Classic Sale 14 June 2016 (part: 2/2)

Page 1

klassiskt

internationell kvalitetsauktion 14 juni 2016



internationell kvalitetsauktion 14 - 17 juni 2016 förhandsvisning i stockholm Nybrogatan 20, Stockholm

fredag lördag söndag måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag

27 maj kl. 10 ‑ 18 28 maj kl. 11 ‑ 17 29 maj kl. 11 ‑ 17 30 maj kl. 10 ‑ 18 31 maj kl. 10 ‑ 18 1 juni kl. 10 ‑ 18 2 juni kl. 10 ‑ 18 3 juni kl. 10 ‑ 18 4 juni kl. 11 ‑ 17 5 juni kl. 11 ‑ 17

visning i uppsala Dragarbrunnsgatan 73, Uppsala

torsdag 16 juni kl 12.00 modernt, del ii

17 june 2016

ceramics and works of art

asian sale

internationell kvalitetsauktion

16 juni 2016

del 1i : modern konst

modernt

15 juni 2016

del 1 : modern design

internationell kvalitetsauktion

internationell kvalitetsauktion

klassiskt

modernt onsdag 15 juni kl 12.00 modernt, del 1

internationell kvalitetsauktion 17 june 2016

tisdag 14  juni kl. 12.00 klassiskt

8 juni kl. 10 ‑ 18 9 juni kl. 10 ‑ 18 10 juni kl. 10 ‑ 18 11 juni kl. 11 ‑ 17 12 juni kl. 11 ‑ 17

uppsala auktionskammare

internationell kvalitetsauktion 14 juni 2016

onsdag torsdag fredag lördag söndag

fredag 17 juni kl. 10.00 asiatiskt

dragarbrunnsgatan 73, uppsala. tel 018 ‑ 12 12 22 www.uppsalaauktion.se

3


4


important sale 14 - 17 june 2016 preview in stockholm at Nybrogatan 20, Stockholm

friday saturday sunday monday tuesday wednesday thursday friday saturday sunday

27 may 28 may 29 may 30 may 31 may 1 june 2 june 3 june 4 june 5 june

10 am ‑ 6 pm 11 am ‑ 5 pm 11 am ‑ 5 pm 10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 11 am ‑ 5 pm 11 am ‑ 5 pm

viewing in uppsala at Dragarbrunnsgatan 73, Uppsala

thursday 16 june at 12 noon modern sale, part ii

17 june 2016

ceramics and works of art

asian sale

internationell kvalitetsauktion

16 juni 2016

del 1i : modern konst

modernt

15 juni 2016

del 1 : modern design

internationell kvalitetsauktion

internationell kvalitetsauktion

klassiskt

modernt wednesday 15 june at 12 noon modern sale, part i

10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 10 am ‑ 6 pm 11 am ‑ 5 pm 11 am ‑ 5 pm

internationell kvalitetsauktion 17 june 2016

tuesday 14  june at 12 noon classic sale

8 june 9 june 10 june 11 june 12 june

uppsala auktionskammare

internationell kvalitetsauktion 14 juni 2016

wednesday thursday friday saturday sunday

friday 17 june at 10 am asian sale

dragarbrunnsgatan 73, uppsala, sweden. tel +46 (0)18 ‑ 12 12 22 www.uppsalaauktion.se

5


betalning & avhämtning Måndag - fredag kl. 13.00 ‑ 17.00. Köpta föremål ska vara betalade och avhämtade senast onsdag 29 juni 2016.

information Tel 018 ‑ 12 12 22 eller mail@uppsalaauktion.se Slutpriser finns på www.uppsalaauktion.se

Ⓓ vänligen notera att för föremål märkta med denna symbol gäller följerätt. 6


klassiskt tisdag 14 juni 2016

försäljningen för denna katalog sker i följande ordning tisdag 14 juni kl. 12.00 Äldre måleri Svensk klassisk konst

nr. 1 -59 nr. 60 - 145

Internationell klassisk konst

nr. 146 - 179

Grafik, kartor & böcker

nr. 180 - 187

Rysk konst & konsthantverk

nr. 188 - 221

Möbler

nr. 222 - 253

Konsthantverk

nr. 254 - 306

Europeiskt glas & porslin

nr. 307- 316

Silver

nr. 317 - 354

Smycken, klockor & preciosa

nr. 355 - 379

Mattor & textilier

nr. 380 - 406

7


payment & collection Monday - Friday 1 pm ‑ 5 pm. No later than Wednesday 29 June 2016.

information Call +46 (0)18 ‑ 12 12 22, or mail@uppsalaauktion.se Final results can be obtained at www.uppsalaauktion.se

Ⓓ please note that lots marked with this symbol will be subject to payment of the artist’s resale right. 8


classic sale tuesday 14  june 2016

the sale for this catalogue will be conducted in the following order tuesday 14 june at 12 noon Old Master Paintings Swedish 19th & 20th Century art

lot 1 - 59 lot 60 - 145

International 19th & 20th Century art

lot 146 - 179

Books & Prints

lot 180 - 187

Russian Paintings & Applied art

lot 188 - 221

Furniture

lot 222 - 253

Applied Art

lot 254 - 306

European Glass & Ceramics

lot 307 - 316

Silver lot 317 - 354 Jewellery, Watches & Objets de vertu

lot 355 - 379

Carpets & Textiles

lot 380 - 406

9


uppsala auktionskammare Specialists and services for this auction Magnus Bexhed VD CEO bexhed@uppsalaauktion.se

Karl-Magnus Törnros Intendent Specialist tornros@uppsalaauktion.se

Sara Gellermark Ekonomichef CFO gellermark@uppsalaauktion.se

Cronje van Walleghem Vice VD, Intendent Vice CEO, Specialist walleghem@uppsalaauktion.se

Clara Sunesson Intendent Specialist sunesson@uppsalaauktion.se

Charlotte Johansson Ekonomi Accounts c.johansson@uppsalaauktion.se

Knut Knutson Expert Head Specialist mail@uppsalaauktion.se

Jeanna Ahlin Intendent Specialist ahlin@uppsalaauktion.se

Agnes Lidehäll Marknadskoordinator Marketing Coordinator lidehall@uppsalaauktion.se

Charlotte Widenfelt Intendent Specialist widenfelt@uppsalaauktion.se

Catherine Klev Assistent Assistant c.clev@uppsalaauktion.se

Jonas Jöreskog It-ansvarig IT manager joreskog@uppsalaauktion.se

Rikard Klev Chefsintendent Senior Specialist klev@uppsalaauktion.se

Katherine Huang Assistent Assistant huang@uppsalaauktion.se

Olav Nyhus Fotograf Photographer

Fredrik Blidberg Intendent Specialist blidberg@uppsalaauktion.se

David Magnusson Assistent Assistant magnusson@uppsalaauktion.se

Åsa Liffner Fotograf, konsult Photographer, consultant

Oscar Silfverhielm Intendent Specialist silfverhielm@uppsalaauktion.se

Lina Lönnedahl Assistent Assistant lonnedahl@uppsalaauktion.se

Representant Södermanland: Representative Cathrina Engström‑Kjellberg antikvardering.cek@telia.com

Betalning

Avhämtning

Transport - ArtMove

Payment

Collection

Shipping - ArtMove

Tel: +46 (0) 18 18 35 02 ekonomi@uppsalaauktion.se Fax: +46 (0) 18 14 80 97

Tel: +46 (0) 18 12 12 22 mail@uppsalaauktion.se Fax: + 46 (0) 18 14 80 97

Tel: +46 (0) 8 450 44 60 mail@artmove.se Fax: + 46 (0) 8 540 214 40

Julia Unge Sörling Intendent Specialist sorling@uppsalaauktion.se

kundtjänst Services

10


205

grafik, kartor & bรถcker prints, maps & books


180. Albrecht Dürer Germany 1471‑1528. ”The Virgin and Child with a Pear”. 1511. Signed in the plate. Etching, 15.8 x 10.6 cm. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 / Bartsch 41. Collectors mark ”RF” verso. Provenance: Richard Fisher (1809–1890) (L. 2204). His sale at Sotheby’s London, 23 May 1892, lot 212, (pounds 1.15 to Murray).

181. Albrecht Dürer Germany 1471‑1528. ”Landscape with cannon”. 1518. Signed and dated in the plate. Etching, 22 x 33 cm. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Bartsch 99.

206


182. Jacques Philippe Le Bas Frankrike 1707‑1783. ”Les Sangliers Forcés”, efter Philips Wouverman (1619‑1668). ”Dédié A Monseigneur Charles Gustave Comte De Tessin, Sur-Intendant des Bâtiments et Jardins de Sa Majesté le Roy de Suede, et Marêchal à l’Assemblée des Etats du Royaume en 1738, gravé en 1741. Par son tres humble Serviteur Jacques Philippe Le Bas. Paris ches Le Bas graveur du Roy au bas de la ruë de la Harpe vis a vis la ruë Percée”. Gravyr, 49,5 x 66,5 cm. / 20.000 - 30.000 / / 2 2.200 - 3.300 / Högklassig originalram i rokoko krönt av den grevliga ätten Tessins vapen. Proveniens: Greve Carl Gustaf Tessins (1695‑1770) samling, Åkerö slott, Bettna socken, Södermanland. Friherre Bo Leijonhufvuds (1868-1952) samling. Därefter genom arv till nuvarande ägare. Litteratur: Åkerö inventarieförteckning, upptagen s. 48.

207


183. Johan Fredrik Martin 1755‑1816. ”Utsigt af Norrmalms Torg, Gustaf Adolphs Statue, Kongl. Slottet, H.K.H Prinsessans Palais samt Opera Huset”. Signerad J.F. Martin delt. Akvarellerad konturetsning, 35 x 51 cm. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Gustaviansk ram.

184. Carl Larsson 1853‑1919. ”Martina med frukostbrickan”. Monogramsignerad C.L. Etsning, 23,8 x 15,5 cm. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 / Etat 1. För Föreningen för Grafisk konst. Efter en oljemålning med samma titel, utförd 1904. Hjert & Hjert 48.

208


185. Abraham Ortelius 1527‑1598 Flandern. Kartor ur Theatrum Orbis Terrarum (5). Latinsk utgåva. Världskarta, Asien, Amerika, Afrika, Europa. Handkolorerade kopparstick. Typus Orbis Terrarum: Latinsk version år 1571. Världskarta. Med citat av Cicero ”Quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeternitas omnis, totius que mundi nota sit magnitudo”. Sista orden ur första kolumnen IOACHIMVS VADIANVS, ur andra kolumnen res & ritus. P 33,7 x 49,1 cm. Africa Tabula Nova: Latinsk version år 1570 version C. I stort baserad på Giacamo Gastaldis (c:a 1500‑1566 Venedig) afrikakarta utgiven 1567. P 37,3 x 50,2 cm. Americae Sive Novi Orbis, Nova Descriptio: Latinsk version år 1571. Spekulativ bild över Amerikas inlandsgeografi med imponerande återgivning av kustbilden. P 36,2 x 50,5 cm. Asia Nova Descriptio: Latinsk version år 1573 version B. Atlasversion av Ortelius väggkarta publicerad 1567. Efter förebild av Giacamo Gastaldi och Albufeda. P 37,1 x 49,4 cm. Europae: Latinsk version 1573 version A. Karta sammanfattande dåtidens kunskap. Efter kartor av Mercator, Jenkins (Ryssland) samt Olaus Magnus (Skandinavien). P: 34,1 x 46,2 cm. World and four continents by Abraham Ortelius. Five hand coloured maps. 1571, 1570 v C, 1571, 1573 v B, 1573 v A. / 80.000 - 120.000 / / 2 8.700 - 13.000 / Abraham Ortelius kartbok Theatrum Orbis Terrarum utgavs första gången 1570 och fortsattes att utges i nya versioner samt på flera språk fram till Ortelius död 1598. Kartboken var för sin tid banbrytande och är att betrakta som en utgåva av dåtidens samlade geografiska kunskap.

209


186. Koran samt sångbok Persien, 1700-tal. Koran med delvis förgyllt läderband. An 18th century Persian Quran and songbook. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 / Proveniens: Professor i entomologi Bertil Kullenberg (1913‑2007). Sannolikt som en gåva till denne under forskningsresa i Persien under 1950-talet.

187. Wilhelm von Wright 1810‑1887 Finland. ”Skandinaviens fiskar Målade efter lefvande exemplar och ritade på sten af Wilh von Whright, med text af B. Fr. Fries, C. U. Ekström och C. J. Sundewall. 1 sta Häftet”. P. A. Nordstedt & Söner, Stockholm 1836. 60 litograferade planscher varav 59 kolorerade. Bihang med 3 graverade planscher över fiskeredskap. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

210


211

РУССКОЕ ИСКУССТВО

russian art & applied art


212


188. Yuliy Yulievich Klever Russia 1850‑1924. Winter river landscape in sunset. Signed and dated in cyrillic Yu. Klever 1892. Oil on canvas, 110 x 90 cm. / 150.000 - 200.000 / / 2 16.000 - 22.000 / Provenance: A Swedish Private Collection.

213


189. Andrei Nikolaevich Schilder Russia 1861‑1919. A sunlit meadow. Signed and dated in Cyrillic A. Schilder 1913. Oil on canvas, 214 x 139 cm. / 400.000 - 600.000 / / 2 44.000 - 65.000 / Provenance: Mr. Ivar Varenius (1889‑1954), who had his own business in St. Petersburg about 1917. Thence by descent to the present owner, who remembers the painting from his childhood in the early 1930s.

214


215


190. Vasilij Beljashin Russia 1878‑1929. ”Petrograd 1917”. Signed and dated 1919. Oil on relined canvas, 47 x 38 cm. / 40.000 - 60.000 / / 2 4.400 - 6.500 /

191. Albert Nikolaievich Benois Russia 1852‑1936. Flooded landscape. Signed and dated in Cyrillic Albert Benois, Siberia 1914. Watercolour hightened with white, 26.5 x 35.5 cm. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

216


192. Ivan Alexeievich Vladimirov Russia 1869‑1947. Horse. Signed in Cyrillic I. Vladimirov. Oil on relined canvas, 167 x 94 cm. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 / Provenance: A Swedish Private Collection.

217


218


193. Lev Samoylovich Bakst Russia 1866‑1924. Costume study. Signed Bakst. Mixed media, 27 x 18 cm. / 80.000 - 100.000 / / 2 8.700 - 11.000 / Provenance: Dr. Nils Åke Nilsson, Professor of Slavic languages at Stockholm University. Thence by descent to the present owner.

219


Nikolai Semenovich Zaitsev 194. Nikolai Semenovich Zaitsev Russia 1885‑1938. ”At the gates of the Trinity Lavra of St. Sergius”. Signed in Cyrillic and dated 1911. Tempera on canvas, 71 x 75 cm. / 100.000 - 150.000 / / 2 11.000 - 16.000 / Provenance: A Swedish Private Collection.

220


221


195. Vasiliy Yakovlevich Grachev Ryssland 1831‑1905. After. A soldier on horseback kissing his sweetheart. Signed in cyrillic Grachev. Foundry mark ´FABR. C.F WOERFFEL ST. PETERSBOURG. Bronze on a marble base. Length 16, Height 20 cm. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

196. Yevgeni Alexandrovich Lanceray Russia 1848‑1886. After. Falconer. Patinated bronze. Length 20, Height 29.5 cm. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

222


197. A Russian enamelled silver icon Christ Pantocrator. Gilt-silver 88 zol. and polychrome cloisonné enamel oklad, P. Ovchinnikov, Moscow 1889. 22.5 x 18 cm. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 /

223


198. A Russian icon St Peter and St Paul. Russia, 19th century. Tempera on wood, 22 x 17.5 cm. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 /

199. A Russian icon The Holy Aleksiy with martyrs. Gilt silver oklad, Fyodor Andreyanov, Moscow 1791, assayer A. I. Vikhlyaev, unknown alderman, cyrillic AOP. 22.5 x 18 cm. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

200. A Russian icon Joy of all who sorrow. Silver oklad, unidentified maker’s mark, cyrillic I.V., Russia 1899‑1908. 30.5 x 27 cm. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

224


201. A Russian miniature Easter egg necklace and a single Russian miniature Easter egg 18 miniature egg pendants mounted on a guilt silver sterling chain with Swedish import marks. Most eggs individually mounted with silver or gold, bearing Russian makers’ marks. Enamel, glass and gemstones. Total length of necklace (open) ca. 69 cm. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

202. A Russian bracelet Gold, set with an almandine and rose cut diamonds. Length ca. 18.5 cm. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

203. A Russian silver Easter egg pendant/icon Silver 84 zol., gilt interior with an icon of the Holy Prince Alexander Nevskiy. Maker’s mark: Mikhail Yakovlevich Isakov, St. Petersburg 1889‑1899. Height 6.3 cm, Weight ca. 56 grams. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

225


204. Russian silver bread basket Ivan Khlebnikov. Assayer Vasily Aleksandrovich Petrov, Moscow 1885. Gilt interior. Silver 84 zol. Length 25 cm. Weight ca. 547 grams. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

205. A Russian silver cup Probably Peder Madsen. Assayer Mikhail Mikhailovich Karpinsky, St. Petersburg 1833. Silver 84 zol. The corpus decorated with neoclassical figures. Height 15 cm. Weight ca. 440 grams. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

226


206. An important Russian silver tureen Joseph Nordberg. Assayer Alexander Nikolayevich Mitin, St. Petersburg 1858. Silver 84 zol. Gilt interior. Decorated handles and finial, the lid with engraved crowned monogram. Length 46, Height 34 cm. Weight ca. 4298 grams. / 75.000 - 100.000 / / 2 8.200 - 11.000 /

227


207. A Fabergé silver vase Marked in Cyrillic K. Fabergé beneath Imperial Warrant. Moscow 1894. Assayer Aleksandr Alekseyevich Smirnov. Silver 88 zol. Height 14 cm. Weight ca. 624 grams. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 /

