Año 1 - Nº 8 Octubre 2010
www.Cybertour.cl
Turista Chile Internacional es una publicación de Leal Comunicaciones Ltda. - Santiago de Chile - Revista Digital Online - Octubre 2010 - Año 1 - Nº 8
Piriápolis (Uruguay): UN BALNEARIO CON HISTORIA, MITOS Y BELLOS PAISAJES PABLO NERUDA: EL POETA VIAJERO DÍA MUNDIAL DEL TURISMO PONE ÉNFASIS EN LA BIODIVERSIDAD CONCURSO FOTOGRÁFICO PARA PROMOVER DESTINOS TURÍSTICOS DEL PAÍS
2 Turista Chile
!
Editorial
TURISTA CHILE INTERNACIONAL Año 1 – Nº 8 Octubre 2010 Revista Digital Mensual Circulación Internacional Online Miembro de Aptur Chile AG. DIRECTOR GENERAL Francisco Leal Díaz SUB-DIRECTOR Emiliano Leal Sorriente GERENTE DE ADMINISTRACIÓN María Antonieta Cueva REDACCIÓN Emiliano Leal, Juan Araya, Deniss Berríos EJECUTIVOS COMERCIALES Juan Araya, Víctor Pérez, Jeannette Rodríguez ARTE Y DISEÑO Jorge Jouvhomme TRADUCCIONES Daniela Whitney Ximena Ortíz FOTOGRAFIAS Alejandro Bustos - Germán Hevia – CPT – Sernatur- Turista Chile - Cybertour
Octubre
Día Mundial del Turismo
R
ecientemente se celebró el Día Mundial del Turismo, una fecha que cobra cada vez mayor trascendencia, especialmente en países emergentes en este rubro, como es el caso de Chile.
Se han dado significativos pasos y se advierte una creciente infraestructura, grandes aportes con miras a un futuro que se aproxima y que se vislumbra promisorio. No obstante, existen aún serias deficiencias en prestadores de servicios, cuya mentalidad en muchos casos —por fortuna no en todos— no ha sido posible corregir y continúan deteriorando una imagen-país que ha costado años de esfuerzo para posicionar idóneamente. Estos prestadores de servicios inescrupulosos —entre ellos taxistas y restauranteros—, deben asimilar el daño que le hacen al país y a la industria del turismo, en general. Hacemos un llamado a quienes desarrollan tareas ejecutivas y de servicios en el segmento turístico para que cuiden de manera permanente la atención a turistas, en general, atención que debe ser cordial, honesta y transparente. ¡¡¡…Bienvenidos a la edición de Octubre de «Turista Chile Internacional»…!!!
WEBMASTER SITIOS WEB Emiliano Leal Sorriente PUBLICIDAD Y MARKETING María Antonieta Cueva TuristaChile@gmail.com Tel: (56-2) 727-9231 Santiago de Chile
2010
Francisco Leal Díaz Director - Editor «TURISTA CHILE INTERNACIONAL»
REDACCIÓN Alférez Real 985 Of: 102 Providencia - Santiago Tel: (56-2) 727-9231 TuristaChile@gmail.com REPRESENTANTE LEGAL Francisco Leal Díaz Turista Chile Internacional Publicación mensual de distribución vía online a 200.000 contactos de la industria turística nacional e internacional. Circula en Centros de Información Turística, Sernatur, Turismo Chile, Pro Chile, Consetur, Citi Providencia, Organizaciones Gremiales, Embajadas, Representaciones Diplomáticas, Aeropuertos, Oficinas de Turismo Municipales, Hoteles, Hostales, Centros Comerciales, Restaurantes y Establecimientos Turísticos. Turista Chile Internacional Editada y publicada por Leal Comunicaciones Ltda. Website: www.TuristaChile.cl www.Cybertour.cl SANTIAGO – CHILE
Patrocinadores:
www.cybertour.cl
Octubre
Contenido
2010 EDITORIAL
REPORTAJE PROMUEVEN EN CHILE BELLEZAS TURÍSTICAS DE SANTA CATARINA (BRASIL) Santa Catarina es un Estado privilegiado de Brasil, entre muchos otros imponentes destinos. Los contrastes geográficos e histórico-culturales, enriquecen el turismo, ofreciendo una diversidad de paisajes con inimaginables atractivos.
Día Mundial del Turismo.
Pág. 2.-
PÁG 4.ACTUALIDAD PROPIETARIO DE CRUCEROS SKORPIOS FUE PIONERO Y VISIONARIO EN RUTAS DE NAVEGACIÓN Cuando la embarcación Skorpios III navegaba a la cuadra del fiordo Quintupeu, al sur de Puerto Montt, Constantino Kochifas Cárcamo, de 79 años, destacado empresario turístico, falleció víctima de un infarto. Kochifas fue pionero y visionario en el desarrollo de rutas de navegación para fines comerciales y turísticos en el sur de Chile. PÁG 7.-
DESTINOS POSITIVO BALANCE DE JEANINE PIRES AL FRENTE DE EMBRATUR Tras cuatro años a cargo de la presidencia del Instituto Brasileño de Turismo, (Embratur), Jeanine Pires se incorporó ahora al Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016.
PÁG 10.EVENTOS CONCURSO FOTOGRÁFICO PARA PROMOVER DESTINOS TURÍSTICOS DEL PAÍS Podrán participar fotógrafos profesionales y amateurs, chilenos o extranjeros residentes en el país. Las fotografías tienen que haber sido tomadas entre el 1 de enero de 2009 y la fecha de cierre de este concurso: 29 de octubre de 2010. PÁG 12.-
DOCUMENTO TURÍSTICO PIRIÁPOLIS: UN BALNEARIO CON HISTORIA, MITOS Y BELLOS PAISAJES A menos de una hora de carretera desde Montevideo, la capital del Uruguay, se encuentra el apacible balneario de Piriápolis, donde aún se respira la genialidad creativa de Francisco Piria, un ilustre visionario que superó disímiles escollos para crear este mágico enclave turístico: el primer balneario uruguayo.
PÁG 15.ACTUALIDAD «LATITUD 90» RECIBIÓ IMPORTANTE RECONOCIMIENTO POR SU APORTE AL TURISMO SUSTENTABLE Entre sus proyectos destaca Patagonia Camp, el único campamento de lujo de Sudamérica ubicado en el área de Torres del Paine a orillas del Lago Toro, ícono del turismo por ser una propuesta única en la hotelería latinoamericana. PÁG 21.EVENTOS: DÍA MUNDIAL DEL TURISMO PONE ÉNFASIS EN LA BIODIVERSIDAD La Organización Mundial del Turismo (OMT) ha querido relevar el tema de la biodiversidad y sustentabilidad, pilares de la estrategia nacional de turismo. Se busca sensibilizar a la comunidad sobre la importancia del turismo y su valor social, cultural, político y económico. PÁG 22.EVENTOS EL POETA VIAJERO Texto íntegro de la charla que el periodista y escritor José Miguel Varas, Premio Nacional de Literatura 2006, ofreció en la Universidad Academia de Humanismo Cristiano (UAHC) el pasado 23 de septiembre, en un emotivo homenaje a Pablo Neruda, a 37 años de su fallecimiento. PÁG 24.INTERNACIONAL POTENCIAN COMUNICACIONES EN TURISMO DEL MERCOSUR En el foro se valoró la necesidad de estimular la comunicación periodística en turismo al interior del Mercosur, dado que cada país miembro recibe aproximadamente hasta el 50% de su flujo receptivo desde naciones que integran el conglomerado, hecho que hizo ver el Comité de Ministro de Turismo del Mercosur reunido hace un mes en el norte argentino. PÁG 26.ACTUALIDAD DEMANDAN MAYORES INCENTIVOS Y POLÍTICAS PARA PROMOVER EL TURISMO DE CRUCEROS La Comisión de Economía recibió a los representantes del Consejo Superior de Turismo (Consetur) —contraparte privada de Sernatur— quienes dieron a conocer un plan de desarrollo para el turismo de cruceros que incentive el valor agregado. PÁG 28.ACTUALIDAD LA NECESIDAD DE INSERCIÓN DE LA PRENSA TURÍSTICA «Para que el periodismo turístico acompañe exitosamente el crecimiento de la actividad a nivel universal, todos y cada uno de sus actores, deben recibir capacitación continua». DATOS ÚTILES Información turística – Líneas Aéreas – Museos
Pág. 30.-
www.turistachile.cl
PÁG 29.-
3 ! Turista Chile
4 Turista Chile
!
Reportaje
Octubre
2010
Más de ocho millones de turistas al año:
PROMUEVEN EN CHILE BELLEZAS TURÍSTICAS DE SANTA CATARINA (BRASIL) Santa Catarina es un Estado privilegiado de Brasil, entre muchos otros imponentes destinos. Los contrastes geográficos e histórico-culturales, enriquecen el turismo, ofreciendo una diversidad de paisajes con inimaginables atractivos.
U
na nutrida delegación de ejecutivos y operadores turísticos arribó a Santiago de Chile para promover aquí las singulares bellezas turísticas que ofrecen los diversos destinos de Santa Catarina, Brasil.
celebran sus tradiciones, destacando la Oktoberfest y las otras fiestas de octubre. Su pueblo es hospitalario y el Estado es sinónimo de excelencia. Exporta su producción industrial a
Visitar Santa Catarina es más que un viaje… ¡es pura satisfacción! El Estado ofrece una sorprendente diversidad de atractivos geográficos y culturales, durante todo el año, para todas las preferencias y edades. Su litoral, 560 km de costa esmeradamente diseñada, tiene más de 500 lindísimas playas. En el interior, el escenario alterna paisajes rurales, La capital de núcleos urbanos Santa Catarina reúne el confort y progresistas y naturaleza el movimiento de exuberante: un centro urbano montañas, desarrollado, y cañones, valles sinuosos, ríos y al mismo centenares —tal tiempo ofrece oportunidades de vez miles, nadie lo sabe contacto íntimo correctamente— con la naturaleza. de cascadas escondidas en la Mata Atlántica más preservada de Brasil. En las regiones serranas, hace frío: Santa Catarina es el único estado brasileño donde nieva todos los años. El aspecto cultural también es bastante variado. Son muchos los pueblos que componen la gente catarinense: portugueses, africanos, indios, alemanes, italianos, ucranianos, polacos, tiroleses... Esa herencia cultural es notable en la arquitectura, en la gastronomía, en el folklore, en la religión, en el colorido de las ropas, en las manifestaciones artísticas y en los festivales que
Camboriu
Camboriu - Barra Norte
wwww.cybertour.clww.turismocuatro.cl
190 países en todos los continentes: Santa Catarina triplicó su economía durante las últimas décadas. Y los índices sociales y de calidad de vida están entre los mejores del país, comparables a los de países desarrollados.
5 Octubre
Reportaje !
2010
Camboriu - Lancha Turística
Además de la diversidad de atractivos geográficos y culturales y de los excelentes índices económicos y sociales, hay otro factor esencial al buen desempeño del sector turístico en Santa Catarina: aquí, ¡el turismo es cosa seria! Durante los últimos años, la actividad tuvo un gran crecimiento. Hubo significativos y constantes incentivos e inversiones de los sectores público y privado en infraestructura y divulgación de los destinos, itinerarios y productos turísticos. Municipios y regiones turísticas descubrieron su potencial económico con respecto a la
Camboriu - Paseo Central
actividad y ya constituyeron 13 convention and visitors bureaux y crearon itinerarios regionales integrados y nuevos productos. La infraestructura hotelera y de eventos acompañó este desarrollo —los buenos espacios para grandes eventos ya superan el centenar y hay más de 2,5 mil servicios de hospedaje ofreciendo aproximadamente 275 mil plazas—. Sumando veraneantes, participantes de eventos — inclusive aquellos que frecuentan las grandes fiestas de octubre—, turistas de la tercera edad, visitantes de Beto Carrero World y los peregrinos que van al Santuario de Santa Paulina, el turismo en Santa Catarina moviliza anualmente más de 8 millones de
personas, incluyendo los visitantes extranjeros, los brasileños de otros estados y los catarinenses que viajan dentro del propio Estado. No hay datos oficiales consolidados sobre la actividad fuera de la temporada de verano o de otros sectores además de los ya citados, como estaciones termominerales, turismo rural, ecoturismo... O sea: los números del flujo turístico son todavía mayores y pueden alcanzar los 10 millones por año, casi el doble de la población del Estado, de 5,9 millones de habitantes.
