USH Magazine | Edición #2 | Primavera/Spring 2016

Page 1


Certificaciรณn de Responsabilidad Social Empresarial -


Edición Nº 2 Primavera 2016 Fotos de tapa: Paulo Lezcano Composición: Alejandro Andrés Ursino

www.ushmagazine.com.ar ushuaiamag@gmail.com

Suscribite

Seguinos en las redes y disfruta de

a la revista y retirala en tu kiosco

Beneficio$

Contáctenos y publicite en la difusión con mayor distribución a nivel Provincial, Nacional e Internacional. Campaña

¿Que haces por

RSE

tu ciudad?

Alejandro Andrés Ursino CEO | Director de Arte Oficina: 54 0223 495 5370 Celular: 54 9 223 6824587 Skype: Alejandro Ursino e-mail: ursinoproductions@gmail.com

Invita y promueve

|

Buenos Aires

@ushuaiamag

ushmagazine

ush magazine

Es un esfuerzo multilateral entre las entidades gubernamentales y los privados para tener nuestra primer revista de alta gama que representa a la ciudad y provincia, fuera de la misma e internacionalmente. Es una gran oportunidad para todos los sectores, desde el turístico/comercial al cultural.

Idea y realización:

Mar del Plata

ushmagazine

|

Argentina

Estudio: 54 02901 423094 Movil: 54 9 223 6824587 info@u-pro. | www.u-pro.com.ar Ushuaia | TDF | Argentina

Colaboradores/Colegas/Amigos/Profesionales/ Gente comprometida con la ciudad. Daniel Guzmán (Periodista - Redacción) ARG Alejandro Bauducco (Correcciones) ARG Gustavo Buyan (Fotógrafo) ARG Luis Morais (Dibujante - Colorista ) ARG Sandra Ursino-Gould (Traducciones) USA Yoba Castro (Correcciones) COL Boris Piñero (Sección Música) ARG Mauro Creddo (Corresponsal Brasil - RRPP) BRA Agradecimientos a:

USH Magazine es transportada por:

Sindicato de Conductores Camioneros y Personal del Transporte Automotor de Cargas y Servicios de Tierra del Fuego

Impreso en: Imprenta 2.0 - Tirada Trimestral Mundial Tel.: (011) 4762-4287 | info@idoscero.com Versión digital en: www.issuu.com/ushmagazine Prohibida la reproducción de este ejemplar en forma total o parcial. Registro de la propiedad intelectual en trámite. Registro de la marca en trámite. Nº ISSN 2525-054X USH Magazine no se responsabiliza, ni necesariamente comparte las opiniones y manifestaciones vertidas por los autores de los artículos publicados.


Staff

RSE

generando vinculos y difundiendo valores para nuestra comunidad

Alejandro A. Ursino

Irina Tozzola

Luis Comis

Leo Moretto

Daniela Reche

Director | CEO | Editor Director de Arte | Diseñador Gráfico

Ilustradora | Prof. de Artes Visuales

Meteorólogo | Poeta | Columnista

Tradutor POR., ING.

Lic. en Comunicación Social

Nacida en San Fernando, Buenos Aires en 1978. Es ilustradora y profesora de Bellas Artes, egresada de la Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón.

Ha dictado talleres literarios a nivel provincial y nacional. Tiene 9 obras publicadas. Ha sido publicado en numerosas antologías. Ha representado a Tierra del Fuego en ferias nacionales e internacionales, y en diversas acciones culturales.

Llegó a la isla en 2016 desde Paraná, Entre Rios, donde nació hace 24 años. Estudió Diseño en USA. Apasionado por los idiomas, a viajado por el mundo pudiendo perfeccionarlos, admirando el arte, compartiendo e inspirando buenos valores y entendiendo de lo que somos capaces de hacer.

Nacida en el año 1989 en Buenos Aires, se radicó en Ushuaia en 1990

Dir. Editorial / Dir. de Arte / Consejo Editorial/ Diseño Gráfico / Producción Gráfica / Producción/ Ejecutivo Comercial / Post-producción fotográfica/ Logística / Web / Redes Sociales / Ventas / RRPP/ Marketing.

Nacido en Mar del Plata, Buenos Aires en 1977. Estudio en el Polivalente de Arte de esa ciudad. Impresor Offset de la Escuela Pablo Tevelli y Diseñador Gráfico y Multimedial graduado del IAC. Trabajó en medios de comunicación en Colorado, USA. En el diario The Aspen Times, la revista Aspen Sojourner, Semanal La Tribuna entre otras publicaciones. “No tengamos miedo de tener una identidad”

Desde 2006 trabaja para editoriales ilustrando libros de cuentos, artículos de revistas, manuales escolares y textiles para moda y decoración.

“Seamos escandalosamente soñadores, porque el futuro es para lo que creen en la belleza de sus sueños” .

Actualmente se desempeña, también, como profesora de artes visuales en la ciudad de Ushuaia donde reside desde 2015.

“Vine a Ushuaia buscando oportunidades y siguiendo esas pasiones”

Estudió la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación Social con orientación en Políticas Públicas y Planificación (U.B.A). Actualmente se desempeña en el área de prensa en un ente público provincial y es redactora free-lance para distintos medios locales. “ Uno no puede amar aquello que no conoce”.

“La exactitud no es verdad” Henri Matisse

Carolina Hernández Lic. en Economía Es Licenciada en Economía de la Universidad de La Plata (UNLP), candidata a Magíster en Sociología Económica por la Universidad de San Martín (UNSAM) y fue becaria de la Agencia de Cooperación Japonesa (JICA). Recientemente se desempeñó como Secretaria de Desarrollo Local y PyME del gobierno de la Provincia de Tierra del Fuego y es docente investigador del Instituto de Desarrollo Económico e Innovación de la Universidad Nacional de Tierra del Fuego.

Juan Pablo Cebron Sommelier | Gourmand

Nicolás Romano Escritor | Poeta

Paulo Lezcano Lic. en Turismo | Guía | Fotógrafo Llegó a la isla en 1986 desde Bahia Blanca, Pcia. de Bs. As., Argentina. A sus 32 años desarrolla su actividad en el área de comunicación y publicidad avocado a la difusión de la ciudad de Ushuaia. “Aprendiz de la luz y el tiempo, con la sencibilidad de cada momento”.

Se radicó en la provincia en 1983, y tiene en su haber varios reconocimientos a nivel provincial y nacional, como el 1er lugar en el Concurso Patagónico de la Universidad Nacional de la Patagonia, o la oportunidad de representarnos en una Antología Patagónica editada por el Concejo Nacional de Desarrollo de La Patagonia.

Colaboradores

Sommelier egresado de la Escuela Argentina de Vinos (EAV),miembro de la Asociacion Argentina de Sommeliers (AAS), radicado en Ushuaia hace varios años,encontró que hay una gastronomía fueguina que debe ser comunicada al mundo. Asesor enológico de TDFGourmet. Se dedica a la comunicación, capacitación y comercialización de vinos y productos gourmet. Apasionado de los placeres de la buena mesa,comunica mediante cursos nociones sobre maridaje entre comidas y bebidas, además realiza degustaciones privadas y organización de eventos vinculados al vino.

Barman | Escritor Amateur. Nació en 1987 en Buenos Aires, llegó a la isla en el 2015, Apasionado de los viajes, la filosofía, la música y la literatura. Barman de profesión, estudió en el Centro Internacional De Coctelería. Fue jurado en el Ushuaia Open Flair que se celebró en Mayo de 2016. Interesado en los sabores de la isla para hacer sus tragos fusiona la Coctelería con la literatura. “Esta isla es la posibilidad de las posibilidades”.

Ariel Ruiz Diaz Chef | Notero Nació en Buenos Aires en 1976. Estudió en el Colegio de Cocineros del Gato Dumas y en el Ritz Escoffier de París. Llegó a la isla en 2000 y actualmente tiene su propio emprendimiento con Rincón Gourmet - Casa de puertas abiertas. “Encontrarnos y compartir en conocimiento para generar vínculos y potenciar la gastronomia”

Martín Petrina Arquitecto Nacido en Ushuaia en 1987. Vivió en Corrientes y Buenos Aires. Estudió arquitectura en la UNNE. Enamorado de su ciudad natal volvió a formar su familia y desarrollarse en sus pasiones: el arte, la arquitectura y la montaña. Comprometido con las causas sociales y con el medio ambiente. “En cada paso que doy busco devolverle algo a mi Tierra del Fuego”

“In vino veritas...”

Sección Historias Fueguinas con Julio César Lovece

Sección Infografía Revista Fuego - Cany Soto

Nativo de Tierra del Fuego

Artista Plástico | Ilustrador | Muralista | Editor

Idóneo en turismo. Investigador. 38 años abocado a la actividad del turismo. Ex guía de turismo y ex titular de la cartera de turismo del municipio de Ushuaia. Presidente de la Fundación Ushuaia XXI, ONG interesada en el desarrollo responsable del turismo, en el fortalecimiento de la cultura local y de la protección del paisaje.

Nació en 1964 en Chaco, Resistencia. Dirigió varias publicaciones de diversos géneros. Actualmente está abocado a la realización de la revista Fuego, declarada de Interés Municipal y Provincial.

“Ushuaia no te pide mucho, solo que entiendas que tu lugar es en el que estás ahora”

4

Sebastian Vilaboa

Gestor y organizador de la muestra colectiva internacional de “Arte Humanos”. “A la sombra del éxito crece la envidia... a la sombra del mío se han insoláu varios “ Inodoro Pereyra Fontanarrosa


sumario

pa a t e

14

e

ta d n Be o - N tia

m tl ra

Primavera | Spring 2016

s a b Se

#2 22 - ARQ

Leonardo Lupiano 34 - Personaje x2

Sol y Joaquín Cófreces

48 - De Chef a Chef

Ariel Duran

52 - Producto destacado

Ruibarbo

53 - BAR

40 - Rincón Literario

54 - Música

Gustavo Viera

Ignacio Boreal

44 - Cuento

El custodio del Desdémona

8 - Galería Fueguina

28 - Historias Fueguinas

46 - Murales

30 - Infografía

Paisajismo

El Cabildo de Ushuaia

Alejandro Abt 58 - Traducciones

Inglés y Portugués

Fuego - recuerdos de viaje 8%

25%

20 - Economía$

PyMEs y Desarrollo Local 5


Carta del Director

A

ntes que todo necesito agradecer la recepción que nos han dado, desde el primer suscripto a la revista, hasta las autoridades máximas de la provincia. USH Magazine ha nacido y llegó para quedarse. Ha sido una tarea tan gratificante como dura. Podría resumir esta aventura a la famosa frase “Ayudame a que te ayude”. Necesitamos digerir esta cantidad de información y asimilarlo como propio. Difundir entre nosotros y hacia afuera estas almas que hacen a nuestra cultura fueguina. Este ejercicio nos acerca, nos une como comunidad, logrando establecer una identidad. No tengamos miedo a tener una identidad, sobre todo a aquellos que no nacimos en estas tierras y que a veces pensamos que teniendo una identidad fueguina estamos traicionando la del lugar que nos vio nacer, también tenemos que ser orgullosos de ese lugar, festejemos de donde viene cada uno y compartamos nuestras costumbres, vivencias e historias. Porque en definitiva somos todos nómades. Lo importante es saber quienes somos, aceptarlo, adaptarnos. Esto no significa firmar un contrato por 20 años con el lugar, no importa el tiempo, lo que importa es la calidad de ese tiempo y comprometerse a ser parte de una comunidad donde podemos crecer, formarnos y desarrollarnos por un bien común. Ahora, como dicen algunos experimentados en el tema, hay que gestionar. La palabra es relativamente corta, pero es mucho más larga de lo que parece. Desde que salió la Edición Nº 1 y aún antes, no hemos parado de gestionar: desde la difusión, hasta las reuniones empresariales, redes sociales, página web, logística y demás. Esto hace que los tiempos de producción se acorten y por eso pedimos disculpas por el atraso de la Nº 2. Hemos incurrido también en abordar nuevas secciones, lo que generó que felizmente se agrande la familia y el contenido.

Cocinando el Pancito 6

En esta edición podrán apreciar más notas de personajes. Lo que realmente hace el desafío aún más exigente. Espero que puedan disfrutar de la ampliación y reestructuración del equipo, que de apoco se va afianzando en el logro y el perfeccionamiento de este bebé que crece a pasos agigantados y que ya nos representa fuera de la isla y fuera del país con lectores en más de 25 países. También espero que las empresas puedan ver la oportunidad que tienen de tener esta vidriera editorial internacional para mostrar sus productos y confiar en nuestra basta experiencia difundiendo y mejorando la comunicación no solo por este medio, sino también en redes sociales promocionando los productos de los pautantes. Es una gran oportunidad nunca antes abordada con 100% contenido local en 3 idiomas y con presencia local, provincial, nacional e internacional. Los lectores se van a ver beneficiados con promociones, descuentos y ofertas de nuestros auspiciantes. Sígannos en redes sociales además de suscribirse a la entrega trimestral de la revista. Recuerden que si compran las 4 del año tienen $100 de bonificación. Necesitamos de ustedes para continuar con esta calidad en nuestras entregas. Desde los suscriptores a los auspiciantes, son fundamentales para la sustentabilidad del proyecto, sin ustedes no sería posible esta gran producción. Es una satisfacción para los miembros del staff poder colaborar desinteresadamente con compromiso, profesionalismo y pasión, al desarrollo de USH Magazine. Estamos cubriendo una necesidad como comunidad y ustedes son parte de esta aventura, adóptenla como propia y disfrutenla. Juntos estamos haciendo historia.

Alejandro Andrés Ursino Director


Dejalo limpio

en casa y

ArtĂ­culos de limpieza profesional

Centro de higiene intergral Sur Limpieza SRL

Tel: 02901 433193 Cel: 2901 537496 | 2901 448547 | 2901 498346 surlimpiezaushuaia@gmail.com Magallanes 298 esq. G. Godoy, CP 9410 USH

Distribuidor oficial de:

|

TDF

|

ARG

surlimpiezasrl

CertificaciĂłn de Responsabilidad Social Empresarial -

en la oficina


Galería Fueguina

galería

Club Náutico AFASyN bahia de ushuaia

Ushuaia | TDF | Argentina

8


fueguina Paisajismo de Tierrapordel Fuego Gustavo Buyan

9


GalerĂ­a Fueguina

Laguna Esmeralda Ushuaia | TDF | Argentina 10


11


Galería Fueguina Muelle Bahía Ensenada Parque Nacional Tierra del Fuego

Ushuaia | TDF | Argentina

Club Náutico AFASyN bahia de ushuaia

Ushuaia | TDF | Argentina

12


LoberĂ­a Canal Beagle Ushuaia | TDF | Argentina

BahĂ­a Ushuaia Ushuaia | TDF | Argentina

Gentileza de Gustavo Buyan web: www.gustavobuyan.com Facebook Fun Page: buyan.gustavo Instagram: patagonia.revelde

Entre Puerto Almanza y Estancia Harberton TDF | Argentina 13


Nota de Tapa

Daniela Reche

MiniBio

Sebastian Beltrame

Paulo Lezcano

Nacido en Ushuaia en 1983. Guía de Montaña en el 2011 y Guía de Esquí de Montaña en el 2016. Atleta profesional de biatlón desde el 2001 al 2008. Participación de Copa del mundo de esquí de fondo juvenil 2002. Participación en Copa del mundo de Biatlón 2003 al 2007. Copa de Europa 2003 al 2007. Juegos Olimpicos de Invierno Biatlón 2006. Varias primeras aperturas en Monte Olivia y Montañas Fueguinas.

14

PAG. 58


Vida y camino

forjado en la montana

Foto: Agustin Azczepanski

USH MAGAZINE entrevistó a Sebastian Beltrame, un fueguino de pura cepa a quien desde muy chico su padre “Coco”, le inculcó la pasión y el amor por la naturaleza y los deportes invernales. Queríamos conocer su ADN, su esencia y allá fuimos.

Escalada a la Aguja Guillaumet Paso Superior, Chalten 2011

15


Nota de Tapa

E

ran las 6 de la tarde de un jueves cualquiera, con una Ushuaia impecable de nieve. El punto de encuentro, era la Escuela de Ski del Glaciar Martial. Llegar allí es encontrarse con un microclima especial. La vulnerabilidad se hace carne ante la presencia del tan imponente masa de hielo, en cuya base se encuentra uno de los primeros centros de ski de alpino de la ciudad capital de la Tierra del Fuego. Desde allá arriba todo es diferente, la ciudad se ve distinta, el aire que se respira es otro y de inmediato uno siente que está vibrando dentro otro universo. Un ámbito natural donde la montaña es la que manda y los códigos definitivamente no son iguales a los existentes en cualquier ciudad de la Argentina y del mundo. Preguntamos por Sebastián y de inmediato uno de los recepcionistas nos guió hasta su casa. Había que recorrer un corto sendero empinado hasta llegar a su vivienda. De a poco sentíamos que íbamos descubriendo ese nuevo entorno del que indirectamente estábamos siendo participes, pero esta vez del interior desde el bosque. Allí todo estaba intacto, virgen. Y era evidente que el hombre convivía en él pacíficamente, sin imponerse o querer dominarlo al extremo. Al contrario se evidenciaba una relación de respeto y cuidado para con el entorno. Seguimos caminando y finalmente divisamos su cabaña. Traspasamos su rústica puerta y allí estaba con mate y termo en mano. Su bienvenida fue muy cálida y a los pocos segundos empezamos con las preguntas seguidas de una infinita ronda de amargos.

Monte Olivia Ushuaia

16

Nos enfocamos al principio en sus orígenes. Sebastián nació y se crió en un ambiente prácticamente, 100 % natural. “A mi viejo le gusta mucho la naturaleza y siempre nos inculcó mucho el amor por ella mediante el deporte” nos dice. Sin embargo, este fueguino de pura cepa, como lo llamamos desde un principio, supo combinar a lo largo de su vida, dos pasiones. Por un lado, su amor por la naturaleza y por el otro, hacia la montaña. Desde chico Sebastián empezó a incursionar en el deporte invernal del ski, dado que su padre fue propietario de una escuela vinculado a esa actividad invernal propia la ciudad. Cuando en aquel entonces, cuando recién el ski estaba arrancando, y no habían competencias de ski de fondo, sino únicamente alpino. A él lo movilizaba por completo la idea de competir, en superar a sus propios límites. Fue entonces cuando empezó a incursionar en el mundo de las competencias del ski de fondo. “Arranque con campeonatos provinciales y después tuve una pequeña gira por Patagonia. Pero al mismo tiempo me metí en la competencia de atletismo. Entonces, en verano me abocaba al atletismo y en invierno al ski de fondo. Es decir, competía y a la vez hacia montaña, las dos cosas me apasionaban”, nos relata. De esta manera fue adquiriendo cada vez más experiencia como esquiador de fondo, y al mismo tiempo iba en aumento el número de competencias de las que participaba.

“La pasión por los torneos de este tipo de deporte invernal me llevó en aquel entonces a un único objetivo, competir en los juegos olímpicos. Un evento cúspide. Yo no buscaba competir con el otro, sino conmigo mismo. Siempre apuntaba a superar a mis propios límites”, explica. Así fue que a los 16 años salió por primera vez del continente sudamericano para competir en los Estados Unidos de Norte América. Después de esa experiencia, regresó a Bariloche con el objetivo de estudiar la carrera de guía de montaña. Sin embargo, la idea de competir fuera del continente, lo convocaba por segunda vez. El destino era el viejo mundo, Europa. “En el 2011 tuve mi segundo viaje al exterior, viaje con un amigo llamado Martin Bianchi. Me acuerdo que la Argentina no estaba pasando por una buena situación económica y a nosotros, por supuesto, también nos había pegado. Yo tenía que hacer una gira mundial junior en Suecia y él corría el mundial de mayores en Italia. Pero como estábamos en la lona y sin plata, no teníamos forma de movernos. Por suerte encontramos a una persona muy buena que nos dio hospedaje en su casa. Me acuerdo también que hasta llegamos a dormir en una terminal de ómnibus. Todo era muy a pulmón, entrenábamos como podíamos, pero con mucho esfuerzo y voluntad”, rememora.

“la vida de montaña es un camino de ida, el cual va de la mano con un enorme sentimiento de amor hacia la naturaleza.”


