S19 ms dealers workbook hardware it fr low

Page 1

DEALER’S WORKBOOK

Mountain – Hardware Spring/Summer 2019

#ecofair #multiuse #unique

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE


#ecofair #multiuse #unique Gentili partner VAUDE, Quando vi siete lanciati l’ultima volta in un’avventura? Avete osato fare qualcosa di nuovo, uscendo dalla vostra confortevole quotidianità? A livello professionale o privato? Di fatto si tratta di lasciarsi alle spalle la routine, di rompere con vecchi schemi mentali e di addentrarsi in un nuovo territorio. Ciò richiede un certo coraggio e fiducia nelle proprie capacità. Spesso significa anche superare ostacoli - interni ed esterni - e una certa disponibilità ad affrontare dei rischi. Quando però ci riusciamo l’avventura può svolgere un ruolo affascinante e portare a: Esperienze sostenibili, indimenticabili. Apertura di nuove vie. Nuove visioni che cambiano noi stessi e implicano dei cambiamenti. In veste di pionieri non esitiamo a intraprendere percorsi non convenzionali, spesso sconosciuti. Con la Green Shape Core Collection abbiamo aperto la scorsa stagione un nuovo capitolo nel campo dell’abbigliamento outdoor ecosostenibile. Una collezione sostenibile in tutti i suoi aspetti, che presenta numerosi materiali innovativi ed esclusivi e che, grazie alla sua versatilità, può essere utilizzata in numerose attività outdoor. Il grande successo e numerosi premi ci hanno spinti a continuare a sviluppare questo concetto. Ulteriori elementi arricchiranno la Green Shape Core Collection nell’estate 2019. L’idea di articoli multiuso continua a svolgere un ruolo centrale; allo stesso tempo abbiamo dato grande importanza ad una funzionalità elevata durante l’impiego in bici, che sarà sicuramente in futuro il mezzo di locomozione più ecocompatibile insieme ai nostri piedi. La nostra gamma di prodotti viene arricchita costantemente con innovazioni verdi e fa crescere continuamente l’albero Green Shape. Scoprite nelle prossime pagine i recenti risultati di uno sviluppo sostenibile e di successo e accompagnateci in avventure outdoor nell’estate 2019. Attendiamo con piacere di vivere la prossima stagione insieme a voi. Cordiali saluti. Antje von Dewitz e Il team VAUDE

2

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


GREEN SHAPE CORE COLLECTION

02

BACKPACKS

14

SPAREPARTS

76

FOOTWEAR

80

SLEEPINGBAGS

94

ACCESSORIES

126

FIRST AID

132

NIKWAX

134

TENTS

138

TECHNICAL INFORMATION

142

Cher partenaire VAUDE, Quand êtes-vous parti à l’aventure pour la dernière fois ? Avez-vous entrepris de nouvelles activités, quitté votre zone de confort ? Sur le plan professionnel ou privé ? L’enjeu consiste à laisser la routine derrière soi, à briser ses modes de pensée et à s’aventurer en terrain inconnu. Il faut pour cela une bonne dose de courage et de confiance dans ses propres capacités. Il faut parfois même surmonter des résistances – intérieures et extérieures – et faire preuve d’une certaine aptitude à la prise de risques. Mais si elle est réussie, l’aventure peut générer un effet fascinant et produire un résultat : Des expériences durables qui perdurent. De nouvelles voies qui s’ouvrent. Des perspectives nouvelles qui nous font évoluer et génèrent du changement. En tant que pionniers, nous n’avons pas peur de quitter les sentiers battus et de nous aventurer dans l’inconnu. Avec la Green Shape Core Collection, nous avons la saison dernière ouvert un nouveau chapitre dans le domaine des vêtements outdoor écologiques. Une collection durable et cohérente qui propose de nombreux matériaux innovants et exclusifs et couvre une large gamme d’activités outdoor. L’important succès et les nombreuses récompenses obtenus nous ont incités à étoffer le concept. Pour l’été 2019, de nouveaux produits viennent compléter la Green Shape Core Collection. Le rôle du concept multi-usage reste central ; nous avons également veillé à garantir une fonctionnalité élevée pour une utilisation à vélo. Car outre la marche, ce dernier constitue sans aucun doute le moyen de transport le plus écologique de l’avenir. Constamment enrichie d’innovations écologiques, notre gamme de produits permet à l’arbre Green Shape de pousser durablement. Découvrez dans les pages suivantes les derniers résultats d’un développement durable et réussi et accompagnez-nous dans notre aventure outdoor au cours de l’été 2019. Nous nous réjouissons par l’avance de partager avec vous une saison pleine de succès. Antje von Dewitz et l’équipe VAUDE

Hall A1-300 + Tent city Hall

ORDERING fino al 30.09.2018 jus‘au 30.09.2018

3


#ecofair • Innovazioni dei materiali avviate insieme ai nostri partner • Materie prime biologiche al posto di materie prime di origine fossile • Materiali riciclabili per evitare i rifiuti • Materiali naturali con proprietà funzionali naturali • Processi produttivi a basso impatto ambientale • Condizioni di lavoro eque

• Des matériaux innovants développés en collaboration avec nos partenaires • Des matières premières d’origine biologique plutôt que des matières fossiles • Prévention des déchets grâce aux matériaux recyclés • Des matériaux naturels offrant des propriétés fonctionnelles naturelles • Des procédés de fabrication respectueux de l’environnement • Des conditions de travail équitables

V

EcoPaXX® biobased plastic

V

V PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend 4

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

V

QMilk felt


#multiuse • • • • •

Consumo ad alto valore: meno è di più Molteplici possibilità di abbinamento Impiego universale per numerose attività outdoor Tagli ergonomici, a strati ottimizzati Performance con fattore benessere

• Consommation durable : Moins, c’est plus • Combinabilité polyvalente • Utilisation universelle pour de nombreuses activités outdoor • Coupes ergonomiques conçues pour la superposition de couches • Performance et bien-être

#unique • • • • • •

Collezione sostenibile unica Design visionario e proiettato al futuro Risparmio coerente delle risorse Aspetto moderno e intramontabile Massima qualità e durata Multipremiata

• • • • • •

Collection durable unique Design visionnaire et progressif Préservation cohérente des ressources Aspect moderne et intemporel Qualité et longévité maximales Nombreuses récompenses

5


41298 Green Core Windbreaker

41301 Women‘s Green Core Tricot

41298 Green Core Windbreaker

41300 Men‘s Green Core Tricot

12990 Green Core M 6

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

12989 Green Core S

41056 Women‘s Green Core Fleece Jacket

41055 Men‘s Green Core Fleece Jacket

41304 Green Core Headband


41059 Women‘s Green Core T-Shirt

41303 Women‘s Green Core Tech Shorts

41060 Men‘s Green Core T-Shirt

41302 Men‘s Green Core Tech Shorts

41062 Women‘s Green Core Tights

14239 Green Core Altmann 400 SYN 7


VAUDE ECO PRODUCT

Ver satile sacco a pelo ibr ido in mater iale r iciclato, imbottito con caldo piumino vegetale . Sac de couchage hybr ide polyvalent fabr iqué à partir de matér iaux recyclé, gar ni de duvet végétal bien chaud. Green Core Altmann 400 SYN

14239

RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

Fabrics

Main fabric: 85% Polyamide, 15% Polyurethane Lining: 100% Polyester (recycled) Filling: 70% Polyester, 30% Kapok

881 badger

Versatile sacco a pelo in fibra sintetica, ideale in molteplici situazioni • utilizzabile come sistema quilt e sacco a pelo leggero • fabbricato in larga misura con materiale riciclato Materiali ecosostenibili • materiale esterno: poliammide riciclata • imbottitura: poliestere riciclato • piumino: PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend composto al 30% da kapok e al 70% da poliestere (di cui 2/3 di PET riciclato) • cerniere e stopper cordoncino: plastica di origine biologica al 70% olio di ricino (EcoPaXX®) • cordoncino: poliestere riciclato • sacchetto per il trasporto: poliammide riciclata Caratteristiche del prodotto sistema letto quilt con straordinario sistema di fissaggio al materasso VAUDE - materiali molto leggeri con finish idrorepellente - utilizzabile come coperta - utilizzabile come coperta, ad es. in campeggio - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - cappuccio integrato - Cappuccio avvolgibile - con cerniera circolare per utilizzare il sacco a pelo come coperta - cerniera frontale - Materiali, cerniere e parti in plastica particolarmente sostenibili e a basso impatto ambientale

8

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

3 Season

8°C / 3°C / -11°C

Sac de couchage polyvalent en fibres synthétiques • utilisation en version Quilt ou sac de couchage léger • essentiellement fabriqué à partir de matériaux recyclés Matériaux durables • tissu extérieur: polyamide recyclé ; doublure: polyester recyclé • garnissage: PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend composé à 30% de kapok et 70% de polyester (dont 2/3 de PET recyclé) • fermeture éclairet dispositif de blocage de cordon : bioplastique composé à 70% d’huile de ricin (EcoPaXX®) • cordon: polyester recyclé • sac de rangement: Recycling-Polyamid Caractéristiques du produit système de couchage avec attache unique pour les matelas VAUDE - matières très légères, traitement hydrophobe - peut être utilisé comme couverture - peut-être utilisé comme manteau, par ex. dans le campement - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - capuche ajustable - Capuche enroulable - avec zip circulaire continu qui permet de transformer le sac de couchage en couverture - Fermeture Eclair à l‘avant - Matériaux particulièrement écologiques et durables, fermetures éclair et pièces en plastique

Stuff Sack min 20 x 17 cm max 30 x 17 cm

Measurement AxBxCxD (cm) 190, 200 x 70 x 48 cm

Weight min 1100 g max 1300 g

Filling Weight 400 g


PrimaloftÂŽ Silver Insulation natur al Blend

Natural warmth / Insulation

Kapok tree

Kapok fruit

save fossil resources

Fill

Insulating hollow fiber

30 % Renewable material 70 % fossil-based material

9


VAUDE ECO PRODUCT

Z aino allround da città con mater iali in cotone biologico, olio di r icino e latte Sac à dos City polyvalent en matér iaux à base de coton biologique, d’huile de r icin et de lait Green Core S

12989

A

RENEWABLE MATERIALS

01.02.2019 13,3’’ THERMO PLAST

Measurement

ORGANIZE

Volume

22 l

56,0 x 27,0 x 18,0 cm

Weight

1000 g

Fabrics

Main fabric: 100% Cotton (organic); Second fabric: 100% Polyamide (recycled) ;Lining: 100% Polyamide; : 100% Polyurethane Reinforcement - Terra Care Leather; Side: 78% Polyamide (recycled), 22% Elastane; Econyl Regenerated Nylon

Piccolo zaino utilizzabile tutto l’anno per attività sportive outdoor e attività quotidiane • spallacci e pannello dorsale di forma ergonomica, cinturino pettorale e cinghia ventrale rimovibili • sistema di compressione e fissaggio variabile • custodia per portatile estraibile con organizer • prodotto in modo ecocompatibile Materiali sostenibili • materiale principale: Durable Organic Cotton (certificato GOTS) • spallacci e cinghia ventrale: pelle certificata (Terracare®); feltro QMilk composto al 20% da fibre QMilk e all’80% da lana • cerniere e ganci: plastica di origine biologica al 70% olio di ricino (EcoPaXX®) • superfici laterali zaino: fibre sintetiche di origine biologica al 70% olio di ricino (EcoPaXX®) • tasca in stretch: poliammide riciclata (Econyl®) • drybag: poliammide riciclata (residui tessili) • cinghie di fissaggio: poliestere riciclato • pannello dorsale: plastica riciclata (materiale termoplastico riciclato)

975 smut

Caratteristiche del prodotto scomparto per portatile da 13,3‘‘ - custodia per portatile imbottita ed estraibile - spallacci Ergoshape - scomparto principale suddiviso chiaramente - sistema di fissaggio variabile - - cintura per fianchi e pettorale staccabile - scomparto con cerniera applicato con suddivisione per organizer - portachiavi - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - scomparto posteriore con cerniera - cintura per fianchi e pettorale staccabile - schienale imbottito

VAUDE ECO PRODUCT

Sac à dos 4 saisons pour le sport outdoor et le quotidien • bretelles et plaque dorsale Ergoshape, sangle de poitrine et ceinture ventrale amovibles • système de compression et de fixation variable • pochette pour ordinateur portable amovible bien compartimentée • fabrication écologique Matériaux durables • matériau principal: Durable Organic Cotton (certifié GOTS) • bretelles et ceinture ventrale: cuir certifié (Terracare®); feutre QMilk composé à 20% de fibres QMilk et à 80% de laine • fermetures éclair et crochets: bioplastique composé à 70% d’huile de ricin (EcoPaXX®) • parois du sac à dos: fibre synthétique composée à 70% d’huile de ricin (EcoPaXX®) • poche en stretch: polyamide recyclé (Econyl®) • sac étanche: polyamide recyclé (résidus textiles) • courroie de fixation: polyester recyclé • plaque dorsale: plastique recyclé (thermoplast recyclé) Caractéristiques du produit compartiment pour ordinateur portable 13,3“ - pochette pour ordinateur portable rembourrée et amovible - Bretelles ErgoShape - Major clair - système de fixation variable - - ceinture ventrale et sangle de poitrine amovibles - compartiment zippé plaqué avec compartimentage Organizer - porte-clés - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - poche zippée à l‘arrière - ceinture ventrale et sangle de poitrine amovibles - dos rembourré

Z aino sportivo allround con mater iali in cotone biologico, olio di r icino e latte Sac à dos sportif et polyvalent en matér iaux à base de coton biologique, d’huile de r icin et de lait Green Core M

12990

A

RENEWABLE MATERIALS

01.02.2019

THERMO PLAST

Measurement

EXTENSION

Volume

30+10 l

Fabrics

Main fabric: 100% Cotton (organic); Second fabric: 100% Polyamide; : 100% Polyurethane; Reinforcement - Terra Care

56,0 x 27,0 x 23,0 cm

Weight

1250 g

Leather; Inner part: 100% Polyamide (recycled); Side: 78% Polyamide (recycled), 22% Elastane; Econyl Regenerated Nylon Zaino medio-grande utilizzabile tutto l’anno per attività sportive outdoor e attività quotidiane • spallacci e pannello dorsale di forma ergonomica, cinturino pettorale rimovibile • sistema di compressione e fissaggio variabile • drybag rimovibile con organizer • prodotto in modo ecocompatibile Materiali sostenibili • materiale principale: Durable Organic Cotton (certificato GOTS) • spallacci e cinghia ventrale: pelle certificata (Terracare®); feltro QMilk composto al 20% da fibre QMilk e all’80% da lana • cerniere e ganci: plastica di origine biologica al 70% olio di ricino (EcoPaXX®) • custodia per portatile, superfici laterali zaino: poliammide riciclata (residui tessili) • tasca in stretch: poliammide riciclata (Econyl®) • cinghie di fissaggio: poliestere riciclato • pannello dorsale: plastica riciclata (materiale termoplastico riciclato)

975 smut

10

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Caratteristiche del prodotto ampio scomparto principale con cerniera, facilmente raggiungibile - chiusura ad avvolgimento per un accesso rapido - possibilità di aumento del volume - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - sacca estraibile con scomparto separato - spallacci Ergoshape - spallacci imbottiti, regolabili in lunghezza - cintura per fianchi e pettorale staccabile - alette cinturone di piccole dimensioni - sistema di fissaggio variabile - - passante nello scomparto principale per pala e sonda - scomparto con cerniera applicato con suddivisione per organizer - portachiavi - scomparto posteriore con cerniera - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - schienale imbottito

Sac à dos 4 saisons pour le sport outdoor et le quotidien • bretelles et plaque dorsale Ergoshape, sangle de poitrine et ceinture ventrale amovibles • système de compression et de fixation variable • sac étanche amovible bien compartimenté • fabrication écologique Matériaux durables • matériau principal: Durable Organic Cotton (certifié GOTS) • bretelles et ceinture ventrale: cuir certifié (Terracare®); feutre QMilk composé à 20% de fibres QMilk et à 80% de laine • fermetures éclair et crochets: bioplastique composé à 70% d’huile de ricin (EcoPaXX®) • pochette pour ordinateur portable, parois du sac à dos: polyamide recyclé (résidus textiles) • poche en stretch: polyamide recyclé (Econyl®) • courroie de fixation: polyester recyclé • plaque dorsale: plastique recyclé (thermoplast recyclé) Caractéristiques du produit grand compartiment principal facilement accessible avec zip - fermeture portefeuille pour un accès rapide - élargissement du volume - accès au compartiment principale également grâce à un zip - sac de rangement amovible à pochette - Bretelles ErgoShape - bretelles matelassées, réglables en longueur - ceinture ventrale et sangle de poitrine amovibles - petites ailes - système de fixation variable - - dragonne dans le compartiment principal pour la pelle et la sonde - compartiment zippé plaqué avec compartimentage Organizer - porte-clés - poche zippée à l‘arrière - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - dos rembourré


Q-Milk Filz

100 %

NATURALLY BIODEGRADABL

Antibacterial

QmIlk Felt

save fo 100 % NATURALLY BIODEGRADABLE

Antibacterial

QMilk felt

MILK

Food M

IL

K

save fossil resources

*

Non food

+

Wool

QMilk Ya

QMilk Yarn

Fiber production

*

Raw milk – which can no longer be sold or used for human consumption according to legal regulations.

11


Green Shape Per un mondo vivibile. Pour le(ur ) monde de demain.

the green thread


Nostri prodotti di punta / Nos produits phares

GENUINELY GOOD. GENUINE LEATHER FR OM GER MANY. 20484 / 20485 Women‘s / Men‘s MTN Dibona Tech VAUDE ECO PRODUCT

Robusto e versatile scarponcino da arrampicata in pelle ecosostenibile, con materiali riciclati. Chaussure de marche d’approche solide et polyvalente en cuir durable, fabriquée à partir de matériaux recyclés. Pagina/Page 83

R ECYCLED DOWN. BECAUSE A LONGER SERVICE LIFE HELPS PR OTECT THE ENVIR ONMENT. VAUDE ECO PRODUCT

12965 Marwees 700 Sleepingbag Sacco a pelo comodo e multiuso in piuma riciclata e certificata. Sac de couchage confortable et polyvalent à base de duvet certifié et recyclé.

Pagina/Page 105

13


PRODUCT RANGE

Photo: Moritz Attenberger

Backpacks

14

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


BACKPACKS

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

15


BACKPACKS

MOUNTAIN – OVERVIEW

MOUNTAIN BACKPACKS FIELD OF USE

RUPAL 45+

30 - 55 l

SCOPI 32 LW

W’S RUPAL 30+

RUPAL 35+

SCOPI 22 LW

15 - 30 l

BIG WATERBOY

1 - 15 l

LITTLE WATERBOY

TRAILSPACER 8

MOUNTAINEERING & CLIMBING

16

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


MOUNTAIN BACKPACKS

PIÙ LIBERTÀ DI MOVIMENTO con la tracolla ergonomica ERGOSHAPE LIBERTÉ DE MOUVEMENT RENFORCÉE : Sangle d‘épaule ergonomique ERGOSHAPE

Comfort e libertà di movimento in perfetta combinazione.

Bretella di forma ergonomica, larga nella zona che viene a contatto con la spalla e stretta nella zona dell’articolazione della spalla.

Une parfaite combinaison entre confort et liberté de mouvement.

Bretelle à la forme ergonomique, large dans la zone d’appui de l’épaule et étroite dans la zone d’articulation de l’épaule.

VAUDE ECO PRODUCT

898 prunella

Women‘s Rupal 30+

12677 15.02.2019

EXTENSION

Volume

30+ l

Measurement 60,0 x 31,0 x 26,0 cm Weight

1070 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 210 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Zaino versatile grande per alpinismo • robusto e idrorepellente • scomparti per sacca idrica e attrezzatura di sicurezza anti-slavine • possibilità di fissaggio per fune, attrezzi da ghiaccio e sci strisce dell’imbottitura dorsale con imprimitura - spallacci ErgoShape-Women per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - alette cinturone di piccole dimensioni per una seduta stabile - telaio in alluminio estraibile e adattabile al dorso - costruzione con poche cuciture - patella regolabile - scomparto con cerniera sulla patella - tasca nella patella con chiusura lampo impermeabile - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - fissaggio per il casco stivabile - fissaggio della corda sotto la patella - fissaggio per piccozza - cinghia di compressione laterale - fissaggio degli sci laterale - scomparti per attrezzatura di sicurezza per slavine nello scomparto principale - cintura pettorale con fischietto - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - foro per idrattatore Aquarius

Grand sac à dos polyvalent pour l‘alpinisme • robuste et hydrophobe • compartiment pour le réservoir d‘hydratation et l‘équipement de sécurité avalanche • possibilité de fixation pour la corde, le piolet et les skis matelassage dorsal en bandes perforées - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - petites ailes pour un maintien stable - cadre en aluminium amovible et ajustable au dos - construction minimisant les coutures - hauteur du rabat ajustable - compartiment zippé dans le rabat - poche rabat avec zip étanche - poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-casque escamotable porte-cordes sous le rabat - fixation pour piolets - ceintures de compression latérales - fixation latérale pour les skis poches ouvertes pour l‘équipement de sécurité placées dans le compartiment principal - sangle de poitrine avec sifflet - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - sortie pour le système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

17


BACKPACKS

MOUNTAIN

PIÙ LIBERTÀ DI MOVIMENTO con la tracolla ergonomica ERGOSHAPE LIBERTÉ DE MOUVEMENT RENFORCÉE : Sangle d‘épaule ergonomique ERGOSHAPE

Bretella di forma ergonomica, larga nella zona che viene a contatto con la spalla e stretta nella zona dell’articolazione della spalla.

Comfort e libertà di movimento in perfetta combinazione. Une parfaite combinaison entre confort et liberté de mouvement.

Bretelle à la forme ergonomique, large dans la zone d’appui de l’épaule et étroite dans la zone d’articulation de l’épaule.

VAUDE ECO PRODUCT

069 anthracite

Rupal 35+

12678 15.02.2019

EXTENSION

Volume

35+ l

Measurement 66,0 x 31,0 x 27,0 cm Weight

1160 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 210 D Polyurethane coated

Raincover

18

750 eclipse

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino versatile grande per alpinismo • robusto e idrorepellente • scomparti per sacca idrica e attrezzatura di sicurezza anti-slavine • possibilità di fissaggio per fune, attrezzi da ghiaccio e sci strisce dell’imbottitura dorsale con imprimitura - spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - telaio in alluminio estraibile e adattabile al dorso - alette cinturone di piccole dimensioni per una seduta stabile - costruzione con poche cuciture - patella regolabile - scomparto con cerniera sulla patella - tasca nella patella con chiusura lampo impermeabile - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - fissaggio per il casco stivabile - fissaggio della corda sotto la patella - fissaggio per piccozza - cinghia di compressione laterale - fissaggio degli sci laterale - scomparti per attrezzatura di sicurezza per slavine nello scomparto principale - cintura pettorale con fischietto - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - foro per idrattatore Aquarius

Grand sac à dos polyvalent pour l‘alpinisme • robuste et hydrophobe • compartiment pour le réservoir d‘hydratation et l‘équipement de sécurité avalanche • possibilité de fixation pour la corde, le piolet et les skis matelassage dorsal en bandes perforées - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - cadre en aluminium amovible et ajustable au dos - petites ailes pour un maintien stable - construction minimisant les coutures - hauteur du rabat ajustable - compartiment zippé dans le rabat - poche rabat avec zip étanche - poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-casque escamotable porte-cordes sous le rabat - fixation pour piolets - ceintures de compression latérales - fixation latérale pour les skis - poches ouvertes pour l‘équipement de sécurité placées dans le compartiment principal - sangle de poitrine avec sifflet - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - sortie pour le système d‘hydratation


BACKPACKS

MOUNTAIN

VAUDE ECO PRODUCT

069 anthracite

Rupal 45+

12679 15.02.2019

EXTENSION

Volume

45+ l

Measurement 66,0 x 32,0 x 29,0 cm Weight

1220 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 210 D Polyurethane coated optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Zaino versatile molto grande per alpinismo • robusto e idrorepellente • scomparti per sacca idrica e attrezzatura di sicurezza anti-slavine • possibilità di fissaggio per fune, attrezzi da ghiaccio e sci strisce dell’imbottitura dorsale con imprimitura - spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - telaio in alluminio estraibile e adattabile al dorso - anello portamateriale sul cinturone - costruzione con poche cuciture - patella regolabile - scomparto con cerniera sulla patella - tasca nella patella con chiusura lampo impermeabile - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - fissaggio della corda sotto la patella - fissaggio per il casco stivabile - cinghia di compressione laterale - fissaggio degli sci laterale - scomparti per attrezzatura di sicurezza per slavine nello scomparto principale - cintura pettorale con fischietto - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - foro per idrattatore Aquarius

très grand sac à dos polyvalent pour l‘alpinisme • robuste et hydrophobe • compartiment pour le réservoir d‘hydratation et l‘équipement de sécurité avalanche • possibilité de fixation pour la corde, le piolet et les skis matelassage dorsal en bandes perforées - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - cadre en aluminium amovible et ajustable au dos - sangles portematériel dans la ceinture ventrale - construction minimisant les coutures - hauteur du rabat ajustable - compartiment zippé dans le rabat - poche rabat avec zip étanche - poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-cordes sous le rabat - porte-casque escamotable - ceintures de compression latérales - fixation latérale pour les skis poches ouvertes pour l‘équipement de sécurité placées dans le compartiment principal - sangle de poitrine avec sifflet - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - sortie pour le système d‘hydratation

Photo: Moritz Attenberger

Raincover

750 eclipse

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

19


BACKPACKS

MOUNTAIN

VAUDE ECO PRODUCT

023 pebbles

Scopi 22 LW

12151 15.02.2019

Volume

22 l

Measurement 54,0 x 26,0 x 22,0 cm Weight

550 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12559-2270 (15-30 l)

Zaino estremamente leggero e di medie dimensioni per l’alpinismo • minimalistico • possibilità di fissaggio per bastoni ed attrezzi da ghiaccio • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo strisce dell’imbottitura dorsale con imprimitura - due montanti flessibili e leggeri per la stabilizzazione della parte dorsale - montanti in alluminio, estraibile per una riduzione del peso - imbottitura dorsale estraibile utilizzabile come materassino di seduta - chiusura ad avvolgimento per un accesso rapido - scomparto interno con zip - cinghia di compressione rimovibile in alto - cinghia di compressione laterale - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - fissaggio per piccozza - foro per idrattatore Aquarius

Sac à dos de taille moyenne, extrêmement léger, pour l’alpinisme • minimaliste • possibilité de fixation pour les bâtons et le piolet • à la fabrication écologique et équitable matelassage dorsal en bandes perforées - deux renforts en aluminium légers et formables pour une stabilisation dorsale - les renforts en aluminium peuvent être enlevés pour réduire le poids - matelassage dorsal amovible utilisable comme tapis de sol - fermeture portefeuille pour un accès rapide - compartiment intérieur zippé - sangles de compression amovibles - ceintures de compression latérales - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - fixation pour piolets - sortie pour le système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

023 pebbles

Scopi 32 LW

12152 15.02.2019

Volume

32 l

Measurement 58,0 x 29,0 x 27,0 cm Weight

600 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

20

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino estremamente leggero e di grandi dimensioni per l’alpinismo • minimalistico • possibilità di fissaggio per bastoni ed attrezzi da ghiaccio • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo strisce dell’imbottitura dorsale con imprimitura - due montanti flessibili e leggeri per la stabilizzazione della parte dorsale - montanti in alluminio, estraibile per una riduzione del peso - imbottitura dorsale estraibile utilizzabile come materassino di seduta - chiusura ad avvolgimento per un accesso rapido - scomparto interno con zip - cinghia di compressione rimovibile in alto - cinghia di compressione laterale - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - fissaggio per piccozza - foro per idrattatore Aquarius

Grand sac à dos extrêmement léger pour l’alpinisme • minimaliste • possibilité de fixation pour les bâtons et le piolet • à la fabrication écologique et équitable

matelassage dorsal en bandes perforées - deux renforts en aluminium légers et formables pour une stabilisation dorsale - les renforts en aluminium peuvent être enlevés pour réduire le poids - matelassage dorsal amovible utilisable comme tapis de sol - fermeture portefeuille pour un accès rapide - compartiment intérieur zippé - sangles de compression amovibles - ceintures de compression latérales - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - fixation pour piolets - sortie pour le système d‘hydratation


UN CONFORT MAXIMAL AVEC UN MAINTIEN PARFAIT - TRAIL SPACER 8 3D

BACKPACKS

MOUNTAIN

MASSIMO COMFORT CON TENUTA PERFETTA - TRAIL SPACER 8

AERAZIONE OTTIMALE Ventilazione ottimale grazie alla struttura 3D elastica delle maglie VENTILATION OPTIMALE Ventilation intégrale grâce à la structure élastique sans couture 3D

NOVITÀ A LIVELLO MONDIALE Struttura maglie 3D NOUVEAUTÉ MONDIALE Structure sans couture en 3D

TENUTA PERFETTA Sistema sul retro simile a gilet per i tipi di sport con movimento intensivo MAINTIEN PARFAIT Système dorsal conçu comme une veste pour des disciplines sportives nécessitant des mouvements intenses

CON RISPARMIO DI RISORSE Parte posteriore senza gommapiuma, produzione senza ritagli RESPECTUEUX DES RESSOURCES Partie dorsale sans matière expansée, fabrication exempte de co-solvants

Rigido: distribuzione ottimale della pressione Morbido: attutisce la pressione e consente il passaggio dell‘aria

GERMAN ENGINEERING Parte posteriore prodotta in Germania

Rigidité : répartition optimale de la pression Douceur : amorti et aéré

GERMAN ENGINEERING Partie dorsale fabriquée en Allemagne

IL MEGLIO DEL COMFORT Parte posteriore fissata senza cuciture con varie zone rigide e rivestimento continuo nell‘area delle spalle CONFORT OPTIMAL Partie dorsale tissée sans couture avec différentes zones de rigidité et un revêtement traversant au niveau des épaules

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Trail Spacer 8

12935 15.02.2019

Volume

8l

Measurement 41,0 x 25,0 x 17,0 cm Weight

390 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 70 D Ripstop Silicone Polyurethane coated

Raincover

not necessary

Zaino compatto per escursioni a piedi e mountain biking • posizionamento stabile, aderente al corpo • buona ventilazione, vestibilità elevata grazie alla sistema dorsale 3D a maglia • prodotto in modo ecocompatibile pannello posteriore modellato 3D senza cuciture e spallacci - tessuto 3-D spacer per un’imbottitura comoda e aerata - materiale leggero e siliconato - tasche in Mesh elastico sulla tracolla per gel, barre ecc. - tasca portaborraccia sullo spallaccio - due tasche laterali con stretch - sistema combinato di compressione e fissaggio, facile da usare con lo zaino sulla schiena portabastoni utilizzabile durante la marcia - scomparto interno con zip - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - foro per idrattatore Aquarius

Sac à dos compact pour la randonnée sportive et le VTT • tenue très stable et près du corps • bonne ventilation, très agréable à portergrâce à la système dorsal 3D tricoté • fabrication écologique dos tricoté 3D sans couture et brettelles - Spacer Strick 3D pour un rembourrage confortable et aéré - matériau siliconé léger - bretelles avec poche en mesh élastique pour le gel, la barre énergétique, etc. - poche en polaire sur la bandoulière - 2 poches latérales en stretch - système de fixation et de compression combinable et maniable une fois le sac à dos endossé - fixation de bâton utilisable pendant la marche - compartiment intérieur zippé - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - sortie pour le système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

21


BACKPACKS

MOUNTAIN

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Little Waterboy

107 duff yellow

946 radiate blue

12741 15.02.2019

Volume

Piccolo marsupio per corsa in montagna, nordic walking e gara di fondo • con supporto per bottiglia • con elementi rifrangenti • fabbricato in modo ecologico parte posteriore imbottita - scomparto separato per le bottiglie - portabottiglie angolato per agevolare l’estrazione della bottiglia - scomparto principale con taschino per le chiavi - taschino per cellulare - maniglia superiore - fissaggio per frecce di direzione - dicitura riflettente per una migliore visibilità - bottiglia non compresa nella fornitura

1l

Measurement 13,5 x 25,0 x 6,0 cm Weight

130 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Petit sac banane pour la course en montagne, la marche nordique et le ski de fond • avec porte-gourde • avec éléments réfléchissants • à la fabrication écologique dos rembourré - poche thermo pour les bouteilles - portebouteille incliné pour enlever plus facilement la bouteille - compartiment principal avec poches à clés - poches à portable - poignée sur le dessus - fixation pour la lumière clignotante - logo réfléchissant pour une meilleure visibilité - bouteille non livrée avec

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Big Waterboy

946 radiate blue

12742 15.02.2019

Volume

4l

Measurement 21,0 x 25,0 x 10,0 cm Weight

190 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

22

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Marsupio di medie dimensioni per escursioni di breve durata, nordic walking e gara di fondo • con supporto per bottiglia • con elementi rifrangenti • fabbricato in modo ecologico parte posteriore imbottita - scomparto separato per le bottiglie - portabottiglie angolato per agevolare l’estrazione della bottiglia - scomparto principale con taschino per le chiavi - - maniglia superiore - fissaggio per frecce di direzione - dicitura riflettente per una migliore visibilità - bottiglia non compresa nella fornitura

Sac banane de taille moyenne pour de courtes randonnées, la marche nordique et le ski de fond • avec porte-gourde • avec éléments réfléchissants • à la fabrication écologique dos rembourré - poche thermo pour les bouteilles - portebouteille incliné pour enlever plus facilement la bouteille - compartiment principal avec poches à clés - - poignée sur le dessus - fixation pour la lumière clignotante - logo réfléchissant pour une meilleure visibilité - bouteille non livrée avec


Photo: Moritz Attenberger Location: Ligurien

BACKPACKS

MOUNTAIN

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

23


BACKPACKS

TREKKING – OVERVIEW

TREKKING BACKPACKS FIELD OF USE

SKARVAN 90+20 XL

55 - 90 l

30 - 55 l

SKARVAN 75+10 XL

ASTRUM EVO 75+10 XL

SKARVAN 70+10 M/L

ASTRUM EVO 60+10 M/L / 65+10 XL

W’S SKARVAN 65+10

W’S ASTRUM EVO 55+10

BRENTOUR 45+10

ASYMMETRIC 52+8

W’S ASYMMETRIC 48+8

ZERUM 48+ LW

W’S BRENTOUR 42+10

ASYMMETRIC 42+8

W’S ASYMMETRIC 38+8

ZERUM 38 LW

TREKKING

24

ZERUM 58+ LW

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TREKKING

BACKPACKS

SKARVAN FUNCTIONS I volumi della componente principale si possono ampliare di circa 10-20 litri (a seconda del modello)

Il coperchio si può trasformare in uno zainetto

Volume du compartiment principal extensible de 10 à 20 litres (selon le modèle)

Le rabat se transforme en un petit sac à dos

Grande marsupio con cerniera lampo impermeabile

Speciale porta-bottiglia Porte-bidon spécial

Grande sangle à la ceinture avec fermeture à glissière étanche à l’eau

Listelli funzionali fuori dallo zaino per collocare altri materiali Sangles fonctionnelles à l’extérieur du sac pour emporter des objets supplémentaires

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Women‘s Skarvan 65+10

12673 15.02.2019

EXTENSION

Volume

65+10 l

Measurement 86,0 x 33,0 x 30,0 cm Weight

2730 g

Load range

20 - 27 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino molto grande per trekking impegnativo • ottima distribuzione del carico • robusto e idrorepellente • numerose possibilità intelligenti di stivaggio e fissaggio dorso regolabile - spallacci ErgoShape-Women per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - cinturone imbottito con tasca tasca sul cinturone con chiusura lampo impermeabile - patella regolabile - tasca nella patella - possibilità di utilizzare la patella come zaino separato - tasca buddy nella parte frontale della patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - chiusura ad avvolgimento sotto il coperchio - accesso al fondo con chiusura a rotolo resistente all’acqua - tasche laterali reticolate - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - cinghia di compressione laterale - Daisy chain nascosta per il fissaggio di attrezzatura aggiuntiva sulla patella e sulla parte frontale - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - materiale altamente resistente alle abrasioni sul fondo e sui lati - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - parapioggia separato con fissaggio

très grand sac à dos pour les trekkings difficiles • très bonne transmission de la charge • robuste et imperméable • de nombreuses possibilités de rangement et de fixation dos légèrement rigide, réglable individuellement - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - ceinture ventrale matelassée avec poche - poche avec zip étanche dans la ceinture ventrale - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - le rabat peut être utilisé séparément comme sac à dos - poche buddy sur le devant du rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - fermeture par enroulement sous le rabat - accès au fond à l‘aide d‘une fermeture à rouler étanche - poches latérales Net - 1 poche stretch latérale pour la bouteille ceintures de compression latérales - Daisy Chain cachée pour fixer de l‘équipement au rabat et sur le devant - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - fond et côtés en matériau anti-abrasion - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - housse de pluie séparée avec fixation tempête

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

25


BACKPACKS

VAUDE ECO PRODUCT

Skarvan 70+10 M/L

010 black

12674

925 clover

15.02.2019

EXTENSION

Volume

70+10 l

Measurement 92,0 x 33,0 x 31,0 cm Weight

2940 g

Load range

20 - 27 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino molto grande per trekking impegnativo • ottima distribuzione del carico • robusto e idrorepellente • numerose possibilità intelligenti di stivaggio e fissaggio dorso regolabile - spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - cinturone imbottito con tasca - tasca sul cinturone con chiusura lampo impermeabile - patella regolabile - tasca nella patella - possibilità di utilizzare la patella come zaino separato - tasca buddy nella parte frontale della patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - chiusura ad avvolgimento sotto il coperchio - accesso al fondo con chiusura a rotolo resistente all’acqua - tasche laterali reticolate - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - cinghia di compressione laterale - Daisy chain nascosta per il fissaggio di attrezzatura aggiuntiva sulla patella e sulla parte frontale - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - materiale altamente resistente alle abrasioni sul fondo e sui lati - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - parapioggia separato con fissaggio

très grand sac à dos pour les trekkings difficiles • très bonne transmission de la charge • robuste et imperméable • de nombreuses possibilités de rangement et de fixation dos légèrement rigide, réglable individuellement - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - ceinture ventrale matelassée avec poche - poche avec zip étanche dans la ceinture ventrale - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - le rabat peut être utilisé séparément comme sac à dos - poche buddy sur le devant du rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - fermeture par enroulement sous le rabat - accès au fond à l‘aide d‘une fermeture à rouler étanche - poches latérales Net - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - ceintures de compression latérales - Daisy Chain cachée pour fixer de l‘équipement au rabat et sur le devant - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - fond et côtés en matériau anti-abrasion - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - housse de pluie séparée avec fixation tempête

VAUDE ECO PRODUCT

Skarvan 75+10 XL

010 black

12675

925 clover

15.02.2019

EXTENSION

Volume

75+10 l

Measurement 98,0 x 33,0 x 31,0 cm Weight

3015 g

Load range

20 - 27 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

26

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino molto grande per trekking impegnativo • ottima distribuzione del carico • robusto e idrorepellente • numerose possibilità intelligenti di stivaggio e fissaggio dorso regolabile - spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - cinturone imbottito con tasca - tasca sul cinturone con chiusura lampo impermeabile - patella regolabile - possibilità di utilizzare la patella come zaino separato - tasca nella patella - tasca buddy nella parte frontale della patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - chiusura ad avvolgimento sotto il coperchio - accesso al fondo con chiusura a rotolo resistente all’acqua - tasche laterali reticolate - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - cinghia di compressione laterale - Daisy chain nascosta per il fissaggio di attrezzatura aggiuntiva sulla patella e sulla parte frontale - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - materiale altamente resistente alle abrasioni sul fondo e sui lati - Le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate nello scomparto principale - parapioggia separato con fissaggio

très grand sac à dos pour les trekkings difficiles • très bonne transmission de la charge • robuste et hydrophobe • de nombreuses possibilités de rangement et de fixation dos légèrement rigide, réglable individuellement - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - ceinture ventrale matelassée avec poche - poche avec zip étanche dans la ceinture ventrale - hauteur du rabat ajustable - le rabat peut être utilisé séparément comme sac à dos - poche dans le rabat - poche buddy sur le devant du rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - fermeture par enroulement sous le rabat - accès au fond à l‘aide d‘une fermeture à rouler étanche - poches latérales Net - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - ceintures de compression latérales - Daisy Chain cachée pour fixer de l‘équipement au rabat et sur le devant - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - fond et côtés en matériau anti-abrasion - Panneau d‘information pour les situations de détresse en montagne dans le compartiment principal - housse de pluie séparée avec fixation tempête


BACKPACKS

VAUDE ECO PRODUCT

Skarvan 90+20 XL

12676 15.02.2019

Zaino molto grande per il trekking più impegnativo • ottima distribuzione del carico • robusto e idrorepellente • numerose possibilità di

EXTENSION

Volume

90+20 l

Measurement 108,0 x 33,0 x 32,0 cm Weight

3075 g

Load range

20 - 27 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 420 D Ripstop Doubleside Polyurethan coated Contrast fabric: 100% Polyester 1200 D Polyurethan coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

010 black

included

dorso regolabile - spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - cinturone imbottito con tasca - tasca sul cinturone con chiusura lampo impermeabile - patella regolabile - tasca nella patella - possibilità di utilizzare la patella come zaino separato - tasca buddy nella parte frontale della patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - chiusura ad avvolgimento sotto il coperchio - accesso al fondo con chiusura a rotolo resistente all’acqua - tasche laterali reticolate - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - cinghia di compressione laterale - Daisy chain nascosta per il fissaggio di attrezzatura aggiuntiva sulla patella e sulla parte frontale - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - materiale altamente resistente alle abrasioni sul fondo e sui lati - le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate sotto la patella - parapioggia separato con fissaggio

Sac à dos extra grand pour les trekkings difficiles • très bonne transmission de la charge • robuste et hydrophobe • de nombreuses possibilités de rangement et de fixation dos légèrement rigide, réglable individuellement - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - ceinture ventrale matelassée avec poche - poche avec zip étanche dans la ceinture ventrale - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - le rabat peut être utilisé séparément comme sac à dos - poche buddy sur le devant du rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - fermeture par enroulement sous le rabat - accès au fond à l‘aide d‘une fermeture à rouler étanche - poches latérales Net - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - ceintures de compression latérales - Daisy Chain cachée pour fixer de l‘équipement au rabat et sur le devant - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - fond et côtés en matériau anti-abrasion - panneau d‘information sous le rabat pour les situations de détresses en montagne - housse de pluie séparée avec fixation tempête

0% PFC – 100% AMOR E PER LA NATUR A. 0% PFC – 100% AMOUR DE LA NATUR E . Abbiamo rifi nito questo articolo con la nostra Eco Finish. Questa fi nitura idrorepellente viene applicata alla superficie del vostro prodotto VAUDE. In questo modo l’acqua sgocciola via dalla superficie: il tutto, senza usare fl uorocarburi dannosi per l’ambiente (PFC). Vi proteggiamo dalla pioggia e manteniamo pulita la natura. Nous avons agrémenté ce produit de notre Eco Finish. Cette fi nition déperlante est appliquée à la surface de votre produit VAUDE. Grâce à elle, l’eau de pluie perle simplement à la surface, et cela sans utiliser de fl uorocarbures nocifs pour l’environnement (PFC). Elle vous protège de la pluie et contribue à garder la nature propre.

VAUDE ECO PRODUCT

repellency without

PFC

Research and development

Chemicals and performance testing

Application

Durable Water Repellency

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

27


BACKPACKS

TREKKING

ASTRUM FUNCTIONS

Coperchio rimovibile con scomparti e gancio, utilizzabile come nécessaire da viaggio (solo Astrum EVO)

Il coperchio si trasforma in borsa a tracolla (solo Astrum EVO)

Rabat amovible avec compartiment intérieur et crochet, utilisable comme trousse de toilette (uniquement sur Astrum EVO)

Rabat se transforme en sacoche (uniquement sur Astrum EVO)

Tre manici imbottiti per sollevare l’articolo con facilità

Ampia apertura frontale per riempirlo facilmente e con comodità

Trois poignées rembourrées pour faciliter la prise en main

Large ouverture frontale pour un chargement simple et confortable

VAUDE ECO PRODUCT

756 NOS sailor blue

Women‘s Astrum EVO 55+10

12664 15.02.2019

EXTENSION

Volume

55+10 l

Measurement 77,0 x 32,0 x 27,0 cm Weight

1945 g

Load range

15 - 22 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

28

optional available, 12561-2270 (55-80 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

898 prunella

Zaino grande per trekking, viaggi a lungo raggio e backpacking • ottima distribuzione del carico • numerose possibilità di stivaggio • fabbricato in modo ecologico dorso regolabile - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinturone imbottito con tasca - patella staccabile utilizzabile come necessaire - patella rimovibile utilizzabile come borsa separata - apertura frontale sul vano principale - due manici imbottiti sulla parte anteriore per agevolare il sollevamento - patella regolabile - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - tasche laterali reticolate - tasca esterne anteriori applicate - cinghia di compressione laterale - anelli di fissaggio sulla patella - divisorio del doppio fondo removibile - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - foro per idrattatore Aquarius - Le istruzioni sul comportamento in caso di emergenza in ambiente alpino sono riportate nello scomparto principale

Grand sac à dos pour le trekking, les grands voyages et les voyages avec sac à dos • très bonne transmission de la charge • de nombreuses possibilités de rangement • à la fabrication écologique dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture ventrale matelassée avec poche - rabat amovible et utilisable comme trousse de toilette - rabat amovible qui peut être utilisé comme sac - ouverture frontale dans le compartiment principal - deux poignets rembourrés sur le devant pour le soulever facilement - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poches latérales Net - poche frontale plaquée ceintures de compression latérales - sangle de fixation au rabat - compartiment du fond séparé et amovible - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - sortie pour le système d‘hydratation - Panneau d‘information pour les situations de détresse en montagne dans le compartiment principal


BACKPACKS VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Astrum EVO 60+10 M/L 12665 Astrum EVO 65+10 XL 12666

673 cedar wood

15.02.2019

EXTENSION

Volume

Zaino grande per trekking, viaggi a lungo raggio e backpacking • ottima distribuzione del carico • numerose possibilità di stivaggio • fabbricato in modo ecologico dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca patella rimovibile utilizzabile come borsa separata - apertura frontale sul vano principale - due manici imbottiti sulla parte anteriore per agevolare il sollevamento - patella regolabile - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - tasche laterali reticolate - tasca esterne anteriori applicate - cinghia di compressione laterale - anelli di fissaggio sulla patella - divisorio del doppio fondo removibile - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - foro per idrattatore Aquarius

60+10 l / 65+10 l

Measurement 80,0 x 33,0 x 29,0 cm / 86,0 x 33,0 x 29,0 cm Weight

1985 g / 2020 g

Load range

15 - 22 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12561-2270 (55-80 l)

Grand sac à dos pour le trekking, les grands voyages et les voyages avec sac à dos • très bonne transmission de la charge • de nombreuses possibilités de rangement • à la fabrication écologique dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - rabat amovible qui peut être utilisé comme sac - ouverture frontale dans le compartiment principal - deux poignets rembourrés sur le devant pour le soulever facilement - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poches latérales Net - poche frontale plaquée - ceintures de compression latérales - sangle de fixation au rabat - compartiment du fond séparé et amovible - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - sortie pour le système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

Astrum EVO 75+10 XL

010 NOS black

12667

673 cedar wood

15.02.2019

EXTENSION

Volume

75+10 l

Measurement 88,0 x 33,0 x 30,0 cm Weight

2080 g

Load range

15 - 22 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12561-2270 (55-80 l)

Zaino molto grande per trekking, viaggi a lungo raggio e backpacking • ottima distribuzione del carico • numerose possibilità di stivaggio • fabbricato in modo ecologico dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca patella rimovibile utilizzabile come borsa separata - apertura frontale sul vano principale - patella regolabile - due manici imbottiti sulla parte anteriore per agevolare il sollevamento - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - tasche laterali reticolate - tasca esterne anteriori applicate - cinghia di compressione laterale - anelli di fissaggio sulla patella - divisorio del doppio fondo removibile - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - foro per idrattatore Aquarius

très grand sac à dos pour le trekking, les grands voyages et les voyages avec sac à dos • très bonne transmission de la charge • de nombreuses possibilités de rangement • à la fabrication écologique dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - rabat amovible qui peut être utilisé comme sac - ouverture frontale dans le compartiment principal - hauteur du rabat ajustable - deux poignets rembourrés sur le devant pour le soulever facilement - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poches latérales Net - poche frontale plaquée ceintures de compression latérales - sangle de fixation au rabat - compartiment du fond séparé et amovible - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet - sortie pour le système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

29


BACKPACKS

VAUDE ECO PRODUCT

069 anthracite

Women‘s Asymmetric 38+8

333 NOS blue sapphire

614 indian red

12434 15.02.2019

Zaino versatile e leggero da donna per le escursioni verso i rifugi e per i Trek più brevi • sistema di trasporto regolabile in altezza • elevato comfort • accesso frontale

EXTENSION

Volume

38+8 l

Measurement 68,0 x 32,0 x 27,0 cm Weight

1470 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester

dorso regolabile - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinturone imbottito con tasca - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - patella regolabile - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - portacartina - 2 tasche esterne reticolate - cinghia di compressione in alto - cinghia di compressione laterale - anelli portaattrezzi - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius - cintura pettorale con fischietto

400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Sac à dos léger et polyvalent pour femmes, pour les randonnées en refuge, les pèlerinages et les trekkings courts • système de portage ajustable en hauteur • grand confort de portage • accès sur le devant dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture ventrale matelassée avec poche - accès au compartiment principale également grâce à un zip - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-carte - 2 poches filet extérieures - sangles de compression en haut - ceintures de compression latérales - sangle porte-équipement - 2 fixations portebatons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet

VAUDE ECO PRODUCT

333 NOS blue sapphire

Women‘s Asymmetric 48+8

614 indian red

12435 15.02.2019

EXTENSION

Volume

48+8 l

Measurement 69,0 x 34,0 x 30,0 cm Weight

1510 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

30

Zaino versatile e leggero da donna per le escursioni verso i rifugi e per i Trek più brevi • sistema di trasporto regolabile in altezza • elevato comfort • accesso frontale e doppio fondo

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

dorso regolabile - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinturone imbottito con tasca - doppio fondo separato - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - patella regolabile - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - portacartina - 2 tasche esterne reticolate - cinghia di compressione in alto - cinghia di compressione laterale - anelli portaattrezzi - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius - cintura pettorale con fischietto

Sac à dos léger et polyvalent pour femmes, pour les randonnées en refuge, les pèlerinages et les trekkings courts • système de portage ajustable en hauteur • grand confort de portage • accès sur le devant et compartiment séparé dans le fond dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture ventrale matelassée avec poche - compartiment du fond séparé - accès au compartiment principale également grâce à un zip - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-carte - 2 poches filet extérieures - sangles de compression en haut - ceintures de compression latérales - sangle porte-équipement - 2 fixations porte-batons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet


BACKPACKS

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Asymmetric 42+8

676 redwood

843 fjord blue

12436 15.02.2019

EXTENSION

Volume

42+8 l Zaino versatile e leggero per le escursioni verso i rifugi e per i Trek più brevi • sistema di trasporto regolabile in altezza • elevato comfort • accesso frontale dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - patella regolabile - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - portacartina - 2 tasche esterne reticolate - cinghia di compressione in alto - cinghia di compressione laterale - anelli portaattrezzi - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius - cintura pettorale con fischietto

Measurement 70,0 x 33,0 x 28,0 cm Weight

1475 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Sac à dos léger et polyvalent, pour les randonnées en refuge, les pèlerinages et les trekkings courts • système de portage ajustable en hauteur • grand confort de portage • accès sur le devant dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - accès au compartiment principale également grâce à un zip - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - porte-carte - 2 poches filet extérieures - sangles de compression en haut - ceintures de compression latérales - sangle porte-équipement - 2 fixations portebatons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Asymmetric 52+8

843 fjord blue

12437 15.02.2019

EXTENSION

Volume

52+8 l

Measurement 72,0 x 35,0 x 30,0 cm Weight

1600 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Zaino versatile e leggero per le escursioni verso i rifugi e per i Trek più brevi • sistema di trasporto regolabile in altezza • elevato comfort • accesso frontale e doppio fondo dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca - doppio fondo separato - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - patella regolabile tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - portacartina - 2 tasche esterne reticolate - cinghia di compressione in alto - cinghia di compressione laterale - anelli portaattrezzi - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius - cintura pettorale con fischietto

Sac à dos léger et polyvalent, pour les randonnées en refuge, les pèlerinages et les trekkings courts • système de portage ajustable en hauteur • grand confort de portage • accès sur le devant et compartiment séparé dans le fond dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - compartiment du fond séparé - accès au compartiment principale également grâce à un zip - hauteur du rabat ajustable - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - portecarte - 2 poches filet extérieures - sangles de compression en haut - ceintures de compression latérales - sangle porte-équipement - 2 fixations porte-batons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

31


BACKPACKS

TREKKING

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Zerum 38 LW

334 baltic sea

12440 15.02.2019

Volume

Zaino leggero per l’Ultralight Trekking • estremamente leggero • elevato comfort • barre di fissaggio dorso regolabile - cintura a vita leggera con tasca a cerniera - coperchio con chiusura a ribaltamento effettivo - tasca in rete sotto il coperchio - cinghia di compressione laterale - 1 tasca laterale in Stretch - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - possibilità di fissaggio per l’attrezzatura - supporto per bastone - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

38 l

Measurement 62,0 x 31,0 x 24,0 cm Weight

860 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 70 D Ripstop Silicone Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D cross stitch Ripstop

Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Sac à dos poids de plume pour les trekkings ultra légers • extrêmement léger • grand confort de portage • rail de fixation dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture légère avec poche zippée - fermeture sûre à rabat - poche filet dans le rabat - ceintures de compression latérales - 1 poche stretch latérale - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - possibilités de fixation pour l‘équipement - fixation pour les bâtons télescopiques - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Zerum 48+ LW

12441 15.02.2019

EXTENSION

Volume

48+8 l

Measurement 74,0 x 35,0 x 26,0 cm Weight

1180 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 70 D Ripstop Silicone Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D cross stitch Ripstop

Raincover

32

334 baltic sea

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino leggero per l’Ultralight Trekking • estremamente leggero • elevato comfort • coperchio rimovibile ed utilizzabile come borsa a cintura dorso regolabile - cintura a vita leggera con tasca a cerniera - tasca nella patella - patella regolabile - il coperchio può essere rimosso per ridurre il peso coperchio rimovibile può essere usato come borsa a cintura - chiusura a ribaltamento sotto il coperchio rimovibile - cinghia di compressione laterale - 1 tasca laterale in Stretch - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - ampia tasca frontale in Stretch - possibilità di fissaggio per l’attrezzatura - supporto per bastone - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato fibbie leggere su tutto lo zaino - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

Sac à dos poids de plume pour les trekkings ultra légers • extrêmement léger • grand confort de portage • le rabat amovible peut être utilisé comme sac banane dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture légère avec poche zippée - poche dans le rabat - hauteur du rabat ajustable - rabat peut être enlevé pour gagner en légèreté - rabat amovible peut être utilisé comme sac banane - fermeture capot avec rabat amovible - ceintures de compression latérales - 1 poche stretch latérale - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - grande poche frontale en stretch - possibilités de fixation pour l‘équipement - fixation pour les bâtons télescopiques - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation


BACKPACKS

TREKKING

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Zerum 58+ LW

12442 15.02.2019

EXTENSION

Volume

58+8 l

Measurement 76,0 x 35,0 x 28,0 cm Weight

1390 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 70 D Ripstop Silicone Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D cross stitch Ripstop optional available, 12561-2270 (55-80 l)

Zaino leggero per l’Ultralight Trekking • estremamente leggero • elevato comfort • coperchio rimovibile ed utilizzabile come borsa a cintura dorso regolabile - cintura a vita leggera con tasca a cerniera - tasca nella patella - patella regolabile - il coperchio può essere rimosso per ridurre il peso coperchio rimovibile può essere usato come borsa a cintura - chiusura a ribaltamento sotto il coperchio rimovibile - cinghia di compressione laterale - 1 tasca laterale in Stretch - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - ampia tasca frontale in Stretch - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - possibilità di fissaggio per l’attrezzatura - supporto per bastone - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

Sac à dos poids de plume pour les trekkings ultra légers • extrêmement léger • grand confort de portage • le rabat amovible peut être utilisé comme sac banane dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture légère avec poche zippée - poche dans le rabat - hauteur du rabat ajustable - rabat peut être enlevé pour gagner en légèreté - rabat amovible peut être utilisé comme sac banane - fermeture capot avec rabat amovible - ceintures de compression latérales - 1 poche stretch latérale - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - grande poche frontale en stretch - accès au compartiment principale également grâce à un zip - possibilités de fixation pour l‘équipement - fixation pour les bâtons télescopiques - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation

Photo: Matthias Haupt Location: Rügen

Raincover

334 baltic sea

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

33


BACKPACKS

TREKKING

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Brentour 42+10

307 NOS blueberry

12438

614 indian red

15.02.2019

EXTENSION

Volume

42+10 l

Measurement 70,0 x 31,0 x 29,0 cm Weight

1810 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino da donna spazioso per le escursioni verso i rifugi e per i pellegrinaggi • con aerazione molto buona • stabile trasmissione del carico • elevato comfort sistema dorsale AeroflexX+ a ventilazione ideato per carichi pesanti - dorso regolabile - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinturone imbottito con tasca - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca frontale con zip - patella regolabile - coperchio rimovibile può essere usato come borsa a cintura - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - 2 tasche esterne reticolate - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius cintura pettorale con fischietto - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Grand sac à dos pour femmes, pour les randonnées en refuge et les pèlerinages • très aéré • transmission de la charge stable • grand confort de portage système dorsal aéré AeroflexX+ conçu pour les charges lourdes - dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture ventrale matelassée avec poche - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche frontale avec zip - hauteur du rabat ajustable - rabat amovible peut être utilisé comme sac banane - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches filet extérieures - 2 fixations porte-batons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

VAUDE ECO PRODUCT

Brentour 45+10

12439 15.02.2019

069 NOS anthracite

843 fjord blue

EXTENSION

Volume

45+10 l

Measurement 75,0 x 34,0 x 30,0 cm Weight

1920 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 79% Polyamide, 21% Polyester 400 D Diamond Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

34

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino spazioso per le escursioni verso i rifugi e per i pellegrinaggi • con aerazione molto buona • stabile trasmissione del carico • elevato comfort sistema dorsale AeroflexX+ a ventilazione ideato per carichi pesanti - dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca frontale con zip - patella regolabile - coperchio rimovibile può essere usato come borsa a cintura - tasca nella patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - 2 tasche esterne reticolate - 2 supporti per bastoni - foro per idrattatore Aquarius - cintura pettorale con fischietto - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Grand sac à dos, pour les randonnées en refuge et les pèlerinages • très aéré • transmission de la charge stable • grand confort de portage système dorsal aéré AeroflexX+ conçu pour les charges lourdes - dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche frontale avec zip - hauteur du rabat ajustable - rabat amovible peut être utilisé comme sac banane - poche dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches filet extérieures - 2 fixations porte-batons - sortie pour le système d‘hydratation - sangle de poitrine avec sifflet housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé


FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

35

Photo: Moritz Attenberger Location: Ligurien

BACKPACKS


BACKPACKS

HIKING – OVERVIEW

HIKING BACKPACKS

30 - 40 l

FIELD OF USE

WO SKOMER 36+

PROKYON 22 / 30

PROOF 28

PROKYON ZIP 20 +28

15 - 30 l

WO TACORA 22 / 26

WO SKOMER 16 / 24

CITUS 16 LW / 24 LW

JURA 20 / 25 / 30

HIKING

36

BRENTA 35 / 40

WIZARD 30+4

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

WIZARD 18+4 / 24+4

W’S PROKYON 20 / 28

BRENTA 25 / 30


HIKING

BACKPACKS

PROOF 28: VERSATILE BIKE&HIKE - MADE IN GERMANY PROOF 28: LE SURDOUÉ BIKE&HIKE — MADE IN GERMANY

Meno può essere di più… Ridotto all’essenziale questo sacco presenta un “look molto sobrio”. Moins àide à en faire plus... Équipé uniquement de l’essentiel, ce sac brille par son look simple.

