Реклама
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
3
С одержание 6 От редакции
34 Польша фестивальная
8
36 Праздники Польши
На этой значительной по своим размерам ча- Во время туристической поездки в Польшу, сти Европы каждый непременно найдет что- можно познакомиться... с культурой разных то для себя... уголков земного шара.
Польша
горнолыжная: где мож -
но покататься ?
9. Горные массивы Польши. 9. Шклярска Поремба. 11. Карпач. 12. Шверадув. 13. Зеленец. 15. Чарна Гура (Сенна). 16. Щирк. 18. Закопане.
20 Закопане: зимняя « столица » страны
Инфраструктура Закопане, что стоит знать. 24. Культурная программа. 25. Как добраться? 25. О Закопане «из первых рук».
28 Не только лыжи: что делать не
38 Польша в фотографиях
42 Новости из Польши 44 Польское чудо №1
Соляные копи Велички - это, пожалуй, лучшее место для однодневной поездки из Кракова..
50 Ваш партнёр для посещения
Польши
Представляем полезный список туристичеЗнаю много пар, у которых с приходом зимних ских компаний, профессионально организующих туры в Польшу. каникул начинаются горячие дискуссии..
горнолыжникам
4
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
52 Краков - Славянский Рим
озера, многочисленные реки, ручьи и каналы, образующие гигантскую водную сеть.
71 Туркомпании предлагают 74 Особенности польской кухни «Славянский Рим» – так назвал город Краков великий поэт Адам Мицкевич. Наряду с Варшавой, это крупнейший исторический и культурный центр Польши.
54 В гости к соседям или путешествие в
Польшу
Те, кто считает, что польская кухня сплошь состоит из картофеля и квашеной капусты, будут приятно удивлены существующим предложением.
76 Шопинг в Польше А начиналось все так прекрасно..
62 Путешествие к морю и обратно
Когда от жары плавится асфальт, обитатели каменных джунглей городов стремятся Польша никогда не считалась потребительским покинуть свои мегаполисы. Кто-то пере- раем, хоти в последние несколько лет ситуация решительным образом улучшилась.. бирается на дачу. Многие едут к морю..
67 Гарантированный покой,
78 Когда ехать?
Не будет преувеличением сказать, что в Польше каждый найдет что-то для себя в любое Это и равнины, и высокие холмы, и поля, время года.. усеянные валунами, а также серебристые
тишина и свобода во время отдыха
80 Общаемся на польском
Польский разговорник с простыми и нужными словами и выражениями пригодится всем тем путешественникам, кто планирует поездку в Польшу. Разговорник представлен в виде: Русский / Польский / Транскрипция. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
5
От
редакции
Едва ли найдется человек, не слышавший о существовании Польши, большой страны, раскинувшейся в самом центре Европы. В результате нескольких волн массовой миграции сегодня людей с польскими корнями можно встретить где угодно, и звуки польской речи не редкость на улицах Питерборо и Глазго, в пригородах Чикаго и Бостона, не говоря уже о Киеве или Москве. Большинство из нас либо знают по крайней мере одного человека с польским именем, либо регулярно контактируют с кем-то из недавно прибывших из Польши. Но многие ли станут утверждать, что знают эту страну, что знакомы с ее великолепной кухней, неподдельным гостеприимством се народа, завораживающими альпийскими пейзажами на ее южных границах, с величием ее древних городов? Вероятно немногие. Именно поэтому мы решили посвятить очередной номер нашего онлайн журнала именно этой замечательной стране –Польше и предлагаем вместе с нами отправиться в увлекательное путешествие по этой стране…. Мы убеждены, что отдых в Польше способен не просто обеспечить множество ярких и незабываемых эмоций, но и подарит уникальную возможность восстановить жизненные силы, наполнив организм энергией и нескончаемой радостью. И дело не только в нахождении здесь прекрасных гор, густых лесов, дарящих всем жителям и гостям Польши удивительно чистый воздух, наполненный живительной силой, не только в целебных грязевых источниках страны, но и в той особой атмосфере, которая царит на всех курортах Польши. Польша во все времена влекла к себе путешественников. Небольшая по размерам, но хранящая множество тайн и преданий старины, она являет собой сочетание сразу множества культур, в то или иное вре6
мя бытовавших на территории государства. Кто же они, поляки? Этнос, вобравший в себя гены славян, германцев, скандинавов, литовцев, украинцев и, вероятно, многих других народов, заметно выделяется на фоне соседей отличительной культурой, глубокой религиозностью и особым гостеприимством. Местные жители проявляют искренний интерес к посещающим страну гостям, что делает путешествие по Польше особенно приятным. Поляки очень часто представляются романтическим, мечтательным народом, которому, однако, не чужды прагматизм и деловая хватка. Удивительные традиции и добрый нрав польского народа лишь украшает поездку, вне зависимости от того, какая именно область страны будет указана в туристическом маршруте. Каждый из гостей страны с лёгкостью найдёт здесь приемлемый именно для себя вариант времяпрепровождения. Жаждущим общения с природой, ищущим внешнюю и внутреннюю гармонию можно посоветовать отправиться в захватывающую прогулку по дюнам и поход к янтарным залежам, отдохнуть на великолепных пляжах Балтийского моря или же съездить на мазурские озёра. Кстати, последние выступают прекрасной площадкой для занятий водными видами спорта. Любителям истинного экстрима, в рамках туров в Польшу, будет безумно интересно отправиться на покорение Польских Татр, грациозных гор, воздух в окрестностях которых славится своими лечебными свойствами. Посещение курортов Польши, невероятно уютной и гостеприимной, превратится в настоящее путешествие, полное интересных историй и захватывающих экскурсий. Кстати, одним из самых распространённых видов досуга в этой поистине прекрасной стране является именно участие в качественно организованных экскурсионных турах. Польша очень богата в плане расположения исторических ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
мест и культурологических центров. Особенно примечательна в этом отношении столица государства — красивейший город Варшава, практически полностью восстановленный после Второй Мировой войны. В этом номере «Турмира» мы постарались собрать наиболее важную и интересную информацию об этой стране, чтобы помочь выбрать Вам путешествие, в зависимости от ваших интересов. И как всегда, надеемся, что кроме справки о стране, вам будет полезным почитать впечатления участников нашей сети www.TurMir.com о посещении Польши и получить свежую информацию «из первых рук». Итак, … вас ждут прогулки по горным тропам, посещение оперы, исследование старинных
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
кварталов средневековых городов, наблюдение за животными в национальных парках в естественной для них среде обитания, просторы песчаных пляжей. С наступлением вечера вы сможете погрузиться в атмосферу уютных пабов. в ресторанах приобщиться к одной из лучших в Центральной и Восточной Европе кухонь, дополненной превосходной водкой и отличным пивом. А остаток вечера можно провести в опере, на концерте или выступлении фольклорных артистов. На этой значительной по своим размерам части Европы каждый непременно найдет что-то для себя. С уважением, главный редактор журнала Валентин Пашкевич
7
П ольша
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
горнолыжная :
где можно покататься ?
В Польше находятся северные склоны Высоких Татр. Здесь есть пики, ущелья и даже подобия ледников в верхней части хребтов. Самые известные курорты Татр — Закопане, Буковина Татранска, Щавница. Для начала остановимся на самом известном и популярном из них – Закопане. Закопане отмечены своеобразным «гуральским» колоритом. Увы, курорт слишком «раскручен». Сюда съезжаются толпы народа, и приходится тратить время в очередях на подъемник. В Щавнице пологие склоны идеальны для горнолыжного спорта и курорт популярен у любителей сноуборда. Буковина Татранска хорошо подойдет для семейного отдыха, местные трассы хороши для детей и новичков. В последнее время значительно улучшилась отельная база. В Закопане в сегменте отелей высокого качества всегда сказывался дефицит номерного фонда. Отелей уровня 5* не было вообще. Из 4* только два объекта. Поэтому цены на эти отели росли из года в год на 10-20%, и даже «кризисные» годы не остановили их рост. За последние же два года в эксплуатацию введены д в а новых объекта 4* уровня, что в этом сезоне почти удвоило номерной фонд отелей высокого уровня . Теперь список выглядит следующим образом: отель Литвор 5* вилла Марилор 5*, отель Гранд Носалёвый Двор 4*, отель Крокус 4*, отель Бельведере 4*, отель Гранд Стамары 4*, Следует отметить, что количество новых отелей сразу сказалось на ценовой политике объектов высокого класса. Первыми это заметили туроператоры, заключающие контракты на новый зимний сезон. Очень порадовали цены на Православное 8
Рождество, чувствуется реальная конкуренция на рынке. Второй фактор, повлиявший на снижение цен. Это появление совершенно нового для Закопане сектора размещения – апартаменты и апартотели. Это правда, что ранее были доступны апартаменты со спальней, салоном и кухней. Но выбор был небольшой, цены высокие. С 2008 года в этом секторе наступила революция. Это новые здания, построенные девелоперами, как правило, в центре города или возле подъёмников, в каждом из них от 20 до 60 апартаментов. Они отличаются новой современной планировкой - это, в основном, двух- или трёх комнатные квартиры по площади от 40 до 120 метров, состоящие из салона и одной или двух спален. В салоне обязательно п о л н о с т ь ю о б о р уд о - в а н н ы й кухонный уголок с холодильником, микроволновой печью, некоторые с посудомоечными машинами и т.д. Внутренняя отделка на самом высоком уровне. Часть таких апартаментов с каминами, и в стоимость входят даже дрова. Некоторые предлагают завтраки, как на территории апартотеля, так и катеринг (доставка еды из ресторана). Всё это по ценам, сравнимым с ценами на отели 2* или на пансионаты, а иногда и ниже. Умеренные цены на такое качественное проживание объясняется просто - девелопер строит здание и продаёт всем желающим любое количество апартаментов. Как правило, нет заказчика, который выкупил бы все апартаменты в объекте. Их покупают люди, у которых скопилась некоторая сумма денег, которую они ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
хотели бы вложить в недвижимость - купить одну-две квартиры. Такой покупатель не ждёт сиюминутной отдачи от этого вложения, это его дополнительный заработок, поэтому не требует «космических» цен за аренду. Так как Закопане является «семейным» курортом, разрешается проблема размещения родителей с двумя-тремя детьми – апартаменты с салоном, спальней и отдельной кухней доступна по цене гостиничного двухместного номера в стандартном отеле. Из новых апартотелей и апартаментов следует отметить некоторые, расположенные в центре – это Белламноте, Шкляне Домы, Стара Поляна, Быстра Вода, Кашелевский и др. У отелей 3* и частных пансионатов - без особых изменений, цены остались на прошлогоднем уровне. Что касается апартотелей и комплексов апартаментов: возможно на отдельные из них, которые уже были в эксплуатации в прошлом году, и повысились цены, но минимально, на 5-7%. На некоторые новые объекты этого типа цены даже ниже. В этом сезоне апартаменты по критерию цена-качество будут вне конкуренции. Дальше мы еще подробно остановимся на самом популярном курорте – Закопане, а сей час хотим предоставить вам небольшой справочник о горнолыжных возможностях Польши в целом. Большая часть Польши - это действительно равнина. Однако юг страны обрамляет пояс из горных массивов.
Горные массивы Польши С Запада на Восток, это:
- Судеты Западные: Шклярска Поремба, Карпач, Шверадув Здруй. - Судеты Восточные: Зеленец, Чарна Гура (Сенна). - Бескид Силезский (Шлёнский): Щирк, Висла, Устронь. - Бескид Живецкий: Завоя, Корбелув, Звардонь. - Татры и Подхале (Подтатры): Закопане, Бялка Татржаньска, Буковина Татржаньска, Гличарув Гурны, Мурзасихле, Поронин. - Горце: Коники, Щчава, Ласкова, Рабка. - Пеннины: Щчавница, Клюшковице, Недзица. - Бескид Сондецкий: Верхомля, Пивнична, Крыница, Тылич. - Бещады: Устрыки. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Шклярска Поремба Подъёмники: Трасы: Перепад высот 869 м (от 440 до 1309 м) Горнолыжный комплекс Ski Arena Szrenica Подъёмники: Трасы: Cеверный склон Шклярская Поремба расположена на юго-востоке Польши, возле границы с Чехией и Германией, на склонах горы Шреницы, 440-886 м над уровнем моря. Прошлое города связано со стеклянной промышленностью и добычей драгоценных камней. Климат и ландшафт этого района издавна способствовали развитию активных форм отдыха, поэтому Шклярская Поремба - это центр лыжного туризма в Судетах. На склонах Шреницы расположен Ski Arena Szrenica - комплекс лыжных трасс различной степени сложности, который удовлетворяет запросы самых требовательных лыжников. Главным достоинством и преимуществом этого лыжного рая является продолжительность зимнего сезона - с ноября по апрель, который гарантируют установленные здесь устройства для искусственного снега. Для любителей ходьбы на лыжах интересны будут Якушице - здесь находятся прекрасные трассы общей протяжённостью более 100 км, которые в летнее время используются для велосипедных экскурсий. В летнее время так же популярны походы в Карконоши - прекрасные ландшафты, достойные восхищения. Горнолыжный комплекс Ski Arena Szrenica Для требовательных горнолыжников этот комплекс является идеальным местом. Представлен пятью бугельными подъёмниками и одной канатной дорогой. Прекрасно приготовлены длинные 9
Польша горнолыжная: лыжные трассы различной сложности, что даёт шансы и новичкам и профессионалам. Комплекс работает: с 8.00 до 16.00 Преимущества комплекса: при всех станциях подъёмников и канатной дороги буфеты, бары,
где можно покататься?
туалеты, горноспасательные службы, сервис и прокат горнолыжного оборудования, лыжные школы. Цены: карнет на 10 спусков: 15-20 zl.
Карта горонолыжных трасс Шклярска Поремба
Характеристики трасс
10
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Карпач
Подъёмники: Трасы:
Перепад высот 869 м (от 440 до 1309 м) Горнолыжный комплекс Снежка Подъёмники: Трасы:
трассы. На склоне Гуралька - специальная трасса для любителей сноуборда. Несомненной достопримечательностью являются две санные дорожки (1065 и 800 метров) действующие круглогодично, вне зависимости от погодных условий. Кроме этого проложена живописная лыжная трасса «Хоматова» для любителей бега на лыжах. Летом - разнообразные горные пешеходные и велосипедные маршруты на Снежку. Достопримечательности: деревянный Костёл Ванг - жемчужина скандинавской архитектуры (построен в XII веке в Норвегии, перенесён в Карпач в 1844 году).
Северный склон Снежки. Комплекс для профессионалов. Прекрасно присеверный склон готовленные трассы делают его раем для горнолыжников. 5 бугельных подъёмника и 2 кресельЖивописный городок, расположенный у подных. ножья Снежки - самой высокой горы Карконош Комплекс работает: 8.00 до 17.30 (Вроцлав - 125 км). Карпач, несомненно, является Преимущества комплекса: при станциях канатсамым популярным (после Закопане) горнолыжной дороги расположены бары, буфеты, горноным центром в Польше. Туристов ждёт комплекс спасатели, прокат и сервис снаряжения, инструк«Снежка» - шесть подъёмников и четыре главные торы.
Карта горонолыжных трасс Снежка (Карпач)
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
11
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Характеристики трасс
Шверадув
северного подножья Изерских гор способствует тому, что снег держится здесь очень долго - иноПодъёмники: гда до мая. Тишина и покой, отсутствие гама, характерного для Шклярской Прембы и Карпача, позволяют сосредоточиться на лыжах. Горные Трасы: лыжи без проблем можно взять в пунктах проката и подготовить их для катания. В Шверадув Здруй шесть подъёмников (и специальные – для детей), расположенных в севеГорнолыжный курорт Шверадув Укрытый со всех сторон горами, Шверадув Здруй ро-восточной части города, на северных склонах (Здруй по-польски – курорт) лежит у подножья Изерских Гор. Все трассы хорошо подготовлены, Высокого Гжбета. Специфический микроклимат при подъёмниках работают ратраки.
Карта горонолыжных трасс Шверадув
12
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Характеристики трасс
Зеленец
Среди двадцати лыжных трасс модно найти подходящие и для асов, и для делающих первые шаги на лыжах.
Трасы:
Подъёмники работают с 9:00 до 17:00, с искусственным освещением – до поздних сумерек.
Подъёмники:
Перепад высот: 200 м (от 800 до 1000 м) Горнолыжный курорт Зеленец Зеленец – небольшая деревушка (около 100 жителей) в Орлицких горах, расположившаяся на склонах горы Серхих (1026 м), у польско-чешской границы. Специфический микроклимат, похожий на альпийский, и самая длинная в Средних Судетах зима – снег держится от конца октября до начала мая.
И только один подъёмник недоступен для туристов – там учатся ездить солдаты и пограничники. Склоны Зеленца – это великолепные, ухоженные лыжные трассы и большое количество снега в зимний период (1300 мм в течение года, из них 40% приходится на период с ноября по март) способствует тому, что снег лежит здесь до 150 дней в году.
Административно подчиняется находящему- Зеленец отличается специфическим благося в 13 километрах курорту Душкни Здруй, от творным микроклиматом (уникальным в свокоторого легко добраться на беговых лыжах. ём роде в Польше). Летом здесь почти никого не бывает, зато зимой – это одно из самых посещаемых мест в Зеленец великолепно подходит для семейного Средних и Восточных Судетах. Места лучше отдыха и отдыха с детьми. Лыжные трассы Зезаказывать заранее. ленца очень разнообразны и хороши как для начинающих, так и для хорошо подготовленНесмотря на толпы отдыхающих, у подъёмни- ных лыжников и сноубордистов. ков очередей почти не бывает. Трассы объединены тридцатью подъёмниками Как и положено знаменитому горнолыжному центру, здесь полно всевозможных пунктов, в единую сеть протяжённостью около 14,5 км оказывающих услуги горнолыжникам. Цены и транспортной способностью 11 000 чел/час. Есть 8 трасс для ночного спуска и Сноу-парк. услуг – средние (для польских гор). ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
13
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Карта горонолыжных трасс Зеленец
Характеристики трасс
14
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Чарна Гура (Сенна) Подъёмники: Трасы: Перепад высот 475 м (от 680 до 1155 м)
долго, обычно более 4 месяцев - с конца ноября до начала апреля. При благоприятной погоде трассы покрыты метровым слоем снега, а количество дневных осадков доходит иногда до 30 см. Склоны трудные, местами опасные. Сюда приезжает много туристов, так что нередко образуются очереди.
Горнолыжный курорт Чарна Гура Сена, насчитывающая всего 50 жителей, расположилась в массиве Снежка, между горами Пасечник (893 м) и Рудка (956). В 16 веке здесь была пограничная застава.
Чарна Гура обеспечивает туристов всем необходимым: грнолыжники могут рассчитывать на горячее питание, комплекс горнолыжных услуг: прокат снаряжения и уроки езды на лыжах. Склоны Чарной Гуры и Змиёвца укрыты гу- Единственным минусом является отсутствие стыми лесами, так что снег здесь держится магазинов. Карта горонолыжных трасс Чарна Гура (Сенна)
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
15
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Характеристики трасс
Щирк
Подъёмники:
Чирно-Солиско Подъёмники:
Трасы:
Трасы:
Перепад высот 797 м (от 460 до 1257 м)
Горнолыжная местность окружена склонами
Карта горонолыжных трасс Щирка
16
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
гор Скрычной и Климчока, простирается на 8 км от верхнего участка в долине Жилицы до перевала Сальмопольского. Центр посёлка расположен на высоте 460 м, а некоторые его районы – 900 м (Сальмопол). Щирк является зимней столицей Бескидов, лидируя по количеству подъёмников, расположенных на его территории. Большинством из них можно пользоваться, не снимая лыж. Тут находится четыре трамплина, а так же множество лыжных трасс. Горнолыжные условия удовлетворят самых требовательных туристов – благодаря особенности географического положения здесь отсутствуют сильные ветры, мешающие, напри-
мер, лыжникам в Татрах или Карконошах. Северно-западные склоны Скшичного. Один из двух самых больших горнолыжных комплексов в Щирке. Состоит из трёх бугельных подъёмников и двух канатных двухместных кресельных дорог. Единственным недостатком является то, что в сезон среднее время ожидания в очереди на подъемник - около 30 минут. Комплекс работает: с 8.00 до 17.00 Преимущества комплекса: опека горноспасателей, ресторан, бар, прокат и сервис горнолыжного оборудования на нижней станции канатной дороги, лыжная школа.
