2 PROSPER & FELIX
LIVRE-CAHIER
VOTRE ALLIÉ POUR LE LATIN EN 2E ANNÉE
• 8 séquences innovantes, richement illustrées, dans un cahier en couleurs à compléter • Des textes authentiques situés dans leur contexte • Une approche logique, inductive et analogique de la grammaire • Une place privilégiée à l’étymologie, un accent sur l’évolution de la langue et les rapports entre le latin et le français • En fin d’ouvrage, un lexique et un mémento grammatical 2 PROSPER & FELIX LATIN
• Des outils numériques et 2 séquences à télécharger
PROSPER & FELIX, UNE COLLECTION POUR LE 1er DEGRÉ Pour chaque année du 1er degré, deux formules éditoriales sont proposées :
CAHIER + MANUEL 2 PROSPER & FELIX
CAHIER
VOTRE ALLIÉ POUR LE LATIN EN 2E ANNÉE
2 PROSPER & FELIX
• 8 séquences innovantes, richement illustrées, dans un cahier en couleurs à compléter
2 PROSPER 2 PROSPER & FELIX & FELIX
• Des textes authentiques situés dans leur contexte • Une approche logique, inductive et analogique de la grammaire • Une place privilégiée à l’étymologie, un accent sur l’évolution de la langue et les rapports entre le latin et le français
MANUEL
• En fin d’ouvrage, un lexique et un mémento grammatical
VOTRE ALLIÉ POUR LE LATIN EN 2E ANNÉE
PROSPER & FELIX, UNE COLLECTION POUR LE 1er DEGRÉ
LATIN
• 8 séquences innovantes, richement illustrées, dans un cahier en couleurs à compléter
• Des textes authentiques situés dans leur contexte
Pour chaque année du 1er degré, deux formules éditoriales sont proposées :
2 PROSPER & FELIX
• Une approche logique, inductive et analogique de la grammaire
LIVRE-CAHIER « TOUT EN UN »
• Une place privilégiée à l’étymologie, un accent sur l’évolution de la langue et les rapports entre le latin et le français • En fin d’ouvrage, un lexique et un mémento grammatical • Des outils numériques et 2 séquences à télécharger
François-Xavier Folie PROSPER & FELIX, Johanna Pellegrini UNE COLLECTION POUR LE 1er DEGRÉ
CAHIER + MANUEL
PROSPER & FELIX, UNE COLLECTION POUR LE 1er DEGRÉ Pour chaque année du 1er degré, deux formules éditoriales sont proposées :
CAHIER + MANUEL
2 PROSPER & FELIX LATIN
François-Xavier Folie Johanna Pellegrini
LIVRE-CAHIER « TOUT EN UN »
LATIN
Pour chaque année du 1er degré, deux formules éditoriales sont proposées :
ISBN 978-2-8041-9722-3
• Des outils numériques et 2 séquences à télécharger 2 PROSPER & FELIX LATIN
• Des outils numériques et 2 séquences à télécharger
CAHIER + MANUEL
LIVRE-CAHIER
VOTRE ALLIÉ POUR LE LATIN EN 2E ANNÉE
• Des textes authentiques situés dans leur contexte • Une approche logique, inductive et analogique de la grammaire
• En fin d’ouvrage, un lexique et un mémento grammatical
LATIN
LIVRE-CAHIER « TOUT EN UN »
• 8 séquences innovantes, richement illustrées, dans un cahier en couleurs à compléter
• Une place privilégiée à l’étymologie, un accent sur l’évolution de la langue et les rapports entre le latin et le français
2 PROSPER & FELIX
François-Xavier Folie Johanna Pellegrini
LIVRE-CAHIER « TOUT EN UN »
vanin.be
580388
François-Xavier Folie Johanna Pellegrini
ISBN 978-2-8041-9721-6
ISBN 978-2-8041-9724-7
vanin.be
580410
vanin.be
580387
ISBN 978-2-8041-9724-7
vanin.be
580410
PF2_LIVRE_CAHIER_V3.indd 1
14/03/2019 13:04
Udiddit, la plateforme d’apprentissage en ligne pour les élèves et les enseignants La plateforme Udiddit te donne*, par exemple, accès à : • des exercices en ligne pour t’entraîner, • un aperçu de tes progrès et de tes résultats, • du matériel de cours, • des jeux captivants, • et bien plus encore... Ton professeur pourra t’indiquer comment accéder à Udiddit. * En fonction de la méthode Prosper & Felix, collection de latin
Composition de Prosper & Felix 2 : Pour l’élève –u n livre-cahier tout-en-un ou la combinaison d’un manuel et d’un cahier d’exercices – un accès aux compléments en ligne sur Udiddit (www.udiddit.be) Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
Pour le professeur – un guide méthodologique – un accès aux compléments en ligne sur Udiddit (www.udiddit.be)
Auteurs : François-Xavier Folie, Johanna Pellegrini Couverture : Artifice Concept Maquette : Artifice Concept Mise en page : Nord Compo Illustrations : Anne Junker
Les photocopieuses sont d’un usage très répandu et beaucoup y recourent de façon constante et machinale. Mais la production de livres ne se réalise pas aussi facilement qu’une simple photocopie. Elle demande bien plus d’énergie, de temps et d’argent. La rémunération des auteurs, et de toutes les personnes impliquées dans le processus de création et de distribution des livres, provient exclusivement de la vente de ces ouvrages. En Belgique, la loi sur le droit d’auteur protège l’activité de ces différentes personnes. Lorsqu’il copie des livres, en entier ou en partie, en dehors des exceptions défi nies par la loi, l’usager prive ces différentes personnes d’une part de la rémunération qui leur est due. C’est pourquoi les auteurs et les éditeurs demandent qu’aucun texte protégé ne soit copié sans une autorisation écrite préalable, en dehors des exceptions définies par la loi. L’éditeur s’est efforcé d’identifier tous les détenteurs de droits. Si, malgré cela, quelqu’un estime entrer en ligne de compte en tant qu’ayant droit, il est invité à s’adresser à l’éditeur. © Éditions VAN IN, Mont-Saint-Guibert – Wommelgem, 2019, De Boeck publié par VAN IN Tous droits réservés. En dehors des exceptions définies par la loi, cet ouvrage ne peut être reproduit, enregistré dans un fichier informatisé ou rendu public, même partiellement, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite de l’éditeur. 1re édition ISBN : 978-2-8041-9724-7 D/2019/0078/239 Art. : 580410/01
2
Prosper&Felix.indb 2
11/03/2019 15:10
CONNAISSEZ-VOUS PROSPER ET FELIX ? Ce sont vos alliés pour le cours de latin en 2e année !
