem Balkon blickt, der im Leeren zu schweben scheint. Ein fantastischer Ort, um einen Blick ins Karrantza-Tal zu werfen, ist der Aussichtspunkt in der Nähe des Denkmals der Virgen del Buen Suceso, der Schutzpatronin der Gegend. Am Rand von Bilbao bietet Artxanda einen schönen Blick auf die Stadt. Der Aussichtspunkt Serantes thront über beiden Flussufern des Nervión und hat in der Vergangenheit bei verschiedenen Konflikten eine strategische Rolle gespielt. Und in der Nähe des Atxábal in den Peñas de Oro bietet sich ein herrlicher Ausblick auf verschiedene Gipfel; zudem kann man hier das Santuario de la Virgen de Oro besichtigen.


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

Braunbär

Naturreservate

Wo Tiere

P

LEBEN

EINE GUTE IDEE

umas, Waschbären, Frettchen, Schildkröten, Affen... Die Tiere wurden während der Jagd gefangen, entstammen dem illegalen Handel oder geschlossenen Aufzuchtstationen, oder wurden in Gefangenschaft geboren... Dies sind die Bewohner von Karpin Abentura im Karrantza-Tal, einem Park, der sich der Betreuung von Tieren widmet, die in der natürlichen Umgebung nicht überleben können.

EINE GUTE IDEE

14

Wo Flüsse

GEBOREN WERDEN

D

er Oiardo fällt an diesem beeindruckenden Wasserfall am Fuße des Dorfes Goiuri im Naturpark Gorbeia 100 m in die Tiefe. Die Legende, die sich um die Entstehung des Wasserfalls von Goiuri rankt, hat jedoch kaum etwas mit der Geografie zu tun: Man erzählt sich, dass an dieser Stelle eine Lamia lebte, ein Fabelwesen, das an eine Frau mit Entenfüßen erinnerte und einen Zauberspiegel besaß, der jeden Wunsch erfüllte. Ein neidischer Hirtenjunge namens Urjauzi („Wasserfall“) stahl ihr den Spiegel und nutzte seine Zauberkräfte für sich aus. Eines Tages traf die Lamia am Flussufer auf den Hirten, der sich dort niedergelegt hatte. Wie heißt du?, fragte sie den dösenden Jungen. Doch im gleichen Moment, in dem er antwortete, verwandelte sich Urjauzi in den Wasserfall, der uns bis zum heutigen Tag beeindruckt. Wa s s e r f a ll von Go iu r i

!

Hier entspringt der Nervión, der auf seinem Weg zum Meer stetig anwächst und die Ría von Bilbao bildet. Um dort hinzugelangen, stürzt er sich jedoch zunächst einmal aus einer Höhe von 270 m auf spektakuläre Weise senkrecht in die Tiefe und folgt anschließend seinem Lauf durch die Delika-Schlucht. Der obere Bereich, in dem er durch Buchenwälder fließt, lohnt ebenso wie sein Weg durch die Schlucht einen Spaziergang.

Oft haben sie eine sehr traurige Geschichte. Hier versucht man das Bewusstsein dafür zu schärfen, dass es Verantwortung mit sich bringt, ein Tier zu kaufen; dass die Haltung exotischer Tiere als Haustiere den illegalen Tierhandel fördert und ein guter Jäger geschützte Tierarten respektiert – oder allgemein gesagt, dass Tiere Lebewesen und weder Handelsobjekte noch ein vorübergehender Zeitvertreib sind. www.karpinabentura.com

Karpin Abentura

Wanderfalke

Delika

Unweit von Urdaibai liegt Basondo, ein 60.000 Quadratmeter großer Park für bedrohte Wildtiere: Wildschweine, Füchse, Rehe, Ginsterkatzen, Wildkatzen, Otter, Reptilien, Greif- und Zugvögel sowie weitere Tierarten, die in der freien Wildbahn nicht mehr anzutreffen sind – wie der Luchs, das Wisent oder der Wolf. Genau wie in Karpin Abentura sind Fotoapparat und Fernglas die idealen Begleiter für diesen Ausflug. www.basondo.com

Eura si scher Luchs

! In Karpin Abentura kann man mit der Familie einen ganzen Tag verbringen. Es gibt Picknickbereiche, sodass man sein eigenes Essen mitbringen und unterwegs eine willkommene Pause einlegen kann.

15


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

D

amit Sie sagen können, bis zur Seele des baskischen Volkes vorgedrungen zu sein, ist ein Besuch der Casa de Juntas in Gernika unerlässlich. Das Gebäudeensemble ist von großer politischer Bedeutung und umfasst den Santa María La Antigua genannten Bau mit seinen verschiedenen Sälen sowie den symbolischen Baum und seine Umgebung.

16

EINE GUTE IDEE

! Dies ist das Herzstück der Casa de Juntas... Unter dem Eichenbaum versammelten sich einst die Landesherren des „Señorío de Bizkaia“, um über die Geschicke der Region zu entscheiden. Ein Symbol, das die Eiche für dieses Volk in den Baum par excellence verwandelt hat.

Gernika

Symbol des Friedens, Symbol der Basken

Das heutige, im neoklassizistischen Stil gehaltene Gebäude dient gleichzeitig als Kirche und als Parlament. Bei Ihrer Besichtigung werden Sie feststellen, dass das Vestibül der Sala de Juntas sich zu einem prunkvollen Saal mit einer prächtigen Glasdecke hin öffnet, deren Allegorie der Bizkaia den symbolhaften Baum und die „Los Fueros“ oder „Lege zaharra“ (altes Gesetz) genannten Grundrechte umfasst. Die verschiedenen Gegenden, aus denen sich Bizkaia zusammensetzt, werden jeweils durch ihre markantesten Gebäude sowie die Quellen des Reichtums des Landstrichs dargestellt: Bergbau, Industrie, Fischerei, Landwirtschaft... 17

Die Montes Bocineros Zu den „Bergen der Hornbläser“ zählen die fünf Gipfel Gorbeia, Kolitza, Oiz, Sollube und Ganekogorta. Aufgrund ihrer strategischen Lage wurde im Mittelalter von diesen Bergen aus die Generalversammlung, die Juntas Generales, einberufen. Ihren Namen Montes Bocineros erhielten sie, da man hierzu ins Horn (bocina) blasen ließ und Lagerfeuer entzündete, die weithin sichtbar waren. Gorbeia

Blashorn

Cas a d e J untas in Ger nika


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

DURANGUESADO

D

urango beeindruckt mit einem reichen und vielfältigen architektonischen Erbe, wobei die Altstadt, die sich ihre mittelalterliche Struktur bewahrt hat, besondere Erwähnung verdient.

18

Architektonisches Erbe

Sehen Sie selbst!

Durango

ORDUÑA

Elorrio

Das im Arratia-Tal gelegene Orduña ist die einzige Stadt des gesamten historischen Territoriums Bizkaia.

Elorrio beeindruckt mit einem außergewöhnlichen architektonischen Erbe, zahlreichen Palästen und wappengeschmückten Herrenhäusern. Viele lokale Familien trieben einst mit der Neuen Welt Handel und investierten ihren erlangten Reichtum in die Stadtpalais und Adelshäuser, die man über den Ort verteilt bewundern kann.

MITTEN IM GRÜNEN Wenn Sie sich für das reiche Erbe des Baskenlandes interessieren, bietet sich das geschichtsträchtige Landesinnere von Bizkaia an – eine attraktive Alternative mit zahlreichen sehenswerten Orten. Neben architektonischen Schätzen beeindruckt die Gegend durch ihre Schönheit: Hier zeigt sich die Natur in all ihrer Pracht.

GORBEIALDE

Urkiola

Außerdem ist die Stadt reich an Grabstelen und Grabmälern. Sie konzentrieren sich in der Nekropolis von Arguiñeta, in der einige Stücke auf das Jahr 893 datiert wurden – die Anfangszeit des Christentums in der Region. Die Stelen, die früher entstanden als die Sarkophage, stammen aus vorchristlicher Zeit.

Zu den Baudenkmälern des Ortes zählen das Tor Santa Ana, die Kirche Santa María de Uribarri sowie das Kurutziaga-Kreuz aus dem ausgehenden 15. Jahrhundert – ein wunderbares Sandsteinmonument. Es beeindruckt durch seine Größe und seine reichhaltige Ikonographie, die manche Historiker der Gótico Florido genannten Stilrichtung zurechnen. Heute ist das Kreuz in der nahegelegenen VeracruzKapelle ausgestellt (die das Museum Kurutzesantu beherbergt). Die Gemeinde befindet sich im Naturpark Urkiola mit dem Santuario de Urkiola, einem Ort der Wallfahrten und traditionellen Prozessionen. www.turismodurango.net www.elorrio.net

19

Orduña

Von ihrem monumentalen Charakter zeugen Bauwerke wie das Santuario de Nuestra Señora de la Antigua und die Kirche Sagrada Familia. Das alte Zollamt Antigua Aduana im Zentrum der Stadt ist ebenfalls einen Besuch wert. Der ökologische und landschaftliche Reichtum der Gegend zeigt sich im Naturpark Gorbeia, den man von dem Ort Orozko aus erreicht. www.gorbeiaeuskadi.com Arguiñeta


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

ENCARTACIONES In der Casa de Juntas de Abellaneda, jahrhundertelang das Regierungszentrum der Region und Symbol der ihr Territorium betreffenden Freiheiten, befindet sich heute das Museum von Las Encartaciones, das in chronologischer Reihenfolge über die Lebensformen der Gegend im Laufe ihrer Geschichte informiert.

Bergbau und Kulturerbe

Inmitten eines von Bergen und Wäldern umgebenen Gebiets beherbergt der Loizaga-Turm in einem Ambiente des 13. Jahrhunderts eine der besten Sammlungen luxuriöser Oldtimer und klassischer Fahrzeuge der bedeutendsten Marken der Automobilgeschichte. Insbesondere ist die Rolls-Royce-Sammlung dahingehend einzigartig, dass sie sämtliche Modelle der Marke umfasst. Wer avantgardistische Kunst im Naturraum bewundern möchte, den erwartet das Freilichtmuseum Arenatzarte mit einem wunderschönen Gebäude, das von einem botanischen Garten mit fast hundertjährigen Bäumen umgeben ist. In der 1,5 Hektar großen Anlage sind Werke der Brüder Roscubas, von Koldobika Jauregi, Angel Garraza und Mikel Lertxundi sowie weiteren renommierten Künstlern ausgestellt.

am gleichen Schauplatz

20

Abellaneda

Balmaseda ist einer der bedeutendsten Orte der eng mit ihrer Bergbauvergangenheit verbundenen Region Las Encartaciones. Hier begegnet man zwischen grünen Hügeln und Bergen einem reichen monumentalen Erbe wie zum Beispiel der wunderschönen Brücke Puente Viejo, deren Festungsturm einst Teil der Stadtmauer war. Früher war dies der einzig mögliche Übergang auf dem Weg von der Küste nach Kastilien.

Balmaseda

L o i z a g a -Tu r m

www.visitenkarterri.com

EINE GUTE IDEE

Be rgba um useum (G a lla rt a )

!

Wer sich für die Lebensweisen der Vergangenheit interessiert, ist in der Eisenhütte von El Pobal oder dem Bergbaumuseum genau richtig. Sie bringen dem Besucher all jene Aspekte näher, die die Identität der Gegend geprägt haben.

Ei senhüt t e El Po ba l (So puert a )

21


Lassen Sie sich verzaubern

BESICHTIGEN

Museen, geführte Besichtigungen und Interpretationszentren Museen MUSEUM SIMÓN BOLÍVAR (Ziortza-Bolibar) www.simonbolibarmuseoa.com KUNST- UND GESCHICHTSMUSEUM DURANGO (Durango) www.bizkaia.net MUSEUM VON LAS ENCARTACIONES (Sopuerta) www.enkarterrimuseoa.net EISENHÜTTE EL POBAL (Sopuerta) www.bizkaia.net/elpobal MUSEUM EUSKAL HERRIA (Gernika-Lumo) www.bizkaia.net/euskalherriamuseoa STIFTUNG MUSEUM DES FRIEDENS GERNIKA (Gernika-Lumo) www.museodelapaz.org CASA DE JUNTAS IN GERNIKA (Gernika-Lumo) www.gernika-lumo.net BASKISCHES MUSEUM DER GESCHICHTE DER MEDIZIN UND NATURWISSENSCHAFTEN „JOSÉ LUIS GOTI“ (Leioa) www.bizkaia.ehu.es MUSEUM VON OROZKO (Orozko) www.orozkoudala.com BERGBAUMUSEUM DES BASKENLANDES (Gallarta) www.meatzaldia.eus MUSEUM VON BALMASEDA (Balmaseda) www.visitenkarterri.com 23 MUSEUM BOINAS LA ENCARTADA (Balmaseda) www.laencartadamuseoa.com MUSEUM VALENTÍN DE BERRIOTXOA (Elorrrio) www.museoberrio-otxoa.com LOIZAGA-TURM. MUSEUM FÜR OLDTIMER UND KLASSISCHE FAHRZEUGE (Galdames) www.torreloizaga.com ÖKOMUSEUM DES BASKISCHEN CASERIO / EUSKAL BASERRIA (Artea) www.euskalbaserria.com

Ein Weg voller Geschichte 22

Kloster Zenarruza

Geführte Besichtigungen www.leaartibaiturismo.com

LEA-ARTIBAI

D

Zior tza- Bo li ba r

MARKINA-XEMEIN

as in der Region Lea-Artibai gelegene Markina-Xemein befindet sich an dem Teil des Jakobswegs, der an der baskischen Küste entlang verläuft. Dies erklärt die mittelalterliche Struktur des Ortes. Interessant zu sehen ist die Kapelle San Miguel de Arretxinaga mit sechseckigem Grundriss und einem megalithischen Monument an ihrem erstaunlichen Altar.

Interpretationszentren

Eine der Perlen der Region und bedeutende Station am Jakobsweg während des Mittelalters und der Renaissance stellt das Kloster Zenarruza dar, das zum Nationalmonument des Baskenlandes erklärt wurde. In der nahe gelegenen Ortschaft Ziortza-Bolibar, in der Vorfahren des „Libertador“ genannten Unabhängigkeitskämpfers Simón Bolívar lebten, kann man das ihm gewidmete Museum Simón Bolívar besichtigen, das über seine Persönlichkeit und das Leben im Mittelalter informiert.

Besichtigung des Ökomuseums des baskischen Caserío in Artea Besichtigung von „Naturaleza Mística“ in Landetxo Goikoa Baserria Besichtigung der Ausstellung „Lauaxeta“ (Mungia) Geführte Besichtigung von „Tradiciones vascas en Mungia“ Geführte Besichtigung von Gernika-Lumo für Kinder Allgemeine geführte Besichtigung von Gernika-Lumo Geführte Besichtigung über die Bombardierung am 26.04.1937 Besichtigung geschichtsträchtiger Dörfer: Gernika-Lumo, Markina-Xemein, Portugalete

S an M ig uel d e A r retx inag a

Interpretationszentrum zur Geschichte von Ugao-Miraballes Interpretationszentrum des Caserío und seines Umfelds (Mendata) Interpretationszentrum der baskischen Sprache (Bilbao) Interpretationszentrum der baskischen Mythologie (Mungia): Izenaduba Basoa Interpretationszentrum des Eisernen Rings (Berango)


Lassen Sie sich verführen

SPAZIEREN

DER

12 250.000 m 24 m /Einwohner 21Parks 5 Waldgebiete

GRÜNE

2

1

2

99,3 km GR

Ar t x an d a

24

Genießen Sie den herrlichen Panoramablick auf Bilbao, der vom ursprünglichen Kern der Altstadt über das elegante Viertel El Ensanche bis zur innovativen Stadt von heute reicht. Fahren Sie einfach mit der Seilbahn auf den Artxanda, den Berg, der die schönste Aussicht auf das „Botxo“ (Loch) bietet, wie die Einwohner der Stadt sie aufgrund ihrer Lage zwischen zwei Hügeln scherzhaft nennen. Zurück im Stadtzentrum von Bilbao bietet sich ein Spaziergang entlang der baumbestandenen Alleen im Park Doña Casilda an. Eine willkommene Oase der Ruhe, nicht nur für Touristen.

RING VON BILBAO

ARTXANDA 7 8

PIO XII 6

I EINE GUTE IDEE

!

n den vergangenen Jahren hat das einstmals graue Bilbao sich in eine neue Farbe gekleidet. Die Stadt zeigt sich heute von einer freundlicheren Seite, und die Erneuerung und Erschaffung von Grünbereichen ist ein zentrales Element des Wandels der Stadt. Zu den städtischen Parkanlagen gesellen sich Waldgebiete. Erstere umfassen 200 Hektar, die sich auf 21 Parks verteilen. Die 1.025 Hektar großen Waldgebiete unterteilen sich in fünf Bereiche: Artxanda, Monte Avril, Arnotegi, Pagasarri und Arraiz mit 21 Erholungsbereichen. Diese verfügen über Kinderspielplätze, Tische, Grills, Bänke sowie Info- und Panoramatafeln. Hinzu kommen die 99,3 Kilometer Fernwanderweg, die den Stadtkern umgehen und durch die Waldparks des Grünen Rings führen. Der Grüne Ring setzt sich aus markierten Pfaden, Wegen und Straßen mit Hinweisen zu Routen und Attraktionen sowie allgemeinen Informationen zusammen. Man erreicht ihn von verschiedenen Punkten Bilbaos aus über elf Strecken, die zum Hauptweg führen.

10

9

BILBAO

5

MOYUA

3

ZABALBURU

18

ZABALGARBI

BEGOÑA SANTUTXU

17

ERREKALDE 16

4

12

2 25

14 1

ARRAIZ 15 13

STADTPARKS 1 LARREAGOBURU 2 EUROPA

ARNOTEGI

3 IRUMINETA 4 BEHARTSUEN SENIDETXOEN 5 ETXEBARRIA

JAKOBSWEG GRÜNER RING

PAGASARRI

6 BOTIKAZAR 7 SARRIKO 8 ZORROTZA 9 MISERICORDIA

NEBENWEGE ERHOLUNGSGEBIETE

10 CASILDA ITURRIZAR 11 ABANDOIBARRA 12 MIRIBILLA

WALDPARK

13 ABUSU 14 IRALA ESKURTZE 15 ERREKALDE 16 ERREKALDE PLZ 17 AMETZOLA

www.bilbao.net Park Doña Casilda

MONTE AVRIL 11

18 KOBETA


Lassen Sie sich verführen

SPAZIEREN

OMA der bemalte Wald Dies ist der Zauberwald von Oma, ein magischer Ort mit bunt bemalten Baumstämmen, die sich von bestimmten Positionen aus betrachtet zu Bildern zusammenfügen. Das von Agustín Ibarrola geschaffene Werk beeindruckt mit insgesamt 47 gemalten Figuren, denen man mit einer Karte leicht folgen kann.

26

Grüne Wege, in voller Fahrt

D

ie Grünen Wege sind durch die Neugestaltung alter, stillgelegter Eisenbahnstrecken entstanden. Diese Umstrukturierung verfolgt nicht nur das Ziel, Strecken für ökotouristische Angebote zu erschließen, sondern soll zudem den historischen, kulturellen und praktischen Wert jener Routen bewahren. In Bizkaia gibt es mehrere solcher Vías Verdes, die sowohl von Fußgängern als auch von Radfahrern genutzt werden. Ein Grüner Weg führt auf 42,5 km durch die Montes de Hierro. Die Strecke in Atxuri ist 3,8 km lang und verbindet Sondika und Mungia. Der Grüne Weg von Arrazola durchquert auf 5 Kilometern das Atxondo-Tal und ist eher für Fußgänger gedacht. In Itsaslur bietet sich auf 2,2 km ein herrlicher Blick auf die Küste. www.viasverdes.com

EINE GUTE IDEE

!

27


Lassen Sie sich verführen

SPAZIEREN

DER EISERNE

D

28

RING

iese Strecke folgt den Überresten der Anlagen, die während des Spanischen Bürgerkriegs zur Verteidigung Bilbaos, des Industriegebiets und des Hafens errichtet wurden. Sie bildeten eine feste und strategisch günstig gelegene Frontlinie. Der Eiserne Ring reicht von Barrika nach Galdakao und von dort nach Zierbena. Bei der erfolgreichen Offensive durch die Streitkräfte General Francos wurden die schwächsten Punkte der Verteidigungslinie angegriffen, denn man konnte auf die Unterstützung des für ihren Bau verantwortlichen Ingenieurs zählen, der mit den Bauplänen zu den nationalistischen Truppen übergelaufen war. In der Munarrikolanda-Bergkette sind Reste dieser beeindruckenden militärischen Anlagen zu sehen, so zum Beispiel Bunker, Wachposten und Maschinengewehrnester... Genauere Informationen bietet das Interpretationszentrum des Eisernen Rings in Berango.

Der Küstenweg oder Nordweg des Jakobswegs gehört zu den ältesten Pilgerstrecken. Er führt durch den vom Meer geprägten Teil des Baskenlandes, der mit dem landwirtschaftlichen Raum ebenso perfekt harmoniert wie die Städte mit dem Land. Aus Richtung Gipuzkoa ist der erste an dem Weg gelegene Ort in Bizkaia Markina-Xemein im Landesinneren. Anschließend führt er durch die Landkreise Lea-Artibai und Busturialdea an der Küste und erreicht schließlich Bilbao und ein wenig weiter Las Encartaciones.

Bunker i n G a zt elum endi (La rra bet zu)

www.berango.net 29

ABSEITS DER KÜSTE

WASSER

Auf dem

JAKOBSWEG

St a usee vo n Urruna ga

An der Grenze zu Bizkaia liegen in der Provinz Álava die Stauseen Urrunaga, Ullíbarri Gamboa und Albina, die Bilbao mit Wasser versorgen und durch wunderschöne Landschaften beeindrucken. Es ist eine wahre Freude, auf den rundherum angelegten Wegen am Wasser entlang zu spazieren und die typische Fauna der Gegend zu beobachten.

Im Landesinneren

St a usee vo n Urruna ga


Lassen Sie sich faszinieren

Messen für

DABEI SEIN

LANDWIRTSCHAFT und VIEHZUCHT

D

ie Messe San Blas in Abadiño, die Landwirtschafts- und Handwerksmesse für Frauen in Amorebieta-Etxano sowie die Schinken- und Wurstmesse in Sopuerta und Santo Tomás in Bilbao sind die bedeutendsten Messen in den Wintermo-

„HERRIZ HERRI“ von Dorf zu Dorf

naten. Den Frühling leitet der Mittelaltermarkt in Balmaseda ein, auf den im Sommer der Tag des Paprikas in Gernika folgt, bei dem neben Verkostungen auch eine Gartenbauausstellung und der Verkauf baskischer Handwerkskunst auf dem Programm stehen. Mit Bio-Produkten befasst sich die Ökologische Messe von Durango. Und im Herbst findet am letzten Montag im Oktober die traditionelle Messe von Gernika-Lumo statt, deren festliches Ambiente sich auf die gesamte Umgebung erstreckt, auch wenn hier das gesamte Jahr über montags Markt gehalten wird.

30

Die Feria de Santo Tomás markiert den Beginn der Weihnachtszeit. Sie umfasst verschiedene Nutztierschauen, und man kann die typischen Produkte des Landes kaufen: Käse, Txakoli, Honig, Kringel, Gemüse, Obst und Kunsthandwerk... Natürlich ist auch jede Menge Musik dabei, mit Bertsolaris, Trikitilaris und Txalapartalaris, die für Stimmung sorgen. Die Besucher finden sich zu Tausenden im Arenal von Bilbao und auf dem Plaza Nueva ein, um Köstlichkeiten wie Talos (mit Chorizo, Txistorra und Blutwurst gefüllte Maisfladen) sowie Apfelwein oder Txakoli zu genießen.

EINE GUTE IDEE

Der Schnäppchen-Tag von Zalla ist eine interessante Veranstaltung im ältesten Bauerngut des Landkreises. Dabei werden lokale Produkte aus handwerklicher Herstellung präsentiert. Markina-Xemein veranstaltet alljährlich im Herbst die bedeutendste Landwirtschafts- und Viehzuchtmesse des gesamten Landkreises. Und Orozco zieht mit der traditionellen Feria de Santa Lucía mit ihrem berühmten baskischen Viehwettbewerb gleich.

! Viehmesse

Montagsmarkt in Gernika

Die Landwirtschafts- und Viehmessen sind mit den alltäglichen Tätigkeiten in vielen ländlichen baskischen Orten verbunden. Bei den Schauen werden die besten Produkte des Gemüsegartens und die eindrucksvollsten Tiere präsentiert; zusätzlich dienen sie Fachleuten der Branche als Treffpunkt. Und auch die Öffentlichkeit nimmt gern an solchen Veranstaltungen teil und genießt die festliche Atmosphäre, in der die Tradition im Mittelpunkt steht. La Ribera S a n t o To m á s

31


Lassen Sie sich faszinieren

DABEI DABEI SEINSEIN

Authentische

PASSION

In den Ortschaften von Bizkaia gibt es mehrere Beispiele für Feste, die vom religiösen Eifer ihrer Einwohner zeugen; besondere Erwähnung verdienen hingegen die Feierlichkeiten in Balmaseda und Durango. Die lebendige Darstellung der Passion Jesu Christi in Balmaseda scheint sich im letzten Jahrzehnt des 19. Jahrhunderts entwickelt zu haben. Die Kreuzigung wurde jedoch erstmals 1963 inszeniert. Der so genannte Lebendige Kreuzweg von Balmaseda ist eine Darstellung des Leidenswegs Jesu Christi, an der mehr als 500 Einwohner des Ortes beteiligt sind, die – um die Tradition aufrechtzuerhalten, ein Gelöbnis einzulösen oder aus anderen religiösen Gründen – Jahr für Jahr die dramatischsten Momente aus dem Leben Jesu auf überraschend realistische Weise darstellen.

Traditionen im

32

21.

Die Lebendige Passion von Durango unterscheidet sich von anderen dahingehend, dass sie als einzige drei Tage dauert und sich auf einen einzigen Schauplatz konzentriert. Sie geht auf das frühe 17. Jahrhundert zurück und hat circa 150 Mitwirkende.

Jahrhundert

Z

Dantzariak

Musik aus einer anderen Zeit

u den Merkmalen, die eine Gesellschaft definieren, gehören ihre Folklore und insbesondere ihre Tänze. Dieses Land ist reich an Tänzen, die auf religiösen Festen und Feiern stets präsent sind. Dazu gehört zum Beispiel der Aurresku, mit dem bedeutende Besucher geehrt werden und der heute oft auf Hochzeitsfeiern oder Kongressen aufgeführt wird... Der Ezpatadantza oder Schwerttanz dient ebenfalls der Ehrerweisung oder dem Gedenken an vergangene Ereignisse. Und auch der Arinarin verdient Erwähnung... Jota und Porrusalda dürfen bei keiner Prozession fehlen, die etwas auf sich hält – insbesondere im Arratia-Tal. www.dantzanet.net

www.viacrucisbalmaseda.com

Die traditionell bei Prozessionen, auf Messen und ländlichen Festen gespielten Instrumente entstammen zum Teil sogar der Kunstmusik. Zu den beliebtesten zählt die Txistu, eine Art Flöte mit vier Löchern, zu der auch die

Tx is tul ar i

Txirula gehört. Weitere Blasinstrumente sind Trikitixa (eine Art Akkordeon), Dultzaina, Gaita sowie die Alboka, die aus den Hörnern von Jungstieren gemacht wird... Ein weiteres populäres Instrument, das bei keiner Veranstaltung fehlen darf, ist die Txalaparta, ein Schlaginstrument, das als Mittel zur Kommunikation oder Werkzeug für die Herstellung von Apfelwein entstanden sein könnte: Die vertikale Bewegung der Stöcke könnte das Schlagen gegen die Äpfel symbolisieren.

Pa ssi o n vo n Ba lm a seda

33


Lassen Sie sich faszinieren

Jai Alai

DABEI SEIN

TAUSEND hundert

zu

34

„Mil a cien!“ – Tausend zu hundert! ist einer der Rufe, den Sie in der Pelota-Halle mit Sicherheit zu hören bekommen werden, denn das Spiel geht seit jeher mit Wetten Hand in Hand. Wer sein Glück versuchen möchte, sollte wissen, dass die Buchmacher, genannt „corredores“, ihre Wettquoten je nach dem Ranking der Spieler und der Einschätzung der Wettanalysten berechnen. So stehen die Wettquoten zu Beginn eines Spiels zugunsten der einen oder der anderen Farbe. Doch das kann sich im Laufe einer Partie durchaus ändern und das Geld kann sich der Gegenseite zuneigen... Also besser alles genau im Auge behalten!

D

WENN DIE ARBEIT zum Sport wird AIZKOLARIAK: Zerhacken von Baumstämmen SEGALARIAK: Gras mähen ABERE PROBAK: Steineschleppen mithilfe von Tieren GIZA PROBAK: Steineschleppen durch Menschen HARRI SULATZAILEAK: Durchbohren eines Steins TRONTZA JOKOA: Zersägen von Stämmen mit dem Fuchsschwanz

HARRIJASOKETA: Steineheben SOKA TIRA: Tauziehen TXINGA EROATEA: Transportieren von Gewichten FARDOA BOTATZEA: Schleudern eines Bündels

Aizkol jokoa 35

Ländliche Sportarten als Spiegel der Arbeit auf dem Land EINE GUTE IDEE

!

ie Bälle, die Sie hier sehen, werden aus Kautschuk hergestellt, ein Material, das die Art des Spiels und die Mannschaften verändert hat. Diese „lebendigeren“ Bälle springen besser und ermöglichen das indirekte Spiel gegen die Wand, das man heute auf den Spielfeldern sieht. Die Pelotaris (Spieler) legen seit jeher viel Einfallsreichtum an den Tag, wenn es darum geht, neue Materialien und Anlagen zu suchen, um das Spiel Pelota Vasca zu verbessern. Dieser Sport ist typisch baskisch und unterscheidet sich stark von anderen Ballsportarten auf der Welt. Heute werden für Wettkämpfe drei Arten von Spielstätten genutzt: Spielflächen mit nur einer Frontwand, Spielflächen mit Front- und linker Seitenwand sowie geschlossene Spielstätten namens „Trinquete“. Es gibt unzählige Spielformen, von denen eine jede ihren eigenen Ball erfordert. So gibt es zum Beispiel die Varianten Pelota a mano, Pala, Cesta-Punta oder Jai Alai und dessen Unterform Joko Garbi, sowie die Remonte genannte Spielart... Darüber hinaus unterscheidet man die Modalitäten Sare, Paxaka, die im „Trinquete“ stattfindet, sowie Laxoa und Rebote, die auf Spielflächen mit nur einer Frontwand ausgetragen werden. Lassen Sie es sich nicht nehmen, ein Spiel zu besuchen – ein gutes Pelota-Spielfeld gibt es in jedem noch so kleinen Dorf.

Die im ländlichen Raum des Baskenlandes üblichen Arbeiten haben eine Reihe sportlicher Aktivitäten namens Herri Kirolak („ländliche Sportarten“) hervorgebracht, bei denen die Teilnehmer wetteifern, wer stärker oder schneller ist. So üben sich die Aizkolaris im Zerhacken von Stämmen mit der Axt. Das Grasmähen mit der Sense hat die Segalaris hervorgebracht. Aus der Notwendigkeit, bei Bauarbeiten große Steine zu bewegen, sind die Harrijasotzaile hervorgegangen, die sich dem Steineheben widmen. Die gleiche Notwendigkeit hat das Steineschleppen ergeben, das mithilfe von Eseln, Pferden, Ochsen und sogar von Menschen selbst durchgeführt werden kann. Sokatira oder Tauziehen ist hingegen so weit verbreitet, dass die Sportler sich sogar in Verbänden organisieren und internationale Wettkämpfe austragen. Apropos Wettkämpfe: Den Rekord im Steineheben hat der Navarrese Mieltxo Saralegi inne, der beeindruckende 329 kg schaffte. Den vorherigen Rekord hielt Iñaki Perurena mit 322 kg. Er stellte zudem die Bestleistung im 1000-maligen Anheben eines 100 kg schweren Steins auf: fünf Stunden, vier Minuten und 46 Sekunden. Mit einer einzigen Hand ist er in der Lage, einen 267 kg schweren Stein zu heben! www.deporterural.net

Harrijasotzaile


Lassen Sie sich begeistern

AKTIV SEIN

Aus erster

Hand

Wozu Sie Ihr Wissensschatz und Ihre Fertigkeiten befähigen, finden Sie am besten heraus, indem Sie es einfach ausprobieren! Wer sich in der Käseherstellung versuchen möchte, darf sich auf ein wahres Erlebnis freuen. Inmitten der atemberaubenden Landschaft des Naturparks Urkiola gehen Sie gemeinsam mit dem Schäfer seinen täglichen Aufgaben nach: Schafe melken und je nach Jahreszeit scheren, Frischkäse oder Cuajada herstellen... Das gleiche Angebot gibt es auch im Naturpark Gorbeia. Wer sich eher für Txakoli interessiert, dem bieten sich Weinproben in den Weingütern Orduñas, Larrabetzus und Markinas an... Begleitend finden dabei auch gastronomische Verkostungen statt. www.bizkaikotxakolina.org www.enkarterri.org www.gorbeiacentralpark.com

Käse

EINE GUTE IDEE

36

! Lernen Sie, wie man Käse, Talos, Honig oder Marmelade macht und verfeinern Sie bei einer Txakoli-Verkostung Ihren Geruchssinn. Jede dieser Optionen ist bestens geeignet, um die authentischsten Produkte dieses Landes zu entdecken – genau jene, die auch auf traditionellen Messen angeboten werden.

Ta l o

Pelota-Spielfeld

Txakoli

VON

WETTBEWERBEN UND VERKOSTUNGEN

Ganz egal, in welcher Saison Sie Bizkaia besuchen, gastronomische Termine in Form von Wettbewerben stehen das gesamte Jahr über auf dem Programm – ob nun für Käse, Eintöpfe oder Wein... Sie sind der Spiegel des Know-hows, das die Basken in der Küche an den Tag legen. Die baskische Küche ist volkstümlichen Ursprungs, daher ist das Wichtigste tatsächlich, teilzunehmen und die zubereiteten Speisen in festlicher Stimmung gemeinsam zu genießen oder die ausgestellten Produkte zu verkosten. Werfen Sie einen Blick auf den Kalender und wählen Sie das Ereignis, das am besten in Ihren Zeitplan passt.

Januar Blutwurst- und Chorizo-Meisterschaft in Mungia März Schinken- und Wurstmesse in Sopuerta April Txakoli Eguna in Larrabetzu 37 Mai Tag des Txakoli in Zalla Juni Tag des Txakoli in Lezama Kirschmesse in El Regato. Barakaldo Juli Sukalki Eguna (Tag des Fleischeintopfs) in Mungia Tag des Paprikas in Gernika-Lumo August Gastronomischer Wettbewerb Aste Nagusia in Bilbao September Sukalki Eguna (Tag des Fleischeintopfs) in Mungia Messe für biologisch erzeugte Produkte in Durango Sukalki-Meisterschaft (Fleischeintopf) in Larrauri Tag des Kaninchens und des Apfelweins in Gernika-Lumo Artzai Eguna (Tag des Hirten) in Atxondo Oktober Putxeras-Wettbewerb in Balmaseda Schnäppchen-Tag (Produkte vom Bauernhof) in Zalla Hirtenkäse-Käsewettbewerb in Gernika-Lumo Landwirtschafts- und Viehmesse in Markina-Xemein Dezember Tag des Brotes in Galdames Tag des Schweins in Murueta www.academiavascadegastronomia.com


Lassen Sie sich begeistern

AKTIV SEIN

B

izkaia wartet mit einer beachtlichen Anzahl an Golfplätzen auf, die sowohl entlang der Küste als auch im Landesinneren zu finden sind und auch Gastspieler willkommen heißen. Viele bieten auch Kurse für Kinder und Erwachsene an. Dazu gehören der Meaztegi Golf in Ortuella, der von Severiano Ballesteros entworfen wurde, der Club de ­Campo in Laukariz, die Golfschule Club ­Martiartu sowie die Pitch-andPutt-Plätze Golf Palacio de Urgoiti in Mungia und das Dima Golf Center an der Carretera de Dima. In Derio freut sich die Golfschule Celles auf Ihren Besuch.

Am Boden

BLEIBEN

38

oder in die Lüfte

B a ll o n f ah re r i n Ord u ñ a

T herm en vo n Mo li na r

39

Pal ac io d e Urg oiti

STEIGEN

Um sich durch Heil- oder Schlammbäder zu kurieren, fuhr man früher in die Berge und suchte eine natürliche Quelle mit den gewünschten therapeutischen Eigenschaften auf. Heutzutage widmen sich selbst die Gesündesten unter uns dieser Kur, allerdings aus reinem Vergnügen. Ein Spa und entspannende Therapien in wunderschöner Natur zu genießen ist immer eine gute Idee.

Eine so spektakuläre Landschaft wie die von Bizkaia verdient es, auch aus der Luft betrachtet zu werden. Besonders beeindruckend ist das Orduña-Tal, in dem über 800 m senkrecht aufragende Wände unvergleichliche Aussichten ermöglichen. Außerdem bietet sich im Winter Urdaibai an – mit fantastischem Blick aus Richtung Gernika-Lumo bis zur Mündung der Ría ins Meer. Oder der Naturpark Gorbeia... Doch ganz egal, welche Option Sie wählen – Sie werden es nicht bereuen.

Die Thermen von Molinar im Karrantza-Tal stammen aus dem Jahr 1847. Bei der umfassenden Renovierung im Jahr 2003 wurde ihre ursprüngliche Architektur des 19. Jahrhunderts beibehalten. Die Anlage ist von wunderschöner Landschaft und üppiger Vegetation umgeben – der ideale Ort, um sich zu entspannen und die Natur zu erleben. Das inmitten des Vorgebirges des Naturparks Gorbeia gelegene Kurbad-Hotel Areatza ist der perfekte Ort für all jene, die in unberührter Landschaft ausspannen möchten. Hier werden erholsame Anwendungen angeboten; das Mineralheilwasser eignet sich insbesondere für rheumatische und dermatologische Behandlungen.

Areatza

Inmitten der Natur auszuspannen ist ein unvergleichliches Vergnügen


Lassen Sie sich entzücken

KAUFEN Kaiku

Produkte, die

IDENTITÄT STIFTEN

V

ielleicht verlieben Sie sich ja in einen Makila, den hübsch dekorierten und typisch baskischen Spazier- und Wanderstock. Die mit schönen Schnitzereien verzierten Holztruhen nennt man Kutxa, und das Kaiku dient dazu, die frisch gemolkene Milch aufzunehmen, aus der Cuajada gemacht wird. Kaiku bezeichnet übrigens auch eine typisch baskische Art von Jacke. Wer Musikinstrumente mag, kann sich für die altehrwürdige ­ Alboka (Hornpfeife) oder die typische Txistu (Flöte) entscheiden. Außerdem bietet sich Keramik in Form von ­Katilus genannten Tassen oder Krügen an... Auch mit baskischen Motiven bestickte Tischwäsche, Schals, Hausschuhe – und natürlich die Txapela, die Baskenmütze, eignen sich als Mitbringsel. Um ein schönes Geschenk zu finden, hat man hier lediglich die Qual der Wahl.

Einige davon kennen Sie bestimmt schon... Diese Produkte werden mit einem Knowhow gefertigt, das nur die Tradition lehren kann, und zwar durch die erfahrenen Hände von Handwerkern, die ihr Metier verstehen. Von Nahrungsmitteln bis hin zu typischen Utensilien strahlen sie alle die Identität dieses Volkes aus. Schauen Sie in den auf Souvenirs spezialisierten Geschäften vorbei und wählen Sie ein Mitbringsel, das die Erinnerung an Ihre Reise ins Baskenland lange wach hält.

40

41

Honig

Markenzeichen der baskischen Keramik ist die weiße Glasur, bei der es sich um nichts anderes handelt als eine gebrannte Mischung aus Zinn, Blei und Sand. Txakoli

www.euskalzeramika.com


Lassen Sie sich überraschen

ESSEN

EINE GUTE IDEE

!

Diese Gerichte werden aus den besten Produkten des Landes zubereitet: Bohnen mit „Sakramenten“ (Blutwurst und dies und das), Gemüseeintopf, Pisto... Zudem Rezepte mit Fleisch vom Rind (Okela), Milchlamm, Schwein (Txerri) und Huhn vom Bauernhof – das Ganze meisterhaft zubereitet. Nun brauchen Sie sie nur noch zu probieren!

42

43

Man isst,

WAS MAN ANBAUT

E

ines der Geheimnisse dieser berühmten Küche ist die Bedeutung, die sie ihren Ausgangsprodukten schenkt. Sowohl Gemüsegärten als auch Bauernhöfe und Viehzuchtbetriebe sind klein genug, damit sich die Erzeuger persönlich um die Produkte kümmern können. Die Nähe der Produktionsorte zu den Verkaufs- und Verbrauchspunkten ist ein weiterer Aspekt, der der Qualität zugute kommt. Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihre Auswahl an saisonalen Produkten zu treffen!


Lassen Sie sich überraschen

ESSEN

D

ie so genannte „neue Küche“ hat ihren Ursprung in der traditionellen baskischen Gastronomie, bereichert um den kreativen Touch einer Generation von Köchen und Köchinnen, die die Zubereitung von Speisen zu einer wahren Kunst gemacht haben. Dies gilt für zahlreiche Restaurants, die sich über die gesamte Provinz verteilen, von denen viele in ländlichen Gegenden zu finden sind und von denen einige mit Michelin-Sternen ausgezeichnet wurden. Ihre revolutionäre Küche sucht unermüdlich nach neuen Aromen und Texturen, die überraschen und verführen. Sie erwarten Ihren Besuch!

FOOD Es soll lokale gastronomische Traditionen bewahren und gleichzeitig das Interesse für die Ernährung fördern.

Hausgemachte Küche 44

SLOW

hält Einzug ins Restaurant

Der Begriff Slow Food versteht sich als Gegenbewegung zu allem, was mit Fastfood in Zusammenhang steht, und bezieht sich auch auf die Qualität der für die Zubereitung verwendeten Produkte. In diesem Sinn kennzeichnet das von der Bewegung verliehene Symbol km 0 solche Gerichte, die mit Produkten hergestellt werden, die von kleinen Betrieben aus der unmittelbaren Umgebung stammen und dadurch frischer sind. In Bizkaia haben sich zahlreiche Restaurants diese Kriterien zu eigen gemacht und bieten eine Speisekarte an, die ganz oder zum Teil auf Gerichten aus lokalen Produkten basiert.

EINE GUTE IDEE

!

Auf vielen „Caseríos“, den traditionellen baskischen Bauerngütern, wurden in Nebengebäuden Restaurants mit zauberhaftem Ambiente eingerichtet. Inmitten herrlicher Natur bieten sie eine Küche an, in der Tradition und Innovation sich zu einer Symphonie köstlicher Aromen verbinden.

Boroa (Amorebieta)

45


Lassen Sie sich überraschen

ESSEN

Sterne außerhalb der Stadt EINE GUTE IDEE

46

Andra Mari (Galdakao)

!

Der innovative Geist, der die baskische Küche prägt, hat eine Reihe junger Köche hervorgebracht, die heute auf kulinarischem Gebiet weltweit führend sind. Mit seinen eigenen Worten strebt Eneko Atxa, der zu den Stars der gastronomischen Elite zählt, danach, „ein identitätsstiftendes Vergnügen zu erreichen, das aus Lokalem etwas Universelles schafft.“ Azurmendi (Larrabetzu)

B

ilbao zählt mehrere Sternerestaurants, so zum Beispiel Zortziko, Nerua, Etxanobe, Mina und Zárate. Doch auch außerhalb der Stadt strahlen die gastronomischen Sterne, in einer Umgebung, in der man als zusätzliches Extra die wunderschöne Natur genießt. Neben den drei Michelin-Sternen des Azurmendi, derer sich Eneko Atxa in Larrabetzu rühmen kann, wartet Bizkaia mit einer Reihe weiterer Restaurants auf, deren hervorragende Arbeit ebenfalls mit einem Michelin-Stern anerkannt wurde: das Boroa von Jabier Gartzia in Amorebieta, das Etxebarri von Bittor Arginzoniz in Axpe sowie das Andra Mari von Zuriñe García in Galdakao und in Larrabetzu das Restaurant Eneko von Eneko Atxa.

Die

PINTXOS

in perfekter Gesellschaft Die in der Welt der Pintxos erreichte Raffinesse verlangt einfach danach, diese kleinen Köstlichkeiten mit dem ideal dazu passenden Wein zu paaren. Den Brauch, auf „PintxosTour“ zu gehen, kennt ein jeder Ort der Provinz – dabei frönt man der Gastronomie und pflegt gleichzeitig seine Freundschaften. Es gibt feste „Pintxos-Routen“ durch bestimmte Viertel, die jeweils einen ganz eigenen Stil verfolgen. Wer von außerhalb anreist, wird mit Sicherheit Gefallen daran finden, sich mit ein paar dieser Leckereien „im Miniaturformat“ zu verwöhnen.

47


TOPGRÜN Ein NATURPARK für Ihren Rucksack

Die Quelle des

Eigentlich haben wir sogar drei zu bieten, von denen einer schöner als der andere ist: die Naturparks Urkiola, Gorbeia und Armañon. Absolut beeindruckend.

Kurz nachdem er entspringt, muss der Nervión bereits einen spektakulären Wasserfall von 270 m Höhe überwinden. Bewundern Sie seinen Sturz von dem hierzu angelegten Aussichtspunkt!

Das Herzstück des Landes ist der Ort, an dem die Freiheiten der Basken in Gesetze gegossen wurden – ein Besuch von Gernika-Lumo mit seiner Casa de Juntas Generales und dem symbolträchtigen Baum, unter dem die Unterschrift gesetzt wurde, ist ein absolutes Muss.

Kaum bekannt:

LAS ENCARTACIONES Besichtigen Sie eine Höhle voller ungewöhnlicher Formationen, die erste Stadt von Bizkaia sowie zahlreiche Orte mit atemberaubendem Natur- und Kulturerbe.

KURBÄDER

darstellen und unbedingt besucht, gekostet, gekauft, genossen werden wollen... Eine Palette an unverzichtbaren Erlebnissen, die unserer Meinung nach für jeden Besucher des Baskenlandes ein absolutes Muss sind. Nehmen Sie sie in Ihr Reiseprogramm auf – und wenn Sie nach Hause zurückkehren, dann erzählen Sie davon.

KARPIN

NERVIÓN

Ein Spaziergang durch die Geschichte GERNIKA-LUMO 48

Wir nennen sie TOP, weil sie das Beste vom Besten

wie im Paradies

Man findet sie an den unerwartetsten Orten in unvergesslichen Landschaften: im Vorgebirge des Naturparks Gorbeia oder inmitten der üppigen Natur des Karrantza-Tals... Der ideale Ort, um sich zu erholen und anspruchsvolle Gesundheits- und Schönheitsanwendungen zu genießen.

Tiere in Freiheit Der Themenpark bietet Wildkatzen, Waschbären, Affen, Pumas und Stachelschweinen eine Heimat. Ziel dieses Zufluchtsorts für verlassene Tiere ist es, das Bewusstsein für unsere Verantwortung gegenüber exotischen Tierarten zu schärfen.

KULTURERBE umgeben von Bergen Diese Orte zeugen von einer geschichtsträchtigen Vergangenheit. So wartet zum Beispiel Elorrio mit einer aristokratischen Atmosphäre auf, in der viele Häuser Wappen tragen. Das monumentale Durango beeindruckt mit der mittelalterlichen Struktur seiner Altstadt. Und Orduña präsentiert sein kulturelles und historisches Erbe als ehemaliger Handels- und Zollort.

Ein Spaziergang durchs

GRÜNE

Wettbewerb in

LÄNDLICHEM SPORT

Sie haben die Wahl zwischen anspruchsvollen Gipfeln, friedvollen Pfaden, Tälern und uralten Buchen- und Eichenwäldern... Die baskische Palette an Grüntönen ist breit gefächert und spektakulär.

ESSEN

49

ganz wie zuhause

So natürlich, gesund und lecker wie es nur geht – auf der Basis traditioneller Rezepte mit den besten Produkten des Landes von Menschen zubereitet, die die Küche zu ihrer Leidenschaft gemacht haben: Bohnen, Kabeljau mit Pilpil-Sauce oder auf Bizkaia-Art, Tintenfische, Gemüse aus dem Garten... Sie haben die Qual der Wahl!

Vielleicht schaffen die Steineheber ja einen neuen Rekord? Doch auch Aizkolariak, Segalariak und Sokatira werden Sie auf jeden Fall schwer beeindrucken.


WÖRTERBUCH FÜR BILBAO_BIZKAIA von

50

bis

AGUR: Postmoderne Menschen sagen stattdessen „Ciao“. Doch auch das bedeutet nichts anderes als „Also gut, ich mach dann mal los!“ Abgeleitet vom lateinischen „augurium“: Ich meine es ernst! AGUA DE BILBAO: „Wasser aus Bilbao“. So nennen wir Champagner. Doch aufgepasst: Schnöder Cava verdient diese Bezeichnung nicht! ALIRON: Wann immer die Bergarbeiter eines englischen Unternehmens in Ortuella auf eine Eisenerzader stießen, riefen sie vor Freude „All iron!“ (mit anderen Worten: juhu!), da dies doppelte Bezahlung bedeutete. Heute feuert man mit dem Ruf den Athletic Club an – ob er nun die Meisterschaft gewinnt oder nicht. AMATXU DE BEGOÑA: Sympathische Bezeichnung der Schutzpatronin der Stadt, die vor allem die „Txikiteros“ verwenden, deren Fest auf den gleichen Tag fällt. ANGULA: Glasaal, der wie verrückt den Fluss hinaufschwimmt – mit dem einzigen Ziel, von den Reichen verspeist zu werden. APACHURRAR: Synonym für Händeschütteln mit einer überschwänglichen Person... von der man seine Hand fast zerquetscht zurückbekommt. ATHLETIC: Ein absolut heiliges Wort. Also Finger weg davon! AÚPA!: Freundlicher Gruß oder beiläufiges Hallo, das sich typisch baskisch gibt. In San Mamés zum Anfeuern der Mannschaft. AZUL BILBAO: Ein Blauton am Himmel der scherzhaft „Botxo“ (Loch) genannten Stadt, den man – klar doch – nur in der Farbpalette der Maler aus Bilbao findet. BACALAO AL PIL PIL: Lautmalerei, die sich auf die Art der Zubereitung von Kabeljau bezieht, welcher beim Köcheln genau dieses Geräusch macht: „pil-pil“. BALDOSA: Großmutters typische Fliesen, die einst ausschließlich den Boden zierten, mittlerweile aber auch Tücher, Tischdecken, Süßigkeiten und vieles mehr schmücken... BEGIAUNDIS: Bezeichnung für große Tintenfische – denn wenn sie klein wären, würden sie „begitxikis“ heißen. BILBAINADA: Bezeichnet oft das typische Geprahle und Getöse, für das die Einwohner von Bilbao bekannt sind; außerdem der Name der typischen Lieder, die Txikiteros auf ihrem Weg von Bar zu Bar sowie auf Feiern singen. Wenn der Athletic Club allerdings verloren hat... BOLLO DE MANTEQUILLA: „Buttergebäck“. Berühmt aber so bescheiden, dass es sich nicht traut, seinen Namen auszusprechen. Doch da es aus Bilbao stammt, braucht es das auch nicht. BOTXO: „Loch“. Scherzhafte Bezeichnung für Bilbao aufgrund der Lage der Stadt zwischen den zwei Hügeln Artxanda und Pagasarri. CAROLINA: Mehrfarbiges Baisergebäck, das Sie angeblich für Ihre Kinder kaufen, weil Sie nicht zugeben wollen, dass Sie es selbst verdrücken. Und das in Ihrem Alter – eine Schande! CHOCHOLO: Nichts weiter als komisches Zeug faseln und dumm daherreden. COITAO: Hat nichts mit dem zu tun, was Sie vielleicht denken... Bezeichnet ganz einfach eine nette, gutmütige Person. Ich schwöre es. CHAPURREAR: Radebrechen. Was wir tun, wenn wir eine Sprache schinden, die wir gerade zu lernen versuchen – natürlich nur in allerbester Absicht! ENE: Ausdruck des Staunens, der Ungläubigkeit, Verwirrung oder Freude – je nach dem, wer ihn in welcher Situation verwendet. FELIPADA: Spezialität in Dreiecksform, die man im Alameda unbedingt probieren sollte – ganz egal, ob man gerade Hunger hat oder nicht. Lecker!!! FRESCO: Das, was jene, die kein heißes Blut haben, „kalt“ nennen. Weichlinge! FUENTE DEL PERRO: „Brunnen des Hundes“. Eigentlich sind es ja Löwen... aber egal, sie stammen aus dem Jahr 1800, und ob sie nun kläffen oder brüllen – beißen tun sie auf keinen Fall. GABARRA: Kahn, mit dem Erz transportiert wurde und mit dem auch die Mannschaft des Athletic Club nach einem Sieg auf der Ría entlangschipperte. Kommt in letzter Zeit immer seltener vor. GANORABAKO: Eine Person ohne viel Grips, um es nett auszudrücken. GASOLINO: Kleines Boot, mit dem man Ría strategisch günstig überquert – als Alternative zur Brücke, zur Metro und zum Auto.

GILDA: Ob der Leckerbissen aus Bilbao oder aus San Sebastián stammt, ist umstritten... Sicher ist, dass er als Hommage an Rita entstand, die ebenfalls pikant, herzhaft und frisch herüberkam... Was ist Ihre Version? GOOOOOL: Göttliches Wort, dem sich der Athletic Club hin und wieder entzieht – aber wenn ein Tor fällt, dann schaffen es selbst die besten Halsbonbons nicht mehr, Ihre Stimme zurückzubringen. GOITIBERA: Seifenkiste mit drei oder vier Rädern, die dazu gedacht ist, sich den Hals zu brechen (sie schaffen bis zu 130 km/h!). HAMAIKETAKO: Ein Moment höchsten gastronomischen Genusses zwischen Frühstück und Mittagessen, damit der Magen sich nicht beschwert. IRRINTZI: Schlachtruf, der heute reine Folklore ist. Wenn Nicht-Basken ihn versuchen nachzuahmen, hört man meist nicht viel mehr als ein Krächzen... ITURRI: Die Flaschendeckel der Iturrigorri-Limonade. Auch wenn die Amerikaner es nicht wissen: Coca-Cola-Deckel sind ebenfalls Iturri. JATORRA: Person mit Sinn für Humor, sympathisch und voller Leben. Typisch für Bilbao. KALIMOTXO: Mixgetränk vor allem für Partys, wenn man nicht mehr schmeckt, was man trinkt. Nicht umsonst wurde es rein zufällig auf einer Party in Algorta erfunden, auf der man Cola mit Wein mischte, weil man festgestellt hatte, dass der gekaufte Wein noch schlechter war als befürchtet. KILI-KOLO: Die körperlich-geistige Verfassung, die man auch als „so lala“ bezeichnet. LARRI: Niedergeschlagen oder angeknackst sein. MARMITAKO: Thunfisch mit Kartoffeln, Paprika und so weiter... Typisches Gericht bei Kochwettbewerben, das man sich bergeweise auf den Teller lädt und isst, bis man nicht mehr kann. OLENTZERO: Der Weihnachtsmann von Bilbao. Hat ebenfalls einen Bart, allerdings ist seiner schwarz. ORDAGO: Was ein Besserwisser hinwirft, wenn er etwas erreichen will, aber nicht mal einen ordentlichen Fehdehandschuh besitzt. OTXOTE: Acht Typen aus Bilbao, die lauthals singend von Bar zu Bar ziehen... Genau das, was uns noch gefehlt hat, oder? PASTEL DE ARROZ: „Reiskuchen“. Typisches Küchlein aus Bilbao, das trotz seines Namens überhaupt keinen Reis enthält. PASTOR DEL GORBEA: Wie das Kraken-Orakel der Fußball-Weltmeisterschaft. Dieses hier sagt allerdings das Wetter voraus. PISCOLABIS: Unbedeutender kleiner Snack, mit dem man in Bilbao vor Mittag beginnt und der sich gut und gerne bis 5 Uhr nachmittags hinzieht. PORRUSALDA: Einfaches Gericht aus Porree, Kartoffeln und Karotten... um einen allzu reichhaltigen Piscolabis wieder „auszuwaschen“. POTEO: Kneipentour, bei der man von Bar zu Bar und von Wein zu Wein zieht und immer lustiger wird, bis man anfängt zu singen. 51 POTXOLO: Ein netter Kerl, ein ganz Süßer. Kommt immer gut an, wenn einem die Worte fehlen. PUES: Ein Wort, das man in jeder Art von Satz findet und das vor allem dazu dient, jemanden als waschechten Bilbaoer zu erkennen, selbst wenn man ihn in Singapur trifft. PUPPY: Wurde in Bilbao fallen gelassen und sitzt nun da. Posiert öfter für Fotos als die Hütte dahinter. RABAS: Kalmare mit Ei, auf elegante Weise paniert. Nicht umsonst stammt das Gericht aus Bilbao. SAN MAMÉS: Heidnische Kathedrale, die den Besucher massiv auf Herzkrankheiten testet. Für alle, die schon immer mal durch den emotionalen Fleischwolf gedreht werden wollten. SANTIAGUITOS: „Kleine Santiagos“. Typische Eibisch-Bonbons, hergestellt von Santiago Olabide, dem Eigentümer der Fabrik, aus der sie stammen, und der wohl winzig klein war. SANTURTZI: Historischer Ort, berühmt durch ein Lied über „frische Sardinen“, das ein wahrer Gassenhauer ist. SINSORGO: Langweilige, farblose Person, die versucht, witzig zu sein, aber kläglich scheitert. SIRIMIRI: Bezeichnete früher einen feinen Nieselregen. Heute auch der Name eines Duftwassers, mit dem man sich gern auch dann benieselt, wenn man keinen Regenmantel dabei hat. SOKATIRA: Tauziehen. Ein raffinierter, typisch baskischer Sport, bei dem sich erwachsene Männer zusammenschließen und an einem Seil ziehen, bis einer im Schlamm endet. SORNA: Scherzhaft, sarkastisch daherreden... Wie wenn man seinem Gegenüber zu verstehen gibt, dass man ein As im Ärmel hat, er aber offensichtlich rein gar nichts kapiert. TRIPAUNDI: Einwohner von Bilbao, dessen Bauch über den Gürtel plumpst und der nur ans Essen und Trinken denkt... Heutzutage nur noch selten anzutreffen. Ähem. TXALA: Sympathisches kleines Kalb, in das man sich besser nicht allzu sehr verguckt, falls man es später vielleicht noch essen will oder so. TXAPELA: Hier in Bilbao eine runde, flache Mütze ohne Schirm. Andernorts unter der Bezeichnung Baskenmütze bekannt. TXIPIS: Kosename für kleine Tintenfische, damit man sich nicht mehr schuldig fühlt, weil sie so gut schmecken. TXIKI: Verniedlichende Koseform, um jemandem Honig ums Maul zu schmieren, mit dem Ziel, anschließend um einen Gefallen zu bitten... natürlich nur einen ganz kleinen. TXIKITO: Kleines Glas Wein, das man gemeinsam mit Freunden in geselliger Runde trinkt. Die Teilnehmer der Runde heißen Txikiteros. TXIRENE: Geistreicher, humorvoller, exzentrischer Schelm – wie alle Einwohner von Bilbao, die etwas auf sich halten. TXOKO: Ort, an dem sich die Einheimischen versammeln, um bis 6 oder 7 Uhr abends einer Reihe von Gerichten zu huldigen. TXAMARRA: Jacke oder Mantel zum Schutz vor strenger Kälte, wenn die Temperatur unter Null sinkt oder so. ZURITO: Ein kleines Glas Bier, das den Poteo auflockert.


BIZKAIAMAP 7

10

4

9

8

2

6

52 52

53 53

1

SEHENSWERTES 1

Naturpark Urkiola

6 Karpin Aventura

2

Naturpark Armañón

7 Wald von Oma

3

Naturpark Gorbeia

8 Casa de Juntas in Gernika

4

Pozalagua

9 Kloster Zenarruza

5

Delika

10 Eisenhütte El Pobal

Fremdenverkehrsbüro

3 5


PRAKTISCHEINFORMATIONEN

BILBAO TURISMO www.bilbaoturismo.net TURISMO BIZKAIA www.mybilbaobizkaia.eus EUSKADI TURISMO www.turismo.euskadi.eus/es NEKATUR/AGROTURISMOS 943 327 090 · www.nekatur.net

FREMDENVERKEHRSBÜROS BILBAO

TOURISMUSPORTAL BILBAO · Plaza Circular, 1 Edificio Terminus · 944 795 760 · Alameda de Mazarredo 66 (beim Guggenheim-Museum) FLUGHAFEN 944 031 444

BIZKAIA – LANDESINNERES

54

ARENA (MUSKIZ) Saisonbedingte Öffnungszeiten 946 706 567 · www.visitenkarterri.com BAKIO 946 193 395 · www.bakio.org BALMASEDA - ENKARTUR 94 680 29 76 · www.visitenkarterri.com BARAKALDO BEC (Bilbao Exhibition Centre) 944 995 821 · www.barakaldo.org BERMEO 946 179 154 · www.bermeo.eus DURANGO 946 033 938 · www.turismodurango.net ELORRIO 946 820 164 · www.visitelorrio.com GAZTELUGATXE Saisonbedingte Öffnungszeiten 946257609 · www.bermeokoudala.net GERNIKA-LUMO 946 255 892 · www.gernika-lumo.net GETXO 944 910 800 · www.getxo.eus GORLIZ 946 774 348 · www.gorliz.eu KARRANTZA-HARANA 946 806 928 · www.karrantza.org LEKEITIO 946 844 017 · www.lekeitio.org MENDATA 946 257 204 · www.mendata.eus MUNDAKA 946 177 201 · www.mundakaturismo.com ONDARROA 946 831 951 · www.ondarroa.eus ORDUÑA 945 384 384 · www.urduna.com OROZKO 946 122 695 · www.orozkoudala.com PLENTZIA 946 774 199 · www.plentzia.org PORTUGALETE 944 729 314 · www.portugalete.com SANTURTZI 944 839 494 · www.turismo.santurtzi.net SOPELA 944 065 519 · www.sopelaudala.org SOPUERTA 946 504 750 · www.sopuerta.biz TRUCIOS-TURTZIOZ 946 109 604 · www.turtzioz.org

ÖFFENTLICHER VERKEHR

FLUGHAFEN Bilbao-Loiu · 902 404 704 (AENA) 944 869 663 www.aena.es KREUZFAHRTEN UND FÄHRE Ferry Bilbao-Portsmouth 902 108 147 www.brittanyferries.es ZUG Bahnhof Abando Indalecio Prieto (Renfe) Plaza Circular, 2 · 902 320 320 · www.renfe.com U-Bahn Linie 3 (EUSKOTREN) Zazpikaleak · 902 543 210/ 944 019 900 www.euskotren.eus Bahnhof la Concordia; FEVE Bilbao Calle de Bailén 2 · 944 250 615 www.renfe.com/viajeros/feve BUS Termibus (Busbahnhof) Gurtubai 1 · 944 395 077 · www.termibus.es Bilbobus (Linienbusse) 944 484 070 · 944 790 981 www.bilbao.eus/bilbobus Bizkaibus (Regional- und Flughafenbusse) 946 125 555 · www.bizkaia.eus METRO BILBAO 944 254 025 · www.metrobilbao.eus STRASSENBAHN 902 543 210 · 944 019 900 · www.euskotren.eus TAXI Radio Taxi Bilbao 944 448 888 Tele Taxi 944 102 121 Radio Taxi Nervión 944 269 026 FAHRRADVERLEIH Bilbon Bizi 944 205 193 944 203 113

ALLGEMEIN

NOTFÄLLE 112 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 010 (Für Anrufe von der Stadt Bilbao) 944 010 010 (Für Anrufe aus der Stadt Bilbao) KONSULARISCHER SERVICE 944 706 426 ABÜRGERBÜRO 944 241 700 ALLGEMEINE VERKEHRSINFORMATIONEN 011 FUNDBÜRO 944 204 981

MUSEEN IN BILBAO

GUGGENHEIM BILBAO MUSEUM www.guggenheim-bilbao.eus BELLAS ARTES MUSEUM www.museobilbao.com DIOCESANO DE ARTE SACRO MUSEUM www.eleizmuseoa.com BILBAO MARITIME MUSEUM www.museomaritimobilbao.eus KARWOCHE STEPS MUSEUM www.museodepasosbilbao.com BILBAO STIERKAMPFMUSEUM MUSEUM www.plazatorosbilbao.com www.torosbilbao.com EUSKAL MUSEOA / BASKENLAND MUSEUM www.euskal-museoa.eus KUNST REPRODUCTIONS MUSEUM www.bilbokoberreginenmuseoa.eus

ATHLETIC CLUB MUSEUM www.athletic-club.eus EUSKARAREN ETXEA www.azkuefundazioa.eus ARCHÄOLOGIE MUSEUM www.bizkaikoa.bizkaia.eus

MUSEEN IN BIZKAIA

AN DER KÜSTE FISCHERMAN MUSEUM Bermeo · 946 881 171 · www.bizkaikoa.bizkaia.eus BILBAO MARITIME MUSEUM Bilbao · 946 085 500 · www.museomaritimobilbao.eus PLASENTIA BUTRÓN MUSEUM Plentzia · 946 773 725 · www.museoplentzia.org RIALIA INDUSTRIEMUSEUM Portugalete · 944 724 384 · www.portugalete.org/ES-ES/RIALIA INTERPRETATION ZENTRUM SANTURTZI ITSASOA PESQUERO AGURTZA Santurtzi · 944 839 494 · www.turismo.santurtzi.net BIZKAIA-BRÜCKE Las Arenas (Getxo) /Portugalete · 944 801 012 www.puente-colgante.com MARITIME HERITAGE CENTER LEKEITIO Lekeitio. · 946 034 111 · www.lekeitio.org GETXO AQUARIUM Getxo · 944 914 661 · www.getxoaquarium.com AITA GURIA / INTERPRETATION ZENTRUM DER WALFANG Bermeo · 946 179 121 · www.aitaguria.bermeo.org TXAKOLINGUNEA Bakio · 946 02 85 13 · www.bizkaikoa.bizkaia.eus/txakolingunea IM LANDESINNEREN SIMON BOLIVAR MUSEUM Ziortza-Bolibar · www.simonbolivarmuseoa.com MUSEUM FÜR KUNST UND GESCHICHTE DURANGO Durango · www.turismodurango.net LAS ENCARTACIONES MUSEUM Sopuerta · www.enkarterrimuseoa.eus FERRERIA EL POBAL Sopuerta · www.bizkaia.eus/elpobal EUSKAL HERRIA MUSEUM Gernika-Lumo · www.bizkaia.eus/euskalherriamuseoa FUNDACIÓN MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA Gernika-Lumo · www.museodelapaz.org FRIEDENSMUSEUM VON GERNIKA Gernika-Lumo · www.gernika-lumo.net BASKENLAND MUSEUM DER GESCHICHTE DER MEDIZIN- UND WISSENSCHAFTS “JOSÉ LUIS GOTI” Leioa · www.ehu.eus OROZKO MUSEUM Orozko · www.orozkoudala.com BERGBAU DIE BASKENLAND MUSEUM Gallarta · www.meatzaldea.eus BALMASEDA MUSEUM Balmaseda · www.visitenkarterri.com BOINAS LA ENCARTADA MUSEUM Balmaseda · www.bizkaikoa.bizkaia.eus/laencartada VALENTÍN DE BERRIOTXOA MUSEUM Elorrio · www.museoberrio-otxoa.com TORRE LOIZAGA. ANTIQUE CAR MUSEUM Galdames · www.torreloizaga.com ASERIO VASCO/ EUSKAL BASERRIA ECOMUSUM Artea · www.euskalbaserria.com CINTURÓN DE HIERRO INTERPRETATIONSZENTRUM Berango · www.berango.net

NATURGEBIETE

BIOSPHÄRENRESERVAT URDAIBAI 944 650 822 · www.www.turismourdaibai.com 946 870 402 (Ihobe) · www.ekoetxea.eus NATURPARK GORBEIA 946 739 279 Centro de Interpretación Parketxe de Areatza www.areatza.net www.gorbeiaeuskadi.com NATURPARK URKIOLA 946 814 155 · www.urkiola.net NATURPARK ARMAÑÓN 946 806 257 688 884 330 · www.visitenkarterri.com

55


TOURISMUSPORTAL BILBAO Plaza Circular, 1 Edificio Terminus 944 795 760 www.bilbao.net/bilbaoturismo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.