Fissaggio multiplo Dotato di una rete il Proof 28 offre una maggiore capienza per l’equipaggiamento leggero. Fixation multiple Avec son fi let, le Proof 28 propose des rangements supplémentaires pour les équipements légers.

Molto robusto... ... il Proof 28 può trasportare anche componenti d’equipaggiamento più voluminosi con le apposite cinghie. Solide comme un roc... Grâce à ses sangles d’arrimage, le Proof 28 peut également transporter des équipements de taille moyenne.

VAUDE ECO PRODUCT

678 NOS phantom black

Proof 28

982 NOS orange madder

12954 15.09.2018 ARS 5 YERANTEE GUA

15,6’’ BIKE

Volume

28 l

Measurement 57,0 x 33,0 x 22,0 cm Weight

1240 g

Fabrics

Main fabric: 61% Polyamide, 21% Polyester (recycled), 18% Polyamide (recycled) 400D Polyamid recycled Polyester recycled Polyamid TPU coated Second fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Zaino multifunzione bike&hike • impermeabile grazie alla chiusura avvolgibile • comprimibile con cordoncino elastico multifunzione, borsa anteriore rimovibile • fabbricato in Germania in modo ecocompatibile chiusura impermeabile - scomparto principale per laptop integrato (37 x 29 x 4 cm) con classiche taschine applicate a rete - scomparto portavalori con cerniera, estraibile - cinghia di compressione rimovibile in alto - cinturone imbottito con tasca - supporto per casco con funzione pacco aggiuntiva - dicitura riflettente per una migliore visibilità

Sac à dos Bike&Hike multifonction • étanche grâce à la fermeture à enroulement • compressible, laçage multifonction et poche frontale amovible • fabriqué en Allemagne dans le respect de l’environnement fermeture qui s‘enroule étanche à l‘eau - Compartiment principal avec en ordinateur portable (compartiment 37 x 29 x 4 cm) et un réseau de stockage compartiments construits - poche zippée amovible pour les objets de valeur - sangles de compression amovibles - ceinture ventrale matelassée avec poche - porte-casque avec fonction de paquetage supplémentaire - logo réfléchissant pour une meilleure visibilité

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

37


MADE IN GERMANY

BACKPACKS

Made in Germany. Made for adventure.

ARS 5 YERANTEE A GU

VAUDE ECO PRODUCT

Made in Germany Concezione, sviluppo e produzione da un’unica fonte – in Germania. Dal 1980 VAUDE produce zaini, borse da bici e da lifestyle a Tettnang-Obereisenbach ed è orgogliosa del proprio impianto di produzione nel Sud della Germania. Made in Germany Conception, développement et fabrication provenant d’un seul et même fournisseur – en Allemagne. Depuis 1980, VAUDE fabrique à Tettnang-Obereisenach des sacs à dos, des sacoches de vélo et des sacs lifestyle de grande qualité et est très fière de son usine de fabrication située au siège de la société, en Allemagne du Sud. 0% PVC Tutte le borse fabbricate nell’impianto di produzione VAUDE sono completamente prive di PVC. VAUDE rinuncia volutamente all’impiego di PVC, poiché la produzione e i plastificanti spesso in esso contenuti sono problematici per le persone e per la natura. 0% PVC Tous les sacs fabriqués dans la manufacture VAUDE sont entièrement sans PVC. VAUDE renonce délibérément au PVC en raison des problèmes que sa fabrication et que les plastifiants qu’elle convient entraînent pour l’homme et pour la nature.

38

GREEN SHAPE Con i prodotti contrassegnati Green Shape Ti offriamo alta funzionalità e una catena di produzione, dal filato al prodotto finito, garantito ecosostenibile; il loro ciclo di produzione inizia in stabilimenti dove controlliamo il rispetto per un lavoro ecuo. I nostri criteri di valutazione sono rigidi e trasparenti. Vengono continuamente aggiornati, controllati e includono tutti il processo di vita del prodotto, dal design, alla produzione fino alla cura, riparazione e uso. Vaude – per un mondo vivibile. greenshape.vaude.com

GREEN SHAPE Avec notre label Green Shape, nous proposons des produits fonctionnels, écologiques et en matières durables. Lors de leur fabrication, nous veillons à garantir des conditions de travail équitables dans l’ensemble de la chaîne de production. Nos critères d’évaluation sont draconiens et transparents. Ils sont régulièrement vérifiés et concernent la totalité du cycle de vie du produit – depuis sa conception jusqu’à l’entretien, la réparation et l’utilisation, en passant par la fabrication. VAUDE – pour le(ur) monde de demain. greenshape.vaude.com

Qualità garantita VAUDE accorda 5 anni di garanzia su tutti i prodotti „Made in Germany“. Sono resi impermeabili con un processo di saldatura ad alta frequenza e sono particolarmente robusti e duraturi.

Tutela coerente dell’ambiente La sede della VAUDE a Tettnang-Obereisenbach e tutti i suoi prodotti non hanno alcun impatto sull’ambiente.

Qualité garantie VAUDE accorde une garantie de 5 ans sur tous les produits « Made in Germany ». Particulièrement solides et durables, ces derniers sont rendus étanches à l’eau au cours d’un processus de soudage à haute fréquence.

Une protection climatique sans failles Le site VAUDE de Tettnang-Obereisenbach et tous les produits qui y sont fabriqués sont climatiquement neutres.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

403 olive

Isny II

509 coconut

678 phantom black

14171 01.02.2019 ARS

5 YERANTEE GUA

Volume

Zaino ecosostenibile e innovativo per la quotidianità moderna • materiali resistenti e impermeabili • spallacci imbottiti in feltro • fabbricato in Germania chiusura impermeabile - scomparto principale spazioso - diversi scomparti interni - portachiavi - patella regolabile in altezza - fissaggio per frecce di direzione - spallacci imbottiti, regolabili in lunghezza - spallina in feltro

20 + 10 l

Measurement 47,0 x 46,0 x 14,0 cm Weight

800 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 1000 D Cordura like Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Sac à dos innovant et durable pour le quotidien moderne • matériaux résistants et étanches • avec bretelles rembourrées en feutre • fabriqué en Allemagne fermeture qui s‘enroule étanche à l‘eau - compartiment principal spacieux - divers compartiments intérieurs porte-clés - hauteur du rabat réglable - fixation pour la lumière clignotante - bretelles matelassées, réglables en longueur - matelassage Filz

VAUDE ECO PRODUCT

509 NOS coconut

Clubride II

678 NOS phantom black

12277 01.02.2019 S EAR

5 Y RANTEE GUA

Volume

27 l

Measurement 50,0 x 38,0 x 24,0 cm Weight

770 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 1000 D Cordura like Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Zaino City per andare in bicicletta • saldatura impermeabile • design moderno • fabbricato in Germania in maniera neutra per il clima zip idrorepellente presso la tasca principale - chiusura impermeabile - schienale imbottito - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Sac à dos urbain pour le vélo • soudage étanche • design moderne • à la fabrication climatiquement neutre en Allemagne fermeture éclair du compartiment principal parfaitement étanche - fermeture qui s‘enroule étanche à l‘eau - dos rembourré - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

39


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Prokyon Zip 20

334 baltic sea

984 nickel green

14136 01.02.2019

HIKE

Volume

24 l

Measurement 53,0 x 28,0 x 15,0 cm Weight

980 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 71% Polyamide, 29% Polyester 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino da escursione e outdoor compatto • pratica apertura a cerniera • fabbricato in modo ecocompatibile assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - alette cinturone di piccole dimensioni per una seduta stabile - ampia tasca frontale in Stretch - scomparto principale con scomparto interno con zip - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - supporto per bastone - - - fissaggio per frecce di direzione - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - portachiavi

Sac à dos compact pour la randonnée et le plein air • accès zippé pratique • fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - petites ailes pour un maintien stable - grande poche frontale en stretch - - Compartiment principal avec poche interne avec fermeture éclair - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - fixation pour les bâtons télescopiques - - - fixation pour la lumière clignotante - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - porte-clés

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Prokyon Zip 28

334 baltic sea

984 nickel green

14137 01.02.2019 15,6’’ HIKE

Volume

32 l

Measurement 53,0 x 28,0 x 20,0 cm Weight

1060 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 71% Polyamide, 29% Polyester 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

40

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Spazioso zaino da escursione e outdoor • pratica apertura a zip • fabbricato in modo ecocompatibile assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - cintura a vita leggera con tasca a cerniera - ampia tasca frontale in Stretch - - scomparto principale con scomparto interno con zip - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - supporto per bastone - fissaggio per frecce di direzione - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - portachiavi

Sac à dos spacieux pour la randonnée et le plein air • accès zippé pratique • fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - ceinture légère avec poche zippée - grande poche frontale en stretch - - Compartiment principal avec poche interne avec fermeture éclair - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - fixation pour les bâtons télescopiques - - - - fixation pour la lumière clignotante - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - porte-clés


HIKING

Piastra dorsale ergonomica Ergonomic Movement Panel

BACKPACKS

PIÙ COMFORT QUANDO LA SI INDOSSA:

GAIN DE CONFORT : Protection dorsale rigide ergonomique Ergonomic Movement Panel

HIKE

Ergonomic Movement Panel: un pannello dorsale leggero ed ergonomico. La costruzione consente movimenti in avanti e stabilizza all’indietro. Stabilizza il carico e aumenta la stabilità del bagaglio. Ergonomic Movement Panel : une plaque dorsale légère et de forme ergonomique. La construction permet des mouvements vers l’avant et garantit une bonne stabilité vers l’arrière. Elle stabilité la charge et renforce la stabilité du sac à dos.

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Prokyon 20

12743

844 OS N iron

928 red cluster

15.02.2019

HIKE

Volume

20 l

Measurement 59,0 x 28,0 x 22,0 cm Weight

930 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino sportivo di medie dimensioni per escursionismo e arrampicata • comodo, vestibilità aderente al corpo • dall’utilizzo versatile • fabbricato in modo ecologico assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato - spallacci ErgoShape-Women per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - alette cinturone di piccole dimensioni per una seduta stabile - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - tasca frontale con zip - 1 tasca laterale in Stretch - cinghia di compressione laterale - supporto per bastone cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius

Sac à dos sportif de taille moyenne pour la randonnée et la via ferrata • tenue confortable et près du corps • utilisation polyvalente • à la fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - petites ailes pour un maintien stable - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poche frontale avec zip - 1 poche stretch latérale - ceintures de compression latérales - fixation pour les bâtons télescopiques - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

41


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Women‘s Prokyon 28

928 red cluster

12745 15.02.2019

HIKE

Volume

28 l

Measurement 62,0 x 28,0 x 24,0 cm Weight

1100 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino sportivo grande per escursionismo e arrampicata • comodo, vestibilità aderente al corpo • dall’utilizzo versatile • fabbricato in modo ecologico assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato - spallacci ErgoShape-Women per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - cintura a vita leggera con tasca a cerniera anello portamateriale sul cinturone - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca frontale con zip - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - supporto per bastone - cintura pettorale con fischietto - foro per idrattatore Aquarius

Grand sac à dos sportif pour la randonnée et la via ferrata • tenue confortable et près du corps • utilisation polyvalente • à la fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - ceinture légère avec poche zippée - sangles porte-matériel dans la ceinture ventrale - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche frontale avec zip - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine avec sifflet sortie pour le système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

Prokyon 22

12744

010 black

791 holly green

840 washed blue

15.02.2019

HIKE

Volume

22 l

Measurement 60,0 x 28,0 x 22,0 cm Weight

960 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

42

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino sportivo di medie dimensioni per escursionismo e arrampicata • comodo, vestibilità aderente al corpo • dall’utilizzo versatile • fabbricato in modo ecologico assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - alette cinturone di piccole dimensioni per una seduta stabile - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - tasca frontale con zip - 1 tasca laterale in Stretch - cinghia di compressione laterale - supporto per bastone cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius

Sac à dos sportif de taille moyenne pour la randonnée et la via ferrata • tenue confortable et près du corps • utilisation polyvalente • à la fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - petites ailes pour un maintien stable - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poche frontale avec zip - 1 poche stretch latérale - ceintures de compression latérales - fixation pour les bâtons télescopiques - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Prokyon 30

010 black

12746

791 holly green

840 washed blue

15.02.2019

HIKE

Volume

30 l

Measurement 66,0 x 28,0 x 24,0 cm Weight

1125 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated included

Grand sac à dos sportif pour la randonnée et la via ferrata • tenue confortable et près du corps • utilisation polyvalente • à la fabrication écologique empêche les points d‘appui dans le dos tout en garantissant une bonne souplesse grâce au panneau dorsal EMP intégré - Bretelles ErgoShape pour une parfaite liberté de mouvements - ceinture légère avec poche zippée - sangles porte-matériel dans la ceinture ventrale - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche frontale avec zip - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - fixation pour les bâtons télescopiques - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation

Photo: Moritz Attenberger

Raincover

Zaino sportivo grande per escursionismo e arrampicata • comodo, vestibilità aderente al corpo • dall’utilizzo versatile • fabbricato in modo ecologico assenza di punti di pressione sulla spalla con piena mobilità grazie al pannello dorsale EMP integrato spallacci Ergoshape per una libertà di movimento ottimale - cintura a vita leggera con tasca a cerniera - anello portamateriale sul cinturone - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca frontale con zip - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - supporto per bastone - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

43


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Wizard 18+4

333 NOS blue sapphire

614 NOS indian red

843 NOS fjord blue

956 blue elder

984 nickel green

12153 20.01.2019

EXTENSION

Volume

18+4 l

Measurement 46,0 x 30,0 x 25,0 cm Weight

990 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino versatile, di piccole dimensioni per escursioni e la vita quotidiana • schienale in rete confortevole e aerato • aspetto di un moderno daypack • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - cinturone imbottito con tasca - volume ampliabile con zip - organizer su tasca applicata - due tasche laterali con stretch - cinghia di compressione laterale - supporto per bastone - fissaggio per frecce di direzione - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

Petit sac à dos polyvalent pour la randonnée et pour le quotidien • dos en filet confortable et aéré • look moderne type daypack • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale matelassée avec poche - volume réglable à l‘aide d‘un zip - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - 2 poches latérales en stretch - ceintures de compression latérales - fixation pour les bâtons télescopiques - fixation pour la lumière clignotante - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Wizard 24+4

333 NOS blue sapphire

614 NOS indian red

843 NOS fjord blue

956 blue elder

984 nickel green

12154 20.01.2019

EXTENSION

Volume

24+4 l

Measurement 48,0 x 30,0 x 27,0 cm Weight

1015 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

44

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino versatile, di medie dimensioni per escursioni e la vita quotidiana • schienale in rete confortevole e aerato • aspetto di un moderno daypack • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - cinturone imbottito con tasca - volume ampliabile con zip - organizer su tasca applicata - due tasche laterali con stretch - cinghia di compressione laterale - supporto per bastone - fissaggio per frecce di direzione - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - copripioggia con portaled

Sac à dos polyvalent de taille moyenne, pour la randonnée et pour le quotidien • dos en filet confortable et aéré • look moderne type daypack • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale matelassée avec poche - volume réglable à l‘aide d‘un zip - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - 2 poches latérales en stretch - ceintures de compression latérales - fixation pour les bâtons télescopiques - fixation pour la lumière clignotante - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation housse de pluie avec fixation pour lumière clignotante


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Wizard 30+4

333 NOS blue sapphire

614 NOS indian red

843 NOS fjord blue

956 blue elder

984 nickel green

12155 20.01.2019

EXTENSION

Volume

30+4 l

Measurement 50,0 x 30,0 x 30,0 cm Weight

1080 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino versatile, di grandi dimensioni per escursioni e la vita quotidiana • schienale in rete confortevole e aerato • aspetto di un moderno daypack • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - cinturone imbottito con tasca - volume ampliabile con zip - organizer su tasca applicata - doppio fondo separato - due tasche laterali con stretch - cinghia di compressione laterale - supporto per bastone - fissaggio per frecce di direzione - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - copripioggia con portaled

Grand sac à dos polyvalent pour la randonnée et pour le quotidien • dos en filet confortable et aéré • look moderne type daypack • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale matelassée avec poche - volume réglable à l‘aide d‘un zip - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - compartiment du fond séparé - 2 poches latérales en stretch - ceintures de compression latérales - fixation pour les bâtons télescopiques - fixation pour la lumière clignotante - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie avec fixation pour lumière clignotante

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

45


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Jura 20

333 NOS blue sapphire

614 NOS indian red

12156 01.02.2019

Volume

20 l

Measurement 52,0 x 30,0 x 22,0 cm Weight

880 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

Zaino piccolo, di taglio stretto per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • foggia classica • realizzato in modo equo e nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - cintura vita - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - 2 tasche esterne con cerniera - tasca frontale con zip - supporto per bastone - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

included

Petit sac à dos fin pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • look classique • à la fabrication écologique et équitable bretelles aérées - sangle de la ceinture de hanches - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches extérieures avec zip - poche frontale avec zip - fixation pour les bâtons télescopiques - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Jura 25

333 NOS blue sapphire

614 NOS indian red

12157 01.02.2019

Volume

25 l

Measurement 54,0 x 30,0 x 24,0 cm Weight

905 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

46

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino di medie dimensioni, di taglio stretto per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • foggia classica • realizzato in modo equo e nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - cintura vita - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - 2 tasche esterne con cerniera - tasca frontale con zip - supporto per bastone - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Sac à dos fin de taille moyenne pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • look classique • à la fabrication écologique et équitable bretelles aérées - sangle de la ceinture de hanches - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches extérieures avec zip - poche frontale avec zip - fixation pour les bâtons télescopiques - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Jura 30

010 NOS black

12159

333 NOS blue sapphire

614 indian red

01.02.2019

Volume

30 l

Measurement 56,0 x 30,0 x 26,0 cm 960 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino grande, di taglio stretto per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • foggia classica • realizzato nel rispetto dell’ambiente

Grand sac à dos fin pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • look classique • à la fabrication écologique

cinghie a tracolla ventilate - cintura vita - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - 2 tasche esterne con cerniera - tasca frontale con zip - supporto per bastone - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

bretelles aérées - sangle de la ceinture de hanches - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches extérieures avec zip - poche frontale avec zip - fixation pour les bâtons télescopiques - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

Photo: Torsten Wenzler

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

47


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Brenta 25

010 NOS black

12160

141 OS N lava

333 NOS blue sapphire

903 NOS eel

20.01.2019

Volume

25 l

Measurement 55,0 x 31,0 x 25,0 cm Weight

1070 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino sportivo, di dimensioni medie per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • equipaggiamento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca esterna elastica - due tasche laterali con stretch - 2 supporti per bastoni - cinghia di compressione laterale - cinghia di compressione in alto - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Sac à dos sportif de taille moyenne, pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche élastique sur le devant - 2 poches latérales en stretch - 2 fixations porte-batons - ceintures de compression latérales - sangles de compression en haut - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

VAUDE ECO PRODUCT

Brenta 30

010 OS N black

12161

141 OS N lava

333 NOS blue sapphire

903 OS N eel

20.01.2019

Volume

30 l

Measurement 56,0 x 31,0 x 26,0 cm Weight

1130 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

48

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino sportivo, di dimensioni grandi per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • equipaggiamento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca esterna elastica - due tasche laterali con stretch - 2 supporti per bastoni - cinghia di compressione laterale - cinghia di compressione in alto - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Grand sac à dos sportif pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche élastique sur le devant - 2 poches latérales en stretch - 2 fixations porte-batons - ceintures de compression latérales - sangles de compression en haut - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Brenta 35

010 NOS black

12162

141 OS N lava

333 NOS blue sapphire

903 OS N eel

20.01.2019

Volume

35 l

Measurement 58,0 x 33,0 x 28,0 cm Weight

1240 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino sportivo, di dimensioni molto grandi per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • equipaggiamento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - cinghie ventrali e tracolle ulteriormente imbottite - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca esterna elastica - due tasche laterali con stretch - 2 supporti per bastoni - cinghia di compressione laterale - cinghia di compressione in alto - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Très grand sac à dos sportif pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique bretelles aérées - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - ceinture ventrale et bretelles encore plus rembourrées - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche élastique sur le devant - 2 poches latérales en stretch - 2 fixations porte-batons - ceintures de compression latérales - sangles de compression en haut - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

VAUDE ECO PRODUCT

Brenta 40

010 NOS black

12163

141 NOS lava

333 NOS blue sapphire

01.02.2019

Volume

40 l

Measurement 61,0 x 33,0 x 29,0 cm Weight

1295 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino sportivo, estremamente grande per escursioni • schienale in rete confortevole e aerato • equipaggiamento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente cinghie a tracolla ventilate - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - cinghie ventrali e tracolle ulteriormente imbottite - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella accesso allo scomparto principale possibile anche attraverso lo zip - tasca esterna elastica - due tasche laterali con stretch - 2 supporti per bastoni - cinghia di compressione laterale - cinghia di compressione in alto - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - telo antipioggia integrato e removibile in scomparto separato

Sac à dos sportif extrêmement grand pour la randonnée • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique et équitable bretelles aérées - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - ceinture ventrale et bretelles encore plus rembourrées - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - accès au compartiment principale également grâce à un zip - poche élastique sur le devant - 2 poches latérales en stretch - 2 fixations porte-batons - ceintures de compression latérales - sangles de compression en haut - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - housse de pluie amovible intégrée dans un compartiment séparé

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

49


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Tacora 22

010 NOS black

12976

750 NOS eclipse

977 crimson red

983 petroleum

01.02.2019

Volume

22 l

Measurement 47,0 x 24,0 x 18,0 cm Weight

900 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 67% Polyamide, 33% Polyester 200D*320D PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

Zaino allround per escursioni e per tutti i giorni • formato daypack • fabbricato in modo ecocompatibile bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - spallacci ErgoShapeWomen per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - - scomparto cartine - fodera per tablet PC - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - scomparto portavalori con cerniera, estraibile - supporto per bastone - - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione -

included

Sac à dos polyvalent pour la randonnée et le quotidien • format daypack compact • fabrication écologique ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - - compartiment pour carte - housse pour tablette tactile - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - poche zippée amovible pour les objets de valeur - fixation pour les bâtons télescopiques - - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante -

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Tacora 26+3

010 NOS black

12977

750 NOS eclipse

977 crimson red

983 petroleum

01.02.2019

EXTENSION

Volume

26+3 l

Measurement 50,0 x 25,0 x 17,0 cm Weight

980 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 67% Polyamide, 33% Polyester 200D*320D PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

50

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino allround per escursioni e per tutti i giorni estensibile • formato daypack • fabbricato in modo ecocompatibile bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - spallacci ErgoShapeWomen per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - volume ampliabile con zip - scomparto cartine - fodera per tablet PC - cinghia di compressione laterale - due tasche laterali con stretch - scomparto portavalori con cerniera, estraibile - supporto per bastone - - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione -

Sac à dos polyvalent à volume extensible pour la randonnée et le quotidien • format daypack • fabrication écologique ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - volume réglable à l‘aide d‘un zip - compartiment pour carte - housse pour tablette tactile - ceintures de compression latérales - 2 poches latérales en stretch - poche zippée amovible pour les objets de valeur - fixation pour les bâtons télescopiques - - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante -


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Women‘s Skomer 16

750 NOS eclipse

977 crimson red

983 petroleum

12978 01.02.2019

Volume

16 l

Measurement 45,0 x 21,0 x 13,0 cm Weight

800 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 67% Polyamide, 33% Polyester 200D*320D PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

Zaino compatto da escursione • design moderno e funzionale • fabbricato in modo ecocompatibile bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - spallacci ErgoShapeWomen per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - scomparto sulla patella con zip ed organizer - scomparto cartine - 1 tasca laterale in Stretch - supporto per bastone - - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius -

included

Sac à dos de randonnée compact • design moderne et fonctionnel • fabriqué dans le respect des ressources ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - rabat avec compartiment zippé et sous-compartimenté - compartiment pour carte - 1 poche stretch latérale - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation -

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Skomer 24

010 NOS black

12979

750 NOS eclipse

977 crimson red

983 petroleum

01.02.2019

Volume

24 l

Measurement 49,0 x 23,0 x 16,0 cm Weight

860 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 67% Polyamide, 33% Polyester 200D*320D PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Versatile zaino da escursione • design moderno e compatto • fabbricato in modo ecocompatibile bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - spallacci ErgoShapeWomen per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - scomparto sulla patella con zip ed organizer - scomparto cartine - 1 tasca laterale in Stretch - supporto per bastone - - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius -

Sac à dos de randonnée polyvalent • design compact et moderne • fabriqué dans le respect des ressources ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - rabat avec compartiment zippé et sous-compartimenté - compartiment pour carte - 1 poche stretch latérale - fixation pour les bâtons télescopiques - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation -

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

51


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s Skomer Tour 36+

12980

750 NOS eclipse

977 crimson red

983 petroleum

01.02.2019

EXTENSION

Volume

36 l

Measurement 59,0 x 24,0 x 22,0 cm Weight

1160 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 67% Polyamide, 33% Polyester 200D*320D PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

52

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Grande zaino da escursione con volume estensibile • patella staccabile e utilizzabile come beauty case da viaggio • fabbricato in modo ecocompatibile

Grand sac à dos de randonnée à volume extensible • rabat amovible utilisable comme trousse de toilette • fabriqué dans le respect des ressources

bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - spallacci ErgoShapeWomen per una libertà di movimento ottimale indicati per donne e persone più piccole - alette cinturone imbottite con taschino dotato di zip - patella regolabile - patella staccabile utilizzabile come necessaire - scomparto sulla patella con zip ed organizer - apertura frontale sul vano principale - 2 tasche esterne con cerniera - due tasche laterali con stretch - scomparto cartine - supporto per bastone - - cintura pettorale foro per idrattatore Aquarius -

ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - Bretelles ErgoShape pour femmes, pour une parfaite liberté de mouvements pour les femmes et les personnes petites - ceinture ventrale rembourrée avec petite poche zippée - hauteur du rabat ajustable - rabat amovible et utilisable comme trousse de toilette - rabat avec compartiment zippé et sous-compartimenté - ouverture frontale dans le compartiment principal - 2 poches extérieures avec zip - 2 poches latérales en stretch - compartiment pour carte - fixation pour les bâtons télescopiques - - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation -


BACKPACKS

HIKING

VAUDE ECO PRODUCT

010 black

Citus 16 LW

141 lava

840 washed blue

12165 01.02.2019

Volume

Zaino di piccole dimensioni per escursioni • estremamente leggero • schienale in rete confortevole e aerato • realizzato nel rispetto dell’ambiente sistema dorsale Aeroflex leggero e ventilato - cinturone leggero - cinghie a tracolla ventilate - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - due tasche laterali con stretch - tasca con zip elastica sulla tracolla - sistema combinato di compressione e fissaggio, facile da usare con lo zaino sulla schiena - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - elementi rifrangenti - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

16 l

Measurement 51,0 x 25,0 x 21,0 cm Weight

480 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12559-2270 (15-30 l)

Petit Sac à dos pour la randonnée • extrêmement léger • dos en filet confortable et aéré • à la fabrication écologique dos Aeroflex léger et aéré - ceinture légère - bretelles aérées - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches latérales en stretch - poches zippées élastiques sur la bandoulière - système de fixation et de compression combinable et maniable une fois le sac à dos endossé - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - éléments réflecteurs - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation

VAUDE ECO PRODUCT

010 black

Citus 24 LW

141 lava

840 washed blue

12166 01.02.2019

Volume

24 l

Measurement 52,0 x 27,0 x 21,0 cm Weight

500 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12559-2270 (15-30 l)

Zaino di medie dimensioni per escursioni • estremamente leggero • schienale in rete confortevole e aerato • realizzato nel rispetto dell’ambiente sistema dorsale Aeroflex leggero e ventilato - cinturone leggero - cinghie a tracolla ventilate - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - due tasche laterali con stretch - tasca con zip elastica sulla tracolla - sistema combinato di compressione e fissaggio, facile da usare con lo zaino sulla schiena - materiale leggero e siliconato - fondo rinforzato - fibbie leggere su tutto lo zaino - elementi rifrangenti - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione

Sac à dos de taille moyenne pour la randonnée • extrêmement léger • dos en filet confortable et aéré • à la fabrication écologique dos Aeroflex léger et aéré - ceinture légère - bretelles aérées - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - 2 poches latérales en stretch - poches zippées élastiques sur la bandoulière - système de fixation et de compression combinable et maniable une fois le sac à dos endossé - matériau siliconé léger - accrue du sol - boucles extra légères sur tout le sac à dos - éléments réflecteurs - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

53


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Uphill 9 LW

665 OS N pear

840 NOS washed blue

982 orange madder

12177 01.02.2019

Volume

9l

Measurement 43,0 x 22,0 x 16,0 cm Weight

Zaino da ciclismo • molto leggero • sistema di sospensione permeabile all’aria • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo materiale leggero e siliconato - cinghie a tracolla ventilate - cinturone leggero - tasca frontale con zip - 3 in 1 sistema di compressione, fissaggio e supporto casco - tasche laterali reticolate - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - fissaggio per frecce di direzione - fibbie leggere su tutto lo zaino - fondo rinforzato - elementi rifrangenti

325 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Back part: 100% Polyester mesh fabric

Raincover

included, with safety light attachment

Sac à dos pour les sports cyclistes • très léger • système de portage aéré • à la fabrication écologique et équitable matériau siliconé léger - bretelles aérées - ceinture légère - poche frontale avec zip - 3 en 1 système de compression, de fixation et porte-casque - poches latérales Net - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - boucles extra légères sur tout le sac à dos - accrue du sol - éléments réflecteurs

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Uphill 12 LW

665 NOS pear

840 NOS washed blue

982 orange madder

12178 01.02.2019

Volume

12 l

Measurement 46,0 x 22,0 x 17,0 cm Weight

345 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Back part: 100% Polyester mesh fabric

Raincover

54

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino da ciclismo • molto leggero • sistema di sospensione permeabile all’aria • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo materiale leggero e siliconato - cinghie a tracolla ventilate - cinturone leggero - tasca frontale con zip - 3 in 1 sistema di compressione, fissaggio e supporto casco - tasche laterali reticolate - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - fissaggio per frecce di direzione - fibbie leggere su tutto lo zaino - fondo rinforzato - elementi rifrangenti

Sac à dos pour les sports cyclistes • très léger • système de portage aéré • à la fabrication écologique et équitable matériau siliconé léger - bretelles aérées - ceinture légère - poche frontale avec zip - 3 en 1 système de compression, de fixation et porte-casque - poches latérales Net - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - boucles extra légères sur tout le sac à dos - accrue du sol - éléments réflecteurs


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

010 NOS black

Uphill 16 LW

665 NOS pear

840 NOS washed blue

982 orange madder

12179 01.02.2019

Volume

16 l

Measurement 48,0 x 22,0 x 18,0 cm Weight

360 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 40D 240T Ripstop Silicone/Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Back part: 100% Polyester mesh fabric included, with safety light attachment

Sac à dos pour les sports cyclistes • très léger • système de portage aéré • à la fabrication écologique et équitable matériau siliconé léger - bretelles aérées - ceinture légère - poche frontale avec zip - 3 en 1 système de compression, de fixation et porte-casque - poches latérales Net - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - boucles extra légères sur tout le sac à dos - accrue du sol - éléments réflecteurs

Photo: Moritz Attenberger Location: Comer See

Raincover

Zaino da ciclismo • molto leggero • sistema di sospensione permeabile all’aria • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo materiale leggero e siliconato - cinghie a tracolla ventilate - cinturone leggero - tasca frontale con zip - 3 in 1 sistema di compressione, fissaggio e supporto casco - tasche laterali reticolate - foro per idrattatore Aquarius - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - fissaggio per frecce di direzione - fibbie leggere su tutto lo zaino - fondo rinforzato - elementi rifrangenti

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

55


BACKPACKS

PACKS N BAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Tecowrap II

010 black

12925

305 marine

844 iron

938 strawberry

967 quarz

01.02.2019

Volume

2l

Measurement 17,0 x 32,0 x 2,0 cm Weight

180 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Beauty case da viaggio avvolgibile • ripartizione intelligente con diversi scomparti • con specchietto, portaspazzolino, gancio da appendere • prodotto in modo ecocompatibile chiodo di fissaggio - 2 scomparti con cerniera - specchio integrato - vari settori di fissaggio - portaspazzolino da denti

600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Trousse de toilette enroulable pour le voyage • répartition astucieuse dans plusieurs compartiments • avec miroir, porte-brosse à dents et crochet de suspension • fabrication écologique crochets de suspension - 2 compartiments à glissière - miroir intégré - de nombreuses subdivisions - compartiment pour la brosse à dents

VAUDE ECO PRODUCT

Tecowash II

12926

010 black

01.02.2019

Volume

305 marine

844 iron

938 strawberry

967 quarz

7l

Measurement 22,0 x 26,0 x 16,0 cm Weight

230 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Spazioso beauty case da viaggio • stand alone • ripartizione intelligente con diversi scomparti • con specchietto, portaspazzolino, gancio da appendere • prodotto in modo ecocompatibile chiodo di fissaggio - grandi aperture - 2 scomparti con cerniera - diversi scomparti ad inserimento - specchio integrato - portaspazzolino da denti - inseribile sul trolley

600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Trousse de toilette spacieuse pour le voyage • autoportante • répartition astucieuse dans plusieurs compartiments • avec miroir, porte-brosse à dents et crochet de suspension • fabrication écologique crochets de suspension - grande ouverture - 2 compartiments à glissière - Plusieurs poches - miroir intégré - compartiment pour la brosse à dents - peut être fixé sur le trolley

VAUDE ECO PRODUCT

Tecomove II

12927

010 black

305 marine

844 iron

01.02.2019

Volume

2l

Measurement 13,0 x 29,0 x 9,0 cm Weight

130 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

56

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Marsupio per tutti i giorni e da viaggio • apertura ampia • protezione contro i furti • apertura fibbia davanti sul marsupio • prodotto in modo ecocompatibile vano principale facilmente accessibile - scomparto principale con scomparto interno con zip - scomparto posteriore con cerniera - portachiavi - schienale imbottito

Banane pour le quotidien et les voyages • grande ouverture • protection contre les voleurs • ouverture par boucle sur l’avant du sac • fabrication écologique compartiment principal facilement accessible - Compartiment principal avec poche interne avec fermeture éclair poche zippée à l‘arrière - porte-clés - dos rembourré


BACKPACKS

PACKS N BAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Tecogo 30

12924 01.02.2019 010 black

938 strawberry

967 quarz

EXTENSION

Volume

30 l

Zaino medio-grande per attività sportive e viaggi • stile sacco da marinaio con chiusura avvolgibile • diversi scomparti interni ed esterni • scomparto portatablet • prodotto in modo ecocompatibile chiusura ad avvolgimento per un accesso rapido scomparto principale suddiviso chiaramente - scomparto principale con ampliamento del volume - fodera per tablet PC - scomparto interno con zip - 2 tasche esterne con cerniera - morbido scomparto imbottito, con zip, adatto a cellulare - fondo imbottito - portachiavi

Measurement 56,0 x 28,0 x 24,0 cm Weight

420 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Sac à dos de taille moyenne pour le sport et les voyages • version sac de sport avec fermeture à enroulement • plusieurs compartiments intérieurs et extérieurs • compartiment à tablette • fabrication écologique fermeture portefeuille pour un accès rapide - Major clair - compartiment principal avec possibilité d‘élargissement du volume - housse pour tablette tactile - compartiment intérieur zippé - 2 poches extérieures avec zip - rembourrée poche zippée pour téléphone portable - fond matelassé porte-clés

VAUDE ECO PRODUCT

Tecotraining II 50+10

12923 01.02.2019 010 black

305 marine

938 strawberry

EXTENSION

Volume

50+10 l

Measurement 33,0 x 60,0 x 31,0 cm Weight

660 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Borsa sportiva per la vita moderna di tutti i giorni • ripartizione intelligente con diversi scomparti • due maniglie e cinghia tracolla staccabile • espandibile a 60 l • prodotto in modo ecocompatibile volume ampliabile con zip - scomparto principale suddiviso chiaramente - scomparto principale dotato di zip - 2 maniglie - spallaccio staccabile - tasca laterale con zip - scomparto ad inserimento applicato - scomparto interno con zip - fondo imbottito

600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Grand sac de sport pour le quotidien moderne • répartition astucieuse dans plusieurs compartiments • poignées et bandoulière amovible • volume extensible jusqu’à 60 l • fabrication écologique volume réglable à l‘aide d‘un zip - Major clair - compartiment principal zippé - 2 poignées - bandoulière amovible - poche latérale avec zip - compartiments ouverts plaqués - compartiment intérieur zippé - fond matelassé

VAUDE ECO PRODUCT

Tecolog III 14

12928 01.02.2019 010 black

Volume

14 l

Measurement 44,0 x 27,0 x 20,0 cm Weight

560 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

305 marine

Zaino sportivo da città per la vita moderna di tutti i giorni • con numerose soluzioni • cinturino pettorale e cintura ventrale • stand alone • prodotto in modo ecocompatibile fodera per tablet PC - scomparto principale suddiviso chiaramente - tasca frontale con zip - comoda suddivisione per organizer - portachiavi - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - portatelefonio applicato - cintura pettorale - cinturone staccabile - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - schienale imbottito - cinghie a tracolla ventilate - schienale VENT-TEX - fondo imbottito

844 iron

938 strawberry

967 quarz

Sac à dos citadin sportif pour le quotidien moderne • équipement complet • sangle de poitrine et ceinture ventrale • autoportant • fabrication écologique housse pour tablette tactile - Major clair - poche frontale avec zip - compartimentage confortable de l‘Organizer - porte-clés - 1 poche stretch latérale pour la bouteille poche supplémentaire pour le téléphone portable - sangle de poitrine - ceinture amovible - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - dos rembourré - bretelles aérées - système dorsal VENT-TEX - fond matelassé

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

57


BACKPACKS

PACKS N BAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Tecographic III 23

12929 01.02.2019

13,3’’

Volume

010 black

23 l

Measurement 48,0 x 29,0 x 21,0 cm Weight

305 marine

844 iron

938 strawberry

967 quarz

720 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Zaino sportivo da città per la vita moderna di tutti i giorni • scomparto anteriore separato • cinturino pettorale e cintura ventrale • stand alone • prodotto in modo ecocompatibile scomparto per portatile da 13,3‘‘ - scomparto principale suddiviso chiaramente - comoda suddivisione per organizer - portatelefonio applicato - portachiavi scomparto frontale di accesso rapido - elementi rifrangenti - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - fissaggio per frecce di direzione - cinghie di compressione - cintura pettorale - cinturone staccabile - cinghie a tracolla ventilate - schienale VENT-TEX - fondo imbottito

Sac à dos citadin sportif pour le quotidien moderne • compartiment avant séparé • sangle de poitrine et ceinture ventrale • autoportant • fabrication écologique compartiment pour ordinateur portable 13,3“ - Major clair - compartimentage confortable de l‘Organizer - poche supplémentaire pour le téléphone portable - porte-clés compartiment avec accès rapide sur le devant - éléments réflecteurs - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - fixation pour la lumière clignotante - sangles de compression - sangle de poitrine - ceinture amovible - bretelles aérées - système dorsal VENT-TEX - fond matelassé

VAUDE ECO PRODUCT

Tecoair II 26

12931 01.02.2019 15,6’’

Volume

26 l 010 black

Measurement 50,0 x 30,0 x 26,0 cm Weight

980 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

305 marine

Spazioso zaino da città per la vita moderna di tutti i giorni • con numerose soluzioni • schiena areata grazie al sistema dorsale Aeroflex • stand alone • prodotto in modo ecocompatibile cinghie di compressione - scomaprto per portatile da 15,6“ - comoda suddivisione per organizer - organizer su tasca applicata - portatelefonio applicato - 3 scomparti a cerniera - tasca frontale con zip - portachiavi - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - manico imbottito - maniglia superiore - cintura pettorale - cinturone staccabile - elementi rifrangenti - fissaggio per frecce di direzione - sistema dorsale Aeroflex leggero e ventilato - fondo imbottito

844 iron

967 quarz

Grand sac à dos urbain pour le quotidien moderne • équipement complet • dos aéré grâce au système dorsal Aeroflex • autoportant • fabrication écologique sangles de compression - compartiment pour ordinateur portable 15,6“ - compartimentage confortable de l‘Organizer - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - poche supplémentaire pour le téléphone portable - 3 compartiment avec fermeture éclair - poche frontale avec zip - porte-clés - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - Poignée rembourrée - poignée sur le dessus - sangle de poitrine - ceinture amovible - éléments réflecteurs - fixation pour la lumière clignotante - dos Aeroflex léger et aéré - fond matelassé

VAUDE ECO PRODUCT

Tecoday III 25

12930 01.02.2019 15,6’’ ORGANIZE

Volume

25 l

Measurement 50,0 x 29,0 x 25,0 cm Weight

880 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

58

included

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

010 305 black marine Spazioso zaino da città per andare all’università o in ufficio • con numerose soluzioni • stand alone • prodotto in modo ecocompatibile scomaprto per portatile da 15,6“ - tasca per tablet estraibile ed imbottita - scomparto principale spazioso - scomparto con cerniera sulla patella - tasca con cerniera aggiuntiva nella patella - portatelefonio applicato - comoda suddivisione per organizer - tasca interna a rete - portachiavi - manico imbottito - maniglia superiore - elementi rifrangenti - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie - schienale imbottito - schienale VENT-TEX - fondo imbottito

844 967 iron quarz Spacieux sac à dos urbain pour la fac ou le bureau • équipement complet • autoportant • fabrication écologique compartiment pour ordinateur portable 15,6“ - poche rembourrée et amovible pour la tablette - compartiment principal spacieux - compartiment zippé dans le rabat - poche zippée supplémentaire dans le rabat - poche supplémentaire pour le téléphone portable - compartimentage confortable de l‘Organizer - poche filet intérieure - porte-clés - Poignée rembourrée - poignée sur le dessus - éléments réflecteurs - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - dos rembourré - système dorsal VENT-TEX - fond matelassé


BACKPACKS

PACKS N BAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Tecowork III 30

12932 01.02.2019 15,6’’

Volume

30 l

010 black

Measurement 51,0 x 32,0 x 18,0 cm Weight

844 iron

967 quarz

1060 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Spazioso zaino da città per andare all’università e in ufficio • ampia suddivisione con diversi scomparti interni • con numerose soluzioni • stand alone • prodotto in modo ecocompatibile scomparto separato per portatile da 15,6‘‘ - fodera per tablet PC - - scomparto principale suddiviso chiaramente - organizer su tasca applicata - comoda suddivisione per organizer - scomparti interni ad inserimento - portatelefonio applicato - portachiavi - maniglia superiore - manico imbottito - cinghie di compressione - cinturone staccabile - elementi rifrangenti - schienale imbottito - 1 tasca laterale in Stretch per bottiglie schienale VENT-TEX - fondo imbottito

600 D Polyurethane coated Contrast fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated Raincover

305 marine

included

Sac à dos urbain très spacieux pour la fac et le bureau • grand compartimentage avec plusieurs logements intérieurs • équipement complet • autoportant • fabrication écologique compartiment séparé pour ordinateur portable 15,6“ housse pour tablette tactile - - Major clair - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - compartimentage confortable de l‘Organizer - compartiment séparés à l‘intérieur - poche supplémentaire pour le téléphone portable - porteclés - poignée sur le dessus - Poignée rembourrée - sangles de compression - ceinture amovible - éléments réflecteurs - dos rembourré - 1 poche stretch latérale pour la bouteille - système dorsal VENT-TEX - fond matelassé

You’ll find more Packs ’n Bags in the Dealer’s Workbook Packs ’n Bags Spring/Summer 2019

DEALER’S WORK

BOOK

s Spring/Sum Pac ks ’n Bag FAIR WORKIN

G CONDITIONS

mer 2019

WORLDWIDE

1

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

59


BACKPACKS

FAMILY

Shuttle Base

010 NOS black

12139

652 dark indian red

15.02.2019

Volume

20 l

Measurement 72,0 x 35,0 x 41,0 cm

Max. Age Max. Load

3 years 22,0 kg

Weight

2560 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide

Marsupio leggero per le escursioni • comfort alto • individualmente regolabile • tasche pratiche dorso regolabile - cinturone imbottito con tasca - altezza regolabile - tasca esterna reticolata - doppio fondo separato - maniglie anteriori e posteriori - supporti per piedi, individualmente regolabili - elementi rifrangenti

210 D Mini Ripstop Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Raincover

optional available, 11859-2270

010 NOS black

Shuttle Comfort

Porte-bébé léger pour la randonnée • très grand confort de portage • ajustable individuellement • poches pratiques dos légèrement rigide, réglable individuellement - ceinture ventrale matelassée avec poche - hauteur du siège réglable - poche filet extérieure - compartiment du fond séparé - poignées devant et derrière - pied ajustable individuellement - éléments réflecteurs

305 marine

11777 15.02.2019

Volume 25 l Measurement 72,0 x 35,0 x 41,0 cm

Max. Age Max. Load

3 years 22,0 kg

Weight

3100 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 200 D Mini Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyester 200 D Polyurethane coated

Raincover

60

optional available, 11859-2270

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Marsupio confortevole per le escursioni • comfort molto alto • individualmente regolabile • tasche pratiche dorso regolabile - altezza regolabile - doppio fondo separato - divisoria con cerniera - comando remoto per l‘arresto del piede di appoggio - maniglie anteriori e posteriori - poggiapiedi - snodo base sicuro - cinturone imbottito con tasca

Porte-bébé confortable pour la randonnée • très grand confort de portage • ajustable individuellement • poches pratiques dos légèrement rigide, réglable individuellement - hauteur du siège réglable - compartiment du fond séparé - compartiment de rangement avec zip - le cran d‘arrêt du trépied peut être actionné à distance - poignées devant et derrière - repose-pieds - articulation du pied - ceinture ventrale matelassée avec poche


BACKPACKS

FAMILY

010 NOS black

Shuttle Premium

11778 15.02.2019

Volume

25 l

Measurement 72,0 x 35,0 x 41,0 cm

Max. Age Max. Load

3 years 22,0 kg

Weight

3760 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 200 D Mini Ripstop Polyurethane coated Lining: 100% Polyester 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 11859-2270

Marsupio confortevole con tanti extra per le escursioni • comfort molto alto • individualmente regolabile • compr. parasole, poggiatesta e tasche pratiche

Porte-bébé confortable avec nombreux détails pour la randonnée • très grand confort de portage • ajustable individuellement • livré avec pare-soleil, appuie-tête et poches pratiques

dorso regolabile - altezza regolabile - poggia dorso - doppio fondo separato - divisoria con cerniera - parasole integrato - comando remoto per l‘arresto del piede di appoggio - maniglie anteriori e posteriori - cuscinetto rimovibile e lavabile - poggiatesta plasmabile - poggiapiedi - snodo base sicuro - cinturone imbottito con tasca - materassino avvolgibile

dos légèrement rigide, réglable individuellement - hauteur du siège réglable - protège-torse - compartiment du fond séparé - compartiment de rangement avec zip - toit paresoleil intégré - le cran d‘arrêt du trépied peut être actionné à distance - poignées devant et derrière - petit coussin amovible et lavable - appuie-tête ajustable - repose-pieds - articulation du pied - ceinture ventrale matelassée avec poche - tapis à langer

001 NOS white

069 NOS anthracite

11860 Head support Shuttle

Poggiatesta per marsupi • facile da montare • individualmente regolabile • lavabile, di rapida asciugatura

15.02.2019

Appuie-tête pour porte-bébé • facile à installer • ajustable individuellement • lavable, à séchage rapide

Measurement 37,0 x 10,0 x 1,0 cm Weight

110 g

227 orange

11859 Big Raincover Shuttle

Fabrics

VAUDE ECO PRODUCT

195 g Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

15.02.2019 Measurement 32,0 x 16,0 x 3,0 cm Weight

90 g

Housse amovible pour porte-bébé • très douce • garantie sans substances nocives par le TÜV allemand • lavable jusqu’à 90 °C

227 OS orange N

NOS

15.02.2019

Weight

Rivestimento lavabile per marsupi • morbidissimo • testato TÜV per la presenza di sostanze nocive • lavabile fino a 90 °C

11861 Cushion „Frog“

Grande parapioggia per marsupi • facile da montare • con finestrini trasparenti • con fessure di ventilazione adatto per ogni tipo di supporto con parasole 11903 Grande housse de pluie pour porte-bébé • facile à installer • avec visières • avec fentes d’aération adaptée à tous les porte-bébés avec paresoleil art. n°11903

11903 Sun-Raincover-Combination Shuttle 15.02.2019 Weight Fabrics

220 g Main fabric 190 T Polyurethane coated

Tettuccio parasole e parapioggia per marsupi • facile da montare • conservabile in maniera poco ingombrante • con protezione solare UPF 50+ protezione UV UPF 50, testato secondo gli standard australiani/neozelandesi Toit pare-soleil et parapluie pour porte-bébé • facile à installer • petit une fois plié • avec protection solaire fps 50+ Protection solaire UPF 50, testé selon les normes australiennes/néozélandaises

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

61


BACKPACKS

FAMILY

TESTATE E CONSOLIDATE TESTÉ ET APPROUVÉ L’attrezzatura di VAUDE per bambini soddisfa elevati criteri in termini di resistenza. La “Casa dei bambini” presso la sede dell’azienda a Tettnang funge anche da laboratorio in cui vengono effettuati test per i piccoli outdoor, che strapazzano i capi e l’attrezzatura tutte le settimane durante le giornate trascorse in bosco. L’équipement de VAUDE destiné aux enfants doit résister à un certain nombre de choses. En définitive, la « maison pour enfants » du siège de l’entreprise, à Tettnang, sert en même temps de laboratoire de test pour la nouvelle génération de l’outdoor. Et chaque semaine, elle mène la vie dure aux vêtements et aux équipements pendant sa sortie en forêt.