8 SÉQUENCES CAPTIVANTES V. Dur, dur, d’être un héros ! VI. I have a dream VII. #BalanceTonPorc ? VIII. Place des grands hommes…
UNE STRUCTURE CLAIRE POUR CHAQUE SÉQUENCE L’ÉNIG
M E
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
I. Quand l’amour prend racine… II. Du paradis aux enfers : Pompéi III. La vérité crève-t-elle les yeux ? IV. Abracadabra !
L’ÉNIGME Au début de chaque séquence, tu trouveras une énigme qui concerne un élément du présent. Si tu ne parviens pas à la résoudre immédiatement, ne t’inquiète pas ! Tout au long de la séquence, des indices t’aideront à y parvenir.
LE VOCABULAIRE La liste de vocabulaire te sera précieuse pour traduire le texte qui suit. Chaque mot y est précédé d’une case à cocher. Ton professeur t’indiquera quels sont les mots que tu dois mémoriser.
LE TEXTE Découvre un texte authentique qui a traversé les siècles jusqu’à aujourd’hui. En rapport avec la thématique de la séquence, le texte est chaque fois situé dans son contexte, qui t’aidera à le décoder. Sous chaque ligne de texte, tu disposes d’assez de place pour prendre des notes qui t’aideront à comprendre le texte.
JOUONS OUONS AVEC L’ÉTYMOLOGIE Très ludique, cette partie met en lumière les influences du latin sur le français d’aujourd’hui, mais aussi, parfois, sur d’autres langues.
SYNTHÉTISONS LA GRAMMAIRE Les synthèses de grammaire te permettront de comprendre comment fonctionne la phrase en latin. Les nombreux exemples et les questions qui suivent t’aideront à mettre de l’ordre dans tes idées et à bien appréhender chaque notion. 3
EXERÇONS-NOUS ! Les exercices sont directement liés aux points de grammaire abordés dans la rubrique précédente et t’aideront à les assimiler.
CULTURE ET CIVILISATION Cette partie t’explique quelles étaient les habitudes de vie dans la Rome antique. Dans quelles conditions vivaient-ils ? Quelles étaient leurs croyances ?
AS-TU PU RÉSOUDRE L’ÉNIGME ? Normalement, au terme de la séquence, tu auras récolté suffisamment d’indices pour résoudre l’énigme du début. Ici, Prosper t’aide à lier ces indices et te donne quelques explications.
2 TYPES DE RENVOIS dans la partie Synthétisons la grammaire : • Des renvois aux exercices correspondants au point grammatical abordé. • Des renvois au mémento grammatical situé à la fin de ton livre.
DIFFÉRENTES RUBRIQUES LA DEVINETTE DE LA SPHINGE ! Qui est la sphinge ? La sphinge est un être mythologique composé d’une tête et d’un buste de femme, des pattes et d’une queue de lion et d’ailes d’aigle. La sphinge se tenait sur la route de Delphes à Thèbes, et proposait aux passants des énigmes à résoudre. Ceux qui échouaient étaient jetés à la mer. Seul Œdipe trouva le sens de l’énigme qui lui fut posée : « Qu’est-ce qui, le matin, a quatre pattes, deux pattes le midi et trois pattes le soir ? » La réponse est l’homme : dans son enfance, il marche sur les pieds et les mains, et dans sa vieillesse, se sert d’un bâton pour appuyer ses pas. Une fois vaincue, la sphinge se précipita elle-même dans les flots, et Thèbes, dont les habitants avaient eu tant à souffrir de ce monstre, placèrent Œdipe sur le trône. Dans ce manuel, la sphinge intervient dans chaque séquence pour te proposer une devinette.
L’INCROYABLE DESTIN DU…
NIHIL NOUI SUB SOLE !
Cette rubrique retrace l’évolution d’un cas (accusatif, génitif, etc.), d’un genre, d’un temps de la conjugaison… au fil du temps. Elle t’aidera à comprendre certaines règles du français d’aujourd’hui !
Rien de nouveau sous le soleil ! Cette rubrique fait le lien entre un événement passé et un événement du présent et montre que, si les temps et les mœurs ont changé, certaines problématiques demeurent.
À LA FIN DE TON LIVRE • Le lexique classant tous les mots vus dans les séquences par ordre alphabétique. • Le mémento grammatical récapitulant, sous forme de tableaux, les points de grammaire essentiels. 4
SÉQUENCE
III
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
© Nathalie Jomard – grumeautique.blogspot.be
L’ÉNIG
M • Qu’est-ce que le complexe d’Œdipe ? Comment se comporte l’enfant quand il entre dans cette étape normale de son développement ? • Qui est Œdipe dans la mythologie ? • Pourquoi cette phase du développement de l’enfant porte-t-elle son nom ?
51
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
E Le dessin ci-dessus illustre avec humour une étape clé de la relation d’un enfant avec ses parents, appelée « le complexe d’Œdipe ».
