VERITAS Art Auctioneers - Leilão/Auction 111

Page 1

November

2021

16

NOVEMBRO

L’ ART DE LA TABLE

La Collection de Jean-François Le Dû 1



111 LEILÃO

Auction

L’ ART DE LA TABLE La Collection de Jean-François Le Dû

SESSION 1

1.ª SESSÃO

16 NOVEMBER, TUESDAY, 2PM

16 NOVEMBRO, 3.ª FEIRA, ÀS 14H

Lot 1 to 276

Lote 1 a 276

SESSION 2

2.ª SESSÃO

16 NOVEMBER, TUESDAY, 7PM

16 NOVEMBRO, 3.ª FEIRA, ÀS 19H

Lot 277 to 570

Lote 277 a 570

VIEWING

EXPOSIÇÃO

10 TO 15 NOVEMBER, 10AM – 8PM

10 A 15 NOVEMBRO, 10H00 – 20H00

Private viewing guided by Jean-François Le Dû will be available from 12 to 14 November, at 11am and 4pm. Visits should be booked in advance through info@veritas.art as we will be welcoming very limited groups.

Visitas privadas à exposição, guiadas por Jean-François Le Dû, terão lugar entre 12 e 14 de Novembro, às 11h e 16h (sujeito a marcação através do email info@veritas.art e com capacidade limitada)

CATÁLOGO DISPONÍVEL EM WWW.VERITAS.ARTT

Catalogue available at www.veritas.art VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


JEAN-FRANÇOIS LE DÛ

@Alain Gillet


ELEGÂNCIA, FANTASIA E ECLETISMO

Elegance, Fantasy and Eclecticism

Foi um encontro óbvio o meu e de Jean-François Le Dû, na minha galeria, em Faubourg Saint-Honoré, há vários anos. Aconselhei-o sobre a aquisição de várias peças para a sua Colecção, acabando por me convidar a ser conselheiro artístico no âmbito da sua actividade de Decoração.

The encounter with Jean-François Le Dû in my gallery, in Faubourg SaintHonoré, several years ago, was immediately obvious. I was able to advise him regarding the acquisition of several pieces for his collection, then he asked me to become an artistic advisor as part of his decoration activity.

Jean-François Le Dû iniciou a sua carreira com Pierre Cardin, teve uma galeria no Louvre des Antiquaires e trabalhou, depois, para um dos principais grupos de comunicação franceses. É, actualmente, um dos mais brilhantes organizadores de eventos franceses. Com um talento extraordinário e um nível de exigência fora do comum, tem realizado projetos para particulares, empresas e instituições culturais nos locais mais magníficos do mundo, incluindo propriedades privadas, palácios e museus, em torno dos quais cria projectos de decoração à medida, fazendo com que esses espaços se transcendam.

Having started his career at Pierre Cardin, later he had a gallery at the Louvre des Antiquaires and worked for one of the main French Media Groups. JeanFrançois Le Dû is one of the most brilliant organizers of French events. With extraordinary talent and excellence standards, he has carried out projects for individuals, companies, and cultural institutions in the most magnificent places around the world, including private properties, palaces and museums, exceptional places around which he creates tailor-made decoration projects to magnify them.

Foi também segundo estes padrões de exigência e gosto que JeanFrançois Le Dû criou a sua Coleção. Nela encontramos tudo o que preside o exercício da sua Arte: elegância, fantasia, ecletismo e, sobretudo, uma visão global iluminada e sem falhas. Combinando alta-ourivesaria, cristais e porcelana, aí encontramos peças históricas francesas dos séculos XVIII e XIX, peças decorativas distintas e magníficas, mas também peças feitas à medida pelos melhores artesãos. Parte da coleção de Jean-François Le Dû consiste em peças feitas para os seus eventos mágicos, onde cada projeto único envolveu uma concepção feita à medida.

It was with the same standards and taste that Jean-François Le Dû put together his Collection, where we can find everything that presides over the exercise of his Art: elegance, fantasy, eclecticism and, above all, an enlightened and flawless global vision. Combining high goldsmith's works, crystals and porcelain, there we can find historical pieces from the 18th and 19th centuries in France, distinguished and magnified decorative pieces, but also tailor-made pieces made by the best craftsmen. There is also a part of Jean-François Le Dû's collection consisting of pieces made for his magical events, where each unique project involved tailor-made design.

A visão de Jean-François Le Dû das Arts de la Table é extraordinária. Com um talento magistral, aquele que conceptualizou, na sua acepção, a mais bem-sucedida Art du Mélange, ousa misturas, justapõe Antiguidades e Alta Decoração, peças históricas e criações à medida. Combinando fantasia, criatividade e elegância, Jean-François Le Dû é, sem dúvida, um dos maiores defensores do Grand Goût e da Art de Vivre à la Française, transcendendo os laços nacionalistas para homenagear locais excepcionais que têm servido de cenário às suas criações. É este testemunho extraordinário do seu gosto e visão que se propõe apresentar neste leilão, pois uma Coleção é como um projecto de decoração: uma vez concretizado, encontra o seu último sentido na sua própria dispersão. Nota: Para informação mais detalhada sobre fabricantes, consulte o índice no final do catálogo sempre que encontrar o símbolo

BAPTISTE JAMEZ Especialista Specialist CEA

Membro Member of CEDEA

Jean-François Le Dû's vision of the Arts de la Table is extraordinary. With a masterful talent, he who conceptualized in its most successful acceptance the l’Art du Mélange, dares mixtures, juxtaposes Antiques and High Decoration, historical pieces, and tailor-made creations. Combining fantasy, creativity, and elegance, Jean-François Le Dû is undoubtedly one of the greatest defenders of the Grand Goût and the l’Art de Vivre à la Française, transcending nationalist ties to pay tribute to exceptional places that have been the setting of his creations. It is this extraordinary testimony to his taste and vision that is offered for sale at auction, because a Collection is like a decoration project: once it has been put together it finds its ultimate meaning only in its dispersion. Note: For more detailed information about manufacturers, please see the index at the end of the catalogue whenever you find the symbol


DIRECTORA Head Director Dolores Segrelles ds@veritas.art

AVALIAÇÕES Appraisals João Barreto jb@veritas.art Maria Moser mm@veritas.art Tito Franco de Sousa fs@veritas.art Tiago Franco Rodrigues (Research) tf@veritas.art

ASSISTENTE AVALIAÇÕES Appraisals Assistant

Departments

Igor Olho-Azul

DEPARTAMENTOS

Team

EQUIPA

CEO

ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE Antiques and Works of Art ap@veritas.art

ARTE MODERNA E CONTEMPORÂNEA + DESIGN Modern & Contemporary Art + Design amc@veritas.art

ARTE ORIENTAL Asian Art ao@veritas.art

PRATAS, JÓIAS E MOEDAS Silver, Jewelry and Coins pjm@veritas.art

CANETAS E RELÓGIOS Fine Writing and Watches cr@veritas.art

Isabel Silva is@veritas.art

LIVROS E MANUSCRITOS Books and Manuscripts

CONSULTOR | PERITO Consultant | Expert

lm@veritas.art

Baptiste Jamez

COLABORAÇÃO TÉCNICA Consultants Enrique Calderón Ema Blanc João Sanches de Baêna José Antonio Urbina Luís Gomes Manuel Costa Cabral Manuel Lencastre Cardia Pedro Negrão de Sousa Victor Segrelles del Pilar

AUTOMÓVEIS CLÁSSICOS Classic Cars cc@veritas.art

ARTE FINAL Final Artwork A Cor Laranja | Projectos Gráficos

FOTOGRAFIA Photography PF. DUARTE, LDA

ASSISTENTE EXECUTIVA Executive Assistant Fátima Mascarenhas fm@veritas.art

FRONT OFFICE MANAGER Luís Filipe Gomes lg@veritas.art

PREÇO DE CAPA Cover Price 25€

LOGÍSTICA Logistics Miguel Pinto mp@veritas.art

COMUNICAÇÃO Communications Catarina Alfaia ca@veritas.art Tiago Reis de Almeida tr@veritas.art

DESIGN GRÁFICO Graphic Design Vanessa Capelas vc@veritas.art

IMPRESSÃO Print AGIR

DEPÓSITO LEGAL 481840/21

BEST AUCTION HOUSES WORLDWIDE 2017 BY ART+AUCTION MEMBRO DE:





1

PAR DE REFRESCADORES FORRADOS PARA CHAMPANHE EM FORMATO DE VASO MÉDICIS Casquinha Decoração de louros, fitas, gomos e concheados gravada com escudo de armas e moto “adverso fortior” Sheffield, Inglaterra, época Victoriana, marca de fabricante CRESWICK & Co, marca das 8 flechas e letra C (em muito bom estado) 23,5 x 27,0 x 23,0 cm

A pair of Medici Vase shaped Champagne coolers and linings Silver plated Laurels, ribbons, gadroons and shell decoration engraved with heraldic shield and motto “adverso fortior” Sheffield, England, Victorian period, CRESWICK & Co, 8 arrows mark and letter C (in very good condition) € 800 - 1.100

10


2

MOSTARDEIRA Prata Francesa Decoração de folhagem e friso de perlados com pomo em pinha e pegas em cabeça de golfinhos. Assente sobre plinto com pés de bola e 4 golfinhos suportando base de friso de folhagem e folhas de acanto Alma em cristal BACCARAT ou LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine MarieAntoinette) Paris, 1819-1838, marcado Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”, “Grosse garantie Paris”, Cabeça de Girafa (1835-1838) (em bom estado) 15,5 x 11,8 x 6,8 cm 365 g

1

SESSÃO Session

LOTES 1 A 276

Lot 1 to 276

A mustard pot French silver Foliage and beading frieze decoration with pine cone finial and dolphin head handles. On a square base with ball feet and four dolphins supporting a stand with foliage frieze on acanthus leaves circular mound. BACCARAT or LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) crystal liner Paris, 1819-1838, marked Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”, “Grosse garantie Paris”, Giraffe’s head (1835-1838) (in good condition) € 320 - 380

4

GALHETEIRO PARA VINAGRE

3

CONJUNTO DE 2 MOSTARDEIRAS ESTILO LOUIS XVI Paris, séc. XIX, por P. QUEILLE Prata francesa com monograma M gravado e almas em vidro marcados “Minerve 1et Titre” e marca de fabricante Pierre QUEILLE 9,0 x 6,5 x 10,0 cm 191,8g

A set of 2 Louis XVI style mustard pots Paris, 19th century, by P. QUEILLE French silver of engraved “M” monogram and glass liners, marked “Minerve 1et Titre” and “Pierre QUEILLE”

Prata Francesa Alusivo ao “Amour Fidèle” Paris, 1819-1839, marca de fabricante D. GARREAU e cabeça de Velho”1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 33x23x12cm 612 g

A vinegar cruet French silver Allusive to “l’Amour Fidèle” Paris, 1819-1839, marked D. GARREAU and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” € 850 - 1.100

€ 190 - 240

11


5

PAR DE CASTIÇAIS IMPÉRIO “RETOUR D’ÉGYPTE” Prata dourada Com colunas em formato de figuras femininas Egípcias, encimadas por capitel de vaso com decoração de friso de palmetas e flores. A base hexagonal finamente gravada com motivos florais assente num pé de gomos e três patas de leão. A base circular decorada com frisos de palmetas a as arandelas apresentam monograma MFT gravado Paris, 1803-1809, marca de fabricante J.G.A. BOMPART e “1er Coq” “1er titre” PARIS (1798-1809), “Moyenne Garantie Paris”, “Association des Orfèvres” e marca Cabeça de Velho “1er titre, “Association des Orfèvres” (em muito bom estado) 28,0 x 13,6 cm 1140 g Exposições: Musée des Arts Décoratifs, Paris PARIS, “40 and de la Fondation Hugot du Collège de France, Hommage à Hélène et JeanPierre Hugot donateurs du Musée des Arts Décoratifs” Musée des Arts Décoratifs, Paris, “Ils donnent : 10 ans de donations”, 20 March 1979 – 13 July 1979 Musée des Arts Décoratifs, Paris, “À quoi ça sert ? Se reposer, se nourrir – Se nourrir : les services”, Galerie d’études, 15 September 2006 - January 2008 Este par de castiçais é semelhante ao par em prata douradas das coleções Imperiais Russas do ourives Pierre Paraud, conservados no Museu do Louvre (inv. OA9875) , bem como ao par vendido pela viúva de Paraud c.1813 e ainda a um outro par de castiçais da coleção Artus, exposto em 1900 no Museu do Centenário da Exposição Universal de Paris. O famoso fundidor Claude Galle produziu variantes a este modelo em Bronze cinzelado e dourado, fornecendo um conjunto pata o Palácio de Fontainebleau em 1804, um par tendo sido inventariado na biblioteca da Imperatriz no Palácio do Eliseu em 1813. Estes castiçais são um testemunho raro de pratas de mesa do início do Primeiro Império, num estilo conhecido como “Retour d’Égypte”. Este estilo será breve, abrindo caminho para o estilo Império “político” tendo contudo demonstrado grande capacidade inovativa e mestria de execução, numa antecipação do estilo oficial que dominou o período. Uma das características da época foi certamente a produção de objetos de muita qualidade, tais como serviços de mesa “Egípcios” em porcelana de Sèvres, objetos em prata e ouro por Auguste, mobiliário, lampadários, tinteiros, etc., fabricados pelos mais respeitados marceneiros e fundidores da época. O refinamento destes objetos corresponde a uma renovação depois da Revolução e do Diretório, ansiosamente desejada por Napoleão de modo a estabelecer rapidamente o seu regime como uma continuidade de períodos históricos passados. Exemplos de peças de ourivesaria deste breve período são raros , facto que torna este par de castiçais ainda mais preciosos

A pair of Empire “Retour d’Égypte” candlesticks French silver Shafts depicting Egyptian female figures, topped by a vase shaped capital of palm leaves and flower friezes decoration. The hexagonal stand finely engraved with floral motifs resting on a gadrooned foot on three lion paws. The circular base of palm frieze decoration an the drip pans feature engraved MFT monogram Paris, 1803-1809, marked J.G.A. BOMPART and “1er Coq” “1er titre” PARIS (1798-1809), “Moyenne Garantie Paris”, “Association des Orfèvres” hallmark, Elder’s Head “1er titre, “Association des Orfèvres” (in very good condition) Exhibitions Musée des Arts Décoratifs, Paris, “40 and de la Fondation Hugot du Collège de France, Hommage à Hélène et Jean-Pierre Hugot donateurs du Musée des Arts Décoratifs” Musée des Artes Décoratifs, Paris, “Ils donnent : 10 ans de donations”, 20 March 1979 – 13 July 1979 • Musée des Arts Décoratifs, Paris, “À quoi ça sert ? Se reposer, se nourrir – Se nourrir : les services”, Galerie d’études, 15 September 2006 January 2008 This pair of candlesticks is similar to a gilt silver pair from the Russian Imperial collections by the goldsmith Pierre Paraud, now preserved in the Louvre Museum (inv. OA9875) as well as to a pair sold by Paraud’s widow ca. 1813 and to another pair of candlesticks from the Artus collection, exhibited in 1900 at the Centennial Museum at the Paris Exposition Universelle The famous founder Claude Galle produced variants to this model in chiselled and gilt bronze, delivering a set to the Palais de Fontainebleau in 1804 , one pair being inventoried in the Empress’s library at the Palais de l’Élysée in 1813. These candlesticks are a rare testimony of table silverware from the onset of the 1st Empire, in a style known as “Retour d’Égypte”. This style only lasted for a short period, giving way to the “Political” Empire style, but demonstrated inventiveness and finesse of execution, a preamble to the official style that dominated the period. One of the characteristics of the period was the production of high quality objects such as Sèvres Egyptian table sets, silver and gold objects by Auguste, furniture, torches, inkwells, etc., by the most renowned contemporary cabinetmakers and bronzers. The refinement of these objects, corresponding to a renewal after the Revolution and the Directoire, was highly desired by Napoleon in order to quickly establish his regime as a continuity of past historical periods. Examples of goldsmithing from this brief period are rare, what makes this pair all the more precious. € 9.000 - 13.000

12


13


6

MOSTARDEIRA CISNE Prata Francesa Rica decoração de frisos de folhagem com punho em formato de semente florescente e pegas com flores, folhagem e enrolamentos. Alma em cristal BACCARAT ou LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette). Assenta numa base em forma de 2 cisnes sobre 4 pés de garra com escudo de armas duplas gravadas sob coroas de conde Paris, 1819-1838, marca de fabricante Q. BASCHELET e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (pequena esbeiçadela no vidro escondida pela armação de prata) 15,0 x 12,0 x 8,0 cm 396 g (gross weight)

A swan mustard pot French silver Rich foliage friezes decoration the grip shaped as a blooming seed with floral, foliage and scroll handles and BACCARAT or LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) crystal liner. It sits on a two swan stand on 4 claw feet with engraved double heraldic shield under count’s coronets Paris, 1819-1838, marked Q. BASCHELET and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (minor chip to glass hidden by the silver frame) € 400 - 500

7

PAR DE CASTIÇAIS D.MARIA Prata Portuguesa Decoração neoclássica de frisos perlados Portugal, séc. XVIII Alt 18 cm 578 g

A pair of D.Maria candlesticks Portuguese silver Neoclassical decoration of beaded friezes Portugal, 18th century € 850 - 1.000

8

CONJUNTO DE 4 SALEIROS Prata Francesa e cristal Almas em cristal assentes numa base em socalcos de moldagem em gomos torcidos. Em 4 pés de palmetas e patas de leão Paris, 1819-1838, marca de fabricante L. DUPRÉ e Cabeça de Velho “1er titre” (em bom estado) 7,5 x 5,5 x 5,5 cm 143 g

A set of 4 salt cellars French silver and crystal Crystal liners resting on a stepped stand of gadrooned twisted moulding. On 4 palmette and lion paws feet Paris 1819-1838, marked L. DUPRÉ and Elder’s Head “1er titre” (in good condition) € 420 - 520

14


9

DOIS OVOS DE AVESTRUZ COM MONTAGENS EM CASQUINHA Casquinha, ovo de avestruz e cristal de rocha Base circular com 3 golfinhos em que assentam os ovos de avestruz com pomos circulares em cristal de rocha e flores em casquinha Sem marcas 35,0 x 16,0 cm

Two mounted ostrich eggs Silver plate, ostrich eggs and rock crystal Circular three dolphin stands into which fit the ostrich eggs of oval rock crystal finials and two silver plated flowers Unmarked € 200 - 250

15


10

FAQUEIRO ESTILO LOUIS XVI PARA 12 PESSOAS Prata Decoração de fitas com coroas de acantos e louros 12 facas de mesa, 12 garfos de mesa, 12 colheres de mesa, 12 facas de peixe e 12 garfos de peixe Armas de Príncipe gravadas Marca Cisne 800/1000 Knives: 24,2 cm Forks: 21,5 cm Spoons: 22,0 cm F.Knives: 22.3 cm F.Forks: 19,0 cm 4450 g Proveniência: Família principesca Italiana

A Louis XVI style set of cutlery from an Italian princely family Silver Ribbons, acanthus and laurel wreaths decoration 12 table knives, 12 table forks and 12 table spoons, 12 fish knives and 12 fish forks Engraved princely armorial Swan mark 800/1000 Provenance: Italian princely family € 2.500 - 3.000

16


11

12

Prata Inglesa Decoração relevada de frutos e folhagem. Cabos finamente cinzelados com motivos de flores, folhagem, fitas e perlados com cartela vazia Londres, 1802-1827, marcas de fabricante T. WILKES BARKER, J. BEEBE & J. BLAKE e marcas para prata sterling (925/1000) Leão passante, cabeça de leopardo e letra de datação 3 Londres 1802, marca de fabricante Christopher & Thomas WILKES BARKER, (1800-1804, registado Outubro 1800) 2 Londres 1827 marca de fabricante James BEEBE (18111847, registado Setembro 1826) 1 Londres 1807 marca de fabricante John BLAKE (1788-1809, registado Setembro 1788 e Mail 1803) 13,7 cm 95 g

Milão, Itália, VETRERI DI EMPOLI Cristal lapidado à mão e dourado inspirado em padrões de têxteis Barrocos; 8 copos de vinho tinto, 8 de vinho branco e 8 flutes de champanhe (estado como novo)) 21,0 cm 20,5 cm 25,0 cm

CONJUNTO DE 6 COLHERES PARA BAGAS

A set of 6 berry spoons English silver Reliefs decoration of fruits and foliage. Finely chiselled handles of floral, foliage, ribbons and pearl motifs and blank cartouche London, 1802-1827, marked T. WILKES BARKER, J. BEEBE & J. BLAKE and sterling marks (925/1000) lion passant, date letter and leopard’s Head 3 London 1802 by Christopher & Thomas WILKES BARKER, (1800-1804, registered Oct 1800). 2 London 1827 by James BEEBE (1811-1847, registered Sep 1826). 1 London 1807 by John BLAKE (1788-1809, registered Sep 1788 & May 1803).

CONJUNTO DE 24 COPOS EM CRISTAL LAPIDADO

A set of 24 cut crystal drinking glasses Milan, Italy, VETRERI DI EMPOLI Hand cut and gilt crystal of Baroque inspired textile pattern decoration; 8 red wine and 8 white wine glasses and 8 Champagne flutes (condition as new) € 400 - 500

€ 190 - 240

17


13

CONJUNTO DE 8 PRATOS RASOS Limoges França, modelo RIBES Porcelana com decoração de folhagem, acantos, perlados e lírios com dupla camada de ouro brunido com ágata. Estrela de oito pontas no centro. (em muito bom estado) 27,5 cm Contrariamente ao que vemos nestes exemplos, a técnica decorativa de encrustar porcelana com duas camadas de ouro brunido com ágata é, pelo seu alto custo, reservada para peças de pequena dimensão e para detalhes de maior visibilidade. Tanto quanto sabemos, não existem outros exemplares destes pratos que terão provavelmente sido uma encomenda especial

A set of 8 dinner plates Limoges France, RIBES pattern Porcelain of agate burnished double gold layer decoration with foliage, acanthus, beading and lilies. Central eight-point star (in very good condition) Contrary to the present examples, the costly decorative technique of encrusting porcelain with two gold layers burnished with agate, is normally reserved for small objects and for exposed and visible details To our knowledge there are no other examples of these plates. Probably a single special commission € 1.100 - 1.500

14

CONJUNTO DE 10 PRATOS RASOS Itália, Richard GINORI para JFC ART DE TABLE modelo CAMÉES FARNÈSE Porcelana com decoração de palmetas e camafeus Farnese sobre fundo negro realçado a ouro (em bom estado) 26,0 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Museo Archeologico de Nápoles (Itália)

A set of 10 dinner plates Italy, Richard GINORI for JFC ART DE TABLE CAMÉES FARNÈSE pattern Porcelain of palmettes and Farnese cameos decoration on a gold enhanced black ground (in good condition) JFC Art de Table creation for a dinner party at the Museo Archeologico in Naples (Italy) € 180 - 220

18


15

CONJUNTO DE 10 PRATOS RASOS Itália, Richard GINORI para JFC ART DE TABLE, modelo ORO NERO Porcelana (estado como novo) 26,5 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um evento na München Rezidenz (Alemanha)

A set of 10 dinner plates Italy, Richard GINORI for JFC ART DE TABLE, ORO NERO pattern Porcelain (condition as new) JFC Art de Table creation for an event at the München Rezidenz (Germany) € 700 - 800

19


16

CONJUNTO DE COPOS “ALCACHOFRA” França, SAINT-LOUIS Cristal com decoração a ouro; 12 copos de água, 12 cálices de Porto, 12 copos de vinho branco e 12 de vinho tinto. Marcados Saint-Louis (estado como novo) 17,8 cm 13,2 cm 14,2 cm 16,2 cm “Thistle” foi criado no apogeu do movimento Arte Nova para a exposição de 1908 em Nancy. A alcachofra é a inspiração original desta famosa decoração

A set of “Thistle” drinking glasses France, SAINT-LOUIS Crystal of gold decoration; 12 water glasses, 12 Port glasses, 12 white wine, and 12 red wine glasses. Saint-Louis mark (condition as new) “Thistle” was created at the height of the Art Nouveau movement for the 1908 Nancy Exhibition. The thistle is the original inspiration behind this famous pattern € 2.500 - 3.000

20


21


22


23


17

JARRO Prata dourada Francesa Em formato de urna assente sobre pé circular com decoração de bandas de folhagem e perlados que se repete no ombro Pega em madeira com terminal floral Paris 1809-1819, marca de fabricante M. GRANGER e “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (em bom estado) 15,5 cm 181 g

An ewer French gilt silver Urn shaped raised on circular foot of engraved foliage bands and beading frieze decoration that repeats on shoulder. Wooden handle of floral finial Paris 1809-1819, marked M. GRANGER and “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (in good condition) € 750 - 1.000

18

JARRO Prata dourada Francesa Em formato de urnas assente sobre pé circular com decoração gravada de folhagem e banda perlada que se repete no ombro Pega em madeira com terminal floral Paris 1809-1819, marca de fabricante Q. BASCHELET e “1er Coq”,”1er titre, “Grosse Garantie Paris” 20,5 cm 251 g

An ewer French gilt silver Urn shaped raised on circular foot of engraved foliage and beading band decoration that repeats on shoulder. Wooden handle of floral finial Paris 1809-1819, marked Q. BASCHELET and “1er Coq”,”1er titre, “Grosse Garantie Paris” € 850 - 1.100

24


19

PAR DE GRANDES CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze dourado França, séc. XVIII (um com fissura de fundição, dourado de excelente qualidade e dimensão invulgar) 25,5 x 14,0 cm

A pair of Louis XVI large candlesticks Gilt bronze France, 18th century (a foundry fissure to one, superb quality gilding and unusual size) € 900 - 1.300

25


20

PAR DE CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze dourado França, séc. XVIII 18,5 x 9,5 cm

A pair of Louis XVI candlesticks Gilt bronze France, 18th century € 800 - 1.100

21

PAR DE CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze dourado França, final séc. XVIII, atribuído a FEUCHÈRE (redourados) 18,5 x 9,0 cm

A pair of Louis XVI candlesticks Gilt bronze France, late 18th century, attrib.. to FEUCHÈRE (regild) € 650 - 750

26


22

CAFETEIRA Prata dourada francesa De formato ovoide assente em pé circular com decoração cinzelada de folhagem e acantos com motivos de ovo e dardo e motetes nos terminais da pega circular em ébano. Bico em cabeça de leão envolto em folhagem e tampa articulada por dobradiça com decoração de palmetas e perlados com pomo em bolbo. Monograma CPH gravado encimado por coroa de conde Paris 1826-1838, marca de fabricante ODIOT e cabeça de velho “1er titre” 950/1000, Paris 1819-1838 (em muito bom estado) 20,8, 27,5 x 10,0 cm 756 g

A coffee pot French gilt silver Ovoid shaped on circular foot of chased foliage decoration and acanthus, egg and dart and anthemion finial motifs to ebony loop handle. Foliage wrapped lion head spout and flat hinged cover of beading and palmette decoration and bud pommel. Engraved CPH monogram topped by count’s coronet. Paris 1826-1838, marked ODIOT and Elder’s Head “1er titre” 950/1000, Paris 1819-1838 (in very good condition) € 2.500 - 3.000

27


23

24

25

Paris, séc. XIX por BOIN Prata dourada, marcada “Minerve 1er titre” marca de fabricante BOIN. Peça rara (redourada mas em muito bom estado) 22,0 cm 241 g

Paris, séc. XIX por BOIN Prata dourada, marcada “Minerve 1er titre” marca de fabricante BOIN. Peça rara (redourada mas em muito bom estado) 22,0 cm 241 g

Paris, séc. XIX por BOIN Prata dourada, marcadas “Minerve 1er titre” e marca de fabricante BOIN (redouradas mas em muito bom estado) 20,0 cm 228 g

A Louis XVI style napkin tongs Paris, 19th century, by BOIN Gilt silver, marked “Minerve 1er titre”, “MG : BOIN”. Very rare piece (re-gilt but in very good condition overall)

A Louis XVI style napkin tongs Paris, 19th century, by BOIN Gilt silver, marked “Minerve 1er titre”, “MG : BOIN”. Very rare piece (re-gilt but in very good condition overall)

A pair of Louis XVI style sauce ladles Paris, 19th century, by BOIN Gilt silver, marked in “Minerve 1er titre” and “MG : BOIN” in full. 20cm (re-gilt but in very good condition overall)

€ 240 - 300

€ 240 - 300

€ 200 - 250

26

27

28

Paris, séc. XIX por BOIN Prata dourada, 1 fatiador, 1 faca, 1 garfo e 1 colher de açúcar, marcados “Minerve 1er titre” e marca de fabricante BOIN (redourados mas em muito bom estado) 137 g

Paris, séc. XIX por BOIN Prata dourada, 1 colher e 1 garfo marcados “Minerve 1er titre” e marca de fabricante BOIN (redourados mas em muito bom estado) 27,0 cm 213 g

Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios e enrolamentos e cartela com monograma gravado sob coroa de conde. Caldeira em forma concha decorada com motivos vazados com arminhos, fetos e folhagem Paris, 1845-1855, marca de fabricante H. THOMAS e “Minerve 1er titre” 20,0 cm 141 g

PINÇA PARA GUARDANAPOS ESTILO LOUIS XVI

CONJUNTO PARA DOCES ESTILO LOUIS XVI

A Louis XVI style candy set Paris, 19th century, by BOIN Gilt silver, 1 slice, 1 knife, 1 fork and 1 sugar spoon, marked “Minerve 1er titre” and “MG : BOIN” in full. (re-gilt but in very good condition overall) € 280 - 320

PINÇA PARA GUARDANAPOS ESTILO LOUIS XVI

CONJUNTO PARA SERVIR SALADA ESTILO LOUIS XV

A Louis XVI style salad servers Paris, 19th century, by BOIN Gilt silver, 1 spoon and 1 fork, marked “Minerve 1er titre” and “MG : BOIN” (re-gilt but in very good condition overall) € 200 - 250

PAR DE CONCHAS PARA MOLHO ESTILO LOUIS XVI

PAR DE COLHERES DE PENEIRAR ESTILO LOUIS XIV

A pair of Louis XIV style sifter spoons French gilt silver Fiddle and thread decoration with scrolls, cartouche of engraved monogram and count’s coronet and crest. The shell shaped bowl with openwork decoration of ermines, ferns and foliage Paris, 1845-1855, marked H. THOMAS and “Minerve 1er titre” € 300 - 350

28


29

30

Paris, 1903, por TÉTARD Frères Prata dourada, marcado “Minerve 1er Titre” (desgastes) 10,5 cm 180 g

Londres (England), 1880, por J. HUNT & R. ROSKELL Prata dourada de decoração Rocaille com monograma, marcado Leão Passante para prata sterling, Cabeça de Victoria, cabeça de leopardo a letra de datação E, marca de fabricante John HUNT & Robert ROSKELL (registada Agosto 1865, marca para 1866-1887) (em bom estado) 13,0 cm 312 g

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CAFÉ

A set of 12 coffee spoons Paris, 1903, by TÉTARD Frères Gilt silver, marked “Minerve 1er Titre” (signs of wear) € 150 - 200

CONJUNTO DE 12 COLHERES PARA GELADO

A set of 12 ice cream spoons London (England), 1880, by J. HUNT & R. ROSKELL Gilt silver of Rococo decoration with monogram, marked Lion Passant for sterling silver, Victoria’s Head, leopard’s Head and date letter E, maker’s mark John HUNT & Robert ROSKELL (registered aug. 1865, mark for 1866-1887) (in good condition) € 200 - 250

31

FACA PARA MANTEIGA ESTILO LOUIS XVI França, séc. XIX, por PUIFORCAT Prata Francesa com decoração neoclássica de louros, fitas e acantos com pega em prata dourada e lâmina em metal Este modelo está publicado em: David Allan’s, “Le Couvert et la coutellerie de table française au XIXe siècle”, Paris, Faton 2007, como um dos melhores padrões em prata dourada produzido por Puiforcat

A Louis XVI style butter spreader France, 19th century, by PUIFORCAT French silver of neoclassical laurels, ribbons and acanthus decoration and silver gilt handle and metal blade This pattern is published in David Allan’s, “Le Couvert et la coutellerie de table Française au XIXe siècle”, Paris, Faton, 2007, as one of the best gilt silver patterns produced by Puiforcat

32

ESPÁTULA PARA PEIXE ESTILO LOUIS XVI Paris, séc. XIX Prata dourada, marcada “Minerve 1er titre”, marca de fabricante não identificada (redourada mas em bom estado) 32,0 x 6,0 cm 154 g

A Louis XVI style fish-slicer Paris, 19th century Gilt silver, marked “Minerve 1er titre” unidentified maker’s mark (re-gilt but in good condition overall) € 220 - 270

€ 120 - 160

29


33

GRUPO ESCULTÓRICO EM BISCUIT Saxónia, POTSCHAPPEL (atribuído) Cena campestre ao gosto do séc. XVIII com casal de jovens segurando cacho de uvas e cesto de flores, trajando à época Louis XV Marca N coroado (em muito bom estado) 14,5 x 10,0 x 18,5 cm

A biscuit porcelain group Saxony, POTSCHAPPEL (attrib.) 18th century style country scene with young couple holding a bunch of grapes and a flower basket in Louis XV period attire. Crowned N mark (in very good condition) € 140 - 180

34

GRUPO ESCULTÓRICO EM BISCUIT Saxónia, POTSCHAPPEL (atribuído) Cena campestre ao gosto do séc. XVIII com jovem em meias de seda tocando gaita de foles e rapariga descalça segurando coroa de flores, trajando à época Louis XV (falta de um dedo) 14,0 x 10,0 x 19,0 cm

A biscuit porcelain group Saxony, POTSCHAPPEL (attrib.) 18th century style country scene with young man in silk stockings playing the German bagpipes and a barefoot girl holding a wreath of flowers, in Louis XV attire (male missing a finger) € 140 - 180

35

GRUPO ESCULTÓRICO EM BISCUIT Saxónia, POTSCHAPPEL (atribuído) Cena invernosa ao gosto do séc. XVIII com menino em casaco de peles, chapéu, calças e botas sentado trenó e menina trajando à camponesa aquecendo as mãos numa braseira (em muito bom estado) 15,0 x 12,0 x 19,0 cm

A biscuit porcelain group Saxony, POTSCHAPPEL (attrib.) 18th century style winter scene with little boy in fur coat, hat, pants and boots sitting on a sleigh and girl in peasant attire warming her hands to a fire pan (in very good condition) € 140 - 180

30


36

GRANDE ARMAÇÃO COM CONCHA DE NÁUTILOS Bronze dourado Armação em bronze cinzelado e dourado França, época Napoléon III (em muito bom estado) 35,0 x 14,0 x 11,0 cm Um excelente exemplo de um objeto exótico ao gosto Louis XV, muito popular entre a alta sociedade do Segundo Império sob o impulso da Imperatriz Eugénie

A large mounted Nautilus shell Gilt bronze Chiselled and gilt bronze mounts France, Napoléon III period (in very good condition) A fine example of an exotic object in the Louis XVI taste, very popular amongst the Second Empire high society under the impulse of Empress Eugénie € 1.000 - 1.400

37

PAR DE CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze cinzelado e dourado Paris, séc. XIX, segundo MEISSONNIER 24,5 x 12,0 cm

A pair of Louis XV candlesticks Chiselled and gilt bronze Paris, 19th century, after MEISSONNIER € 300 - 350

31


38

TAÇA

39

TAÇA ÉPOCA IMPÉRIO

Prata Francesa De formato cilíndrico e bordo centrifugo assente em pé circular de decoração vegetalista Paris, marca de fabricante Pierre MAEGHT e “Minerve 1er titre” 6,5 x 7,3 cm 54 g

Paris, 1798-1809, por M. JACQUART Prata dourada Francesa com decoração de folhagem com pegas de cabeças. Dourado original. Marcada Cabeça de Velho “1er Titre” 11,4 x 11,0 cm 299 g

A cup French silver Cylindrical shaped of flaring lip, resting on a foliage decorated circular foot Paris, marked Pierre MAEGHT and “Minerve 1er titre”

An Empire period cup Paris, 1798-1809, by M. JACQUART French gilt silver of engraved foliage decoration and griffin’s heads handles. Original gilding. Marked Elder’s head “1er Titre”

