PARTICIPANTES
Abbraccio / Arrecifes Seafood & Steakhouse
1
Azafrán / Basilio Comer & Beber
2
Café des Artistes / Casa 449
3
Di Vino Dante / Electicos Restaurante Bar
4
Hacienda San Ángel Gourmet
5
IK Mixology Bar & Cuisine
5
Joe Jack’s Fish Shack / Kaiser Maximilian
6
La Cappella / La Leche
7
Le Kliff / Loma 42 • Bahía
8
Makal / Mark’s Bar & Grill
9
Mikado / Opa Greek Bistro
10
Sabal Playa / Sandrina’s
11
Serrano’s Meat House / Sonora House
12
The Iguana Restaurant / Trattoria Di Nuovo
13
Tuna Blanca / Venazú
14
Arrecifes Seafood & Steakhouse
Abbraccio Cucina Italiana
The Westin Resort & Spa Av. Paseo de la Marina Sur 219 • Marina Vallarta
Punto Sabor • Blvd. Fco. Medina Ascencio 2590 Zona Hotelera Norte • 322-293-8600 1 – 10pm • Dom-Mar | 1 – 11pm • Vie-Sáb
322-226-1152 / 322-201-0664
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$466 pesos 17th
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
ENTRADAS & ENSALADAS
ENTRADAS & ENSALADAS
Aguachile New York (90 g).
Zuppa Lenticchie e Salsiccia
Beef aguachile.
Sopa de lentejas con salchicha italiana. Lentil soup with spicy Italian sausage.
Ceviche de Setas y Cous Cous. Mushrooms and couscous ceviche.
Insalata della Casa
Lechuga romana mezclada con aderezo cremoso de parmesano, zanahorias y aceitunas kalamatas. Romaine lettuce tossed in creamy Parmesan dressing, carrots and Kalamatas olives.
Ensalada de Tofu. Tofu salad.
PLATILLOS PRINCIPALES
Insalata di Caesar
Salmón (220 g)
Lechuga romana con crotones caseros, queso parmesano y aderezo Caesar. Romaine lettuce with homemade croutons, Parmesan cheese and Caesar dressing.
Con mezcla de legumbres y caldo de bonito. Salmon with a mixture of legumes and bonito broth.
Filete de Dorado (220 g)
En mole dulce con papa y coliflor. Mahi-mahi on sweet mole with potato and cauliflower.
PLATILLOS PRINCIPALES Pollo Brianni (280 g)
Tacos de Cochinita Pibil (3 piezas/pieces)
Pollo a la parrilla con queso de cabra, jitomates deshidratados, albahaca fresca y mantequilla de limón. Grilled chicken with goat cheese, sundried tomatoes, fresh basil and lemon butter.
Con salsa xnipec y salsa mulata. Cochinita pibil tacos with xnipec and mulata sauces.
POSTRES
Filetto Ricoperta di Granchio (168 g)
Terciopelo de Chocolate
Filete a la parrilla con topping de cangrejo. Grilled fillet served with crab topping.
Con frutos rojos y crumble de galleta. Chocolate velvet with red berries and biscuit crumble.
Pasta alla Routa (280 g)
Pay de Guayaba
Fettuccine mezclado en Rueda de Parmesano-Reggiano con pimienta y trufa fresca. Fettuccine mixed in Parmesan-Reggiano Wheel with pepper and fresh truffle.
Con salsa de chocolate. Guava pie with chocolate sauce.
Brownie
Con nuez y helado de vainilla. With walnuts and vanilla ice cream.
DESSERTS Tiramisu. Cheesecake. Sogno di Cioccolatto.
www.restaurantweekpv.com
S
17th
1
Basilio Comer & Beber
Azafrán
Av. Francisco Villa 1285-1 • Fluvial Vallarta 322-224-6426 • 1pm – 12am
Olas Altas 507 • Emiliano Zapata
322-223-2060 • 5 – 10pm
$399 pesos
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS Oro Verde
Higos Rellenos de Queso de Cabra y Pera
Crema fría de aguacate con ensaladilla caprese. Cold avocado cream soup with little Caprese salad.
Con ensalada de rúcula, balsámico y miel. Goat cheese and pear filled figs with arugula salad, balsamic and honey.
Trilogía de Mar
Tartar de Aguacate y Mango con Camarones Salteados (85 g).
Tostaditas de ceviche tropical, pulpo a la gallega y camarón adobado. Tropical ceviche, Galician octopus and adobo shrimp little tostadas.
Avocado-mango tartare with sautéed shrimps.
Ensalada Mixta
Palomitas de Camarón
Betabel, jícama, nueces caramelizadas y vinagreta de frambuesa. Mixed salad with beets, jicama, caramelized nuts and raspberry vinaigrette.
Fritini de camarón con aderezo dinamita. Shrimp frittini with dynamite dressing.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Pato Laqueado (150 g)
Short Rib de Res Premium (250 g)
Lonchas de magret, duraznos e higos flameados al brandy, coles de Bruselas a la mantequilla de ajo en glaseado de frambuesa. Slices of lacquered duck breast, flambéed peaches and figs with brandy, Brussel sprouts with garlic butter in raspberry glace.
Con puré de papa asada y zanahorias glaseadas a la vainilla. Braised premium beef short rib with charred potato purée and vanilla glazed carrots.
Salmón con Costra de Azafrán (150 g)
Servido con ensalada de espárragos y arúgula. Roasted salmon with saffron crust served with asparagus and arugula salad.
Risotto Frutti di Mare (160 g)
Risotto cremoso de la casa con selección de mariscos del día. Creamy risotto with seafood of the day.
Pasta con Salsa de Queso Crema
Espárragos y jitomates cherry. Pasta with cream cheese sauce, asparagus and cherry tomatoes.