SÉQUENCE III
VOCABULAIRE NOMS 1re DÉCLINAISON • Noms féminins Periboea, ae rota, ae 2e DÉCLINAISON • Noms masculins Delphi, orum (plur.) equus, i filius, i Laius, i liberi, orum (plur.) Oedipus, i
INDÉFINIS ceteri, ae, a (plur.) Péribée (prénom) la roue
Delphes (ville de Grèce) le cheval le fils Laios (prénom) les enfants Œdipe (prénom qui signifie « pied enflé ») Polybe (prénom)
Polybus, i 3e DÉCLINAISON • Noms masculins le père pater, patris ♦ le pied pes, pedis le roi rex, regis • Noms féminins l’âge, la vie aetas, aetatis le vêtement uestis, is l’épouse uxor, uxoris • Noms neutres la mer mare, is e 4 DÉCLINAISON • Noms masculins le char currus, us DÉCLINAISON GRECQUE Jocaste (prénom) Iocaste, es (fém.)
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
ADJECTIFS ET PARTICIPES 1re CLASSE abandonné expositus, a, um le plus fort fortissimus, a, um ignorant de, qui ne sait inscius, a, um iratus, a, um orbus, a, um (+ abl.) suus, a, um → pro suo (libero) transiectus, a, um 2e CLASSE puber, puberis PRONOMS DÉMONSTRATIFS hic, haec, hoc → hunc (acc. masc. sing.) idem, eadem, idem is, ea, id → eum (acc. masc. sing.) → eius (gén. masc. sing.) → (obuiam) ei (dat. masc. sing.)
pas ici : sans le savoir en colère privé de, dénué de son, sa, ses, leur(s) → comme leur (enfant) transpercé pubère, adulte
celui-ci, celle-ci, → celui-ci le même, la même celui-ci, celle-ci, ceci → celui-ci → de celui-ci, son → (sur le chemin de) celui-ci
VERBES 1re CONJUGAISON educare, o, educaui, educatum lauare, o, lauaui, lauatum nominare, o, nominaui, nominatum 2e CONJUGAISON habere, eo, habui, habitum 3e CONJUGAISON detrahere, o, detraxi, detractum immittere, o, immisi, immissum occidere, o, occidi, occisum opprimere, o, oppressi, opressum tollere, o, sustuli, sublatum 4e CONJUGAISON peruenire, io, perueni, peruentum uenire, io, ueni, uentum IRRÉGULIERS ire, eo, i(u)i, itum
tous les autres
éduquer laver nommer
avoir
tirer hors de lâcher, lancer contre tuer presser, écraser prendre, enlever
parvenir venir
aller
MOTS INVARIABLES ADVERBES sur le chemin de obuiam (+ dat.) CONJONCTIONS DE SUBORDINATION quand, lorsque cum (+ ind.) après que postquam (+ ind.) parce que quod (+ ind.) PRÉPOSITIONS vers, près de, chez ad (+ acc.) du haut de, hors de de (+ abl.) au-delà de, loin devant praeter (+ acc.) Tu en sauras bientôt plus sur les pronoms démonstratifs : dans la partie Synthétisons la grammaire, découvre dès à présent le pronom is, ea, id !
Le sigle ♦ que tu vois apparaître à côté de certains mots t’indique que leur genre est une exception : il ne suit ni la règle du genre naturel ni celle du genre grammatical. Pas d’autre solution que de l’étudier par cœur !
SÉQUENCE III
TEXTE Œdipe, de la naissance à l’adolescence… L’oracle d’Apollon avait prédit à Laios, roi de Thèbes, que s’il avait un jour un fils, celui-ci tuerait son père et épouserait sa mère. C’est pourquoi, quand Jocaste, la reine, mit au monde un garçon, le roi ordonna qu’il soit abandonné sur le mont Cithéron… Hunc Periboea Polybi regis uxor, cum uestem ad mare lauabat, expositum sustulit.
Quod orbi erant liberis, pro suo educauerunt eumque quod pedes transiectos habebat, Oedipum nominauerunt.
Postquam Oedipus Laii et Iocastes filius ad puberem aetatem peruenit, fortissimus praeter ceteros erat.
Par jalousie, ceux-ci le traitèrent d’« enfant trouvé ». Œdipe, sentant bien dans ces injures une part de vérité, décida de se rendre à Delphes pour questionner l’oracle d’Apollon sur ses véritables parents. C’est alors qu’allait s’accomplir la première partie de la prédiction faite à son père, Laios… Idem cum Delphos ibat, obuiam ei Oedipus uenit.
Rex equos immisit et rota pedem eius oppressit ; Oedipus iratus inscius patrem suum de curru detraxit et occidit…
D’après HYGIN, Fabulae, 66-67
Tu veux connaître la fin de l’histoire ? Rends-toi dans la partie Culture et civilisation ! 53
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
SÉQUENCE III
JOUONS AVEC L’ÉTYMOLOGIE 1
À pied, à cheval ou en voiture…
a. pes, pedis : Le nom « Œdipe » (Oidipous/) signifie en grec « pied enflé » (pous, podos/, : le pied, et oidéo/ : être enflé). ●
En songeant au sens de ces deux composants, peux-tu répondre aux questions suivantes ? « Mon oncle est hospitalisé pour un œdème pulmonaire. » → De quoi souffre-t-il ? ………… ……
« Il pratique régulièrement la randonnée et se munit d’un podomètre. » → À quoi peut bien lui servir cet instrument ? ………… …… ●
En voiture en Italie avec tes parents, vous tombez nez à nez sur le panneau ci-dessous : Qu’est-ce qu’un pedonale ?
b. equus, i : ………… …… ●
À quelle discipline sportive ce mot latin a-t-il donné son nom ? ………… ……
●
« Une statue équestre de Godefroid de Bouillon orne cette place. » → Comment Godefroid est-il représenté ? ………… ……
c. rota, ae : ………… …… ●
Complète la phrase suivante, issue d’un cours de mathématiques, avec un dérivé de rota répété deux fois : La ………… …… est une transformation géométrique qui permet d’obtenir l’image d’une figure initiale suite à un glissement autour d’un point appelé centre de ………… …… .