Puck 10

15002 20.01.2019

Volume

10 l

201 235 342 626 675 765 NOS NOS NOS NOS NOS NOS grenadine salsa/red marine/blue apricot green spinel grass/applegreen

Measurement 34,0 x 24,0 x 11,0 cm Weight

530 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated

Zaino medio bimbo per escursioni • spaziosa ripartizione interna, equipaggiato in modo completo • fondo impermeabile, gancio per giacca, tappetino, lente di ingrandimento scomparto con cerniera sulla patella - fissaggio per la giacca sotto la patella - anelli portaattrezzi - 2 tasche esterne reticolate - cintura vita - cintura pettorale coda di topo reflex - lente - materassino a cuscino

Bottom: 100% Polyamide 800 D Mega Tarpaulin Lining: 100% Polyester 200 D Polyurethane coated rain cover: 100% Polyamide 190 T Polyurethane coated Raincover included

Puck 14

Sac à dos enfant, taille moyenne, pour la randonnée • compartimentage spacieux, équipement complet • fond étanche à l‘eau, porte-Veste, tapis de sol, loupe compartiment zippé dans le rabat - fixation de veste sous le rabat - sangle porte-équipement - 2 poches filet extérieures - sangle de la ceinture de hanches - sangle de poitrine - passepoil réfléchissante - loupe - matelas pour s‘asseoir

11420 20.01.2019

Volume

14 l

201 NOS grenadine

235 342 NOS NOS salsa/red marine/blue

Measurement 48,0 x 25,0 x 18,0 cm Weight

560 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Bottom: 100% Polyamide 800 D Mega Tarpaulin Lining: 100% Polyester 200 D Polyurethane coated Rain cover: 100% Polyamide 190 T Polyurethane coated

Raincover included

62

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino medio bimbo per escursioni • spaziosa ripartizione interna, equipaggiato in modo completo • fondo impermeabile, gancio per giacca, tappetino, lente di ingrandimento scomparto con cerniera sulla patella - fissaggio per la giacca sotto la patella - anelli portaattrezzi - 2 tasche esterne reticolate - cintura vita - cintura pettorale coda di topo reflex - lente - materassino a cuscino

626 675 765 NOS NOS NOS apricot green spinel grass/applegreen

Sac à dos enfant, taille moyenne, pour la randonnée • compartimentage spacieux, équipement complet • fond étanche à l‘eau, porte-Veste, tapis de sol, loupe compartiment zippé dans le rabat - fixation de veste sous le rabat - sangle porte-équipement - 2 poches filet extérieures - sangle de la ceinture de hanches - sangle de poitrine - passepoil réfléchissante - loupe - matelas pour s‘asseoir


BACKPACKS

FAMILY

VAUDE ECO PRODUCT

Pecki 10

12456 20.01.2019 300 592 654 892 946 983 NOS NOS NOS NOS NOS NOS blue parrot green rosebay crocus radiate blue petroleum

Volume

10 l

Measurement 34,0 x 24,0 x 11,0 cm Weight

475 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Bottom: 100% Polyamide 800 D Mega Tarpaulin Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Zaino per bambini per ogni giorno, l’escursione e l’asilo nel bosco • fibbie di facile maneggio • elementi riflettenti • compr. parapioggia, materassino di seduta e lente di ingrandimento parte dorsale comoda e imbottita in maniera morbida - spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi elementi con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tracolla - scomparto con cerniera sulla patella - 2 tasche esterne reticolate - fondo in materiale impermeabile all’acqua e resistente - fibbie a facilissima apertura zip facili da afferrare - cinghia pettorale regolabile che cresce con il bambino - cintura a vita staccabile - lente - materassino di seduta facile da estrarre - targhetta riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli reperti - protezione per la pioggia - può essere ampliata con borsa a cintura rana Flori (#12494)

Sac à dos pour enfants, pour le quotidien, la randonnée et le jardin d‘enfant en forêt • fermetures et boucles faciles à manier • éléments réfléchissants • avec housse de pluie, tapis de sol et loupe dos confortable, doux et matelassé - matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - compartiment zippé dans le rabat - 2 poches filet extérieures - matériau étanche et robuste dans le fond - fermetures très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture pectorale évolutive - ceinture en sangle amovible - loupe - tapis de sol facilement amovible - plaque pour le nom à l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés - housse de pluie - peut être complété par le sac banane Flori (#12494)

VAUDE ECO PRODUCT

Pecki 14

12457 20.01.2019

Volume

14 l

Measurement 48,0 x 25,0 x 18,0 cm Weight

570 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Bottom: 100% Polyamide 800 D Mega Tarpaulin Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

300 592 654 892 946 983 NOS NOS NOS NOS NOS NOS blue parrot green rosebay crocus radiate blue petroleum Zaino per bambini per ogni giorno, l’escursione e Sac à dos pour enfants, pour le quotidien, la randonnée l’asilo nel bosco et le jardin d‘enfant en forêt • fibbie di facile maneggio • fermetures et boucles faciles à manier • elementi riflettenti • éléments réfléchissants • compr. parapioggia, materassino di seduta e lente • avec housse de pluie, tapis de sol et loupe di ingrandimento spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi ele- matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments menti con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tra- réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - comcolla - scomparto con cerniera sulla patella - 2 tasche partiment zippé dans le rabat - 2 poches filet extérieures esterne reticolate - fondo in materiale impermeabile - matériau étanche et robuste dans le fond - fermetures all’acqua e resistente - fibbie a facilissima apertura - très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture zip facili da afferrare - cinghia pettorale regolabile che pectorale évolutive - ceinture en sangle amovible - loupe cresce con il bambino - cintura a vita staccabile - lente - tapis de sol facilement amovible - plaque pour le nom à - materassino di seduta facile da estrarre - targhetta l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli re- housse de pluie - peut être complété par le sac banane Flori perti - protezione per la pioggia - può essere ampliata (#12494) con borsa a cintura rana Flori (#12494)

VAUDE ECO PRODUCT

Pecki 18

14023 01.02.2019

Volume

18 l

300 NOS blue

892 NOS crocus

983 NOS petroleum

Measurement 47,0 x 27,0 x 18,0 cm Weight

460 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Bottom: 100% Polyamide 800 D Mega Tarpaulin Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included

Grande zaino da bambino per attività sportive, gite e uso quotidiano • fibbie facili da utilizzare • elementi riflettenti • incl. coprizaino antipioggia e tappetino. spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi elementi con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tracolla - scomparto con cerniera sulla patella - 2 tasche esterne reticolate - fondo in materiale impermeabile all’acqua e resistente - fibbie a facilissima apertura - zip facili da afferrare - cinghia pettorale regolabile che cresce con il bambino - cintura a vita staccabile targhetta riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli reperti - protezione per la pioggia - può essere ampliata con borsa a cintura rana Flori (#12494)

Grand sac à dos enfant pour le sport, les excursions et le quotidien • boucles faciles d’utilisation • réflecteurs • housse de pluie et tapis de sol incl. matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - compartiment zippé dans le rabat - 2 poches filet extérieures - matériau étanche et robuste dans le fond - fermetures très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture pectorale évolutive - ceinture en sangle amovible - plaque pour le nom à l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés - housse de pluie - peut être complété par le sac banane Flori (#12494)

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

63


BACKPACKS

FAMILY

VAUDE ECO PRODUCT

Ayla 6

300 NOS blue

12458

592 654 NOS NOS parrot green rosebay

892 946 NOS NOS crocus radiate blue

983 NOS petroleum

20.01.2019

Volume

Zaino piccolo per bambini per la vita quotidiana oppure l’asilo • fibbie di facile maneggio • elementi riflettenti • cinghia ventrale rimovibile con una piccola tasca spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi elementi con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tracolla - cinghia ventrale rimovibile con borsa a cintura rana Flori - tasca frontale con zip - 2 tasche esterne reticolate - fibbie a facilissima apertura - zip facili da afferrare - cinghia pettorale regolabile che cresce con il bambino - targhetta riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli reperti

6l

Measurement 29,0 x 21,0 x 12,0 cm Weight

360 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12558-2270 (6-15 l)

Petit sac à dos pour enfants, pour le quotidien et l‘école • fermetures et boucles faciles à manier • éléments réfléchissants • ceinture ventrale amovible avec petite poche matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - sangles amovibles pour la ceinture ventrale avec sac banane grenouille Flori - poche frontale avec zip - 2 poches filet extérieures - fermetures très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture pectorale évolutive - plaque pour le nom à l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés

VAUDE ECO PRODUCT

Minnie 5

300 592 654 NOS NOS NOS blue parrot green rosebay

12459

892 946 983 NOS NOS NOS crocus radiate blue petroleum

20.01.2019

Volume

Piccolo zaino per bambini per la vita quotidiana e l’asilo • scomparti pratici • elementi riflettenti • cinghia pettorale spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi elementi con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tracolla - tasca frontale con zip - 2 tasche esterne reticolate - fibbie a facilissima apertura - zip facili da afferrare cinghia pettorale regolabile che cresce con il bambino - targhetta riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli reperti - può essere ampliata con borsa a cintura rana Flori (#12494)

5l

Measurement 28,0 x 19,0 x 9,0 cm Weight

230 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12558-2270 (6-15 l)

Petit sac à dos pour enfants, pour le quotidien et l‘école • compartiments pratiques • éléments réfléchissants matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - poche frontale avec zip - 2 poches filet extérieures - fermetures très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture pectorale évolutive - plaque pour le nom à l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés peut être complété par le sac banane Flori (#12494)

VAUDE ECO PRODUCT

Minnie 10

12460 20.01.2019

Volume

10 l

Measurement 34,0 x 20,0 x 17,0 cm Weight

265 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

64

optional available, 12558-2270 (6-15 l)

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

300 592 654 NOS NOS NOS blue parrot green rosebay

Zaino per bambini per la vita quotidiana e l’asilo • scomparti pratici • elementi riflettenti • cinghia pettorale spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - ampi elementi con riflettori 3M sulla parte frontale e sulla tracolla - tasca frontale con zip - 2 tasche esterne reticolate - fibbie a facilissima apertura - zip facili da afferrare cinghia pettorale regolabile che cresce con il bambino - targhetta riscrivibile all’interno - linguetta per fissare i piccoli reperti - può essere ampliata con borsa a cintura rana Flori (#12494)

892 946 983 NOS NOS NOS crocus radiate blue petroleum

Sac à dos pour enfants pour le quotidien et l‘école • compartiments pratiques • éléments réfléchissants • ceinture ventrale matelassées, dessinés de bretelles - grands éléments réfléchissants 3M sur le devant et sur la bandoulière - poche frontale avec zip - 2 poches filet extérieures - fermetures très faciles à ouvrir - zips facilement accessibles - ceinture pectorale évolutive - plaque pour le nom à l‘intérieur - boucle de fixation pour les trésors dénichés peut être complété par le sac banane Flori (#12494)


BACKPACKS

FAMILY

VAUDE ECO PRODUCT

Flori

592 parrot green

12494 20.01.2019

Volume

0,2 l Borsa a cintura per bambini • con scomparto a zip pratico • utilizzabile come cinghia ventrale per zaini • realizzata nel rispetto dell’ambiente

Measurement 11,0 x 15,0 x 5,0 cm Weight

80 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester Lining: 100% Polyamide

borsa a cintura con viso di rana per bambini - può essere usato come cinghia ventrale per gli zaini VAUDE per bambini

200 D Polyurethane coated Raincover

not necessary

Sac banane pour enfants • avec compartiment zippé pratique • peut être utilisé comme ceinture ventrale pour sacs à dos • à la fabrication écologique sac banane en forme de tête de grenouille pour les enfants - peut être utilisé comme ceinture ventrale pour les sacs à dos pour enfants de VAUDE

VAUDE ECO PRODUCT

Bobby

12462

300 592 NOS NOS blue parrot green

654 NOS rosebay

892 946 983 NOS NOS NOS crocus radiate blue petroleum

20.01.2019

Volume

1l

Measurement 12,0 x 17,0 x 6,0 cm Weight

105 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Piccola borsetta da toilette per bambini • scomparto interno di facile accesso • tasche laterali in rete • gancio per appendere ampia tasca centrale con cerniera - tasca esterna reticolata - scomparto ad inserimento interno - scomparto interno con zip - chiodo di fissaggio - zip facili da afferrare - targhetta riscrivibile all’interno

600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Raincover

not necessary

Petite trousse de toilette pour enfants • compartimentage intérieur facilement accessible • poches latérales en filet • crochet de suspension grand compartiment principal facilement accessible avec zip circulaire continu - poche filet extérieure - compartiment séparé intérieur - compartiment intérieur zippé - crochets de suspension - zips facilement accessibles - plaque pour le nom à l‘intérieur

VAUDE ECO PRODUCT

Big Bobby

12463 01.02.2019

Volume

592 NOS parrot green

654 NOS rosebay

892 946 NOS NOS crocus radiate blue

983 NOS petroleum

2l

Measurement 15,0 x 21,0 x 9,0 cm Weight

140 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated

Raincover

300 NOS blue

not necessary

Grande borsetta da toilette per bambini • scomparto interno di facile accesso • tasche laterali in rete • gancio per appendere ampia tasca centrale con cerniera - tasca esterna reticolata - scomparto ad inserimento interno - scomparto interno con zip - chiodo di fissaggio - zip facili da afferrare - targhetta riscrivibile all’interno

Grande trousse de toilette pour enfants • compartimentage intérieur facilement accessible • poches latérales en filet • crochet de suspension grand compartiment principal facilement accessible avec zip circulaire continu - poche filet extérieure - compartiment séparé intérieur - compartiment intérieur zippé - crochets de suspension - zips facilement accessibles - plaque pour le nom à l‘intérieur

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

65


BACKPACKS

FAMILY

VAUDE ECO PRODUCT

300 NOS blue

Snippy

592 NOS parrot green

654 NOS rosebay

12461 01.02.2019

Volume

10 l

Measurement 21,0 x 40,0 x 17,0 cm Weight

345 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated not necessary

Photo: Moritz Attenberger

Raincover

66 66

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Borsa per bambini per sport e viaggio • suddivisione pratica in scomparti • tracolla rimovibile • elementi riflettenti grandi aperture - ampi elementi con riflettori 3M - scomparto separato per scarpe sporche - tasca esterna reticolata - tasca interna a rete - zip facili da afferrare - maniglia superiore - tracolla rimovibile e regolabile in lunghezza - targhetta riscrivibile all’interno

Sac de sport et de voyage pour enfants • compartimentage pratique • bandoulière amovible • éléments réfléchissants grande ouverture - grands éléments réfléchissants 3M compartiment séparé pour les chaussures sales - poche filet extérieure - poche filet intérieure - zips facilement accessibles - poignée sur le dessus - ceinture ventrale ajustable en longueur et amovible - plaque pour le nom à l‘intérieur


BACKPACKS

FAMILY

VAUDE ECO PRODUCT

300 blue

Gonzo 26

592 parrot green

654 rosebay

12464 01.02.2019

Volume

26 l

Measurement 50,0 x 37,0 x 23,0 cm Weight

1985 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Trolley da viaggio per bambini • manico estraibile • manico laterale • rotelle scorrevolissime ampia tasca centrale con cerniera - ampi elementi con riflettori 3M - ulteriore scomparto con cerniera - maniglia estraibile - zip facili da afferrare - maniglie imbottite - targhetta riscrivibile all’interno

600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Raincover

not necessary

Trolley de voyage pour enfants • poignée télescopique • poignée latérale • roulettes de qualité grand compartiment principal facilement accessible avec zip circulaire continu - grands éléments réfléchissants 3M compartiment zippé supplémentaire - poignée rangeable, roulage léger - zips facilement accessibles - poignées rembourrées - plaque pour le nom à l‘intérieur

VAUDE ECO PRODUCT

360 NOS royal

Hidalgo 42+8

403 olive

614 indian red

11947 15.02.2019

Volume

42+8 l

Measurement 70,0 x 35,0 x 26,0 cm Weight

1490 g

Load range

7 - 12 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Main fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 210 D Polyurethane coated

Raincover

optional available, 12560-2270 (30-55 l)

Grande zaino da trekking ragazzo • equipaggiato in modo completo • con sistema dorsale regolabile Tergolight patella regolabile - scomparto con cerniera sulla patella - portaattrezzi - cinghia di compressione laterale - tasche esterne integrate - 2 tasche esterne reticolate - doppio fondo separato - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius

Grand sac de trekking pour les jeunes • parfaitement équipé • avec système dorsal ajustable Tergolight hauteur du rabat ajustable - compartiment zippé dans le rabat - fixation d‘équipement - ceintures de compression latérales - poches extérieures intégrées - 2 poches filet extérieures - compartiment du fond séparé - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

67


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

Ledro 10

010 NOS black

14150

334 baltic sea

983 petroleum

01.02.2019

Volume

10 l

Measurement 44,0 x 28,0 x 17,0 cm Weight

740 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 75% Polyester, 25% Polyester (recycled) 600D Polyester Polyester recycled PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Second fabric: 100% Polyester 300 D PU coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Compatto zaino all mountain • con coprizaino • dotato con sistema dorsale V-Tex • fabbricato in modo ecocompatibile scomparto principale dotato di zip - scomparto anteriore con zip e tasche classiche - vano portattrezzi - fissaggio per il casco - tasche laterali reticolate cinturone imbottito con tasca - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - copripioggia con portaled

Sac à dos all mountain compact • avec housse de pluie • équipé du système dorsal V-Tex • fabrication écologique compartiment principal zippé - compartiment zippé avec sous-compartimentage en filet - compartiment pour les outils - porte casque - poches latérales Net - ceinture ventrale matelassée avec poche - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - housse de pluie avec fixation pour lumière clignotante

VAUDE ECO PRODUCT

Ledro 18

010 NOS black

14161

334 baltic sea

983 petroleum

01.02.2019

Volume

18 l

Measurement 48,0 x 28,0 x 20,0 cm Weight

840 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 75% Polyester, 25% Polyester (recycled) 600D Polyester Polyester recycled PU coated Contrast fabric: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated 50% recycled Second fabric: 100% Polyester 300 D PU coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

68

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Pratico zaino all mountain • con coprizaino • dotato con sistema dorsale V-Tex • fabbricato in modo eco-compatibile scomparto principale dotato di zip - scomparto anteriore con zip e tasche classiche - vano portattrezzi - fissaggio per il casco - tasche laterali reticolate cinturone imbottito con tasca - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - copripioggia con portaled

Sac à dos all mountain pratique • avec housse de pluie • équipé du système dorsal V-Tex • fabrication écologique compartiment principal zippé - compartiment zippé avec sous-compartimentage en filet - compartiment pour les outils - porte casque - poches latérales Net - ceinture ventrale matelassée avec poche - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - housse de pluie avec fixation pour lumière clignotante


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

Hyper 14+3

093 NOS black/dove

11941

459 NOS chute green

481 NOS dark petrol/blue sapphire

757 NOS hydro blue/royal

20.01.2019

Volume

14+3 l

Measurement 47,0 x 27,0 x 23,0 cm Weight

815 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato • allestimento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo organizer su tasca applicata - portachiavi - supporto per pompa pneumatica - possibilità di aumento del volume - cinghia di compressione laterale - tasche laterali reticolate - fissaggio per il casco - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione elementi rifrangenti

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique et équitable organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porteclés - fixation pour la pompe à vélo - élargissement du volume - ceintures de compression latérales - poches latérales Net - porte casque - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante éléments réflecteurs

VAUDE ECO PRODUCT

Splash 20+5

093 NOS black/dove

11942

459 481 NOS NOS chute green dark petrol/blue sapphire

509 NOS coconut

757 NOS hydro blue/royal

20.01.2019

Volume

20+5 l

Measurement 47,0 x 29,0 x 30,0 cm Weight

830 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato • allestimento completo • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo organizer su tasca applicata - portachiavi - fissaggio per il casco - possibilità di aumento del volume - portacartina - cinghia di compressione laterale - tasche laterali reticolate - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - foro per idrattatore Aquarius - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • équipement complet • à la fabrication écologique et équitable organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porteclés - porte casque - élargissement du volume - porte-carte - ceintures de compression latérales - poches latérales Net - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - sortie pour le système d‘hydratation - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

69


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

Roomy 12+3

12171 01.02.2019

Volume

678 NOS phantom black

756 sailor blue

795 salsa

12+3 l

Measurement 42,0 x 25,0 x 18,0 cm Weight

740 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Inserts: 100% Polyamide 400 D Plain Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato in rete • con borsa estraibile • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo scomparto principale dotato di zip - possibilità di aumento del volume - organizer su tasca applicata fissaggio per il casco - tasche laterali reticolate - spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius portachiavi - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - leva per pneumatici

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • avec poche amovible • à la fabrication écologique et équitable compartiment principal zippé - élargissement du volume - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porte casque - poches latérales Net - matelassées, dessinés de bretelles - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation - porte-clés - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - démonte-pneus

VAUDE ECO PRODUCT

Roomy 17+3

12172 01.02.2019

Volume

678 NOS phantom black

756 sailor blue

795 salsa

17+3 l

Measurement 47,0 x 25,0 x 21,0 cm Weight

775 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Inserts: 100% Polyamide 400 D Plain Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

70

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato in rete • con borsa estraibile • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo scomparto principale dotato di zip - possibilità di aumento del volume - organizer su tasca applicata fissaggio per il casco - tasche laterali reticolate - spallacci imbottiti, morbidi e anatomici - bretelle e cinghie ventrali appositamente formate per donne / persone più piccole - cinghia pettorale con supporto per tubo flessibile d’idratazione - foro per idrattatore Aquarius portachiavi - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti - leva per pneumatici

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • avec poche amovible • à la fabrication écologique et équitable compartiment principal zippé - élargissement du volume - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porte casque - poches latérales Net - matelassées, dessinés de bretelles - ceinture ventrale et bretelles à la forme spécialement adaptée aux femmes / aux personnes d‘une petite taille - ceinture de poitrine avec fixation pour la sortie du système d‘hydratation - sortie pour le système d‘hydratation - porte-clés - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs - démonte-pneus


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

Bike Alpin 25+5

12947

010 NOS black

795 salsa

946 radiate blue

983 NOS petroleum

01.02.2019

EXTENSION

Volume

25+5 l

Measurement 51,0 x 24,0 x 20,0 cm Weight

1120 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 300 D PU coated Second fabric: 75% Polyester, 25% Polyester (recycled) 600D Polyester Polyester recycled PU coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Spazioso zaino per mountainbiker ideale per cross alpinismo e viaggi di più giorni • comodo pannello dorsale ventilato • ideale per viaggi di più giorni e cross alpinismo • fabbricato nel rispetto dell’ambiente scomparto per cellulare con pi scomparti - possibilità di aumento del volume - vano fondo - scomparto con cerniera sulla patella - vano portattrezzi - tasca laterale con zip per pompa mini - portacartina - tasche laterali reticolate - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - fissaggio per il casco - cinghia di compressione laterale - foro per idrattatore Aquarius - portachiavi fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Spacieux sac à dos pour le cross alpin de plusieurs jours à VTT • confortable dos en filet aéré • idéal pour les sorties de plusieurs jours/le cross alpin • fabrication écologique compartiment principal avec nombreux sous-compartiments - élargissement du volume - compartiment du fond - compartiment zippé dans le rabat - compartiment pour les outils - poche latérale zippée pour mini pompe porte-carte - poches latérales Net - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - porte casque ceintures de compression latérales - sortie pour le système d‘hydratation - porte-clés - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs

VAUDE ECO PRODUCT

Bike Alpin 32+5

12948 01.02.2019

010 NOS black

795 salsa

946 radiate blue

983 NOS petroleum

EXTENSION

Volume

32+5 l

Measurement 51,0 x 24,0 x 22,0 cm Weight

1160 g

Load range

3 - 8 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 300 D PU coated Second fabric: 75% Polyester, 25% Polyester (recycled) 600D Polyester Polyester recycled PU coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Grande zaino per mountainbiker ideale per cross alpinismo e viaggi di più giorni • comodo pannello dorsale ventilato • ideale per viaggi di più giorni e cross alpinismo • fabbricato nel rispetto dell’ambiente scomparto per cellulare con pi scomparti - possibilità di aumento del volume - vano fondo - scomparto con cerniera sulla patella - vano portattrezzi - tasca laterale con zip per pompa mini - portacartina - tasche laterali reticolate - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - fissaggio per il casco - cinghia di compressione laterale - foro per idrattatore Aquarius - portachiavi fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Grand sac à dos pour le cross alpin de plusieurs jours à VTT • confortable dos en filet aéré • idéal pour les sorties de plusieurs jours/le cross alpin • fabrication écologique compartiment principal avec nombreux sous-compartiments - élargissement du volume - compartiment du fond - compartiment zippé dans le rabat - compartiment pour les outils - poche latérale zippée pour mini pompe porte-carte - poches latérales Net - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - porte casque ceintures de compression latérales - sortie pour le système d‘hydratation - porte-clés - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

71


BACKPACKS

BIKE

VAUDE ECO PRODUCT

Aquarius 6+3

093 black/dove

11957

208 magma

946 radiate blue

01.02.2019

Volume

6+3 l

Measurement 43,0 x 23,0 x 14,0 cm Weight

690 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

included, with safety light attachment

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato • compr. camel bag • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo Aquarius 2.0 - possibilità di aumento del volume - organizer su tasca applicata - portachiavi - fissaggio per il casco - supporto per pompa pneumatica - tasche laterali reticolate - foro per idrattatore Aquarius - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • avec poche d’hydratation • à la fabrication écologique et équitable Aquarius 2.0 inclus - élargissement du volume - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porte-clés - porte casque - fixation pour la pompe à vélo - poches latérales Net - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs

VAUDE ECO PRODUCT

Aquarius 9+3

093 black/dove

11958

946 radiate blue

01.02.2019

Volume

9+3 l

Measurement 43,0 x 24,0 x 20,0 cm Weight

720 g

Load range

0 - 4 kg

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide 210 D HT Maxi Ripstop Polyurethane coated Back part: 100% Polyester 600 D Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Polyurethane coated Rain cover - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Raincover

72

included, with safety light attachment

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Zaino per il ciclismo • schienale confortevole, aerato • compr. camel bag • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo Aquarius 2.0 - possibilità di aumento del volume - organizer su tasca applicata - portachiavi - fissaggio per il casco - supporto per pompa pneumatica - tasche laterali reticolate - foro per idrattatore Aquarius - cinturone imbottito con tasca - cintura pettorale - fissaggio per frecce di direzione - elementi rifrangenti

Sac à dos pour les sports cyclistes • dos en filet confortable et aéré • avec poche d’hydratation • à la fabrication écologique et équitable Aquarius 2.0 inclus - élargissement du volume - organizer intégré dans la poche frontale plaquée - porte-clés - porte casque - fixation pour la pompe à vélo - poches latérales Net - sortie pour le système d‘hydratation - ceinture ventrale matelassée avec poche - sangle de poitrine - fixation pour la lumière clignotante - éléments réflecteurs


BACKPACKS

BIKE

You’ll find more Bike Backpacks in the Dealer’s Workbook Bike Sports Spring/Summer 2019

DEALER’S WORK

FAIR WORKIN

BOOK

9 / Summer 201

G CONDITIONS

WORLDWIDE

1

Photo: Christoph Laue

ing Bike Sports Spr

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

73


BACKPACKS

SPAREPARTS

REPAIR DON’T REPLACE ! VAUDE E IXIFIT TI MOSTRANO COME FARE! VAUDE ET IXIFIT VOUS MONTRENT COMMENT PROCÉDER!

Troverai ulteriori informazionie i pezzi di ricambio qui: Des informations complémentaires et les pièces de rechange sont disponibles ici: nachhaltigkeitsbericht.vaude.com

12558 / 12559 / 12560 / 12561 Raincover for backpacks

12603 Luminum Raincover 15-30 l 01.02.2019

VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

01.02.2019

Weight Fabrics

90 g Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane

Fabrics

Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 190 T Polyurethane coated

Copertura antipioggia impermeabile per zaini da 30-55 litri. materiale certificato bluesign® con eco-finish - fissaggio allo zaino attraverso corda circonferenziale - apertura per alette della cinghia ventrale - dicitura riflettente per una migliore visibilità Housse de pluie imperméable pour sac à dos 30-55 litre. matériau certifié bluesign® avec eco finish - fixation au sac à dos avec cordon circulaire - ouverture pour les ailes de la ceinture ventrale - logo réfléchissant pour une meilleure visibilité

227 OS orange N

12558

6-15 l

12559

15-30 l

60 g 90 g

12560 12561

30-55 l 55-85 l

110 g 130 g

12886 Protection Cover for Backpacks 20.01.2019

NOS Volume

VAUDE ECO PRODUCT

112,0 l

Measurement 90,0 x 42,0 x 30,0 cmcm Weight

430 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide

200 D Polyurethane coated Custodia di trasporto per zaini durante i viaggi • protegge da danneggiamenti, polvere e spruzzi di acqua • dall’ingombro ridotto • con impugnatura e tracolla rimovibile completamente stivabile nella custodia interna spallaccio staccabile - maniglia - portaindirizzi Housse de transport pour sac à dos, pour les voyages • protège contre l‘usure, la poussière et les éclaboussures • très compressible • avec poignées et bandoulière amovible peut se ranger entièrement dans sa housse bandoulière amovible - poignée - compartiment pour les adresses

74

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

010 black

190 T Polyurethane coated Copertura antipioggia ampiamente riflettente per zaini con un volume di 15-30 litri • visibilità a 360 gradi • impermeabile • facile da applicare materiale certificato bluesign® con eco-finish - superfici riflettenti 3M visibili da ogni lato - fissaggio allo zaino attraverso corda circonferenziale apertura per alette della cinghia ventrale - fissaggio per frecce di direzione Housse de pluie en grande partie réfléchissante pour sacs à dos 15-30 litres • visibilité 360° • imperméable • facile à installer matériau certifié bluesign® avec eco finish - surfaces réfléchissantes 3M visibles de tous les côtés - fixation au sac à dos avec cordon circulaire - ouverture pour les ailes de la ceinture ventrale - fixation pour la lumière clignotante

227 NOS orange


BACKPACKS

SPAREPARTS

VAUDE ECO PRODUCT

300 NOS blue

Hiking Backpack Poncho

614 NOS indian red

403 NOS olive

05039 01.02.2019

VAUDE ECO PRODUCT

Sizes

S/M, L/XL Weight

Fabrics

Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane

440 g

Poncho antipioggia per escursioni • impermeabili, antivento e traspiranti • può essere indossato sopra lo zaino • realizzato nel rispetto dell’ambiente elemento dorsale estensibile per zaini grandi - 1 tasca frontale per lo stivaggio - cappuccio regolabile in larghezza

Poncho de pluie pour la randonnée • étanche à l‘eau et au vent respirant • peut être porté par-dessus le Sac à dos • à la fabrication écologique partie arrière qui s‘enlève à l‘aide d‘une fermeture éclair, pour les grands sacs à dos - 1 poche à l’avant pour ranger capuche montée et réglable en largeur

12715 Epoc M 20.01.2019

Volume

0,3 l

Weight Fabrics

010 black

VAUDE ECO PRODUCT

Measurement 7,0 x 15,5 x 2,0 cmcm 40 g Main fabric: 100% Polyamide

Schnallgurt 12595 / 12596 / 12597 / 12598 / 12599

400 D Dobby Polyurethane coated Lining: 100% Polyamide 200 D Acrylic coated Borsa per dispositivi elettronici • con morbida imbottitura interna • dall’utilizzo flessibile • prodotta in modo ecologico adatto per cellulari fino a 5,1 pollici - chiusura a velcro elatisca per il fissaggio sugli spallacci - morbida fodera interna - scomparto principale con zip, imbottito Sacoche pour les appareils électroniques • rembourrage doux • utilisable de manière polyvalente • à la fabrication écologique adapté aux portables jusqu‘à 5,1 pouces - fermeture velcro élastique pour pouvoir l‘attacher à la bretelle - doublure douce - Rembourré zippée compartiment principal

010 NOS black

01.02.2019

NOS

12595 L 50 cm / B 1,5 cm / Metallklemmschnalle 12596 L 80 cm / B 1,5 cm / Metallklemmschnalle 12597 L 100 cm / B 1,5 cm / Metallklemmschnalle

Cintura a fibbia 80 cm con fibbia di serraggio

12598 L 150 cm / B 1,5 cm / Metallklemmschnalle

Ceinture à clip 80 cm avec boucle de serrage

12599 L 200 cm / B 1,5 cm / Metallklemmschnalle

VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

12589 Schultertrageriemen/Shoulder belt SE

12583 Rucksack-Brustgurt

01.02.2019

NOS Measurement 110,0 x 2,5 x 0,0 cmcm Tracolla • pezzo di ricambio • per borse bici tipo SE • realizzata nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo tracolla removibile per tutte le borse con passante per cinghia Bandoulière • Pièce de rechange • pour sacoches SE • à la fabrication écologique et équitable bandoulière amovible pour tous les sacs avec des bouts en sangle

01.02.2019

010 black

NOS Measurement 0,0 x 0,0 x 0,0 cmcm

010 black

Cinghia pettorale per zaino Ceinture de poitrine pour sac à dos

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

75


BACKPACKS

SPAREPARTS

VAUDE ECO PRODUCT VAUDE ECO PRODUCT

12783 / 12784 Chest belt 15 mm / 20 mm

12582 Tanka

01.02.2019 01.02.2019 010 black

NOS

NOS Cinghia pettorale per zaino (15mm) • semplice da sostituire adatto per tutti i modelli di zaino con guida sulla tracolla - infilabile dal basso sulla guida - con supporto per tubo flessibile d’idratazione - utilizzabile con una mano Sangle de poitrine pour sac à dos (largeur 15 mm) • remplacement facile adapté pour tous les sacs à dos avec rail directionnel à la bretelle - peut s‘enfiler par dessous dans les rails directionnels - avec fixation pour le tuyau d‘hydratation - peut s‘utiliser d‘une seule main

Ferma cordoncino Stop-cordon

VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

12916 Chest Belt Alpine 15 mm

12785 Chest belt 20 mm Kids

01.02.2019

NOS

01.02.2019 069 anthracite

VAUDE ECO PRODUCT

12786 Hip belt 20 mm Kids 01.02.2019 023 pebbles

Cinghia ventrale 20mm per bambini • semplice da sostituire adatto a tutti gli zaini per bambini VAUDE con cinghia ventrale - facilmente infilabile mediante un anello a D con fessura Ceinture ventrale de sac à dos pour tous les modèles de sacs à dos enfant • remplacement facile adapté à tous les sacs à dos de VAUDE pour enfant avec ceinture ventrale - peut s‘enfiler par dessous grâce à un anneau en D ouvert

76

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

NOS

Cinghia pettorale per bambini (20mm) • semplice da sostituire adatto a tutti gli zaini per bambini VAUDE Sangle de poitrine pour sac à dos pour tous les sacs à dos enfant • remplacement facile adapté à tous les sacs à dos de VAUDE pour enfant

Cinghia zaino per i modelli alpini (tranne Scopi) can be used for all styles with webbing adjustment at sternum strap Sac à dos Sangle pour les modèles Alpine (sauf Scopi) can be used for all styles with webbing adjustment at sternum strap

NOS

023 pebbles

023 pebbles


BACKPACKS

SPAREPARTS

11297 / 11298 / 11299 / 11300 / 11301 / 11302 Steckschnalle Plastic quick-release buckle

010 black

01.02.2019

023 pebbles

NOS

Fibbia ad innesto Boucle enfichable

11297   Single Adjust

15 mm

11298   Single Adjust

20 mm

11299   Dual Adjust 11300   Single Adjust

20 mm 25 mm

11301   Dual Adjust

25 mm

11302   Dual Adjust

38 mm

0803 / 0804 / 0805 Gewichtssack / weight bag 01.02.2019

Peso per zaino - test di trasporto al POS, 1 kg. Poids pour les sacs à dos - tests à faire dans votre point de vente, 1 kg.

0803 1kg 0804 2kg 0805 5kg

11619 / 11620 Airbag for backpacks 50l / 80l

11616 / 11617 / 11618 Airbag for backpacks 15l / 25l/ 35l

NOS

01.02.2019

Peso per zaino – test di trasporto al POS. Poids pour les sacs à dos – tests à faire dans votre point de vente.

NOS

01.02.2019

116160010 15l

Peso per zaino – test di trasporto al POS.

116170010 25l

Poids pour les sacs à dos – tests à faire dans votre point de vente.

116180010 35l

116190010 50l 116200010 80l

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

77


PRODUCT RANGE

Photo: Moritz Attenberger

Footwear

78

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


FOOTWEAR

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

79


INDICE DI STABILITÀ PER LE CALZATURE VAUDE

FOOTWEAR

INDICE DE STABILITÉ POUR CHAUSSURES VAUDE Attività e terreni diversi presentano anche esigenze differenti in termini di resistenza della struttura della suola. Ciò si avverte durante i movimenti di rullata nella zona dell’avampiede e nella resistenza alla torsione della scarpa - fattori decisivi quando si tratta di comfort e performance della calzatura.

Les exigences en matière de stabilité de la structure de semelle varient en fonction des activités et des terrains. On le constate lors du déroulement dans la zone de l’avant du pied et à la rigidité de torsion de la chaussure : des critères essentiels pour le confort et la performance de la chaussure.

V-Flow combina i materiali della tomaia, la calzabilità e la stabilità della scarpa e fornisce una classificazione in base all’indice V-Flow con il quale è possibile individuare in modo semplice le proprie esigenze in termini di attività e comfort.

V-Flow combine matériaux de tige, chaussant et stabilité de la chaussure et délivre un classement à l'aide de l’indice V-Flow, qui permet de déterminer rapidement ses besoins personnels en termes d’activité et de confort.

ALPINE TOUR

Regioni di alta montagna, lunghe salite, passaggio coi ramponi sui ghiacciai e nelle zone di arrampicata Aderenza perfetta anche se portate a lungo, tenuta ottimale e suola molto rigida per passi piccoli e uso di ramponi

FLOW

INDEX INDEX

Tour e arrampicate alpine con salite in regioni impervie, vie ferrate, calzature di sicurezza Aderenza perfetta, leggere e robuste, suola rigida per salite e passi piccoli

MOUNTAIN HIKE

Salite e sentieri di montagna senza segnaletica e senza fortificazioni, ripidi pendii senza percorsi tracciati Perfetta stabilità e camminata poco stancante

TREKKING

Lunghi tour in regioni senza percorsi tracciati, sentieri brutti di pietrisco, con bagaglio pesante Aderenza perfetta, protezione e stabilità ottimali anche se indossate a lungo

HIKING

Lunghe camminate su sentieri fortificati, regioni alpine facili da percorrere, calzature da viaggio Comfort e tenuta ottimali nelle camminate con bagaglio leggero

URBAN LIFE

Calzature sportive per ogni giorno, per andare al lavoro e per il tempo libero a contatto con la natura Comfort e andatura sportiva tutti i giorni

EVERYDAY LIFE

Attività in prevalenza a contatto con la natura, protezione dalle intemperie, robuste e leggere

Suola flessibile e gambale protettivo, ideale per i piedi dei bambini in crescita, perfetta protezione dalle intemperie e semplici da mettere

9

8

7

6

5

4

3

VERY RIGID

RIGID

MODERATELY RIGID

FIRM

MEDIUM FIRM

MODERATELY FLEXIBLE

FLEXIBLE

Terrain de montagne avec escalade et approches sur des terrains accidentés, parcours d’escalade, chaussure de sécurité

Chemins et pentes de montagne non stabilisés, non balisés voire des terrains avec affleurements accidentés

Coupe parfaitement adaptée à la morphologie, léger et robuste, semelle rigide pour de petites marches et pentes

Stabilisation parfaite et marche sans fatiguer

Longues excursions sur des terrains accidentés, sentiers de mauvaise condition voire des éboulis avec sac à dos lourd

Terrain de haute montagne, longues approches, passages d’escalade et de glaciers avec crampons Coupe parfaitement adaptée à la morphologie même lors d’un port prolongé, maintien optimal et semelle très rigide pour de petites marches et une utilisation de crampons

80

APPROACH

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Coupe parfaitement adaptée à la morphologie, protection optimale et stabilisation en cas de port prolongé

Randonnée étendue sur sentiers stabilisés voire terrains légèrement montagneux, chaussure de loisirs Maintien optimal et confort lors de randonnées avec sac léger

Sportif dans le quotidien et pour le travail, loisirs dans la nature Confort et déroulement agréable dans le sport quotidien

Activités principalement dans la nature, protection contre les intempéries, robuste et léger Semelle flexible et tige de protection, idéal pour la croissance des pieds des enfants, protection parfaite contre les intempéries et utilisation simple


FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

81

Photo: Hari Pulko Location: Lago di Como

FOOTWEAR


82

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Photo: Moritz Attenberger

FOOTWEAR


MOUNTAIN

MTN DIBONA TECH: PERFORMANCE MEETS ECOLOGY LO SPIRITO DEL RICICLAGGIO... FAIRE DU NEUF AVEC L’ANCIEN...

STABILITY

Le stringhe e le tracolle sono realizzate con materiale riciclato al 100%. Les lacets et les sangles de transport sont composés à 100 % de matériaux recyclés.

Sistema di allacciatura intelligente Allacciatura variabile per la massima comodità e stabilità con una distribuzione ottimale della pressione. Système de laçage intelligent Laçage variable pour un maximum de confort et de stabilité, avec une répartition optimale de la pression.

PROTECTION

100 %

Suola intermedia con di materiale riciclato Semelle intérieure composée à de matériaux recyclés

Il materiale superiore leggero e molto resistente all’abrasione assicura insieme al rinforzo per le dita e il calcagno una protezione a 360° contro l’usura. En association avec le renfort aux orteils et au talon, la matière supérieure légère et extrêmement résistante à l’abrasion assure une protection optimale à 360° contre le frottement.

COMFORT

Soletta Ortholite® Realizzata al 25% con olio di ricino, la zona dell’avampiede è composta da schiuma PU rigida per trasmettere la forza direttamente su passi corti. Semelle Ortholite® Composée à 25 % d’huile de ricin, la zone avant du pied est composée de mousse PU rigide pour un transfert direct de la force dans les petites foulées.

8

Suola Vibram® Mescola di gomme con un ottimo grip per un’aderenza e trazione perfette. Semelle extérieure Vibram® Mélange en caoutchouc Megagrip pour une stabilité et une traction parfaites.

Indice di stabilità V-Flow 8 Suola leggera, robusta e stabile per passi corti e arrampicate. Comoda suola intermedia EVA e zona del tallone ammortizzante. Indice de stabilité V-Flow 8 Semelle légère, robuste et stable pour les petites foulées et les montées. Semelle intérieure EVA confortable et talon extrêmement amortissant.

VAUDE ECO PRODUCT

966 passion fruit

Women‘s MTN Dibona Tech

20484

RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

8

Upper

Suede Leather

Lining & Sock

Mesh [59 % recycled]

Outer Sole

Vibram Predator II

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

345 g (single shoe size 5,5)

978 mimosa

Versatile scarponcino multiuso • intelligente stringatura • pelle prodotta in modo ecocompatibile Tomaia: - camoscio con finish idrofobo Terracare® materiale a rete tecnico con finish idrofobo - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - quota di 25% in olio di ricino biologico - soletta estraibile Suola esterna: - suola esterna in gomma Vibram® Predator II - suola Vibram® multifunzionale - mix di gomma Vibram® Megagrip - EVA con due tipi diversi di durezza - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - elemento ammortizzante EVA nel tallone - sostegno metatarsale di TPU - Dotazione: - speciale per aproaches e via ferrata - puntale e tallonetta esterni, di protezione - protezione a 360° dall‘abrasione e dagli urti - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione - lacci accessori in altro colore - linguetta da tirare

Chaussure de marche d‘approche polyvalente • système de laçage perfectionné • cuir fabriqué dans le respect de l’environnement dessus: - daim hydrophobe de Terracare® - filet au traitement hydrophobe et technique - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - 25% d‘huile de ricin biobasée - semelle intérieure amovible - semelle extérieure: - semelle extérieure en caoutchouc Vibram® Predator II - semelle Vibram® multifonctions - mélange caoutchouc Vibram® Megagrip - EVA deux différents niveaux de dureté - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - éléments EVA amortissant au talon - soutien du métatarse anti-torsion en TPU - équipement: - adaptées aux marches d‘approche et aux vias feratas - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - protection 360° contre l‘abrasion et les coups - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - lacets supplémentaires en d‘autres couleurs - boucle au niveau du talon

VAUDE ECO PRODUCT

678 phantom black

Men‘s MTN Dibona Tech

20485

RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

8

Upper

Suede Leather

Lining & Sock

Mesh [59 % recycled]

Outer Sole

Vibram Predator II

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

385 g (single shoe size 8)

946 radiate blue

Versatile scarponcino multiuso • intelligente stringatura • pelle prodotta in modo ecocompatibile Tomaia: - camoscio con finish idrofobo Terracare® materiale a rete tecnico con finish idrofobo - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - quota di 25% in olio di ricino biologico - soletta estraibile - Suola esterna: - suola esterna in gomma Vibram® Predator II - suola Vibram® multifunzionale - mix di gomma Vibram® Megagrip - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - EVA con due tipi diversi di durezza - elemento ammortizzante EVA nel tallone - sostegno metatarsale di TPU - Dotazione: - speciale per aproaches e via ferrata - puntale e tallonetta esterni, di protezione - protezione a 360° dall‘abrasione e dagli urti - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione - lacci accessori in altro colore - linguetta da tirare

Chaussure de marche d‘approche polyvalente • système de laçage perfectionné • cuir fabriqué dans le respect de l’environnement dessus: - daim hydrophobe de Terracare® - filet au traitement hydrophobe et technique - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - 25% d‘huile de ricin biobasée - semelle intérieure amovible - semelle extérieure: - semelle extérieure en caoutchouc Vibram® Predator II - semelle Vibram® multifonctions - mélange caoutchouc Vibram® Megagrip - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - EVA deux différents niveaux de dureté - éléments EVA amortissant au talon - soutien du métatarse anti-torsion en TPU - équipement: - adaptées aux marches d‘approche et aux vias feratas - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - protection 360° contre l‘abrasion et les coups - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - lacets supplémentaires en d‘autres couleurs - boucle au niveau du talon

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

83

FOOTWEAR

50 %

Fodera interna composta al 50% da materiale riciclato Revêtement intérieur composé à 50% de matériaux recyclés


TREK & HIKE – TREKKING

GENUINAMENTE BUONA. PELLE GENUINA DALLA GER MANIA. VÉR ITABLEMENT BON. VÉR ITABLE CUIR DE FABR ICATION ALLEMANDE .

FOOTWEAR

Per questo prodotto abbiamo impiegato pellame Terracare® unicamente da tori di origine tedesca. L’elevata sostenibilità ambientale di questa pelle è stata insignita di numerosi premi Gold LWG assegnati dell’organizzazione Leather Working Group. Questo articolo garantisce un comfort naturale oltre alla produzione a basso consumo di risorse ed ecologica. Nous avons utilisé du cuir Terracare® issu de peaux de taureaux allemands pour ce produit. La grande durabilité environnementale de ce cuir lui a valu d’être récompensé de nombreux Gold LWG Awards par le Leather Working Group. La garantie d’un confort naturel, en plus d’une production qui préserve les ressources et respecte l’environnement.

VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

842 raisin

Women‘s TRK Skarvan Mid STX

20436 RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

Tomaia: - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - gambale di maglia per un comfort ottimale - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - ganci di trazione per una tenuta perfetta - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione protezione della caviglia mediante collo alto

6

Upper

Leather / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude TRK

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

450 g (single shoe size 5,5)

Stivale robusto per trekking ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • in pelle tedesca certificata e materiali riciclati

Bottes robuste pour le trekking et la randonnée • étanche, respirante • semelle adhérente • en cuire allemand certifié et avec des matières recyclées dessus: - cuir nubuck hydrophobe et huilé - tige en maille pour un confort optimal - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle TRK de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - tendeur à crochet pour un maintien parfait - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant

VAUDE ECO PRODUCT

069 anthracite

Women‘s TRK Skarvan STX

20437 RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

6

Upper

Leather / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude TRK

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

380 g (single shoe size 5,5)

84

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

842 raisin

Scarpa outdoor robusta per trekking ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • in pelle tedesca certificata e materiali riciclati Tomaia: - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - gambale di maglia per un comfort ottimale - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione - protezione della caviglia mediante collo alto

Chaussure outodoor robuste pour le trekking et la randonnée • étanche, respirante • semelle adhérente • en cuire allemand certifié et avec des matières recyclées dessus: - cuir nubuck hydrophobe et huilé - tige en maille pour un confort optimal - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle TRK de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant


TREK & HIKE – TREKKING

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s TRK Lavik STX

928 red cluster

20435 RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale materiale in microfibra leggero e resistente - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola Fuga Vibram® - mix di gomma Vibram® Megagrip - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - fori traspiranti nella zona dell’avampiede - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

6

Upper

Microfiber / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vibram Fuga

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

330 g (single shoe size 5,5)

Scarpa outdoor sportiva per alpinismo e trekking • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo Vibram® • con materiali riciclati

Chaussure outdoor sportive pour la randonnée en montagne et le trekking • étanche, hautement respirante • semelle adhérente Vibram® • avec des matières recyclées dessus: - tige en maille pour un confort optimal - matière microfibres légère et résistante - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle Vibram® Fuga - mélange caoutchouc Vibram® Megagrip - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - ouverture de ventilation dans la partie à l‘avant - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

VAUDE ECO PRODUCT

673 cedar wood

Men‘s TRK Skarvan Mid STX

20444 RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

6

Upper

Leather / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude TRK

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

525 g (single shoe size 8)

Stivale robusto per trekking ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • in pelle tedesca certificata e materiali riciclati Tomaia: - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - gambale di maglia per un comfort ottimale - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - ganci di trazione per una tenuta perfetta - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione protezione della caviglia mediante collo alto

Botte robuste pour le trekking et la randonnée • étanche, respirante • semelle adhérente • en cuir allemand certifié et avec des matières recyclées dessus: - cuir nubuck hydrophobe et huilé - tige en maille pour un confort optimal - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle TRK de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - tendeur à crochet pour un maintien parfait - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant

VAUDE ECO PRODUCT

099 pewter grey

Men‘s TRK Skarvan STX

20445 RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

6

Upper

Leather / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude TRK

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

450 g (single shoe size 8)

673 cedar wood

Scarpa outdoor robusta per trekking ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • in pelle tedesca certificata e materiali riciclati Tomaia: - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - gambale di maglia per un comfort ottimale - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione - protezione della caviglia mediante collo alto

Chaussure outdoor robuste pour le trekking et la randonnée • étanche, respirante • semelle adhérente • en cuir allemand certifié et avec des matières recyclées dessus: - cuir nubuck hydrophobe et huilé - tige en maille pour un confort optimal - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle TRK de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

85

FOOTWEAR

678 phantom black


TREK & HIKE – TREKKING

VAUDE ECO PRODUCT

Men‘s TRK Lavik STX

843 fjord blue

20443 15.02.2019 RENEWABLE MATERIALS

FOOTWEAR

678 phantom black

6

Upper

Microfiber / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vibram Fuga

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

390 g (single shoe size 8)

Scarpa outdoor sportiva per alpinismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo Vibram® • con materiali riciclati Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale materiale in microfibra leggero e resistente - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola Fuga Vibram® - mix di gomma Vibram® Megagrip - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - TPU a base biologica - puntale e tallonetta esterni, di protezione - fori traspiranti nella zona dell’avampiede - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Chaussure outdoor sportive pour la randonnée en montagne • étanche, hautement respirante • semelle adhérente Vibram® • avec des matières recyclées dessus: - tige en maille pour un confort optimal - matière microfibres légère et résistante - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle Vibram® Fuga - mélange caoutchouc Vibram® Megagrip - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - TPU biobasé - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - ouverture de ventilation dans la partie à l‘avant - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

La membrana Sympatex® / La membre Sympatex® I tessuti funzionali con la membrana Sympatex® assicurano una performance ottimale nonché una protezione e vestibilità eccellenti in qualsiasi condizione climatica. Peu importe les conditions météo, les tissus fonctionnels à membrane Sympatex® offrent performance, protection et confort optimaux.