Rib Eye (160 g)
Montado sobre tuétano a las brasas, puré de camote, salteado de pimientos y champiñones. Rib eye slabs over grilled marrow, sweet potato purée, sautéed peppers and mushrooms.
POSTRES Buñuelos de Manzana Estilo Alemán
POSTRES
Con helado de vainilla. German-style apple beignets with vanilla ice cream.
Pastel de Chocolate. Chocolate cake.
Sorbete de Yaca del “Rancho de Don Desi”
Crème Brûlée de Cajeta.
Con salsa de limón y maracuyá. Jackfruit sorbet with lemon and passion fruit sauce.
Crème brûlée with caramel.
Pastel Lava Estilo Azafrán
Strudel de Plátano.
Servido con helado. Azafrán-style lava cake served with ice cream.
2
V A
Banana strudel.
17th
www.restaurantweekpv.com
Café des Artistes
Casa 449 Comedor Contemporáneo
Guadalupe Sánchez 740 • El Centro
Francisco I. Madero 449 • Emiliano Zapata 322-688-7000 • 5 – 10pm • Miércoles a lunes
322-226-7200 • WhatsApp: 322-159-5675 6 – 10pm • Martes a domingo
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Crema de Langostinos y Calabaza de Castilla (355 ml)
Chilpachole (300 ml)
Sopa de mar con chochoyotes de jaiba y emulsión de cilantro. Seafood soup with small masa dumplings filled with crab and coriander emulsion.
Tradición de 30 años. Cream of prawn and pumpkin soup – A 30-year tradition.
Ensalada Verde y Queso Gorgonzola (135 g)
Sandía Ahumada (90 g)
Rostizado de cilantro, monedas de jícama, betabel y clarificado de jitomate. Roasted coriander, jicama slices, beetroot and clarified tomato.
Col de Bruselas, almendra y crujiente de chía. Green salad and gorgonzola cheese with Brussels sprouts, almonds and crunchy chia.
Ravioli de Cachete de Res (90 g)
Tostada Invertida (90 g)
Pasta fresca rellena de ragú de cachete, crema poblana y hojas de lechugas tiernas. Fresh pasta filled with beef cheek ragou, Poblano cream and baby-leaf lettuce.
Ceviche de pesca del día en aguachile verde. Inverted tostada with catch of the day ceviche in green aguachile.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Pesca del Día (180 g)
Short Rib (160 g)
Sobre enmoladas rojas. Catch of the day over red “enmoladas”.
Costilla cargada, puré de cebollas tiernas y láminas de hoja santa. Beef short ribs, tender onion purée and Mexican pepperleaf.
Pétalos de Res con Compota de Echalotes al Vino Tinto (180 g)
Prensado de Cerdo (160 g) Lechón confitado, molito de girasol y pétalos de cebolla. Confit piglet, sunflower seed mole and onion petals.
Servido con hongos a la provenzal. Beef petals with shallot compote au red wine served with mushrooms au Provençal.
Pescado del Puerto (160 g) Pesca del día, salsa verde, quínoa silvestre y pan de ajo. Catch of the day, green sauce, wild quinoa and garlic bread.
Risotto de Jitomates (180 g)
Con espuma de elote asado. Tomato risotto with roasted corn foam.
POSTRES
POSTRES
Buñuelo de Viento (80 g) Helado de vainilla, migas de chocolate y fresas fermentadas. Fritters, vanilla ice cream, chocolate crumbs and fermented strawberries.
Pavlova-Cheesecake (100 g)
Merengue, frutos rojos y pistache, maracuyá. Meringue, red berries and pistachio, passion fruit.
Café en Texturas (100 g)
Tarta 449 (90 g) Pregunta por la tarta del día. Ask for the cake of the day.
Panna cotta de café y helado de leche ahumada. Coffee panna cotta and smoked milk ice cream.
Plátano de Feria (90 g) Plátano macho frito, licor de café y helado de vainilla. Fried banana, coffee liquor and vanilla ice cream.
Sorbete de Arrayán (100 g)
Con gel de frutos y merengue. Arrayan berry sorbet with fruit gel and meringue. www.restaurantweekpv.com
V A
17th
3
Di Vino Dante
Eclecticos Restaurante & Bar Púlpito 120-A • Emiliano Zapata
Basilio Badillo 269-A Emiliano Zapata • 322-223-3734 5 – 10pm • Lunes a sábado
322-688-7285
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Romanita Asada Con elote, tocino, jitomate
Ensalada de Lechugas Mixtas Con betabel,
cherry y aderezo de champiñón. Grilled baby romaine with corn, bacon, cherry tomatoes and mushroom vinaigrette.
toronja, queso de cabra y almendras tostadas. Mix greens salad with beet, grapefruit, goat cheese and toasted almonds.
Brochetas de Cerdo (3 piezas/pieces)
Bisque de Camarón Con azafrán y albahaca. Shrimp bisque with saffron and basil.
Marinadas en soya y miel, mayonesa de cebolla y tocino, servidas con una ensaladita. Honey-soy marinated pork brochettes, onion mayonnaise and bacon, served with a green salad.
Mejillones Salteados Con chorizo, perejil, chalotes, ajo y vino blanco. Mussels sautéed with chorizo, parsley, scallions, garlic and white wine.
Crostini con Huevitos de Codorniz (2 piezas/pieces) Con mousse de jitomate,
PLATILLOS PRINCIPALES
jitomate deshidratado y jamón serrano. Quail egg crostini with tomato mousse, sun-dried tomatoes and serrano ham.
Filete de Res en Salsa de Chalotes (210 g) Con pimienta fresca, coñac y crema, servido con papas au gratin y verduras. Beef steak au poivre with scallions, fresh pepper, cognac and cream, served with potatoes au gratin and vegetables.
PLATILLOS PRINCIPALES Pork Belly (150 g) Horneado 8 horas con salsa de cerveza, servido con coles de Bruselas, rábanos y cebollitas. Baked for 8 hours with beer sauce, served with Brussels sprouts, radish and onion pearls.
Pulpo Griego a la Parrilla (180 g)
Marinado con ajo, aceite de oliva y paprika, servido con papas al limón. Grilled octopus marinated with garlic, olive oil and paprika, served with lime potatoes.
Salmón con Crema de Ajo Blanca (150 g) Con verduras salteadas, crotones y verdolagas. Salmon with cream of garlic, vegetables, croutons and purslane.
Pollo Fricasse (150 g)
Pechuga salteada con ajo, aceite de oliva, alcaparras, alcachofas y salsa de limón sobre pasta. Chicken breast sautéed with garlic, olive oil, capers, artichokes and lemon sauce over pasta.
Filete 3 Pimientas (150 g) Con verduras al vino y papas con romero. Three pepper steak with vegetables and rosemary potatoes.
POSTRES
POSTRES Pastel de Chocolate Sin Gluten Con Baileys y helado de vainilla. Gluten-free chocolate cake with Baileys and vanilla ice cream.
Tarta de Guayaba y Queso Azul. Guava and blue cheese tart.
Profiteroles Rellenos de crema de maracuyá.
Cheesecake de Guayaba. Guava cheesecake.
Stuffed with passion fruit cream.
Tarta de Higos Cristalizados y Queso
Galaktoboureko
Con crema de vainilla. Crystalized fig and cheese tart with creamy vanilla.
4
V A
Pasta filo rellena con crema. Filo stuffed with custard.
17th
www.restaurantweekpv.com
Hacienda San Ángel Gourmet
IK Mixology Bar & Cuisine
Miramar 336 • El Centro
Olas Altas 380 • Emiliano Zapata 322-226-7121 • 3 – 11pm • Abierto diariamente
322-222-2692 • 5 – 8:30pm
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$466 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Sopa Crema de Jitomate Rostizado
Con queso de cabra y hierbas aromáticas. Roasted tomato cream soup with goat cheese and aromatic herbs.
Ensalada Mediterránea (160 g) Con fresco queso de cabra, emulsión de jamaica, nuez y pepitas. Mediterranean salad with fresh goat cheese, hibiscus vinaigrette, pecans and sunflower seeds.
Camarón Tempura Sobre verduras salteadas y
Crema de Langostino al Cognac
aderezo de chipotle. Tempura shrimp on sautéed vegetables and chipotle dressing.
Acompañada de natas sobre crostini. Prawn cream soup with cognac served with croutons.
Ceviche Caribeño Filete de dorado con mango,
Tronco de Insectos Raspada de maíz negro
coco y jícama. Caribbean ceviche with mahi-mahi, mango, coconut and jicama.
con guacamole y variedad de insectos. Black corn tostada with guacamole and assorted insects.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Arrachera Rellena (180 g) Con queso panela,
Filete de Res en Salsa de Mole (200 g)
nopal, cebolla y salsa de chile pasilla. Stuffed arrachera steak with panela cheese, nopal cactus, onion and pasilla chile sauce.
Sobre un cremoso de huitlacoche. Beef steak in mole sauce over a creamy huitlacoche.
Pechuga de Pollo a la Cazzadora (180 g)
Filete de Dorado (180 g) Servido con papa cambray, frutos salteados, salsa de coco y chipotle. Mahi-mahi fillet served with chambray potato, sautéed fruits, coconut sauce and chipotle.
Al horno con prosciutto y queso mozzarella acompañada de fettuccini. Baked chicken breast with prosciutto and mozzarella cheese served with fettuccine.
Canelones Zucchini (3 piezas/pieces)
Rellenos de setas, espinaca, queso mozzarella y salsa de morrón. Zucchini cannelloni stuffed with mushrooms, spinach, mozzarella cheese and bell pepper sauce.
Filete de Robalo con Escama de Papa (200 g) Sobre puré de papa y nabo con vegetales orgánicos. Snook fillet with potato flakes over mashed potatoes and turnips served with organic vegetables.
POSTRES
POSTRES
Dobladita Dulce Frutos del bosque, jalea de guajillo y salsa de rompope. Wafer, berries, Guajillo jelly and sweet cream sauce.
Crème Brûlée de Temporada. Seasonal crème brûlée.
Zuccotto Ganache de chocolate, pastel y mermelada de higo. Chocolate ganache, cake and fig jam.
Arroz con Leche. Rice pudding. Panna Cotta de Maracuyá. Passion fruit panna cotta.
Sorbete de Mango Servido con trozos de mango. Mango sorbet with mango pieces.
www.restaurantweekpv.com
De lo clásico a lo poético. From the classical to the poetical food.
17th
5
Joe Jack’s Fish Shack
Kaiser Maximilian Restaurant & Café
Basilio Badillo 212 Emiliano Zapata • 322-222-2099
Olas Altas 380-B • Emiliano Zapata
322-223-0760 & 322-222-5058 12 – 11pm • Cerrado los domingos
11am – 11pm
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$466 pesos 17
th
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
ENTRADAS & ENSALADAS
Bruschetta con Puré de Habas y Queso de Oveja (80 g). Bruschetta with fava
Chile en Nogada Tradicional o Vegetariano (80 g).
Tiradito de Huacho Crudo
Tacos de Pato Confitado (80 g)
Y
L
E
S
Traditional or vegetarian Chile en Nogada.
bean purée and pecorino cheese.
Con mole y cebolla morada. Duck confit tacos with mole and red onion.
Jitomate cherry, albahaca, aguacate, leche de tigre, chicharrón (50 g). Raw slices of red snapper, sweet tomatoes, basil, avocado, leche de tigre, chicharrón.
Crema de Chile Poblano (80 g)
Con elote tierno y queso. Poblano chile cream soup with corn and cheese.
Croquetas de Bacalao, Tapenade, Cítricos (100 g).
Salt cod fritters, spicy tapenade, candied citrus.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Filete de Huachinango (180 g)
Con aceite de cilantro, puré de papa y verduras. Red snapper fillet with coriander oil, potato purée and mixed vegetables.
Robalo
Espárragos, confit de papa y limón real, gribiche (150 g). Local seabass, asparagus, potato-lemon confit, gribiche.
Zwiebelrostbraten (180 g)
Sábana de res, cebolla tostada y papas salteadas. Flat pounded beef loin, onion rings and sautéed potatoes.
Pulpo a la Plancha
Ejotes, papa, aceitunas, chorizo (150 g). Octopus a la plancha, string beans, potato, olives, chorizo.
Pechuga de Pollo al Romero (180 g)
Con puré de papa, verduras y salsa de mostaza. Chicken breast with rosemary, potato purée, mustard seed sauce and vegetables.
Albóndigas al Horno
Puré de papa, calabacita (210 g). Meatballs al forno, potato purée, zucchetti.
POSTRES
POSTRES
Pot de Crème de Chocolate
Parfait de Fresas y Pistaches (140 g).
Con mousse de caramelo y sal de mar. Chocolate pot de crème with caramel mousse and sea salt.
Strawberry and pistachio parfait.
Budín Estilo Escocés con Caramelo Salado (140 g).
Pastel de Queso
Con crema agria, costra de coco, piña pochada en ron y fresas. Sour cream cheesecake with coconut crust, rum-poached pineapple and strawberries.
Butterscotch pudding with salted caramel.
Pastel de Chocolate, Bourbon, Nueces (120 g).
Copa Maximilian
Chocolate bourbon pecan cake.
6
T
Helado de nuez y vainilla con plátano, Kahlúa y crema batida. Pecan and vanilla ice cream with banana, Kahlúa and whipped cream.
17th
www.restaurantweekpv.com
La Cappella
La Leche
Miramar 363-B • El Centro
Blvd. Fco. Medina Ascencio KM 2.5 Zona Hotelera Norte
322-688-6269 • 5:30 – 10pm
322-293-0900 • 6pm – 1am
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$466 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Carpaccio de Salmón (100 g)
Atún Rasurado
Con alcaparras, queso parmesano, arúgula y vinagreta de albahaca. Salmon carpaccio with capers, Parmesan cheese, arugula and basil vinaigrette.
Atún laminado (90 g), rasurado de cebolla morada, vinagreta de serrano tatemado, aguacate y tostada. Tuna slices with onion, tatemed serrano vinaigrette, avocado and tostada.
Mezcla de Lechugas
De Crema & Nata
Con frutos rojos, queso de cabra y vinagreta de tamarindo. Mixed lettuces with red berries, goat cheese and tamarind vinaigrette.
Sopa de vegetales en mantequilla (300 ml), nata de hinojo. Veggie soup in butter, fennel cream.
Tomate Miel Cherry sin piel, vinagreta de miel
Crema de Hongos
y lima, hojas de espinaca (90 g), panela ahumada. Cherry tomato, lime and honey vinaigrette, spinach leaves, smoked panela.
Servida con crotón de queso de cabra y aceite con esencia de tomillo. Mushroom cream soup served with goat cheese crouton and thyme-scented oil.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Risotto + Hongos
Pechuga de Pollo a la Parmesana (200 g)
Arborio de portobello (150 g), queso, champi, untable de jocoque agrio. Portobello arborio, cheese, mushroom with jocoque.
Con pasta capellini, verduras finas y salsa de jitomate. Parmesan chicken breast with capellini pasta, fine vegetables and tomato sauce.
Chancho Ribs
Filete de Pescado Fresco (200 g)
Costilla de cerdo (200 g), salsa de pasilla, manzana caramelo, italiana parrillada, hojas tibias. Pork ribs, pasilla sauce, caramel apple, italiana to grill, leaves.
Sobre puré de papa con salsa de ostión ahumado. Fresh fish fillet over potato purée with smoked oyster sauce.
Tuétano Mar Hueso (1 pieza), camarón U8 (150 g), elote amarillo, cebolla rescoldo, salsa de mole. Marrow bone (1 piece), shrimp, yellow corn, onion in rescoldo, mole sauce.
Espaldilla de Cerdo al Vino Tinto (200 g)
Horneada sobre pasta pappardelle y verduras finas. Baked pork shoulder in red wine on pappardelle pasta and fine vegetables.
POSTRES
POSTRES
Panna Cotta Yogurt & Vainilla (60 g)
Strudel de Mango y Vainilla con Helado de Coco. Mango and vanilla
Salsa de frutos rojos, hojas de hierbabuena. Red fruits sauce, peppermint leaves.
strudel with coconut ice cream.
Limón Helado (60 g)
Clafoutis de Frambuesa con Helado de Coco. Raspberry clafoutis with coconut ice cream.
Pay de limón, crumble de almendra, blueberry. Lemon pie, almond crumble, blueberry.
Brownie de Chocolate con Helado de Nuez. Chocolate brownie with walnut ice cream. www.restaurantweekpv.com
V A
Re – Fresco (60 g)
Sorbete de mango, albahaca. Mango sorbet, basil.
17th
7
Le Kliff
Loma 42 • Bahía Blvd. Nuevo Vallarta 4, Interior 2 • Plaza San Carlos Nuevo Vallarta • 322-293-8888 • 2 – 11pm
Carrt. a Barra de Navidad KM 17.5 Zona Hotelera Sur
322-121-4935 • 1 – 9pm
Lunes a domingo
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS Ensalada de Pera (150 g) Con pepitas
Tiradito de Atún al Mezcal (120 g)
Aguacate, chapulines y vinagreta de yuzu. Tuna tiradito au mezcal with avocado, grasshoppers and yuzu vinaigrette.
caramelizadas y vinagreta de naranja. Pear salad with orange vinaigrette and caramelized pumpkin seeds.