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
●
2
Que sera donc un mouvement rotatif ? ………… …… Complète les phrases suivantes à l’aide d’un dérivé français des mots latins suivants :
educare, o – pater, patris – pes, pedis – puber, puberis – uestis, is
a. Les sentiers ………… …… du réseau Ravel permettent de découvrir notre pays de façon agréable et pittoresque.
b. La période durant laquelle l’adolescent voit son corps se modifier s’appelle la ………… …… . c. Venir en tongs à l’école ! Nous attendons de ta part un effort ………… …… ! d. Étéocle et Polynice, les fils d’Œdipe, ont donc Laios pour grand-père ………… …… . e. Sur ma tablette, je ne télécharge que des jeux ………… …… , grâce auxquels j’apprends en m’amusant.
54
SÉQUENCE III
SYNTHÉTISONS LA GRAMMAIRE 1 | Les pronoms démonstratifs : is, ea, id Observe les phrases suivantes. Laius et Iocaste eum Oedipum nominauerunt. Rota eius pedem oppressit. ● ●
●
Laios et Jocaste appelèrent celui-ci Œdipe. Laios et Jocaste l’appelèrent Œdipe. La roue écrasa le pied de celui-ci. La roue écrasa (le pied de lui) son pied.
Le thème de ce pronom démonstratif est très court : quel est-il ? Le pronom is, ea, id peut être traduit de deux façons différentes en français : lesquelles ? Donne la nature précise de ces pronoms. Dans le vocabulaire, is, ea, id est présenté en trois formes, comme les adjectifs : à quoi correspondent ces trois formes ?
chose dont on a déjà parlé ou qui est déjà connue. On peut le traduire selon le contexte : ● par un pronom démonstratif (celui-ci, celle-ci, ceci) ● par un pronom personnel (le, la, les, lui, etc.). ⊲ Le pronom is, ea, id présente trois formes dans le vocabulaire : une pour chaque genre. masc. fém. neutre ⊲ Sa déclinaison présente… ● … des formes spécifiques, qui apparaissent en rouge dans le tableau ; re re e ● … des formes qui, comme les adjectifs de la 1 classe, suivent les 1 et 2 déclinaisons : elles apparaissent en bleu. Singulier Masc.
Pluriel
Fém.
Neutre
Masc.
Fém.
Neutre
Nom.
is
e-a
id
e-i (i-i)
e-ae
e-a
Acc.
e-um
e-am
id
e-os
e-as
e-a
Gén.
e-ius
e-ius
e-ius
e-orum
e-arum
e-orum
Dat.
e-i
e-i
e-i
e-is (i-is)
e-is (i-is)
e-is (i-is)
Abl.
e-o
e-a
e-o
e-is (i-is)
e-is (i-is)
e-is (i-is)
Consulte ton MÉMENTO • Le tableau récapitulatif des pronoms démonstratifs → p. 182
55
Réalise les exercices et 4 → pp. 59 et 60
1
,
3
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
⊲ Le pronom is, ea, id est un pronom de rappel : il sert à rappeler une personne ou une
SÉQUENCE III
2 | Les verbes : les temps du passé (indicatif imparfait, parfait et plus-que-parfait) 1
Observe les formes verbales suivantes, dont le thème est en gras.
lauabat (lauare, o) : il/elle lavait detraxit (detrahere, o) : il/elle a arraché ; il/elle arracha sustulit (tollere, o) : il/elle a recueilli ; il/elle recueillit oppressit (opprimere, o) : il/elle a écrasé ; il/elle écrasa educauerunt (educare, o) : ils/elles ont élevé ; ils/elles élevèrent habebat (habere, eo) : il/elle avait immiserant (immittere, o) : ils/elles avaient lancé nominauerat (nominare, o) : il/elle avait nommé
a. Certaines de ces formes présentent le même thème qu’à l’infinitif (thème1), tandis que les autres sont formées sur un thème différent (thème2) : peux-tu les classer ? Thème1
Thème2
b. Quel temps du passé est formé sur le thème1, comme le présent ? c. Quelle caractéristique ajoutée au thème te permettra de reconnaître facilement ce temps ? Entoure-la.
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Consulte ton MÉMENTO • Le tableau récapitulatif de la conjugaison des verbes réguliers → p. 186
INDICATIF IMPARFAIT (ACTIF) DES VERBES RÉGULIERS = thème1
+ (e)
+ BA
+ -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt à la 3e, 4e et 4e (bis) conjugaison
Exemples : habeueni-
+/ +e
+ BA + BA
→ habebat (il/elle avait) → ueniebat (il/elle venait)
+t +t
INDICATIF IMPARFAIT DU VERBE ESSE (ÊTRE) = ERA
+ -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt
Exemple : era
+ -nt
→
erant (ils/elles étaient)
56
en latin. ●● L’un
SÉQUENCE III
2 Les verbes que tu as classés dans le thème2 appartiennent, eux, à deux temps différents
s’appelle le parfait : à quels temps français correspond-il ?