€ 80 - 120

40

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE FRUTA Sheffield (Inglaterra) Casquinha de conchas douradas com decoração de frutos, enrolamentos e concheados estilo Louis XV Marcadas “EPNS.AL.SHEFFIELD.ENGLAND” (em muito bom estado) 23,0 cm

A set of 12 large fruit spoons Sheffield (England) Silver plated of gilt bowls with fruits and Louis XV style scrolls and shells, marked “EPNS.AL.SHEFFIELD. ENGLAND” (in very good condition) € 120 - 160

41

CONJUNTO DE 4 SALEIROS ESTILO NEORRENASCENÇA Prata e prata dourada Francesa Decoração de enrolamentos e arabescos que se juntam em cada face para formar uma flor de lis. As taças amovíveis em prata dourada suportadas por gaios Paris, 1875-1891, marca de fabricante FRAY Fils and TOURON 5,8x5,8x5,8 cm 356g

A set of 4 Neo-Renaissance style salt cellars French silver and gilt silver Scrolls and arabesques decoration joining on each side to form a fleur-de-lis. The removable silver gilt cups supported by jays Paris, 1875-1891, marked FRAY Fils and TOURON € 500 - 700

€ 700 - 800

32


42

CONJUNTO DE BULE E LEITEIRA Prata Austríaca parcialmente dourada Decoração de frisos de folhagem. Pega do bule em marfim com remate de folhagem e roseta. Pomo de pinha Bule (17,5 x 19,0 cm) e leiteira (11,2 x 10,5 cm) Viena, marca de fabricante CARL HIESS WIEN KOHL MARKT 12. Cabeça de perfil, Lua 2 A. Contraste Trevo 900/1000 (em bom estado) 747 g

A set of teapot and creamer Part gilt Austrian silver Foliage friezes decoration. Ivory handle to teapot with foliage and rosette finial. Pine cone lid pommel Teapot (17,5 x 19,0 cm) and creamer (11,2 x 10,5 cm) Vienna, marked CARL HIESS WIEN KOHL MARKT 12 in full. Profile head of a moon 2 A. Clover hallmark 900/1000 (in good condition) € 750 - 1.100

43

CONJUNTO DE 4 TAÇAS “CONCHA” GEORGE IV Prata Inglesa Assente sobre 3 pés, Interior dourado Londres, 1836, duas com marca de fabricante Francis POWELL, letra datada 1836; duas com marca de fabricante Augustus George PIESSE (1857-1867) letra datada 1857. 2 letra A e duas letra B (um pé restaurado) 10,5 x 9,0 x 6,0 cm 434 g

A set of 4 George IV shell cups English silver Resting on 3 shell feet. Inner gilding London, 1836, two marked Francis POWELL, date letter 1836; two marked Augustus George PIESSE (1857-1867) date letter 1857. 2 date letter A and 2 date letter B (one foot restored) € 350 - 400

44

PAR DE SALEIROS Florence, Italy, early 19th century, PAIR OFvSILVER SALT CELLARS en forme d’athéniennes, à décor de frises de palmettes, godrons, reposant sur 3 piedsornés d’un mascaron à tête de lion rugissant ou personnage chimérique et terminés par des pieds griffes. Deux coupelles amovibles pour chaque doublées de vermeil. H. 8,5 x D. 7,5 cm. 281 g

A pair of salt cellars Florence, Italy, early 19th century, PAIR OFvSILVER SALT CELLARS en forme d’athéniennes, à décor de frises de palmettes, godrons, reposant sur 3 piedsornés d’un mascaron à tête de lion rugissant ou personnage chimérique et terminés par des pieds griffes. Deux coupelles amovibles pour chaque doublées de vermeil. H. 8,5 x D. 7,5 cm. € 800 - 1.100 33


45

CONJUNTO DE 12 COLHERES ESTILO LOUIS XV Prata dourada Francesa Decoração de enrolamentos, folhagem e concheados centrados por cartela vazia Paris c. 1857, marca de fabricante E. BAGÈS e “Minerve 2e titre” 15,0 cm 196 g

A set of 12 Louis XV style spoons French gilt silver Scrolls, foliage and shell decoration centred by a blank medallion Paris circa 1857, marked E. BAGÈS and “Minerve 2e titre” € 150 - 200

46

FAQUEIRO DE APERITIVOS PARA 10 PESSOAS Prata dourada Francesa Decoração gravada com escudo de armas sob coroa de conde 10 garfos (16,0 cm), 10 colheres (16,0 cm) e 10 facas (19,0 cm) Paris, séc. XIX, marca de fabricante BOIN 1107 g

A set of hors-d’oeuvres cutlery French gilt silver Engraved decoration of armorial shield toped by count’s coronet 10 forks (16,0 cm), 10 spoons (16,0 cm) and 10 knives (19,0 cm) Paris, 19th century, marked BOIN € 500 - 700

34


47

FAQUEIRO DE SOBREMESA LOUISPHILIPPE PARA 12 PESSOAS Prata dourada Francesa 12 garfos, 12 colheres e 12 facas de fina decoração cinzelada com palmetas e folhas de acanto, folhagem, flores e concheados Paris 1839-1844, marcados “Minerve 1er titre” Garfos e colheres marcados Antoine-Adrien VAUTHRIN, ourives em 12 rue Chapon, Paris (1824-1844) e facas marcadas Eugène-Théodore Gillot ourives em 1 rue de la Boule Rouge, Paris (registado 1839) Forks: 18,5 cm Spoons: 19,0 cm Knives: 20,0 cm 1696 g

A Louis-Philippe dessert set French gilt silver 12 forks, 12 spoons and 12 knives of finely chased decoration with palm and acanthus leaves, foliage, flowers and shells Paris, 1839-1844, marked “Minerve 1er titre” Forks and spoons marked Antoine-Adrien VAUTHRIN, goldsmith at 12 rue Chapon, Paris (1824-1844) and knives marked Eugène-Théodore Gillot goldsmith at 1 rue de la Boule Rouge, Paris (registered in 1839) € 1.200 - 1.400

35


48

CONJUNTO DE 6 GARFOS, 6 COLHERES E 6 FACAS DE SOBREMESA Prata dourada Francesa Com decoração finamente cinzelada com palmetas, acantos, folhagem, flores e concheados. Monograma PG gravado 6 garfos e 6 colheres de sobremesa com marca de fabricante Charles-Salomon MAHLER e 6 facas para fruta com marca de fabricante Eugène-Théodore GILLOT. Paris, 1838-1845, marcas S. MAHLER and E.T. GILLOT e “Minerve 1er titre” Facas: 19,4 cm Garfos 18,4 cm Colheres: 18,9 cm 1001g Soberba qualidade de cinzelagem realçando a rica e delicada iconografia, este conjunto é um raro e precioso testemunho de alta ourivesaria da época Louis-Philippe

A set of 18 dessert cutlery French gilt silver Finely chased palm leaves, acanthus, foliage, flowers and shells decoration. Engraved PG monogram 6 dessert forks and 6 dessert spoons marked CharlesSalomon MAHLER and 6 fruit knives marked Eugène-Théodore GILLOT. Paris, 1838-1845, marked S. MAHLER and E.T. GILLOT and “Minerve 1er titre” Splendid carving quality enhancing a rich and delicate iconography, this set is a rare and precious testimony of high gold smithery of the Louis-Philippe period. € 550 - 700

49

PAR DE CANDELABROS NEOCLÁSSICOS Prata Francesa Corpo canelado com decoração de folhas de louro e frisos perlados Final do séc. XIX, marca de retalhista SERVAN em Bordéus e “Minerve 1er titre” (em bom estado) 14,2 x 7,2 cm 621 g

A pair of neoclassical candlesticks French silver Fluted body of laurel leaves and beading friezes decoration Late 19th century, retailer mark of SERVAN in Bordeaux and “Minerve 1er titre” (in good condition) € 1.000 - 1.400

36


50

CONJUNTO DE 12 PRATOS Portugal casquinha (em bom estado) 31,0 cm Especialmente concebido para um jantar no Palazzo Farnese (Roma, Itália)

A set of 12 plates Portugal Silver plated (in good condition) Especially commissioned for a dinner party at Palazzo Farnese (Italy) € 120 - 160

51

CONJUNTO DE 8 TAÇAS GREGAS Metal dourado 8,5 x 9,5 cm Especialmente concebido para um jantar em Stoa de Attalos (Atenas, Grécia)

A set of 8 Greek cups Gilt metal Especially commissioned for a dinner party at Stoa of Attalos (Athens, Greece) € 120 - 160

37


38


52

PAR DE CASTIÇAIS CONVERTÍVEIS ÉPOCA LOUIS XVIII Época Louis XVIII Bronze cinzelado, dourado e patinado (em muito bom estado) 57,0 cm

A Louis XVIII period pair of convertible candlesticks Louis XVIII period Chiselled, gilt and patinated bronze (in very good condition) € 1.200 - 1.500

39


53

FAQUEIRO DE SOBREMESA PARA 12 PESSOAS Paris 1819-1838 por CARDEILHAC Prata dourada 12 facas para queijo, a lâmina de aço marcada AUCOC BVTÉ DU ROI. marcado V.C, légion d’honneur cruz coroada, e Antoine-Vital CARDEILHAC ; marca lebre (Petite Garantie Paris 1819-1838) 12 facas para fruta marcadas Cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, CARDEILHAC 12 facas de sobremesa marcadas cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca fabricante mal puncionada 12 colheres de sobremesa, 9 marcadas Cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca fabricante mal puncionada, 3 marcadas “Minerve 1er titre” marca fabricante mal puncionada 12 colheres de sopa marcadas Cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca fabricante mal puncionada 1 colher de servir compotas marcada cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca fabricante mal puncionada 1 fatiador de bolo marcado Cabeça de Velho “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca de fabricante Antoine-Vital CARDEILHAC (desgastes mas em bom estado) 3755 g

A dessert cutlery set Paris 1819-1838 by CARDEILHAC Gilt silver 12 gilt silver cheese knives, the steel blade marked AUCOC BVTÉ DU ROI. marked V.C, légion d’honneur crowned cross, and Antoine-Vital CARDEILHAC ; hare mark (Petite Garantie Paris 1819-1838) 12 fruit knives marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, CARDEILHAC 12 dessert forks marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, MG mark badly punched 12 dessert spoons, 9 marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, MG mark badly punched, 3 marked “Minerve 1er titre” MG mark badly punched 12 soup spoons marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, MG marks badly punched 1 compote serving spoon marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, MG mark badly punched 1 cake slicer marked Elder’s Head “1er Titre”, “Grosse Garantie Paris”, MG mark for Antoine-Vital CARDEILHAC (some wear but in good condition overall) € 4.500 - 6.000

40


41


54

BULE E LEITEIRA ÉPOCA LOUIS XVIII Paris 1819-1838, por DURAND Prata Francesa Estilo Império de formato ovoide com decoração de folhagem e frisos perlados com bico de enrolamentos vegetalistas terminando em cabeça de galgo. Assenta em base de folhas de louro com friso de folhagem. Monograma gravado, marcados Cabeça de Velho “1er Titre” e marca de fabricante (em muito bom estado) 26,0 cm 805 g

A Louis XVIII teapot and creamer Paris 1819-1838, by F. DURAND French silver In the Empire style, ovoid shaped of foliage and beading friezes decoration and scroll spout of foliage motifs ending in greyhound head on a bay leaves stand of foliage frieze. Engraved monogram, maker’s mark and Elder’s Head “1er Titre” (in very good condition) € 600 - 800

55

TAÇA COBERTA ÉPOCA IMPÉRIO Paris 1798-1809, por Pierre CHAUVIN Prata Francesa com decoração gravada de grinaldas e videiras, a tampa e pedestal com motivos canelados e pagas com leões Etruscos estilizados. A alavanca em formato de semente florescente sobre campo vazada radiante adornado com papiros estilizados alternando com frisos florais ovoides. Marcada “1er Coq”, “1er titre”, “Association des Orfèvres” número 1 (cabeça de mulher Grega), “Moyenne Garantie Paris 14,6x 10,8 x10,8 cm 342 g An Empire covered cup

Paris 1798-1809, by Pierre CHAUVIN French silver of engraved garlands and vines decoration, the cover and pedestal of ribbed motifs, the handles with stylised Etruscan lions. The catch of blooming seed shape on a radiant openwork ground adorned with alternating stylised papyrus and ovoid floral friezes. Marked “1er Coq”, “1er titre”, “Association des Orfèvres” number 1 (Greek woman’s head), “Moyenne Garantie Paris” € 600 - 800

56

CONJUNTO DE 4 SALEIROS ESTILO LOUIS XVI Paris, séc. XIX, por P. QUEILLE Prata Francesa com monograma M gravado e almas em vidro, marcados “Minerve 1er titre” e marca de fabricante Pierre QUEILLE 7,5 x 5,5 x 4,5 cm 151, 4 g

A set of 4 Louis XVI style salt cellars Paris, 19th century, by P. QUEILLE French silver of engraved “M” monogram and glass liners, marked “Minerve 1er titre” and “Pierre QUEILLE” € 200 - 250

42


57

MOSTARDEIRA EM TRIPÉ ÉPOCA LOUIS XVI Paris 1783-1784, por A.F. GARBE Prata Francesa com decoração vazada de atributos Báquicos presos por fitas e emoldurados por medalhões perlados. A tampa gomada e corpo pontuados por frisos e perlados. Assente em 3 pés de bola. Alma antiga em cristal azul. Marcada “Maison commune” na base e interior da tampa, “U” coroado para Paris 1783-1784, “Charge” na base e interior da tampa, dois “Ls” interlaçados para Paris 1782-1789, “Discharge” na base e sobre a tampa, perfil de camponês para Paris 17821786, posteriormente marcada na base e sobre a tampa com “1er coq” (Paris prata maciça 1787-1809), posteriormente marcada na base e cobre a tampa “Grosse Garantie Paris” 1798-1809, posteriormente marcada na base e sobre a tampa “Minerve” 10,0 x 6,4 x 10,7 cm 196 g Pelo número de punções presentes, e pela integridade da sua conservação, esta pequena mostardeira é um interessante e ilustrativo exemplo da vida de um objeto através dos séculos

58

DRAGEOIR NEOCLÁSSICA Paris 1819-1838 Prata francesa com decoração vazada com Alegoria ao Amor assente sobre base recortada com colunas Gregas, as pegas em formato de esfinges “à la grecque”. Alma em vidro incolor antigo. Marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca de fabricante ilegível, talvez Eugene DELEBOIS. 26,0 x 11,5 cm 652 g

A Neoclassical Drageoir Paris 1819-1838 French silver, of openwork body decorated with allegory to love resting on a Greek columns and gadrooned decoration stand, the handles shaped as sphinxes “à la grecque”. Colourless antique glass liner. Marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”, unreadable maker’s mark, perhaps Eugene DELEBOIS. € 800 - 1.100

A Louis XVI tripod mustard pot Paris 1783-1784, by A.F. GARBE French silver of openwork decoration with Bacchic attributes held by ribbons and framing beaded medallions. The gadrooned cover and body punctuated by friezes and beading. On 3 small ball feet. Old blue crystal liner. Marked “Maison commune” at the base and inside cover, crowned “U” for Paris 1783-1784, “Charge” at the base and inside cover, two interlaced “Ls” for Paris 1782-1789, “Discharge” at the base and above cover, Profiled peasant’s for Paris 1782-1786, later hallmarked at the base and above cover “1er coq” (Paris solid silver 1787-1809), later hallmarked at the base and above cover “Grosse Garantie Paris” 1798-1809, later hallmarked at the base and above cover “Minerve” By the number of hallmarks present and the integrity of its conservation, this small mustard pot is an interesting and illustrative example of and object life through the centuries € 240 - 300 43


60

59

JARRO

JARRO Prata Francesa Formato oval com pega em ébano Paris 1819-1838, marca de fabricante E. GELEZ (registado em 1812) e Cabeça de Velho”1er titre”, “Grosse Garantie Paris”, marca de ensaio de “Association des orfèvres” e letra P 18,0 x 10,5 x 7,5 cm 222 g

A ewer French silver Ovoid shape and ebony handle Paris 1819-1838, marked E. GELEZ (registered in 1812) and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”, assay mark for the “Association des orfèvres” and letter P

Prata Francesa Decoração com criatura meio-humana, meio-peixe coroada. Pega em ébano Paris 1819-1830, marca de fabricante L. CHÂTENET e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 21,0 x 9,5 x 13,0 cm 351 g

A ewer French silver Laurel crowned half man-half fish creature decoration. Ebony handle Paris 1819-1830, marked L. CHÂTENET, Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”

€ 400 - 500

€ 450 - 550

61

MOLHEIRA

MOLHEIRA Paris, 1845-1882, por TONNELIER Prata francesa com pega em madeira entalhada marcada “Minerve 1er Titre”, e marca de fabricante César TONNELIER 26,5 x 13,0 233 g

A sauce pan Paris, 1845-1882, by TONNELIER French silver of carved wooden handle, marked “Minerve 1er Titre”, and maker’s mark César TONNELIER € 220 - 270

62

Paris 1838-1865, por F.H. MARTIN Prata francesa com pega em madeira entalhada, marcada “Minerve 1er Titre” 26,5 x 12,7 cm 273 g François-Hubert MARTIN, prateiro de Paris entre 1830-1862 Especializou-se em trabalho religioso, recebendo encomendas das mais prestigiadas hierarquias da igreja

A sauce pan Paris 1838-1865, by F.H. MARTIN French silver of carved wooden handle, marked “Minerve 1er Titre” François-Hubert MARTIN is a Paris silversmith between 1830 and 1862. He specialised in religious goldsmith’s work, receiving orders from the most prestigious church hierarchies € 220 - 270

44


63

PAR DE SALEIROS DUPLOS Prata Francesa De formato circular com decoração vazada em fios de prata entrelaçados, sobre pedestal escadeado. Almas em cristal lapidado incolor Paris 1809-1819, marca de fabricante L.L. LEROUX e "2er coq 1er titre", "Moyenne garantie Paris", punção "Association des orfèvres" letra P (diferenças nas almas) 17,5 x 16,0 x 8,0 cm 800 g

French silver Circular shaped of silver thread openwork braided decoration resting on a stepped pedestal. Colourless cut crystal liners Paris 1809-1819, maker's mark L.L. LEROUX and "2er coq 1er titre", "Moyenne garantie Paris", hallmark "Association des orfèvres" letter P (differences to liners) € 700 - 900

64

65

Prata Francesa Em formato de vaso Médicis Paris 1819-1838, marca de fabricante D. GARREAU (registado em 1817) e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 25,0 x 18,0 x 12,0 cm 504 g

Prata Francesa Com almas em vidro incolor França, marca de fabricante TÉTARD FRÈRES e “Minerve 1er titre” (pequena esbeiçadela numa alma) 8,0 x 6,0 x 2,5 cm

DRAGEOIR

Drageoir French silver Medici shape Paris 1819-1838, marked D. GARREAU (registered in 1817) and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” € 800 - 1.100

PAR DE SALEIROS ESTILO LOUIS XIV

A pair of Louis XIV style salt cellars French silver With colourless glass liners France, marked TÉTARD FRÈRES and “Minerve 1er titre” (minor chip to one liner) € 150 - 200

66

SALEIRO Prata estrangeira, séc. XIX De formato circular em pedestal decorado com palmetas e frisos de perlados e 4 elementos verticais com figuras femininas clássicas sobre elementos vegetalistas. Quatro pés de bola. Alma em vidro antigo Marcas estrangeiras, punção Cisne 7,5 x 8,0 cm 118 g

A salt cellar 19th century, European work, SILVER SALT CELLAR de forme circulaire à piédouche orné de frises de palmettes, perles, 4 montants présentant un visage féminin orné de pampres, figure allégorique, surmontant une palmette et fleurettes. Il repose sur quatre pieds boules. Old glass liner. D.7,5 - H. 8 cm. € 80 - 120

45


67

PAR DE SALEIROS DUPLOS IMPÉRIO Prata Francesa Decoração com seis patas, cabeças de águia e liras. Almas em cristal azul Paris, 1798-1809, marca de fabricante M. JACQUART e “1er Coq 1er titre”, Cabeça de velho “1er titre”, “Association des Orfèvres” 950/1000. (pequeno restauro) 19,8 x 8,8 x 17,8 cm 460 g

A pair of Empire double salt cellars French silver Six hind feet and eagle-head uprights and lyre shaped grip decoration. Blue crystal liners Paris 1798-1809, marked M. JACQUART and “1er Coq 1er titre”, Elder’s Head “1er titre”, “Association des Orfèvres” 950/1000. (minoe restoration) € 600 - 800

68

69

70

Paris 1819-1838, por Q. BASCHELET Prata Francesa com decoração de cartelas de folhagem e pega de náutilos com remates de flores e folhas, assente me três pés de concha, marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 17,5 x 11,0 x 20,0 cm 380 g

Paris 1809-1819, por A. MIGNEROT Prata Francesa com decoração de grinaldas de flores suportadas por colunas com cabeça de águia, marcada “2e Coq”, “1er titre” e marca de fabricante Amboise MIGNEROT 11 cm 152 g

A coffee pot Paris 1819-1838, by Q. BASCHELET French silver of foliage cartouches decoration and nautilus shaped handle of floral and foliage details, on three shell feet, marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”

An Empire mustard pot Paris 1809-1819, by A. MIGNEROT French silver of fine flower garlands decoration held by eagle headed columns, marked “2e Coq”, “1er titre” and Amboise MIGNEROT

Prata Francesa Decoração de Caduceu e chapéu de Mercúrio num campo gomado em 2 espetos e decoração de golfinhos e tridente de Posídon num campo de acantos nos outros dois Paris, 1838-1842, marca de fabricante L.I. ANGÉE e “Minerve 1er titre” 23 x 25 cm 122 g

CAFETEIRA

€ 260 - 300

MOSTARDEIRA ÉPOCA IMPÉRIO

€ 180 - 220

CONJUNTO DE 4 ESPETOS

A set of 4 pick skewers French silver Caduceus and Mercury’s helmet on a gadrooned ground decoration on two skewers and dolphins and Poseidon trident on an acanthus ground for the other two skewers Paris 1838-1842, marked L.I. ANGÉE and “Minerve 1er titre” € 200 - 250

46


71

SALEIRO DUPLO ESTILO LOUIS XVI Paris, séc. XIX, por P. QUEILLE Prata Francesa, o puxador em formato de urna com decoração de cabeça de leão com monograma M gravado e almas em vidro, marcado “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante Pierre QUEILLE 15,0 x 7,5 x 9,5 cm 280 g

A Louis XVI style double salt cellars Paris, 19th century, by P. QUEILLE French silver, the urn shaped grip of lion head decoration with engraved “M” monogram and glass liners, marked “Minerve 1er Titre” and “Pierre QUEILLE” € 250 - 300

72

PAR DE SALEIROS Paris 1783, por J.P. CHARPENAT Prata Francesa de decoração vazada com grinaldas de flores e frutos, medalhões fitas e elementos arquitetónicos com cartela vazia suportada por querubins no centro. Pomo em obelisco encimado por esfera com ornamentação de grinaldas de flores, folhagem, fitas e perlados, marcados “Charge”, “Décharge”, “Jurande, 1783”. Almas em vidro azul (desgastes, almas com esbeiçadelas) 13,0 cm 244 g

A pair of salt cellars Paris 1783, by J.P. CHARPENAT French silver of flower and fruit garlands, medallions, ribbons and architectural elements openwork decoration centred by a blank cartouche supported by cherubs. Central obelisk shaped pommel, surmounted by sphere with ornamentation with flower garlands foliage, ribbons and beading, marked “Charge”, “Décharge”, “Jurande, 1783”. Blue glass liners (some wear, some chips to glass liners) € 800 - 1.100

73

PAR DE SALEIROS OVAIS Paris 1781-1789 Prata francesa com decoração de grinaldas de flores e frutos, medalhões, fitas e elementos arquitetónicos, centrada por cartela vazia suportada por querubins, marcas do séc. XVIII. Almas em vidro azul (almas com esbeiçadelas)

A pair of oval salt cellars Paris 1781-1789 French silver, of floral and fruit garlands, medallions, ribbons and architectural elements decoration centred by a blank cartouche supported by cherubs, 18th century marks. 2 blue glass liners (minor chips to liners) € 400 - 500

47


74

TAÇA Paris 1893-1923, por L. COIGNET Prata Francesa com decoração de filetes formando fitas, “Minerve 1er Titre” 4,7 x 5 cm 26g

A beaker Paris 1893-1923, by L. COIGNET French silver, decorated with threads forming a ribbon, marked “Minerve 1er Titre” € 40 - 60

75

76

COPO "CURON"

COPO "CURON"

Paris, 1784, por N.BOUTHEROUEDESMARAIS Prata Francesa com monograma MB gravado, marcas do séc. XVIII 6,3 x 6,0 cm 54 g

A "Curon" tumbler Paris, 1784, by N.BOUTHEROUEDESMARAIS French silver of engraved “MB” monogram, 18th century marks

Orléans 1764-1766, por E. TREMBLAY Prata Francesa com monograma NB gravado, marcas do séc. XVIII 7,0 x 6,0 cm 63 g

A "Curon" tumbler Orléans 1764-1766, by E. TREMBLAY French silver of engraved with “NB” monogram. 18th century marks € 250 - 300

€ 280 - 320

77

PAR DE BASES PARA GARRAFAS Prata Francesa Bordo cinzelado com friso de folhagem numa base perlada Paris 1823-1838, marca de fabricante A. THIERRY e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (em bom estado) 14,5 x 3,2 cm 363 g

A pair of wine coasters French silver Chiselled border with foliage frieze on a beaded base Paris 1823-1838, marked by A. THIERRY and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (in good condition) € 700 - 800

78

TAÇA Prata Austríaca Corpo assente em pedestal com decoração de frisos de folhagem. Duas pegas de enrolamentos de folhagem com remate floral e roseta Viena (Áustria) marca de fabricante CARL HIESS WIEN KOHL MARKT 12. Cabeça de perfil, Lua 2 A. Contraste Trevo (em bom estado) 9,6 x 14,5 cm 251 g

A cup Austrian silver Body resting on pedestal of foliage friezes decoration. Two foliage scroll handles of floral rosette finial Vienna (Austria) marked CARL HIESS WIEN KOHL MARKT 12 in full. Profile head of a moon 2 A. Clover hallmark (in good condition) € 150 - 200

48


79

PAR DE SALEIROS DUPLOS Prata Francesa Em formato de naveta com decoração vazada e friso encordoado e cartelas vazias sobre 4 pés de garra e bola. Plintos de colunas com motivos vegetalistas gravados encimadas por bola e pássaro de asa abertas. Almas em vidro antigo azul Paris 1789-1797, marca de fabricante F.A. COURANT e punções "Garantie de Paris 1789-1797", "1er coq 1er titre Paris" (mínimas falhas nas almas) 664 g

A pair of double salt cellars French silver Boat shaped of openwork decoration with rope frieze and blank cartouches on claw and ball feet. Columns plinth of engraved floral motifs surmounted by ball and open winged bird. Old blue glass liners Paris 1789-1797, maker's mark F.A. COURANT and hallmark "Garantie de Paris 1789-1797", "1er coq 1er titre Paris" (minor flea bites to liners) € 800 - 1.100

80

PAR DE SALEIROS França, séc. XVIII Prata Francesa com almas em vidro azul, marcas do séc. XVIII 9,0 cm 87,36 g

A pair of salt cellars France, 18th century French silver with blue glass liners, 18th century marks € 280 - 320

49


81

82

Orleans 1798-1809, por CHAMPIGNEAU J.L.I. Prata Francesa de formas direitas com bordo realçado por filete duplo, marcada “1er coq”, “1er titre” 9,0 cm 108,4 g

Prata Francesa De formato cilíndrico Paris, 1868-1888, marca de fabricante E. COMPÈRE e “Minerve 1er titre” 7,5 x 7,0 cm 50 g

COPO

COPO

A beaker French silver Cylindrical shaped Paris 1868-1888, marked E. COMPÈRE and “Minerve 1er titre”

A beaker Orléans 1798-1809, by CHAMPIGNEAU J.L.I. French silver of straight shape, the border underlined by double thread, marked “1er coq”, “1er titre”

€ 60 - 100

€ 145 - 180

83

84

COPO

COPO

Prata Francesa De formato cilíndrico com decoração de frisos assente numa base plana França, marca “Minerve 1er titre” 7,2 x 6,8 cm 60 g

Prata Francesa De formato cilíndrico assente em base plana com monograma gravado Paris, 1887-1908, marca de fabricante E. BONNESCOEUR e “Minerve 1er titre” 8,0 x 7,2 cm 73 g

A beaker French silver Cylindrical of thread decoration on a flat base France, marked “Minerve 1er titre” € 60 - 100

A beaker French silver Cylindrical shaped on a flat base with engraved monogram Paris, 1887-1908, marked E. BONNESCOEUR and “Minerve 1er titre” € 80 - 120

85

COPO Prata Francesa De formato cilíndrico assente em base plana França, marca “Minerve 1er titre” 7,0 x 6,3 cm 35 g

A beaker French silver Cylindrical shaped of flat base France, marked “Minerve 1er titre” € 40 - 60

50


86

COPO Prata Francesa De formato cilíndrico assente em base plana Paris, 1819-1830, marca de fabricante T. TONNELIER e Cabeça de Velho “1er titre” “Grosse Garantie Paris” 7,2 x 6,9 cm Weight 61 g

A beaker French silver Cylindrical shaped on a flat base Paris 1819-1830, marked T. TONNELIER and Elder’s Head “1er titre” “Grosse Garantie Paris” € 80 - 120

87

COPO Prata Francesa De formato cilíndrico assente em base plana com monograma AH gravado França, marca “Minerve 1er titre” 8,5 x 7,8 cm 63 g

A beaker French silver Cylindrical shaped and flat base of engraved AH monogram decoration France, marked “Minerve 1er titre” € 80 - 120

88

CONJUNTO DE 12 MARCADORES DE LUGAR COM MEDALHÕES Casquinha portuguesa Decoração de enrolamentos, concheados e flores encimada por coroa Real Portuguesa (estado como novo, boa qualidade de fabrico) 5,5 cm

A set of 12 medallion card holders Portuguese silver plated Scrolls, shells and flowers decoration topped by Portuguese Royal crown (In like-new condition, very good manufacturing quality) € 100 - 150

51


89

CONJUNTO DE 6 FLUTES DE CHAMPANHE EM CRISTAL LAPIDADO Época Império, inícios séc. XIX, atribuídos a LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) (em muito bom estado) 25,0 x 5,5 cm Modelo raro e luxuoso usado pelo decorador Alberto Pinto e publicado no livro “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009 (p.101)

A set of 6 cut crystal champagne flutes Empire period, early 19th century, attributed to LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) (in very good condition) Very rare and luxurious model it was used by the designer Alberto Pinto and published in the book “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009 (p.101) € 250 - 300

90

CONJUNTO DE 8 CÁLICES DE PORTO EM CRISTAL LAPIDADO França, BACCARAT (atribuído) Cristal lapidado com pé hexagonal (em muito bom estado) 11,5 x 5,0 cm

A set of 8 cut crystal Port glasses France, BACCARAT (attrib. to) Cut crystal of hexagonal foot (in very good condition) € 150 - 200

91

PAR DE DECANTADORES LOUIS XVIII França, BACCARAT Cristal lapidado de formato cilíndrico. Sem marcas mas publicado no catálogo Baccarat de 1840 (pequenas esbeiçadelas na tampa, decantador em muito bom estado) 28,0 cm

A pair of Louis XVIII decanters France, BACCARAT Cylindrical cut crystal, unmarked but published in the 1840 BACCARAT catalogue (minor chips to stopper, decanter in very good condition) € 450 - 550

52


92

DECANTADOR França, BACCARAT, modelo JUVISY Cristal lapidado. Sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (pré 1936) (em muito bom estado) 31,0 cm Padrão criado em 1867 para a Exposição Universal de Paris. Em 1899 foi encomendado pelo Presidente Émile Loubet para vir a ser o serviço de cristais de mesa oficial da Presidência da República, usado nos jantares oficiais no Palácio do Eliseu

A decanter France, BACCARAT, JUVISY pattern Cut crystal. Unmarked (pre 1936) (in very good condition) This pattern was created in 1867 for the Universal Exhibition in Paris. In 1899 it was commissioned by President Émile Loubet to become the official table crystal set of the Présidence de la République, used for officials dinners at the Elysée Palace € 150 - 200

93

PAR DE DECANTADORES EM CRISTAL E PRATA Paris, c. 1900, por BACCARAT e LAGRIFFOUL & LAVAL Pai de jarros para água em cristal cor de laranja com armações em prata de LAGRIFFOUL & LAVAL, os jarros em cristal de BACCARAT Corpo com decoração canelada os estranguladores gravados com requintada coroa de conde encimando monograma. Armações em prata maciça martelada (estaladela junto à junta da pega num decantador, visível mas consolidada) 22,5 x 12,0 cm 1677 g

A pair of decanters French silver and crystal Twisted ribs decoration to body with cut-off collars engraved with count’s coronet surmounting a monogram. Hammered silver frames Paris, circa 1900, decanters by BACCARAT and silver mounts marked LAGRIFFOUL & LAVAL and “Minerve 1er titre” (slightly visible crack at handle junction on one decanter) € 800 - 900

53


94

TRÊS PRATOS EM CRISTAL LAPIDADO França, início sé. XX Com armações me casquinha

A group of 3 cut crystal dishes France, early 20th century Of silver plated mounts € 150 - 200

95

CONJUNTO DE 24 COPOS EM CRISTAL LAPIDADO França, BACCARAT, modelo JUVISY Cristal lapidado; 6 copos de água, 6 copos de vinho branco, 6 de vinho tinto e 6 flutes de champanhe Marcados a ácido BACCARAT FRANCE 16,5 cm 13,0 cm 15,0 cm 17,5 cm Padrão criado em 1867 para a Exposição Universal de Paris. Em 1899 foi encomendado pelo Presidente Émile Loubet para vir a ser o serviço de cristais de mesa oficial da Presidência da República, usado nos jantares oficiais no Palácio do Eliseu

A set of 24 cut crystal drinking glasses set France, BACCARAT, JUVISY pattern Cut crystal; 6 water glasses, 6 white wine and 6 red wine glasses and 6 Champagne flutes Acid etched BACCARAT FRANCE mark This pattern was created in 1867 for the Universal Exhibition in Paris. In 1899 it was commissioned by President Émile Loubet to become the official table crystal set of the Présidence de la République, used for officials dinners at the Elysée Palace € 600 - 800

54


96

DECANTADOR França, BACCARAT, modelo LAGNY Cristal lapidado, marcados na base (pós 1936) (estado como novo) 28,0 cm Sofisticado padrão de cristal lapidado, uma das mais luxuosas produções de Baccarat durante a primeira metade do séc. XX

A decanter France, BACCARAT, LAGNY pattern Cut crystal, marked under the base (post 1936) (condition as new) Beautifully cut crystal pattern, one of the most luxurious Baccarat designs in the early/mid- 20th century € 150 - 200

55


97

98

França, séc. XIX Cristal lapidado com armação em prata com friso perlado, marcado “Minerve 1er Titre” 16,0 x 8,5 cm

França, BACCARAT Cristal lapidado, sem marcas mas publicados no catálogo Baccarat de 1840 (em bom estado) 33,0 cm

DIFUSOR DE FRAGÂNCIA

A fragrance diffuser France 19th century Cut crystal and silver mounts of beaded frieze, marked “Minerve 1er Titre” € 180 - 220

CONJUNTO DE 3 DECANTADORES LOUIS XVIII

A set of 3 Louis XVIII decanters France, BACCARAT Cut crystal, unmarked but published in the 1840 BACCARAT catalogue (in good condition) € 350 - 400

99

CONJUNTO DE 12 CÁLICES DE PORTO França, séc. XIX, por LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) (pouco uso, em bom estado) 9,5 x 5 cm

A set of 12 crystal Port glasses France 19th century, by LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) (minor wear, in good condition) € 100 - 150

56


100

CONJUNTO DE 12 COPOS PARA CHAMPANHE EM CRISTAL LAPIDADO Bélgica, VAL SAINT LAMBERT, SAINTEHÉLÈNE (em bom estado) 13,0 x 9,0 cm

A set of 12 cut crystal Champagne glasses Belgium, VAL SAINT LAMBERT, SAINTEHÉLÈNE (in good condition) € 140 - 180

101

CONJUNTO DE 8 CÁLICES DE PORTO EM CRISTAL LAPIDADO Bélgica, VAL SAINT LAMBERT, SAINTE-HÉLÈNE (em bom estado) 12,5 x 5,5

A set of 8 cut crystal Port glasses Belgium, VAL SAINT LAMBERT, SAINTE-HÉLÈNE (in good condition) € 90 - 130

57


58


59


102

CONJUNTO DE 12 PRATOS DE APERITIVOS E MOLHEIRA Limoges, França Porcelana, decoração de peixes e plantas num lago, o bordo com rosas e seixos num fundo verde realçado por filete a ouro. 6 tipos de peixes diferentes. Marcado “Limoges France Porcelaine d’Art en or” (em bom estado) 21,5 cm

A set of 12 appetizer plates and a sauce boat Limoges, France Porcelain, of fish and plants in a pond decoration, the lip with roses and pebbles on a green background enhanced with a gold filet. 6 different fish. Marked Limoges France Porcelaine d’Art en or (in good condition) € 150 - 200

103

CONJUNTO DE 10 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de peças Companhia das Índias “Família Rosa “ do séc. XVIII com decoração de grinaldas de flores e folhagem e escudos de armas Portugueses (mínimo desgaste, em muito bom estado) 27,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 10 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century Chinese export porcelain “Famille Rose” decoration with flower and foliage garlands and Portuguese heraldic shields (minor wear, in very good condition) Especially commissioned for an event € 200 - 250

60


104

CONJUNTO DE 10 PRATOS DE SOBREMESA Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar da Rainha Maria II (estado como novo) 23,0 cm

A set of 10 dessert plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of Queen Maria II dinner set (condition as new) € 200 - 250

105

GRANDE TAÇA PORCELAINE DE PARIS, séc. XIX Porcelana “VIEUX PARIS” com decoração a branco e ouro (mínima esbeiçadela na base) 41,0 x 33,0 x 28,0 cm

A large openwork cup PORCELAINE DE PARIS, 19th century “VIEUX PARIS” porcelain of white and gold decoration (minute chip to pedestal under cup) € 200 - 250

61


106

CONJUNTO DE 10 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de peças do MUSEU DO CARAMULO, de Companhia das Índias “Família Rosa” do séc. XVIII, reinado Qianlong (1736-1795) com decoração de peónias (estado como novo) 27,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 10 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of MUSEU DO CARAMULO, ABEL DE LACERDA 18th century Chinese export porcelain “FAMILLE ROSE” decoration, Qianlong reign (1736-1795) with pink peonies (condition as new) Especially commissioned for an event € 200 - 250

107

CONJUNTO DE 6 CHÁVENAS E PIRES Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana réplica de peças do MUSEU DO CARAMULO, de Companhia das Índias “Família Rosa” do séc. XVIII, reinado Qianlong (1736-1795) com decoração de peónias (estado como novo) 14,0 x 6,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 6 cups and saucers Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of MUSEU DO CARAMULO, ABEL DE LACERDA 18th century Chinese export porcelain “FAMILLE ROSE” decoration, Qianlong reign (1736-1795) with pink peonies (condition as new) Especially commissioned for an event € 90 - 130

62


108

CONJUNTO DE 12 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica decoração “Shangai” Companhia das Índias com esmaltes “Família Rosa” do séc. XVIII (estado como novo, encomenda especial) 26,0 cm

A set of 12 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century Shanghai pattern “Famille Rose” Chinese export porcelain (condition as new, specially commissioned) € 200 - 250

109

CONJUNTO DE 6 CHÁVENAS E PIRES Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração Shanghai, Companhia das Índias “Família Rosa” do séc. XVIII (em muito bom estado) 14,0 x 6,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 6 cups and saucers Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century Shanghai pattern “Famille Rose” Chinese export porcelain (in very good condition) Especially commissioned for an event € 90 - 130

63


110

TRAVESSA OVAL ESTILO LOUIS XV Prata Francesa Decoração de bordos canelados com pontas de folhas alternadas Paris, final do séc. XIX, inicio do séc. XX, marca de fabricante V. BOIVIN e “Minerve 1er titre” 46 x29cm

A Loui s XV style oval dish French silver Reeded rims of delicate interspersed leaf-tips decoration Paris, late 19th century / early 20th century, marked V. BOIVIN and “Minerve 1er titre” € 600 - 800

112

PRATO FUNDO ESTILO LOUIS XV Prata Francesa De bordo recortado com decoração de filetes duplos e 5 pequenos e 5 grandes elementos com motivos de concheados, enrolamentos, acantos e folhagem Paris 1875-1891, marca de fabricante FRAY Fils e "Minerve 1er Titre" (sinais de uso) 1048 g

A Louis XV style serving plate French silver Of scalloped rim and double filleted decoration with 5 small and 5 large Rococo decorative elements of shells, scrolls, acanthus and foliage motifs Paris 1875-1891, maker's mark FRAY Fils and "Minerve 1er Titre" (signs of wear) € 450 - 550

111

TRAVESSA OVAL ESTILO LOUIS XV Prata Francesa Decoração de bordos canelados com pontas de folhas alternadas Paris, final do séc. XIX, inicio do séc. XX, marca de fabricante V. BOIVIN e “Minerve 1er titre” 50x 32 cm.