Turista Chile
Santa Catarina - Barrio de Barra
vegetación de Mata Atlántica, islas, dunas, manglares y lagunas. Cerca del 45% de la isla es área de preservación permanente. La fuerte influencia de los fundadores
¡En Santa Catarina, el turismo es un buen negocio! GRAN FLORIANÓPOLIS La capital de Santa Catarina reúne el confort y el movimiento de un centro urbano desarrollado, y al mismo tiempo ofrece oportunidades de contacto íntimo con la naturaleza. Mar, cerros y bosques de la Mata Atlántica componen un escenario deslumbrante. La herencia de los colonizadores azorianos le añade encanto e historia a los lindos paisajes, transformando la ciudad en un centro de turismo internacional. Florianópolis — también conocida como Isla de Santa Catarina— es una ciudad especial. Casi todo su territorio se encuentra en una isla; apenas algunos barrios están ubicados en la península continental. Detenta el cuarto más alto Índice de Desarrollo Humano (IDH) entre todas las ciudades brasileñas y es la capital con mejor calidad de vida del país. Combina la conservación del medio ambiente con la del patrimonio histórico manteniendo elevadas tasas de escolaridad e ingresos de la población —cerca de 370 mil habitantes— y una buena infraestructura urbana y de servicios. La naturaleza es espectacular. Playas magníficas —son 100, de todo tipo, desde mar gruesa con grandes olas hasta ensenadas protegidas—, cerros cubiertos con www.turistachile.cl
Camboriu - Playa Central
portugueses y de los colonizadores azorianos se percibe en la arquitectura, en la gastronomía
Santa Catarina - Cristo Luz
y en las manifestaciones culturales y religiosas. Hay buenos hoteles, posadas, restaurantes, shoppings, aeropuerto internacional y vida nocturna agitada. El turismo es la principal actividad económica, pero Florianópolis tiene otras vocaciones: es uno de los polos de tecnología e informática más importantes del país y el mayor productor de ostras de cultivo de Brasil. (Fuente: www.santacatarinaturismo.com.br – EMBRATUR).
Camboriu - Playa Laranjeiras
6 Turista Chile
!
Reportaje
Agost
www.cybertour.cl
2010
7 Octubre
Actualidad !
2010
Turista Chile
Constantino Kochifas Cárcamo:
PROPIETARIO DE CRUCEROS SKORPIOS FUE PIONERO Y VISIONARIO EN RUTAS DE NAVEGACIÓN Cuando la embarcación Skorpios III navegaba a la cuadra del fiordo Quintupeu, al sur de Puerto Montt, Constantino Kochifas Cárcamo, de 79 años, destacado empresario turístico, falleció víctima de un infarto. Kochifas fue pionero y visionario en el desarrollo de rutas de navegación para fines comerciales y turísticos en el sur de Chile.
P
UERTO MONTT (Chile).A bordo de uno de sus cruceros, víctima de un infarto falleció Constantino Kochifas Cárcamo, el pasado 26 de septiembre, visionario empresario turístico propietario de la cadena Skorpios. El conocido armador se encontraba a bordo de la nave Skorpios III, rumbo al fiordo Quintupeu, cuando sufrió el infarto que le costó la vida cerca de las dos de la madrugada. No respondió a los primeros auxilios, falleciendo a bordo de su nave, al lado de su esposa Noemí Coñuecar. El barco regresó a Puerto Montt, y el cuerpo del empresario fue trasladado al Servicio Médico Legal. La embarcación recaló en Puerto Montt a las 09.00 horas en el muelle del terminal Skorpios, donde lo esperaban sus hijos, nietos y trabajadores, viviéndose dramáticos momentos, en especial cuando fue despedido por toques de pito del buque insignia de la flota que logró levantar en Puerto Montt. Sus restos fueron depositados momentáneamente en la sala de velatorio Krebs, pues su familia habría decidido trasladarlo hasta la capilla del Colegio Inmaculada Concepción.
En sus barcos, Kochifas ha transportado a más de 150 mil pasajeros, en su mayoría extranjeros, popularizando a los hielos del sur de Chile en todo el mundo. UN JOVEN VISIONARIO Constantino Kochifas, armador y empresario chileno, nació un 2 de enero de 1931, en Chiloé. Hijo de doña Mariana Cárcamo Ruiz y del inmigrante griego Anestis Kochifas Kutras, nacido en Kavala, Grecia, www.turistachile.cl
quien llegó a este país en 1924 huyendo de la pobreza tras la Primera Guerra Mundial. Al salir del colegio Constantino adquirió su primera lancha pesquera junto a sus hermanos y colaboró con el trabajo de su
8 Turista Chile
!
Actualidad
Octubre
En sus barcos, Kochifas ha transportado a más de 150 mil pasajeros, en su mayoría extranjeros, popularizando a los hielos del sur de Chile en todo el mundo. INMEDIATAS REACCIONES
padre. Muy joven aún fundó la empresa Demóstenes Kochifas y Cía. Ltda, junto a sus hermanos, la cual se dedicó al cabotaje entre Puerto Montt y Aysén. En 1978 creó el barco Skorpios para hacer turismo en los canales chilotes. Fue propietario del holding conformado por las empresas Turismo Skorpios, Astilleros-Maestranza Kochifas y en la salmonicultura, Transmarko.
La muerte de Kochifas generó inmediatas reacciones. Algunas personas recordaron que probablemente este era uno de sus últimos viajes a Quintupeu porque habitualmente en el verano se iba a cubrir, siempre al mando de su buque, la ruta por los canales magallánicos en Puerto Edén. Pese a que su empresa sumaba ya más de una veintena de barcos,
En noviembre de 1988 construyó el Skorpios II diseñado para 150 pasajeros. Una de grandes atracciones fue servir una copa de whisky pero con hielo milenario que a veces el propio turista obtenía del glacial. Este hombre de gran visión turística, dio a conocer los paisajes del sur de Chile a toda Europa y el mundo. Muchos recuerdan cuando en 1978 creó el buque Skorpios, con el cual llevó a cientos de turistas a conocer los canales de Chiloé. Ese primer barco, construido por el mismo Kochifas, fue el inicio de un gran holding, compuesto por Turismo Skorpios, Astilleros-Maestranza Kochifas y Transmarko, que otorgó servicios asociados a la salmonicultura. DELICADO DE SALUD El 2006, Constantino Kochifas había sufrido una lesión cardíaca mientras piloteaba una de sus naves, siendo derivado inmediatamente al Hospital Naval de Punta Arenas, lugar en donde estuvo tres días internado en observación. El 2008 publicó un libro con sus memorias, alentado por los turistas que viajaban con él. Lo tituló: «Bitácora de un Capitán. Constantino Kochifas: MI historia». Durante su intensa vida de naviero, recibió varios galardones. Entre ellos, el Premio Pablo Pérez Zañartu de la Fundación Osvaldo Pérez Valdés y María Luis Zañartu de Pérez; Premio al Mérito Turístico, de Sernatur; Premio EuroChile por ser el empresario más destacado del 2003, al dar a conocer el país a Europa.
Kochifas nunca dejó de ser piloto, hasta el último de sus días, que lo sorprendió al frente de su nave Skorpios III.
2010
al especial merecimiento del galardonado en esta oportunidad: Constantino Kochifas Cárcamo. En su alocución, señaló: «La historia de nuestro país, la historia de su gente y la historia de la economía chilena ha estado siempre vinculada de manera fundamental a la actividad marítima. Chile tiene el privilegio de tener una larguísima costa que da al Océano Pacífico, pero también la geografía chilena, desde Puerto Montt hasta el Cabo de Hornos se desmembra y el territorio lo conforman la placa continental y una infinidad de islas y penínsulas, bañadas todas por el mar que forma estrechos, fiordos, canales, golfos y un sinfín de lugares que se pueden contar entre los más hermosos de nuestro país. En una de esas islas, en la Isla Butachauques, del Archipielago de Chiloé, nació un 2 de enero de 1931 don Constantino. Su padre, don Anestis Kochifas Kutras, nacido en Kavala, Grecia, emigró a Chile huyendo de los horrores de la Primera Guerra Mundial, y buscando nuevos horizontes. «Vino a dar a estas lejanas tierras y se instaló en Chiloé, donde conoció a doña Mariana Cárcamo Ruiz, chilota de purasangre. No es difícil imaginar la perfecta mezcla de sangres que produjo esta unión y que dan
SIGNIFICATIVAS DISTINCIONES En solemne ceremonia realizada en el Salón de Actos del Instituto de Ingenieros de Chile, el 25 de noviembre de 2002, la Fundación «Osvaldo Pérez Valdés y María Luisa Zañartu de Pérez», le entregó el Premio «Ingeniero Pablo Pérez Zañartu - 2002», a Constantino Kochifas Cárcamo. En la ocasión, el presidente del Instituto, Jorge Yutronic, inició la ceremonia con una breve intervención en la que se refirió a la naturaleza del Premio y a su significado dentro del Instituto y en la comunidad de los ingenieros. Y a continuación, el presidente de la Fundación, Matías Pérez Cruz, en una significativa alocución, se refirio www.cybertour.cl
cuenta del espíritu naviero, clara característica de los griegos, y de su profundo amor por su tierra de Chiloé, herencia de su madre. «A los 8 años el niño Constantino ingresó a estudiar a la Escuela Nº 2 de Puerto Montt, cursando desde 1º hasta 5ª preparatoria. A los 13 años se retira del colegio y
Octubre
Actualidad
2010
cuádruples, todas con baño privado. Este buque también fue capitaneado por don Constantino. «En 1986, decide junto a sus hijos y asesores formar una nueva empresa denominada «Naviera y Turismo Skorpios S.A.», con los barcos Motonave Mimí, Motonave Skorpios I y Skorpios II, quedando el buque Don Anestis en la empresa Constantino Kochifas Cárcamo. comienza a ayudar a su padre en la pesca, en un bote de 4 metros de eslora. Dicha labor la efectúa hasta los 20 años. En el año 1954, junto a sus hermanos Demóstenes, Anestis y Miltíades forman la empresa naviera «Demóstenes Kochifas y Cía. Ltda», adquiriendo los barcos Kabala, Santa Catalina y Tautil, con los cuales inician el cabotaje entre Puerto Montt y Puerto Aysén, logrando con ello unir estas dos zonas, contribuyendo al bienestar de la población y abasteciendo con mariscos a comerciantes de Santiago. «En el año 1958, don Constantino Kochifas, viendo el creciente aumento del cabotaje marítimo a Puerto Aysén, decide transformar la Sociedad Demóstenes Kochifas Ltda, conformándose la Sociedad Kochifas Hermanos Ltda, con los barcos Kabala, Santa Catalina y Tautil, construyéndose además el buque motor Don Anestis, el cual fue explotado en la misma actividad. «En el año 1962 se disolvió la sociedad familiar y decide formar su propia empresa individual llamándose ésta Constantino Kochifas Cárcamo, explotando las naves Don Anestis, Mariana y Pincoya. «En el año 1975, compra el casco de la Motonave Mimí, terminándola en su astillero de Chinquihue el mismo año y luego capitaneándola. Inició con esta motonave, que era un barco pequeño con capacidad para 16 pasajeros, los cruceros pioneros a la Laguna San Rafael, completándola con carga hacia Puerto Chacabuco. Los viajes a la Laguna San Rafael tuvieron tal aceptación, que Constantino, estimulado por muchas personas que hicieron el viaje, lo incentivaron a construir un buque turístico. Fue así como en el año 1976 comienza la construcción de la Motonave Skorpios I, con capacidad para 72 pasajeros en habitaciones dobles y triples, todas con baño privado. «Skorpios I comienza a navegar el 23 de septiembre de 1978. En 1981, debido al éxito del negocio y a la demanda existente, comienza la construcción de un segundo buque de turismo, la Motonave Skorpios II, la cual se termina en noviembre de 1988. Este barco fue diseñado para 150 pasajeros, en cabinas dobles, triples y
«En 1992, ante una demanda aún creciente y para efecto de consolidar la empresa como líder en la ruta Laguna San Rafael, se comienza la construcción de la Motonave Skorpios III, la cual fue terminada en el mes de mayo de 1995, con una capacidad para 110 pasajeros en cabinas dobles con baño privado, dotada con las más altas y finas terminaciones, denominada por la empresa «Nuestra Súper Clase». «En 1995 inaugura un muelle flotante para operación y embarque de pasajeros, transformado hoy en día en un Puerto con bastante actividad turística y de carga, con más de 10.000 m2 de patios, bodegas y oficinas.