●● Comment ●● Peux-tu ●● Quelle
s’appelle l’autre temps, en français comme en latin ?
classer ces verbes construits sur le thème2 suivant leur temps ?
caractéristique te permet de reconnaître le deuxième temps ? Entoure-la. Thème2 Parfait
Plus-que-parfait
��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������
1. L’indicatif parfait et plus-que-parfait actifs se construisent tous les deux à partir du thème2 : * INDICATIF PARFAIT = thème2
= indicatif passé composé ou passé simple en français
+ -i -isti -it
Attention ! finales spécifiques au parfait
-imus -istis -erunt Exemples : oppress-
+ -it
= il/elle a écrasé ; il/elle écrasa
educau-
+ -erunt
= ils/elles ont éduqué ; ils/elles éduquèrent
* INDICATIF PLUS-QUE-PARFAIT = thème2
= indicatif plus-que-parfait en français
+ ERA + -m -s -t -mus -tis -nt
Exemples : immis-
+ ERA + -t
= il/elle avait lancé
nominau-
+ ERA + -nt
= ils/elles avaient nommé
Attention ! Ne pas confondre l’indicatif plus-que-parfait des verbes réguliers avec l’indicatif imparfait du verbe être, qui présente aussi ERA- (voir ci-dessus) !
57
LA VÉRITÉ CRÈVE-T‑ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
��������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������
SÉQUENCE III
2. Comment trouver le thème2 des verbes ? Pour ce faire, je dois mémoriser leurs temps primitifs, c’est-à-dire la présentation complète de ces verbes dans le vocabulaire. J’enlève la finale -i à la 3e forme donnée (indicatif parfait actif, 1re pers. sing.) : Exemples : INFINITIF
habere,
INDICATIF
INDICATIF
SUPIN
PRÉSENT ACTIF
PARFAIT ACTIF
1RE PERS. SING.
1RE PERS. SING.
(habe)o,
habui,
habitum
avoir
educatum
éduquer
→ th2 = habueducare,
(educ)o,
educaui, → th2 = educau-
3. Trois astuces pour faciliter la mémorisation ! Les temps primitifs des verbes des séquences précédentes se trouvent dans le lexique de vocabulaire à la fin de ton livre. Pour t’aider à les mémoriser, voici trois astuces. Remarque : le parfait est souvent marqué par l’ajout de la lettre -u- au thème1. re ● La plupart des verbes de la 1 conjugaison construisent leur thème en ajoutant un -u- au 2 thème1. educa–re ➞ educau-i laua-re ➞ lauau-i
Ex.
Par contre : da-re ➞ ded-i !!! e ● Un certain nombre de verbes de la 4 conjugaison construisent leur thème de la même 2 façon que les verbes de la 1re conjugaison : en ajoutant un -u- au thème1. nutri – re ➞ nutriu-i
Ex.
Par contre : ueni-re ➞ uen-i !!! e ● Un certain nombre de verbes de la 2 conjugaison construisent leur thème en ajoutant 2 un -u au thème1 amputé de -e-. habe-re ➞ j’enlève -e- : hab- ➞ j’ajoute -u- : habu-i tene-re ➞ j’enlève -e- : ten- ➞ j’ajoute -u- : tenu-i
Ex.
Par contre : uide-re ➞ uid-i !!!
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
4. Bonne nouvelle ! Le verbe esse, qui est irrégulier au présent et à l’imparfait, est par contre régulier au parfait : retiens seulement que son thème2 est fu- (pense au passé simple : « il fut ») ! Exemples : fu-isti
tu as été/tu fus
fu-imus
nous avons été/nous fûmes
Consulte ton MÉMENTO • Le schéma de synthèse sur la conjugaison → p. 185 • Le tableau récapitulatif de la conjugaison des verbes réguliers → p. 186 • Le tableau récapitulatif de la conjugaison du verbe « être » → p. 189 58
Réalise les exercices 2 , 5 , 6 , 7 et 8 → pp. 59, 61 et 62
SÉQUENCE III
EXERÇONS-NOUS Après avoir lu attentivement la synthèse sur le pronom is, ea, id, complète le résumé ci-dessous.
1
●
●
Le pronom is, ea, id se traduit en français par : ●
un pronom ………… …… : ………… …… ………… ……
●
un pronom ………… …… : ………… …… ………… …… .
Comme les adjectifs, le pronom is, ea, id est présenté dans le vocabulaire en trois formes, qui correspondent aux trois ………… … … .
●
Sa déclinaison présente quelques formes spécifiques aux pronoms : elles sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les autres formes suivent les ………… et ………… déclinaisons : complète le tableau !
Masc.
Pluriel
Fém.
Neutre
Masc.
Fém.
Neutre
Nom.
is
e-…………
id
e-…………
e-…………
e-…………
Acc.
e-…………
e-…………
id
e-…………
e-…………
e-…………
Gén.
e-ius
e-ius
e-ius
e-…………
e-…………
e-…………
Dat.
e-i
e-i
e-i
e-…………
e-…………
e-…………
Abl.
e-…………
e-…………
e-…………
e-…………
e-…………
e-…………
2
●
Après avoir lu attentivement la synthèse sur les temps du passé, complète le résumé ci-dessous. L’indicatif imparfait (actif) se forme selon la règle suivante :
Thème ………… + -E- + ………… + ………… … … → 3e, 4e et 4e (bis) conjugaison Le verbe « être » à l’indicatif imparfait suit une règle différente : ………… ●
+ ………… … … ………… … …
L’indicatif parfaitet l’indicatif plus-que-parfait(actifs) se forment tous deux à partir du thème . Pour trouver ce thème, j’enlève la finale -………… - à la ………… forme donnée (indicatif parfait actif, 1re pers. sing.) dans le temps primitif du verbe.
●
L’indicatif parfait (actif) se forme selon la règle suivante : thème ………… + …………
(finales spécifiques au parfait).
Il se traduit en français par : ● ………… ……
;
● ………… …… .
59
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
Singulier
SÉQUENCE III
●● L’indicatif
plus-que-parfait (actif) se forme selon la règle suivante : thème
…………....
+
………….....
+
………….................................................................................................................. .