A Louis XV style oval dish French silver Reeded rims of delicate interspersed leaf-tips decoration Paris, late 19th century / early 20th century, marked V. BOIVIN and “Minerve 1er titre” € 700 - 800

113

PRATO DE ESTILO LOUIS XV Paris 1875-1891, LOUIS XV SERVING PLATE by FRAY Fils de forme mouvementée, l’aile à côtes pincées, la bordure à double filets, fonds amati et alternance de 5 petites et 5 grandes agrafes rocailles à riche décor de coquilles, enroulements, acanthes, feuilles de chêne, oliviers et feuilles de lauriers. D. 33, H. 3,3 cm. CR : Rayures et chocs d’usage. FRAYS Fils 864 g

A Louis XV style serving plate French silver Of scalloped rim and filleted decoration with 5 small and 5 large Rococo decorative elements of shells, scrolls, acanthus and foliage motifs Paris 1875-1891, maker's mark FRAY Fils and "Minerve 1er titre" (signs of wear) € 400 - 500

64


114

CAFETEIRA LOUIS XVIII Prata Francesa De formato ovoide com estrangulamento ao nível ombro assente sobre 3 suportes facetados terminando em pés de garra com elemento decorativo de folha na junta. Bordo com banda de palmetas, bico de cabeças de cavalo, pomo de bolbo e paga em madeira ebanizada. Paris, 1819-1838, marca de fabricante J.-P. BIBRON e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (em bom estado) 36 x 14 cm 580g

A Louis XVIII coffee pot French silver Ovoid shaped of strangled neck on three faceted supports ending in claw feet with large leaf finial at junction. Neck with palmettes band, horse’s head spout, bud lid pommel and ebonised wooden handle Paris 1819-1838, marked J.-P. BIBRON and Elder’s “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (in good condition)

115O

AÇUCAREIRO ESTILO LOUIS XVI/IMPÉRIO Prata Francesa Formato de urna com pé decorado com frisos, perlados e gomos. Pomo em forma de cisne com pescoço emergindo de grande concha de folhagem. Interior dourado França, séc. XX, marca “Minerve 1er titre” 19,0 x 14,0 x 11,0 cm 459 g

A Louis XVI/Empire style sugar bowl French silver Urn shaped on a foot with friezes, beading and gadrooned decoration. Swan finial, the neck emerging from large foliage shell. Inner gilding France, 20th century, marked “Minerve 1er titre” € 200 - 250

€ 700 - 1.200

116

DUAS CAFETEIRAS Prata Francesa Em formato de pera assente sobre 3 pés, a tampa articulada com decoração moldada filetada. Pegas de madeira em balaústre Paris, séc. XVIII, uma com marca de fabricante L.-J. MILLERAUD-BOUTY e marcas do séc. XVIII 24,0 x 12,0 x 21,0 cm 14,0 x 8,5 x 13,0 cm 777 g Um jarro idêntico ao maior deste lote, pelo ourives Joen-Nicolas Boulanger (ativo em Paris a partir 1783) encontra-se no Museu de Belas Artes de Montreal (prov.: Sergei Joçal coleciona)

Two coffee pots French silver Pear-shaped body on 3 feet the hinged cover of moulded thread decoration. Baluster wooden handle Paris, 18th century, one marked L.-J. MILLERAUD-BOUTY and 18th century marks A jug identical to the largest in this lot, by master goldsmith Jean-Nicolas Boulanger (active in Paris from 1783) is kept at the Montreal Museum of Fine Arts (prov. Serge Joyal collection) € 1.450 - 1.700

65


117

CHOCOLATEIRA Prata francesa Formato de balaústre com decoração gravada de enrolamentos, cartelas e folhagem no corpo e tampa. Com peças articulada na tampa a fim de encaixar o mexedor. Pega em madeira torneada e entalhada. Pé gomado de folhagem gravada e interior dourado Paris 1904-1920, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” (pouco uso, em muito bom estado) 25,5 cm 804 g

A chocolate pot French silver Baluster shaped of engraved scrolls, cartouches and foliage decoration to body and cover. With hinged catch to fit the stirrer. Turned and carved wooden handle, gadrooned foliage engraved foot and gilt interior Paris 1904-1920, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” (very little wear, in very good condition) € 950 - 1.350

66


118

SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ Prata Francesa Decoração cinzelada de folhagem assente em pé circular. Bico em cabeça de galgo Bule (23,0 cm), cafeteira (28,0 cm), açucareiro (17,5 cm) e leiteira (17,5 cm) Paris, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” 2662 g

A tea and coffee set French silver Chiselled foliage decoration on a circular foot. Greyhound heads spout Teapot (23,0 cm), coffee pot (28,0 cm), sugar bowl (17,5 cm) and creamer (17,5 cm) Paris, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” € 3.800 - 4.200

67


119

CONJUNTO DE 12 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar do séc. XVIII pertencente ao Rei Pedro III no Palácio Nacional de Queluz (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um jantar no Palácio Nacional de Queluz (Lisboa, Portugal)

A set of 12 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century King Pedro III dinner set at the Palacio Nacional de Queluz (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at the Palacio Nacional Queluz (Lisbon, Portugal) € 200 - 250

68


120

CONJUNTO DE 12 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar do séc. XVIII pertencente ao Rei Pedro III no Palácio Nacional de Queluz (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um jantar no Palácio Nacional de Queluz (Lisboa, Portugal)

A set of 12 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century King Pedro III dinner set at the Palacio Nacional de Queluz (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at the Palacio Nacional Queluz (Lisbon, Portugal) € 200 - 250

69


121

CONJUNTO DE 12 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar do séc. XVIII pertencente ao Rei Pedro III no Palácio Nacional de Queluz (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um jantar no Palácio Nacional de Queluz (Lisboa, Portugal)

A set of 12 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century King Pedro III dinner set at the Palacio Nacional de Queluz (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at the Palacio Nacional Queluz (Lisbon, Portugal) € 200 - 250

70


122

CONJUNTO DE 8 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar do séc. XVIII pertencente ao Rei Pedro III no Palácio Nacional de Queluz (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um jantar no Palácio Nacional de Queluz (Lisboa, Portugal)

A set of 8 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century King Pedro III dinner set at the Palacio Nacional de Queluz (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at the Palacio Nacional Queluz (Lisbon, Portugal) € 200 - 250

71


123

CONJUNTO DE 8 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração com escudo de armas da Baronesa de Almeidinha ao centro, séc. XVIII / XIX (Ribeiros, Sousas, Cardosos e Silveiras) (estado como novo) 27,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 8 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica with central heraldic shield decoration for Baroness of Almeidinha, 18th/19th century (Ribeiros, Sousas, Cardosos, Silveiras) (condition as new) Especially commissioned for an event € 180 - 220

124

CONJUNTO DE 8 SALEIROS E PIMENTEIROS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de serviço de jantar do séc. XVIII pertencente ao Rei Pedro III no Palácio Nacional de Queluz (estado como novo) 10,5 x 8,5 x 3,5 cm Especialmente concebido para um jantar no Palácio Nacional de Queluz (Lisboa, Portugal)

A coffee set Théodore HAVILAND, Limoges, France Porcelain, floral decoration of roses, hawthorns, irises and daisies enhanced with hand-painted filets. Coffee pot (22,0 cm), sugar bowl (16,0 cm), creamer (9,5 cm) and 6 cups and saucers (12,5 cm). Marked “Théodore Haviland Limoges France”, and six point star (in good condition) Especially commissioned for a dinner party at the Palacio Nacional Queluz (Lisbon, Portugal) € 120 - 160

72


125

CONJUNTO DE 6 CHÁVENAS E PIRES Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração com escudo de armas da Baronesa de Almeidinha ao centro, séc. XVIII / XIX (Ribeiros, Sousas, Cardosos e Silveiras) (estado como novo) 14,0 x 6,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 6 cups and saucers Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica with central heraldic shield decoration for Baroness of Almeidinha, 18th/19th century (Ribeiros, Sousas, Cardosos, Silveiras) (condition as new) Especially commissioned for an event € 90 - 130

73


126

TRAVESSA

Em porcelana da China Possivelmente para o mercado indiano Com decoração policromada representando ao centro brasão com chita, elefante e cartela com inscrição Caldeira e aba decoradas com motivos florais Dinastia Qing, séc. XIX 24x30 cm

A serving platter Chinese export porcelain Possibly for the Indian market Polychrome decoration depicting a coat of arms with a cheetah, an elephant and a cartouche with an inscription Lip and inner lip decorated with floral motifs Qing dynasty, 19th century € 250 - 400

127

TAÇA

Em porcelana da China Companhia das Índias Decoração policromada "Verte-Imari" representando motivos florais Dinastia Qing, séc. XVIII Pé e aplicações posteriores em bronze dourado com decoração relevada representando querubins e motivos vegetalistas (taça restaurada; pequenas faltas e defeitos) 26x30x23 cm

A bowl Chinese export porcelain With Verte-Imari decoration depicting floral motifs Qing dynasty, 18th century Later gilt bronze mounts depicting cherubs and foliage motifs (restored bowl; minor losses and defects) € 600 - 800

74


128

PAR DE CANDELABROS DE SEIS LUMES ESTILO ROCAILLE França, época Napoleon III Bronze cinzelado e dourado (falta de algumas arandelas, restauros no dourado) 61,0 cm

A pair of Rococo style six branch candelabra France, Napoleon III period Chiselled and gilt bronze (some drip pans missing, restoration to gilding) € 500 - 700

75


76


77


129

CONJUNTO DE 12 PEQUENOS COPOS Estanho Formato de tulipa com base em formato de cabeça de veado (estado como novo) 11,0 x 8,0 x 7,0 cm

A set of 12 tumbler cups Pewter Tulip shaped, the base shaped as a deer head (condition as new) € 80 - 120

130

CONJUNTO DE 12 PEQUENOS COPOS Estanho Formato de tulipa com base em formato de cabeça de veado (estado como novo) 11,0 x 8,0 x 7,0 cm

A set of 12 tumbler cups Pewter Tulip shaped, the base shaped as a deer head (condition as new) € 80 - 120

131

CONJUNTO DE 12 PRATOS DE PÃO Estanho. Marcado PEWTER (estado como novo) 11,0 cm

A set of 12 bread plates In pewter. Marked PEWTER (condition as new) € 50 - 80

132

CONJUNTO DE 12 PRATOS DE PÃO Estanho. Marcado PEWTER (estado como novo) 11,0 cm

A set of 12 bread plates In pewter. Marked PEWTER (condition as new) € 50 - 80

78


133

PAR DE GALOS EM LUTA Bronze prateado 40,5 x 22,0 x 20,0 cm

A pair of large fighting cockerels Silvered bronze € 300 - 350

134

PAR DE GRANDES GALOS Bronze prateado 15,0 x 19,0 x 26,5 cm

A pair of large cockerels Silvered bronze € 250 - 300

79


135

PAR DE PÁSSAROS AFRONTADOS Bronze prateado 20,0 x 20,0 x 14,0 cm

A pair of facing birds Silvered bronze € 250 - 300

136

PAR DE FAISÕES Bronze prateado 11,7 x 5,0 x 2,0 cm

A pair of pheasants Silvered bronze € 100 - 150

80


137

PAR DE PAVÕES Bronze prateado 16,0 x 11,0 cm

A pair of peacocks Silvered bronze € 140 - 180

138

FAISÃO GRANDE Casquinha 29,5 x 14,0 x 5,0 cm

A large pheasant Silver plated € 180 - 220

139

FAISÃO PEQUENO Casquinha 19,5 x 8,0 x 4,5 cm

A small pheasant Silver plated € 80 - 120

81


140

PAR DE DECANTADORES Portugal, c. 1900 Cristal lapidado com armação em prata; 1 encarnado e 1 verde sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (um estalado) 30,0 cm

A pair of decanters Portugal, circa 1900 Cut crystal and silver mounts; 1 red 1 green, silver mounted (one cracked) € 180 - 220

141

CONJUNTO DE 8 GRANDE COPOS DE CAÇA Cristal da Boémia por LORENZ FRÈRES Cristal lapidado com copas coloridas gravadas com paisagens. Colunas e pés translúcidos com decoração gravada de videiras; 2 azuis, 2 verdes, 2 encarnados e 2 roxos. 2 com colunas e pés encarnados. Marcado: Lorenz Frères Cristaux de Bohème (como novos) 23,0 x 10,0 cm

A set of 8 large coloured hunting glasses Bohemian crystal by LORENZ FRÈRES Cut crystal of coloured cups engraved with landscapes. Colourless stems and foot of engraved vines decoration; 2 blue, 2 green, 2 red and 2 purple. 2 of red stems and foot Marked: Lorenz Frères Cristaux de Bohème (as new) € 500 - 600

142

CONJUNTO DE 6 COPOS “ROEMERS” EM CRISTAL França, CRISTALLERIES DE LORRAINE Cristal colorido inspirado no modelo Tommy da fábrica SAINT LOUIS; 1 roxo, 1 azul, 1 granada, 1 verde, 1 malva, 1 amarelo dourado (estado como novo) 21,0 cm

A set of 6 coloured “Roemers” crystal glasses France, CRISTALLERIES DE LORRAINE Coloured crystal inspired by the Tommy pattern from SAINT LOUIS; 1 purple, 1 blue, 1 garnet, 1 green, 1 mauve, 1 golden yellow (condition as new) € 120 - 160

82


143

CONJUNTO DE 12 GRANDES COPOS DE CAÇA EM VIDRO VERDE Vidro da Boémia soprado, Finais séc. XIX, início séc. XX 17,0 x 8,0 cm

A set of 12 large green hunting glasses Bohemian glass, late 19th century / early 20th Mouth blown € 400 - 500

83


144

RARO POTE “VERSAILLES ROYAL” França, séc. XVIII Cobre com pega me ferro forjado. Gravado com marca TRIANON , real monograma “LL” sob coroa nº 19 (em muito bom estado) 12,8 x 14,9 cm

A rare Versailles Royal pot France, 18th century Copper of wrought iron handle. Engraved with TRIANON mark, the royal monogram “LL” under a crown and number 19 (in very good condition) € 1.900 - 2.200

145

TAÇA DE 2 PEGAS Prata Francesa Pegas Rocaille com decoração de enrolamentos de folhagem e folhas de acanto Paris, 1888-1910, marca de fabricante R. BEUNKE e “Minerve 1er titre” (mínima amolgadela) 3,5 x 30,0 x 20,0 cm 433 g

A 2 handled bowl French silver Rococo handles of foliage scrolls and acanthus leaves decoration Paris 1888-1910, marked R. BEUNKE and “Minerve 1er titre” (minor dent) € 200 - 250

146

BILHETEIRA França, por CHRISTOFLE Casquinha com decoração filetada e alma em vidro para pisar as cartas/cartões. No estojo original Christofle (desgastes) 20,0 x 16,0 cm

A card tray France, by CHRISTOFLE Silver plated of thread decoration and glass liner, allowing to weigh the cards. In the original Christofle storage case (some wear) € 90 - 130

84


147

148

149

Prata Francesa Decoração gomada com monograma gravado na pega França, marca “Minerve 1er titre” 11,5 x 8,5 x 3,0 cm 75 g

Prata Americana Decoração vazada EUA, marca de fabricante M.W.GALT BRO & C° registado em 1847 e marca sterling 12,0 x 4,0 cm 20 g

A wine taster French silver Gadrooned decoration and engraved monogram to thumb rest France, marked “Minerve 1er titre”

A tea spoon American silver Openwork decoration USA, marked M.W.GALT BRO & C° registered in 1847 and sterling mark

Prata Espátula em formato de violino e garfo com delicada decoração cinzelada com rosas, folhagem, perlados e laços. Monograma E gravado Prata europeia, primeira metade do séc. XX, marcada 830 S 168 g

€ 100 - 150

€ 70 - 110

TAMBULADEIRA

COLHER DE CHÁ

TRINCHANTE PARA PEIXE

A set of 2 fish servers Silver Violin shaped slice and fork of delicate chiselled roses, foliage, beading and bows decoration. Engraved E monogram European work, marked 830 S € 80 - 120

150

QUATRO PEÇAS França, HATELETS Casquinha, 2 cerneiros, 1 golfinho, 1 concha de vieira

A group of 4 pieces France, HATELETS Silver plated, 2 rams, 1 dolphin, 1 scallop shell € 60 - 100

151

CONJUNTO DE 8 COLHERES DE CAFÉ França Prata dourada com escudo de armas gravado sob coroa de marquês “d’azur à 3 vols”, marcadas “Minerve 2e Titre” e marca de fabricante 10,1 cm

A set of 8 coffee spoons France Gilt silver of engraved heraldic shield under marquess coronet “d’azur à 3 vols”, marked “Minerve 2e Titre” and maker’s mark € 180 - 220

85


152

153

154

COLHER DE COMPOTA

FACA DE MANTEIGA ESTILO LOUIS XVI

Prata Francesa Cabos de formato recortado e decoração cinzelada com concheados e enrolamentos Paris, 1838-1846, marca de fabricante QUEILLÉ e “Minerve 1er titre” (Boa qualidade de fabrico, em muito bom estado) 20,0 cm 70 g

Prata Francesa Cabos de formato recortado e decoração cinzelada com concheados e enrolamentos com monograma Art Deco estilizado Primeiro terço do séc. XX, marca “Minerve 1er titre” 19,5 cm 101 g

Prata Francesa Decoração de medalhão perlado encimado por louros e fita com anel de palmeta perlada e folhas de acanto. Lâmina gravada com enrolamentos de folhagem, coroa de conde e monograma CL Paris, séc. XIX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 20 cm 67 g

COLHER DE COMPOTA LOUIS XVIII

A Louis XVIII compote spoon French silver Shaped stems chased with shell and scrolls decoration Paris, 1838-1846, marked QUEILLÉ and “Minerve 1er titre” (very good manufacturing quality, very good condition)

A compote spoon French silver Shaped stems chased with shells and scrolls and engraved with stylised Art Deco monogram 1st third of the 20th century, marked “Minerve 1er titre” € 150 - 200

€ 140 - 180

A Louis XVI style butter spreader French silver Beaded medallion decoration surmounted by laurels and ribbon, the ring with beaded palmette and acanthus leaves motifs, the blade engraved with foliage scroll, count’s coronet and CL troubadour font monogram Paris, 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 150 - 200

155

156

Prata Francesa Decoração de folhas de palmeira e lótus Paris c. 1900 marcado “Minerve 1er titre” 14,0cm 156 g

Birmingham (Inglaterra) 1898, por LEVI & SALAMAN Prata Inglesa modelo Albani, marcadas Leão Passante para prata sterling 925/1000, âncora, letra de datação e marca de fabricante Phineas Harris LEVI & Joseph Wolfe SALAMAN 14,2 cm 34 g

CONJUNTO DE 6 FACAS DE MANTEIGA

A set of 6 butter spreaders French silver Palm leaves and lotus decoration Paris, circa 1900 marked “Minerve 1er titre” € 200 - 250

CONJUNTO DE 3 FACAS PARA MANTEIGA

A set of 3 butter spreaders Birmingham (England,) 1898, by LEVI & SALAMAN English silver in Albani pattern marked Lion passant for sterling silver 925/1000, anchor, date letter and Phineas Harris LEVI & Joseph Wolfe SALAMAN € 90 - 130

157

TRINCHANTE PARA PEIXE ART DECO Paris, 1930 Prata Francesa e casquinha em estilo modernista com pegas de formato geométrico. As lâminas prateadas com decoração de quadricula dupla, marcados “Minerve 2e titre” 27,5 cm x 28,5 cm 159 g

An Art Deco fish serving set Paris, 1930 French silver and silver plate in the modernist style, the geometric shaped handles of cut sides, the plated blades of double net decoration, marked “Minerve 2e titre” € 80 - 120

86


158

CONJUNTO DE 6 COLHERES Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios. No estojo de transporte original, em pele verde com decoração de ferros a ouro Strasbourg, 1780-84, marca de fabricante F.D. IMLIN e marcas do séc. XVIII (restauro num cabo, desgastes no dourado original) 15 cm 172 g Um estojo semelhante vendeu-se no leilão - Pierre Bergé et Associés, “Mobilier Objets d’Art”, Wednesday, December 10, 2008, lot 168.

A set of 6 spoons French gilt silver Fiddle and thread decoration. In the original gilt-tooled green morocco leather travel case Strasbourg 1780-84, marked F.D. IMLIN and 18th century marks (restoration to a stem, signs of wear to the original gilding) A similar cased set sold at Pierre Bergé et Associés, “Mobilier Objets d’Art”, Wednesday, December 10, 2008, lot 168. € 500 - 700

159

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CHÁ ESTILO LOUIS XV Alemanha, séc. XIX Prata dourada com decoração cinzelada de folhas de louro no cabo com monograma LA gravado marcadas Lua e Coroa 800/1000, cabeças de Hermes e marca de fabricante não identificada (A e uma cruz) 10,4 cm 90 g

A set of 12 tea spoons Germany 19th century Gilt silver of chiselled laurel leaf handle and engraved “LA” monogram. Marked moon and crown 800/1000, Hermes head, unidentified maker’s mark (A and a cross) € 150 - 200

160

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CHÁ ESTILO LOUIS XV Prata Francesa dourada Decoração Rocaille Paris, 1852-1868, marca de fabricante H. SANONER e “Minerve 2e titre”, época Napoleão III 14,7 cm 236 g

A set of 12 Louis XV style tea spoons French gilt silver Rococo style Paris 1852-1868, marked H. SANONER and “Minerve 2e titre”, NAPOLEON III period € 240 - 350

87


161

CONJUNTO DE 12 GARFOS PARA LAGOSTA Prata Alemã Decoração em formato de violino com fios e lagostas Alemanha, marcados 800/1000, lua e coroa Marcas estrangeiras não identificadas 18,5 cm 400 g

A set of 12 lobster picks German silver Fiddle and thread decoration with lobsters Germany, marked 800/1000, moon and crown. European unidentified marks € 600 - 800

162

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA E 12 FACAS DE QUEIJO Prata francesa com cabos em osso e lâminas em aço Decoração floral estilo Rocaille na cinta Lâminas marcadas AENT LÉON DUMAS 1919 ARGENLUX STAINLESS PARIS Marca Cisne para 800/1000 25,0 and 21,0 cm 2364 g

A set of 12 table knives and a set of 12 cheese knives French silver and horn handles with steel blades Rococo floral decoration to ferrule. Blades marked AENT LÉON DUMAS 1919 ARGENLUX STAINLESS PARIS Swan hallmark for 800/1000 € 280 - 320

163

CONJUNTO DE GARFOS PARA MELÃO ESTILO LOUIS XVI Prata Francesa Cabos decorados com acantos, folhagem, rosas e fita. Lâminas em metal dourado França, c. 1900, marca de ourives não identificada MG e “Minerve 1er titre” (com restauro) 16,5 cm 258 g

A set of Louis XVI style melon forks French silver Acanthus, foliage, roses and ribbon decoration to handles. Gilt metal blades France, circa 1900, unidentified MG maker’s mark and “Minerve 1er titre” (restoration) € 190 - 240

88


164

CONJUNTO DE 12 COLHERES E 12 GARFOS DE MESA RESTAURAÇÃO Prata Francesa Paris 1819-1838 marcadas S. MAHLER (1824-1841), Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse garantie de Paris” Colheres: 21, 5cm Garfos/forks: 21 cm 2,334 g

A set of 12 Restoration period table spoons and forks French silver Paris 1819-1838 marked S. MAHLER (1824-1841), Elder’s Head “1er titre”, “Grosse garantie de Paris” € 800 - 1.100

165

CONCHA PARA SOPA Bélgica, 1831-1868 Prata de decoração em formato de violino gravado com escudo de armas encimado por coroa de conde e moto “ SINE VIRTUTE NULLA NOBILITAS”. Marcada com dupla cabeça de Janus e o nº 2 (800/1000) para 1831-1868, marca de garantia Belga, marca de fabricante “JD” não identificado encimada por 3 círculos num quadrado (amolgadelas e defeitos) 248 g

A large ladle Belgium, 1831-1868, Silver of fiddle and thread decoration engraved with heraldic shield topped by count’s coronet, and motto “ SINE VIRTUTE NULLA NOBILITAS”, marked double head of Janus and the figure 2 (800/1000) for 1831-1868, Belgian warranty, unidentified maker’s mark “JD” surmounted by 3 balls in a square (dents and some faults)

166

COLHER PENEIRA PARA AÇÚCAR França Prata Francesa com decoração de concheados e filetes com escudo de armas gravado encimado por coroa de conde, marcado “Minerve 1er Titre 20,5 cm 67 g

A sugar sifter spoon France French silver of shell and filets decoration and engraved heraldic shield toped by count’s coronet, marked “Minerve 1er Titre € 150 - 200

€ 150 - 200

89


90


91


167

CONJUNTO DE 20 PRATOS RASOS OCTOGONAIS Limoges França, ROYAL LIMOGES, modelo À LA BRINDILLE Comte d’ARTOIS 1788-1793 Porcelana, decoração conhecida como “brindille” criada pela manufatura do Conde d’ARTOIS entre 1788 e 1793. Pintado à mão (em muito bom estado) 25,0 cm

A set of 20 octagonal dinner plates Limoges France, ROYAL LIMOGES, À LA BRINDILLE Comte d’ARTOIS pattern 1788-1793 Porcelain, so-called “brindille” decoration created by the Manufacture du Comte d’ARTOIS between 1788 and 1793. Hand-painted line decoration (in very good condition) € 150 - 300

168

BANDEJA ESTILO LOUIS XVI CHANTILLY (França) Porcelana branca da Manufatura de Chantilly, marcada à mão “Décoré main Chantilly” e logotipo da marca 21,0 x 16,0 cm

A Louis XV style tray CHANTILLY (France) White porcelain from the Manufacture de Chantilly, hand marked “Décoré main Chantilly” and factory logo € 80 - 120

92


169

CONJUNTO DE 6 TAÇAS França, PORCELAINE DE PARIS Decoração azul e branca “Vieux Chine” 11,0 x 13,0 x 7,5 cm

A set of 6 cups France, PORCELAINE DE PARIS “Vieux Chine” blue and white decoration € 60 - 100

93


170

171

172

Paris, início do séc. XX, por Léon MAEGHT Prata em formato de balaústre assente em pedestal, marcado “Minerve 1er Titre” 7,8 x 5,5 cm 69,8 g

Paris, 1903, por TÉTARD Frères Prata em formato de tulipa assente em pedestal, marcada “Minerve 1er Titre” (amolgadelas) 9,3 x 5,5 cm 80,4 g

Paris 1919, por Henri BRILLE Prata, marcada “Minerve 1er Titre” 6,6 x 5,6 cm 50 g

TAÇA MÉDICIS

A Medici cup Paris, early 20th century, by Léon MAEGHT Silver of baluster shape resting on a pedestal, marked “Minerve 1er Titre” € 80 - 120

TAÇA TULIPA

A tulip cup Paris, 1903, by TÉTARD Frères Silver of tulip shape resting on a pedestal, marked “Minerve 1er Titre” (some dents)

TAÇA ART DECO

An Art Deco cup Paris 1919, by Henri BRILLE Silver, marked “Minerve 1er Titre” € 70 - 110

€ 80 - 120

173

TAÇA REDONDA DIOR PARIS Casquinha com decoração gomada, marcada “Made in Ireland for Christian Dior”, número “175” 21,5 x 6,5 cm

A round bowl DIOR PARIS Silver plated of gadrooned decoration, marked “Made in Ireland for Christian Dior”, number “175” € 120 - 160

174

PRATO DE SERVIR Sheffield (Inglaterra), séc. XIX, por ATKIN BROTHERS Casquinha, marcado EPNS, numerado 6379, marca de fabricante HA EA FA 28,0 x 14,0 cm

A serving dish Sheffield (England), 19th century, by ATKIN BROTHERS Silver plate, marked EPNS, numbered 6379, maker’s mark HA EA FA € 200 - 250

94


175

TERRINA ESTILO LOUIS XV Paris 1864-1874, por DEBAIN & FLAMAND Prata Francesa Corpo circular ondulado com pegas decoradas com acantos, a tampa com bordo canelado e pomo de cebolas finamente cinzeladas, marcada “Minerve 1er Titre” (em muito bom estado) 27,6 x 18 x 21 cm 1,128 g

A Louis XV style tureen Paris 1864-1874, by DEBAIN & FLAMAND French silver Undulating circular body and foot of acanthus decoration to handles, the cover with reeded border and finely chiselled onions pommel, marked “Minerve 1er Titre” (in very good condition) € 1.800 - 2.200

95


176

CONJUNTO DE 9 PRATOS DE PÃO à décor d’une frise de fleurs, enroulements, feuilles de vignes et alternances de cartouches floraux. Les bordures présent une frise de vaguelettes et de peignés. D. 16 cm.