El Grupo de Empresas Skorpios da trabajo a más de 540 funcionarios, siendo hoy en día una de las grandes Empresas Navieras del Sur de Chile. «En 1996, don Constantino inicia junto a toda su familia un nuevo negocio, el transporte de alimentos para salmones y cosecha, con los barcos Don Anestis y Mimí, a los que luego se sumaron, en 1998, nueve barcos más. En 1999, funda la empresa Transmarko Ltda., incorporando a la flota 15 barcos además de la Motonave Natales. «Hoy, Transmarko Ltda. tiene 24 barcos de cosecha viva de salmones, siendo en la actualidad la Empresa Naviera más importante en este rubro en Chile, con más del 60% de participación de mercado. «Es importante destacar que la construcción y diseño de casi todas estas modernas naves de turismo de Skorpios y las de carga, se ha efectuado en el astillero de la empresa Astilleros Skorpios S.A. ubicado en la Costa Tenglo de Puerto Montt, y que cuenta hoy día con dos modernos carros de varada de hasta 1.500 toneladas. Hoy es uno de los grandes y más completos astilleros de la zona, atendiendo a la Flota Naviera Regional y del Holding. «Actualmente el Grupo de Empresas Skorpios da trabajo a más de 540 funcionarios, siendo hoy en día una de las grandes Empresas Navieras del Sur de Chile. www.turistachile.cl www.turistachile.cl
9 ! Turista Chile
«Han visitado la Laguna San Rafael, el Fiordo Quitralco y los maravillosos canales del sur de Chile en los cruceros Skorpios, más de 110.000 personas, de las cuales un 30% son chilenos y un 70% son extranjeros. «Quiero destacar que si bien es cierto que don Constantino tuvo una formación escolar básica mínima, no fue para él un impedimento desarrollarse después como profesional. Gracias a su tesón, esfuerzo y largas horas de estudio y lectura, se terminó de autoeducar, aprendiendo desde matemáticas, historia, geografía, navegación y astronomía, hasta conocimientos técnicos en motores Diesel y Construcción de barcos. Esto lo ha llevado a convertirse en un verdadero autodidacta, que ha sido fundamental para el desarrollo de su empresa que en todo momento él ha liderado. «Finalmente, quiero destacar otra gran labor de don Constantino: su familia. Don Constantino está casado hace más de 46 años con doña Noemí Coñuecar, más conocida por todos nosotros y por todos los pasajeros de los Skorpios como doña Mimí. Han formado una gran familia con 6 hijos, los cuales participan en sus empresas, legando a sus nietos y futuras generaciones toda la tradición y el cariño por el mar y por el sur de Chile. «Ustedes habrán podido apreciar la importante trayectoria profesional de don Constantino Kochifas, quien ha sido pionero y visionario en el desarrollo de rutas de navegación para fines comerciales y turísticos. Los que hemos tenido la enorme suerte de haber navegado en los Cruceros Skorpios, hemos constatado el nivel de excelencia en los servicios y en la gastronomía que presta la empresa de don Constantino y nos enorgullece que deje tan bien puesto el nombre de Chile a sus pasajeros extranjeros que nos visitan. «Es por ello que don Constantino Kochifas Cárcamo se ha hecho acreedor en esta oportunidad del Premio Pablo Pérez Zañartu, que destaca precisamente a aquéllos con talento y empuje que realizan obras en beneficio de nuestro país. Felicitamos sinceramente a don Constantino por su destacada trayectoria y su valioso aporte al turismo y la economía de nuestro país. «Su espíritu visionario y emprendedor recibió múltiples reconocimientos en el país, especialmente por el tema turismo».
10 Turista Chile
!
Destinos
Octubre
2010
Ocho años de exitosa gestión:
POSITIVO BALANCE DE JEANINE PIRES AL FRENTE DE EMBRATUR Tras cuatro años a cargo de la presidencia del Instituto Brasileño de Turismo, (Embratur), Jeanine Pires se incorporó ahora al Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016.
R
¡EXCLUSIVO PARA «TURISTA CHILE INTERNACIONAL»¡
ÍO DE JANEIRO (Brasil).- En reunión con el ministro de Turismo de Brasil, Luiz Barretto, Jeanine Pires, comunicó su alejamiento del cargo, para formar parte de la nueva estructura de Gobierno que coordinará las acciones, proyectos y legados de los Juegos Olímpicos de 2016, en Río de Janeiro. «Fui invitada por el Ministro Orlando Silva de Deporte, para componer el comité que organizará las acciones del Gobierno relacionadas a los Jugos Olímpicos de 2016. Embratur participó activamente del proceso de captación de las Olimpíadas para Río y es un honor y un desafío maravilloso trabajar para realizar las primeras Olimpiadas de Brasil y de Sudamérica», afirmó Jeanine en la ocasión. Embratur es el organismo vinculado al Ministerio de Turismo de Brasil que trabaja en la promoción del país como destino turístico en el exterior. Jeanine Pires, quien asumió el cargo en 2006, fue la primera mujer en presidir esta institución. El balance del trabajo hecho por Embratur en el período, según Pires, fue muy positivo. «En estos ocho
años de trabajo, fue construida y consolidada una gran credibilidad de Brasil en el mercado turístico
global, tanto con operadores y agentes de viajes como con la prensa internacional. El apoyo que tuvimos de las Secretarías de Turismo de estados y municipios y de la iniciativa privada brasileña, fue esencial para construir esa credibilidad e imagen de profesionalismo». Pires destacó, además, que «fue implantado un plan de marketing turístico internacional, el Plan Acuarela, que colocó a Brasil como destino líder en 15 de los 21 países prioritarios para la promoción internacional; y se duplicó la entrada de divisas dejadas por los turistas extranjeros en estos años, lo que hace que hoy el turismo sea el segundo
www.cybertour.cl
Octubre
Destinos
2010
ítem en la pauta de exportación de servicios en el país». Además, Jeanine Pires destacó la nueva forma de comunicación de Brasil en el exterior, donde se superaron estereotipos y se reforzó la imagen de un país moderno, de gran diversidad natural, cultural y étnica. «Los avances no sólo se reflejaron en el turismo de ocio —dijo—; un ejemplo importante es la consolidación de Brasil como destino de eventos internacionales. Del 2003 al 2009, el país subió 12 posiciones en el ranking de países que reciben estos eventos». CERTERO BALANCE DE SU GESTIÓN En entrevista exclusiva con «Turista Chile Internacional», Jeanine Pires hizo un certero balance de su gestión y nos habló de sus desafíos y estrategias durante su gestión ejecutiva en Embratur: —¿Cuál es su balance de lo realizado durante su gestión en Embratur? —El balance es muy positivo. En estos ocho años de trabajo, fue construida y consolidada una gran credibilidad de Brasil en el mercado turístico global, tanto con operadores y agentes de viajes, como con la prensa internacional. Fue implementado un plan de marketing turístico internacional, el Plan Acuarela, que colocó a Brasil como destino líder en 15 de los 21 países prioritarios para promoción internacional; y además duplicamos la entrada de divisas dejadas por los turistas extranjeros en estos años —que hace que hoy el turismo sea el segundo ítem en la pauta de exportación de servicios en el país—. Y fue consolidada una nueva forma de comunicación de Brasil en el exterior, que buscó superar estereotipos, reforzando la imagen de un país moderno y de gran diversidad natural, cultural y étnica. Los avances no acontecieron sólo para el turismo de ocio; un ejemplo importante es la consolidación de Brasil como destino de eventos internacionales. Del 2003 al 2009, el país subió 12 posiciones en el ranking de países que reciben estos eventos. —¿Cuáles fueron sus mayores desafíos? —El gran desafío fue formular e implementar, por primera vez, una estrategia y una nueva forma de comunicación. Embratur, antes de
2003, cuando el Ministerio de Turismo fue creado por el Presidente Lula, trataba de todos los temas de turismo, interna y externamente. Con la creación del Ministerio, Embratur pasó a cuidar exclusivamente de la promoción turística internacional. Todo nuestro trabajo fue basado en investigaciones dentro y fuera del país, hubo un amplio debate y Brasil tuvo, por primera vez, un plan estratégico con metas y que dio muy buenos resultados. —¿Cuáles fueron los procesos más complejos durante su gestión? —El momento más complejo fue la salida de Varig del mercado, en el 2006, cuando hubo una reducción drástica de asientos ofertados para Brasil, de todos los continentes. Como el 74% de los turistas extranjeros llegan al Brasil por avión, la oferta aérea es esencial, y Varig era la mayor empresa. Recién el año pasado se produjo la recuperación total de los asientos. —¿Cómo evalúa el Plan Acuarela 2020? —Es un plan muy importante, pues suministra una estrategia y un planeamiento consistente para el turismo receptivo internacional en esta década, en que Brasil recibirá los dos mayores eventos deportivos del mundo —la Copa del Mundo de Fútbol, en 2014; y los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos, en 2016—. Esos eventos son los puntos altos del plan, que busca maximizar los efectos para el turismo antes, durante y después de los juegos. —¿Qué proyecciones turísticas vislumbra para el 2020? —Nuestra meta es llegar el 2020 a 11 millones de turistas y superar los 17 mil millones de dólares en entrada de divisas. —¿Cuál será su propuesta inmediata al asumir su nuevo cargo de los Juegos Olímpicos del 2016? —En este primer momento, voy a ayudar a construir y organizar la estructura de la Autoridad Pública Olímpica (APO). La APO es un consorcio que reúne los tres niveles de gobierno —federal, estatal y municipal— para monitorear y garantizar la entrega de todas las obras y garantías que el Poder Público ofreció al Comité Olímpico Internacional a la época de la candidatura de Río. Va a cuidar también del legado de los Juegos Olímpicos para la ciudad y para el país. —¿De qué manera beneficia a Chile un evento de esta naturaleza? —Esta será la primera vez que Sudamérica recibirá los Juegos Olímpicos. No será un evento apenas de Río o de Brasil, será un evento sudamericano, y este fue nuestro compromiso desde la www.turistachile.cl
! Turista Chile
candidatura. Los países sudamericanos se beneficiarán de varias formas: de oportunidades de inversiones para empresas sudamericanas en las grandes obras que están siendo o serán contratadas, de la posibilidad de promoción conjunta para que los turistas que visiten Río no se queden apenas en Brasil, sino que combinen su viaje con Chile, por ejemplo. —¿Considera que el flujo turístico entre Chile y Brasil creció durante su gestión en Embratur? —Sí. En el 2006, llegaron 176 mil chilenos a Brasil. Con nuestro esfuerzo de promoción y ampliación de las conexiones aéreas, llegamos a 240 mil en 2008. Con la crisis en 2009, hubo una caída para los niveles de 2006, pero los datos iniciales de este año son muy positivos, y estoy segura que iremos a recuperar el número hacia finales del 2010. —¿Cómo analiza usted la integración de las líneas aéreas LAN y TAM? —La fusión e integración de empresas aéreas es una tendencia en todo el mundo, como fue visto recientemente en los casos de la United Airlines y Continental. En este año, la española Iberia se juntó a la British Airways; anteriormente, la alemana Lufthansa incorporó a Swiss, Brussels y British Midland, mientras que la Air France se alió a la holandesa KLM y más tarde se fusionó con la italiana Alitalia. Tener una empresa sudamericana fuerte, para competir y garantizar accesibilidad y flujo al subcontinente es muy importante. —¿El Mundial de Fútbol del 2014 potenciará a Sudamérica como destino turístico internacional? ¿También Chile resultará beneficiado? —Tengo certeza que sí. Un turista que viene del Oriente o de Europa, para asistir a la Copa en el sur de Brasil, por ejemplo, puede perfectamente ampliar su permanencia y hacer una ruta combinada con Chile. Como son muchas horas de viaje, la tendencia es que se amplíe la permanencia y haya interés en aprovechar el viaje para conocer otros lugares de Sudamérica. Es preciso trabajar esas rutas con antelación, y los primeros esfuerzos ya fueron hechos en este sentido, durante la reciente visita del ministro de Turismo de Brasil a Chile.
11
12 Turista Chile
!
Eventos
Octubre
2010
Desafío para fotógrafos profesionales y amateurs
CONCURSO FOTOGRÁFICO PARA PROMOVER DESTINOS TURÍSTICOS DEL PAÍS Podrán participar fotógrafos profesionales y amateurs, chilenos o extranjeros residentes en el país. Las fotografías tienen que haber sido tomadas entre el 1 de enero de 2009 y la fecha de cierre de este concurso: 29 de octubre de 2010.