Veille à ne pas le confondre avec l’indicatif imparfait du verbe « être », dans lequel tu retrouves aussi ERA- ! (voir ci-dessus) ●● Bonne
nouvelle : au thème2, le verbe « être » est régulier !
Il suit donc les règles ci-dessus. Il te suffit de retenir ce thème2, …………..., qui a laissé une trace évidente dans le passé simple français : il/elle …………... . 3 Replace les formes suivantes de is, ea, id dans le tableau. Certaines formes doivent apparaître
plusieurs fois. eorum – ea – eius – ei – id – is Singulier
Pluriel
Masc.
Fém.
Neutre
Masc.
Fém.
Neutre
Nom.
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
Acc.
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
Gén.
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
Dat.
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
Abl.
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
……….......…...................
4 Dans les phrases suivantes, un pronom démonstratif est souligné.
Parmi les noms ci-dessous, repère celui qui est remplacé par chaque pronom et copie-le dans la parenthèse. Traduis ces phrases. Laii – Œdipus – periculum – Plinio – puerum – uxor EXEMPLE : Parentes eum (= puerum) Oedipum nominauerunt. Ses parents l’ont appelé Œdipe.
LA VÉRITÉ CRÈVE-T‑ELLE LES YEUX ?
1) Ea (= ……….......................…...) Oedipum pro suo educauit. .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2) Is (= ……….......................…...) patrem suum occidit quod eius (= ……….......................…...) equi pedem oppresserant. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3) Mater nubem imminentem ei (= ……….......................…...) indicabat. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4) Plinius cursum rectum in id (= ……….......................…..........................) tenet. .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
60
compléter les temps primitifs des verbes issus de séquences précédentes dans le tableau ci-dessous. Infinitif
Indicatif présent actif, 1re pers. sing.
cenare
ceno
tenere
teneo
indicare
indico
amare
amo
nutrire
nutrio
exhibere
exhibeo
Indicatif parfait actif, 1re pers. sing.
Supin
Traduction
.............……….......….................
cenatum
adorer
.............……….......….................
tentum
tenir
.............……….......….................
amatum
aimer
.............……….......….................
indicatum
indiquer
.............……….......….................
nutritum
nourrir
.............……….......….................
exhibitum
produire au grand jour
SÉQUENCE III
5 Te souviens-tu des trois astuces de mémorisation du parfait des verbes ? Elles t’aideront à
6 Donne les thèmes1 et 2 des verbes suivants, qui, eux, n’obéissent pas aux trois astuces :
Infinitif
Thème1
Thème2
detrahere
detrah-
detrax-
opprimere
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
esse
su- / -es
...................................................................……….......…...
uenire
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
accipere
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
dicere
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
fugere
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
ire
...................................................................……….......…...
...................................................................……….......…...
7 Dans le tableau ci-dessous, ajoute les temps suivants au bon endroit :
présent – imparfait – parfait – plus-que-parfait Classe ensuite les verbes suivants dans la bonne colonne et traduis-les. ascendisti – edit – fugiebam – fuit – occideratis – opprimo – potuerunt – tenueramus – uenistis Thème1
Thème2
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
.............…….....................….......…...
.............……..................…...
.............……...........................................................................….......…...
.............…….....................….......…........
61
LA VÉRITÉ CRÈVE-T‑ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
il te faudra donc faire appel à ta seule mémoire… ou au lexique de vocabulaire !
SÉQUENCE III
INETTE D EV
LA D
dixer… nt ; acc… pit ………… ……
GE
Dans les formes verbales suivantes, il manque à chaque fois une lettre : deux possibilités existent pour chaque forme… Trouve-les !
A SPHIN EL
………… ……
8
Décompose les formes verbales suivantes et traduis-les. Thème
Suffixe
Finale
Traduction
/
ba
-mus
fuerat
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
tenui
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
peruenerant
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
dicebas
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
accipimus
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
fugerunt
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
habetis
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
edidit
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
recipiebant
……… …
……… …
……… …
……… …
……… …
AB Y O
L’IN C
R
implorabamus implora-
LE DESTIN
nous implorions
D
U…
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Voy. thém.
PARFAIT Le passé simple français semble souvent… bien compliqué ! En vérité, si on le compare au parfait latin dont il est issu, le passé simple s’avère beaucoup plus évident qu’il n’y paraît ! Observe : Passé simple ancien français
Passé simple français actuel
cantau-imus finiu-imus
nous chantames nous fenimes
nous chantâmes nous finîmes
cantau-istis finiu-istis
vous chantastes vous fenistes
vous chantâtes vous finîtes
cantau-erunt finiu-erunt
ils/elles chantarent ils/elles fenirent
ils/elles chantèrent ils/elles finirent
Parfait latin
●
Quelle syllabe du parfait latin tombe systématiquement en ancien français ?
62
D’où vient l’accent circonflexe sur la terminaison de la 2e personne du pluriel ?
SÉQUENCE III
●
●
En est-il de même pour celui de la 1re personne du pluriel ? Montre que cet accent circonflexe a été ajouté postérieurement pour s’aligner sur la 2e personne du pluriel (analogie).
●
D’où vient la terminaison française en « -rent » de la 3e personne du pluriel ? De quoi dépend la voyelle qui précède cette terminaison (ex. ils chantèrent ; ils finirent) ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
Plus difficile : te souviens-tu du passé simple du verbe « venir » ? Parfait latin
●
Passé simple français actuel
uen-imus
nous ……… … ……… …
uen-istis
vous ……… … ……… …
uen-erunt
ils/elles ……… … ……… …
Quelle différence remarques-tu entre ce parfait latin et les précédents ?
●
Quelle conséquence cette différence a-t-elle sur la formation du passé simple français ?