Membrana riciclabile al 100% senza emissioni nocive per l’ambiente e imbottitura riciclabile Membrane recyclée à 100%, neutre en CO2 et doublure recyclée

86

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Prestazioni eccellenti • 100% impermeabile all’acqua • Membrana con colonna d’acqua > 45.000 mm • Traspirante in maniera ottimale • 100% impermeabile al vento • Membrana molto sottile, altamente elastica e senza pori • Molto resistente all’usura • Controllo dinamico della temperatura corporea

Massima ecologia • Prodotta al 100% senza emissioni di CO 2 nocive per l’ambiente • Poliestere/estere non nocivi per la salute • Laminati riciclabili al 100%, privi di PFC • Senza PTFE e senza PFC • bluesign ® Certifi cata secondo lo standard • Oeko-Tex ® 100 • Trattamenti senza fl uorocarburo • Tessuto di copertura e imbottitura riciclabili al 100% • Membrana riciclabile al 100%

Performance maximale • Imperméable à 100% • Membrane colonne d’eau > 45 000 mm • Respirabilité optimale • Coupe-vent à 100% • Membrane très fi ne et ultra-élastique sans pores • Extrêmement résistante • Régulation dynamique du climat

Écologie maximale • Membrane à 100% neutre en CO 2 • Polyéther/polyester absolument sans risque pour la santé • Recyclable à 100%, laminés sans PFC • Sans PTFE + sans PFC • Approuvée par bluesign ® • Certifi ée Oeko-Tex ® Standard 100 • Apprêt sans fl uorocarbure • Tissu pour doublure recyclé à 100% • Membrane recyclée à 100%


TREK & HIKE – HIKING

STRUTTURA A MAGLIA SUPERIORE E PROTEZIONE DETRITI

STRUTTURA A MAGLIA SUPERIORE • Struttura a calza su tutto il gambale • Meno cuciture per un maggiore comfort e un‘ottimale aderenza

TIGE TRICOTEE ET PROTECTION CONTRE LES EBOULIS

TIGE TRICOTEE • Chaussette tricotee sur l’ensemble de la tige • Moins de coutures pour un plus grand confort et un chaussant optimal

FOOTWEAR

PROTEZIONE DETRITI • La calza molto aderente impedisce l‘accesso di sassolini e sporco • Tirando su il bordo della calza, si protegge anche la caviglia PROTECTION CONTRE LES EBOULIS • Tige etroitement ajustee empeche l’insertion de pierres et de salete • Protection de la cheville grace au bord releve

928 red cluster

899 dragonfly

Women‘s HKG Citus

20439 15.02.2019

5

Upper

Microfiber / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

305 g (single shoe size 5,5)

Scarpa outdoor bassa da escursionismo • calzata molto comoda e sicura • protezione dai detriti nella zona dei malleoli • fabbricata in modo ecologico Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale materiale in microfibra leggero e resistente - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - ganci di trazione per una tenuta perfetta - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione protezione della caviglia mediante collo alto - cinturino per il tallone anatomico

403 olive

Men‘s HKG Citus

Chaussure outdoor basse pour la randonnée • tenue très confortable et sûre • protection anti-éboulis au niveau des genoux • à la fabrication écologique dessus: - tige en maille pour un confort optimal - matière microfibres légère et résistante - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - tendeur à crochet pour un maintien parfait - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant - bride bien placée au niveau du talon

843 fjord blue

20447 15.02.2019

5

Upper

Microfiber / Knitted [50% recycled]

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

355 g (single shoe size 8)

Scarpa outdoor bassa da escursionismo • calzata molto comoda e sicura • protezione dai detriti nella zona dei malleoli • fabbricata in modo ecologico Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale materiale in microfibra leggero e resistente - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - cuscinetto a V design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - ganci di trazione per una tenuta perfetta - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione - protezione della caviglia mediante collo alto - cinturino per il tallone anatomico

Chaussure outdoor basse pour la randonnée • tenue très confortable et sûre • protection anti-éboulis au niveau des chevilles • à la fabrication écologique dessus: - tige en maille pour un confort optimal - matière microfibres légère et résistante - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - tendeur à crochet pour un maintien parfait - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant - bride bien placée au niveau du talon

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

87


TREK & HIKE – TRAVEL

VAUDE ECO PRODUCT

FOOTWEAR

895 deer brown

Women‘s TVL Comrus Leather

20440 15.02.2019

5

Upper

Leather

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

325 g (single shoe size 5,5)

Scarpa outdoor robusta per viaggi ed escursionismo • pelle tedesca certificata • suola antiscivolo • fabbricata in modo ecologico Tomaia: - pelle certificata Terracare® - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Chaussure outdoor robuste pour la randonnée et le voyage • cuir allemand certifié • semelle adhérente • à la fabrication écologique dessus: - cuir certifié de Terracare® - cuir nubuck hydrophobe et huilé - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

VAUDE ECO PRODUCT

099 pewter grey

Women‘s TVL Comrus STX

20441 15.02.2019

5

Upper

Mesh [50% recycled] / Synthetic

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

335 g (single shoe size 5,5)

88

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

928 red cluster

Scarpa outdoor bassa per viaggi ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • con materiali riciclati Tomaia: - materiale a rete tecnico con finish idrofobo - materiale di PU strutturato effetto nabuk - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Chaussure outdoor robuste pour la randonnée et le voyage • étanche, respirante • semelle adhérente • avec des matières recyclées dessus: - filet au traitement hydrophobe et technique matière PU structurée, aspect nubuck - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression


TREK & HIKE – TRAVEL

VAUDE ECO PRODUCT

Men‘s TVL Comrus Leather

20448 15.02.2019

5

Upper

Leather

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

355 g (single shoe size 8)

Scarpa outdoor robusta per viaggi ed escursionismo • pelle tedesca certificata • suola antiscivolo • fabbricata in modo ecologico Tomaia: - pelle certificata Terracare® - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Chaussure outdoor robuste pour la randonnée et le voyage • cuir allemand certifié • semelle adhérente • à la fabrication écologique dessus: - cuir certifié de Terracare® - cuir nubuck hydrophobe et huilé - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

VAUDE ECO PRODUCT

069 anthracite

Men‘s TVL Comrus STX

20449 15.02.2019

5

Upper

Mesh [50% recycled] / Synthetic

Lining & Sock

Sympatex Membrane

Outer Sole

Vaude HKG

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

370 g (single shoe size 8)

843 fjord blue

Scarpa outdoor bassa per viaggi ed escursionismo • resistente all’acqua, traspirante • suola antiscivolo • con materiali riciclati Tomaia: - materiale a rete tecnico con finish idrofobo - materiale di PU strutturato effetto nabuk - membrana Sympatex® al 100% riciclata - imbottitura in 100% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - suola HKG VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Chaussure outdoor basse pour la randonnée et le voyage • étanche, respirante • semelle adhérente • avec matériaux recyclés dessus: - filet au traitement hydrophobe et technique matière PU structurée, aspect nubuck - membrane Sympatex® à 100% recyclée - doublure en polyester à 100% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - semelle HKG de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

89

FOOTWEAR

844 iron


URBAN

VAUDE ECO PRODUCT

Women‘s UBN Solna Mid II

15.02.2019

4

Upper

Nubuck Leather

Lining & Sock

Microfiber

Outer Sole

Vaude Vialuta II

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

280 g (single shoe size 5,5)

474 muddy

20488

RENEWABLE MATERIALS

FOOTWEAR

069 anthracite

Elegante stivaletto da donna per l’uso quotidiano e il tempo libero • ottima calzabilità • realizzato in pelle prodotta in modo ecologico Tomaia: - pelle certificata Terracare® - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - quota di 25% in olio di ricino biologico - soletta estraibile - Suola esterna: - suola esterna in gomma riciclata al 30% - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche leggera intersuola ammortizzante di EVA - Dotazione: - tomaia in Neopren - cerniera per infilare e sfilare le scarpe comodamente

928 red cluster

Women‘s UBN Levtura

dessus: - cuir certifié de Terracare® - cuir nubuck hydrophobe et huilé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - 25% d‘huile de ricin biobasée - semelle intérieure amovible - semelle extérieure: - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle intermédiaire EVA légère et amortissant - équipement: - tige en néoprène - zip pour un enfilage et un retrait confortables

942 fango

20442 15.02.2019

4

Upper

Knitted [50% recycled] / Leather

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vibram Urban Trek

Sizes

3,5;4;4,5;5;5,5;6;6,5;7;7,5;8 UK

Weight

275 g (single shoe size 5,5)

90

Élégantes boots femme pour le quotidien et les loisirs • confortables • en cuir de fabrication écologique

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Sneaker da donna per la vita moderna di tutti i giorni • comoda suola intermedia ammortizzata • suola esterna antiscivolo • materiale di maglia arioso in materiali riciclati Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale - pelle certificata Terracare® - materiale esterno traspirante in Sandwich-Mesh - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - Vibram® Urban Trek - mescola di gomme Vibram® Ecostep suola esterna in gomma riciclata al 30% - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Sneaker pour femme, pour le quotidien moderne • semelle intermédiaire confortablement amortie • semelle extérieure antidérapante • matière en maille aérée, avec des matières recyclées dessus: - tige en maille pour un confort optimal - cuir certifié de Terracare® - matière extérieure en mesh sandwich respirante - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - Vibram® Urban Trek - mélange de caoutchouc Vibram® Ecostep - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression


URBAN

VAUDE ECO PRODUCT

844 iron

Men‘s UBN Solna Mid II

FOOTWEAR

384 bison

20489 15.02.2019

RENEWABLE MATERIALS

4

Upper

Nubuck Leather

Lining & Sock

Microfiber

Outer Sole

Vaude Vialuta II

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

350 g (single shoe size 8)

Elegante stivaletto da uomo per l’uso quotidiano e il tempo libero • ottima calzabilità • realizzato in pelle prodotta in modo ecologico Tomaia: - pelle certificata Terracare® - pelle Nubuk idrofoba, trattata con olio - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - quota di 25% in olio di ricino biologico - soletta estraibile - Suola esterna: - suola esterna in gomma riciclata al 30% - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche leggera intersuola ammortizzante di EVA

dessus: - cuir certifié de Terracare® - cuir nubuck hydrophobe et huilé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - 25% d‘huile de ricin biobasée - semelle intérieure amovible - semelle extérieure: - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle intermédiaire EVA légère et amortissant

942 fango

843 fjord blue

Men‘s UBN Levtura

Élégantes boots homme pour le quotidien et les loisirs • confortables • en cuir de fabrication écologique

20450 15.02.2019

4

Upper

Knitted [50% recycled] / Leather

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vibram Urban Trek

Sizes

7;7,5;8;8,5;9;9,5;10;10,5;11;11,5;12 UK

Weight

310 g (single shoe size 8)

Sneaker da uomo per la vita moderna di tutti i giorni • comoda suola intermedia ammortizzata • suola esterna antiscivolo • materiale di maglia arioso in materiali riciclati Tomaia: - gambale di maglia per un comfort ottimale - pelle certificata Terracare® - materiale esterno traspirante in Sandwich-Mesh - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta Ortholite® in poliuretano espanso Eco Plush - Suola esterna: - Vibram® Urban Trek - mescola di gomme Vibram® Ecostep suola esterna in gomma riciclata al 30% - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

Sneaker pour homme, pour le quotidien moderne • semelle intermédiaire confortablement amortie • semelle extérieure antidérapante • matière en maille aérée, avec des matières recyclées dessus: - tige en maille pour un confort optimal - cuir certifié de Terracare® - matière extérieure en mesh sandwich respirante - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure Ortholite® en mousse Eco Plush PU - semelle extérieure: - Vibram® Urban Trek - mélange de caoutchouc Vibram® Ecostep - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

91


FAMILY

KIDS AQUID: AQUA HYBRID Chiusura a velcro Facile da infi lare e togliere, ideale per i bambini. Fermeture autoagrippante Pour permettre aux enfants de se chausser et se déchausser sans l’aide de grands.

Fodera interna in neoprene Ottimo comfort camminando scalzi anche in acqua. Revêtement intérieur en néoprène Confort optimal même dans l’eau avec sensation «pieds nus».

FOOTWEAR

Suola alta per proteggere le dita dei piedi La dotazione naturale della soletta previene la formazione di cattivi odori ed è impermeabile all’acqua al 100%. Semelle extérieure relevée pour protéger les orteils Les matières naturelles utilisées pour la semelle intérieure préviennent la formation d’odeurs et peuvent aller dans l’eau.

3

Indice di stabilità V-Flow 3 La suola esterna morbida e confortevole offre molta fl essibilità per i piedi dei bambini. Indice de stabilité V-Flow 3 Cette semelle extérieure souple et confortable offre une fl exibilité idéale pour s’adapter à la croissance des pieds des enfants.

334 baltic sea

Kids Aquid

957 bright pink

20491 15.02.2019

3

Upper

Mesh / Microfiber

Lining & Sock

Mesh / Neoprene

Outer Sole

Vaude Kids Aquid

Sizes

26-35 EUR

Weight

195 g (single shoe size 31 EUR)

Scarpa ibrida con un buon ricambio d’aria, utilizzabile in acqua e su terreni sterrati • perfetta per essere indossata a piedi nudi • puntale protettivo • suola ad alto grip Tomaia: - materiale di PU idrofobo - materiale a rete tecnico con finish idrofobo - imbottiture di neoprene - Soletta: - soletta di EVA anatomica con finish antibatterico - morbidissima soletta di EVA - Suola esterna: - Suola di gomma accativante - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - Dotazione: - chiusura a velcro - puntale gommato

107 duff yellow

Kids Lapita Mid CPX

20471 15.02.2019

GREEN

3

Upper

Synthetic / Mesh

Lining & Sock

Ceplex Green membrane

Outer Sole

Vaude Kids TRK

Sizes

28-38 EUR

Weight

250 g (single shoe size 31 EUR)

92

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Chaussure hybride aérée à utiliser dans l’eau ou sur le terrain • parfaite pour une utilisation pieds nus • embout protecteur • bonne accroche de la semelle dessus: - matériau PU hydrophobe - filet au traitement hydrophobe et technique - matelassage néoprène - semelle intérieure: - lit plantaire EVA préformé et antibactérien - lit plantaire EVA très doux - semelle extérieure: - semelle en caoutchouc - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - équipement: - velcro - pointe avec coque caoutchoutée

614 indian red

Stivale da escursione di elevata qualità per bambini • resistente all’acqua e traspirante • suola antiscivolo • realizzata in pelle certificata proveniente dalla Germania e materiali riciclati Tomaia: - nubuk PU idrofobo - tomaia robusta, in materiale sintetico - membrana Ceplex con 15% di materiale riciclato - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta estraibile - con controllo di misura attraverso best fit area - Suola esterna: - suola Kids TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - inserti riflettenti - puntale e tallonetta esterni, di protezione - ganci di trazione per una tenuta perfetta - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione protezione della caviglia mediante collo alto

Botte de randonnée qualitative pour enfant • étanche et respirante • semelle adhérente • fabriquée en cuir allemand certifié et en matières recyclées dessus: - nubuck PU hydrophobe - matière extérieure robuste et synthétique - Membrane Ceplex contenant 15% de matériau recyclé. - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure amovible - vérification de la taille grâce au best fit area - semelle extérieure: - semelle TRK kids de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - éléments réfléchissants - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon - tendeur à crochet pour un maintien parfait - système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression - protection pour la cheville grâce au col montant


FAMILY

Kids Lapita Low CPX

20472 15.02.2019

GREEN

3

Upper

Synthetic / Mesh

Lining & Sock

Ceplex Green Membrane

Outer Sole

Vaude Kids TRK

Sizes

28-38 EUR

Weight

230 g (single shoe size 31 EUR)

Scarpa da escursione di elevata qualità per bambini • resistente all’acqua e traspirante • suola antiscivolo • realizzata in pelle certificata proveniente dalla Germania e materiali riciclati Tomaia: - nubuk PU idrofobo - tomaia robusta, in materiale sintetico - membrana Ceplex con 15% di materiale riciclato - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta estraibile - con controllo di misura attraverso best fit area - Suola esterna: - suola Kids TRK VAUDE - suola esterna in gomma riciclata al 30% - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - inserti riflettenti - puntale e tallonetta esterni, di protezione - sistema di allacciatura per una tenuta perfetta e una distribuzione ottimale della pressione

334 baltic sea

Kids Pacer III

Chaussure de randonnée qualitative pour enfant • étanche et respirante • semelle adhérente • fabriquée en cuir allemand certifié et en matières recyclées dessus: - nubuck PU hydrophobe - matière extérieure robuste et synthétique - Membrane Ceplex contenant 15% de matériau recyclé. - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure amovible - vérification de la taille grâce au best fit area - semelle extérieure: - semelle TRK kids de VAUDE - semelle extérieure en caoutchouc avec 30% de matière recyclée - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - éléments réfléchissants - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon système de laçage pour un parfait maintien et une bonne répartition de la pression

957 bright pink

20490 15.02.2019

3

Upper

Mesh / Synthetic

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude Kids TRK

Sizes

26-35 EUR

Weight

200 g (single shoe size 31 EUR)

Versatile scarpa outdoor da bambino • pratica chiusura a velcro • suola ad alto grip • fabbricata senza PVC Tomaia: - combinazione PU Airmesh - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta estraibile - con controllo di misura attraverso best fit area - Suola esterna: - suola esterna in gomma Hikestar Junior - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - Dotazione: - chiusura a velcro - puntale e tallonetta esterni, di protezione

893 glacial stream

Kids Kobuk

614 indian red

20470 15.02.2019

3

Upper

Mesh / Synthetic

Lining & Sock

Mesh

Outer Sole

Vaude Kids TRK

Sizes

26-38 EUR

Weight

200 g (single shoe size 31 EUR)

Chaussure outdoor enfant polyvalente • fermeture velcro pratique • bonne accroche de la semelle • fabrication sans PVC dessus: - combinaison PU Airmesh - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure amovible - vérification de la taille grâce au best fit area semelle extérieure: - Hikestar Junior semelle extérieure en gomme - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - équipement: - velcro - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon

928 red cluster

Scarpa leggera per il tempo libero per bambini • traspirante • sistema di allacciatura pratico e rapido • suola antiscivolo Tomaia: - combinazione PU Airmesh - imbottitura in 50% poliestere riciclato - Soletta: - soletta estraibile con controllo di misura attraverso best fit area - Suola esterna: - suola Kids TRK VAUDE - cuscinetto a V - design ergonomico del tallone per un garantire un primo contatto con il terreno ottimale - suola intermedia EVA con scanalature flessibili biomeccaniche - suola intermedia in EVA riciclato al 20% - Dotazione: - chiusura ad allacciamento rapido - puntale e tallonetta esterni, di protezione

Chaussure légère pour les loisirs, pour enfant • respirante • système de laçage rapide • semelle adhérente dessus: - combinaison PU Airmesh - doublure en polyester à 50% recyclé - semelle intérieure: - semelle intérieure amovible - vérification de la taille grâce au best fit area semelle extérieure: - semelle TRK kids de VAUDE - V-Pad - design ergonomique du talon pour un excellent contact avec le sol - semelle médiane EVA avec rainures flexibles biomécaniques - semelle médiane EVA avec 20% de matériau recyclé - équipement: - laçage rapide - coque de protection externe au niveau des orteils et du talon

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

93

FOOTWEAR

107 duff yellow


PRODUCT RANGE

Photo: Iris Kuerschner

Sleepingbags

94

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


SLEEPINGBAGS

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

95


MOUNTAIN – DOWN

ALPSTEIN QUILT FUNCTIONS (ALPSTEIN 200 DWN + ALPSTEIN 450 DWN) Massima performance – minimo peso – miglior comfort Una parte dorsale aperta, combinata con un brevettato sistema di connessione al materassino offrono un’ottimale libertà di movimento e rendono il Quilt ca. 1/3 più leggero rispetto ai sacchi a pelo tradizionali. La costruzione robusta consente un maneggio semplice, una apertura/ventilazione rapida offrendo così un ampio spettro d’impiego.

SLEEPINGBAGS

1

2

3

Preparare il materassino Préparer le tapis de sol

Preparare il Quilt Préparer la couverture

Chiudere il Quilt Fermer la couverture

Performance maximum, poids minimum, confort optimal Une partie dorsale ouverte, associée à un système breveté de raccordement au tapis de sol, offre une liberté de mouvement optimale et rend la couverture environ 30% plus légère que les sacs de couchage conventionnels. La solidité de la conception permet une utilisation simple, une ouverture/aération rapide et elle offre ainsi de très larges possibilités d’usage.

Opzione 1 / Option 1

Opzione 2 / Option 2

Massima potenza termica Performance thermique maximale

Massima libertà di movimento Liberté de mouvement maximale

Option 1 Option 2

with closed cell foam pads

96

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


MOUNTAIN – DOWN

ALPSTEIN – DOWN Sacco a pelo a piuma molto leggero

Sac de couchage très léger en duvet naturel

• tristagionale (dalla primavera fino all’autunno) concetto Quilt, caldo • molto confortevole, attaccabile a materassini • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo

• 3 saisons (du printemps à l’automne) concept Quilt, chaud • très confortable, peut être fixé à certains matelas • à la fabrication écologique et équitable

VAUDE ECO PRODUCT

Alpstein 1200 DWN /

SLEEPINGBAGS

Alpstein 800 DWN

Alpstein 450 DWN

713 hydro blue

Alpstein 450 DWN / 200 DWN

RENEWABLE MATERIALS

Fabrics Main fabric: Lining: Alpstein 1200 DWN

Filling:

Alpstein 800 DWN

Filling: Alpstein 450 DWN Alpstein 200 DWN

sistema letto quilt con straordinario sistema di fissaggio al materasso VAUDE - materiali molto leggeri con finish idrorepellente - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - nuovo termocollare perfettamente adeguato al corpo - sacco per piedi

Alpstein 1200 DWN 12286

système de couchage avec attache unique pour les matelas VAUDE - matières très légères, traitement hydrophobe - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - nouvelle collerette anti-froid extrême qui s‘ajuste parfaitement au corps - housse isolante pour les pieds

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

713 hydro blue

4-Season

-17°C / -26°C / -50°C

min 30 x 30 cm max 40 x 30 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 1750 g max 1850 g

1200 g

713 hydro blue

4-Season

-8°C / -16°C / -37°C

min 25 x 25 cm max 40 x 25 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 1350 g max 1450 g

800 g

713 hydro blue

3-Season

1°C / -4°C / -21°C

min 20 x 17 cm max 30 x 17 cm

190, 205 x 80 x 55 cm

min 750 g max 850 g

450 g

713 hydro blue

2-Season

7°C / 2°C / -12°C

min 17 x 15 cm max 25 x 15 cm

190, 205 x 80 x 55 cm

min 500 g max 600 g

200 g

15.02.2019

Alpstein 450 DWN 12288 15.02.2019

Alpstein 200 DWN 12289 15.02.2019

-0010 for zip left - 0000 no zipper

90% goose down class I, 10% goose feather class I 800 cuin (Alpstein 1200 DWN / Alpstein 800 DWN)

Contains non-textile components of animal origin.

15.02.2019

Alpstein 800 DWN 12287

100% Polyamide 20D 390T Ripstop 100% Polyamide 20D 390T Ripstop 95% goose down class I, 5% goose feather class I 850 cuin (Alpstein 450 DWN / Alpstein 200 DWN)

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

97


MOUNTAIN – DOWN

TI R ISCALDA. LEGGER O COME UNA PIUMA E CERTIFICATO. IL VOUS R ÉCHAUFFE . POIDS-PLUME ET CERTIFIÉ .

VAUDE ECO PRODUCT

Le piume d’oca e d’anatra sono un dono della natura! Garantiscono un’eccezionale isolamento termico mentre mantengono la traspirabilità e restano estremamente leggere. Utilizziamo solamente piume da fonti rispettose del benessere degli animali e certificate secondo il Responsible Down Standard (RDS). Per noi è fondamentale. E ci fa sentire così bene.

Photo: Iris Kuerschner

SLEEPINGBAGS

Les duvets d’oie et de canard sont une merveille de la nature ! Ils offrent une isolation thermique exceptionnelle, tout en restant respirants et extrêmement légers. Nous utilisons exclusivement du duvet provenant de sources qui respectent le bien-être animal et qui sont certifiées selon la norme Responsible Down Standard (RDS). Nous y sommes très attachés. Et cela nous semble juste.

98

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


MOUNTAIN – DOWN

ROTSTEIN – DOWN Sacco a pelo in piuma molto leggero

• per 4 stagioni (tutto l’anno, particolarmente per condizioni climatiche fredde), caldo • taglio aderente a mummia • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo

Sac de couchage très léger en duvet naturel

• 4 saisons (toute l’année, en particulier pour les températures très basses), chaud • coupe momie près du corps • à la fabrication écologique et équitable

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Rotstein 700 DWN

457 apple

Rotstein 700 DWN

RENEWABLE MATERIALS

Fabrics Main fabric: Lining: Filling:

Contains non-textile components of animal origin.

Rotstein 950 DWN Rotstein 700 DWN Rotstein 450 DWN

materiali molto leggeri con finish idrorepellente - zip divisa in due da accoppiare - cappuccio integrato - sacco per piedi - regolabile attraverso il cordoncino - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - nuovo termocollare perfettamente adeguato al corpo - lunga zip sino ai piedi - tasca interna per gli utensili principali

Rotstein 950 DWN 12290

matières très légères, traitement hydrophobe - fermeture éclair en deux parties pour relier à un autre sac à dos - capuche ajustable - housse isolante pour les pieds - longueur du cordon ajustable - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur nouvelle collerette anti-froid extrême qui s‘ajuste parfaitement au corps - longue fermeture éclair latérale descendant jusqu‘aux pieds - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

457 apple

4-Season

-8°C / -16°C / -37°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 1450 g max 1550 g

950 g

457 apple

4-Season

-6°C / -13°C / -33°C

min 25 x 25 cm max 35 x 25 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 1200 g max 1300 g

700 g

457 apple

3-Season

-1°C / -7°C / -25°C

min 25 x 20 cm max 35 x 20 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 950 g max 1025 g

450 g

457 apple

2-Season

6°C / 1°C / -14°C

min 25 x 17 cm max 35 x 17 cm

200, 235 x 80 x 55 cm

min 675 g max 750 g

200 g

15.02.2019

Rotstein 700 DWN 12291 15.02.2019

Rotstein 450 DWN 12292 15.02.2019

Rotstein 200 DWN 12293 15.02.2019

-0010 for zip left

100% Polyamide 20D 390T Ripstop 100% Polyamide 20D 390T Ripstop 90% duck down class I, 10% duck feather class I 700 cuin

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

99


ALTMANN QUILT FUNCTIONS Prestazioni ottime – Minimo peso – Massima flessibilità Il Quilt Altmann si rifa al nostro sistema Quilt di successo della serie Alpstein e ne amplia addirittura le caratteristiche. Rispetto a un normale sacco a pelo, si continua a risparmiare circa 1/3 del peso, ma grazie alle funzioni di coperta e poncho l‘utilizzo del Quilt è ancor più flessibile. Performances optimales - poids minimum - flexibilité maximum L’Altmann Quilt reprend l’idée très réussie de notre système Quilt de la série Alpstein et va même au-delà. En comparaison avec un sac de couchage normal, nous économisons encore env. 1/3 du poids et apportons au Quilt une plus grande flexibilité d’utilisation grâce à ses fonctions de couverture et de poncho.

1

Funzione di Quilt Grazie al nostro sistema di connessione brevettato, è possibile collegare il Quilt Altmann a un materassino, in modo da avere a disposizione un sistema comodo e leggero per il sonno. Fonction Quilt Grâce à notre système de fi xation breveté, l’Altmann Quilt peut être fi xé à un matelas pour former un système de couchage confortable et léger.

2

Funzione di poncho Grazie all‘apertura situata al centro della coperta, è possibile indossare il Quilt Altmann come poncho o come ulteriore copertura in campeggio Fonction poncho Grâce à l’ouverture au milieu de la couverture, on peut porter l’Altmann Quilt sur le camp également comme un poncho ou un pardessus.

3

Schlafsackfunktion Das Rückenteil kann über einen Reißverschluss auch komplett geschlossen werden und mit zugezogenem Fußteil ensteht ein vollwertiger Schlafsack. Sleeping bag function The back part can also be completely closed by a zipper and is a perfect sleeping bag when the foot part is closed.

100

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

4

Deckenfunktion Ohne Isomatte eignet sich der Altmann Quilt perfekt als normale Reisedecke zum „Couchsurfen“. Blanket function Without an isomat, the Altmann Quilt is perfect as a normal travel blanket for couchsurfi ng.


MOUNTAIN – FIBRE

Green Core Altmann 400 SYN

14239

RENEWABLE MATERIALS

15.02.2019

VAUDE ECO PRODUCT

Fabrics

Main fabric: 85% Polyamide, 15% Polyurethane Lining: 100% Polyester (recycled) Filling: 70% Polyester, 30% Kapok

Versatile sacco a pelo in fibra sintetica, ideale in molteplici situazioni • utilizzabile come sistema quilt e sacco a pelo leggero • fabbricato in larga misura con materiale riciclato Materiali ecosostenibili • materiale esterno: poliammide riciclata • imbottitura: poliestere riciclato • piumino: PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend composto al 30% da kapok e al 70% da poliestere (di cui 2/3 di PET riciclato) • cerniere e stopper cordoncino: plastica di origine biologica al 70% olio di ricino (EcoPaXX®) • cordoncino: poliestere riciclato • sacchetto per il trasporto: poliammide riciclata sistema letto quilt con straordinario sistema di fissaggio al materasso VAUDE - materiali molto leggeri con finish idrorepellente - utilizzabile come coperta - utilizzabile come coperta, ad es. in campeggio - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - cappuccio integrato - Cappuccio avvolgibile - con cerniera circolare per utilizzare il sacco a pelo come coperta - cerniera frontale - Materiali, cerniere e parti in plastica particolarmente sostenibili e a basso impatto ambientale

881 badger

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

3 Season

8°C / 3°C / -11°C

Sac de couchage polyvalent en fibres synthétiques • utilisation en version Quilt ou sac de couchage léger • essentiellement fabriqué à partir de matériaux recyclés Matériaux durables • tissu extérieur: polyamide recyclé ; doublure: polyester recyclé • garnissage: PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend composé à 30% de kapok et 70% de polyester (dont 2/3 de PET recyclé) • fermeture éclairet dispositif de blocage de cordon : bioplastique composé à 70% d’huile de ricin (EcoPaXX®) • cordon: polyester recyclé • sac de rangement: Recycling-Polyamid

système de couchage avec attache unique pour les matelas VAUDE - matières très légères, traitement hydrophobe - peut être utilisé comme couverture - peut-être utilisé comme manteau, par ex. dans le campement - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - capuche ajustable - Capuche enroulable - avec zip circulaire continu qui permet de transformer le sac de couchage en couverture - Fermeture Eclair à l‘avant - Matériaux particulièrement écologiques et durables, fermetures éclair et pièces en plastique

Measurement AxBxCxD (cm)

Stuff Sack min 20 x 17 cm max 30 x 17 cm

Filling Weight

Weight

190, 200 x 70 x 48 cm

min 1100 g max 1300 g

400 g

ALTMANN – FIBRE Caldo e versatile sacco a pelo in fibra sintetica, ideale in molteplici situazioni • utilizzabile come sistema quilt e sacco a pelo leggero • fabbricato in modo ecocompatibile

Sac de couchage chaud et polyvalent en fibres synthétiques • utilisation comme couverture ou sac de couchage léger • fabrication écologique

VAUDE ECO PRODUCT

300 blue

Altmann 500 SYN

Fabrics Main fabric: 100% Polyamide Lining: 100% Polyamide Filling: 100% Polyester Contains non-textile components of animal origin. sistema letto quilt con straordinario sistema di fissaggio al materasso VAUDE - materiali molto leggeri con finish idrorepellente - imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - utilizzabile come coperta - utilizzabile come coperta, ad es. in campeggio - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - cappuccio integrato - Cappuccio avvolgibile - con cerniera circolare per utilizzare il sacco a pelo come coperta - cerniera frontale

système de couchage avec attache unique pour les matelas VAUDE - matières très légères, traitement hydrophobe - garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - peut être utilisé comme couverture - peut-être utilisé comme manteau, par ex. dans le campement - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - capuche ajustable - Capuche enroulable - avec zip circulaire continu qui permet de transformer le sac de couchage en couverture - Fermeture Eclair à l‘avant

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

Altmann 550 SYN 12834

300 blue

4 Season

5°C / 0°C / -16°C

min 20 x 20 cm max 30 x 20 cm

190, 200 x 70 x 48 cm

min 850 g max 900 g

550 g

Altmann 300 SYN 12769

300 blue

4 Season

9°C / 5°C / -9°C

min 20 x 17 cm max 30 x 17 cm

190, 200 x 70 x 48 cm

min 600 g max 650 g

300 g

Stuff Sack

Measurement AxBxCxD (cm)

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

101


SÄNTIS FUNCTIONS

Stretchzone

Ampia zona elasticizzata all‘altezza delle ginocchia Säntis: il nostro sacco a pelo in fi bra sintetica elasticizzato. Abbiamo utilizzato delle cuciture elastiche nella zona delle ginocchia, che garantiscono il 30% di elasticità del sacco a pelo. Questa elasticità lo rende estremamente comodo per coloro che sono „attivi“ mentre dormono, permette al sacco a pelo di adattarsi sempre perfettamente al corpo e di accumulare calore rapidamente, dal momento che occorre riscaldare meno aria. Large zone stretch au niveau des genoux Le Säntis - notre sac de couchage en fi bres synthétiques extensibles. Nous avons conçu une couture stretch au niveau des genoux qui confère au sac de couchage une élasticité de 30%. Ceci garantit non seulement un confort extrême pour les « dormeurs actifs » mais permet au sac de couchage de rester toujours près du corps et ainsi d’être rapidement chaud étant donné qu’il y a moins d’air à devoir réchauffer.

SLEEPINGBAGS

Aperture laterali per le braccia Grazie alle due aperture laterali per le braccia, è davvero possibile fare qualsiasi cosa con il Säntis mentre si pratica il Backcountry o in campeggio. Ad esempio, si può comodamente cucinare, leggere o semplicemente starsene seduti accanto al fuoco nel sacco a pelo.

Photo: Ulf Kühner

Ouvertures latérales pour les bras Grâce à deux ouvertures latérales prévues pour l’emplacement des bras, le Säntis offre de multiples usages possibles dans le Backcountry ou sur le terrain de camping. Ainsi, on peut facilement cuisiner, lire ou simplement s’asseoir auprès du feu, bien emmitouflé dans son sac de couchage.

102

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


MOUNTAIN – FIBRE

SÄNTIS – FIBRE Sacco a pelo caldissimo in fibra sintetica per alpinisti e trekker • zona elastica confortevole nella zona delle ginocchia • apertura per le braccia per cucinare, leggere o chiudere • fabbricato in modo ecologico

Sac de couchage synthétique très chaud pour l‘alpinisme et le trekking • zones stretch confortables au niveau des genoux • ouvertures pour les bras, pour faire la cuisine, lire ou sécuriser • à la fabrication écologique

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

300 blue Säntis 1200 SYN

Fabrics Main fabric: Lining: Filling:

100% Polyamide 100% Polyamide 100% Polyester

Säntis 1200 SYN Säntis 800 SYN

materiali molto leggeri con finish idrorepellente - zona stretch per la massima libertà di movimento - tasca interna per gli utensili principali - utilizzabile come coperta, ad es. in campeggio - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - nuovo termocollare perfettamente adeguato al corpo - cappuccio integrato - apertura laterale per le mani - zip divisa in due da accoppiare - lunga zip sino ai piedi

Säntis 1200 SYN 12836

matières très légères, traitement hydrophobe - zones en stretch pour une parfaite liberté de mouvements - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - peut-être utilisé comme manteau, par ex. dans le campement - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - nouvelle collerette anti-froid extrême qui s‘ajuste parfaitement au corps - capuche ajustable - ouvertures latérales pour les mains - fermeture éclair en deux parties pour relier à un autre sac à dos - longue fermeture éclair latérale descendant jusqu‘aux pieds

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

300 blue

4-Season

-2°C / -8°C / -27°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

190, 220 x 80 x 50 cm

min 1600 g max 1700 g

1200 g

300 blue

3-Season

1°C / -4°C / -21°C

min 25 x 20 cm max 35 x 20 cm

190, 220 x 80 x 50 cm

min 1200 g max 1300 g

800 g

300 blue

2-Season

7°C / 3°C / -11°C

min 20 x 20 cm max 30 x 20 cm

190, 220 x 80 x 50 cm

min 850 g max 900 g

450 g

15.02.2019

Säntis 800 SYN 12768 15.02.2019

Säntis 450 SYN 12835 15.02.2019

-0010 for zip left

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

103


PIUMINO R ICICLABILE . UN IMPIEGO PIÙ LUNGO PR OTEGGE L’AMBIENTE . DUVET R ECYCLÉ . PAR CE QU’UNE UTILISATION PR OLONGÉE PR ÉSERVE L’ENVIR ONNEMENT. Per la calda imbottitura in questo prodotto utilizziamo un piumino riciclabile al 100% secondo lo standard Global Recycling. Il piumino d’anatra e d’oca, ricavato ad esempio da biancheria da letto e capi d’abbigliamento, non viene smaltito, ma raccolto e riciclato da aziende specializzate. Attraverso l’economia circolare possiamo utilizzare più a lungo prodotti naturali preziosi. I piumini vengono puliti con un efficiente processo a risparmio energetico, selezionati secondo i massimi criteri di qualità e sterilizzati ad alte temperature. Le eccellenti proprietà isolanti restano invariate. Con un peso minimo i piumini ti offrono un’alta traspirabilità e un calore del tutto naturale. Pour le garnissage bien chaud de ce produit, nous utilisons du duvet 100% recyclé selon la norme Global Recycling Standard. Le duvet de canard et d’oie, par exemple issus de la literie ou de vêtements, n’est pas éliminé mais collecté et traité par des recycleurs de textiles. L’économie circulaire nous permet d’utiliser plus longtemps de précieux produits naturels. Le duvet est nettoyé au cours d’un processus de nettoyage économe en énergie, trié selon des critères de qualité très stricts et stérilisé à haute température. Ses excellentes propriétés isolantes sont ainsi conservées. Extrêmement léger, le duvet offre une respirabilité élevée et une chaleur très naturelle.

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

Recycled down Recycled down

HEAT INSULATION

HIGHLY BREATHABLE

HEAT INSULATION HIGHLY BREATHABLE

Old down products

Product collecting

Down Extracting

Cleaning & sterilizing

Certified down filling*

Functional product

Old down products

Product collecting

Down Extracting

Cleaning & sterilizing

Certified down filling*

Functional product

* Global Recycled Standard (GRS)

* Global Recycled Standard (GRS)

104

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TREK & HIKE - DOWN

MARWEES – DOWN Sacco a pelo in piuma caldo e versatile

• ottimale distribuzione del calore grazie al taglio a forma di mummia • fabbricato in modo ecocompatibile ed equo

Sac de couchage en duvet chaud et polyvalent

• répartition optimale de la chaleur grâce à la coupe momie • fabrication écologique et équitable

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

982 orange madder

Marwees 700 Down

RENEWABLE MATERIALS

Fabrics Main fabric: Lining: Filling:

Marwees 300 Marwees 300 XL

Marwees 700 XL Marwees 700 Marwees 500 XL Marwees 500

tasca interna per gli utensili principali - - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - sacco per piedi - cappuccio integrato - stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign - lunga zip sino ai piedi

Colour

100% Polyester 50D 300T Ripstop 100% Polyester 50D 300T 75% goose down, 25% goose feather 550 cuin

Contains non-textile components of animal origin.

poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - housse isolante pour les pieds - capuche ajustable tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign - longue fermeture éclair latérale descendant jusqu‘aux pieds

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

Weight

Filling Weight

982 orange madder

3-Season

-1°C / -7°C / -25°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

200, 235 x 85 x 60 cm

min 1550 g max 1650 g

800 g

12965

982 orange madder

3-Season

-1°C / -7°C / -25°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

185, 220 x 80 x 55 cm

min 1400 g max 1500 g

700 g

Marwees 500 XL DWN 14256

982 orange madder

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 20 x 20 cm max 30 x 20 cm

200, 235 x 85 x 60 cm

min 1300 g max 1400 g

600 g

12966

982 orange madder

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 27 x 20 cm max 37 x 20 cm

185, 220 x 80 x 55 cm

min 1200 g max 1300 g

500 g

Marwees 300 XL DWN 14257

982 orange madder

2-Season

9°C / 4°C / -9°C

min 15 x 17 cm max 25 x 17 cm

200, 235 x 85 x 60 cm

min 1050 g max 1150 g

400 g

982 orange madder

2-Season

9°C / 4°C / -9°C

min 15 x 17 cm max 25 x 17 cm

185, 220 x 80 x 55 cm

min 950 g max 1050 g

300 g

Marwees 700 XL DWN 14255 15.02.2019

Marwees 700 DWN 15.02.2019

15.02.2019

Marwees 500 DWN 15.02.2019

15.02.2019

Marwees 300 DWN 15.02.2019

-0010 for zip left

12967

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

105


KAMOR OPTIONS Abbiamo dotato tutti i sacchi a pelo-coperte termiche della serie Kamor di un sistema di collegamento. Il sistema consente di utilizzare in modo variabile i sacchi a pelo ed è multicompatibile.

Sacco a pelo a forma di coperta senza parte testa separata Sac de couchage rectangulaire sans partie séparée pour la tête

SLEEPINGBAGS

1

Tous les sacs de couchage rectangulaires de la gamme Kamor sont équipés d’un système d’assemblage. Le système permet de réaliser divers assemblages entre sacs de couchage, de fait compatibles entre eux.

2

3

Come coperta completa in stato esteso Comme couverture de qualité lorsqu’il est entièrement ouvert

Due sacchi a pelo combinati. Lo zip a forma di una „L“ consente l‘accoppiamento di due sacchi a pelo senza avere uno zip fastidioso sulla superficie di distensione. Combinaison de deux sacs de couchage. La fermeture éclair en forme de L permet de relier deux sacs de couchage sans qu’elle ne gêne sur la surface côté sol.

106

Oltre a ciò, si possono combinare dei sacchi a pelo Navajo con diversi materiali di imbottitura per ottenere una gestione ottimale della temperatura: Per l‘uso in regioni più fredde è adatta la combinazione tra il Navajo 900 come coperta e il Navajo 500 come lato inferiore. Per le regioni più calde si utilizzano il Navajo 500 come coperta e il Navajo 100 come lato inferiore. Pour une parfaite gestion de la température, les différents modèles de la série Navajo peuvent être combinés entre eux : Pour les régions froides, nous vous conseillons de combiner le Navajo 900 comme couverture et le Navajo 500 côté sol. Pour les régions plus chaudes, vous pouvez utiliser le Navajo 500 comme couverture et le Navajo 100 côté sol.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

I sistemi letto possono essere utilizzati nelle seguenti situazioni: Les systèmes de couchage peuvent être utilisés dans les réalisations suivantes:


TREK & HIKE - DOWN

KAMOR – DOWN Leggero sacco a pelo in piuma per il campeggio, il viaggio e i tour nelle baite • utilizzabile come confortevole coperta • abbinabile a un secondo sacco a pelo • fabbricato in modo ecocompatibile ed equo

Sac de couchage en duvet léger pour le camping, les voyages et les nuits en refuge • utilisation comme couverture confortable • combinable avec un deuxième sac de couchage • fabrication écologique et équitable

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

591 chestnut

Kamor 400 DOWN

RENEWABLE MATERIALS

Fabrics Main fabric: Lining: Filling:

Kamor 400 DWN

Kamor 700 DWN

stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign - accoppiabile a tutti i modelli Navajo - forma a coperta per ottima libertà di movimento delle gambe - molte possibilità di combinazione grazie all‘accoppiamento - utilizzabile come coperta - lato superiore ribaltabile per una zona testa libera - in combinazione con il cuscino separato anche adatto per persone alte - tasca interna per gli utensili principali Piume riciclate - Si adatta perfettamente ai comuni copripiumini di dimensioni 155 x 220 cm - con sacchetto in cotone biologico per la conservazione

Kamor 700 DWN 12964

Contains non-textile components of animal origin.

tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign - peut être relié à tous les modèles Navajo - coupe couverture pour une confortable liberté des jambes - de nombreuses possibilités de combinaison grâce aux zips qui permettent de relier les modèles - peut être utilisé comme couverture - partie supérieure peut être repliée pour plus de liberté au niveau de la tête - utilisé avec un coussin à part, ce modèle est adapté pour les personnes de grande taille - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - Duvet recyclé - adapté à des housses de couette courantes de 155 x 220 cm - avec sac rangement en coton biologique

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

591 chestnut

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

smin 19 x 20 cm 190, 220 x 77 x 77 cm max 34 x 20 cm

min 1450 g max 1550 g

700 g

591 chestnut

2-Season

7°C / 3°C / -11°C

min 19 x 20 cm max 34 x 20 cm

min 1150 g max 1250 g

430 g

15.02.2019

Kamor 400 DWN 12963 15.02.2019

-0010 for zip left

100% Polyester 50D 300T Ripstop 100% Polyester 50D 300T 75% goose down, 25% goose feather 500 cuin

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

190, 220 x 77 x 77 cm

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

107


GAMPLÜT FUNCTIONS

1

SLEEPINGBAGS

2

Funzione di cappotto con risvolti per le braccia I due risvolti per le braccia consentono di fare davvero tutto con il Gamplüt, nella quotidianità come in campeggio. Ad esempio, si può comodamente cucinare, leggere o semplicemente starsene seduti accanto al fuoco nel sacco a pelo. Aprendo la sezione per i piedi, il sacco a pelo diventa un cappotto con pratiche tasche per tenere le mani al caldo. Fonction manteau avec manchettes Grâce à deux manchettes prévues pour l’emplacement des bras, le Gamplüt offre de multiples usages possibles dans la vie quotidienne ou sur le terrain de camping. Ainsi, on peut facilement cuisiner, lire ou simplement s’asseoir auprès du feu, bien emmitouflé dans son sac de couchage. En ouvrant la partie au niveau des pieds, le sac de couchage se transforme en manteau avec des montants latéraux pour se réchauffer les mains.

108

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

OPEN

TURN AROUND

Funzione di coperta Aprendo la cerniera e la sezione per i piedi, il Gamplüt si trasforma in modo rapido e semplice in una coperta per una o due persone. Fonction couverture En ouvrant la fermeture à glissière ainsi que la partie au niveau des pieds, le Gamplüt se transforme rapidement et simplement en couverture pour une à deux personnes


TREK & HIKE – FIBRE

GAMPLÜT SYN – FIBRE Versatile sacco a pelo a mummia con apertura per le braccia per trekker, camperisti e utilizzatori quotidiani • sacco a pelo, rivestimento e coperta in • un’imbottitura calda e semplice da trattare • fabbricato in modo ecologico

Sac de couchage momie polyvalent, avec ouverture pour les bras, pour le trekking, le camping et autres utilisations • sac de couchage, manteau et couverture en un • garnissage synthétique agréablement chaud et facile d‘entretien • à la fabrication écologique

816 cherrywood

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

673 cedar wood

Gamplüt 800 SYN

Fabrics Main fabric: Lining: Filling:

imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - utilizzabile come coperta - comodo taglio a mummia per maggiore comfort durante il sonno - utilizzabile come coperta, ad es. in campeggio - termocollare - cappuccio integrato - con cerniera circolare per utilizzare il sacco a pelo come coperta - apertura laterale per le mani - cerniera frontale

100% Polyester 100% Polyester 100% Polyester 7D Sensofiber

garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - peut être utilisé comme couverture - coupe momie confort pour un sommeil particulièrement réparateur - peut-être utilisé comme manteau, par ex. dans le campement - collerette antifroid - capuche ajustable - avec zip circulaire continu qui permet de transformer le sac de couchage en couverture - ouvertures latérales pour les mains - Fermeture Eclair à l‘avant

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

673 cedar wood 816 cherrywood

3-Season

1°C / -4°C / -21°C

min 30 x 30 cm max 40 x 30 cm

190, 220 x 80 x 65 cm

min 1850 g max 1950 g

779 g

15.02.2019

Gamplüt 250 SYN 12763

816 cherrywood

2-Season

8°C / 3°C / -11°C

min 17 x 17 cm max 28 x 17 cm

190, 220 x 80 x 65 cm

min 1200 g max 1300 g

250 g

Gamplüt 800 SYN 12833

15.02.2019

-0000 RV auf oberseite / -0000 top zipper

Stuff Sack

Measurement A,BxCxD

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

109


TREK & HIKE – FIBRE

SIOUX SYN – FIBRE Sacco a pelo in fibra sintetica facile da lavare

• tristagionale (per il periodo tra primavera ed autunno), caldo • taglio aderente a mummia • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo

Sac de couchage en fibres synthétiques, facile d’entretien • 3 saisons (du printemps à l’automne), chaud • coupe momie près du corps • à la fabrication écologique et équitable

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

334 baltic sea

652 dark indian red

Sioux 800 Syn

Fabrics Main fabric: Lining: Sioux 1000 SYN

Sioux 400 SYN

Sioux 800 XL / S SYN

Sioux 400 XL / S SYN

Sioux 800 SYN

Sioux 100 SYM

Filling:

100% Polyester 50D 300T Ripstop 100% Polyester 50D 300T 100% Polyester 3D Sensofiber

A tasca interna per gli utensili principali - per trekking in zone climatiche miti - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - cappuccio integrato - stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign

poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - pour trekking dans un climat doux - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - capuche ajustable - tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign

C

D B

Colour

Season

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

3-Season

0°C / -6°C / -24°C

min 30 x 30 cm max 40 x 30 cm

220 x 80 x 190 x 55 cm

min 1700 g max 1850 g

1000 g

15.02.2019

334 baltic sea 652 dark indian red

Sioux 800 XL SYN 12125

334 baltic sea

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 30 x 30 cm max 40 x 30 cm

235 x 85 x 205 x 65 cm

min 1750 g max 1900 g

900 g

334 baltic sea 652 dark indian red

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

220 x 80 x 190 x 55 cm

min 1500 g max 1650 g

800 g

Sioux 1000 SYN

12124

15.02.2019

Sioux 800 SYN

12126

15.02.2019

Stuff Sack

Measurement AxBxCxD

Weight

Filling Weight

652 dark indian red

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

200 x 75 x 170 x 50 cm

min 1450 g max 1600 g

800 g

15.02.2019

Sioux 400 XL SYN 12239

334 baltic sea

2-Season

8°C / 3°C / -11°C

min 20 x 20 cm max 34 x 20 cm

235 x 85 x 205 x 65 cm

min 1100 g max 1200 g

450 g

334 baltic sea 652 dark indian red

2-Season

8°C / 3°C / -11°C

min 29 x 20 cm max 34 x 20 cm

220 x 80 x 190 x 55 cm

min 950 g max 1050 g

400 g

2-Season

8°C / 3°C / -11°C

min 23 x 17 cm max 28 x 17 cm

200 x 75 x 170 x 50 cm

min 850 g max 950 g

400 g

1-Season

11°C / 7°C / -5°C

min 19 x 15 cm max 24 x 15 cm

210 x 75 x 180 x 50 cm

min 630 g max 730 g

150 g

Sioux 800 S SYN

12127

15.02.2019

Sioux 400 SYN

12128

15.02.2019

Sioux 400 S SYN 12238 15.02.2019

Sioux 100 SYN 15.02.2019

110

12129

652 dark indian red 334 baltic sea 652dark indian red

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

-0010 for zip left -0020 for zip right


SLEEPINGBAGS

Photo: Hari Pulko

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

111


TREK & HIKE – FIBRE

POSSIBILITÀ DI COMBINAZIONE CON NAVAJO SAC DE COUCHAGE NAVAJO AUX USAGES MULTIPLES Per la stagione estiva 2013 abbiamo dotato tutti i sacchi a pelo a coperta della linea Navajo del nuovo Navajo-Link. Questo sistema permette delle sistemazioni variabili dei sacchi a pelo e offre un‘elevata compatibilità.

Sacco a pelo a forma di coperta senza parte testa separata Sac de couchage rectangulaire sans partie séparée pour la tête

SLEEPINGBAGS

1

Pour la saison d’été 2013, nous avons équipé tous les modèles de sacs de couchage rectangulaires de la série Navajo avec le nouveau Navajo-Link. Ce système permet une utilisation variable et une multicompatibilité des sacs de couchage.

2

3

Come coperta completa in stato esteso Comme couverture de qualité lorsqu’il est entièrement ouvert

Due sacchi a pelo combinati. Lo zip a forma di una „L“ consente l‘accoppiamento di due sacchi a pelo senza avere uno zip fastidioso sulla superficie di distensione. Combinaison de deux sacs de couchage. La fermeture éclair en forme de L permet de relier deux sacs de couchage sans qu’elle ne gêne sur la surface côté sol.

112

Oltre a ciò, si possono combinare dei sacchi a pelo Navajo con diversi materiali di imbottitura per ottenere una gestione ottimale della temperatura: Per l‘uso in regioni più fredde è adatta la combinazione tra il Navajo 900 come coperta e il Navajo 500 come lato inferiore. Per le regioni più calde si utilizzano il Navajo 500 come coperta e il Navajo 100 come lato inferiore. Pour une parfaite gestion de la température, les différents modèles de la série Navajo peuvent être combinés entre eux : Pour les régions froides, nous vous conseillons de combiner le Navajo 900 comme couverture et le Navajo 500 côté sol. Pour les régions plus chaudes, vous pouvez utiliser le Navajo 500 comme couverture et le Navajo 100 côté sol.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

I sistemi di riposo possono essere sistemati in modo seguente: Ces modèles peuvent être utilisés dans les combinaisons suivantes:


TREK & HIKE – FIBRE

NAVAJO SYN – FIBRE Sacco a pelo in fibra sintetica facile da lavare

• tristagionale (per il periodo tra primavera ed autunno), molto caldo • coperta a forma rettangolare, vari modelli di montaggio • realizzato nel rispetto dell’ambiente ed in modo equo

Sac de couchage en fibres synthétiques, facile d’entretien • 3 saisons (du printemps à l’automne), très chaud • forme couverture rectangulaire, utilisation variable • à la fabrication écologique et équitable

SLEEPINGBAGS

VAUDE ECO PRODUCT

334 baltic sea

652 dark indian red

Navajo 900 Syn

Fabrics Main fabric: Lining: Navajo 900 SYN

Navajo 500 SYN S, XL

Filling:

Navajo 100 SYN

stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign - imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - accoppiabile a tutti i modelli Navajo - forma a coperta per ottima libertà di movimento delle gambe - molte possibilità di combinazione grazie all‘accoppiamento - utilizzabile come coperta - lato superiore ribaltabile per una zona testa libera - in combinazione con il cuscino separato anche adatto per persone alte - tasca interna per gli utensili principali

Navajo 900 SYN 12123

tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign - garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - peut être relié à tous les modèles Navajo - coupe couverture pour une confortable liberté des jambes - de nombreuses possibilités de combinaison grâce aux zips qui permettent de relier les modèles - peut être utilisé comme couverture - partie supérieure peut être repliée pour plus de liberté au niveau de la tête - utilisé avec un coussin à part, ce modèle est adapté pour les personnes de grande taille - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants

15.02.2019

Navajo 500 S SYN 12132

15.02.2019

-0010 for zip left

C B

Comfort temperature Komfort / Limit / Extreme

334 baltic sea 652 dark indian red

3-Season

2°C / -3°C / -20°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

220 x 80 x 190 x 80 cm

min 1800 g max 1950 g

900 g

2-Season

7°C / 2°C / -12°C

min 30 x 25 cm max 40 x 25 cm

235 x 90 x 205 x 90 cm

min 1650 g max 1750 g

650 g

334 baltic sea 652 dark indian red

2-Season

7°C / 2°C / -12°C

min 24 x 20 cm max 34 x 20 cm

220 x 80 x 190 x 80 cm

min 1300 g max 1400 g

500 g

652 dark indian red

2-Season

7°C / 2°C / -12°C

min 29 x 20 cm max 34 x 20 cm

200 x 75 x 170 x 75 cm

min 1200 g max 1300 g

470 g

334 baltic sea 652 dark indian red

1-Season

12°C / 8°C / -4°C

min 23 x 17 cm max 28 x 17 cm

220 x 80 x 190 x 80 cm

min 950 g max 1050 g

210 g

334 baltic sea

15.02.2019

Navajo 100 SYN 12133

D

Season

15.02.2019

Navajo 500 SYN 12131

A

Colour

15.02.2019

Navajo 500 XL SYN 12130

100% Polyester 50D 300T Ripstop 100% Polyester 50D 300T 100% Polyester 3D Sensofiber

Stuff Sack

Measurement AxBxCxD (cm)

Weight

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

Filling Weight

113


FAMILY

SACCHI A PELO PER BAMBINO SACS DE COUCHAGE POUR ENFANT

I bambini e gli adolescenti hanno un bilancio termico diverso da quello degli adulti. Ne consegue un altra sensibilità alle diverse temperature, che non può studiata scientificamente o può esserlo solo in parte. La norma DIN EN 13537 è stata concepita per le persone adulte e pertanto non indichiamo valori di temperatura per i nostri sacchi a pelo per bambini e adolescenti. I bambini devono essere sempre vestiti in modo adeguato alla temperatura ambientale.

Les enfants et les adolescents ont un système de régulation thermique différent de celui des adultes. Ils ressentent donc différemment les températures, mais il est pratiquement impossible d’étudier scientifi quement cette particularité. La norme DIN EN 13537 a été élaborée pour les adultes. Pour cette raison, nous n’indiquons pas de températures pour nos sacs de couchage destinés aux enfants et aux adolescents. Les enfants doivent porter les vêtements adaptés à la température ambiante.

SLEEPINGBAGS

Sleepingbags - Kids lenght adjustments

Tutti i nostri sacchi a pelo da bambino sono dotati di regolazione della lunghezza variabile. Con una cerniera facile da utilizzare è possibile allungare o accorciare la zona dei piedi di 25 - 35 cm (a seconda del modello) Per bambini piccoli il volume della zona piedi si riduce in base alla misura dei loro piedi e pertanto il volume totale da riscaldare nel sacco a pelo minore. Sur tous nos sacs de couchage pour enfant, il est possible de rajouter un empiècement « rallonge ». Par une simple fermeture éclair adaptée aux mains des enfants, la partie inférieure des pieds peut être raccourcie ou rallongée de 25 à 35 cm (en fonction du modèle). Pour les plus jeunes, le volume du bas du sac est adapté à la taille de leurs pieds, ce qui réduit le volume total du sac de couchage à réchauffer.

Sleepingbags - Kobel

Kobel Il sacco a pelo da bambino Kobel è dotato inoltre di aperture laterali per le braccia. Ciò consente di indossare il caldo sacco a pelo durante il gioco prima di fare colazione o la sera seduti intorno a un falò. Le sac de couchage pour enfant Kobel est doté en outre d’ouvertures latérales pour les bras. L’enfant n’a plus besoin de sortir de son sac de couchage douillet s’il veut jouer avant le petit-déjeuner, ou bien le soir autour du feu de camp.

Sleepingbags - Kids lenght adjustments Per trovare il sacco a pelo adatto ai piccoli appassionati di attività outdoor abbiamo creato una panoramica delle misure che ti possono aiutare nella scelta: Pour que les petits aventuriers profi tent d’un sac de couchage réellement adapté à leur taille, nous avons élaboré un récapitulatif des différentes tailles pour t’aider à faire le bon choix: Age Modello consigliato / Statura Modèle recommandé/ taille de l’enfant

114

3-6

7-8

12961 Alpli Adjust 400 SYN / 105 -135 cm

12961 Alpli Adjust 400 SYN / 105 -135 cm

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

12962 Kobel Adjust 500 SYN /130-165 cm

9-13 12962 Kobel Adjust 500 SYN /130-165 cm

14 12962 Kobel Adjust 500 SYN /130-165 cm

15

16

12238 Sioux 400 S SYN / 150 -170 cm

12238 Sioux 400 S SYN / 150 -170 cm 12128 Sioux 400 SYN / 150 -170 cm

12238 Sioux 400 S SYN / 150 -170 cm Per temperature più fredde: Pour les températures assez basses:

Per temperature più fredde: Pour les températures assez basses:

Per temperature più fredde: Pour les températures assez basses:

12127 Sioux 800 S SYN / 150 -170 cm

12127 Sioux 800 S SYN / 150 -170 cm

12127 Sioux 800 S SYN / 150 -170 cm 12126 Sioux 800 SYN / 170 -190 cm


FAMILY - FIBRE

Kobel Adjust 500 SYN

12962

VAUDE ECO PRODUCT

15.02.2019

Stuff Sack

min. 35 x 22 cm / max. 46 x 22 cm

Weight

min. 1050 g / max. 1100 g

Filling Weight

500 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Sacco a pelo da bambino e adolescenti regolabile in lunghezza • imbottitura in fibra sintetica facile da curare • taglio ergonomico • fabbricata in modo ecocompatibile ed equo imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - Indicato per una statura di 130 - 165 cm (bambini di circa 7 -14 anni) - zip laterale fino a 40 cm prima dei piedi per un miglior isolamento nella zona dei piedi - tasca interna per gli utensili principali - per climi moderati - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - cappuccio integrato - stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign - apertura laterale per le mani - Lunghezza facile da regolare con una cerniera

50D 300T Ripstop Lining: 100% Polyester 50D 300T Filling: 100% Polyester 7D Sensofiber

Alpli Adjust 400 SYN

12961

652 dark indian red Sac de couchage enfant et jeune réglable en longueur • rembourrage en fibres synthétiques • coupe ergonomique • fabrication écologique et équitable garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - convient pour une taille de 130 cm à 165 cm (enfants de 7 à 14 ans env.) - fermeture éclair latérale jusqu‘à 40 cm des pieds pour une meilleure isolation dans la partie du bas - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - pour climat modéré - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - capuche ajustable - tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign - ouvertures latérales pour les mains - ajustement très simple de la longueur à l‘aide d‘une fermeture éclair

VAUDE ECO PRODUCT

15.02.2019 334 baltic sea

Stuff Sack

min. 33 x 22 cm / max. 43 x 22 cm

Weight

min. 850 g / max. 900 g

Filling Weight

400 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester 50D 300T Ripstop Lining: 100% Polyester 50D 300T Filling: 100% Polyester 7D Sensofiber

652 dark indian red

Sacco a pelo da bambino regolabile in lunghezza • imbottitura in fibra sintetica facile da curare • taglio ergonomico • fabbricata in modo ecocompatibile ed equo imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - Indicato per una statura di 105 - 135 cm (bambini di circa 3 -8 anni) - zip laterale fino a 40 cm prima dei piedi per un miglior isolamento nella zona dei piedi - tasca interna per gli utensili principali - per climi moderati - taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - termocollare - cappuccio integrato - stoffe particolarmente morbide ed anallergiche con standard Bluesign - Lunghezza facile da regolare con una cerniera

Sac de couchage enfant réglable en longueur • rembourrage en fibres synthétiques facile d’entretien • coupe ergonomique • fabrication écologique et équitable garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - convient pour une taille de 105 cm à 135 cm (enfants de 3 à 8 ans env.) - fermeture éclair latérale jusqu‘à 40 cm des pieds pour une meilleure isolation dans la partie du bas - poche intérieure pour ranger les ustensiles les plus importants - pour climat modéré - coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - collerette anti-froid - capuche ajustable - tissus particulièrement doux et agréable sur la peau, certifiés Bluesign - ajustement très simple de la longueur à l‘aide d‘une fermeture éclair

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

115

SLEEPINGBAGS

334 baltic sea


BIWAK / INLETS

12505 Biwak I.2

12506 Biwak II.2

VAUDE ECO PRODUCT

15.02.2019

15.02.2019

25 x 10 x 7 cm

Stuff Sack

25 x 17 x 7 cm

Weight

300 g

Weight

500 g

Fabrics

Main fabric - Face: 100% Polya-

Fabrics

Stuff Sack

SLEEPINGBAGS

Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane

mide; Coating: 100% Polyurethane 70D 190T Polyurethane coated Sacco a bivacco per l’inverno • leggero e conservabile a piccole dimensioni • impermeabile • utilizzabile come rivestimento VP all’interno del sacco a pelo utilizzabile come coprizaino per bivacco - utilizzabile come Inlett - 1 sacco da bivacco da 1 persona di poliammide con strato in PU Sac bivouac pour l‘été • léger et très compressible • imperméable • utilisable comme sac à viande dans un sac de couchage peut également être utilisé(e) comme protègesac de couchage pour le bivouaque d‘hiver également utilisable comme sac à viande dans le sac de couchage - sac bivouac pour 1 personne en polyamide avec enduction PU

VAUDE ECO PRODUCT

70D 190T Polyurethane coated

281 glowing red

Sacco a bivacco per fino a 2 persone • leggero e conservabile a piccole dimensioni • impermeabile • utilizzabile come cuscino di seduta utilizzabile come coprizaino per bivacco - 1 sacco da bivacco da 2 persone di poliammide con strato in PU Sac bivouac pour jusqu’à 2 personnes • léger et très compressible • imperméable • utilisable comme coussin peut également être utilisé(e) comme protègesac de couchage pour le bivouaque d‘hiver - sac bivouac pour 2 personnes en polyamide avec enduction PU

281 glowing red

12508 Biwak LW 15.02.2019

Stuff Sack

10 x 4,5 cm

Weight

85 g

Fabrics

Main fabric: 95% Polyethylene, 5% Aluminium

006 silver

rescue blanked silver Sacco a bivacco per l’emergenza • estremamente leggero • conservabile a dimensioni molto piccole • impermeabile Sac bivouac d’appoint • extrêmement léger • très compressible • imperméable

12509 Inlet Mummy 12510 Inlet Rect

15.02.2019 VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

15.02.2019

Stuff Sack

18 x 9 cm

Weight

300 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Inlett per sacco a pelo molto confortevole • coperta a forma rettangolare • piacevolmente caldo • elastico, confortevole, di rapida asciugatura forma a coperta per ottima libertà di movimento delle gambe - da usare nei rifugi oppure come interno del sacco a pelo Sac à viande très confortable • forme couverture rectangulaire • agréablement chaud • extensible, confortable, à séchage rapide coupe couverture pour une confortable liberté des jambes - à utiliser comme isolation supplémentaire dans le sac de couchage ou comme sac de couchage dans le refuge

116

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

676 redwood

Stuff Sack

18 x 8 cm

Weight

275 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Inlett per sacco a pelo confortevole • a forma di mummia • piacevolmente caldo • elastico, confortevole, di rapida asciugatura taglio a mummia molto aderente per minore dispersione di calore - da usare nei rifugi oppure come interno del sacco a pelo Sac à viande très confortable • forme momie • agréablement chaud • extensible, confortable, à séchage rapide coupe momie près du corps pour une parfaite gestion de la chaleur - à utiliser comme isolation supplémentaire dans le sac de couchage ou comme sac de couchage dans le refuge

676 redwood


ACCESSOIRES

676 redwood

VAUDE ECO PRODUCT

Cuscino gonfiabile per il campeggio ed i tour di 15.02.2019 Trekking • confortevole • peso basso • facile da lavare lavabile a 30°C - possibilità di molteplici posizionamenti per diverse posizioni di riposo - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea Measurement 34 x 24 x 9 cm come l’anima dell’espanso garantendo una posiStuff Sack 14 x 6 cm zione ideale durante il sonno Coussin gonflable pour le camping et le trekWeight 105 g king Fabrics Main fabric: 80% Polyester • confortable (Recycled S.CAFE‘), 20% • faible poids • facile d’entretien Elastane lavable jusqu’à 30 °C - différents positionnements Inner part: 100% Polyurepossibles pour les différentes positions du dormeur - la matière extérieure élastique et le noyau thane en mousse épousent parfaitement la forme du Padding: 100% Polyurethane corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé Solid Foam

12512 Pillow L

VAUDE ECO PRODUCT

Cuscino grande, gonfiabile per il campeggio ed 15.02.2019 i tour di Trekking • confortevole • peso basso • facile da lavare lavabile a 30°C - possibilità di molteplici posizionamenti per diverse posizioni di riposo - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea Measurement 41 x 29 x 12 cm come l’anima dell’espanso garantendo una posiStuff Sack 17 x 7 cm zione ideale durante il sonno Grand coussin gonflable pour le camping et le Weight 150 g trekkingt Fabrics Main fabric: 80% Polyester • confortable (Recycled S.CAFE‘), 20% • faible poids • facile d’entretien Elastane lavable jusqu’à 30 °C - différents positionnements Inner part: 100% Polyurepossibles pour les différentes positions du dormeur - la matière extérieure élastique et le noyau thane en mousse épousent parfaitement la forme du Padding: 100% Polyurethane corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé Solid Foam

225 berry Cuscino molto comodo con funzione di riempimento per materassini • adatto alla maggior parte dei comuni materassini • elevato comfort • dall’ingombro ridotto quando ripiegato il materiale di micropoliestere stretch 50D garantisce un sonno confortevole grazie alla sua superficie elastica e morbida come il velluto - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea come l’anima dell’espanso garantenVAUDE ECO do una posizione ideale durante il sonno - 2 in PRODUCT 12826 1 senza compromessi - cuscino confortevole al 100% + pompa al 100% - utilizzabile con i comuni Pump Pillow materassini disponibili sul mercato - semplicità di gonfiaggio dei nostri materassini 15.02.2019 Coussin très confortable avec pompe intégré pour gonfler des matelas • adapté à la plupart des matelas vendus dans le commerce • grand confort • très compressible Measurement 42 x 28 x 9,5 cm la matière en polyester 50D Stretch micro asStuff Sack 14 x 7 cm sure un sommeil confortable grâce à la surface élastique et très douce - la matière extérieure Weight 145 g élastique et le noyau en mousse épousent Fabrics Main fabric - Face: 100% parfaitement la forme du corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé - 2en1 sans comPolyester; Coating: 100% promis - coussin 100% confort + 100% pompe Polyurethane compatible avec tous les matelas les plus vendus sur le marché - nos matelas sont faciles à gonfler 50 D stretch

227 orange

Sacca pompa leggero per il gonfiaggio dei materassini • efficace, comoda, dall’ingombro ridotto • utilizzabile anche sacca impermeabile • fabbricata in modo ecologico materiali molto leggeri con finish idrorepellente VAUDE ECO PRODUCT 12828 sacca per pompa e sacca per conservare in uno - utilizzabile con i comuni materassini disponibili Pump Sack sul mercato - semplicità di gonfiaggio dei nostri materassini 15.02.2019 Sac-pompe pour gonfler les matelas • efficace, confortable, très compressible • peut également être utilisé comme sac de paquetage étanche Measurement 72 x 40 cm • à la fabrication écologique Weight 80 g matières très légères, traitement hydrophobe - à la fois housse pour la pompe et sac de rangeFabrics Main fabric - Face: 100% ment - compatible avec tous les matelas les plus Polyamide; Coating: 100% vendus sur le marché - nos matelas sont faciles Polyurethane à gonfler

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

117

SLEEPINGBAGS

12511 Pillow M

676 redwood


MATTRESSES

PERFORMANCE Materassino isolante molto leggero per i trekker e gli alpinisti che danno molta importanza al peso

SLEEPINGBAGS

• con spessore da 7 cm, con imbottitura isolante Primaloft® • dall’ingombro molto ridotto quando ripiegato • semplice da utilizzare

Matelas isolant très léger pour les amateurs de trekking et les alpinistes qui attachent de l‘importance au poids • garnissage Primaloft® isolant de 7cm d‘épaisseur • très compressible • facile à manier

676 redwood

Performance 7 M

Fabrics Front and back part:

100% Polyester; : 100% Polyurethane 20 D Thermoplastic Polyurethane laminated

Filling:

100% Polyester (recycled)

Performance 7 M / 7 L:

PrimaLoft® Black Insulation Eco 60g/m²

Performance Winter 7 M / 7 L: PrimaLoft® Black Insulation Eco 200g/m²

Primaloft® Black Insulation ECO per un isolamento ideale - materassino isolante superleggero con ingombro ridottissimo - angoli arrotondati per raggiungere il miglior compromesso tra peso leggero e massimo comfort - camere allineate longitudinalmente assicurano un rapporto ideale tra peso e isolamento - con un kit di riparazione per emergenze - con sacca coordinata per il trasporto e la conservazione - ingombro ridotto per il trasporto senza problemi anche nello zainetto isolamento saldato sul lato superiore per una ritenzione e una riflessione ottimali del calore - valvola piatta VAUDE di facile utilizzo - - - Fattore R: 2,7; temperatura: -3,5 °C / 25,7 °F

Primaloft® Black Insulation ECO pour une isolation optimale - matelas isolant super léger, très petit volume de paquetage - coins arrondis pour obtenir le meilleur compromis entre le poids léger et le confort maximal - chambres à air disposées en longueur assurant un rapport optimal entre poids et isolation - avec un kit de réparation pour les urgences - livré avec un sac de paquetage pour le transport et le rangement - très petit volume de paquetage pour le transport dans un petit sac à dos - matelas isolant soudé sur le dessus pour une meilleure rétention et réflexion de la chaleur - valve plate VAUDE facile à manier - - - Valeur R : 2,7 ; température : -3,5 °C / 25,7 °F

Colour

Season

Stuff Sack

Measurement AxBxC

12813

676 redwood

3-Season

22 x 9.5 cm

12816

676 redwood

3-Season

Performance Winter 7 M 12818

676 redwood

676 redwood

Performance 7 M

Weight

R-Wert

183 x 51 x 7 cm

min 410 g max 450 g

2,7

26 x 9,5 cm

196 x 61 x 7 cm

min 520 g max 560 g

2,7

4-Season

22 x 13,5 cm

183 x 51 x 7 cm

min 560 g max 600 g

4,6

4-Season

26 x 13.5 cm

196 x 61 x 7 cm

min 680 g max 720 g

4,6

15.02.2019

Performance 7 L 15.02.2019

15.02.2019

Performance Winter 7 L 12817 15.02.2019

118

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


MATTRESSES

HIKE Materassino isolante leggero per trekker e alpinisti amanti del comfort

• construction 3D, grande surface de couchage • très compressible • bon rapport chaleur-poids

SLEEPINGBAGS

• struttura del materassino 3D, ampia superficie di appoggio • compatto quando ripiegato • rapporto ottimale calore-peso

Matelas isolant léger pour le trekking et l‘alpinisme qui aiment le confort

676 redwood

Hike 9 M

Fabrics Front and back part: Side: Filling:

imbottitura Sensofiber per un ideale comfort di dormita e un isolamento ottimale - struttura del materassino 3D per una superficie di utilizzo maggiore e la possibilità di posizionare più materassini senza lasciare fessure - forma rettangolare per il massimo sfruttamento della superficie - camere allineate longitudinalmente assicurano un rapporto ideale tra peso e isolamento - materiale 75D robusto e irruvidito - con sacca coordinata per il trasporto e la conservazione - con un kit di riparazione per emergenze - materassino robusto e ripiegabile in modo compatto - valvola piatta VAUDE di facile utilizzo - - - Fattore R: 2,5; temperatura: -2,3 °C / 27,9 °F

Season

Stuff Sack

Measurement AxBxC

12809

676 redwood

3-Season

24 x 14 cm

12831

676 redwood

3-Season

Hike Winter 9 M 12829

676 redwood

676 redwood

183 x 55 x 9 cm

min 850 g max 900 g

2,5

27 x 14 cm

196 x 62 x 9 cm

min 950 g max 1000 g

2,5

4-Season

24 x 16 cm

183 x 55 x 9 cm

min 950 g max 1000 g

3

4-Season

27 x 16 cm

196 x 62 x 9 cm

min 1100 g max 1150 g

3

15.02.2019

Hike Winter 9 L

12830

160 g/m²

R-Wert

15.02.2019

15.02.2019

60 g/m²

Hike Winter 9 M / 9 L:

Weight

15.02.2019

Hike 9 L

Hike 9 M / 9 L:

garnissage Sensofiber pour un sommeil confortable et une isolation optimale - construction 3D du matelas pour une grande surface utilisable et la combinaison sans espace avec d‘autres matelas - forme rectangulaire pour une utilisation de la surface maximale - chambres à air disposées en longueur assurant un rapport optimal entre poids et isolation - matière 75D robuste et grattée - livré avec un sac de paquetage pour le transport et le rangement - avec un kit de réparation pour les urgences - matelas très compressible et robuste - valve plate VAUDE facile à manier - - - Valeur R : 2,5 ; température : -2,3 °C / 27,9 °F

Colour

Hike 9 M

100% Polyester; : 100% Polyurethane 75 D brushed 100% Polyester 30 D strech 100% Polyester

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

119


MATTRESSES

TOUR Comodo materassino da campeggio e trekking

SLEEPINGBAGS

• di semplice utilizzo • ingombro ridotto • prodotto in modo ecologico

Matelas confortable pour le camping et le trekking • facile à manier • très compressible • à la fabrication écologique

676 redwood

Tour 3.8 M

Fabrics Back part: Front part: Filling:

angoli arrotondati per raggiungere il miglior compromesso tra peso leggero e massimo comfort - materiale stretch 30D molto morbido e piacevole - materiale 75D robusto e irruvidito - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea come l’anima dell’espanso garantendo una posizione ideale durante il sonno - con sacca coordinata per il trasporto e la conservazione - con un kit di riparazione per emergenze - punzonature orizzontali nella schiuma lungo tutto il materassino per ridurre il peso e migliorare l‘entrata dell‘aria - valvola piatta VAUDE di facile utilizzo - - - Fattore R: 4; temperatura: -11,6 °C / 11,1 °F

Tour 3.8 M

12810

15.02.2019

Tour 3.8 L

12819

15.02.2019

Tour 5 M

12820

15.02.2019

Tour 5 L 15.02.2019

120

12821

coins arrondis pour obtenir le meilleur compromis entre le poids léger et le confort maximal - matière stretch 30D très douce et agréable - matière 75D robuste et grattée - la matière extérieure élastique et le noyau en mousse épousent parfaitement la forme du corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé - livré avec un sac de paquetage pour le transport et le rangement - avec un kit de réparation pour les urgences - perforations horizontales dans la mousse sur toute la longueur du matelas pour une réduction du poids et une meilleure isolation - valve plate VAUDE facile à manier - - - Valeur R : 4 ; température : -11,6 °C / 11,1 °F

Colour

Season

Stuff Sack

Measurement AxBxC

676 redwood

3-Season

27 x 17 cm

676 redwood

3-Season

676 redwood

676 redwood

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

100% Polyester; : 100% Polyurethane 75 D brushed 100% Polyester 30 D strech 100% Polyurethane open cell foam

Weight

R-Wert

183 x 51 x 3,8 cm

min 950 g max 1000 g

4

34 x 19 cm

196 x 64 x 3,8 cm

min 1300 g max 1350 g

4

4-Season

27 x 20 cm

183 x 51 x 5 cm

min 1250 g max 1300 g

4,6

4-Season

34 x 20 cm

196 x 64 x 5 cm

min 1550 g max 1600 g

4,6


MATTRESSES

DREAM Materassino da campeggio estremamente comodo

Matelas extrêmement confortable pour le camping • autogonflant • grande surface de couchage • à la fabrication écologique

SLEEPINGBAGS

• autogonfiabile • grande superficie di appoggio • fabbricato in modo ecologico

816 cherrywood

Dream 7.5 L

Fabrics Side + Front part: Back: Filling:

struttura del materassino 3D per una superficie di utilizzo maggiore e la possibilità di posizionare più materassini senza lasciare fessure - forma rettangolare per il massimo sfruttamento della superficie - materiale stretch 30D molto morbido e piacevole - materiale 75D robusto e irruvidito - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea come l’anima dell’espanso garantendo una posizione ideale durante il sonno - con sacca coordinata per il trasporto e la conservazione - con un kit di riparazione per emergenze - punzonature orizzontali nella schiuma lungo tutto il materassino per ridurre il peso e migliorare l‘entrata dell‘aria - valvola piatta VAUDE di facile utilizzo - - - Fattore R: 5,8; temperatura: -22,8 °C / -9 °F

Colour

Dream 7.5 L

12827

816 cherrywood

12811

816 cherrywood

15.02.2019

Dream 10 L 15.02.2019

100% Polyester 30 D strech 100% Polyester; : 100% Polyurethane 75 D brushed 100% Polyurethane open cell foam

construction 3D du matelas pour une grande surface utilisable et la combinaison sans espace avec d‘autres matelas - forme rectangulaire pour une utilisation de la surface maximale - matière stretch 30D très douce et agréable - matière 75D robuste et grattée - la matière extérieure élastique et le noyau en mousse épousent parfaitement la forme du corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé - livré avec un sac de paquetage pour le transport et le rangement - avec un kit de réparation pour les urgences - perforations horizontales dans la mousse sur toute la longueur du matelas pour une réduction du poids et une meilleure isolation - valve plate VAUDE facile à manier - - - Valeur R : 5,8 ; température : -22,8 °C / -9 °F

Season

Stuff Sack

Measurement AxBxC

4-Season

72 x 21 cm

4-Season

72 x 23 cm

Weight

R-Wert

200 x 70 x 7,5 cm

min 2400 g max 2450 g

5,8

200 x 70 x 10 cm

min 2750 g max 2800 g

7

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

121


MATTRESSES

DREAM COMFORT Materassino da campeggio estremamente confortevole

Matelas extrêmement confortable pour le camping • grande surface de couchage • housse amovible et lavable • à la fabrication écologique

SLEEPINGBAGS

• grande superficie di appoggio • rivestimento rimovibile e lavabile • fabbricato in modo ecologico

816 cherrywood

Dream Comfort 10 L

Fabrics Front part:

100% Polyester 30 D strech 100% Polyester 75 D brushed 100% Polyurethane open cell foam

Side + Back part: Filling: struttura del materassino 3D per una superficie di utilizzo maggiore e la possibilità di posizionare più materassini senza lasciare fessure - parte centrale del materassino in TPU, semplice da riparare e riciclabile - forma rettangolare per il massimo sfruttamento della superficie - camere allineate longitudinalmente assicurano un rapporto ideale tra peso e isolamento - materiale 75D robusto e irruvidito - rivestimento del materassino lavabile con copertura morbida e traspirante in espanso e materiale superiore elastico per garantire il massimo comfort quando si dorme - lavabile a 30°C - il materiale esterno elastico si adatta alla pressione corporea come l’anima dell’espanso garantendo una posizione ideale durante il sonno - con sacca coordinata per il trasporto e la conservazione - con un kit di riparazione per emergenze - valvola piatta VAUDE di facile utilizzo - Fattore R: 2; temperatura: 2 °C / 35,6 °F

Dream Comfort 10 L 12812

Colour

Season

Stuff Sack

Measurement AxBxC

816 cherrywood

2-Season

max 37 x 26 cm

200 x 69 x 10 cm

15.02.2019

122

construction 3D du matelas pour une grande surface utilisable et la combinaison sans espace avec d‘autres matelas - noyau du matelas TPU, facile à réparer et à recycler - forme rectangulaire pour une utilisation de la surface maximale - chambres à air disposées en longueur assurant un rapport optimal entre poids et isolation - matière 75D robuste et grattée - housse de matelas lavable avec mousse douce et respirante et matière extérieure élastique pour un confort maximal - lavable jusqu’à 30 °C - la matière extérieure élastique et le noyau en mousse épousent parfaitement la forme du corps, la position du dormeur s’en trouve optimisé - livré avec un sac de paquetage pour le transport et le rangement - avec un kit de réparation pour les urgences - valve plate VAUDE facile à manier - Valeur R : 2 ; température : 2 °C / 35,6 °F

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

B

C

A

Weight

R-Wert

min 1850 g max 1900 g

2


SEAT PADS

30199 Thermal insulating Seat Cushion

010 black

15.02.2019

Stuff Sack

43 x 16 cm

Weight

80 g

Fabrics

Shell fabric: 90% Polyester, 10% Aluminium 3-layer compound Filling: 100% Polyethylene Foam

Cuscino di seduta per escursioni e il campeggio • molto leggero • rivestito di alluminio • protegge dal freddo e dallo sporco Coussin de sol pour la randonnée et pour camper • très léger • enduction aluminium • protège du froid et de la saleté

12726 Seat Pad Light

Cuscino per seduta leggero per escursionismo e campeggio • leggero • robusto 15.02.2019 • dall’ingombro ridotto quando ripiegato

Coussin d‘assise léger, pour la randonnée et le camping • léger 40 g • robuste Main fabric: 100% Polyethylene • petit volume de rangement

Measurement 35 x 27 cm ; folded 27 x 9 cm Weight Fabrics

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

123

SLEEPINGBAGS

Measurement 43 x 33 cm


SPARE PARTS

REPAIR DON’T REPLACE ! VAUDE E IXIFIT TI MOSTRANO COME FARE! VAUDE ET IXIFIT VOUS MONTRENT COMMENT PROCÉDER!

Troverai ulteriori informazionie i pezzi di ricambio qui:

SLEEPINGBAGS

Des informations complémentaires et les pièces de rechange sont disponibles ici: nachhaltigkeitsbericht.vaude.com

12782 Packsack klein

VAUDE ECO PRODUCT

227 orange

15.02.2019

NOS

12814 Packsack groß

VAUDE ECO PRODUCT

227 orange

15.02.2019

NOS

Stuff Sack

17 x 17 cm

Weight

55 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide

Sacca di compressione piccola Petit sac de paquetage compressif

Stuff Sack

30 x 30 cm

Weight

120 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyamide

Sacca di compressione grande Grand sac de paquetage compressif

14280 Mat Repair Kit 15.02.2019

004 darkgrey

12451 Mat Clip (VPE5)

NOS Measurement 3,7 x 2,8 x 2 cm Stuff Sack

15 x 10 cm

Weight

55 g

124

Clip di giunzione per sistemi letto quilt 01.02.2019 • sistema di giunzione brevettato • per Alpstein 200 DWN + 450 DWN • per Altmann 300 SYN + 550 SYN • für Altmann GC 400 SYN Clip d’assemblage pour systèmes de couchage Quilt • système d’assemblage breveté • pour Alpstein 200 DWN + 450 DWN • pour Altmann 300 SYN + 550 SYN • for Altmann GC 400 SYN

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Kit di riparazione per materassini isolanti • soluzione rapida in caso di foratura • strisce di materiale e colla Kit de réparation pour matelas isolants • dépannage rapide • bande de matériau et adhésif de réparation


SLEEPINGBAGS

Photo: Lars Schneider

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

125


PRODUCT RANGE

Accessories

126

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


ACCESSORIES

Photo: Moritz Attenberger FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

127


TRAVEL

30298 Jackpot

30299 Jackpot Pro 01.02.2019

01.02.2019

NOS

VAUDE ECO PRODUCT

NOS

VAUDE ECO PRODUCT

Measurement 24,0 x 13,0 x cm

Measurement 24,0 x 13,0 x cm

Weight

50 g

Weight

60 g

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Mesh inserts: 100% Polyester

Mesh inserts: 100% Polyester Sacchetto portamonete da viaggio • idrorepellente • diverse tasche • realizzato nel rispetto dell’ambiente e in modo equo materiale principale idrorepellente - chiusura rapida coperta - 2 tasche - scomparto per carte di credito e biglietti da visita - elastico regolabile da XXS a XXL Pochette de voyage tour de cou • hydrophobe • différentes poches • à la fabrication écologique et équitable matière principale hydrophobe - fermetures rapides avec rabat - 2 poches - compartiment pour carte de visite et de crédit - élastique ajustable de XXS-XXL

781 linen

Sacchetto portamonete da viaggio • idrorepellente • tasca con cerniera • realizzato nel rispetto dell’ambiente e in modo equo materiale principale idrorepellente - 1 tasca - chiusura rapida coperta - elastico regolabile da XXS a XXL Pochette de voyage tour de cou • hydrophobe • poche zippée • à la fabrication écologique et équitable matière principale hydrophobe - 1 poche - fermetures rapides avec rabat - élastique ajustable de XXS-XXL

30300 Jackpot Dry

30301 Kanga Pouch 01.02.2019

01.02.2019

ACCESSORIES

NOS

VAUDE ECO PRODUCT

VAUDE ECO PRODUCT

NOS

Measurement 24,0 x 13,0 x cm

Measurement 16,0 x 13,0 x cm

Weight

70 g

Weight

Fabrics

Main fabric: 100% Polyester

Fabrics

Mesh inserts: 100% Polyester

Portafogli da viaggio • idrorepellente • diverse tasche • realizzato nel rispetto dell’ambiente e in modo equo materiale principale idrorepellente - 3 tasche scomparto portadocumenti Sac de voyage • étanche à l‘eau • diverses poches • à la fabrication écologique et équitable matière principale hydrophobe - 3 poches - compartiment pour les documents

01.02.2019

NOS Main fabric - Face: 100% Polyamide; Coating: 100% Polyurethane 30D 069 anthracite

128

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Main fabric: 100% Polyester

781 linen

30293 / 30294 / 30295 / 30296 / 30297 Drybag Cordura Light

Sacco di sistemazione molto piccolo • impermeabile • estremamente leggero • robusto chiusura impermeabile - materiale Cordura® Ripstop - lato esterno siliconizzato Très petit sac de paquetage • imperméable • extrêmement léger • robuste fermeture par enroulage étanche à l‘eau - matière Cordura® Ripstop - surface extérieure siliconée

80 g Mesh inserts: 100% Polyester

Sacchetto portamonete da viaggio • idrorepellente • tasche impermeabili • realizzato nel rispetto dell’ambiente e in modo equo scomparto idrorepellente e trasparente per documenti - materiale principale idrorepellente - 2 tasche - chiusura rapida coperta - elastico regolabile da XXS a XXL Pochette de voyage tour de cou • hydrophobe • poches étanches à l‘eau • à la fabrication écologique et équitable compartiment étanche et transparent pour documents - matière principale hydrophobe - 2 poches - fermetures rapides avec rabat - élastique ajustable de XXS-XXL

Fabrics

781 linen

227 orange

30293 30294 30295 30296

2l 4l 8l 12l

25 g 45 g 55 g 60 g

12,5 x 16 cm 15 x 22 cm 20 x 36 cm 21 x 49 cm

30297

20l

100 g

23 x 59 cm

781 linen


DRINKING SYSTEMS

30335 Aquarius Pro 2.0 30336 Aquarius Pro 3.0 01.02.2019

NOS Volume

2,0 l/ 3,0 l

Measurement 27,0 x 18,5 cm/ 37,0 x 18,5 cm Weight

144 g/ 160 g

2,0 l

3,0 l

Aquarius Blaster Bite Valve 30337 01.02.2019

NOS Weight

25 g

Valvola a morso per sistemi di idratazione Aquarius • pezzo di ricambio boccaglio di ricambio per il sistema di idratazione Aquarius Pro Embout à mordre pour système d’hydratation Aquarius • pièce de rechange embout de remplacement pour le système d‘hydratation Aquarius Pro

ACCESSORIES

Camel bag per zaini da ciclismo • di facile pulitura • di sapore neutro • compr. spazzola per flessibile connettore Plug-N-Play per un rapido collegamento e scollegamento del tubo flessibile d’idratazione barra centrale Shape Shift per una facile pulitura e asciugatura - inclusa spazzola per tubo - boccaglio chiudibile Réservoir d’hydratation pour sac à dos cyclistes • facile à nettoyer • n’absorbe pas les goûts • vendu avec une brosse pour nettoyer le tuyau Connecteur Plug-N-Play pour un raccord et un enlèvement rapide du tuyau d‘hydratation - Shape Shift pour un nettoyage et séchage facile - brosse pour nettoyer le tuyau incluse - embout à mordre refermable

Aquarius Tube Brush 12368 01.02.2019

NOS Weight

30 g

Aquarius Plug-N-Play 30251 Spazzola per pulizia • per flessibile di idratazione Aquarius • flessibile spazzola per la pulizia del tubicino cannuccia Brosse de nettoyage • pour tuyau d’hydratation • souple brosse de nettoyage pour le tuyau d‘hydratation

01.02.2019

NOS Weight

25 g

Pezzo di raccordo per camel bag • pezzo di ricambio • chiudibile connettore Plug-N-Play per un rapido collegamento e scollegamento del tubo flessibile d’idratazione - adattatore in combinazione con il sistema di idratazione Aquarius Pro e il tubicino Raccord pour le réservoir d’hydratation • pièce de rechange • refermable Connecteur Plug-N-Play pour un raccord et un enlèvement rapide du tuyau d‘hydratation adaptateur en combinaison avec le système d‘hydratation Aquarius Pro et le tuyau

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

129


DRINKING SYSTEMS / ELECTRONICS

30318 Drink Clean Bike Bottle, 0,75l (VPE15)

30290 Outback Bike Bottle, 0,75l (VPE15)

01.02.2019

01.02.2019

NOS Weight

NOS 75 g

Weight

Bottiglia per il ciclismo • sempre una valvola pulita grazie alla chiusura a vite • adatta per bevande gassate • fabbricata in Germania lavabile in lavastoviglie - igienica, senza guarnizione in gomma - ermeticità per anidride carbonica fino a 1 bar Gourde pour sports cyclistes • valve toujours propre grâce au bouchon à visser • adaptée pour les boissons gazeuses • fabriquée en Allemagne va au lave-vaisselle - hygiénique sans joint en caoutchouc - étanchéité garantie avec acide carbonique jusqu‘à 1 bar

005 transparent

30291 Outback VAUDE Bike Bottle, 0,75l (VPE15)

NOS ACCESSORIES

Bottiglia per il ciclismo • con valvola a morso • di sapore neutro 005 • fabbricata in Germania transparent lavabile in lavastoviglie - igienica, senza guarnizione in gomma - ermeticità per anidride carbonica fino a 1 bar Gourde pour sports cyclistes • avec embout à mordre • n’absorbe pas les goûts • fabriquée en Allemagne va au lave-vaisselle - hygiénique sans joint en caoutchouc - étanchéité garantie avec acide carbonique jusqu‘à 1 bar

70 g

300 blue

NOS

Bottiglia per il ciclismo • con valvola a morso • di sapore neutro • fabbricata in Germania ermeticità per anidride carbonica fino a 1 bar igienica, senza guarnizione in gomma - lavabile in lavastoviglie Gourde pour sports cyclistes • avec embout à mordre • n’absorbe pas les goûts • fabriquée en Allemagne étanchéité garantie avec acide carbonique jusqu‘à 1 bar - hygiénique sans joint en caoutchouc - va au lave-vaisselle

010 black Bottiglia per il ciclismo • con valvola a morso • di sapore neutro • fabbricata in Italia Gourde pour sports cyclistes • avec embout à mordre • n’absorbe pas les goûts • fabriquée en Italy

01.02.2019

NOS 30 g

Supporto per bottiglie • montabile alla bicicletta • fabbricato in Germania Porte-gourde • peut être fixé au vélo • fabriqué en Allemagne

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

60 g / 65 g / 85 g

005 transparent

30304 Pro Lite Bike Bottle Holder

130

227 orange

01.02.2019

Weight

Weight

200 red

30287 / 30288 / 30289 Sonic Bike Bottle 0,5l / 0,75l / 1l

01.02.2019

Weight

75 g

010 black

30287010 30288010 30288227 30289010

010 black 227 orange

black black orange black

0,5l 0,75l 0,75l 1,0l

010 black

VPE 12 VPE 12 VPE 12 VPE 9


REPAIR KIT / HYGIENE

30327 Packers Towel (VPE10), 40x40 cm 30329 / 30330 / 30331 Sports Towel II S / M / L

01.02.2019

NOS

01.02.2019

Measurement 40,0 x 40,0 cm

NOS

29 g

Asciugamano minimalistico per i viaggi ed il Trekking Trekken • conservabile a dimensioni molto piccole • di rapida asciugatura • con moschettone di fissaggio con moschettone per il fissaggio sullo zaino - da riporre in sacco a rete allegato - antibatterico - asciuga rapidamente Serviette de bain minimaliste pour les voyages et le trekking • très compressible • à séchage rapide • avec mousqueton de suspension avec mousqueton pour la fixation au sac à dos - se range dans le sac en filet livré avec - antibactérien - sèche rapidement

Fabrics

Main fabric: 80% Polyester, 20%

466 pistachio

Polyamide

900 assorted colours

30332 / 30333 / 30334 Comfort Towel II M / L / XL

Asciugamano piccolo da viaggio • estremamente assorbente • a rapida asciugatura ad asciugatura rapida - estremamente assorbente - modesto ingombro - inclusa la custodia a rete - logo stampato Petite serviette de voyage • extrêmement absorbante • sèche rapidement à séchage rapide - extrêmement absorbant - petit volume de paquetage - housse de rangement en filet incluse - logo en relief

30329 S 75 g

40 x 80 cm

30330 M 120 g 60 x 90 cm 30331 L 160 g 60 x 120 cm

30200 Dento Fresh

01.02.2019

01.02.2019

NOS Fabrics

333 blue sapphire

NOS

Main fabric: 80% Polyester, 20% Polyamide

Asciugamano medio da viaggio • morbidissimo • estremamente assorbente • di rapida asciugatura Größe XL in Liegelänge - lato tessuto morbido e massaggiante - ad asciugatura rapida - estremamente assorbente - inclusa la custodia a rete logo stampato Serviette de bain de taille moyenne pour les voyages • douce et moelleuse • extrêmement absorbante • sèche rapidement Size XL serves body length - face toute douce et massante - à séchage rapide - extrêmement absorbant - housse de rangement en filet incluse logo en relief

ACCESSORIES

Weight

024 flame

Measurement 8,0 x 5,0 cm

333 blue sapphire

Weight

100 g

Set spazzolino e dentifricio da viaggio • spazzolino mini ad inserimento • dentifricio • confezione piccola ed igienica 30332 M

165 g

60 x 90 cm

30333 L

280 g

60 x 120 cm

30334 XL

470 g

60 x 180 cm

Set de voyage pour l‘hygiène dentaire • mini brosse à dents de voyage • dentifrice • petit et hygiénique

30201 Dento Fresh Refill 01.02.2019

NOS Weight

100 g

Pacco di ricarica per set spazzolino e dentifricio da viaggio • 3 tubetti di dentifricio • a sostanze naturali • fabbricati in Europa 3 minutubetti di dentifricio - con sostanze naturali Pack de rechange pour set de voyage pour l’hygiène dentaire • 3 tubes de dentifrice • composition naturelle • fabriqué en Europe 3 mini tubes de dentifrice - contenant des substances actives naturelles

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

131


FIRST AID

30244 Kids First Aid

30056 First Aid Kit Essential

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Measurement 10,0 x 9,0 cm Weight

Measurement 11,0 x 9,0 cm

100 g

Weight Set di pronto soccorso per bambini • equipaggiamento base adatto per bambini • molto leggero • conservabile a piccole dimensioni contenuto: pannolini, garze, cerotti, set „prevezione infortuni per bambini“ - contenuto fabbricato in Germania - materiali di medicazione validi per 20 anni Set des premiers secours pour enfants • équipement de base adapté besoin aux enfants • très léger • petit volume de paquetage contenu : bandage pour enfants, bandages, pansements, dépliant „prévention des accidents chez l’enfant“<br /> - contenu fabriqué en Allemagne - bandages utilisables 20 ans

211 red/white

150 g

Kit di pronto soccorso • primo sommario trattamento di un infortunato • leggero • contenitore di piccole dimensioni contenuto: 1 conf. garze sterile, piccola; 1 conf. compresse 10 x 10cm; 1 garza elastica 4 x 6cm per colonna vertrebrale; 1 conf. cerotti assortiti; 1 conf. medicazione dita; 2 salviette con alco - materiali di medicazione validi per 20 anni Trousse de premiers secours individuelle • équipement de base pour une personne • légère • petit volume de paquetage contenu: 1x bande de gaze, petite; 1x compresse 10 x 10cm; 1x bande de fixation WS 4 x 6cm; 1x set de pansements; 1x bandage pour les doigts; 2x tampons alcoolisée - bandages utilisables 20 ans

30302 First Aid Kit Essential Waterproof

30057 First Aid Kit Bike Essential

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Measurement 14,0 x 12,0 cm

ACCESSORIES

Measurement 11,0 x 9,0 cm Weight

Weight

150 g

Kit di pronto soccorso per il ciclismo • equipaggiamento base • leggero • contenitore di piccole dimensioni contenuto: 1 conf. piccola garze sterili; 1 conf. compresse 10 x 10cm; 1 garza elastica per colonna vertebrale 4 x 6cm; 6 cerotti 1,9 x 7,2cm; 1 streristrips; 4 salviette disinfettanti - materiali di medicazione validi per 20 anni Trousse de premiers secours pour le sport cycliste • équipement de base • légère • petit volume contenu: 1x bande de gaze, petite; 1x compresse 10 x 10cm; 1x bande de fixation WS 4 x 6cm; 6x pansements 1,9 x 7,2cm; 1x set de pansements compressifs; 4x lingettes alcoolisées - bandages utilisables 20 ans

211 red/white

211 red/white

01.02.2019

NOS

01.02.2019

NOS

Measurement 20,0 x 18,0 cm

Measurement 14,0 x 12,0 cm 140 g

Kit di pronto soccorso per il ciclismo • equipaggiamento base • leggero • contenitore impermeabile chiusura a rullo/velcro impermeabile - contenuto: 1 conf. piccola garze sterili; 1 conf. compresse 10 x 10cm; 1 garza elastica per colonna vertebrale 4 x 6cm; 6 cerotti 1,9 x 7,2cm; 1 streristrips; 4 salviette disinfettanti - materiali di medicazione validi per 20 anni

Trousse de premiers secours pour le sport cycliste • équipement de base • légère • étanche velcro/fermeture par enroulement étanche - contenu: 1x bande de gaze, petite; 1x compresse 10 x 10cm; 1x bande de fixation WS 4 x 6cm; 6x pansements 1,9 x 7,2cm; 1x set de pansements compressifs; 4x lingettes alcoolisées - bandages utilisables 20 ans

132

140 g

Kit di pronto soccorso • primo sommario trattamento di un infortunato • leggero • contenitore impermeabile chiusura a rullo/velcro impermeabile - contenuto: 1 conf. garze sterile, piccola; 1 conf. compresse 10 x 10cm; 1 garza elastica 4 x 6cm per colonna vertrebrale; 1 conf. cerotti assortiti; 1 conf. medicazione dita; 2 salviette con alco - materiali di medicazione validi per 20 anni Set des premiers secours • équipement de base pour une personne • léger • emballé de manière imperméable velcro/fermeture par enroulement étanche contenu: 1x bande de gaze, petite; 1x compresse 10 x 10cm; 1x bande de fixation WS 4 x 6cm; 1x set de pansements; 1x bandage pour les doigts; 2x tampons alcoolisée - bandages utilisables 20 ans

30058 First Aid Kit Hike Waterproof

30282 First Aid Kit Bike Essential Waterproof

Weight

211 red/white

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

211 red/white

Weight 200 g Kit di pronto soccorso • attrezzatura per l’automedicazione • leggero • contenitore impermeabile chiusura a rullo/velcro impermeabile - contenuto: 1 conf. cerotti assortiti; 1 steristrip assortiti; 4 salviette con alcool; 1 garza elastica; 1 cerotto in rotolo (5m x 2,5cm); 2 paia di guanti monouso; 1 fascia per immobilizzazione, 2 bustine sterili da medicazione; 1 compressa sterile (10 x 10cm); 1 conf. medicazione dita; 1 pinzetta per le zecche; 1 forbice, piccola; 1 coperta d‘emergenza Trousse de premiers secours • équipement des premiers soins • équipement pour l‘automédication • étanche à l‘eau velcro/fermeture par enroulement étanche - contenu: 1x set de pansements; 1x set de pansements compressifs; 4x tampons alcoolisés; 1x bande élastique; 1x rouleau de sparadrap (5m x 2,5cm); 2 paires de gants à usage unique; 1x écharpe triangulaire; 2x bandes de gaze, 1x compresses stériles (10 x 10cm); 1x bandage pour les doigts; 1x pince à tiques; 1x paire de ciseaux, petite; 1x couverture de survie

211 red/white


FIRST AID

30078 First Aid Kit Hike XT

30059 First Aid Kit Bike Waterproof

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Measurement 18,0 x 14,0 cm

Measurement 20,0 x 18,0 cm Weight

Weight

200 g

Kit di pronto soccorso per il ciclismo • equipaggiamento completo • contenitore impermeabile chiusura a rullo/velcro impermeabile - contenuto: 1 cerotti assortiti; 1 streristrip assortiti; 4 salviette con alcool; 1 garza elastica, 1 cerotto in rotolo (5m x 2,5cm); 2 paia di guanti monouso; 1 fascia per immobilizzazione, 2 confezioni sterili di garze; 1 bustina per il trattamento di escoriazioni; 1 compressa per gli occhi; 1 pinzetta per le zecche; 1 forbici, piccole; 1 coperta d‘emergenza - materiali di medicazione validi per 20 anni Trousse de premiers secours pour le sport cycliste • équipement complet • étanche velcro/fermeture par enroulement étanche - contenu: 1x set de pansements; 1x set de pansements compressifs; 4x tampons alcoolisés; 1x bande élastique; 1x rouleau de sparadrap (5m x 2,5cm); 2 paires de gants à usage unique; 1x écharpe triangulaire; 2x bandes de gaze; 1x bandage spécial écorchures, petit; 1x compresse pour les yeux; 1x pince à tiques; 1x paire de ciseaux, petite; 1x couverture de survie - bandages utilisables 20 ans

211 red/white

250 g

Kit di pronto soccorso • attrezzatura completa • attrezzatura per l’automedicazione • foglio protezione per respirazione bocca a bocca incluso contenuto: 1 cerotto adesivo; 3 steristrips; 4 salviette disinfettanti; 4 salviette con alcool; 1 garza elastica; 1 cerotto in rotolo (5m x 2,5cm); 2 paia di guanti monouso; 1 fascia per immobilizzazione; 2 conf. sterile garze; 1 compressa sterile (10 x 10cm); 1 pinzetta per le zecche; 1 forbici, piccole; 1 coperta d‘emergenza; 1 confe. sterile per il trattamento di escoriazioni; 1 foglio protettivo per la respirazione artificiale; 1 fischietto; 6 spille di sicurezza Trousse de premiers secours • équipement complet pour les premiers soins • équipement pour l‘automédication • contient un masque bouche-à-bouche

211 red/white

contenu: 1x pansement rapide (pansement adhésif); 3x steri-strips (pansement compressif); 4x tampons alcoolisés; 1x bande élastique; 1x rouleau de sparadrap (5m x 2,5cm); 2 paires de gants à usage unique; 1x écharpe triangulaire; 2x bandes de gaz; 1x compresses stériles (10 x 10cm); 1x pince à tiques; 1x paires de ciseaux, petite; 1x couverture de survie; 1xbandage spéciale écorchure; 1x tissu stérile pour la respiration artificielle; 1x sifflet; 6x aiguilles de sécurité

30076 First Aid Kit Bike XT 01.02.2019

30198 Rescue blanket gold/silver (VPE6)

NOS Measurement 18,0 x 14,0 cm

01.02.2019

NOS

ACCESSORIES

Weight 250 g Kit di pronto soccorso per il ciclismo • equipaggiamento molto esteso contenuto: 1 cerotto adesivo; 3 steristrips; 4 salviette disinfettanti; 1 garza elastica; 1 cerotto in rotolo (5m x 2,5cm); 2 paia di guanti monouso; 1 fascia per immobilizzazione; 2 conf. garze sterili; 1 compressa sterile (10 x 10cm); 1 pinzetta per le zecche, 1 forbici, piccole; 1 coperta d‘emergenza; 1 confe. sterile per il trattamento di escoriazioni; 1 conf. protettiva per gli occhi; 1 foglio protettivo per la respirazione artificiale; 1 fischietto; 6 spille di sicurezza - materiali di medicazione validi per 20 anni Trousse de premiers secours pour le sport cycliste • équipement très complet contenu: 1x pansement rapide (pansement adhésif); 3x steri-strips (pansement compressif); 10x tissu desinfective; 1x bande élastique; 1x rouleau de sparadrap (5m x 2,5 cm); 2 paires de gants à usage unique; 1x écharpe triangulaire; 2x bandes de gaze; 1x compresse stérile (10 x 10cm); 1x pince à tiques; 1x paire de ciseaux, petite; 1x couverture de survie; 1x bandage spéciale écorchure; 1x compresse pour les yeux, 1x tissu stérile pour la respiration artificielle; 1x sifflet; 6x aiguilles de sécurité - bandages utilisables 20 ans

Measurement 220,0 x 160,0 cm 211 red/white

Weight

60 g

Coperta isotermica • estremamente leggera • ripiegabile in modo compatto Couverture de survie • extrêmement légère • très compressible

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

133


NIKWAX

30014 / 30342 / 30341 Nikwax Tech Wash+TX-Direct

30235 / 30010 / 30344 Nikwax Tech Wash

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Detersivo liquido per abbigliamento con membrana per tutte le membrane, softshell e pile - migliora la traspirazione Lessive liquide pour vêtements à membranes pour toutes les membranes, softshells et polaires - améliore la respirabilité

30235    100 ml   30010   300 ml   30344    1 l

VPE = 12 VPE = 6 VPE = 6

Detersivo liquido e impregnante lavabile per abbigliamento con membrana rinnova la impermeabilità e ravviva la traspirabilità - per abbigliamento funzionale (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’azione dell’impregnante dura 4 - 8 lavaggi - sufficiente per 3 lavaggi e impregnazioni - protegge da acqua dolce e salata importante per la vela - impregnante di semplice uso, sicuro, non infiammabile, privo di fluorocarboni ed efficace in toto senza attivazione termica Lessive et imperméabilisant liquide pour vêtements à membranes renouvelle l‘effet hydrophobe et ravive la respirabilité - pour vêtements fonctionnels (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’imperméabilisation résiste à 4 à 8 lavages - suffisant pour 3 lavages imperméabilisants - protection contre l‘eau douce et l‘eau salée - important pour les sports de voile - imperméabilisant facile à utiliser, sûr et non inflammable, sans fluorocarbone et ne nécessitant pas l‘activation par chaleur

30341

2 x 1l

VPE = 3

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS ACCESSORIES

2 x 300 ml VPE = 6

30342 Spray  2 x 300 ml VPE = 6

30011 / 30012 Nikwax TX-Direct Spray

30236 / 30075 / 30343 Nikwax TX-Direct

Impregnante lavabile per abbigliamento con membrana rinnova la impermeabilità e ravviva la traspirabilità - per abbigliamento funzionale (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’azione dell’impregnante dura 4 - 8 lavaggi - protegge da acqua dolce e salata - importante per la vela - impregnante di semplice uso, sicuro, non infiammabile, privo di fluorocarboni ed efficace in toto senza attivazione termica Imperméabilisant applicable au lavage pour vêtements à membranes renouvelle l‘effet hydrophobe et ravive la respirabilité - pour vêtements fonctionnels (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’imperméabilisation résiste à 4 à 8 lavages - protection contre l‘eau douce et l‘eau salée - important pour les sports de voile - imperméabilisant facile à utiliser, sûr et non inflammable, sans fluorocarbone et ne nécessitant pas l‘activation par chaleur

30236    100 ml   30075    300 ml

VPE = 12 VPE = 6

30343

VPE = 6

1 l

30339 Nikwax Down Wash Direct

Spray impregnante per abbigliamento con membrana rinnova la impermeabilità e ravviva la traspirabilità - per abbigliamento funzionale (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’azione dell’impregnante dura 4 - 8 lavaggi - protegge da acqua dolce e salata - importante per la vela - impregnante di semplice uso, sicuro, non infiammabile, privo di fluorocarboni ed efficace in toto senza attivazione termica Imperméabilisant en spray pour vêtements à membranes renouvelle l‘effet hydrophobe et ravive la respirabilité - pour vêtements fonctionnels (Hardshells, Softshells, Fleece) - l’imperméabilisation résiste à 4 à 8 lavages - protection contre l‘eau douce et l‘eau salée - important pour les sports de voile - imperméabilisant facile à utiliser, sûr et non inflammable, sans fluorocarbone et ne nécessitant pas l‘activation par chaleur

30011    30012

300 ml   500 ml

VPE = 12 VPE = 12

30191 Nikwax Downproof, 300ml

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Detersivo per piumini per sacchi a pelo e capi d’abbigliamento - migliora le qualità idrorepellenti di piume normali e idrofobate - protegge le piume - migliora la traspirazione - mantiene il „loft“ della piuma d‘oca Lessive pour le duvet naturel pour sacs de couchage et vêtements - améliore l‘effet hydrophobe du duvet conventionnel et traité - protège le duvet naturel - améliore la respirabilité - maintient le gonflant du duvet

134

30014

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

30339

300 ml

VPE = 6

Impregnante lavabile per piumini per sacchi a pelo e capi d’abbigliamento - sirve para impermeabilizar el material exterior y el plumón - mantiene la traspirazione - mantiene il „loft“ della piuma d‘oca Imperméabilisant applicable au lavage pour le duvet naturel pour sacs de couchage et vêtements - impregna il materiale esterno e il piumino - obtinent la respirabilité - maintient le gonflant du duvet

30191

300 ml

VPE = 6


NIKWAX

VAUDE distribuisce questi prodotti soltanto in Germania! Note : Ces produits ne doivent être renvoyés qu’en Allemagne sur VAUDE !