A set of 9 side plates 9 SIDE PLATES à décor d’une frise de fleurs, enroulements, feuilles de vignes et alternances de cartouches floraux. Les bordures présent une frise de vaguelettes et de peignés. D. 16 cm. € 40 - 60

177

178

179

Prata Francesa Decoração de torcidos e gomos com pega em osso de baleia torcido France, 1819-1838, marca de fabricante S.J.D. e Cabeça de Velho “1e titre departments”, “grosse garantie departments” 50,0 cm 68,3 g

Prata Francesa Pega torcida e ebanizada com monograma LB gravado. Meados do séc. XIX Paris 1839-1859, marca de fabricante CHENAILLER 38,5 cm 52,1 g

Prata Francesa Decoração de torcidos e gomos com pega em madeira ebanizada Paris 1819-1838 27, 5 cm 49,1 g

CONCHA PARA PONCHA

A punch ladle French silver Twisted and gadrooned decoration of twisted whale bone handle France, 1819-1838, maker’s mark S.J.D., marked Elder’s Head “1e titre departments”, “grosse garantie departments” € 70 - 110

CONCHA PARA PONCHA

Henri-Louis CHENAILLER foi um ourives de Paris baseado em 277 rue Saint-Martin entre 1839-1859

A punch ladle French silver Twisted and ebonised handle of engraved LB monogram. Mid 19th century Paris 1839-1859, marked CHENAILLER Henri-Louis CHENAILLER was a Paris goldsmith based at 277 rue Saint-Martin between 1839-1859. € 60 - 100

CONCHA PARA PONCHA

A punch ladle French silver Twisted and gadrooned decoration of ebonised wooden handle Paris 1819-1838 € 50 - 80

96


180

PAR DE CASTIÇAIS ÉPOCA CONSULADO Invulgares castiçais em bronze cinzelado e prateado França, finais do séc. XVIII, inícios do séc. XIX (em excelente estado) 27,0 x 12,0 cm

A pair of Consulate candlesticks Unusual chiselled and silvered bronze candlesticks France, late 18th century / early 19th century) (in excellent condition) € 800 - 900

181

BASE PARA GARRAFA Nova Iorque (E.U.A.), por GODINGER SILVER Co. Casquinha com decoração vazada com parras, marcada” Godinger Silver” 18,0 x 2,0 cm

A wine coaster New York (U.S.A.), by GODINGER SILVER Co. Silver plated of openwork decoration and vine leaves, marked Godinger Silver € 50 - 80

97


182

PAR DE CANDELABROS DE 3 LUMES/CASTIÇAIS ESTILO LOUIS XIV Prata Francesa Colunas em forma de balaústre assente sobre pedestal octogonal sulcado e moldado com armas gravadas e sereia de duas caudas sobre água, encimadas por elmo e coroa de Marquês, correspondente à família VISHER de Basileia Convertíveis em castiçais Paris, finais do séc. XIX, início do séc. XX, marca de fabricante E. ROGER e “Minerve 1er titre” 34,2 x 13,3 cm 2700 g Candelabros que se convertem em castiçais são raros, em especial os feitos em prata maciça. Poderemos mencionar um par em prata Portuguesa e um modelo do ourives Joseph Auguste, ambos datados do séc.XVIII e guardados no Museu Metropolitano de Nova Iorque [1], bem como um exemplo em estilo Louis XV na coleção do “Mobilier National” em Paris [2] Sete pares de candelabros semelhantes, embora não convertíveis, encontram-se também no Museu Metropolitano de Nova Iorque e dois No Victoria & Albert Museum em Londres Para um par semelhante ver: Aguttes Auction House, Thursday 22 March 2012, lot 264 : “Paire de flambeaux en argent de forme octogonale”, Paris 1714 et 1722, est. 20 000 – 30 000 € [1] Museu Metropolitano, Nova Iorque, “Candlestick with candelabrum attachment”, sterling silver, Lisbon, 18th century Museu Metropolitano, Nova Iorque, Auguste, Robert Joseph, “Candelabrum (one of a pair)”, argent massif, Paris, 1767-68. [2] Mobilier National, Paris, “Candélabre”, silver, Paris, 1856-1889. A REPRESENTAÇÃO DA SEREIA COROADA COM DUAS CAUDAS Muitas lendas Europeias referem sereias vivendo não só nos mares mas também em rios e ribeiros. estes seres podem assumir vários nomes mas, a sua descrição geralmente conforma-se ao imaginário tradicional: meio-mulher e meio-peixe, sendo geralmente representadas com um cauda única ou dividida em duas. A sereia pode ter várias interpretações simbólicas mas sempre relacionadas com água. Com duas caudas é um símbolo de fertilidade pis a água é fonte de vida. Com as caudas erguidas relaciona-se com gestação e nascimento. Além disso um ventre é representado com frequência como é o caso das armas representadas nestes castiçais. É também um símbolo da dualidade da vida humana, partilhada entre a vida orgânica e a vida espiritual. Coroada esta divindade é um sinal de prosperidade e estabilidade.

A pair of Louis XIV style 3 removable branch candelabra French silver Baluster shaped shafts on octagonal grooved and moulded stand of engraved heraldic shield with crowned two-tailed mermaid on water surmounted by helmet and marquess coronet corresponding to the VISHER family from Basel Convertible into candlesticks Paris, late 19th century / early 20th century marked E. ROGER and “Minerve 1er titre” Candelabra that convert into candlesticks are rare, especially those made in solid silver. We can refer a Portuguese and a Joseph AUGUSTE model, both dating to the 18th century, now at the METROPOLITAN in New York [1], as well as a Louis XV style example at Le Mobilier National collection in Paris [2]. Seven pairs of similar, but non-convertible candelabra are also kept at the Metropolitan Museum in New York and two at the Victoria & Albert Museum in London. For a very similar pair of 18th century convertible candelabra see : Aguttes Auction House, Thursday 22 March 2012, lot 264 : “Paire de flambeaux en argent de forme octogonale”, Paris 1714 et 1722, est. 20 000 – 30 000 €. [1] METROPOLITAN MUSEUM, NEW YORK, “Candlestick with candelabrum attachment”, sterling silver, Lisbon, 18th century. METROPOLITAN MUSEUM, NEW YORK, AUGUSTE, Robert Joseph, “Candelabrum (one of a pair)”, argent massif, Paris, 1767-68. [2] MOBILIER NATIONAL, PARIS, “Candélabre”, silver, Paris, 1856-1889. THE REPRESENTATION OF THE CROWNED MERMAID WITH TWO TAILS Many European tales refer to mermaids living not only in the sea, but also in rivers and streams. They can take different names but their description generally conforms to traditional imagery: halfwoman and half-fish. They are generally represented with a whole or split fish tail The siren can have several symbolic interpretations but always related to water. With two tails, it is a symbol of fertility because water is the source of life. With the tails raised it relates to gestation and birth. A belly is moreover often drawn, as on the heraldic shield on the candlesticks presented here. It is also a symbol of the duality of human life, shared between organic and spiritual life. Crowned, this divinity is a sign of prosperity and stability. € 1.900 - 2.200

98


99


183

PAR DE CANDELABROS DE 4 LUMES ESTILO LOUIS XVI França, séc. XIX bronze cinzelado e prateado 34,5 x 26 cm

A pair of Louis XVI style four branch candelabra France, 19th century Chiselled and silvered bronze € 350 - 400

100


184

UM BULE “ESQUILO” ÉPOCA IMPÉRIO Prata Francesa Decoração de friso de Gregas o bico com motivos de palmetas e cabeça de cavalo. Alavanca da tampa em formato de esquilo e pega em madeira escurecida Paris 1809-1819, marca de fabricante Guillaume RICHARD, 2 espigas e trigo cruzadas e "2e coq 1er titre", "recense de 1819" (algum restauro) 17,0 x 23,0 x 11,5 cm 586 g

An Empire squirrel teapot French silver Greek key frieze decoration the palmette decorated spout of horse's head finial. Squirrel thumb pieced and darkened wood handle Paris 1809-1819, maker's mark Guillaume RICHARD, two crossed sheafs of wheat and "2e coq 1er titre", "recense de 1819" (some restoration) Provenance: By family tradition it originally belonged to the FOUQUET family € 2.500 - 3.000

101


185

PRATO DE ARROZ ESTILO LOUIS XV

Prata Francesa De bordo recortado com decoração filetada e centro gravado com escudo de armas ladeado por leões e encimado por coroa de conde Paris 1854-1879, marca de fabricante COSSONCORBY e "Minerve 1er titre" (sinais de uso) 27,0 x 3,5 cm 682 g

A Louis XV style serving plate Paris 1854-1879, LOUIS XV SERVING PLATE by COSSON-CORBY à côtes pincées, de forme mouvementée, les bords à filets, timbré en sa partie centrale de superbes armoiries d’alliance gravées : d’azur à 2 andes d’or, 3 boules en haut 3 boules en bas, et lautre à voir, sous couronne de comte, deux lions portant. MO : Antoine COSSON, goldsmith à Paris spécialiste de la grosserie entre 1854 et 1879. D. 27,5 - H. 3,5 cm. CR : Quelques rayures d’usages mais très bel, pas de chocs € 400 - 500

186

PRATO DE ARROZ ESTILO LOUIS XV Prata Francesa De bordo recortado com decoração filetada e monograma gravado Marcado "Minerve 1er titre" 30,0 x 4,0 cm 788 g

A Louis XV style serving plate LOUIS XV FRENCH SILVER SERVING PLATE à côtes pincées, de forme mouvementée, les bords à filets, timbrée sur le marly d’un monogramme en lettres néo gothiques MR. D. 30 - H. 4 cm. CR : Quelques rayures d’usages mais très bel, pas de chocs. € 400 - 500

187

BASE PARA GARRAFA ESTILO LOUIS XV Paris 1ª parte to séc. XX, por LAGRIFFOUL & LAVAL Prata Francesa, marcada "Minerve 1er Titre" 13,0 cm 181,8 g

A Louis XV style wine coaster Paris 1st part 20th century, by LAGRIFFOUL & LAVAL French silver, marked “Minerve 1er Titre” € 200 - 250

102


188

TRAVESSA OVAL ESTILO LOUIS XV Prata Francesa De bordo recortado com decoração de filetes e dois escudos de armas para a família VISCHER gravados no bordo Paris, séc. XIX, marca de fabricante QUEILLÉ e marcas de ensaio estrangeiras (sinais de uso) 44,0 x 30,0 cm 1120 g

A Louis XV style oval serving platter Paris, 19th century, LOUIS XV STYLE OVAL DISH by QUEILLÉ, VISCHER family arms de forme mouvementée, l’aile à côtes pincées, la bordure à filets. MO : PQ une demi rame à droite. L. 44 - 30 cm. CR : Rayures d’usage. € 450 - 550

189

TRAVESSA OVAL ESTILO LOUIS XV Prata Francesa De bordo recortado com decoração de filetes Paris, 1º terço do séc. XX, marca de fabricante ilegível, possivelmente JC e alcachofra e "Minerve 1er Titre" (sinais de uso) 42,0 x 28,5 cm 879 g

A Louis XV style oval serving plater Paris, 1st third of the 20th century, LOUIS XV STYLE OVAL DISH by J. CAMUS de forme mouvementée, l’aile à côtes pincées, la bordure à filets. MO : poinçon mal insculpé, peut-être JC un chardon pour Julien CAMUS, goldsmith à Paris entre 1907 et 1924. L. 42 - 28,5 cm. CR : Rayures d’usage. € 400 - 500

103


190

191

192

Prata Francesa Decoração em formato de violino com fios com armas gravadas sob coroa de conde e medalha da Ordem do Espírito Santo Marcas do séc.XVIII com coroa e dois ponteados com duas o MO : IR e coroa 20,0 cm 171 g

Prata Francesa Decoração em formato de violino com fios, acantos e folhagem com monograma CH gravado. Extremidade do cabo com motivos florais, folhagem e enrolamentos Paris, séc. XIX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 141 g

Prata Francesa Decoração em formato de violino com monograma JP gravado Paris 1819-1838, marca Cabeça de Velho “1er titre” “Garantie de Paris” (em muito bom estado) 32,0 x 8,4 cm 181 g

A spoon and fork cutlery set French silver of fiddle and thread decoration with engraved armorial under count’s coronet and medal of the Order of the Holy Spirit and Paris, 18th century, and crown and two dots and twice the MO : IR and crown

A cake slicer French silver Fiddle and thread decoration with acanthus and foliage and CH engraved monogram. Floral, foliage and scrolls motifs to handle tip Paris 19th century, by PUIFORCAT and “Minerve 1er titre”

A soup ladle French silver Fiddle pattern of engraved JP monogram Paris 1819-1838, marked Elder’s Head “1er titre” “Garantie de Paris” (in very good condition)

TRINCHANTE

€ 150 - 200

FACA DE BOLO

€ 180 - 220

CONCHA PARA SOPA

€ 110 - 150

193

194

195

Prata Inglesa Decoração relevada de frutos e folhagem. Cabo finamente cinzelado com motivos de flores, folhagem e perlados com cartela vazia Londres 1807, marca de fabricante J. FOUNTAIN e marcas para prata sterling (925/1000), Leão Passante, cabeça de leopardo e letra de datação 22,8 cm 69 g

Prata Inglesa Parcialmente dourada com decoração de flores, folhagem e fitas perladas. Cabo finamente cinzelado com folhagem e fitas Londres 1833, marca de fabricante C. SHIPWAY e marcas para prata sterling(925/1000), Leão Passante, cabeças de leopardo e letra de datação 22,6 cm 83 g

França séc. XVII Prata Francesa em formato de violino com decoração de filetes e monograma MB gravado, marcas do séc. XVIII (desgastes) 50 g

COLHER PARA BAGAS GEORGE III

Várias obras de John FOUNTAIN (17971807) guardam-se no Victoria & Albert Museum em Londres e no Clark Arts Institute de Williamstown

A George III berry spoon English silver Reliefs decoration of fruits and foliage. Finely chiselled handle of floral, foliage and beading motifs and blank cartouche London 1807, marked J. FOUNTAIN and sterling marks (925/1000), lion passant, date letter and leopard’s head Several John FOUNTAIN (1797-1807) artworks kept in the Victoria & Albert Museum of London and in the Clark Arts Institute of Williamstown. € 140 - 180

COLHER PARA BAGAS WILLIAM IV

CONJUNTO DE 2 COLHERES DE CHÁ

A set of 2 tea spoons France, 18th century French silver of fiddle and thread pattern and engraved “MB” monogram. 18th century marks (some wear)

Charles SHIPWAY, prateiro de Londres com punção registado em 1826. Várias das suas obras podem ser vistas em coleções internacionais tais como o National Maritime Museum e o Royal College of Physicians em Londres ou a € 60 - 100 National Gallery of Victoria em Melbourne

A William IV berry spoon English silver Part gilt silver of floral, foliage and beaded ribbons decoration. Finely chiselled foliage and ribbons motifs to handle London 1833, marked C. SHIPWAY and sterling marks (925/1000) lion passant, date letter and leopard’s head Charles SHIPWAY was a London silversmith who registered his first mark in 1826. Several of his pieces can be seen in international collections such as at the National Maritime Museum and the Royal College of Physicians in London or the National Gallery of Victoria in Melbourne. € 140 - 180

104


196

197

Prata Decoração com peixe no cabo Possivelmente Inglaterra (em bom estado) Sem marcas 18,5 cm 134 g

Prata Austro-húngara com lâmina em aço Decoração neorrenascença com grotescos, mascarões e coroa, com lâmina gravada com folhagem, perlados e motivos florais Final do séc.XIX, início do séc. XX 19th Marcado cabeça de Diana num trevo, marca de fabricante H.S num octógono e crescente lunar 20,0 cm 47 g

PAR DE COLHERES DE SERVIR

A pair of serving spoons Silver Fish decoration to handle Perhaps England in good condition) Unmarked € 50 - 80

FACA DE MANTEIGA

A silver butter spreader Austro-Hungarian silver and steel blade Neo-Renaissance grotesque decoration with classical mask and crown, the blade engraved with foliage, beaded and floral motifs Later part 19th century or early 20th century. Marked Diane’s head in a clover, MO : H.S in an octagon and a moon crescent

198

CONJUNTO DE 3 COLHERES DE CHÁ Paris, 1838-1866, por COTTAT Louis-Patient Prata Francesa em formato de violino, marcadas “Minerve 1er Titre” 52 g

A set of 3 tea spoons Paris, 1838-1866, by COTTAT Louis-Patient French silver of fiddle pattern, marked “Minerve 1er Titre” € 60 - 100

€ 140 - 180

199

COLHER DE PENEIRAR AÇÚCAR ESTILO LOUIS XVI Prata Francesa Decoração com folhas de louro, fita, medalhões perlados e folhas de acanto. Caldeira em formato de concha decoradas com motivos florais e folhagem vazados. Monograma CL gravado sob coroa de conde Paris, séc. XIX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 21 cm 79 g

A Louis XVI style sugar sifter spoon French silver Laurels, ribbon, beaded medallions and acanthus leaves decoration. The shell shaped bowl of pierced floral and foliage motifs. Engraved CL troubadour font monogram topped by count’s coronet Paris, 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre”

200

COLHER DE PENEIRAR AÇÚCAR Prata Francesa Decoração em formato de violino com fios. Caldeira em formato de concha decorada com motivos de folhagem vazados Paris 1824-1838, marca de fabricante S. MAHLER e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 21 cm 66 g

201

CONJUNTO DE 4 PEÇAS PARA SERVIR DOCES Prata Francesa Decoração de fios e enrolamentos de folhagem, o garfo e a colher com decoração floral vazada Paris, séc. XIX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 16 cm 32g

A sugar sifter spoon French silver Fiddle and thread decoration, the shell shaped bowl with pierced stylised foliage motifs Paris 1824-1838, marked S. MAHLER and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”

A set of 4 candy set pieces French silver Thread and foliage scrolls decoration, the fork and spoon with openwork floral motifs Paris 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre”

€ 140 - 180

€ 140 - 180

€ 160 - 200

105


202

CONJUNTO DE 6 FACAS E 6 GARFOS DE PEIXE Inglaterra Cabos em madrepérola e metal prateado

A set of 6 fish knives and 6 fish forks England Mother-of-pearl handle and silver plated metal € 80 - 120

203

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 11 FACAS DE PEIXE Sheffield (Inglaterra), por J. A. SCHOLES Prata e casquinha com cabos em madrepérola e cintas de perlados. Lâminas e garfos em casquinha, marcadas “Electro Plated Nickel Silver”, marca de fabricante James A. SCHOLES, 1899–1923 (registado Março 1898) e Leão Passante para prata sterling 925/1000, coroa e letra de datação (desgastes) 20,0 x 20,5 cm 869 g

A set of 12 fish forks and 11 fish knives Sheffield (England), 1908, by J. A. SCHOLES Silver and silver plated with mother-of-pearl handles of beading ferrules, the blades and forks in Electro Plated Nickel Silver, marked James A. SCHOLES,1899 – 1923 (registered Mar 1898) and Lion passant for sterling, crown and letter date (some wear) € 180 - 220

106


204

CONJUNTO DE 11 FACAS PARA QUEIJO Cabos em madrepérola, cintas florais em prata, lâminas em aço marcado “INOXYDABLE”. As cintas com marca Javali para pequenos objetos de prata (1838-1973) (desgastes) 21,0 cm 40 g

A set of 11 cheese knives Mother-of-pearl handles, silver floral ferrules, steel blades marked “INOXYDABLE”. The rings with Boar mark for small silver objects 1838-1973 (some wear) € 190 - 240

205

CONJUNTO DE 12 FACAS DE CARNE Cabos em madrepérola, cintas florais em prata, lâminas em aço marcado “INOXYDABLE”. As cintas com marca Javali para pequenos objetos de prata (1838-1973) (desgastes) 25,5 cm 71 g

A set of 12 meat knives Mother-of-pearl handles, silver floral ferrules, steel blades marked “INOXYDABLE”. The rings with Boar mark for small silver objects 1838-1973) (some wear) € 200 - 250

107


206

CONJUNTO DE 12 COLHERES PARA COMPOTA ESTILO LOUIS XV Prata dourada Francesa Decoração de filetes duplos, folhagem e enrolamentos, as conchas com motivos de palmetas e concheados No estojo original Paris, 1824-1836, marca de fabricante F-P. JOSAN e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (algum desgaste, alguns cabos deformados, dourado em bom estado) 15 cm 150 g

A set of 12 Louis XV style jam spoons French gilt silver Of double threads, foliage and scrolls decoration, the cups with palm leaves and shell motifs In the original storage case Paris, 1824-1836, marked F-P. JOSAN and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (some wear, some handles deformed, gilding in good condition) € 150 - 200

207

CONJUNTO DE 6 COLHERES DE CHÁ OU COMPOTA REGÊNCIA Prata Francesa Parcialmente dourada com decoração guilhoché, concheados, folhagem, cartelas, flores e linhas paralelas No estojo original Paris, época Napoleão III, 6 marca de fabricante H. LANOS e “Minerve 2e titre” 14,5 cm 76 g Provavelmente Henri LANOS, registado em 1861

A set of 6 Regency tea or jam spoons French silver Part gilt silver of guilloche, shells, foliage, cartouches, flowers and parallel lines decoration. In the original case Paris, Napoléon III period, maker’s mark H. LANOS and “Minerve 2e titre” Probably Henri LANOS, registered in 1861 € 95 - 130

208

CONJUNTO DE 12 FACAS DE QUEIJO Prata dourada Francesa e marfim com lâminas em aço Paris, Época Restauração, c. 1830 Lâminas marcadas GAVET COUTELIER DU ROI coroado 20,5 cm 372 g

A set of 12 cheese knives French gilt silver and ivory with steel blades Paris, Restoration Period circa 1830 Blades marked GAVET COUTELIER DU ROI and crowned € 280 - 320

108


209

CONJUNTO DE 6 GARFOS E 6 COLHERES DE SOBREMESA Prata Francesa Decoração em formato de violino com fios 6 garfos e 6 colheres Paris 1798-1809, marca de fabricante P.A.G. GERBU “1er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” Forks: 178,5 cm Spoons: 19,0 cm 690 g

A set of 6 dessert cutlery French silver Fiddle and thread decoration 6 forks and 6 spoons Paris 1798-1809, marked P.A.G. GERBU and “1er coq 1er titre” Moyenne garantie Paris Same pattern as the previous lot. € 400 - 500

210

CONJUNTO DE 6 FACAS E 6 GARFOS ESTILO LOUIS XVI PARA MELÃO Prata Francesa dourada Decoração de frisos de folhagem com monograma LM gravado 6 facas (17,0 cm) de 6 garfos (15,0 cm) Final do séc. XIX ou início do séc. XX, marcas “Minerve 1er titre” 334 g

A Louis XVI style set of melon knives and forks French gilt silver Foliage friezes decoration and LM engraved monogram 6 knives (17,0 cm) and 6 forks (15,0 cm) Late 19th or early 20th century, marked “Minerve 1er titre” € 400 - 500

109


211

CONJUNTO DE 12 PINHAS Calta Girone, Sicília (Itália) Cerâmica com ouro de 24 quilates 9 pequenas(9,5 cm), 1 média (14,5 cm) and 1 grande (19,0 cm) (estado como novo)

A set of 12 pine cones Calta Girone, Sicily (Italy) 24 carat gold gilt ceramics 9 small (9,5 cm), 1 medium (14,5 cm) and 1 large (19,0 cm) (condition as new) € 280 - 320

212

TAÇA

Prata dourada Francesa Decoração de flores e gomos Paris, séc. XX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” No estojo original Paris, 20th c. 10,5 x 4,4 cm 136 gr

A cup French gilt silver Floral and gadrooned decoration Paris 20th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” In the original case € 300 - 350

110


213

CONJUNTO DE 10 CÁLICES Metal dourado com decoração de pedras duras 9,5 x 8,0 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Museo Archeologico de Nápoles (Itália)

A set of 10 goblets Gilt metal with hard stones decoration Especially commissioned for a dinner party at the Museo Archeologico in Napoli (Italy) € 80 - 120

214

CONJUNTO DE 8 MARCADORES DE LUGAR Metal dourado Formato Leão de São Marcos de Veneza, marca JFC CRÉATION 4,0 x 4,0 cm

A set of 8 card holders Gilt metal Saint Mark’s Venetian lion shape, marked JFC CRÉATION € 70 - 110

111


215

PARTE DE FAQUEIRO ESTILO LOUIS XVI Paris, séc. XIX, por BOIN and PUIFORCAT 12 garfos de mesa marcados BOIN 12 facas de mesa com lâminas em metal, marcadas “Minerve 1er titre” e Émile Puiforcat 12 facas para fruta por PUIFORCAT (cabos) e BOIN-TABURET (lâminas) 12 garfos de melão ou de sobremesa por BOIN marcados “Minerve 1er Titre” e BOIN 12 facas de peixe marcadas “Minerve 1er Titre” e BOIN num losango 12 garfos de peixe por PUIFORCAT, marcados “Minerve 1er Titre” e PUIFORCAT num losango (desgastes) 6 colheres de sopa por BOIN, escolhidas por Jacques GRANGE nos anos 1980 para decoração de apartamento em Paris (ilustrado em exemplar da revista AD) (em muito bom estado) 5500 g

A gilt silver Louis XVI style cutlery set Paris, 19th century, by BOIN and PUIFORCAT 12 table forks by BOIN marked, MG : BOIN in full 12 meat knives of metal blades, marked “Minerve 1er titre” and Émile Puiforcat 12 fruit knives by PUIFORCAT (handles) and BOIN-TABURET (blades) 12 melon or dessert forks by BOIN marked “Minerve 1er Titre”, MG: BOIN in full 12 fish knives marked “Minerve 1er Titre” and BOIN in a lozenge 12 fish forks by PUIFORCAT, marked “Minerve 1er Titre” and PUIFORCAT in a lozenge (some wear) 6 soup spoons by BOIN, chosen by Jacques GRANGE in the 80’s for the decoration of a Paris apartment (illustrated in AD) (in very good condition) € 6.000 - 8.000

112


113


216

217

218

219

Cabo em prata e cocha em osso com decoração neoclássica (desgastes) 16,5 cm

Prata dourada Francesa Decoração finamente gravada com louros, fitas e frisos perlados. Cabo em madeira torneada França, 1798-1809, marca para 1798-1805, Marca de ourives CA não identificada (pequena deformação na ponta, dourado em muito bom estado) 25,0 x 4,7 cm 29,7 g

Prata Em formato de concha com interior dourado e cabo em marfim e madeira ebanizada Trabalho estrangeiro, finais do séc. XIX, inícios do séc. XX Sem marcas, ao abrigo do DecretoLei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (em bom estado, restauro no dourado, mínima fratura no marfim) 35,0 x 11,2 x 4,0 cm 73 g

França Cabo em prata Francesa, 1ª metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 16,7 cm 23 g

PAR DE COLHERES PARA OVOS ESTILO LOUIS XVI

A pair of Louis XVI egg spoons Silver handle and bone bowl of neoclassical decoration (some wear) € 30 - 50

RARA ESPÁTULA PARA SARDINHAS

A rare sardine slicer French gilt silver Finely engraved with laurels, ribbons and beading friezes. Turned wooden handle France, 1798-1809, mark for 17981805, unidentified maker’s mark CA (minor deformation on tip, gilding in very good condition)

220

QUEBRA NOZES Prata Francesa Cabo em formato de balaústre alternando decoração mate e polida, folhas de acanto, enrolamentos, folhagem, troféus, grinaldas, fitas e cartela vazia. Elementos em aço dourado marcado “S.G.D.G. patented” França, final séc. XIX ou início séc. XX, marca de fabricante não identificada e “Minerve 1er titre” (em bom estado) 28,0 cm 136 g

A nutcracker French silver Baluster shaped silver handle of alternating matte and polished grounds, acanthus leaves, scrolls, foliage, trophies, garlands, ribbons and blank cartouche. Gilt steel element marked S.G.D.G. patented France, end of 19th century or early 20th century, unidentified maker’s mark and “Minerve 1er titre” (in good condition) € 180 - 220

CONCHA PARA PONCHA ESTILO ROCAILLE

A Rococo style punch ladle Silver Conch shaped of gilt-silver interior and ivory and ebonised wooden handle European work, late 19th century / early 20th century, unmarked (in good condition, gilding restored, minor fissure to ivory)

€ 180 - 220

€ 180 - 220

221

222

Prata e prata dourada Alemã ou Austro-Húngara e metal dourado Cabos em formato de balaústre com decoração Barroca Marcado nr.2 sob Sol, Cabeça de Javali sobre II (em bom estado) 28,0 cm 237 g

Prata dourada Francesa Cabo com decoração de folhagem, palmetas, pilastras e concheados com monograma C gravado e emoldurado por ramos de louro entrelaçados. Caldeira em formato de concha decorada com motivos de folhagem vazados e estilizados Paris, 1819-1838, marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (em muito bom estado) 20,0 cm 59 g

ESPÁTULA E GARFO PARA PEIXE

A fish slice and fork German or Austro-Hungarian silver, giltsilver and gilt-metal Baluster-shaped handles of Baroque decoration Marked nr.2 under a sun, Boar head over II (In good condition) € 200 - 250

COLHER DE PENEIRAR AÇÚCAR ESTILO REGÊNCIA

A Régence style sugar sifter spoon French gilt silver The handle of foliage, palmettes, pilasters and shell decoration and engraved C monogram framed by intertwined laurel branches. The shell shaped bowl with pierced stylised foliage motifs Paris, 1819-1838, marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (in very good condition) € 140 - 180

COLHER PARA OVO EM ESTILO RENASCENÇA

A Renaissance style egg spoon France French silver handle, unmarked € 20 - 40

114


223

CONJUNTO DE 6 COLHERES LOUIS-PHILIPPE Prata dourada francesa formato Império de decoração LouisPhilippe com louros, floretes, acantos, folhagem e pluma num campo mate emoldurando um escudo vazio. Dourado original Paris, 1833-1838, marca de fabricante J.B. LANDRY e cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (em muito bom estado) 126 g.

A set of 6 Louis-Philippe spoons French gilt silver Empire shape of Louis-Philippe laurels, florets, acanthus, foliage and plume on a matte ground encircling a blank shield. Original gilding Paris, 1833-1838, marked J.B. LANDRY and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (very good condition)

224

225

Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios, concheados, acantos, cabeças de leão e escudo de armas gravado sob coroa de conde Paris, 1838-1846, marca de fabricante QUEILLÉ e “Minerve 1er titre” 20,0 cm 69 g

Prata dourada Francesa Decoração com mascarões, folhagem, urnas, enrolamentos, acantos e perlados com medalhão de monograma DD gravado em escrita gótica Paris, 1819-1838, marca de fabricante L. LABBÉ e Cabeça de Velho “1er titre”, 21,5 cm 99g

A compote spoon French gilt silver Fiddle, thread and shell decoration with acanthus and lion heads motifs and engraved armorial shield toped by count’s coronet Paris, 1838-1846, marked QUEILLÉ and “Minerve 1er titre”

A Régence style compote spoon French gilt silver Classical masks, foliage, urns, scrolls, acanthus and beading decoration with gothic script engraved medallion with DD monogram Paris 1819-1838, marked L. LABBÉ and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”

€ 180 - 220

€ 250 - 300

227

228

COLHER DE COMPOTA

COLHER DE COMPOTA REGÊNCIA

€ 120 - 160

226

PAR DE COLHERES PARA COMPOTA Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios e armas gravadas sob coroa de conde Paris, 1838-1846, marca de fabricante QUEILLÉ e “Minerve 1er titre” 21,0 cm 158 g

A pair of compote spoons French gilt silver Fiddle and thread decoration with engraved armorial shield toped by count’s coronet Paris, 1838-1846, marked QUEILLÉ and “Minerve 1er titre” € 400 - 500

PAR DE COLHERES DE COMPOTA Prata Francesa Decoração cinzelada de palmetas, acantos, folhagem, flores e concheados. Monograma PG gravado Paris, 1838-1841, marca de fabricante S. MAHLER e “Minerve 1er titre” 20,5 x 4,8 cm 157 g A pair of compote spoons

French silver Chiselled palm leaves, acanthus, foliage, flowers and shells decoration. Engraved PG monogram Paris 1838-1841, marked S. MAHLER and “Minerve 1er titre” € 280 - 320

PAR DE COLHERES PARA SERVIR COMPOTAS Prata Francesa Formato de violino com decoração de folhagem, palmetas e concheados Paris 1845-1855, marcado H. THOMAS “Minerve 1er titre” e Cisne 21,2 cm 140 g

A pair of compote serving spoons French silver Violin shaped of foliage, palm leaves and shells decoration Paris 1845-1855, marked and H. THOMAS and “Minerve 1er titre”, swan € 250 - 300

115


229

CONJUNTO DE 6 FACAS DE CARNE ESTILO RENASCENÇA

230

DUAS FACAS

França, finais séc. XIX, inícios séc. XX Prata Francesa e osso e com lâminas em aço, Sem marcas, ao abrigo do DecretoLei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 25,5 cm

Paris, por CARDEILHAC Prata francesa e aço; 1 faca para fruta com lâmina cinzelada com videiras e 1 faca para queijo com lâmina em aço 20,0 cm

A set of 6 Renaissance style meat knives France, late 19th century / early 20th century French silver of bone and silver handles and steel blades, unmarked

A group of 2 knives Paris, by CARDEILHAC French silver and steel; 1 fruit knife of vines chiselled silver blade and 1 cheese knife of steel blade

€ 50 - 80

231

CONJUNTO DE 6 FACAS DE CARNE, 6 FACAS PARA QUEIJO E 6 FACAS PARA FRUTA França, finais séc. XIX, inícios séc. XX Prata Francesa e osso com lâminas em aço, Sem marcas, ao abrigo do DecretoLei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (em bom estado) 24,0 cm (largest)

A set of 6 meat knives, 6 cheese knives and 6 fruit knives France, late 19th century / early 20th century French silver and bone handles and silver and steel blades, unmarked (in good condition) € 120 - 160

€ 40 - 60

116


232

233

Paris Prata Francesa e casquinha, marcados “Minerve 1er titre” e cisne

França Prata Francesa e aço dourado com decoração vazada, marcada “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante não identificada 22,0 x 6,0 cm 83 g

CONJUNTO DE 2 GARFOS DE SERVIR APERITIVOS RÉGENCE

A set of 2 Régence Hors-d’Oeuvres serving forksParis, French silver handles and silver plated forks marked “Minerve 1er titre”, “MO” and cygne € 80 - 120

COLHER PARA AÇÚCAR ESTILO LOUIS XV

A Louis XV style sugar spoon France French silver handle on a gilt steel spoon and openwork decoration, marked “Minerve 1er Titre” and unidentified maker’s mark

234

COLHER PARA AÇÚCAR Paris 1819-1838, VIEUX PARIS Prata, decoração Vieux Paris, marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “garantie de Paris” (desgastes) 21,5 cm 51 g

A sugar spoon Paris 1819-1838, VIEUX PARIS Silver, Vieux Paris decoration, marked Elder’s Head “1er titre”, “garantie de Paris” (some wear) € 60 - 100

€ 60 - 100

235

236

237

França Casquinha parcialmente dourada, marcada SFAM 22,0 x 8,0 cm

Paris 1898-1905, por É. ZIEGLER Prata Francesa e cobre dourado, marcado “Minerve 1er Titre” 24,0 x 8,6 cm

A Louis XVI style strawberry slicer France Silver plated and part gilt, marked SFAM

A Régence style strawberry slicer Paris 1898-1905, by É. ZIEGLER French silver handle and gilt brass cup, marked “Minerve 1er Titre”

Paris, séc. XIX Cabo em prata dourada e lâmina em metal, marcada “Minerve 1er titre”, sem marca de fabricante (redourada mas em muito bom estado) 21,0 cm 50 g

FATIADOR DE MORANGOS ESTILO LOUIS XVI

€ 40 - 60

FATIADOR DE MORANGOS ESTILO RÉGENCE

€ 90 - 130

FACA PARA MANTEIGA ESTILO LOUIS XVI

A Louis XVI style butter knife Paris, 19th century Gilt silver handle and metal blade, marked “Minerve 1er titre”, no maker’s mark (re-gilt but in very good condition overall) € 140 - 180 117


238

DUAS COLHERES PARA MEDULA Prata Inglesa Sheffield, Leão passante, letra Y para 1916, marca de fabricante William HUTTON & Son. e coroa de Sheffield’s, Leão passante, letra Y date Y (em bom estado) 24,5 cm 223 g

Two marrow scoops English silver Sheffield, lion passant, date letter Y for 1916, marked William HUTTON & Son. Sheffield’s crown, lion passant, letter date Y (in good condition) € 300 - 350

239

TRINCHANTE E CONCHA PARA MOLHO ARTE NOVA Prata Francesa Decoração Arte Nova com folhagem e tulipas sobre uma cartela vazia. O reverso da colher com decoração relevada com nenúfares. Faca (33,0 cm), garfo (27,0 cm) e colher (21,0 cm) Paris, c. 1900, marca de fabricante J. CROSSARD e “Minerve 1er titre” 296 g Joseph CROSSARD, ourives de Paris baseado em 36 rue de Montmorency entre 1900-1920

An Art Nouveau carving set and sauce ladle French silver Art Nouveau decoration with foliage and tulips over a blank cartouche. The spoon back with low relief waterlily. Knife (33,0 cm), fork (27,0 cm) and spoon (21,0 cm) Paris, circa 1900, marked J. CROSSARD and “Minerve 1er titre” Joseph CROSSARD, Paris goldsmith based at 36 rue de Montmorency between 1900-1920.