228


208. A Fabergé silver-mounted masur birch-tree box Anders Nevalainen for firma Fabergé, St. Petersburg 1896‑1908, masur birch-tree mounted with rims and laurel wreath in silver 88 zol. Scratched inventory number 11192. 21.5 x 13.5 x 5.7 cm. / 40.000 - 50.000 / / 2 4.400 - 5.500 /

Fabergé 229


209. A Russian silver tea pot Henrik August Long. Assayer Alexander Yashinov, St. Petersburg 1825. Silver 84 zol. Gilt interior. Hinged lid, handle and finial of bone. Length 25, Height 14.5 cm. Weight ca. 534 grams. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

210. A Russian silver sugar bowl Unknown maker, marked ”MF”. Assayer Mikhail Karpinskij, St Petersburg 1829. Silver 84 zol. Gilt interior. Finial of bone. Height 14 cm. Weight ca. 392 grams. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

230


211. A three-piece Grachev silver coffee service Marked in Russian Br. Grachev beneath Imperial warrant, St. Petersburg 1908‑1917. Silver 84 zol., gilt interior, the coffee pot and the sugar bowl with hinged lids with pine cone finials and bone inlays. Height of the coffee pot 24 cm. Total weight ca. 1500 grams. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

231


212. A Russian silver and enamel kovsch Sixth Moscow Artel, Moscow 1908‑1917. Silver 84 zol., decorated with cloisonné enamel. Length 9.5 cm. / 4.000 - 6.000 / / 2 440 - 650 /

213. A Russian silver salt chair Adrian Ivanov, Moscow 1908‑1917. Gilt interior. The lid with Russian inscription on the inside: ”7/1 1876‑1901. Presented on the occasion of the silver wedding between Fyodor Ivanovich and Lyubov Sergeevna Meyer by the staff of sheet music publishing house P. Jürgenson”. Height 10.7 cm. Weight ca. 114 grams. / 2.000 - 3.000 / / 2 220 - 330 /

214. A pair of Russian teaglass stands Mark of possibly Vasily Andreyev or Vasily Akimov, Moscow 1908‑1917. Gilt interior. Height 10.5 cm. Weight ca. 313 grams. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

232


215. A Russian trompe-l’oeil silver cigar box Unknown maker’s mark, cyrillic N.D.Ya., St. Petersburg 1886. Unknown assayer cyrillic I.E. Parcel-gilt silver, 84 zol. Gilt interior, rectangular, all sides engraved to simulate a wooden ”Laferm” cigar box. Length 18.5 cm, Height 5.5 cm. Weight ca. 530 grams. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

216. A Russian parcel-gilt silver and niello snuffbox Unknown maker, Moscow 1799. With inscription in Russian: ”The eternal peace of neighbours made with Sweden on the third of August 1790”. Diameter 5.5 cm. Weight ca. 56 grams. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 /

233


217. A Russian three-piece cutlery set Mikhail Ivanov Koschkov. Assayer Nikolai Tcherkasov, Veliki Oustiug 1862. Silver 84 zol. Parcel gilt and decor in niello. Knife with blade of steel. Length between 20.5 and 26.7 cm. Total weight (including steel-blade) ca. 274 grams. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

218. A 36-piece set of Russian silver cutlery The six spoons by Yegor Grigoryevich Pankratyev, St. Petersburg 1899‑1908, assayer A. Richter, the 18 forks by Aleksandr Benediktovich Lybavin, 1908‑1917, the twelve knives indistinctly marked, St. Petersburg 1908‑1917, original steel blades marked Varypaev. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

234


219. A pair of Russian 19th century ormolu candlesticks Each in the shape of a standing bear on a marble base. Height 19.5 cm. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

220. A Russian cup and saucer Imperial Porcelain Manufactory/ State Porcelain Manufactory, 1893, 1897 and 1923. The cup marked with green underglaze monogram of Nicholas II, dated 1897, the saucer with green underglaze monogram of Alexander III, dated 1893. Each with black overglaze mark with hammer and sickle mark on base reading in Cyrillic KNP 1918‑1923 5. Height 6 cm. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

235


221. A pair of Russian empire-style fauteuils Early 20th century. Karelian birch with carved decor. Height 83 cm. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

236


237

mรถbler furniture


222. Bord Barock, av stockholmskvalité. Fanerat med alrot på stomme av furu och ek, skivan med inläggningar, svärtade ben och fötter, sarg med låda. L 91, B 61, H 77. A Swedish baroque veneered table. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

223. Skrivbord Barock, stockholmsarbete. Underdelen med sju lådor samt skåp, skivans uppsats med sex lådor samt fack bakom dörr. Fanerat i valnöt med flera träslag på stomme av ek och furu. Dekor av inläggningar, beslag av förgylld brons. På svarvade balusterformade fötter. L 111, B 59, H 97. A Swedish late baroque writingdesk. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

238


224. Byrå Senbarock, stockholmsarbete i Johan Hugo Fürlohs art. Tre lådor, skivan med uppsats samt med utdragbar skrivskiva ovan den översta lådan. Fanerad med valnöt. Beslag av brons. L 110, B 67,5, H 106,5. A Swedish late baroque chest of drawers. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

239


225. Bord Rokoko, stockholmsarbete. Signerat på bakstycket med brännstämpel ”CLN”, för Christian Linning, verksam som ämbetsmästare 1744‑1779. Sargen med låda. Fanerat med valnöt. Beslag av förgylld brons. L 91, B 56,5, H 74. A Swedish rococo table signed Christian Linning. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

226. Byrå Rokoko, stockholmsarbete. Tre lådor. Fanerad med valnöt. Beslag av förgylld brons. L 89, B 49, H 84. A Swedish rococo chest of drawers. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

240


Johan Jacob Eisenbletter 227. Byrå Rokoko, stockholmsarbete. Signerad av Johan Jacob Eisenbletter, verksam som modellör och ebenist från 1760-talet fram till 1813. Fanerad med jakaranda, valnöt och fruktträ. Beslag, nyckelskyltar samt draghandtag i brons. Skiva i grå kalksten. L 89, B 49,5, H 81,5. A Swedish rococo chest of drawers signed by Johan Jacob Eisenbletter. / 40.000 - 50.000 / / 2 4.400 - 5.500 / Proveniens: Hargs Bruk, Hargs socken, Uppsala län. Därefter friherre Johan Beck-Friis (1890‑1969). Därfter genom arv till nuvarande ägare.

241


GottliebIwersson 228. Byrå Högklassigt sengustavianskt stockholmsarbete. Signerad och daterad i översta lådan med bläck ”Gottlieb Iwersson 1787”. Gottlieb Iwersson, verksam som hovschatullmakare och ämbetsmästare 1778‑1813. Tre lådor med främre snedställda hörn. Fanerad med mahogny. Beslag och listverk av mässing. Skiva av kalksten. L 110, B 51, H 84. An important Swedish gustavian chest of drawers, signed Gottlieb Iwersson 1787. / 150.000 - 200.000 / / 2 16.000 - 22.000 / Litteratur: Torsten Sylvén, Mästarnas Möbler - Stockholmsarbeten 1700‑1850, Värnamo 1996, s. 198ff. Gottlieb Iwersson blev mästare år 1778 efter att ha anhållit direkt hos Gustav III om att få utföra ett mästarprov. Iwerssons mästerstycke var en sekretär som beställdes av Gustav III, denna finns idag på Stockholms slott. Iwersson var den skickligaste möbelsnickaren i Stockholm under den sengustavianska perioden. Torsten Sylvén skriver i boken Mästarnas möbler att: ”De sengustavianska möblerna av Iwersson är av utsökt fin kvalitet med harmoniskt komponerade exteriörer, samt med dekorativa detaljer. Iwerssons snickerikonst när det gällde mahognymöbler blev ett föredöme för andra möbelsnickare i Stockholm”. Auktionens högklassiga byrå är ett förstklassigt exempel på detta.

242


243


229. Matsalsbord Sengustavianskt stockholmsarbete. Delvis solid mahogny. Närmast cirkelformat med två klaffar och utfällbara stödben. L 148,5, B 145, H 74. A Swedish late gustavian gate-leg table. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

230. Spelbord Sengustavianskt stockholmsarbete. Tillskrivet Carl Diedric Fick, verksam som mästare 1776‑1806. Sargen med låda, utfällbart ben samt skiva. Fanerat samt delvis massiv mahogny med skuren dekor. L 89, B 44, H 76. A Swedish late gustavian card table. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

244


231. Byrå Gustavianskt stockholmsarbete. Tillskriven Gustaf Foltiern, verksam som mästare 1771‑1804/32. Tre lådor med snedställda främre hörn. Fanerad med amarant, rosenträ, björkrot med flera träslag. Beslag av förgylld brons. Skiva av kalksten. L 101, B 50, H 80. A Swedish gustavian chest of drawers. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 /

245


232. Stenbord 1800-tal, Skåne. Sargen med två lådor. Underede av ek samt furu. Skiva av komstadsten. L 204, B 85, H 78. A Swedish 19th century stone table. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 /

233. Byrå Louis XVI, parisarbete. Signerad av Jean-Pierre Dusatoy, verksam som mästare från 1779, samt med ”Poincon de controle des jurés de la corporation des menuisiers-ébénistes de Paris”. Fem lådor. Fanerad med mahogny med flera träslag. Beslag av brons. Skiva av marmor. L 111, B 55,5, H 87. A French Louis XVI chest of drawers signed JeanPierre Dusatoy. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

246


234. Stenbord 1700-tal, Sverige. Fyrsidigt underrede av bemålat barrträ med balusterformade ben. Oktagonal skiva av kalksten. L 118, H 76,5. A Swedish 18th century stone table. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 / Proveniens: Enligt uppgift förvärvat vid gårdsauktion i Svärdsjö.

247


235. Konsolbord Sengustavianskt stockholmsarbete. Skuren dekor samt dekor av pastellage. Delvis förgyllt och bronserat. Fotplatta med marmorimiterande måleri. Skiva av carraramarmor. L 89,5, B 45, H 80,5. A Swedish late gustavian console table. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

236. Konsolbord Högklassigt sengustavianskt stockholmsarbete i Pehr Ljungs art. Förgyllt, bronserat samt bemålat. Rikt skuren dekor samt dekor av pastellage. Skiva av trä. L 97,5, B 39, H 85,5. A Swedish late gustavian console table. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

248


237. Konsolbord Högklassigt sengustavianskt stockholmsarbete. Bronserat samt med fotplatta bemålat i marmorimitation. Skuren dekor samt dekor av pastellage. Benen med egyptiserande karyatider. Skiva av carraramarmor. L 111, B 48, H 84. An important Swedish late gustavian console table. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 / Proveniens: Släkten von Eckermann och Elgenstierna.

249


238. Salongsbord 1800-tal, Italien. Stomme av förgyllt och bronserat trä med rikt skuren dekor samt dekor av pastellage. Italiensk skiva i Pietra dura med motiv av blommor, fåglar och fjärilar. Ø 107, H 67. An Italian 19th century Pietra-dura table. / 80.000 - 100.000 / / 2 8.700 - 11.000 /

250


251


239. Armlänstol Gustavianskt stockholmsarbete. Med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor. A Swedish gustavian armchair. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

240. Armlänstol Högklassigt gustavianskt stockholmsarbete. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor. An important Swedish gustavian armchair. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 / Proveniens: Tidigare i samlingarna på Torreby slott, Foss socken, Västra Götalands län.

252


241. Armlänstolar, sex stycken Rokoko, Sverige. Fast stoppad sits och rygg med stommar av bemålat lövträ. Svängd form med skuren dekor av blommor. A set of six Swedish rococo armchairs. / 50.000 - 60.000 / / 2 5.500 - 6.500 /

253


242. Taburetter, ett par Gustavianska stockholmsarbeten signerade Johan Erik Höglander, verksam som stolmakare 1777‑1813, samt med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits. Bemålat lövträ med skuren dekor. A pair of Swedish gustavian stools. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

243. Taburetter, två stycken Sengustavianska stockholmsarbeten. Fast stoppad sits med skuren dekor samt dekor av pastellage. Two Swedish late gustavian stools. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

254


244. Fönsterstol Högklassigt gustavianskt stockholmsarbete. Tillskriven Erik Öhrmark, verksam som stolmakare i Stockholm 1777‑1813. Förgylld. Sarger med skuren dekor av bandfläta med akantusanfanger. Nedåt avsmalnande ben med kannelyrer och hörnfleuroner. Fast stoppad sits och rygg. An important Swedish gustavian chair. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Litteratur: Lars & Ursula Sjöberg, Stolar, taburetter & fåtöljer i Sverige från 1600 till 1800, Västerås, 2003, jämför auktionens stol med stol av liknande typ i HGK:s samlingar s.182, bild nr 267.

255


245. Soffa Sengustavianskt stockholmsarbete. Signerad Ephraim Ståhl, verksam som stolmakare 1794‑1821, samt med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor, benen med avslutande bockfötter. L 195. A Swedish late gustavian sofa. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 / Litteratur: Eva Nordenfelt, ”Ephraim Ståhl - en kunglig stolmakare”, Stockholm 2007, avbildad s. 257.

246. Badkarssoffa Gustavianskt stockholmsarbete. Fast stoppad rygg samt gavlar. Stomme av lövträ med skuren dekor. L 205. A Swedish gustavian sofa. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

256


247. Armlänstolar, ett par Gustavianska stockholmsarbeten. Fast stoppad sits och rygg med stommar av bemålat lövträ. Skuren dekor. A pair of Swedish gustavian armchairs. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

257


248. Armlänstolar, fyra stycken Gustavianska, stockholmsarbeten. Sannolikt av Carl Magnus Sandberg verksam som hovstolmakare 1759‑1789, signerade MNSB. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor. Nedåt avsmalnande ben med kannelyrer och hörnfleuroner. Armlän med volutformade avslutningar. Four gustavian armchairs by Carl Magnus Sandberg. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Litteratur: ”Slott och herresäten i Sverige, Uppland 2”, Malmö 1968, jämför med stol av liknande modell avbildad från Näs s. 17. Lars & Ursula Sjöberg, Stolar, taburetter & fåtöljer i Sverige från 1600 till 1800, Västerås, 2003, jämför auktionens stolar med stol från Näs avbildad s. 103. Torsten Sylvén, Stolens guldålder: stolar & stolmakare i Sverige 1650‑1850, Stockholm, 2003, jämför med Sandbergs signatur avbildad s. 191.

249. Armlänstol Gustavianskt stockholmsarbete. Fast stoppad sits och rygg. Raka, nedåt avsmalnande ben med hörnfleuroner. Sarg och rygg med skuren blomma. A gustavian armchair. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 / Proveniens: Sturefors slott, Vists socken, Östergötlands län Därefter grevinnan Gunilla Beck-Friis född Bielke (1893‑1984). Därefter genom arv till nuvarande ägare.

258


250. Armlänstolar, ett par Gustavianska stockholmsarbeten. Med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits och rygg med stommar av bemålat lövträ. Skuren dekor. A pair of Swedish gustavian armchairs. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

251. Baljfåtöljer, ett par Sengustavianska stockholmsarbeten. Signerade Johan Erik Höglander, verksam som stolmakare 1777‑1813, samt med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor samt dekor av pastellage. A pair of Swedish late gustavian armchairs. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

259


252. Stolar, sex stycken Sengustavianska stockholmsarbeten. Fast stoppad sits och rygg med stommar av bemålat lövträ. Skuren dekor samt dekor av pastellage. A set of six Swedish late gustavian chairs. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

253. Stolar, fyra stycken Gustavianska stockholmsarbeten. En med Stockholm stolmakarämbetes sigill. Fast stoppad sits och rygg. Skuren dekor. A set of four Swedish gustavian chairs. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

260


261

konsthantverk applied art


GustafPrecht 254. Spegel Senbarock, stockholmsarbete. Sannolikt av Gustaf Precht, verksam som bildhuggare och spegelmakare i Stockholm 1735‑1763. Utförd omkring år 1740. Ram fanerad med valnöt samt med beslag i förgyllt bly i form av akantusblad, druvklasar samt krönande ansikte. Tvådelat kvicksilverfolierat glas. 136 x 52 cm. A Swedish late baroque mirror by Gustaf Precht. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 / Jämför liknande spegel i Nordiska Museets samlingar NM.0308576 med pålimmat adresskort från bröderna Gustaf och Christian Precht. Spegeln hos Nordiska Museet är av ett enklare slag än auktionens spegel men bär stilmässigt släktskap i ramens smäckert utförda skärning och fanerläggning. Litteratur: Gustaf Munthe, Konsthantverkaren Christian Precht, Stockholm, 1957, s. 167-186. Gustaf Munthe beskriver i ett kapitel ägnat spegeltillverkningen i den Prechtska verkstaden ingående den antagna arbetsfördelningen där Gustaf är den förväntade upphovsmannen till flertalet speglar utförda i verkstaden. Som son till Burchardt Precht (1658‑1738) hade Gustaf Precht (1698-1763) hantverket i blodet. Burchard Precht beskrevs bland annat av Carl Gustaf Tessin som den i sin samtid enda spegelmakaren i Sverige. Auktionens spegel torde vara av den sort som i Munthes bok beskrivs som av engelsk typ med skuren träram.