Un détour par le parfait latin permet donc de comprendre, par exemple : ● d’où viennent les terminaisons particulières des passés simples français ; ● pourquoi deux verbes en -ir, « finir » et « venir », ne forment pas leur passé simple de la même façon : l’un vient d’un parfait latin en -ui- (finiuimus), l’autre, d’un parfait sans -u- (uenimus). Le second n’est donc pas plus irrégulier que le premier ! 9
Chasse l’intrus et justifie ton choix.
1) filii – equi – lauri – ueni :
2) erant – cenauerant – tenuerant – fuerant :
63
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
SÉQUENCE III
3) accipit – edidit – dicit – opprimit :
4) indicaueram – fugeram – terram – tenueram :
10 Inversons les rôles : tu deviens professeur ! Corrige les traductions des phrases suivantes,
si nécessaire. 1) Oedipi mater uestem ad mare lauabat.
Œdipe lavait le vêtement de sa mère près de la mer.
2) Rex et uxor Oedipum pro suo educauerant. Le roi et son épouse éduquèrent Œdipe comme leur propre fils.
3) Oedipus iratum regem de curru detraxit et occidit. Œdipe en colère tira le roi de son char et le tua.
4) Oedipus fortissimus praeter ceteros erat.
Œdipe fut le plus fort, loin devant tous les autres.
5) Regis equus eius pedem oppressit.
Le cheval du roi écrasa ses pieds.
11
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
●
Phrases boule de neige ! Les phrases suivantes se complexifient peu à peu : en viendrastu à bout ? Oedipus patrem suum occidit.
●
Cum Oedipus ad puberem aetatem peruenit, patrem suum occidit.
Cum Oedipus ad puberem aetatem peruenit, patrem suum occidit quod eius equi pedes oppresserant. ●
64
SÉQUENCE III
CULTURE ET CIVILISATION La légende d’Œdipe 1 | Œdipe, de la naissance à l’adolescence… … Le début de l’histoire d’Œdipe t’est connu grâce au texte que tu as traduit. Peux-tu compléter le texte à trous en y intégrant les mots ci-dessous :
Sur le mont ……… … , un jeune enfant est retrouvé abandonné, dans un état lamentable. C’est le fils du roi de … …… … , ……… … , que ce dernier a abandonné pour se conformer à un oracle effrayant lui prédisant que s’il avait un fils de la reine, ……… … , celui-ci tuerait un jour son père et épouserait sa mère… Cet enfant maudit est, par le hasard du destin, retrouvé et élevé par les soins d’un autre couple royal, mais de Corinthe celui-là. Le roi … …… … et son épouse ……… … l’éduquent comme leur propre fils. Œdipe grandit et manifeste un jour le désir de connaître ses origines : se rendant à l’oracle de ……… … , il accomplit sans le savoir la première partie de la prédiction faite à sa naissance puisqu’il assassine en chemin un homme, qui n’est autre que ……… … , son père biologique…
2 | La rencontre avec la sphinge Après avoir tué Laios et appris de la Pythie le contenu de l’oracle le concernant, Œdipe décide de se tenir éloigné de ceux qu’il croit ses parents, Péribée et Polybe, afin d’empêcher que la funeste prédiction ne se réalise : il fait donc route vers… Thèbes ! À l’entrée de la ville sévit un monstre qui terrorise les habitants : Œdipe décide de l’affronter… ●
Observe la toile ci-contre, œuvre de Gustave Moreau (1864), intitulée Œdipe et le sphinx (Metropolitan Museum of Art, New York). À bien y regarder, ce titre est un peu étrange : explique.
●
Cette créature maléfique pose des questions à ceux qui se présentent à elle. Selon cette toile, qu’arrive-t-il à ceux qui ne répondent pas correctement ?
●
Voici l’énigme posée à Œdipe : « Quel être, pourvu d’une seule voix, a d’abord quatre jambes le matin, puis deux jambes le midi, et trois jambes le soir ? » (APOLLODORE, Bibliothèque, III, 5, 8). Si tu ne veux pas finir comme tous les autres, réponds toi-même à cette énigme célèbre !
65
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
Cithéron – Delphes – Jocaste – Laios (2 x) – Péribée – Polybe – Thèbes
SÉQUENCE III
Œdipe trouvera la réponse et la sphinge se suicidera, de rage d’avoir été évincée. En récompense, Œdipe se verra offrir par les Thébains la main de la reine veuve… Jocaste ! Ainsi s’accomplit la seconde partie de l’antique oracle.
3 | Œdipe mène l’enquête… … De son union incestueuse avec Jocaste, Œdipe aura quatre enfants. Mais la peste sévit dans Thèbes et l’oracle d’Apollon (encore lui !) révèle que ce fléau ne s’arrêtera que le jour où l’assassin du roi Laios aura été interpellé. Œdipe va donc mener une enquête policière dont il est à la fois le détective et le coupable ! De fil en aiguille, il découvrira la vérité et la tragédie s’accomplira pour les deux époux… « Jocaste alla droit à la chambre nuptiale, arrachant ses cheveux à deux mains. Étant entrée, elle ferma violemment les portes en dedans et invoqua Laios, mort depuis longtemps, et le souvenir de leur ancienne union, d’où était sorti ce fils qui devait tuer son père, et par qui, en des noces abominables, sa propre mère devait enfanter. Et elle pleura sur ce lit où, deux fois malheureuse, elle eut un mari d’un mari, et d’un fils conçut des enfants. » SOPHOCLE, Œdipe roi, 1241-1250
Quant à Œdipe, il découvrira le corps inerte de sa mère pendu aux poutres de la chambre nuptiale maudite. Œdipe s’infligera alors une peine terrible, comme le montre cette affiche du film Œdipe roi de Pasolini en 1967. ●
Que fait-il ? Et pourquoi cette peine-là à ton avis ?