240

TRINCHANTE ESTILO LOUIS XVI Prata Francesa e aço Decoração neoclássica com urna, enrolamentos de folhagem, acantos e flores, encimada por medalhão vazio, friso perlado, enrolamentos, grinaldas, lira e fitas Paris, 2ª metade do séc. XIX marca de fabricante G. MARMUSE e “Minerve 1er titre” (desgaste nas cintas) Faca: 28,5 Garfo: 24 cm 133 g

A Louis XVI style carving set French silver and steel Neoclassical decoration with urn, foliage scrolls, acanthus and flowers, topped by blank medallion, beaded frieze, scrolls, garlands, lyre and ribbons. Paris, 2nd half of 19th century, marked G. MARMUSE and “Minerve 1er titre” (some wear to ferrules) € 120 - 160

€ 120 - 160

241

TRINCHANTE Prata Francesa Decoração em formato de violino com bandas de entrelaçados e terminal em nó No estojo original em veludo azul forrado a cetim Paris, 1847-1851, marca de fabricante P. BERTHIER e “Minerve 1er titre” 32 x 29 cm 237 g

A carving set French silver Fiddle stem decoration with interlaced banding and knot terminal. In a blue velvet and satin lined storage case Paris 1847-1851, marked P. BERTHIER and “Minerve 1er titre” € 100 - 150

242

QUEBRA NOZES Prata portuguesa e casquinha Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 16,5 cm 212 g

A nutcracker Portuguese silver and silver plate Unmarked € 150 - 200

243

CONCHA PARA MOLHO Prata Francesa Decoração neoclássica com duas asas ladeando cartela vazia, coroa de louros, quadrifólio, palmetas e enrolamentos. A concha gravada com coroa de louros, fita e enrolamentos emoldurando flor de lis coroada França, marca “Minerve 1er titre” (alguns riscos e desgastes) 18,3 cm 55 g

A sauce ladle French silver Neoclassical decoration with two wings flanking a blank cartouche, laurel wreath, quatrefoil, palmettes and scrolls. The silver plated bowl of engraved laurel wreath, ribbon and scroll motifs framing crowned fleur-de-lys France, marked “Minerve 1er titre” (some scratches and wear) € 20 - 40

118


244

PINÇA PARA GELO OU AÇÚCAR Prata Decoração de acantos, flores, folhagem e cartela em formato de coração com pinças em patas de leão Marcas estrangeiras, Estrela de 5 pontas e Urna em cartela oval 18,0 cm 42 g

An ice or sugar tongs Silver Acanthus, flowers, foliage and heart-shaped cartouche decoration with lion paw grippers European marks, five-pointed star and urn within an oval € 40 - 60

245

246

Prata Em formato de coluna Jónica com decoração de cabeças de carneiro e grinaldas de louros num campo mate com pinças de acantos e patas de leão Marcas estrangeiras, Estrela de 5 pontas e Urna em cartela hexagonal 16,5 cm 38 g

Prata Francesa Decoração de concheados, folhagem e enrolamentos com monograma L gravado Paris, segunda metade do séc. XIX, marca de fabricante H. LANOS e “Minerve 1er titre” 15cm 32g

PINÇA PARA GELO OU AÇÚCAR ESTILO LOUIS XVI

A Louis XVI style ice or sugar tongs Silver Ionic column shape with ram’s heads and laurel garlands decoration on a matte ground and acanthus and lion paw grippers European marks, five-pointed star and urn within and hexagon

PINÇA PARA AÇÚCAR ESTILO ROCAILLE

A Rocaille style sugar tongs French silver Shells, foliage and scrolls decoration and engraved L monogram Paris, second half of 19th century, marked H. LANOS and “Minerve 1er titre” € 40 - 60

€ 40 - 60

247

248

Prata Francesa Decoração vazada com quadrifólios, folhagem, enrolamentos e folhas de acanto, realçada por friso mate sob bolota em campo radiante Paris 1824-1838, marca de fabricante A.-A. VAUTRIN e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (em bom estado) 17,0 cm 38 g

Prata Francesa Decoração de folhagem, enrolamentos, concheados e flores com pinças em patas de leão e folhas de acanto França, início do séc. XX, marcada “Minerve 1er titre” 13,0 cm 49 g

PINÇA PARA AÇÚCAR LOUIS XVIII

A Louis XVIII sugar tongs French silver Openwork quatrefoil, foliage, scrolls and acanthus leaves decoration underlined by matte frieze topped by acorn on a radiant ground Paris 1824-1838, marked A.-A. VAUTRIN and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (in good condition)

PINÇA PARA AÇÚCAR

A sugar tongs French silver Foliage, scrolls, shells and flowers decoration with lion paw and acanthus leaf grippers. France, early 20th century, marked “Minerve 1er titre” € 80 - 120

€ 150 - 200 119


249

250

Prata Francesa Primeiro Império Decoração vazada com fitas, grinaldas de louros e cartela vazia Paris, 1809-1813, marca de fabricante E. HAEGEN e “2e coq 1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”e “Association des orfèvres” letra P. (cabeça de mulher Grega) 13,5 cm 31 g

Bélgica, 1831-1868 Prata, marcada com dupla cabeça de Janus e o nº 2 (800/1000) para 18311868, marca de garantia Belga e marca de fabricante não identificado 25,0 cm 115 g

PINÇA PARA AÇÚCAR IMPÉRIO

An Empire sugar tongs French First Empire silver Openwork ribbons, laurel garlands and blank cartouche decoration Paris, 1809-1813, marked E. HAEGEN and “2e coq 1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”, “Association des orfèvres” letter P. (Greek Woman’s head)

PINÇA PARA ESPARGOS

An asparagus tongs Belgium, 1831-1868 Silver, marked double head of Janus and the figure 2 (800/1000) for 1831-1868, Belgian warranty, unidentified maker’s mark € 180 - 220

€ 140 - 180

251

GRANDE PINÇA PARA AÇÚCAR ÉPOCA IMPÉRIO Paris 1819-1838 Prata Francesa com delicada decoração vazada de cravos estilizados, as pinças em forma de coração ornamentadas com volutas gomadas, marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “Garantie Paris” (restauro) 14,0 cm 29,5 g

A large Empire sugar tongs Paris 1819-1838 French silver of delicate openwork decoration with stylized carnations, the heart shaped grips with gadrooned volutes ornaments, marked Elder’s Head “1er titre”, “Garantie Paris” (some restoration) € 140 - 180

252

253

Prata Francesa Decoração de medalhão perlado, louros e fita com pinças em pata de leão. Monograma CL gravado sob coroa de conde Paris, séc. XIX, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 15,5 cm 76 g

Prata Francesa Decoração de fitas e cartela de flores com pinças em patas de leão e concheados França, marcada “Minerve 2e titre” 14,5 cm 50 g

PINÇA PARA AÇÚCAR ESTILO LOUIS XVI

A Louis XVI style sugar tongs French silver Beaded medallion, laurels and ribbon decoration with lion paw grippers. CL engraved Troubadour script monogram topped by count’s coronet Paris, 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 150 - 200

PINÇA PARA AÇÚCAR

A sugar tongs French silver Ribbons and floral cartouche decoration with lion paw and shell grippers France, marked “Minerve 2e titre” € 140 - 180

120


254

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CHÁ Paris 1819-1838, por Léonard CHATENET Prata Francesa com decoração filetada, marcada Cabeça de Velho “1er Titre”. No estojo original 4,0 x 6,8 x 13,0 cm 282 g

A set of 12 tea spoons Paris 1819-1838, by Léonard CHATENET French silver gilt of fileted decoration. In the original case, marked Elder’s Head “1er Titre” € 280 - 320

255

CONJUNTO DE SERVIR DE 5 PEÇAS Paris 1882, por E. ERNIE Prata e prata dourada Francesa, fatiador para morangos, colher, pinça de açúcar, fatiador e garfo. No estojo original em pele decorado com ferros a ouro, marcado Cabeça de Javali 144 g

A 5 piece serving set Paris 1882, by E. ERNIE French silver and gilt silver, Strawberry slice, spoon, sugar tongs, slicer and fork. In original gilt-tooling leather case, marked Boar’s Head € 320 - 380

256

CONJUNTO DE 6 PINÇAS PARA BORREGO ARTE NOVA Prata Francesa Decoração Arte Nova com folhagem, flores e cartela vazia. No estojo original forrado a veludo Paris, c. 1900, marca de fabricante Victor LENEUF e “Minerve 1er titre 11,5 cm 129g

An Art Nouveau set of 6 lamb bone holders French silver Art Nouveau foliage and floral decoration and blank cartouche. In the original velvet lined storage case Paris, circa 1900, marked Victor LENEUF and “Minerve 1er titre” € 180 - 220

257

PAR DE GARFOS PARA APERITIVOS NEORRENASCENÇA Prata Alemã Decoração de gomos, perlados, torcidos e enrolamentos com remate de urna e 4 mascarões formados por enrolamentos, folhagem e palmetas No estojo original em pele forrada a cetim encarnado com monograma RB em letras douradas Schwäbisch Gmünd, Império Alemão, séc. XIX, marca de fabricante W. BINDER, Lua e Crescente 800/1000 (oxidação nos garfos, cabos em bom estado) 19,5 cm 69,2 g

A pair of Neo-Renaissance Hors-d’Oeuvre forks German silver Gadrooned, beading, twists and scrolls decoration with urn finial and 4 grotesque masks formed by scrolls, foliage and palmettes In a crimson satin leather case monogrammed RB in gilt lettering Schwäbisch Gmünd, German Empire, 19th century, marked W. BINDER and moon and crescent 800/1000 (oxidation to forks, handles in good condition) € 150 - 200

121


258

CONJUNTO DE 12 FACAS DE CARNE ESTILO ROCAILLE Prata Francesa Decoração de cabos e cartela floral de concheados e enrolamentos com monograma. Cintas gravada. Lâminas em aço gravadas PARIS Paris, séc. XIX, marda de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 25,6 cm 936 g

A set of 12 Rococo style table knives French silver Cables decoration and shells, scrolls and floral cartouche with monogram. Engraved ferrules. Steel blades engraved PARIS Paris, 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 350 - 400

259

CONJUNTO DE 10 FACAS DE MESA Prata Francesa com lâminas em aço Cabos com decoração de parras de uvas e monograma em ouro Paris, marcadas "Minerve 1er titre" e fabricante QUEILLÉ 24,0 cm 765 g

A set of 10 table knives French silver with steel blades Handle ornamentation with wine branches wrapping with solid gold monogram Paris, marked "Minerve 1er titre" and maker's mark QUEILLÉ € 400 - 500

260

COLHER PARA MOLHO OU NATAS Paris, séc. XIX, por PUIFORCAT Prata Francesa com decoração de filetes de folhagem a concha com escudo de armas de casamento gravadas encimado por coroa de conde, marcado “Minerve 1er Titre” 20,0 x 7,2 cm 97 g Este modelo está publicado em: David Allan’s, “Le Couvert et la coutellerie de table française au XIXe siècle”, Paris, Faton 2007, como um dos melhores padrões em prata dourada produzido por Puiforcat

A sauce or cream spoon Paris, 19th century, by PUIFORCAT French silver of foliage filets the cup engraved with marriage heraldic shield toped by count’s coronet, marked “Minerve 1er Titre” € 130 - 170 122


261

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 12 COLHERES LOUIS XVI Prata dourada Cabos de pistola com rica decoração cinzelada e gravada com armas e coroa de barão. Num estojo decorado com heráldica idêntica 12 garfos e 12 colheres Marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado, sinais de uso e alguns defeitos no estojo) Forks: 18,5 cm Spoons: 19,0 cm 1316 g

A set of Louis XVI dessert cutlery French silver Pistol shaped handles and rich chiselled decoration engraved with armorial and baron’s coronet. In a storage case ornamented with identical coronet 12 forks and 12 spoons Marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” (in very good condition, some wear and tear to case) € 800 - 1.100

262

CONJUNTO DE 9 COLHERES DE CHÁ E 2 PEÇAS DE SERVIR SOBREMESAS Birmingham (Inglaterra) Prata Inglesa estilo Romântico com decoração de folhagem, enrolamentos, flores e filetes, marcadas STERLING, PAT.1900, Leão Passante para prata sterling 925/1000 e âncora 277 g

A set of 9 tea spoons and 2 dessert servers Birmingham (England) English silver in the Romantic era style of foliage, scrolls, flowers and threads decoration, marked STERLING, PAT.1900, Lion passant for 925/1000 and anchor € 170 - 220

263

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE BAR Prata Asiática, início séc. XX, marcadas THAN e 900. Camboja ou Vietname (em bom estado) 21,0 cm 180 g

A set of 12 bar spoons Asian silver, early 20th century, marked THAN in full and 900. Cambodia or Vietnam (in good condition) € 160 - 200

123


264

SERVIÇO DE CHÁ OU DE CAFÉ Itália Prata Italiana, marcada 800 em cartela oval, 971 AL (marca de fabricante?) e “lavoracione a mano” 26,0 x 24,5 cm 425 g

A tea of coffee set Italy Italian silver, marked 800 in an oval, 971 AL (maker’s mark?) “lavoracione a mano” in full € 600 - 800

265

PAR DE BASES PARA GARRAFAS Prata Francesa Decoração de quadrifólios e ovais, o centro gravado com monograma em formato de escudo emoldurado por coroa de ramos de louro e flores de laranjeira em alusão a pureza e fertilidade Paris 1819-1838, marca de fabricante J.E.COFFINET e Cabeça de Velho “1er titre”, Grosse Garantie Paris” (em bom estado) 15,0 cm 235 g

A pair of wine coasters French silver Openwork quatrefoil and ovoid decoration, the centre engraved with shield shaped monogram framed by laurel branches and orange blossom wreath allusive to purity and fertility Paris 1819-1838, marked J.E.COFFINET and Elder’s Head “1er titre”, Grosse Garantie Paris” (in good condition) € 500 - 700

266

CONJUNTO DE 4 TAÇAS Prata Inglesa De decoração Rocaille assentes em 4 pequenos pés de folhagem Londres, 1895 e 1897, marca de fabricante William HUTTON & Son, Leão passante para prata sterling, cabeça de leopardo e letra de datação B em 3 e U em 1 13,5 x 10,5 x 3,0 cm 273 g A set of 4 cups

English silver Of Rococo decoration resting on 4 small foliage feet London, 1895 & 1897, maker's mark William HUTTON & Son and Lion passant for sterling silver, leopard's head and date letter B for 3 and U for 1 € 250 - 300

124


267

PAR DE SALEIROS Prata Francesa Em formato de naveta de corpo vazado, decorados com mascarões clássicos delicadamente cinzelados em baixo relevo e emoldurados por drapeados e fitas. Assentam em colunas cilíndricas suportadas por quatro pés sobre base de banda de louros. Almas em vidro azul Paris 1798-1809, marca de fabricante L. RENOU e "1er coq 1er titre", "Moyenne garantie Paris" Excecional trabalho tanto do ponto de vista técnico como estético, este par de saleiros retoma os códigos iconográficos da Antiguidade Grega, interpretando-os na Época do Consulado em finais do séc. XVIII Em excelente estado de conservação. Mínimos defeitos na base 10,5 x 5,5 x 9,0 cm 217 g

A pair of salt cellars Paris 1798-1809, PAIR OF ANTIQUE SILVER SALT CELLARS by centuryL. RENOU de forme navette à piédouche. Le corps entièrement ajouré à décor de ferronneries comportant deux figures de proue sous la forme de masques fémininsciselés en haut relief encadrés de draperies et rubans. Le corps repose par 4 pieds féminins sur une terrasse à gradins orné d’un tore de lauriers. L. 10,5 5,5 H. 9cm. CR : exceptionnel travail pour ces salerons tant du point de vue technique qu’esthétique, reprenant les codes iconographies de l’Antiquité grecque en vogue à la fin du 18e siècle et sous le Consultat. Superbe état de conservation, quelques accidents à la base. Constant-Louis RENOU, bijoutier au 22 rue du Temple à Paris (insculpation en 1800). € 500 - 700

268

CONJUNTO DE 4 SALEIROS ÉPOCA CONSULADO Prata Francesa Formato circular e decoração vazada com frisos de folhagem assente sobre 3 pés arquitetónicos encimados por asas emolduradas por enrolamentos e flores Almas em vidro pintadas de azul Paris, 1809-1819, marca de fabricante J. FAVRE e “2er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris”, “Association des Orfèvres” marca de ensaio letra P 7,2 x 6,0 cm 642 g Jacques FAVRE, ourives de Paris baseado em 49, Quai de l’Horloge e registado em 1800

A set of 4 Consulate period salt cellars French silver Circular shaped of openwork water leaves friezes decoration of 3 architectural feet with classical masks surmounted by wings framed by scrolls and flowers Blue painted glass liners Paris 1809-1819, marked J. FAVRE and “2er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris”, “Association des Orfèvres” letter P assay mark Jacques FAVRE, Paris goldsmith based at 49 Quai de l’Horloge, registered in 1800 € 350 - 400

125


269

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA E 12 FACAS DE QUEIJO Prata Francesa com lâminas em aço, modelo violino com decoração de concheados Fabricante Hénin & Cie., Paris 1875-1891 Marcas “Minerve 1er Titre” Facas: 24,5cm Favas queijo: 20cm 1.492g

A set of 12 table knives and 12 cheese knives French silver handles and steel blades, fiddle, thread and shell pattern, Paris 18751891 by HÉNIN & Cie. French hallmarks “Minerve 1er Titre” € 200 - 250

126


270

CONJUNTO DE 12 GARFOS DE MESA Prata Francesa Decoração de folhagem, folhas de acanto, pilastras e aplicação de monograma Paris 1883-1911, marca de fabricante Alphonse DEBAIN e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado e de excecional qualidade) 20,7 cm 1035 g

A set of 12 table forks French silver Foliage, acanthus leaves, pilasters and applied monogram decoration Paris 1883-1911, marked Alphonse DEBAIN and “Minerve 1er titre” (very good condition and exceptional quality) € 400 - 500

271

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA

Prata Francesa Formato de violino estilo Louis XV com decoração de fios, enrolamentos e flores com monograma gravado Fabricante PUIFORCAT & HÉNIN Marcas “Minerve 1er titre” 25,5 cm 1,982g

A set of 12 table knives French silver Violin shaped handle of Louis XV style decoration with threads scrolls and flowers and monogram Maker PUIFORCAT & HÉNIN French hallmarks “Minerve 1er titre” € 150 - 200

127


272

273

274

França, BACCARAT, 1º terço do séc. XX Cristal lapidado, sem marcas (pré 1936) (em muito bom estado) 33,0 cm

França, SAINT-LOUIS Cristal lapidado de formato ovoide Decantador e tampa marcados 47, sem marca de fabricante (algum desgaste mas em bom estado) 33,0 cm

França, por BACCARAT Marcado Baccarat (em muito bom estado) 16,5 cm

DECANTADOR

A decanter France, BACCARAT, 1st third 20th century Cut crystal, unmarked (pre 1936) (in very good condition) € 150 - 200

DECANTADOR

A decanter France, SAINT-LOUIS Ovoid shaped cut crystal, decanter and stopper marked 47, no maker’s mark (some wear but in good condition) € 150 - 200

DECANTADOR EM CRISTAL

A crystal decanter France, by BACCARAT Marked Baccarat (in very good condition) € 150 - 200

128


275

CONJUNTO DE 24 COPOS França, para JFC ART DE TABLE: Soprados, 8 cálices, 8 copos de vinho tinto e 8 de vinho branco (como novos) 11,5 x 16,0 x 14,0 cm Especialmente concebido para um jantar em Isola Madre Palace, Borromeo Estate Produzido por um dos fornecedores do decorador Alberto Pinto

A set of 24 drinking glasses France, for JFC ART DE TABLE : Mouth blown, 8 goblets, 8 red wine and 8 white wine glasses (as new) Especially designed for a dinner party at Isola Madre Palace, Borromeo Estate Produced by one of Alberto Pinto’s suppliers € 250 - 300

276

CONJUNTO DE 10 COPOS EM COR DE ROSA França, finais séc. XIX, inícios séc. XX Monograma FB gravado 13,5 x 6,0 cm

A set of 10 pink drinking glasses France, late 19th century /early 20th century Engraved monogram FB € 200 - 250

129


130


131


277

CONJUNTO DE 10 PRATOS DE PÃO Itália, Richard GINORI para JFC ART DE TABLE, modelo CAMÉE FARNESE Porcelana, decoração a preto com filete pintado à mão no bordo, as extremidades realçados com filete a ouro. Marcados RICHARD GINORI ITALY tinta verde, JFC HERITAGE DESIGNERS 11,5 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Museo Archeologico de Nápoles (Itália)

A set of 10 bread plates Italy, Richard GINORI FOR JFC ART DE TABLE, CAMÉE FARNESE pattern Porcelain, black decoration of hand-painted gold filet to rim, the edges enhanced with a hand-painted gold line. Marked RICHARD GINORI ITALY green ink, JFC HERITAGE DESIGNERS JFC Art de Table creation for an event at the Museo Archeologico in Napoli (Italy) € 50 - 80

278

CONJUNTO DE 7 COLHERES DE CAFÉ Sheffield 1920, por COOPER BROTHERS & SONS Prata Inglesa com terminais de grãos de café em madeira. Marcas Inglesas 10,2 cm 50 g

A set of 7 coffee spoons Sheffield 1920, by COOPER BROTHERS & SONS English silver with wooden coffee bean decoration to tip. English marks € 80 - 120

279

TAÇA VENEZIANA COM CINTILAÇÃO DOURADA Veneza (Itália), por Gianni SEGUSO Vidro soprado (estado como novo) 12,0 x 26,0 cm

A Venetian glitter cup Venice (Italy), by Gianni SEGUSO Blown glass (condition as new) € 150 - 200

132


2

SESSÃO Session

LOTES 277 A 570

Lot 277 to 570

280

SERVIÇO DE JANTAR DE 32 PEÇAS Limoges (França), Mathilde ARGIOLAS para JFC ART DE TABLE modelo LES POULES EN FOLIE Porcelana, pintado à mão com decoração de galinhas realçada por filete a ouro no bordo 8 pratos de sobremesa (21,5 cm), 8 pratos de mesa (26,5 cm), 8 pratos para pão (11,5 cm) e 8 taças de ovos (6,5 cm). Pratos assinados à mão pela artista (estado como novo)

A 32 piece dining set Limoges (France), Mathilde ARGIOLAS for JFC ART DE TABLE LES POULES EN FOLIE pattern Porcelain, hand-painted of hens related decoration enhanced with gold fillet to rim 8 dessert plates (21,5 cm), 8 dinner plates (26,5 cm), 8 bread plates (11,5 cm) and 8 egg-cups (6,5 cm). Plates hand signed by the artist (condition as new) € 600 - 700

133


281

ESCALFADOR Casquinha Inglesa Em formato de ovo com decoração de enrolamentos, palmetas acantos, perlados, drapejados, flores e floretes com medalhões vazios e pomo de peneireiro. Armação interior com 4 taças para ovos. Assente em base circular sobre tripé de enrolamentos e lamparina Sheffield, Inglaterra, séc. XIX, marca de fabricante JAMES DIXON & SONS SHEFFIELD; J D & S EP. Marca de retalhista gravada no interior: JONES 23, Boulevard des Capucines, Paris (casquinha em muito bom estado) 25,0 x 13,5 cm

An egg coddler English silver plate Egg shaped body of scrolls, palmettes, acanthus, beads, drapes, flowers and florets decoration with blank medallions with kestrel lid pommel. Inner frame with 4 egg holders Raised on circular base on scroll tripod legs and burner Sheffield, England, 19th century, marked JAMES DIXON & SONS SHEFFIELD; J D & S EP. Engraved retailer mark inside : JONES 23, Boulevard des Capucines, Paris (silver-plate in very good condition)

282

PAR DE JARRAS Londres (Inglaterra), 1883 Prata Inglesa com decoração floral, marcada Leão Passante para prata sterling 925/1000, cabeça de leopardo, perfil de Victoria e letra de datação H para 1883 (desgastes) 11,1 x 4,2 cm 73 g

A pair of vases London (England), 1883 English silver of floral decoration, marked Lion passant for sterling 925/1000, leopard’s head, Victoria’s profile and date letter H for 1883 (some wear) € 60 - 100

€ 150 - 200

284

283

ASPERSOR DE AÇÚCAR Prata europeia Formato de balaústre, marcado “Cisne” e marca de fabricante não identificada 13,0 x 4,0 cm 114 g

A sugar shaker European silver Of baluster form, marked “Swan” and unidentified maker’s mark € 45 - 60

285

PAR DE ASPERSORES EM BALAÚSTRE Inglaterra Prata Inglesa, marcada “Weighted Sterling Silver; PAT.PEND.” 12,6 x 4,6 cm 265 g

A pair of baluster sprinklers England English silver, marked Weighted Sterling Silver; PAT.PEND. € 50 - 80

TAÇA ART DECO Paris c. 1930, CHRISTOFLE Casquinha, de formato ovoide assente em base circular em madeira, várias marcas 13,0 x 9,5 cm

An Art Deco cup Paris circa 1930, CHRISTOFLE Silver plate of ovoid shape on a wood circular foot, various marks € 90 - 130

134


286

RECHAUD Paris 1839-1856, por AUCOC AÎNÉ Prata Francesa Tampa encimada por grande flor de lis. A base com lamparina decorada com moldados recortados e pegas de videiras entrelaçadas com folhagem e botões florais, marcada “Minerve 1er Titre” Modelo idêntico na Casa Museu Medeiros e Almeida 2454 g 32 cm

A rechaud Paris 1839-1856, by AUCOC AÎNÉ French silver, the lid surmounted by large fleur-de-lis. The pedestal with burner decorated with scalloped mouldings and handles of interlaced vine motifs with foliage and flower buds, marked “Minerve 1er Titre” Identical model at the Casa Museu Medeiros e Almeida € 2.200 - 2.600

288

287

Prata Francesa Em formato de balaústre com decoração neoclássica de pilastras, grinaldas de flores, fitas, louros e acantos com cartelas vazias sobre pés de folhagem Marcados "Minerve 1er titre" (de bom peso e excelente qualidade de acabamentos) 6,5 x 5,5 x 3,5 cm. 107 g

Inglaterra, séc. XIX Casquinha antiga de Sheffield. Sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (desgastes) 33,5 x 24,5 x 14,0 cm

PAR DE SALEIROS

A pair of salt cellars French silver Baluster shaped of neoclassical decoration with pilasters, flower garlands, ribbons, laurels and acanthus with blank cartouches on foliage feet Marked "Minerve 1er titre" (heavy and of very good finishing quality)

PRATO DE SERVIR VICTORIANO

A Victorian serving platter England, 19th century Old-Sheffield-plate. Unmarked (some wear) € 150 - 200

€ 40 - 60

135


289

PAR DE SALEIROS Prata Italiana Em formato de luta de galos, anterior a 1933, marcado 800 e ML numa cartela oval 9,0 x 7,0 cm 262 g

A pair of salt cellars Italian silver Shaped as fighting cockerels, before 1933, marked 800 and ML in an oval € 150 - 200

290

ESCULTURA “CÃO SENTADO” Prata Alemã Hanau, marca de fabricante J.D. SCHLEISSNER e Söhnesilver 925, crescente e coroa e marca de fabricante 8,0 x 6,0 cm 119 g

A sitting dog ornament German silver Hanau, marked J.D. SCHLEISSNER Söhnesilver 925, crescent and crown and maker’s mark € 100 - 150

291

292

Prata europeia com marcas não identificadas e 825 Primeira metade do séc. XX 8,0 x 6,0 cm 83 g

Prata europeia com marcas não identificadas e 825 Primeira metade do séc. XX 12,5 cm 40 g

An hare ornament Unidentified European silver marks and 825 First half of the 20th century

A pheasant ornament Unidentified European silver marks and 825 First half of the 20th century

€ 80 - 120

€ 40 - 60

ESCULTURA “LEBRE”

ESCULTURA “FAISÃO”

293

CONJUNTO DE 6 MARCADORES DE LUGAR ZOOMÓRFICOS Prata Italiana Vários animais aplicados a base de decoração naturalista - veado, raposa, garça, faisão, cão e pato No estojo original em veludo verde Itália, c. 1934-44, marcas Prata 800/1000 em cartela oval, 176 M1 em cartela em losango, CF em Escudo sobre Estrela (em muito bom estado) 4,0 x 2,5 x 3,0 cm 115 g

A set of 6 zoomorphic card holders Italian silver Animals applied onto a realistic foliage stand - deer, fox, heron, pheasant, dog and duck In the original green velvet storage case Italy, circa 1934-44, Silver 800/1000 in an oval, 176 M1 in a lozenge, CF in a shield over a star (in very good condition) € 600 - 800

136


294

PAR DE SALEIROS Paris 1819-1838, LOUIS XVIII PAIR OF OVAL SILVER SALT CELLARS, le piédouche sous la forme de deux dauphins retenant le culot orné de godrons, frises de feuilles d’eau et une graine. Ils reposent sur une terrasse à gradins ornée d’une frise de feuilles d’acanthes et 4 pieds boules. Old colourless crystal liners with gadroons. CR : Quelques égrenures aux verres. L. 8,5 x 6 x H. 8 cm. 326 g

A pair of salt cellars French silver The stand of 4 dolphins holding gadrooned cellars and foliage friezes resting on a stepped stand of acanthus leaves decoration on 4 ball feet. Old gadrooned colourless glass liners Paris 1819-1838, marked Elder's Head " 1er titre", "Grosse Garantie Paris" (minor chips to liners) € 300 - 350

295

PAR DE PATOS Bronze prateado 12,5 x 5,5 x 6,0 cm

A pair of ducks Silvered bronze € 80 - 120

296

TAÇA COM QUIMERAS Prata Italiana e vidro Vidro de Murano com manchas douradas com decoração de armação em prata com animais fantásticos Taormina-Messina e Murano (Itália), marca de fabricante ALVARO & CORRENTI para JFC Art de table, marcas Italianas e 800/000 13,5 x 10,5 x 4,5 cm 193 g Peça única

A chimeric beasts cup Italian silver and glass Gold specked Murano glass of hammered and chiselled silver frame of fantastic animals decoration Taormina-Messina and Murano (Italy), marked ALVARO & CORRENTI for JFC Art de table, Italian marks and 800/000 Unique as only one piece produced € 400 - 500

137


297

298

299

Vidro soprado fumado com pé de balaústre (estado como novo) 10,0 cm

Vidro soprado fumado em formato de tulipa com pé de balaústre (estado como novo) 19,5 cm

Vidro soprado fumado com pé de balaústre (estado como novo) 23,0 cm

Especialmente concebido para um jantar no Palazzo Farnese (Roma, Itália)

Especialmente concebido para um jantar no Palazzo Clerici (Milão, Itália)

Especialmente concebido para um jantar no Palazzo Clerici (Milão, Itália)

A set of 6 sorbet glasses Smoked blown glass of beading frieze decoration with baluster stem (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at Palazzo Farnese (Rome, Italy)

A set of 6 white wine glasses Smoked blown glass of tulip shape with baluster stem (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at Palazzo Clerici (Milano, Italy).

A set of 6 red wine glasses Smoked blown glass of tulip shape with baluster stem (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at Palazzo Clerici (Milano, Italy).

€ 150 - 200

€ 180 - 220

€ 200 - 250

CONJUNTO DE 6 COPOS PARA SORVETE

CONJUNTO DE 6 COPOS PARA VINHO BRANCO

300

CONJUNTO DE 24 COPOS EM VIDRO ÂMBAR França, para JFC Art de table Vidro soprado, 12 copos de vinho branco e 12 de vinho tinto (estado como novo) Especialmente concebido para um jantar em Rocca di Angera, Borromeo Estate Produzido por um dos fornecedores do decorador Alberto Pinto Publicado no livro “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009

A set of 24 amber coloured glasses France, for JFC Art de table Blown glass, 12 white wine and 12 red wine glasses (condition as new) Especially created for a dinner in Rocca di Angera, Borromeo Estate Produced by one of Alberto Pinto’s suppliers Published in the book “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009 € 200 - 250

CONJUNTO DE 6 COPOS PARA VINHO TINTO

138


301

CONJUNTO DE 24 COPOS EM VIDRO ÂMBAR France, para JFC Art de table Vidro soprado, 12 copos de vinho branco e 12 de vinho tinto (estado como novo) Especialmente concebido para um jantar em Rocca di Angera, Borromeo Estate Produzido por um dos fornecedores do decorador Alberto Pinto Publicado no livro “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009

A set of 24 amber coloured glasses France, for JFC Art de table Blown glass, 12 white wine and 12 red wine glasses (condition as new) Especially created for a dinner in Rocca di Angera, BORROMEO ESTATE, and produced by one of Alberto PINTO suppliers. Published in the book “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009 € 200 - 250

302

CONJUNTO DE 24 COPOS EM VIDRO ÂMBAR França, para JFC Art de table Vidro soprado, 12 copos de vinho branco e 12 de vinho tinto) (estado como novo) Especialmente concebido para um jantar em Rocca di Angera, Borromeo Estate Produzido por um dos fornecedores do decorador Alberto Pinto Publicado no livro “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009

A set of 24 amber coloured glasses France, for JFC Art de table Blown glass, 12 white wine and 12 red wine glasses (condition as new) Especially created for a dinner in Rocca di Angera, Borromeo Estate Produced by one of Alberto Pinto’s suppliers. Published in the book “TABLES, Alberto Pinto”, Flammarion 2009 € 200 - 250

139


303

CONJUNTO DE 4 GARFOS E 4 COLHERES DE SOBREMESA Prata Francesa Decoração em formato de violino com fios. 4 garfos (18,0 cm) e 4 colheres (18,5 cm) Marcas do séc. XVIII (em bom estado) 465 g

A set of 4 dessert cutlery French silver Fiddle and thread decoration. 4 forks (18,0 cm) and 4 spoons (18,5 cm) 18th century marks (in good condition) € 450 - 550

304

TRINCHANTE PARA CAÇA Cabos de madrepérola e cinta em metal prateado. 1 garfo e 1 faca sem marcas (em bom estado)

A game cutlery set Mother-of-pearl handles and plated metal ferrule. 1 fork and 1 knife, unmarked (in good condition) € 80 - 120

305

CONJUNTO DE 6 FACAS DE FRUTA COM CABOS DE PISTOLA Prata Francesa Cabos em madrepérola com lâminas em prata Paris, 1857-1883, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 19,3 cm 336 g

A set of 6 pistol handled fruit knives French silver Mother-of-pearl handles and silver blades Paris, 1857-1883, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 240 - 350

140


306

CONJUNTO DE 12 FACAS DE FRUTA Prata Francesa Pegas em madrepérola com lâminas em prata e decoração de concheados, enrolamentos, folhagem e flores nas cintas Paris, 1891-1911, marca de fabricante P. CANAUX e “Minerve 1er titre” 19,8 cm 475 g

A set of 12 fruit knives French silver Mother-of-pearl handles and silver blades with shells, scrolls, foliage and floral decoration to ferrules Paris 1891-1911, marked P. CANAUX and “Minerve 1er titre” € 180 - 220

307

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 12 FACAS DE SOBREMESA Inglaterra Casquinha com cabos em madrepérola com decoração de quadrifólios e quadrícula nas cintas, as lâmina se garfos com motivos de folhagem. Lâminas marcadas WH & S A, provavelmente William HUTTON & Sons. (desgastes)

A set of 12 dessert forks and 12 dessert knives England Silver plated with mother-of-pearl handles of quatrefoil grid pattern decoration to ferrules, the blades and forks with engraved foliage and beading motifs. Knife blades marked WH & S A, probably William HUTTON & Sons. (some wear) € 100 - 150

141


308

CONJUNTO DE 6 COPOS “ROEMERS” EM CRISTAL França, BACCARAT Cristal lapidado com copas em 6 cores: 2 azuis, 2 verde azeitona, 2 verde pinheiro, 2 laranja, 2 violeta e 2 rosa marcado a ácido BACCARAT (pequena esbeiçadela na base de um copo laranja)

A set of 12 “Roemers” glasses France, BACCARAT Cut crystal of coloured cup in 6 colours: 2 blue, 2 olive green, 2 fir green, 2 orange, 2 violet and 2 pink Acid etched BACCARAT mark (chip to the base of one orange glass) € 500 - 600

309

CONJUNTO DE 8 COPOS EM CRISTAL VERDE SAINT-LOUIS, Paris por TOMMY ROEMERS em cristal lapidado, modelo TOMMY, marca Saint-Louis (estado como novo) 20,0 x 9,0 cm

A set of 8 green drinking glasses SAINT-LOUIS Paris by TOMMY ROEMERS in cut crystal, TOMMY pattern, Saint-Louis mark (as new condition) € 800 - 1.100

142


143


310

PARTE DE SERVIÇO DE JANTAR China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração “Rose Médallion” com cartelas alternando cenas de corte com motivos vegetalistas, pássaros e borboletas realçadas por filete a ouro 9 pratos de mesa (25,0 cm), 10 pratos de sopa (25,0 cm), 10 pratos de sobremesa (21,5 cm), 10 pratos para pão (15,5 cm), 10 pratos de canto e 8 taças Marcados “Made in China” (desgastes, em bom estado)