E
l Primer Concurso Nacional de Fotografía Turística 2010, organizado por «Turismo Chile», tiene como objetivo reunir las mejores imágenes de Chile, sus paisajes, su gente y su cultura «Turismo Chile», entidad público-privada que promueve la imagen de Chile en el exterior, convoca a todos los fotógrafos profesionales y amateurs a presentar sus imágenes realizadas a partir del 1 de enero de 2009, hasta el 29 de octubre de 2010. Las fotografías premiadas y aquellas destacadas serán expuestas durante la Feria Internacional del Turismo y los Viajes ¡VYVA! que se desarrollará en Espacio Riesco entre el 12 y el 14 de noviembre de 2010. BASES DEL CONCURSO FOTOGRÁFICOORGANIZADO POR «TURISMO CHILE» Turismo Chile, la Corporación privada que tiene a cargo la difusión de los destinos turísticos chilenos en el extranjero, convoca a todos los fotógrafos profesionales y amateurs a participar en el Primer Concurso Nacional de Fotografía Turismo Chile 2010. Este concurso tiene como objetivo reunir las mejores imágenes que representen nuestro país, sus paisajes, su gente y su cultura, realizadas a partir del 1 de enero de 2009 y hasta la fecha de cierre del mismo. Las fotografías premiadas y aquellas sobresalientes serán expuestas durante la Feria Internacional del Turismo y los Viajes ¡VYVA! que se desarrollará en Espacio Riesco entre el 12 y el 14 de noviembre de 2010. 1.- Recepción de las fotografías 13/09/10 – 29/10 /10
!
Las fotografías se recibirán desde el lunes 06 de septiembre y hasta el día viernes 29 de octubre de 2010 con hora límite 23:59 hrs. Cualquier imagen que llegue después de esa hora queda automáticamente fuera de concurso.
!
El envío de las fotografías deberá ser hecho por correo electrónico al mail concurso@turismochile.travel. Ningún correo deberá pesar más de 10MG y tendrá que venir con todos los datos del concursante: nombres y apellidos, dirección, fecha de nacimiento, teléfono y email de contacto, categorías en las que está participando.
!
Es responsabilidad de cada concursante cumplir con todas las normas del reglamento del concurso, ya que no se aceptarán reclamos posteriores.
2.- Participantes
podrán ser manipuladas de manera digital con programas de edición que tengan que ver con aspectos técnicos, como los brillos, contrastes o saturación. No podrá alterarse la estructura original de una imagen digital.
!
!
NO HABRA EXTENSIONES DE PLAZO *No se aceptarán envíos después de esa fecha*.
La convocatoria es para fotógrafos profesionales y amateurs.
!
Los participantes deben ser chilenos o extranjeros residentes en Chile.
!
La inscripción es gratuita.
!
No podrá participar ninguna persona que trabaje en Turismo Chile ni tampoco sus familiares más directos. 3.-Fotografías y soporte
!
Las fotografías deben venir en soporte digital y color. No se recibirán imágenes en blanco y negro.
!
Las fotografías tienen que haber sido tomadas entre el 1 de enero de 2009 y la fecha de cierre del concurso, o sea, el 29 de octubre de 2010.
!
Una imagen podrá presentarse sólo una vez y el jurado podrá decidir un cambio de categoría en el caso que ello lo amerite. 4.-Tamaño y resolución de las fotografías
Sólo se aceptarán fotografías de un solo cuadro. Los fotomontajes y las exposiciones múltiples quedarán excluidos del concurso.
! LAS FOTOGRAFIAS QUE NO CUMPLAN CON ESTOS REQUISITOS EXCLUIRÁN INMEDIATAMENTE AL CONCURSANTE. 5.-Instrucciones de envío
!
Los envíos de las fotografías deben hacerse al mail: concurso@turismochile.travel y deben contener los datos básicos del concursante.
!
Las fotografías deben venir identificadas con el código correspondiente a la categoría a la que son inscritas, sin espacios ni guiones y con letras en alta. Las fotografías no deberán llevar ningún tipo de identificación del concursante en el nombre del archivo. Estas sólo deberán indicar la(s) respectiva(s) categoría(s) señalada con el código correspondiente en el nombre del archivo: Ejemplo: FP01, FP02.
Especificaciones del material digital que deberá enviarse: La parte más larga de las imágenes digitales deberá tener un mínimo de 2700 píxeles. Cada imagen deberá guardarse como un archivo JPEG aparte con calidad alta/9. La resolución de la imagen será de 72 dpi o superior y deberán tener un peso mínimo de 700 K
!
!
!
!
Todas las fotografías deben venir acompañadas de una lectura de foto con los siguientes datos: fecha de la toma, lugar, motivo y/ o personajes en cuestión. Ese texto debe ir en un archivo Word adjunto en el correo enviado, donde además hay que especificar si es fotógrafo profesional o amateur. 6.-Reglas Generales
Ejemplo: FP01: Turistas recorren el Parque Nacional Torres del Paine, XII Región, 22/02/2009
TODAS las fotografías que participen en el concurso pasarán a formar parte del archivo de Turismo Chile por un periodo de dos años y sólo podrán ser utilizadas para fines periodísticos (publicaciones, reportajes y artículos de prensa donde se difundan los destinos turísticos de Chile) o promocionales (difusión de la imagen país en ferias y eventos tanto en el territorio nacional como en el extranjero), haciendo referencia en un crédito al nombre del fotógrafo.
!
!
Debe incluirse toda la información de imágenes requerida, como por ejemplo la fecha de creación, el lugar y una breve descripción o pie de foto (no más de dos líneas), datos que deberán estar escritos en un documento word a parte que debe adjuntarse en el correo de envío del material.
No se aceptarán fotografías trucadas ni alteradas digitalmente. Las fotos sólo www.cybertour.cl
El envío de fotografías al concurso implica la aceptación automática de las bases.
Octubre
Eventos
2010
!
Cada concursante NO podrá participar con más de dos fotografías por cada categoría.
!
Todas las fotografías deben estar relacionadas estrictamente al ámbito turístico.
!
No podrán ser vendidas, arrendadas o donadas.
!
Será atribución del jurado cambiar las fotografías de categoría si así lo estima necesario.
!
No se aceptarán fotografías que no se atengan a las bases del concurso y a los requisitos mencionados.
!
La institución se reserva el derecho de realizar modificaciones a estas bases. 7.-Categorías y Códigos
!
El concurso está dividido en dos niveles de concursantes, profesionales y amateurs, entendiéndose como profesional aquel individuo que tiene como fuente de ingreso la fotografía. Ambas serán juradas de manera separada.
!
A su vez estas dos categorías se dividirán en cuatro categorías, que serán finalmente las temáticas propiamente tales de las que consiste este concurso. FOTOGRAFIA DE PAISAJE Y/O NATURALEZA Código: FP Fotos relacionadas con naturaleza, flora y fauna, de cualquier lugar de Chile y en donde se destaque la interacción del hombre con su entorno. Es muy importante que haya una o más personas participando del paisaje.
FOTOGRAFÍA VIDA AL AIRE LIBRE Código FV Fotos relacionadas con todas las actividades recreativas y deportivas que se desarrollen en torno de la naturaleza, como por ejemplo, kayak, ciclismo, trekking, pesca, canopy, rafting, parapente, camping, montañismo, etc. FOTOGRAFÍA CIUDAD Y URBANISMO Código FC Fotos relacionadas con arquitectura típica de una ciudad, pueblo o villa, monumentos, puentes, iglesias, entornos urbanos característicos, calles y/o caminos, etc. Es importante que haya una o más personas participando del paisaje. FOTOGRAFÍA MANIFESTACIONES CULTURALES Código FM Fotos relacionadas con todo lo autóctono de Chile: personajes típicos, fiestas populares y religiosas, encuentros étnicos, gastronomía local, competencias clásicas (rodeo). TODAS LAS FOTOGRAFIAS DEBEN SER CATEGORIZADAS EN LETRAS ALTAS Y SI SON MÁS UNA, INMEDIATAMENTE AGREGARLE NÚMERO PARA IDENTIFICAR. POR EJEMPLO FM01, FM02. 8.-Jurado
!
Las Fotografías serán juzgadas en Santiago los primeros diez días del mes de noviembre por un jurado compuesto por cuatro profesionales del área, más una persona del Departamento de Comunicaciones y Marketing de Turismo Chile.
www.turistachile.cl
! Turista Chile
!
El jurado estará compuesto por: Roberto Candia, Jefe de Fotografía de la Agencia AP; Norberto Seebach, fotógrafo, quien ha publicado libros sobre Chile; Cristián Navarro, fotógrafo publicitario; Jacqueline Plass, Directora de Sernatur y Juan Ernesto Jaeger, periodista y fotógrafo, Jefe de Prensa de Turismo Chile.
!
La comisión organizadora del concurso 2010 se reserva el derecho de llamar a un jurado pre-seleccionador compuesto de 3 a 5 miembros con el fin de acotar el número de fotografías si el Concurso sobrepasara las 1000 fotografías, en beneficio de la calidad y el tiempo del jurado definitivo. Para este caso el jurado pre-seleccionador elegirá a un Presidente del mismo, el cual será parte del jurado definitivo. 9.-Premios
!
Los premios se distribuirán de la siguiente manera:
!
Cada nivel premiará los primeros lugares de cada categoría
!
Las menciones honrosas las otorga el jurado.
!
Los premios consisten en pasajes aéreos nacionales a destinos por especificar y estadías en los principales hoteles del país, todo esto con el aporte de los socios de Turismo Chile.
!
Los premios consisten también cámaras fotográficas.
13
Octubre
2010
Documento
Turístico
!
15 Turista Chile
Piriápolis (Uruguay):
UN BALNEARIO CON HISTORIA, MITOS Y BELLOS PAISAJES A menos de una hora de carretera desde Montevideo, la capital del Uruguay, se encuentra el apacible balneario de Piriápolis, donde aún se respira la genialidad creativa de Francisco Piria, un ilustre visionario que superó disímiles escollos para crear este mágico enclave turístico: el primer balneario uruguayo. Por Francisco LEAL DÍAZ Desde Piriápolis, Uruguay
U
na moderna carretera conduce a Piriápolis, atractivo balneario situado en el Departamento de Maldonado, a 60 kilómetros de Atlántida, a 130 de La Paloma y a tan sólo 35 kilómetros de Punta del Este: Piriápolis tiene como eje principal la rambla de Los Argentinos y la avenida costanera Francisco Piria, el visionario fundador y, por supuesto, desde antaño considerado el vecino más ilustre de esta mágica ciudad. Piriápolis posee atractivas playas a lo largo de 25 kilómetros de costa, aunque se disponga de un reducido espacio de arena existente, lo que no impide que durante la temporada veraniega los turistas disfruten a placer. Piriápolis ostenta el cerro más alto del Uruguay, el Pan de Azúcar, a 10 kilómetros del balneario. Desde allí, el panorama es imponente, factible de admirar la gran obra de Piria, donde predominan construcciones estilo Belle Epoque, entre ellas, el famoso Castillo de Piria.
www.turistachile.cl
16 Turista Chile
!
Documento Turístico
Octubre
2010
EL CASTILLO DE PIRIA:
OBRA DE UN GRAN VISIONARIO El magnífico Castillo Piria, hoy propiedad de la Intendencia de Maldonado, se construyó entre 1894 y 1897. Fue obra del ingeniero Aquiles Monzani, siguiendo las instrucciones de Francisco Piria. Su inauguración se efectuó el 17 de agosto de 1897.
P
negocios a la cual no iba en zaga su inventiva publicitaria, compró miles de yardas de una tela gruesa y mandó hacer una suerte de capotes largos a los cuales bautizó Rémington».
ero, ¿quién era Francisco Piria, y cómo llegó a convertirse en un individuo tan pertinaz para lograr obras tan magníficas, como la creación del balneario de Piriápolis, hoy uno de los centros turísticos más atractivos del Uruguay?
«Como en ese momento Montevideo vivía bajo la permanente zozobra de los motines militares y ya habían comenzado a divulgarse los fusiles de aquel mismo tipo, Piria mandó imprimir unos boletines que decían: ‘todos los orientales deben ir a buscar su Rémington’ y debajo puso la dirección de su comercio».