262


263


255. Spegel Rokoko, stockholmsarbete. Delvis skuren och förgylld dekor. Genombrutet krön. 115 x 53 cm. A Swedish rococo mirror. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

256. Spegel Gustavianskt stockholmsarbete. Av Niclas Meunier verksam som spegelfabrikör i Stockholm 1754‑1797 samt som kunglig hovspegelmakare 1769, signerad NM samt märkt med Stockholms hallstämpel 1783. Delvis skuren och förgylld dekor. Tvådelat, facetterat kvicksilverfolierat glas. 134 x 53,5 cm. A Swedish gustavian mirror by Niclas Meunier. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

264


257. Spegellampett Gustavianskt stockholmsarbete. Av Johan Åkerblad, signerad två gånger IÅ under krona samt märkt med Stockholms hallstämpel 177?. Delvis skuren och förgylld dekor. Kvicksilverfolierat och facetterat originalglas med slipad dekor av nordstjärna. 63 x 50 cm. A Swedish gustavian wall bracket mirror by Johan Åkerblad. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

265


258. Spegel Gustavianskt stockholmsarbete. Signerad av Joseph Schürer d.y. verksam som spegelfabrikör i Stockholm 1769‑1785, signerad IS under krona samt med Stockholms hallstämpel 1776. Skuren, delvis förgylld dekor. 145 x 63 cm. A Swedish gustavian mirror signed by Joseph Schürer d.y. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

259. Spegel Gustavianskt stockholmsarbete. Signerad av Nils Meunier verksam som spegelfabrikör i Stockholm 1754‑1797, kunglig hovspegelmakare 1769. Märkt med Stockholms hallstämpel år 1780 samt förgyllarkors. Delvis förgylld. Tvådelat kvicksilverfolierat glas. 104 x 43 cm. A Swedish gustavian mirror signed by Nils Meunier. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 / Proveniens: Hargs Bruk, Hargs socken, Uppsala län. Därefter friherre Johan Beck-Friis (1890‑1969). Därfter genom arv till nuvarande ägare.

266

260. Spegel Rokoko, stockholmsarbete. Otydligt signerad med blyertspåskrift samt otydligt märkt med hallstämpel. Delvis skuren dekor. 82 x 34,5 cm. A Swedish rococo mirror. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /


261. Ljuskrona Sengustavianskt stockholmsarbete. Stomme av mässing med ljusarmar i två rader. Dekor av antikiserande maskaroner. Behängd med slipade prismor. För 17 ljus. Ø 100, H 124 cm. A Swedish late gustavian 17-light chandelier. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 /

267


262. Ljuskrona Empire, stockholmsarbete. Stomme av förgylld mässing. Behängd med slipade prismor. För 17 ljus. Ø 98, H 125 cm. A Swedish empire 17-light chandelier. / 50.000 - 60.000 / / 2 5.500 - 6.500 /

263. Ljuskrona Sengustavianskt stockholmsarbete. Stomme av förgylld mässing med dekor av palmetter. Behängd med slipade prismor. För sju ljus. Ø 72, H 90 cm. A Swedish late gustavian sevenlight chandelier. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

268


264. Ljuskrona Empire, Sverige. Stomme av förgylld mässing. Behängd med slipade prismor. För sju ljus. Ø 80, H 93. A Swedish empire seven-light chandelier. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

265. Ampel Empire, stockholmsarbete. Matterad och polerad brännförgylld brons. Stomme i form av flammande oljelampa. Ljusarmar med växtornamentik. För sex ljus. Ø 56, H 95 cm. A Swedish empire six-light hanging lamp. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

269


Fredrik Ludvig Rung 266. Appliquer, ett par Högklassiga gustavianska stockholmsarbeten. Signerade F. Rung fec. för Fredrik Ludvig Rung (1758‑1837), verksam som hovciselör och gördelmakare i Stockholm. Brännförgylld och mörkpatinerad brons. Stomme av flammande urnor på kolonn krönta av rosetter. Dekor i form av bockhuvud. Avslutningar i form av pinjekotte. För två ljus vardera. H 52 cm. A pair of important Swedish gustavian appliques signed by Fredrik Ludvig Rung. / 300.000 - 350.000 / / 2 33.000 - 38.000 / Proveniens: Bukowskis, Internationell höstauktion, 2005, kat. nr. 1039. Svensk privatsamling. Litteratur: Jan von Gerber, Förgyllda bronser under empiren, Nationalmuseum, Århus 1991, jämför med avbildade appliquer utförda för hovet 1803, s. 42‑43. Håkan Groth, Nyklassicismen i Sverige: svenska möbelstilar och interiörer 1770‑1850, 1994, Norstedts, jämför med appliquer placerade i biblioteket på Gustav III:s paviljong, Haga, avbildade s. 94.

270


271


Appliquer signerade av Fredrik Ludvig Rung Den svenska produktionen av brännförgyllda bronser under det sena 1700-talet präglas av hög hantverksskicklighet och stor formkänsla. Bland huvudstadens gelbgjutare, gördelmakare och ciselörer är hovciselören Fredrik Ludvig Rung den som främst utmärker sig. De brännförgyllda bronserna var synnerligen exklusiva föremål ämnade för hovet och samhällets övriga toppskikt. Som son till gördelmakaren Fredrik Rung hade Fredrik Ludvig hantverket i blodet. Fadern levererade bland annat brännförgyllda beslag till Georg Haupts mineralskåp beställt av Gustav III som gåva till prinsen av Condé. Rungs väg till hovet började med förutom praktisk bildning vid sin fars verkstad även praktik hos de vid hovet verksamma franska konstnärerna. Vidare bildning hämtades hos Kungliga målare- och bildhuggare akademins princip- och modellskolor. År 1779 utnämndes Rung till hovciselör efter att ha fått sin ansökan stödd av Hovintendent Jean Eric Rehn. Rehn beskrev Rung i ett särskilt intyg som att ha förvärvat goda kunskaper i ritning, modellering, ciselering och ”bronserning” men att Rung behövde komplettera sin kunskap med en utlandsvistelse. Således begavs sig Rung på en åttaårig utlandsvistelse under vilken han besökte Tyskland, Holland och England men också dåtidens konstnärliga centrum, Frankrike och Paris. Exakt vilken verkstad Rung arbetade för i Paris är okänt men hans konstnärliga släktskap med Pierre Gouthières arbeten leder oss att tro att han gått i lära under den store Parismästaren. Efter hemkomsten till Sverige 1787 fick Rung flertalet kungliga beställningar, varav en av de främsta till inredningen av Gustav III:s paviljong

272

på Haga. Bland annat levererade Rung 1791 paret magnifika lampetter samt ett brasaltare till paviljongens bibliotek. Ur Rungs självbiografi kan vi också lära att Gustav III flera gånger besökte dennes verkstad för beskåda Rungs produktion. Ur slottsarkivet finner vi även levererade arbeten 1803 till Kungliga Husgerådskammaren samt i Rungs hustrus dödsbo fodringar hos både hertigen av Södermanland (Karl XIII) och hertigen av Östergötland (Hertig Fredrik Adolf). Verkstaden var belägen på Smedjegatan No 4 och här arbetade bland annat en av våra stora skulptörer, Bengt Erland Fogelberg, som lärling och gesäll mellan åren 1804‑1806. Rungs verkstad kom att bli en av de mest produktiva i Stockholm med en produktion innehållandes bland annat ljusstakar, appliquer, kandelabrar, klockfodral och stommar till ljuskronor. Auktionens appliquer är ett exceptionellt exempel på Rungs högklassiska kunnande och bildade smak och som signerade föremål utgör de i närmast ett unikum. Signerade svenska bronsföremål är synnerligen sällsynta och auktionens appliquer sällar sig till en exklusiv skara. Uppsala Auktionskammare är stolta över att få erbjuda våra kunder paret unika appliquer från det svenska hantverkskunnandets guldålder.


273


267. Väggpendyl Gustavianskt stockholmsarbete. Urtavlan signerad Hans Wessman, Stockholm, verksam som urmakare 1765‑1805. Förgylld och bronserad med skuren dekor i trä. B 51, H 103 cm. A Swedish gustavian wall clock signed Hans Wessman, Stockholm. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

267

268. Väggpendyl Louis XV, parisarbete. Vitemaljerad urtavla signerad LELOUTRE A PARIS. Stomme i trä med monteringar i förgylld brons. Dekor av blomster, voluter och akantusblad. H 81 cm. A French Louis XV cartel clock signed LELOUTRE. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

268

269. Konsolur Rokoko, stockholmsarbete. Urtavlan signerad Ernst Stockholm för Petter Ernst verksam i Stockholm 1753‑1784. Urverket med årsstämpel F. Numrerad No 677 (omkring år 1762) Bemålad och förgylld delvis skuren dekor av snäckor och blommor. L 25, H 66 cm. A Swedish rococo mantel clock signed by Petter Ernst / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / 269

274

Jämför snarlikt ur i samlingarna Lauri och Lasse Reitz Stiftelse, Helsingfors.


270. Bordspendyl Louis XVI, parisarbete. Vitemaljerad urtavla med romerska siffror signerad Henry Á Paris. Fodral i förgylld brons med dekor av Amor med häst. Krönande strålformation och stjärna. Sockel fanerad med ebenholz samt bronsbeslag i form av balustrad. L 29, B 16, H 51 cm. A French rare Louis XVI mantel clock. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 / Litteratur: Pierre Kjellberg, Encyclopédie de la pendule française: du Moyen-âge au XXe siècle, Ed. de l’Amateur, Paris, 1997, jämför liknande avbildat ur s. 280 C.

271. Bordspendyl Empire, stockholmsarbete. Vitemaljerad urtavla signerad Johan Erik Callerström verksam som urmakare i Stockholm från 1817. Fodral i brännförgylld och patinerad brons. Dekor av vinthundar jagandes svan. H 42 cm. A Swedish empire mantel clock signed by Johan Erik Callerström. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

275


272. Bordspendyl Högklassigt sengustavianskt stockholmsarbete. Vitemaljerad urtavla signerad Wilhelm Pauli (verksam i Stockholm 1795- ca 1810). Gammal klittporfyr med brännförgyllda bronsmonteringar sannolikt utförda av Fredrik Ludvig Rung (1758‑1837), verksam som hovciselör och gördelmakare i Stockholm. I form av obelisk stående på fyra lejonfötter. Dekor i form av parställda sfinxar med underliggande drapering, Neptuni treudd omgiven av parställda valfiskar. Krönt av Jupiters örn samt åskviggar. L 31,5, H 46 cm. An Important Swedish porhpyry and ormolu mantel clock. / 120.000 - 150.000 / / 2 13.000 - 16.000 /

Fredrik Ludvig Rung kombinerade sin verksamhet som hovciselör med rollen som affärsman då han från 1791 var aktieägare i Älvdalens Porfyrverk. Som delägare i porfyrverket kom Rung att tillsammans med sin tidigare elev Carl Ludvig Mangeot inneha i princip ensamrätt på tillverkningen av brännförgyllda beslag till föremål tillverkade i den av tiden så eftertraktade porfyren. Ur porfyrverkets räkenskaper finner vi också flera beställningar av Rung gällande just klockfoder omkring sekelskiftet 1800. Auktionens bordspendyl kombinerar allegoriska former med inspiration från antiken med den samtida egyptiserande smaken i form av de parställda sfinxerna. Den egyptiska smakriktningen hade som så mycket annat under den här tiden sitt ursprung från modelandet Frankrike. L’égyptomanie har sitt ursprung från Napoleon Bonapartes egyptiska fälttåg (1798‑1801). Med sig på resan var inte bara trupper utan även vetenskapsmän och mönsterritare. Bland de mest framstående publikationerna framstår Vivant Denons Voyage dans la Basse et la Haute Egypt (1802) som inspirerade Napoleontidens främsta konstnärer som Charles Percier och Pierre Fontaine och det egyptiska formspråket med sfinxer och obelisker kom snart att spridas över Europa. I Stockholm plockades det nya formspråket upp av flera av stadens konstnärer och hantverkare såsom Jonas Frisk, Ernst Philip Thoman och Ephraim Ståhl.

276


277


273. Bordspendyl Louis XVI, högklassigt parisarbete. Otydlig ristad signatur bakom urtavla ”Rou ? Dauphine ?. Vitemaljerad urtavla. Uret på lös sockel av carraramarmor med skuren dekor av pilastrar samt doriska kolonner. Urhus samt beslag, listverk och fötter av matterad, polerad och ciselerad brännförgylld brons. Krönande obelisk av bleu turquin marmor med porträttmedaljong föreställande drottning Marie Antoinette i brännförgylld brons. B 55, H 110 cm. An important French Louis XVI mantel clock. / 75.000 - 100.000 / / 2 8.200 - 11.000 / Proveniens: Förvärvad av officeren Christian von Benzon (1718‑1801) i Paris 1798 till Christiansdal (nuvarande Dalum kloster), Dalum sogn, Odense Herred. Därefter genom arv till nuvarande ägare. Utställd: Köbenhavns Urmagerlaugs 175 års Jubiæumsudstilling, 1930. Litteratur: Pierre Kjellberg, Encyclopédie de la pendule française: du Moyen-âge au XXe siècle, Ed. de l’Amateur, Paris, 1997, jämför liknande avbildat ur s. 251.

278


279


275

276

274

274. Bordspendyl Så kallad Pendule portique. Louis XVI, Frankrike. Vitemaljerad urtavla märkt Chopin à Paris. Fodralet av vit samt svart marmor samt beslag av förgylld brons. B 33,5, H 55 cm. A French Louis XVI ormolu mantel clock. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 / Proveniens: Konstnären Ulf Trotzigs (1925‑2013) samling.

275. Bordspendyl Empire, Frankrike. Vitemaljerad urtavla signerad Á Paris. Brännförgylld brons. B 33, H 35,5 cm. A French empire ormolu mantel clock. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

276. Bordspendyl Empire, Frankrike. Urtavla märkt Boucher Rue Nve Des Petits Champs No ?. Fodral med skulpturallegori över Kalliope. Basen med reliefallegori över konsten. Brännförgylld brons. B 27 , H 40 cm. A French empire ormolu mantel clock. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

280


277. Kandelabrar, ett par Empire, parisarbeten. Patinerad och brännförgylld brons. Kannelerat skaft med dekor av karyatider. För fyra ljus vardera. H c:a 48 cm. A pair of French empire ormolu candelabras. / 35.000 - 40.000 / / 2 3.800 - 4.400 /

281


278. Ljusstakar, ett par Empire, Frankrike. Brännförgylld brons. H 23 cm. A pair of French ormolu candlesticks. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

279. Läslampa 1800-talets början, Sverige. Sockel i blybergsporfyr. Ljuspipor i koppar. Skärm i bemålad plåt. L 31,5, B10, H 37,5 cm. A Swedish early 19th century table lamp. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

282


280. Kandelabrar, ett par Sengustavianska stockholmsarbeten. Brännförgylld och patinerad brons, med skaft av carraramarmor och socklar i marble bleu turquin. För två ljus vardera med dekor av karyatider, kedjor och hängen. H 45 cm. A pair of Swedish late gustavian candelabras. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

283


281. Kandelabrar, ett par Louis XV. Sannolikt Frankrike. Försilvrad mässing, så kallad ”Argent Haché”. Balusterformat skaft på klockformad fot. Rik dekor av rocailler och voluter. För tre ljus vardera. H 40,5 cm. A pair of French Louis XV chandelabra’s. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

282. Ljusstakar, ett par Gustavianska stockholsmarbeten. Försilvrad mässing så kallad ”Argent Haché”. Kolonnformade. Lösa ljusmanschetter. H 26 cm. A pair of Argent Haché candlesticks. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

284


283. Brudkrona Sverige, 1700-tal. Renässanstyp. Förgylld mässing. Nedre kronringen med profilerade kanter och genombrutna beslag, brämets inre kant konturerad. Fem genombrutna ståndare med volutformer, blommor och hängande löv. På övre kronringen, mellan ståndarnas spetsar, bevingade änglahuvuden med hängande löv. Medföljande kronbytta i bemålat och laggat trä, löst lock. H 8,5, Ø 12 cm. A Swedish 18th century bridal crown. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / I svenska kyrkor finns många brudkronor av renässanstyp. Modellen gjordes under lång tid, då vanligen i förgyllt silver. Auktionens krona är i förgylld mässing och bör därför komma från profan miljö, dvs. en brudkrona för privat bruk. I Barbro Hovstadius avhandling om brudkronor avbildas en detalj av en krona med likadana ståndare. Den anges vara i förgylld mässing och komma från Venjans socken i Dalarna (nu i Nordiska museet). Hovstadius framhåller att kronans utformning tycks vara en efterbildning av guldsmeden Henning Petris kronor. Litteratur: Barbro Hovstadius, Brudkronor i Linköpings stift: förvärv, form och tillverkning intill år 1800 = [Brautkronen im Stift Linköping]. Diss. Uppsala : Univ, (1976), jämför s. 169.

285


284. Ljusstakar, ett par Gustavianska. Martin Moberg, Jönköping år 1800. Lösa ljusmanschetter. Tenn, fyrstämplade. H 22 cm. A pair of Swedish gustavian pewter candlesticks. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

285. Ljusstakar, två stycken Gustavianska, Carl De Flon, Växjö 1793 och 1794. Dekor av pärlstavar med fasta ljusmanschetter. Tenn, fyrstämplade. H 16,5 cm. Two Swedish gustavian candlesticks. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

286


286. Terrin Rokoko, Petter Samuelsson Norén, Hedemora 1766. Oval med bladornerade fötter, hänklar samt knoppgrepp. Dekor av böljande åsar. Tenn, fyrstämplad. L 40, H 30 cm. A Swedish rococo pewter tureen. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Föremål av Petter Samuelsson Norén utmärker sig för sin gedigenhet och mästarens produktion som varade mellan 1760 och 1797 omfattade de två högsta kvalitéerna, tre och fyrstämplat tenn. Han finns representerad bland annat i Nordiska museets samlingar.

287


287. Schatull 1700-tal, orientaliskt. Rosenträ med inläggningar av pärlemor och mässing. Välvt lock med mittmedaljong i pärlemor efter medalj över tronföljaren Adolf Fredriks och Lovisa Ulrikas förmälning 1744 av Johan Carl Hedlinger. Invändigt med spelmarker och tillbehör för bland annat Whist, delvis 1800-tal. L 30, B 22, H 6,5 cm. An 18th century casket. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 / Proveniens: Släkterna von Eckerman och Elgenstierna. Litteratur: Jan Wirgin, Från Kina till Europa, Östasiatiska Museet, Stockholm, 1998, S. 263. Nr 278. Jämför med avbildat liknande skrin med ätten Preis vapen.

288. Toilettspegel Gustaviansk. Skuren delvis förgylld och bemålad dekor. L 39, B 19, H 55 cm. A gustavian table mirror. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 / Proveniens: Sturefors slott, Vists socken, Östergötlands län Därefter grevinnan Gunilla Beck-Friis född Bielke (1893‑1984). Därefter genom arv till nuvarande ägare.

288


289. Trädgårdsskulpturer, två stycken 17/1800-tal, Sverige. Skuret trä med polykrom bemålning. H 97 respektive 117,5 cm. Two Swedish garden figures. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 / Proveniens: Sturefors slott, Vists socken, Östergötlands län Därefter grevinnan Gunilla Beck-Friis född Bielke (1893‑1984). Därefter genom arv till nuvarande ägare.

289


290. Sakral skulptur 1500-tal/1600-talets början. Madonna med barnet. Sannolikt central/sydeuropa. Skulpterat, krederat och polykromt bemålat lövträ. H 51,5 cm. A 16th/early 17th century wooden sculpture picturing the Virgin and Child. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 / Proveniens: Sannolikt Jägmästare Albert Nestor Cedergren (1849‑1921). Därefter professor och arkitekt Erik Lallerstedt (1864‑1955). Därefter genom arv till nuvarande ägare. Maria avbildas tronande med fotsid veckad dräkt, brett bräm rikt besatt med i trä skurna stenar. Hon är krönt och kan därför uppfattas som himladrottning. Jesusbarnet med kolt, krona och halsklenod.

290

291. Sakral skulptur 1500/1600-tal, Syd- eller Mellaneuropa, katolskt kulturområde. Skulpterat lövträ, möjligen valnöt, rester av polykromi. Infällt relikvarium med del av namnet Bern. Frontalt stående biskop i kontrapost iförd alba, korkåpa med ryggsköld samt mitra med nackband. H 18 cm. A 16th/17th century wooden sculpture of a bishop with a reliquary. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /


292. Skulptur 1700-talets mitt, Sverige. Putti. Träskuren samt förgylld. H 87 cm. A Swedish 18th century wooden sculpture. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

291


293. Skulptur i form av Bacchus på tunnan 1600-tal. Utförd av Marcus Hebel, bildhuggare verksam i Stockholm från 1630-talets slut (död 1664). Skulpterad och bronserad sandsten. H 59 cm, totallängd (inklusive smidesjärn) c:a 60 cm, exklusive staget c:a 36 cm. A 17th century Bacchus sculpture. / 50.000 - 70.000 / / 2 5.500 - 7.600 / Proveniens: Jacob de la Gardie (1583-1652), Palatset Makalös, Stockholm. Litteratur: Göran Axel-Nilsson, Makalös: fältherren greve Jakob De la Gardies hus i Stockholm, 1984, jämför annan avbildad samt omnämnd s. 112. Det magnifika palatset Makalös uppfördes för riksmarskalken och greven Jacob de la Gardie åren 1635‑43 mellan nuvarande Karl XII:s staty i Kungsträdgården och Operan i Stockholm. Arkitekt var Hans Jakob Kristler från Tyskland som också svarade för palatsets storartade och påkostade utsmyckning. Auktionens skulptur, föreställande Bacchus på tunnan, utgjorde ett av fyra krön till omramning av tornfönster på palatset Makalös. Dessa skulpturer höggs av Marcus Hebel från Neumünster i Holstein, han utförde ”4 Bacchus, som sitta på de fyra dörrarna över de understa hörnfönstren”. På tunnan återfinns inskriften: ”VNSER SINDT ZWEE” (vi är två). Blyertsskiss av Erik Dahlberg med detaljer av fönsteromramningar där bland annat Bacchus på tunnan syns, finns bevarad (Se bild i Göran Axel-Nilsson, Makalös: fältherren greve Jakob De la Gardies hus i Stockholm, 1984, s. 112).

Marcus Hebel 292


293


294

294. Dryckeskanna 1700-talets andra hälft, Norge. Svarvad björk med skuren dekor av lejon. L 28, H 28 cm. A Norwegian 18th century tankard. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

295

295. Skopa Så kallad ”Øse”, 1700-talets slut, Norge. Originalbemålad dekor med blommor och bladverk i rött, grönt och gult. Kantens insida med devisen ”Hvis bonden daglig mig till Tapper, neppe baerer han Sølv:knapper. Borgeren faer Stop og gaard handels:manden Kiør og faar Anno 1783”. Undersidan med bomärke. L 38, B 29, H 13 cm. A Norwegian late 18th century ladle. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

296

296. Kåsa Så kallad ”Øse”, 1700-talets slut, Norge. Originalbemålad samt med skuren dekor. L 13,5 cm. A Norwegian late 18th century ladle. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

294


297. Ljusstakar, ett par Nordeuropa/Tyskland, 1600-tal. Gjutna i tre delar. Rund klockformad fot ornerad med bucklor. Rund droppbricka med koncentriska cirklar. Profilerad pipa med bucklor. H 23,5 cm. A pair of northern european/german 17th century brass candlesticks. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 / Jämför med snarlika ljusstakar i Norsk Folkemuseums samlingar NF.1897‑0967AB. Dekoren på foten – de gotiserande bucklorna – återfinns bland annat på silverpokaler från omkring 1600 och 1600-talets början. Sådana framställdes framförallt i Nürnberg. På ljusstakar i mässing är denna dekor däremot ovanlig, men ett snarlikt par finns i Norsk Folkemuseum (NF.1897‑0967AB). Auktionens ljusstakar är tillverkade av en styck- och klockgjutare, som också kallas för stakmakare eller rotgjutare.

298. Flaska med handtag 1700-tal, Sverige. Graverad dekor av bland annat påfåglar och tulpaner samt daterad 1746. Koppar, invändigt förtent. H 25 cm. A Swedish 18th century copper bottle with cover. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

295


299. Motorcykel Årsmodell 1920. Emblem. Twin. 532cc. Tidigare registreringsnummer U 498. Ramnummer 20063. Motornummer 45823. A 1920 Emblem motorcycle. Long-term ownership in Sweden. / 100.000 - 150.000 / / 2 11.000 - 16.000 / Ej funktionstestad. Proveniens: Montören Karl Törnblom (avregistrerad av denne 1931). Stig Larsson, Sala, Västmanland. Därefter genom arv till nuvarande ägare. William G ”Billy” Shack’s startade tillverkningen av Emblemmotorcyklar i Angola nära Buffalo, New York 1907 och höll i gång produktion till 1925. Emblem har gjort sig kända för att lansera marknadens första motorcykel på 1255cc flera år innan konkurrenterna Indian och Harley Davidson. Företaget satsade kraftfullt på att lansera sig utomlands och vann marknadsandelar i Storbritannien, Kina, Japan och Skandinavien. I Sverige skedde återförsäljningen genom Ljungbergs Handelsbolag, Drottninggatan 69 i Stockholm. Försålda exemplar i Sverige torde vara cirka cirka 100 stycken. Till detta auktionsnummer medföljer MC-rock med mössa och stövlar samt diverse tillbehör.

296


297


300. Jordglob på stativ Regency, England. Globen med tryckt legend: ”To the Rt. Honorable SIR JOSEPH BANKS BART. K. B. President of the royal society This New British Terrestrial Globe Containing all the latest Discoveries and Communications, from the most correct and authentic Observations and Surveys, to the year 1831 by Capt. Cook and more recent Navigators. Engraved from an accurate Drawing by Mr. Arrowsmith, Geographer. Is respectfully Dedicated by his most obedient hble. Servants W.& T.M Bardin.” Meridianbåge och timcirkel av mässing. Originalstativ i mahogny på trissor av mässing. Fotens nederdel med monterad kompass. Globens Ø 18 tum (c:a 45,7 cm), total H c:a 104 cm. A Regency 18-inch terrestrial globe signed W.& T.M Bardin. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 /

298


299


301. Teleskop Omkring 1800-talets mitt, Tyskland. Signerad Merz. Utzschneider und Fraunhofer in München. Utdragbart med reglerbart stativ på tre ledade fötter. Mässing och mahogny. L (utdraget) 169 cm. Fyra stycken extralinser medföljer. A German mid-19th century telescope signed Merz. Utzschneider und Fraunhofer München. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

302. Vetenskapliga instrument i etui 1800-talets första hälft, Sverige. Bestående av kompass, kikare, ritbestick och gradskivor. Etui fanerat med päronträ. L 46,5, B 16, H 6 cm. A set of instruments. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 / Proveniens: Greve Magnus Brahe (1790‑1844), sedemera gåva till dåvarande kaptenen i armén Ludvig Henrik Westfelt (1807‑1889), därefter gåva sonen Nils Westfelt (1847‑1911). Från dennes änka Gertrud Sofia Christina Taube (1855‑1935) till svärsonen löjtnanten Carl Gustaf Örn. Därefter genom arv inom familjen. Senare skänkt som gåva till Södermanlands Regementes officerares kamratförening.

300


303. Nattlåda Barock, Sverige. Bemålat trä med rikt skuren dekor. Locket med figurscen, Maria med jesubarnet. Insidan med delvis målad dekor av vapenmonogram. L 62, B 62, H 23 cm. A Swedish baroque chamber box. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

304. Hackkniv Barock. Signerad och daterad Wira Bruk Anno 1706 8 october. Sannolikt utförd av klingsmeden Johan Bertram d.ä alternativt Johan Bertram d.y. Stål med skaft i älghorn. Graverad dekor. L 28 cm. An 18th century Vira bruk cleaver. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 / Jämför med snarlika hackknivar i Nordiska Museets samlingar NM.0019606A-B.

301


305. Åkdyna Skåne, daterad 1805. Schattersöm på ylle, dekor av blommor samt märkt AAD. 55 x 116 cm. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

306. Skedholk Omkring år 1800, Jämtland/Hälsingland. Originalbemålad med skuren dekor av fåglar, blommor och bladverk. H 28,5 cm. A Swedish ca 1800 wooden stand for spoons. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

302


303

europeiskt glas & porslin european glass & ceramics


307. Flaska 1700-tal, Sverige. Henrikstorp (Skånska glasbruket). Oktagonal form. Kasad dekor av Lovisa Ulrikas monogram samt bladverk. Daterad 1765. H 16,5 cm. An 18th century Henrikstorp glass bottle. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

308. Kredensfat 1700-tal, Sverige. Väder i benet. Omvikt fot. H 12,5, Ø 26 cm. An 18th century Swedish glass dish. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

304


309. Flaska 1700-tal, Sverige. Henrikstorp (Skånska glasbruket). Sigillmärkt AF under kunglig krona samt daterad 1751. Grönfärgad glasmassa. H 23,5 cm. An 18th century Henrikstorp glass bottle. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 / Proveniens: Svensk privatsamling.

305


311

310. Vinglas, fyra stycken 1700-talets andra hälft, Lauenstein Tyskland. Samtliga märkta undertill med stående lejon. Förgylld mynning. Kuppa med luftbubblor, väder i benet. På hessiskklockfot. H c:a 17,5 cm. A set of four 18th century lion marked Lauenstein wine glasses. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 / Proveniens: Tidigare i Bengt Bernströms (1888-1977) samlingar.

311. Gycklarkrus 1700-tal, sannolikt Sverige. Lilatonad glasmassa. H 21 cm. A Swedish 18th century glass tankard. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

306


312. Kaffeservis, 12 delar Empire, Frankrike. Stämplade Deroche. Porslin. Bestående av två stycken kannor, mjölkkanna, sockerskål samt sex koppar med fat. Förgylld och målad dekor. H 8,5‑27 cm. A 12 piece empire porcelain coffee service. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

313. Tedosa med lock Fajans. Marieberg, märkta MB E under tre kronor, Ehrenreichs period (1758‑66). Polykromt bemålad dekor av stadsscener och strödda blommor. Lock med krönande ros. Inventariemärkt C. L 300. FALUN. H 13 cm. An 18th century Marieberg tea box. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 / Proveniens: Tidigare i Grosshandlare Carl Lennarthsons samlingar, Falun.

307


314. Kunglig servis, 43 delar Royal Copenhagen, ”Flora Danica”. Porslin med polykromt bemålad och förgylld dekor av varierande blomster. Bestående av 12 stycken mattallrikar No 3549 (Ø ca 25,3 cm), 12 stycken frukosttallrikar No 3550 (Ø ca 22,2 cm), två stycken uppläggningsfat No 3519 (L ca 45 cm), 11 mindre assietter No 3552 (L ca 14 cm), skålfat No 3506 (L 24,5 cm), saladiére No 3544 (L 21 cm), två stycken såskannor No 3556 (L ca 24 cm), tresidig crèmekopp med lock och fat No 3575 (H ca 9 cm), uppläggningsfat med lock No 3567 (L 40 cm). A ”Flora Danica” royal dinner service. / 200.000 - 250.000 / / 2 22.000 - 27.000 / För köpare tillkommer utöver köparprovision även införselmoms om 12% på det klubbade beloppet. Buyers will be charged an import VAT of 12% in addition to buyer’s premium on hammer price.

308


Proveniens: Gåva till Prinsessan Dagmar (1890‑1961) av Danmark från föreningen Danske Kvinder vid hennes bröllop med Hofjægermester Jørgen Carl Gustav Castenschiøld (1893‑1978). Prinsessan Dagmar var dotter till Kung Frederik VIII (1843‑1912) av Danmark och Drottning Lovisa (1851‑1926). Dagmar var döpt efter sin faster och gudmor Tsaritsan Dagmar (1847‑1928).

309


315. Praktvaser, ett par Pseudo-Sèvres, 1800-talets slut. Dekor av målade figurscener mot blå fond, förgyllda bårder. Porslin. H 81 cm. A pair of pseudo-Sèvres marked, late 19th century vases. / 20.000 - 30.000 / / 2 2.200 - 3.300 / För köpare tillkommer utöver köparprovision på detta nummer även införselmoms om 12% på det klubbade beloppet. Buyers will be charged an import VAT of 12% in addition to buyer’s premium on hammer price.

316. William Stephen Coleman 1829‑1904 England. Hans art. Plaketter, ett par. Märkta a tergo MINTON’S Art Pottery STUDIO Kensington Gore samt med åsbokstad ND (1871). Polykrom dekor av antikiserande kvinnor. 37 x 18,5 cm. Ramarnas mått 45,5 x 27 cm. A pair of Minton’s Art Pottery Studio porcelain plaques, 1871. 37 x 18.5 cm. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 / Minton Art Pottery Studio var verksamt under en kort period från 1871 till fabriken brann ned 1875. William Stephen Coleman var ursprunglig direktör och konstnärlig ledare. Under hans ledning anställde fabriken flertalet konststudenter från Kensington’s National Art Training School sedermera Royal College of Art.

310


311

silver silver


317. Stop Porslin med dekor i underglasyrblått, Kina, 1600-tal. Tysk renässansform. Förgyllda silverbeslag och monteringar i form av lock med kulformat tumgrepp, hänkel med pärlstav samt fotring med dekor av stående akantusblad. Otydligt stämplat, sannolikt Danmark 1600-talets andra hälft. Locket med släkten Harboes graverade vapensköld. H 24,5 cm. A porcelain and gilt silver tankard. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 / Proveniens: Lockets vapen avser sannolikt bröderna Jens (1646-1709) eller Andreas (1648-1706) Harboe, vilka erhöll adelsskap år 1684. Litteratur: Kielland, T. & Gjessing, H. (1918), Gammelt sölv i Stavanger amt: Katalog over Stavanger museums sölvutstilling 1916 og de Stavangerske guldsmeders historie. Auktionens stop avbildat samt beskrivet s. 97‑98. Jens Harboe, Overkrigssekretær; Kung Christian V:s krigsminister 1678-1699. Ägare till Søndervangs gods och ett palats på Østergade i Köpenhamn. Jens Harboe erhöll år 1693 Dannebrogorden. Andreas Harboe, under sin officersutbildning verksam som artillerikapten i Vilhelm av Oraniens tjänst. Hemkallad till Danmark vid Skånska krigets utbrott och år 1677 utnämnd, för sin duglighet, till överstelöjtnant. Senare under Nordiska kriget 1704, utnämnd generallöjtnant. Andreas Harboe erhöll år 1705 Dannebrogorden.