Характеристики трасс
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
17
Польша горнолыжная:
Закопане
Подъёмники: Трасы: Перепад высот 1245 м (от 740 до 1985 м) Горнолыжный комплекс Каспровы Верх Подъёмники: Трасы: 3 Северный и северо-восточные склоны Каспрового Верха. Каспровы Верх (1985 м) – это самая известная и наилучшая для горнолыжников, но и самая многолюдная гора в Польше. От центра Закопане (по прямой линии) 7 км. На вершину горы ведут 3 канатные дороги. С Кузниц – вагончики, с Долины Горычковой и Долины
где можно покататься?
Гонсеницовой – кресельные. На самой вершине – метеостанция (верхние станции канатных дорог на 30 м ниже). Подъёмник на Каспровый Верх является первой в Польше, и так же в Татрах, пассажирской канатной дорогой. Её трасса делится на две части – с Кузниц (1028 м) на Мысленицке Турне (1352 м) и дальше на Каспровый Верх (1959 м). Лыжи перевозятся внутри вагона, для безопасности подъёмник останавливают при силе ветра более 15 м/ сек. Лыжный сезон на Каспровым начинается в середине декабря и, при благоприятных условиях, продолжается до начала мая. Преимущества комплекса: на нижних станциях подъёмников расположены рестораны, бары, прокат оборудования, сервис, лыжные инструкторы. Большой минус – очереди к подъёмникам, причём не только в праздники и выходные дни, относительно высокие цены. Комплекс представлен канатными дорогами: Каспровый Верх – 30 местные вагончики, Горычкова – кресельная двухместная, Гонсеникова – кресельная четырёхместная.
Карта горонолыжных трасс Каспрового Верха (Закопане)
18
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша горнолыжная:
где можно покататься?
Характеристики трасс
Источник - http://ski.polska.ru/
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
19
Закопане: зимняя «столица» страны
З акопане : зимняя От Турмира:
« столица »
Закопане (Zakopane) Городок Закопане, расположенный в двух шагах от высочайших вершин на польской стороне Татр, — главный зимний курорт страны, центр всех видов зимнего досуга, в первую очередь горных лыж. Архитектурный облик формируют старые, еще XIX в., традиционные деревянные дома и современные туристические комплексы. Здесь многолюдно и летом, так как есть немало любителей побродить по горам, и зимой, когда поклонники горных лыж прибывают в Татры тысячами. Несмотря на статус лучшего горного курорта Польши, Закопане не удалось стать столицей зимних Олимпийских игр 2006 г. Музей Татр Музей, расположенный на весьма популярной у приезжих главной улице города, предлагает ознакомиться с разнообразными экспонатами по истории, этнографии, геологии, растительному и животному миру горной цепи. Особый интерес вызывает экспозиция, посвященная культуре местных горцев — гурале. Ul. Krupowki, 10. E-mail: info@muzeumtatrzanskie.com.pl. www. muzeumtatrzanskie.com.pl. Открыто: вm - сб 9.00-17.00. вс 9.00-15.00. Вход платный. Закопанский стиль архитектуры На кладбище церкви Св. Клемента находится могила Станислава Виткевича (1851—1915), писателя, художника, теоретика искусства и архитектора, разработавшего отличительный «закопанский стиль» архитектуры, навеянный мотивами традиционных деревянных построек. Виткевич был отцом Виткася - знаменитого авангардного художника, драматурга и писателя, жившего в Закопане в межвоенный период. Виткевич — автор многих деревянных поостроек с высокими фронтонами и крутоскатными крышами вокруг 20
страны
Закопане. Вилла «Колиба», расположенная за костелом, была его первым архитектурным творением, а сегодня вмещает экспозицию Музея закопанского стиля. Здесь вы сможете ознакомиться с изделиями народных умельцев, в которых Виткевич черпал вдохновение, с разделом, рассказывающим о самом мастере, и с созданными им образцами мебели. Музей закопанского стиля. Ul. Koscieliska, 18. Тел.: 018-201-36-02. Открыто: вт—сб 9.00—17.00, вс 9.00— 15.00. Вход платный. Крупувка. Главная улица Закопане известна в целом мире Самый высокогорный город страны находится в узкой котловине между Татрами и горной цепью Губалувка в паре часов езды от Кракова. В Закопане при выборе отеля нужно ясно понимать, где именно вы хотите кататься. Соответственно, и гостиницу подбирать поближе к месту катания. Если вы не можете определиться или хотите всего и сразу, то лучше селиться в центре города.
Инфраструктура Закопане, что стоит знать
Первым местом, которое следует посетить, чтобы не упустить что-нибудь интересное, является «Офис туристической информации». На любом курорте туристический офис – это прежде всего государственный информационный центр, где можно бесплатно получить информацию о состоянии склонов, о ближайших развлекательных и специальных мероприятиях, о спортивных соревнованиях, транспорте, погоде, о наиболее популярных местах проведения вечернего досуга и, что очень важно, о ценах на всё это. Офис туристической информации it: Закопане, ул. Костюшки 17, тел. +48 18 2012211 ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Закопане: зимняя «столица» страны
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
21
Закопане: зимняя «столица» страны
Экстренные службы, медицинская помощь и важные справки: Лучше, если эти телефоны вам не понадобятся, но записать их и иметь при себе всегда стоит. Скорая медицинская помощь: ул. Каменец 10, тел. +48 18 2012082, +48 18 2000640 Пожарная служба: ул. Оркана 2, тел. + 48 18 2012075 Татранская горноспасательная служба (TOPR): ул. Пилсудского 63а, тел. +48 18 2063444, +48 603 100100 В Закопане действует 10 горнолыжных комплексов. Начинающим лучше учиться на пологих трассах Анталувки, Козинца и нижнем участке Носаля, а так же на склонах Калатувки, Будзовского верха, Кошелиска. А самыми известными и популярными являются склоны Каспрового Верха, Губалувки и Носаля. Традиционно популярные и наиболее посещаемые - это конечно комплекс Каспровы Верх (два года назад был полностью реконструирован и обновлён, пропускная способность увеличена вдвое, появились 60 местные кабины, доставляющие туристов на вершину горы); а так же кресельные подъемники на поляне Шимашковой. Ещё, кроме Носаля, на территории Закопане нужно отметить относительно новый комплекс Харенда. Однако настоящую конкуренцию катанию на курорте составляют креселки, расположенные в окрестностях (ок.20 км) Закопане. Это уже давно действующая и всё время развивающаяся Бялка Татшанская, комплекс в Малэ Тихэ, а так же новые – Витов Скай, Юргув в Буковине Татшанской. Отличительная особенность этих зон катания – стоимость проезда в полтора-два раза ниже чем в Закопане, меньше очереди на подъёмники, прекрасная инфраструктура. Нужно отметить, что приезжать сюда нужно только кататься, размещение же стоит выбрать в самом Закопане. В Закопане можно условно выделить такие зоны катания: Каспровый Верх. Самая известная (но самая многолюдная) гора для катания в Польше с постоянными очередями к подъемникам. 22
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Закопане: зимняя «столица» страны
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
23
Закопане: зимняя «столица» страны
Подъемники: бугельных — 2 кресельных — 2 гондольный — 1 Трассы: красная — 1 черная — 1 Губалувка. Своей популярностью гора обязана фуникулеру, нижняя станция которого расположена почти в центре Закопане. На трассах возле фуникулера действуют снежные пушки, и кататься можно даже при «жаре» +8*С. Подъемники: фуникулер— 1 бугельных — 5 Трассы: синих — 4 красных — 1 черных — 1 3 трассы оборудованы снежными пушками и освещаются
по Старому городу и Королевскому замку в Вавеле или спуск в Соляную шахту в Величке (здесь существует единственная в мире действующая церковь, в которой все сделано из каменной соли). После экскурсии — 2 часа в аквапарке. Поездка занимает целый день (с 8.00 до 21.00). Аквапарк Закопане. Комплекс бассейнов расположен в районе Анталувка. В состав аквапарка входят: 2 бассейна, аттракцион «дикая река»,бассейн- лягушатник для детей геотермальный бассейн на открытой террасе, 5 водных горок. «Кулиг». Так называется 2—3-х часовая поездка в лес на санях, запряженных лошадями в сопровождении гуралей — «горцев» в национальных костюмах. Пикник в поездке сопровождается поеданием зажаренных колбасок и распитием «гуральского чая» (к простому чаю с лимоном подают стопку чистого спирта, который нужно добавить в чашку).
Носаль. Зона катания отличается небольшим размерами и хорошей инфраструктурой. На поляну у подножия горы удалось втиснуть много подъемников, парковки, отель и т.д. Большинство трасс освещены. С вершины горы спускается очень сложная трасса, а в нижней части много места для «молодых и необученных». Подъемники: бугельных — 8 кресельных — 1 Трассы: синих — 8 красных — 1 черных — 1 5 трасс оборудованы снежными пушками и освещаются
Культурная программа
Экскурсия в Краков или Величку с посещением аквапарка. В программу входит прогулка 24
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Закопане: зимняя «столица» страны
Как добраться?
* для авантюристов, безденежных студентов или скупердяев (утомительный, требующий Существуют разные способы добираться до нескольких пересадок, но довольно дешевый): электричками и поездами от Киева до польских горнолыжных курортов: * комфортный и дорогой: авиаперелет чар- Пшемысля, там пешеходный переход через терным рейсом Киев—Краков или Киев—По- границу и далее электричками до Кракова. прад и далее трансфер до курорта. От Попрада, хоть он находится на словацкой стороне, О Закопане «из первых рук»: до многих польских курортов ближе, чем от Кракова. Да и чартеров туда больше. На ку- Автор: SW-88@ukr.net рорты Карконоше (Карпач, Шклярска Поре- Источник: www.tourua.com ба) придется лететь до Вроцлава регулярным Хочу поделиться опытом поездки в Польшу рейсом с пересадкой в Варшаве. Для такой по- на курорт Закопане из Киева. ездки есть неплохие стыковки рейсов. Долго Я уже второй раз туда езжу на Рождество, присидеть в Варшаве не придется. чем в один и тот же отель, с компанией друзей. * самые распространенные: поезд Киев—Кра- В первый раз стоял выбор либо украинские ков и дальше маршруткой или автобусом от Карпаты либо польские Татры. Учитывая что Кракова до курорта (транспорт ходят по рас- наш отечественный сервис более чем никакой писанию, каждые минут 20—30 мин) либо по- – выбор был сделан в пользу Польши. Курорт ездом до Львова и оттуда трансфер до курор- и отеле выбирался чисто из финансовых сообтов. До Карпача и Шклярской Порембы можно ражений, и в итоге не прогадали. доехать поездом Киев—Вроцлав, а дальше — Наш коттедж Вигор – уютный, деревянный трансфер или автобус. домик (4 этажа и 9 номеров), расположенный рядом с еловым лесом. Из его окон видны Татры, особенно мне понравился восход солнца, когда весь город еще спит и над ним простирается дымка. Вилла стоит на высоте 1110 м , на склоне горы Губаловки (воздух здесь замечательный). Номера просторные, сделаны со вкусом, мебель новая из массива дерева. Кормят вкусно, при чем мы сами определяли время, и каждая группа (кроме нас там было еще две группировки), могли ужинать или обедать в разное время. Ванная комната с душевой кабиной, умывальник с туалетным столиком – можно разложиться, но нужно сказать не в каждом номере есть ванная (есть где вход через коридорчик) – это единственный минус в коттедже. Зато есть небольшая сауна, камин. К нашим услугам был также компьютер, можно было отправить почту. Вилла «Вигор» имеет собственную глубоководную скважину с целебной минеральной водой, кстати это единственная скважина на Губаловке. Управляющий виллы - Хенек, кстати он же единственный работник, очень добросовестный, постоянно что-то делал, готовил. У виллы нет своего сайта, но можно им написать zakopane-wigor@mail.ru. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
25
Закопане: зимняя «столица» страны
До лыжных горок и подъемников совсем недалеко, примерно 1 км, пешком минут 15, или можно подъехать на санях, или маршрутке (ходят строго по расписанию, останавливаются только на остановках, и никогда никого не ждут, даже если ты добежал и стучишь им в окно). Мы все катались только на Губаловке, там несколько горок, каждый выбрал на свой вкус по мере мастерства. Несколько моих друзей, ехали без лыжных костюмов, которые спокойно приобрели на рынке Круповка в Закопанах, примерно за 100-130$, и также шапки по 30-35 злотых=12-14$. Нужно сказать, про местную валюту, соотношение злотого к гривне примерно 1:2, официальный курс 0,43 покупка – 0,55 продажа. Лыжное снаряжение дешевле всего брать на несколько суток сразу и группой (25-35 злотых = 10-15$), потом его можно оставить на ночь в том же пункте проката. Если катаешься впервые, то можно нанять инструктора на часок (50-60 злотых = 20-25 $), вполне хватаетб чтобы научится. Подъемники на губаловку каждый по своей цене, я каталась - 1 злотый за подъем, это горка рядом с бугельным подъемником на 6 человек. Еще мы успели прокатиться на снегоходах – 20 минут восторга! (50 злотых = 20 $). Город. Довольно интересный стиль строений, крутой конус. Много красивых домов, все чисто, красивая центральная пешеходная улица со множеством ресторанчиков, а кафешек там немерено. Кругом лавочки с сувенирами, довольно дешевые вещи из меха и кожи. Из местного можно отметить горячее пиво с малиновым сиропом, а еще нежные вафельки, покрытые сливками и каким-нибудь вареньем - объедение. Один день нашего отдыха мы посвятили Кракову. От Закопан до Кракова идут автобусы (каждые полчаса), время в пути примерно 2 часа, расстояние ~ 100 километров, билет стоит 15 злотых (6$). Кстати, в Кракове железнодорожный и автовокзал находится в одном месте. Краков произвел волшебное впечатление. В аквапарк и соляные копи Велички мы не стали ехать, для них можно было посвятить еще один день, но уж очень хотелось опять кататься, возможно в следующем году посетим! 26
Автор: Алекс, Днепропетровск, star1969aleks@mail.ru Источник: www.tourua.com Ездили вдвоем с женой, на рождество. Очень понравилось. Далековато от центра, но такси можно взять в любой момент. Кухня просто обалдеть. Поедем еще раз только ради кухни. Отношение поляков к нашим не однозначное. Ездили в Краков, так на обратном пути при наличии билетов с указанными местами пришлось отвоевывать. Хорошо что наших оказалось в автобусе человек 10. Чуть до драки не дошло, а жаль,что не дошло. А так есть деньги, к тебе и отношение такое, начинаешь торговаться, смотрят как на жлоба. Нужно быть понаглее и все получится. Ну это все мелочи, по сравнению с самим отдыхом. Природа, воздух, коньки, лыжи, еда на каждом шагу. Вообщем кто собирается, едьте не пожалеете.
........................................................
Автор: Саша Источник: http://countries.turistua.com/ Аквапарк в Закопане - ужас! холодно, нет шезлонгов, а те, что есть стоят на сквозняке. Тепло только в джакузи, но там всегда занято. А рядом, оказывается нормальные термальные бассейны в Бялке и где-то еще, но нам уже не интересно было - простудились.
........................................................
Автор: Валерия, valeri1209@mail.ru Источник: http://countries.turistua.com/ Супеер! Ездили в прошлом году с компанией С-Тревел в Закопане.Визу оформили быстро,вилла в центре Закопан очень уютная,с домашним уютом.Все рядышком магазины,бары,сауны,подэемники.Цены демократичные.Свежий воздух,красивые горы. Не скучали ни минутки.В этом году едем снова.
........................................................
Автор: Надія, nadysik@rambler.ru Источник: http://countries.turistua.com/ Пансионат «Willa Wisienka» - это отдых в тишине и покое в окружении природы. Пансионат расположен в Закопане, в живописТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Закопане: зимняя «столица» страны
ном месте с прекрасным видом на Татры. Из окон виллы открывается отличная панорама на лыжный трамплин, на горы Гевонт, Каспровый Верх, Свиница, Козе Верхы и Орлю Пер4ць (Orla Perc). Рядом расположены исторические объекты, связанные с историей Закопане, культурные заведения и горнолыжные комплексы: Козинец и Анталувка, аквапарк. Недалеко от виллы – магазины, рестораны, пункты проката лыжного и спортивного снаряжения, бассейны, сауны, тренажерные залы и теннисные корты. До центральной улицы Крупувки – 12 минут пешком.
........................................................
бродики и беру с собой как второй завтрак). Вечером, в 5-6 часов, когда возвращаемся с гор усталые и голодные нас ждет поздний обед. На столе стоят огромные порции - мы их не съедаем. Всегда в кастрюльке вкусное первое (можно наливать хоть по две тарелки). И второе блюдо всегда с большим куском мясного, салатами, гарниром. И конечно на третье выпечка. Повар в этом отеле готовит ОЧЕНЬ ВКУСНО!!!! Когда жили в отелях на завтраках – на еду уходило гораздо больше денег. А так мы только вечером в калыбке заказываем что то вкусненькое, или сладенькое. И еще одно преимущество отеля: вечером, когда мы отдохнем, то всей семьей дружно отправляемся гулять. 7 минут (мы засекали)и мы в центре на Круповках. Каждый вечер – новая программа – или аквапарк (до него 5 минут), или поход по магазинчикам и базарчику. Катаемся на аттракционах. Муж и ребенок любят тир – постоянно приезжаем с кучей мягких игрушек домой – в тире нас знают в лицо. На рождество выезжаем в лес на санях с факелами, катаемся на коньках, ну всего не перечислишь. Нас привлекают Закопаны именно тем, что это не банальные 20 отелей возле подъемников и 5-6 калыб как в Словакии, а городок с кучей развлечений.