Una vez terminada la gira por Europa, Sebastián volvió a Bariloche y fue contratado por el Ejército Argentino, para integrar el equipo militar de ski. “El ejército te pagaba para poder entrenar y representar al ejército en competencias militares por distintos lugares del mundo y además, uno podía seguir la carrera como civil en las diferentes competencias. Empecé a competir en los sudamericanos. Me fue muy bien. Gané el sudamericano y me clasifiqué para la Copa Europa. Y después en la Copa Europa pude clasificarme para el Campeonato por el Mundo”. En el Campeonato por el Mundo estuvo cerca de cuatro años, habiendo logrando clasificar para los juegos olímpicos. Luego, volvió nuevamente a Bariloche, pero con las ansias de competir otra vez siempre que se dieran condiciones oportunas. “Dije: me tiro unos juegos más. Y así volví a Europa, donde con una camioneta de un sponsor, chocamos entre el límite de Austria e Italia”. El accidente automovilístico le trajo problemas de movilidad en el cuello, pero también de espalda. Un episodio que sin duda vino a marcar un antes y un después en la vida deportiva de Sebastián. “Fue como un clic que me hizo recapitular y pensar en un montón de cosas”, agrega. Finalmente, decidió cambiar de raíz y dejar aquella vida del deportista profesional, marcada por la presión de los plazos de las competencias, y el entrenamiento constante. Y así regresó nuevamente a Ushuaia para una nueva etapa de montaña pero esta vez vinculado a las guiadas. “Me formé como guía de trekking primero, en la Asociación Argentina de Guías de Montaña y ahora, estoy terminando la carrera de guía de ski de montaña, la cual culminaría con la carrera de guía de montaña internacional”, detalla. A modo de catarsis,

Sebastián nos decía que había cumplido con todas las metas deportivas de competencia que se había propuesto, y que ahora sus objetivos si bien siguen estando relacionados con la montaña, dentro de ella ya no compite porque el guía es uno mismo con la montaña. En la medida que fuimos avanzando con la entrevista, las respuestas de Sebastián se tornaron cada vez más reflexivas, propias de un joven que su adultez no tiene que ver solamente con su edad, sino más bien con la experiencia. “Tuve la posibilidad de quedarme en Europa, en Francia más que nada; pero yo creo que éste es el primer mundo por los recursos naturales que tenemos. Esa es la gran diferencia entre Sudamérica y Europa”, compara. De inmediato, se hace presente el concepto de la zona de confort, porque en función de todo lo conversado pudimos observar en Sebastián una persona que busca constantemente estar por fuera de ella. Porque entiende que “para aprender, uno tiene que aprender a salir de ese estado de comodidad”. Nos dice con el convencimiento absoluto que habiéndola tenido a mano, decidió tomar otro camino. Seguimos con el hilo de la entrevista, y en esa instancia los interrogantes se dirigían más bien al vínculo entre él y Ushuaia. Mira el exterior, con la misma profundidad del paisaje y se sumerge en el aquí y ahora. “Esta ciudad me da todo, montaña, mar, familia, sensaciones, vistas. Vibro con este lugar, es alucinante, tener el mar tan cerca de la montaña, y con nieve, para una

persona que hace montaña, no lo podes creer”, dice con sincera pasión. Y en una mirada inversa, también confiesa: “a la ciudad, a su gente; trato de darle motivación para salir a la montaña. Doy cursos de ski de travesía. Otros vinculados al montañismo, a la escalada. En definitiva, trato de difundir lo que hago. Abro el espectro para que la gente haga lo que quiera. Pero también a la ciudad la cuido. Siempre quiero preservarla”. Con la última ronda de mates, le pedimos un mensaje para los lectores de USH Magazine. Y ahí, con la certeza de quien se sabe hacedor de su propia huella en el mundo, nos dice: “la vida de montaña es un camino de ida, el cual va de la mano con un enorme sentimiento de amor hacia la naturaleza.”

“Tuve la posibilidad de quedarme en Europa, en Francia más que nada; pero yo creo que éste es el primer mundo por los recursos naturales que tenemos. Esa es la gran diferencia entre Sudamérica y Europa”

Monte Olivia Ushuaia

17


Nota de Tapa

“A mi viejo le gusta mucho la naturaleza y siempre nos inculcó mucho el amor por ella mediante el deporte”

Desestructurando la nota un poco, como siempre con un mate de por medio. Y ahora chusmendo USH Magazine.

Responsabilidad Social

Gracias Seba por compartir tu camino y devolver tanto a la ciudad que te vio crecer.

Monte Olivia Ushuaia

Foto: Agustin Azczepanski

Biatlón Torino ITA 2006

Pared Este del Monte Olivia

18



economía$ Economia$

PyMEs fueguinas y Desarrollo Local

¿Qué incentivar para fortalecer nuestras posibilidades de desarrollo? Carolina Hernández

Art by Alashi GettyImages

La estructura empresarial de un territorio, el tipo de actividades que se desarrollan, sus vinculaciones con otros actores dentro de la cadena productiva y con otros sectores de actividad, el grado de incorporaciones tecnológicas e innovaciones, juegan un papel central a la hora de pensar en lo que hacemos, cómo lo hacemos, cuáles son las fortalezas y necesidades y, en vistas a ello, qué incentivar para potenciar las posibilidades de desarrollo territorial.

L

a estructura empresarial de Tierra del Fuego1 está compuesta en un 99,3% por micro, pequeñas y medianas empresas; mientras que las grandes empresas dan cuenta del 0,7% del universo empresarial (a nivel nacional éstas representan el 2% del total). Esta composición da muestras de la importancia que adquieren las PyMEs como actores relevantes del territorio, en tanto protagonizan gran parte de la producción, son responsables de gran parte del empleo y, consiguientemente, tienen impacto directo en la generación y distribución del ingreso para amplios segmentos de la población.

20

No obstante, las grandes empresas de la provincia, todas incluidas en el subrégimen de promoción industrial2 (Ley Nacional 19.640), se destacan como un conjunto de empresas de considerable relevancia en la generación de empleo. Así el sector de grandes empresas electrónicas da cuenta del 71% del empleo del subrégimen. Le siguen en importancia la industria plástica junto con la textilconfeccionista. Entre los sectores en los que encontramos mayor presencia de microempresas se destacan los primarios tales como agricultura, ganadería, extracción de madera, pesca artesanal y

acuicultura. Por su parte, las PyMEs tiene mayor presencia en sectores industriales, de mayor valor agregado, tales como los de elaboración de productos alimenticios y bebidas; fabricación de productos de madera y plástico; metalmecánicos; turismo (hoteles y restaurant, agencias de viaje, servicios turísticos) y servicios de apoyo a la producción (logística, transporte, servicios hidrocarburíferos, software y TIC). Las grandes empresas tienen mayor presencia en las actividades de pesca de altura; extracción de petróleo crudo, gas natural y actividades de servicios relacionadas; plástica;


8%

25%

Estadísticas

Cantidad de empresas Tierra del Fuego 2014

0,7 Grandes

21,6 PyME

77,6 Micro

textil/confeccionista; electrónica y autopartista. Las diferencias en la composición empresarial entre las dos principales ciudades de la Provincia son poco significativas; aun cuando pueda decirse que en Ushuaia predomina marginalmente la existencia de microempresas y PyMEs, mientras que en Río Grande se encuentra una mayor cantidad de grandes empresas industriales vinculadas al subrégimen (70%). A nivel sectorial, si pueden encontrarse diferencias entre localidades. Río Grande presenta una participación mayoritaria en las actividades de agricultura y ganadería, y una marcada orientación industrial caracterizada por las actividades plástica, textil, electrónica y autopartista. Ushuaia concentra la actividad pesquera, turística y se destaca por la cantidad de empresas elaboradoras de productos alimenticios y bebidas. Mientras que Tolhuin presenta una importante participación en la actividad de extracción de turba y madera. Los datos parecen verificar (comparativa 2012-2014 relevamiento MiPyME provincial) que los mayores índices de natalidad neta (apertura menos cierre de empresas) se dieron en los sectores con mayor valor agregado, contenido tecnológico y de diseño. Asimismo, se muestra que entre las PyMEs se da un

mayor grado de diversificación productiva. También se verifica que a medida que crece el tamaño de las empresas, crece también la frecuencia de actividades en procura de innovaciones. En particular, las PyMEs fueguinas son propensas a llevar adelante mejoras de productos existentes y modificaciones a la organización de la empresa; y estos impulsos innovativos se dan en mayor grado y con mayor frecuencia en las actividades de mayor agregación de valor, tanto en sectores industriales (plástica, metalmecánica, alimentos) como de servicios de apoyo a la producción (Software y servicios informáticos, servicios petroleros), encontrando aquí las empresas más dinámicas de la economía local. Se entiende que estos logros innovativos acompañan la necesidad empresarial de diferenciar el producto para permanecer en el mercado, o ganar nuevos. Estas tendencias deben fortalecerse y consolidarse, siendo en esta dirección donde deben apuntarse los esfuerzos de la política pública provincial. Los mayores desafíos se centran en entender las heterogeneidades sectoriales, empresariales y entre regiones dentro de una misma provincia, para diseñar herramientas que permitan, bajo una visión integral y estratégica, responder en tiempo

y forma a las necesidades que se detecten para fortalecer las posibilidades de desarrollo territorial. Estas posibilidades se encuentran en mayor grado en diversificar la matriz productiva provincial; fortalecer los sectores con mayor valor agregado; promover su vinculación y articulación productiva; incentivar la incorporación de innovaciones organizacionales, tecnológicas y de proceso; la formación de recursos humanos especializados y la implementación de sistemas de gestión de calidad que fortalezcan las estructuras organizacionales. Todo en procura de incrementar la competitividad empresarial, entendiendo que cuando el crecimiento económico acompaña el desarrollo de pequeñas y medianas empresas dinámicas estamos mucho más cerca de alcanzar el desarrollo socioeconómico de un territorio. 1 Los datos contenidos en esta nota son considerados según informes “Cuantificación y caracterización del entramado económico-productivo MIPyME de la Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur”, relevamientos 2012- 2014, Ministerio de Industria e Innovación Productiva, Secretaría de Desarrollo Local y PyME. 2 El 70% de las empresas incluidas en el Subrégimen industrial son pequeñas y medianas, y explican poco más del 20% del empleo del subrégimen.

21


Arq

Arquitectura Fueguina Martín Petrina

Paulo Lezcano

PAG. 58

L Leonardo a pasión por su trabajo se manifiesta en sus diversas obras y en la elocuencia con la que habla de ello. Este hincha fanático de Gimnasia de La Plata, contó con fluidez algo de su basta historia profesional, su obra, su pensamiento y su sentir. En su relato nos enseña valiosos conceptos para aprender a apreciar nuestro patrimonio arquitectónico, al tiempo que nos deleita con anécdotas memorables. Sin más, voy a dejar que el protagonista hable por sí mismo.

Lupia 22


MiniBio Nació en La Plata en 1948 y se graduó de arquitecto en la Universidad Nacional homónima en 1974. En 1977 se trasladó a Río Gallegos para finalmente, en 1980, radicarse en la ciudad de Ushuaia donde desarrolla su actividad profesional. Ha participado en proyectos, obras de intervención y en diversos eventos nacionales e internacionales. Realizó postgrados, en Italia especialmente. Presidió el Congreso Patagónico Argentino-Chileno de Arquitectos en 1998. Actualmente realiza actividades de extensión cultural en el Museo Marítimo de Ushuaia y en establecimientos educativos provinciales. Es asesor de la Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos, Vicepresidente del Comité Argentino ICOMOS y miembro del Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio CICOP. Ha publicado varios libros y también autor de notas en revistas nacionales y periódicos provinciales. Su trabajo literario fue Declarado de Interés Cultural por la Cámara de Diputados de la Nación en Septiembre de 2000.-

ano Responsabilidad Social

Gracias por cuidar nuestro patrimonio Sr. Lupiano.

23


Arq

“Creo que debemos encontrar nuestra propia identidad como ushuaienses valorando nuestra historia y queriendo nuestro patrimonio natural y cultural en el marco de una ciudad planificada que vaya por delante de las demandas de la sociedad.”

Cómo y por qué llegó a Ushuaia? “Soy nacido en la ciudad de La Plata y egresado de la Universidad Nacional de La Plata. Cuando uno termina la etapa de estudiante se plantea dónde va ejercer su profesión. En mi caso tenía la situación resuelta porque en los últimos años de la facultad ya trabajaba en relación de dependencia en un área del Palacio Legislativo de la Provincia de Buenos Aires. Era la oficina encargada del mantenimiento del edificio de la cámara de diputados y de senadores.” “Una vez recibido, yo tenía todo ahí. Tenía mi casa, mi trabajo…” Lupiano hace una breve pausa y en ese momento sus ojos parecen adentrarse en el pasado mientras su rostro esboza una sonrisa. Me vino una imagen de una película de los 70. Él continuó diciendo: “… pero era joven y se me presentó la oportunidad, el desafío, de ir al interior del país. Personalmente me gustaba mucho la Patagonia, pero nunca había llegado tan lejos, a la zona austral.” “Nos presentamos con mi señora, que también era arquitecta, a un concurso en Río Gallegos, donde fuimos unos de los ganadores, y nos instalamos en esa ciudad. La experiencia del trabajo fue notable, hicimos escuelas, cementerios, viviendas, etc. en toda la Provincia de Santa Cruz. Paralelamente comencé a venir también a Tierra del Fuego por algunas licitaciones que habíamos ganado. Y cuando conocí Ushuaia, bueno... - hace un gesto grandilocuente - ¡ahí quedé fascinado 24

con el lugar!” “El hecho de tener obras aquí, me permitió ir conociendo lo que es Ushuaia, y eso me atrapó. Encantado como estaba, justo se dio la posibilidad de un concurso aquí, en el que pedían arquitectos. Lo gané y pude ingresar a lo que en aquel entonces se llamaba Instituto Territorial de Vivienda y Urbanismo (INTEVU). Trabajé allí un par de años hasta que me di cuenta que me gustaba más desarrollar mi profesión de modo independiente. Y siendo independiente me jubilé.” ¿Qué análisis hace de la evolución urbana de la ciudad desde su llegada a Ushuaia? “Desde mi llegada a la isla, e incluso antes también, la vi en sus distintas etapas. Vi la provincia cuando en el 78 quedó despoblada porque la gente huía ante un posible conflicto con Chile por el Canal Beagle. Pero gracias a Dios no pasó nada. Después fui testigo del crecimiento poblacional explosivo, producto de la Ley de Promoción Industrial (Ley 19.640). Esta Ley fue muy importante, porque pobló a Tierra del Fuego de compatriotas. Si bien empezó a formarse una sociedad más nacional, existía una importante diversidad cultural, ya que cada uno traía las costumbres de sus provincias de origen. Y así fuimos avanzando como ciudad. Lamentablemente esos planes de desarrollo industrial, no estuvieron acompañados de una planificación urbanística acorde. Es decir, llegaba gente y no tenía donde ubicarse.”

Leonardo en su estudio compartiendo todo lo que tiene, para darnos una lección de Arquitectura y Património Fueguino.

¿En qué momento siente que su lugar es como defensor del patrimonio? “Realicé varios viajes a Europa donde hice posgrados, y me fui especializando en la conservación del patrimonio arquitectónico. Estudié en Universidades de Italia y de Alemania. Después de ejercer mi actividad profesional relativa a obras durante décadas, me di cuenta que vivíamos en un lugar con mucha historia. Sin embargo, faltaba documentarla.” Lupiano pone énfasis con la mano y con la voz para remarcar lo que dice- Es decir, hay mucho escrito sobre nuestra historia en otros idiomas y en bibliotecas de todas partes del mundo, pero acá tenemos muy poco documentado en material bibliográfico. Y eso es lo que me movió a escribir mis primeros libros. Fui tomando como base la arquitectura histórica, los relatos, el material bibliográfico, como el libro del Centenario. También fui a los archivos de museos locales y de Buenos Aires, y me fui comprometiendo cada vez más con la historia del lugar. Todo esto lo hice en forma paralela mientras me formaba en la conservación del patrimonio.” “Haciendo el posgrado se me empezó a abrir la mente hacia otras facetas del quehacer del arquitecto. Me gustó más comprometerme en lo que es la divulgación y la conservación del patrimonio arquitectónico. Teniendo en cuenta por un lado los procesos de degradación y de destrucción lógica que se iban dando en base al progreso y el constante crecimiento de la ciudad. Pero por otro lado también, enfocado


Certificaciรณn de Responsabilidad Social Empresarial -


Arq en el aspecto social, dada la preocupación que tiene uno por comprometerse más con la realidad que pasaba y aún sigue pasando, de todo ese movimiento de nuevos vecinos que van llegando y otros que se van, por lo que nos cuesta lograr conformar una sociedad más estable. Y que esa estabilidad genere la tranquilidad suficiente como para ya sentar las bases del arraigo y del compromiso con el lugar. Eso se va a ir logrando con el tiempo. Ese es el desafío.” “Primero lo hice solo, y hoy desde el Museo Marítimo, con el Programa Educativo tratamos de divulgar la historia del lugar. Todo lo que hizo a la vida doméstica y la vida social.” “No hay que permitir que el Patrimonio caiga en el desuso y se deteriore. Lo mejor para la conservación es su uso. Hoy hay muchos ejemplos en la ciudad donde se refuncioneálizaron algunos edificios históricos y mantienen sus características arquitectónicas originales.” “Los que estamos en Patrimonio, cuando se pierde un patrimonio, sentimos como una estocada, un golpe anímico muy grande. La ciudad está muy impactada, sobre todo el casco histórico. Esas ausencias que quedan donde había una casa y hoy hay un edificio nuevo, también son acciones del hombre. La conservación y la destrucción, en general, son acciones del hombre.” “En el 2007 sucedieron dos hechos que podríamos denominarlos como insólitos. El primero fue que la Cámara de Diputados de la Nación, basándose en la información que le presentamos, emitió una resolución manifestando su preocupación por la destrucción del Casco Histórico de Ushuaia. Un hecho poco habitual para nuestro Congreso.” “Y por otro lado, el ICOMOS (Consejo Internacional de Monumentos y Sitios), que cada año saca un libro del Patrimonio en Peligro, para vergüenza nuestra, entre los casos mundiales que se presentaban de patrimonios en riesgo

a causa de guerras y desastres naturales, aparecía Ushuaia que ponía en riesgo su patrimonio solo por medidas desacertadas de los propios habitantes del lugar, un caso insólito donde se destruía el patrimonio por decisiones propias.” “Hay que destruir el mito de que lo antiguo colisiona con lo moderno, tiene que haber un equilibrio entre ambos. Me gustaría que haya un ámbito de debate sobre esto, porque sé que no tengo toda la verdad, pero hay que consolidar una idea clara que marque el rumbo.” ¿Cómo sueña la Ushuaia ideal? “A nivel físico de desarrollo urbano, pienso que se están haciendo esfuerzos para las nuevas zonas se puedan planificar de antemano, pero si no se llega a regularizar de una vez por todas los asentamientos irregulares, para poder pasar al frente y llegar a la próxima etapa que es planificar, para que sea la Municipalidad la que planifique el crecimiento de la ciudad, y no la que solo regularice, como siempre pasó.” “Creo que debemos encontrar nuestra propia identidad como ushuaienses valorando nuestra historia y queriendo nuestro patrimonio natural y cultural en el marco de una ciudad planificada que vaya por delante de las demandas de la sociedad.” Pequeñas grandes obras que trascienden. “Hace algunos años atrás se estuvo trabajando con la sociedad italiana para restaurar la antigua capilla del barrio Solier. La historia de la construcción la capilla es muy linda porque se hizo con donaciones. Una empresa llamada

Edificio ubicado en Av. Maipú 465 que funcionó como casa de gobierno entre 1920 y 1976, fue declarado monumento histórico nacional en 1983, siendo sede de la Legislatura hasta fin de 2001. Restaurado a principios de 2002 se transformó en casa histórica, y desde el 18 de mayo de 2008 como extensión del Museo del Fin del Mundo, dependiente de la Subsecretaría de Cultura Provincial.

26

Borsari donó los materiales y los constructores italianos donaron su tiempo y su trabajo. ¡La construyeron fuera del horario laboral!” “Esa capilla había que restaurarla para volver a entronizar la Virgen de la Guarda, que había sido bendecida por el Papa. Entonces hicimos una gestión en el Concejo Deliberante, donde ya tenían la declaración de interés municipal el libro que yo había escrito de los 50 años de la llegada de los italianos. Como una gestión de financiamiento del Patrimonio, se proyectó hacer un video documental de cuando llegaron los italianos y de las construcciones que hicieron en la ciudad. Sobre todo del 48 al 50. El Concejo costeó la edición de unos cientos de casettes VHS y se pusieron a la venta. Lo que me sorprendió es que una vez, estando en Italia, se contacta conmigo uno de los hijos de Carlos Borsari. Muy emocionado, enterado del libro que yo había publicado sobre los inmigrantes italianos, me comenta que vio el video que hicimos en la RAI. Es decir, ¡se había mostrado a toda Europa! En ese momento nació una amistad con los Borsari y comenzamos a visitarnos cuando venían ellos y cuando yo iba para allá.” “Es una historia muy linda para ver cómo las cosas trascienden de la forma menos pensada. Hoy todo el mundo tiene internet, y es muy fácil enterarse de lo que pasa en cualquier parte del mundo, pero esto ocurrió en 1998 y fue toda una sorpresa saber que el video había llegado hasta Italia y se había difundido masivamente.”