Hijo de emigrantes genoveses, Piria efectuó estudios en Italia. De regreso al Uruguay se enroló en el ejército a los 16 años. Realizó luego múltiples oficios destacándose como rematador. El 25 de diciembre de 1866 se casó con Magdalena Rodino, madre de sus cuatro hijos: Francisco José, Adela, Lorenzo y Arturo. Se casó por segunda vez en 1894. Su tercera mujer fue Carmen Piria, argentina que protagonizó un comentado escándalo. En 1933, casi al borde de la muerte, Piria la declaró «hija natural».
«Quienes fueron, en vez de un fusil encontraron una levita a buen precio. El recurso de venta lo llevó a colocar, de acuerdo a sus palabras, cinco mil Rémington». La misma fuente señala que Francisco Piria adquirió en 1890 un Francisco Piria
Cuentan los investigadores de Piria que tenía apenas 20 años cuando comenzó a ejercer como rematador en el Mercado Viejo, situado en el interior de la Ciudadela de Montevideo, donde hoy se encuentra la Plaza Independencia. En 1870, a los 23 años, tras el incendio del Mercado Viejo, Piria se instaló con su «Exposición Universal» en la calle 18 de Julio esquina Andes (que entonces se llamaba Los Andes). También vendió ropa de confección y abrió un taller para tal efecto en la esquina de las calles Treinta y Tres y Rincón. Un investigador de su vida, señaló: «Dotado de una excepcional lucidez para los www.cybertour.cl
17 Octubre
2010
total de 2.700 cuadras de campo, extensión que abarcaba desde el cerro Pan de Azúcar hasta el mar. Su intención era iniciar cierta exploración turística de las costas uruguayas.
En 1912 se realizó el primer remate de solares en Piriápolis y, a partir de entonces, la ciudad inició su crecimiento con la construcción de numerosos chalets. En 1913 comenzó a correr el pintoresco tren a vapor que unía la estación de Pan de Azúcar y el puerto de Piriápolis que estaba en construcción y que
En 1897 terminó la construcción del Castillo Piria, que sería su residencia particular, aunque por breve tiempo. El magnífico Castillo contaba con un extenso parque con fuentes y numerosas estatuas. La vegetación estaba compuesta de una gran variedad de especies exóticas. La arquitectura reúne una mezcla de estilos renacentistas; sus salones principales estaban delicadamente decorados con papeles importados en los cuales el dorado tenía gran predominio. Las molduras de yeso revestidas con dorado a la hoja, pisos de pinotea y muebles de estilo Luis XV, ponían de manifiesto los finos gustos de su morador, según sus biógrafos. Pero en 1898 una invasión de langostas destruyó todos sus plantíos. En esa oportunidad colocó como símbolo de fe y esperanza el Cristo Redentor, emplazado en un cerro ubicado entre el Castillo y el Cerro del Toro. EL PRIMER GRAN HOTEL EN PIRIÁPOLIS En 1905 construyó el primer Gran Hotel, llamado Hotel Piriápolis, hoy Colonia Escolar de Vacaciones. En 1910 inició la construcción de la rambla, inspirado por sus viajes a Europa, más precisamente por la Costa Azul francesa.
naturalmente, están restringidas al público. En la planta baja se exhiben obras de pintores jóvenes y artistas emergentes. Se extraña un documento actualizado que proporcione información fidedigna del magnífico Castillo Piria, necesario documento para información del enorme flujo turístico que cada día arriba a admirar esta colosal construcción, obra de este excéntrico visionario uruguayo, como lo fue Francisco Piria. Quien visite Piriápolis no podrá, sin duda, abstenerse de la tentación de visitar el Castillo Piria, obra de un soñador que sufrió y padeció durante su construcción, para habitarlo escasamente un año. Después, quedó casi en el abandono. La muerte de Piria es casi un mito, una leyenda, parte del misterio que rodea su figura y su obsesionado quehacer por construir el primer balneario turístico de Uruguay, como lo fue finalmente Piriápolis, con su elocuente grandeza.
se terminaría en 1916, permitiendo el arribo de los vapores que traían a los primeros veraneantes desde Buenos Aires. El «trencito de Piria», como se lo conocía popularmente, fue una de las características típicas del balneario, de acuerdo a la misma versión de sus biógrafos. Desde 1980 el Castillo Piria funciona como museo. Ciertas áreas, www.turistachile.cl
18 Turista Chile
!
Documento
Turístico
Octubre
2010
EL «ARGENTINO HOTEL»:
UNA OBRA DESCOMUNAL PARA LA ÉPOCA Francisco Piria construyó, además, a un costo inusual para la época, —cinco millones de pesos uruguayos—, uno de los hoteles más gigantescos y fastuosos de América del Sur: el Argentino Hotel.
L
a primera piedra fue colocada en 1920 por el entonces presidente Baltasar Brum. Y su inauguración se registró el 24 de diciembre de 1930. Esta magnífica construcción tiene 120 metros de frente, 70 de fondo y 6 pisos. En la época llegó a albergar a 1.200 personas. Hoy es el hotel más atractivo de este particular balneario uruguayo, centro ideal para turistas nacionales e internacionales acompañados de sus respectivas familias.
www.cybertour.cl
Con orgullo los investigadores de Piriápolis cuentan que Francisco Piria trajo la «lencería de hilo de Italia, la vajilla de Alemania, la cristalería de Checoslovaquia y el mobiliario de Austria».
www.turismocuatro.cl
www.turismocuatro.cl
Octubre
Actualidad
2010
! Turista Chile
Día Nacional del Turismo:
«LATITUD 90» RECIBIÓ IMPORTANTE RECONOCIMIENTO POR SU APORTE AL TURISMO SUSTENTABLE Entre sus proyectos destaca Patagonia Camp, el único campamento de lujo de Sudamérica ubicado en el área de Torres del Paine a orillas del Lago Toro, ícono del turismo por ser una propuesta única en la hotelería latinoamericana. Felipe Howard y Alberto Gana, socios de «Latitud 90», junto al ministro de Economía, Fomento y Turismo, Juan Andrés Fontaine, reciben la Distinción otorgada el Día Nacional del Turismo.
P
or iniciativas como Patagonia Camp, Concesión del Parque Yerba Loca y sus programas de Viajes de Estudio, «Latitud 90» recibió la distinción al «Aporte del Desarrollo de un Turismo Sustentable», de Sernatur, por su contribución con iniciativas que son ejemplos de sustentabilidad. El reconocimiento fue entregado por el ministro de Economía, Juan Andrés Fontaine, junto a la ministra del Medio Ambiente, María Ignacia Benítez, el ministro de Cultura, Luciano Cruz Coke, y Jacqueline Plass, directora del Servicio Nacional de Turismo (Sernatur). En la ocasión, las autoridades resaltaron la importancia de resguardar la biodiversidad, la preservación de la naturaleza y la conservación del patrimonio ambiental para el desarrollo de un turismo sustentable en nuestro país y relevaron al turismo como una actividad estratégica para el desarrollo económico nacional. El proyecto ícono a nivel latinoamericano producto de sus elementos de innovación es Patagonia Camp, el único campamento de lujo de Sudamérica ubicado en el área de Torres del Paine a orillas del Lago Toro.
Sus condiciones que le dan valor y lo distinguen son sus características de lujo amigable con el entorno y el medio ambiente, lo que en la práctica se plasma en la mínima intervención del lugar y en el menor impacto. En este último aspecto es notable ver cómo el proyecto aplica la investigación y tecnología en el tratamiento de las aguas, por ejemplo, de modo de ser un real aporte en el campo del turismo sustentable. UN NOVEDOSO CONCEPTO TURÍSTICO Patagonia Camp se define con el concepto de «ecofriendly», por ello desde su emplazamiento se respetó la topografía del terreno. Los yurts están sobre pilotes y se conservaron todos los árboles que existían en el lugar, gracias a la instalación de las pasarelas que unen los yurts y las instalaciones del Camp.
Por sus elementos de innovación aplicados al desarrollo de un proyecto sustentable con el entorno, Patagonia Camp, proyecto realizado con el apoyo de InnovaChile de CORFO, fue galardonado el 2009 con el Premio Avonni, la distinción más importante a la innovación en Chile, otorgado por el Foro Innovación. «Tanto Patagonia Camp, nuestros viajes de estudio basados en la educación al aire libre y el nuevo proyecto que empezamos a desarrollar en Yerba Loca han considerado siempre la innovación y la sustentabilidad como elementos diferenciadores que aporten al desarrollo de experiencias únicas en las personas», comentó Felipe Howard, socio fundador de «Latitud 90».
En su funcionamiento, el concepto «ecofriendly» está presente mediante el tratamiento integral de las aguas y deshechos. www.turistachile.cl Patagonia Camp en Torres del Paine.
21
22 Turista Chile
!
Eventos
Octubre
Ministro de Economía, Fomento y Turismo, Juan Andrés Fontaine.
2010
Jacqueline Plass, directora de Sernatur; Juan Andrés Fontaine, ministro de Economía, Fomento y Turismo; María Ignacia Benítez, ministra de Medio Ambiente; Luciano Cruz Coke, ministro del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.
Significativo acto en Sernatur:
DÍA MUNDIAL DEL TURISMO PONE ÉNFASIS EN LA BIODIVERSIDAD La Organización Mundial del Turismo (OMT) ha querido relevar el tema de la biodiversidad y sustentabilidad, pilares de la estrategia nacional de turismo. Se busca sensibilizar a la comunidad sobre la importancia del turismo y su valor social, cultural, político y económico.
C
on la presencia del ministro de Economía, Fomento y Turismo, Juan Andrés Fontaine, la ministra de Medio Ambiente, María Ignacia Benítez, el ministro del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, Luciano Cruz Coke y la Directora Nacional de Sernatur, Jacqueline Plass, además de otras autoridades, se celebró el Día Mundial del Turismo y Biodiversidad, el 27 de septiembre. La actividad contó además con la presencia del alcalde de la comuna de Las Condes, Francisco de la Maza, entre otros empresarios que recibieron la distinción al «Aporte del Desarrollo de un Turismo Sustentable». En la ocasión, las autoridades resaltaron la importancia de resguardar la biodiversidad, la preservación de la naturaleza y la conservación del patrimonio ambiental para el desarrollo de un turismo sustentable en nuestro
La directora de Sernatur entrega una distinción especial a «La Bicicleta Verde».
país y relevaron al turismo como una actividad estratégica para el desarrollo económico nacional. www.cybertour.cl
«La nueva Ley de Turismo asigna un rol gravitante al desarrollo de nuestros destinos naturales. Es por
Octubre
Eventos
2010
! Turista Chile
DISTINCIÓN AL «APORTE DEL DESARROLLO DE UN TURISMO SUSTENTABLE» Este año, Sernatur distinguió a representantes del sector público y privado cuya labor ha significado un aporte al desarrollo y promoción del turismo y la biodiversidad, con iniciativas concretas que integran perspectivas de sustentabilidad para nuestro territorio. Los premios se entregaron en 4 categorías:
El ministro de Economía, Fomento y Turismo entregó el premio a la Empresa de Turismo Nacional «LATITUD 90».
ello que un nuevo Reglamento normará la forma y condiciones para la declaración de Zonas de Interés Turístico, territorios que tienen condiciones especiales para la atracción turística y que requieran medidas de conservación y planificación integrada para promover las inversiones del sector privado», afirmó el ministro de Economía, Fomento y Turismo, Juan Andrés Fontaine. En Chile, las Áreas Silvestres Protegidas (ASP) del Estado corresponden al 30% del territorio nacional, «sin embargo, gran parte de los Parques, Reservas y Santuarios Nacionales de Chile no cuentan con la infraestructura ni los servicios que permitan desarrollar una adecuada y atractiva actividad turística», indicó la Directora Nacional de Sernatur, Jacqueline Plass, resaltando la importancia de promover una relación armónica entre medio ambiente, economía y desarrollo social para que el turismo se constituya en un instrumento dinamizador socio-cultural y económico, además de generador de empleo y riqueza. El turismo es la principal actividad económica del mundo, representando el 8,1% del empleo total a nivel mundial y el 9,2% del producto interno bruto (PIB), según el WTTC (World Travel & Tourism Council). En Chile, el turismo representa el 3% del empleo total y el 3,23% de PIB, y por primera vez, la nueva Ley de Turismo define a esta actividad como estratégica para el desarrollo del país, haciendo un llamado a convertirla en un motor del crecimiento económico de Chile.