Tataki de Pescado (150 g) Con limón amarillo,
Aguachile Verde (120 g)
escabeche, jitomate, alcaparras y malanga. Fish tataki with lemon zest, pickled, tomato, capers and malanga.
Callo de hacha, pargo, chile chiltepín, elote baby y hoja santa. Green aguachile with scallops, porgy, chiltepín chile, baby corn and Mexican pepperleaf.
Camarones Cucaracha (150 g)
Con aguachile rosa y cremoso de chile cora. Crunchy whole shrimps with pink aguachile sauce and creamy Cora chile dip.
Ostiones Zarandeados a las Brasas (3 piezas/pieces) Brunoise de cebolla, cilantro y
espuma de tepache. Grilled oysters zarandeado-style with onion brunoise, coriander and tepache foam.
PLATILLOS PRINCIPALES Lasaña de Vegetales (250 g) Con ajo negro, poro y papa, cebolla caramelizada, estofado de hongos y quesos maduros. Vegetable lasagna with black garlic, leeks and potatoes, caramelized onion, mushroom stew and aged cheeses.
PLATILLOS PRINCIPALES Panceta de Cerdo a la Vainilla al Sous Vide (180 g) Glaseado de oporto, nance fermentado, puré de camote y betabel. Sous vide pork belly au vanilla with Port glacé, fermented nance, sweet potato purée and beets.
Tacos de Panceta (3 piezas/pieces)
Costilla de Res Braseada en Vino Tinto (180 g) Cebolla cambray, puré de papa y
Entomatados con chile morita, escabeche mostaza y aguacate. Pork belly tacos with tomatillo and morita sauce, pickled mustard and avocado.
Camarones Marinados al Miso a la Leña (150 g) Harissa picante y ensalada de
Picaña de Res (180 g) Acompañada de puré de coliflor y maíz, salsa de tomate milpero y frijol. Beef picaña accompanied by cauliflower and corn purée, tomatillo sauce and bean.
vegetales. Braised short rib au red wine with chambray onions, potato purée and vegetables.
crudités. Wood-fired miso marinated shrimp with spicy Harissa and crudités.
POSTRES Capirotada (150 g)
POSTRES
Con salsa de queso añejo y almendras. Bread pudding with aged cheese sauce and almonds.
Cheesecake New York (120 g)
Matcha, coco, tierra de piñón, yuzu y lavanda. New York cheesecake with matcha, coconut, pine nut crumble, yuzu and lavender.
Panna Cotta de Plátano Frito y Helado de Pan de Plátano (150 g). Fried banana panna cotta and banana bread ice cream.
Deconstrucción de Pastel Tres Leches (120 g).
Flan de Elote Ahumado con Salsa de Requesón y Miel (150 g). Smoked corn flan with
Deconstructed Tres Leches cake.
ricotta cheese and honey sauce.
Texturas de Maíz (120 g). Corn textures. 8
17th
www.restaurantweekpv.com
Makal
Mark’s Bar & Grill
322-354-9878 • 6pm – 12am Martes a domingo
329-298-0303 • Abierto diariamente desde las 5pm
Lázaro Cárdenas 311 • Emiliano Zapata
Lázaro Cárdenas 56 • Bucerías
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS Rollos de Atún Tempura / Tempura Tuna Rolls (6 piezas/pieces)
Ceviche de Hongos (V) (110 g)
Portobello, baby bella, Ponzu, pepino y jitomate. Mushroom ceviche with portobello, baby bella, Ponzu, cucumber and tomato.
Nori con wasabi, vinagreta de ajonjolí y jengibre, mousse de aguacate. Wasabi nori, sesame ginger vinaigrette, avocado mousse.
Tetelas (2 piezas/pieces)
Bisque de Langosta y Calabaza / Lobster Pumpkin Bisque (240 ml)
Marlín ahumado, chicharrón prensado, emulsión de escabeche y queso de rancho. Smoked marlin, chicharrón, escabeche emulsion and cheese.
Crotón con queso parmesano y mantequilla de langosta. Lobster butter Parmesan cheese crouton.
Taco de Pescado Baja (1 pieza/piece)
Rollitos Primavera de Pollo y Verduras Garam Masala con Salsa Hoisin (2 piezas).
Pico de gallo, col morada, crema y mayonesa de chiles. Baja fish taco with pico de gallo, red cabbage, sour cream and chile mayonnaise.
Spring rolls with Garam Masala spiced chicken and vegetables with Hoisin sauce (2 pieces).
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Milpa Melosa (V) (250 g)
Huachinango Capeado con Almendras / Almond Crusted Red Snapper (200 g)
Calabazas, huitlacoche, elote amarillo, jitomate deshidratado, trufa blanca y queso Cotija. Zuchinni, huitlacoche, yellow corn, dehydrated tomato, white truffle and Cotija cheese.
Espinaca, salsa de fruta, curry Thai y jengibre frito. Spinach, fruit sauce, red Thai curry sauce and fried ginger.
Pollito (220 g)
Ravioli de Queso de Cabra y Requesón / Fresh Ricotta and Goat Cheese Ravioli (4 piezas/pieces) Mantequilla con nuez, salvia y
Mole verde, mostaza, crujiente de papa y tocino. Green mole, mustard, potato and bacon crumb.
setas. Walnut-sage brown butter and setas.
Enmoladas de Chilorio (220 g)
Mole poblano, cebolla curtida, crema ácida y hojas frescas. Poblano mole, pickled red onion, sour cream and fresh leaves.