30021 / 30022 Nikwax Softshell Proof

30026 Nikwax Polarproof

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Impregnante lavabile per softshell rinnovato il beading - per tutti i tessuti Softshell migliora la traspirazione Imperméabilisant applicable au lavage pour softshell renouvèle l´étanchéité - pour tous les vêtements Softshell - améliore la respirabilité

30021

300 ml

30022 Spray 300 ml

VPE = 6 VPE = 12

30212 Nikwax Wool Wash

Impregnante lavabile per abbigliamento in pile conserva la capacità isolante - aumenta l’idrorepellenza delle fibre artificiali Imperméabilisant applicable au lavage pour la polaire préserve la fonction isolante - augmente la capacité hydrophobe des fibres synthétiques

30026

300 ml

VPE = 6

30027

300 ml

VPE = 6

30027 Nikwax Cottonproof 01.02.2019

01.02.2019

NOS ACCESSORIES

NOS

Detersivo per intimo funzionale pulisce delicatamente i capi in lana e la magliera intima - appoggia la naturale proprietà assorbente della lana Lessive pour les Sous-vêtements fonctionnels nettoyage doux pour la laine et les sousvêtements - protège la capacité absorbante naturelle de la laine

30212

300 ml

VPE = 6

30306 / 30345 Nikwax Base Fresh

Impregnante lavabile per cotone rinnovato il beading - mantiene la traspirazione Imperméabilisant applicable au lavage pour le coton renouvèle l´étanchéité - obtinent la respirabilité

30214 / 30210 Nikwax Base Wash 01.02.2019

01.02.2019

NOS

Detersivo antiodori per intimo funzionale elimina ed evita odori - migliora il trasporto di umidità - accelera l‘asciugatura Produit nettoyant et désodorisant pour les Sous-vêtements fonctionnels prévient et neutralise les odeurs - améliore l‘évacuation de l‘humidité - accélère le séchage

NOS

30306 30345

300 ml 1l

VPE = 6 VPE = 6

Detersivo per intimo funzionale rinfresca i tessuti - accelera l‘asciugatura - migliora il trasporto di umidità - elimina ed evita odori - deodorante Lessive pour les Sous-vêtements fonctionnels rafraichit les tissus - accélère le séchage - améliore l‘évacuation de l‘humidité - prévient et neutralise les odeurs - désodorisant

30214 30210

100 ml 300 ml

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

VPE = 12 Gel VPE = 6

135


NIKWAX

30024 / 30277 Nikwax Tent & Gear SolarProof

30357 Nikwax Tent & Gear SolarWash Spray

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Spray per pulizia tecnica e protezione dai raggi UV • per tutti i tessuti che proteggono dalle intemperie • pulizia efficace • rinnova l’effetto loto per tende, zaini, tende da sole - aumenta la protezione UV - rinnovato il beading Nettoyage technique et protection anti-UV en spray • pour les textiles imperméables • nettoyage efficace • renouvellement de l‘effet déperlant hydrophobe pour tentes, sacs à dos, stores - renforce la protection contre les UV - renouvèle l´étanchéité

30357

500 ml

VPE = 12

30020 Nikwax Reinigungsgel für Schuhe

Spray impregnante per protezione anti UV per tende da campeggio, zaini e tende da sole protegge dall’invecchiamento dei raggi ultravioletti - rinnovato il beading Imperméabilisant en spray anti-UV pour les tentes, les sacs à dos et les stores protège contre le vieillissement dû aux UV - renouvèle l´étanchéité

30024    30277

500 ml      1l

VPE = 12 VPE = 6

30013 Nikwax Sandal Wash

01.02.2019

01.02.2019

NOS ACCESSORIES

NOS

Detergente per scarpe indicato per scarpe in pelle e tessuto - migliora la traspirazione Produit nettoyant pour Chaussures adapté aux chaussures en cuir et en tissu - améliore la respirabilité

30020

125 ml

VPE = 12

30016 / 30018 / 30229 Nikwax Stoff & Leder Imprägnierung

30013

125 ml

VPE = 12

30015 / 30207 Nikwax Wildleder-Imprägnierung

01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Impregnante per scarpe indicato per scarpe in pelle e tessuto - Scarpe adatte per membrana - mantiene la traspirazione - impregnante Imperméabilisant pour Chaussures adapté aux chaussures en cuir et en tissu - également pour des chaussures avec membrane - obtinent la respirabilité - Imperméabilisation

136

Detergente per sandali indicato per scarpe impermeabili - indicato per solette - evita la formazione di odori - deodorante Produit nettoyant pour sandales convient aux chaussures non étanches - adapté aux semelles orthopédiques - prévient la formation d’odeurs - désodorisant

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

30016   125 ml   VPE = 12 Sponge 30018   125 ml   VPE = 12 Spray 30229   300 ml   VPE = 12 Spray

Prodotto per la cura e impregnante per pelle per pelle Nubuk e pelle scamosciata - impregnante - non modifica l’aspetto Produit de soin et imperméabilisant pour le cuir pour le nubuk et le daim - Imperméabilisation - ne modifie pas l’aspect

30015    125 ml   30207 Spray   125 ml

VPE = 12 VPE = 12


NIKWAX

30017 Nikwax Imprägnierwachs für Leder

30209 Nikwax Lederpflege 01.02.2019

01.02.2019

NOS

NOS

Prodotto per la cura delle scarpe a base di cera per tutte le pelli pregiate - senza lasciare agire da utilizzare con applicatore a spugna o panno - si puó applicare su pelle bagnata o asciutta Cire protectrice pour Chaussures pour tous les cuirs fins - pas besoin de laisser agir - s‘applique à l‘aide d‘une éponge spéciale ou d‘un tissu - peut être appliqué(e) sur cuir mouillé ou sec

300170000   100 ml   VPE = 12 300170100   100 ml   VPE = 12

30019 Nikwax Imprägnierwachs f. Leder flüssig

Prodotto per la cura della pelle a base di cera rinnovato il beading - ammorbidisce la pelle dura - si puó applicare su pelle bagnata o asciutta - a base d‘acqua Cire protectrice pour le cuir renouvèle l´étanchéité - assouplie le cuir rigide peut être appliqué(e) sur cuir mouillé ou sec - à base d‘eau

30209

125 ml

VPE = 12

30213

125 ml

VPE = 12

30213 Nikwax Ski Fell Imprägnierung

01.02.2019

01.02.2019

NOS

ACCESSORIES

NOS

Prodotto per la cura e impregnante per scarpe a base di cera ottima per scarpe con membrana - mantiene la traspirazione - impregnante Produit de soin et imperméabilisant pour Chaussures parfaitement adapté pour les chaussures avec membrane - obtinent la respirabilité - Imperméabilisation

30019

125 ml

VPE = 12

Prodotto per la cura e impregnante. Evita la formazione di zolle di neve rinnovato il beading - evita l’assorbimento dell’umidità - evita la formazione di zolle di neve sulle fibre - riduce la possibilità di scivolare all’indietro durante la salita - migliora le caratteristiche di scorrimento Produit de soin et imperméabilisant renouvèle l´étanchéité - prévient l’absorption d’humidité - prévient la formation de sabots sur les fibres - réduit les glissements en montée améliore les propriétés de glissement

VAUDE distribuisce questi prodotti soltanto in Germania! Ces produits ne doivent être renvoyés qu’en Allemagne sur VAUDE!

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

137


PRODUCT RANGE

Photo: Bastian Morell

Tents

138

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TENTS

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

139


TENTS OVERVIEW

Comparison chart Dealer’s Workoobk Tents Spring/Summer 2019

Power Sphaerio 3P

Power Sphaerio 2P

Mark 3P

Mark XT 4P

5th Season

Season

Mark XT 3P

Mark XT 2P

Lizard GUL 1P 3 Seasons

4 Seasons

(Giga-Ultralight)

Capacity Weight

4.870 g

2.600 g

3.200 g

4.800 g

4.100 g

3.400 g

690 g

7,0 m²

4,1 m²

6,9 m²

8,5 m²

7,0 m²

3,7 m²

2,1 m²

40D PA, 30D PES Si/Si, 3.000 mm

40D PA, 30D PES Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide Si/Si, 3.000 mm

10D Polyamide Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

10D Polyamide

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

40D Polyamide lam., 10.000 mm

Poles

NSL

NSL

Al 7001

Al 7001

Al 7001

Al 7001

Carbon

Page

12

13

16

16

17

17

20

Floor area Fly Fabric Innertent Fabric Floor Fabric

Invenio UL 2P

Invenio UL 3P

Mark UL 3P

Hogan UL 2P

Mark L 2P

Taurus UL 2P

3 Seasons (Ultra Light)

Season

Mark L 3P

3 Seasons (Light)

Capacity 2.650 g

3.290 g

2.900 g

1.860 g

1.940 g

2.760 g

3.000 g

4,6 m²

5,8 m²

5,2 m²

4,1 m²

4,1 m²

5,1 m²

6,3 m²

Fly Fabric

40D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

40D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/ 30 D Polyester, Si/ PU, 3.000 mm PU, 3.000 mm

Innertent Fabric

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

40D Polyamide

30 D Polyester

30 D Polyester

40D, Polyamide lam., 10.000 mm

40D, Polyamide lam., 10.000 mm

40D, Polyamide lam., 10.000 mm

40D, Polyamide lam., 10.000 mm

40D, Polyamide lam., 10.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

Poles

Al 7001

Al 7001

Al 7001

NSL

NSL

AI 7001

AI 7001

Page

32

33

33

34

34

38

38

Weight Floor area

TENTS

Floor Fabric

Campo Grande XT 4P

Campo Casa XT 5P

Arco 1-2P

Arco 2P

Arco XT 3P

Taurus 2P

Taurus 3P

3 Seasons

Season Capacity Weight

4.800 g

8.700 g

2.400 g

2.900 g

3.800 g

2.600 g

2.750 g

8,4 m²

16,7 m²

4,2 m²

4,3 m²

7,1 m²

4,0 m²

4,6 m²

Fly Fabric

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

Innertent Fabric

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

Floor Fabric

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyamide PU, 5.000 mm

70D, Polyamide PU, 5.000 mm

70D, Polyamide PU, 5.000 mm

70D, Polyamide PU, 5.000 mm

Poles

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Page

46

46

48

48

49

50

51

Floor area

140

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TENTS OVERVIEW

Comparison chart

Space SUL 1-2P Seamless

Invenio SUL 2P

Invenio SUL 3P

Hogan SUL 1-2P

Hogan SUL 2P

Hogan SUL XT 2-3P

Wingtarp SUL 2P

Power Lizard SUL 1-2P

Power Lizard SUL 2-3P

3 Seasons (Super-Ultralight)

1.400 g

1.800 g

2.000 g

1.250 g

1.450 g

2.070 g

490 g

1.160 g

1.500 g

3,5 m²

4,6 m²

5,8 m²

2,7 m²

3,3 m²

6,0 m²

3,6 m²

4,4 m²

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide, Si/Si, 3.000 mm

20D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

15D Polyamide

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

30D Polyamide, PU, 3.000 mm

NFL

NFL

NFL

NFL

NFL

NFL

NFL

NSL

24

25

26

26

27

27

28

29

29

Campo Compact 2P

Campo Compact XT 2P

Low Chapel L 1-2P

Low Chapel L 2P

Low Chapel L XT 2P

Chapel L XT 3P

Campo 3P

Campo Grande 3-4P

3 Seasons

3 Seasons (Light)

3.340 g

2.500 g

2.800 g

3.400 g

4.200 g

2.700 g

3.000 g

3.600 g

4.100 g

7,2 m²

4,7 m²

5,8 m²

7,3 m²

8,2 m²

3,9 m²

4,6 m²

5,8 m²

6,6 m²

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

30 D Polyester

30 D Polyester

30 D Polyester

30 D Polyester

30 D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyamide, PU, 7.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

70D, Polyester PU, 5.000 mm

AI 7001

AI 7001

AI 7001

AI 7001

AI 7001

Al 6061

Al 6061

Al 6061

Al 6061

39

39

40

40

41

44

44

45

45

Torii 2P

Torii 4P

Torii 4+2P

Badawi 4P

Badawi Long 6P

Drive Wing

Drive Van

Drive Van Innertent

TENTS

Space L 3P

Drive Van XT 5P

2 Seasons

10.900 g

12.900 g

15.200 g

11.500 g

14.000 g

4.400 g

7.500 g

1.980 g

14.500 g

12,0 m²

14,2 m²

14,7 m²

12,7 m²

15,6 m²

6,1 m²

11,7 m²

3,0 m²

14,5 m²

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

30 D Polyester, Si/PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

75D Polyester, PU, 3.000 mm

30 D Polyester

30 D Polyester

30 D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

68D Polyester

150D, Polyester, PU, 5.000 mm

150D, Polyester, PU, 5.000 mm

150D, Polyester, PU, 5.000 mm

70D, Polyamide lam., 10.000 mm

70D, Polyamide lam., 10.000 mm

70D, Polyamide lam., 10.000 mm

70D, Polyamide lam., 10.000 mm

AI 6061

AI 6061

AI 6061

AI 7001

AI 7001

Al 6061

Al 6061

Al 6061

54

54

55

56

56

57

57

58

58

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

141


Photo: Maximilian Semsch

142

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


OVERVIEW BACKPACKS

144

OVERVIEW FOOTWEAR

146

OVERVIEW SLEEPINGBAGS

147

INDEX

150

TECHNICAL INFORMATION & SERVICE

156

DEALERS.COM

175

ORDERING

176

CONTENT

178

SERVICE

Technical Information & Service

DOWNLOAD: VAUDE TRAINING GUIDE https://www.vaude-dealers.com/en/download/schulungstools.asp WWW.VAUDE-DEALERS.COM

143


OVERVIEW BACKPACKS

MOUNTAIN W’s Rupal 30+

12677

17

Rupal 35+

12678

18

Rupal 45+

Scopi 22 LW

12151

20

Scopi 32 LW

12152

20

Trail Spacer 8

Big Waterboy

12742

22

Little Waterboy

12741

22

12679

12935

19

21

HIKING Proof 28

12954

37

Isny II

14171

38

Clubride II

Prokyon Zip 20

14136

40

Prokyon Zip 28

14137

40

W’s Prokyon 20

12743

41

39

W’s Prokyon 28

12745

42

Prokyon 22

12744

42

Prokyon 30

12746

43

Wizard 18+4

12153

44

Wizard 24+4

12154

44

Wizard 30+4

12155

45

Jura 20

12156

46

Jura 25

12157

46

Jura 30

12159

47

Brenta 25

12160

48

Brenta 30

12161

48

Brenta 35

12162

49

Brenta 40

12163

49

W’s Tacora 22

12976

50

W’s Tacora 26+3

12976

50

W’s Skomer 16

12978

51

W’s Skomer 24

12979

51

W’s Skomer Tour 36+ 12980

53

Citus 24 LW

12165

SERVICE

Citus 16 LW

144

12277

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

12166

53

52


OVERVIEW BACKPACKS

TREKKING

W’s Skarvan 65+10

12673

25

Skarvan 70+10 M/L

12674

26

Skarvan 75+10 XL

12675

26

Skarvan 90+20 XL

12676

27

W’s Astrum EVO 55+10

12664

28

Astrum EVO 60+10 M/L

12665

29

Astrum EVO 65+10 XL

12666

29

Astrum EVO 75+10 XL

12667

29

W’s Asymmetric 38+8

12434

30

W’s Asymmetric 48+8

12435

30

Asymmetric 42+8

12436

31

Asymmetric 52+8

12437

31

Zerum 38 LW

12440

32

Zerum 48+ LW

12441

32

Zerum 58+ LW

12442

33

W’s Brentour 42+10

12438

34

Brentour 45+10

12439

34

FAMILY Shuttle Base

12139

60

Shuttle Comfort

11777

60

Shuttle Premium

11778

61

Puck 10

15002

62

Puck 14

11420

62

Pecki 10

12456

63

Pecki 14

12457

62

Pecki 18

14023

63

Ayla 6

12458

64

Minnie 5

12459

64

Minnie 10

12460

64

Snippy

12461

66

Flori

12494

65

Bobby

12462

65

Big Bobby

12463

65

Gonzo 26

12464

67

Hidalgo 42+8

11947

67

Ledro 10

14150

68

Ledro 18

14161

68

Splash 20+5

11942

69

Hyper 14+3

11941

69

Roomy 12+3

12171

70

Roomy 17+3

12172

70

Bike Alpin 25+5

12947

71

Bike Alpin 32+5

12948

71

Aquarius 6+3

11957

72

Aquarius 9+3

11958

72

Uphill 9 LW

12177

54

Uphill 12 LW

12178

54

Uphill 16 LW

12179

55

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

SERVICE

BIKE

145


OVERVIEW FOOTWEAR

MOUNTAIN WOMEN’S

MOUNTAIN MEN’S

Women‘s MTN Dibona Tech

20484

83

TREK & HIKE – TREKKING WOMEN’S

83

TREK & HIKE – TREKKING MEN’S

Women’s TRK Skarvan Mid STX

20436

Women’s TRK Skarvan STX

Women‘s TRK Lavik STX

Men‘s MTN Dibona Tech 20485

84

Men’s TRK Skarvan Mid STX 20444

85

20445

85

20443

86

20437

84

Men’s TRK Skarvan STX

20435

85

Men‘s TRK Lavik STX

TREK & HIKE – HIKING WOMEN’S

TREK & HIKE – HIKING MEN’S

Women’s HKG Citus 20439

87

TREK & HIKE – TRAVEL WOMEN’S

Men’s HKG Citus 20447

87

TREK & HIKE – TRAVEL MEN’S

Women’s TVL Comrus Leather 20440

Women’s TVL Comrus STX 20441

88

Men’s TVL Comrus Leather 20448

89

88

Men’s TVL Comrus STX 20449

89

URBAN WOMEN’S

URBAN MEN’S

Women’s UBN Solna Mid II

20488

90

Men’s UBN Solna Mid II

20489

91

Women’s UBN Levtura

20442

90

Men’s UBN Levtura

20450

91

20491

92

Kids Pacer III

20490

Kids Lapita Mid CPX 20471

92

Kids Kobuk 20470

Kids Lapita Low CPX 20472

93

FAMILY

93

SERVICE

Kids Aquid

146

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

93


OVERVIEW SLEEPINGBAGS

MOUNTAIN – DOWN

Alpstein 1200 DWN

12286 97

Alpstein 800 DWN

12287 97

Alpstein 450 DWN

12288 97

Alpstein 200 DWN

12289 97

Rotstein 950 DWN

12290 99

Rotstein 700 DWN

12291 99

Rotstein 450 DWN

12292 99

Rotstein 200 DWN

12293 99

MOUNTAIN – FIBRE

Green Core Altmann 400 SYN

12834

Altmann 300 SYN

12769

101

Altmann 550 SYN

12834

101

101

Säntis 1200 SYN

12836

103

Säntis 450 SYN

12835

103

Marwees 700 XL DWN

14255

Marwees 500 XL DWN

Säntis 800 SYN

12768 103

105

Marwees 700 DWN

12965

105

14257

105

Marwees 500 DWN

12967

105

Marwees 300 XL DWN

14256

105

Marwees 300 DWN

12966

105

Kamor 700 DWN

12964

107

Kamor 400 DWN

12963

107

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

147

SERVICE

TREK & HIKE – DOWN


OVERVIEW SLEEPINGBACKS

TREK & HIKE – FIBRE

Gamplüt 800 SYN

12833 109

Gamplüt 250 SYN

12763 109

Sioux 1000 Syn

12124 110

Sioux 800 XL Syn

12125 110

Sioux 800 Syn

12126 110

Sioux 800 S Syn

12127 110

Sioux 400 XL Syn

12239 110

Sioux 400 Syn

12128 110

Sioux 400 S Syn

12238 110

Sioux 100 Syn

12129 110

Navajo 900 Syn

12123

113

Navajo 500 XL Syn

12130

113

Navajo 500 Syn

12131

113

Navajo 500 S Syn

12132

113

Navajo 100 Syn

12133

113

FAMILY

Kobel 500 SYN

12962

115

Biwak I.2

12505

116

Biwak LW

12508

116

Alpli 400 SYN

12961 115

SERVICE

BIWAK

148

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Biwak II.2

12506

116


OVERVIEW SLEEPINGBAGS

INLETS

Inlet Rect

12510 116

Inlet Rect

12509 116

ACCESSOIRES

Pillow M

12511

117

Pillow L

Pump Pillow

12826

117

Pump Sack

12512

117

12828

117

MATTRESSES

12813

118

Performance 7 L

12816

118

Performance Winter 7 M 12818

118

Performance Winter 7 L

12817

118

Hike 9 M

12809

119

Hike 9 L

12831

119

Hike Winter 9 M

12829

119

Hike Winter 9 L

12830

119

Tour 3.8 M

12810

120

Tour 3.8 L

12819

120

Tour 5 M

12820

120

Tour 5 L

12821

120

Dream 7.5 L

12827 121

Dream 10 L

12811

121

Dream Comfort 10 L

12812 122

Thermal insulation Seat Cushion

30199

SERVICE

Performance 7 M

SEAT PADS

123

Seat Pad Light

12726 123

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

149


Index Design Recycling & Disposal VAUDE ECO PRODUCT

Materials

Use & Care

Manufacturing

VAUDE GREEN SHAPE Con i prodotti contrassegnati Green Shape Ti offriamo alta funzionalità e una catena di produzione, dal filato al prodotto finito, garantito ecosostenibile; il loro ciclo di produzione inizia in stabilimenti dove controlliamo il rispetto per un lavoro ecuo. I nostri criteri di valutazione sono rigidi e trasparenti. Vengono continuamente aggiornati, controllati e includono tutti il processo di vita del prodotto, dal design, alla produzione fino alla cura, riparazione e uso. Vaude – per un mondo vivibile. greenshape.vaude.com VAUDE GREEN SHAPE Avec notre label Green Shape, nous proposons des produits fonctionnels, écologiques et en matières durables. Lors de leur fabrication, nous veillons à garantir des conditions de travail équitables dans l’ensemble de la chaîne de production. Nos critères d’évaluation sont draconiens et transparents. Ils sont contrôlés en permanence et ils s’appliquent à l’ensemble du cycle de vie du produit : depuis le développement jusqu’à la valorisation après utilisation, en passant par la production, l’entretien et la réparation. VAUDE, pour le(ur) monde de demain. greenshape.vaude.com

1 Layer Construction Costruzione monostrato Construction à simple parois

2 Layer Construction Costruzione duestrato Deux couches de la construction

2 Way Zip Zip bilato Fermeture éclair à double sens

SERVICE

3D Foot Section Sacco per piedi 3D Partie des pieds en 3D

ABS recycling Il materiale termoplastico riciclato è una THERMO plastica leggera, resistente agli urti, alla PLAST temperature e alle intemperie. Ha quindi i presupposti ideali per un impiego affidabile nel pannello dorsale dei nostri zaini. Per proteggere le risorse utilizziamo una variante riciclata proveniente dalla produzione tedesca. Il materiale residuo della produzione di pannelli di plastica viene reintrodotto nel ciclo produttivo e trasformato in robusti pannelli dorsali per zaini. Le thermoplast recyclé est un plastique léger, résistant aux chocs, à la température et aux intempéries. Il offre les conditions idéales pour une utilisation fiable en tant que plaque dorsale stable pour nos sacs à dos. Pour préserver les ressources, nous utilisons une variante recyclée fabriquée en Allemagne. Les restes issus de la production de plaques en plastique sont réintroduits dans le cycle de production et transformés en plaques dorsales solides.

150

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Aeroflex Easy Adjust Sistema dorsale Aeroflex Easy Adjust Système dorsal Aeroflex Easy Adjust

AeroflexX+ Impiego: ·Escursioni di più giorni e brevi gite di Trekking con bagagli normali ·La stabilità e il miglior clima di trasporto possibile sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: · Parte dorsale esattamente regolabile secondo le esigenze dell’utente · Distribuzione stabile del carico attraverso il telaio circonferenziale in alluminio · Sistema di trasporto con retroventilazione permanente Utilisation : · Randonnées de plusieurs jours et itinéraires courts de trekking avec un paquetage normal à lourd · La stabilité et le meilleur climat possible en mouvement sont décisifs pour l’activité Particularités : · Longueur du dos réglable avec précision sur les bretelles · Répartition des charges stable grâce au cadre en aluminium · Système de transport aéré par l’arrière en permanence

Anatomic Hood Cappuccio anatomico Capuche à la forme anatomique

Biobased TPU Materiale innovativo costituito fino al 50 % di materie prime rinnovabili. Si distingue per la leggerezza e un'elevata resistenza all'abrasione e consente il risparmio di materie prime fossili. Al momento questo materiale è disponibile solo con elementi derivanti da coltivazioni OGM. Per Il breve periodo di passaggio abbiamo deciso di fare un'eccezione ai nostri criteri di esclusione Green Shape. Matériau innovant, composé à 50% de matières premières renouvelables, qui se distingue par sa haute résistance à l’usure et par sa légèreté tout en économisant les matières d’origines fossiles de la planète. Ce matériau est actuellement uniquement disponible avec des composants issus des cultures OGM. Pour une période transitoire de courte durée, nous faisons ici une exception à nos critères d’exclusion Green Shape. RENEWABLE MATERIALS

Aeroflex Sistema dorsale Aeroflex Système dorsal Aeroflex

Barefootfi t Il listello per piede nudo consente una camminata normale senza controllo del movimento prescritto dalla scarpa – a causa di questa instabilità intenzionale il piede deve regolarsi da solo. L’intero apparato locomotore viene attivato e allenato. La forme des pieds nus permet de marcher naturellement sans contrôle du mouvement prédéfi ni par la chaussure : en raison de cette instabilité voulue, le pied doit ajuster lui-même sa position. Tout l’appareil respiratoire est activé et entraîné. BPA free Il bisfenolo A (BPA) è un plasticizzante nocivo. Secondo la legge, il suo utilizzo è vietato soltanto nei prodotti per bambini. VAUDE ha deciso di non utilizzare il BPA in nessuno dei suoi prodotti. Le bisphénol A (BPA) est un plastifiant nocif. Selon la législation, seule son utilisation pour les produits pour enfants est interdite. VAUDE s’est opposé à l’utilisation du BPA pour tous ses produits.

Baffl e Pad Construction Materassino isolante con Primaloft® Infi nity quale base elicoidale. L'imbottitura Primaloft® Infi nity viene lavorata a anima a fascia elicoidale come nel materassino Norrsken; l'imbottitura tiene così distanti i due strati ed impedisce lo scambio di aria con la parte inferiore e superiore del materassino. Così il materassino ha una migliore capacità isolante ad un peso contenuto. Matelas isolant avec Primaloft® Infi nity, construction avec chambres piquées. Le matelassage Primaloft® Infi nity est travaillé en chambres pour le matelas Norrsken. Les différentes couches du rembourrage sont tenues à distance ce qui empêche un échange de l'air entre la surface inférieure et la surface en contact avec la peau. Le matelas pneumatique présente ainsi une meilleure capacité isolante tout en restant très léger.

Certified Leather Il cuoio fabbricato in Germania in maniera sostenibile e secondo degli elevati standard sociali ed ecologici. Grazie all’uso cosciente di risorse quali l’acqua, prodotti chimici ed energia il cuoio terracare® non solo è fabbricato in maniera particolarmente ecologica ma risulta anche poco nocivo. Cuir fabriqué en Allemagne de façon durable selon des normes sociales et écologiques élevées. Grâce à l’utilisation raisonnée de ressources telles que l’eau, les produits chimiques et l’énergie, le cuir terracare® est non seulement fabriqué de façon particulièrement écologique, mais il contient aussi extrêmement peu de substances nocives.

Blanket Construction La cerniera è disposta in modo tale da consentire l’apertura completa del sacco a pelo per utilizzarlo come comoda coperta. La disposition de la fermeture éclair permet d’ouvrir complètement le sac de couchage et de l’utiliser comme couverture confortable.

Ceplex active Ceplex Active è una preziosa membrana o un rivestimento - impermeabile, traspirante, resistente al vento e duraturo. È in grado di resistere a una colonna d'acqua di min. 10.000 mm (JIS L 1092 B). Questa membrana è al 100% priva di PTFE. Ceplex Active est une membrane ou une enduction de qualité supérieure, durablement étanche, respirante et coupe-vent. Elle résiste à une colonne d’eau de 10 000 mm (JIS L 1092 B) minimum. Cette membrane est 100% sans PTFE.

Bluesign® product Il sistema bluesign® è lo standard più rigoroso al mondo per la tutela dell'ambiente, del consumatore e del lavoro. Tutti gli aspetti della produzione rilevanti per l'ambiente vengono verificati in maniera critica e costantemente ottimizzati: impiego dei materiali, energia, acqua, acque di scolo, aria di scarico, rumore, residui di lavorazione e gestione delle sostanze pericolose. Un prodotto può essere contrassegnato con l'etichetta "bluesign® product" solo se almeno il 90% della superficie tessile e il 30% degli ingredienti utilizzati hanno la certificazione bluesign®. Le système bluesign® est la norme la plus stricte au monde en matière de protection de l'environnement, de protection du consommateur et de protection du travail. Chacun des aspects de la production en lien avec l'environnement est sévèrement contrôlé et optimisé en permanence : utilisation des matériaux, énergie, eau, eaux usées, émissions dans l'air, bruit, déchets, gestion de produits dangereux. La mention « bluesign® product® » apparaît sur les produits dont 90% de la surface du tissu et 30% des matériaux utilisés sont certifiés bluesign®.

Ceplex Pro Ceplex Pro è una membrana impermeabile e duratura, altamente traspirante e resistente al vento. È in grado di resistere a una colonna d'acqua di min. 20.000 mm (JIS L 1092 B). Questa membrana è al 100% priva di PTFE. Ceplex Pro est une membrane de qualité supérieure, durablement étanche, extrêmement respirante et coupe-vent. Elle résiste à une colonne d’eau de 20 000 mm (JIS L 1092 B) minimum. Cette membrane est 100% sans PTFE. Coat Construction Questo sacco a pelo non può essere utilizzato solo per dormire, ma anche trasformato velocemente in un poncho o in una mantella. Sia osservando le stelle in una fredda serata o bevendo il caffè al mattino, una cosa è certa: non soffrirai più il freddo.


Index

Cocoon Fit Il Cocoon Fit avvolge il piede, lasciando un comodo spazio nella parte anteriore del piede. La tramezza avvolge in modo stabile soprattutto la parte centrale del piede e si adatta alle diverse forme del piede nel momento in cui si allacciano le scarpe. La forme Cocoon Fit enveloppe littéralement le pied, tout en offrant un espace confortable au niveau de l’avantpied. La première ou semelle à montage Strobel chausse plus étroit particulièrement au niveau du médio-pied et s’adapte de manière optimale aux anatomies de pied les plus diverses lors du laçage.

Compression Packsack Custodia con cinghia di compressione Sac de paquetage avec sangles de compression

Cordura® Materiale esterno altamente antiabrasivo utilizzato per gli zaini e l'abbigliamento. Nei test di durezza Cordura è superiore ad ogni altro materiale per resistenza agli strappi, alla trazione e all'abrasione. Cordura è 10 volte più resistente del cotone, 3 volte più longevo del poliestere standard, 2 volte più resistente del nylon standard. Matière extérieure extrêmement résistante et antifriction pour les sacs à dos et les vêtements. Aucune autre matière comparable ne peut rivaliser avec le Cordura® en termes de résistance à la déchirure, à la tension et à la friction. Le Cordura® est : 10x plus durable que le coton, 3x plus durable que le polyester conventionnel et 2x plus durable que le nylon conventionnel. Crampons Scarpa facoltativamente adatta per ramponi con suola relativamente rigida e appoggio nella parte del tallone per ramponi tipo Combi dotati di attacco a leva e cestello per le dita del piede. Chaussure semi-cramponnable avec semelle relativement rigide et débord au talon pour crampons semiautomatiques avec fixation à talonnière et lanière au coup de pied. Down VAUDE utilizza esclusivamente imbottiture in piumino di massima qualità. I piumini per i nostri sacchi a pelo provengono d‘origine, paese d‘origine Polonia. I dati relativi ai rapporti per le singole imbottiture riportano la percentuale di piumino rispetto alle piumette nel peso complessivo dell‘imbottitura. La qualità del piumino viene espressa in capacità di riempimento (cu. in.), VAUDE esegue le misurazioni in conformità alla norma europea DIN EN 12130. Maggiore è la capacità di riempimento in cu. in. e migliore la capacità termica del prodotto. VAUDE ha un impegno chiaro: Si utilizza esclusivamente del piumino di animali abbattuti che non sono stati spennati vivi oppure allevati per la presunta specialità gastronomica «Foie Gras». Tutti i fornitori di piumini di VAUDE confermano l‘osservanza di queste condizioni. VAUDE utilise exclusivement des garnissages en duvet de première qualité. Pour nos sacs de couchage en duvet, nous utilisons du duvet d’Europe. Pays d’origine : Pologne. Les indications de pourcentage des garnissages se réfèrent au rapport entre duvet et plumes dans le poids total du garnissage. La qualité du duvet est exprimée à travers son gonflant (cu.in), mesuré par VAUDE selon la norme européenne DIN EN 12130. Plus le gonflant en cu.in est élevé, plus la performance thermique du produit est bonne. VAUDE a un engagement clair : Le duvet est exclusivement prélevé sur des animaux abattus, qui n’ont pas été plumés vivants ou élevés pour la prétendue spécialité culinaire appelée « Foie Gras ». Tous les fournisseurs de duvet de VAUDE confirment qu’ils respectent ses conditions.

Down Filling 80/20 Pregiata e resistente piuma di anitra grigia con 500+ cu.in Fill Power, secondo la IDFB steam method. Duvet de canard gris, d’une excellente qualité et longévité avec un gonflant de 650+ cu.in, mesurée selon la IDFB steam method. Down Filling 90/10 Le imbottiture in piumino 90/10 garantiscono migliori caratteristiche isolanti ad un peso minimo. Per i nostri sacchi a pelo Alpstein utilizziamo delle piume d’oca bianche con 800 cuin, per i modelli della serie Rotstein piume di anatra con 700 cuin. Fill Power misurato secondo metodo a vapore IDFB. Les garnissages en duvet 90/10 garantissent des propriétés isolantes optimales pour un poids minimum. Pour nos sacs de couchage Alpstein, nous utilisons un duvet d’oie blanche avec un pouvoir gonflant de 800 cuin ; sur les modèles de la série Rotstein, un duvet de canard blanc avec un pouvoir gonflant de 700 cuin, mesuré selon la méthode IDFB à la vapeur.

Down Filling 95/5 Le imbottiture a piumino 95/5 garantiscono la nostra più alta prestazione di isolamento con un peso minimo. Per i nostri sacchi a pelo Alpstein usiamo piume d'oca bianche con Fill Power di 850 cuin, misurato secondo il metodo a vapore IDFB. Les garnissages en duvet 95/5 garantissent des propriétés isolantes maximales pour un poids minimum. Pour nos sacs de couchage Alpstein, nous utilisons un duvet d'oie blanche avec un pouvoir gonflant de 850 cuin, mesuré selon la méthode IDFB à la vapeur. DWR Down Per questi sacchi a pelo utilizziamo un piumino d’alta qualità con una finitura idrorepellente. Per rendere resistente all’umidità e al bagnato l’imbottitura, abbiamo trattato anche i più piccoli fiocchi del piumino con DWR privo di fluorocarburi. In condizioni di umidità il piumino mantiene così tutto il suo volume e si agglomera solo difficilmente. Le eccellenti proprietà isolanti restano invariate e anche in condizioni di umidità il piumino asciuga molto più velocemente. Pour ce sac de couchage, nous utilisons un duvet de très haute qualité à finition déperlante. Afin de rendre le duvet résistant à l’humidité, nous l’avons garni jusque dans la moindre de ses fibres d’une finition DWR (Durable Water Repellency) sans fluorocarbures. Le duvet conserve ainsi tout son gonflant même dans de conditions humides et ne s’agglutine pas. Ses excellentes propriétés isolantes sont préservées et en cas d’humidité, le duvet sèche nettement plus rapidement. EcoPaXX Per questi sacchi a pelo utilizziamo un piumino d’alta qualità con una finitura idrorepellente. Per rendere resistente all’umidità e al bagnato l’imbottitura, abbiamo trattato anche i più piccoli fiocchi del piumino con DWR privo di fluorocarburi. In condizioni di umidità il piumino mantiene così tutto il suo volume e si agglomera solo difficilmente. Le eccellenti proprietà isolanti restano invariate e anche in condizioni di umidità il piumino asciuga molto più velocemente. Pour ce sac de couchage, nous utilisons un duvet de très haute qualité à finition déperlante. Afin de rendre le duvet résistant à l’humidité, nous l’avons garni jusque dans la moindre de ses fibres d’une finition DWR (Durable Water Repellency) sans fluorocarbures. Le duvet conserve ainsi tout son gonflant même dans de conditions humides et ne s’agglutine pas. Ses excellentes propriétés isolantes sont préservées et en cas d’humidité, le duvet sèche nettement plus rapidement.

I

Eco Finish Eco Finish - DWR ecologico e idrorepellente prodotti VAUDE dotati del simbolo eco finish sono idrorepellenti e allo stesso tempo fabbricati senza fluoro carboni

(PFC). I PFC appartengono ad un gruppo di composti chimici di fluoro e carbonio inventati dall‘uomo alcuni decenni fa. Molti PFC non sono degradabili, si arricchiscono nella catena alimentare e nel corpo e sono sospettati di essere cancerogeni. VAUDE conferma chiaramente l‘abbandono completo della tecnologia PFC. I prodotti VAUDE con segno Eco Finish sono resi impermeabili senza PFC. Eco Finish - DWR déperlant et écologique Les produits VAUDE portant l’icône eco finish sont déperlants tout en étant fabriqué dans le respect de l’environnement, sans fluorocarbone (PFC). Les PFC appartiennent à un groupe de composés chimiques de fluor et de carbone qui ont été inventés il y a quelques décennies par l’homme. Ne nombreux PFC ne sont pas biodégradables, se concentrent dans la chaîne alimentaire et dans le corps et ils sont soupçonnés d’être cancérigènes. VAUDE se prononce clairement en faveur de la sortie totale de la technologie PFC. Les produits VAUDE portant le signe Eco Finish ont été imperméabilisés sans PFC.

EMP Hike Ergonomic Movement Panel: un pannello HIKE dorsale leggero di forma ergonomica. La costruzione consente di eseguire movimenti in avanti e stabilizza in direzione posteriore. Essa stabilizza il carico ed aumenta la stabilità di carico dello zaino. Ergonomic Movement Panel : une plaque dorsale légère, à la forme ergonomique. La construction permet des mouvements vers l’avant et stabilise vers l’arrière. Elle stabilise la charge et renforce la stabilité du chargement du sac à dos. Ergo Shape Bretella di forma ergonomica, larga nella zona che viene a contatto con la spalla e stretta nella zona dell’articolazione della spalla. Comfort e libertà di movimento in perfetta combinazione. Bretelle à la forme ergonomique, large dans la zone d’appui de l’épaule et étroite dans la zone d’articulation de l’épaule. Une parfaite combinaison entre confort et liberté de mouvement. Eurodown Per i nostri sacchi a pelo utilizziamo esclusivamente piume polacche che hanno una eccezionale reputazione grazie a qualità, isolamento termico e ottimo loft. Le piume sono di uccelli vecchi, spennati dopo la morte. VAUDE non utilizza piume di animali vivi. Pour nos sacs de couchage en duvet naturel, nous utilisons uniquement du duvet européen provenant de Pologne. Le duvet polonais jouit d’une excellente réputation en termes de qualité, de capacité isolante et de son gonflant. Le duvet est prélevé sur des animaux vieux et uniquement sur des animaux mots (pas de plumage à vif).

External Heelcap Cappuccio per il tallone realizzato in TPU stabile e riciclabile per la miglior protezione ed una stabilità ottimale. Contrefort de talon en TPU solide et recyclable pour une meilleure protection et un maintien optimal. External Toecap Cappuccio per le dita del piede realizzato in TPU stabile e riciclabile per la miglior protezione della mezzapunta. Pare-pierres en TPU solide et recyclable pour une meilleure protection de la pointe du pied. External Toe-/Heelcap Cappuccio per le dita del piede ed il tallone realizzato in TPU stabile e riciclabile per la miglior protezione ed una stabilità ottimale. Pare-pierres et contrefort de talon en TPU solide et recyclable pour une meilleure protection et un maintien optimal.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

151

SERVICE

Ce sac de couchage n’est pas uniquement conçu pour dormir, mais se transforme également rapidement en poncho ou en manteau. Par les soirées fraîches à la belle étoile ou lors du petit café du matin, chaleur garantie !


Index Fast Lacing Sistema di allacciatura rapida Système de laçage rapide

F.L.A.S.H. Regolazione della lunghezza degli spallacci con F.L.A.S.H. Système de réglage de la longueur des bretelles F.L.A.S.H.

Made in Germany Progettazione, sviluppo e produzione da un'unica fonte, dalla Germania. VAUDE è "Made in Germany" per il design estetico e di alta qualità. La conception, le développement et la fabrication : tout est fait en Allemangne. Les produits VAUDE « Made in Germany » sont synonyme de design et de qualité.

Made in Europe Made in Europe Fabriqué en Europe

1 Flow Index 1-10 liter Indice di stabilità della suola. Sostegno specifico alle attività per il rotolamento e la stabilizzazione della parte centrale del piede. Index de stabilité de la semelle extérieure. Soutien du déroulé et stabilisation du médio-pied spécifiques à l’activité. Fillpower 500 - 1000 La qualità del piumino viene espressa in capacità di riempimento (cu. in.). VAUDE esegue le misurazioni in conformità alla IDFB steam method. Maggiore è la capacità di riempimento in cu. in. e migliore la capacità termica del prodotto. La qualité d’un duvet se mesure à son pouvoir gonflant (exprimé en cu.in). VAUDE se réfère pour cela à la IDFB steam method. Un gonflant en cu.in. élevé témoigne d’une bonne capacité isolante du produit. Foot Box Sacca per piedi Parties de pieds

H-Baffl es Tutti i nostri sacchi a pelo imbottiti di piume sono dotati di costruzione a camera. L'imbottitura è suddivisa in tante camere in modo da impedire l'eventuale spostamento delle piume. La costruzione a camera ad H presenta il miglior rapporto fra calore e peso. Tous nos sacs de couchage avec garnissage duvet sont équipés d'une construction à compartiments. Elle permet de séparer le garnissage du sac de couchage en compartiments afi n d'éviter que les plumes ne se déplacent. La construction des compartiments en H permet le meilleur rapport chaleur / poids.

MSP Il pannello Muti Shape è una piastra dorsale leggera con due sostegni in alluminio integrati. In questo modo la piastra può essere adattata per l’uso desiderato (escursioni, ciclismo, città ecc.) e rimossa se necessario. Le Multi Shape Panel est une plaque dorsale légère avec deux tiges en aluminium intégrées. La plaque s’adapte ainsi à l’usage souhaité (randonnée, cyclisme, ville, etc.) et elle peut aussi s’enlever en cas de besoin.

Multi shape Un design di sacco a pelo per molteplici usi. Sacco a pelo, sacco a bivacco, coperta, cappotto, giacca di emergenza. Conception du sac de couchage pour des usages multiples : sac de couchage, sac de bivouac, couverture, cape de pluie, veste de survie. Mummy La forma più famosa dei sacchi letto. ll taglio a mummia si caratterizza per la sua forma conica: i sacchi letto ai piedi diventano più stretti. Grazie al taglio attillato minimizzano l'aria da riscaldare e sono particolarmente termici. Grazie al loro taglio si utilizza meno materiale che negli altri sacchi-letto e sono maggiormente comprimibili. La forme la plus répandue de sac de couchage. La coupe momie se distingue par sa forme conique : ces modèles sont plus étroits au niveau des pieds. Grâce à cette coupe près du corps, l’air qui a besoin d’être réchauffé dans le sac de couchage est moindre et l’efficacité thermique maximale. Par ailleurs, la fabrication de ce type de modèle nécessite moins de matière, ce qui les rend plus légers que d’autres modèles tout en garantissant une capacité isolante comparable et un petit volume une fois le sac de couchage compressé.

Hood Drawcord Cordoncio per cappuccio Cordon de la capuche

Innerpocket Tasca interna Poche intérieure

SERVICE

Integrated Packsack Custodia integrata nel saccoletto Sac de paquetage intégré dans le sac de couchage Knitted Upper Collare con struttura a maglia per un comfort perfetto ed un fi t ottimale. Tige à structure tricotée pour un confort parfait et un ajustement optimal. Leather Vero cuoio Cuir véritable

Length Adjustment Sacco letto allungabile in lunghezza Sac de couchage réglable en longueur

152

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

My Climate Questo prodotto è clima neutrale: le emissioni prodotte dai materiali, il processo produttivo e l'invio sono stati sistematicamente ridotti e completamente compensati. Ce produit s'inscrit dans la neutralité climatique : les émissions issues de la fabrication, des matières premières et du transport ont été systématiquement réduites et entièrement compensées.

NOS

NOS

NOS Never Out of Stock, durata: almeno questa e le 2 stagioni seguenti. Never Out of Stock (jamais de rupture de stock), durée min. pour cette saison et les 2 suivantes. NOS Pro Never Out of Stock, durata: almeno la stagione seguente. Never Out of Stock (jamais de rupture de stock), durée min. jusqu’à la saison prochaine.

Ortholite Le solette OrthoLite® sono realizzate in poliuretano espanso a pori aperti. Esse sono estremamente traspirabili, durevoli e prevengono la formazione di funghi, batteri e odori. La variante EcoPlush utilizzata contiene olio di ricino al 25%, il materiale di superficie della soletta è costituito al 50% da poliestere riciclato. Le solette OrthoLite® sono lavabili in lavatrice.

Les semelles intérieures OrthoLite® sont composées de mousse polyuréthane à cellules ouvertes. Elles sont extrêmement respirantes, durables, et elles préviennent la formation de champignons, de bactéries et d’odeurs. La version EcoPlush utilisée contient 25% d’huile de ricin biologique, le dessus de la semelle est composé à 50% de polyester recyclé. Les semelles intérieures OrthoLite® sont lavables en machine. PA Recycling La poliammide è una fibra sintetica che viene generalmente ricavata dal petrolio. Al fi ne di risparmiare i giacimenti di petrolio della terra, cerchiamo di riutilizzare i prodotti in poliammide esistenti nell’ambito di sistemi a ciclo chiuso. Ciò avviene nei cosiddetti processi di upcycling. In questo modo da materiali usati, come ad esempio gli scarti della produzione tessile o reti da pesca consumate, che vagano negli oceani come cosiddette «reti fantasma» e si raccolgono in queste acque, viene prodotto un nuovo filato (Econyl®). Questo filato offre le stesse caratteristiche funzionali del materiale di partenza, è robusto e asciuga velocemente. Le polyamide est une fibre synthétique habituellement issue du pétrole. Pour préserver les réserves en pétrole de la planète, nous tentons de revaloriser les produits en polyamide existants par le biais de circuits. C’est exactement ce qui se passe dans les processus appelés « Upcycling ». Ainsi, un nouveau fil (Econyl®) est fabriqué à partir de matériaux usagés, par exemple des restes de la production textile ou des filets de pêche usagés appelés aussi filets fantômes, ceux qui dérivent dans les océans et s’y accumulent. Il offre les mêmes propriétés fonctionnelles que le matériau d’origine, est robuste et sèche rapidement.

A

Packsack Included Custodia integrata Sac de paquetage inclus

Pad H-Foam Materassino isolante con imbottitura di schiuma con fori orizzontali. Grazie ai fori il peso del materassino è ridotto. Contemporaneamente si può inserire più aria nel materassino, fatto che produce un miglior isolamento. Grazie ai fori orizzontali si riduce lo scambio di aria tra terreno e parte dell'utente. Matelas isolant avec garnissage en mousse perforée à l'horizontale. Grâce aux perforations, le poids du matelas peut être réduit. En même temps, plus d'air est emprisonné dans le matelas ce qui en augmente la capacité isolante. Grâce aux perforations horizontales, l'échange est réduit entre l'air du sol et la surface en contact avec la peau. Pad HV-Foam Materassino isolante con imbottitura di schiuma con fori orizzontali e verticali. Grazie ai fori, il peso del materassino è ridotto. Contemporaneamente si può inserire più aria nel materassino, cosa che produce un miglior isolamento. Matelas isolant avec garnissage en mousse perforée à l'horizontale et à la verticale. Grâce aux perforations, le poids du matelas peut être réduit. En même temps, plus d'air est emprisonné dans le matelas ce qui en augmente la capacité isolante. Pertex Classic Eco Materiale esterno leggero per giacche isolanti e sacchi a pelo. Pertex® Classic Eco si distingue per la traspirabilità, una presa morbida e un'alta resistenza all'abrasione. Pertex® Classic Eco è prodotto da poliestere riciclato. Matériau extérieur léger pour les vestes isolantes et les sacs de couchage. Pertex® Classic Eco se caractérise par sa respirabilité, son toucher doux et sa résistance élevée à l’abrasion. Pertex® Classic Eco est fabriqué à partir de polyester recyclé.

Pillow Compartment Custodia per cuscino Housse pour le coussin


Index

PrimaLoft® Silver Insulation Down Blend Piumino PrimaLoft® – Il meglio di entrambi i mondi - Mix di 40% di fi nissima fibra PrimaLoft® e 60% (650 pollici cubo) di piuma d”oca bianca idrorepellente - Perfettamente comprimibile – simile a 100% piuma - Ideato per condizioni meteorologiche variabili: da bagnato, mantiene il 94% della propria capacità termica - Si asciuga 4 volte più velocemente della piuma non trattata - Privo di fl uorocarboni Duvet PrimaLoft® : le meilleur de chaque monde ! - combinaison de 40% de fibres PrimaLoft® ultra-fi nes et 60% de duvet de canard blanc déperlant 650 cu.in - extrêmement compressible, comparable au 100% duvet - conçu pour des conditions météo variables : conserve 94% de sa performance thermique une fois mouillé - sèche 4x plus vite que le duvet non traité - sans fl uorocarbone

PrimaLoft® Black Insulation Hi-Loft Primaloft® Black Insulation Hi-Loft è una tecnica di isolamento a filamenti continui, concepita appositamnte per l'imbottitura dei sacchi a pelo. Si contraddistingue per il loft straordinario, per la capacità termica e per la comprimibilità. Grazie ad un equipaggiamento brevettato, l'imbottitura è in grado di mantenere le sue eccezionali caratteristiche termiche anche in condizioni di umidità. Primaloft® Black Insulation Hi-Loft est une isolation technique à filaments continus spécialement conçue pour le garnissage des sacs de couchage. Elle se distingue à la fois par un gonflant particulièrement efficace, une excellente isolation thermique et une très bonne compressibilité. Grâce à un procédé breveté, la matière isolante garde parfaitement la chaleur même lorsqu’elle est humide.

PVC free Il marchio VAUDE "PVC-free" (senza PVC) indica che il prodotto è stato fabbricato senza alcun utilizzo di PVC (Cloruro di polivinile). Simile a una tela incerata per impermeabilità e resistenza, questo materiale è in realtà costituito da un tessuto rivestito in PU (Poliuretano) invece che in PVC. Il PVC contiene spesso un plastificante (ftalato) considerato nocivo per la salute. Le sigle VAUDE « PVC-free » signifie que ces produits sont fabriqués entièrement sans PVC (polychlorure de vinyle). La matière ressemble à une bâche de camion, elle est aussi résistante et étanche, mais il s’agit d’un tissage textile avec enduction PU (polyuréthane) au lieu du PVC. Le PVC contient souvent des assouplisseurs (phtalates) qui sont soupçonnés de représenter un risque pour la santé. QMilk QMilk? Sì: è proprio quello a cui si pensa subito! Il 20% del feltro QMilk viene realizzato con latte di mucca. Il restante 80% è di lana. Il latte che utilizziamo non può più essere impiegato nell’industria alimentare, per le severe norme, e viene generalmente eliminato insieme ai rifi uti. Da questo prezioso prodotto naturale possono essere ricavate, con un processo molto efficiente dal punto di vista energetico, fibre fi ni e setose di proteine, che sono indicate per la produzione del feltro. Grazie al fi nissaggio con la fibra QMilk il nostro feltro assume una morbida tattilità ed ha anche caratteristiche antibatteriche a diretto contatto con la pelle. QMilk ? Oui, c’est exactement ce à quoi l’on pense au premier abord. Le feutre QMilk est fabriqué à 20 % à partir de lait de vache. Associé à 80 % de laine, on obtient un feutre. En raison des réglementations strictes de l’agroalimentaire, le lait utilisé ne peut plus être utilisé et est en règle générale jeté. À partir de ce produit naturel et d’un processus très peu gourmand en énergie, on obtient des fibres de protéines soyeuses adaptées pour la fabrication de feutre. Grâce à l’ennoblissement avec les fibres QMilk, notre feutre est doux au toucher et possède également des propriétés antibactériennes au contact direct de la peau.

Renewable materials Per la produzione di questo prodotto la VAUDE impiega delle materie prime ricrescenti a base vegetale o animale. In questo modo risparmiamo le materie prime fossili. Pour la fabrication de ce produit, VAUDE utilise des matières premières renouvelables d’origine végétale ou animale. Nous préservons ainsi les matières premières fossiles. Rect Shape Taglio classico e confortevole con zip passante, fa sì che il sacco a pelo diventi una coperta. La libertà delle gambe nella coperta è il suo svantaggio. All'interno deve essere „scaldata“ più aria. Coupe classique et confortable avec fermeture éclair continue, le sac de couchage peut être transformé en couverture. La liberté de mouvement qu’offre la version couverture représente également un inconvénient : plus d’air doit être réchauffé à l’intérieur.

Recycled Down Per la calda imbottitura in questo prodotto utilizziamo un piumino riciclabile al 100%. Il piumino d’anatra e d’oca, ricavato ad esempio da biancheria da letto e capi d’abbigliamento, non viene smaltito, ma raccolto e da aziende specializzate e riciclato secondo lo standard Global Recycling. Attraverso l’economia circolare possiamo utilizzare più a lungo prodotti naturali preziosi. I piumini vengono puliti con un efficiente processo a risparmio energetico e sterilizzati ad alte temperature. Le eccellenti proprietà isolanti restano invariate. Con un peso minimo i piumini ti offrono un’alta traspirabilità e un calore del tutto naturale. Pour le garnissage bien chaud de ce produit, nous utilisons du duvet 100 % recyclé. Le duvet de canard et d’oie, par exemple issu de la literie ou de vêtements, n’est pas éliminé mais collecté et traité par des recycleurs de textile dans le respect de la norme Global Recycling Standard. L’économie circulaire nous permet d’utiliser plus longtemps de précieux produits naturels. Le duvet est nettoyé au cours d’un processus de nettoyage économe en énergie et stérilisé à haute température. Ses excellentes propriétés isolantes sont ainsi conservées. Extrêmement léger, le duvet offre une respirabilité élevée et une chaleur très naturelle.

RDS Con il Responsible Down Standard (RDS) la VAUDE mette al sicuro che le piume o penne utilizzate nei nostri prodotti provengano esclusivamente da oche, anatre o altri uccelli acquatici trattati secondo le disposizioni dell’animalismo. Questo standard espressamente esclude che vengano spennati gli animali vivi come anche la produzione di foie gras. Lo standard RDS è assegnato dall’organizzazione indipendente Textile Exchange e ci offre una perfetta rintracciabilità delle piume e penne attraverso l’intera catena di approvvigionamento. Avec la norme Responsible Down Standard (RDS), VAUDE garantit que les duvets ou les plumes utilisés dans nos produits proviennent exclusivement d’oies, canards ou autres oiseaux aquatiques traités dans le respect du bien-être animal. Cette norme exclut formellement des pratiques telles que le plumage à vif et la production de foie gras. La RDS est attribuée par l’organisation indépendante Textile Exchange, et elle nous permet une traçabilité complète des duvets et plumes sur toute la chaîne d’approvisionnement. Replaceable Outsole Risuolabile Semelle remplaçable

Rock guard Collare alto ed aderente, funziona come un gambale ed evita la penetrazione di pietre e sporcizia. La tige relevée et moulante fonctionne comme une guêtre et empêche les cailloux et la saleté de pénétrer. Sensofi ber Sensofiber è una microfibra particolare, che riflette il calore corporeo di chi dorme. Riscalda anche se umida, si asciuga in fretta, dura a lungo ed è facile da trattare. Vantaggi: trasporta facilmente l'umidità all'esterno - si asciuga rapidamente - riscalda anche se umida. La Sensfiber est une microfibre spéciale qui reflète la chaleur du corps du dormeur. Elle garde sa capacité isolante même lorsqu'elle est humide, elle sèche rapidement, est durable, résistante et facile d'entretien. Avantages: - évacue l'humidité loin du corps - sèche rapidement - continue à isoler même lorsqu'elle est humide.

Sensofi l Eco L’imbottitura Sensofil Eco è composta da un mix di peli di cammello (33%), di fibra naturale Tencel (33%) e di poliestere riciclato (33%). L’imbottitura combina le eccellenti caratteristiche termiche delle fibre dei peli di cammello con la stra

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

153

SERVICE

PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend est une matière isolante hybride composée de fibres PrimaLoft® ultrafi nes et de kapok, une fibre végétale écologique issue de l’arbre du même nom. Les arbres poussent sans pesticides ni engrais et n’ont pas besoin d’être arrosés pour leur croissance. Les gros fruits du kapok contiennent des fibres duveteuses et soyeuses qui ressemblent à du coton et qu’on appelle également duvet végétal. Confortables et légères à porter, elles accumulent parfaitement la chaleur et offrent une bonne gestion de l’humidité. PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend est composé de 30 % de kapok et de 70 % de fibres PrimaLoft® ultrafi nes provenant elles-mêmes aux deux tiers de bouteilles en plastique recyclées pour préserver les ressources fossiles. Pour un confort thermique optimal, PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend est la solution écologique idéale. Il PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend è un isolamento ibrido realizzato con fibre PrimaLoft® ultrasottili e kapok, una fibra vegetale a base biologica sostenibile ricavata dall’albero del kapok. Gli alberi crescono senza l’impiego di fertilizzanti e pesticidi e non richiedono un’irrigazione supplementare. I grandi frutti dell’albero del kapok racchiudono fibre morbide, leggere e setose che assomigliano all’ovatta e sono anche note come piumino d’oca vegetale. Consentono un’eccellente accumulo di calore e una buona gestione dell’umidità per una vestibilità piacevole e leggera. Il PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend è composto al 30% da kapok e al 70% da fibre PrimaLoft® ultrasottili, ricavate per il due terzi da bottiglie in PET riciclate, per proteggere le risorse di origine fossile. Il PrimaLoft® Silver Insulation Natural Blend è un’ottima soluzione ecocompatibile per assicurare calore e comfort.