A través de la conmemoración del Día Mundial del Turismo, se pretende hacer una invitación a todo el sector a sumar sus esfuerzos para promover un turismo sustentable que nos permita convertir a Chile en un destino de clase mundial. «Chile ofrece una amplia gama de localidades maravillosas, que van desde el calor del Desierto de Atacama hasta el frío de los glaciares del sur. Nuestro país tiene condiciones únicas en este sentido, y nuestra invitación hoy es conocer la riqueza de Chile y, muy especialmente, a comprometerse con su cuidado. Nuestro país se merece que todos y cada uno nos hagamos cargo de él», concluyó la ministra de Medio Ambiente, María Ignacia Benítez.
-
Empresa de Turismo Región Metropolitana: BICICLETA VERDE
-
Medio de Comunicación Nacional: CANAL 13 C
-
Servicio Público: Parque Cordillera o ex - Protege
-
Empresa de Turismo Nacional: LATITUD 90.
GUÍAS DE TURISMO EN ACCIÓN Por la tarde, también en las dependencias del Servicio Nacional de Turismo, Luis Gustavo Sánchez, presidente de la Asociación Profesional de Guías de Turismo comentó ante los miembros de esta agrupación gremial y ante la directora de Sernatur, Jacqueline Plass, la realización de tres días de debate para analizar la realidad turística nacional. «Junta queremos», dijo Luis Alberto Sánchez, al referirse a este ciclo de reuniones en el cual se debatirán las inquietudes del gremio insertos en la actual realidad del turismo nacional. Trascendió que uno de los puntos prioritarios a analizar es la merma en sus actividades profesionales, particularmente tras el sismo del 27 de febrero que afectó a algunas regiones del sur de Chile.
La directora de Sernatur, en tanto, les manifestó su amplio apoyo, reiterándoles el énfasis en la biodiversidad Claudio Loader, Sernatur; y Luis Gustavo Sánchez, presidente de la Asociación Profesional de Guías de Turismo. y sustentabilidad, pilares de la En ella se exponen distintas fotos estrategia nacional de turismo, de paisajes, flora y fauna en con lo cual se busca sensibilizar a formato digital y estará abierta a todo público los días 27, 28 y 29 de la comunidad sobre la importancia del turismo y septiembre de manera gratuita en su valor social, cultural, político el Hall Central de Sernatur (Av. y económico. Providencia 1550, Providencia). www.turistachile.cl
23
24 Turista Chile
!
Eventos
Octubre
2010
Emotivo homenaje a Pablo Neruda:
EL POETA VIAJERO Texto íntegro de la charla que el periodista y escritor José Miguel Varas, Premio Nacional de Literatura 2006, ofreció en la Universidad Academia de Humanismo Cristiano (UAHC) el pasado 23 de septiembre, en un emotivo homenaje a Pablo Neruda, a 37 años de su fallecimiento. Por José Miguel Varas
N
eruda es un pez muy grande. ¿Por dónde comenzar a faenarlo? Mi proyecto, si lo hay, es hablar más bien del ser humano que de su poesía. Aunque en fin de cuentas viene a ser lo mismo: el ser humano es la poesía que produce. Circulan tantas imágenes parciales de Neruda: el poeta romántico enamorado del amor; el poeta político enamorado de la Revolución; el militante convertido en senador; el poeta coleccionista de mascarones de proa, botellas azules, mariposas, barcos dentro de botellas; el poeta cívico, senador y tribunicio; el incorregible poeta mujeriego; el poeta pantagruélico, enamorado de la gastronomía y los buenos vinos; el poeta historiador, el poeta novelista, el poeta naturalista. Todas estas imágenes corresponden al personaje, siempre que no las hagamos absolutas y excluyentes. A mí se me antoja ahora escoger de su vida y de su obra un rasgo persistente, a través del cual se manifiestan los 500 Nerudas, como dijo una vez el poeta Alfonso Alcalde. Quiero hablar del poeta viajero. Comenzó a viajar antes de tener uso de razón. No había cumplido dos años cuando su padre, el ferroviario viudo José del Carmen Reyes, se lo echó al hombro, tomó de la mano a los otros pequeños y partió en tren, con canastos y maletas, desde un pueblo dormido y polvoriento llamado Parral a otro algo mayor, Temuco, donde resonaban sierras y martillos y predominaba el olor de la madera recién cortada. Muy pronto, doña Trinidad Candia Marverde iba a ocupar en el hogar el sitio de doña
Rosa Basoalto, muerta cuando aquel niño tenía pocas semanas de vida. Nunca sintió a doña Trinidad como madrastra. En sus versos como en su vida siempre la llamó «mamadre». Hay pocos chilenos, incluyendo a los más patiperros de un país de patiperros, que hayan viajado tanto como él. Anduvo por tres continentes, visitó las más exóticas ciudades y los países menos frecuentados; y en cuanto salía de Chile empezaba a echarlo de menos. Lo que no le impedía tragarse gentes, calles, edificios, alimentos exóticos, templos, costumbres, rituales, con su incontenible glotonería. En el poema Itinerarios de su libro «Estravagario» se muestra perplejo por aquella permanente inquietud: En tantas ciudades estuve que ya la memoria me falta y no sé ni cómo ni cuándo. […] Recuerdo días de Colombo excesivamente fragantes, embriagadoramente rojos. Se perdieron aquellos días y en el fondo de mi memoria llueve la lluvia de Carahue. Por qué, por qué tantos caminos, tantas ciudades hostiles? qué saqué de tantos mercados? Cuál es la flor que yo buscaba?
toda su vida. En 1921 hizo en tren los 800 kilómetros hasta Santiago, la capital, para seguir la carrera de profesor de francés en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile. Fueron tiempos de bohemia, borracheras, inquietudes y rebeldías. Su primer libro, «Crepusculario», apareció en 1923 cuando el poeta tenía 19 años. En 1924, a los 20, publicó la primera edición de «20 poemas de amor y una canción desesperada».
La biografía del poeta, que se puede componer a partir de sus poemas, parece también una bitácora en la que se nombran todos los puertos de escala, es la crónica de los lugares por donde anduvo y de las peripecias de su vida. Se podría leer la totalidad de su obra como una novela de viajes.
Tres años más tarde iniciaba sus grandes viajes. El 14 de junio de 1927 tomó en la Estación Alameda de Santiago el tren a Buenos Aires, para zarpar en el vapor «Baden» que lo llevó a Lisboa en una navegación de un mes. Haciendo escalas en Madrid y París se trasladó por tren a Marsella donde embarcó hacia su destino final, la ciudad de Rangoon, capital de Birmania.
En Temuco permaneció 15 años, a partir de 1906. Probablemente el más largo período sedentario de
Entre 1927 y 1932 anduvo por aquellos países coloniales que en muchos casos, al conquistar la
www.cybertour.cl
Octubre
Eventos
2010
independencia 25 o 30 años después, rechazaron los nombres que les habían dado los conquistadores ingleses, franceses, holandeses o portugueses y adoptaron otros, más antiguos, nacidos de su propia tradición cultural. Hoy Birmania se llama Myanmar; Ceylán es Sri Lanka; Batavia es Djakarta, la isla de Java es parte de Indonesia. Sólo la India y Singapur siguen llamándose como se llamaban. Este tiempo asiático está marcado por tres nombres de mujer: Albertina Azócar, amor de juventud estudiantil, continuado por correspondencia, quien se dio el lujo de rechazarlo en respuesta a las cartas frenéticas en las que el poeta le exigía que viajara a reunirse con él. Está aquélla mujer de Rangoon, a quien él bautizara Josie Bliss y cuyo nombre legal no registran los archivos. Y María Antonieta Hagenaar Vogelganz, la holandesa de estatura descomunal, con quien se casó en Batavia el 6 de diciembre de 1930. Su romance con Josie Bliss sólo duró unos meses pero fue el más novelesco y tormentoso. Sin duda, Neruda estaba cautivado por ella, tal vez la amaba. Como que le dio por apellido la palabra inglesa Bliss, que se traduce como bienaventuranza, arrobamiento, deleite, felicidad. Y después, en el espacio de pocos meses, aquélla mujer deleitosa que se vestía como inglesa y que puertas adentro, en la hora del amor, vestía, para desvestirse, el sari tradicional, se transfiguró en «la pantera birmana» y dio origen al «Tango del viudo», uno de los más intensos poemas de «Residencia en la Tierra»: Oh Maligna, ya habrás hallado la carta, ya habrás llorado de furia, Y habrás insultado el recuerdo de mi madre llamándola perra podrida y madre de perros […] Enterrado junto al cocotero hallarás más tarde el cuchillo que escondí allí por temor de que me mataras, y ahora repentinamente quisiera oler su acero de cocina acostumbrado al peso de tu mano y al brillo de tu pie Neruda volvió a Chile al cabo de cinco años, en una larga travesía de dos meses. En su equipaje traía los originales de «Residencia en la tierra», que muchos consideran su obra capital. Al año siguiente, 1933, fue nombrado cónsul de 2ª clase en Buenos Aires. Fue el tiempo de su gran estreno en sociedad literaria: conoció a García Lorca, a Raúl González Tuñón, a Oliverio Girondo, a «La Rubia» Rojas Paz, amigos para toda la vida. Fue el año del famoso «Discurso al alimón» de Neruda y García Lorca. Se hizo amigo sin condiciones y admirador admirador profundo del surrealista Oliverio Girondo.
En 1934, lo nombraron cónsul en Barcelona. Transferido al año siguiente a Madrid, lo acogieron fraternalmente los poetas de la famosa generación de 1927: Alberti, Aleixandre, Altolaguirre, García Lorca. En 1935 apareció la primera edición de su «Residencia en la Tierra». Inició su relación de 20 años con Delia del Carril, «la Hormiguita», y junto a ella vivió el proceso de sus definiciones políticas esenciales. Al estallar en 1936 la Guerra Civil Española tomó sin vacilar, el partido de los republicanos, y el gobierno chileno lo destituyó de su cargo de cónsul. En 1938 regresó a Chile. Fundó la Alianza de Intelectuales de Chile. Llevó a cabo largas giras por el país en el curso de la campaña triunfante del Frente Popular por la elección de Pedro Aguirre Cerda, como Presidente de la República. En 1939 fue nombrado cónsul para la inmigración española, con sede en París, y organizó desde allí la célebre travesía del barco «Winnipeg» que llevó a Chile a más de dos mil republicanos españoles, rescatados de los campos de concentración de Francia. En 1940 viajó a México como cónsul general. Anduvo por Guatemala, Cuba, Estados Unidos. En 1943 manifestó públicamente su apoyo a la Unión Soviética invadida por las tropas de Hitler y recitó en un mitin su «Canto de amor a Stalingrado», mientras el poema, impreso en grandes carteles, era pegado en los muros de la Ciudad de México. Por segunda vez el gobierno chileno lo destituyó de su cargo de cónsul. En 1944, de retorno en Chile hizo largos recorridos por el gran desierto del norte, junto a Elías Lafertte, patriarca del movimiento obrero y del Partido Comunista, como candidato a senador. Fue elegido en 1945. El mismo año recibió el Premio Nacional de Literatura. En fin… No pasó ningún año del resto de su vida sin viajar. Por América, por Europa, a través del Asia. A tal extremo que uno podría preguntarse: ¿y en qué momento escribía? ¿Cómo lograba los momentos de paz y recogimiento necesarios para producir la poesía que fluía de su pluma en un inagotable torrente verde? (La referencia al color no es una metáfora poética sino un dato objetivo: desde los años 40 escribió siempre con tinta verde). Era un poeta de tiempo completo y dedicación total. Su mente funcionaba sin reposo. Poseía la capacidad de trasmutar cuanto veía y vivía, toda clase de experiencias y sucesos, en poesía. Sin dejar de www.turistachile.cl
! Turista Chile
participar intensamente en reuniones, encuentros de amor, mítines, asambleas, banquetes o comidas íntimas, lecturas públicas de poesía y lecturas privadas de toda clase de literatura, multiplicando el tiempo para dar un lento paseo junto a las rocas donde rompían olas furiosas o para inspeccionar coleópteros a la sombra húmeda de un bosque del sur de Chile, seguía escribiendo. Adquirió una inaudita destreza para desdoblarse y alcanzar instantáneamente la absoluta concentración necesaria para destilar los versos más sutiles, en medio del traqueteo de un tren, de los tumbos de un automóvil por un camino sin pavimento, de las sacudidas de un avión asaltado por turbulencias al cruzar el Atlántico. Algunos de sus poemas podrían fecharse indicando itinerarios. Ahora bien, de todos sus viajes, el que siempre recordó y narró, en poesía en el «Canto General», en prosa en sus Memorias y también en el discurso que pronunció en Estocolmo en 1971, al recibir el Premio Nobel, fue su fuga a caballo, a través de la Cordillera de los Andes, cruzando la frontera entre Chile y Argentina. El relato más detallado de esta peripecia es el que dejó escrito con lápiz en un cuaderno escolar, Víctor Bianchi, uno de los participantes en la cabalgata. Dice que Neruda no era un buen jinete, sentado en el caballo su aspecto era el de «un saco de papas». Y agrega: «A pesar de sus kilos, a despecho de su entrecortada respiración, el autor del Canto General no aflojaba. Físicamente estaba en manifiesta inferioridad con respecto al bien entrenado y más joven Jorge. Mis 60 kilos y mis constantes exploraciones de la montaña me han dado suficiente experiencia y dureza para aventuras de esta clase, pero, aunque las piernas de Antonio Ruiz (el nombre que aparecía en su documento de identidad) se doblaron en cien ocasiones al trepar por la falda de los Colmillos del Diablo, aunque rodó entre los troncos con peligrosa frecuencia, demostró entonces lo que siempre han demostrado los que tienen algo más que resistencia muscular. Aquel saco de papas con barba que yo había contemplado al principio de la jornada, seguía teniendo el mismo aspecto anterior, aunque bastante más estropeado, pero ¡era un saco de papas que rodaba para arriba!». Y después… siguió viajando. Desde 1955, Matilde Urrutia fue su última musa, su última compañera de viaje. Y estuvo a su lado cuando en 1973 emprendió el viaje definitivo en medio de las ruinas de su casa saqueada por los militares.