Автор: evdokia Источник: http://www.turpravda.com/ Я работаю менеджером в турфирме. Заинтересованное лицо – скажите Вы. Но, вот уже 10 лет я с семьей праздную Рождество в Закопанах. Это при том, что мы были на горнолыжных курортах Словакии, Австрии, Финляндии и конечно в родных Карпатах. Да и в Польше я была еще в Щирке и Криницах. Не скажу что там плохо – конечно сервис и спуски Австрии с Закопанскими не сравнить. Но стоимость поездки всей семьей на 7 дней – не маловажная вещь для бюджета среднестатистической семьи. Путем многочисленных проб мы пришли к заключению – Закопаны Удобно расположен отель и для катания. Колучшее что можно для нас придумать. нечно до горок не дойдешь (хотя маленький Жили в разных отелях. В частных пансио- спуск с бугелем для начинающих через донатах. Но последние 2 года (и в этом году рогу). Но возле Колеяжа автовокзал, и весь тоже планируем) останавливаемся в отеле транспорт и маршрутки на горки именно KOLEJARZ. Есть отели шикарней. Но цена – здесь. Вышел из отеля – поставил лыжи в качество здесь соизмеримы. Отель после ре- маршрутку, сел и поехал куда надо. Мы катамонта. Мебель хорошая. Нормальные сануз- емся давно, не экстремалы но любим сложные лы, всегда есть горячая вода. Аккуратненький, трассы. Мой 7-летний ребенок уже 3-й год на лыжах, для нее нужны средние трассы. В Зачистенький. Хорошее постельное белье. Но что самое главное для меня как мамы - от- копанах за шесть дней катания мы успеваем личное питание. Завтрак – шведский стол. покататься практически на всех горнолыжных Выбор нормальный, все очень вкусно. Есть комплексах. Чтобы не приедались и было разнарезка разной ветчины и сыра, салаты, со- нообразие. Поэтому брать отель под какой-то ленья, яйца, из горячего – постоянно меняют одной горой, не имеет смысла – а вдруг именили какие-то сосиськи, или оладушки, или ом- но эти спуски вам не понравятся? лет, есть горячее молоко с сухими завтраками. К чаю, какао или кофе есть выпечка, варенье. А Колеяж я рекомендую!!!! И сама туда поеду (Я даже делаю для ребенка на катание бутер- и в этом году! ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
27
Не
Не только лыжи: что делать не горнолыжникам
только лыжи :
что делать не горнолыжникам Знаю много пар, у которых с приходом зимних каникул начинаются горячие дискуссии: он хочет на лыжи, она - ни в какую. Ведь отпуск полагается провести вместе. А так он целый день интенсивно отрабатывает в горах, к вечеру вваливается полуживой, хлебнет теплого пива и спать. Она же изнемогает от безделья, скуки и злится на разэтакой отдых. Есть ли выход из таких ситуаций? Как всегда – есть. И как всегда это компромисс. Выберите горы по плечу вам обоим – чтоб и с трасами для него, и с интересными развлечениями для нее. И не надо далеко искать – в польских Карпатах есть и то, и другое. Сразу хочу отметить, я лично вовсе не противник женщин на лыжах и не подбиваю их на пассивный отдых – я лыжи даже очень ре-
28
комендую. Но так как то исторически что ли сложилось, что мужчины у нас спортсмены, а девушки – красавицы. Одна моя знакомая категорически заявляла, что спортивный костюм ей не к лицу, тем более лыжный, пока сама не увидела, сколько женщин в Европе отлично ездят на лыжах и великолепно при этом смотрятся. А румяные от адреналина щечки к лицу каждой! Поэтому, советую, не спешите отказываться от лыж совсем. Если трудно преодолеть страх и сразу скатиться с горы, вспомните, что лыжи есть еще и беговые и почти все лыжные базы имеют в своем распоряжении не только спуски, а и километры обустроенных беговых трас. Есть еще и другие виды зимнего транспорта, как-то санки и скутера. Горнолыжный скутер просто таки вездеход, а управ-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Не только лыжи: что делать не горнолыжникам
лять им несравненно проще, чем проехать центром Киева. Можно также попробовать встать на лыжи вместе с ребенком. В лыжной школе для детей с терпеливым инструктором вы будете чувствовать себя просто отважным Гулливером. Но если вы однозначно решили, что лыжи – это не ваше, что делать? Ответ смотри выше – искать развлечения. Где – на горнолыжных курортах Польши. Фактически весь юг Польши – это горы. И все они Карпаты. Только в разных регионах называются по-разному: в районе Закопаного – Бещады и Татры, в Силезии – Бескиды, еще дальше на Запад – в Нижней Силезии – Карконоше и Судеты. По-честному, только Татры похожи на Альпы – суровые скалы - любимые горы настоящих лыжников. Поэтому Закопане и его Каспровы Верх из года в год пользуется стабильной популярностью в украинцев. Остальные польские горы ниже и мягче. Но в каждом регионе для любителей адреналина есть черные спуски, утрамбованные ратраками, сертифицированные международной лыжной федерацией FIS. А для любителей длинных маршрутов - трассы хоть и без резких перепадов высот, но очень живописные - со сменяющейся в зависимости от высоты растительностью. Все лыжные базы в Польше за катание до поздней ночи и на осветлении спусков не экономят. Если в Альпах в 17-00 уже командуют отбой, то в Польше это еще детское время, поскольку кататься до полуночи почти что норма. Поэтому Он в любом случае останется доволен. Введение для Нее Она свое знакомство с горами может начать прямо… в отеле. Помню, подруга рассказывала, что просидев без толку в номере целую неделю, она только в последние дни узнала, что в цену их проживания входил также комплекс СПА услуг. Не допустите подобной оплошности! Почти все польские отели в горнолыжных центрах имеют бассейны, сауны, джакузи и зоны СПА. Не теряя времени, отправляйтесь по отелю на экскурсию. Уверена, вы откроете много интересного совсем рядом. К примеру, Отель Fero Lux в Корбелеве (Бескиды, Силезия) http://www.ferosystem.pl гордится своим особым пакетом экспресс-похудания именно ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
для лыжных (точнее – не лыжных) половинок отдыхающих. В эффекте – оба возвращаются домой довольные и подтянувшиеся: он - от активной езды, она – от щадящего ухода. Дальше гедонистическую экскурсию для нее можно продолжить в разных направлениях. Аквапарки и термальные бассейны Опять же, почти в каждом приличном польском лыжном центре есть целые водно-развлекательные комплексы – Водные парки. В Закопаном, к примеру, очень привлекателен геотермический открытый бассейн (390,8 м2) - 28,5o C. Из бассейна видно и гору Гевонт и всю горную гряду Западных Татр. С другой стороны открывается великолепный вид на гору Губалувку и ее околицу. Купание в термальной воде влияет очень благотворно на организм. Охраняет от болезней сердца, лечит болезни системы кровообращения, улучшает обмен веществ, а также помогает подлечить ноющие суставы. Если хотите еще впечатлений – уедьте от Закопаного всего 20 км, в Буковину Татшанскую.
29
Не только лыжи: что делать не горнолыжникам
В прошлом сезоне здесь открылся изумительный комплекс термальных бассейнов - центр развлечений для всей семьи и реабилитационных центр. Здесь двенадцать бассейнов – 6 внутренних и 6 внешних, температура в них в пределах 28-36°С. Воду из местный термальных источников для бассейнов не хлорируют, лишь остужают, разбавляя минеральной. Эффект для кожи – потрясающий. А если вам посчастливится отдыхать в Крынице-Здруй (Малопольша), то обязательно обратите свое внимание на косметическую лабораторию «Доктор Ирена Эрис». Это и косметический институт, и храм человеческого тела, и синоним роскоши. Гостиница СПА «Доктор Ирена Эрис» - является членом международной элитной организации «Интернешнл СПА Ассошиейшн» и тем самым принадлежат к ряду наилучших СПА в мире. Косметический Институт «Доктор Ирена Эрис» – это превосходное место для релаксации в атмосфере тепла, уюта и расслабления. Инфраструктура SPA является элементом, подчеркивающим характер отеля. Полный зелени бассейн и джакузи благоприятствуют отдыху, вода убаюкивает нервы, а сауна расслабляет и успокаивает. В зимний сезон в Крынице организуются лыжные соревнования, соревнования по сно-
30
уборду, лыжные обучающие курсы, экскурсии на скутерах, хоккейные матчи на Ледовом Стадионе, любительские соревнования по шорт треку, и многие другие. Здесь отличная лыжная инфраструктура – Крыница подкупает сервисом и качеством снежного покрытия. За семь минут гондольный подъемник (самый длинный в Польше) выносит вас на вершинуЯвожину Крыницкую (1114 м над у. м), откуда есть множество разветвлений, других подъемов и спусков. Само путешествие в 6-местной гондоле принесет множество впечатлений, так как вид из ней простирается на весь Сондэцкий Бескид, а в солнечный день видно Татры. В Крынице-Здруй также есть Санкодром и самый современный в Польше крытый каток, на котором проходят матчи команды лиги экстракласса по хоккею на льду. То есть, полно удовольствий для всей семьи. Фотопрогулки Покиснув в бассейнах, можно и на прогулку, на которую обязательно стоит прихватить фотоаппарат. Где же, как не в польских горах, можно найти такое количество прекрасных усадеб, костёлов, руин замков и очаровательных городов, городков и деревень. К этому следует прибавить первозданные леса, стремительные горные реки, удивительные скальные формы. И великолепную местную
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Не только лыжи: что делать не горнолыжникам
гуральскую архитектуру. Ведь быть на родине знаменитого закопянского стиля и не запечатлеть себя на фоне этих сказочных теремов, будет непростительной ошибкой. Закопянскому архитектурному стилю посвящен и Музей, носящий имя основателя творца этого стиля Станислава Виткевича. Здесь, в Закопанем, Виткевич стал автором первого проекта - виллы «Колыба», где собственно и находиться нынче музей и многих других вилл. Обратите внимании , например, на замечательное творение Виткевича - «Дом под елями» и каплицу в Ящурувке. Прекрасны и восстановленные старинные церкви и костелы можно увидеть на Маршруте деревянной архитектуры и Маршруте лемковских церквей, которые проходят через Малопольшу. Характерной традицией для Закопаного и самих поляков есть фотографирование… с белым медведем на Крупувках. Белый мишка с Крупувек - это своеобразный символ столицы Татр. (Откуда традиция пошла – неизвестно, ведь официальный символ Закопаного – сурок). Естественно, мишка, как настоящий гураль, в овечьей шкуре…. Ходит на двух ногах, иногда бывает грязноватый, иногда не всегда трезвый, но без фотографии с ним уехать просто невозможно.
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Шопинг и еще раз шопинг Куда дальше несут ноги довольную женщину? Правильно, в магазины. Удовлетворив душу и тело, нужно все это одеть. Или хотя бы вдоволь всего примерить. Я вообще не понимаю, почему украинские туроператоры не додумались возить специальные туры в Польшу на шопинг. Мои Польские друзья шутят: «Приезжай в Польшу, сэкономишь!» В Польше дешевле, чем в Киеве однозначно везде: в продуктовых магазинах, в бутиках модной одежды, в ресторанах. А в сезон распродаж, который и выпадает аккурат перед новогодними праздниками – все здесь раздают просто даром. Помню, как я впервые попала в обычный супермаркет и как бегала с горящими глазами, хоть по натуре я совсем не шопоголик. А что уж говорить о добротных магазинах на славных Крупувках с отличным обслуживанием! К тому же даже в бутиках мировых сетевых брендов ассортимент в Польше и в Украине – это две большие разницы, не в пользу последней, к сожалению. Поэтому в любом польском магазине в любом регионе вам гарантировано не просто сто, а двести процентов удовольствия. Благо бы не растеряться от выбора! Особенно рекомендую, если будете в Варшаве, посетите торговый центр «Аркадия» («Arkadia») и/или «Золотые террасы» («Zlote tarasy»), Краковскую
31
Не только лыжи: что делать не горнолыжникам
галерею («Galeria Krakowska») в Кракове и в Silesia City Center Катовицах. А вечерком… Если силы еще остались – давай-ка, милая, поехали кататься. Типичным зимним развлечением в горных местностях Польши есть кулиги - вечерние поездки на санях, как положено, с бубенцами и факелами. Мчимся, естественно, куда глаза глядят - то есть, в лес. И кого пугает 20-ти градусный мороз, если вас укутали в баранью шубу, кормят горячей едой и разогревают всевозможными горячительными напитками. Под гуральские песни в хорошей компании вы и не заметите, как пролетят несколько часов. Кстати, с кулигами связано много интересных гуральских традиций. Например, гонки сватов. Традиция осталась с того времени, когда к местной красавице стартовало несколько кандидатов в женихи. Легкие сани мчались наперегонки, каждый посыльный хотел быть первым. Сейчас женихи не те, и сватов редко кто засылает, даже в Польше. Но сорвиголов по-прежнему хватает. Вот гурале и придумали новое развлечение – мчит гураль верхом на коне, а за ним на тросе… лыжник. Эдакий виндсёрфинг в горах! Загляденье. Наверное открытием для многие может стать то, как тешат око лыжные прыжки. На них вдоволь можно насмотреться как в Закопа-
32
нем, так и в Висле. Именно в Висле родился и тренировался Адам Малыш - неоднократный чемпион мира и олимпийский чемпион в этом виде спорта. С победами Малыша лыжные прыжки стали любимым видом зимнего спорта для поляков. До той степени, что поляки легко прощают Адасю (как любя его называют) многие последние неудачи и при этом умеют радоваться чужим победам. И что это мы целый день гуляем голодными?! Не верю. Региональная кухня гуралей – это объеденье. Наверняка вы пробовали уже осципэк – традиционный сыр из овечьего молока. Его можно есть холодным, теплым, поджаренным с вареньем из клюквы…. Гурале так гордятся этим своим произведением, что выбороли для осципка место в списке традиционных региональных продуктов Евросоюза. В каждой корчме в польских горах вам сперва предложат «осципэк от шефа», а дальше уже, в зависимости от региона, другие местные вкусности. Все это под гуральские песни и прибаутки подают девушки в традиционных одеждах. Польша ставит именно на вечернюю жизнь, которой так не хватает на западных горнолыжных курортах. И поэтому эти места – идеальный компромисс, для Него - лыжника, и Ее - красавицы.
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
П ольша
Польша
фестивальная
фестивальная
Во время туристической поездки в Польшу, ратуру и организацию мастер-классов по воможно познакомиться... с культурой разных калу и прикладному искусству. Кроме того, уголков земного шара. желающие могут узнать, как готовятся блюда еврейской кухни и пройти ускоренный курс На многочисленные фестивали, часто с долго- изучения языков идиш и иврит. летними традициями и высоким престижем, Фестиваль еврейской культуры в Кракове - это очень охотно приезжают артисты из многих необыкновенно интенсивная неделя, наполстран - от виртуозов классической музыки, ненная выступлениями артистов с мировой джазовых музыкантов, мастеров хэппенин- славой. га, режиссеров экспериментальных театров Это праздник жизни и одновременно кадиш до представителей экзотического для Европы поминальная молитва. Финальный концерт на фольклора. улице Широкой стал символом взаимосвязи Все единодушно подчеркивают исключитель- бережно сохраняемых традиций и авангардно теплый прием и очень эмоциональную ре- ных направлений современного искусства. акцию польской публики. Фестиваль фольклора горцев в Закопане Фестиваль уличных театров в Кракове В свою очередь, в конце августа туристам неИнтересным развлеченим для туристов явля- пременно стоит посетить Закопане, чтобы поется Международный фестиваль уличных теа- бывать на Международном фестивале горских тров, который проходит в Кракове на Главной земель (до сих пор состоялось 32 таких ферыночной площади, с 1988 г. в первой полови- стиваля). В столицу польских Татр приезжане июля. Он собирает международную плеяду ют танцевальные и музыкальные коллективы лидеров этого жанра, которые «вторгаются» со всего мира. Горцев от Кавказа до Балкан, в повседневную жизнь, заставляя спешащих а также ансамбли из Африки и обеих Америк по своим делам людей на некоторое время объединяет любовь к народным традициям, отвлечься от забот, подарить им поэтическое стихийность, культивирование национальнонастроение или просто удивить фокусами и го искусства и старинных традиций. необычными акробатическими номерами. Красочные массовые зрелища, свободные от Одним из старейших фольклорных мероприязыковых барьеров, преодолевают также ба- ятий в Европе является фестиваль Неделя рьеры в общении людей разных культур. Бескидской культуры, который продолжает традиции Праздника гор, отмечавшегося в Фестиваль еврейской культуры в Кракове период между двумя мировыми войнами. В Каждый год в июне улицы, площади и здания течение девяти дней на рубеже июля и авгукраковского Казимежа заполняются многоты- ста проходят несколько десятков концертов и сячной толпой гостей и участников Фестиваля творческих встреч в таких городах, как Висла, еврейской культуры. Он устраивается ежегод- Шчирк, Живец, Макув-Подалянски, Освенно в течение 12 лет, и за этот относительно ко- цим. роткий период успел обрести славу одного из Тысячи зрителей участвуют в народном гусамых интересных фестивалей в мире. Тыся- лянье наравне с артистами из Польши и всех чи туристов приезжают в Казимеж из разных континентов. А в известном санатории в гостран мира. родке Цехоцинек можно побывать на ФестиПрограмма фестиваля охватывает музыку, та- вале песни и культуры цыган - красочном нец, кино, театр, визуальное искусство, лите- мероприятии, проходящем ежегодно в июле, 34
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша
фестивальная
начиная с 1997 г. Это крупнейший фестиваль цыганской культуры в Европе. На родине Фридерика Шопена нельзя не использовать хотя бы одну из многих возможностей, чтобы послушать произведения великого композитора. С мая по сентябрь, в каждое воскресенье концерты музыки Шопена проходят также в варшавском парке Лазенки. В июле и августе выдающиеся пианисты из Польши и со всего мира дают концерты в рамках Шопеновского Фестиваля, который проходит в местности Душники-Здруй, (известный курорт в Судетах). Большим успехом пользуются также фестивали органной музыки. Их исключительный характер в большой степени зависит от качества инструмента, акустики места, в котором проходят концерты. Во многих костелах Польши находятся старинные и великолепно звучащие органы. Самой большой популярностью пользуются концерты в Кафедральном соборе в Оливе (Гданьск). Инструмент в стиле рококо второй половины XVIII в. считается одним из самых ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
ценных в мире. Достойные его славы виртуозы участвуют в проходящем в течение 30 лет летнем Международном органном фестивале. Не меньшей славой пользуется также орган в величественном готическом Кафедральном соборе святого Иоанна Крестителя в городе Камень-Поморски. Прекрасное звучание инструмента, созданного мастерами еще в XVIII в. можно послушать также во время идущего в течение всего лета Международного фестиваля органной музыки, впервые организованного в 1965 г. В репертуаре фестиваля - как классические произведений, так и произведения современных авторов. Известным фестивалем является также Wratislawia Cantans во Вроцлаве. Международный фестиваль в 2002 году разросся до проходящего в течение всего года цикла концертов, балетных спектаклей, кино-показов и выставок. На них можно послушать грегорианские хоры и Gospel & Negro Spirituals, классическую музыку и авангард, причем всё в исполнении знаменитых оркестров, хоров, ансамблей и солистов. 35
Праздники Польши
П раздники П ольши Календарь на 2011 год
Этот праздник отмечается в Польше с конца 80-х годов прошлого столетия. Мужчины при* Жирным выделены государственные: глашают женщин в кафе или клуб, дарят им цветы, валентинки (иногда отправляют их поСб, 1 января - Новый год «Куда пойдешь на Сильвестра?», спрашивают чтой или по Интернету), красные сердца, небольшие подарки. в Польше, что означает: «Где будешь встречать Новый год?». Новый год начинают встреВт, 8 марта - Международный женский день чать 31 декабря, около 20.00 в кругу друзей, знакомых, на центральных площадях городов Пт, 1 апреля - День смеха (День дурака) или в семейном кругу. В День смеха, в Польше он называется Prima aprilis (первое апреля), почти все стараются Чт, 6 января - Католическое Богоявление подшутить над кем-нибудь. Первоапрельские В Новом Завете рассказывается о путешествии шутки появляются также в газетах и других трех волхвов-королей — Каспара, Мельхиора средствах массовой информации. и Бальтазара — путешествии с Ближнего Востока за звездой Вифлеема, указанной им анВс, 24 апреля - Католическая Пасха. гельским хором. Дата праздника уникальна для каждого года. В Пт, 21 января - День бабушки в Польше Сегодня в Польше — очень добрый праздник. Маленькие и взрослые внуки поздравляют своих бабушек с их «профессиональным» днем — Днем бабушки (Grandmother’s Day). Сб, 22 января - День дедушки в Польше Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником. 22 января в Польше отмечают День дедушек...
2011 году эта дата - 24 апреля. Обычно празднуются два дня: воскресенье и понедельник. Утро пасхального воскресенья начинается с праздничной мессы в костеле, после чего поляки садятся за праздничный стол. За этим столом по традиции должны собраться все поколения одной семьи Вс, 1 мая - Праздник труда (День труда)
Вт, 3 мая - Праздник Конституции 3 мая в Польше Первая польская Конституция самая старая в Европе. Она была принята 3 мая 1791 года, на полгода раньше французской. Согласно КонЧт, 27 января - День памяти жертв Холокоста ституции Польша провозглашалась страной Освенцим. Символ жестокости и человеконе- под управлением наследственной конституцинавистничества. Этот концлагерь был самым онной монархии и парламента. крупным среди прочих фабрик смерти. Он и другие концентрационные лагеря должны Вс, 8 мая - День освобождения от фашизма были, по замыслу фашистского правитель- День Победы отмечают в Польше 8 мая, он ства, «решить проблему» с уничтожением является рабочим днем. Проходят военные па«низших рас» рады и возлагаются венки к Могиле неизвестного солдата в Варшаве. Пн, 14 февраля - День Святого Валентина До 1989 года День Победы отмечался 9 мая и (День всех влюбленных) был выходным. 36
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Праздники Польши
Чт, 26 мая - День матери в Польше В мае стоит солнечная погода, пробуждение весны наводит на мысли о рождении чего-то нового, теплого, живого. Именно такие чувства рождаются между ребенком и матерью. День матери в Польше — красивый и теплый праздник. Ср, 22 июня - Праздник Тела и Крови Христовых в 2011 Дата праздника уникальна для каждого года. В 2011 году эта дата - 22 июня. Праздник Тела и Крови Христовых отмечается ежегодно в четверг после Троицы и является торжественным празднованием Евхаристии по сравнению с ежедневной святой Мессой. Пн, 15 августа - Католическое Успение Пресвятой Богородицы Празднование Успения Пресвятой Богородицы (Assumption of Mary) посвящено воспоминанию о кончине Божией Матери Марии и Ее телесного вознесения на небеса. На Востоке и на Западе этот праздник имеет различные названия. Праздник Войска Польского В августе 1920 года состоялась Варшавская битва между Красной Армией и Войском Польским. Это было сражение под Варшавой между войсками Западного фронта Красной Армии под командованием М. Н. Тухачевского и Польскими войсками. Пт, 14 октября - День учителя в Польше 14 октября в Польше поздравляют учителей, преподавателей, наставников с их профессиональным праздником — Днем учителя. Дата была выбрана в связи с годовщиной создания Комиссии национального образования (Commission of National Education). Ср, 2 ноября - День поминовения усопших В День поминовения поляки поминают и чтят память умерших, зажигают на их могилах лампады, кладут хризантемы. Это день глубоких раздумий и воспоминаний. Это праздник посвящен тем, кто ушел в мир иной и находится в чистилище. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Пт, 11 ноября - День независимости Польши День независимости в Польше (Independence Day in Poland) отмечается ежегодно 11 ноября в честь провозглашения независимости государства от господства Германии, России и Австрии в 1918 году. Ср, 30 ноября - Анджейки — День именин Андрея Название этого праздника пошло от имени «Анджей» (Андрей) — одного из самых популярных мужских имен в Польше. Этот праздник, относящийся к народным, празднуется в ночь с 29 на 30 ноября, и отмечают его не только Андреи. Во время вечеринок. Вт, 6 декабря - Католический день Святого Николая В Польше этот день называется Миколайки. По традиции в этот день святой Николай (Дед Мороз, Санта Клаус, в Польше - святой Миколай) приносит ночью подарки детям и взрослым. Сб, 24 декабря - Католический сочельник Сочельник не является в Польше выходным, но во второй половине дня не работают уже учреждения, офисы, магазины. Накануне Рождества, когда всходит в небе первая звезда, вся семья в нарядной одежде встречается на торжественном ужине. Вс, 25 декабря - Католическое Рождество После сочельника, в 12 часов ночи, в костелах начинается рождественская месса. В первый день рождественских праздников - 25 декабря - члены семьи встречаются за столом на торжественном завтраке. Сб, 31 декабря - День Святого Сильвестра Встреча Нового года в Польше называется Сильвестром - от имени святого Сильвестра, римского епископа, который умер в 335 году. Источник: http://www.calend.ru 37
Польша в фотографиях
П ольша
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
в фотографиях
39
Польша в фотографиях
40
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польша в фотографиях
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
41
Н овости В Гданьске
с
15.00
до
23.00
Новости из Польши
из
П ольши
будет «Контракты на строительство этих объектов
уже подписаны. В настоящее время мы работаем над новыми проектами», - отметила представитель Hilton Worldwide Магдалена Секутовская. Hilton Garden Inn в Кракове является отелем среднего класса, ориентированным, прежде всего, на деловых туристов. Отель расположен в центре города на левом берегу Вислы по адресу: улица Marii Konopnickiej, 33. В шестиэтажном здании насчитывается 154 номера. К услугам гостей также - четыре конференц-зала, ресторан и наземная и подземная парковки на 80 автомобилей. Стоимость проживания в отеле составляет от 110 евро с завтраком. Предлагается также бронирование по специальной цене - от 91 евро с полной предоплатой и без возможности поменять даты заезда. http://www.tourua.com
очень холодно
В Гданьске недавно состоялось открытие ледяного бара. Постройка из льда, отличающаяся необычной архитектурой, разместилась на террасе пятого этажа отеля Hilton. Гостей бара ждут клубная музыка, превосходные напитки, которые подаются в ледяных бокалах, а особую атмосферу создаст специально разработанная художественная подсветка. Постоянная температура, поддерживаемая внутри -5*C. Hilton Ice Beach Bar открыт ежедневно, с 15.00 до 23.00. Вход - бесплатный. Отель Hilton расположен по адресу: Targ В Польше появится памятник Rybny, 1. http://www.tourua.com ку и Болеку
Hilton Worldwide
работает
Леле-
над
польскими проектами
Открытие первого в Польше отеля бренда Hilton Garden Inn состоялось в Кракове 10 января. В ближайшие два-три года гостиничная группа намерена ввести в строй на территории страны еще пять объектов разного класса Hilton, Doubletree и Hilton Garden Inn. Новые отели появятся во Вроцлаве (Hilton и Hilton Garden Inn), Жешуве (Hilton Garden Inn), Лодзи и Варшаве (Doubletree). 42
В польском городе Бельско-Бяла (юг страны) появится памятник известным во всем мире мультипликационных героям - мальчишкам Лелеку и Болеку. Соответствующее соглашение об этом заключили власти города с владельцами авторских прав на героев мультфильма. По неофициальной информации газеты «Польска Таймс», монумент будет изготовлен из бронзы. Он будет иметь вид глобуса, возле которого будут стоять двое мальчишек ростом 130-140 см, сообщает собственный корреспондент УКРИНФОРМа. Установление памятника в Бельску-Бялой не ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Новости из Польши
случайно, поскольку именно на киностудии этого города был создан этот самый известный польский анимационный шедевр. Памятник будет открыт после Пасхальных праздников. Впервые мультфильм о Лелеке и Болеке вышел на большие экраны в 1964 году. В течение более 20-ти лет было отснято свыше 150 серий этого мультфильма, который пересмотрели больше миллиарда жителей планеты. В английской версии он появлялся на экранах под названием «Джим и Джем», а также «Бенни и Ленни». Юрий Банахевич, ВАРШАВА. 21 января 2011 года - http://www.ukrinform.ua
Президент Польши
продает с мо-
лотка свое место на стадионе
2012
Евро-
детей с урологическими заболеваниями. Отметим, что открытие 55-тысячной главной спортивной арены Польши на Евро-2012 состоится 6 сентября этого года товарищеским матчем национальных сборных Польши и Германии. Во время турнира на этом стадионе состоятся поединки групповой фазы турнира, в том числе, матч-открытие чемпионата, четвертьфинал и полуфинал Евро-2012. Напомним, варшавский стадион, на котором будет проходить Евро-2012, собирается продать свое имя. В ближайшее время планируется объявление конкурса, в котором главная арена Польши найдет себе «именного» партнера. Ожидается, что цена имени «Народового» будет еще выше, чем гданьской арены. http://kp.ua
В Польше
введены новые скорост-
ные ограничения на дорогах
Президент Польши Бронислав Коморовский выставил на аукцион место в ложе главы государства на Национальном стадионе в Варшаве, откуда победитель вместе с сопровождающим лицом и президентской четой сможет наблюдать за церемонией открытия главной спортивной арены Польши на Евро-2012. Таким образом президент Польши вместе с женой Анной планируют приобщиться к общепольской акции «Большой оркестр праздничной помощи» (WOSP), которая уже 19 раз проводится в Польше и польской среде за рубежом. В прошлые годы к ней активно включались бывшие президенты Польши Александер Квасьневский и Лех Качинский, передает ukraine2012. В рамках этой благотворительной акции тысячи волонтеров в разных местах Польши и за рубежом собирают добровольные пожертвования людей, даря жертвователям символические бумажные сердца. В нынешнем году собранные во время WOSP средства будут потрачены на закупку оборудования для лечения ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
В Польше введены новые предельные скорости для автомобилистов – теперь на автобанах разрешено ездить 140 км/ч, а не 130 км/ч, как раньше. На подобных автобану экспресс-улицах предел скорости увеличился с 110 до 120 км/ч, на остальных экспресс-улицах максимальная скорость осталась 100 км/ч. При нарушении новых ограничений менее чем на 10 км/ч участник движения не несет никаких последствий, сообщает немецкое издание Weser-Kurier со ссылкой на польское бюро по туризму в Берлине. По данным СМИ, правила также регулируют движение транспорта в пределах закрытых городских местностей: с 5:00 до 23:00 разрешается развивать скорость только до 50 км/ч, ночью не более 60 км/ч. Вне закрытой территории на обычных улицах возможный предел скорости составляет 90 км/ч. http://www.euromag.ru/poland/6170.html 43
П ольское От ТурМира:
Соляные копи Велички Это, пожалуй, лучшее место для однодневной поездки из Кракова. Величка находится всего в 15 км к юго-востоку от центра города. Имеющая 700-летнюю историю соляная шахта — старейшая действующая шахта в стране, в 1978 г. признанная ЮНЕСКО объектом всемирного культурно-исторического значения. Посетители могут спуститься на три подземных уровня, осмотреть потрясающий лабиринт из выработок, штолен и залов, украшенных выполненными из соли статуями. Главная достопримечательность копей — часовня Святой Кинги, обширный подземный
44
Польское чудо №1
чудо
№1
храм, созданный в период с 1895 по 1927 г. на глубине 135 и. Есть музей с экспозицией, рассказывающей об истории шахты. Шахта по сей день частично работает, и в ней добывается значительная часть потребляемой Польшей соли. Многие приезжают в Величку с организованными турами на автобусах, так что летом здесь по-настояшему многолюдно. Тел.: 012-278-32-66. Открыто: апрель — октябрь 7.30—19.30: ноябрь — март 8.00—16.00. Вход платный. Из Кракова можно доехать на поезде. Продолжительность экскурсии (на польском или английском) — около 2 часов. Придется немало пройти пешком, а под землей довольно прохладно.
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польское чудо №1
Несколько лет назад по многим странам мира прокатилась мода на конкурсы по выбору «семи чудес» – по аналогии с древними семью чудесами света. Не обошла она стороной и Польшу. Опрос с целью выявления национальной «великолепной семерки» организовала газета Rzeczpospolita. Лидер определился практически сразу: соляная шахта в Величке под Краковом за неделю до конца голосования уверенно шла впереди с перевесом в 11 тысяч голосов (при 120 тысячах голосовавших). Потом, правда, жители Торуня устроили флешмоб и героически сократили отрыв до тысячи, но догнать Величку у них все равно не получилось. О ней сегодня и пойдет речь. Начнем, пожалуй, с того, как в Величку попасть. Логичнее всего это делать из Кракова: все-таки центры этих городов расположены на расстоянии 14 километров друг от друга по прямой. На машине туда можно доехать по автодороге номер 4, частью которой является
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
улица под названием Велицка. Выбор общественного транспорта большой. Во-первых, это многочисленные маршрутки – как собственно в Величку, так и проходящие (как правило, сбоку у них красуется надпись по-английски Salt Mine – пользующихся ими иностранных туристов предостаточно). Как и все маршрутки, ходят они часто, но хаотично. Расписание если и имеется, то только у водителя в кабине, а место отправления в Кракове угадать с первого раза получается не всегда. Это может быть и один из двух небольших паркингов напротив торговой галереи у железнодорожного вокзала, и остановка у главпочтамта, и конечная станция «Новый Клепаж», и еще что-нибудь (несколько лет назад некая предприимчивая фирма умудрилась организовать конечную остановку своих микроавтобусов не где-нибудь, а на стоянке станции «скорой помощи»). Спасает только то, что Величка близко, маршруток много и в каждой
45
Польское чудо №1
точке что-нибудь да найдется. Во-вторых, это автобус-экспресс 304 от железнодорожного вокзала, который до недавнего времени был наиболее удобным средством транспорта хотя бы из-за своей предсказуемости. Был, потому что краковские власти в целях экономии решили перетасовать маршруты, и теперь туриста, желающего доехать до Велички, ждет незапланированная экскурсия по спальному району Бежанов. Ну и, в-третьих, есть рельсовые автобусы до станции Величка-Рынок, которые всем хороши (стоят недорого, едут быстро, в пробках, понятное дело, не стоят), кроме одного: интервалы у них от часа до полутора. Впрочем, если подгадаете время, проблем не возникнет. Именно их я бы и порекомендовал. Итак, вы добрались до Велички. Пройдемся для начала по самому городу. Он расположился в весьма холмистой местности между двух хребтов Велицкого нагорья, поэтому центров у него два – Верхний рынок и Нижний рынок, называемый также Соляным. Железнодорожная платформа и остановки маршруток расположены как раз неподалеку от него. В этом районе весьма приятная глазу старая застройка: здание магистрата и так называемая Штыгарувка – дом, построенный к 50-летию правления императора Франца-Иосифа I для Горной школы, в котором теперь размещаются районные власти. Если подниматься по улице Замковой к Верхнему рынку, по пути невозможно будет не заметить Соляной замок, в котором теперь музей краковских солеварен. В конце января 1945-го в результате военных действий замок был разрушен до фундамента и лежал в руинах вплоть до 1976 года, когда начались наконец реставрационные работы. Чтобы привести замок в нынешний вид и открыть для туристов, потребовалось целых двадцать лет. После замка можно подняться к Верхнему рынку с дворцом Пшихоцких, а затем, свернув направо, на улицу Гурско, и еще раз направо, на улицу Яна Миколая Даниловича, описать практически полный круг и оказаться в парке Святой Кинги, у шахтного ствола, также носящего имя Даниловича. Тут и расположен вход 46
в шахту. Если Данилович прославился как, выражаясь современным языком, эффективный менеджер, то святая Кинга стала небесной покровительницей шахтеров-солекопов. Согласно легенде, она, выходя замуж за краковского князя Болеслава Стыдливого, решила в качестве приданого принести на новую родину то, чего там не было, – имевшие большую ценность в Средние века залежи соли. Перед тем как отправиться в Польшу, Кинга бросила в подаренную ей отцом, венгерским королем Белой IV, шахту в Марамуреше, свое обручальное кольцо. Прибыв на польские земли, Кинга приказала искать там залежи соли. Соль была найдена, а в первой же добытой соляной глыбе оказалось чудесным образом перенесшееся из Венгрии вместе с соляными залежами кольцо Кинги. По мнению современных ученых, легенда имеет под собой историческую основу: хотя месторождение соли под Величкой было известно с незапамятных времен, промышленное их освоение началось именно при Болеславе Стыдливом благодаря тому, что с его супругой из Венгрии пришли опытные специалисты-горняки. Аудиокомпозицию со световыми эффектами по мотивам этой легенды, главными героями которой станут вырезанные из соляных глыб скульптуры, вам обязательно покажут в одном из залов шахты. Однако прежде вам необходимо будет спуститься на глубину 64 метров по шахтному стволу, преодолев 380 ступеней. Местные экскурсоводы любят шутить, что обратный подъем на лифте гарантируется только при хорошем поведении. На туристов это действует: ведут они себя, как правило, прилично. Собственно, без экскурсовода вы внутрь не попадете: в силу специфики объекта посещать его могут только группы. Но, если вы приехали самостоятельно, не беда: после покупки билета (50 злотых за экскурсию на польском, 65 – за экскурсию на других языках) вам следует отправиться к месту сбора и подождать, пока не наберется 35 таких же, как вы, индивидуалов. Если за час 35 человек не наберется, экскурсия начнется без кворума. Большинство экскурсий проводятся на польТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Польское чудо №1
ском языке. Если вас это не очень устраивает, можете попробовать присоединиться к иноязычной группе. В настоящее время экскурсии на английском проводятся в 10.00, 11.00, 11.30, 12.30, 13.45, 15.00, 16.00, 17.00, а на немецком – в 10.45 и 16.00 (в летнее время они бывают чаще). В июле и августе проводятся экскурсии и на русском (обычно в 11.15 и 16.15, но лучше уточнить время перед поездкой). Температура внутри постоянная и составляет, если верить официальному сайту шахты, 14 градусов тепла, так что одеваться следует соответственно. Вот мы и подошли к главному – зачем, собственно, в Величку ехать. Тут я, пожалуй, прибегну к сухому и немного корявому языку официальных документов и процитирую официальное описание из списка всемирного наследия ЮНЕСКО. Тем более разителен будет контраст с тем, что вы там увидите. Итак, «соляная шахта в Величке – уникальное явление в истории горного дела, поскольку залежи соли эксплуатировались здесь непрерывно с XIII до конца XX столетия. Масштаб выработок весьма велик; штреки, галереи и камеры с подземными озерами составляют трассу свыше 200 километров в длину на семи уровнях от 57 до 198 метров под поверхностью Земли. Здесь сохранилась самая большая коллекция оригинальных инструментов и шахтного оборудования, иллюстрирующая развитие горных технологий от Средневековья до наших дней. Соляная шахта была не только местом, где добывается ценный минерал, она также вдохновляла на создание великолепных произведений искусства, таких как часовни с алтарями или скульптуры, созданные из этого нетипичного материала». Да, собственно, все это там и есть. Узкие штреки, соленые стены, которые разрешают полизать, оборудование, которое под присмотром экскурсовода можно попробовать покрутить, и соляные фигуры, которыми можно только любоваться с почтительного расстояния (из-за хрупкости материала). И, конечно, часовни. Самая впечатляющая из них – разумеется, чаТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