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Une famille où rien ne marche droit ! La famille d’Œdipe est une famille tragique : de génération en génération, le malheur frappe et ses membres subissent des supplices physiques. ●
●
Le père d’Œdipe, Laios, (dont le prénom veut dire « le boiteux » ou « gauche » !) a ……… … les pieds de son fils. La mère d’Œdipe, Jocaste, porte des agrafes en or, avec lesquelles le fils se ……… yeux.
… les ●
Labdacos, le fondateur de la dynastie, grand-père d’Œdipe, porte un prénom qui évoque aussi la claudication. « Labdacos » évoque la lettre grecque (lambda), dont la forme fait penser à un boiteux.
66
!
IL
L
E
I
H
SÉQUENCE III
N N
En 1897, le neurologue viennois Sigmund Freud découvre ce qu’il appelle « le complexe d’Œdipe » : entre 3 et 5 ans, tout garçon a le désir inconscient de s’unir à sa mère et perçoit son père comme un rival.
LEIL !
RIE N D E
SO
Parole d’Œdipe dans SOPHOCLE, Œdipe Roi
EAU SOUS
LE
« Loxias m’a déclaré jadis que je devais entrer dans le lit de ma mère et verser de mes mains le sang de mon père. »
O
UV
NO
SO VI SUB
« J’ai découvert également, dans mon propre cas, ce phénomène d’être tombé amoureux de ma mère et d’avoir éprouvé de la jalousie pour mon père, ce que je considère à présent comme un événement universel de la petite enfance… » Extrait de FREUD, lettre à Wilhelm Fliess du 4 octobre 1897
L’union incestueuse entre Œdipe et Jocaste ne restera pas sans descendance. Deux filles, Antigone et Ismène, et deux fils, Polynice et Étéocle, vont naître de cette alliance maudite. Les deux fils deviendront rivaux dans la lutte pour la succession au trône et, lorsque les deux frères s’entretueront, le cadavre de Polynice sera privé de sépulture, sur ordre de Créon, beau-frère d’Œdipe et régent de la couronne. Que l’âme de son frère soit condamnée à errer parmi les vivants sans jamais connaître la paix éternelle, Antigone ne peut l’accepter : pour elle, Étéocle et Polynice sont tous les deux ses frères chéris. Elle refusera de respecter l’interdiction de Créon et donnera une sépulture à Polynice. Créon condamnera sa nièce à être emmurée vivante. Hémon, cousin et fiancé de la jeune fille, la suivra dans la mort. La mère du jeune homme, Eurydice, se pendra à son tour de désespoir, laissant Créon seul au beau milieu d’un palais rempli de cadavres ! Tu as bien suivi l’histoire ? Alors, replace les noms suivants dans l’arbre généalogique ci-dessous : Jocaste – Eurydice – Hémon – Antigone – Créon – Polynice – Etéocle – Laïos – Labdacos – Ismène
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
4 | Les enfants d’Œdipe : la tragédie se poursuit… …
67
SÉQUENCE III
Qui a dit quoi ? Rends sa « bulle » à chaque personnage ! ANTIGONE – CRÉON – JOCASTE – ŒDIPE Autrefois, un oracle fut révélé à Laios […], qui disait que sa destinée était d’être tué par un fils qui serait né de lui et de moi. SOPHOCLE, Œdipe roi, 711-713
Je la reléguerai en un lieu désert et je la murerai vivante dans un caveau, en lui laissant de nourriture ce qu’en prescrivent les rites, afin que la ville échappe à la souillure. SOPHOCLE, Antigone, 773-777
Néanmoins, je me rappelle vaguement que, dans ma jeunesse, je terrassai d’un coup de massue et fis descendre chez les morts un vieillard qui me fermait le passage avec son char orgueilleux. SÉNÈQUE, Œdipe, 770-771
Tombeau, ma chambre nuptiale, mon éternelle prison dans la terre ! Je vais y retrouver les miens, que Perséphone a presque tous accueillis parmi les morts. La dernière et de loin la plus misérable, je descends à mon tour, avant d’avoir épuisé ma part de vie. SOPHOCLE, Antigone, 891-895
AS
LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ?
UP -T
U RÉSO
U D RE
? L’ÉNIGME
Le complexe d’Œdipe est une étape normale du développement psychologique de l’enfant : entre 3 et 5 ans, l’enfant éprouve des sentiments amoureux pour sa mère et manifeste de l’hostilité à l’égard de son père. Le médecin Sigmund Freud, qui a découvert cette étape, durant laquelle l’enfant désire, de manière inconsciente, se débarrasser de son père et s’unir à sa mère, l’a baptisée « complexe d’Œdipe » en souvenir de la tragédie grecque racontée par Sophocle, de ce prince qui, sans le savoir, a tué son père et épousé sa mère…
68
Prosper & Felix 2 © Éditions VAN IN, 2019
Séquence I : QUAND L’AMOUR PREND RACINE… Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
5 6 7 8 10 15 23
Séquence V : DUR, DUR, D’ÊTRE UN HÉROS ! Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
93 94 95 97 99 103 110
Séquence II : DU PARADIS AUX ENFERS : POMPÉI Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
29 30 31 32 36 38 44
Séquence VI : I HAVE A DREAM Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
117 118 119 121 123 126 132
Séquence III : LA VÉRITÉ CRÈVE-T-ELLE LES YEUX ? Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
51 52 53 54 55 59 65
Séquence VII : #BALANCETONPORC ? Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
139 140 141 142 144 147 152
Séquence IV : ABRACADABRA ! Vocabulaire Texte Jouons avec l’étymologie Synthétisons la grammaire Exerçons-nous Culture et civilisation
69 70 71 72 75 78 84
Séquence VIII : PLACE DES GRANDS HOMMES… Vocabulaire Texte Culture et civilisation
159 160 161 163
Lexique Mémento grammatical
167 177
191
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières