Manjinski jezici i mediji u rh

Page 1

NACIONALNE MANJINE I PRAVO NA MEDIJE -kakve su zakonske mogućnosti i kako unaprijediti njihovo ostvarivanje

Daruvar, 11. listopada 2013. Mr. sci. Zdenka Čuhnil


Hrvatska je ustanovljena kao nacionalna država hrvatskog naroda i država pripadnika nacionalnih manjina. Nacionalna manjina je skupina hrvatskih državljana čiji pripadnici su tradicionalno nastanjeni na teritoriju Republike Hrvatske, a njeni članovi imaju etnička, jezična, kulturna i/ili vjerska obilježja različita od drugih građana i vodi ih želja za očuvanjem tih obilježja.


Hrvatski Sabor je 1997. potvrdio  Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjina;

 Europsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima;


Legislativa u području zaštite nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj

 Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina  Zakon o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu

nacionalnih manjina

 Zakon o uporabi jezika i pisama nacionalnih manjina u RH  Zakon o HRT-u  Zakon o elektroničkim medijima


Europska povelja o regionalnim i manjinskim jezicima: iz čl. 11: Mediji Strane se obvezuju , za korisnike regionalnih ili manjinskih jezika na teritoriju na kojem se ti jezici govore, u skladu sa stanjem svakog od tih jezika, te poštujući načelo neovisnosti i autonomije medija:

 da će osigurati osnivanje barem jedne radio stanice i jednog TV kanala na    

regionalnom ili manjinskom jeziku da će pružiti adekvatne pogodnosti kako bi radio i Tv postaje mogle emitirati programe na regionalnom ili manjinskom jeziku da će poticati i/ili omogućiti otvaranje barem jedne radio stanice na regionalnom ili manjinskom jeziku da će poticati i/ili omogućiti redovito emitiranje radio programa na regionalnom ili manjinskom jeziku da će pokrivati dodatne troškove medija koji koriste regionalne ili manjinske jezike, gdjegod zakon općenito predviđa financijsku pomoć medijima


Mediji ÄŒlanak 18 Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina. (1)Postaje radija i televizije na drĹžavnoj, regionalnoj i lokalnoj razini

imaju zadaću promicati razumijevanje za pripadnike nacionalnih manjina, proizvoditi i/ili emitirati emisije namijenjene informiranju pripadnika nacionalnih manjina na jezicima nacionalnih manjina


Zakon o HRT-u, članak 9. stavak 2. U ostvarivanju programskih obveza, Hrvatski radio i Hrvatska televizija će: - proizvoditi i/ili objavljivati emisije namijenjene informiranju pripadnika nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj Prema članku 13: - Vlada Republike Hrvatske i HRT ugovorom će urediti iznos i izvor financiranja glede obveza iz čl 9.


 Prema Zakonu o HRT-u čl.35. HRT je obvezan od

mjesečno ukupno prikupljenih sredstava na ime pristojbe uplatiti 3% Fondu za poticanje pluralizma i raznovrsnosti medija (definiranim Zakonom o elektroničkim medijima čl. 64)


Zakon o elektroničkim medijima – Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti Članak 64.

(1)Sredstvima Fonda poticat će se proizvodnja i objavljivanje

audiovizualnih i radijskih programa nakladnika televizije i/ili radija na lokalnoj i regionalnoj razini koji je od javnog interesa, te audiovizualni i radijski programi nakladnika neprofitne televizije i/ili radija, a osobito su važni za: – ostvarivanje prava građana na javno informiranje, – poticanje kulturne raznolikosti i njegovanje baštine, – razvoj odgoja, obrazovanja, znanosti i umjetnosti, – poticanje stvaralaštva na narječjima hrvatskog jezika, – poticanje posebnih programa na područjima od posebne državne skrbi, – nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, – poticanje razvoja svijesti o ravnopravnosti spolova, – poticanje kvalitetnih programa za djecu i mlade kojima je cilj promicanje njihove dobrobiti.


Hrvatska je potpisala bilateralne sporazume o zaštiti manjina sa: -

Mađarskom Italijom Srbijom Crnom Gorom Makedonijom

Stranke će sukladno usvojenim međunarodno-pravnim standardima, svojim unutarnjim zakonodavstvom:  podupirati izlaženje tiskanih medija na jeziku i pismu manjina  podupirati emitiranje programa radija i televizije na jeziku manjina


 Republika Hrvatska je potpisala i Sporazum o suradnji na

području kulture,prosvjete i znanosti sa Češkom i Slovačkom.

 Posebnim člancima Sporazuma definirana je zaštita i

prava nacionalnih manjina u području kulture i informiranja.