совня Святой Кинги. В ней иногда можно увидеть странное зрелище – туристов, которые встают под украшенной соляными кристаллами люстрой, кладут фотоаппарат на пол (также выложенный соляной плиткой) и просят кого-нибудь нажать на кнопку. Секрет в том, что, если камера лежит в определенной точке, люстра образует своего рода корону вокруг головы. Точка эта, конечно, находится не сразу, но опытные экскурсоводы о ней знают. Часовня Кинги – своего рода кульминация маршрута, далее все идет по нисходящей и в переносном, и в прямом смысле. На мой взгляд, сравниться с часовней по силе впечатления может лишь подземное озеро в камере Веймар: при соответствующей подсветке оно, в общем-то неглубокое, кажется совершенно бездонным. Если вы вели себя хорошо, лифт доставит вас туда, откуда вы и начинали свой путь. Замечу, что туристический маршрут – это только около двух процентов шахтных выработок. Если вам этого мало и здоровье позволяет заниматься спелеотуризмом, можете попробовать набрать группу от 5 до 10 человек и по предварительной заявке пройти четырехчасовой маршрут под названием «Вне туристической трассы». Стоит такая прогулка в три с половиной раза дороже обычной туристической, и здесь все по-взрослому: участники подписывают заявления о прохождении инструктажа (который занимает примерно четверть времени экскурсии) и принятии на себя полной ответственности за возможные последствия его несоблюдения. После этого они получают защитный комбинезон, каску, специальный шахтерский фонарь и отправляются в выработки с обязательством не брать с собой сотовые телефоны, фотоаппараты и средства для разжигания огня. В общем, если есть желание почувствовать себя шахтером – попробуйте. В том, что меры предосторожности – не пустой звук, в Величке смогли убедиться в 1992 году, когда выход подземных вод в поперечном штреке Мина привел к провалу дорожного полотна и появлению трещин в стенах монастыря францисканцев. Над уникальным памятником нависла тог47
Польское чудо №1
Кому автор советует отель: молодёжь; семьи с детьми; пожилые люди; бизнесмены Этот отель был самым последним местом отдыха в нашем путешествии в из Львова в Париж. Мы возвращались домой уставшие и счастливые после Парижа и Праги. Ничего хорошего слово «Мотель» нам не сулило. Но убранство комнат, современная мебель, сантехника, очень теплые батареи и полотенцесушители на всю стенку в ванной нас приятно обрадовали и удивили. Завтрак в мотеле континентальный, то есть уже накрыты столы для каждого. Все было очень вкусно, просто и достаточно. Спасибо! С удовольствием остановилась бы там снова. Из «первых рук» Приятно удивил красотой, теплом и комфор- Автор: SWETLEE том мотель классик в Величке Источник: www.turmir.com да серьезная угроза, однако воду удалось запереть дамбой. И теперь опасность вроде бы миновала. Хотя… вот вышеупомянутый официальный сайт соляной шахты – вернее, его русская версия – обещает русским туристам «пОломнический тур». Так что вы все-таки поторопитесь, пока там все не поломали. А если серьезно, то соляные копи в Величке обязательно хоть раз в жизни нужно увидеть самому: никакое описание и никакие фотографии не передадут того ощущения, которое вы обязательно вынесете с собой на поверхность. Автор: Валерий Тихонов Источник: http://gazeta.ru
48
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
В аш
Ваш партнёр для посещения Польши
партнёр
для посещения Представляем полезный список туристических компаний, профессионально организующих туры в Польшу уже в течение длятельного времени. Рекомендуем. Admiral-Tur Львов, пр-т Красной Калины 35 т. (+38 032) 2273441 admiral@mail.lviv.ua AGROMAT-TOUR Киев, пр-т Победы 89-a т. (+38 044) 4902296 www.agromat.ua avia@agromat-tour.com.ua AKSLINE Киев, ул. Рейтарская 5-a т. (+38 044) 4922822 office@askline.com.ua ALEKOM TOUR Киев, ул. Урицкого 14/18, оф. 13 т. (+38 044) 5362215 www.alekom.kiev.ua info@alekom.kiev.ua alekom@ukr.net
П ольши
ALTA Чернигов, пр-т Мира 17-a т. (+38 0462) 676004 alta@cg.ukrtel.net ALVONA Киев, Софиевская площадь 16/16, оф. 3 т. (+38 044) 2061410 www.alvona.com inform@alvona.com ATG AMERYKANSKA TURYSTYCHNA GRUPA Киев, ул. Пушкинская 10, оф. 2, т. (+38 044) 2780816 info@atg-travel.com www.buyusa.gov/ukraine/uk/51.html BALKAN EXPRESS Киев, Лыбидская площадь 1-a, оф.6 т. (+38 044) 2280404 www.balkan.ru region@balkan.ru BEKAS Киев, ул. Р. Окипной 10, оф. 90 т. (+38 044) 3911286 www.bekas.kiev.ua info@bekas.kiev.ua
Alim-Tour Тернополь, ул. Гоголя 5, оф. 1 т. (+38 0352) 52-15-45 www.alim-tour.te.ua alim@alim-tour.te.ua
DANAPRIS Киев, ул. Красноармейская 66-b т. (+38 044) 4941378 http://danapris.com info@danapris.com
ALPANA Киев, ул. Городетского 15 т. (+38 044) 5291300 www.alpana.com.ua info@alpana.com.ua
EXPRESS TOUR Киев, ул. Воровского 5-a, оф. 1-б т. (+38 044) 5855250 www.expresstur.com.ua zakaz@expresstur.com.ua
50
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Ваш партнёр для посещения Польши
FEERIE Киев, ул. Гайцана 8/9 т. (+38 044) 3915951 www.feerie.com.ua lera@feerie.com.ua
MASTER-TOUR Киев, ул. Федорова 1-a т. (+38 044) 2062780 www.master-tour.kiev.ua aleksandra@master-tour.kiev.ua
Green-Tour Львов, ул. И. Франко 33/14 т. (+38 032)276-20-40 www.gryntour.lviv.ua gryntour@mail.lviv.ua
MIST Tur Львов, пр-т Шевченка 34 т. (+38 032) 2970852 www.meest-tour.com office@meest-tour.com.ua
ILVES TOUR UKRAINE Киев, ул. Мельникова 22, оф. 1 Tel. (+38 044) 2065286
ORBITA Киев, ул. Димитрова 6 т. (+38 044) 5370101 www.orbita.kiev.ua info@orbita.kiev.ua
Interspiwdruznist Ровно, ул. Парковая 5/22 т. (+38 0362) 223071 Karpatska Perspektywa Ив.Франковск, у Донкова 13, оф. 22 т. (+38 0342) 721720
PILON UKRAINE Киев, ул. Рейтерская 2, оф. 22 т. (+38 044) 2271867 www.pilon.net.ua ira@pilon.net.ua
LYUBOSVIT Киев, ул. Тарасовская 14/2 т. (+38 044) 4928092 www.lyubosvit.kiev.ua info@lyubosvit.kiev.ua
SANT VALENTIN Киев, ул. Гончара 25, оф. 4 т. (+38 044) 4867121 www.santvalentin.com.ua info@santvalentin.com.ua
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
51
Краков - Славянский Рим
К раков -С лавянский Р им От ТурМира:
Краков — третий по величине город Польши, — без сомнения, пользуется у туристов наибольшей популярностью. Город практически не пострадал в годы Второй мировой войны и сегодня располагает историческим центром со зданиями самых разных архитектурных стилей — от романского до барокко. Уникальность городского ядра, конкуренцию которому в этом регионе может составить только Прага, позволила ему еще в 1978 г. удостоиться, по классификации ЮНЕСКО, статуса объекта культурно-исторического наследия человечества. Туристический сезон продолжается здесь круглый год с заметным оживлением и летние месяцы. Несмотря на осаждающие город орды приезжих, его заповедный центр сохраняет свою магическую атмосферу. «Славянский Рим» – так назвал город Краков великий поэт Адам Мицкевич. Наряду с Варшавой, это крупнейший исторический и культурный центр Польши. Город возник на месте поселения племени вислян в 8-10 вв. В 11-16 вв. Краков был столицей Польского государства и важным пунктом на торговом пути, связывающем Западную Европу и Азию. Его историческое ядро – известняковый холм Вавель на левом берегу Вислы, на котором возвышается замок Вавель. Внутри замковых стен находятся дороманская капелла-ротонда Девы Марии (10 в.) и бывший королевский дворец, первоначально готический (11 в.), а затем перестроенный в стиле Ренессанса. Своего наибольшего расцвета Вавель достигает в 14 веке, при короле Казимире Великом. После заключения унии между Польшей и Литвой Краков оказывается на окраине огромной Речи Посполитной и постепенно теряет свое политическое значение, уступая Варшаве, расположенной в центре государства. 52
Наконец, в 1609 году король Сигизмунд III Ваза переносит столицу в Варшаву. Толчком для переезда явился пожар в Вавельском замке - король решил его не восстанавливать, а просто переехать в Варшаву. На протяжении 18-19 веков Вавель несколько раз переходил из рук в руки – к австрийцам, французам, потом снова к австрийцам. Наконец, в 1905 году замок выкупили у австрийцев, провели восстановительные и реставрационные работы и с 1930 года замок вновь становится парадной резиденцией главы государства, а часть его помещений предназначается под музей. Для обозрения открыты Королевские покои, Сокровищница и Оружейная, выставка «Утраченный Вавель». Рядом расположен готический собор (11 в.) с романской криптой, капеллами и надгробиями. У главного алтаря собора с 1320 г. короновались польские короли. Их останки погребены здесь же, в мраморных саркофагах. А.А. Бушков в книге «Россия, которой не было» приводит интересную легенду по этому поводу: в 11 веке разгорелся конфликт между польским королем Болеславом Смелым и краковским епископом Станиславом, в результате которого епископ был убит, а король вынужден был бежать из-за охватившего страну всеобщего возмущения. Епископ Станислав, причисленный в 1254 г. к лику святых, считается с тех пор небесным покровителем Польши. В этой связи уже в раннем средневековье возникла традиция: каждый новый король, восходивший на престол, обязательно проходил пешком путь от замка Вавель к собору, где был убит епископ, и там, преклонив колени у алтаря, просил прощения за «грех предка своего Болеслава». Обычай этот соблюдался свято даже теми королями, которые не состояли в родстве с Болеславом – на польском престоле с тех пор сменилось несколько династий. Тогда же возник еще один обычай – не назначать на краТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Краков - Славянский Рим
ковское епископство священников по имени Станислав. Это имя избегали давать и новорожденным мальчикам из королевских династий – это при том, что имя «Станислав» входило в тройку самых распространенных в Польше имен. И лишь два короля за всю историю Польши стали нарушителями традиций. По странному совпадению, они оба короновались в Варшаве, отказавшись поклониться праху Святого Станислава и при этом обоих самих звали именно этим именем. Речь идет о Станиславе Лещинском и Станиславе Понятовском. Первый, прожив почти 90 лет, правил только пять лет – с 1704 по 1709, а вторично вернувшись на престол – исключительно благодаря поддержке французской армии – не удержался и года. При Понятовском Польша вообще перестала существовать как независимое государство. И лишь эти два короля после Болеслава Смелого стали изгнанниками, свергнутыми с престола и погребенными на чужбине. К северу от Вавеля находятся кварталы старого города (Старе Място) с центральной площадью Рынка, некогда самой большой в Европе. В центре площади находится продолговатое изящное здание с окаймляющей его первый этаж арками и колоннами. Это бывшие торговые ряды цеха суконщиков – «Сукеннице» (13-14 вв., перестроены в стиле Ренессанса в 1555-59 гг.).По одну сторону «Сукеннице» находится памятник А. Мицкевичу, по другую – высится башня ратуши (4 в.). В Старом городе сохранились фрагменты городских укреплений (конец 13 – 14 вв.) с надвратными башнями и сторожевой башней Барбаканом. Среди архитектурных памятников выделяются романский костел Святого Анджея (около 1090 г.), готические костелы Девы Марии и Святого Креста, барочного стиля костелы Св. Петра и Павла, бернардинцев и Св. Анны. Среди достопримечательностей Кракова и здание одного из старейших в Европе Ягеллонского университета, основанного в 1364 году и действовавшего до 17 века. Автор: Надежда Грода http://poland.worlds.ru ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
53
В
В гости к соседям или
ристов, значительные пространства Малопольши еще Малопольша. Несмотря на ждут своих пытливых иссленазвание, Малопольша (Малая Польша) больше располо- дователей. женной в противоположной части страны Великопольши А начиналось все так прекрасно. И вагон поезда Киев (Великой Польши). Про– Трускавец оказался новеньизошло же название от лаким и чистеньким. Между тинского «Polonia Minor» и прочим, нашего, отечественобъясняется тем, что регион ного производства. Оказыбыл присоединен к Польвается, и мы что-то толковое скому королевству позже Великой Польши. На востоке делать можем. Правда западная наша столица встретила он граничит с Украиной, на моросящим дождиком. Но, юге примыкает к Карпатам, во-первых, ведь это их фиробразующим естественную менная погода. А во-вторых, границу со Словакией. Наличие Кракова и Татр делает чего уж там перебежать тридцать метров до автобуса. регион одним из самых Всё, сели, успокоиинтересных и привлекались и потельных в туристиехали. Наческом отношении правление районов Польши. И все же, несмотря на на Краковец. По заверебольшое число ниям посещающих зти места ту-
54
П ольшу
гости к соседям
или путешествие в От ТурМира:
путешествие в
П ольшу водителей в это время на границе еще все спокойно. Кому охота в такую рань вставать. Ведь еще только, только светает. Дорога, как по нашим меркам, весьма неплохая. Так что время пролетает совершенно незаметно. Последняя остановка на последней автозаправке. И вот уже территория контрольнопропускного пункта. Суровые пограничники, собирая паспорта, пытаются найти хоть какое-то сходство с этими заспанными физиономиями. А таможенники никак не могут по-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
В гости к соседям или
путешествие в
нять, почему так мало вещей. Ведь люди за границу едут. Бизнес надо делать, а не просто смотреть по сторонам. Наконец граница. У самого последнего столба опять остановка. Теперь уже поляки решают пустить или не пустить. Пустили. Та же процедура внимательного досмотра и вот он вожделенный штамп в паспорте. На радостях решено это событие отметить в местном кафе. Благо, что ходить далеко не надо, все под рукой. И телефон, кстати тоже. Хорошо, что еще наша мобильная связь еще здесь прекрасно работает. А дальше остается выбирать или платить весьма солидные суммы за роуминг, или переходить на TravelSIM. Благо, что фирма является одним из спонсоров этой поездки. После завтрака уже и мир совершенно по-иному смотрится. Правда, вскоре отмечаются первые странности. В многочислен-
П ольшу
ных селах, проносящихся за окном автобуса совершенно нет огородов! Какие-то зеленые лужайки перед домами, цветочки…. Совсем от рук отбились эти поляки. Зато выращивают зачастую совершенно что-то несусветное. Например, лозу. Чтобы потом сплести кресло качалку. Усесться в него и лениво созерцать свои же ботанические творения. А у кого с рукоделием не складывается, могут эти самые кресла купить. Объявления о продаже едва ли не каждом столбе висят. Первый крупный населенный пункт на пути древний Ярослав. И он таки действительно может похвастаться своей историей. Ведь основал этот городок еще в 1031 году русский князь Ярослав Мудрый. И назвал в честь самого себя любимейшего. Удобное расположение на перекрестке главных торговых путей способствовало его развитию. Что естественно сказалось на его архитектуре. Сегодня, как и много лет назад в
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
центре возвышается Ратуша. Ее много раз перестраивали. В последний раз в 1909 году, когда достроили западное крыло. С тех пор она удивляет многочисленных гостей города своими неоренессансными формами. Костел святой девы Марии возведен на месте, связанном с легендой о чудесном появлении изображения святой на полевой груше. Было это 20 августа 1381 года. Вначале поставили деревянную часовню. Именно в ней молилась королева Ядвига перед битвой в 1387 году. Современное здание костела было построено в 1698 – 1713 годах по проекту архитектора Якова Солари, мастером каменщиком Стефаном Фландерски. Строение бывшей Коллегии Иезуитов построено в 1580 году. Работами руководил Жозеф Брикус. Первично было связано со стоящим рядом костелом двухъярусными галереями, открытыми на внутренний двор. Однако самым прекрасным памятником города Ярослава считают Монастырь Сестер Бенедиктанок. Каменный костел святых Николая и Станислава возведен в 1614 – 1624 годах в виде креста. Монастырский комплекс был опоясан стенами с
55
В гости к соседям или
8 башнями и центральной надвратной башней. А еще под старой частью го- рода прорыто огромное количество подземных ходов. Первоначально многоэтажные га-
56
лереи использовались как склады для товаров и укрытие от захватчиков. Однако со временем они сами стали представлять серьезную угрозу для жителей. Многие дома стали просто проваливаться под землю. Поэтому значительную часть ходов засыпали. А из части, находящейся под Рынком создали «Подземную туристическую трассу им. профессора Феликса Залевского». Следу-
путешествие в
П ольшу
ющим городом на пути оказался Лежайск. Его считают одним из самых старых городов юго-восточной Польши. Первое, подтвержденное документами, упоминание о Лежайске относится к 1354 году. Однако в 1524 году изза постоянных набегов татар город переносят на пять километров в более выгодное для обороны место. И это помогло. Вскоре город становится одним из основных торговых центров. Развиваются ремесленные мануфактуры. Однако все испортили шведы в 1655 – 56 го- дах. Потом их сменили ав- стрийцы. Строительство в 1896 – 1900 годах железнодорожной линии оживило экономику региона. Но, опять случилась война. Вначале первая потом
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
В гости к соседям или
путешествие в
П ольшу
вторая мировая. И только со второй половины двадцатого века жители Лежайска наконец смогли спокойно заняться благоустройством и развитием города. Наверное, главной достопримечательностью Лежайска является его оргáн, установленный в базилике благовещения пресвятой девы Марии. Вернее три органа. Хоти они работают как один гигантский инструмент. Стоит только сказать, что самая большая труба достигает длины 10 метров. Первым их творцом был Станислав Студзинский. Последнюю реконструкцию выполнила в 2000 – 2003 годах французская фирма Manufacture Provençale d’Orgues. Городок Сталева Воля построен в межвоенный период. И знаменит он своими промышленными предприятиями. Соответственно из достопримечательностей предлагается самый большой жилой дом на улице Окулицкого или здание пожарной команды. Через каких-то полчаса показывается красавица река Висла и город Сандомир, центр повета Свентокшиского воеводства. Он расположен на семи холмах и поэтому местные жители называют его «малым Римом». Правда, если присмотреться этих горушек значительно больше. Но ведь главное не кто смотрит, а кто считает. Как раз выглянуло солнце. Так что грех не использовать такую возможность и немного побродить по этому старинному городку. Кстати, внизу у крепостных стен организована специальная стоянка для транспорта гостей. Через готические въездные ворота в Опатовской башне открывается проход в старый город. На вершину этого мрачноватого по своей архитектуре сооружения ведут 132 ступеньки. Но подъем стоит того. Вид просто потрясающий! От башни к Рыночной площади ведет улица Опатовская. Сама площадь отличается своей наклонностью. Видно лень было жителям проводить масштабные земляные работы. РеТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
шили, что и так сойдет. В центре традиционное для запада здание Ратуши. Первоначальная квадратная в плане готическая ратуша была построена после нашествия литовцев в 1349 году. Она была увенчана высокой восьмигранной башней. После многочисленных разрушений в XVI веке была восставлена в более удлинённой форме и украшена кирпичным аттиком. У ее стены стоит скульптура Богоматери. А неподалеку лежит якорь со стоячей цепью. И она таки действительно стоит! Несмотря на настроение и погоду. В доме № 10 известном как «Каменица Олесьницких» располагается местная почта. Именно в нем в 1570 году, польские лютеране, кальвинисты и чешские братья заключили «согласие» и разработали обязательный катехизис. Во дворе этого здания находится вход в подземный туристический маршрут. Так как в XV – XVII веках Сандомир был одним из главных в Польше торговых центров, то почти под каждым домом были выстроены огромные подземелья. И вот как-то раз купцы решили, что будет неплохо, если они соединят подвалы своих лавок друг с другом. Так получилась система подземных ходов длиной в полкилометра, расположенная под центром города и главной площадью. А в доме № 12, где в настоящее время находится Польское общество туризма и краеведения, полторы сотни лет назад была гауптвахта. От одного из древнейших средних учебных заведений в Польше бывшей коллегии иезуитов сохранилось только «школьное» крыло. Комплекс был возведен в 1604 – 1615 годах иезуитским архитектором Михалом Хинтзом и был уничтожен пожарами в 1656 и 1813 году. После ремонта здесь снова находится школа. Зато кафедральный костел блистает во всем своем величии. Он был построен на месте первоначального романского собора, упоминаемого еще в 1148 году. Кроме своих цикло57
В гости к соседям или
пических размеров известен тем, что здесь хранится частица дерева Святого Креста, подаренная собору королем Владиславом Ягайло в награду за героизм сандомирских рыцарей в битве при Грюнвальде. От замка, построенного на месте первоначальной крепости существовавшей еще с X века, сохранилось только западное крыло. И то, только потому, что в нем с 1821 года находилась тюрьма. А подобное учреждение востребовано при любой власти. У подножия горы стоит каменная фигура паломника Емерика, который, согласно легенде, передвигается каждый год в сторону соседнего монастыря на одно зерно песка. Говорят, что когда он взойдет на гору, то наступит конец света. Мрачноватого вида костёл Святого Якоба вместе с монастырем доминиканцев – одно из самых древних подобных сооружений на территории Польши. Он был воздвигнут при епископе Иво Одровонже в 1226 – 1250 годах. Именно с этого места идет родословная города Сандомира. Буквально в нескольких метрах от входа в костел начинается естественный лёссовый овраг длиной около 500 метров и глубиной до 10 метров, называемый именем Королевы Ядвиги. Что делала в его дебрях августейшая особа, до сих пор остается загадкой. Вернуться в старый город можно через одну из сохранившихся калиток в средневековой стене «Игольное ушко». Заодно на обратной дороге прикоснутся к какому-то магическому камню, вмурованному в стену одного из домов. После небольшого перекуса в кафе под таким родным названием «Мир вареников» уже этот самый мир совсем по-другому смотрится. Так что переезд до Островца Свентокшиского происходит совершенно незаметно. Это городок такой, центр повета или района по-нашему. Здесь ждет ночлег во дворце Тарновских. Вернее сказать в домике для челяди. Потому, что княжеские покои заняли немцы. Как говорится – почувствуйте приоритеты господа. Утро во «Дворце Тарновских» приносит понимание ситуации. Судя по всему, отель находится ближе к окраине этого городка – Островца Свентокшиского. С одной стороны все-таки далековато от центра. Зато с другой 58
путешествие в
П ольшу
– чувствуешь себя почти как в деревне. Почему почти? Потому, что присутствуют все блага цивилизации. Например, в семи минутах ходьбы огромный супермаркет. «Дворец Тарновских», наверняка, одно из самых оригинальных мест ночлега. Не считая конечно отеля с таким милым названием «Под паровозом». Являясь местом старта многочисленных туристических маршрутов, Островец Свентокшиски предлагает гостям богатый выбор мест отдыха. Начиная от самых дешевых подобных «Дома Студента» за 20 злотых и до шикарного дворцово-паркового комплекса «Магнат». Один из центров металлургической промышленности постепенно превращается в популярный туристический центр. Ведь городок находится совсем недалеко от Свентокшиских гор. Кстати, название которых происходит от реликвии Святого Креста, находящегося в монастыре бенедиктинцев на Лысой горе. Многие заводы Островца Свентокшиского перестраиваются под склады, магазины или комплексы развлечений. Это касается и его окрестностей. Не является исключением и поселок Цмелюв (Cmielow). В 2005 году на территории бывшего предприятия «СВИТ» возник первый в Польше живой музей фарфора. Здесь каждый из гостей может попробовать себя в качестве мастера. А под конец всех туристов сажают в печь. В самую настоящую, высотой 20 метров, предназначенную для обжига тех самых фарфоровых изделий. Между прочим, температура обработки достигает 1400 градусов. Куда там финской бане! Вот как раз здесь и происходит понимание всего процесса изготовления этих прекрасных и древних изделий. Ведь впервые фарфор был получен еще в 620 году в Китае. И с тех пор технология его изготовления мало изменилась. Берутся особая жирная глина каолин, полевой шпат и кварцевый песок. Все компоненты тщательно перемалываются. Разводят водой до сметанообразного состояния. Смесь заливают в форму и дают высохнуть. После этого идет процесс обжига. Если нужно изделие покрывается глазурью и снова обжигается. А потом художники вручТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
В гости к соседям или
путешествие в
П ольшу
ную расписывают специальными красками. И… опять обжигают. Вроде бы все очень просто. Однако европейцам понадобилось несколько сот лет для разгадывания секрета китайского фарфора. И только в начале восемнадцатого века немецкий ученый Иоганн Фридрих Бёттгер добился положительного результата. 4 апреля 1708 года была основана знаменитая фарфоровая мануфактура в Дрездене. Хотя, злые языки утверждают, что тот самый изящный, легкий и звонкий фарфор с далекого востока так и не смогли повторить. Как бы там не было, но с тех пор многочисленные фарфоровые заводики росли как грибы. Но, уже в конце двадцатого столетия снова пришли китайцы и заполонили рынок своей продукцией. Немногие оставшиеся в Европе предприятия спешно переквалифицируются. Так завод в Хмелеве сегодня принимает туристов. После такого жаркого приема необходимо и охладиться. Например, проплыть по реке на плоту. Однако разлившаяся вода затопила место посадки. Хорошо, что можно просто побродить по парку. Благо есть такой неподалеку в небольшой деревушке Балтув (Baltow). Хорошо все-таки пройтись по тихим тенистым дорожкам, насладиться мелодичным журчанием ручейка. А это, что еще за наглая звериная морда выглядывает из кустов? Гид, ускоряя свой ход, пытается пояснить, что несколько лет назад в окрестностях нашли следы динозавров. Видно не все они вымерли. И, судя по всему, прекрасно себя чувствуют. А чего еще надо? Ведь пища сама добровольно по дорожкам бегает. Между прочим, тот самый аллозавр, который первым здесь наследил, имеет зубки длиной сантиметров в семь. Так, что лучше переходить на бодрый аллюр, пока вот тот тиранозавр занят разборками со своими сородичами. Да сколько их тут! Говорят, что более 70 самых разных размеров и наклонностей. Вот кто-то не успел увернуться. Невольно появляется мелкая дрожь, и стиль сменяется на крупную рысь. Глаза ищут возможные средства спасения. Может попробовать на той штуковине? Называется она роллеркостер. И действительно очень шустро мчится по извилистой рельсоТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
вой дороге. Вот только возвращается на место своего старта. Так что снова бегом, к симпатичному ярко желтому автобусу. Двери тихо закрываются и поехали. Теперь можно и перевести дыхание. Непонятно как этот канадский автобус оказался в польской глубинке. Но машина надежная, как раз для того, чтобы из его бронированного чрева не нервничая взирать на такой беспокойный окружающий мир. Тем более что там за окном вроде бы и обстановка более мирной стала. По склонам гор лениво бродят стада лам и альпаков. В тени деревьев укрылись олени Дыбовского. Стремительно пролетают мимо резвые лани. О чем-то задумались такие любопытные камерунские овцы. Нерадивые страусы оставили без присмотра свою кладку яиц. Гордые яки философским взглядом провожают надоедливых визитеров. И только какой-то вредный козел исподтишка показывает гостям язык. Снова мелькают деревенские пейзажи за окном. Еще несколько поворотов и возле села Курозвенки (Kurozweki) автобус медленно въезжает на дворцовую аллею. У огромного платана патриарха приезжих встречает его высочество Ян Марчин Попиль. Правда, странный этот польский князь Ваня оказался. Вместо того чтобы подать гостям карету посадил на какой-то рогатый трактор с прицепом и повез в кукурузу. Видите ли, забаву такую придумал – лабиринт живой. Наверняка чтобы на ужине сэкономить. Кто выбрался – тому повезло, а нет, то и спросу нет. К тому же говорят, что где-то там, в зарослях кабанчики бродят, порядок наводят. И во дворце в первую очередь почему-то в подземелья заводят. В одном из закоулков истлевший скелет притаился. Видно отбился бедняга турист от одной из предыдущих групп. А еще предлагают переночевать в княжеских покоях. И при этом обслуга так кровожадно смотрит. Нет уж, лучше поблагодарить и поскорее покинуть это гостеприимное место. Тем более уже темнеет. После таких приключений номер в туристическом комплексе «АФОР» в поселке Боркув (Borkow) дворцом кажется. Что о нем сказать, – приют как приют. Стоит в сосновом лесу. И 59
В гости к соседям или
видно для разнообразия или для согрева промерзших туристов между деревьями хозяева натянули целую сеть препятствий. Забавно смотрится, – со стороны. А вот сверху с высоты десятка метров жизнь как-то совершенно по-иному оценивается. Боязнь высоты пропадает буквально на первых же метрах. Чего уж там бояться, цепляться надо! Хоть и никудышная может быть эта твоя жизнь, а жалко. А сюрпризы буквально на каждом шагу. И инструкторы со своей страховкой куда-то подевались… Зато после успешного приземления, невольно вырывается, что все прекрасно! Солнышко веселее светит. Ласковый ветерок нежно обдувает разгоряченную голову. Теперь можно спокойно побродить по лесу поискать грибы. Или сходить на озеро, находящееся неподалеку. Похоже, это место отдыха большой популярностью пользуется. Тем более, что до столицы воеводства города Кельце (Kielce) от силы километров пятнадцать. Для современного транспорта это ничто. Отель «ЛИСОГОРЫ» полностью оправдывает свои три звезды. Через дорогу от него железнодорожный вокзал. С другой стороны, чуть дальше – автомобильный, с третьей начинается главная пешеходная улица города Сенкевича. Первыми, кто на ней встречаются это … ведьмы. Оказывается в эти дни представительницы одной из древнейших профессий слетаются в эти края на свой сабантуйчик. Правда веяние времени и здесь ощущается. Метлы не у всех в почете. Некоторые, особо продвинутые представительницы предпочитают подкатить на легендарном мотоцикле Harley. Почему именно сюда? Говорят, что здесь неподалеку на одной из самых высоких гор жили в замке две волшебницы. Первую звали Агатка и творила она только добро. Зато ее сожительница была прямой противоположность. Ух, и вредная была старушенция! Пакостила на 60
путешествие в
П ольшу
каждом шагу. Разумеется, это была баба Яга. И видно так допекла кого-то там, наверху, что сверкнула молния и рассыпался замок в прах. Вот только Агатке сразу же выделили новую жилплощадь на соседней горе. А баба Яга так и мечется с тех пор без жилья, без крова. И в тот самый, роковой для себя день прилетает вместе со своими единомышленницами напомнить о себе. И бродят призрачные силуэты по улицам древнего города. Утверждают, что еще в одиннадцатом веке здесь было поселение. Первая каменная церковь была воздвигнута в 1171 году, знаменитый дворец епископов в 1642-м. А вообще, лучше отложить путеводитель и просто побродить по улочкам старого города. Тем более, что заблудиться здесь просто невозможно. Кельце лежит как бы в котловине между гор. Улица Сенкевича служит его путеводной нитью. С одной ее стороны тот самый железнодорожный вокзал, с другой памятник знаменитому писателю. В центре обязательная рыночная площадь, больше похожая на обыкновенный базар. Рядом с ней одна из изюминок, привлекающая многочисленных гостей – музей игрушек и игр. От площади узенькая тенистая улочка выводит к замковой горе и кафедральному собору. За ним небольшой уютный парк с озером и какой-то безымянной речушкой. И… снова отель. С его верхних этажей видна большая часть города. Правда немного портит вид огромная труба. А вообще Кельце как бы символично можно вложить между двух гор. С одной стороны гора Каржовка, на вершине которой возведен монастырь бернандинцев. С другой – гора Халаса с телевышкой. Своеобразная нить времен. А это что за тень за окном, медленно проплывает в блеклом лунном свете на метле? Автор текста и фото Станислав Власенко ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Реклама
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
61
П утешествие
Путешествие к морю и обратно
к морю и обратно
Когда от жары плавится асфальт, обитатели каменных джунглей городов стремятся покинуть свои мегаполисы. Кто-то перебирается на дачу. Многие едут к морю. Не задумывались об истоках праинстинктов? Они просыпаются в самый неожиданный момент. Центральный зал киевского вокзала. Сотни людей, находящихся в непрерывном движении. Где-то здесь должны встретиться участники группы. И вскоре все в сборе. Не зная друг друга, тем не менее безошибочно определяют своих. Полтора десятка журналистов собрала Национальная ассоциация сельскохозяйственных консультационных служб Украины «Дорада». Цель поездки - ознакомить жителей Украины с жизнью польских глубинок. В самом широком смысле. Пока не подали поезд, директор ассоциации Стефания Шмидт немного рассказала как все начиналось. В 2004 году между Региональным консультационным центром развития сельского хозяйства и сельских территорий в Старом Поле (Республика Польша) и Национальной ассоциацией сельскохозяйственных консультационных служб Украины было подписано
62
соглашение о сотрудничестве. В рамках этой программы свыше 600 украинских членов Ассоциации, фермеров и сельских предпринимателей, преподавателей и студентов аграрных университетов, научных работников Украинской академии аграрных наук, представителей центральных и местных органов власти и местного самоуправления прошли обучение в Старом Поле. Теперь дошла очередь и до журналистов. Ведь существует хорошо проверенное правило, - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И еще одна сторона. Надо ли говорить, что написанное, озвученное и показанное в украинских средствах массовой информации служит прекрасной рекламой для Польши. Наконец поезд подходит к перрону. И срабатывает еще один инстинкт. На этот раз стадный. Не смотря на то, что времени для посадки более чем достаточно, все несутся сломя голову. Наконец все, добежали, сели, разместились. Теперь можно перевести дыхание и осмотреться. Стандартный купейный вагон выглядит несколько необычно. Возникает ощущение, что в нем все висит на честном слове. Ларчик от-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Путешествие к морю и обратно
крывается просто – это следы деятельности наших контрабандистов. Нет, они не везут золото и бриллианты. Как правило, ограничиваются сигаретами. Но, если учесть, что табак в Польше стоит в несколько раз дороже, бизнес становится очень даже рентабельным. Наш попутчик в купе рассказывает, что сигаретные пачки прячут под пластиковые панели и обшивку полок, в ниши у потолка и отопительных систем. Потом все приводится в относительный порядок. Стоит ли говорить, какой вид имеют вагоны после нескольких повторений данной процедуры. Пересечение государственной границы происходит в районе полуночи. Пограничники собирают паспорта, а роль таможни заключается в любезном вопросе насчет запрещенных к провозу вещей. Видимо срабатывает магический эффект группы. Пока длится перестановка колесных пар вагонов, документы проходят проверку. У поляков все происходит гораздо быстрее. Провел страж паспортом по щели миникомпьютера и готов результат. Остается только поставить штамп. Столица Польши встречает суетой. И неудивительно. По непонятным причинам прямой поезд Киев – Варшава стоит только пять минут. За это время всем пассажирам необходимо покинуть вагоны. Железнодорожные колеи центрального вокзала находятся под землей. Наверх можно подняться на эскалаторах, ко-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
торые включаются только при подходе людей. Также есть отдельные наклонные движущиеся пандусы для пассажиров с громоздкими вещами и инвалидов. Количество мест на стоянке непосредственно у вокзала ограничено, поэтому приходится пройти метров двести к нашему микроавтобусу. Кстати, определить где находится вокзал очень просто. Он расположен возле бывшего Дома дружбы. Здание возведено в пятидесятых годах в стиле московских небоскребов. Сейчас здесь находится технический музей. Проблем с выездом из города не возникает. Или может быть просто повезло. Каких-то минут десять и вот уже движемся по автомагистрали Варшава – Гданьск. Она начинается едва ли не с самого центра города. Широкая трасса обеспечивает комфортность движения. Хотя водитель упорно держит свои девяносто километров в час и не более. Несколько непривычная как на наш взгляд приверженность правилам дорожного движения. Полицейских на дорогах почти не увидишь. Зато гораздо больший страх на водителей наводит дорожная стража. Они имеют право проверять буквально все и со слов водителя штрафы просто заоблачные. Кстати, о присутствии контролеров водители предупреждают друг друга по радио. Очень удобно. Тем более, что во время движения можно и обсудить последние новости.
63
Путешествие к морю и обратно
На окраине Плонска ведется интенсивное строительство развязки. Здесь же дорога сужается. Далее в нашем распоряжении только одна полоса. Если учесть уже упоминавшуюся ярую приверженность поляков к соблюдению правил дорожного движения, это несколько напрягает. Можно бесконечно тянутся в хвосте дальнерейсовика в ожидании удобного и главное разрешенного момента для обгона. В центре Эльблонга возле большего супермаркета небольшая остановка с чисто утилитарными целями. Заодно есть возможность обменять деньги. И первые впечатления от товарного рынка Польши. В целом то же самое, что и нас. Может быть обувь несколько дешевле, зато продукты дороже. Уже в самом конце нашей поездки один указатель с названием населенного пункта вызывает бурное оживление. Еще бы, ведь написано наименование той части человеческого тела, которая находится ниже спины. Причем в множественном числе. Интересно, что оно обозначает на польском языке? Наконец микроавтобус въезжает через гостеприимно распахнутые ворота на территорию отдела в Старом Поле Поморской ячейки сельскохозяйственного консультационной службы в Гданске. Трехэтажное здание гостиницы на ближайшую неделю станет нашим домом. Один приятный нюанс – занавески в коридоре цветов украинского национального флага. Номер, как говорится скромненько, но со вкусом. Полностью соответствует заявленным двум звездам. Полчаса на приведения себя в товарный вид и можно приступать к работе. Отдел в Старом Поле Поморской ячейки сельскохозяйственной консультационной службы в Гданске представляет собой часть хорошо организованной системы, охватывающей всю страну. Ее представители имеются в каждой административной единице выше уездного уровня включительно. Территория отдела в Старом Поле достаточно большая. Ведь здесь кроме прочего проводятся хорошо известные масштабные сельскохозяйственные выставки. В центре своеобразной площади - лужайки стоит монумент корове кормилице. Разумеется, он выполняет и функцию постоянного места для фотографирова64
ния. Присутствует и другой памятник, на этот раз дань технической мысли. Допотопный колесный трактор, скромно стоящий в уголке возле административного здания, и сейчас выглядит очень даже живенько. Учебный корпус на первый взгляд способен вместить человек стопятьдесят как минимум. И все эти строения расположены среди обширного фруктового сада. Экстренная дегустация показывает, что его плоды вполне съедобны. Вызвала умиление специальная площадка для пикников организованная в тени деревьев. Видно, что у наших польских друзей накопился большой опыт в проведении подобных мероприятий. Отдел находится на государственном финансировании, но при этом его сотрудники используют любую возможность для того, чтобы заработать дополнительной грош. Так ведомственная как для нашего понимания гостиница принимает и рядовых туристов. Мало того, имеется подписанный договор с туристическими фирмами о постоянном размещении экскурсионных групп. Администратор гостиницы одновременно выполняет и обязанности хозяйки небольшого бара, расположенного тут же за стойкой. С очаровательной пани Нелей можно договориться и о сувенирах. Как говорится с достав-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Путешествие к морю и обратно
кой по месту жительства. Столовая на самообслуживании. И трижды за день здесь разворачиваются бои местного значения, порой переходящие в настоящие сражения. Главенствует принцип, кто первый добрался до корыта тот и прав. И никакие призывы к совести не помогают. Еще один нюанс. Рядом со столовой находится служебная комната для всех. Здесь можно погладить свои вещи. А если вдруг среди ночи по неизвестным причинам вы будете страдать от жажды, то в этой комнате стоит постоянно включенный «титан» с водой. Чай, кофе тоже прилагается, причем за счет учреждения. Очень кстати. Первая дегустация польской кухни вызвала, как это сказать мягче, - недоумение. Во всяком случае, даже вроде бы знакомые продукты имеют совершенно иной вкус. Или не имеют его вообще. Дорога в Мальборк не занимает много времени. Сам город оставил о себе двоякое впечатление. С одной стороны это, несомненно, один из самых интересных в Польше туристических центров. С другой – довольно крупный промышленный центр. Как это полякам удается так органически сочетать – одному их богу известно. Так, например, переезжая по мосту через железнодорожные колеи, видим готические кры-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
ши вокруг, а не какие-то технические строения как у нас. И даже сами поезда служат скорее своеобразной иллюстрацией к окружающему историческому ландшафту. За мостом чуть в стороне находится сам вокзал. Разумеется, он размещается в старинном здании. По другую сторону – пешеходная улица, отданная на растерзание многочисленным туристам. Отсюда до главной достопримечательности – замка от силы минут десять – пятнадцать неторопливым шагом. Но наш водитель делает своеобразный круг почета, объезжая центр. Цель этого маневра быстро раскрывается. За одним из рукавов Вислы рекой Ногат идеальное место для фотографирования. Чем и пользуется куратор группы, одновременно являющийся по совместимости и фотографом. Деревянный пешеходный мостик ведет к входу в цитадель. Здесь экскурсовод, кстати, говорящая на русском, начинает свое повествование. Сразу же режет слух постоянно повторяющаяся фраза: «самый большой замок». А как же многочисленные украинские крепости? Истину, в конце концов, установили. Итак, Мальборский готический замковый комплекс действительно является крупнейшим или, во всяком случае, одним из крупнейших в мире. Но, следует особо подчеркнуть, построенным именно из кирпича. Общая площадь всех его строений составляет 21 гектар. Общий же объем зданий превышает четверть миллиона кубических метров. То есть перед нами сооружение, соперничающее своими масштабами со знаменитыми египетскими пирамидами. Этот шедевр оборонной архитектуры начали возводить с середины семидесятых годов XIII века. Тогдашний польский правитель мазовецкий князь Конрад пригласил крестоносцев помочь ему бороться с неверными, населявшими эти места. А они такие неблагодарные в результате создали среди мазовецких болот свое государство. Более 120 крепостей выросло по всему Балтийскому побережью. Столицей же рыцарского государства, а с 1309 года и резиденцией Великих магистров ордена стала крепость Мальборк. 65
Путешествие к морю и обратно
Над главным входом застыла могучая кованая решетка. Когда-то она вместе с несколькими мощными железными воротами надежно защищала обитателей замка от посягательств врагов. Толщина стен поражает – в некоторых местах, она достигает пяти метров. Хотя это уже вторая линия обороны или Средний замок. Предшествует же ему так называемый Предзамок, или Нижний замок. Располагается он немного к северу на берегу реки Ногат. Сегодня посреди обширного внутреннего двора зеленеет газон. И некогда грозные орудия, стоящие на нем, кажутся всего лишь мирной декорацией. Огромное количество помещений дает возможность хорошо развернуться и предпринимателям и музейщикам. А посмотреть здесь есть что. Порой, даже совершенно тривиальные вещи превращаются в объекты уникальной экспозиции. Например, печь с помощью которой отапливали помещения замка. Все любовно отреставрировано и находится в идеальном состоянии. Экскурсовод говорит, что восстановление замка началось еще с 1961 года. И так еще до конца не закончено. Уцелевшие фрагменты вначале подвергались консервации. Например, настенные фрески покрывались специальным составом. В дальнейшем же можно уже не торопясь восстанавливать сантиметр за сантиметром. Хотя церковь Святой Марии, считавшейся покровительницей рыцарского ордена, располагающеяся в Верхнем замке решено оставить в неизменном виде, как памятник времени. Кстати, попасть на территорию Верхнего замка, можно только пройдя подъемным мостом. А охраняют его бронзовые статуи великих магистров. Основной достопримечательностью подворья Верхнего замка является колодец. Доставали воду с помощью огромного ворота. Здесь же в одном из помещений находится кухня и многочисленные подсобные помещения. Присутствует даже своя пивоварня. Центральной частью же, несомненно, является зал заседаний ордена. Интересен способ, каким боролись с длинными речами. На резных деревянных креслах тронах просто физически было невозможно высидеть какое-то продолжительное время. А для контраста стоит посмотреть башню Гданиско - главное от66
хожее место замка. Конечно, невозможно в нескольких абзацах описать это многообразие. И в памяти все сохранилось в виде своеобразной мозаики. Так сверкающие, напоенные солнцем ларцы из янтаря соседствуют с угрюмым железом старинных рыцарских лат. Стрельчатые арки залов перетекают в крутые спиральные лестницы. Именно по одним таким потаенным ступенькам выводит нашу группу экскурсовод. И появляется еще одна возможность взглянуть на замок из под его подножья. Это действительно впечатляет! Обратной дороги никто и не заметил. И наверняка совершенно верно поступили организаторы, начав нашу поездку с посещения Мальборского замка. Автор текста и фото Станислав Власенко
От ТурМира:
Померания и Великопольша Исторические области Померании и Великопольши (Великой Польши) занимают значительную часть северо-запада страны, выходят к Балтийскому морю на севере и граничат с Германией на западе. Никак не различаясь по типу ландшафта, представленного обширными равнинными территориями сельскохозяйственных земель, области эти прошли разный путь исторического развития. В первую очередь внимание туристов в этом регионе привлекают портовый Гданьск на Балтийском побережье с его восстановленным историческим центром, весьма оживленной ночной жизнью, тесной ассоциацией с «Солидарностью» и недавним бурным периодом в истории Польши: огромный готический замок Мальборк к югу от Гданьска и шумная Познань с очаровательным Старым городом, многочисленным студенческим населением и инфраструктурой постоянно действующей международной ярмарки. Разнообразие — главная притягательная черта региона. Проводимый здесь отпуск может сочетать в себе осмотр исторических городских центров, отдых на морском пляже или на берегу озера, яркие впечатления от посещения ночных заведений региона. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Гарантированный покой, тишина и свобода во время отдыха
Г арантированный
покой , тишина и
свобода во время отдыха Это и равнины, и высокие холмы, и поля, усеянные валунами, а также серебристые озера, многочисленные реки, ручьи и каналы, образующие гигантскую водную сеть. Это и места, где возвышаются послеледниковые пригорки, где мрачные рощи и лесные массивы отделяют людские поселения многими километрами. Исключительные флора и фауна - не единственные достоинства? привлекающие сюда туристов. О долгой и бурной истории этих земель свидетельствует количество и характер памятников культуры. Это курганы, насчитывающие свыше 2500 лет, старопрусские городища, таинственные жертвенные алтари, изваяния так называемых каменных баб вре-
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
мен язычества и многочисленные памятники средневековья, ренессанса и барокко. Только в глубинах варминских, а особенно мазурских озер можно наткнуться на уникальные остатки надводных поселений эпохи железа и средневековья. Удивительную природу Вармии и Мазур, поражающую своим богатством и дикостью многих мест, экологи называют «зелеными легкими» Полыни.Характерной чертой озерной части региона Вармии и Мазур является большое количество рек, а также более 2000 озер. Вода занимает 5% территории воеводства. Самые большие озера — это Снярдвы (109,7 кв. км), Мамры (102,4), Неготин (27,9)
67
Гарантированный покой, тишина и свобода во время отдыха
и Рось (18,9). Важным элементом водной сети Мазур являются каналы, которые соединяют друг с другом не только отдельные озера, но и по реке Писа, Мазурское поозерье с Вислой. Чтобы выровнять разницу уровней соединенных озер были построены шлюзы, которые для любителей водного спорта являются дополнительной туристической достопримечательностью.Любители парусного спорта и виндсерфинга всегда ценили Большие Мазурские озера и известные центры отдыха на воде, расположенные вокруг них. Там находятся пристани и яхтовые пристани с соответствующей инфраструктурой. В западной части региона расположено Илавско-Острудское поозерье. Здесь есть несколько крупных озер, расположенных необыкновенно живописно в окружении лесов и холмов, полей и городков. Среди них два особенно привлекательных для любителей водного спорта: Езерак — самое длинное озеро в Польше (длина 27,4 км) и озеро Дрвенцке - начало Острудско-Элблонского канала. На этой территории есть два парусных центра — Илава и Оструда. Для тех, кто хочет активно проводить летний отдых на воде будет интересен рейс по Оструд-ско-Элблонскому каналу, соединяющему Илавское поозерье с Висляным заливом. Особой популярностью в Вармии и Мазурах пользуется река Крутынь. Ее длина 106 км. Это самый посещаемый байдарочный маршрут на Мазурах. Он начинается в Сорквитах на озере Лампацком, потом идет в юго-восточном направлении, несколько раз поворачивает, пересекая несколько озер, и выходит к озеру Белданы. На байдарке пройти весь маршрут можно за 10 дней. Территория вдоль Крутыни хорошо обжита. Здесь много водных туристических баз, кемпингов, пансионов. На трассе маршрута можно взять напрокат спортивный инвентарь, а также договориться о проведении спортивных мероприятий.Реки, по которым плавают на байдарках, часто те же, что и предназначенные для яхт. Трассы имеют более скромную инфраструктуру, множество преград на пути, но этим они более ин68
тересны для любителей водного спорта. Опытные водники высоко ценят байдарочные походы по рекам Лыне, Дрвенце, Писе, Элк и Сапина. Очень популярными в воеводстве видами отдыха являются конные и велосипедные туры. А чтобы отпуск был более интересным, походы и велосипедные прогулки можно сочетать с верховой ездой. Почти в каждом уголке региона появились конные заводы и школы верховой езды.Верхом или на велосипеде можно узнать больше интересного, и, прежде всего, провести отпуск здорово и активно. Гарантированный покой, тишина и свобода во время отдыха — это отпуск в деревне. Это отдых без забот, по той простой причине, что о нас заботятся другие, стараясь угадать желания. Это также один из дешевых способов отдыха в любое время года для всей семьи. Варминско-Мазурское воеводство имеет хорошо развитую сеть агротуристических хозяйств с разным профилем и сферой предлагаемых услуг. Гостеприимство жителей деревни способствует тому, что туристы находят там отличные условия для отдыха, хорошее обслуживание и питание. Можно наслаждаться домашними блюдами местной польской кухни и традиционными лакомствами, можно осматривать окрестности и участвовать в местных культурных мероприятиях, а при желании — поучаствовать и в некоторых хозяйственных работах. Также гостям предлагают различные интересные занятия: посидеть у костра, порыбачить или совершить велосипедную или конную прогулки. Варминско-Мазурские агротуристические хозяйства хорошо обеспечены, а гостевые комнаты и летние домики удобны и уютны. Путешественнику предлагают традиционные деревенские дома наряду с современными пансионами. Вармия и Мазуры в сознании поляков закрепились как Край тысячи озер, а это ведь также регион со многими заслуживающими внимания историческими и архитектурными памятниками. Здесь есть архитектурные объекты разных стилей, интересные урбанистические комплексы, огромное количество сакральных объектов, старинные зеленые комплексы, в ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Гарантированный покой, тишина и свобода во время отдыха
том числе парки и кладбища, а также большое количество археологических объектов, таких как городища или курганы. Готическую оборонную архитектуру представляют многочисленные замки крестоносцев, епископов, капитулов, а также крепостные стены. Красивейшим готическим сакральным объектом является кафедральный собор во Фромборке, костелы в Добром Месте, Олыштыне, Орнете. Новом Месте Любавском, Решеле, Кентшине, Любаве. Будучи в этом регионе, нельзя миновать «Жемчужину барокко северной Польши», т. е. комплекс паломничества в Святой Липке, где проходят органные концерты. Не только пейзаж и природа говорят о туристической привлекательности Вармии и Мазур. Бурная история этих земель явилась результатом того, что здесь живут разные этнические группы, культивирующие свои традиции и обычаи.Для охраны ландшафта и исчезающих видов флоры в регионе создано около 100 заповедников и около 1000 памятников природы. Парк Роминской пущи расположен на территории гмин Голдап и Дубеники. Характерной чертой этого места являются необычные формы рельефа местности, поросшей лесами, напоминающими сибирскую тайгу.Нельзя не упомянуть и о заповеднике «Долины реки Валши» с почти горным ландшафтом и многими изломами. Из заповедников неживой природы стоит посетить «Глазовиско Хулендзки Руг». Здесь находится одно из крупнейших скоплений эрратических валунов на Мазурах. Среди лесных заповедников надо вспомнить о «Таборских соснах» с 200-летними деревьями высотой в 30-40 метров и в 3-метровой толщиной. Для всех, кто хоть раз побывал здесь, Мазуры навсегда останутся приятным воспоминанием и местом, куда постоянно возвращаются. Тех, кто еще не знает Края тысячи озер, приглашаем сюда! Здесь можно прекрасно отдохнуть! Крупнейший и самый старый - это Мазурский пейзажный парк, расположенный на стыке холмистого Края Больших озер и равнинной территории Пишской пущи. На его территории находится свыше 60 озер, в том числе и ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
самое большое в Польше озеро Снярдвы. Недалеко от Миколаек расположен уникальный биосферный заповедник «озеро Лукнайно». Пейзажный парк Илавского поозерья открыт недавно. Здесь находится свыше 30 озер, на разнообразной послеледниковой местности растут буковые и смешанные леса, а также сосновые боры. К интереснейшим, среди встречаемых здесь заповедников, относится заповедник «Гауды», где обитают водные и болотные птицы. Пейзажный парк Дылевских Холмов охватывает самую большую возвышенность на Мазурском поозерье - Дылевскую гору высотой в 312 м над уровнем моря. Ценнейшие памятники старины в парке — это водяные мельницы на реке Брынице, остатки раннесредневековых укреплений на озерах Гужаньском и Сенте, маленькие часовни, деревенские домики и кузницы. Автор: Наталия Скабодина Источник: turmir.com
От ТурМира:
Северо-восток Северо-восточная часть страны, граничащая с российским анклавом Калининградской области, Литвой и Беларусью, включает исторические области Вармию и Мазуры на севере и расположенные южнее Мазовию и Подлесье. Хотя к этому же региону относится столица страны Варшава, в целом это идиллический сельский край, усеянный сотнями озер. Самая известная природоохранная зона Польши, Беловежский национальный парк, находится в Подлясье. Вармия и Мазуры — два исторически сложившихся района, которые сегодня незаметно переходят один в другой. На их территории находится большинство озер Польши, и именно это в глазах туристов отличает регион от всех прочих польских провинций. При наличии такого количества воды не удивительно, что здесь особенно распространены водные виды спорта и досуга. Район Великих Мазурских озер — эпицентр регионального туризма, поскольку именно там расположен самый крупный внутренний водоем Польши — озеро Снярдвы площадью 114 км2. 69
Реклама
70
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Туркомпании предлагают
Т уркомпании
предлагают
Горный отдых в Польше!
лег. Завтрак. Закопане - великолепная природа, колорит гуральского фольклора и широкий выбор развлечений!!! Центр Закопане - улица Крупувки (Krupowki) – ... Транспорт: Автобус из Львова. Ближайшая дата выезда: 2011-03-26 Агентство «Урбис эт Орбис» +38 032 244-48-96, +38 050 5168593 Катание на лыжах и СПА отдых!Закопане. urbiset@gmail.com Развитая инфраструктура отелей! Великолепная кухня. Комфортабельный Тур в Atrium, Краков, Польша трансфер. Польша (Краков), Пакетный тур, Без трансОтели: MARILOR 5*, ВЕL-АМI 2*+, Колеяж порта, Цена тура: 980$ за номер 2*+, Hyrny 3*. Гостиница находится в самом центре староПансионаты: SOSNICA 3*, LIPOWY DWОR го города. Недалеко от гостиницы находятся 3*, REGIONALNY 2*+, SILESIA 2* . такие туристические достопримечательноВиллы: KURANT 2*+, BASIENKA 2*+ , U сти города, как Флорианские ворота (Brama KARPINSKICH LIBERTA 2*, MAGDALENA Florianska), Барбакан или Рыночная площадь. 2* До ж/д и автовокзала всего 1,5 км. Поблизости гостиницы - остановки городского транспорта Туроператор «ЮНИКС» и стоянки такси. В номере: спутниковое телеhttp://www.unixtravel.com.ua видение, CNN, радио, телефон, номера для куunixtravel@gmail.com рящих и некурящих, а также для инвалидов. (044) 228-84-27, 503-79-76 Турагентство «Ольвия-Тур» +38(044)222-88-71 Львів - Закопане - Львів olvia-tour@ukr.net ГАРАНТОВАНІ ВИЇЗДИ !!!
Виїзд зі Львова 21:30 Прибуття в Криницю 08:00 (*) Прибуття в Закопане 10:00 (*) Виїзд з Закопане 19:00 Виїзд з Криниці 21:00 Прибуття до Львова 09:00 (*)З/Д Вокзал Транспорт: Автобус из Львова Ближайшая дата выезда: 2011-01-23 Агентство «Урбис эт Орбис» +38 032 244-48-96, +38 050 5168593 urbiset@gmail.com
В Плену Заснеженных Гор!!!
Закопане – Низкие Татры (Словакия) – Краков - Величка Встреча каждого туриста. Сбор группы на ж/д вокзале. Переезд в столицу польских Татр Закопане. Поселение в пансионат/отель. НочТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Тур в Astoria, Польша, Краков
Польша (Краков), Пакетный тур, Без транспорта, Цена тура: 588 $ за номер Astoria – новая трёхзвёздочная гостиница, расположенная в еврейском квартале Казимеж, недалеко от исторического центра Кракова. Прогулка очаровательными улочками королевского тракта на Рыночную площадь занимает всего 10-15 мин. Расстояние до ж/д 71
Туркомпании предлагают
и автовокзала - 2 км, до аэропорта - ок. 16 км. В номере: все номера оборудованы кондиционером, ванной. Во всех есть спутниковое телевидение, радио и телефон. Туроператор Юникс 044-503-79-76, 228-84-27 unixtravel@gmail.com
Тур в Закопане
Горнолыжная Польша Закопане 2011
(Автобус) от 389 $ ВИЛЛА/ ОТЕЛЬ/ ПАНСИОНАТ Цена за человека в DBL WILLA MAGDALENA, ВВ 306 € ... Транспорт: Автобус из Киев Ближайшая дата выезда: 2011-02-25 8 дн. завтрак(BB) В стоимость туров входит: размещение; питание (в зависимости от выбранного отеля); горнолыжная страховка, проезд автобусом Львов - Закопане - Львов ТОВ «ТК «ТЕРМИНАЛ» 044 228-3735 nastya@terminall.com.ua
Тур в Польшу на горнолыжный курорт Закопане. Стоимость: 199 евро/чел, ж/д+автобус; В стоимости: - ж/д проезд Киев-Львов-Киев (купе) - автобусный проезд Львов-ЗакопанеЛьвов - проживание в пансионате 7 ночей/8 дней (без питания) - мед. страховка. Дополнительно: - виза Транспорт: Автобус+Поезд из Киев Ближайшая дата выезда: 2011-01-29 Польша стала доступней с Туропеwww.vturne.com. 050-351-65-83 ратором «Калипсо Украина»
Индивидуальный шоппинг-тур «Шопинг в Польше»
Посезонные распродажи. В конце каждого сезона (обычно в начале января, середине июня, в сентябре и ноябре) в галереях организуются распродажи. Это идеальное время, чтобы обновить свой гардероб, сэкономив значительные суммы. Скидка на отдельные продукты достигает с 10% до 60-70%. Туркомпания «Инкомартур 93» http://www.incomartour.kiev.ua т.(044) 537 2324 72
Хотите поездить на лыжах в Татранских горах? мы предложим Вам горнолыжные курорты Закопане, Крыница, Щирк! Хотите тихий и спокойный отдых на озерах? мы предложим Вам Мазурские озера! Хотите отдохнуть на Балтийском море? мы предложим Вам любой из курортов Балтики в Польше. Нужен отель в Польше? мы забронируем для Вас отель в любом из городов Польши. Нужна виза? мы её откроем для Вас. Туроператор «Калипсо Украина» т.044-495-57-93, ф. 425-05-05 kalipso-ua@i.ua www.kalipso.kiev.ua ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Реклама
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
73
О собенности
Особенности польской кухни
польской кухни
Еда и напитки
Те, кто считает, что польская кухня сплошь состоит из картофеля и квашеной капусты, будут приятно удивлены существующим предложением. Польские блюда, без сомнения, одни из самых вкусных в Центральной и Восточной Европе и дополняются рядом замечательных заимствований и вариаций на тему кушаний собственных малых и соседних народов, в том числе татар, армян, литовцев, казаков, венгров и евреев.