Pizza Gourmet de Camarones San Blas / Gourmet San Blas Shrimp Pizza (25 cm/10 inch) Alioli de pesto de albahaca, aceitunas
negras, jitomate seco y quesos de cabra y parmesano. Basil pesto aioli, black olives, oven dried tomatoes and goat and Parmesan cheeses.
POSTRES Churros Makal (2 piezas/pieces)
Dulce de leche con helado de raicilla/vainilla. Sweet milk with raicilla/vanilla ice cream.
POSTRES Pastel de Chocolate y Sorbete de Fruta (145 g). Warm chocolate decadence cake
Pan de Elote Con malvavisco quemado, gel de
maracuyá y moras. Corn bread with marshmallow, passion fruit gel and berries.
and fruit sorbet.
Helado de Coco (125 g). Coconut ice cream.
Mulix Bizcocho de queso, teja de chocolate
Pay de Limón (166 g).
blanco, gel de naranja y semillas. Cheese biscuit, white chocolate, orange gel and seeds. www.restaurantweekpv.com
V A
Key lime pie.
17th
9
Mikado
Opa Greek Bistro
Marriott Puerto Vallarta Resort & Spa Paseo de la Marina Norte 435 Marina Vallarta • 322-226-0017 • 6 – 11pm
Francia 199-D • Versalles • 322-293-4500
1 – 10pm • Lun a Sáb. | 2 – 8pm • Domingos
$399 pesos
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
17th
ENTRADAS & ENSALADAS
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Callos Mikado (3 piezas/pieces)
Spanakopita Pasta filo rellena de espinacas y finas hierbas, servida con jocoque. Filo pastry stuffed with spinach and fine herbs, served with jocoque.
Risolados en mantequilla, especia de almendra y miel de chiles con yuzu. Butter risolé scallops, almond spice and chili-yuzu honey.
Ensalada Griega Jitomate, pepino, pimiento verde, cebolla, aceituna Kalamata, queso feta y vinagreta de la casa. Salad prepared with tomato, cucumber, green pepper, Kalamata olive, feta cheese and house vinaigrette.
Pak Choy de Camarón (3 piezas/pieces)
Arroz negro, camarón, queso y salsa de jengibre. Black rice, shrimp, cheese and ginger sauce.
Ensalada de Sashimi (60 g)
Variedad de pescados, lechugas y yuzu. Variety of fish, lettuces and yuzu.
Avgolemono Tradicional sopa de limón. Traditional lemon soup.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Rib Eye Añejado (85 g)
Moussaka (150 g)
Con puré de poro y coliflor, hierba limón, espárragos y salsa del chef. Aged rib eye, leek-cauliflower purée, lemongrass, asparagus and the chef’s sauce.
Tradicional platillo griego preparado con capas de berenjena, res, cordero, jitomate y salsa blanca. Traditional Greek dish prepared with slices of eggplant, beef, lamb, tomato and white sauce.
Pesca del Día (100 g)
Pescado Mykonos (180 g) Filete de dorado bañado en salsa de limón, servido con betabel y puré de papa. Mahi-mahi fillet bathed in lemon sauce, served with beets and mashed potatoes.
Marinada en miso, espinacas salteadas y salsa de tofu. Catch of the day marinated in miso, sautéed spinach and tofu sauce.
Pollo Emperador (100 g)
Pollo Opa (180 g) Relleno de espinacas y queso feta, bañado en salsa de hoja de parra y servido con verduras y arroz pilaf. Chicken stuffed with spinach and feta cheese, bathed in grape leaf sauce and served with vegetables and pilaf rice.
Con salsa de chardonnay y wasabi, vegetales baby y puré de pimientos asados. Chicken with Chardonnay-wasabi sauce, baby vegetables and roasted pepper purée.
POSTRES
POSTRES
Mousse de Cardamomo
Baklava Pasta filo rellena de nuez y bañada en miel. Filo pastry stuffed with walnut and bathed in honey.
Con salsa de jengibre y fresa. Cardamom mousse with ginger-strawberry sauce.
Pastel de Matcha
Mousse de Higo Cremoso postre de higo.
Con compota de frutos rojos y yuzu. Matcha cake with red berries compote and yuzu.
Creamy fig dessert.
Brownie de Chocolate Sin Gluten. Bañado en salsa de chocolate. Gluten-free chocolate brownie bathed in chocolate sauce.
Panna Cotta de Litchi
Con compota de mango y miso. Lychee panna cotta with mango and miso compote.
10
V A
17th
www.restaurantweekpv.com
Sabal Playa
Sandrina’s
Cocina Mediterránea/Griega
Ocean Club And Casual Dining
Lázaro Cárdenas 33 • Bucerías • 329-298-0273 Abierto desde las 5pm • Cerrado los martes
Blvd. Costero 114-A • Flamingos, Nuevo Vallarta
322-113-4806 • 12 – 5pm • Martes a domingo
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
ENTRADAS & ENSALADAS Coctel de Camarón (7 piezas/pieces).
Gordita Regia
Shrimp cocktail.
Rellena de marlín con chicharrón prensado. Stuffed with marlin stew and pork rinds.
Ensalada Griega con Bruschetta. Greek salad with bruschetta.
Tostada Camaronera
Trío de camarón crudo, seco y cocido. Trio of dried, raw and boiled shrimp.
Tiropita
Pay de queso. Greek cheese pie.
Crujiente Costra de queso rellena con arrachera y bañada en salsa verde. Crust of cheese stuffed with flank steak and bathed in green sauce.
PLATILLOS PRINCIPALES Chile Poblano Estilo Griego (200 g)
Con arroz integral, filete miñón y lomo de cerdo con queso manchego. Bañado en salsa rosa. Greek style Poblano chile with rice, fillet mignon and pork loin with Manchego cheese. Bathed in creamy tomato sauce.
PLATILLOS PRINCIPALES Pescado Veracruz (180 g)
Con la receta original. Fish fillet with the original recipe from Veracruz.
Pasta Mixta al Grill
Torta Ahogada (120 g)
Camarones (4 piezas), pollo (115 g) y chorizo (115 g) con salsa bruschetta, queso de cabra y salsa cremosa de vino blanco con limón. Mixed grill pasta with shrimp, chicken and chorizo with bruschetta topping, goat cheese and creamy white wine with lemon.
De pulpo adobado a la parrilla, bañada con las salsas tradicionales. Grilled octopus in a bun, bathed in the “ahogada” traditional sauces.
Del Grill: Vacío Angus (180 g)
Marinado con chimichurri mexicano y ensalada de brócoli con queso Cotija. Angus steak with Mexican chimichurri served with broccoli-Cotija cheese salad.
Pollo “Chtipiti” (180 g)
Champiñones, jamón serrano (60 g), salsa de feta y jitomate rostizado, puré de papa y verduras. Mushrooms, serrano ham, feta and roasted tomato sauce, potato purée and vegetables.
POSTRES Doblada de Linares
Tortilla de harina rellena con “Gloria” al grill con helado de queso. Grilled flour tortilla stuffed with “Gloria” and cheese ice cream.
POSTRES Pay de Limón. Key lime pie.
Fresas con Crema.
Brownie Alemán. German chocolate brownie.
Strawberries and cream.
Tequila Sabor Maracuyá (60 ml).
Helado de Tortilla Azul.
Passion fruit tequila.
Blue corn tortilla ice cream.
*Pregunta por las versiones veganas o vegetarianas. Ask about the vegan or vegetarian options.
www.restaurantweekpv.com
S
17th
11
Serrano’s Meat House
Sonora House Av. Fluvial Vallarta 199 • Fluvial Vallarta
Lázaro Cárdenas 155 L-2 Emiliano Zapata • 322-209-0639
322-224-3867 • 1 – 11pm
$399 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADAS
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Ensalada de Fresas
Chile Relleno de Queso a las Brasas (80 g)
Con mix de lechugas, nuez caramelizada, queso de cabra y vinagreta de fresas con arándanos. Strawberry salad with mix of lettuce, caramelized walnuts, goat cheese and strawberry with blueberry vinaigrette.
Acompañado con guacamole. Grilled Poblano chile stuffed with cheese served with guacamole.
Carne en su Jugo (80 g)
Con tocino y aguacate. Meat broth with bacon and avocado.
Chicharrón de Pork Belly
Panceta de cerdo, mousse de aguacate, queso mozzarella y cebolla caramelizada. Fried pork belly, avocado mousse, mozzarella cheese and caramelized onion.
Ensalada de Panela y Verduras (80 g)
Servida en la mitad de un aguacate. Panela cheese and vegetables salad served in half avocado.
Crema de Salmón. Salmon cream soup.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Especial Sonora House
Arrachera (200 g), chorizo de res (50 g) y chile relleno de queso a las brasas + guacamole, frijoles y cebollitas. Skirt steak, beef chorizo and grilled Poblano chile stuffed with cheese + guacamole, beans and baby onions.
New York Steak (400 g)
Acompañado de vegetales al grill. Served with grilled vegetables.
Imperial de Camarón (170 g)
Miñón de camarón envuelto en tocino, bañado en salsa blanca de champiñones y servido con puré de papa y vegetales baby. Shrimp mignon wrapped in bacon, bathed in white mushroom sauce and served with potato purée and baby vegetables.
Camarones al Ajo a las Brasas (250 g)
Acompañados de un elote amarillo a las brasas. Grilled garlic shrimp served with grilled sweet corn.
Corte de New York (340 g)
Servido con papa al horno. New York steak accompanied with baked potato.
Risotto Frutti di Mare
Cremoso risotto con camarones, calamares y mejillones, coronado con queso parmesano fresco. Creamy risotto with shrimp, squid and mussels, topped with fresh Parmesan cheese.
POSTRES Flan Casero (220 g).
POSTRES
Homemade flan.
Helado de Vainilla con Kahlúa (220 g).
Flan de Caramelo. Caramel flan.
Vanilla ice cream with Kahlúa.
Pastel de Chocolate con Frutos Rojos.
Panna Cotta (220 g)
Chocolate cake with red berries.
Con frutos rojos. With red berries.
Tartaleta de Frutas. Fruit tart. 12
17th
www.restaurantweekpv.com
The Iguana
Trattoria Di Nuovo
Restaurant & Tequila Bar
Basilio Badillo 317-A • Emiliano Zapata
322-113-0110 • 5 – 10pm Cerrado los domingos
Casa Kimberly • Zaragoza 445 • El Centro
322-222-1336 • 5 – 9pm
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$399 pesos 17th
V A
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
ENTRADAS & ENSALADAS
Vitello Tonnato (100 g)
Tacos de Jaiba / Crab Tacos (45 g)
Filete fino de ternera con salsa de atún. Thin beef fillet with tuna sauce.
Con salsa cremosa de chipotle y miniensalada. With creamy chipotle sauce and a mini salad.
Insalata di Barbabietole
Gazpacho de Sandía y Chile Ancho.
Láminas de betabel y queso de cabra con vinagreta de frutos rojos. Slices of beet and goat cheese with red berries vinaigrette.
Watermelon and ancho chile gazpacho.
Ensalada Mixta / Mixed Salad
Fresas, nueces garapiñadas y queso de cabra. Strawberry, praline walnuts and goat cheese.
Arancine Siciliani (1 pieza/piece)
Croqueta frita de arroz arborio al azafrán rellena con queso y jamón. Fried saffron arborio rice croquette filled with cheese and ham.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Risotto Vegetariano Cremoso.