Kako to rade drugi? AUSTRIJA (ORF) Regionalni (drugi program): - Hrvati – nedjeljom, 13:30 – 14:00 sati - Mađari – nedjeljom, 13:30 – 14:00 sati - Slovenci – nedjeljom, 13:30 – 14:00 sati

(sve emisije tijekom tjedna repriziraju na prvom, nacionalnom programu) - Ostale manjine – nedjeljom, 13:30 – 14:00 sati, 1. program - Internet: sve emisije/redakcije sudjeluju u Internet programu ORF-a

FINANCIRANJE: sve troškove snosi ORF


SLOVENIJA (RTV SLO) - Talijani: TV Koper – Capodistria emitira dnevno oko 9 sati

programa na posebnoj regionalnoj frekvenciji

- Mađari: dvije 30 minutne emisije tjedno: kulturni magazin

i manjinska politika na 1. nacionalnom programu

- FINANCIRANJE: dio troškova snosi RTVSLO, dio

subvencionira država, a programi imaju i svoj marketing


MAĐARSKA - 13 nacionalnih manjina: svaka ima posebnu, 26

minutnu emisiju – tjedno

- Emitiranje na 1. nacionalnom programu od 12 sati,

svaki dan

- FINANCIRANJE: troškove snosi MTV, jednako kao i

za ostali program


 Televizija Zagreb do devedesetih je emitirala manjinske

Panorame za Talijane,Mađare, Čehe, Slovake, Rusine i Ukrajince

 HTV od 1992 emitira tjedni, 45-minutni,

multinacionalni magazin Prizma koji je trebao biti prijelazno rješenje, no to privremeno rješenje traje još i danas.


HRT od 2003. emitira 24-satni program “Glas Hrvatske” za koji se iz Državnog proračuna izdvajaju milijunska sredstva. “Glas Hrvatske” je kandidiran kao program koji bi se trebao obraćati:  hrvatskoj dijaspori  manjinama u Republici Hrvatskoj  međunarodnoj javnosti


ď‚— Savjet za nacionalne manjine Republike Hrvatske je

2004. izdvojio sredstva za educiranje manjinskih novinara u suradnji s HRT-om.

ď‚— Osposobljeno je i primljeno na rad 7 manjinskih

novinara


ď‚— U 2004. i 2005. Savjet za nacionalne manjine Republike

Hrvatske je iz sredstava proraÄ?una namijenjenih za kulturnu autonomiju nacionalnih manjina izdvojio sredstva za sufinanciranje lokalnih medija koji emitiraju emisije za nacionalne manjine na jezicima nacionalnih manjina.


Manjinski mozaik  Svibanj, 2010. - HRT počeo emitirati ‘’Manjinski mozaik’’,

u dvotjednom ritmu, koji ima dokumentarno-reportažni format  Svaka emisija se bavi samo jednom manjinom, na jeziku manjine, s titlovima na hrvatskom jeziku  Danas se Manjinski mozaik emitira svake subote u 18:15 na 1. programu HRT-a a reprizira na 4. programu


 Dokumentarni pristup obrađuje određenu manjinsku

temu koja relevantno zrcali položaj određene manjinske skupine

 U središtu emisije je priča pojedinca koja otkriva koliko je

manjinska zajednica integrirana, prijeti li joj asimilacija, po čemu je prepoznatljiva, s kojim se problemima susreće pri ostvarivanju prava…


SPEKTAR TEMA: - informiranje - kulturni amaterizam - izdavaštvo - obrazovanje na jezicima manjina - službena uporaba manjinskih jezika - participacija u predstavničkim tijelima - kulturno nasljeđe


Prijedlog  Osnivanje Redakcije za nacionalne manjine i ljudska prava

(Redakcija za nac. manjine, iseljeništvo i civilno društvo)

 4 x tjedno po 15 minuta na HTV-u (posebna emisija za

svaku manjinu)

 Emisije emitirati svaki dan od ponedjeljka do četvrtka ili

se četiri emisije mogu emitirati jedna za drugom, unutar 60 minuta

 Jedna od 4 emisije uvijek za srpsku nacionalnu manjinu


Uzevši u obzir sve do sada navedeno, možemo zaključiti slijedeće: - ”Prizma” privremeno traje još i danas - lokalni mediji ne prihvaćaju emitiranje emisija na manjinskim jezicima

bez posebnog sufinanciranja - Vlada RH nije ispoštovala Zakon o HRT-u glede prava i obveza HRT-

a u svezi emisija namijenjenih informiranju pripadnika nacion.manjina - Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti medija je profunkcionirao

ali su upitni kriteriji – do danas se ne zna koje manjinske emisije financira i s koliko sredstava - nije izvršeno mapiranje grupiranosti nacionalnih manjina kako bi se

definirali lokalni mediji koji će proizvoditi emisije na jezicima nacionalnih manjina


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.