312


318. Dryckeskanna Barock. Erich Hansen, Hamburg 1600-talets slut. Silver. Cylindrisk med välvd fot och lock. Krönande kulknopp i blomma. Livet med driven och ciselerad dekor av blommor och växter. Volutformad hänkel med tudelat tumgrepp. Invändigt samt delvis utvändigt förgylld. H 20,5 cm. Vikt c:a 875 g. A German silver baroque tankard. Makers mark Erich Hansen, Hamburg. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

313


319. Bägare Daniel Lundström, Stockholm 1784. Silver. Konisk form med i livet 10 infällda nödmynt i svisselerade girlandkartuscher. Dekor av pärlstav samt stansade bårder med kymation. Invändigt samt delvis utvändigt förgylld. Botten med 1-riksdaler silvermynt från jubileumsåret av Gustav Vasas befrielsekrig 1721 graverat av Johann Carl Hedlinger, Stockholm. Åtsidan med Fredrik I:s porträtt i profil. Frånsida med Gustav I:s samt Gustav II Adolfs porträtt i profil. Undersida med lodangivelse. H 21 cm. Vikt c:a 578 g. A silver beaker by Daniel Lindström 1784. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

320. Kaffekanna Gustaviansk. Pehr Zethelius, Stockholm 1797. Silver. Lockknopp i form av blomma. Rak cylindrisk form med flat botten, dekor av pärlstav. Rak pip. Handtag i fruktträ. Undertill med lodangivelse. H 15 cm. Vikt c:a 414 g. A gustavian silver coffee pot by Pehr Zethelius. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

314


321. Tekanna Gustaviansk. Stephan Westerstråhle, Stockholm 1796. Silver. Lockknopp i form av pinjekotte. Oval form med dekor av pärlstav, på fyra bladfötter under genombrutet galler. Livet med svisselerad akantusdekor. Svängt handtag i svärtat lövträ. Rak pip. H 18, L 16,5 cm. Vikt c:a 778 g. A gustavian silver teapot by Stephan Westerstråhle / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

Stephan Westerstråhle 315


Jonas Ronander 322. Ljusstakar, ett par Högklassiga stockholmsarbeten i rokoko. Jonas Thomasson Ronander, Stockholm 1760. Silver. Vridna balusterskaft på profilerad fot. Driven och ciselerad dekor av rocailler och akantus. Ursprungliga lösa ljushattar stämplade med mästarens monogramstämpel 1760. Graverad lodangivelse 40 respektive 38 1/4. Ljushattar med lodangivelse 3 7/8 respektive 3 3/4. H 25 cm. Total vikt c:a 1042 g. A pair of Important Swedish rococo silver candlesticks by Jonas Thomasson Ronander. / 150.000 - 200.000 / / 2 16.000 - 22.000 / Jonas Thomasson Ronander var verksam som mästare i Stockholm 1749‑1781. Som silversmed är han att betrakta som en av de främsta bland Stockholms smeder under rokokotid. Ronander uppvisar i auktionens ljusstakar en sällan skådad formsäkerhet, i klass med de främsta av kontinentens samtida mästare.

316


317


323. Kaffekanna Gustaviansk. Petter Eneroth, Stockholm 1788. Silver. Lockknopp i form av ros. Rak cylindrisk form på fyra tassfötter. Dekor av pärlstav samt stansade bårder med kymation. Svängd pip. Handtag i ebenholtz med avslutande knopp i ben. Undertill med lodangivelse. H 19,5 cm. Vikt c:a 605 g. A gustavian silver coffee pot by Petter Eneroth. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

324. Kaffekanna Gustaviansk. Anders Fredrik Weise, Stockholm 1782. Silver. Lockknopp i form av urna. Rak cylindrisk form med flat botten, dekor av pärlstav samt stansad dekor av stiliserade blommor. Svängd pip. Handtag i svärtat fruktträ. H 17,5 cm. Vikt c:a 454 g. A gustavian silver coffee pot by Anders Fredrik Weise. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

318


325. Kaffekanna Gustaviansk. Lars Hessling, Linköping 1792. Silver. Lockknopp i form av rosenbukett. Rak cylindrisk form med dekor av pärlstav, på tre bladfötter. Bårder med dekor av kymation och bandfläta. Svängd pip. Handtag i svärtat lövträ. Undersida med lodangivelse. H 23 cm. Vikt c:a 825 g. A gustavian coffee pot by Lars Hessling. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

326. Kaffekanna Gustaviansk. Petter Åkerman, Stockholm 1780. Silver. Lockknopp i form av pinjekotte. Rak cylindrisk form med dekor av pärlstav, på tre bladfötter. Livet med svisselerad akantusdekor. Rak pip. Handtag i svärtat lövträ. H 23 cm. Vikt c:a 665 g. A gustavian silver coffe pot by Petter Åkerman / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

319


327. Brännvinssked Mutinck Lambert, Groningen 1633‑34. Förgyllt silver. L 16,5 cm. Vikt c:a 50 g. A Dutch silver spoon by Mutinck Lambert, Groningen. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

328. Dosa Möjligen Arvid Castman, Eksjö 1771. Silver. Invändigt samt delvis utvändigt förgylld. Locket med Karl XII:s porträtt i profil efter Johann Carl Hedlinger, Tre Kronor samt texten ”SPERENT :ULLA VIDERE:PAREM SECULA:NEC”. Ø 7 cm. Vikt c:a 100 g. A silver box possibly by Arvid Castman. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

320


329. Ljusstakar, ett par Gustavianska. Lars Hessling, Linköping 1784. Silver. Kolonnformade med lagergirlander. På rund fot med kannelyrer. Stansad bård runt fot med dekor av bandfläta. Lösa ljushattar, ej stämplade. H 26 cm, total vikt c:a 870 g. A pair of gustavian silver candlesticks by Lars Hessling. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 /

321


Åke Noréns samling av graverade skedar katalognummer 330 - 339 Uppsala Auktionskammare är stolta över att ha fått uppdraget att sälja Åke Noréns samling av graverade silverskedar. Åke Noréns samling erbjuder en unik möjlighet att förvärva ett stycke svensk kulturhistoria. Samlandet var ett livs verk för Åke Norén. Intresset väcktes med frimärken men efter att ha ärvt ett antal släktskedar från 1800-talets början var det just silverskedar som kom att bli Åkes passion. Med det brinnande intresset följde också en minutiös katalogisering av införskaffade objekt. Som samlare var Åke också med om att starta Uppsala lokalavdelning inom samlarföreningen Nordstjärnan. Samlingen kommer att delas upp till två auktionstillfällen varav samlingens första del kommer att säljas under denna Internationella Kvalitetsauktion. Till denna har tio av de mest intressanta skedarna valts ut. Skedarna bär inte bara på en konstnärlig skönhet utan är också intressanta tidsdokument där vi får en möjlighet att lära oss mer om den person eller händelse som gravyren åsyftar. I samlingens provenienser finner vi allt från adelsdamer till hovbryggare.

322


330. Toddysked med gaffel Förgyllt silver. Johan Fredrik Pöpping, Kristinehamn, verksam 1746‑1755 (1756). Skedbladets frånsida med gravyr Jean Lostbohm Född den 10 Sept 1700 Död Den 3 Sept 1752. L 23. Vikt c:a 36 g. A Swedish gilt silver spoon and fork. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 / Jean (Johan) Lostbohm, brukspatron vid Vassgårda järnbruk i Varnum (Kristinehamn).

323


332

331. Begravningssked Silver. Barock. Didrik Hansson Hysing, Stockholm 1694. Med råttsvans. Skaftets frånsida med gravyren Margareta von Emmersen Nat. 20 July 1614 Denat. 1 Febr. 1694 samt med graverad dödskalle. L 20 cm. Vikt c:a 58 g. A Swedish baroque silver spoon by Didrik Hansson Hysing 1694. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 / Margareta von Emersen född 1614 i Hamburg. Gift med Gerhard de Besche i dennes andra giftermål i Hamburg 1640. Död i Stockholm 1694 och begravd i Forsmark kyrka. Därefter flyttad till den Bescheska graven i Valö kyrka.

324

332. Begravningssked Förgyllt silver. Senbarock. Petter Hennings änka, Stockholm 1728. Skaftets frånsida med gravyren Johan Possieth Natus d. 31 December 1667 Denatus d.27 Julii 1728. L 21,5 cm. Vikt c:a 72 g.

333. Begravningssked Förgyllt silver. Gustaf Stafhäll d.ä, Stockholm 1749. Skaftets frånsida med gravyren Nata d. 19 Junij 1674 Brita Margaretha von Preutz obiit d 17 December 1750. L 21 cm. Vikt c:a 94 g.

A Swedish silver spoon by Petter Hennings widow 1728.

A Swedish gilt silver spoon by Gustaf Stafhäll 1749.

/ 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

/ 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

Johan Possieth född 1667 i Säbende, Söderby-Karls socken, Uppland. 1697 filosofie magister vid Uppsala Universitet. 1711 ordinarie hovpredikant samt 1722 Kyrkoherde i Riddarholmen och Bromma. Författare till flertalet predikningar och kväden på svenska och latin.

Brita Margaretha von Preutz dotter till kommersrådet Niclas von Preuts och Catharina Sviring. Gift 1694 med Magnus Magnusson Schiller, adlad Palmstierna. Död 1750 efter 18 års sängliggande på Sonstorp, Hällestads socken, Östergötlands län.


334. Begravningssked Förgyllt silver. Senbarock. Petter Bernegau, Stockholm 1729. Skaftets frånsida med gravyren Anna Catharina Tim nata Ao 1669 d.25 Novembr denata Ao 1729 d. 15. Junij. L 21,5 cm. Vikt c:a 66 g. A Swedish gilt silver spoon by Petter Bernegau 1729. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 / Anna Catharina Timm gift med Tidich Gunnarsson Wendelin. Efter dennes död omgift med assessor Henrik Gabrielsson Tammelin 1719, Semla, Västervåla socken, Västmanlands län.

335. Begravningssked Förgyllt silver. Petter Ersson Lund, Stockholm 1729. Skaftets frånsida med gravyren Anna Grubb obijt d 28 Julij 1730. L 22 cm. Vikt c:a 80 g. A Swedish gilt silver spoon by Petter Ersson Lund 1729. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 / Anna Grubb född 1652 i Umeå Landsförsamling. Gift 1668 med Petrus Martini Arctaedius.

336. Begravningssked Silver. Niclas Warneck, Karlstad datumstämplad 4 juli 1754. Skaftets frånsida med gravyr Herman Kolthoff född d 16 Junii, död d 2 april. 1754. L 23 cm. Vikt c:a 76 g. A Swedish silver spoon by Niclas Warneck 1754. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 / Herman Hermansson Kolthoff son till Henrik Hermansson Kolthoff.

325


337. Begravningssked Silver. Olof Fernlöf, Göteborg 1739. Skaftets frånsida med gravyren Henrik Kolthoff natus d 30 Nov. 1667 denatus d. 27 Junii 1747. L 23 cm. Vikt c:a 76 g. A Swedish silver spoon by Olof Fernlöf 1739. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 / Rådmannen och brukspatronen Henrik Hermansson Kolthoff, son till Herman Kolthoff (1643‑1696) borgmästare i Karlstad.

326

338. Belöningssked Förgyllt silver. Jacob Gyberg, Lund 1807. Skaftets framsida med gravyren N. Otterström. Skaftets frånsida med gravyren Till Rådige och i faran oförskräkte Medborgare som räddade Domkijrkan wid Eldswådan den 5 Nowember 1808. L 22 cm. Vikt c:a 78 g.

339. Begravningssked Förgyllt silver. Olof Hellbom, Stockholm 1804. Skaftets framsida med gravyren Carl Rehn Född: d 25 augu: 1753 död. d.12 janu 1801. Skaftets frånsida med gravyren Brit: Mar:Fant Född d: 25a Aprill. 1762. död d. 29 augu. 1805. L 28 cm. Vikt c:a 148 g.

A Swedish gilt silver spoon by Jacob Gyberg 1808.

A Swedish gilt silver spoon by Olof Hellbom.

/ 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 /

/ 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 / Carl Rehn Hovbryggare boendes på Hökarängens gård. Efter hans död 1801 gifte änkan Brita Maria Berg om sig med bankokommisarie Carl Fant 1803.


340. Ljusstakar, ett par George II. John Cafe, London 1750. Sterlingsilver. Balusterskaft på kvadratisk profilerad fot. H 16,5 cm. Vikt c:a 790 g. A pair of George II John Cafe silver candlesticks. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

327


341. Kaffekanna George III. Charles Wright, London 1771. Silver. Lockknopp i form av urna. Urnformad på rund fot. Delvis godronnerad med dekor av porträttmedaljonger, girlander och pärlstav. Uppsvängd hänkel i fruktträ. H 32,5 cm. Vikt c:a 995 g. A George III silver coffee pot by Charles Wright. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

342. Såssnipa George III. William Robertson, London 1762. Sterlingsilver. På tre fötter med snäckanfanger. Uppsvängd hänkel. Livet med gravyr av Viscount Trevor-Hampdens vapen. L 22, H 12,5 cm. Vikt c:a 514 g. A George III sterling silver sauceboat. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 / Proveniens: Sannolikt Viscount Robert Hampden (tidigare Baron Trevor 1701‑1783), därefter genom arv till sonen Viscount Thomas Trevor-Hampden (1746‑1824) gift med Jane Maria Brown (1773‑1833) i sitt andra gifte 1805. Då deras äktenskap blev barnlöst genom arv till Janes syskonbarnbarn Henry Walter Hope (1839‑1913) Luffness, East Lothian. Såld vid Christies auktion över dennes dödsbo 24 januari 1923, kat. nr. 54.

328


343. Fat George III. Ostämplat, utfört omkring år 1800. Silver. Bär 2nd Earl of Portarlingtons John Dawsons (1781‑1845) vapensköld. L 33,5 cm. Vikt c:a 744 g. A George III silver serving plate with the crest of 2nd Earl of Portarlington John Dawson. / 10.000 - 15.000 / / 2 1.100 - 1.600 /

344. Saltkar, fyra stycken George III. Will Fontain & Daniel Pontifex, London 1791. Silver, invändigt förgyllda. Skedar stämplade av John & Henry Lias, London 1799. En sked med otydlig mästarstämpel, London 1799. H 8 cm. Total vikt c:a 456 g. A set of four George III silver salt-cellars. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

329


345. Ljusstakar, ett par Louis XVI. Louis-Emmanuel Gabriel, Paris 1776‑1777. Kolonnformade på rund fot. Delvis godronnerade samt rik dekor av girlander, kymation och bandfläta. Lösa ljusmanschetter. H c:a 28 cm. Vikt c:a 1710 g. A pair of Louis XVI silver candlesticks by Louis-Emmanuel Gabriel. / 50.000 - 70.000 / / 2 5.500 - 7.600 /

330


346. Ljusstakar, ett par Louis XVI. Nicolas Gonthier, Paris 1776‑1777. Silver. Kolonnformade på rund fot med bas av fascesstav. Delvis godronnerade med rik dekor av girlander och bandfläta. Lösa ljusmanschetter. H c:a 28 cm. Vikt c:a 1635 g. A pair of Louis XVI silver candlesticks by Nicolas Gonthier. / 50.000 - 70.000 / / 2 5.500 - 7.600 /

331


347. Serveringsskedar, fyra stycken George II. Cachart, London 1755, delvis otydligt stämplade. Samtliga med ätten Spencers vapensköld. L 28 cm. Total vikt c:a 460 g. A set of four George II silver spoons mark of Elias Cachart. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 / Proveniens: Auktionens skedar härstammar från den silverservis 1st Earl Spencer (1734‑1783) sannolikt beställde till sitt bröllop med Margaret Poyntz (1737‑1814).

348. Brödkorg Empire. Carl Gideon Ronander, Stockholm, otydlig årsstämpel men omkring år 1810. Silver. Genombruten dekor. Total H 32 cm. Vikt c:a 630 g. A Swedish empire silver bread basket by Carl Gideon Ronander. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

332


349. Praktpjäs från Stockholmsutställningen 1897 Högklassigt arbete av Karl Anderson, Stockholm 1897. Silver. Fornnordisk stil. Rikt dekorerad med motiv ur Frithiofs saga. Punsad, driven och ciselerad dekor. Delvis förgylld. Tredelad. L 33, B 33, H 73,5 cm. Vikt c:a 8225 gram. An important silver show piece by Karl Anderson 1897. / 40.000 - 50.000 / / 2 4.400 - 5.500 / Proveniens: Grosshandlare Esaias Adolf Tegnér (1849‑1921). Son till Elof Tegnér brorson till skalden och biskopen Esaias Tegnér (1782‑1846). Given till Esaias Adolf Tegnér vid dennes 50-årsdag 13 april 1899. Utställd: Stockholmsutställningen 1897. Litteratur: Stockholmsutställningen 1897. Allmänna konst- och industriutställningen i Stockholm 1897: officiel berättelse. Stockholm: Wahlström & Widstrand; 1899‑1900. S.557‑558 kan vi läsa ur beskrivningen över K. Andersons monter ”Montrens midtpjes med motiv från Frithiofs saga var i tekniskt hänseende ett framstående arbete; fotställning af ljusröd marmor, med nedre plinten dekorerad med silfverplattor, framställande sköldar, dryckeshorn, drakskepp m. m.; å plintens fält syntes inom rika infattningar i silfverdrifna basreliefer, nämligen Frithiof tager afsked af Ingeborg, Frithiof på skeppet, Ingeborg vid stranden samt en bautasten med en däremot lutad harpa; den krönande gruppen visade Frithiof bärande Ingeborg.”

333


350. Bestickservis, 42 delar W.A. Bolin, Stockholm 1938‑1939. Silver. Modell A. Bestående av 6 matknivar, 6 matgafflar, 6 matskedar, 6 fiskknivar, 6 fiskgafflar, 6 smörgåsgafflar, 6 dessertgafflar. Total vikt c:a 2386 gram. A 42 piece W.A Bolin silver cutlery service. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

351. Besticksservis, 98 delar Oidentifierad mästarstämpel S.O, Warzawa omkring år 1950. Silver 0.800. Bestående av 12 bordsknivar, 12 bordsgafflar, 12 bordsskedar, 12 fiskknivar, 12 fiskgafflar, 12 smörgåsknivar, 12 smörgåsgafflar, 12 teskedar samt 2 saltskedar. Total vikt c:a 4370 gram. A 98 piece Polish silver cutlery service. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 / Proveniens: Diplomat Bengt Friedman (1923‑2008). Attaché i Warszawa 1950.