Proyectos de obra Civil | Gerenciamiento de Obras y Proyectos Dirección de Obra y Optimización de presupuestos.

Hotel Sheraton

Casa Terrado Acceso

Banco Credicoop

Milberg Offices

El Ateneo

Havanna

Edificio Urugüay

Casa Terrado Interiores

Casa en San Isidro

arqTozzola & Asoc

Oficina 11 4744 3897 | San Fernando, Buenos Aires 02901 324095 | Ushuaia, Tierra del Fuego Movil 11 3757 1880 | leontozzola@gmail.com


Historias Fueguinas

Historias F ueguinas por

Julio César Lovece Fundación Ushuaia XXI

El Cabildo de Ushuaia

U

na fría mañana de julio de 1920, en un invierno que, a pocos días de haber comenzado, ya había depositado un grueso manto de nieve sobre la pequeña aldea de Ushuaia, Emilio Vila de nacionalidad española, de 45 años de edad, con 33 años de residencia en el país, despidió a su esposa Elena Rey, Directora de la Escuela Nro. 1 y se dirigió rutinariamente a su trabajo en los talleres del presidio de Ushuaia, en donde ocupaba el cargo de Jefe Técnico. Seguramente su mente no le permitió concentrarse exclusivamente en sus tareas habituales, estaba pensando en los acontecimientos, por esos días ocurridos, y que alteraron la vida de las 1.400 almas que habitaban Ushuaia. Aproximadamente a las 11 horas de esa media mañana, avisa en el taller que se ausentará por un rato y, decididamente, se dirige a la oficina de Correos y Telégrafos, la que se hallaba sobre la costa. Se acerca al empleado responsable de la

28

recepción y envío de telegramas y le dicta el siguiente mensaje:

“El cónclave que ha quemado mi buque, envalentonado quizá por haber quedado el hecho en la más vergonzosa impunidad acaba de quemar edificio Gobernación quedando reducido totalmente a cenizas con toda la documentación incluso libros originales (sic) y duplicados del registro civil. Salúdalo afectuosamente.” - Emilio Vila El destinatario era Juan Grandón, domiciliado en Laprida 1727, Buenos Aires y quien había sido Director del Presidio y hasta gobernador interino por un corto tiempo. El empleado del correo pasa a máquina prolijamente el texto en un formulario tipo,

las letras en rojo parecen dramatizar aún más el contenido, lee nuevamente lo escrito, mira sorprendido a Vila, que para entonces parece sentirse aliviado, le hace firmar el despacho, cuenta las 50 palabras y lo sella. Eran las 11:15hs. del 2 de julio de 1920, aún no habían pasado 2 días del pavoroso incendio que quemara por completo el denominado “Cabildo”, primera casa de la Gobernación de Tierra del Fuego. Es que todo parecía convulsionado por aquellas épocas, en la incipiente Ushuaia, ¿quien le quitaría la sospecha que se atrevió a manifestar en ese telegrama?. El gobernador interino de esos días, Avelino Jiménez, quien estaba por entregar la gobernación a Esteban Repetto era, por entonces, un joven de tan solo 26 años de edad, soltero, ayudante de 3ra, a cargo de la Subprefectura de Ushuaia. Se había hecho de la gobernación promovido por un grupo de vecinos. Durante su corto mandato es que se incendió, primero el barco de Emilio Vila y, posteriormente, la gobernación.


El edificio:

L

uego de la Misión Anglicana y de los sencillos edificios que componían la antigua sede de la Subprefectura, cuya planificación y construcción se concretó pocos meses después de izado el pabellón nacional en 1884, el denominado “Cabildo”, fue uno de los más antiguos de la localidad. Se hallaba ubicado en la “manzana 8” sobre la Av. Maipú, hoy esquina Lasserre. Nace, con el primer Gobernador de estos territorios Félix M. Paz, la urgencia de disponer de una infraestructura básica para el personal administrativo y para su propias funciones. Logra que el Ministerio del Interior, a través de la oficina de Inspección General de Obras Públicas del Departamento de Ingenieros Civiles de la Nación, asumiera la responsabilidad de construir la Casa de Gobierno. La licitación fue ganada por un empresario de la Boca, Sr. Carlos Isella que disponía de sus instalaciones en proximidades del Riachuelo, ciudad de Buenos Aires. El monto de la obra ascendía a la suma de $11.110 m/n, (suma algo superior a la mencionada en el proyecto original, $9.000) debiéndose pagar un adelanto de $7.500 al cargarse el material en un barco con destino a Ushuaia. Las condiciones impuestas obligaban a la contratación de un

capataz carpintero de “conocida capacidad”, el Sr. Isella designó al carpintero Sr. Stefano Pirona, que debió permanecer en el lugar hasta finalizada la obra, la que originalmente se había fijado en cinco meses, aunque también posteriormente se extendió, ya que el edificio se inauguró avanzado 1887, seguramente por razones climáticas; respecto del resto del personal, debería ser provisto por la Gobernación, peones y dos carpinteros. Es posible que entre estos carpinteros con experiencia en la zona, hayan contratado a Don Luis Noya, un reconocido profesional de la madera que había sido traído por el Gobernador Félix Paz. El 5 de febrero de 1886, comienzan las obras, sobre un proyecto que disponía de dos plantas y que finalmente se construye de una sola. Este edificio había sido pensado, en su diseño, para una zona templada, habitaciones corridas de 4 x 4 metros, comunicadas entre sí, en una estructura con forma de “U”, algunas de ellas con ventanas al exterior y con una puerta a una galería cubierta que daba a un patio interior. Posteriormente esta galería fue vidriada, seguramente respondiendo a una necesidad de conservar la calefacción, en la

temporada invernal. Esta obra, como los escasos edificios existentes de entonces, disponía de una estructura de madera, un techo con leve pendiente, techos de chapa ondulada de hierro y paredes recubiertas en su interior por madera y de hierro galvanizado, por fuera. En los planos originales, su superficie era de 294 m2, sin embargo de acuerdo al relevamiento llevado a cabo por el agrimensor Jorge Butza, quien realizara el primer trazado de la antigua Ushuaia, en el año 1894, El Cabildo contaba con una superficie aproximada de 345 m2, un frente de 25 metros y un fondo de 27 metros y un patio central de 15 metros de ancho por 23 metros de largo. El edificio incluía 17 habitaciones u oficinas y un zaguán. El ala izquierda, hoy sobre calle Lasserre, estaba ocupada por el despacho del gobernador, la oficina del Secretario, el Juez de Paz, la Comisión de Fomento de la localidad, la Biblioteca Popular, una habitación destinada a los empleados y la oficina de Correos. El ala derecha se hallaba ocupada por la Policía, oficina del jefe y vivienda familiar; posteriormente se construiría, a aproximadamente 4 metros, un edificio independiente para esta institución. Un poco más alejados, los baños. Su final fue, como muchos en la historia de nuestra ciudad, el fuego. En este caso, nunca podremos confirmar si ese fuego fue provocado o quizás resultado de alguna salamandra defectuosa, el caso es que un miércoles 30 de junio de 1920, a las 19.40 hs. aproximadamente, El Cabildo de Ushuaia, queda reducido a cenizas. Bibliografía consultada: Revista Patagónica Nro. 19. “Arquitectura en Ushuaia. Los primeros edificios.” Alejandro Maveroff / “Presencia argentina en el Canal Beagle” José Cabezas. Editorial Bamba / “En la isla del fuego” 2° Colonización. 3 Población. Juan Belza. Instituto de Investigaciones Históricas de Tierra del Fuego. / Archivos privados. Fotografías: Archivo Museo del fin del mundo.

29


InfograĂ­a Fueguina

30


Gentileza de la revista:

31


S

T

U

D

I

O

|

A

G

E

1º Premio

N

C

Y

|

C

2º Premio

O

N

S

3º Premio

Mejor Aviso

Aviso B y N

Aviso Promoción

COLORADO

COLORADO

COLORADO

USA

USA

U R S I N O

P R O D U C T I O N S

D E S D E

Certificación de Responsabilidad Social Empresarial -

USA

1 9 9 2

Editorial | Identidad | Publicidad | Papelería | Promoción Ilustración | Señalética | Packaging | Web | Audiovisual

Te l : + 5 4 0 2 9 0 1 4 2 3 0 9 4 Cel: +54 9 223 6824587 e-mail: ursinoproductions@gmail.com www.u-pro.com.ar

U S H U A I a

|

T I E R R A

D E L

F U E G O

|

arge n ti n a

U

L

T

I

N

G


Personaje x2 | Rincón Literario | Murales | de Chef a Chef | Producto destacado Bar | Infografía | Historias Fueguinas | Música

Arte&Cultura Ilustración

Irina Tozzola


Personaje x 2

el

arte

Sol y Joaquín Cófreces Artista Plástica, Ilustradora y Docente

documentalista y artista sonoro

Donde habita el silencio, la máscara del tiempo, el sonido del viento. El sur es un espacio donde el hombre comulga con su entorno, se vuelven uno, y el arte, testigo privilegiado nos cuenta entre pinceladas y voces antiguas de esta comunión, la misma que la sangre les celebra a ellos. Luis Comis

Paulo Lezcano

PAG. 58

Responsabilidad Social

Gracias Sol por ir siempre un poco más lejos, reinventarte, como artista y docente.

34


DE CONTAR HISTORIAS Buscar la belleza en pos de un lenguaje colectivo

Responsabilidad Social

Gracias JoaquĂ­n por abrir esta ventana de la comunicaciĂłn y el sonido que trasciende fronteras y nos transporta.

35


Personaje x 2

MiniBio María Sol Cófreces es Artista Plástica, Ilustradora y Docente de Ushuaia, Tierra del Fuego. Nació en 1978. Estudió en la escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón recibiendo el título de Prof. Nacional de pintura. Algunos de los trabajos realizados por la artista han sido: Ilustración para tapa del disco “Tierra” y “Voy” de la cantautora Julieta Rimoldi. (Julieta Rimoldi y las Buenas semillas), ilustraciones para el libro de leyenda Selk´nam “El hombre Sol y la mujer Luna” adaptado por Sol Rodríguez. Colección Leyendas del fin del Mundo (Ediciones Rubí), ilustraciones para mapa del territorio Yamana desarrollado por Sol Rodríguez. (Ediciones Rubí), ilustraciones para el libro de cuentos “Tejiendo cuentos” escrito por Felisa Huertas. (Editora Tierra del Fuego), participación en el 1º catálogo de artistas fueguinos (Editora Tierra del Fuego), ilustraciones para libro “Pulgar 09” de la Editora Cultural TDF (segundo concurso de cuentos cortos por sms), colaboración mensual en la revista “Colores Complementarios”, ilustraciones del libro “Pusaki”, antología de cuentos infantiles fueguinos editado por la Editora Cultural TDF, elaboración de un mural junto a la artista Mónica Giavotto para el día de la mujer, entre otros.

Sol en su taller/hogar trabajando en nuevos proyectos, reinventándose constantemente.

E

n toda obra artística hay silencios, necesarios en la construcción narrativa. ¿Cómo trabajan ustedes con el silencio?

Joaquín: Para quien trabaja con sonidos es todo un dilema y una gran contradicción. Por un lado porque sabés que el silencio no existe, entonces tenés que buscarlo como un estado interno para poder percibir el sonido en detalle, para sensibilizar la escucha. Ese proceso implica un silencio mental, no juzgar lo que se escucha sino sentirlo y percibirlo de la manera en que viene. Sobre todo porque uno va a ser traductor de un lenguaje para otro, cuanto más simple sea esa percepción más simple va a ser el mensaje que le vas a dejar a ese otro, que es el oyente.

“sino estás apasionado con lo que hacés es un gran acto de egoísmo también para con la sociedad, porque no estás dando lo mejor” Joaquín 36

Desde el punto de vista técnico-físico, la persona que trabaja en sonido sabe que el silencio no existe, excepto en una cámara anecoide, que es un estudio preparado para que no haya ningún tipo de reverberancia, y que después de determinado tiempo empezás a escuchar el sonido de tu respiración, de tu corazón, de tu interior, los líquidos y fluidos de tu cuerpo, pero no hay silencio. Sí como un estado interno para poder percibir. Sol: El silencio en una obra visual tampoco existe del todo, porque cualquier percepción de los sentidos siempre está atravesada por la mente, que constantemente tiene voces que interpretan lo que se ve y se escucha, desde lo mental, no tanto de lo físico como explicaba Joaco. Creo que cuando en un libro uno empieza a contar una historia a través de imágenes, sí es importante que haya zonas con más información y zonas que se podrían llamar silencios, donde haya un remanso y se permita recrear otras cosas en la mente. Y tiene mucho que ver, me parece, con el estado de cada uno y con lo que se perciba de esa obra que está observando o escuchando. Me gusta pensarlo como algo reflexivo, permitirse

con la obra una reflexión que te permita hacer silencio mentalmente para ir hacia algo más profundo, buscar algo más esencial. ¿En qué lugar sienten que sus lenguajes conversan, y si de alguna manera ese lenguaje es inaugural a partir de sus obras, o ya vienen dialogando desde niños, con una lúdica distinta si se quiere? Sol: Conversan en nuestro bagaje familiar, desde lo afectivo, desde el lugar donde crecimos, lo que hemos vivido en forma independiente y juntos, desde niños recibimos las mismas influencias de nuestros padres, del entorno. Joaquín: También tiene que ver con una forma de vivir, el dedicarse al arte implica una forma de vivir, una forma de encarar el mundo y visualizar la realidad; que por un lado nos encuentra


MiniBio Joaquín Cófreces es documentalista y artista sonoro de Ushuaia, Tierra del Fuego. Nacio en 1975.Tiene más de 20 años trabajando en radio y sonido. Sus producciones fueron emitidas en Argentina (FM La tribu, Metro, Eter, Alas, UNC,Radioactiva, etc.) y el mundo Deutschland Radio Kultur y SWR (Alemania), abc (Australia), France Culture (Francia), Yle (Finlandia) y en medios públicos y/o universitarios de India, China, México, Belgica, Francia, Brasil, etc. Su trabajo ha sido presentado en el IRCAM Pompidou (Paris), Musee Rateau (Arles), Hortheater (Berlín), auditorio de Radio Nacional (Buenos Aires.), Sala Nini Marshall (Ushuaia), Centro Cultural España (Cordoba) y en festivales como FILE Brasil y Tsonami Chile. Ha dictado conferencias, charlas y talleres de produccion sonora en Universidades

y festivales de diferentes lugares del mundo como: Uba, UNTDF, Universidad Iberoamericana y Unam (Mexico), Universidad de Bauhaus (Weimar. Alemania) Universidad de Arte (Berlin), Bek (Noruega), IFC (Finlandia), etc. Fue presidente de jurado del Prix Marulic (Croacia) y miembro del jurado del festival de Nueva York (Estados Unidos). Fue nominado para el premio de la FNPI (Gabriel García Márquez), mención honorífica del Premio Rey de España y Grand prix de radio (URTI Francia) y premio Phonurgia Nova (Francia), Festival de Radio (Irán), Ake Blomstrom award (Unión Europea de radiodifusión), Bienal Internacional de Radio (México 2006, 2012, 2014), premio Convocatoria Suden (Italia/Alemania), Convocatoria Dreamland (Inglaterra), premio Abri los Ojos (FM Metro), entre otros.

Sin equipos raros, solo un mic y una grabadora. Su oído hace el resto.

en varios puntos en común, no tanto desde la obra sino del proceso de gestación y de generación de un trabajo artístico que implica un montón de pasos y cuestiones que las hablamos e intercambiamos mucho. Y creo que es se manifiesta en la obra. Estamos en comunicación constantemente con lo que está haciendo el otro, nos alentamos en ciertos procesos y momentos de nuestro trabajo. Sol: Esa comunicación también está atravesada por el vínculo, porque hay cosas que conocemos del otro, mutuamente, que van más allá de lo que uno hace profesionalmente. Es imposible separar a la persona de la obra, entonces al conocerlo más en profundidad puedo hacer una lectura más íntima, cosa que no pasa con otras personas. ¿Cómo fue el proceso de descubrir que sus lenguajes serían, en tu caso Sol las artes visuales, y Joaquín tu trabajo como documentalista o artista sonoro? Joaquín: En los dos fue bien distinto. Somos tres hermanos y estamos vinculados de alguna manera al arte. Pero cada uno en un proceso muy diferente. Sol desde chiquita siempre supo que se iba a dedicar al arte, fue

la que tuvo más claro desde la infancia lo que le gustaba. Yo hasta los veinte años no estaba vinculado al arte, mi relación era de público, no del que produce. Me gustaba el arte pero como espectador. Mi proceso no fue azaroso pero tampoco tan planeado como ella que fue y estudió lo que siempre quiso hacer. Ahora la pasión y el compromiso que adquirí por mi trabajo ya es otro camino. De hecho compartir el lenguaje artístico viene de grande y no desde chicos. Sol: Lo artístico es algo que vino conmigo, no puedo decir que elegí conscientemente “esto es lo que quiero hacer” durante la infancia, pero sí de grande decidí estudiar, y me apasionaba tanto que hubiera seguido diez años más si era necesario, era una esponja que tomaba todo lo que los docentes me entregaban. Fue muy feliz la etapa de aprendizaje. Joaquín: Ahora que lo estamos hablando, creo que también tenemos en común, aunque de distintas maneras, pero los dos nos preguntamos ¿qué nos haría felices? Porque para dedicarte a algo que le ponés tu tiempo, tu sangre, tu vida, tienen que ser algo que te haga feliz. Lo teníamos muy claro que hay que dedicarse a algo que te haga feliz, y qué

implica, qué camino requiere, en los tres fue distinto, pero lo teníamos claro, porque sino estás apasionado con lo que hacés es un gran acto de egoísmo también para con la sociedad, porque no estás dando lo mejor. Sol: También tiene que ver con la educación que recibimos de nuestros padres, que nos dieron la libertad total de elegir lo que nos hiciera feliz. También asumir la responsabilidad en cuento a lo que eligiéramos, hacerlo con el mayor compromiso. ¿Cómo traducís Sol, el sonido en el color de tu obra?. Joaquín ¿con qué colores trabajan los sonidos en tu obra? Sol: En el lenguaje visual existe el ruido, existe el concepto de ruido visual, ruido en realidad es aquello que hasta te puede llegar a molestar. Para mí los sentidos están vinculados entre sí, y si bien son palabras que se pueden ajustar más a un lenguaje que a otro, mirar un color te puede producir un sonido porque seguramente te lleva a una situación o a un aroma o a una vivencia pasada; vincular el color con una canción, una palabra de alguien en un momento. En ese sentido no sé si alguna vez lo trabajé conscientemente “Este cuadro es sonido” 37


Personaje x 2 Joaquín: Pienso en colores y en imágenes. El sonido, en la manera que lo trabajo, es muy visual. Trato que el otro se haga una escena, una imagen, y darle referencias y pistas, si bien cada uno va imaginar lo que quiera, pero que esa imaginación tenga mucho de visual. Lo visual está acompañado de colores porque es la forma en que percibimos, entonces se relacionan de esa manera. También se puede trabajar el sonido como vibración y el color como vibración, y tratar de encontrar similitudes. Estoy trabajando con un fotógrafo que todas sus fotos son en azul, así que estábamos pensando cómo ese azul puede estar en el sonido, no sólo desde la imagen sino también desde la sensación del color azul. Trabajo con un espectro de vibraciones que tiene mucho que ver con lo que es el color azul. Se relaciona con tu pregunta porque cómo hago para que se perciba en el sonido una sensación de azul. Entonces, cuando hay una relación con la foto, con ese color y el sonido pasan a ser una obra completa. Pero es difícil, sobre todo porque para cada uno la sensación de azul va a estar relacionada a algo muy distinto y no va a ser nunca el mismo color. Y saber que el otro siente y percibe algo diferente y tenga esa libertad de crear su propia obra desde lo que uno hace, a mí me da una libertad enorme como artista, porque digo, hasta este punto llega lo que quiero controlar del relato, el resto es parte del otro, y eso hace que una creación personal pase a ser un proceso colectivo, y es lo más lindo que tiene el arte en sí. Sol: Hay una parte del color que tiene que ver con la psicología. También creo que es un factor importante al momento

38

de la interpretación del otro cuando recibe la obra. La carga cultural tiene su importancia, por ejemplo el blanco no es lo mismo acá que en China, nosotros usamos el blanco para los casamientos y nacimientos, ellos para los funerales.