Завтрак — это, как правило, что-то легкое, быстрое в приготовлении и потреблении, например хлеб, сыр и чай, хотя в отелях вам предложат полноценный английский и континентальный завтрак, приготовленный на вкус западного человека. Далее, примерно в часы ланча, у поляков следует второй завтрак, а главный прием пиши за день приходится на 16.00 или 17.00. Отсюда следует, что, когда большинство туристов готовы сделать перерыв на ланч, рестораны почти пусты. Обед начинается с куска хлеба, намазанного смальцем (smalec), и маринованных корнишонов в качестве закуски. Затем следует zurek, кислый суп из ржаной муки с добавлением вареного яйца или колбасы, либо barszcz, прозрачная версия русского борща. К числу типичных вторых блюд относятся pierogi (клецки с мясной, картофельной, капустной или сырной начинкой), golabki (голубцы с начинкой из мяса и риса), golonka (свиные ножки), утка с яблоками, nalesniki (блины с начинкой), говяжий рулет с гречневой кашей, bigos (блюдо из кислой капусты и мяса) и kotlet schabowy 74
(свиная отбивная). Любят поляки и грибы (grzyby), широко используемые при приготовлении блюд. На десерт не примените попробовать польский творожный пудинг (sernik) и яблочный пирог (szarlotka), который часто подают горячим с мороженым. Популярное блюдо польского фаст-фуда — zapiekanka (кусок багета с сыром, грибами и ветчиной, поджариваемый в течение нескольких минут, — своеобразная польская пицца). Настощая пицца, а также гамбургеры, картошка фри и другие хиты западной кухни малопомалу завоевывают местныи рынок быстрого питания. Поляки охотно и часто пьют чай (herbata), и это, безусловно, самый популярный в стране горячий напиток. Предпочтение отдается черному чаю, хотя растет потребление травяных и фруктовых сортов. Кофе (kawa) — лучший в этой части света, любят местные жители и какао. Фруктовые соки и кола — распространенные прохладительные напитки. Водка популярна среди тех, кому за 40, молодежь все больше отдает предпочтение пиву (piwo). Непременно попробуйте Zubrowka (водка, настоенная на травах) с яблочным соком, к тому же недорогая бутылка водки и Goldwasser — отличный сувенир из Польши. Польский рынок пива, хотя и не может сравниться с чешским, тоже пребывает на подъеме. Наиболее распространенные бренды — Zywiec, Tyskie, Okocim, Lech, Tatra и Zubr. К поллитровой кружке пива часто подают хлеб, топленый жир (dripping) и соль. Польское вино в лучшем случае сносно. Производится оно в мизерных количествах на западе страны, что делает его предложение крайне ограниченным. Каких-либо правил в отношении чаевых не существует, однако, если хотите продемонстрировать удовлетворенность едой и обслуживанием, округлите счет до ближайшей суммы, кратной пяти. Меню на английском языке — редкость. Летом многие рестораны и кафе ставят столиТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Особенности польской кухни
ки на свежем воздухе под большими зонтами, обычно украшенными логотипом одного из популярных польских сортов пива. На площадях многих польских городов зонты одних заведений смыкаются с зонтами других, образуя непреодолимый барьер между площадью и окружающими ее домами.
Польское пиво и водка
Хотя пиво постепенно расширяет свою долю рынка, ничто не заменит полякам глотка чистой водки. Ни один турист не уедет из Польши, не продегустировав этот напиток, и несколько стаканчиков того, что можно считать одной из лучших в Европе водок, — это истинно польское впечатление, эквивалентное бокалу вина, которое вы будете смаковать во Франиии, или виски, выпитому на его родине, в Шотландии. Как туристу вам наверняка, по традиции, скорее предложат стопку водки, а не бокал пива.
Водка Потребление водки (по-польски — wodka) имеет столь же долгую традицию в польской культуре, как и в культуре расположенных восточнее России и Украины. Водка существует во множестве вариантов, в бутылках разной формы и под самыми разными именами. Две из числа лучших — Wyborowa и 2ubrowka, но есть и сотни других, разной степени известности и качества. На стеллажах супермаркетов и полках баров белые водки дополняет многоцветье водок с разного рода ароматами. Мед, переи, вишня, ягоды можжевельника и рябины, лимон — вот лишь некоторые из используемых при производстве водки добавок. Есть даже одна, настоянная на листьях конопли. Наиболее знаменита, пожалуй, 2ubrowka, в состав которой входит бизонова трава из лесов Беловежского ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
национального парка. Ее традиционно пьют в смеси с яблочным соком, известной как szarlotka. В принципе поляки относятся к употреблению водки в виде коктейлей так же, как чехи к идее смешивания пива с фруктовыми соками. Некоторые бренды могут похвастаться многовековой историей. Рецепт той же Zubrowka известен с XVI в. Многие другие появились в последние лет десять с намерением обрести в условиях свободной конкуренции собственную долю этого высокодоходного рынка. Считается, что водку начали делать еше в VIII в. и что первоначально ее потребляли преимущественно в медицинских целях. Водку традиционно подают в чистом виде, хотя молодые поляки могут смешивать ее с фруктовыми соками. Пьют залпом, после чего закусывают кусочком хлеба, огурчиком или еше чем-то маленьким и ароматным. Не многие гости страны смогут повторять эту процедуру многократно, и никому не дано тягаться по этой части с поляками (за исключением русских и украинцев). Как иностранцу вам простят потягивание водки мелкими глотками либо пропуск нескольких тостов. Пиво Польша не относится к числу великих пивных держав, хотя и здесь есть несколько весьма приличных образцов пенного напитка. Zywiec, Warka, Tyskie, Okocim, Lech, Tatra и 2ubr — наиболее известные бренды, приобретающие все большую популярность, так как молодые люди предпочитают проводить вечер не под водочку, а с несколькими поллитровыми бутылками янтарного нектара. Пиво вам предложат в любом баре, ресторане или кафе, хотя разливное там может быть только какогото одного вида. В супермаркетах ассортимент пива самый широкий, и стоит оно недорого. В настоящее время годовое потребление пива на душу населения находится на уровне 80 литров и продолжает расти, хотя, по-видимому, полякам никогда не догнать по этому показателю своих южных соседей (в Чехии — 160 литров на человека в год). Чтобы попробовать польское пиво, совсем не обязательно ехать в Польшу: так, в 2006 г. в Великобритании было продано 5,7 млн литров Tyskie. 75
Ш опинг Покупки
в
П ольше
Шопинг в Польше
седней России или Украине, и предлагается в бесконечном разнообразии упаковок, ароматов и степеней очистки. Травяная настойка Goldwasser из Гданьска — это что-то действительно новое, поскольку в ней плавают хлопья настоящего 22-каратного золота. Купить настойку можно повсюду в Польше. Польское пиво также очень высокого качества, но способно серьезно утяжелить ваши чемоданы. Тем не менее охватить бутылочку для истинного ценителя из числа ваших знакомых можно.
Польша никогда не считалась потребительским раем, хоти в последние несколько лет ситуация решительным образом улучшилась. На смену полупустым магазинам, торгующим солеными огурцами, водкой и неуклюжими электроприборами, пришли крупные торговые центры из стекла и стали, в которых представлены товары многих и изестных мировых производителей, хоти скидки и распродажи случаются здесь редко. С недавнего времени популярность обретают загородные гипермаркеты. Впрочем, туристов больше интересуют тра- Янтарь диционные польские товары, которые можно Янтарь можно найти на пляжах Балтийского привезти домой в качестве сувениров, и о нихпобережья. Из этого материала, цвет которого то мы и поговорим. варьируется от почти белого до темно-оранжевого, делают украшения всех видов и размеров. Торгующие янтарем магазины и лотки Алкоголь Бутылка польской «огненной воды» отягоща- — примета любого большого и малого польет багаж большинства покидающих страну ского города. Янтарь очень легко подделать, а иностранцев. Водка здесь не хуже, чем в со- потому не дайте себя обмануть.
76
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Шопинг в Польше
Книги
Глянцевыми альбомами заставлены полки всех книжных магазинов, и они могут стать прекрасными сувенирами и подарками. Почти в каждом городе есть магазин EMPiK, не говоря уже о киосках, где продается печатная сувенирная продукция.
Антиквариат и предметы искусства
Прошли те времена, когда достаточно пенные антикварные веши в изобилии встречались на пыльных полках комиссионных магазинов но всей Центральной и Восточной Европе. Сегодня ценность всего определена и задокументирована, и шанс по дешевке приобрести что-то действительно стоящее минимален. Кроме того, учитывайте, что для вывоза из страны всего, что было сделано до 9 мая 1945 г.. понадобится специальное разрешение. Подлинники произведений искусства самого разного качества продают в туристических зонах польских городов. Особо ценится польский плакат. Государственный аукционный дом «Desa Unicum» располагает в Варшаве четырьмя торговыми площадками. www.desa.pl.
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Произведения декоративноприкладного искусства и ремесел
Торговая сеть «Сереliа», владеющая магазинами по всей стране, вне конкуренции по части произведений мастеров, работающих в традиционном народном стиле, и ремесленников. В ее магазинах самый широкий выбор керамики, плетеных изделий, стекла, вышивки и кружев, которые станут прекрасным сувениром. «Cepelia» — мощная организация, финансирующая исследования в области искусствоведения, этнографии и истории ремесел, управляющая работой галерей, поддерживающая традиционную польскую культуру за рубежом и занимающаяся многими другими видами деятельности. Ее отделения вы найдете в Варшаве, Кракове, Гданьске, а также в других больших и малых городах страны. www.cepelia.pl.
Рынки
Почти в каждом городе есть свой рынок, будь то крытый или под открытым небом. Крупные крытые рынки работают в Гданьске и Вроцлаве; своеобразная достопримечательность Варшавы — русский рынок на стадионе.
77
К огда
ехать ?
Когда ехать?
вья, по всей стране совершается традиционный ритуал Topienie Маrzanny («утопления зимней ведьмы») — проводов зимы. В славянских странах испокон века праздник Пасхи отмечается с особым воодушевлением. В этот период во многих городах и деревнях проходят ярмарки и другие праздничные мероприятия. В часы пасхальной мессы храмы набожной католической Польши полны народа. Погода может быть переменчивой, однако в мае, как правило, уже достаточно тепло и в равнинных районах, и на юге. Рассчитывайте на температуру от 7 до 20°С и вычитайте несколько градусов, если собираетесь в горы Весна или на Балтийское побережье. Весна, вероятно, самое удачное время для отПоздняя весна — наилучшее время для активдыха в этой части света. Природа пробужданого отдыха на природе: пеших и верховых ется от долгого зимнего сна, вновь становятся прогулок, велосипедных поездок. доступными для посещения многие туристические объекты, от превратностей зимней погоды остаются одни лишь воспоминания. Лето С равнин в центральной части страны схо- Туристический сезон в Польше продолжаетдит последний снег (хотя он еше продолжает ся с мая по сентябрь, и именно в этот период укрывать склоны гор), начинают цвести дере- страна принимает наибольшее число гостей. Не будет преувеличением сказать, что в Польше каждый найдет что-то для себя в любое время года. Для многих весна и осень станут лучшим временем для поездки, однако летом можно прекрасно отдохнуть на Балтийском побережье, а зимой в гористых районах юга раздолье для любителей снега и связанных с ним видов спорта и досуга. Какое бы время вы ни выбрали для посещения страны, позаботьтесь о наличии соответствующей одежды — в зимние месяцы столбик термометра может опускаться значительно ниже нуля.
78
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Когда ехать?
В летние месяцы лучшее место для отдыха — протяженные песчаные пляжи на берегу Балтийского моря. К сожалению, там же проводит очередной отпуск и большинство польских семей, и север становится по-настоящему многолюдным. Места в приморских отелях следует бронировать заранее, особенно на июль и август. Вероятно, самый удачный район проживания — окрестности Гданьска, поскольку и сам город, и его спутники Сопот и Гдыня богаты на культурные события, а благодаря разнообразной ночной жизни вам будет чем занять себя по вечерам. В летние месяцы Краков и Варшава переживают наибольший наплыв туристов из-за рубежа. Лето — прекрасное время для прогулок, лазания по горам и занятии водными видами спорта на всей территории страны. Диапазон температур — от 20°С с небольшим на побережье до 25°С и выше на юге. В горах примерно на 10°С прохладнее, чем в прилегающей равнинной местности.
Зима
Зима в Польше может быть суровой. Нередко минусовые температуры держатся в течение нескольких недель подряд, особенно на равнинах и на юге. Легкомысленно относиться к зимней погоде не следует, и в случае путешествия но стране в это время года необходимо иметь при себе достаточное количество теплой одежды и подходящую обувь. Многие засыпанные снегом центральные области в зимние месяцы неприглядны и неприветливы, чего определенно не скажешь о горных районах юга, где лыжный сезон длится с начала декабря по март. Поклонникам горных лыж и сноуборда — прямая дорога в Закопане, так как в Татрах условия для зимних видов спорта — одни ИЗ лучших в Центральной Европе. Особая атмосфера отличает укрытый снегом Краков, как и исторические кварталы других больших и малых городов с приближением Рождества. С большим размахом и подогретым водкой весельем отмечают по всей Польше Новый год.
Осень
Подобно весне, «золотую польскую осень», как называют ее поляки, можно считать одним ИЗ самых удачных для посещения страны сезонов. Уже не так жарко, как в июле или августе, световой день еще довольно продолжительный, дождей немного. По-прежнему открыты дли посетителей музеи, галереи и другие туристические объекты, а число самих посетителей значительно меньше. В октябре и ноябре кроны деревьев превращаются в феерическое смешение ярких цветов. Безусловно, это лучшее время для путешествия по сельским районам Польши, для прогулок в горах, наблюдения за тем, как крестьяне заканчивают сбор урожая, а в городах — за тем, как после перерыва на лето жизнь возвращается в свое обычное русло. С наступлением вечера особенно соблазнительными кажутся уютные ресторанчики и пабы. Осенью температура опускается с примерно 15°С в сентябре ло 5°С в ноябре (и даже ниже в горных районах, где первый снег может выпасть уже в конце сентября). Ночи повсюду могут быть холодными. ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
79
О бщаемся Общие фразы
Да / tak / так Нет / nie / не Спасибо / dzięki / дзенки Пожалуйста / proszę / прошен Извините / przepraszam / пшепрашам Здравствуйте / witaj / витай До свидания / do widzenia / до видзеня Пока / podczas gdy / подчас гды Доброе утро / dzień dobry / дзень добры Добрый вечер / dobry wieczór / добры вечур Спокойной ночи / dobranoc / добраноц Я не понимаю / nie rozumiem / не розумем Как вас зовут / what’s your name / вхат’с ыоур наме Очень приятно / wielka przyjemność / велька пшиемносць Как дела / jak się masz /як сен маш Хорошо / ok / ок Так себе / tak tak / так так Где здесь туалет / gdzie są toalety / гдзе сон тоалеты Сколько стоит билет? / ile kosztuje bilet? / иле коштуе билет? Один билет до / jeden bilet do / еден билет до Где вы живете? / gdzie mieszkasz? / гдзе мешкаш? Не курить / zakaz palenia / заказ паленя ВХОД / WEJ Ś CIE / ВЕЙ СЬ ЦЕ ВЫХОД / WYCOFANIE / ВЫЦОФАНЕ Вход запрещен / wejście zabronione / вейсьце забронёне Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки)? / czy mówi pan po angielsku (w językufrancuskim, niemieckim)? / чи муви пан по ангельску (в ензыкуфранцуским, немецким)? Где находится... ? / gdzie jest ... ? / гдзе ест ... ? Один билет до ..., пожалуйста / jeden bilet do ..., proszę / еден билет до ..., прошен Хорошо, я покупаю это / cóż, mogę to kupić / цуж, моген то купиць Что это такое? / co to jest? / цо то ест? 80
Общаемся на польском
на польском Гостиница
Мне нужно заказать номер / potrzebuję do rezerwy / потшебуен до резервы Я хочу заказать номер / chcę zarezerwować / хцен зарезервоваць Сколько стоит / ile to kosztuje / иле то коштуе Номер с ванной / pokój z łazienką / покуй з лазенкон Я заказывал у вас номер / i nakazał swoim pokoju / и наказал своим покою Примите заказ / zaakceptuj zamów / заакцептуй замув Чаевые / porady / порады Я хочу оплатить счет / chcę zapłacić rachunek / хцен заплациць рахунек Паспорт / paszport / пашпорт Комната / miejsce / мейсце
Магазин (покупки)
Сколько стоит / ile to kosztuje / иле то коштуе Наличными / gotówką / готувкон Безналичными / dla bezgotówkowych / для безготувковых Чеком / sprawdzić / справдзиць Какой способ оплаты / jakie metody płatności / яке методы платносьци Сигареты / papierosy / паперосы Хлеб / chleb / хлеб Продукты / produkty / продукты Упаковать / opakowanie / опаковане Без сдачи / no data / но дата Чаевые / porady / порады Вода / woda / вода Свежий выжатый сок / świeży sok ściskaniu / свежи сок сьцисканю Сахар - соль / cukru - soli / цукру - соли Молоко / mleka / млека Рыба / ryba / рыба Мясо / mięso / менсо Курица / kurczak / курчак Баранина / baranina / баранина Говядина / wołowina / воловина Перец, приправы / pieprz, przyprawy / пепш, ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
Общаемся на польском
пшиправы Картофель / ziemniaki / земняки Рис / ryż / рыж Чечевица / koperek / коперек Лук / cebula / цебуля Чеснок / czosnek / чоснек Сладости / konfekcja / конфекцья Фрукты / owoce / овоце Яблоки / jabłka / яблка Виноград / winogron / виногрон Клубника / truskawka / трускавка Апельсины / mandarynka / мандарынка Лимон / cytryna / цытрына Гранат / granat / гранат Бананы / banany / бананы Персики / brzoskwinie / бжосквине Абрикос / morela / мореля Манго / mango / манго Открыто / otwarty / отварты Закрыто / zamknięte / замкненте Скидка / zniżki / знижки Очень дорого / bardzo drogie / бардзо дроге Дешево / tanio / танё
Пожар / ogień / огень Драка / szamotać / шамотаць Скорая помощь / pogotowia / поготовя Больница / szpital / шпиталь У меня… / mam ... / мам ... Ушиб / kontuzja / контузья Растяжение / siła / сила Запасной выход / wyjście awaryjne / выйсьце аварыйне Аварийный выход / wyjście awaryjne / выйсьце аварыйне Аптека / apteki / аптеки Доктор / lekarz / лекаж
Ресторан
Официант / kelner / кельнер У вас есть свободные столики / masz wolne tabele / маш вольне табеле Я хочу заказать столик / chcę zarezerwować stolik / хцен зарезервоваць столик Чек пожалуйста (счет) / proszę sprawdzić (konto) / прошен справдзиць (конто) Примите мой заказ / proszę przyjąć moje zamówienie / прошен пшиёнць мое замувене Какого года вино / rok wina / рок вина Транспорт Ваше фирменное блюда / twój specjalność Автобус / autobus / аутобус szefa kuchni / твуй спецьяльносць шефа кухни Троллейбус / trolejbusy / тролейбусы Чай, кофе / tea, coffee / теа, цоффее Машина / samochód / самохуд Растворимый кофе / kawa instant / кава инТакси / taxi / таxи стант Стоянка / parking / паркинг Суп / zupa / зупа Автосервис / usługi / услуги Оливки / oliwa / олива Остановка / zatrzymać / затшимаць Пожалуйста остановку / proszę przestać / про- Салат / sałatka / салатка Приготовленный на гриле / grilla / грильля шен пшестаць Сколько стоит проезд / ile podróży / иле под- Жареный / pieczeń / печень Вареный / gotowane / готоване ружи Я не ем мясо! / i nie jeść mięsa! / и не есць Какая остановка? / stop what? / стоп вхат? менса! Мне скоро выходить / i wkrótce przejść / и Вермишель / wermiszel / вермишель вкрутце пшейсць Макароны / makarony / макароны Отправление / odjazd / одьязд Фаршированный перец / faszerowane papryki Поезд / pociąg / поцёнг / фашероване папрыки Самолет / samolotem / самолётем Сандвич / kanapka / канапка Аэропорт / lotnisko / лётниско Сыр, сметана (кислая) / ser, kwaśnej śmietany (kwaśnej) / сер, квасьней сметаны (квасьней) Экстренные случаи Пиво / piwo / пиво Пожарная служба / straż pożarna / страж поВино / wina / вина жарна Полиция / policja / полицья Русский / Польский / Транскрипция ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com
81
Реклама
82
ТУРМИР №3 | Январь 2011 | www.turmir.com