334


352. Bålskål med slev Gebrüder Dehyle, Schwäbisch Gmünd. Silver samt skål i slipad kristall. Bär lettiska importstämplar. Undertill etikettmärkt från återförsäljare ”I. Kusser, Kalku Iela, Riga”. H 47 cm, Ø 28 cm. Total vikt exklusive glasskål c:a 2770 gram. A German silver punch bowl with ladle. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

335


353. Besticksservis i schatull, 68 delar Louis XV-stil. Österrike-Ungern, 1800-talets senare del samt omkring år 1900. Silver 0.800. Bestående av 12 matknivar, 12 matgafflar, 12 matskedar, 12 dessertskedar, 12 besticksställ, 4 saltkar med glasinsatser, 2 uppläggningsskedar, soppslev samt såsslev. Total vikt exklusive glasinsatser c:a 4120 gram. A 68-piece Austrian-Hungarian silver service. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

354. Jardiniére Wilkens, Bremen 1800-talets senare del. Silver. Rokokostil. Insatser i slipat glas respektive mässing. L 61,5, B 45, H 18 cm. Vikt exklusive insatser c:a 2210 g. A German late 19th century silver and cut glass Jardinière. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

336


337

smycken, klockor & preciosa jewellery,watches & objets de vertu


356

357 355

358

355. Brosch Guld och vitt guld, 18K. Besatt med en gul safir, c:a 15,5 ct och flertalet mindre gammalslipade diamanter och rosenstenar, totalt c:a 3,5 ct. L 2,5 cm. A gold brooch set with a yellow sapphire and diamonds. / 35.000 - 40.000 / / 2 3.800 - 4.400 /

356. Hänge Höghaltigt guld. Barockstil, 1800-tal. Besatt med flertalet smaragder, orientaliska barocka pärlor samt emaljarbete. L c:a 9 cm. A gold pendant in the barque style set with emeralds, pearls and enamel. / 20.000 - 25.000 / / 2 2.200 - 2.700 /

338

357. Lordring Guld, 18K. Svenska stämplar. Besatt med en ovalt fasetterad syntetisk rubin och två briljantslipade diamanter, c:a 0,3 ct vardera. Ø 19,5 cm, vikt c:a 14 g. A gold gentlemens ring set with one rubie and two brilliant cut diamonds. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 / 358. Brosch Guld, 18K. David Andersén, Stockholm. Besatt med två gammalslipade diamanter, c:a 0,85 ct respektive c:a 1 ct. L 6,5 cm. A two stone diamond gold brooch. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 / Orginaletui.


359

360 361

362

359. Ring Guld, 18K. Besatt med en gammalslipad diamant, c:a 1,7 ct. Ø 21 cm. A gold ring set with one old cut diamond. / 40.000 - 45.000 / / 2 4.400 - 4.900 /

361. Carmoséring Platina. Importstämplad. Besatt med en ovalt fasetterad blå safir c:a 6 ct samt 16 st briljantslipade diamanter, totalt c:a 0,95 ct. Ø 18,5 cm. A platinum ring set with a sapphire and 16 brilliant cut diamonds. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

360. Ring Guld, 18K och platina. Wien, omkring år 1950. Besatt med två gammalslipade diamanter, c:a 0,3 ct vardera samt 12 mindre diamanter. Ø 17,5 cm. A gold and platinum diamond set ring.

362. Ring Svenska stämplar. Vitguld, 18K. Besatt med en briljantslipad diamant, 1,11 ct enligt gravyr. Ø 16,5 cm. A gold ring set with a brilliant cut diamond. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

/ 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

339


363

364

363. Demi-paryr Guld, 14K. Besatta med gammalslipade diamanter och safirer. St Petersburg, 1900-talets första hälft med äldre stenar. Örhängena totalt c:a 6,3 ct, broschen c:a 4,8 ct. Örhängen L 1,5, broschens mittparti L 1,5, broschens L 4 cm. A Russian three piece diamond and sapphire set. / 35.000 - 40.000 / / 2 3.800 - 4.400 / 364. Armring Guld och vitt guld, 18K. Nordiska Kompaniet, Stockholm, 1935. Besatt med safirer och diamanter. Ø 6,5 cm, reglerbar. A gold bangle set with sapphires and diamonds. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 / Medföljande orginaletui.

340

365

365. Armband Vitt guld, 18K. Utländska stämplar. Besatt med carréslipade ceylonsafirer och rosenslipade diamanter. L c:a 18 cm. A white gold bracelet set with Ceylon sapphires and diamonds. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /


366

368

367

366. Armband Guld, 18K. Spiralformad i form av en orm med ögon av rubiner. Paris, 1900-talets första hälft. Ø c:a 5 cm. Vikt c:a 36 g. A gold spiral shaped snake bracelet with rubie eyes. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

367. Armbandsur Chopard, Happy Diamonds. Guld, 18K besatt med dubbla diamantkransar samt fem briljantslipade diamanter som flyter mellan kransarna. Quartz. Numrerad 20/3957. Ø 2,3 cm.

368. Halssmycke Chopard, Happy Diamonds. Guld, 18K i form av clown besatt med diamanter, rubin, safir och samaragd. L 4 cm. Halskedja, guld 18K medföljer, L c:a 68 cm.

A Chopard Happy Diamonds wrist watch set with diamonds.

A Chopard Happy Diamonds gold pendant set with diamonds, sapphire, emerald and a rubie.

/ 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

/ 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

Instrument för tidsinställning medföljer.

341


369

370

371

372

369. Fickur Augustin Bourdillon, Stockholm (verksam 1761‑1799). Signerad på verk samt urtavla. Förgyllt verk No 921. Spindelur. Vitemaljerad urtavla med timvisning i romerska siffror samt minutvisning i arabiska siffror. Boett i 20K guld med emaljdekor av Peter Strömquist, Stockholm 1770. Ø c:a 45 mm. Vikt c:a 74 g. An 18th century Augustin Bourdillon pocket watch.

An 18th century Augustin Bourdillon pocket watch.

/ 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

/ 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

370. Fickur Jacob Kock, Stockholm (verksam 1762‑1803). Signerad på urtavlan samt verket. Förgyllt verk No 1854. Spindelur. Vitemaljerad urtavla med arabiska siffror. Boett i 18K guld av Isaac Malmborg, Stockholm 1801. Ø c:a 52 mm. Vikt c:a 110 g.

342

371. Fickur Augustin Bourdillion (verksam i Stockholm 1761‑1799), märkt i verket. Förgyllt verk no 237. Spindelur. Vitemaljerad urtavla med romerska siffror. Boetten i 20K guld, otydlig mästarstämpel men sannolikt Augustin Bourdillon, Stockholm 1764. Ø c:a 47 mm. Vikt c:a 88 g.

372. Fickur Omkring år 1800. Verket signerat Laurent Paris. Förgyllt verk No 227. Vitemaljerad urtavla med romerska siffror. Boett i 18K guld med reliefdekor. Ø c:a 41 mm. Vikt c:a 55 g.

A 19th century Jacob Kock gold pocket watch.

A French gold pocket watch from around 1800.

/ 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

/ 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /


373

375

374

376

373. Fickur Nicholas Lind, London. Signerad i verket. Förgyllt verk No 6566. Spindelur. Vitemaljerad urtavla med arabiska siffror. Boett i 18K guld av Joseph Glenny, London 1804. Ø c:a 49 mm. Vikt c:a 100 g. A Nicholas Lind gold pocket watch from around 1800.

375. Fickur 1800-tal. Boett i 18K guld. Med spelverk. Vitemaljerad urtavla med arabiska siffror. Ø c:a 58 mm. Vikt c:a 162 g. A 19th century gold pocket watch. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

/ 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 / 374. Fickur Omkring år 1900, verket möjligen England. Boett i 18K guld. Vitemaljerad urtavla med romerska och arabiska siffror. Frånsida med kalendervisning. Ø c:a 51 mm. Vikt c:a 116 g. A gold pocket watch from around 1900. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

376. Fickur Omkring år 1850. Boetten märkt Denis Á Paris. Boett i 18K guld. Urtavla med romerska siffror. Baksida med miniatyrporträtt föreställande kung Oscar I i emaljfärger efter Erik Wahlbergson. Ø c:a 45 mm. Total vikt c:a 45 g. A pocket watch with a minature portrait of King Oscar I from around 1850. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

343


378

377

377. Herrarmbandsur International Watch Co, IWC. Schaffhausen, Automatic. Guld, 18K. Urtavla med stavindex och datum. Ø 35 mm, L c:a 16 cm, vikt c:a 79 g.

378. Damarmbandsur 1800-talets andra hälft. Boett och armband i 14K guld med förgylld kedja. Vitemaljerad urtavla. Ø c:a 28 mm. Vikt c:a 48 g.

A gold IWC mens wrist watch.

A 19th century lady’s wrist watch.

/ 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

/ 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /

Tillverkad omkring år 1956.

344

379

379. Damarmbandsur Rolex, Art-deco. Platina besatt med flertalet briljant- och åttkantslipade diamanter. L c:a 16 cm. A Rolex lady’s art-deco platinum watch set with diamonds. / 8.000 - 10.000 / / 2 870 - 1.100 /


345

mattor & textilier carpets & textiles


380. Textilfragment, fem delar Koptiska, omkring år 300–800 e.kr. Varierande mått, Ø c:a 16 cm, respektive c:a 20,5 cm, L 7,5 - 26,5 cm. Five Coptic textile fragments. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

381. Textilfragment Egypten, omkring Kristi födelse. I form av sarkofag, delvis bemålat. L 21 cm. A fragment of an Egyptian textile. / 2.000 - 3.000 / / 2 220 - 330 /

382. Textilfragment Pre-Colombianskt, omkring år 1000‑1300. C:a 42 x 43 cm. A precolombian textile fragment. / 3.000 - 4.000 / / 2 330 - 440 /

346


383. Vävd tapet Så kallad Verdure. Flandern, 1700-tal. Gobelinteknik, 433 x 287 cm. A late 18th century Flemish tapestry. / 30.000 - 40.000 / / 2 3.300 - 4.400 /

347


384. Aubusson Frankrike, 1800-talets första hälft. 633 x 413 cm. An early 19th century Aubusson tapestry. / 15.000 - 20.000 / / 2 1.600 - 2.200 /

348


385. Bakhtiari Trädgårdsmönstrad. Semiantik, 554 x 375 cm. / 25.000 - 30.000 / / 2 2.700 - 3.300 /

386. Keshan Semiantik, 422 x 321 cm. / 18.000 - 20.000 / / 2 2.000 - 2.200 /

349


387. Meshed Antik. Signerad Saber. 609 x 398 cm. / 200.000 - 250.000 / / 2 22.000 - 27.000 / Ca 12 x 12 knutar / cm2.

350


351


389

388

388. Teheran Antik, 324 x 212 cm. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

389. Isfahan Semiantik, 286 x 207 cm. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

390. Keshan Semiantik, 198 x 128 cm. 390

352

/ 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /


391. Kirman Antik, 594 x 388 cm. / 60.000 - 80.000 / / 2 6.500 - 8.700 /

353


393

392

392. Heriz Semiantik, 337 x 260 cm. / 15.000 - 18.000 / / 2 1.600 - 2.000 /

393. Keshan Semiantik, 396 x 305 cm. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

394. Heriz Semiantik, 350 x 253 cm. 394

354

/ 4.000 - 6.000 / / 2 440 - 650 /


395

396

395. Keshan Semiantik, 367 x 269 cm. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

396. Keshan Signerad Farchiad. Semiantik, 207 x 132 cm. / 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /

397. Heriz Semiantik, 311 x 227 cm. / 12.000 - 15.000 / / 2 1.300 - 1.600 /

397

355


399

398

398. Lesgi Semiantik, 164 x 119 cm.

399. Panderma Antik, 180 x 129 cm.

/ 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

/ 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

400

400. Konya Antik, 298 x 97 cm. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

356


401

402

401. Tabriz Figural. Antik, 191 x 141 cm. / 5.000 - 6.000 / / 2 550 - 650 /

402. Keshan Figural. Semiantik, 209 x 153 cm. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

403. Tabriz Antik, 157 x 118 cm. / 4.000 - 5.000 / / 2 440 - 550 /

403

357


404 405

404. Soumak Kaukasus. Antik, 203 x 155 cm. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

405. Kaukasisk textil Verne. Antik, 191 x 123 cm. / 6.000 - 8.000 / / 2 650 - 870 /

406. Chondoresk Kasak. Antik, 161 x 136 cm. 406

358

/ 10.000 - 12.000 / / 2 1.100 - 1.300 /


359


Register Aguéli, Ivan 78 Ahlberg, Olof 116 Albani, Francesco 16 Ancher, Anna 170 Antwerp school 9 Arborelius, Olof 77, 88 Arosenius, Ivar 127-128 Bakst, Lev Samoylovich 193 Bartels, Carl Olof 111-113 Bayeu y Subias, Francisco 35 Beljashin, Vasilij 190 Benois, Albert Nikolaievich 191 Berg, Albert 60 Bergh, Edvard 64 Bernard, Emile 160 Buto, Hendrik 33 Calvaert, Denys 7 Cantofoli, Ginevra 31 Carriera, Rosalba 37 Carrington, James Yates 155 Cleve, Joos van 1 Clodion, Claude Michel 158 Coleman, William Stephen 316 Cornet, Paul 165 Corot, Camille Jean Baptiste 178 Cuylenburg, Cornelis van 41 Dughet, Gaspard 5 Dyck, Anthony van 14 Dürer, Albrecht 180-181 Döderhultar’n Petersson, Axel 118-126 Ekström, Per 82, 89, 91 Eldh, Carl 137 Elliger, Ottmar I 25 Eugen, Prins 106-107 Eversen, Adrianus 151 Fontana, Lavinia 11 Forssell, Victor 87 Franceschini, Marco Antonio 18 Fridman, Sigrid 140 Friesendahl, Halvar 73 Gallen-Kallela, Akseli 176 Gonzalès, Eva 154 Govaerts, Hendrik 22 Grachev, Vasiliy Yakovlevich 195 Haanen, Remigius Adrianus van 150 Hagborg, August 69 Harrison Compton, Edward 168 Herbays, Jules 159 Hermelin, Olof 66, 75 Hilleström, Pehr 51

360

Hjortzberg, Olle 100, 117, 130 Holmlund, Josefina 76 Holst, Johan Gustaf von 61-62 Holsöe, Carl 171, 174-175 Hook, James Clarke 157 Hulst, Frans de 26 Huysmans, Cornelis 27 Jansson, Eugène 105 Jensen, Johan Laurentz 146 Johansson, Arvid 81 Jonsson, Lars 141 Josephson, Ernst 95-97 Juel, Jens 54 Keil, Bernhard 8 Klever, Yuliy Yulievich 188 Knöppel, Arvid 70, 94 Korn, Johan Philip 47 Krafft, Per 45 Kreuger, Nils 99 Kronberger, Carl 153 Krouthén, Johan 85, 92, 114 Kylberg-Bobeck, Regina 139 Lanceray, Yevgeni Alexandrovich 196 Langley, Walter 179 Larsson, Carl 129, 184 Le Bas, Jacques Philippe 182 Lépine, Stanislas 163 Liljefors, Bruno 143 Loth, Johann Carl 17 Lundberg, Gustaf 49 Martin, Elias 56-57 Martin, Johan Fredrik 183 Meixner, Franz Xaver von 39 Melbye, Vilhelm 172 Michel, Georges 32 Mijtens, Jan 36 Milles, Carl 86, 109, 134 Millet I, Jean François 29 Moreau, Louis Gabriel 40 Mostaert I, Gillis 23 Murillo, Bartolomé Esteban 3 Möllerberg, Nils 115 Mønsted, Peder 173 Nilson, Severin 83-84 Nilsson-Skum, Nils 135 Nordenberg, Bengt 63, 68 Nordenberg, Henrik 67 Nordgren, Carl Wilhelm 58 Ortelius, Abraham 185 Osslund, Helmer 110, 131-133, 144-145


Palm, Anna 101, 103 Parkinson, William H. 156 Pasch d.y., Lorenz 53 Peeters, Gillis 28 Pellegrini, Giovanni Antonio 10 Printz, Christian August 147 Rasmussen, Georg Anton 167 Reni, Guido 15 Renoir, Pierre Auguste 161 Richardt, Ferdinand 148 Rigaud, Hyacinthe 38 Roos (Gaetano de Rosa), Cajetan 34 Rosenberg, Edward 98 Roslin, Alexander 52 Rubens, Peter Paul 19-20 Schilder, Andrei Nikolaevich 189 Schjerfbeck, Helene 169 Schultzberg, Anshelm 90 Sichelkow, Waldemar 152 Sillén, Herman af 80 Simberg, Hugo 177 Skånberg, Carl 102 Snowman, Isaac 164 Somogyi, Daniel 149 South German School 6 Sparre, Louis 104 Stanzione, Massimo 13 Steinlen, Théopile Alexandre 162 Stella, Jacques 12 Taraval, Guillaume Thomas 48 Teniers, David II 21 Tilburg II, Gillis van 24 Tillier, Paul 166 Tirén, Johan 72 Ullberg, Kent 142 van der Meulen, Adam Frans 30 Vladimirov, Ivan Alexeevich 192 von Wright, Wilhelm 187 Vos, Maarten de 2 Wahlberg, Alfred 65, 79 Wahlbergson, Erik 59 Westfelt-Eggertz, Ingeborg 93 Wetterlund, Johan Axel 71 Weyden, Rogier van der 4 Wilhelmson, Carl 108 Zaitsev, Nikolai Semenovich 194 Zorn, Anders 138 Åberg, Gunnar 74 Åkerström, Jonas 55 Åslund, Acke 136