gustaba escuchar radio, en casa teníamos una de onda corta, que agarraba radio Moscú y otras ondas cortas en otros idiomas. No entendía nada de lo que hablaban, pero me acostaba a imaginar cómo era ése lugar, cómo era el clima, si hacía frío o hacía calor, cómo era la gente, qué pensaba y qué sentía. Creo que ese fue Creo que ambos privilegian la trama el punto de partida para contar historias narrativa. ¿Cuáles son las influencias locales con sonidos. o regionales, artísticas e históricas, que Sol: Voy a hablar de mi rol docente. consideran que subyacen en sus obras? Cuando estudié no pensé en la docencia como Sol, ¿tu rol como docente, modifica tu arte profesión, sino que era la condición que tenía y viceversa? la carrera que quería hacer. Yo quería ser artista, Joaquín: siempre me gustó contar historias, quería vivir del arte, y vivir haciendo algo que vivirlas para poder contarlas a mis amigos. me gustaba, sigo con esa idea (risas) Pero mi Elegí no tener referencias. La trama narrativa realidad laboral fue cambiando, al principio es muy importante, es difícil ubicarme como la docencia fue un desafío, porque nunca me artista sonoro en ese había planteado que sentido, porque los eso iba a ser parte de “encuentro la belleza de la artistas sonoros son mi vida, gran parte mucho más conde mi vida. Lo que docencia, en el vínculo” Sol ceptuales, trabajo el más rescato de la sonido de manera artística pero en pos de la docencia es la posibilidad de acercarme a narración. Lo importante es la narración para mí. la gente, no es tanto el conocimiento que Hubo un hecho puntual, hace casi veinte tengo que transmitir, sino el acercarme años hacía radio, era un momento que sentía a la gente. Se fue haciendo cada vez más que era una antena: recibía y emitía, me consciente que mi rol docente tiene que ver olvidaba lo que decía. En un cumpleaños con sensibilizar, con conocer, con profundizar, se me acercó una persona que me había con vincularme, y eso obviamente influye escuchado. Estábamos pasando mucho en mi trabajo. Después cuando produzco por un momento complejo- en soledad, todo eso es parte de lo que sale de me dijo- te quería agradecer, mí. Ha crecido tanto mi compromiso que veo nosotros para soportar el cosas que antes no, sobre qué cambiaría de la silencio encendimos la radio educación para mejorar, o qué generaría para y estaba alguien diciendo poder lograr esos cambios, y siempre están justo lo que necesitábamos vinculados al arte porque es el lenguaje que escuchar. Eso me generó conozco, de donde me siento cómoda y puedo una parálisis a la hora de hablar con seguridad. Pero mi rol docente no hablar al aire, y estuve tiene que ver sólo con que el alumno sepa los varios años sin hacer radio. La necesidad colores primarios y secundarios o que me hable de contar estaba pero ya no tenía la de las tres dimensiones. Me interesa conocer la palabra ¿cómo hago? Y bueno, el sonido, realidad de ese chico, qué le pasa, qué relación voy a contar historias con el sonido. Pero tiene con sus padres. primero quiero desarrollar mi forma de Ahí es donde contar, no voy a buscar ninguna referencia. encuentro la Puedo no tener ninguna influencia de belleza de la nada, hasta que no forme mi manera docencia, de contar. Después sí, cuando esté en el maduro y firme puedo recibirlas. Mi vínculo. vuelta a Ushuaia después de estar afuera un largo tiempo, me dio la posibilidad de estar aislado, y eso fue una ventaja y no lo veo como una desventaja, y así pude generar mi propia forma de contar. De chico me Un Sol...


Joaquín: Me ha tocado también dar clases, y es muy lindo cuando uno siente que llegó el momento de compartir todo lo que vino incorporando y que necesitás tener una interacción, y compartir eso con la comunidad. Y tiene que ver compartir con ese punto de vista, más que un saber y un conocimiento determinado, tiene que ver con ocupar un rol social, y hacerse cargo de ocupar ese lugar. Sol: La mayoría de mis alumnos no me conocen como artista, me conocen como “profe”, tienen una visión de mí que después cuando asocian que es la profesora que produce cambia totalmente, se generan situaciones muy graciosas y muy interesantes también. Es poco probable que les diga “¿vieron ese mural o ése libro de la biblioteca? Soy yo” Me gusta que se descubra solo, si es que se tiene que descubrir, porque en ese momento mi rol no es decir quién soy sino poder dar aquello que tengo como herramienta de vida. Si el día de mañana el chico es artista o no, no va a depender de mí, pero sí quizás dependa de mí que tenga un mejor día, porque pasan cosas, sobre todo en el mundo adolescente, que son muy duras, entonces el arte me sirve para eso, para vínculo, como llave para entrar a otro lado, respetuosamente en ese espacio.

Hablemos sobre sus últimos trabajos presentados, Sol, tu obra en el libro Pušáki ¿cómo lográs la fusión de lenguajes para que haya quedado como un trabajo donde no se percibe la construcción de los cuentos, que son de varias autoras, separado de tu arte? Y Joaquín, tu obra Anan, que reconstruye un relato tan antiguo como el viento ¿puede en estos tiempos vertiginosos, lograr que el público se concentre en el viaje ancestral que les proponés?

fue trabajar en parte como productora de la totalidad del libro, que cada elemento era importante, la toma de decisiones en el proceso de edición, fue una experiencia muy enriquecedora. Joaquín: Contar historias con sonidos es

Sol: Lo primero que me una de las determinó tomar el trabajo fue actividades sociales la total libertad de hacer lo más antiguas que existen que quisiera. Para mí eso en la humanidad, cuando se reunían era un punto importante alrededor del fuego a contar una historia a favor, como experiencia para los otros ahí comenzó la narrativa sonora. laboral, profesional Desde que existe la palabra y la necesidad de y artística. Y desde ese transmitir un conocimiento a la generación lugar, separándome un poco siguiente, que eso es inmemorial, nuestra de los textos, porque quizás la relación con la narrativa sonora es totalmente parte negativa fue no poder charlar primitiva. Entonces, establezco un vínculo nunca con las autoras, porque no daban con el oyente, que tiene que ver con esa cosa los tiempos, porque las actividades de cada primitiva, porque si lo pienso desde un lenguaje uno y demás; porque preestablecido, por “Contar historias con sonidos ejemplo si vos te cuando se trabaja en un libro así es bueno dicen contar historias fue un desafio” Joaquín charlar con el autor con sonidos te podés y poner puntos en común, no pasó en este imaginar una canción, te podés imaginar proyecto pero sí, como dije antes, la libertad una poesía, pero nunca te vas a imaginar lo del hacer. Fue como una película, pero con que hago, pero cuando lo escuchás decís -ah! las imágenes más importantes, las secuencias ¿Era eso! sí! mirá vos!? Lo entiendo!- Porque importantes de una película. Leí muchas veces hay un vínculo primitivo. La narrativa sonora los cuentos, entre líneas, buscando elementos tiene por un lado un juego con dos elementos que me sugirieran, estábamos hablando de temporales, con lo primitivo-ancestral y por el Tierra del Fuego, de trabajos que referían a otro requiere la tecnología, porque para poder la isla. Buscar ilustraciones que no digan lo desarrollar implica tecnología. La asociación mismo que los textos sino complementarlos, del público con el arte sonoro, con la narrativa para que la historia sea una y el lector necesite sonora en particular, es que es algo muy tanto del texto y de la imagen para interpretarla. moderno. Contar historias con sonidos fue un Con ese concepto y esa idea comencé: desafío interesante porque busqué trascender El cuento del pingüino me hablaba del mar, el fronteras, desde esa cosa de humanidad que del guanaco de la estepa, del norte de la isla, eso ya hablaba al principio. Lo importante más me determinaba una paleta de colores a trabajar. allá del idioma es lograr que el vínculo de A darme cuenta, que quizás conscientemente lenguaje humano, donde el único límite sea el factor geográfico no estuvo presente la imaginación. a la hora de seleccionar los cuentos pero que sí estaba claramente en las historias. Hablar de la creación artística en Tierra del Y comencé a jugar con todos esos elementos, Fuego implica arrimarse al fuego que nos que ahí sí me siento muy segura, porque son propone la palabra, escrita, o iluminada por los elementos que conozco, porque es el lugar un artista plástico, o sonora como el chorrillo donde crecí, porque es lo que me atraviesa que inaugura y nutre la última nevada. Ellos constantemente y es lo que se ve en la obra. trabajan con los elementos más esenciales Y los colores también son mi influencia, no y fundamentales de esta tierra mística y puedo trabajar con otros, los colores de marítima, con Sol y Joaquín Cófreces me Tierra del Fuego están muy impresos he vuelto isla por un instante, pero para en mí. Conceptualmente fue todo refundarnos en un continente con contenido un desafío, como el productor tan ancestral y primitivo como el viento que produce el disco. Pušáki sopla y sopla desde siempre. 39


Rincón Literario

Rincón Literario Luis Comis

Paulo Lezcano

Gustavo Viera Narrador de cuentos

ponerle el cuerpo a la palabra

G

ustavo Viera tiene tantas pielespalabras que muta constantemente entre los personajes y paisajes que proponen su historias, porque él pone toda su humanidad al servicio de la palabra, y si bien no es el autor de todos los textos que narra, sí es el propietario del espacio que funda en cada nueva aventura en que invita a bucear a sus más variados públicos. Dueño de una inimitable manera de decir y hacer con el lenguaje, es también autor de otros tantos cuentos que forman parte de su repertorio en el que habitan Eduardo Galeano, el negro Fontanarrosa, Edgar Allan Poe y Horacio Quiroga, entre otros.

40


MiniBio Nació en 1971 en Ushuaia. Parte importante de la Revista Rodia, una de las pocas revistas culturales destacadas de la provincia. En junio del ‘95 funda la Biblioteca Popular Malvinas Argentinas de la ciudad de Tolhuin. Fue presidente de la federación de bibliotecas populares ante la Conabip. Recibió el reconocimiento como ciudadano destacado de la cultura por parte del Concejo Deliberante de Ushuaia. Se retiró este año de la policía provincial después de prestar servicio por 25 años.

Cómo iniciaste este camino de la narración? Empecé a narrar hace ya 15 años. Nunca había leído nada, los libros para mí eran para los intelectuales, para gente inteligente. Tenía la sensación de que me aburriría con la sola idea de leer, pero un día estaba contando un cuento de esos infantiles a mi hija Nair, ella era chiquitita y mi lectura era tan mala, sin respetar puntos y comas ni nada, que mi hija dijo “Papá no te entiendo nada”, como para safar, no quedar mal y dar un buen ejemplo a mi niña, porque sabía en mi interior que leer hace bien, comencé a memorizar los cuentos y hacer que los leía, empecé a poner mucha pasión, en mi cabeza los personajes comenzaron a recobrar vida y los sentía en mi piel, en la sangre. Sin querer llegó a mis manos un libro de Edgar Alan POE y leí un cuento: “Corazón Delator”, no sé qué pasó, pero tuve la sensación de volar, sentí miedo y sentí la transpiración fría, y quise compartir con mis allegados. Y así, como si nada, empecé a entrar a las escuelas y hoy después de 15 años todavía siento ese cosquilleo entre los dientes cuando me invitan a narrar como si fuera el primer día. Más allá de tu memoria privilegiada. ¿Qué técnicas trabajás para narrar? ¿Sos autodidacta? Cuando leo algo para recordarlo, primero me tiene que gustar, no puedo narrar lo que no me llama la atención y mientras leo voy recordando como si fuera una película o un dibujito animado, y si digo que el día estaba soleado, quizás recuerdo un día lindo y los personajes en mi mente se van dibujando y podría mostrar cómo veo al hombre del cuento

de Saki “El Narrador de Cuentos”, es alto flaco y se parece mucho al presidente de los EEUU Abraham Lincoln… Sí, soy re autodidacta… tengo manías temporales, si veo algo y me gusta lo quiero hacer. Por ejemplo pintó cuadros, hago muebles, hice keratina en el pelo de una mujer, tapicería, videos en Youtube. Pero de todas mis manías la narración es la que perdura y no se va como otras pasiones pasajeras. En torno a tus narraciones, lográs con el público una comunión única. ¿Cómo manejás esa montaña rusa de emociones? Pregunta difícil, pero creo que me adapto al público que núnca es el mismo, y cuando me pongo a narrar siento que soy el mejor, quizás suene medio raro, pero si no pensara así no pondría todo de mí. Elevo la voz y miro a la gente, a nadie en particular, siempre miro a todos, entonces voy captando la atención, y si tengo que llorar porque la historia es triste, una lágrima seguro se me cae. Siempre está el que no te presta atención y distrae al resto del público, no pasa muy seguido pero cuando pasa, paro de narrar y lo miro o mejor aún, le narro en la cara, mirándolo a los ojos. Una vez narraba en el polivalente de arte y un muchacho estaba empecinado en arruinar mis narraciones, opinaba mientras yo narraba y le pegaba a su compañero, y obvio, el resto de los chicos no me prestaban atención por su actitud, entonces lo miré a los ojos y comencé a narrar y haciendo narrar al resto de los chicos, apuntando con el dedo, iban narrando y repitiendo lo que yo decía, y en un momento ese muchacho que molestaba me dice ¿y yo? ¿No voy a narrar? No pibe, vos

no podés narrar, estás en otra, volvió a insistir y le dije: ¿vos querés narrar? Bueno, dale, repetí lo que yo digo, narré Casa Tomada de Cortázar (que es bastante largo) lo narró todo, y en los próximos relatos él era el que estaba más atento. ¿Es la misma recepción de los nenes de sala de cuatro años que los adultos que participan de tu universo narrativo? Narrar a los niños del jardín o a los adultos es diferente, el niño de jardín ven lo que uno quiere transmitir, yo narro y si tengo que decirles que la tortuga que quería volar abrió la boca y se murió se lo digo con la cruel realidad, y en el tono de la circunstancia, porque recuerdo a mi madre cuando me contaba el cuento de caperucita roja, le ponía tanto cariño al cuento que parecía un acto de amor abrirle la panza al lobo. El adulto es especial, el adulto viaja a un mundo maravilloso, veo que sus rostros se van transformando de acuerdo al relato. Sacarlos de la máquina trituradora de la TV y contarles cuentos con mensajes reflexivos o historias de amor; y que vean que un hombre grande disfruta de contar, se convierte en algo contagioso. Sé que muchos adultos después van a sus casas y cuentan cuentos a sus hijos, porque el mensaje es multiplicador. Quizás de tanto golpear la puerta, a veces, se abre y un hijo comience a leer y cree una comunión especial en la familia. ¿Hay algún público en particular que se anima a participar o en general todos están siempre predispuestos a transformarse en público activo? La timidez o pasar hacer el ridículo, o el qué 41


Rincón Literario Responsabilidad Social

dirán, son trabas que el público tiene incorporado, pero cuando se suma uno después dos o tres o cuatro a participar, el resto se contagia, si vamos hacer el ridículo que seamos todos. ¿Qué es la narración para vos? La narración es algo que me da placer, es algo que me da hambre, el contar, el decir, cuidar la palabra, ser cuidadoso, respetar al otro. Transmitir historias me hace sentir bien. La narración es un momento de unión donde aprendemos a escucharnos y pensar, el pensar y buscar una alternativa para lograr un mundo mejor. Yo no se los digo generalmente, pero narrar es convertir una historia en algo inolvidable, es el secreto del progreso, si todos leyéramos más y empezáramos a interpretar los textos, seguramente sería más fácil el estudio, por ejemplo: el cuento del gato con botas es muy lindo, pero la historia dice que si mentís tenés tu merecido, uno lo lee y quizás no se da cuenta de ese mensaje, pero si analizamos lo que leemos tenemos que saber que no está bien mentir para tener más, y ese cuento es narrado con tanta liviandad en los hogares para que los nenes se duerman, les estamos dejando un mensaje distinto. Después el nene miente y le decimos que eso está mal. En fin, narrar es una llave. ¿Dimensionás la importancia de tu aporte a la cultura provincial? No puedo dimensionar mi aporte a la cultura, pero parece que es importante, a la gente le gusta. Si no me llamarían para ir a las escuelas o eventos relacionados a la cultura. Donde me llaman trato de ir y lo hago de corazón. Sé que muchos me conocen como el Señor que cuenta cuentos, el Señor que narra, ¿si lo dimensiono? puedo decirte que sé que la vida tiene un límite y llegaré al final algún día, seguramente cuando ya no esté más en este paraíso, estaré en el pasillo de los condenados y me encontraré a otra alma y me dirá: ¿Usted es el Señor que cuenta cuentos? Para finalizar, quería preguntarte en tu rol de escritor ¿Hay proyecto para editar tu libro? Algún día voy a publicar mi libro, algún día. Será de tapa blanca y el título será en letras negritas. Sin fotos ni nada, creo que todos los libros deberían ser blancos, porque ¿cómo pueden poner mi libro, en una librería, con lindas historias, al lado de un libro que es más lindo por fuera: de tapa dura, cosido a mano y una linda portada? ¿Cómo competir contra esas corporaciones? Es imposible, pero cuando lo publique me pararé en una esquina y lo venderé a los gritos. Tengo tantos amigos que si todos me compraran un libro tendría que hacer una segunda edición. 42

Gracias Gustavo por la narrar de donde venimos para saber hacia donde vamos.


T

U

D

I

O

|

A

G

E

1º Premio

N

C

Y

|

C

2º Premio

O

N

S

Aviso B y N

Aviso Promoción

COLORADO

COLORADO

COLORADO

USA

U R S I N O

L

T

I

N

G

3º Premio

Mejor Aviso USA

U

USA

P R O D U C T I O N S

D E S D E

1 9 9 2

Certificación de Responsabilidad Social Empresarial -

S

Editorial | Identidad | Publicidad | Papelería | Promoción Ilustración | Señalética | Packaging | Web | Audiovisual

Te l : + 5 4 0 2 9 0 1 4 2 3 0 9 4 Cel: +54 9 223 6824587 e-mail: ursinoproductions@gmail.com www.u-pro.com.ar

U S H U A I a

|

T I E R R A

D E L

F U E G O

|

arge n ti n a

43


Rincón Literario | Cuento

~ Cuento ~

El custodio del Desdémona de Gustavo Viera

D

esde una ruta de Tierra del Fuego, se puede llegar hasta el mismísimo cabo San Pablo. Un lugar donde el creador se tomó su tiempo para hacer las cosas, la costa del Atlántico, con sus aguas frías, hacen del lugar un misterio, un páramo donde nada parece ser algo. Encallado en la arena yace un barco carguero con sus restos abandonados. Se resiste al golpe constante del mar, que pretende hundirlo en cada abatal, pero persistente al tiempo y con sus dos torres caídas, ya es parte del paisaje. Es el DESDEMONA, oxidado y arruinado; se encuentra firme esperando la marea más alta para poder salir de su inerte posición y volver a navegar las aguas del sur argentino. Ahí mismo, donde a nadie le importa, se encuentra Miguel, un hombre viejo aparentando más edad de la que tiene, castigado por su pasado; parece siempre estar listo a la llegada de un alto funcionario, a pesar de esas promesas no cumplidas que hacían preverle un futuro mejor. Entre el negro humo de su tacho a leña y la luz de su lámpara a kerosene, está Miguel cuidando una hostería solitaria, durmiendo en el piso atento a la llegada de los únicos visitantes, los policías del destacamento San Pablo. Eran dos, vestidos como en la guerra, con armas y trajes negros. Obligados por el aburrimiento a pasar por ese páramo, golpearon las tablas de la puerta; que gustoso abrió como siempre, Miguel. Siempre el mismo diálogo, siempre las mismas frases; Miguel con un acento bastante peculiar, gesticulaba para risas de los uniformados su ya conocidos discursos: – Acá hay una mafia, ohhh si yo tuviera que contar las cosas que pasan, yo me tengo que cuidar y tengo que cuidar todo esto, si yo tuviera un arma, un rifle Winchester, no me importa que sea Juan, que sea Pedro o quien fuese, yo lo bajo, lo bajoooo, repitiendo a cada instante lo mismo, agregaba – yo tengo sangre alemanaaaa, cuando decimos una cosa lo hacemos y no importa nada, porque los alemanes somos tipos decididos. Ya habían pasado varias horas; Miguel alumbrado por el farol a kerosene, agachado sobre una cocina anafe, preparaba los conocidos bifes con cebollas, que eran las delicias del lugar. Ya oscuro, debajo del montón de leña trozadas, Miguel, como por arte de magia encontró un sachet de vino barato: – yo de día no te tomo nada, pero nadaaaaa, de noche siiii siempre me tomo mi vinito, no le hago mal a nadiiiie, si te puedo dar una mano te la doy, Acá hay una mafia, ohhh si yo tuviera que contar las cosas que pasan, yo me tengo que cuidar y tengo que cuidar todo esto, si yo tuviera un arma, un rifle Winchester, no me importa que sea Juan, que sea Pedroo quien fuese, yo lo bajo, lo bajoooo.- Los dos policías ya no aguantaban las carcajadas burlonas. Más tarde, con el sachet de vino vacío, Miguel,

44

quien siempre mantiene el tabaco del cigarrillo prendido entre sus dedos, miró al policía con la chapa identificadora 613, y dijo: – Mire yo le cuentooo esto a usted porque tiene pelotas y de acero, porque yo quiero a los policiiiias porque son los únicos que me vienen a ver, cafecito, matecito, bife con cebollita con carne del gobierno; yo anduve por todas partes, siempre anduve por la vida, buscando el mango sin pedirle nada a nadie, eso me lo enseñó mi finadita madre, era bueniiiisima la pobrecita, que en paz descanse, cómo me quería mi madrecita… interrumpía su relato dado su estado de ebriedad, pero continuaba diciendo: – en el Desdemona los días donde la luna está llena, a las doce de la noche, se escuchan cosas raras, gritos, llantos, alaridos, parecen ser cosas del mismísimo diablo, sabe? yo le cuento a usted, mi amigo, es un tipo bueno y además tiene pelotas y de acero, sabe? Los dos uniformados decidieron regresar a su destacamento, cuando, en forma macabra, surgió la idea de realizar una broma al viejo Miguel. Esperarían la próxima luna llena. Así fue que caminaron a través de la playa arenosa, treparon por un gran hueco en la popa del barco; subieron hasta lo más alto, y entonces, esperaron que llegue la hora señalada y comenzaron a gritar alaridos aterradores llamando al viejo. MIGUELLL, MIGUELLLLL, a la distancia, lejos pero no tanto, se podía ver el farol a kerosene balanceándose de un lado a otro. De repente se sintió una detonación de un arma de fuego y se vio un fogonazo; el policía de la chapa identificadora 613, se sintió solo, muy solo y no encontraba a su compañero oriundo de Entre Ríos, de nombre Marcelo G, de cabellos rubios, típico gringo del campo. Comenzó a buscarlo y asomado a las barandas pudo ver el cuerpo tirado entre las piedras, muerto, pero bien muerto, con un gran agujero entre sus ojos. “Miguellll”, gritaba el policía sobreviviente, Miguelll que hizo Miguelll. Del otro lado, lejos pero no tanto, Miguel respondió: -Yo te dijeee, el día que tenga un arma, no me importa que sea Juan, que sea Pedrooo, yo lo bajo, lo bajoooo. Miguel es extraño, había conseguido un arma, un rifle Winchester, y porque tiene sangre alemana, cuando dice una cosa la hace y no le importa nada, nada. Dedicado a Don Miguel L., y si usted alguna vez visita el cabo San Pablo, no olvide de llevar un atado de cigarrillos 43/70 largos, y seguramente será bien atendido; pero tenga cuidado, no se le ocurra subir un viernes de luna llena al DESDEMONA, porque, aparentemente, mi Amigo Miguel tiene un arma y según comentan sería un rifle Winchester.