25
26 Turista Chile
!
Internacional
Octubre
2010
En Piriápolis, Uruguay:
POTENCIAN COMUNICACIONES EN TURISMO DEL MERCOSUR En el foro se valoró la necesidad de estimular la comunicación periodística en turismo al interior del Mercosur, dado que cada país miembro recibe aproximadamente hasta el 50% de su flujo receptivo desde naciones que integran el conglomerado, hecho que hizo ver el Comité de Ministro de Turismo del Mercosur reunido hace un mes en el norte argentino. Por Basko Asún
P
IRIÁPOLIS (Uruguay),- A fin de capacitar a los periodistas con dedicación al turismo y sensibilizar a la prensa en general para que incorpore en sus agendas informativas a la actividad turística como fenómeno de gran importancia económica, social, cultural, y factor de sostenibilidad de los recursos y de paz entre las naciones, y con el objeto de promover la comunicación turística en los mercados intrarregionales del Mercosur, en su reciente Congreso celebrado en Piriápolis, Uruguay, el Foro de Prensa Turística del Mercosur acordó citar a asamblea general fundacional para antes del 15 de octubre de 2010.
El cuadro testifica el positivo encuentro de capacitación del periodismo turístico por parte de destacados relatores internacionales y de la OMT. Acompañan al Director Adjunto del Foro de Prensa Turística del Mercosur, Sergio Antonio Herrera, (sentado al centro), realizador del seminario Objetivo Turismo, (sentados de izquierda a derecha): Guillermo Becker (periodista de Paraguay); Francisco Leal (Segundo Vicepresidente de Aptur Chile); Elena Villar (presidenta PrensaTur Perú); Marta Godoy (Aptur Chile) y Mario González (Prensa Tur Perú). De pie: Marcelo Risi (Medios de Comunicación de la OMT); Basko Asún, (Primer Vicepresidente de Aptur Chile); Eugenio Yunis (Vicepresidente Ejecutivo de Fedetur).
Este encuentro, y Seminario Objetivo Turismo en que también participaron sus miembros, fueron declarados como eventos de Interés Nacional por la Presidencia de Uruguay y de Interés Turístico por su Ministerio de Turismo. En el foro se valoró la necesidad de estimular la comunicación periodística en turismo al interior del Mercosur, dado que cada país miembro recibe aproximadamente hasta el 50% de su flujo receptivo desde naciones que integran el conglomerado, hecho que hizo ver el Comité de Ministro de Turismo del Mercosur reunido hace un mes en el norte argentino.
Marta Godoy; Héctor Lescano, Ministro de Turismo y Deporte del Uruguay; Basko Asún (Aptur Chile) Marcelo Risi (OMT); Óscar Guida y Francisco Leal (Aptur Chile).
www.cybertour.cl
Octubre
Internacional
2010
! Turista Chile
Delegación Chilena: Hugo Donoso, Francisco Leal, Marta Godoy, Sergio Antonio Herrera (periodista uruguayo, organizador del Foro), Basko Asún y Óscar Guida.
En la oportunidad, la Organización Mundial del Turismo (OMT) estuvo representada por Marcelo Risi, responsable de Medios de Comunicación de la entidad, quien destacó los valores sociales y económicos del turismo y su necesidad de posicionarlo como importante fuente de progreso en todo el mundo, además de señalar el camino que el bloque de prensa turística del Mercosur debe seguir para contar con el apoyo del organismo rector del turismo mundial. El Congreso en Piriápolis contó con la participación de especialistas en turismo y difusión periodística turística y de la Fundación de Confederación Panamericana de Escuelas de Hotelería, Gastronomía y Turismo (Conpeht) para colaborar con la capacitación de periodistas en turismo, al igual como lo hicieron varios de los expertos internacionales presentes. De Chile, Eugenio Yunis, Vicepresidente Ejecutivo de Fedetur, presentó la creación y objetivos de esta organización, lo que fue apreciado como un modelo a seguir.
Unidad de prensa latinoamericana: Guillermo Becker (Paraguay); Francisco Leal (Chile); Elena Villar (Perú).
Sergio Antonio Herrera, organizador del Foro de Prensa Turística del Mercosur.
www.turistachile.cl
Elena Villar (PrensaTur Perú) y Francisco Leal (Aptur Chile).
27
28 Turista Chile
!
Actualidad
Octubre
2010
Consetur ante Comisión de Economía:
DEMANDAN MAYORES INCENTIVOS Y POLÍTICAS PARA PROMOVER EL TURISMO DE CRUCEROS La Comisión de Economía recibió a los representantes del Consejo Superior de Turismo (Consetur) —contraparte privada de Sernatur— quienes dieron a conocer un plan de desarrollo para el turismo de cruceros que incentive el valor agregado.
S
que en promedio gastan unos 300 dólares en las ciudades puertos y su entorno cercano en la Patagonia».
ANTIAGO (Chile).Una mayor conciencia política y pública en las proyecciones del sector turismo, incentivos a la industria nacional, capacitación y el desarrollo de las PYMES y microempresas vinculadas al sector cruceros, solicitaron los representantes del Consejo Superior de Turismo (Consetur) a los senadores de la Comisión de Economía que preside el senador José García Ruminot.
Puntualizó que «el 84 por ciento de los pasajeros que transportan los cruceros nacionales en la Patagonia son extranjeros y, por lo general, la industria local no recibe beneficios tributarios en su operación». Aseveró que «los cruceros nacionales, al igual que los extranjeros, aportan en servicios portuarios, practicaje, señalización marítima, agenciamiento entre otros.
El parlamentario señaló que la agrupación gremial expuso sus principales preocupaciones y propuso una serie de medidas para impulsar el turismo de cruceros que tienen que ver con la necesidad de impulsar beneficios tributarios a la industria nacional, ya que si a un crucero nacional se le hacen extensivos los beneficios de sus similares extranjeros, su nivel competitivo mejoraría en un 15 por ciento.
Además, dejan en Chile el ciento por ciento de su recaudación por ventas de pasajes, servicios en tierra y venta a bordo». Cabe destacar que la estadía promedio de un pasajero extranjero que hace un circuito en un crucero nacional es de alrededor de ocho días (cuatro en barco y cuatro en tierra). Por lo tanto, el movimiento general que aporta la industria nacional dedicada al turismo naviero en la Patagonia supera los 60 mil pasajeros extranjeros con un ingreso global por sobre los 63 millones de dólares a las naves.
De acuerdo a lo expuesto por Alex Thiermann, presidente de Consetur, se requiere favorecer el emprendimiento, de modo de entregar incentivos a la inversión para desarrollar productos y servicios a la industria de los cruceros. ADAPTACIÓN DE PUERTOS A NUEVOS REQUERIMIENTOS Por otro lado, señaló que las actividades de turismo tipo crucero de expedición deberían quedar reservadas a los cruceros nacionales. Asimismo, manifestó que «nuestros puertos deberían adaptarse a los nuevos requerimientos de los cruceros para que no ocurra que en su mayoría no
atraque al muelle, sino que se facilite el desembarco de pasajeros www.cybertour.cl
Esta industria genera, además, sobre 500 puestos de trabajo directos en las naves y una cifra multiplicadora de empleos en tierra e indirectos. Por otro lado, fuera del buque, la estadía promedio es de unos seis días, con un gasto total en servicios que supera los 50 millones de dólares.
Octubre
Actualidad-Columna
2010
! Turista Chile
Especialización periodística:
LA NECESIDAD DE INSERCIÓN DE LA PRENSA TURÍSTICA «Para que el periodismo turístico acompañe exitosamente el crecimiento de la actividad a nivel universal, todos y cada uno de sus actores, deben recibir capacitación continua». Por Sergio Antonio Herrera Presidente del CIPETUR Coordinador Adjunto del FÓRUM de Prensa Turística del Mercosur. Montevideo - Uruguay
E
l desarrollo, el crecimiento exponencial que ha tenido el turismo como actividad económica en los últimos años, plantea oportunidades, dificultades, beneficios, pero en definitiva, constantes desafíos para todos y cada uno de los sectores que lo componen. El quinto elemento, la carreta y el avión «Así como en la vida de las naciones, a la prensa se le ha atribuido la condición de «cuarto poder», en el ámbito del turismo ya son muchos quienes le asignan a los medios informativos, junto a los hoteles, las agencias de viajes, las líneas de transporte y a los organismos oficiales, la condición de «quinto elemento», coadyuvante al desarrollo del fenómeno turístico. No podemos seguir en carreta mientras otros van en avión. Si aspiramos a un desarrollo turístico siquiera acorde con el experimentado en otras regiones del mundo, los medios de comunicación son armas necesarias que deben ser empleadas con la máxima eficiencia. La prensa y quienes elaboran sus contenidos, o sea los periodistas, tiene un rol que jugar en lo que el futuro le depare a la actividad turística». Dos caminos a recorrer, dos realidades a interpretar 1 - El turismo, como actividad económica de primer orden en la actual coyuntura, necesita de manera imprescindible una correcta y profesional comunicación, requiere para su constante desarrollo el análisis agudo y demanda, para seguir ostentando su posicionamiento privilegiado, relatores idóneos. Es obligación de todas las corporaciones, públicas y privadas, de las grandes empresas periodísticas y de los organismos estatales involucrados con el sector, propiciar y apoyar el debate que tienda a instalar el tratamiento correcto y profesional de los temas turísticos. 2 - Los periodistas turísticos, atendiendo estos datos de la realidad, asumimos nuestra responsabilidad y ofrecemos la actitud preactiva de propiciar, todas las instancias, formas y procesos que permitan la capacitación continua en turismo de los periodistas turísticos, extensiva a los colegas generalistas y con la puerta abierta de par en par, para el ingreso de quien quiera ser periodista turístico.
Con la misma responsabilidad y similar determinación, quienes estamos en la conducción gremial, debemos avanzar en la búsqueda de instalar al periodista turístico, en un nivel de igualdad al de otros especialistas como los de deporte, agro, economía, espectáculos, etcétera. Nuestra idea apunta a la consecución de un logro mayor, tanto para el turismo como actividad, como para nuestra profesión, el mismo es conseguir que los grandes medios de comunicación y los organismos estatales, provinciales, departamentales o municipales, que tienen directa relación con el turismo, en algún momento del futuro inmediato, cuenten en sus equipos de trabajo, con periodistas turísticos a cargo del tratamiento de los temas inherentes a la actividad y/o a la comunicación institucional.
trata de viajar) a los parientes de los jerarcas o a los funcionarios del área comercial. Ha llegado el momento de encender la alarma, para que suene bien fuerte y advierta a quienes corresponda, que si el turismo es una actividad que ha trepado a un nivel de primer orden en el espectro económico de las naciones, es necesario que el tratamiento periodístico sea confiado a profesionales, especialistas en la materia. La especialización Dentro del frondoso escenario imaginario, especulativo y generalmente mal informado del ámbito turístico, se denomina «periodistas especializados» al barrer, a todos aquellos que trabajan para algún medio (éste si especializado).