361


uppsala auktionskammares köparvillkor Terms and Conditions for Buyers - for English visit www.uppsalaauktion.se 1. Allmänna villkor 1.1 Dessa allmänna villkor gäller som standardvillkor mellan budgivare (”Budgivaren”) och AB Uppsala Nya Auktionskammare (”UAK”). De tillämpas vid UAK:s samtliga auktioner. 1.2 Vid var tid gällande allmänna villkor publiceras på UAK:s hemsida och i UAK:s tryckta auktionskataloger. 2. Registrering 2.1 För att få delta i UAK:s auktioner ska Budgivaren vara registrerad hos UAK. Registrering sker antingen på UAK:s kontor eller på www.uppsalaauktion.se. 2.2 UAK har rätt att kräva att Budgivaren legitimerar sig i samband med registreringen. De uppgifter som Budgivaren lämnar vid registreringen ska vara korrekta och fullständiga. Ändras senare någon registrerad uppgift ska Budgivaren anmäla detta till UAK. 2.3 UAK har rätt att kräva att Budgivaren för att få bjuda på en viss auktion, generellt eller på ett visst eller vissa föremål, deponerar ett av UAK bestämt belopp på ett av UAK anvisat sätt. Om Budgivaren vinner en budgivning och sedan inte fullföljer sitt köp accepterar Budgivaren att depositionen tillfaller UAK som normerat skadestånd utan rätt för Budgivaren till någon avräkning. Om UAK:s skada till följd av att Budgivaren inte fullföljer ett köp väsentligen överstiger depositionen har UAK rätt att kräva Budgivaren på mellanskillnaden. Om Budgivaren inte vinner den budgivning för vilken depositionen utgör säkerhet skall UAK snarast möjligt återställa depositionen till Budgivaren, under förutsättning att Budgivaren inte av någon annan anledning häftar i skuld till UAK. 2.4 Registrering kan endast ske om Budgivaren godkänner dessa allmänna villkor. 2.5 Budgivaren medger att UAK inför registrering och/eller senare tar kreditupplysning (motsv.) på Budgivaren. 2.6 UAK har rätt att vägra registrering och har även rätt att avregistrera Budgivaren med omedelbar verkan eller från viss senare tidpunkt utan att ange något skäl för detta. Även om avregistrering sker fortsätter de allmänna villkoren att gälla för redan avgivna bud och genomförda köp. 3. Försäljning sker i kommission 3.1 Samtliga föremål säljs i kommission. Undantagsvis kan dock UAK sälja föremål för egen räkning som UAK inom ramen för auktionsverksamheten kommit att bli ägare till, exempelvis efter återtagande från en kund. 4. Försäljning i befintligt skick, Budgivarens undersökningsplikt 4.1 Samtliga föremål är begagnade och säljs i befintligt skick. 4.2 Eftersom föremålen säljs i befintligt skick har Budgivaren en långtgående egen undersökningsplikt. 4.3 Mot bakgrund av undersökningsplikten bör Budgivaren innan auktionstillfället genom en egen noggrann undersökning av det aktuella föremålet bedöma föremålets beskaffenhet och skick. UAK kan inte lastas för om Budgivaren försummar sin undersökningsplikt och ansvarar inte för sådant som Budgivaren borde ha upptäckt om Budgivaren fullgjort sin undersökningsplikt. 5. Beskrivningen av föremål 5.1 Katalogbeskrivningarna görs med omsorg, men UAK ansvarar inte för felaktiga eller ofullständiga katalogbeskrivningar om inte den felaktiga eller ofullständiga uppgiften är väsentlig. 5.2 Vid bedömningen av om en katalogbeskrivning är väsentligt felaktig eller väsentligt ofullständig ska bl.a. beaktas föremålets utropspris och ursprung, varvid kraven på katalogbeskrivningen är lägre för billigare och/eller icke svenska föremål. 5.3 Bedömningen av om en katalogbeskrivning är väsentligt felaktig eller väsentligt ofullständig ska göras utifrån den kunskap som fanns i Sverige och den allmänna uppfattningen bland branschfolk i Sverige vid tidpunkten för den aktuella auktionen. 5.4 Katalogbeskrivningarna är inte alltid uttömmande. Omfattningen varierar mellan olika föremål. Generellt gäller att beskrivningarna är mer omfattande när det gäller föremål som säljs på en Inter¬nationell Kvalitetsauktion och mindre omfattande när det gäller föremål som säljs på en Onlinekvalitetsauktion. 5.5 I katalogbeskrivningarna eventuellt ingående uppgifter om t.ex. upphovsman, äkthet, ålder, teknik, proveniens och skick är bara avsedda som översiktlig information och underlag för Budgivarens egen undersökning och bedömning av det aktuella föremålet. 5.6 Om en katalogbeskrivning föreligger på olika språk, gäller den svenska versionen vid eventuell misstämmelse.

362

6. Ändring och komplettering av beskrivningen av föremål 6.1 UAK har rätt att ändra och komplettera en katalogbeskrivning innan auktionstillfället. Eventuella ändringar och kompletteringar bekantgörs på UAK:s hemsida. Budgivaren är skyldig att ta del av sådan information. UAK har inget ansvar om budgivarna försummar detta. 7. Konditionsrapporter 7.1 UAK har rätt, men ingen skyldighet, att på begäran av Budgivaren lämna en särskild skriftlig konditionsrapport över ett föremåls allmänna kondition och eventuella skador, lagningar m.m. Uppgifter i en sådan konditionsrapport är på samma sätt som katalogbeskrivningen bara avsedd som ett underlag för Budgivaren vid dennes egen undersökning och bedömning av föremålet och befriar inte Budgivaren från dennes egen undersökningsplikt. UAK ansvarar för uppgifter i en konditionsrapport är därför begränsat på samma sätt som gäller för felaktiga eller ofullständiga kataloguppgifter. 8. Ansvar för fel i sålda föremål 8.1 Mot bakgrund av att samtliga föremål säljs i befintligt skick och Budgivarens undersökningsplikt, är UAK:s ansvar för fel i sålda föremål begränsat till väsentliga fel i katalogbeskrivningarna. Med de begränsningar som framgår av efterföljande punkter i detta avsnitt, ansvarar UAK härutöver för fel i sålda föremål som beror på uppsåt eller grov vårdslöshet. 8.2 Detta innebär att UAK inte ansvarar för naturligt slitage, smärre skador och defekter som exempelvis uppfordring av dukar, ramars kondition, naturliga förändringar i material såsom bl.a. blekning av papper och sprickbildning i trä, även om detta inte framgår av katalogbeskrivningen av ett föremål. Sådana defekter utgör därför inte grund för reklamation. 8.3 Avbildningar i kataloger, på UAK:s hemsida eller i konditionsrapporter sker endast i identifieringssyfte och UAK ansvarar därför inte för skador eller brister inte framgår av sådana avbildningar. 8.4 Ur, urverk och mekaniska och eldrivna föremål säljs som konstföremål och UAK ansvarar inte för att de fungerar som tidmätare eller på annat sätt tekniskt. 8.5 UAK ansvarar aldrig för uppgifter om föremål som eventuellt lämnas muntligt. 9. Reklamation, ansvarsbegränsning 9.1 Eventuella fel ska alltid reklameras till UAK omedelbart efter det att Budgivaren märkt eller bort märka felet och under alla förhållanden senast inom 14 kalenderdagar från auktionsdagen. Reklamation avseende upphovsman får dock göras i upp till två år från auktionsdagen. 9.2 Alla reklamationer ska ske skriftligen. 9.3 Om angivna reklamationsfrister inte iakttas har Budgivaren inte rätt att åberopa eventuella fel. 9.4 UAK har rätt att på egen bekostnad avhjälpa sådana fel eller brister i sålda föremål som UAK ansvarar för, inkl. att låta laga skadade föremål. Om ett föremåls värde härefter är inte obetydligt lägre än det skulle ha varit om felet eller bristen inte förelegat, har Budgivaren härutöver rätt till skäligt prisavdrag. 9.5 Vid väsentliga fel som UAK ansvarar för har Budgivaren rätt att häva köpet. 9.6 Om UAK har rätt att åtgärda fel eller brist genom att laga aktuellt föremål och/ eller att sätta ned priset, kan UAK (men inte Budgivaren, om det inte rör sig om ett väsentligt fel) i stället välja att häva köpet. 9.7 UAK ansvar i förhållande till Budgivaren för fel är alltid begränsat till att som mest, mot återfående av föremålet, återbetala det klubbade priset jämte provision, mervärdeskatt och eventuell följerätt. Någon ytterligare ersättning har Budgivaren inte rätt till. UAK ansvarar således inte för indirekta skador som Budgivaren kan drabbas av. 10. Utropspris och bevakningspris 10.1 Ett föremåls utropspris är baserat på UAK:s försiktiga marknadsvärdering. Utropspriset tjänar endast till vägledning och det slutliga försäljningspriset kan avvika väsentligt från utropspriset både uppåt och nedåt. 10.2 Alla utropspriser anges i svenska kronor (SEK). 10.3 Till vägledning för Budgivaren anges på vissa auktioner även utropspriser i andra valutor än SEK efter en avrundad ungefärlig omräkningskurs vid tidpunkten för katalogens tryckning. 10.4 De flesta föremål är åsatta ett bevakningspris. Detta bekantgörs inte före det att budgivningen blir offentlig, men överstiger aldrig lägsta utropspris (det lägre utropspriset om detta anges i ett intervall). Föremål säljs inte under bevakningspriset.


uppsala auktionskammares köparvillkor Terms and Conditions for Buyers - for English visit www.uppsalaauktion.se

11. Allmänt om budgivning 11.1 Ett avgivet bud är bindande för Budgivaren. 11.2 Ett avgivet bud kan inte återkallas, om detta inte för vissa fall uttryckligen framgår av dessa allmänna villkor, se punkterna 13.5 och 14.7–8. 11.3 All budgivning sker i svenska kronor (SEK). 11.4 Budgivaren är skyldig att legitimera sig i förhållande till UAK. 11.5 UAK har rätt att kräva att Budgivaren ställer säkerhet eller lämnar referenser, som är godtagbara enligt UAK:s skönsmässiga bedömning. UAK har därtill rätt att bestämma en övre gräns avseende total inropssumma för Budgivaren. 11.6 UAK och också rätt att utan att ange någon orsak vägra Budgivaren att delta i budgivningen och i förekommande fall att också att avvisa Budgivaren från UAK:s lokaler. 11.7 Vid lika bud har det först inkomna företräde. 11.8 Auktionskommissarien (utroparen) beslutar med vilket belopp som höjning av ett bud ska göras för att ett nytt bud ska anses föreligga. Detta sker med beaktande av den prisnivå på vilken budgivningen pågår. 11.9 Köpare blir den som avgett det högsta budet. Denne budgivare har ingått bindande avtal om köp av aktuellt föremål. 11.10 Vid lika bud, vid oklar budgivning eller vid tvister vid budgivningen beslutar auktionskommissarien vilket bud som ska ges företräde till köp eller att budgivningen ska återupptas. 11.11 Det är inte tillåtet för Budgivaren att själv eller genom någon annan manipulera budgivningen. 11.12 UAK:s (auktionskommissariens) beslut enligt detta avsnitt 11 är utan appell och är aldrig ansvarsgrundande även om de skulle vålla Budgivaren skada. 11.13 Bud kan lämnas på följande sätt vid de typer av auktioner som förekommer:

Egen budgivning i auktionsalen

Internationell kvalitetsauktion

Onlinekvalitetsauktion

Ja

Ja

Skriftligt Inropsuppdrag som lämnas vid besök hos UAK Ja eller sänds in via fax, e-post eller vanlig post

Nej

Internetbud innan slagauktionen börjar

Ja

Ja*

Internetbud i realtid under pågående slagauktion

Ja

Ja

Telefonbud

Ja

Ja

*/ OBS: Internetbud innan slagauktionen börjar kan inte återkallas på Onlinekvalitetsauktioner. 11.14 Utöver de allmänna villkor för budgivning som framgår av detta avsnitt 11 gäller de särskilda villkoren för olika formerna av budgivning vilka framgår av avsnitten 12–16.

12. Särskilt om egen budgivning i auktionssalen 12.1 Egen budgivning i auktionssalen kan ske både vid Internationella kvalitetsauktioner och Onlinekvalitetsuaktioner. 12.2 Budgivare som önskar delta själv i budgivningen i auktionssalen ska innan auktionen påbörjas ansöka om s.k. auktionsspade med inropsnummer. 12.3 Bud avges genom att Budgivaren tydligt håller upp sin auktionsspade, med annat tydligt tecken eller med tydlig röst. Vinnande budgivare ska alltid efter klubbslaget visa upp sin auktionsspade för korrekt registrering av köpet. 12.4 Bud som avges i auktionssalen är bindande och oåterkalleligt tills ett eventuellt högre bud har avgetts. 13. Särskilt om budgivning genom skriftligt inropsuppdrag 13.1 Skriftliga inropsuppdrag tas emot till Internationella kvalitetsauktioner men inte till Onlinekvalitetsuaktioner. 13.2 Skriftliga inropsuppdrag kan lämnas till UAK eller sändas in via fax, e-post eller vanlig post. 13.3 Skriftliga inköpsuppdrag ska vara UAK tillhanda senast två timmar innan den auktion startar på vilken det aktuella föremålet ska ropas ut. 13.4 UAK bjuder så förmånligt som möjligt för den som lämnat ett skriftligt inköpsuppdrag upp till angivet maxbud. 13.5 Ett skriftlig inköpsuppdrag kan återkallas senast tre timmar innan den auktion startar på vilken det aktuella föremålet ska ropas ut. Eventuell återkallelse ska ske skriftligen. 13.6 Budgivaren ansvar för köp som kommer till stånd till följd av att ett skriftligt inköpsuppdrag är otydligt eller är felaktigt p.g.a. misskrivning eller av annat skäl. Vid misstämmelse mellan olika uppgifter i ett skriftligt inropsuppdrag, har angivet

auktionsnummer företräde framför andra uppgifter och UAK har rätt att utgå från att auktionsnumret är korrekt angivet utan att kontrollera detta med Budgivaren. 13.7 Insändandet av och eventuell återkallelse av skriftliga inköpsuppdrag sker på Budgivarens risk och UAK ansvarar inte för förseningar i teleöverföring, postdistribution eller andra tekniska störningar. UAK ansvar inte heller för skada som kan uppkomma om UAK försummar att utföra ett skriftligt inköpsuppdrag. Den som säkert vill delta i en auktion bör därför personligen bjuda i auktionssalen. 14. Särskilt om internetbud innan slagauktionen börjar 14.1 Inropsuppdrag via internet innan slagauktionen börjar tas emot både vid Internationella kvalitetsauktioner och Onlinekvalitetsuaktioner. Observera dock att något olika regler gäller för sådana bud vid de olika auktionsformera, på sätt framgår av det följande. Bl.a. gäller att internetbud inte kan återkallas vid Onlinekvalitetsuaktioner. 14.2 Inropsuppdrag via internet förutsätter att Budgivaren har ett internetkundskonto registrerat hos UAK. Ansökan om internetkundskonto ska göras i god tid före aktuell auktion. 14.3 Inropsuppdrag via internet ska vara UAK tillhanda senast två timmar innan den slagauktion startar på vilken det aktuella föremålet ska ropas ut. 14.4 UAK bekräftar med e-post mottagandet av ett inropsuppdrag som har lämnats via internet. 14.5 UAK bjuder så förmånligt som möjligt för den som lämnat ett inropsuppdrag via internet upp till angivet maxbud. 14.6 På en Onlinekvalitetsauktion (men inte på en Internationell kvalitetsauktion) redovisas budgivningen öppet på UAK:s hemsida före det att auktionen övergår till en traditionell slagauktion i auktionssalen, dock utan att Budgivarens identitet

363


uppsala auktionskammares köparvillkor Terms and Conditions for Buyers - for English visit www.uppsalaauktion.se och lämnat maxbud framgår. Den som har det högsta internetbudet då en Onlinekvalitetsauktion övergår till traditionell slagauktion erhåller föremålet om inga högre bud lämnas i salen, genom internet i realtid eller via telefon. Under slagauktionen bevakas interbud vid Onlinekvalitetsuaktioner på samma sätt som vid Internationella kvalitetsauktioner upp till angivet maxbud. 14.7 Ett inropsuppdrag via internet som avser en internationell kvalitetsauktion kan återkallas senast tre timmar innan den auktion startar på vilken det aktuella föremålet ska ropas ut. Eventuell återkallelse ska ske via internet. 14.8 Eftersom Onlinekvalitetsauktionerna genomförs som öppna auktioner där inkomna bud redovisas fortlöpande är de bud som lämnats bindande och det är därför inte möjligt att återkalla ett internetbud på en Onlinekvalitetsauktion. 14.9 Budgivaren ansvar för köp som kommer till stånd till följd av att ett inropsuppdrag via internet är otydligt eller felaktigt p.g.a. misskrivning eller av annat skäl. 14.10 Insändandet av inropsuppdrag via internet och eventuell återkallelse av sådana uppdrag (i de fall där återkallelse enligt ovan är möjlig) sker på Budgivarens risk och UAK ansvarar inte för avbrott, förseningar eller störningar i teleöverföring eller andra tekniska störningar. UAK ansvar inte heller för skada som kan uppkomma om UAK försummar att utföra ett inropsuppdrag via internet. Den som säkert vill delta i en auktion bör därför personligen bjuda i auktionssalen. 15. Särskilt om internetbud i realtid under pågående slagauktion 15.1 Internetbud i realtid under pågående slagauktion kan lämnas både vid Internationella kvalitetsauktioner och vid Onlinekvalitetsuaktioner. 15.2 Bud via internet i realtid innebär att Budgivaren deltar i realtid i auktionen genom internet. 15.3 Budgivning via internet i realtid förutsätter att Budgivaren har ett internetkundskonto registrerat hos UAK. Ansökan om internetkundskonto ska göras i god tid före aktuell auktion. 15.4 Bud via internet i realtid är bindande och oåterkalleligt tills ett eventuellt högre bud har avgetts. 15.5 Budgivaren ansvar för köp som kommer till stånd p.g.a. av bud som har samband med Budgivarens inloggning i realtid, även om ett sådant bud exempelvis har avgetts av misstag. 15.6 Budgivning via internet i realtid sker på Budgivarens risk och UAK ansvarar inte för avbrott, förseningar eller störningar i teleöverföring eller andra tekniska störningar. Den som säkert vill delta i en auktion bör därför personligen bjuda i auktionssalen. 16. Särskilt om telefonbud 16.1 Telefonbud kan lämnas både vid Internationella kvalitetsauktioner och vid Onlinekvalitetsuaktioner. 16.2 Budgivning genom telefon innebär att Budgivaren deltar i auktionen i realtid per telefon. 16.3 Budgivning genom telefon förutsätter att Budgivaren anmäler sin önskan om att delta på detta sätt senast kl. 18.00 (svensk tid) dagen före aktuell auktionsdag samt därutöver att UAK har kapacitet för att ta emot telefonbud i form av ledig telefonlinje. 16.4 Budgivare som anmäler sig att delta genom telefonbud ska vid anmälan tydligt ange de föremål som kunden önskar bjuda på per telefon och vilket telefonnummer kunden önskar bli uppringd på under auktionen. Anmälan till telefonbud bekräftas skriftligen av UAK genom e-post. 16.5 Telefonbud tas inte emot beträffande föremål med ett utropspris som understiger 3.000 SEK. 16.6 Den som anmäler till telefonbud förbinder sig att bjuda minst utropspriseter (det lägre utropspriset om detta anges i ett intervall) för de föremål som Budgivaren angett i sin anmälan. 16.7 Bud som avges per telefon är bindande och oåterkalleligt tills ett eventuellt högre bud har avgetts. 16.8 Budgivaren är ansvarig för köp som kommer till stånd till följd av ett otydligt eller felaktigt telefon¬bud. 16.9 Telefonbudgivning sker på Budgivarens risk och UAK ansvarar inte för avbrott, fördröjningar eller andra störningar i teletrafiken eller andra tekniska störningar som omöjliggör eller försvårar budgivningen. UAK ansvarar inte heller för skada som kan uppkomma om UAK inte ringer upp den som anmält sig för att delta genom telefonbud. Den som säkert vill delta i en auktion bör därför personligen bjuda i auktionssalen. 16.10 UAK har rätt att i dokumentationssyfte spela in telefonsamtal i samband med budgivning genom telefon.

364

17.Transportköp 17.1 Transportköp eller annan anvisning i efterhand till annan köpare än Budgivaren medges inte. 18. Avgifter vid köp 18.1 Vid köp på en Internationell Kvalitetsauktion tillkommer en inropsavgift på 22,5 procent inkl. moms. (18,0 procent exkl. moms) på klubbat belopp. 18.2 Vid köp på en Onelinekvalitetsauktion tillkommer en inropsavgift på 22,5 procent inkl. moms. (18,0 procent exkl. moms) på klubbat belopp. På Onlinekvalitetsauktioner tillkommer härutöver en slagavgift på 50 SEK inkl. moms (40 SEK exkl. moms) för varje inropat föremål. 18.3 Moms utgår på inropsavgifter och slagavgifter men inte på det klubbade priset. 18.4 På föremål som inlämnats från länder utanför EU tillkommer härutöver införselmoms med f.n. 12 procent. Föremål som berörs av detta markeras på UAK:s hemsida. 18.5 För upphovsrättsligt skyddade föremål (vanligen bl.a. glas, grafik, keramik, måleri, möbler, silver och textilier, dock inte föremål som framställts i fler än ett begränsat antal exemplar) tillkommer enligt närmare regler i 26 n – 26 p §§ lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk ersättning vid vidareförsäljning (s.k. droit de suite eller följerätt). Ersättningen utgår med högst fem procent och tas ut för föremål som säljs under upphovsmannens livstid eller 70 år därefter. Ersättning tas inte ut för försäljningar där det klubbade priset understiger fem procent av prisbasbeloppet (f.n. 2.200 SEK). Verk belagda med följerätt markeras i auktionskata¬logerna med ”D”. 18.6 Inropsavgift och i förekommande fall slagavgift och/eller avgift för följerätt samt föreskriven moms betalas av Budgivaren. 19. Auktionsresultat 19.1 Budgivaren är skyldig att själv kontrollera om lämnat bud lett till köp. 19.2 Budgivaren erhåller efter auktionen en skriftlig bekräftelse via e-post eller vanlig post på de köp som kommit till stånd. 19.3 Slutprislista publiceras på UAK:s hemsida. 20. Betalning 20.1 All betalning ska ske i svenska kronor (SEK). Budgivaren står för eventuella växlingsavgifter och kursrisker. 20.2 Full betalning av inropade föremål ska vara UAK tillhanda senast tio kalenderdagar efter sista auktionsdagen i den auktionsomgång då föremålet såldes. 20.3 Betalning ska erläggas antingen genom insättning på UAK:s bankgirokonto, plusgirokonto eller bankkonto eller genom svenskt bankkort eller vissa kreditkort. Vid betalning med kort tillkommer i förekommande fall kortföretagets inlösenavgifter (upp till 2,5 procent på det totala beloppet). UAK tar inte emot kontant betalning. 21. Utebliven betalning 21.1 Om full betalning inte erläggs i rätt tid, får UAK debitera dröjsmålsränta med 24 procent per år på utestående belopp. UAK har också rätt att ta ut påminnelseavgift enligt förordningen (1981:1057) om ersättning för inkassokostnader m.m. Härutöver har UAK rätt till ersättning för skäliga inkasso- och andra rättsliga kostnader för att hävda och bevaka fordringen och driva in denna. 21.2 Vid utebliven betalning får UAK också, antingen omedelbart eller senare, häva köpet och kräva ersättning för skada (inkl. ersättning för skäliga rättsliga kostnader) eller, utan särskild underrättelse till Budgivaren i egen eller annans regi sälja, på auktion eller på annat sätt, det aktuella föremålet för Budgivarens räkning. UAK får i sådant fall på egen hand bestämma de utrops- och bevakningspriser som ska tillämpas, varvid något bevakningspris över huvud taget inte behöver tillämpas. Vid en sådan försäljning ska UAK också i skälig omfattning beakta Budgivarens intressen. Om ett föremål säljs på detta sätt får UAK från erhållen köpeskilling tillgodogöra sig ersättning för utestående fordringar samt kostnader för försäljningen. Eventuellt överskjutande belopp redovisas till Budgivaren. Om försäljningspriset inte räcker till för att täcka UAK:s fordringar och försäljningskostnader är Budgivaren skyldig att betala mel¬lanskillnaden. 22. Avhämtning 22.1 Inropade föremål ska avhämtas senast tio kalenderdagar efter sista auktionsdagen i den auktionsomgång då föremålet såldes. Inropade föremål får dock inte avhämtas innan full betalning kommit UAK tillhanda. 22.2 Om ett föremål inte avhämtas inom föreskriven tid uttas en förvaringsavgift på 50 SEK inkl. moms (40 SEK exkl. moms) för varje kalenderdag föremålet inte avhämtas. För möbler och andra skrymmande föremål uttas dubbel förvaringsavgift.


uppsala auktionskammares köparvillkor Terms and Conditions for Buyers - for English visit www.uppsalaauktion.se Alternativt har UAK rätt att översända föremål som inte avhämtas i tid till valfri speditionsfirma för magasinering. Budgivaren är i sådant fall skyldig att betala de faktiska kostnader som debiteras av speditionsföretaget. 22.3 UAK har också rätt att i egen eller annans regi, på auktion eller på annat sätt, sälja ett föremål som inte avhämtas inom 30 kalenderdagar från sista auktionsdagen i den auktionsomgång då föremålet såldes. Vid sådan försäljning tillämpas vad som i tillämpliga delar föreskrivs ovan i avsnitt 21. 22.4 UAK:s ansvar för icke avhämtade föremål är begränsat till 10.000.000 SEK per föremål. För föremål som inte avhämtas i tid, dvs. senast tio kalenderdagar efter sista auktionsdagen i den auktionsomgång då föremålet såldes, har UAK efter utgången av tidsfristen inget ansvar. Avhämtas inte ett föremål i tid förvaras det således härefter på Budgivarens risk. 22.5 Transport av inropade föremål från UAK:s lokaler till Budgivaren betalas av Budgivaren. Det åligger Budgivaren att själv eller genom annan ombesörja sådan transport. UAK kan anvisa transportör men tar inget ansvar för hur denne utför transporten. Risken för inropade föremål övergår till Budgivaren då föremålet lämnar UAK:s lokaler, om den inte redan dessförinnan övergått på Budgivaren enligt punkt 22.4. Budgivaren bör därför kontrollera att transportören är försäkrad Om UAK undantagsvis ombesörjer transport till Budgivaren sker det också på Budgivarens risk. 23. Force majeure 23.1 UAK är inte ansvarig för skada som beror på omständighet som UAK inte rimligen kunnat rå över eller känna till, exempelvis ändrad lagstiftning, myndighets åtgärd, valutarestriktioner, krigs- eller terroristhändelse, extrem väderlek, eldsvåda eller annan olyckshändelse, fel i kraftöverföring eller telenät, knapphet på transportmedel, allmän varuknapphet, lockout, strejk, bojkott och blockad eller annan liknande omständighet. Detta gäller oavsett om omständigheten inträffar i Sverige eller utomlands. Förbehållet i fråga om strejk, lockout, bojkott och blockad gäller även om UAK själv vidtar eller är föremål för sådan åtgärd. För att vara ansvarsbefriande ska omständigheten hindra eller avsevärt försvåra för UAK att i rätt tid fullgöra sina förpliktelser. 23.2 Om UAK:s fullgörande av viss förpliktelse försenas med mer än 180 kalenderdagar p.g.a. force majeure av nyssnämnt slag, får Budgivaren utan ersättningsskyldighet häva aktuellt köp. Hävning ska ske skriftligen. Vid sådant hävande har varken UAK eller Budgivaren rätt till någon ersättning från motparten. 24. Bildåtergivning 24.1 UAK fotograferar normalt de föremål som auktioneras ut. UAK har rätt att utan tillstånd av och ersättning till Budgivaren återge sådana avbildningar av sålda föremål i sin marknadsföring eller i annat sammanhang och ange till vilket pris föremålet har sålts. 25. Bild- och ljudupptagning 25.1 UAK har rätt att ta upp bild och ljud från visnings- och auktionslokaler. Sådan bild- och ljudupptagning får endast används i samband med tvister och vid utredning av brott. 26. Hantering av personuppgifter 26.1 Personuppgifter som har lämnats till UAK av Budgivaren behandlas av UAK för administration och fullgörande av UAK:s skyldigheter i förhållande till Budgivaren och andra kunder, auktionsverksamheten i övrigt och för att fullgöra skyldigheter som följer av lag. Personuppgifter kan även komma att behandlas av UAK för marknads- och kundanalyser och statistik samt för marknadsföringsändamål, exempelvis för utsändandet av nyhetsbrev och inbjudningar. Lämnade personuppgifter kan komma att kompletteras genom inhämtning från offentliga och privata register. Den som önskar få information om eller rättelse av egna personuppgifter som behandlas av UAK eller att lämnade personuppgifter inte ska användas för markansföringsändmål kan begära detta skriftligt hos UAK. 27. Sekretess 27.1 UAK åtar sig att hantera person- och affärsinformation avseende Budgivaren konfidentiellt och att endast lämna ut sådana upp¬gifter till utomstående om skyldighet härtill föreligger enligt lag. 28. Konsumentskyddslagstiftning 28.1 I den mån tvingande svensk konsumentskyddslagstiftning, exempelvis i konsumentköplagen (1990:932) innebär villkor som är fördelaktigare för Budgivaren än dessa allmänna villkor, tillämpas i stället villkoren i den tvingande lagstiftningen, förutsatt att Budgivaren agerat i egenskap av konsument.

29. Etiska regler 29.1 Utöver dessa allmänna villkor tillämpar UAK de etiska regler som vid var tid är beslutade av Svenska Auktionsföreningen. Dessa regler finns tillgängliga på www.auktionsforeningen.se. 30. Språkversioner 30.1 Dessa allmänna villkor föreligger på svenska och engelska. Vid eventuell misstämmelse mellan dessa versioner gäller den svenska versionen. 31. Ändring av de allmänna villkoren 31.1 Individuella ändringar av eller tillägg till dessa allmänna villkor gäller bara om de bekräftats skriftligt av UAK. 31.2 UAK har rätt att när som helst ändra dessa allmänna villkor. En ändring träder i kraft 30 kalenderdagar efter det att den bekantgjorts på UAK:s hemsida och gäller för bud som avges efter ikraftträdandet. 31.3 Det åligger Budgivaren att själv hålla sig uppdaterad om tillämpliga och vid var tid gällande villkor. 32. Tillämplig lag och tvistelösning 32.1 Eventuell tvist ska avgöras enligt svenskt lag vid Uppsala tingsrätt. 32.2 I den utsträckning som svensk lag medger har UAK rätt att, om det finns skäl därtill, bestämma att en tvist, i stället för att prövas av domstol, ska avgöras av skiljemän med tillämpning av följande skiljeklausul: Tvister som uppstår i anledning av dessa allmänna köpevillkor och eventuella individuella ändringar och tillägg till dessa ska slutligt avgöras genom skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (SCC). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att institutets Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljemän. Skiljeförfarandets säte ska vara Stockholm. Språket för förfarandet ska vara svenska. Vid bedömningen om det finns skäl att hänskjuta en tvist till avgörande av skiljemän ska UAK beakta bl.a. tvisteföremålets värde, tvistens komplexitet, behovet av ett snabbt och konfidentiellt förfarande och andra sakliga skäl. UAK ska utöva sin rätt enligt denna punkt på ett skäligt sätt. Ikraftträdande Dessa allmänna villkor tillämpas beträffande auktioner som äger rum efter den 1 november 2015. Information om exporttillstånd Enligt lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. krävs tillstånd för utförsel från Sverige av vissa äldre svenska och utländska kulturföremål. För utförsel till länder utanför EU kan det även krävas särskilt exporttillstånd enligt Rådets förordning (EG) nr 116/2009 om export av kulturföremål. Tillstånd söks hos Riksantikvarieämbetet, Box 5405, 114 84 Stockholm. UAK tillhandahåller författningstext och ansökningsblanketter. Ytterligare information kan erhållas direkt från Riksantikvarieämbe¬tet. Information finns också på Riksantikvarieämbetets hemsida www.raa.se. Den som för ut kulturföremål från Sverige ansvarar själv för att nödvändiga tillstånd söks och erhålls. Utförsel av kulturföremål utan tillstånd innebär brott mot lagen (2000:1225) om straff för varusmuggling och kan, om brottet bedöms som grovt, leda till upp till sex års fängelse. Kulturföremål som olagligt förs ur landet kan dessutom förverkas till svenska staten. Vissa tillståndsgivande myndigheter gör i samband med vissa auktioner en förhandsbedömning av vilka föremål som kan komma att beläggas med exportförbud om tillstånd härtill söks. Denna be¬dömning är att se som en ren serviceåtgärd och bedömningen är inte bindande för tillståndsmyndig¬heterna. Det bör noteras att exporttillstånd måste sökas för alla tillståndspliktiga kulturföremål som ska föras ut ur landet oavsett om de åsatts preliminärt exportförbud eller inte. Exporttillstånd måste således sökas för föremål som faller inom lagstiftningens tillämpningsområde, även om de inte åsatts något preliminärt exportförbud. Även om de förhandsbedömningar som i vissa fall görs inte är bindande för tillståndsmyndigheterna, åligger det Budgivaren att bekantgöra sig med de förhandsbedömningar som tillståndsmyndigheterna kan ha gjort. Uppgift om vilka föremål som åsatts preliminärt exportförbund redovisas på UAK:s hemsida vartefter UAK får information om tillståndsmyndigheternas bedömning. Sådan information erhålls ibland först i nära anslutning till att aktuell auktion ska ta sin början.

365


E4

m

ot

Uppsala centralstation

uppsalakontoret

by vä ge n

ån ris

Fy

E4

m

ot

Head office St

oc

vle

kh

ol

m

Besöksadress: Dragarbrunnsgatan 73, 753 20 Uppsala Visiting adress

Tel +46 (0) 18 12 12 22 Telephone

ga

t ga

n ta

ol

Sk

an

gs

Lu

e

gs

a th

an

l sp

n Ku

M

en ad Eddagatan

p

En

ot

g in

Öppettider: vardagar kl. 13.00 - 17.00 Opening hours: Monday - Friday 1 pm - 5 pm

E-mail: mail@uppsalaauktion.se

Stockholmskontoret

er

rg

Bi

Stockholm office

rsl

Ja n

ta

ga

gatan

gatan

Regerings

Norrlands

Nybrogatan

Besöksadress: Nybrogatan 20, Stockholm Hamngatan

Visiting adress

Berzelii park

Str

and

Nybroviken Kungsträdgården

väg

en

Tel: +46 (0) 8 611 12 22 Telephone

Öppettider: måndag - torsdag, kl. 10.00 - 17.00. Lunchstängt 12.00-13.00 Opening hours: Monday - Thursday 10 am - 5 pm. Closed for lunch 12 noon - 1 pm

Göteborgskontoret

Järnvägsstationen

Gothenburg office Gamla Ullevi

Ullevi

Besöksadress: Kungsportsavenyen 41, Göteborg Visiting adress

Kungsportsplatsen

gs

n Ku

Tel: +46 (0) 31 16 12 12

po

Heden

Telephone

a rts ve e ny n

Götaplatsen

Öppettider: måndag - onsdag kl. 12.00 - 17.00 Opening hours: Monday - Wednesday 12 noon - 5 pm

please note that viewing and collection of purchased lots is only available at our head office in uppsala.

366



pris: 200 sek

dragarbrunnsgatan 73, uppsala, sweden. tel +46 (0)18-12 12 22, fax +46 (0)18- 14 80 97 www.uppsalaauktion.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.