PrimaLoft® Gold Insulation Primaloft® Gold Insulation è un isolante di microfibra di ultima generazione. Fibre ultrasottili vengono lavorate in un processo brevettato e poi vengono unite in un anima isolante, estremamente morbida, leggera e impermeabile. PrimaLoft One assorbe 3 volte meno acqua, è più calda del 14% se asciutta e del 24% se bagnata rispetto al materiale isolante della concorrenza. Primaloft® Gold Insulation est la microfibre isolante par excellence! Les fibres ultrafi nes sont soumises à un traitement breveté qui permet de rendre leur noyau isolant à la fois incroyablement doux, léger et hydrophobe. La matière PrimaLoft One absorbe 3 fois moins d'eau, est de 14% plus chaud lorsqu'elle est sèche et de 24% plus chaude lorsqu'elle est humide comparée aux autres matières isolantes disponibles sur le marché.

RENEWABLE MATERIALS

Pull Hook Gancio di trazione per un allacciamento ottimale ed individuale. In stato aperto, vi sarà conferita un’entrata comoda e larga nella scarpa. Crochet de traction pour un laçage parfaitement personnalisé. Ouvert, il crée une ouverture confortable et plus large pour enfiler la chaussure.


Index ordinaria gestione dell’umidità del Tencel; il poliestere provvede alla stabilità necessaria e favorisce il trasporto dell’umidità verso l’esterno. Le fibre di pelo di cammello arricciate contengono una grande quantità d’aria che isola sia dal caldo che dal freddo. Nelle zone fredde la temperatura corporea irradiata viene riflessa in modo rapido ed efficace, mentre nelle zone più calde la fibra regola il calore corporeo attraverso la traspirazione. I peli di cammello provengono dall’Asia settentrionale, vengono raccolti durante il cambio del pelo degli animali e trasformati in fibre. Le garnissage Sensofil Eco est composé d'un mélange de poil de chameau (33%), de fibres naturelles Tencel (33%) et d'une microfibre en polyester recyclée (33%). Elle combine l'excellente capacité isolante du poil de chameau avec la parfaite gestion de l'humidité de la fibre Tencel ; la fibre en polyester assure la stabilité nécessaire et favorise l'évacuation de l'humidité vers l'extérieur du tissu. Les fibres de poil de chameau frisées retiennent beaucoup d'air ce qui permet d'isoler contre le froid et contre le chaud. Dans les régions froides, la chaleur du corps est réfléchie de manière rapide et efficace, dans les régions chaudes, la fibre régule la température du corps grâce à une bonne réspirabilité. Le poil de chameau provenant du nord de l'Asie est en grande partie issu de la mue. Il est peigné et transformé en fibres.

SERVICE

Sensofi l High Loft Sensofil High Loft grazie ai tre strati ha una particolare proprietà isolante ed è facile da trattare con un peso contenuto. Anche con l'umidità conserva le sue eccezionali proprietà termiche ed è un compagno ideale nelle zone in cui si forma molta condensa. La fibra Sensofil High Loft hanno un loft migliore rispetto alle fibre precedenti Sensofil. Grazie alla loro particolare lavorazione sono molto morbide e offrono un particolare confort per chi dorme. Le microfibre utilizzate dello strato interiore del Sensofil High Loft garantiscono un buon riflesso del calore corporeo che viene immagazzinato vicino al corpo nella lunghezza della fibra interna. Grazie alla costruzione tristrato, l'umidità viene trasportata velocemente verso l'esterno. Grâce à sa construction en 3 épaisseurs, la Sensofil High Loft présente une capacité isolante particulièrement bonne. La fibre est par ailleurs facile d’entretien et particulièrement légère. Même lorsqu’elle est humide, elle garde une excellente capacité isolante ce qui en fait l’isolant parfait pour les régions où l’humidité de condensation est élevée. La fibre Sensofil High Loft présente un meilleur gonflant que les fibres Sensofil des générations précédentes. Grâce à une fi nition spéciale, elle est douce et garantit un confort maximum. Les microfibres utilisées pour la couche intérieure assurent à la Sensofil High Loft une excellente réflexion de la chaleur du corps. Cette dernière est retenue près du corps grâce à la couche intérieure. L’humidité est rapidement évacuée vers l’extérieur grâce à la construction en 3 épaisseurs différentes.

Shingle Construction Noi utilizziamo una struttura a scandole in combinazione con la fibra sintetica Black Insulation Highloft. Questa struttura viene cucita in diagonale tra la parete esterna e quella interna del sacco a pelo. La camere singole si sovrappongono come le scandole di un tetto. Questa particolare struttura fa in modo che lo strato isolante sia distribuito omogeneamente su tutto il sacco a pelo. Il principio delle scandole impedisce lo slittamento del materiale all'interno del sacco a pelo. Nous utilisons la construction en bardeaux en combinaison avec la fibre synthétique Black Insulation Highloft. Cette dernière est cousue entre la paroi intérieure et extérieure du sac de couchage. Les panneaux d’isolation du garnissage se superposent sur les bords tels les bardeaux du toit d’une maison. Cette construction assure une répartition régulière de l’isolation sur tout le sac de couchage. La disposition en bardeaux empêche par ailleurs le déplacement de la matière isolante à l’intérieur du garnissage.

154

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Size Check È possibile riconoscere la taglia corretta grazie alle indicazioni colorate sulla suola interna. Le code couleur figurant sur la semelle intérieure permet d’identifier la taille adaptée.

Sock Fit Costruzione tipo calzino a maglia senza cuciture ed aderente per un eccellente fi t ed un massimo comfort. Chaussette à structure tricotée sans couture, moulante, pour un ajustement exceptionnel et un maximum de confort. Solid Pad Foam Schiuma PU Mousse PU

Stich through construction Per la costruzione a camera solo il materiale esterno e quello interno vengono trapuntati, gli spazi creati vengono riempiti con delle piume. Questa costruzione è soprattutto molto leggera e minimalistica ed è particolarmente adatta per temperature moderate e costruzioni ultra leggere. Pour la construction compartimentée, seuls le matériau extérieur et le matériau intérieur sont piqués et le duvet est garni entre les deux. Cette construction est avant tout très légère et minimaliste, elle est surtout indiquée pour les températures modérées et les constructions ultralégères.

Storage Packsack Custodia Sac de rangement pour le sac de couchage

Stow Awayhood Con questo sacco a pelo puoi arrotolare comodamente il cappuccio nel colletto per evitare che qualcosa ti ostacoli la visuale. Et pour tout avoir à l’œil, la capuche de ce sac de couchage s’enroule dans le col.

Stretch La grande elasticità del materiale è ottenuta grazie alla percentuale di elastan e alla struttura a maglia utilizzata nella fabbricazione. È garantita la massima libertà di movimento. La grande élasticité de la matière est obtenue grâce à un tissage et un tricotage spécial et l’intégration d’élasthanne. Une liberté du mouvement maximale est garantie. Sympatex® Performance Performance al livello massimo in maniera più ecologica possibile: Essendo uno dei principali esperti mondiali su sistemi funzionali innovativi per abbigliamento, scarpe ed accessori, Sympatex® sviluppa attrezzature High-Tech a base della membrana idrofila e senza pori Sympatex®. Sympatex® è produttore europeo di membrane e laminati ecologici, al 100% impermeabili (>45.000 mm colonna d'acqua), antivento al 100% e allo stesso tempo traspiranti. La membrana Sympatex® consiste di polietere estere riciclabile e non nocivo. Questo materiale la rende assolutamente ecocompatibile e delicata per la pelle. Oltre a ciò, la membrana Sympatex®-è certificata bluesign® garantendo così una massima tutela dell'ambiente e difesa dei consumatori. Questa membrana è al 100% priva di PTFE. La performance au plus haut niveau, écologique au maximum : En tant que l’un des premiers spécialistes mondiaux en systèmes fonctionnels innovants pour les vêtements, les chaussures et les accessoires, Sympatex® développe des équipements high-tech à partir de la membrane Sympatex® hydrophile et non-poreuse. Sympatex® est un fabricant européen de membranes et de laminés respectueux de l’environnement, 100% imperméables (colonne d’eau >45 000 mm), 100% coupevent et à la fois extrêmement respirants. La membrane

Sympatex® est composée de polyétherester recyclable et sans danger pour la santé. Elle est donc totalement respectueuse de l’environnement et inoffensive pour la peau. En outre, la membrane Sympatex® est certifiée bluesign®, ce qui garantit une protection maximale de l’environnement et du consommateur. Cette membrane est 100% sans PTFE.

Sympatex® Membrane: 100% Recycled Membrana impermeabile all’acqua e traspirante in materiale privo di PFC e riciclato al 100%. La membrana è riciclabile al 100%. Membrane imperméable et respirante en matériau 100 % recyclé, sans PFC. La membrane est recyclable à 100 %.

Synergy Mold Light Sistema dorsale Synergy Mold Light Système dorsal Synergy Mold Light

Tencel Fleece TENCEL® is een vezel die voor 100% van de hernieuwbare grondstof hout wordt gemaakt. Deze wordt dankzij een gesloten kringloopsysteem bijzonder milieuvriendelijk geproduceerd en is biologisch afbreekbaar. Van de biogebaseerde vezel kunnen zeer uiteenlopende soorten stoffen worden gemaakt. Wij hebben hieruit als eerste outdoor-fabrikant een knus zacht fleecemateriaal ontwikkeld. Microvezels die tijdens het wassen van de fleece loskomen en in de waterkringloop terechtkomen, kunnen in het zeewater volledig worden afgebroken. Hierdoor willen wij een risico voor milieu en zeebewoners vermijden. TENCEL® werkt vochtregulerend en voelt heerlijk zijdezacht aan op de huid. TENCEL® es una fibra que se fabrica al 100% de material renovable de madera. Gracias al sistema de circuito cerrado, su producción es especialmente respetuosa con el medio ambiente además de ser biodegradable. Partiendo de esta fibra basada en productos biológicos se pueden procesar muchas variantes de tela diferentes. Somos el primer proveedor outdoor que ha desarrollado un material de felpa agradable y suave. Las micropartículas que se van desprendiendo al lavar la felpa y que llegan al ciclo planetario del agua, pueden desintegrarse por completo en el mar. De este modo queremos evitar que se produzcan peligros para el medio ambiente y los seres marinos. TENCEL® tiene efecto regulador de la humedad, así como un tacto suave y sedoso sobre la piel.

Tencel Wool TENCEL® is een vezel die voor 100% van de hernieuwbare grondstof hout wordt gemaakt. Deze werkt vochtregulerend en voelt heerlijk zijdezacht aan op de huid. De biogebaseerde vezel wordt dankzij een gesloten kringloopsysteem bijzonder milieuvriendelijk geproduceerd. TENCEL® vezels kunnen tot een breiwerk met zeer fijne merinowol worden verwerkt. Hiervoor gebruiken wij GOTS-gecertificeerde biologische wol. De Global Organic Textile Standard (GOTS) regelt ecologische en sociaal verantwoorde criteria binnen het gehele productieproces. De schapen worden volgens biologische richtlijnen – zonder mulesing – gehouden en de wol wordt milieuvriendelijk verder verwerkt. De fijne natuurlijke vezels schenken aangename warmte, nemen vocht op en reguleren de temperatuurhuishouding op natuurlijke wijze. Met 50% biologische wol en 50% TENCEL® ontstaat er een soepel materiaal dat de positieve eigenschappen van beide hernieuwbare grondstoffen verenigt. Het transporteert vocht rap weg van het lichaam en zorgt voor een aangenaam koel gevoel bij het dragen van deze stof. TENCEL® es una fibra que se fabrica al 100% de material renovable de madera. Tiene efecto regulador de la humedad y un tacto suave y sedoso sobre la piel. Gracias a un sistema de circuito cerrado, esta fibra basada en productos biológicos se fabrica de forma especialmente respetuosa con el medio ambiente. Las fibras de TENCEL® se pueden transformar en un tejido de lana de merino muy fi na. Para ello utilizamos lana ecológica con certificado GOTS. El Global Organic Textile Standard (GOTS) regula los criterios ecológicos y socialmente aceptables en todo el proceso de producción. Las ovejas se crían siguiendo las directrices ecológicas, es decir, sin utilizar la técnica mulesing, y la lana se procesa de modo respetuoso con el medio ambiente. Las fi nas fibras naturales proporcionan un calor agradable, absorben la humedad y


Index regulan el régimen climático de forma natural. Partiendo de un 50% de lana ecológica y un 50% de TENCEL® se fabrica un material elástico que aúna las propiedades positivas de ambos materiales renovables. Este material evacua la humedad rápidamente del cuerpo, ofreciendo una agradable sensación de uso con efecto refrigerante.

Tergolight Sistema dorsale Tergolight Système dorsal Tergolight

Tergolight Comfort Sistema dorsale Tergolight Comfort Système dorsal Tergolight Comfort

Thermal Collar Collare termico Collerette antifroid

TÜV Certificato di sicurezza tedesco (TÜV) Passé au contrôle technique allemand (TÜV) Ultralight Lo zaino Ultralight prodotti VAUDE, che sono i più leggeri sul mercato.Materiali estremamente leggeri e features limitati all'essenziale permettono di contenere il peso al minimo. L’icône Ultralight distingue les produits VAUDE qui font partie des plus légers de leur catégorie sur tout le marché. Le poids extrêmement réduit est obtenu grâce à l’utilisation de matières ultra légères et une réduction ciblée des fonctions à l’essentiel.

VAUDE only! Solo VAUDE offre questi vantaggi! Seulemement VAUDE vous offre ces avantages. Vent Tex Hike Sistema dorsale VENT-TEX Hike Système dorsal VENT-TEX Hike

Vibram Suole di marca Vibram® Semelles crantées Vibram®

SERVICE

V-Pad Design ergonomico della zona del tallone smorza la camminata e sostiene una fase di rotolamento biomeccanicamente sensata. Le design ergonomique du talon amortit lors de la marche et favorise une phase de déroulé qui soit logique du point de vue biomécanique.

Velcro Closer Chiusura a velcro per un’ulteriore stabilità nella scarpa. Fermeture velcro pour un maintien et une stabilité supplémentaires dans la chaussure. Zip Closure Questa scarpa è dotata sul lato interno della tomaia di una cerniera per poterla indossare e togliere comodamente. Cette chaussure est dotée d’un zip sur l’intérieur de la tige qui te permet de l’enfiler et de la retirer très facilement.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

155


TECHNICAL INFORMATION / BACKPACKS

Sistemi di sospensione / Systèmes de suspension SYNERGY MOLD LIGHT SS HTNE LIG

VENTIL

VENT-TEX HIKE SS HTNE LIG

ATI ON

Aeroflex Easy Adjust

VENTIL

RA LOAD T NSFER

IN

E NC LA BA

MOUNTA

G

NG

KI

I NG

IN E ER

I

EK

KI

IN

HIK

HIK

AC T I V I T

TR

EK

MOUNTA

G

E

TR NG

KI

I NG

IN E ER

Y DAY LIF

E

EK

KI

NG

ATI ON

ES Ventilated Suspension System

I

ES

VENTIL

EFITS BEN EVERV

RA LOAD T NSFER

AC T I V I T

Y DAY LIF

TR

EK

HIK

SS HTNE LIG

ATI ON

EFITS BEN EVERV

I

E

TR

NG

AEROFLEX EASY ADJUST

Aeroflex SS HTNE LIG

RA LOAD T NSFER

AC T I V I T

Y DAY LIF

Body ContactE SSuspension System

AEROFLEX

E NC LA BA

EFITS BEN EVERV

I

E

RA LOAD T NSFER

Y DAY LIF

AC T I V I T

EVERV

ES Body Contact Suspension System

ATI ON

E NC LA BA

E NC LA BA

EFITS BEN

VENTIL

I NG

INE MOUNTA

ER

IN

G

HIK

I NG

MOUNTA

INE

ER

IN

G

Aeroflex

Aeroflex Easy Adjust Vent Active Hike

Synergy Mold Light

Aeroflex Easy Adjust

SYNERGY MOLD LIGHT

VENT ACTIVE HIKE

AEROFLEX

Impiego: • Arrampicata alpinistica, escursioni in alta montagna e attività dinamiche in terreni impegnativi • Un peso ridotto e la miglior libertà di movimento possibile sono fattori determinanti per l’attività

Impiego: • Escursioni di un giorno con bagagli leggeri o normali in terreni più grossolani • La stabilità e la miglior libertà di movimento possibile sono fattori determinanti per l’attività

Dettagli: • Stabilità del bagaglio e comfort ottimale quando lo si indossa grazie a due sostegni o telai, entrambi in alluminio • Ventilazione dorsale attraverso un ampio canale di ventilazione centrale • Cuscino estraibile serve come ulteriore imbottitura dorsale

Dettagli: • Distribuzione del carico e stabilità del bagaglio grazie al pannello dorsale ergonomico EMP • Buon clima di trasporto grazie all’imbottitura in materiale espanso confortevole e leggera

Impiego: • Escursioni di uno e più giorni con pochi bagagli o bagagli normali • Il comfort e il miglior clima di trasporto possibile sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: • Stabilità di conservazione grazie al telaio a filo per molle circonferenziale • Sistema di trasporto con retroventilazione permanente Utilisation : • Randonnée de un à plusieurs jours avec un paquetage léger à normal • Le confort et le meilleur climat possible en mouvement sont décisifs pour l’activité Particularités : • Stabilité du paquetage grâce au cadre en fil à ressort • Système de transport aéré par l’arrière en permanence

SERVICE

Utilisation : • Escalade et alpinisme, randonnées en montagne et activités dynamiques sur des terrains difficiles • Un faible poids et une liberté de mouvement sont décisifs pour l’activité Particularités : • Stabilité du sac et bon confort de transport grâce à deux tiges en aluminium ajustables ou à une structure en aluminium • Aération du dos grâce à un grand canal de ventilation central • Le coussin amovible sert de rembourrage supplémentaire du dos

156

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Utilisation : • Randonnées d’une journée avec un paquetage léger à normal sur un terrain glissant • La stabilité et la liberté de mouvement sont décisifs pour l’activité Particularités : • Transmission de la charge et stabilité du sac grâce à la plaque dorsale ergonomique EMP • Très bon climat en mouvement grâce au rembourrage en mousse confortable et aéré

AEROFLEX EASY ADJUST Impiego: • Escursioni di uno e più giorni con pochi bagagli o bagagli normali • La stabilità e il miglior clima di trasporto possibile sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: • Stabilità di conservazione grazie al telaio a filo per molle circonferenziale • Spazio di ventilazione a regolazione continua (molto spazio = clima di trasporto ottimale, poco spazio = equilibrio ottimale) Utilisation : • Randonnée de un à plusieurs jours avec un paquetage léger à normal • La stabilité et le meilleur climat possible en mouvement sont décisifs pour l’activité Particularités : • Stabilité du paquetage grâce au cadre en fil à ressort • Espace de ventilation réglable en continu (grand espace = climat optimal en mouvement, petit espace = équilibre optimal)


TECHNICAL INFORMATION / BACKPACKS

Sistemi di sospensione / Systèmes de suspension TERGOLIGHT

AEROFLExX+ SS HTNE LIG

VENTIL

SS HTNE LIG

ATI ON

VENTIL

EFITS BEN

Aeroflex X+

HIK

I NG

IN MOUNTA

EE

RI N

G

Tergolight

AEROFLEX X+ Impiego: • Escursioni di più giorni e brevi gite di Trekking con bagagli normali • La stabilità e il miglior clima di trasporto possibile sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: • Parte dorsale esattamente regolabile secondo le esigenze dell’utente • Distribuzione stabile del carico attraverso il telaio circonferenziale in alluminio • Sistema di trasporto con retroventilazione permanente Utilisation : • Randonnées de plusieurs jours et itinéraires courts de trekking avec un paquetage normal à lourd • La stabilité et le meilleur climat possible en mouvement sont décisifs pour l’activité

RA LOAD T NSFER

E

I

INE

NG

KI

MOUNTA

AC T I V I T

NG

KI

KI

I NG

G

ES

EK

EK

EK

HIK

RI N

Body Contact Suspension System TR

TR

TR

NG

ATI ON

EFITS BEN EVERV AY LIFE YD

RA LOAD T NSFER

E

S

I

Y DAY LIF

AC T I V I T

EVERV

RA LOAD T NSFER

I

E

Body Contact Suspension System E

VENTIL

E NC LA BA

E NC LA BA

E NC LA BA

Y DAY LIF

AC T I V I T

EVERV

VentilatedE SSuspension System

SS HTNE LIG

ATI ON

Tergolight Comfort

Tergolight

EFITS BEN

TERGOLIGHT COMFORT

HIK

I NG

MOUNTA

INE

ER

IN

G

Tergolight Comfort

TERGOLIGHT

TERGOLIGHT COMFORT

Impiego: • Escursioni di più giorni e brevi gite di Trekking con bagagli normali • La stabilità e il comfort sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: • Parte dorsale esattamente regolabile secondo le esigenze dell’utente • Distribuzione ottimale del carico attraverso il telaio in alluminio integrato Utilisation : • Randonnées de plusieurs jours et itinéraires courts de trekking avec un paquetage normal à lourd • La stabilité et le confort sont décisifs pour l’activité Particularités : • Longueur du dos réglable avec précision sur les bretelles • Répartition optimale de la charge grâce au cadre intégré en aluminium

Impiego: • Lunghe gite di Trekking con bagagli pesanti • Il comfort e l’elevata capacità di carico sono fattori determinanti per l’attività Dettagli: • Parte dorsale esattamente regolabile secondo le esigenze dell’utente • Distribuzione ottimale del carico attraverso due telaio in alluminio integrati anche in caso di bagagli pesanti Utilisation : • Longs itinéraires de trekking avec un paquetage lourd • Le confort et la capacité de charge élevée sont décisifs pour l’activité Particularités : • Longueur du dos réglable avec précision sur les bretelles • Répartition optimale de la charge grâce aux deux cadres en aluminium intégrés, même en cas de paquetage lourd

SERVICE

Particularités : • Longueur du dos réglable avec précision sur les bretelles • Répartition des charges stable grâce au cadre en aluminium • Système de transport aéré par l’arrière en permanence

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

157


TECHNICAL INFORMATION / BACKPACKS

Technologia / Technologie Flash

M

L

S

XL

HIKE

F.L.A.S.H.

EMP

Grazie a due cinghiette da tirare, che si trovano nel punto di attaccatura degli spallacci allo schienale, F.L.A.S.H. NT permette di adattare comodamente e velocemente la lunghezza degli spallacci alla propria corporatura. F.L.A.S.H. NT viene utilizzato insiene a Anatomic NT e al sistema dorsale Ergonomic.

Ergonomic Movement Panel: un pannello dorsale leggero ed ergonomico. La costruzione consente movimenti in avanti e stabilizza all’indietro. Stabilizza il carico e aumenta la stabilità del bagaglio. Ergonomic Movement Panel: une plaque dorsale légère et de forme ergonomique. La construction permet des mouvements vers l’avant et garantit une bonne stabilité vers l’arrière. Elle stabilité la charge et renforce la stabilité du sac à dos.

Avec F.L.A.S.H. NT, la longueur des bretelles peut s’ajuster progressivement et facilement à l’aide de deux sangles. Le système de traction situé à l’endroit où sont attachées les bretelles permet de régler individuellement leur longueur. F.L.A.S.H. NT est utilisé en combinaison avec les systèmes dorsaux Anatomic NT et Ergonomic.

Dimensionamento guide / Guide de dimensionnement UNI-SEX MISURA /DONNA TAILLE FEMMES

SERVICE

Misura da donna/taille femmes: ca. 155 - 178 cm

La suddivisione delle taglie qui riportata è indicativa. In realtà, ogni essere umano ha una lunghezza diversa della schiena, quindi è necessario provare lo zaino in un negozio specializzato prima dell'acquisto.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Les classifications de tailles sont données à titre indicatif. La longueur de dos étant propre à chaque individu, il convient impérativement d’essayer le sac à dos en magasin.

203

202

201

200

199

198

197

196

195

194

193

192

191

190

189

188

Size XL: ca. 180 - 203 cm

Size M / L: ca. 162 - 185 cm

158

187

186

185

184

183

182

181

180

179

178

177

176

175

174

173

172

171

170

169

168

167

166

165

164

163

162

161

160

159

158

157

156

155

MISURA DA UOMO/TAILLE


TECHNICAL INFORMATION / BACKPACKS

Zaini da donna / Sacs à dos pour femmes ANATOMIA: CINTURE DI ANCA E VETTORI

ANATOMIE: CEINTURES DE HANCHES ET LES TRANSPORTEURS

Pink it and shrink it è stato per noi il Zaini Vaude donne semplicemente non basta.

Plus petits et plus roses : cela ne nous paraît pas suffisant pour les sacs à dos pour femmes de VAUDE.

I nostri progettisti zaino insieme con atleti esperti tutti i loro know-how per lo sviluppo di prodotti introdotti che siano adeguate alle esigenze delle donne. Quindi abbiamo lavorato non solo per il colore e la forma degli zaini, ma sviluppa anche prodotti per l‘anatomia femminile. La nuova collezione si distingue per soluzioni innovative, come ampia e morbida cintura imbottita adattato alla pelvi femminile e spalline a forma di S, non premere.

Notre équipe de designers a travaillé avec des sportives de la montagne expérimentées mettant tout leur savoirfaire dans le développement de produits parfaitement adaptés aux besoins des femmes. Nous n’avons pas seulement travaillé sur les couleurs et les formes des sacs à dos, mais nous avons conçus nos produits en fonction de la morphologie du corps féminin. La nouvelle collection se distingue par des détails innovants, tels que par exemple des ceintures ventrales larges et rembourrées qui épousent la forme du bassin ou encore des schmalerer bretelles en forme de S qui n’appuient pas Frauenrücken sur la poitrine.

kleinere Frauenrucksäcke

Le tronc et le dos sont plus courts chez les femmes que chez les hommes. Il faut donc raccourcir la longueur des sacs à dos pour femmes par rapport aux modèles pour hommes.

Frauen-Schulterträger

3. Spallacci a S: grazie a questa forma gli spallacci sono proprio al centro delle spalle e corrono attono al seno. I bordi imbottiti sono piacevoli, in particolare se si portano magliette senza maniche. Bretelles en forme de S : grâce à leur forme, les bretelles sont parfaitement positionnées au milieu des épaules, mais contournent la poitrine. Les bords des bretelles sont rembourrés et agréablement doux, ce qui représente un avantage non négligeable surtout lorsque vous portez un débardeur.

2. La donna più piccola schiena richiede anche uno zainetto taglio. Le dos des femmes est également plus étroit, il faut donc leur proposer des modèles moins larges.

Frauenhüftgurt

4. Cinturone a vita: largo e morbidamente imbottito è adatto al bacino femminile e garantisce un‘ottima distribuzione del peso. Ceinture ventrale : la ceinture ventrale large et rembourrée est parfaitement ajustée à la forme du bassin féminin et permet de répartir le poids de la charge de manière optimale.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

159

SERVICE

1. La lunghezza della schiena e del tronco femminle più corta richiede un dorso dello zaino più corto che nei modelli maschili.


TECHNICAL INFORMATION / CHILD CARRIERS

Trasporto di bambini / Porte-bébé Informazioni generali / Informations générales DOTAZIONE / ÉQUIPEMENT

SHUTTLE BASE

SHUTTLE COMFORT

SHUTTLE PREMIUM

Extra

Extra

Tettuccio parasole / protezione da agenti atmosferici integrati / Pare-soleil/Protection contre les intempéries intégré

-

-

Poggiatesta / Appuie-tête

Extra

Extra

Rivestimento sfoderabile con ricamo rana / Housse amovible avec broderie grenouille

Materassino fasciatoio / Matelas à langer

Extra

Extra

Cintura per il torso / Sangle de poitrine

-

-

Coprigiunto / Protection de charnière

Fermapiedi / Passants de jambes

Cintura ventrale con imbottitura aggiuntiva / Sangle ventrale super rembourrée

-

-

Parapioggia per seggiolino / Pare-pluie pour la zone d’assise

Extra

Extra

Extra

Rivestimento parapioggia / Housse de pluie

Extra

Extra

Extra

Shuttle Base 4

5

11

7

6

3 1 2

8

13

10

9

SERVICE

1. 2.

Cintura di sicurezza bambini Cinghia laterale – Avvicina il peso del bambino al baricentro del corpo dell'adulto 3. Tasca frontale con zip 4. Bretelle 5. Cinghie di posizionamento del carico 6. Linguetta di fissaggio per parasole / protezione dalle intemperie 7. Regolazione dell'altezza della superficie di seduta 8. Regolazione della lunghezza schienale del sistema di sospensione 9. Cinghia ventrale 10. Cinghie per piedi

160

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

12

11. Nella tasca frontale si trova la regolazione della lunghezza della cintura di sicurezza per il bambino 12. Piede di appoggio ribaltabile 13. Doppio fondo 1. 2.

Ceinture de sécurité enfant Sangles latérales : rapproche le poids de l’enfant du centre de gravité du corps de l’adulte 3. Poche frontale zippée 4. Bretelles 5. Sangles de rappel de charge 6. Boucle de fixation pour la capote pare-soleil/ parapluie

7. 8. 9. 10. 11.

Réglage en hauteur de l’assise de l’enfant Réglage de la hauteur du dos du système de portage Ceinture ventrale Étriers Le réglage de la longueur de la ceinture de sécurité enfant se situe dans la poche frontale 12. Pied stabilisateur dépliable 13. Compartiment inférieur


TECHNICAL INFORMATION / CHILD CARRIERS

Shuttle Comfort 12

9

3

1

6

5

7

2 8

4 15

14

10 11

13 1. 2.

Cintura di sicurezza del bambino Cinghie laterali - avvicinano il peso del bambino al baricentro del corpo dell'adulto 3. Tasca frontale con chiusura a zip 4. Attivazione del blocco base 5. Spallacci 6. Cinghia di posizionamento del carico 7. Anello di attacco per tettuccio parasole / protezione da agenti atmosferici 8. Regolazione dell'altezza del seggiolino 9. Regolazione della lunghezza dello schienale 10. Cintura ventrale 11. Fermapiedi

12. Nella tasca frontale è possibile regolare la lunghezza della cintura di sicurezza del bambino. 13. Base pieghevole 14. Scompartimento inferiore 15. Attivazione remota della base 1. 2.

Sangle de sécurité pour enfant Sangles latérales – rapproche le poids de l’enfant du centre de gravité du porteur 3. Poche frontale zippée 4. Déclenchement du dispositif de verrouillage du pied stabilisateur 5. Bretelles 6. Sangles de rappel de charge

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Boucle de fixation pour pare-soleil/protection contre les intempéries Réglage en hauteur de l’assise de l’enfant Réglage de la longueur du dos du système de portage Sangle ventrale Passants de jambes Le réglage en longueur de la sangle de sécurité pour enfant se situe dans la poche frontale. Pied stabilisateur dépliable Compartiment inférieur Déclenchement déporté du pied stabilisateur

Shuttle Premium 17 2

19

1

7

6

8

4 10

13

3 9

14

5 11

18

16 12

1. 2.

Cintura di sicurezza del bambino Tettuccio parasole / protezione da agenti atmosferici integrati 3. Cinghie laterali - avvicinano il peso del bambino al baricentro del corpo dell'adulto 4. Tasca frontale con chiusura a zip 5. Blocco base 6. Spallacci 7. Cinghia di posizionamento del carico 8. Anello di attacco per tettuccio parasole / protezione da agenti atmosferici 9. Regolazione dell'altezza del seggiolino 10. Regolazione della lunghezza dello schienale 11. Cintura ventrale 12. Fermapiedi 13. Cinturone sul torso - stabilizza la posizione del bambino e quindi anche il carico totale 14. Nella tasca frontale è possibile regolare la lunghezza della cintura di sicurezza del bambino 15. Base pieghevole

16. 17. 18. 19.

Scompartimento inferiore Poggiatesta regolabile Attivazione remota della base Rivestimento sfoderabile con ricamo rana

1. Sangle de sécurité pour enfant 2. Pare-soleil/Protection contre les intempéries intégré 3. Sangles latérales – rapproche le poids de l’enfant du centre de gravité du porteur 4. Poche frontale zippée 5. Dispositif de verrouillage du pied stabilisateur 6. Bretelles 7. Sangles de rappel de charge 8. Boucle de fixation pour pare-soleil/protection contre les intempéries 9. Réglage en hauteur de l’assise de l’enfant 10. Réglage de la longueur du dos du système de portage 11. Sangle ventrale

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Passants de jambes Sangle de poitrine – stabilise l’enfant dans le portebébé, et donc la charge totale Le réglage en longueur de la sangle de sécurité pour enfant se situe dans la poche frontale Pied stabilisateur dépliable Compartiment inférieur Appuie-tête réglable Déclenchement déporté du pied stabilisateur Housse amovible avec broderie grenouille

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

161

SERVICE

15


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Indice di stabilità per le calzature VAUDE / Indice de stabilité pour chaussures VAUDE Attività e terreni diversi presentano anche esigenze differenti in termini di resistenza della struttura della suola. Ciò si avverte durante i movimenti di rullata nella zona dell’avampiede e nella resistenza alla torsione della scarpa - fattori decisivi quando si tratta di comfort e performance della calzatura.

Les exigences en matière de stabilité de la structure de semelle varient en fonction des activités et des terrains. On le constate lors du déroulement dans la zone de l’avant du pied et à la rigidité de torsion de la chaussure : des critères essentiels pour le confort et la performance de la chaussure.

V-Flow combina i materiali della tomaia, la calzabilità e la stabilità della scarpa e fornisce una classificazione in base all’indice V-Flow con il quale è possibile individuare in modo semplice le proprie esigenze in termini di attività e comfort.

V-Flow combine matériaux de tige, chaussant et stabilité de la chaussure et délivre un classement à l'aide de l’indice V-Flow, qui permet de déterminer rapidement ses besoins personnels en termes d’activité et de confort.

ALPINE TOUR

Regioni di alta montagna, lunghe salite, passaggio coi ramponi sui ghiacciai e nelle zone di arrampicata Aderenza perfetta anche se portate a lungo, tenuta ottimale e suola molto rigida per passi piccoli e uso di ramponi

FLOW

INDEX INDEX

APPROACH

Tour e arrampicate alpine con salite in regioni impervie, vie ferrate, calzature di sicurezza Aderenza perfetta, leggere e robuste, suola rigida per salite e passi piccoli

Salite e sentieri di montagna senza segnaletica e senza fortificazioni, ripidi pendii senza percorsi tracciati Perfetta stabilità e camminata poco stancante

TREKKING

Lunghi tour in regioni senza percorsi tracciati, sentieri brutti di pietrisco, con bagaglio pesante Aderenza perfetta, protezione e stabilità ottimali anche se indossate a lungo

HIKING

Lunghe camminate su sentieri fortificati, regioni alpine facili da percorrere, calzature da viaggio Comfort e tenuta ottimali nelle camminate con bagaglio leggero

URBAN LIFE

Calzature sportive per ogni giorno, per andare al lavoro e per il tempo libero a contatto con la natura Comfort e andatura sportiva tutti i giorni

EVERYDAY LIFE

Attività in prevalenza a contatto con la natura, protezione dalle intemperie, robuste e leggere

Suola flessibile e gambale protettivo, ideale per i piedi dei bambini in crescita, perfetta protezione dalle intemperie e semplici da mettere

9

8

7

6

5

4

3

VERY RIGID

RIGID

MODERATELY RIGID

FIRM

MEDIUM FIRM

MODERATELY FLEXIBLE

FLEXIBLE

Terrain de montagne avec escalade et approches sur des terrains accidentés, parcours d’escalade, chaussure de sécurité

Chemins et pentes de montagne non stabilisés, non balisés voire des terrains avec affleurements accidentés

Coupe parfaitement adaptée à la morphologie, léger et robuste, semelle rigide pour de petites marches et pentes

Stabilisation parfaite et marche sans fatiguer

Longues excursions sur des terrains accidentés, sentiers de mauvaise condition voire des éboulis avec sac à dos lourd

Terrain de haute montagne, longues approches, passages d’escalade et de glaciers avec crampons

SERVICE

Coupe parfaitement adaptée à la morphologie même lors d’un port prolongé, maintien optimal et semelle très rigide pour de petites marches et une utilisation de crampons

162

MOUNTAIN HIKE

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Coupe parfaitement adaptée à la morphologie, protection optimale et stabilisation en cas de port prolongé

Randonnée étendue sur sentiers stabilisés voire terrains légèrement montagneux, chaussure de loisirs Maintien optimal et confort lors de randonnées avec sac léger

Sportif dans le quotidien et pour le travail, loisirs dans la nature Confort et déroulement agréable dans le sport quotidien

Activités principalement dans la nature, protection contre les intempéries, robuste et léger Semelle flexible et tige de protection, idéal pour la croissance des pieds des enfants, protection parfaite contre les intempéries et utilisation simple


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Suole per trekking / Semelles de trekking I tacchetti profilati e la disposizione sono stati sviluppati in modo specifico per il trekking Les semelles profilées et la disposition ont été spécialement développées pour le trekking

VD TRK

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico assicurano un movimento di rullata specifico per il trekking Les rainures de flexion à disposition biomécanique garantissent un déroulement adapté au trekking La suola intermedia EVA leggera e traspirante conferisce un comfort e un sostegno ottimali Légère et amortissante, la semelle médiane EVA garantit un confort et un maintien optimaux

6

Cuscinetto a V: La forma ergonomica del tallone favorisce l’ammortizzazione quando si poggia il piede a terra e favorisce una corretta rullata biomeccanica V-Pad : la forme ergonomique du talon garantit un bon amorti et favorise un déroulement du pied biomécaniquement approprié

Zona delle dita e dell’avampiede con zona di contatto piatta per un grip perfetto sulla roccia Zone des orteils et du talon avec une zone de contact droite pour une prise parfaite sur les rochers

VIBRAM PREDATOR II

I tacchetti profilati si adattano perfettamente al suolo e assicurano un’ottima trazione Les crampons profilés s’adaptent parfaitement au sol et garantissent une traction idéale Duraturo mix di materiali di Vibram® con un ottimo grip per la massima stabilità su terreni bagnati e asciutti Mélange par Vibram® de matériaux durables Megagrip pou un maintien assuré sur sol mouillé ou sec

8

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico nella suola esterna e intermedia assicurano un connubio perfetto tra stabilità e rullata naturale Les rainures de flexion à disposition biomécanique sur la semelle extérieure et la semelle intérieure assurent un équilibre parfait entre la stabilité et le déroulement naturel du pied Suola intermedia EVA leggera e rigida con elemento torsionale integrato per un’ottima stabilità nella zona plantare e dell’avampiede La semelle intermédiaire EVA légère et amortissante offre un confort et un soutien optimaux La suola intermedia EVA ammortizzante e il design del tallone migliorano il comfort durante la rullata La semelle intérieure EVA amortissante et la réalisation du talon améliorent le confort au déroulement du pied

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico assicurano un movimento di rullata specifico per il trekking Les rainures de flexion à disposition biomécanique garantissent un déroulement adapté au trekking La suola intermedia EVA leggera e traspirante conferisce un comfort e un sostegno ottimali Légère et amortissante, la semelle médiane EVA garantit un confort et un maintien optimaux

6

Il robusto mix di gomme Megagrip della Vibram® assicura una tenuta ottimale su fondi bagnati e asciutti Le solide mélange de caoutchouc Vibram® offre un excellent maintien sur sol humide et sec La forma del tallone migliora il contatto con il terreno e la stabilità La forme du talon améliore le contact avec le sol et la stabilité

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

163

SERVICE

I tacchetti profilati si adattano al fondo e conferiscono una trazione e una stabilità ottimali Les semelles profilées s’adaptent au sol et garantissent une traction et un maintien optimaux

VIBRAM FUGA


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Suole per escursionismo/viaggio / Semelles de hiking / de voyage I tacchetti profilati e la disposizione sono stati sviluppati in modo specifico per l’escursionismo Les semelles profilées et la disposition ont été spécialement développées pour le hiking

VAUDE HKG

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico assicurano un movimento di rullata specifico per l’escursionismo Les rainures de flexion à disposition biomécanique garantissent un déroulement adapté au trekking La suola intermedia EVA leggera e traspirante conferisce un comfort e un sostegno ottimali Légère et amortissante, la semelle médiane EVA garantit un confort et un maintien optimaux

5

VAUDE LITE TRAVEL

SERVICE

3

164

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Cuscinetto a V: La forma ergonomica del tallone favorisce l’ammortizzazione quando si poggia il piede a terra e favorisce una corretta rullata biomeccanica V-Pad : la forme ergonomique du talon garantit un bon amorti et favorise un déroulement du pied biomécaniquement approprié

Costruzione della suola esterna con scolpitura flessibile consente un rotolamento naturale e uno smorzamento confortevole La construction de la semelle extérieure à profilage mobile permet un déroulement naturel et un amortissement confortable

Il rotolamento simile al piede nudo rigenera in maniera subconscia la muscolatura del piede e l’apparato passivo delle tendini Le déroulement similaire à celui du pied nu régénère inconsciemment les muscles du pied et l’appareil ligamenteux

Materiale EVA con 30% di materiale riciclato Matériau EVA recyclé à 30 %


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Suole per la città / per tutti i giorni / Semelles Urban Life / Everyday Life Camminata comoda nella vita quotidiana moderna Marcher confortablement dans le quotidien moderne

VIALUTA II

Suola esterna in gomma con il 30% di materiale riciclato Semelle extérieure en caoutchouc recyclée à 30% Suola intermedia smorzante EVA Semelle intermédiaire amortissante en EVA

4

La suola esterna sottile e robusta conferisce una stabilità ottimale in città e nella natura Une semelle extérieure mince et solide garantit un soutien optimal en ville et dans la nature

VIBRAM URBAN TRK

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico assicurano un movimento di rullata piacevole Les rainures de flexion à disposition biomécanique assurent un bon déroulement du pied La suola intermedia EVA leggera e traspirante conferisce un comfort e un sostegno ottimali La semelle intermédiaire EVA légère et amortissante offre un confort et un soutien optimaux

SERVICE

4

Il mix di materiali Ecostep Vibram(r) con il 30% di materiale riciclato offre un equilibrio ottimale tra performance e sostenibilità Le mélange de matériaux Vibram(r) Ecostep affichant un taux de recyclage de 30 % garantit un parfait équilibre de performance et de durabilité

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

165


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Suole per i più piccoli / Semelles enfants Suola intermedia EVA smorzante e leggera Semelle intermédiaire en EVA, légère et amortissante

VAUDE HIKESTAR JUNIOR

Le scanalature flessibili agevolano il rotolamento biomeccanicamente corretto del piede Des rainures souples favorisent le déroulement correct du pied d’un point de vue biomécanique Ampi blocchi di profilo offrono molta superficie d’appoggio e una perfetta stabilità De gros blocs profilés offrent une grande surface d’appui et un maintien parfait

I tacchetti profilati e la disposizione sono stati sviluppati in modo specifico per le avventure all’aperto Les semelles profilées et la disposition ont été spécialement développées pour les aventures outdoor

VAUDE KIDS TRK

Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico accompagnano il piede del bambino offrendo, allo stesso tempo, sufficiente flessibilità e comfort Les rainures de flexion à disposition biomécanique soutiennent le pied de l’enfant tout en offrant suffisamment de flexibilité et de confort La suola intermedia EVA leggera e traspirante conferisce un comfort e un sostegno ottimali Légère et amortissante, la semelle médiane EVA garantit un confort et un maintien optimaux

3

Cuscinetto a V: La forma ergonomica del tallone favorisce l’ammortizzazione quando si poggia il piede a terra e favorisce una corretta rullata biomeccanica V-Pad : la forme ergonomique du talon garantit un bon amorti et favorise un déroulement du pied biomécaniquement approprié

Suola alta per proteggere le dita dei piedi Semelle d’usure relevée pour protéger les orteils

VAUDE KIDS AQUID

Il design della suola assicura un grip perfetto e una trazione ottimale La semelle est conçue pour une prise parfaite et une traction optimale Gli intagli flessibili disposti in modo biomeccanico nella suola esterna e intermedia assicurano un connubio perfetto tra flessibilità e sostegno del piede del bambino. Les rainures de flexion à disposition biomécanique sur la semelle extérieure et la semelle intérieure assurent un équilibre parfait entre la souplesse et le soutien du pied de l’enfant

SERVICE

3

Leggera soletta EVA ammortizzante con superficie strutturata per un ottimo comfort e aderenza Semelle intérieure EVA légère et amortissante à surface structurée pour un confort et une tenue optimaux La dotazione naturale della soletta previene la formazione di cattivi odori Les matériaux naturels utilisés pour la semelle intérieure préviennent la formation d’odeurs

166

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


· Environmentally friendly, bio-based formulation TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR · Replaces 12% of the petroleum-based formulation with a bio-oil substitute made from castor beans · Makes EcoOrthoLite a renewable resource which reduces the shoe’s carbon footprint

Solette Ortholite® / Semelles intérieures Ortholite® · · ·

· ·

Le solette OrthoLite® sono realizzate in poliuretano Les semelles intérieures Ortholite® sont composées de espanso a pori aperti. Queste solette sono estremamente mousse de polyuréthanne à pores ouverts. Elles sont particulièrement respirantes, ont une longue durée d’utilisation traspiranti, di lunga durata e prevengono la formazione di funghi, batteri e odori. et préviennent la formation de champignons, de bactéries et de mauvaises odeurs. La variante EcoPlush utilizzata contiene una quota di 25% di olio di ricino, il materiale esterno della soletta è al 50% La variante EcoPlush utilisée contient 25 % d’huile de ricin, Contains 25% overall bio-oil content made fromsupérieure our proprietary realizzata in poliestere riciclato. La variante di solette utilizla matière de la semellecastor-oil est composéeformulation à 50 % de polyester recyclé. La variante de dans zata nelle scarpe da ciclismo è costituita da PU espanso più Offers a unique plush “ride” that delivers extreme cushioning in allsemelle typesutilisée of footwear duro nella zona del pedale al fi ne di garantire un’ottimale les chaussures de cyclisme est composée de mousse de PU plus dure au de la pédale pour une transmission trasmissione della Le solette OrthoLite® sono lavabili No other PUforza. foam offers the same combination ofniveau performance benefits with optithis in lavatrice. male de la force. Les semelles intérieures Ortholite® sont level of “green” lavables en machine. Olio di ricino: L’alternativa biologica per i prodotti basati su petrolio (petrochimici) Huile de ricin : L’alternative biologique aux produits composés de pétrole (pétrochimiques) Nelle solette Eco, OrthoLite® sostituisce il PU basato su Dans ses semelles Eco, Ortholite® remplace le PU à base petrolio con PU realizzato in olio di ricino. Ciò offre sostanziali vantaggi in riguardo al consumo di energia risorse. Il deelasticity pétrole par du PU à base d’huile de bio-oil ricin. Ceci présente High rebound formulation witheover 40% rating and 12% ricino è un materiale grezzo che ricresce rapidamente, l’olio des avantages considérables en matière de consommation formulation made from castor beans d’énergie et de ressources. Le ricin est une matière brute ottenuto è attossico e biodegradabile. rapidement renouvelable, l’huile obtenue n’est pas nocive Excellent foam for any product that is used in a high-impact activity like et biodégradable.

running and basketball · High-level cushioning in thinner thicknesses, great for low profile footwear or dress products

Pelle / Cuir OrthoLite replaces the petroleum-based formulation with a bio-oil formulation made from castor

eliminazione quasi competadell’assorbimento dell‘acqua, Vera pelle / Cuir véritable surface estparticulièrement douce et la matière est plus beans, a non-food source demonstrates significant ecological terms of ed il cuoio rimanein comunque permeabileal vapore acqueo. Le pelli bovine (manzo) e suine sonoplant molto stabili, robustethat respirante. La plupartdu temps, le nubuck est fait en peau advantages Grâce à un traitement imperméabilisant de la substance e durature,e per questo molto usate. Quelle suine vengono de veau ou de vachette. energy and resource consumption, according to PU Magazine. In addition, an integral part of every du cuir(la matière est rendue hydrophobe), la tension usate prevalentementeper la fodera, quelle bovine per la interfaciale lafi75 bremetric du cuir et la phase aqueuse est tomaia. / Cuir Velours OrthoLite formulation is 5% recycledScamosciata shoe rubber content. OrthoLite foams use moreentre than augmentée. On obtient alorsune nette diminution, voire Le cuir de vachette et le cuir de porc sont particulièrement È il termine che identifi ca tutti i tipi di pellame rifi niti, con suppression de la the mouillabilitéà l’eau du cuir résistants, et solides donc souvent utilisés. the Le unasuperfi cie ruvida. Come per‘speckled’ il Nubuk la superfi cie viene tonsdurables annually – et which provides signature OrthoLite look whileune helping to totale reduce tout en préservant sa capacité d’évacuer lavapeur d’eau. porc sertle plus souvent pour les doublures, la vachette levigata,anche se rimane più irruvidita. carbon footprint. comme matériauextérieur. Il s’agit d’un terme générique pour désigner les cuirs présentPU = Polyurethan antune surface à l’aspect velours. Comme pour le nubuck, la EVA = Ethylenvinylacetate Nubuk surfaceest poncée, mais elle est davantage grattée. TPU = Thermoplastisches Polyurethan Si tratta di una pelle smerigliata dalla parte del fi ore, Pelle idrofoba / Cuir Imperméabilisé ou hydrophobisé che diventamorbida come il velluto e con una maggiore Grazie all‘uso di sostanze idrofobizzanti (idrorepellenti) traspirabilità. In genereil nabuk viene prodotto dal derma nel cuoio,la tensione interfacciale tra le fi bre del cuoio e sottile di bovini (manzi e vitelli). l‘acqua aumenta. Intal modo si raggiunge una riduzione o Il ‘s’agit d’un cuir dont la fl eur a été fi nement poncée. La

p: 508.384.0366

www.ortholite.com

Pelle certificata / Cuir certifié

German origin

Le cuir Terracare® de l’entreprise Heinen. Des cuirs issus de taureaux allemands. L’éco-compatibilité élevée de ces produits a été récompensée à plusieurs reprises par la médaille d’or du Leather Working Group, garante d’un confort agréable et naturel et d’une fabrication respectueuse des ressources et de l’environnement.

Water saving process

SERVICE

Pelle Terracare® della conceria Heinen proveniente da tori tedeschi. L'elevata compatibilità ambientale è stata più volte riconosciuta con l’assegnazione della medaglia d'oro del Leather Working Group. In questo modo, si garantisce una calzabilità naturale e una produzione rispettosa delle risorse e dell'ambiente.

Product

traceable leather certified chemicals WWW.VAUDE-DEALERS.COM

167


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

La membrana Sympatex / La membre Sympatex I tessuti funzionali con la membrana Sympatex assicurano una performance ottimale nonché una protezione e vestibilità eccellenti in qualsiasi condizione climatica. Peu importe les conditions météo, les tissus fonctionnels à membrane Sympatex® offrent performance, protection et confort optimaux.

Membrana riciclabile al 100% senza emissioni nocive per l’ambiente e imbottitura riciclabile Membrane recyclée à 100%, neutre en CO2 et doublure recyclée

Prestazioni eccellenti • 100% impermeabile all’acqua • Membrana con colonna d’acqua > 45.000 mm • Traspirante in maniera ottimale • 100% impermeabile al vento • Membrana molto sottile, altamente elastica e senza pori • Molto resistente all’usura • Controllo dinamico della temperatura corporea

Massima ecologia • Prodotta al 100% senza emissioni di CO 2 nocive per l’ambiente • Poliestere/estere non nocivi per la salute • Laminati riciclabili al 100%, privi di PFC • Senza PTFE e senza PFC • bluesign® Certifi cata secondo lo standard • Oeko-Tex® 100 • Trattamenti senza fl uorocarburo • Tessuto di copertura e imbottitura riciclabili al 100% • Membrana riciclabile al 100%

Performance maximale • Imperméable à 100% • Membrane colonne d’eau > 45 000 mm • Respirabilité optimale • Coupe-vent à 100% • Membrane très fi ne et ultra-élastique sans pores • Extrêmement résistante • Régulation dynamique du climat

Écologie maximale • Membrane à 100% neutre en CO2 • Polyéther/polyester absolument sans risque pour la santé • Recyclable à 100%, laminés sans PFC • Sans PTFE + sans PFC • Approuvée par bluesign® • Certifi ée Oeko-Tex® Standard 100 • Apprêt sans fl uorocarbure • Tissu pour doublure recyclé à 100% • Membrane recyclée à 100%

Struttura a maglia superiore e protezione detriti / Tige tricotee et protection contre les eboulis STRUTTURA A MAGLIA SUPERIORE • Struttura a calza su tutto il gambale • Meno cuciture per un maggiore comfort e un‘ottimale aderenza TIGE TRICOTEE • Chaussette tricotee sur l’ensemble de la tige • Moins de coutures pour un plus grand confort et un chaussant optimal

SERVICE

PROTEZIONE DETRITI • La calza molto aderente impedisce l‘accesso di sassolini e sporco • Tirando su il bordo della calza, si protegge anche la caviglia PROTECTION CONTRE LES EBOULIS • Tige etroitement ajustee empeche l’insertion de pierres et de salete • Protection de la cheville grace au bord releve

168

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TECHNICAL INFORMATION / FOOTWEAR

Cura / Entretien CURA CORRETTA DELLE CALZATURE VAUDE: Le calzature hanno bisogno di essere curate per essere in ottimo stato e durare a lungo. Per questo bisogna pulirle regolarmente e trattarle con i prodotti adatti. Le vostre calzature dureranno a lungo se seguirete i seguenti suggerimenti: 1. Arieggiare Dopo ogni tour è necessario arieggiare bene la scarpa, ciò significa aprire i lacci e togliere la soletta, in modo che l‘umidità fuoriesca più velocemente.

4. Impregnante Si raccomanda di impregnare regolarmente le calzature, ma solo se necessario; si suggerisce di usare un impregnante spray. Spruzzare ad una distanza di ca. 30 cm e lasciate asciugare le scarpe per 8-12 ore, dato che l’impregnante ha bisogno di questo tempo per diventare efficace. Per la pelle di nabuk o scamosciata usate dei prodotti speciali per non rovinarle. 5. Conservare le scarpe Riponete le calzature pulite e curate in sacchetti di stoffa o nelle scatole delle scarpe in un luogo asciutto ed aerato.

2. Pulizia Per evitare che calzature di pelle si screpolino, bisogna pulirle e curarle regolarmente; la cosa più importante è pulirle bene dopo l’uso, altrimenti lo sporco potrebbe penetrare. Usate semplicemente acqua ed una spazzola morbida oppure un detergente delicato. Asciugate la scarpa strofinandola un po’.