Creamy vegetarian risotto.
Farfalle con Burrata (170 g)
Mix de hongos, jitomate deshidratado, queso burrata y aceite de trufa. Mushrooms mix, dehydrated tomato, burrata cheese and truffle oil.
Filete de Res / Beef Fillet (150 g)
Servido sobre puré de papa, salsa de jamaica y chile morita. Served on a potato purée with hibiscus and morita chile sauce.
Pasta Calamarata con Pesce (90 g)
Filete de Pescado a La Talla / Fish Fillet a La Talla (150 g)
Pasta calamara con aceitunas, alcaparras, jitomate deshidratado, espárragos y filete de pescado con salsa velouté. Calamara pasta with olives, capers, dehydrated tomato, asparagus and fish fillet with velouté sauce.
POSTRES
Lasagna Bolognese (270 g) Láminas de pasta
Acompañado de arroz cremoso y vegetales. Accompanied with creamy rice and vegetables.
fresca con salsa boloñesa y bechamel. Sheets of fresh pasta with Bolognese and bechamel sauce.
Sorbete. Sorbet.
POSTRES
Delicias de Maíz / Corn Delicacies
Bizcocho de maíz azul con crema de maíz dulce y palomitas caramelizadas. Blue corn cake with sweet corn cream and caramelized popcorn.
Panna Cotta al Basílico
Perfumado con albahaca y acompañado de jalea de mango. Basil-scented accompanied by mango jelly.
Mousse de Doble Chocolate / Double Chocolate Mousse
Tiramisú
Chocolate oscuro, crema de tequila y gelatina de naranja con chile guajillo. Dark chocolate, tequila cream and orange with Guajillo chile jelly.
www.restaurantweekpv.com
Postre frío de galleta. Cold cookie dessert.
Ravioli Fritti Ripieni
Ravioli frito relleno de plátano con helado de vainilla. Fried ravioli stuffed with banana and vanilla ice cream.
17th
13
Tuna Blanca
Venazú Carretera a Punta de Mita KM 8.5 • Punta de Mita 329-226-8333 • 6 – 11pm • Abierto diariamente
Av. El Anclote Lote 5 • Punta de Mita
329-291-5414 / WhatsApp: 322-159-5675 5 – 9:30pm • Martes a domingo
Se requiere reservación. / Reservation is required.
$466 pesos R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
W
E
E
K
B
Y
$466 pesos 17th
ENTRADAS & ENSALADA
L
L
A
R
T A
L
I
F
E
S
T
Y
L
E
S
ENTRADAS & ENSALADAS
Tostada de Atún (100 g)
Empanada de Marlín (1 pieza/piece)
Con guiso de pimientos y alga marinada. Tuna corn tostada with bell pepper stew and marinated seaweed.
Con jitomate y cebolla. Marlin empanada with tomato and onion.
Ensalada Tibia Corazón de lechuga romana
Crema de Langostinos y Calabaza de Castilla (355 ml)
al grill, quínoa, guayaba, calabaza y vinagreta de chile guajillo. Grilled romaine lettuce, quinoa, guava, pumpkin and Guajillo chile vinaigrette.
Tradición de 30 años. Cream of prawn and pumpkin soup – A 30-year tradition.
Ceviche Chiltepín Pesca del día con leche de tigre, cebolla morada, elote, pepino y pepitas caramelizadas. Catch of the day with chiltepín chile, leche de tigre, red onion, corn, cucumber and caramelized seeds.
Taco de Hongos Al Pastor (150 g)
Acompañado de guiso de nopales y frijoles negros. Mushroom taco au pastor accompanied with cactus stew and black beans.
PLATILLOS PRINCIPALES
PLATILLOS PRINCIPALES
Enchiladas de Pollo (4 piezas/pieces)
Pesca del Día (200 g)
Con salsa roja de chile guajillo. Chicken enchiladas with Guajillo sauce.
Servida con vegetales al mezcal. Catch of the day served with vegetables au mezcal.
Pesca del Día Zarandeada (340 g)
Hamburguesa Prime al Carbón (150 g)
Con ensalada de pepino, cebolla, jitomate, aguacate, tostones de plátano macho y vinagreta de chile guajillo. Catch of the day zarandeada-style with cucumber, onion, tomato, avocado, plantain tostones and Guajillo chile vinaigrette.
Con escalopa de foie gras y reducción de oporto. Chargrilled prime burger with foie gras escalope and Port reduction.
Vacío de Res Glaseado (200 g)
Con tuétano a la provenzal y guiso de vegetales. Glazed flank steak with bone marrow au Provençal and vegetable stew.
½ Pollo Estilo BBQ (300 g). ½ BBQ chicken.
POSTRES
POSTRES
Flan de Rompope Con malvaviscos de cajeta,
nuez caramelizada y shot de rompope. With cajeta marshmallows, caramelized walnuts and a shot of eggnog.
Arroz con Leche (150 g) Con esencias cítricas y helado de queso de cabra. Rice pudding with citrus scent and goat cheese ice cream.
Borrachito Pan bañado en un jarabe de mezcal con crema de limón, almendras tostadas y helado de menta. Bread dipped in a mezcal syrup with lemon cream, toasted almonds and mint ice cream.
Tarta de Limón (150 g) Manzana verde, salsa
de mango y maracuyá. Lemon tart with green apple, mango and passion fruit sauce.
Crème Brûlée Frutal (150 g)
Churros (5 piezas/pieces) Con salsas de chocolate-mezcal, frutos rojos y cajeta. With chocolate-mezcal, red berries and cajeta sauces.
Con merengue y sorbete de fresa. Fruity crème brûlée with meringue and strawberry sorbet.
14
V A
17th
www.restaurantweekpv.com