Luis Marcelo Morais

45


Murales

oy

pres

entamo

sa

Premios y Menciones

:

H

Ushuaia es una de las ciudades más muralistas del país. El contenido de éstos, no sólo le da vida y color a la ciudad, sino que también habla de su historia e identidad. Es la memoria representada a través de la mano de los artistas.

Alejandro Abt Nació en la Ciudad de Córdoba, Argentina, en 1956. Se recibió como Maestro de Bellas Artes por la Escuela de Bellas Artes “Dr. Figueroa Alcorta” de la Provincia de Córdoba en 1982. Radicado en Ushuaia, Tierra del Fuego, Argentina desde 1986. Ejerció de docente en el Polivalente de Arte y Casa de la Cultura de la Municipalidad de Ushuaia. Ha participado de numerosas clínicas y encuentros de artistas. www.alejandroabt.com

Mural del Correo

Recuerdo poco grato de la etapa en la que la ciudad de Ushuaia vivía prácticamente del Presidio. Año aprox. 2001

1987 - “GRAN PREMIO DE HONOR “ EN PINTURA DEL 7º SALON PCIAL. DE ARTES VISUALES Y 5º PATAGONICO EN CHOELE CHOEL, PCIA. DE RIO NEGRO 1988 - “MENCION ESPECIAL “ EN EL SALON NACIONAL “LUZ Y COLOR” LA CIUDAD DE USHUAIA, PCIA. DE TIERRA DEL FUEGO. “1º PREMIO DE PINTURA” EN EL SALON SANTACRUCEÑO CIUDAD DE RIO GALLEGOS, PCIA. DE SANTA CRUZ 1989 “3º MENCION DE PINTURA “ EN EL 59* SALON ANUAL DE ARTE DE BAHIA BLANCA, PCIA. DE BUENOS AIRES. “5º PREMIO DE PINTURA”DEL VI SALON ANUAL DE LA FUNDACION BOLSA DE COMERCIO DE BAHIA BLANCA , PCIA. DE BUENOS AIRES. 1990 - SELECCIONADO PARA EL “SALON NACIONAL DE ARTES PLASTICAS” LA PCIA. DE RIO NEGRO. “PREMIO ESPECIAL DEL JURADO EN PINTURA” DEL VII SALON ANUAL DE ARTE DE LA FUNDACION BOLSA DE COMERCIO DE BAHIA BLANCA, PCIA. DE BUENOS AIRES. 1991 - SELECCIONADO PARA EL “SALON NACIONAL DE ARTES PLASTICAS” PCIA. DE CHUBUT. “MENCION ESPECIAL DEL JURADO EN EL 1* SALON PATAGONICO DE ARTES PLASTICAS CIUDAD DE PICO TRUNCADO, PCIA. DE SANTA CRUZ. “2º PREMIO DE PINTURA” VIII SALON ANUAL DE ARTES DE LA FUNDACION BOLSA DE COMERCIO DE BAHIA BLANCA, PCIA. DE BUENOS AIRES. ” MENCION ESPECIAL DEL JURADO” III SALON PREMIO DE PINTURA ANIVERSARIO BANCO PROVINCIA DE. CORDOBA 1992 - SELECCIONADO PARA EL SALON NACIONAL DE ARTES PLASTICAS. 1993 - SELECCIONADO PARA EL SALON NACIONAL DE ARTES PLASTICAS. “MENCION ESPECIAL DE JURADO” ECO USHUAIA’93 REALIZADO EN LA PCIA. DE TIERRA DEL FUEGO. 1995 - “1º PREMIO ECO’95 DE PINTURA” CIUDAD DE USHUAIA, PCIA. TIERRA DEL FUEGO. 1996 - “MENCION DEL JURADO” SALON NACIONAL DE LA PCIA. DE SANTA CRUZ. 1997 - “MENCION DEL JURADO “ SALON NACIONAL EN LA PCIA. DE SANTA CRUZ 2000 - “MENCION DEL JURADO” EN EL SALON BINACIONAL ARGENTINO-CHILENO, USHUAIA-TIERRA DEL FUEGO. 2001 - GANADOR DE LA REGION PATAGONICA PARA EL SALON NACIONAL DEL “CONSEJO FEDERAL DE INVERSIONES. 2003 - “PREMIO FONDO NACIONAL DE LAS ARTES’’ EN EL SALON NACIONAL DE SANTA FE. 2004 - “3º PREMIO NACIONAL” DE LA FUNDACIÓN BANCO NACIÓN EN LA CIUDAD DE ROSARIO. 2006 - “3º PREMIO NACIONAL DE LA FUNDACIÓN BANCO NACIÓN EN LA CIUDAD DE BS. AS. 2011 - “1º PREMIO DEL BANCO TIERRA DEL FUEGO, TIERRA DEL FUEGO. 2012 - “PREMIO SALON PATAGONICO DE ARTES VISUALES”.

Junto a Robert Asseff, y la última restauración fue realizada con Jorge Iasich.

Foto: Paulo Lezcano

Año 2014

46


Plan de arraigo juvenil

Es una ironía respecto a un plan de viviendas que demoró muchos años en concretarse. Año aprox. 2010

El Hain

Representa un poco el ritual de la adolescencia aborigen. Por medio de éste se transformaban en adultos. Año aprox. 1992

El Mural del Puerto

Es un homenaje a los primeros trabajadores del puerto de Ushuaia ya que en este mural se encontraban imagenes de personas que trabajaron en el mismo y ya no estaban con nosotros. Año aprox. 1997

Mural Nunca Más

Fue realizado a pedido de Secretaría de Derechos Humanos Ushuaia y trata justamente de la desaparición en la dicatadura del ‘76. Trata de reflejar el lamento de la gente. Este mural fue hecho junto a Viviana Chavez. Año aprox. 2012

47


de Chef a Chef

Juntos a la par Ariel Ruiz Diaz

A

Paulo Lezcano

rranca el día. Son las ocho de la mañana. Y con un poco de sueño después de salir a rockear, poniéndole garganta a la conocida banda ushuaiense “Voz en Off ”; vamos escuchando las primeras notas musicales de la cocina. Una pava eléctrica que se enciende para arrancar los primero mates. Una olla en 48

Sencillo y relajado. Cultor de las cosas simples de la vida. Con ese motor a 220 que le pone una chispa de picardía a sus ojos. Así conocimos a Ariel Duran, un luchador innato, humilde por herencia, que además de músico desde el vientre de su madre, es chef de vocación. Profesión que ejerce junto a su padre cuando hace menos de un año, volvieron a encender los fuegos de “LA TERNERA CASA DE COMIDAS AL PASO”.

ebullición. El chillido de una procesadora picando vegetales, sartenes, freidoras y ollas que comienzan tomar ritmo, calentando las bases para comenzar un nuevo día. ¿Cómo llegaste a la cocina? De la mano de mi viejo (Mario Duran). Desde chico me enseñó todo lo que sé. Mis

primeros repulgues, a probar todo lo que preparaba, los aromas. Él siempre fue mi guía. ¿Es muy difícil trabajar con la familia? Al principio sí, y más cuando arrancas de muy chico. Pero es una de las cosas más lindas que te puede pasar. Ahí aprendimos a entendernos más, ser amigos compinches,


MiniBio Ariel Duran Marchelli Nació en Ushuaia en 1987. Estudió en iga, Posadas Misiones. Colaboró en comedores públicos de Misiones. Trabajó en el restaurante Altos Ushuaia. A Fuego Lento Restaurante, Posadas Misiones en 2011.

Creo que la base está en la sinceridad y el respeto

la vida a lo único que se dedico fue a trabajar. ¿Arrancas temprano? A las 8 de la mañana. Preparamos la lista de compras, los pagos a los proveedores, los menús. Corto un rato al mediodía, después ensayo con los pibes o me pongo a componer y alrededor de las 8 de la tarde, vuelvo a la cocina hasta la hora del cierre.

taparnos nuestras macanas. Pero a la vez con mucha exigencia. Pero siempre juntos. Como diría Pappo; “Juntos a la par”… Sí, tal cual. Mi viejo es una persona muy trabajadora y eso nos inculcó siempre. Valores, respeto y trabajo. Mucho trabajo. Mi viejo en

que estar parado, no hay porque errarle. Los chicos están desde el comienzo y siempre están ahí, haciendo el aguante cuando tengo que salir a tocar. Eso lo valoro mucho.

Se complementan bien. ¿Tenés un buen equipo de trabajo? Sí. Hay tres que somos miembros de la familia y dos chicos más, que ya forman parte de la misma también.

Llevas una vida al cien por cien tanto con la gastronomía como con la música. Siempre estás atento a todo, de muy buen humor y además liderás una banda, que hoy convoca a mucha gente, donde también entregas todo. Eso habla de un gran profesionalismo. ¿Cómo haces para mantenerte con los pies sobre la tierra?. Amo cocinar. Amo a mi familia, que es el pilar fundamental de todos mis proyectos. Amo también la música, la banda, donde ya dejamos de ser amigos, para transformarse en mi segunda gran familia. Esas cosas no me permiten salir del eje, les debo mi respeto y profesionalismo.

En un rubro que se rota mucho de personal, siempre veo a los mismos chicos. ¿Cuál es tu secreto? No sé si llamarlo secreto. Creo que la base está en la sinceridad y el respeto. Mi viejo es muy amiguero y eso nos transmitió a nosotros. Si uno sabe cuál es su función y donde tiene

Vivimos en una ciudad donde el mercado gastronómico es muy amplio y mucha competencia. ¿Cómo te llevás con eso? La competencia ayuda a mejorar día a día. Nosotros estamos en una esquina donde hay muchos negocios de comida, pero cada uno tiene su impronta. Todos trabajamos. 49


de Chef a Chef

Responsabilidad Social

Gracias Ariel por volver a Ushuaia y deleitarnos con tu cocina y tu música.

Ahora incorporaron pastas caseras y están revalorizando el pollo al espiedo, algo tan típico. Sí, tenemos varias pastas, entre ellas sorrentinos de salmón con una salsa de langostinos que viene gustando mucho. El pollo es algo muy nuestro y estaba quedando a un costado, pero no tenemos que olvidarlo, son nuestras raíces. ¿Y ahora qué estás por preparar? La especialidad de la casa es una pizza con una base de mozzarella, vegetales en juliana, pollo en cubos, albahaca fresca, un toque de aceite de ajo y parmesano recién rallado. Estuviste viviendo unos años en Misiones, allí tenías tu propia banda, estudiabas gastronomía, ¿Qué se te dio por volver a apostar por Ushuaia? Soy nacido acá, mi familia vive acá, soy el del medio de tres hermanos. Uno de ellos toca conmigo en la banda. Me crié entre la montañas y el mar, un lugar donde podes componer de una manera inexplicable. Tierra de historias y leyendas, no sé cómo explicarte. 50

Soy fueguino y eso se lleva en la sangre, no se puede explicar el porqué. Vivimos acá. Simplemente fluimos. ¿Qué le falta a la ciudad? Institutos para capacitarnos, alguna feria gastronómica pero de verdad, más enfocada a los cocineros, donde podamos comprar libros, hablar con otros chefs, sacarnos dudas, inquietudes. Como cuando nos vamos de gira, lo mejor que traemos es lo que nos nutrimos con colegas y ver que a todos nos pasan traspiés, que somos de carne y hueso. ¿Cómo ves la gastronomía en Ushuaia? Estos últimos años creció de una manera increíble. Tenemos mucha más variedad para distintos tipos de comensales. Vamos camino a ser una ciudad muy bien catalogada gastronómicamente. Tenemos muy buenos recursos para eso, desde la centolla, la merluza negra y ni hablar de nuestro cordero patagónico. Muchas gracias Ari Duran. ¡Que nunca se apaguen los fuegos!


Suscribite, seguinos en

y disfruta de los

s o i c i f e n e B USH

En el marco de la

Campaña

¿Que haces por

tu ciudad?

www.ushmagazine.com.ar /suscripcion

Estudio: 54 02901 423094 Movil: 54 9 223 6824587 ushuaiamag@gmail.com Ushuaia | TDF | Argentina

Revista de alta gama •100% Fueguina • 3 idiomas

RSE


Producto destacado

Ruibarbo

La Receta

Chutney de Ruibarbo Ingredientes

Bebidas

MERMELADAS

TARTAS

MEDICINAS

PRECAUCION

Ariel Ruiz Diaz

P

roveniente del Noroeste de Europa -principalmente de Ucrania- ésta planta comestible de grandes hojas verdes y tallos rojizos de 2 a3 cm, llegó a Tierra del Fuego a principio del siglo XX traída por la segunda corriente migratoria del viejo mundo que se asentó en estos parajes australes. Lejos del dilema fruta o verdura, el Ruibarbo se puede considerar ambas cosas, ya que al tener un alto sabor ácido, se lo puede utilizar aderezados en ensaladas. Aunque su uso mayoritario está ligado a la pastelería a través de mermeladas que endulzan las tartas, en conservas, en chutney y licores al requerir mayor cantidad de azúcar.

Uso gastronómico Solamente el tallo, ya que sus hojas largas y verdes tienen un alto contenido de ácido axálico, son altamente tóxicas y enemiga de los cálculos renales. Por consiguiente, las hojas no deben consumirse.

Propiedades Antiguamente, fue muy utilizado en la medicina oriental para tratar diferentes afecciones ya que es muy rico en fibras, vitaminas y antioxidantes. Sus extractos son buenos combatidores de aftas y su infusión se utilizaba como laxante.

52

Salsa de tabasco: 1/2 cucharadita o un aji picante chico Cardamomo: 2 cucharaditas 1 tomate Tomillo: 1 cucharada Cebolla: 200g Ajo: 1 diente Vinagre de manzana: 1 taza Azúcar: 1 taza mediana Mostaza: 1 cucharada

Procedimiento:

Pele los tallos del ruibarbo y córtelo en finas láminas, dejar macerando con el azúcar durante una hora. Pelar y picar la cebolla en pluma. Machacar el ajo y reservar. Cortar el tomate en cubos. En una olla calentar el vinagre de manzana, agregarle las cebollas, el ajo y el resto de los ingredientes. Por último y una vez macerado el ruibarbo, cubrir con papel aluminio y cocinar durante 1 hora aproximadamente. Ir controlando de vez en cuando, al tener mucha azúcar puede caramelizar en la base, antes de terminar la cocción retirar el papel aluminio. Para evaporar el excedente de líquido. Espectacular para acompañar corderos y pollo al curry.


Sebastian Vilaboa

Violetta

• 2 o 3 bochas de helado de Calafate (dependiendo el tamaño).

Foto: Ignacio Sottano

• 1 oz de syrup de Naranja. • 1 oz de creme de cassis. • 2 oz de vino malbec joven. Batir en coctelera hasta que condense. Servir en copa cocktail. Decorar con hojita de menta.

Poesía a mi trago

Violetta llega a Ushuaia y se detiene, contempla el fin del mundo enamorada, esa que ayer fue otra, su triste mirada, hoy está tranquila ignorando lo que viene. El sol es otro, aquí es más fuerte, la lluvia, el viento, todo es diferente. la nieve, las lengas, el apacible invierno extraño en la distancia, ausente al tiempo. La encuentra en su andar el calafate, la espina. El líquido brota de su mano y no le importa. Entre las ramas encuentra el extraño fruto, lo corta, lo prueba, encuentra un poco de nieve en una esquina. Por un instinto lo mezcla para darle frío. Toma un trago del vino que lleva escondido. Corre a limpiar frutos al río, se acuesta en la hierba. Le alegra ese sabor que creyó había perdido.

MADE IN USHUAIA clásico con vuelta argenta

Foto: Santiago Di Cristofano

Negroni

• 1oz London Dry Gin • 1oz Cinzano 1757 • 1oz Campari • Gotitas de Hesperidina. • Mezclar en vaso mezclador. • Agregar una rodaja de naranja, spray de naranja y twist. Esta es una versión de un clásico al cual mucho no hay que agregarle. Pero descubrí que unas gotitas de Hesperidina, primera marca argentina, le daban un sutil toque que en nada (o casi nada) afecta la calidad del original. 53


Música

Ignacio Boreal

Desde los bordes de este confín

C

Luis Comis

Paulo Lezcano

omo el viento que sopla desde su universo personal que le cabe en la atmósfera, el cantautor desde esa concepción de mundo propio, construye, compone, desarma y arma, amalgama tantas historias escuchadas y aprendidas de esta tierra entrañable y memorial, porque esta isla que nos cobija y nos impone la ternura desgarradora de su clima, de sus soledades acompañadas, él sabe que

54

también el hermanarse es andar por los caminos del arte, y ahí busca en sus próximos que abrazan los mismos sueños y arma familia, o banda, o colectivo con el que crea una dimensión más solidaria, más simbiótica. El respirar de sus acordes habla del fuego y del silencio, de esos seres que pueblan sus letras y danzan en la posibilidad más extensa que propone su geografía.


MiniBio Ignacio Boreal es el seudónimo de Ignacio Cano, un músico fueguino con una amplia trayectoria en el ámbito del rock local. Psicólogo de profesión, su actividad musical ha sido constante desde el año 1996 cuando formó junto con Pablo Ferrante (bajo) y Juan Manuel Oyola (Batería) Braunekühen, una banda que participó activamente de la escena del rock fueguino. Además fundó Boreal 54 con otros estudiantes fueguinos (Pablo Ferrante, Lucas Giotta y Martín Barrantes) y desde 2006 comparte con el guitarrista fueguino Máximo Lobo distintos proyectos musicales que fueron presentados en los veranos de 2006 y 2007 en Ushuaia bajo dos conformaciones diferentes: Animal Boreal junto a Pablo Ferrante (Bajo) y Maximiliano Abt (Batería); y Los pájaros del Garage con Violeta Lobo (Piano), Marcos Silvestrini (Batería), Elías Segovia (Bajo) y Martín Pereyra (Percusión). Miscelánea es el primer disco solista de Ignacio Cano y ha sido pensado, grabado y producido en su mayoría por artistas fueguinos. 2014 - HACIA EL ÚLTIMO CONFIN DE LA TIERRA A finales del 2013 Ignacio graba y produce con Andrés Mayo el DVD “Hacia el último Confín de la Tierra”. Lanzada a mediados 2014, esta producción no para de recibir buenas críticas de la prensa especializada. En este breve lapso desde su lanzamiento el DVD ha resultado ganador por la selección del jurado al mejor videoclip del Kolkata International Short Film Festival y ha sido parte de la selección oficial del Festival Latinoamericano de La Plata (Fesaalp).

¿Cómo es componer desde la isla, hay otra mirada que se amplía más allá de esta geografía que aparentemente nos limita? En un punto alguien que quiere enviar un mensaje siempre lo hace desde cierto lugar parecido a una Isla, en un sentido figurado. Entonces el solo hecho de componer creo que ya involucra en el mismo proceso un “mirar más allá”. Dicho esto, hablando en términos estrictamente geográficos escribir desde Tierra del Fuego, es escribir desde la distancia, desde cierto borde o límite. Escribir desde un lugar donde faltan cosas, o porque no están o porque están llegando –como esperando el barco-. Los hombres en las costas siempre esperan algo de la marea y cuando llega lo consideran un obsequio. También, en el componer desde acá, está esa historia de la frontera, del confín donde hay un límite, entonces de un lado hay una cosa y del otro hay otra. Para conocer un poco de tu mundo creativo ¿Componés música y letra separadas, quién llega primero? ¿Qué importancia tiene la letra en tus temas? No tengo un orden, a veces a partir de una melodía que me despierta alguna idea empiezo a profundizar y a trabajar una letra y a veces es al revés. De todas formas, en ambas situaciones

siempre lo que sigue es trabajar en esa idea. En este tiempo estoy intentando dejar que lo que surgió intuitivamente predomine pero la mayoría de las veces, no puedo con mi genio. Creo que en mis canciones la letra tiene mucha importancia. Soy un creyente de las letras. En el último tiempo el rock abandonó a las letras. Personalmente, busco más complejidad en las letras que en la música porque no me gusta la complejidad musical, más aún cuando no le encuentro sentido. Les escapo a las propuestas musicales cuya única intención es la complejidad. Me aburre la música que solo tiene para proponer complejidad y rebusque. Es lo que me pasa a mí, no digo que sea mejor ni peor, solo que me gusta lo sencillo y para mis canciones la música es un medio. ¿Cuánto hay del bagaje cultural y académico aprehendido en tu universo musical? Y mucho… en una época tendía a separarlo. Conciliar el músico y el psicólogo fue todo un tema para mí. Pero soy el mismo y, a veces, eso que pasa es una pelea contra cierta representación social que se impone en determinado modelo de profesional. Lo académico enriquece mucho lo que uno tiene para proponer, lo cierto también es que cuando te sentás con la guitarra, está todo

ahí dando vueltas y todo se comunica entre sí a veces más conscientemente y otras veces menos pensado. Por otro lado, “lo cultural” ese bagaje es mucho más amplio y también enriquece la profesión. La sensibilidad es muy importante para cualquier profesión, además estar disponible en la mía es muy importante. Desde los cantos chamánicos de Lola Kiepja hasta este siglo XXI ¿Podemos hablar de una identidad en el canto de Tierra del Fuego? Creo que hay identidad en muchos artistas de Tierra del Fuego independientemente del género que hagan, ahora no me animaría a decir que haya una continuidad en relación con las culturas originarias. Para mí no hay continuidad, es más una interrupción podemos decir eso, y se trata de encontrar una identidad en la interrupción. Hay mucho folcklore que se vende y se habla de identidad con una liviandad que suena a un estribillo que no dice nada, no canta nada. Siempre hablo desde mi impresión. La continuidad en una tierra arrasada como la nuestra estaría en reconocernos en esa interrupción y desde ahí rescatar lo nuestro y ahí Lola sigue resonando en nosotros más allá del género o la propuesta.

55


Música

Sabe el tiempo esperar el momento ideal En que encuentres un suelo y lo llames hogar… Arraigado como la mata, que a pesar del viento que arremete, cojonuda resiste, Ignacio nos habla de la paciencia del tiempo para encontrar nuestro hogar, porque si el destino está fijado hay que corajear en estas latitudes para fundar cimientos… así será.

Responsabilidad Social

La música fueguina existe y está muy bien representada con Nacho. Gracias

56


Certificaciรณn de Responsabilidad Social Empresarial -


Traduções

Traduções Sebastián Beltrame VIDA E CAMINHO FORJADO NA MONTANHA

USH MAGAZINE entrevistó a Sebastian Beltrame, um foginho de carteirinha a quem desde pequeno seu pai “Coco”, implantou a paixão e amor pela natureza e os esportes invernais. Queríamos conhecer a sua ADN, sua essência e lá fomos.

E

ram as 6 da tarde numa quinta-feira qualquer, com uma Ushuaia cheia de neve. O ponto de encontro era a Escola de Ski do Glaciar Martial. Chegar lá é como encontrar-se com um microclima especial. A vulnerabilidade é manifesta na parecença de tão imponente massa de gelo, em cuja base se encontra um dos primeiros centros de ski alpino na cidade capital de Terra do Fogo. Desde lá cima tudo é diferente. A cidade se vê diferente, o ar que se respira é outro e imediatamente você sente que está entrando dentro do outro universo. Um âmbito natural onde a montanha é quem manda e os códigos definitivamente não são iguais aos existentes em qualquer cidade de Argentina e do mundo. Perguntamos pelo Sebastian e de imediato um recepcionista nos guiou até sua casa. Tínhamos que percorrer um curto caminho empinado até chegar a sua vivenda. Pouco a pouco sentíamos que íamos descobrindo esse novo entorno do qual indirectamente estávamos sendo participantes, mas esta vez desde o interior do bosque. Alí estava tudo intacto, virem, e era evidente que o homem convivía nele pacificamente, sem importar ou querer dominá-lo ao extremo. Ao contrário, era evidente uma relação de respeito e cuidado para com o entorno. Nós continuamos a andar e finalmente vimos a sua cabine. Traspasamos sua porta rústica e ali estava ele, com um mate e termo em mão. Sua bem vinda foi bem calorosa e aos poucos segundos começamos com as perguntas, combinado com uma infinita ronda de mates sem açúcar. Nós focamos em seus origens no começo. Sebastián nasceu e foi criado praticamente %100 num ambiente natural. Ele falou, “Meu pai gosta muito da natureza e sempre nos transmitiu muito o amor que ele tinha por ela através do esporte”. No entanto, este foguinho de pura linhagem, como o chamamos dum princípio, soube combinar ao largo de sua vida, dias paixões. Por um lado, seu amor pela natureza, e do outro lado, seu amor pela montanha.

58

Desde pequeno Sebastián começou a cursar no deporte invernal de ski, dado que seu pai foi proprietário da escola vinculada à essa atividade de inverno própria da cidade. Nesse então, quando o ski só começava, e não tinha competências de ski de fundo, só alpino. A ideia de competir, de superar o seis propios límites o fascina por completo. Foi nesse quando começou a se aventurar no mundo das competências do ski de fundo. “Comecei com torneios provinciais e depois eu tive um pequeno tour pela Patagônia. Mas ao mesmo tempo comecei na competência de atletismo. Então, no verão eu me dedicava ao atletismo e no inverno ao ski de fundo. Quer dizer, competia e ao mesmo tempo fazia montanha, as dois coisas me apaixonaram”, nos relata. Desse jeito ele foi adquirindo cada vez mais experiência como esquiador de fundo, e ao mesmo tempo aumentava o número de competições das quais participava. “A paixão pelos torneios deste tipo de esporte invernal me levou naquele então a um único objetivo, competir nos jogos olímpicos. Um evento cúspide. Eu não procurava com o outro, mas comigo mesmo. Sempre procurei superar o meus próprios limites”, ele explicava. Assim foi que aos 16 anos pela primeira vez saiu do continente da américa do sul para competir nos Estados Unidos de Norteamérica. Depois dessa experiência, voltou a Bariloche com o objetivo de estudar na carreira de guia de montanha. Porém, a ideia de competir fora do continente, o convocaba pela segunda vez. O destino era o velho mundo, Europa. “No ano 2011 tive meu segundo viajem ao exterior, viajei com um amigo chamado Martin Bianchi. Eu lembro que a Argentina estava passando por um mau momento econômico e a nós, obviamente, nos afectou. Eu tinha que fazer uma gira mundial júnior em Suécia, e ele corria o mundial de maiores em Itália. Mas como nós estávamos na quebra e sem dinheiro, não tínhamos jeito de ir à nenhum lado. Por sorte achamos uma pessoa muito boa que nos deu hospedagem em sua casa. Eu me lembro também que uma vez nos chegamos a dormir numa estação de ônibus. Tudo era com muito esforço, entrenamos quando podíamos, mas com muito esforço e vontade” Uma vez acabada a gira pela Europa, Sebastián voltou a Bariloche e foi contratado pelo Exército Argentino, para integrar o equipe militar de ski. “O exército pagava para poder entrar e representar ao exército em competências militares por distintos lugares do mundo e além disso, você podia continuar a competir na corrida como civil em diferentes competiçõe. Eu comecei a competir nos sudamericanos. Saí muito bem. Ganhei o sul

americano e classifiquei para a Copa Europeia. Depois na copa Europeia, eu classifiquei para entrar no Campeonato do Mundo”. No Campeonato do Mundo ele teve perto de quatro anos, tendo qualificado para os jogos olímpicos. Depois, voltou novamente a Bariloche, mas sempre com ansiedade de competir quando as condições foram oportunos. O acidente automobilístico deu-lhe problemas de mobilidade no pescoço, mas também nas costas. Um episódio que sem dúvida marcou um antes e um depois para a vida desportiva de Sebastián. Ele inclui, “Foi como um click que me fez recapitular e pensar em montes de coisas”. Finalmente, ele decidiu mudar e deixar aquela vida de deportista profesional, marcada pela pressão dos prazos das competições e o enfrentamento constante. Assim foi que ele voltou novamente a Ushuaia para começar uma nova fase nas montanhas mas esta vez vinculado mais como guia delas. Ele detalha “Eu me formei como guía de trekking primeiro, na Associação Argentina de Guias de Montanha e agora estou acabando a carreira de guía de ski de montanha. Cual culminaría com a carreira de guia de montanha internacional”. Em modo catarse, Sebastián nos falou que ele cumpriu com todas as metas desportivas de competência que tinha-se proposto e que agora seus objetivos ainda assim estão relacionados com a montanha, já não compete mais nela, porque o guia é um mesmo com a montanha. Ao avançar na entrevista, as respostas de Sebastián tornaram-se cada vez mais reflexivas, próprias de um jovem que sua maturidade não tem que ver só com sua idade, mas bem com sua experiência. “ Tive a possibilidade de ficar na Europa, na França mais que nada; mas eu acho que este é o primeiro mundo pelo seus recursos naturais que temos. Essa é a grande diferença entre Sudamerica e Europa” Imediatamente, se faz presente o conceito da zona de conforto, em função de tudo o que pudemos observar de Sebastián, ele é uma pessoa que procura constantemente estar fora dela. Porque ele sabe que “para aprender, você tem que aprender a sair desse estado de comodidade”. Ele nos disse isto, sabendo naquele então que tinha essa oportunidade na mão, decidiu tomar outro caminho. Seguimos com o gelo da entrevista e nessa instância os interrogantes dirigiam-se mais ao vínculo entre ele e Ushuaia. Ele olha para fora, com a mesma profundidade do paisagem e se submerge nele aqui e agora. “Esta cidade me dá tudo, montanha, mar, família, sensações e visitantes.


Eu me achei neste lugar, é alucinante, ter o mar tão perto da montanha e com neve. Para uma pessoa que faz montanha, é difícil acreditar”, ele dizia com sincera paixão. Em uma mirada inversa, ele também confessa: “A cidade, a sua gente; eu tento de dar-lhes motivação para ir a montanha. Eu dou cursos de ski de travessia. Outros mais ao montanhismo e o alpinismo. Em definição, eu tento de difundir o que eu faço. Eu abro o panorama para que a gente faça o que querem. Mas também eu cuido da cidade. Sempre quero preserva-la” Com a última ronda de mates, lhe pedimos um mensagem para os leitores de USH Magazine. E alí, com a certeza de quem sabe deixar sua marca no mundo, nos disse: “a vida da montanha e um caminho de ida, no qual vai de mão com um enorme sentimento de amor para com a natureza”.

e ficamos nessa cidade. A experiência de trabalho foi notável, fizemos escolas, cemitérios, vivendas, etc. em toda a Província de Santa Cruz. Ao mesmo tempo comecei a vir para a Terra do Fogo por algumas licitações que tínhamos ganhado. Quando eu conheci Ushuaia, bem…- Ele faz um gesto grandíloquo- eu fiquei fascinado com este lugar!” “O fato de ter obras aquí, me deixou conhecer o que é Ushuaia, e isso me cativou. Encantado como eu estava, nesse momento, no entanto, se apresentou uma possibilidade dum concurso, no qual pediam arquitetos. Eu ganhei e consegui entrar ao que naquele momento se chamava O Instituto Territorial de Vivendas e Urbanismo (INTEVU). Trabalhei ali um par de anos até que percebi que eu gostava mais desenvolver minha profissão de modo independente. E sendo independente me aposentei.

Leonardo Lupiano

Qual é seu análise da evolução urbana da cidade desde a sua chegada a Ushuaia? “Desde a minha chegada a ilha, inclusive antes disso, vi a suas diferentes fases. Eu vi quando a província no 78 ficou despovoada porque a gente fugia por causa do conflito com Chile pelo Canal Beagle. Mas graças a Deus não aconteceu nada. Depois eu fui testigo do crescimento da população explosiva, que foi produto da Lei de Promoção Industrial (Lei 19.640). Esta lei foi muito importante porque povoou a Terra do Fogo com compatriotas.

A paixão pelo seu trabalho é manifestada em suas diversas obras e na eloquência com as que fala delas. Este fã da “Gimnasia de la Plata”, contou algo com fluidez da sua amplia história profissional. Seu trabalho, seu pensamento e seu sentir. Em seu relato nos ensina valiosos conceitos para aprender a apreciar a nossa herança arquitetônica, ao mesmo tempo , nos deleita com anedotas memoráveis. Mas, vou a deixar ao protagonista falar por si mesmo.

C

omo e porque chegou na Ushuaia? “Eu nasci na cidade de La Plata, graduado da Universidade Nacional de La Plata. Quando um acaba aquela fase de estudante, começa a pensar onde exercer sua profissão. No meu caso eu tinha aquela situação resolvida porque nós últimos anos da faculdade eu trabalhava em relação da dependência duma área do Palácio Legislativo da Província de Buenos Aires. Era o escritório encarregado da manutenção do edifício da câmara de deputados e dos senadores.” “Quando acabei a faculdade, eu tinha tudo alí. Tinha a minha casa, meu trabalho...” Lupiano faz uma breve pausa e nesse momento o seus olhos parecem voltar ao passado enquanto seu rosto esboça um sorriso. Veio a mim uma imagem duma filme dos 70. Ele continuou falando: “... mas eu era jovem e se apresentou a oportunidade de ir ao interior do país. Pessoalmente eu gostava muito da Patagônia, ma nunca fui tão longe, até a zona austral.” “Nós apresentamos minha senhora e eu, quem também era arquiteta, num curso em Rio Gallegos, onde fomos uns dos ganhadores

Em que momento sente que o seu lugar é como defensor do património? “Eu fiz muitos viagens à Europa onde fiz posgrados e fui especializando-me na conservação do património arquitectónico. Estudei em Universidades de Itália e de Alemanha. Depois de exercer minha atividade profissional em obras por décadas, percebi que morávamos em um lugar com muita história. No entanto, faltava documentá-lo.” -Lupiano faz ênfases com sua voz e mão para ressaltar aquilo que ele disse- “Ou seja, há muito escrito de nossa história em outros idiomas e bibliotecas em todas partes do mundo, mas aqui temos muito pouco documentado em material bibliográfico. Isso é o que me fez escrever os meus primeiros livros. Eu fui tomado a arquitectura histórica, os relatos, o material bibliográfico, como o livro do Centenário. Também eu fui aos arquivos dos museus locais e de Buenos Aires, e eu fui-me comprometendo cada vez mais com a história do lugar. Tudo isto eu fiz paralelamente fazendo parte da conservação do património. “Fazendo o posgrado a minha mente começou a abrir-se outros aspectos de trabalho

do arquiteto. Gostei mais comprometer-me em a divulgação e na conservação do património arquitectónico. Tendo em conta por um lado os processos de degradação e de destruição lógica que iam acontecendo em base ao progresso e crescimento constante da cidade. Mas também por outro lado, focando no aspecto social, tendo em conta a preocupação que um tem por comprometer-se mais com a realidade que acontecia e ainda acontece, de todo este movimento de novos vizinhos que vão chegando e outros que vão embora, nos custa conseguir conformar uma sociedade mais estável. Que aquela estabilidade gere a tranquilidade suficiente para assentar as bases de enraizamento e de compromisso ao lugar. Isso se vai atingir com o tempo. Esse é o desafio.” “Primeiro eu fiz isso sozinho, e hoje desde o Museu Marítimo, com o Programa Educativo tentamos de divulgar a história do lugar. Tudo o que a vida doméstica e a vida social fez” “Não há que permitir que o Patrimônio cair no desuso e deterioração. O melhor para a conservação é seu uso. Hoje há muitos exemplos na cidade onde foram funcionalizados alguns edifícios históricos e mantém suas características arquitectónicas originais. “Todos os que estamos em Patrimônio, quando se perde um patrimônio, sentimos uma estocada, uma pancada anímica muito grande. A cidade está muito impactada, principalmente o casco histórico. Aquelas ausências que ficam onde havia uma casa e hoje há um novo edifício, também são ações do homem. A conservação e a destruição, em geral, são ações do homem.” “No ano 2007, aconteceram dois eventos que poderíamos considerar como insólitos. O primeiro foi que a Câmara de Deputados da Nação, baseando-se na informação que nos apresentamos, emitiu uma resolução manifestando sua preocupação pela destruição do Casco Histórico da Ushuaia. Um acontecimento poço habitual para o nosso Congresso.” “E por outro lado, o ICOMOS (Conselho internacional de Monumentos e Sítios), que cada ano tira um livro do Património em Perigo, para nossa vergonha, entre os casos mundiais que se apresentavam de patrimônios em risco a causa de guerras e desastres naturais, aparecia Ushuaia que põe em risco seu patrimônio, só por medidas imprudentes dos próprios habitantes do lugar. Um caso insólito onde o patrimônio era destruído por decisões próprias.” “Há que destruir esse mito que diz que o antigo colide com o moderno, tem que ter um quilíbrio entre os dois. Eu gostaria que haja um âmbito de debate sobre isto. Sei que eu não 59


Traduções tenho toda a verdade, mas há que considerar uma ideia clara que marque o rumo.” Como parece a Ushuaia ideal? “Ao nível físico do desenvolvimento urbano, eu acho que esforços estão sendo feitos para que as novas zonas possam ser planificadas antemão, mas se não é possível regularizar de uma vez por todas os assentamentos irregulares, para conseguir passar a frente e chegar a até a próxima fase que é planificar, para que seja a Municipalidade a planejar o crescimento da cidade e não que só esteja a regularizar, como sempre aconteceu” “Eu acredito que devemos achar nossa própria identidade como pessoas de Ushuaia, valorando a nossa história e querendo o nosso património natural e cultural no âmbito duma cidade planejada que vai a frente das demandas da sociedade.” Pequenas e grandes obras que transcendem. “Faz alguns anos atras, trabalhou-se com a sociedade italiana para restaurar a antiga Capela do bairro Solier. A história da construção da capela é muito bonita porque foi feito com doações. Uma empresa chamada Borsari doou materiais e os construtores italianos doaram seu tempo e seu trabalho. A construíram fora do horário laboral!” “Tínhamos que restaurar aquela capela para volver a entronizar a Virgem da Guarda, que tinha sido abençoada pelo Papa. Então fizemos uma gestão no Conselho Deliberante, onde já tinham a declaração de interesse municipal do livro que eu tinha escrito dos 50 anos da chegada dos italianos. Como uma gestão de financiamento do Património, foi projetado fazer um vídeo documental de quando os italianos chegaram e das construções que fizeram na cidade. Acima de todo o ano 48 ao 50. O Conselho financiou uns centos de cassetes VHS e foram colocados para a venda. O que me surpreendeu um dia foi, uma vez quando estava na Itália, me contactou um dos filhos de Carlos Borsari. Muito emocionado, ciente do livro que eu tinha publicado sobre os imigrantes Italianos, me comentou que viu o vídeo que fizemos na RAI. Quer dizer, tinha sido mostrado em toda a Europa! Em esse momento nasceu uma amizade com os Borsari e nos visitavam quando viam aqui e nós quando íamos para a Itália. “É uma história muito linda para ver como as coisas acontecem de uma forma menos esperada. Hoje todo o mundo tem internet e muito fácil saber o que acontece em qualquer parte do mundo, mas isto aconteceu no ano 1998 e foi toda uma surpresa saber que o vídeo tinha chegado até a Itália e tinha-se divulgado massivamente.” 60

Sol & Joaquín Cófreces A ARTE DE CONTAR HISTORIAS

Na procura do bello para atingir um linguajem coletivo Onde habita o silêncio, a mascara do tempo, o som do vento. O sul é um espaço onde o homem convive com seu entorno, volta a sim mesmo e à arte. Um testigo privilegiado nos conta entre pinceladas e vozes antigas desta convivência e sua sangue o comemora.

E

m toda obra artística há silêncios, são precisos na construção narrativa. Como trabalham vocês com o silêncio? Joaquin: Para quem trabalha com sons é todo um dilema e uma grande contradição. Por um lado porque você sabe que o silêncio não existe, então tens que procurara-lo como um estado interno, para conseguir perceber o som em detalhe, para sensibilizar o ouvinte. Esse processo implica um silêncio mental, não julgar o que se ouve mas sentir e percebe-o do jeito em que vem. Sobretudo porque um vai ser o tradutor de uma língua para a outra, quanto mais simples seja essa percepção, mais simples vai ser o mensagem para o outro, para aquele quem ouve. Desde o ponto de vista do técnicofísico, a pessoa quem trabalha com o som sabe que o silêncio não existe, á exceção de uma câmara anecoica, que é um quarto preparado para que não aja nenhum tipo de eco, e que depois dum determinado tempo começas a ouvir o som do tua respiração, teu coração, teu interior, os líquidos e fluidos do teu corpo, mas não há silêncio. Sol: O silêncio em uma obra visual também não existe completamente, porque qualquer percepção dos sentidos sempre está trabalhando na mente, constantemente tem vozes que interpretam o que vê e o que se ouve, desde o mental, não tanto do físico como Joaco explicava. Eu acho que quando um começa a contar uma historia num livro através de imagens, sim, é importante que aja áreas com mais informação e áreas que se poderiam chamar silêncios, onde aja descanso e se permita recrear outras coisas na mente. Também tem muito a ver, eu acho, com o estado de cada um e com o que a pessoa percebe a obra que esta observando e ouvindo. Eu gosto de pensar isto como algo reflexivo, uma obra que te permita fazer um silêncio mental para chegar até algo mais profundo, algo mais essencial. Em que lugar vocês sentem que suas línguas falam, e se essa linguagem começou em suas obras, ou começaram desde sua infância, como um jogo? Sol: Falam desde nossa língua familiar, desde

o interior, desde o lugar onde crescemos, o que vivíamos em forma independente e junta, desde pequenos recebíamos as mesmas influencias de nossos pais, e do ambiente. Joaquín: também tem que ver com uma maneira de viver, ao dedicar-se a arte implica uma forma de viver, uma forma de enfrentar o mundo é visualizar a realidade; que por um lado tem vários pontos em comum, não tanto desde a obra em si, é mais o processo de gestão e criação dum trabalho artístico que implica montes de passos e questões do qual falamos e trocamos muito. Eu acho que é manifesto na obra. Estamos em comunicação constante com o que o outro está fazendo, nos damos animo um ao outro em certos tempos e momentos do nosso trabalho. Sol: Essa comunicação também é levada por um elo, porque há coisas que um conhece do outro, mutuamente, que vão além do que um faz processionalmente. É impossível separar a pessoa do trabalho, então ao conhecê-lo mais profundamente eu posso fazer uma leitura mais íntima, coisa que não acontece com outras pessoas. Como foi o processo de descobrir que seus linguagens seriam, no caso de Sol as artes visuais, e Joaquín teu trabalho como documentalista ou artista de som? Joaquín: Para os dois foi bem diferente. Somos três irmãos e estamos vinculados de alguma maneira à arte. Mas cada um de nós de uma maneira diferente. Sol desde pequena sempre sabia o que ia a dedicar-se ao arte, foi a que mais claramente sabia o que ela gostava de fazer. Eu até os vinte anos eu não ligava ao arte, minha relação com ela era a mesma que o público, eu não era aquele que produzia. Eu gostava da arte mas só como espectador. Meu processo não foi tão a azar mas também não foi bem planejado como a dela que sempre estudou o que ela gostava. Agora a paixão e o compromisso que eu adquiri pelo meu trabalho já é outro. Por acaso o compartilhar a linguagem artística vem de adulto não desde pequeno. Sol: o artístico é algo que veio comigo, não posso dizer que escolhi conscientemente dizendo “isto é o que eu quero fazer” durante minha infância, mas sim decidi estudar já de adulta, e me apaixonava tanto que eu teria continuado há estudar dez anos mais se fosse necessário, eu era como uma esponja que absorvia tudo aquilo que me fosse dado. Foi muito feliz a minha fase de aprendizagem. Joaquín: Agora que estamos falando nisto, algo que eu acho que também temos em comum, mas em maneira diferente, os dois nos perguntamos, O que nos faria feliz? Porque


para dedicar-se em algo que leva do teu tempo, tua sangue, tua vida, tem que ser algo que te faça feliz. Isso nós sabíamos claramente que há que dedicar-se em algo que te dá felicidade. Qual caminho requer, o que é preciso para atingir, para os três foi diferente, mas tínhamos isto bem claro. Se não estás apaixonado com o que tu fazes, isso é um grande ato de egoísmo para com a sociedade, porque não estais a dar o melhor de ti. Sol: Também tem que ver com a educação que recebemos de nossos pais, que nos deram a liberdade total de escolher o que nos faz feliz. Também assumir a responsabilidade em aquilo que nos escolheremos, e faze-lo com o maior sentido de compromisso.

percebe algo diferente e tenha essa liberdade para criar a sua própria obra, isto me da uma liberdade enorme como artista, porque eu digo, ate este ponto chega aquilo que eu quero controlar do relato, o resto depende do outro e isso é o que faz uma criação pessoal parte dum processo coletivo. Isto é o mais bonito da arte em si. Sol: Há parte da cor que tem que ver com a psicologia. Também eu acho que é um fator importante ao momento da interpretação do outro quando recebe a obra. A carga cultural tem a sua importância, por exemplo à cor branco não é o mesmo aqui que a China, nos usamos a cor para os casamentos e nascimentos, eles usam a cor branca para os funerais.

Sol, como você traduz o cor do som de tuas obras? Joaquín, com quais cores trabalham os sons em tuas obras? Sol: Na língua visual existe no som, existe o conceito do som visual, barulho na realidade é quilo que te pode incomodar. Para mim os sentidos estão vinculados, embora sejam palavras que podem ser ajustada mais a um linguagem que outro, olhar para algum cor te pode produzir um som porque seguramente te fez lembrar algum aroma ou situação, alguma experiência que tivemos no passado. Associar um cor com uma canção, uma palavra de alguém em algum momento. Em este sentido eu não sei se eu alguma vez trabalhei conscientemente e diz Este quadro é som. Joaquín: Eu penso em cores e imagens. O som, na maneira no qual eu trabalho com ele, é muito visual. Eu tento que o outro possa criar uma cena, uma imagem, e dar referencias e dicas, claro que cada um vai a imaginar o que quiser, mas que essa imaginação tenha muito do visual. O visual esta sempre acompanhado de cores porque é da forma que percebemos, então estão relacionados desta forma. Também se pode trabalhar o som como vibrações e a cor como vibração, e eu tento de encontrar semelhanças nos dois. Estou a trabalhar com um fotografo que todas suas fotos são em cor azul, e nos estávamos pensando em como esse azul pode estar presente no som, não só na imagem, mas também ate a sensação da cor azul. Eu trabalho com um espectro de vibrações que tem muito a ver com o cor azul. Esta relacionada com tua pregunta porque assim é como eu faço para que seja possível perceber o som nesta sensação de azul. Então, quando há uma relação na foto, com esse cor e o som, chega a ser uma obra completa. Mas isto é difícil, sobre tudo porque para cada um a sensação de azul vai a estar relacionada com algo muito diferente e não vai ser nunca igual para todos. Sabendo que o outro sente e

Acho que ambos melhoram a trama narrativa. Quais são as influências locais ou regionais, artísticas e históricas que se ocultam em suas obras? Joaquín: Sempre gostei de contar histórias, vivê-las para depois contá-las a meus amigos. Eu escolhi não ter referências. A trama narrativa é muito importante, é difícil de me achar-me como artista sonoro em este sentido, porque os artistas de som são muito mais conceituais. Eu trabalho o som duma maneira artística mas em pós da narração. O importante para mim é a narração. Houve um evento pontual, quase vinte anos atrás eu fazia rádio, era um momento no qual eu me sentia como uma antena: recebia e transmitia, mas esquecia o que falava. Num aniversário, uma pessoa veio a mim uma pessoa que me ouviu falar. Estávamos passando por um tempo muito difícil -ele diz- queria te agradecer, para suportar o silêncio ligamos a rádio e lá estava alguém, e falava às palavras que nos precisávamos de ouvir. Isso me paralisou no momento que teve que falar na rádio em vivo e eu tive muitos anos sem falar depois disso. A necessidade de falar e contar histórias eu tinha, mas agora não tinha como. “Agora o que eu faço?” Bom, o som, vou contar histórias com o som. Mas primeiro eu quero desenvolver minha forma de contar histórias, não vou a procurar nenhuma referência. Posso não ter alguma influência em nada, até que tenha minha própria maneira de cotar. Depois, quando eu tenha isto e consiga estar firme, então eu posso recebê-las. O meu retorno à Ushuaia depois de tanto tempo fora, deu-me a possibilidade de estar isolado. Isso é uma vantagem para mim é não vejo isso como desvantagem, e assim foi que consegui criar a minha própria maneira de contar histórias. Desde pequeno eu gostava ouvir a rádio, em casa tínhamos uma de ondas curtas, que apanhava a rádio de Moscou e outras ondas curtas em outros idiomas. Não

percebia nada do que falavam, mas eu deitava e imaginava como seria o lugar, o seria o clima, se faz frio ou calor, como seria a gente, o que eles pensavam e sentiam. Eu acho que esse foi o ponto de partida para mim em contar histórias com sons. Sol: Vou a falar do meu papel como professora. Quando estudei não pensava em ser professora como uma profissão, mas como a condição que tinha a carreira que eu queria fazer. Eu queria ser artista, viver da arte, e viver fazendo algo que eu gostava fazer, ainda continuo com essa ideia (risos). Minha realidade laboral foi mudando, ao começo o ensino foi difícil, porque eu nunca pensei que seria uma grande parte de minha vida, uma grande parte de minha vida. O que eu gostei mais do ensino é a possibilidade de chegar mais perto a gente, nem tanto por todo o conhecimento que eu tenho para partilhar, mas realmente de chegar- me a gente. Fui reparando cada vez mais que o meu rol como professora tem mais a ver com sensibilizar, com conhecer, com aprofundar, com me ligar, e isso obviamente tem muita influência no meu trabalho. Quando estou a produzir sozinha, tudo isso é parte do que sai dentro de mim. Meu compromisso com o meu trabalho tem crescido tanto que agora vejo coisas que antes não, sobre o que ao mudar poderia melhorar a educação, ou o que deve ser feito para atingir essas mudanças, e sempre estão ligados à arte, porque é a linguagem que eu conheço, onde eu sinto-me mais confortável e posso falar com seguridade. Mas o meu rol de ensino não tem que ver só com o aluno sabendo os cores primários ou secundários, ou que me fale da terceira dimensão. Interessa-me conhecer mais a realidade daquele pequeno, o que pensa, o que acontece com ele, a relação que tem com o seus pais. Ali é onde eu vejo o belo do ensino, no elo. Joaquín: eu também tive que dar aulas, e muito bonito quando um sente que chegou o momento de compartilhar tudo o que nós temos é precisas ter uma interação e compartilhar isso com a comunidade. E tem a ver com compartilhar esse ponto de vista, mais que um saber e um conhecimento determinado, tem a ver com ocupar um rol social e fazer-se cargo de ocupar esse lugar. Sol: As maiorias dos meus alunos não me conhecem como artista, eles me conhecem como “professora”. Eles têm uma visão de mim que muda quando eles reparam que é a professora que produz, muda totalmente. São geradas situações muito engraçadas e muito interessantes também. É pouco provável que eu fale, “viram aquele mural ou esse livro da biblioteca? Sou eu”. Eu gosto que seja descoberto sozinho, se é que tem que ser 61


Traduções

Translations

descoberto, porque o meu rol nesse momento não é dizer quem eu sou, mas sim dar aquilo que eu tenho como ferramenta para a vida. Se amanhã ou no futuro aquele pequeno é artista ou não, não vai depender de mim, mas sim talvez dependa de mim que tenha um melhor dia, porque coisas acontecem, sobre tudo no mundo adolescente, que são bem difíceis, então à arte me serve para isso, para o elo, como chave para entrar em outro lado, respeitosamente naquele espaço. Falemos sobre os últimos trabalhos apresentados, Sol, a tua obra no livro Pusáki, como atingem a função de linguagens para que haja ficado como um trabalho onde não se percebe a construção das histórias, que são feitas de várias autores, separados da tua arte? E Joaquín, tua obra Anan, o que consegue um relato tão antigo como o vento? Pode nestes tempos difíceis conseguir que o público fique concentrado no viagem ancestral que tu propões? Sol: A primeira coisa que me levou a tomar o trabalho foi a liberdade total de fazer o que eu quiser. Para mim isso foi um ponto importante a favor, como experiência laboral, profissional e artística. Desde aquele momento, separandome um pouco do texto, sé calhar a parte negativa foi não conseguir falar com nenhuma das autoras, por causa dos tempos, por causa das atividades de cada um é tal; porque quando se trabalha em um livro assim é bom falar com o autor colocar pontos em comum. Neste caso não foi possível, mas sim, mais que nada a liberdade que eu tinha. Foi como uma filme, mas com as imagens mais importantes, as sequências mais importantes da filme. Eu li muitas vezes as histórias, entre as linhas, procurando elementos que sugeriram que estávamos a falar de Terra de Fogo, de trabalhos que referiram à ilha. Buscar ilustrações que não falem o mesmo que o texto, mas que sejam complementares, para que a história seja uma e o leitor precise tanto do texto como a imagem para interpretar a história. Com este conceito e está ideia eu comecei: A história do pinguim me fala do mar, o guanaco da estepe, do norte da ilha, isso já me dava um planeta inteiro de cores para trabalhar. Eu percebi, que talvez conscientemente o fator geográfico não estava presente na hora de selecionar as histórias , mas claramente estiveram. Eu comecei a jogar com todos estes elementos, com quais eu sinto-me segura, porque são elementos que eu conheço, porque este é o lugar onde eu cresci, é o que vêm a mim constantemente e é o que se vê na obra. As cores também são a minha influência, não posso trabalhar com outros, os cores da Terra do Fogo estão bem impressos em mim. 62

Conceptualmente foi todo um desafio, como o produtor deste disco. Pusáki foi trabalhar, em parte, como produtora total do livro, cada elemento era importante, tomar decisões no processo de edição foi uma experiência de muito enriquecimento. Joaquín: Contar histórias com sons é uma das atividades sociais mais antigas que existem na humanidade, quando todos estão reunidos ao redor do fogo para contar uma história, ali foi onde começaram as narrativas sonoras. Desde que existe a palavra e a necessidade de transmitir algum conhecimento a seguinte geração, e isto é memorável, nossa relação com a narrativa sonora é totalmente primitiva. Então, eu crio um elo com o ouvinte, que tem a ver com essa coisa primitiva, porque se eu penso insto desde um ponto preestabelecido, por exemplo se alguém constar uma história com sons você pode imaginar uma canção, ou uma poesia, mas nunca vais imaginar o que eu faço, mas quando você ouve vai dizer -Ah! Era isso! Olha eu percebi agora!- Porque há um elo primitivo. A narração sonora joga com dois elementos temporais ao mesmo tempo, com o primitivo-ancestral e por outro lado requer a tecnologia, porque para conseguir desenvolvêlo implica tecnologia. O relacionamento do público com a arte sonora, com a narração sonora especificamente, é algo muito moderno. Contar histórias com o som foi um desafio interessante porque procurei ultrapassar fronteiras, desde aquela coisa da humanidade do qual falei ao começo. O importante que vai além do idioma é atingir o elo da linguagem humana, onde o limite, seja a imaginação. Falar do artístico em Terra do Fogo implica ficar mais perto do fogo que nos propõe a palavra, escrita, ou iluminada por um artista plástico, ou a arte sonora como se fosse um fluxo constante que dá começo e nutre a última nevada. Eles trabalham com os elementos mais essenciais e fundamentais desta terra mística e marítima, com Sol e Joaquín Cófreces eu me convertiam parte da ilha por um instante, mas para nós reorganizar em um continente com contidos tão ancestrais como o vento que sopra e sopra sempre.

Suscribite a la revista y retirala en tu kiosco

ushmagazine

@ushuaiamag

ushmagazine

ush magazine

Seguinos en las redes y disfruta de

Beneficio$

www.ushmagazine.com.ar ushuaiamag@gmail.com

Translations

Sebastian Beltrame Life and Path forged in the Mountain

USH MAGAZINE Interviewed Sebastian Beltran, a fueguino (local) of pure strain whose father Coco instilled a passion and love for nature and winter sports.We wanted to know hisDNA, his essence, and there we went.

I

t was 6 in the afternoon on a Thursday with an Ushuahia impeccable with snow. The meeting point was la Escuela de Ski del Glaciar Martial. Getting there is to find a special microclimate. The vulnerability becomes real with the presence of an impressive mass of ice, which is one of the first alpine ski centers of the capital city of Tierra del Fuego. From the top everything is different, the city looks different, the air you breathe it’s different, and inmediately you feel like you’re vibrating inside a different universe. A natural habitat where the mountain is in charge, and definitely the codes are not the same as any other city of Argentina and the world. We asked for Sebastian and immediately one of the receptionists guided us to his home. We had to go through a short steep trail to get to his house.Little by little we felt like we were discovering this new environment, but this time from the inside of the forest. There everything was intact, virgen. It was evident the man coexisted in this environment pacifically without dominating it to the extreme. In the contrary he showed respect and care for the territory. We continued to walk and finally we saw his cabin. We went through his rustic door and there he was with mate and a thermos in hand. His welcome was very warm and few seconds later we started asking a series of questions with a round of “bitters”. In the beginning with focussed in his origins. Sebastian was born and raised in a practically 100% natural environment. “My dad always loved nature and he always instilled a lot of love for it through sports” he says. Nevertheless, this fueguino (local) of pure strain, like we call him since the beginning, was able to combine throughout his life two passions. His love for nature and his love for the mountain. Since he was little Sebastian started to practice the winter sport of ski since his father owned a ski school school in the city. Back then the ski was just starting and there was no cross country ski competition, only alpine. He liked the idea of competing and


pushing pass his own limits. I’s then when he started toventure the world of cross country skiing competition. “I started with province championships and then I had a little tour in the Patagonia. At the same time I got involved in athletics competitions. In the summer I did athletics and in the winter I did cross country skiing. Competition and mountain, I was passionate about both”, he said. As he was acquiring more and more experience as a cross-country skier, at the same time the number of competitions he participated increased. “The passion for that type of winter sports tournaments gave me desire to compete for the Winter Olympics. A top event. I wasn’t looking to compete with another but just with myself. I always pushed passed my own limits,” explains. At 16 years old he left for the first time the South American continent to compete in the United States of America. After this experience he came back to Bariloche to study the career of a mountain guide. Nevertheless the idea of competing outside of the continent called him for a second time. The destiny was the Old World, Europe. “In 2011 I had my second trip abroad, I traveled with a friend named Martin Bianchi. I remember that Argentina was not having a good economic situation, and of course it affected us. I had to do a junior World Tour in Sweden, and he was running in the Senior World championship in Italy. Since we did not have any money, we could not go anywhere. Luckily we met a very good person who let us stay at his house. I remember we even spent a night at a bus terminal. Everything was to the max, we trained like we could, but with a lot of effort and willpower”, remembers. “Once the Europe Tour was finished, Sebastian came back to Bariloche, and he was hired to be part of the army military ski team. “The army paid me to train and represent the army in military competitions in different parts of the World, and I was able to continue the career as a civilian in different competitions. I started to compete in the Sudamericanos. I did very well. I won the Sudamericano, and I qualified for la Copa Europa. In la Copa Europa I qualified for the World Championship.” The World Championship lasted 4 years, then he qualified for the Olympic games. Then he came back to Bariloche, with the same desire to compete if the opportunity arised. “ I said: I’ll throw some games. Like that I went back to Europe where I crashed a sponsor’s truck, in the border between Austria and Italy”. The automobile accident gave him problems of mobility in the neck and also his back.

Without a doubt, an episode that marked a before and after Sebastian’s sport life. “It was like a click that made me rethink a lot of things,” he adds. Finally he decided to leave the life of the professional Sportsman, marked by the pressure of competition deadlines and constant training. Then he came back to Ushuahia to start a new phase of Mountain, this time guided tours. “I became a trekking guide first, in the Asociacion Argentina de Guias de Montaña, and now I am finishing the career of International Ski Guide”, he details. Sebastian was telling us that he had accomplished all his sport competing goals in life, and now even though his goals are still related with the mountain, he does not compete in it because the guide is himself in the mountain. While we were moving forward with the interview, Sebastian answers were getting more reflexive, of a young whose adulthood does not have to do only with his age but his experience. “I had the chance to stay in Europe, in France, but I think this is the first world for natural resources, that is the big difference between South America and Europe”, he compares. We noticed through our conversation with Sebastian, that he is an individual who strives being outside of the comfort zone constantly. Because he understands that “To learn, one has to learn to get out of that state of comfort”. He says with absolute conviction that he had that in his hands, and decided to go a different path. Continuing with the interview now we decided to ask him more about the ties between him and Ushuaia. He looks outside, with the same depth of the landscape and he submerges in, here and now. “This city gives me everything, mountain, ocean, family, sensations, views. I vibrate in this place, it’s hallucinating, having the ocean so close to the mountain and with snow, for a mountain person, you can’t believe it.”, he says with sincere passion. He also confessed: “to the city, to its people, I try to motivate them to go out to the mountain. I give them ski tours. Also mountain climbing. I try to promote what I do. I open the spectrum for the people to do what they want. But I also take care of the city. I want to preserve it.” With the last round of mates we asked him to give a message for the USH Magazine readers. And with certainty, to the one who knows how to leave a footprint in the world, he says:

“the mountain life is a one way ticket, that goes hand in hand with a feeling of love for nature.”

Leonardo Lupiano

The passion for his work shows in his many Works and in his ability to talk about it. This fantastic fan of “Gimnasia de la Plata” (Fooball Team) told vividly something of his broad professional experience, his work, his thinking and feelings. In his story he teaches us valuable concepts to learn and appreciate our arquitectural patrimony and at the same time entertains us with nice stories. Actually, I’m going to let him tell it himself.

H

ow and why did you get to Ushuaia? “I was born in the city of La Plata and graduated in the National University of La Plata. When you finish the student phase you wonder where you are going to work. In my case I had everything figured out because in the last years of school, the university was already working with an area of the legislative house of the Buenos Aires government. It was the office in charge of maintaining the chamber of deputies and senators” “Once I graduated, I had everything there. I had my house, my job….” Lupiano makes a short pause and in this last moment his eyes seems to go deep in the past while his face shows a smile. An image comes to mind from a movie of the 70´s. He kept saying “…but I was young and the opportunity showed up, the challenge to go to the providences. Personally I liked the Patagonia, but I never went so far in the austral zone.” “We showed up with my wife who also was an arquitect, to a competition in Rio Gallegos, where we were the winners and we settled in this city. The experience was outstanding. We built schools, cemeteries, neighborhoods, etc. In the whole providence (state) of Santa Cruz. At the same time I also started coming to Tierra del Fuego for some contracts we had won. When I got to know Ushuaia, well….-he makes a gesture that speaks for itself- That’s when I felt fascinated with the place! “The fact that I had work here, allowed me to know better what Ushuaia really is and this trapped me! Facinated as I was, a possibility to get a contract here, as an arquitect. I won it and was able to access to what in those times called Territorial Vivienda y Urbanismo (INTEVU). I worked there a couple of years until I realized that I liked better to develop my profession independently. Independently I retired.” What analysis do you have of the of the town planning evaluation since your arrival to Ushuaia? 63


Translations “Since I came to the island, and even before, I saw it in it´s different stages. I saw the place isolated in the year 1978, when the people flew out before the prospect of an armed conflict with Chile for the Beagle Channel. But thank God nothing happened. Then I was a witness to the exponential growth of the population, derived of the Industrial Promotion Law (Law 19.640) This law was very important because it populated Tierra del Fuego with Argentinian citizens. Despite being a national population, existed an important cultural diversity, as each one brought the traditions and customs of their providences of origin. Thus we kept going as a city. Sadly those plans of industrial development, where not accompanied with a good town planning. So, people came but they didn’t have where to stay.” When did you feel that your place was as a Defender of the Patrimony? “I did several trips to Europe where I did postgraduates and I started to specialize in conservation of the Arquitectural Patrimony. I studied in the universities of Italy and Germany. After doing professional activity related to construction during decades, I realized that we lived in a place with a lot of history, but there was nothing documented on it.-Lupiano makes emphasis with his hand and his voice to stress what he says- So there is a lot written about our history in other languages and libraries all around the world, but here there is little content. This is what lead me to write my firsts books. I took the arquitectural history as a base, the stories, the bibliographic material like the Cemetery book. I also visited local archives and from Buenos Aires and I was committed more and more with the story of the place. All this made at the same time while I kept studying the conversation of the patrimony.” “While doing the postgraduate my mind was open to others areas of arquitecture. I commit to publicize the conservation of the patrimony. Having in mind on one hand the logic degradation and destruction process based in the constant growth, on the other hand, the social aspect that worried me, the lack of stability of the society to settle permanently. This is going to be achieved with time, this is the challenge.” “First I did it alone and today from the Maritime Museum, with the educational program we try to publicize the history of the place, all that makes domestic and social life.” “We shouldn´t allow our patrimony to be forgotten and become unused. The best way to preserve it. There are many examples in the city, where historic buildings were reused without posing its original arquitectural 64

characteristics.” “Those who are attached to our patrimony feel like being stabbed in our state of mind. The city is very affected, especially it´s history you can feel a certain absence is left when a new building replaces an old house. All those, the conservation and destruction are men´s actions.” “In 2007, two events happened that could be described as unusual. The first was the fact that the National Deputy Chamber, based in the information we presented, emitted a statement expressing it´s concern for the destruction of the history of Ushuaia. Something that doesn´t occur often.” “On the other hand, the ICOMOS (National Council of Sites and Monuments) who every year release a book of the endangered patrimony, to our own shame, pointed out that Ushuaia put at risk it´s own patrimony only because of poor decisions of it´s own inhabitants” “We need to destroy the myth that the old collides with the modern. I would like to take this to debate, I know I don’t have all of the truth, but we need to create a clear idea of the path to take.” How do you see the ideal Ushuaia? At a material level I think there are efforts made so the new settlement can be planned in advance, but to improve we need to stabilize the irregular settlements, and be able to get to the next phase, which is to plan the growth of the city and have the County be the one that plans out the growth of the city, not just to stabilize as it has always done.” “I think we need to find our own identity Ushuaians caring for the importance of our history and loving our natural and cultural patrimony in a way that goes ahead of the demands of the society.” Little big works that transcend “Some years ago the Italian Society got help to rebuild the old chapel in the Solider neighborhood. The history of the construction of the church is very nice because it was made with donations. A company named Borsari donated materials and the Italian builders donated their time and work. They built it outside working schedule hours!” “That chapel had to be restored to crown the Virgen of the Guard again, which had been blessed by the Pope. Then we made the paperwork in the Deliberating Council, where my book about the 50th anniversary of the arrival of the Italians was declared of municipal interest. As management of the funding for the patrimony, it was planned to make a video documentary about the arrival of the Italians and the work they did, especially

from the forties to the fifties. The council paid for editing of some hundred VHS cassettes that went on sale. Something that surprised me was that being in Italy I was contacted by one of the Borsari´s sons. Very excited, having knowledge of the book that I had released about the Italian immigrants, told me he saw the video that we made in the RAI. So, it was shown to all of Europe! In that moment, a friendship had been born with the Borsari family and we started to visit each other when they came here and when I went over there”. “It´s a very nice story, to see how things happen in the least expected way. Today everybody in the world has internet, but this happened in 1998 and thus was a big surprise to know that the video had reached Italy and was so widespread”.

Sol & Joaquín Cófreces THE ART OF TELLING STORIES In pursuit of the beauty in a collective language. Where silence inhabits, the mask of time, the sound of the wind. The south is a mirror where man communes with his surroundings, they become one, and the art, privileged witness tells us with brush strokes and ancient voices of this communion, the same as the blood celebrates them.

I

n every artistic work there are silences, necessary in the narrative construction. How do you work with the silence? Joaquin: For who works with sounds it´s a whole dilemma and a great contradiction. On one side because you know that silence does not exist then you have to look for it in an internal state to be able to perceive the detail in the sound, to raise the awareness of the listener. This process involves a mental silence, not judging what is heard but feeling and perceiving it as the way it comes in. Above all because one has to be the translator of one language to another, the simpler the perception is the simpler the message to the other will be, to the listener. From the tech-physician point of view, the person who works with sound knows silence doesn´t exist, except in an anechoic chamber, which is a prepared studio to not have any type of reverberation and that after a certain time you start to listen to the sound your own breath, heartbeat, interior, the fluids and liquids of your body, so there is no silence. As an inner state to be able to perceive, yes. Sol: The silence in a visual work also doesn´t fully exist, because any perception of the senses always crosses the mind, who constantly has


voices that interpret what is sees and hears. From the mental, not the physical as how Joaco explained it. I think when a book starts to tell a story through images, yes it´s important that there are zones with more information and zones that could be called silences, where there is a backwater and allows to recreate other things in the mind. It has a lot to do, I believe, with the state of each one and with the way it is perceived the work that is being observed and listened to. I like to think it as something reflexive, allowing a reflection with the work so it allows you to have mental silence to go to something deeper, searching for something more essential. In which place do you think your languages tolks and if in any way that language starts from your work, or have they been talking since childhood, as a different game if we can say it? Sol: They talk from our family baggage, from within, from the place where we grew up, what we have lived in independent form and together, from childhood we received the same influence from our parents and environment. Joaquin: It also has to do with a way of living, to dedicate to the art implies a way of living, a way of seeing the world and visualizing the reality; that on one hand it finds many similar points in common, not as much in the work itself but in the process, the way it´s made and the creation of an artistic work implies a lot of steps and issues that we talk and interchange much. I think that it manifests itself in the work. We are in constant communication with what the other is doing, we cheer on each other in certain process and moments of our work. Sol: This communication is also through a link, because there are things we know about the other, mutually, that goes beyond of what one does professionally. It is impossible to separate the person from the work, then by knowing him more profoundly I can have a more intimate reading, which does not happen with other people. How was the process of discovering that your languages would be, in your case Sol visual arts and you Joaquin the work of a documentalist or sound artist? Joaquin: For us both it was very different. We are three brothers and are linked in some way to art, but each one in a very different process. Sol since very little I guess was going to dedicate herself to art; she knew clearly what she wanted to do since she was little. I had no link to art until I was 20 years old; my relationship to art was of audience, not the one that produces art. I liked art but as a spectator.

My process wasn’t as random but also not as planned as hers was and always studied in the field that she wanted. Now the passion and the commitment that I acquired for my work is another way. In fact, the desire to share the artistic language comes from adulthood, and not from childhood. Sol: The artistic is something that came with me, I can´t say that I chose it consciously saying “this is what I want to do” during my childhood, but I decided to study when I grew, and I was so passionate about it that I would have kept going ten more years if necessary, I was a sponge that took in everything that the teachers gave me. The time of learning was a very happy one for me. Joaquin: Since we are talking about it, I think we have in common, even though it´s in different ways, but we both ask ourselves “what would make us happy? Because to dedicate yourself to something that you put time into, your blood, your life. It has to be something that makes you happy. We knew clearly that we have to dedicate ourselves on something that makes you happy, what it implies, what change it requires, was different for all three of us. We had that clear, because if your not passionate about what you do, it´s a great act of egoism also towards society, because you’re not giving your best. Sol: Also it has to do with the education that we receive from our parents, which gave us total liberty to choose what made us happy. Also assuming the responsibility in accord to what we chose, and do so with bigger commitment. How do you translate Sol, the sound in the color of your work? Joaquin, with what colors do the sounds work in your art? Sol: In the visual language there exists sound, exists in the concept of visual noise, noise in that it can actually get to bother you. To me the senses are linked, and while they are words that can be adjusted more to a language than another, looking at a color can produce a sound to you because surely it takes you to a situation or an aroma or a past experience; link the color to a song, a word from someone said at one moment in the past. In that sense, I´m not sure if I ever worked consciously and said “This painting is sound” Joaquin: I think in colors and images. The sound, in the way I work it, is very visual. I try to make it a scene, an image, and give it references and clues, and while one tries to imagine what they want, but that imagination has to have lots of visual. The visual is accompanied by colors because it´s the way we perceive things, then they relate in that manner. You can also work the sound

like vibration and the color like vibration, and try to find the similarities. I´m working with a photographer that all his photos are in blue, so we were thinking how this blue could be in the sound, not only from the image but also from the sensation of the color blue. I work with a spectrum of vibrations that has a lot to do with the color blue. It relates with your question on how I do to make the sound be perceived in the sensation of blue. So, when there is a relation with the photo, with this color and the sound it comes to be a complete work. But it´s hard, above all because for each one the sensation of blue will be related to something very different and it will never be the same blue. And knowing what the other feels and perceives something different and has that liberty to create his own work from what one creates, to me it gives me an enormous liberty as an artist, because I say, to this point comes what I want to control of the story, the rest is up to the other and that makes personal creation come to be a collective process. That to me is the most beautiful part that art has in itself. Sol: There is a part of the color that has to do with psychology. I also think that it´s an important factor at the moment of the interpretation of the work by the person. The cultural weight has its importance, for example, the white is not the same here as in China, we use the color white for weddings and births, they use it for funerals. I think both privileges the narrative plot. Which are the local or regional influences, artistic or historic, that you consider that underlie in your works? Sol, your role as a teacher, modifies your art and vice versa? Joaquin: I always liked telling stories, live them to be able to tell them to my friends. I chose not to have references. The narrative plot is very important; it’s hard to locate myself as a sound artist in this sense, because the sound artists are much more conceptual. I work the sound in an artistic way but in pursuit of the narration. The important part is the narration to me. There was a time, almost twenty years ago I did radio. It was a time that I felt I was an antenna: I received and emitted, I forget what I would say. In a birthday a person came up to me that had heard me. We were going through a difficult time-he told me-I wanted to thank you, we turned on the radio to endure the silence and there was someone saying just what we needed to hear. That created a paralysis in me at the moment to talk live and I went many years without going on the radio. The 65


Translations need to tell and narrate was there I no longer had the word, what do I do? Well, the sound, I´m going to tell stories with sound. But first I want to develop my way of telling the story, I´m not going to look for any reference. I may not have any influence on anything, until I can form my own way of narrating. After I can, when I am mature and firm I can receive them. My return to Ushuaia, after being away for a long time, gave me the possibility of being isolated and that was an advantage, I don’t see it as a disadvantage and that is how I managed to generate my own way of narration. As a boy I liked to listen to the radio, at home we had one of short waves that caught the radio Moscow and other channels in other languages. I didn’t understand a word of what they said, but I laid down and imagined how that place was, how the weather was, if it was cold or hot, how the people where, what they thought and felt. I think that was the starting point to telling stories with sounds. Sol: I’m going to talk about my role as a teacher. When I studied I didn’t think about teaching as a profession, but as the condition that the career I wanted had. I wanted to be an artist, I wanted to live from the art, live doing something that I liked, I still have that idea (laughter) But my labor reality went on changing, at first teaching was a challenge, because I never thought that it was going to be part of my life, a big part of my life. What I got more form teaching was the opportunity of getting close to people, is not the knowledge I have to transmit, but the getting close to people. It became more apparent that my role as a teacher has to do with raising awareness, with knowing, to deepen, to link, and that obviously influences a lot in my work. Then when I create in solitude, all is part of what comes out of me. My commitment has grown so much that I now see things that before I didn’t, like what I would change in education to make it better or what I could do to achieve those changes and they are always linked to art because that is the language that I know; where I feel comfortable and can speak with security. But my role as a teacher doesn’t only have to do with the student only knowing the primary and secondary colors, or that he can talk to me about the three dimensions. It interests me to know the reality of this kid, what goes on with him, what relationship he has with his parents. There is where I find the beauty in teaching, the link. Joaquin: I´ve had to give classes and it’s very nice when one feels that the time has come to share all that one has attained and that you need to have an interaction, to share that with the community. It also has to do with sharing 66

that point of view, more than knowing and a determined knowledge, it has to do with occupying a social role and taking charge of that role. Sol: The majority of my students don’t know me as an artist, they know me as “teacher”, and they have a vision about me that after they realize that it’s the teacher that creates changes totally, it creates very funny and interesting situations as well. It very unlikely that I tell them “Did you see that mural or that book in the library? That´s me” I like it that it be discovered by itself, if it has to be discovered, because in that moment my role is not to say who I am but to give what I have as a life tool. If in the future that kid is an artist or not, it will not depend on me, but perhaps it may depend on me that he has a better day, because things happen, above all in the adolescent world that are very hard, then the art works for me for that, for the link, as a key to enter somewhere else, respectfully in that space. Let’s talk about your last works presented, Sol, your work on the book Pusaki, how do you achieve the fusion of languages so that it’s a work where you can´t notice the construction of the stories, that they are many authors, separate in your arte? And Joaquin, your work on Anan, that reconstructs a tale so ancient like the wind, can it, in these vertiginous times make it so that the public concentrates on the ancestral trip you propose them? Sol: The first thing that made me determined to take the job was the total liberty of making what I wanted. For me that was an important point to my favor, as work, professional and artistic experience. From that time, separating myself from the texts, because maybe the negative part was not being able to speak with any of the authors, because the lack of time, the activities of each one and so forth; Because when one works on a book like that it´s good to speak with the author and to establish common points. It didn’t happen in this project but yes, like I said before, the liberty of doing. It was like a movie, but with the most important images, the important sequences of the movie. I read the stories many times, in between the lines, looking for elements that they suggested, we were talking about Tierra del Fuego, of the works that referred to the isle. Looking for illustrations that didn’t say the same as the text but complement them, for the story to be one and for the reader to need the text as much as the image to interpret it. With this concept and this idea I commenced: The story of the penguin spoke to me about the sea, the guanaco about the steppe, from the north of the isle, which gave me a planet

of colors to work with. When I realized, that perhaps consciously the geographic factor was not present in the moment of selecting the stories but that it clearly present in the stories. Then I started to play with all of these elements, that there I do feel secure, because it’s the elements that I know, because it´s the place where I grew up, because it´s what goes through me constantly and that is what is seen in the work. The colors are also my influence, I can’t work with others, and the colors of Tierra del Fuego are very alive in me. Conceptually it was all a challenge, how the producer produces the disc. Pusaki was working in part with the producer in the totality of the book, that each element was important, the decisions taken in the editing process; it was a very enriching experience. Joaquin: Telling stories with sound is one of the most ancient social activities that exist in humanity, when they would gather around the fire to tell stories for others is where the sound narration started. Since the word exists and the need to transmit a knowledge to the next generation, which is unmemorable our relationship with the sound narration is totally primitive. Then, I establish a link with the listener, that has to do with this primitive thing, because I think about it from a preestablished language, for example if they tell you to tell stories with sounds you can imagine a song, you can imagine a poem, but you will never imagine what I do, but when you hear it- Oh! That´s what it was? I get it! - Because there is a primitive link. The sound narration has like a game with two temporal elements, with the primitive-ancestral and with the other it requires technology, because to be able to develop it involves technology. The association of the public with the art of sound, with the sound narration in particular, is something very modern. Telling stories with sounds was an interesting challenge because I looked to jump borders, from that thing what humanity talked about in the beginning. The important part beyond the language is to achieve the link of the human language, where the only limit is imagination. Speaking of the artistic creation in Tierra del Fuego involves getting close to the fire that the word proposes, written or illuminated by a plastic artist, or the sound like the trickle of the last snow fall. They work with the most essential and fundamental elements of this mystic and marine land, with Sol and Joaquin Cófreces I had become the island for an instant, but to return in a continent with content so ancient and primitive like the wind that blows and always blows.


Glacier Water Agua de Glaciar

Monte Olivia

รกgua da Geleira

Certificaciรณn de Responsabilidad Social Empresarial -

Patagonia Argentina

Aguas de Ushuaia S.R.L. Ruta Nacional Nยบ 3. km 3.047 Tel: +54 02901 430729 Ushuaia | Tierra del Fuego | Argentina

100%

info@anoka.com.ar www.anoka.com.ar anokaagua @anokaush


Consejo federal de inversiones Certificaciรณn de Responsabilidad Social Empresarial -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.