COMMENT ENTRETENIR VOS CHAUSSURES:

3. Cura Quando la scarpa è ancora un po’ umida, applicate la crema protettiva (crema da scarpe o cera) per mantenere la pelle morbida. I prodotti Nikwax si legano all’acqua, penetrano nel materiale e sono perfettamente efficaci non appena l‘acqua è completamente evaporata. Non esporre le scarpe ai raggi del sole o posizionarle in prossimità di termosifoni.

1. Aérer vos chaussures Dans l’idéal, il faut aérer vos chaussures après chaque randonnée. Ouvrez le laçage et enlevez la semelle intérieure, ainsi l’humidité s’évaporera plus rapidement.

Une chaussure a besoin d’être entretenue pour rester belle et pour durer longtemps. Pour cela, il est nécessaire de la nettoyer régulièrement et de la traiter avec des produits adéquats. Vous profiterez longtemps de vos chaussures si vous suivez les conseils d’entretien suivants:

2. Nettoyez vos chaussures Afin d‘éviter que le cuir de vos chaussures devienne cassant, il faut le nettoyer et l’entretenir régulièrement. Il est indispensable de bien nettoyer la chaussure après

chaque utilisation, car dans le cas contraire la saleté adhère à la surface et risque de l’endommager. Utilisez simplement de l’eau et une brosse souple ou un produit nettoyant doux, puis séchez la chaussure en la frottant légèrement. 3. Entretenez vos chaussures Appliquez un produit d’entretien (crème ou cire pour chaussures) sur les chaussures encore légèrement humides pour préserver la souplesse du cuir. Les produits Nixwax se dissolvent dans l’eau et pénètrent ainsi dans la matière pour développer toutes les qualités dès lors que toute l’humidité s’est évaporée. Veillez à ce que vos chaussures ne sèchent pas en plein soleil ou trop près d’un chauffage. 4. Imperméabilisez vos chaussures Il est conseillé d’imperméabiliser vos chaussures dès que cela est nécessaire et non pas plus souvent. Nous vous conseillons un imperméabilisant en spray. Appliquez le spray à une distance d’environs 30 cm, puis laissez sécher les chaussures pendant environs 8-12 heures, afin de garantir l’efficacité maximale de l’imperméabilisant. Pour imperméabiliser le nubuck et le velours, il faut impérativement utiliser des produits spéciaux afin de préserver leurs caractéristiques de surface. 5. Comment entreposer vos chaussures Ranger vos chaussures nettoyées et entretenues de préférence dans une housse en tissu ou une boîte à chaussures à un endroit sec et ventilé.

Misure / Mesures FAMILY

MOUNTAIN Mondopoint

US (Wo)

UK

EUR

cm

Mondopoint

US

UK

EUR

225

5

3

36

16,4

165

9

8,5

26

22,9

230

5,5

3,5

36,5

17

170

9,5

9,5

27

23,4

235

6

4

37

17,6

175

10,5

10

28

23,8

240

6,5

4,5

37,5

18,2

185

11

11

29

24,2

245

7

5

38

18,8

190

12

11,5

30

24,8

250

7,5

5,5

39

19,4

195

13

12,5

31

25,1

255

8

6

39,5

20

205

1

0

32

25,6

255

7,5

8,5

6,5

40

20,6

210

2

1

33

26

260

8

9

7

40,5

21,2

215

3

2

34

26,4

265

8,5

9,5

7,5

41

21,8

220

4

2,5

35

26,8

270

9

10

8

42

22,5

230

5

3

36

27,2

275

9,5

10,5

8,5

42,5

23,4

235

6

4

37

27,6

275

10

9

43

24,2

245

7

5

38

28

280

10,5

9,5

44

24,8

250

7,5

5,5

39

28,4

285

11

10

44,5

25,6

255

8,5

6,5

40

28,8

290

11,5

10,5

45

29,3

295

12

11

45,5

29,7

300

12,5

11,5

46

30,2

305

13

12

47

30,6

310

13,5

12,5

47,5

31

315

14

13

48

US (Men)

SERVICE

cm 22,5

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

169


TECHNICAL INFORMATION / SLEEPINGBAGS

Temperatura/ Temperature

Temperaturangaben nach EN 13537

Indicatori di temperatura secondo le norme EN 13537

Estrema: A questa temperatura il sacco a pelo offre ancora protezione dal congelamento ma c’è il rischio di un’ipotermia. Si calcola che una donna normale in posizione fetale può resistere per 6 ore al logorio del freddo.

Comfort: A questa temperatura una persona completamente avvolta nel sacco a pelo in una posizione rilassata non sente freddo e può dormire di notte confortevolmente. Il valore viene calcolato sulla base di una donna normale (25 anni, 60 kg, 1.60 m)

Limite : correspond à la température à laquelle un dormeur entièrement emballé dans le sac de couchage peut dormir dans une position recroquevillée sans ressentir une sensation de froid désagréable. Cette valeur se réfère à un homme moyen de 25 ans, d’un poids corporel de 70 kg et d’une taille de 1,73 m.

Indications de température selon EN 13537 : Confort : corresponde à la température à laquelle un dormeur entièrement emballé dans le sac de couchage peut dormir toute la nuit dans une position décontractée sans ressentir une sensation de froid. Cette valeur se réfère à une femme moyenne de 25 ans, d’un poids corporel de 60 kg et d’une taille de 1,60 m.

Limite: A questa temperatura una persona completamente avvolta nel sacco a pelo in posizione fetale non sente ancora freddo. Il valore viene calcolato sulla base di un uomo normale (25 anni, 70 kg, 1.73 m)

Extrême : correspond à la température à laquelle le sac de couchage permet de ne pas mourir de froid, il existe cependant un risque d’hypothermie. On part du principe qu’une femme moyenne en position recroquevillée pourra résister au froid pendant 6 heures.

Elenco delle stagioni / Aperçu saisonnier

1

-SEASON ESTATE ÉTÉ

2

-SEASON PRIMAVERA/ESTATE PRINTEMPS/ÉTÉ

-SEASON

PRIMAVERA/ESTATE/AUTONNO PRINTEMPS/ÉTÉ/AUTOMNE 3-Saison

2-Saison

1-Saison

3

4

-SEASON

ESTATE/AUTONNO/INVERNO/PRIMAVERA ÉTÉ/AUTOMNE/HIVER/PRINTEMPS 4-Saison

+25°C

+10°C +10°C +4°C +4°C

10°C –> 4°C 4°C –> -2°C -2°C

4°C –> -2°C -2°C –> -8°C

from -2°C

-8°C

-14°C

from -8°C

-22°C -26°C

from -26°C

SERVICE

PIUMA/DUVET

170

PIUMA/DUVET

PIUMA/DUVET

PIUMA/DUVET

• Kamor 400 DWN • Alpstein 200 DWN • Rotstein 200 DWN • Marwees 300 DWN

• Marwees 500 DWN • Marwees 700 DWN • Alpstein 400 DWN XL • Rotstein 400 DWN XL

• Rotstein 1300 DWN • Rotstein 950 DWN • Rotstein 700 DWN

SINTETICO DI RIEMPIMENTO/ SYNTHÉTIQUES DE REMPLISSAGE

SINTETICO DI RIEMPIMENTO/ SYNTHÉTIQUES DE REMPLISSAGE

SINTETICO DI RIEMPIMENTO/ SYNTHÉTIQUES DE REMPLISSAGE

SINTETICO DI RIEMPIMENTO/ SYNTHÉTIQUES DE REMPLISSAGE

• Sioux 100 SYN • Navajo 100 • Gamplüt 250 SYN • Plangge 400 SYN

• Säntis 450 SYN • Sioux 400 SYN / S / XL • Navajo 500 SYN / S SYN / XL SYN • Altmann 300 SYN • Gamplüt 450 SYN

• Sioux 1000 SYN / 800 SYN • Sioux 800 S SYN / XL SYN • Navajo 900 SYN • Säntis 800 SYN • Altmann 550 SYN • Gamplüt 800 SYN • Green Core Altmann 400 SYN

• Säntis 1200 SYN

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


TECHNICAL INFORMATION / SLEEPINGBAGS

Responsible Down Standard (RDS) Con il Responsible Down Standard (RDS) la VAUDE mette al sicuro che le piume o penne utilizzate nei nostri prodotti provengano esclusivamente da oche, anatre o altri uccelli acquatici trattati secondo le disposizioni dell’animalismo. Questo standard espressamente esclude che vengano spennati gli animali vivi come anche la produzione di foie gras. Lo standard RDS è assegnato dall’organizzazione indipendente Textile Exchange e ci offre una perfetta rintracciabilità delle piume e penne attraverso l’intera catena di approvvigionamento.

Ulteriori informazioni su: www.textileexchange.org/RDS Avec la norme Responsible Down Standard (RDS), VAUDE garantit que les duvets ou les plumes utilisés dans nos produits proviennent exclusivement d’oies, canards ou autres oiseaux aquatiques traités dans le respect du bien-être animal. Cette norme exclut formellement des pratiques telles que le plumage à vif et la production de foie gras.

La RDS est attribuée par l’organisation indépendante Textile Exchange, et elle nous permet une traçabilité complète des duvets et plumes sur toute la chaîne d’approvisionnement. Plus d’informations sur : www.textileexchange.org/RDS

HIGHLY BREATHABLE

HEAT INSULATION

?

Functional product

animal welfare 100 % traceability

Filling

certified down

Imbottiture in piuma/ Garnissages en duvet Imbottitura di piume 90/10 Garnissage en duvet 90/10 Le imbottiture di piumino 90/10 garantiscono ottime proprietà isolanti con il minimo peso. Nei nostri piumoni per letto Serniga utilizziamo un piumino d’anatra con Fill Power cu.in. da 850; nei modelli della serie Ice Peak utilizziamo un piumino d’anatra bianco da 650 cu.in. Fill Power, misurata secondo IDFB steam method. Per il nostro assortimento d’abbigliamento VAUDE utilizziamo esclusivamente piumino d’oca con Fill Power cu.in. da 850. Le garnissage en duvet 90/10 garantit des qualités d'isolation optimales pour un poids minimal. Pour nos sacs de couchage Serniga, nous utilisons un duvet de canard blanc avec un pouvoir gonflant de 850 cuin ; pour les modèles de la série Ice Peak un duvet de canard gris avec un pouvoir gonflant de 650 cuin, mesuré selon la méthode IDFB à la vapeur. Pour notre collection de vêtements VAUDE, nous utilisons exclusivement du duvet d’oie blanc avec un pouvoir gonflant de 850 cuin.

Recycled Down Per la calda imbottitura in questo prodotto utilizziamo un piumino riciclabile al 100%. Il piumino d’anatra e d’oca, ricavato ad esempio da biancheria da letto e capi d’abbigliamento, non viene smaltito, ma raccolto e da aziende specializzate e riciclato secondo lo standard Global Recycling. Attraverso l’economia circolare possiamo utilizzare più a lungo prodotti naturali preziosi. I piumini vengono puliti con un efficiente processo a risparmio energetico e sterilizzati ad alte temperature. Le eccellenti proprietà isolanti restano invariate. Con un peso minimo i piumini ti offrono un’alta traspirabilità e un calore del tutto naturale. Pour le garnissage bien chaud de ce produit, nous utilisons du duvet 100 % recyclé. Le duvet de canard et d’oie, par exemple issu de la literie ou de vêtements, n’est pas éliminé mais collecté et traité par des recycleurs de textile dans le respect de la norme Global Recycling Standard. L’économie circulaire nous permet d’utiliser plus longtemps de précieux produits naturels. Le duvet est nettoyé au cours d’un processus de nettoyage économe en énergie et stérilisé à haute température. Ses excellentes propriétés isolantes sont ainsi conservées. Extrêmement léger, le duvet offre une respirabilité élevée et une chaleur très naturelle.

SERVICE

VAUDE utilizza esclusivamente imbottiture in piumino di massima qualità. I piumini per i nostri sacchi a pelo provengono d'origine, paese d'origine Polonia. I dati relativi ai rapporti per le singole imbottiture riportano la percentuale di piumino rispetto alle piumette nel peso complessivo dell'imbottitura. La qualità del piumino viene espressa in capacità di riempimento (cu. in.), VAUDE esegue le misurazioni in conformità alla IDFB steam method. Maggiore è la capacità di riempimento in cu. in. e migliore la capacità termica del prodotto. VAUDE ha un impegno chiaro: Si utilizza esclusivamente del piumino di animali abbattuti che non sono stati spennati vivi oppure allevati per la presunta specialità gastronomica «Foie Gras». Tutti i fornitori di piumini di VAUDE confermano l'osservanza di queste condizioni. VAUDE utilise exclusivement des garnissages en duvet de première qualité. Pour nos sacs de couchage en duvet, nous utilisons du duvet d’Europe. Pays d’origine : Pologne. Les indications de pourcentage des garnissages se réfèrent au rapport entre duvet et plumes dans le poids total du garnissage. La qualité du duvet est exprimée à travers son gonflant (cu.in), mesuré par VAUDE selon la IDFB steam method. Plus le gonflant en cu.in est élevé, plus la performance thermique du produit est bonne. VAUDE a un engagement clair : Le duvet est exclusivement prélevé sur des animaux abattus, qui n’ont pas été plumés vivants ou élevés pour la prétendue spécialité culinaire appelée « Foie Gras ». Tous les fournisseurs de duvet de VAUDE confirment qu’ils respectent ses conditions.

Imbottiture sintetiche/ Garnissage en fibres synthétiques Sensofi ber Sensofiber è una microfibra particolare, che riflette il calore corporeo di chi dorme. Riscalda anche se umida, si asciuga in fretta, dura a lungo ed è facile da trattare. La Sensofiber est une microfibre spéciale qui reflète la chaleur du corps du dormeur. Elle garde sa capacité isolante même lorsqu’elle est humide, elle sèche rapidement, est durable, résistante et facile d’entretien.

Primaloft® Black Insulation Eco PrimaLoft® Black Insulation Eco presenta tutte le caratteristiche di un isolante termicamente efficace con in più qualità di morbidezza, comprimibilità e voluminosità. Gli esperti di prestazioni di PrimaLoft, Inc. hanno combinato il 100% di materiali riciclati con la tecnologia più avanzata applicata alle fibre per creare un materiale per l’isolamento eco-compatibile ad alte prestazioni, capace di garantire calore immediato senza ingombro.

PrimaLoft® Black Insulation Eco réunit toutes les caractéristiques indispensables à une isolation thermique effi cace. À cela s’ajoutent les avantages de la souplesse, de la compressibilité et du gonflant. Les experts et ingénieurs de PrimaLoft® ont associé 100% de matières recyclées à des fibres high-tech, pour créer une isolation écologique et performante, qui fournit une chaleur instantanée sans volume superfl u.

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

171


TECHNICAL INFORMATION / SLEEPINGBAGS

Costruzioni/ Constructions A forma di mummia/Coupe momie E‘ la forma di sacco a pelo più nota. Il taglio a mummia si contraddistingue per la forma conica: il sacco a pelo diventa sempre più stretto verso i piedi. Grazie al taglio aderente al corpo, il sacco a mummia riduce al minimo l‘aria che deve essere scaldata e di conseguenza è ottimo nel trattenere il calore. La forma a mummia consente di utilizzare meno materiale rispetto alle altre forme. Di conseguenza il sacco a mummia è più leggero degli altri pur mantenendo un isolamento termico paragonabile al loro, e lo si può comprimere in piccoli volumi. C’est la forme la plus répendue. La coupe momie se caractérise par sa forme conique, le sac se rétrécissant au niveau des pieds. Grâce à sa coupe près du corps, il réduit le volume d’air devant être réchauffé, ce qui le rend particulièrement chaud. Cette coupe permet d’utiliser moins de matière que pour d’autres formes. Les sacs s’en trouvent plus légers, plus compressibles pour des capacités thermiques équivalentes.

Dans ces constructions, l’isolant est directement cousu aux tissus intérieur et extérieur. En raison des coutures, des ponts thermiques peuvent se former. C’est pour cela que nous n’utilisons cette construction que pour nos sacs de couchage ultra légers et nos modèles d’été.

2-Layer Construction/ Construction à 2 épaisseurs In questo caso vengono impiegati due strati di materiale di imbottitura. Uno strato va collegato al materiale esterno, mentre l’altro va attaccato al materiale interno. Le impunturature sovrapposte e disallineate garantiscono un isolamento termico ottimale. Nous utilisons deux épaisseurs d’isolant pour la doublure. La première est cousue avec la coquille et la deuxième avec le tissu intérieur. Les coutures des deux se chevauchent ce qui empêche la formation de ponts thermiques et assure une isolation optimisée.

Rect Shape Il taglio classico e comodo con chiusura lampo continua, grazie alla quale il sacco a pelo può essere disteso come una coperta. La libertà di movimento della forma a coperta è però anche il suo svantaggio. All‘interno c‘è più aria da riscaldare. Coupe classique et confortable avec fermeture éclair continue permettant de déplier le sac de couchage pour en faire une couverture. Cette coupe couverture possède aussi ses inconvénients: le volume d’air devant être chauffé à l’intérieur est plus grand.

Struttura camera ad H/ Construction en compatiment H Tutti i nostri sacchi a pelo imbottiti di piume sono dotati di costruzione a camera. L'imbottitura è suddivisa in tante camere in modo da impedire l'eventuale spostamento delle piume. La costruzione a camera ad H presenta il miglior rapporto fra calore e peso. Tous nos sacs de couchage avec garnissage duvet sont équipés d'une construction à compartiments. Elle permet de séparer le garnissage du sac de couchage en compartiments afin d'éviter que les plumes ne se déplacent. La construction des compartiments en H permet le meilleur rapport chaleur / poids. 1-Layer Construction/ Construction à 1 épaisseur In questa tecnologia uno strato di materiale di imbottitura va direttamente cucito ai materiali di rivestimento. A causa di queste impunturature possono crearsi dei ponti termici per cui noi utilizziamo questa costruzione esclusivamente per i nostri a sacchi a pelo estivi e Ultralight.

Stich through construction Per la costruzione a camera solo il materiale esterno e quello interno vengono trapuntati, gli spazi creati vengono riempiti con delle piume. Questa costruzione è soprattutto molto leggera e minimalistica ed è particolarmente adatta per temperature moderate e costruzioni ultra leggere. Pour la construction compartimentée, seuls le matériau extérieur et le matériau intérieur sont piqués et le duvet est garni entre les deux. Cette construction est avant tout très légère et minimaliste, elle est surtout indiquée pour les températures modérées et les constructions ultralégères. Coat Construction Questo sacco a pelo non può essere utilizzato solo per dormire, ma anche trasformato velocemente in un poncho o in una mantella. Sia osservando le stelle in una fredda serata o bevendo il caffè al mattino, una cosa è certa: non soffrirai più il freddo. Ce sac de couchage n’est pas uniquement conçu pour dormir, mais se transforme également rapidement en poncho ou en manteau. Par les soirées fraîches à la belle étoile ou lors du petit café du matin, chaleur garantie ! Blanket Construction La cerniera è disposta in modo tale da consentire l’apertura completa del sacco a pelo per utilizzarlo come comoda coperta. La disposition de la fermeture éclair permet d’ouvrir complètement le sac de couchage et de l’utiliser comme couverture confortable.

Sacchi a pelo per bambino/ Sacs de couchage pour enfants Bambini e ragazzi hanno un equilibrio climatico diverso dagli adulti. Per questo recepiscono in maniera diversa le temperature. Situazione scientificamente difficilmente da dimostrare. La norma DIN EN 13537 è stata sviluppata per persone adulte, di seguito non indichiamo, sui nostri sacchi a pelo per bambini e ragazzi, le temperature. I Bambini devono in ogni modo essere vestiti in base alla temperatura esterna.

172

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Les enfants et les adolescents n‘ont pas le même ressenti du froid et du chaud que les adultes. Ce phénomène est prouvé, mais il est difficile d‘étudier scientifiquement cette différence de sensibilité aux températures. La norme DIN EN 13537 a été fixée pour une personne adulte, c‘est pour cette raison que nous ne donnons aucune indication de température pour les sacs de couchage pour enfants et adolescents. Il est important que vous choisissiez des habits qui protégeront votre bébé des températures ambiantes.


TECHNICAL INFORMATION / NIKWAX

NIKWAX – Information How is Nikwax applied? The products with a green lid are for cleaning. The products with a violet lid are for waterproofi ng. Why clean with Nikwax? Detergent „“docks““ onto dirt and rinses it out with the water. However, due to the DWR, washing agents cannot soak all of the dirt, since the water is needed for rinsing. However, this cannot sufficiently penetrate the DWR. This sometimes leaves a detergent residue behind, which favours water and acts against the DWR: forget about the dripping off effect! Why waterproof with Nikwax? The active ingredient TX 10i is an elastomer, which surrounds each fibre, smoothing its surface. This means that water simply drips off, while at the same time avoiding steam. What products can be treated with Nikwax? Clothing: hard shells, soft shells, synthetic fibres, fleece, underwear, cotton – soft shell. The detergent and waterproofi ng have been awarded the Outdoor Buyers’ Tip. Hardware: rucksacks, tents, sleeping bags - Tent&Gear Solarproof reduces by half the ageing of tent material through UV rays! Shoes: leather, velour, combined products Fabric&Leather Proof cares for and waterproofs leather and mesh to the same degree. Biodegradable: Nikwax products disintegrate biologically in the environment. Traditionally water-based: Since the company was founded in 1977, Nikwax Products have been based on water as a solvent. Free from fl uoride chemicals: Nikwax waterproofs without the use of fl uoride chemicals. Free from propellants: Nikwax waterproofi ng is applied by means of pump sprays and does not need a propellant. CO2-neutral: The company operates on a climate-neutral basis! Climate neutral: no global warming, no destruction of the ozone layer.“

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

173


Photo: RMatthias Haupt

SERVICE

TECHNICAL INFORMATION & SERVICE

174

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


VAUDE-DEALERS.COM

Benvenuti nel shop VAUDE per rivenditori! /Bienvenu au magasin pour les revendeurs VAUDE!

vaude-dealers.com

Registrazione Il vostro login sarà: 1020304. Numero cliente e password rimangono invariati. Attraverso il „mio conto“ e „impostazioni personali“ potete disattivare prezzo di realizzo.

Identifi cation Votre identifi ant ressemblera par exemple à : 1020304. Votre numéro de client et votre mot de passe restent inchangés. Par « mon compte » et « personnalisation », vous pouvez cacher le prix d’achat revendeur.

Ordini

Commande

Potete ordinare i prodotti VAUDE nel seguente modo:

• en passant par la fonction recherche en haut à gauche sur toutes les pages. Saisissez le nom du produit suivi des cinq chiffres du numéro du modèle. • en passant par le bulletin de commande pour tous les articles disponibles en plusieurs versions (utilisez le tabulateur pour passer à la case suivante). • en passant par la commande rapide en entrant le numéro d’article complet. • Les pièces de rechange peuvent être commandées en même temps.

• attraverso la funzione di ricerca in alto a destra, su tutte le pagine. Digitate sempl cemente il nome del prodotto o il numero del prodotto a cinque cifre. • attraverso la matrice d’ordine che vale per tutti gli articoli con più modelli (con il tabulatore passare al campo successivo). • attraverso l’ordine veloce, digitando il codice completo dell’articolo. • I pezzi di ricambio possono essere ordinati insieme ad altri ordini. Fate attenzione: i prodotti rimangono nel carrello fi no a che l’ordine non viene eseguito.

N.b. : Les articles restent dans le panier jusqu’au moment où la commande est effectivement passée.

Ordine con matrice

Bulletin de commande

• gli articoli con campo d’ordine verde sono disponibili. • gli articoli con campo d’ordine giallo sono disponibili in numero limitato. • gli articoli con il campo rosso sono disponibili e veranno forniti alla data indicata. • gli articoli con campo d’ordine grigio non possono essere ordinati e spediti.

• Les articles suivis d’une case de commande verte sont en stock. • Les articles suivis d’une case de commande jaune sont disponibles en petites quantités. • Les articles associés à une case rouge peuvent être commandés et seront livrés à la date mentionnée. • Les articles suivis d’une case de commande grisée ne peuvent pas être commandés et livrés. FAQ

Trovate le indicazioni più importanti per reclami, ricambi, cura dei prodotti.

Ici, vous trouverez les principaux conseils concernant les réclamations, les pièces détachées et l’entretien des produits. SERVICE

FAQ

Download Con il nostro download potete scaricare in qualsiasi momento foto aggiornate dei prodotti e immagini per le proprie pubblicazioni. Queste ultime servono solo per pubblicizzare i prodotti VAUDE. Ulteriori usi devono essere concordati con VAUDE. Si possono scaricare le immagini dei prodotti in tutti i colori. Abbiamo previsto la possibilità di accedere direttamente alle direttive di VAUDE su Corporate design, immagini dei prodotti, immagini pubblicitarie e logo anche per la vostra agenzia pubblicitaria. Potete trasmettere alla vostra agenzia i dati di accesso per il content scelto: Login: vaude_en Password: firebird24

Grâce à cette rubrique, vous pourrez télécharger à tout moment les dernières photos des produits et les images pour vos propres publications. Les images ne peuvent être utilisées pour autre chose que pour la publicité pour les produits VAUDE. Toute utilisation dépassant ce cadre doit faire l’objet d’un accord préalable avec VAUDE. Les photos des produits peuvent être téléchargées dans toutes les couleurs disponibles. Pour votre agence de publicité, nous avons élaboré la possibilité d’un accès direct à la ligne directrice du VAUDE Corporate-Design, aux photos se rapportant aux produits, aux images et aux logos. Vous pouvez leur communiquer les codes d’accès pour la rubrique au contenu limité : Identifi ant : vaude_en Mot de passe : firebird24

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

175


ORDERING GERMANY

Ordering Germany

PLZ 0, 1, 39, 98, 99

2, 30-31, 34-35, 37-38, 49

32, 33, 40-48, 50-53, 57-59

36, 54-56, 60-62, 64-67

Außendienst: Christian Spitzer Mobil 0162-29 09 214 christian.spitzer@vaude.com Fax 07542-5306-5735

Außendienst: Carsten Czech Mobil 0162-29 09 218 carsten.czech@vaude.com Fax 07542-5306-5729

Außendienst: Oliver Mergens Mobil 0162-29 09 226 oliver.mergens@vaude.com Fax 07542-5306-5733

Außendienst: Eberhard Girlich Mobil 0162-29 09 208 eberhard.girlich@vaude.com Fax 07542-5306-5736

VAUDE Orderbüro Schkeuditz MMC Haus A, 2. OG, Raum 212 Münchener Ring 2 04435 Schkeuditz

VAUDE Showroom Speicherstadt Brooktorkai 9 / 2. OG 20457 Hamburg

VAUDE Orderbüro Neuss EUROMODA Raum D 309-310, 3. OG Anton-Kux-Str. 2 41460 Neuss

VAUDE Orderbüro Eschborn Haus der Mode Raum 879 Frankfurter Str. 70-72 65760 Eschborn

Innendienst: Lena Bucher lena.bucher@vaude.com Tel 07542-5306-789 Fax 07542-5306- 5789

Innendienst: Christian Müller christian.mueller@vaude.com Tel 07542-5306-791 Fax 07542-5306- 5791

Innendienst: Lena Bucher lena.bucher@vaude.com Tel 07542-5306-789 Fax 07542-5306- 5789

Innendienst: Patrizia Sortino patrizia.sortino@vaude.com Tel 07542-5306-779 Fax 07542-5306- 5779

72, 76-79, 88

80-87

90-97, 637-639

Außendienst: Karin Fritz Mobil 0162-29 09 207 karin.fritz@vaude.com Fax 07542-5306-5731

Außendienst: Ruth Raunegger Mobil 0162-29 09 222 ruth.raunegger@vaude.com Fax 07542-5306-5737

Außendienst: Jan Rathke Mobil 0162-29 09 211 jan.rathke@vaude.com Fax 07542-5306-5738

Außendienst: Marcus Stellwag Mobil 0162-29 09 243 marcus.stellwag@vaude.com Fax 07542-5306- 5722

VAUDE Orderbüro Sindelfingen HdK 2 Raum 01, 2.OG Mahdental-Str. 110 71065 Sindelfingen

VAUDE Orderbüro Sindelfingen HdK 2 Raum 01, 2.OG Mahdental-Str. 110 71065 Sindelfingen

VAUDE Orderbüro München MOC Raum A 206, 207 + 208 Lilienthal-Allee 40 80939 München

VAUDE Orderbüro München MOC Raum A 206, 207 + 208 Lilienthal-Allee 40 80939 München

Innendienst: Babette Hage babette.hage@vaude.com Tel 07542-5306-796 Fax 07542-5306- 5796

Innendienst: Tanja Stooss tanja.stooss@vaude.com Tel 07542-5306-797 Fax 07542-5306- 5797

Innendienst: Katrin Vukcevic katrin.vukcevic@vaude.com Tel 07542-5306-792 Fax 07542-5306- 5792

Innendienst: Patrizia Sortino patrizia.sortino@vaude.com Tel 07542-5306-779 Fax 07542-5306- 5779

SERVICE

PLZ 68-71, 73-75, 89

176

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


ORDERING INTERNATIONAL

Ordering International

Austria Agentur Putz Am Hochkogl 3 A-4810 Gmunden Tel: 0043 664 143 1018 Fax: 0049 7542 53065131 putz_vaude@icloud.com Belgium / Luxembourg Hike-A-Way bvba Dijkstraat 48 B-3150 Wespelaar Tel: 0032 16 609607 Fax: 0032 16 604607 info@hikeaway.be www.hikeaway.be Canada Sport Dinaco Inc. 4330 Joseph Dubreuil CDN-Lachine H8T3C4 Québéc Tel: 001 514 636 8081 Fax: 001 514 636 0042 info@sportdinaco.com Chile Inversiones Impulsos Sustentables SPA Limite SUR Benjamin 2935 OF 501 CL-7550048 Las Condes, Santiago Tel.: 0056 222344010 pherrera@limitesur.com China Guangzhou VAUDE Sports Products Co.,Ltd. 10F, Sec II, Phase 2,Guangken Commercial Buildung, No. 68, Yueken Road, Tianhe District, VRC-Guangzhou Phone: 0086 20 38090 403 Fax: 0086 20 38090436 info@vaude.com.cn Colombia Urbano y Montaña S.A. Cra. 15 # 96 -67 Local 2 CO-Bogota Tel: 0057 1 2181125 juanpablo@14ochomiles.com www.14ochomiles.com Czech Republic VAUDE_CZ U Prívozu 420 CZ-252 66 Libcice nad Vltavou Tel: 00420 774 04 54 46 Fax: 00420 233 901 191 vaude_cz@hotmail.com Denmark STM Sport & Fashion A/S Bjørnholms Allé 4 DK-8260 Viby J Tel: 0045 86182571 stm@stm-sport.dk www.stm-sport.dk Estonia MATKaSPORT OÜ Tondi 17 EE-11301 Tallinn Tel: 00372 6813130 Fax: 00372 6813131 vaude@matkasport.ee www.matkasport.ee Finland VAUDE Finland Ruukinpirtintie 24 FIN-96400 Rovaniemi Tel: 00358 50 5333 018 Fax: 00358 16318803 info@vaude.fi www.vaude.com France Horizon Vertical 211 rue de la gare F- 67190 HEILIGENBERG - GARE Tel: 0033 3 88 48 00 48 Fax: 0033 3 88 48 00 49 contact@vaude.fr www.vaude.fr

Germany VAUDE Sport GmbH & Co. KG VAUDE-Straße 2 D-88069 Tettnang Tel.:0049 7542 5306 0 Fax:0049 7542 5306 60 info@vaude.com www.vaude.com Greece DIMITRIADIS SA Dekelias 23 – New Chalkidona GR-14343 Athens Tel: 0030 210 25339501 Fax: 0030 210 2533952 info@dimitriadis.gr Hong Kong Hill Rock Limited ROOM 1006, 10/F, BLOCK A, NEW TRADE PLAZA, 6 ON PING STREET, SHATIN HK-Shatin-NT Tel: 00852 2332 8122 Fax: 00852 2783 8191 i nfo@hillrock.com.hk www.hillrock.com.hk Hungary GRANIT Design Kft. Szellö u. 9 H-9400 Sopron Tel: 0036 99 523 294 Fax: 0036 99 523 295 info@granit.co.hu www.vaude.hu Island 66°N Sjoklaedagerdin Ltd. Midhraun 11 IS-210 Gardabae Tel: 00354 535 66 00 Fax: 00354 535 66 02 helga@66north.is www.66north.com Iran VACHOOK Alireza Sobhanipur Unit 5, building No. 22 Hoveyzeh Street, Sohrevardi avenue IRN - Tehran Tel: 0098 21 885 20 722 and Tel: 0098 912 190 78 66 Fax: 0098 21 885 20 719 a.sobhanipour@vachook.com Iraq Alireza Sobhanipour Makhmour way, Erbil IQ - Kurdistan, Iraq A.Sobhanipour@vachook.com Tel: 00964 750 567 2468 Israel KAL-GAV LTD 85 Hayarok Street IL-70792 TSOMET KANNOT Tel: 00972 886 927 30 Fax: 00972 886 927 33 juliette@kalgav.net Italy Panorama KG Brennerstrasse 17/A I-39040 Vahrn Tel: 0039 0472 201 114 Fax: 0039 0472 201 106 info@panoramadiffusion.it www.panoramadiffusion.it Japan MIYAKO SPORTS CO., LTD. 4-5-5 YUSHIMA, BUNKYO-KU, J-1130034 –TOKYO Tel: 0081 3 3815 1311 Fax: 0081 3 5803 3217 m.int.dpt@miyakosports.co.jp www.miyakosports.co.jp Kazakhstan LIMPOPO Sport Seifullin avenue 534 KZ-050022 Almaty city Tel: 007 7272617061 Fax: 007 7272617265 limpopo-kz@mail.ru

Latvia Gandrs SIA Kalnciema iela, 28 LV-1046 Riga Tel: 00371 676 12 624 Fax: 00371 676 14 927 gandrs@gandrs.lv Mongolia Blue Bandana Co. Ltd. PO Box 38 MN- 46A Ulaanbaatar, Mongolia Tel: 00976 11 329456 Fax: 00976 11 317923 peter@activemongolia.com www.activemongolia.com Nepal Himalayan Techno Gears Trading P. Ltd. Lazimpat PO BOX 13321 NEP-Kathmandu, Nepal Tel: 00977 1444 5447 Fax: 00977 14701108 deepak@himalayanwavestrekking.com www.vaude.com.np Netherlands VAUDE Nederland Engelandlaan 12, ITC Boskoop, NL-2391 PN Hazerswoude-Dorp Tel: 0031 1 72 23 2338 Fax: 0031 1 72 23 2952 info@vaude.nl www.vaude.nl New Zealand Snoworld Sports Ltd. 10 Spitfire Lane NZ-9382 Wanaka Tel: 0064 344 381 54 Fax: 0064 344 384 31 info@snoworld.co.nz www.snoworld.co.nz Panama Cumbresport S.A. Zona Libre de Colon PA - Colon Tel: 00507 21 69 041 Fax: 00507 21 69 042 rcamacho@aseyco.com Philippines Jake Bros. Inc. 1908 Robinsons Equitable Tower ADB Avenue cor. Poveda Road PH-1605 Pasig City (Metro Manila) Tel: 0063 2 6348973 76 Fax: 0063 2 6348972 vaude@jakebros.com www.jakebros.com Poland ALP Sp. z o.o. Rybnicka 20 PL-43-190 Mikolow Tel: 0048 32 73 85 080 macio@ealp.pl Portugal Altitude Jogos de Aventura LDA Rua Joao Saraiva, 34 A/B PT-1700-250 Lisboa, Portugal Tel: 00351 21 84 35580 Fax: 00351 21 84 62834 info@altitude-pro.com www.altitude-pro.com Qatar Rasen Sports J Complex, Shop 25, Street no. 403 Umm Slal – Qatar Tel: 00974 33188543 rubeel@rasensports.me www.rasensports.com Romania Mountain srl Str. Stefan cel Mare 31, RO-610101 Piatra Neamt 3 Tel: 0040 744 913941 Fax: 0040 233 222222 equipment@mountain.ro

Russia Alpinehouse Distribution Ul. Professora kachalova 11, lit. “I” GUS-192019 St. Petersburg Tel: 007 812 702 3152 Fax: 007 812 702 3154 info@ahd.ru www.vaude.ru www.ahd.ru

United Kingdom Chris Davison Agencies Ltd. Unit 2B Greensfield Park, Alnwick, GB- Northumberland NE66 2DE Tel: 0044 1665 510660 Fax: 0044 1665 510609 sales@vaude.co.uk www.vaude.co.uk

Singapore Lohmun Leather Products Pte Ltd. No. 153 Kampong Ampat #03-04 Junjie Industrial Building SGP-368326 Singapore Tel.: 0065 62828255 Fax: 0065 6285 4435 info@lohmun.com.sg www.thetravelstore.com.sg

USA Liberty Mountain 9816 South Jordan Gateway (500 W) US-84070 Sandy, UT Tel: 001 801 9540741 Fax: 001 801 9540766 sales@libertymountain.com Venezuela Com. Verotex C.A. - La Cordada Centro Comercial Terras Plaza, Planta Baja, Local 8B Urbanización Terrazas del Club Hípico YV-1080 Caracas, Venezuela Tel: 0058 212 976 3750 Fax: 0058 212 976 3750 corpverotex@cantv.net www.corporacionverotex.com

Slovakia Outdooria, s.r.o. Skuteckého 6 SK-974 00 Banská Bystrica Tel: 00421 905 641 269 Tel: 00421 918 999 506 vaude-sk@tramtaria.com www.tramtaria.com Slovenia Durango d.o.o. Partizanska 18 SI-4000 Kranj Tel: 00386 4 2014870 Fax: 00386 4 2014878 v vanja.erzen@gmail.com Spain VAUDE Spain S.L. BMC Showroom Suite 417 Ronda Maiols, 1 E-08192 St. Quirze del Vallés Tel: 0034 647 98 53 47 Fax: 0034 93 715 2322 comercial@vaude.es Sweden BIOS AB Industrigatan 10, Box 106 S-782 23 Malung Tel: 0046 280 441 00 Fax: 0046 280 441 25 info@bios.se www.bios.se Switzerland Völkl (Schweiz) AG Ruessenstrasse 6 CH-6341 Baar Tel: 0041 41 769 7220 Fax: 0041 41 769 7380 sales@voelkl.ch www.vaude.ch Taiwan SUN OWN Industrial CO., LTD. 17F NO. 839 SEC.4 Taiwan Blvd. Xitun Dist RC 40767 TAICHUNG CITY Tel.: 886 4 2358 3456 255 Fax: 00886 4 2358 8708 purchasing@mail.atunas.com.tw www.snowfox.com.tw Thailand Tearproof (Thailand) LTD 50/40, Sukhumvit 103 Road TH – 10250, Nongbon, Pravet Tel: 0066 2 74 89 488 Fax: 0066 2 74 89 490 bodypac@truemail.co.th

SERVICE

Afghanistan Alireza·Sobhanipour No. 23, Street 10, Yaquob Sq. AFG-Kabul Tel: 0093 98 244 3510 misty_no@yahoo.com

Turkey Vadi Doga Sporlari Ltd. Mueyyedzade Mah. Kemeralti Cad. Olcay Is Hani No.: 16/4 TR - 34425 Beyoglu Tel.: 0090 2122523282 Fax: 0090 2122436532 info@atlascamp.com www.atlaskamp.com/iletisim Ukraine PC “Extrem Sport” 53 Glubochitskaya Str. UA-04050 Kiev Tel: 00380 442 391510 Fax: 00380 444 637943 v.chervinskiy@eltrade.com.ua

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

177


CONTENT

SERVICE

ARTICLE

ART.-NO.

PAGE

Airbag for backpacks 15l / 25l/ 35l 11616 / 11617 / 11618 79 Airbag for backpacks 50l / 80l 11619 / 11620 79 Alpli Adjust 400 SYN 12961 115 Alpstein 1200 DWN 12286 97 Alpstein 200 DWN 12289 97 Alpstein 450 DWN 12288 97 Alpstein 800 DWN 12287 97 Altmann 300 SYN 12769 101 Altmann 550 SYN 12834 101 Aquarius 6+3 11957 74 Aquarius 9+3 11958 74 Aquarius Blaster Bite Valve 30337 129 Aquarius Plug-N-Play 30251 129 Aquarius Pro 2.0 30335 129 Aquarius Pro 3.0 30336 129 Aquarius Tube Brush 12368 129 Astrum EVO 60+10 M/L/65+10 XL 12665/12666 29 Astrum EVO 75+10 XL 12667 29 Asymmetric 42+8 12436 31 Asymmetric 52+8 12437 31 Ayla 6 12458 64 Big Bobby 12463 65 Big Raincover Shuttle 11859 63 Big Waterboy 12742 22 Bike Alpin 25+5 12947 73 Bike Alpin 32+5 12948 73 Biwak I.2 12505 116 Biwak II.2 12506 116 Biwak LW 12508 116 Bobby 12462 65 Brenta 25 12160 48 Brenta 30 12161 48 Brenta 35 12162 49 Brenta 40 12163 49 Brentour 45+10 12439 34 Chest belt 15 mm / 20 mm 12783 / 12784 78 Chest belt 20 mm Kids 12785 78 Chest Belt Alpine 15 mm 12916 78 Citus 16 LW 12165 53 Citus 24 LW 12166 53 Clubride II 12277 39 Comfort Towel II M / L / XL 30332 / 30333 / 30334 131 Compeed Small (VPE12)/medium 301967/30195 133 Rescue blanket gold/silver (VPE6) 30198 133 Cushion „Frog“ 11861 63 Dento Fresh 30200 131 Dento Fresh Refill 30201 131 Dream 7.5 L 12827 121 Dream 10 L 12811 121 Dream COmfort 10 L 12812 122 Drink Clean Bike Bottle, 0,75l (VPE15) 30318 130 Drybag Cordura Light 30293 / 30294 / 30295 / 30296 / 30297 128 Epoc M 12715 77 First Aid Kit Bike Essential 30057 132 First Aid Kit Bike Essential Waterproof 30282 132 First Aid Kit Bike Waterproof 30059 133 First Aid Kit Bike XT 30076 133 First Aid Kit Essential 30056 132 First Aid Kit Essential Waterproof 30302 132 First Aid Kit Hike Waterproof 30058 132 First Aid Kit Hike XT 30078 133 Flori 12494 65 Gamplüt 250 SYN 12763 109 Gamplüt 800 SYN 12833 109 Gewichtssack / weight bag 0803 / 0804 / 0805 79 Gonzo 26 12464 69 Green Core Altmann 400 SYN 14239 101 Green Core Altmann 400 SYN 14239 101 Head support Shuttle 11860 63 Hidalgo 42+8 11947 69 Hike 9 M 12809 119 Hike 9 L 12831 119 Hike Winter 9 M 12829 119 Hike Winter 9 l 12830 119 Hiking Backpack Poncho 05039 77 Hip belt 20 mm Kids 12786 78

178

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

ARTICLE

ART.-NO.

Hyper 14+3 11941 Inlet Mummy 12509 Inlet Rect 12510 Isny II 14171 Jackpot 30298 Jackpot Dry 30300 Jackpot Pro 30299 Jura 20 12156 Jura 25 12157 Jura 30 12159 Kamor 400 DWN 12963 Kamor 700 DWN 12964 Kanga Pouch 30301 Kids Aquid 20491 Kids First Aid 30244 Kids Kobuk 20470 Kids Lapita Low CPX 20472 Kids Lapita Mid CPX 20471 Kids Pacer III 20490 Kobel Adjust 500 SYN 12962 Ledro 10 14150 Ledro 18 14161 Little Waterboy 12741 Luminum Raincover 15-30 l 12603 Marwees 300 DWN 12967 Marwees 300 XL DWN 14257 Marwees 500 DWN 12966 Marwees 500 XL DWN 14256 Marwees 700 DWN 12965 Marwees 700 XL DWN 14255 Mat Clip (VPE5) 12451 Mat Repair Kit 14280 Men‘s HKG Citus 20447 Men‘s MTN Dibona Tech 20485 Men‘s TRK Lavik STX 20443 Men‘s TRK Skarvan Mid STX 20444 Men‘s TRK Skarvan STX 20445 Men‘s TVL Comrus Leather 20448 Men‘s TVL Comrus STX 20449 Men‘s TVL Easy II 20487 Men‘s UBN Levtura 20450 Men‘s UBN Solna Mid II 20489 Minnie 10 12460 Minnie 5 12459 Navajo 100 SYN 12133 Navajo 500 S SYN 12132 Navajo 500 SYN 12131 Navajo 500 XL SYN 12130 Navajo 900 SYN 1213 Nikwax Base Fresh 30306 / 30345 Nikwax Base Wash 30214 / 30210 Nikwax Cottonproof 30027 Nikwax Downproof, 300ml 30191 Nikwax Down Wash Direct 30339 Nikwax Imprägnierwachs f. Leder flü. 30019 Nikwax Imprägnierwachs für Leder 30017 Nikwax Lederpflege 30209 Nikwax Polarproof 30026 Nikwax Reinigungsgel für Schuhe 30020 Nikwax Sandal Wash 30013 Nikwax Ski Fell Imprägnierung 30213 Nikwax Softshell Proof 30021 / 30022 Nikwax Stoff & Leder Imprägnierung 30016 / 30018 / 30229 Nikwax Tech Wash+TX-Direct 30014 / 30342 / 30341 Nikwax Tech Wash 30235 / 30010 / 30344 Nikwax Tent & Gear SolarProof 30024 / 30277 Nikwax Tent & Gear SolarWash Spray 30357 Nikwax TX-Direct 30236 / 30075 / 30343 Nikwax TX-Direct Spray 30011 / 30012 Nikwax Wildleder-Imprägnierung 30015 / 30207 Nikwax Wool Wash 30212 Outback Bike Bottle, 0,75l (VPE15) 30290 Outback VAUDE Bike Bottle, 0,75l (VPE15) 30291 Packers Towel (VPE10), 40x40 cm 30327 Packsack groß 12814 Packsack klein 12782

PAGE 71 116 116 38 128 128 128 46 46 47 107 107 128 92 132 93 93 92 93 115 68 68 22 76 105 105 105 105 105 105 124 124 87 83 86 85 85 89 89 89 91 91 66 66 113 113 113 113 113 135 135 135 134 134 137 137 137 135 136 136 137 135 136 134 134 136 136 134 134 136 135 130 130 131 124 124


CONTENT

ART.-NO.

Performance 7 M 12813 Performance 7 L 12816 Performance Winter 7 M 12818 Performance Winter 7 L 12817 Pecki 10 12456 Pecki 14 12457 Pecki 18 14023 Pillow L 12512 Pillow M 12511 Prokyon 22 12744 Prokyon 30 12746 Prokyon Zip 20 14136 Prokyon Zip 28 14137 Pro Lite Bike Bottle Holder 30304 Proof 28 12954 Protection Cover for Backpacks 12886 Puck 10 15002 Puck 14 11420 Pump Pillow 12826 Pump Sack 12828 Raincover for backpacks 12558/12559/12560/12561 Roomy 12+3 12171 Roomy 17+3 12172 Rotstein 200 DWN 12293 Rotstein 450 DWN 12292 Rotstein 700 DWN 12291 Rotstein 950 DWN 12290 Rotstein 950 DWN 12290 Rucksack-Brustgurt 12583 Rupal 35+ 12678 Rupal 45+ 12679 Schnallgurt 12595 / 12596 / 12597 / 12598 / 12599 Schultertrageriemen/Shoulder belt SE 12589 Scopi 22 LW 12151 Scopi 32 LW 12152 Seat Pad Light 12726 Shuttle Base 12139 Shuttle Comfort 11777 Shuttle Premium 11778 Sioux 1000 SYN 12124 Sioux 100 SYN 12129 Sioux 400 S SYN 12238 Sioux 400 SYN 12128 Sioux 400 XL SYN 12239 Sioux 800 SYN 12126 Sioux 800 XL SYN 12125 Skarvan 70+10 M/L 12674 Skarvan 75+10 XL 12675 Skarvan 90+20 XL 12676 Snippy 12461 Sonic Bike Bottle 0,5l / 0,75l / 1l 30287 / 30288 / 30289 Splash 20+5 11942 Sports Towel II S / M / L 30329 / 30330 / 30331 Steckschnalle 11297 / 11298 / 11299 / 11300 / 11301 / 11302 Sun-Raincover-Combination Shuttle 11903 Säntis 1200 SYN 12836 Säntis 450 SYN 12835 Säntis 800 SYN 12768 Tanka 12582 Tecoair II 26 12931 Tecoday III 25 12930 Tecogo 30 12924 Tecographic III 23 12929 Tecolog III 14 12928 Tecomove II 12927 Tecotraining II 50+10 12923 Tecowash II 12926 Tecowork III 30 12932 Tecowrap II 12925 Thermal insulating Seat Cushion 30199 Tour 3.8 M 12810 Tour 3.8 L 12819 Tour 5 M 12820 Tour 5 L 12821 Trail Spacer 8 12935 Uphill 12 LW 12178

PAGE

ARTICLE

ART.-NO.

118 118 118 118 63 63 63 117 117 42 43 40 40 130 37 76 62 62 117 117 76 70 70 99 99 99 99 99 77 18 19 77 77 20 20 123 62 62 63 110 110 110 110 110 110 110 26 26 27 68 130 71 131 79 63 103 103 103 78 58 58 57 58 57 56 57 56 59 56 123 120 120 120 120 21 54

Uphill 16 LW Uphill 9 LW Wizard 18+4 Wizard 24+4 Wizard 30+4 Women‘s Astrum EVO 55+10 Women‘s Asymmetric 38+8 Women‘s Asymmetric 48+8 Women‘s Brentour 42+10 Women‘s HKG Citus Women‘s MTN Dibona Tech Women‘s Prokyon 20 Women‘s Prokyon 28 Women‘s Rupal 30+ Women‘s Skarvan 65+10 Women‘s Skomer 16 Women‘s Skomer 24 Women‘s Skomer Tour 36+ Women‘s Tacora 22 Women‘s Tacora 26+3 Women‘s TRK Lavik STX Women‘s TRK Skarvan Mid STX Women‘s TRK Skarvan STX Women‘s TVL Comrus Leather Women‘s TVL Comrus STX Women‘s TVL Easy II Women‘s UBN Levtura Women‘s UBN Solna Mid II Zerum 38 LW Zerum 48+ LW Zerum 58+ LW

12179 12177 12153 12154 12155 12664 12434 12435 12438 20439 20484 12743 12745 12677 12673 12978 12979 12980 12976 12977 20435 20436 20437 20440 20441 20486 20442 20488 12440 12441 12442

PAGE 55 54 46 46 47 28 30 30 34 87 83 41 42 17 25 53 53 54 52 52 85 84 84 88 88 88 90 90 32 32 33

SERVICE

ARTICLE

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

179


SERVICE

YOUR NOTES

180

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


SERVICE

YOUR NOTES

We reserve the right to make changes and technical improvements in our products. Colour rendition may vary somewhat from actual product colours. We are not liable for printing errors.

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

181


SERVICE

YOUR NOTES

182

WWW.VAUDE-DEALERS.COM


SERVICE

YOUR NOTES

We reserve the right to make changes and technical improvements in our products. Colour rendition may vary somewhat from actual product colours. We are not liable for printing errors.

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

183


184

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

Photo: Bastian Morell

SERVICE


SERVICE

FAIR WORKING CONDITIONS WORLDWIDE

185


VAUDE ECO PRODUCT

Scopri la varietà dei nostri materiali sostenibili. Découvrez la diversité de nos matériaux durables. CERTIFIED LEATHER

POLYESTER RECYCLING

MERINO WOOL

CEPELX GREEN MEMBRANE

PVC-FREE

ECO FINISH

WINDPROOF GREEN MEMBRANE

ORGANIC COTTON

RDS DOWN

PET RECYCLING

ECOLOUR

BLUESIGN® SYSTEM

NYLON RECYCLING

RECYCLED COFFEE GROUNDS

TENCEL® | TENCEL® FLEECE

HEMP

QMILK-FELT

PRIMALOFT® SILVER INSULATION NATURAL BLEND

RECYCLED DOWN

BIOBASED PLASTIC

KAPOK / POLYESTER RECYCLING

GREEN

GREEN

A

ECOPAXX®

Photo: Torsten Wenzler

TENCEL® WOOL

186

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

THERMO PLAST

RECYCLED THERMOPLAST

A DURABLE ORGANIC COTTON

POLYAMIDE RECYCLING / MERINO WOOL


MOUNTAIN SPORTS ICONS

.

.

.

.

.

.

.

.

. 1 LAYER CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

EXTERNAL TOE-/HEELCAP

.

.

.

.

.

.

.

.

. SHINGLE CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 2 LAYER CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. FAST LACING

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

SIZE CHECK

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 2 WAY ZIP

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. F.L.A.S.H.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3D FOOT SECTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

FILLPOWER 500 - 1000

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

SOLID PAD FOAM

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. ABS RECYCLING

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. FOOT BOX

.

.

.

.

.

. STICH THROUGH CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. AEROFLEX

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

H-BAFFLES

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

STORAGE PACKSACK

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. AEROFLEX EASY ADJUST

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. HOOD DRAWCORD

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. STOW AWAYHOOD

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. AEROFLEXX+

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ANATOMIC HOOD

.

.

.

.

.

.

.

.

. INTEGRATED PACKSACK

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. SYNERGY MOLD LIGHT

.

.

.

.

.

.

.

.

. BAFFLE PAD CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. TERGOLIGHT / TERGOLIGHT COMFORT

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. THERMAL COLLAR

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. ULTRALIGHT

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

VENT TEX HIKE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

VELCRO CLOSURE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

RENEWABLE MATERIALS

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. BLANKET CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

INNERPOCKET

.

.

BIOBASED TPU / RENEWABLE MATERIALS

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. MULTI SHAPE / MUMMY

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. BAREFOOTFIT

.

.

BPA FREE

.

.

.

.

.

.

.

.

CEPLEX ACTIVE / CEPLEX PRO

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

NOS N.OS.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. COAT CONSTRUCTION

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. PACKSACK INCLUDED

.

COCOON FIT

.

.

.

.

.

.

. PAD H-FOAM / PAD HV-FOAM

.

COMPRESSION PACKSACK

.

.

.

.

.

.

.

.

. PILLOW COMPARTMENT

.

.

.

.

.

.

.

CRAMPONS

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. RENEWABLE MATERIALS

.DOWN FILLING 80/20 / 90/10 / 95/5

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

DWR DOWN

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. RECYCLED DOWN

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. EMP HIKE

.

.

.

.

.

.

.

.

. REPLACEABLE OUTSOLE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. ERGO SHAPE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.ROCK GUARD

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

EURODOWN

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. SENSOFIBER

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. EXTERNAL HEELCAP

.

.

.

.

SENSOFIL ECO / SENSOFIL HIGH LOFT

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. EXTERNAL TOECAP

.

. DOWN

STRETCH

. NOS / NOS PRO

.

.

.

. MSP

.

.

.

.

.

.

A

.

.LENGTH ADJUSTMENT

.

.

.

SOCK FIT

. KNITTED UPPER

.

.

HIKE

.

.

RENEWABLE MATERIALS

THERMO PLAST

.

.

.

. V-PAD

. PA RECYCLING

.

.

. ZIP CLOSURE

. PULL HOOK

. RECT SHAPE

187


Going the eco-friendly and fair route...

100 % of VAUDE’s production facilities worldwide have been audited. more Information:

VAUDE is making its way to becoming 100 % PFC-free Join us on

Impressum: Copyright by VAUDE Sport GmbH & Co. KG • Title: Lars Schneider • Print: Buchdruckerei Lustenau GmbH, Lustenau, Austria

WWW.VAUDE-DEALERS.COM

vaude.com vaude-dealers.com

FSC-Logo 100% Recycling

Art.-Nr. 2763 I/F

188

more Information:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.