El discurso y la práctica
No se me ocurre mejor argumento para desautorizar dicha generalización, que citar mi propio caso.
Quienes tratamos a diario los temas turísticos, sabemos sobradamente que contrariamente a lo que parece, el turismo es una actividad muy difícil de entender por la generalidad, a la luz de su complejidad.
Cuando escribo esto, ostento más de 45 años de actividad en el turismo y 25 años como periodista turístico.
En los organismos Quizás sea ésta, una de las principales trabas con la que nos enfrentamos quienes trabajamos, -no solamente en la búsqueda de generarnos nuestra fuente laboral, lo cual además, no es solamente válido y digno, sino que podría representar uno de los puntos de inicio del tratamiento ideal de la problemática del turismo - cuando buscamos conseguir apoyos. Cuando proponemos esponsorizaciones de nuestros eventos y de nuestros medios, en los organismos estatales, provinciales, departamentales o municipales, automáticamente traducen el verbo «esponsorizar» a «colaborar» y lo que luego resulta aún peor, lo tratan como eso, como una colaboración, entonces, terminan o negándola o aceptando «colaborar», como una dádiva o excepción, lo cual, resulta, además de ofensivo, insuficiente por regla general. En los medios masivos Habitualmente, se entiende al turismo como sinónimo de viajar y de venderle publicidad a los organismos, operadores, transportistas y proveedores en general. En ese contexto, además de no contratar periodistas idóneos, se destina a la cobertura de los temas turísticos, en el mejor de los casos, a los colegas encargados de economía o cultura y en la generalidad (sobre todo cuando se www.turistachile.cl
Personalmente, no me considero «periodista especializado» por la sencilla razón que nunca participé de un curso ni carrera de periodismo turístico y no he recibido siquiera un minuto de instrucción en esta profesión. Soy totalmente autodidacta. Puedo aceptar que se me reconozca como especialista, pero no como especializado. No puedo dejar de reconocer que en diferentes lugares de América Latina, existen periodistas de turismo graduados, licenciados y magisters. Son éstos últimos la excepción que confirma la regla y hay entre ellos, profesionales de primerísimo nivel pero también, hay colegas que solamente cuentan con una instrucción teórica y jamás, laboralmente, han pasado por las cercanías de una agencia de viajes, un hotel o una transportadora. Entonces, accionando el imprescindible tamiz, tanto los graduados en universidades formales, como quienes hemos aprendido la profesión cotidianamente, «en la línea de fuego», tenemos la obligación moral de propender a la capacitación de los colegas de la prensa turística, también de los colegas generalistas que se interesen por tenerla y de la captación de nuevos talentos. A ellos debe ir dedicado nuestro esfuerzo, como método ideal de colaborar con el desarrollo del turismo.
29
30 Turista Chile
!
Datos Utiles
GUÍA DE LÍNEAS AÉREAS
AEROPUERTO PUDAHUEL «Arturo Merino Benítez» - Información de Vuelos: 690-1753 y 690-1752 - Aeronáutica: 439-2000 www.aeropuertosantiago.cl NACIONALES Aerolínea Principal - Agencia de viajes Panamericana (56 2) 476 6900 - Agencia de viajes Turisclub (56 2) 446 6900 www.aerolineaprincipal.cl Air Comet Chile - Call Center (56 2) 600 625 00 00 - Información de vuelos (56 2) 210 9000 www.aircometchile.cl LAN - Información de vuelos 600 526 2000 - Equipaje perdido (56 2) 565 3500 www.lan.com Sky Airline - Información de vuelos (56 2) 690 1422 - Equipaje perdido (56 2) 565 35 005 - Oficina Central (56 2) 600 600 2828 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1421 www.skyairline.cl
Junio
Aeroméxico - Información de vuelos (56 2) 690 1038 - Equipaje perdido (56 2) 6901039 - Oficina Central (56 2) 390 1000 - Oficina Aeropuerto (56 2 ) 690 1039 www.aeromexico.com Air France - KLM - Información de vuelos (56 2) 580 9696 - Equipaje perdido (56 2) 690 1541 - Oficina central (56 2) 290 9330 - Oficina aeropuerto (56 2) 690 1540 www.airfrance.cl www.klm.com Avianca - Oficina Central (56 2) 270 6613 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1051 - Equipaje Perdido (56 2) 690 1051 www.avianca.com British Airways - Información General Toll Free: 800 207 207 - Executive Club Toll Free: 123 00 20 29 33 - Oficina Central (Ventas): (56-2) 330 8610 - www.britishairways.com/chile COPA - Información de vuelos (56 2) 690 1014 - Equipaje perdido (56 2) 690 1026 - Oficina Central (56 2) 200 2100 www.copaair.com
INTERNACIONALES
Cubana de Aviación - Informaciones (56 2) 341 9792 www.cubana.cu
Air Canada - Información de vuelos (56 2) 690 1154 - Equipaje perdido (56 2) 690 1153 - Oficina Central (56 2) 337 0022 www.aircanada.com
Delta Airlines - Información de vuelos (56 2) 690 1555 - Equipaje perdido (56 2) 690 1555, 690 1551; Fax 690 1556 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1551 www.delta.com
American Airlines - Información de vuelos (56 2) 6019272 - Equipaje perdido (56 2) 6901093 - Oficina Aeropuerto (56 2) 6019318 www.aa.com/espanol
TACA - Información de vuelos (56 2) 690 1276 - Equipaje perdido (56 2) 690 1185 www.taca.com
Aerolíneas Argentinas - Oficina Central (56 2) 210 9300 - Información de vuelos 800 610 200 - Equipaje perdido (56 2) 690 1030 www.aerolineas.com
2010
PLUNA - Información de vuelos (56 2) 690 1192 - Equipaje perdido (56 2) 690 1192 - Oficina Central (Ventas, Reservas y Tarifas) (56 2) 796 4670 -71 -72 -73 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1192 www.flypluna.com www.cybertour.cl
GOL - Ventas (desde red fija sin costo) 123 00209104 - 188 800 420090 - Equipaje perdido (56 2) 690 1440 - Oficina central (56 2) 690 1438 - Información de vuelos (56 2) 690 1684 www.voegol.com Iberia - Información de vuelos (56 2) 870 1070 - Equipaje perdido (56 2) 123 002 00791 - Oficina Central (56 2) 870 1000 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1078 www.iberia.com Lufthansa - Información de vuelos: (56-2) 690 1112 - Oficina Central: (56-2) 630 1655 - Oficina Aeropuerto (56-2) 690 1112 - Ventas y reservas: (56-2) 630 1655 - Carga: (56-2) 630 1670 - www.lufthansa.cl TAM - Información de vuelos (56 2) 690 1156 - Equipaje perdido (56 2) 690 1156 www.tam.com.py Swiss International Airlines -Información de vuelos (56 2) 690 1113 - Equipaje perdido (56 2) 690 1114 - Oficina Central (56 2) 630 1655 - Oficina Aeropuerto (56 2) 690 1112 www.swiss.com VARIG - Información de vuelos (56 2) 690 1460 - Equipaje perdido (56 2) 690 1461 www.varig.com
31
MUSEOS DE SANTIAGO · Museo Arqueológico de Santiago, José Victorino Lastarria 307, Plaza Mulato Gil. Tel: 638-3975 · Museo Colonial Casa Colorada, Merced 860. Tel: 633-6700 · Museo Colonial de San Francisco, Londres 4. Tel: 639-8737 · Museo de Arte Contemporáneo, Parque Forestal s/n. Tel: 639-5486 · Museo de Arte Precolombino, Bandera 361. Tel: 697-2779 · Museo de Artes Visuales MAVI, José Victorino Lastarria 307, Plaza Mulato Gil, Tel: 638-3502 · Museo de Bellas Artes, Parque Forestal s/n. Tel: 633-4472 · Museo de la Moda, Avda. Vitacura 4562. Tel: 219-3623 · Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Av. República 475. Tel: 689-8761 · Museo Ferroviario, Interior Quinta Normal s/n. Tel: 681-4627 · Museo Histórico Nacional, Plaza de Armas 951. Tel: 633-0462 · Museo Histórico y Militar de Chile, Blanco Encalada 1550. Tel: 696-2222 · Museo Interactivo de Reproducciones Artequín, Av. Portales 3530. Tel: 682-5367 · Museo Interactivo Mirador (MIM), Punta Arenas 6711, La Granja. Tel: 280-7800
SERNATUR: OFICINAS REGIONALES DE INFORMACIÓN TURÍSTICA REGIÓN METROPOLITANA Av. Providencia 1550. Providencia. Tel: (56-2) 7318310 info@sernatur.cl www.sernatur.cl
REGIÓN DE LA ARAUCANÍA Francisco Bilbao 931, Piso 2, Temuco. Tel: (56-45) 298114 temuco@conaf.cl
REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA San Marcos 101, Arica. Tel: (56-58) 254506 infoarica@sernatur.cl
REGIÓN DE LOS RÍOS Calle Bernardo O’Higgins S/N, Panguipulli. Tel: (56-63) 310436 mbrevis@panguipulli.cl www.panguipulli.cl
REGIÓN DE TARAPACÁ Aníbal Pinto 436, Iquique. Tel: (56-57) 419241 REGIÓN DE ANTOFAGASTA Prat 384 – 1º piso, Edificio Intendencia Tel: (56-55) 451818 jdiaz@sernatur.cl REGIÓN DE ATACAMA Los Carrera 691, Copiapó Tel: (56-52) 212838 infoatacama@sernatur.cl REGIÓN DE COQUIMBO Matta 461, La Serena. Tel: (56-51) 225199 Horario: Lunes a Viernes de 08:30 a 17:30 hrs. REGIÓN DE VALPARAÍSO Av. Valparaíso 507, Edificio Portal Alamos, Of. 302. Tel: (56-32) 2683355 infovalparaiso@sernatur.cl REGIÓN DE O’HIGGINS Germán Riesco 277, Edificio Torre de Flores, 1er piso, Rancagua. Tel: (56-72) 230412 inforancagua@sernatur.cl www.turismoregiondeohiggins.cl REGIÓN DEL MAULE Uno Poniente 1281, Talca. Tel: (56-71) 233669 infomaule@sernatur.cl REGIÓN DEL BÍO BÍO Caupolicán 85, Concepción. Tel: (56-41) 2741416 www.descubrebiobio.cl
· Museo «La Chascona» (Casa de Pablo Neruda), Fernando Márquez de la Plata 0192. Tel: 777-8741 · Museo La Merced, Mac-Iver 341. Tel: 664-9189 · Museo Nacional Aeronáutico y del Espacio, Pedro Aguirre Cerda 5000- Tel: 435-3030 · Museo Nacional «Benjamín Vicuña Mackenna», Av. Vicuña Mackenna 94. Tel: 222-9642 · Museo Nacional de Historia Natural, Interior Quinta Normal s/n. Tel: 680-4600 · Museo Palacio Cousiño, Dieciocho 438. Tel: 698-5063
www.turistachile.cl
REGIÓN DE LOS LAGOS Bernardo O’Higgins 254, 1° piso, Chaitén. Tel: (56-65) 731082 infopalena@sernatur.cl REGIÓN DE AYSÉN Bulnes 35, Coyhaique. Tel: (56-67) 231752 infoaisen@sernatur.cl www.patagoniachile.net REGIÓN DE MAGALLANES Lautaro Navarro 999, Punta Arenas. Tel: (56-61) 225385 infomagallanes@sernatur.cl PUERTO NATALES Pedro Montt 19. Puerto Natales. Tel: (56-61) 412125 infonatales@sernatur.cl ISLA DE PASCUA Tuu Maheke s/n, esq. Apina, Isla de Pascua. Tel: (56-32) 2100255 ipascua@sernatur.cl CITI PROVIDENCIA Av. Providencia 2359, Providencia. Tel: (56-2) 3742743 informacionturistica@providencia.cl www.citi.providencia.cl INFORMACIÓN TURÍSTICA MUNICIPALIDAD DE SANTIAGO Casa Colorada: Merced 860. Santiago. Tel: (56-2) 6327783 cerrosantalucia@munistgo.cl
www.turismocuatro.cl