A part dinner set China, CANTON, 19th century Porcelain “Rose Médallion” decoration of cartouches alternating court scenes with foliage, birds and butterflies scenes enhanced by gold filet 9 dinner plates (25,0 cm), 10 soup plates (25,0 cm), 10 dessert plates (21,5 cm), 10 bread plates (15,5 cm), 10 corner plates and 8 bowls. Marked Made in China (some wear but in good condition) € 800 - 1200

144


145


311

CONJUNTO DE 7 PRATOS China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração “Rose Médallion” com cartelas alternando cenas de corte com motivos vegetalistas e pássaros realçada por filete a ouro Marcados “Made in China” (dois pratos com esbeiçadelas) 24,3 x 3,0 cm

A set of 7 plates China, CANTON, 19th century Porcelain “Rose Médallion” decoration of cartouches alternating court scenes with foliage, flowers and birds scenes enhanced by gold filet. Marked Made in China (chips to two plates) € 140 - 180

312

GRANDE TRAVESSA OVAL China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração “Rose Médallion” com cartelas alternando cenas de corte com motivos vegetalistas, pássaros e borboletas realçadas por filete a ouro Marcada “Made in China” (desgastes, em bom estado) 35,0 x 29,5 x 4,8 cm

A large oval dish China, CANTON, 19th century Porcelain “Rose Médallion” decoration of cartouches alternating court scenes with foliage, birds and butterflies scenes enhanced by gold filet. Marked Made in China (signs of age, in good condition) € 250 - 300

146


313

DOIS PRATOS EM FORMATO DE FOLHA China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração Rose Médallion” com cartelas alternando friso de Gregas, peónias, folhagem e borboletas com cenas de corte e vistas de jardim realçadas a ouro Marcados “Made in China” (modelo raro em muito bom estado)

A set of 2 leaf shaped dishes China, CANTON, 19th century Porcelain, Rose Médallion” decoration of cartouches alternating Greek key, peonies, foliage, and butterflies frieze with court scenes and garden views enhanced with gold. Marked Made in China (rare model in very good condition) € 50 - 70

314

CHÁVENA E PIRES COM TAMPA China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração “Rose Médallion” com duas cartelas emolduradas por flores e folhagem em fundo dourado, uma com cenas de corte e a outra com peónias. Pega de ramos entrelaçados Marcados “Made in China” (decoração rara, em muito bom estado) 6,0 x 4,5 cm

A covered cup and saucer China, CANTON, 19th century Porcelain, “Rose Médallion” decoration of 2 cartouches framed by flowers and foliage on a gold ground, one depicting court scenes the other a bouquet of peonies. Intertwined branches gilt grip. Marked Made in China (rare decoration, in very good condition) € 20 - 30

315

CONJUNTO DE 9 TAÇAS PARA OVOS China, Cantão, séc. XIX Porcelana, 6 de decoração “Rose Médallion” e 3 de decoração “Butterflies” as 6 com 2 cartelas emolduradas por flores e folhagem sobre fundo dourado, uma com cenas de corte e a outra com peónias e pássaro as 3 com decoração de borboletas e frisos de borboletas realçados a ouro sobre campo dourado Marcados “China” (algum desgaste, dois com esbeiçadelas no bordo) 6,0 x 4,5 cm

A set of 9 egg cups China, CANTON, 19th century Porcelain, 6 “Rose Médallion” and 3 “Butterflies” eggcups the 6 of 2 cartouches framed by flowers and foliage on a gold ground, one depicting court scenes, the other a bouquet of peonies and bird; the 3 with butterflies decoration of gold enhanced and butterfly friezes on gold enhanced grounds Marked China (some wear, two with chips to rims) € 30 - 50

147


316

CONJUNTO DE 5 PRATOS China, Cantão, séc. XIX Porcelana, bordo recortado com 4 cartelas alternando decoração com dragão, flores e nuvens, pavão, rochas, flores, folhagem e pássaros realçada a ouro. Marcados “Made in China” (dois pratos com mínimas esbeiçadelas)

A set of 5 plates China, CANTON, 19th century Porcelain, scalloped lip of 4 alternating cartouche decoration with dragon, flowers and clouds, and peacock, rocks, flowers, foliage and birds enhanced with gold. Marked Made in China (two plates with small chips) € 200 - 300

317

PAR DE SALEIROS China, Cantão, séc. XIX Porcelana de decoração “Rose Médallion” com 2 cartelas emolduradas por flores e folhagem em campo dourado, uma com cenas de corte e a outra com peónias (em muito bom estado) 6,0 x 4,5 cm

A pair of salt cellars China, CANTON, 19th century Porcelain, “Rose Médallion” decoration of 2 cartouches framed by flowers and foliage on a gold ground, one depicting court scenes, the other a bouquet of peonies (in very good condition) € 50 - 70

318

TAÇA COM TAMPA Prata Portuguesa e porcelana Chinesa Portugal e China, Marca Leitão para Leitão & Irmão e marcas Portuguesas 7,0 x 13,0 cm

A covered cup Portuguese silver mounted Chinese porcelain Portugal and China, Leitão mark, for Leitão & Irmão and Portuguese marks € 200 - 250

148


319

PAR DE CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze dourado Castiçais em bronze dourado e cinzelado originalmente dos Príncipes e Duques de Bauffremont. Inscrição gravada com o moto da família: “DIEU AYDE AU PREMIER CHRESTIEN”, coroa dos Príncipes do Sacro Império Romano e coroa ducal França, séc. XVIII 27,5 x 13, 5 cm

A pair of Louis XVI candlesticks Gilt bronze Chiselled and gilt bronze candlesticks from the Princes and Duc’s of Bauffremont. Engraved with the family motto: “DIEU AYDE AU PREMIER CHRESTIEN”, the Holy Roman Empire princes crown and the ducal coronet France, 18th century € 900 - 1.300

320

CONJUNTO DE 6 TAÇAS China Porcelana com decoração esmaltada com folhagem, rosas, crisântemos, nenúfares e outras flores em fundo amarelo Interiores em turquesa. Marcas Chinesas (em muito bom estado) 11,5 x 5,5 cm

A set of 6 bowls China Enamelled porcelain of foliage, roses, chrysanthemums, water lilies and other flowers decoration on a yellow ground. Turquoise interiors. Chinese marks. (in very good condition) € 120 - 160

149


321

CONJUNTO DE 12 FACAS DE FRUTA Madrepérola com lâminas em prata dourada Paris 1819-1838, 8 marcadas Cabeça de Velho “1er titre”, 4 marcadas “Minerve 1er titre” e fabricante Jean-Baptiste VAUTHIER, la coutellerie, 40 rue Dauphine à Paris, registado em 1827 20,0 cm 501 g

A set of 12 fruit knives Mother of pearl with gilt silver blades Paris, 1819-1838, 8 marked Elder’s Head “1er titre”, 4 marked “Minerve 1er titre” and maker’s mark Jean-Baptiste VAUTHIER, la coutellerie, 40 rue Dauphine à Paris, registered in 1827

322

CONJUNTO DE 10 GARFOS DE SOBREMESA, FATIADOR E GARFO DE SERVIR França, c. 1900 Bronze e madrepérola (desgastes) 16,5 cm

A set of 10 dessert forks, slicer and serving fork France, ca. 1900 Bronze and mother-of-pearl (some wear) € 20 - 40

€ 220 - 270

323

324

Prata Francesa Decoração de flores, folhas de acanto, enrolamentos, flores de lótus e cartela. Lâmina da faca com decoração vazada Paris, marca de fabricante A. LAPPARRA e “Minerve 1er titre” 15,0 cm 54 g

Paris, séc. XIX por PUIFORCAT Prata dourada, 1 garfo e um fatiador com decoração cinzelada com folhagem e motivos marinhos. Marcados “Minerve 1er titre” e marca de fabricante Émile PUIFORCAT (redourados mas em muito bom estado) 29 x 24 cm 269 g

CONJUNTO DE SERVIR FOIE-GRAS ESTILO LOUIS XIV

A Louis XIV style set of foie gras serving knife and fork French silver Floral, acanthus leaves, scrolls, lotus flowers and cartouche decoration. Pierced knife blade Paris, marked A. LAPPARRA and “Minerve 1er titre” € 120 - 160

TRINCHANTES DE PEIXE ESTILO LOUIS XVI

A Louis XVI style fish servers Paris, 19th century, by PUIFORCAT Gilt silver, 1 fork and one slicer of chiselled foliage and marine motifs decoration, marked “Minerve 1er titre” and “Émile PUIFORCAT” (re-gilt but in very good condition overall) € 200 - 250

150


325

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 12 COLHERES DE SOBREMESA Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios e armas gravadas com leões sob coroa de conde 12 garfos e 12 colheres Paris1819-1838, marca de fabricante F.-D. NAUDIN (François-Dominique NAUDIN, 18001840) e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (dourado em muito bom estado) Forks: 18,5 cm Spoons: 19,0 cm 1446 g

A set of 12 dessert cutlery French gilt silver Fiddle and thread decoration and engraved armorial with lions under a count’s coronet 12 forks and 12 spoons Paris 1819-1838, marked F.-D. NAUDIN ( FrançoisDominique NAUDIN, 1800-1840) and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (gilding in very good condition) € 800 - 1.100

326

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CAFÉ Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino e armas gravadas com leões sob coroa de conde Paris 1819-1838, marca de fabricante S. MAHLER (1824-1841) e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (dourado em muito bom estado)) Spoons: 14 cm 296 gr.

A set of 12 coffee spoons French gilt silver Fiddle and thread decoration and engraved armorial with lions under a count’s coronet Paris 1819-1838, marked S. MAHLER (1824-1841) and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (gilding in very good condition, same coat of arms as previous lot) € 250 - 300

151


327

CONJUNTO DE 4 SALEIROS COM COLHERES ARTE NOVA Paris, cerca 1900, por PUIFORCAT Prata francesa, interiores dourados com colheres finamente cinzeladas com almas em vidro incolor. Marcados “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante Émile PUIFORCAT 6,5 x 3,2 cm 252 g

A set of 4 Art Nouveau salt cellars and spoons Paris, circa 1900, by PUIFORCAT French silver, gilt interiors and finely chased spoons, 4 colourless glass liners. Marked “Minerve 1er Titre” and maker’s mark Émile PUIFORCAT

328

PAR DE SALEIROS ARTE NOVA Prata Francesa Almas de vidro Paris, França, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 120g 6,5 x 3,2 cm

A pair of Art Nouveau salt cellars French silver With glass liners Paris, France, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 90 - 130

€ 220 - 270

329

CHÁVENA E PIRES ARTE NOVA Paris, 1882-1886, por A. BEAUFORT Prata de decoração naturalista com flores, folhagem e insetos, marcados “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante (em bom estado) 11 x 5 cm 141 g

An Art Nouveau cup and saucer Paris, 1882-1886, by A. BEAUFORT Silver, of naturalistic floral, foliage and insects decoration, marked “Minerve 1er Titre” and maker’s mark (in good condition) € 100 - 150

330

JARRA TUBULAR Bronze prateado Francês Decoração de 3 molhos de nabos aplicados no bordo Paris, séc. XX, marca de fabricante CHRISTOFLE (em bom estado) 5,5 x 11,0 cm

A tuber vase French silvered bronze Decorated with three turnip bunches applied to the lip Paris 20th century, marked CHRISTOFLE (in good condition) € 280 - 320

331

TAÇA GOMADA Prata europeia A taça em prata dourada assente sobre pedestal Marcas não idêntificadas Primeira metade do séc. XX 10,5 x 7,8 x 6,0 cm 51,2 g

A gadrooned cup European silver The silver gilt bowl resting on a pedestal. European marks € 50 - 80

332

TAÇA GOMADA Prata europeia A taça em prata dourada assente sobre pedestal, marcada “Cisne” para mínimo de 800/1000 (desgaste no dourado) 10,2 x 7,6 x 5,5 cm 57 g

A lobate cup European silver The silver gilt bowl resting on a pedestal, marked “Swan” for a minimum 800/1000 (some wear to gilding) € 60 - 100

152


333

PEQUENA TAÇA SÁTIRO

334

MOSTARDEIRA ESTILO ROCAILLE

Prata Francesa Pegas me formato de sátiro e friso entrelaçado Dijon, c. 1910, marca de fabricante Marc PARROD e “Minerve 1er titre” 11,0 x 7,5 x 6,5 cm 127 g

Prata Francesa Base circular assente sobre 4 pés de enrolamentos. Interior dourado Paris, 1847-1864, marca de fabricante DEBAIN e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado, modelo muito original)

A small satyr cup French silver Satyr handles and interlacing frieze Dijon ca. 1910, marked Marc PARROD and “Minerve 1er titre”

French silver Circular stand resting on 4 scroll feet. Inner gilding Paris 1847-1864, marked DEBAIN and “Minerve 1er titre” (in very good condition, very original pattern)

€ 120 - 160

335

PRATO DE SERVIR Inglaterra, final do séc. XIX, início do séc. XX Casquinha com decoração perlada (desgastes) 30,0 x 24,0 x 14,0 cm

A serving dish England, late 19th century or early the 20th century Silver plated of beading decoration (some wear) € 90 - 130

A Rococo style mustard pot

€ 140 - 180

336

MOLHEIRA COM PRATO Prata Francesa Decoração de oito lobos moldados com rede e duas pegas radiantes com bicos de sulcos marcados. Escudo de armas gravado com leões e coroa de conde Paris, inicio do séc. XX, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” 750/1000 (em bom estado) 24,5 x 19 x 6,4 cm 710 g

A sauce boat and tray French silver Eight moulded lobes of nets with two radiant handles and groove underlined spouts. Engraved heraldic crest with lions and count’s coronet Paris, early 20th century, marked CARDHEILAC and “Minerve 1er titre” 750/1000 (in good condition) € 300 - 350

153


337

CONJUNTO DE 12 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas para JFC ART DE TABLE, modelo CARPES BLEUES Porcelana, decoração a azul e branco com carpas num lago, inspirada na porcelana chinesa. Marcados NG para JFC HERITAGE DESIGNERS (estado como novo) 27,0 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Castel dell’Ovo (Nápoles, Itália)

A set of 12 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas for JFC ART DE TABLE, CARPES BLEUES pattern Porcelain, of white and blue decoration inspired by Chinese porcelain with carp in a pond. Marked NG pour JFC HERITAGE DESIGNERS (condition as new) JFC Art de Table creation for a dinner party at Castel dell’Ovo (Naples, Italy) € 200 - 250

338

CONJUNTO DE 4 PRATOS Japão Imari, porcelana de finais do séc. XVIII com decoração a azul, encarnado e ouro (desgastes mas em bom estado) 21,5 x 3,7 cm

A set of 4 plates Japan IMARI, late 18th century porcelain of blue, red and gold decoration (some wear but in good condition) € 300 - 350

154


155


339

CONCHA FORRADA EM PRATA Grande concha ornamental forrada a prata Roma, Itália Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 12,0 x 10,5 cm 78 g

A silver lined seashell Large ornamental seashell lined in silver Rome, Italy Unmarked € 80 - 120

340 TAÇA

Prata Francesa Formato de concha Paris, 1888-1902, marca de fabricante M. GAUTHIER e “Minerve 1er titre” (em bom estado) 4,5 x 17,0 cm 246 g

A large cup French silver Shell shaped Paris 1888-1902, marked M. GAUTHIER and “Minerve 1er titre” (in good condition) € 250 - 300

341

PAR DE SALEIROS Prata e prata dourada Francesa Em formato de concha com decoração perlada assentes sobre palmetas a 4 pés Rocaille Paris 1838-1843, marca de fabricante A.A. LENGLET e “Minerve 1er titre” (em bom estado) 9,2 x 6,8 x 6,5 cm 200 g

342

PAR DE SALEIROS

Em prata portuguesa Corpo em forma de concha Assente em três pés em forma de golfinhos Contraste Águia 833/000 (1934-1984) e de ourives da mesma época 3x8 cm 197 g

A pair of salt cellars carved in the shape of a shell Standing on three feet in the shape of dolphins Eagle hallmark 833/000 (1934-1984) and same date maker's mark € 300 - 500

A pair of salt cellars French silver and gilt silver Shell shaped of beading decoration resting on palms and four Rococo feet Paris 1838-1843, A.A. LENGLET and “Minerve 1er titre” (in good condition) € 400 - 500

156


343

CONCHA FORRADA EM PRATA Grande concha ornamental forrada a prata Roma, Itália Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 20,0 x 17,0 x 14,0 cm 628 g

A silver lined seashell Large ornamental seashell lined in silver Rome, Italy Unmarked € 150 - 200

344

CONCHA FORRADA EM PRATA Grande concha ornamental forrada a prata Roma, Itália Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 20,0 x 18,0 x 16,0 cm 1375 g

A silver lined seashell Large ornamental seashell lined in silver Rome, Italy Unmarked € 200 - 250

157


345

346

Paris 1889, por Gustave BOYER Prata de decoração Rocaille, assente sobre 4 pés e pega em madeira Marcada “Minerve 1er Titre” 9,0 x 10,0 cm 125 g

Paris 1901-1906, por GABERT & CONREAU Prata Francesa de decoração de flores e folhagem assente em 4 pés de folhagem estilizada, interiores dourados e almas em vidro (em bom estado) L.6 x 4,9 x H.4 cm.

A Rococo style milk jug Paris 1889, by Gustave BOYER Silver of Rococo decoration on 4 feet, wooden handle, marked “Minerve 1er Titre”

A pair of Art Nouveau salt cellars Paris 1901-1906,by GABERT & CONREAU French silver of floral and foliage decoration on 4 stylised foliage feet, gilt interiors and glass liners (in good condition)

LEITEIRA ESTILO ROCAILLE

PAR DE SALEIROS ARTE NOVA

€ 90 - 130

€ 80 - 120

347

348

349

Schwäbisch Gmünd (Alemanha), por Hugo BÖHM Prata Alemã, marcada Coroa e Espiga de Trigo 800/1000 Primeira metade do séc. XX 11,0 x 4,5 cm 161 g

Paris, finais do séc. XIX, inícios do séc. XX, por BOULENGER Casquinha com decoração Rocaille (em bom estado) 10,0 x 25,0 x 16,0 cm

Paris 1832-1840, por J-F VEYRAT Prata com decoração Rocaille e base lisa, marcada “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante VEYRAT (em bom estado) 6,0 cm 45 g

CONJUNTO DE 2 CHÁVENAS E PIRES

A set of 2 cups and saucers Schwäbisch Gmünd (Germany), by Hugo BÖHM European silver, marked crown and ear of wheat, 800/1000 € 120 - 160

MOLHEIRA COM PRATO ESTILO LOUIS XV

A Louis XV sauce boat and plate Paris, late 19th century / early 20th century, by BOULENGER Rococo style, silver plated (in good condition) € 70 - 110

LEITEIRA ESTILO LOUIS XV

A Louis XV style milk jug Paris 1832-1840, J-F VEYRAT Silver of Rococo decoration and plain base, marked “Minerve 1er Titre” and “VEYRAT” (in good condition) € 40 - 60

158


350

PAR DE CASTIÇAIS RÉGENCE Bronze prateado Bronze cinzelado e prateado com decoração de folhagem, flores, concheados e gomos Período Regência Francesa (1715-1723), sem marcas (algum desgaste mas em geral em bom estado, algum restauro no prateado) 28,0 x 14,8 cm 1692 g A arte de trabalhar o metal foi totalmente aplicada na superfície deste esplendido par de castiçais, tornando-os um exemplo raro do periodo que representam. Ornamentados mas sóbrios, ilustram com clareza o nível de elegância atingido pelas artes decorativas durante a Regência. O seu desgaste de uso enriquece-os de originalidade e autenticidade histórica

A pair of Régence candlesticks Silvered bronze Chiselled and silvered bronze of foliage, floral, shells and gadrooned decoration French Regence period (1715-1723), unmarked (some wear but overall in good condition, some restoration to silvering) The art of working metals has been fully applied onto the surface of this splendid pair of candlesticks, turning them a rare example of the period they reflect. Ornamented and yet sober, they illustrate the level of elegance achieved by the Decorative Arts during the Régence. Their evident wear endows them of originality and historical authenticity € 750 - 1.000

351

BULE E AÇUCAREIRO ESTILO LOUIS XV Paris, 1878-1898, por L. LAPAR Prata de decoração Rocaille sobre 4 pequenos pés, marcado “Minerve 1er Titre” e marca de fabricante L.LAPAR SR DE BEGUIN 469 g

A Louis XV style teapot and sugar bowl set Paris, 1878-1898, by L. LAPAR Silver of Rococo decoration on 4 small feet, marked “Minerve 1er Titre” and maker’s mark “L.LAPAR SR DE BEGUIN” in full € 230 - 270

352

LEGUMEIRA Paris end of 19th-early 20th century, LOUIS XV SERVING DISH by CAILARBAYARD à fond plat présentant une riche ornementation rocaille végétale. Importantes anses à enroulement à foliage scrolls, feuillages, boutons de fleurs, coquilles et perles. L. 28 - D. 20 - H. 16 cm.

A Louis XV style serving dish Paris end of 19th-early 20th century, LOUIS XV SERVING DISH by CAILAR-BAYARD à fond plat présentant une riche ornementation rocaille végétale. Importantes anses à enroulement à foliage scrolls, feuillages, boutons de fleurs, coquilles et perles. L. 28 - D. 20 - H. 16 cm. € 300 - 350

159


353

PAR DE GRANDES CANDELABROS ARTE NOVA Bronze prateado Decoração Rocaille inspirada no estilo Louis XV França, finais séc. XIX 53,0 x 33,0 x 17,0 cm Um raro exemplo de uma peça de Artes Decorativas de finais do séc. XIX ilustrando as formas Louis XV em voga durante o Segundo Império e os elementos naturalistas característicos do movimento Arte Nova

A pair of large Art Nouveau candelabra Silvered bronze Rococo decoration inspired by the Louis XV style France, late 19th century A rare example of a French Decorative Arts object from the late 19th century illustrating both the Louis XV forms fashionable throughout the 2nd Empire and the characteristic naturalistic elements of the Art Nouveau movement € 600 - 800

354

TAÇA COM TRITÕES Prata Italiana e vidro Vidro de Murano com manchas douradas com decoração de armação em prata com peixes e tritões Taormina-Messina e Murano (Itália), marca de fabricante ALVARO & CORRENTI para JFC Art de table, marcas Italianas e 925/1000 12,5 x 4,5 cm 282 g Peça única

A Tritons cup Italian silver and glass Gold specked Murano glass of hammered and chiselled silver frame of fish and tritons Taormina-Messina and Murano (Italy), Marked ALVARO & CORRENTI for JFC Art de table, Italian marks and 925/1000 Unique as only one piece produced € 450 - 550

160


355

CENTRO DE MESA “TRÊS GRAÇAS” Prata Italiana Três esculturas em prata assentes em pedestal decorado com 16 rubis em corte cabochão, suspensos por correntes e 3 conchas de Náutilos com montagens em prata martelada e cinzelada com 6 rubis ovais Taormina-Messina, Sicília (Itália),marca de fabricante ALVARO & CORRENTI para JFC Art de table, marcas Italianas e 925/1000 23,0 x 22,0 cm 940 g Peça única

A Three Graces centrepiece Italian silver Three silver sculptures on a pedestal set with 16 cabochon rubies suspended from chains and 3 nautilus shells with hammered and chiselled silver mounts set with 6 oval rubies Taormina-Messina, Sicily (Italy) ALVARO & CORRENTI for JFC Art de table, Italian marks and 925/1000 Unique as only one piece produced € 7.500 - 9.000

161


356

CONJUNTO DE 8 FACAS DE FRUTA Prata Francesa Cabos em madrepérola com escudo de prata embutido e lâminas, remates e cintas em prata, um com monograma RB França, 1798-1838, marcas por faca: - “2e Coq Province” (1798-1809), “Menus Ouvrages” (orelha direita, Paris), “Moyenne Garantie” (1798-1809, department 95), marca de ourives LC, um anel abaixo, um anel acima. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives FD, dois grãos de café. - Cabeça de Velho “2e titre, Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives FD, dois grãos de café. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives FD, dois grãos de café. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives FD, dois grãos de café. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives FD, dois grãos de café. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives GB, uma taça abaixo, uma taça acima. - Cabeça de Velho “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Cabeça de Hércules, 1819-1838, department 81), marca de ourives GB, uma taça abaixo, uma taça acima. (em bom estado, pequenos restauros) 235 g Um modelo idêntico mas com o monograma do Príncipe Eugénio de Beauharnais pertence à coleção do Museu do Louvre em Paris, outro está na coleção do Museu Hôtel de Sully em Châtellerault. Três modelos semelhantes, da coleção Louis-Victor PUIFORCAT, guardam-se no Museu do Louvre

A set of 8 fruit knives French silver Mother-of-pearl handles of inlaid silver shield and solid silver blades, finials and ferrules. one monogramed RB France, 1798-1838, marks per knife: - “2e Coq Province” (1798-1809), “Menus Ouvrages” (right ear, Paris), “Moyenne Garantie mark (1798-1809, department 95), maker’s mark LC, a lower ring, an upper ring. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark FD, two coffee beans. - Elder’s Head “2e titre, Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), maker’s mark FD, two coffee beans. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark FD, two coffee beans. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark FD, two coffee beans. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark FD, two coffee beans. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark GB, a lower bowl, an upper bowl. - Elder’s Head “2e titre”, “Province” (1819-1838), “Grosse Garantie” (Hercules Head, 1819-1838, department 81), Maker’s mark GB, a lower bowl, an upper bowl. (in good condition, some restoration) An identical model with Prince Eugène de Beauharnais’ monogram in the collection of the Musée du Louvre, and another in the collection of the Hôtel de Sully Museum in Châtellerault. Three similar models, from the former Louis-Victor PUIFORCAT collection, are also kept in the Musée du Louvre € 220 - 270

162


357

CONJUNTO DE 12 FACAS DE FRUTA Prata Francesa e madrepérola com lâminas em prata Monograma gravado em escudo de prata embutido França 1819-1838 11 marcados Cabeça de Velho “ 2e titre departments”, “Grosse garantie departments”, 1 marcado “Minerve 1er titre” (em muito bom estado, um escudo em falta) 20,5 cm 384 g

A set of 12 fruit knives French silver and mother-of-pear with silver blades Monogramed inlaid silver shield France 1819-1838 11 marked Elder’s head “ 2e titre” departments, “Grosse garantie departments”, 1 marked “Minerve 1er titre” (in very good condition, one shield missing) € 180 - 220

358

CONJUNTO DE 12 FACAS DE FRUTA Prata Francesa e madrepérola Monograma gravado em escudo de prata embutido França 1819-1838, marcado Cabeça de Velho “2e titre departments”, “Grosse Garantie departments” (em muito bom estado) 19,5 cm 375 g

A set of 12 fruit knives French silver and mother-or-pearl Monogrammed inlaid silver shield France 1819-1838, marked Elder’s Head “2e titre” departments, “Grosse Garantie departments” (in very good condition) € 200 - 250

163


359

CONJUNTO DE 12 FACAS DE FRUTA ESTILO RENASCENÇA Prata Francesa Cabos em madrepérola com moldura e lâminas em prata. Base e cinta com decoração cinzelada em estilo Renascença Paris, 1898-1919, marca de fabricante E. MOLLE e “Minerve 1er titre” (em bom estado) 19,2 cm 411 g

A set of 12 Renaissance style fruit knives French silver Mother-of-pearl handles and silver frame and blades. Base and ferrule of floral and foliage chiselled Renaissance style decoration Paris, 1898-1919, marked E. MOLLE and “Minerve 1er titre” (In good condition) € 160 - 200

360

CONJUNTO DE 6 FACAS PARA MANTEIGA Cabos em madrepérola e lâminas em metal com cinta de decoração floral com folhagem (em muito bom estado) 13,0 cm

A set of 6 butter knives Mother-of-pearl handles and metal blade of floral and foliage decoration ferrule (in very good condition) € 40 - 60

361

CONJUNTO DE 4 FACAS PARA MANTEIGA Inglaterra Cabos em madrepérola com lâmina de sabre, as cintas marcadas STERLING (em bom estado) 14,0 cm

A set of 4 butter knives England Mother-of-pearl handle and sabre blade, the ferrules marked STERLING (in good condition) € 40 - 60

362

CONJUNTO DE 10 COLHERES DE CAFÉ Prata com decoração de folhagem Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 11,0 cm 187 g

A set of 10 coffee spoons Silver of foliage decoration Unmarked € 80 - 120

164


363

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA Prata Francesa Formato de violino estilo Louis XV com decoração de fios, enrolamentos e flores com monograma gravado Fabricante PUIFORCAT & HÉNIN Marcas “Minerve 1er titre” 25,5 cm 1,982 g

A set of 12 table knives French silver Violin shaped handle of Louis XV style decoration with threads scrolls and flowers and monogram Maker PUIFORCAT & HÉNIN French hallmarks “Minerve 1er titre” € 150 - 200

364

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA Prata Francesa Formato de violino com decoração estilo Louis XV de fios, enrolamentos e flores com monograma gravado Fabricante HÉNIN & Cie, Paris 1875-1891 Marcas “Minerve 1er titre” 25,5 cm 1995 g

A set of 12 table knives French silver Violon shaped handle of Louis XV style decoration with threads scrolls and flowers and English monogram Maker HÉNIN & Cie, Paris 1875-1891 French hallmarks “Minerve 1er titre” € 150 - 200

365

CONJUNTO DE 6 FACAS DE MESA COM CABO DE PISTOLA Prata e madrepérola com lâminas em aço Inglaterra, alguma marcadas SHEFFIELD (sinais de uso e restauro) 25,0 cm 428 g

A set of 6 pistol handled table knives Silver and mother-of-pearl with steel blades England, some marked SHEFFIELD (some wear and repairs) € 320 - 380

366

CONJUNTO DE QUATRO GARFOS DE CARNE E 3 COLHERES DE SOPA Prata Francesa Decoração em formato de violino com armas gravadas com Elmo e Plumas França, marcas do séc. XVIII 18th e marcas “Fermiers Généraux” 19,0 cm 485 g

A group of 4 meat forks and 3 soup spoons French silver Fiddle decoration with armorial with helmet and pendants France, 18th century with “Fermiers Généraux” marks € 480 - 600

165


367

COLHER PENEIRA PARA AÇÚCAR ESTILO LOUIS XVI Paris 1907-1920, por A. DEFLON Prata Francesa de decoração neoclássica, marcada “Minerve 2e Titre” e marca de fabricante Albert DEFLON 12,2 x 4,2 cm 13 g

A Louis XVI style sugar sifter spoon Paris 1907-1920, by A. DEFLON French silver of neoclassical decoration, marked “Minerve 2e Titre” and maker’s mark Albert DEFLON € 30 - 50

368

CONJUNTO DE 12 FACES E 12 GARFOS PARA APERITIVOS Sheffield (Inglaterra), por COOPER BROTHERS Cabos de madrepérola com cintas provavelmente em prata mas sem marcas e lâminas em casquinha marcadas C B S provavelmente para COOPER BROTHERS (desgastes) 19,0 cm and 15,0 cm

A set of 12 knives and 12 forks for Hors-d’Oeuvres Sheffield (England), by COOPER BROTHERS Mother-of-pearl handles of probably silver but unmarked beaded ferrules and silver plated blades, marked C B S probably for COOPER BROTHERS (some wear) € 130 - 170

166


369

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 12 COLHERES DE SOBREMESA

Prata com decoração em formato de violino e fios com concheados 12 garfos e 12 colheres Paris 19th century, marca de fabricante PUIFORCAT “Minerve 1er titre” Garfos/forks: 18,5 cm Colheres/spoons: 19 cm 1,550 g

A set of 12 dessert cutlery Silver of fiddle, thread and shell decoration 12 forks and 12 spoons Paris, 19th century, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre” € 700 - 800

370

CONJUNTO DE 6 GARFOS E 6 COLHERES DE SOBREMESA

Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios 6 garfos e 6 colheres Paris 1798-1809, marca de fabricante B. DALLEMAGNE e “1er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” Garfos/forks: 18 cm Colheres/spoons: 18,5 cm. 685 g

A set of 6 dessert cutlery French gilt silver Fiddle and thread decoration 6 forks and 6 spoons Paris 1798-1809, marked B. DALLEMAGNE and “1er coq 1er titre” Moyenne garantie Paris € 400 - 500

371

PAR DE COLHERES DE PENEIRAR AÇÚCAR ESTILO LOUIS XIV Prata dourada Francesa Decoração em formato de violino com fios e enrolamentos e cartela com monograma gravado sob coroa de conde. Caldeira em forma concha decorada com motivos vazados com arminhos, fetos e folhagem Paris, 1845-1855, marca de fabricante H. THOMAS e “Minerve 1er titre” 20,0 cm 141 g

A pair of Louis XIV style sugar sifter spoons French gilt silver Fiddle and thread decoration with scrolls, cartouche of engraved monogram and count’s coronet and crest. The shell shaped bowl with openwork decoration of ermines, ferns and foliage Paris, 1845-1855, marked H. THOMAS and “Minerve 1er titre” € 300 - 350

167


372

CONJUNTO DE 8 GARFOS PARA OSTRAS Prata Francesa Decoração neorrenascença com grotescos, mascarões e frutos relevados Paris c. 1892, marca de fabricante P. CANAUX e “Minerve 1er titre” (em bom estado)) 13,5 cm 173 g

A set of 8 oyster forks French silver Neo-Renaissance decoration with grotesques, classical masks and fruit reliefs Paris ca. 1892, marked P. CANAUX and “Minerve 1er titre” (in good condition) € 250 - 300

373

CONJUNTO DE 12 GARFOS PARA CARACÓIS França Casquinha de decoração floral, marcada “LE MONDIAL” (em bom estado) 15,0 cm

A set of 12 snail forks France Silver plated of floral decoration, marked “LE MONDIAL” (in good condition) € 20 - 40

374

CONJUNTO DE 5 TAÇAS PARA DOCES Birmingham (Inglaterra), finais do séc. XIX, início do séc. XX Prata com decoração vazada. Marcas inglesas 9,8 x 6,2 x 2,8 cm

A set of 5 candy cups Birmingham (England), late 19th / early 20th century Sterling silver of pierced decoration, English marks € 80 - 120

168


375

PAR DE CONCHAS PARA MOLHO Prata e ouro rosa dom decoração em formato de violino com fios com motivos cinzelados com folhagem, enrolamentos, rendilhados e flores. Monograma de Ls duplos entrelaçados em ouro rosa maciço Paris, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” 26 cm 234 g

A pair of cream ladles Silver and pink gold of fiddle and thread decoration with finely chiselled foliage, scrolls, strapwork and flowers. Interlaced double Ls monogram in solid pink gold Paris, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” € 400 - 500

376

CONJUNTO DE 6 GARFOS PARA MELÃO ESTILO LOUIS XV Prata Francesa Decoração cinzelada com fios, enrolamentos, acantos e flores. Monograma em ouro rosa Paris, finais séc, XIX, inícios séc. XX, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre”. 4 por Ernest CARDEILHAC (1885-1904) e 2 por Amélie CARDEILHAC (1904-1920), 24 place Vendôme, Paris 21,6 cm 513 g

A set of 6 Louis XV style melon forks French silver Finely chiselled with threads, scrolls, acanthus and flowers decoration. Pink gold monogram Paris, late 19th century or early 20th century, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre”. Maker’s 4 by Ernest CARDEILHAC (1885-1904) and 2 by Amélie CARDEILHAC (1904-1920), 24 place Vendôme, Paris € 600 - 800

377

CONJUNTO DE 5 GARFOS E 6 COLHERES DE SOBREMESA Prata Francesa Ricamente decorados com enrolamentos de acantos, folhagem e pilastras com monograma CB aplicado Paris, c. 1900, marca de fabricante DEBAIN e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado) Garfos/forks: 18,6 Colheres/spoons: 18,5 cm 506 g A set of 5 dessert forks and 6 dessert spoons

French silver Richly decorated in acanthus scrolls, foliage and pilasters with applied CB monogram Paris, Circa 1900, marked DEBAIN and “Minerve 1er titre” (in very good condition) 169

€ 250 - 300


378

DUAS BILHETEIRAS Uma oval em prata Portuguesa com decoração de cartela com grotesco, mascarão, enrolamentos, pássaros, flores e folhagem num campo estriado. Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (12,0 x 9,0 cm) Uma retangular em prata europeia com friso gomado, marcada 925/1000 (13,0 x 10,0cm) 64 g

Two card trays One in Portuguese silver of oval shape with grotesque cartouche, mask, scroll, birds, flowers and foliage decoration on a striated ground. Unmarked (12,0 x 9,0 cm) One in European silver of rectangular shape with gadrooned frieze, marked 925/1000 (13,0 x 10,0cm) € 60 - 100

379

ESPÁTULA PARA PEIXE LOUIS XVIII Prata Francesa Decoração de golfinho gravado e vazado com friso de enrolamentos de folhagem, flores gravadas, banda guilhoché e decoração perlada. Pega em madeira torneada com monograma FF gravado Paris 1819-1838, marca de ourives não identificada e cabeça de Velho “1er titre”, “Garantie de Paris” (algum desgaste, em bom estado) 35,0 x 7,0 cm 161 g

A Louis XVIII fish slice French silver Engraved dolphin and openwork foliage scroll frieze, engraved flowers, guilloche band and beading decoration, the turned wooden handle engraved with FF monogram Paris 1819-1838, Unidentified maker’s mark and Elder’s Head “1er titre”, “Garantie de Paris” (some wear, in good condition) € 160 - 200

381

ESPÁTULA PARA PEIXE LOUIS XVIII Prata Francesa Decoração de peixe gravado e vazado com friso de flores e folhagem, banda guilhoché e perlados. Pega em madeira torneada com monograma ND gravado Paris 1822-1834, marca de fabricante A.J. MAHON e Cabeça de Velho “1er titre”, “Garantie de Paris” (em bom estado) 33,2 x 8,0 cm 132 g

A Louis XVIII fish slice French silver Engraved fish and openwork floral and foliage frieze, guilloche band and beading decoration, the turned wooden handle engraved with ND monogram Paris 1822-1834, marked A.J. MAHON and Elder’s Head “1er titre”, “Garantie de Paris” (In good condition) € 150 - 200

380

ESPÁTULA PARA PEIXE Prata Francesa Lâmina com decoração relevada e vazada com lagosta e motivos radiantes, com grinaldas de acantos, perlados, folhagem e flores e peixe estilizado no centro Paris 1827-1828, marca de fabricante E. BAILLET (Vve CARRÉ) e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (pequena fissura e amolgadela numa extremidade)

A fish slicer French silver Blade of reliefs and pierced decoration with lobster and radiant motifs, acanthus, beading, foliage and flower garlands and central stylised fish Paris 1827-1828, marked E. BAILLET (Vve CARRÉ) and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (small crack and a dent to end) € 180 - 220

170


382

TAÇA COM SEREIA Prata Italiana e Portuguesa Taça por Ana Fernandes (Portugal) com armação de prata martelada e cinzelada com sereia, conchas e estrelas do mar, os seus cabelos longos formando a armação do pedestal de peixes entrelaçados Taormina-Messina (Itália) e Lisboa (Portugal), marca de fabricante ALVARO & CORRENTI para JFC Art de table, marcas Italianas e 925/1000 17,5 x 13,0 x 5,0 cm 343 g Peça única

A mermaid cup Italian and Portuguese silver The cup by Ana Fernandes (Portugal) mounted on a hammered and chiselled silver frame of mermaid, shells and starfish decoration, their long hairs forming the pedestal mount formed by intertwined fish Taormina-Messina (Italy) and Lisbon (Portugal), marked ALVARO & CORRENTI for JFC Art de table, Italian marks and 925/1000 Unique as only one piece produced € 700 - 800

383

CONJUNTO DE 8 FACAS PARA QUEIJO ÉPOCA LOUIS XVIII Paris c. 1830, por GAVET Prata dourada, madrepérola e ouro rosa, lâminas em aço marcadas GAVET COUTELIER DU ROI. Monograma DR gravado em escudo dourado (2 facas ligeiramente menores) 19,0 cm 248 g

A set of 8 Louis XVIII cheese knives Paris circa 1830, by GAVET Gilt silver, mother-of-pearl and pink gold, steel blades marked GAVET COUTELIER DU ROI. Engraved “DR” monogram in gold shield (2 knives slightly smaller) € 200 - 250

384

CONJUNTO DE 12 COLHERES DE CAFÉ Prata dourada Francesa Cabos canelados e pontuados com anéis e capitéis Jónicos, o extremo do cabo em formato de urna com friso decorativo de folhagem e esferas Paris c. 1900, marca de fabricante HÉNIN & Cie e “Minerve 1er titre” 136 g

A set of 12 coffee spoons French gilt silver Fluted handles punctuated by rings and ionic capitals, the urn shaped finial with foliage frieze and sphere decoration Paris circa 1900, marked HÉNIN & Cie and “Minerve 1er titre” € 150 - 200 171


385

386

TAÇA

TAÇA

Prata Francesa Em formato de sino com bordo centrifugo assente sobre pé circular. Com inscrição J . DAVEAU . F . DE . LANEAU. H. França, 1819-1838, marca Cabeça de Velho “1e titre departments”, “Grosse garantie departments” 10,2 x 8,0 cm 108 g

Prata Francesa Em formato de sino com bordo centrifugo assente em pé circular com decoração de friso de louros a banda floral Paris, 1819-1830, marca de fabricante T. TONNELIER e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (pequenas amolgadelas na base) 10,7 x 8 cm. 90 g

Prata Francesa Em formato de barril França, marca “Minerve 1er titre” 7,7 x 6,0 cm 42 g

A cup French silver Flaring bell shaped on circular foot of laurel frieze and floral bands decoration Paris 1819-1830, marked T. TONNELIER and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (some dents to bottom)

€ 50 - 80

A cup French silver Flaring bell shaped on a circular foot. Inscribed J . DAVEAU . F . DE . LANEAU. H. France, 1819-1838, marked Elder’s Head “1e titre departments”, “grosse garantie departments” € 100 - 150

387

COPO

A beaker French silver Barrel shaped France, marked “Minerve 1er titre”

€ 90 - 130

388

389

390

Prata Francesa Em formato de sino com bordo centrifugo assente em pé circular com decoração de friso de louros Paris, 1830-1838, marca de fabricante T. TONNELIER e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” 10,3 x 8,0 cm 74 g

Prata Francesa Em formato de sino com bordo centrifugo assente em pé circular gomado. Com inscrição CATHERINE . MINIER FM LOUIS . PELLE. França, 1809-1818, marcas “2e coq” “1er titre départements”, “Moyenne Garantie Départements” 10,5 x 8,0 cm 122 g

Prata Francesa Decoração lisa Paris 1819-1838, marca de fabricante ilegível e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie de Paris” (restauro) 12,0 x 9,5 cm 104 g

TAÇA

Théodore TONNELIER, prateiro de Paris especializado em copos. Le Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris, guarda nas suas coleções copos de Tonnelier

A cup French silver Flaring bell shaped on circular foot of laurel frieze decoration Paris 1830-1838, marked T. TONNELIER and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” Théodore TONNELIER, Paris silversmith specialized in beakers. Le Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris keeps, in its collections, beakers by Tonnelier € 80 - 120

TAÇA

A cup French silver Flaring bell shaped on a gadrooned circular foot and engraved inscription CATHERINE . MINIER FM LOUIS . PELLE. France, 1809-1818, marked “2e coq” “1er titre départements”, “Moyenne Garantie Départements” € 110 - 150

TAÇA TULIPA

A tulip cup French silver Of plain decoration Paris 1819-1838, unreadable maker’s mark and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie of Paris” (some restoration) € 220 - 270

172


391

392

393

394

Paris 1809-1830, por T. TONNELIER Prata Francesa Formato de tulipa assente em pedestal com decoração de quadricula, fita e folhagem, marcada Cabeça de Velho “1er Titre” (em muito bom estado) 12 x 8,5 cm. 75,8 g

Paris 1798-1809, por L.J. BERGÉ Prata Francesa, formato de tulipa assente em pedestal com decoração de friso gomado, marcada “1er Coq”, “1er titre” e marca de fabricante Louis-Jacques BERGÉ 11,6 x 9,0 cm 127 g

Prata Francesa Formato de barril com decoração de filetes duplos e concheados assente em base plana Paris, marca de fabricante SOCIÉTÉ D’ORFÈVRERIE DU MARAIS e “Minerve 1er titre” 7,0 x 5,5 cm 86 g

Prata Francesa De formato de barril assente em base plana Paris, c. 1900, marca de fabricante Émile PRINTEMPS e “Minerve 1er titre” 7,2 x 6,0 cm 57 g

A Beaker Paris 1798-1809, by L.J. BERGÉ French silver, tulip-shaped on a pedestal of gadrooned frieze decoration, marked “1er Coq”, “1er titre”, maker’s mark Louis-Jacques BERGÉ

A cup French silver Barrel shape of double thread and shells decoration, on a flat base Paris, marked SOCIÉTÉ D’ORFÈVRERIE DU MARAIS and “Minerve 1er titre”

TAÇA

A cup Paris 1809-1830, by T. TONNELIER French silver, tulip-shaped resting on pedestal of nets, ribbon and foliage decoration, marked Elder’s Head “1er Titre” (in very good condition) € 120 - 160

TAÇA

TAÇA

€ 140 - 180

COPO

A beaker French silver Barrel shaped on a flat base Paris circa 1900, marked Émile PRINTEMPS and “Minerve 1er titre” € 60 - 100

€ 80 - 120

395

396

397

Prata Francesa De formato cilíndrico com decoração de palmetas e friso de filetes França, marca “Minerve 1er titre” 8,0 x 6,5 cm 96 g

France, 1798-1809 Prata francesa com decoração de palmetas, marcado “1er Coq”, “1er titre” 7,0 cm 60,6 g

Prata Francesa Formato de sino assente em pé circular de folhagem com inscrição M . DUCHAN . F . DE . M . GILET. Paris, 1819-1838, marca de fabricante LORILLON e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” 10,2 x 7,5 cm 106 g

TAÇA

A beaker French silver Cylindrical shaped of palm and thread frieze decoration France, marked “Minerve 1er titre” € 80 - 120

COPO "CURON"

A "Curon" Beaker France, 1798-1809 French silver of palms decoration, marked “1er Coq”, “1er titre” € 120 - 160

PAR DE RARAS TAÇAS

A rare pair of cups French silver Flaring bell shaped on a foliage circular foot inscribed M . DUCHAN . F . DE . M . GILET. Paris 1819-1838, marked LORILLON and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” € 160 - 200

173


398

CONJUNTO DE 12 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração Companhia das Índias “Família Rosa” do séc. XVIII (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 12 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century Chinese export porcelain of “Famille Rose” decoration (condition as new) Especially commissioned for an event € 200 - 250

399

CONJUNTO DE 6 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de peças da coleção da Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves (estado como novo) 23,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 6 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of pieces from Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves (condition as new) Especially commissioned for an event € 120 - 160

174


400

CONJUNTO DE 12 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração Companhia das Índias “Família Rosa” (em bom estado, algum desgaste) 27,0 cm Especialmente concebido para um evento

A set of 12 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of Chinese export porcelain of “Famille Rose” decoration (in good condition, some wear) Especially commissioned for an event € 200 - 250

401

CONJUNTO DE 6 PRATOS MEISSEN ou BRISTOL, séc. XVIII Porcelana com decoração floral (em bom estado) 23,0 cm

A set of 6 plates MEISSEN or BRISTOL, 18th century Porcelain of floral decoration (in good condition) € 600 - 800

175


176


177


402

PAR DE GRANDES CASTIÇAIS LOUIS XVI Bronze dourado Paris, séc. XIX, segundo MEISSONNIER. Marcados “Ledentu Frères à Paris” (manchas no dourado) 29,0 x 13,5 cm

A pair of large Louis XV candlesticks Gilt bronze Paris, 19th century, after MEISSONNIER. Marked Ledentu Frères à Paris (some staining to gilding) € 400 - 500

403

PAR DE CASTIÇAIS ROCAILLE ÉPOCA LOUIS XV França, séc. XVIII Bronze dourado (algum desgaste no dourado) 20 cm

A pair of Rococo Louis XV period candlesticks France, 18th century Gilt bronze (signs of wear to gilt) € 1.150 - 1.400

178


404

PAR DE CANDELABROS “ANJOS” ÉPOCA LOUIS XVI França, séc. XVIII, época Louis XVI Bronze cinzelado e dourado assente em base de mármore (em muito bom estado) 57 cm

A pair of A Louis XVI “angels” candelabra France, 18th century, Louis XVI period Chiselled and gilt bronze on a marble stand (in very good condition) € 2.200 - 2.600

179


405

CONJUNTO DE 6 COPOS DE CAÇA EM VIDRO AMARELO Vidro da Boémia soprado, finais séc. XIX, inícios séc. XX (pequena esbeiçadela numa base) 14,0 x 6,0 cm

A set of 6 yellow hunting glasses Bohemian glass, late 19th century / early 20th Mouth blown (chip to the base of one) € 250 - 300

406

CONJUNTO DE 6 FLUTES DE CHAMPANHE EM CRISTAL LAPIDADO Início séc. XIX Cristal lapidado (em bom estado) 17,0 x 5,0 cm

A set of 6 cut crystal champagne flutes Early 19th century Cut crystal (in good condition) € 100 - 150

180


407

CONJUNTO DE 6 COPOS PARA ÁGUA Vidro soprado fumado em formato de Leão de São Marcos de Veneza Decoração de friso perlado com pé moldado com cabeças de leão (estado como novo) 20,5 cm Especialmente concebido para um jantar no Palazzo Malipiero (Veneza, Itália)

A set of 6 water glasses Smoked blown glass shaped as Venice Saint Mark’s Lion Beading frieze decoration the stem shaped as lion’s heads (condition as new) Especially commissioned for a dinner party at Palazzo Malipiero (Venice, Italy) € 250 - 300

181


408

GALHETEIRO Prata Francesa Bordos perlados com decoração de grinaldas e enrolamentos, os dois encaixes com suportes de nervuras, frutos, grinaldas de flores e fitas ladeando cartelas ovais. Assenta em 4 pés de folhagem. Duas galhetas azuis e incolores com tampas em prata cinzelada. Paris, c. 1781-1782, marca de fabricante A.J. MASSÉ e marca de “décharge” para Paris, 1781. Somente marca de “décharge” nas tampas (restauro numa pega de galheta, a armação em muito bom estado 30 X 15 X .8 cm 1450 g

A cruet set French silver Beaded borders with garlands and scrolls decoration, the two holders with ribbed supports, fruits, floral garlands and ribbons flanking oval cartouches. On 4 foliage feet. Two blue and colourless glass cruets of chiselled silver stoppers Paris ca. 1781-1782, marked A.J. MASSÉ and discharge mark for Paris, 1781. Discharge mark only to stoppers (restoration to one cruet handle, mounts in very good condition) € 700 - 800

409

410

CONJUNTO DE 4 SALEIROS

PAR DE SALEIROS

Prata Francesa Formato oval e decoração de folhagem vazada, putti e cartela vazia. Bordo perlado sobre 4 pés de garra e almas em vidro França, séc. XVIII, marcado com letra S coroada correspondendo a ano, marca de fabricante e “charge décharge”. 8,0 x 5,5 x 5,0 cm 482 g (gross weight)

Prata Francesa Em formato de naveta com decoração vazada de colunas torsas, grinaldas de louros e duas cartelas vazias, assentes sobre 4 pés com terminais em bola. Almas em vidro azul Paris 1786, marcados "Poinçon de Décharge Paris 1786-1789", "Jurande pour 1786"boules. 8,0 x 5,5 x 4,8 cm 249 g

A set of 4 salt cellars French silver Oval shaped of pierced foliage, putti and blank cartouche decoration. Beaded border stand on 4 claw feet, glass liners France, 18th century, marked with crowned date letter S, maker’s mark, and “charge décharge”.

A pair of salt cellars French silver Boat shaped of pierced decoration with twisted columns, engraved laurel garlands and two blank cartouches, resting on 4 ball finial feet. Blue glass liners Paris 1786, marked "Poinçon de Décharge Paris 17861789", "Jurande pour 1786"

€ 800 - 1.100

€ 400 - 500

182


411

PAR DE REFRESCADORES PARA CHAMPANHE EM FORMATO DE VASO MÉDICIS Casquinha Decoração de friso gomado Trabalho estrangeiro (um em muito bom estado, o outro com pequeno furo) 26,0 x 23,0 cm

A pair of Medici Vase shaped Champagne coolers Silver plated Of gadrooned frieze decoration European work (one in very good condition, the other with a small hole) € 180 - 220

412

MOLHEIRA COM PRATO ESTILO LOUIS XV Schwäbisch Gmünd (Alemanha), por O. WOLTER Prata Alemã, pega de enrolamento, marcada Cruz, Coroa, 800 e marca de fabricante Otto WOLTER 17,5 x 8,5 x 12,8 cm 266 g

A Louis XV style sauce boat and tray Schwäbisch Gmünd (Germany), by O. WOLTER German silver, scroll handle, marked cross, crown, 800 and maker’s mark for Otto WOLTER € 200 - 250

413

LEITEIRA E AÇUCAREIRO Itália Prata Italiana, marcada 800 em cartela oval, 971 AL (marca de fabricante?) 9,8 x 10,5 cm 204 g

A set of milk jug and sugar bowl Italy Italian silver marked 800 in an oval, 971 AL (maker’s mark?) € 150 - 200

183


414

POLVILHADOR DE AÇÚCAR ESTILO REGÊNCIA

Prata Francesa Parcialmente dourada com tampa vazada em baioneta com decoração de motivos florais estilizados alternando com folhagem gravada num campo mate, encimado por pomo floral. Corpo com estrangulação evidente com decoração filetada e gomada com lambrequim e folhagem lanceolada num campo mate. Gargalo com decoração gravada de flores, folhagem e pompons. Assenta num pedestal gomado. Interior dourado Paris, séc. XIX, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” 19,5 cm 229 g Produzido no final do séc. XIX, no apogeu do sucesso da Casa CARDEILHAC, este grande polvilhador de açúcar em estilo Regência, é de qualidade idêntica à dos melhores exemplos do seu tempo. Os vazados são delicados numa alusão a renda e o conjunto é pautado por uma decoração bem equilibrada fiel à linguagem decorativa da época Regência Polvilhadores de açúcar foram os antepassados das colheres, tendo aparecido nas mesas domésticas em meados do séc. XVII, sendo então referidos como “taças de açúcar”. Em 1690, FURETIÈRE definiu “sugar bowl” como uma “vasilha habitualmente em prata, servida à mesa, cheia de açúcar em pó. Faz-se sair através the furos, quando queremos pô-lo sobre fruta, ou fazer qualquer outro tempero”. No séc. XVIII o termo “taça de açúcar” referia-se a “pote de açúcar”. Polvilhadores são por vezes referidos como “açúcar em pó”. A primeira referência a polvilhadores de açúcar aparece no inventário de MAZARIN de 1653.

A large Regency style sugar shaker French silver Part gilt silver of pierced bayonet cover with stylised floral motifs alternating with engraved foliage on a matte ground topped by a floral lid pommel. The strangled body is bordered with fillets and gadroons and lambrequin and lanceolate foliage decoration on a matte ground. Engraved floral, foliage and pom-pom motifs to neck. It rests on a gadrooned pedestal. Gilt interior Paris, 19th century, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” Made in the late 19th c., at the height of Maison CARDEILHAC’s success, this large Regency style sprinkler, is of a quality worthy of the finest examples of its time. The piercing is delicate, alluding to lace, and the shaker is punctuated by a well balanced decoration faithful to the decorative language of the Regency period Sugar shakers were the sugar spoon ancestors, appearing on the domestic table in the mid-17th c., being referred to as “sugar bowls”. In 1690, FURETIÈRE defined “sugar bowl” as a “vessel, which is usually silver, served on a table full of powdered sugar. We make it come out through holes, when we want to put it on fruit, or make some other seasoning ”. In the 18th c., the term “sugar bowl” referred to a “sugar pot”. Sugar shakers are sometimes referred to as “powder sugar”. The first mention to a “sugar shaker” can be found in the 1653 MAZARIN’s inventory. € 300 - 350

184


415

JARRO Prata Francesa Em formato de balaústre de finíssima decoração cinzelada. Componente de um estojo de viagem Paris, séc. XVIII, marca de fabricante Louis-Joseph MILLERAUD-BOUTY e marcas do séc. XVIII Dois modelos muito semelhantes encontram-se no “nécessaire” de viagem da Rainha Marie-Antoinette bem como no conjunto encomendado pela Rainha em 1791, como oferta para a sua irmã MARIE-CHRISTINE, mas que se pretendia transportar com a bagagem da Família Real, durante a planeada fuga de Paris 17,0 x 8,0 cm 255 g Em 1791 o Rei Louis XVI e a Rainha Marie-Antoine te foram forçados a deixar Versailles e levados, sob prisão, para as Tuilleries em Paris. Devido a ameaças às suas vidas a Família Real acredita que deve escapar. A Rainha quer levar o seu “nécessaire”, um dos seus bens favoritos. Através da sua dama, Madame Campam, encomenda em Abril de 1791, um conjunto idêntico sob o pretexto de o querer oferecer à sua irmã a Arquiduquesa Marie-Christine, Governadora da Holanda. Devido a vários atrasos na entrega do “nécessaire” a rainha envia o seu próprio estojo para Bruxelas, envio várias vezes mencionado na sua correspondência com o diplomata MercyArgenteau. Este facto resultará numa denúncia da Criada de M.Argenteau, que suspeita que o seu empregador planeava e assistia à fuga das Tuilleries: “we thought she would not guess the reason for sending the necessaire of the Queen in Brussels, but […] the announcement of a present made by Her Majesty to her sister was only a pretext ”. Musée Internationale de la Parfumerie, Grasse - Jarro, em PALMA Jean-Philippe, marceneiro; CHARPENAT Jean-Pierre, ourives; HÉNIN & Cie, goldsmith ; TAFFOIREAU H., ourives; Manufacture d’Outrequin de Montarcy – “Cofre, “nécessaire” – Paris,1791-início do séc.XX Este “nécessaire” esteve durante algum tempo exposto nos apartamentos de Marie-Antoinette no Château de Versailles Musée du Louvre, Paris - Jarro, in JOUBERT François, ourives; CHARPENAT Jean-Pierre, ourives; LETHIEN, cuteleiro; PALMA JeanPhilippe, marceneiro – Marie-Antoinette’s travel kit – Paris 1787-1788. Bibliografia/ Bibliography:: • Madame Campam, Mémoires de Madame Campam, première femme de chambre de Marie-Antoine te, 1988. • Marie-Antoine te ; Seth, Catriona, edition presented by, Lettres inédites, Albin Michel, 2019

An ewer French silver Baluster shaped of finely chiselled decoration. A component from a larger travel case Paris, 18th century, marked Louis-Joseph MILLERAUD-BOUTY and 18th c. marks Two very similar models in Queen MARIE-ANTOINETTE necessaire, as well as in the set ordered by the Queen in 1791, as a gift to her sister MARIECHRISTINE, but intended to be carried with the Royal Family’s luggage during the planned flight from Paris. In 1791 King Louis XVI and Queen Marie-Antoinette were forced to leave Versailles and taken, under arrest, to the Tuileries in Paris. Because of threats to their lives, the royal family felt they must escape. The Queen wants to take her “necessaire”, one of her favourite items. Through her first attendant, Madame Campan, she commissioned, in April 1791, an identical set on the pretext of making it a gift to her sister Archduchess Marie-Christine, Governor of the Netherlands. Due to the delays in the set’s delivery, the queen sent her own kit to Brussels, a shipment discussed many times in her correspondence with the diplomat Mercy-Argenteau. This will result in a denunciation from his maid, suspecting that he was planning and assisting the Tuileries fleeing: “we thought she would not guess the reason for sending the necessaire of the Queen in Brussels, but […] the announcement of a present made by Her Majesty to her sister was only a pretext ”. Musée Internationale de la Parfumeries, Grasse, “Aiguière”, in PALMA JeanPhilippe, cabinetmaker ; CHARPENAT Jean-Pierre, goldsmith ; HÉNIN & Cie, goldsmith ; TAFFOIREAU H., goldsmith ; Manufacture d’Outrequin de Montarcy – “Coffret, nécessaire” – Paris, 1791-early 20th century. This necessaire was for a time exposed at Marie-Antoinette’s apartments at the Château de Versailles Musée du Louvre, Paris, “Aiguière”, in JOUBERT François, goldsmith ; CHARPENAT Jean-Pierre, goldsmith ; LETHIEN, knifemaker ; PALMA JeanPhilippe, cabinetmaker – Marie-Antoinette’s travel kit – Paris, 1787-1788. € 800 - 1.100 185


416

417

418

Prata Francesa Formato de tulipa com decoração estilo Renascença de folhagem , concheados e videiras assente sobre pé de friso gomado France, final do séc. XIX, inicio do séc. XX, marca de fabricante não identificada e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado) 12,0 x 9,0 cm 147 g

Prata Francesa Em formato de tulipa com rica decoração finamente cinzelada e gravada com grinaldas de r+D275:D276osas, acantos, concheados, cartelas e quadrifólios em campo mate e polido e pedestal com friso de óvulos Paris 1775-1781, marca de fabricante JacquesLouis-Auguste LEGUAY, "charge mark Paris 17751781", "Décharge", "Maison commune" (em muito bom estado, gravado de excelente qualidade) 10,5 x 8,5 cm 132 g

Prata Francesa Decoração de grinaldas de flores, ramos e perlados com interior dourado, assente em base com friso de palmetas Gravado Georges Le Tellier Paris 1809-1819, marca de fabricante não identificado e marca “Association des Orfèvres” (letra P), “Moyenne Garantie for Paris” (em muito bom estado) 12,5 x 9,0 cm 112 g

TAÇA ESTILO RENASCENÇA

A Renaissance style cup French silver Tulip shaped of Renaissance style foliage, shells and vines decoration resting on a foot of gadrooned frieze motifs France, late 19th / early 20th century, unidentified maker’s mark and “Minerve 1er titre” (in very good condition) € 180 - 220

RARA TAÇA FRANCESA

A rare cup French silver Tulip shaped of rich finely chiselled and engraved decoration with garlands of roses, acanthus, shells, cartouches and quatrefoils on a mate and polished ground and egg frieze pedestal Paris 1775-1781, maker's mark Jacques-Louis-Auguste LEGUAY, "charge mark Paris 1775-1781", "Décharge", "Maison commune" (in very good condition, engraving of excellent quality)

TAÇA TULIPA

A tulip cup French silver Flower garlands, bouquets, beading and inner gilding decoration, resting on a stand of palmette motifs frieze. Engraved Georges Le Tellier Paris 1809-1819, unreadable maker’s mark and “Association des Orfèvres” mark (letter P), “Moyenne Garantie for Paris” (in very good condition) € 220 - 270

€ 1.100 - 1.500

419

420

RARA TAÇA FRANCESA

TAÇA TULIPA

Prata Francesa

Prata francesa Decoração de grinaldas de flores e folhagem assente numa base de frisos vegetalistas. Gravado H. BOUQUIN FE DE BORDIER DE VOUVRAY Paris 1819-1838, marca de fabricante S.H. RION e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie of Paris” (em muito bom estado) 8,5 x 7,5 cm 90 g

Prata Francesa Decoração de grinaldas de flores, ramos, uvas e perlados assente em base com friso de folhagem. Gravado na base D O GAUDREY Paris 1819-1838, marca de fabricante não identificado e marca “Association des Orfèvres” (letra P), “Moyenne Garantie for Paris”, Cabeças de Velho “1er titre” (em muito bom estado) 11,5 x 9,0 cm 116 g

A tulip cup French silver Floral garlands and foliage decoration, resting on a stand of foliage motifs frieze. Engraved H. BOUQUIN FE DE BORDIER DE VOUVRAY Paris 1819-1838, marked S.H. RION and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie of Paris” (in very good condition)

A tulip cup French silver Flower garlands, bouquets, grapes and beading decoration, resting on a stand of foliage motifs frieze. Engraved D O GAUDREY to base Paris 1819-1838, Unidentified maker’s mark and “Association des Orfèvres” mark (letter P), “Moyenne Garantie for Paris”, Elder’s Head “1er titre” (in very good condition)

Em formato de tulipa com rica decoração finamente cinzelada e gravada com grinaldas de rosas, acantos, concheados, cartelas e quadrifólios em campo mate e polido com friso de óvulos Copo idêntico pelo mesmo ourives guarda-se no Petit Palais, "Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris" 136 g

A rare cup Paris 1758, RARE ENGRAVED SILVER CUP by H.N. DEBRIE. In tulip shape, elle comporte un beau décor finement ciselé de guirlandes de roses, coquilles, cartouches, rinceaux, rocailles, fleurs et arbressur des tertres végétaux, comportant une alternance de fonds mats et brillants. Resting on a pedestal decorated with a frieze of oves. HenriNicolas DEBRIE Paris 1727-1791. Almost the same cup by the same master goldsmith in the Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris (Paris, France). CR : Very good condition. Fine quality of engraving and originality of the floral ornamental repertoire. € 1.200 - 1.400

€ 180 - 220

421

TAÇA TULIPA

€ 200 - 250

186


422

PAR DE PRATOS DE ARROZ Prata Portuguesa Decoração de flor de cinco pétalas e folhagem com fundo de arminho e bordo com friso de folhagem, perlados e grinaldas Porto, Portugal, séc. XX, marca de fabricante ROSAS PORTUGAL e marca de ensaio (925/1000) 32,6 cm 2085 g

A pair of serving dishes Portuguese silver Five petal flower and foliage decoration in a shield on ermine ground and foliage, beading and garlands frieze motifs to lip Porto, Portugal, 20th century, marked ROSAS PORTUGAL and assay mark (925/1000) € 800 - 1.100

423

TERRINA COM TAMPA Em prata portuguesa Decoração gravada com faixas de motivos vegetalistas Tampa com decoração idêntica e pomo em forma de flor Pegas laterais em argolas suspensas em mascarão Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) Alt.: 21 cm 941 g

A tureen and cover Portuguese silver Engraved decoration of foliage motifs bands Identical decoration and flower shaped pommel to lid Side loop handles suspended from classical masks Eagle hallmark 925/1000 (19853-2020) € 480 - 600

424

PEQUENO JARRO

Prata Inglesa Em formato de elmo invertido com decoração gravada de frisos de louros, perlados, flores, drapeados e ondas com interior dourado Londres 1790, marca de fabricante LAMBERT e Leão passante para prata sterling, leopardo coroado e letra de datação P 10,0 x 6,0 x 15,0 cm 82 g

A small ewer English silver Of inverted helmet shape and engraved decoration with laurel friezes, beading, flowers, drapes and waves motifs with gilt interior London 1790, maker's mark LAMBERT and Lion passant for sterling silver, crowned leopard and letter date € 120 - 160

187


425

FAQUEIRO PARA 8 PESSOAS Prata Francesa Cabos recortados com decoração cinzelada de concheados e enrolamentos inspirada por modelos de talheres do séc. XVIII 8 facas de carne com cabo de canhão (26,0cm), 8 facas de carne com cabo de canhão e lâminas de prata em formato de cimitarra (26,5 cm), 8 facas para fruta com cabos de canhão e lâminas em prata (22,5 cm), 8 facas para queijo com cabos de canhão (22,0 cm), 8 garfos de carne (20,0 cm), 8 colheres de sopa (20,0 cm), 8 garfos de sobremesa (18,0 cm) e 8 colheres de sobremesa (18,5 cm) Paris, séc. XX, marcas “Minerve 1er titre” (muita qualidade de fabrico) 5273 g Talheres de modelo idêntico foram usados pelo decorador de interiores Alberto Pinto, estando publicados em “Tables - Alberto Pinto”, Flammarion 2009. O mesmo modelo encontra-se exposto no Museu “Hôtel de la Marine” em Paris

A cutlery set French silver Shaped stems with chased shells and scrolls decoration after 18th century flatware prototypes 8 canon handled meat knives (26,0cm), 8 canon handled meat knives with scimitar-shaped silver blades (26,5 cm), 8 canon handled fruit knives with silver blades (22,5 cm), 8 canon handled cheese knives (22,0 cm), 8 meat forks (20,0 cm), 8 soup spoons (20,0 cm), 8 dessert forks (18,0 cm) and 8 dessert spoons (18,5 cm) Paris, 20th century, marked “Minerve 1er titre” (very nice manufacturing quality) Cutlery of identical design was used by interior designer Alberto Pinto and published in TABLES - Alberto PINTO, Flammarion 2009. The same pattern is exhibited in the “Hôtel de La Marine” Museum in Paris € 4.000 - 6.000

188


189


426

CONJUNTO DE 12 PRATOS DE SOBREMESA Porcelana Elegante decoração a azul e branco ao estilo de finais do séc. XVII (em bom estado) 21,5 cm

A set of 12 dessert plates Porcelain Elegant blue and white decoration in the late 17th century style (in good condition) € 100 - 150

427

CONJUNTO DE 6 PRATOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração Companhia das Índias do séc. XVIII, “Paisagem com Rio” dinastia Qing, reinado Qianlong em azul e branco realçado com filete a ouro no bordo (estado como novo) 23,0 cm

A set of 6 plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of 18th century Chinese export porcelain “Landscape with river” Qing dynasty, Qianlong reign in blue and white enhanced with gold thread to edge (condition as new) € 120 - 160

190


428

SERVIÇO DE JANTAR DE 30 PEÇAS Limoges, França, HAVILAND, modelo ARBRE DE VIE BLEU Porcelana, decoração inspirada pela porcelana Companhia das Índias, em tons de azul realçada com filete pintado à mão 12 pratos de mesa, 12 pratos de sobremesa e 6 pratos de sopa (em muito bom estado) 21 cm

A 30 piece dinner set Limoges, France, HAVILAND, ARBRE DE VIE BLEU Model Porcelain, of Chinese export porcelain inspired decoration in shades of blue enhanced with hand-painted filet 12 dinner plates, 12 dessert plates and 6 soup plates (in very good condition) € 300 - 350

191


429

PAR DE CASTIÇAIS ÉPOCA LOUIS XVI Paris, por ODIOT Bronze prateado com coluna canelada assente em base redonda gomada. Decoração de folhagem e perlados, marcada Odiot (em muito bom estado) 27,0 cm 2035 g

A pair of Louis XVI candlesticks Paris, by ODIOT Silvered bronze of fluted tapered shaft on a round gadrooned base. Foliage and beading decoration, marked Odiot (in very good condition) € 1.200 - 1.500

430

CONJUNTO DE 4 AS Prata Francesa Formato circular de decoração com figuras bacantes e pantera num campo floral. Almas antigas em cristal Paris, 1819-1838, marca Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (em muito bom estado) 6,5 x 7,5 cm 700 g

A set of 4 salt cellars French silver Circular shaped with openwork bacchanalian figures and panther on a floral ground decoration. Old crystal liners Paris 1819-1838, marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (in very good condition) € 700 - 800

431

SALEIRO LOUIS XVIII

432

SALEIRO IMPÉRIO “RETOUR D’ÉGYPTE”

Prata Francesa Decoração ao gosto Grego com 3 colunas Coríntias caneladas a pés de patas de leão. Almas antigas em vidro 1819-1838, marca de fabricante T. TROUSSE e “2e coq 1er titre départements”, “Moyenne Garantie Départements” 8,0 x 6,0 cm 162 g

Prata Francesa Três pés de colunas Egípcias com decoração de flores de lótus encimadas por cisnes e lótus estilizados com friso de palmetas Paris, 1810-1818, marca de fabricante J.-G. BOUYOT e “2er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” e marca de ensaio “Association des orfèvres” letra P 6,0 x 7,5 cm 161 g

A Louis XVIII salt cellar French silver In the Greek taste decoration on 3 fluted Corinthian columns and lion paw feet. Old crystal liners 1819-1838, marked T. TROUSSE and “2e coq 1er titre départements” and “Moyenne Garantie Départements”

J.G. BOUYOT, ourives de Paris entre 1810-1818

€ 50 - 80

An Empire “Retour d’Égypte” salt cellar French silver Three Egyptian column feet of lotus flower decoration topped by stylised swans and lotus. Palmette frieze Paris, 1810-1818, marked J.-G. BOUYOT and “2er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” and “Association des orfèvres” assay-mark letter P J.G. BOUYOT, Paris goldsmith between 1810 and 1818 € 80 - 120

192


433 BULE

Prata Francesa De formato ovoide assente em três pés de cabeça de pantera com remates de folhagem. Bico de cabeça de pantera com pomo de fruto. Monograma gravado em cartela encimada por coroa de flores e Legion-d’Honneur coroada e emoldurada por louros. Paris 1798, marca de fabricante A. GUILLEMIN, “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” e “Association des Orfèvres” 28,5 cm 824 g

A teapot French silver Ovoid shaped on three panther’s head feet of foliage finials. Panther’s head spout and fruit lid pommel. Engraved monogram within a cartouche topped by flower wreath framed by laurels crowned legion-d’Honeur Paris 1798, marked A. GUILLEMIN and “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” and “Association des Orfèvres” € 850 - 1.100

193


434

PAR DE SALEIROS DUPLOS Paris 1875-1891, PAIR OF SILVER DOUBLE SALT CELLARS by FRAY Fils, à décor ajouré de riches openwork decoration en alternance de quatrefoil et de fleurettes feuillagées, de frises d’entrelacs, la prise en obélisque entièrement ajourée surmontée d’une urne, la partie basse de forme balustre à cannelures, tore de lauriers rubannés, scrolls and acanthus. MO : FRAY FILS (1875-1891). Verrines anciennes bleues. L. 13 largeur 7 - H. 13 cm. 630 g

A pair of double salt cellars Paris 1875-1891, PAIR OF SILVER DOUBLE SALT CELLARS by FRAY Fils, à décor ajouré de riches openwork decoration en alternance de quatrefoil et de fleurettes feuillagées, de frises d’entrelacs, la prise en obélisque entièrement ajourée surmontée d’une urne, la partie basse de forme balustre à cannelures, tore de lauriers rubannés, scrolls and acanthus. MO : FRAY FILS (1875-1891). Verrines anciennes bleues. L. 13 - largeur 7 - H. 13 cm. € 700 - 800

435

PAR DE SALEIROS Prata Francesa Decoração vazada com friso de Grega, assente sobre 4 pés. Almas em vidro azul. Paris, 1798-1809, marca de fabricante J.-B. GILLIARD e “1er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” 8,0 x 5,5 x 4,5 cm 304 g (gross weight)

A pair of salt cellars French silver Pierced sides and Greek key frieze decoration on 4 feet. Blue glass liners Paris, 1798-1809, marked J.-B. GILLIARD and “1er coq 1er titre”, “Moyenne garantie Paris” € 300 - 350

436

PAR DE SALEIROS Prata Francesa Decoração vazada com friso gomado, assente sobre 4 pés de garra Paris, séc. XVIII, marcado com letra correspondente a ano para Paris (A coroado) e marca de fabricante (marca ilegível) (em muito bom estado) 5,5 x 8,0 x 4,5 cm 235 g

A pair of salt cellars French silver Pierced sides and gadrooned frieze decoration on 4 lion paw feet Paris, 18th century, marked with date letter for Paris (A crowned) and maker’s mark (part stamped) (in very good condition) € 300 - 350 194


437

MOSTARDEIRA ÉPOCA IMPÉRIO Paris 1819-1838, por NAUDIN L.-N. Prata Francesa com alma em cristal azul. Decoração vazada de frisos, borboletas, palmetas e frutos sobre vaso antigo com pegas em cabeça de cisne com folhagem e pé perlado. Pomo de bolota e pegas de cabeça de cavalo, marcada Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie de Paris” (em muito bom estado) 10,0 x 7,0 x 10,8 cm 99 g

An Empire mustard pot Paris 1819-1838, by NAUDIN L.-N. French silver with blue crystal liner. Friezes, butterflies, palmettes and fruits openwork decoration on an antique vase with swan’s heads handles and foliage and beading foot. Acorn lid pommel and Horse’s head handles, marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie de Paris” (in very good condition) € 220 - 270

439

PAR DE SALEIROS

Prata Francesa Formato circular de decoração vazada de fios assente num pé. Almas em vidro azul Paris, 1819-1838, marca de fabricante D. GARREAU e Cabeça de Velho “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”, marca de ensaio “Association des Orfèvres” não oficial 7 x.6 cm 222 g A pair of salt cellars

French silver Circular shaped with openwork decoration of threads resting on a foot. Blue glass liners Paris 1819-1838, marked D. GARREAU and Elder’s Head “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris”, non-official “Association des Orfèvres” assay mark .

438

PAR DE SALEIROS Paris 1809-1819, PAIR OF SILVER SALT CELLARS circular, ils comportent une frise de rubans perlés et reposent sur 3 pieds ajourés comportant un décor de pommes de pins, pampres, rubans, trophée, dauphins reposant sur une terrasse. Old blue glass liners. D. 7,5 - H. 6,5 cm. 185 g

A pair of salt cellars Paris 1809-1819, PAIR OF SILVER SALT CELLARS circular, ils comportent une frise de rubans perlés et reposent sur 3 pieds ajourés comportant un décor de pommes de pins, pampres, rubans, trophée, dauphins reposant sur une terrasse. Old blue glass liners. D. 7,5 - H. 6,5 cm. € 400 - 500

440

MOSTARDEIRA Prata Francesa Decoração vazada de grinaldas de louros e cartela de enrolamentos com escudo de armas gravado sob coroa de conde. Assenta sobre 3 pés Paris, 1798-1809, marca de fabricante P. JOUBERT e “1er coq 1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” 11,0 x 8,5 x 7,0 cm 196 g

A mustard pot French silver Openwork decoration with laurel garlands and scroll cartouche with engraved heraldic shield topped by count’s coronet. On three feet Paris 1798-1809, marked P. JOUBERT and “1er coq 1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” € 200 - 250

€ 250 - 300

195


441

SALVA DE GRADINHA Prata Portuguesa Decoração vazada com duas pegas, assente em 4 pés Contrastes Portugueses (em muito bom estado) 59,5 x 38,5 x 6,0 cm 2580 g

A galleried tray Portuguese silver Pierced decoration with two handles, on 4 feet Portuguese hallmarks (in very good condition) € 1.800 - 2.200

442

BANDEJA E TESOURA MORRÕES D.MARIA Prata Portuguesa Marcas Portuguesas, Cisne, L coroado, e marca de ourives M.I.M. 22,6 x 8,8 x 6,0 cm 14,1 x 5,1 x 4,1 cm 261 g

A D.Maria candle snuffer and tray Portuguese silver Portuguese marks, swan mark, crowned L, and maker’s mark M.I.M. € 400 - 500

443

444

CAIXA PARA DOCES COM TAMPA

CESTO PARA PÃO NEOCLÁSSICO

França Latão prateado, marcado UDNER8 10,5 x 8,2 cm

Alemanha, c. 1900 Prata Alemã, marcada Lua e Coroa, 835 e unicórnio 12,5 x 8,0 x 4,0 cm 37 g

A candy box and cover France Silvered brass, marked UDNER8 € 30 - 50

A neoclassical bread basket Germany circa 1900 German silver, marked moon and crown, 835 and unicorn € 40 - 60

445

BULE OU CAFETEIRA EM BALAÚSTRE França Prata Francesa com base plana e pega me madeira, marcada “Minerve 1er Titre” 9,0 x 10,0 cm 93 g

A baluster coffee or teapot France French silver of flat base and wooden handle, marked “Minerve 1er Titre” € 100 - 150

196


446

PAR DE CASTIÇAIS Prata Portuguesa Decoração vazada de folhagem sobre 4 pequenos pés e invulgares arandelas vazadas Lisboa (Portugal), inicio séc. XX (em muito bom estado) 1000 g Apesar da sua chegada tardia já no início do séc. XX, o estilo Arte Nova será recebido com sucesso em Portugal, particularmente nas cidades de Lisboa e Porto, a segunda mantendo ainda exemples remarcáveis de arquitetura Arte Nova

A pair of silver candlesticks Portuguese silver Openwork foliage decoration on four small feet with unusual openwork drip pan Lisbon (Portugal), early 20th century (in very good condition) Despite its late arrival in the early twentieth century, the Art Nouveau style will be greatly successful in Portugal, particularly in the cities of Lisbon and Porto, the latter retaining remarkable evidence of Art Nouveau architecture. € 1.200 - 1.400

447

MOSTARDEIRA

Prata Inglesa Decoração vazada com perlados e fitas com pega de enrolamentos e almas em cristal azul Londres,1898, marca de fabricante William HUTTON & Sons e marcas para prata sterling Leão Passante (925/1000) e letra de datação (em bom estado) 9 X 5,5 X 4,8 cm 74 g A mustard pot

English silver Openwork decoration of beading and ribbons with scroll handle and blue crystal liners London, 1898, ,marked William HUTTON & Sons and sterling marks(925/1000) lion passant and date letter (in good condition) € 130 - 170

448

PAR DE SALEIROS Paris, por PUIFORCAT Prata Francesa de decoração neoclássica com grinaldas de louros, cabeças de carneiro, moldados, sulcos paralelos e fitas com interior originalmente dourado, marcados “Minerve 1er Titre” 67g

A pair of French salt cellars With rams head Paris, by PUIFORCAT French silver of neoclassical laurel garlands, mouldings, parallel grooves and ribbons decoration, the interior formerly gilt, marked “Minerve 1er Titre” € 220 - 270

197


449

CONJUNTO DE 12 GARFOS DE MESA E 12 COLHERES DE SOPA ESTILO LOUIS XV Casquinha Francesa No estojo original Paris, marca de fabricante ERCUIS e punção Centauro (em bom estado, amolgadelas no estojo)

A Louis XV style cutlery set French silver plate Comprising of 12 meat forks and 12 soup spoons in the original storage case Paris, marked ERCUIS and Centaur stamp (in good condition. Some dents to case) € 200 - 250

450

GARFO PARA PICKLES Casquinha Inglesa Sem marcas 20,0 cm

A pickle fork English silver plate Unmarked € 60 - 100

451

COLHER PARA QUEIJO

ICasquinha e marfim Cinta de friso gomado e cabo em marfim entalhado Marcado MAPPIN & WEBB por extenso, S&L 27,5 cm

A stilton or cheddar scoop England, STILTON OR CHEDDAR SCOOP by MAPPIN & WEBB, virole à frise de godrons, très beau manche en ivoire sculpté à forme végétale. L. 27,5 cm. € 150 - 200

452

ESPÁTULA PARA PEIXE Prata ou casquinha Decoração vazada com folhagem e romboide. Figura central de cavaleiro em bosque com motivos de folhagem, concheados, enrolamentos e frutos. Cabo em osso entalhado Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 32,o cm 71 gr.

A fish slicer Silver or silver plated Openwork frieze with foliage and rhomboid the centre depicting a horseman in the woods and foliage, shells, scrolls and fruits. Carved bone handle Unmarked € 90 - 130

453

CAFETEIRA Prata Francesa Formato de pera com pega de balaústre e aplicação com escudo de armas para Girard du Demaine, com leões, coroa de conde a moto Crux, decus et spes Marca de fabricante ilegível França, marca “Minerve” (em muito bom estado) 17,5 cm 409 g

A coffee pot French silver Pear shaped of baluster handle and applied Girard du Demaine heraldic shield with lions, count’s coronet and motto Crux, decus et spes. Unreadable maker’s mark France, marked “Minerve” (in very good condition) € 400 - 500

198


454

CONJUNTO DE 6 FACAS DE MESA COM CABO DE PISTOLA Marfim com lâminas em aço Londres c.1890, lâminas marcadas CRICHTON & CO LTD MADE IN ENGLAND 25,5 cm

A set of 6 pistol handled table knives Ivory with steel blades London, circa 1890, blades marked CRICHTON & CO LTD MADE IN ENGLAND € 480 - 600

455

CONJUNTO DE 12 GARFOS E 12 COLHERES DE SOBREMESA Prata Francesa Cabos com decoração de conchas cinzeladas e enrolamentos com armas gravadas Paris 2ª metade do séc. XIX, marca de fabricante H. THOMAS e “Minerve 1er titre” Forks: 18,5 cm Spoons: 19,0 cm 1169 g

A set of 12 dessert forks and spoons French silver Shaped stems with chased shells and scrolls decoration and engraved armorial Paris, 2nd half of the 19th century, marked H. THOMAS and “Minerve 1er titre” € 600 - 800

456

CONJUNTO DE 8 COLHERES DE CHÁ Paris 1798-1809, por J.B. DALLEMAGNE Prata francesa com decoração em formato de violino e filetes com escudo de armas de casamento para o Conde Jules BOSELLI e Anna de CHALVET de ROCHEMONTEIX, sob elmo e coroa de marquês, marcado “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (sinais de uso) 14,8 cm 174 g

A set of 8 tea spoons Paris 1798-1809, by J.B. DALLEMAGNE French silver of fiddle and thread decoration with engraved marriage heraldic shield for Count Jules BOSELLI and Anna de CHALVET de ROCHEMONTEIX, under a helmet and a marquess coronet, marked “1er Coq”, “1er titre”, “Moyenne Garantie Paris” (signs of wear) € 160 - 200

457

COLHER DE SERVIR Prata Francesa Decoração em formato de violino, talvez Morlaix França, marcas do séc. XVIII 28,0 cm 147 g

A serving spoon French silver Fiddle decoration, perhaps from Morlaix France, 18th century marks € 180 - 220

199


458

CONJUNTO DE 12 FACAS DE MESA E 12 FACAS DE QUEIJO Prata Francesa com lâminas em aço marcadas “PARIS” Decoração estilo Louis XIV com monograma gravado Fabricante Edmond BONNESCOEUR, Paris 1887-1908 Marcas “Minerve 1er Titre” Facas: 25,5 cm Facas Queijo : 21 cm 1,332g

A set of 12 table knives and 12 cheese knives French silver handles and steel blades marked “PARIS” Finely carved Louis XIV style decoration with monograms. Maker Edmond BONNESCOEUR, goldsmith in Paris 18871908 French hallmarks “Minerve” 1er Titre € 300 - 350

459

FAQUEIRO DE SOBREMESA Prata Francesa e madrepérola Cabos de decoração embutida com escudo France, séc. XIX, marcas “Minerve 1er titre” 19,0 cm 170 g

A 4 piece dessert serving set French silver and mother-of-pearl Inlaid silver shield decoration to handles France, 19th century, marked “Minerve 1er titre” € 150 - 200

460

CONJUNTO DE 8 FACAS Sheffield (Inglaterra), 2ª metade séc. XIX por J. ALLEN & S. DARWIN Cabos em madrepérola com cintas em metal prateado e lâminas em casquinha marcadas A.&DS para Charles James ALLEN & Sidney DARWIN (anos 1880) (dois cabos defeituosos) 19,0 cm

A set of 8 knives Sheffield (England), 2nd half 19th century, by J. ALLEN & S. DARWIN, Mother-of-pearl handles of silvered metal ferrules and silver plated blades, marked A.&DS for Charles James ALLEN & Sidney DARWIN (1880s) (two handles damaged) € 40 - 60

461

CONJUNTO DE 4 FACAS DE MESA Prata e madrepérola com lâminas em aço Inglaterra Primeira metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c (algum restauro) 25,5 cm 265 g

A set of 4 table knives Silver and mother-of-pearl with steel blades England Unmarked (?) (some restoration) € 280 - 320 200


462

CONJUNTO DE 12 GARFOS PARA CRUSTÁCEOS ESTILO LOUIS XVI Prata Francesa Elegante decoração de flores, folhagem, e botão, os cabos com 3 sulcos e cartela floral. Coroa de folhagem na cinta França, final séc. XIX, provavelmente marca de fabricante Charles JOLLY, registado em 1881 e “Minerve 1er titre” 19,0 cm 273 g

A set of 12 Louis XVI style crustacean forks French silver Elegant floral, foliage and button decoration, the handle with 3 grooves and floral cartouche. Foliage crown ferrule France, late 19th century, probably marked Charles JOLLY, registered in 1881 and “Minerve 1er titre” € 220 - 270

463

CONJUNTO DE 12 FACAS DE CARNE ESTILO ROCAILLE Prata Francesa Paris, marca de fabricante HÉNIN & Cie. e “Minerve 1er titre”

A set of 12 meat knives French silver Paris, marked HÉNIN & Cie. and “Minerve 1er titre” € 170 - 220

464

CONJUNTO DE 6 GARFOS E 6 COLHERES DE SOBREMESA Prata Francesa Formato de violino com decoração de fios e concheados Paris 1819-1838, Marca de fabricante F.-D. NAUDIN e Cabeça de Velho “Grosse Garantie” Forks: 17,5cm Spoons: 18,0 cm 605 g

A set of 6 dessert forks and spoons French silver Fiddle, thread and shell decoration Paris, 1819-1838, marked F.-D. NAUDIN and Elder’s Head, “Grosse Garantie” € 300 - 350

465

CONJUNTO DE 6 GARFOS PARA MELÃO Prata com pegas em metal prateado Mascas estrangeiras não identificadas, finais do séc. XIX, início do séc. XX (em bom estado) 26,0 cm 260 g

A set of 6 melon forks Silver with silvered metal handles Unidentified European marks, late 19th century / early 20th century (in good condition) € 100 - 150

201


466

TABULEIRO Casquinha Francesa Decoração Art Deco com monograma HB gravado Paris, marca de fabricante CHRISTOFLE 60,0 x 39,0cm

A tray French silver plate Art Deco decoration with HB engraved monogram Paris, marked CHRISTOFLE € 300 - 350

467

PRATO FUNDO France 1819-1838, DEEP DISH shuttle shape à bordure de filets. Timbrée d’un écu gravé d’un monogramme en lettres anglaises surmonté d’une couronne de roses et encadré par deux branches de laurier entrelacées. L. 41,5 - 25 - H. 9 cm. 617 g

A deep dish France 1819-1838, DEEP DISH shuttle shape à bordure de filets. Timbrée d’un écu gravé d’un monogramme en lettres anglaises surmonté d’une couronne de roses et encadré par deux branches de laurier entrelacées. L. 41,5 - 25 - H. 9 cm. € 320 - 380

468

PEQUENA TAÇA Em prata portuguesa martelada com aplicação ao centro de elemento em concha Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e punção José Rosas Diam.: 13 cm 126 g

A small bowl Portuguese silver Hammered decoration of applied shell shaped central element Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and Maker’s mark José Rosas € 90 - 120

469

CONJUNTO DE 8 MARCADORES DE LUGAR ARMORIADOS Casquinha Portuguesa 3,5 cm

A set of 8 crested card holders Portuguese silver plated € 50 - 80

470

PALITEIRO Prata Portuguesa Porto, marca de fabricante ANA FERNANDES e punção 925, Porto 11,5 x 5,0 cm 120 g

A toothpick holder Portuguese silver Porto, marked ANA FERNANDES and 925, Porto hallmarks € 100 - 150

202


471

SERVIÇO DE CHÁ “ÉGOISTE”

Sheffield (Inglaterra) por MAPPIN & WEBB casquinha, bule, leiteira açucareiro e tabuleiro 7,5 x 6cm 79g

An “Égoiste” tea set Sheffield (England) by MAPPIN & WEBB Silver plated, teapot, creamer, sugar bowl and tray € 150 - 200

472

PRATOS DE PÃO EM ESTILO JAPONÊS Casquinha Por JFC Création Sem marcas 10,0 x 8,0 cm

Japanese style side plates Silver plated JFC Création Unmarked € 50 - 80

473

COPO ART DECO Prata Francesa De formato cilíndrico com decoração de motivos Art Deco alternados Paris, 1910-1934, marca de fabricante OLIER & CARON e “Minerve 1er titre”

An Art Deco beaker French silver Cylindrical shaped of alternating Art Deco decorative motifs Paris 1910-1934, marked OLIER & CARON and “Minerve 1er titre” € 80 - 120

203


474

COPO Paris 1881-1904, por Léon LAMBERT Prata Francesa de decoração de flores e folhagem com enrolamentos num fundo mate, marcada “Minerve 1er Titre” (em muito bom estado) 7,0 cm 60 g

A beaker Paris 1881-1904, by Léon LAMBERT French silver of flower and foliage scroll friezes on a matte ground, marked “Minerve 1er Titre” (in very good condition) € 90 - 130

476

CONJUNTO PARA GELADO NEORRENASCENÇA Prata Francesa Estilo neorrenascença de decoração vazada e cinzelada com flores de lis, acantos, folhagem e flores, com interior gravado com quimeras 12 colheres (13,5 cm), 1 fatiador (25,0 cm) e 1 colher de servir (22,5 cm) Paris c. 1881, marca de fabricante Henri GABERT (1881-1901) e Javali (em muito bom estado) 308 g Modelo excecional, entre os modelos de maior sucesso dos finais do séc. XIX

A Neo-Renaissance ice cream set French silver Neo-Renaissance style with openwork decoration of chiselled fleurs-de-lis, acanthus, foliage and flowers the inner surfaces engraved with chimera like creatures 12 spoons (13,5 cm), 1 slicing knife (25,0 cm) and 1 serving spoon (22,5 cm) Paris, circa 1881, marked Henri GABERT (1881-1901) and Boar mark (in very good condition) Exceptional pattern, amongst the late 19th century most successful designs € 800 - 1.100

475

GRANDE BASE PARA GARRAFA Sheffield, Inglaterra por JAMES DIXON & SONS Casquinha numerada 1117. Corpo arredondado com duas pegas com decoração de frisos perlados, marcada W. JAMES DIXON & SONS, Sheffield, E, P, B, M, 1117 20,0 x 6,5 cm

A large wine coaster Sheffield, England, by JAMES DIXON & SONS Silver plate numbered 1117. Rounded body with two handles of beaded frieze decoration, marked W. JAMES DIXON & SONS, Sheffield in full, E, P, B, M, 1117 € 120 - 160

204


477

CONJUNTO DE 6 CÁLICES Em prata portuguesa Decoração cinzelada vegetalista e pé torneado Assente em base circular gravada Contraste de Lisboa, Águia 833 (1938-1985) e de ourives da mesma época Alt.: 13,5 cm 765 g.

A SET OF SIX DRINKING GLASSES Portuguese silver Chiselled foliage decoration and turned shaft On a circular engraved Lisbon hallmark, Eagle 833/000 for 1938-1985 and same date maker's mark € 300 - 400

478

COADOR DE CHÁ Prata europeia com decoração vazada de flores e folhagem. Marcado 835/1000 e marca de fabricante JH dentro de coração trespassado por flecha (em muito bom estado) 12,3 x 7,5 x 1,5 cm

A tea strainer European silver, of openwork floral and foliage decoration Marked 835/1000 and maker’s mark JH in heart pierced by arrow (in very good condition) € 70 - 110

479

CONJUNTO DE 2 COLHERES DE CHÁ Prata Inglesa Decoração vazada com pássaros em cartela floral sobre campo de malha emoldurada por fita. Cabos com friso vazado com motivos de flores e folhagem. Cartela central com mascarão emoldurado por arabescos Birmingham, 1889-1915, marca de fabricante Nathan & Hayes e marcas Inglesas 15,2 x 6,8 cm 21,4 x 8,8 cm. 133 g

A set of 2 teaspoons English silver Openwork decoration of birds in a foliage cartouche on a mesh ground framed by ribbon. Pierced floral and foliage frieze handles. Central cartouche with classical mask framed by arabesques Birmingham, 1889-1915, marked Nathan & Hayes and English marks € 180 - 220

205


206


480

FAQUEIRO ESTILO LOUIS XV PARA 12 PESSOAS Prata Portuguesa 12 facas e 12 garfos de mesa, 12 colheres de sopa, 12 facas e 12 garfos de peixe, 12 colheres, 12 facas e 12 garfos de sobremesa e 12 colheres de chá Inspirado num modelo conhecido com “Louis XV riche” presente no catálogo do ourives Victor BOIVIN e publicado no livro de David ALLAN’s, “Le Couvert et la coutellerie de table française au XIXe siècle”, Paris, Faton, 2007, p .326 Marcados Javali 833/1000 e marca de fabricante da mesma época Knives: 25,0 cm Forks and spoons: 21,0 cm F.Knives: 19,0 cm F.Forks: 18,0 cm D.Knives: 21,5 cm D.Forks: 19,0 cm D.Spoons: 18,0 cm Tea spoons: 12,0 cm 6720 g

A Louis XV style cutlery set Portuguese silver 12 knives, 12 table forks, 12 soup spoons, 12 fish knives and 12 forks, 12 spoons, 12 knives and 12 dessert forks, 12 tea spoons After a model known as “Louis XV riche” that features in the catalogue for the goldsmith Victor BOIVIN, and published in David ALLAN’s book, Le Couvert et la coutellerie de table Française au XIXe siècle, Paris, Faton, 2007, p .326 Boar hallmark 833/1000 and same date maker’s mark € 2.000 - 3.000

207


481

SALVA Em prata portuguesa Fundo liso, aba relevada e gravada com aletas, concheados e folhas de acanto Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época Diam.: 26 cm 418 g

A salver Portuguese Silver Plain centre of reliefs decoration to lip with winglets, shells and acanthus leaves Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker´s mark € 170 - 200

483

FRUTEIRO Em prata portuguesa Profusa decoração relevada e gravada de motivos vegetalistas e volutas formando corações Contraste águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época Diam.: 26 cm 212 g

A fruit bowl Portuguese silver Profuse reliefs and engraved decoration with foliage and volutes motifs designing heart shapes Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark € 90 - 120

482

SALVA Em prata portuguesa Fundo liso, aba relevada com aletas e acantos Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época Diam: 26 cm 214 g

A salver Portuguese silver Plain centre of reliefs decoration to lip with winglets and acanthus Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark € 90 - 120

484

SALVA Em prata portuguesa Fundo liso, aba relevada e gravada com aletas, concheados e folhas de acanto Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época Diam.: 26 cm 213 g

A salver Portuguese Silver Plain centre of reliefs decoration to lip with winglets, shells and acanthus leaves Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker´s mark € 90 - 120

208


485

486

487

France, fatiador MIGNARDISE Prata, marcado “Minerve 1er Titre”, marca de fabricante ilegível (em bom estado) 17,0 x 4,3 cm 44 g

Prata Francesa Cabos em formato de troncos entrelaçados com parras e uvas. Lâminas decoradas com gravados de motivos vinícolas Paris, 1889-1890, marca de fabricante E. Mauchaussé & E. Trichard e “Minerve 1er titre” 14,5 cm 42 g

France, fatiador MIGNARDISE Prata, marcado “Minerve 1er Titre”, marca de fabricante ilegível (desgastes) 18,5 x 4,5 cm 58 g

FATIADOR

A slicer France, MIGNARDISE slicer Silver, marked “Minerve 1er Titre”, unreadable maker’s mark (in good condition) € 50 - 80

PAR DE TESOURAS DE UVAS

A pair of grape scissors French silver Branch shaped handles intertwined with vine leaves and grapes. Blades of engraved vine decoration Paris 1889-1890, marked E. Mauchaussé & E. Trichard and “Minerve 1er titre”

FATIADOR

A slicer France, MIGNARDISE slicer Silver, marked “Minerve 1er Titre”, unreadable maker’s mark (some wear) € 60 - 100

€ 80 - 120

488

PAR DE TESOURAS DE UVAS Prata Francesa Cabos com decoração de enrolamentos de folhagem e folhas de louro e de acantos, com lâminas em ferro casquinhadas França, c. 1890/1900, marcada “Minerve 1er titre” 18,0 cm 109 g

A pair of grape scissors French silver Foliage scroll, laurels and acanthus leaves handles decoration with silver gilt iron blades France, circa 1890/1900, marked “Minerve 1er titre” € 180 - 220

489

FRUTEIRO COM ASA AMOVÍVEL Em prata portuguesa Profusa decoração relevada e gravada de motivos vegetalistas, aletas e reservas lisas Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época (com inscrição no fundo) Diam.: 29 cm 192 g

Fruit bowl of articulated handle Portuguese silver Profuse reliefs and engraved decoration with foliage, winglets and blank frames Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark € 200 - 250

209


490

PAR DE CANDELABROS DE 5 LUMES ESTILO LOUIS XVI França, séc. XIX Bronze cinzelado e prateado 44,3 x 23,0 cm

A pair of Louis XVI style Five branches candelabra France, 19th century Chiselled and silvered bronze € 700 - 1.000

210


491

SERVIÇO PARA CHÁ E CAFÉ ESTILO IMPÉRIO Prata Francesa Bule, cafeteira e leiteira Assente me pé circular com decoração no corpo e pé de banda cinzelada de folhas de acanto cinzelada. Bico de cabeça de águia e pega ebanizada com acantos e junta de mascarão. Interiores parcialmente dourados Paris, 1852-1877, marca de fabricante F. LENOIR e “Minerve 1er titre” 1444 g

An Empire style tea and coffee set French silver Teapot, coffee pot and creamer Circular foot, body and cover of chased acanthus leaves band decoration. Eagle’s head spout and ebonised handle with acanthus and classical mask decorative element to joint. Part gilt interiors Paris, 1852-1877, marked F. LENOIR and “Minerve 1er titre” € 500 - 700

211


492

TABULEIRO ESTILO LOUIS XV Prata francesa Duas pegas Rocaille com monograma central gravado Paris, 1878-1897, marca de fabricante L. LAPAR e “Minerve 1er titre” 32,0 x 20,0 cm 566 g Léon LAPAR, ourives de Paris entre 18781897

A Louis XV style tray French silver Two Rococo handles and central engraved monogram Paris 1878-1897, marked L. LAPAR and “Minerve 1er titre” Léon LAPAR, Paris goldsmith from 1878-1897. € 250 - 300

493

BULE OU CAFETEIRA

Paris 1864-1874, por DEBAIN ET FLAMANT Prata, estilo Inglês com pega em madeira, marcada “Minerve 1er Titre” (em bom estado) 19,5 cm 321 g. A tea or coffee pot

Paris 1864-1874, by DEBAIN ET FLAMANT Silver, in the English style with wooden handle, marked “Minerve 1er Titre” (in good condition) € 200 - 250

494

TAÇA TULIPA Paris, 1776, por J. FONTAINE Prata Francesa com decoração filetada e monograma gravado em cartela com escudo de armas, marcada “Charge” marca de Paris, letra N coroada e marca de fabricante (restauro) 11,0 x 8,5 cm 122 g

A tulip cup Paris, 1776, by J. FONTAINE French silver of engraved filleted decoration and monogram in a cartouche and heraldic shield, marked “Charge” mark for Paris, crowned letter date N and maker’s mark (some restoration) € 250 - 350

212


495

PAR DE CASTIÇAIS “COBRAS” GEORGE IV Metal dourado Inglaterra, provavelmente Sheffield, época Georges IV 55,0 x 45,0 x 15,0 cm

A pair of George IV “snakes” candelabra Gilt metal England, probably Sheffield, Georges VI period € 400 - 500

496

COPO Prata Francesa De formato cilíndrico assente em base plana com decoração de friso estilo Rocaille e cartela com monograma CG gravado França, marca de ourives não identificada e “Minerve 1er titre” 8,0 x 6,5 cm 87 g

A beaker French silver Cylindrical shaped on a flat base with engraved Rococo style frieze and cartouche with engraved CG monogram France, unidentified maker’s mark and “Minerve 1er titre” € 90 - 130

213


497

498

Prata Francesa De formato cilíndrico com friso floral num campo mate. Decoração de banda guilhoché no centro com cartela emoldurada por espigas de trigo e flores Guilhoché com monograma JG gravado Paris, marca de fabricante PUIFORCAT e “Minerve 1er titre” 7,4x7cm 66g

Prata Francesa De formato cilíndrico e decoração de frisos vegetalistas França, marca de fabricante apagada e “Minerve 1er titre” 7,2 x 6,2 cm 37 g

499

COPO

COPO

A beaker French silver Cylindrical shaped of floral frieze on a matte ground. Guilloche band decoration to centre with cartouche framed by wheat sheafs and flowers. Engraved JG monogram Paris, marked PUIFORCAT and “Minerve 1er titre”

COPO

A beaker French silver Cylindrical shaped of foliage frieze decoration France, maker’s mark erased, marked “Minerve 1er titre” € 50 - 80

Prata Francesa De formato cilíndrico e base plana com decoração de friso de hera sobre campo mate. Cartela vazia em formato de papiro emoldurada por flores e folhagem França, marca “Minerve 1er titre” 7,8 x 6,5 cm 51 g

A beaker French silver Cylindrical shaped and flat base of ivy frieze decoration on matte ground. Papyrus shaped blank cartouche framed by flowers and foliage France, marked “Minerve 1er titre” € 70 - 110

€ 80 - 120

500

501

502

503

Prata Francesa De formato cilíndrico de decoração pontilhada e friso de flores e folhagem. Cartela central gravada “Le 13 Février 1888” França, marca “Minerve 1er titre” 7,4 x 7,0 cm 57 g

Prata Francesa De decoração lisa assente em base de friso gomado França, 2ª metade do séc. XVIII, parte de marca “charge”, provavelmente R coroado para Orleans R, “Jurande G” coroado e grão de “remède”, contramarca “pantoufle” usada 17741780 10,0 x 8,0 cm 119 g

Prata Francesa De formato cónico assente sobre um pedestal lobado Paris, marca de fabricante Léon MAEGHT e “Minerve 1er titre” (marcas de uso) 6,5 x 7,0 cm 71 g

Paris 1919, por Henri BRILLE Prata, marcada “Minerve 1er Titre” (em bom estado) 5,5 cm 40 g

COPO

A beaker French silver Cylindrical shaped of dotted decoration and floral and foliage frieze. Engraved central cartouche “Le 13 Février 1888” France, marked “Minerve 1er titre” € 70 - 110

TAÇA TULIPA

A tulip cup French silver Of plain decoration resting on a stand of gadrooned frieze France, 2nd half of 18th century, part of charge mark, probably R crowned for Orleans, “Jurande G” crowned and a grain de “remède” Countermark “pantoufle” used 1774-1780 € 400 - 500

TAÇA

A cup French silver Conical shaped resting on a lobed pedestal Paris, marked Léon MAEGHT and “Minerve 1er titre” (some wear and tear) € 60 - 100

TAÇA ART DECO

An Art Deco cup Paris 1919, by Henri BRILLE Silver, marked “Minerve 1er Titre” (in good condition) € 40 - 60

214


504

CONJUNTO DE 6 COLHERES Prata Italiana A concha em formato de Cabeça de Medusa segundo Caravaggio e Cellini. As extremidades dos cabos representando motivos relacionados com Florença: o lírio de Florença, o leão segurando o lírio, as armas Médicis, a menino com o golfinho por Verrocchio, o grifo das armas da República de Volterra da capela Médicis, dragão com figura humana tirado de miniature representando o Papado de Urbano VI No estojo original marcado ORESTE VOLTERRANI FIRENZE Piazza del Pesce 8 Florença (Itália) séc. XIX, marca de fabricante ORESTE VOLTERRANI, Piazza del Pesce, Florença e contraste Cisne (dobradiça da caixa com defeito, em muito bom estado) 11,0 cm 105 g

A set of 6 spoons Italian silver The bowl shaped as Head of Medusa after Caravaggio and Cellini. The ends of the handles representing six Florentine related motifs: the lily of Florence, the lion holding the lily, the Medici crest, the child with the dolphin by Verrocchio, The Republic of Volterra crest griffin from the Medici Chapel, a dragon with human figure taken from miniature representing Urban VI’s papacy In the original storage case marked ORESTE VOLTERRANI FIRENZE Piazza del Pesce 8 Florence (Italy) 19th century, marked ORESTE VOLTERRANI, Piazza del Pesce, Firenze, and swan hallmark (case hinge damaged, spoons in very good condition) € 480 - 600

505

CAFETEIRA OU BULE Paris, por CHRISTOFLE Cobre prateado com monograma AS gravado, assente sobre 3 pés, marcado CHRISTOFLE, C e 4 estrelas, numerado 7 (desgastes) 18,0 x 10,0 x 19,0 cm

A coffee or tea pot Paris, by CHRISTOFLE Silvered copper of engraved AS monogram, resting on 3 feet, marked CHRISTOFLE in full and C 4 stars, numbered 7 (some wear) € 80 - 120

506

TRÊS TALHERES DE COUVERT Em prata portuguesa Cabos em forma de folhas Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época 95 g

A set of three appetiser cutlery Portuguese silver Leaf shaped handles Eagle hallmark 835/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark € 120 - 150 215


507

PAR DE MOSTARDEIRAS Prata Francesa Decoração de frisos gomados, tampa gravada com escudo de armas encimado por elmo e coroa de barão e pegas curvas com almas em cristal BACCARAT ou LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette). Assenta sobre pedestal arquitetónico com 4 pés de bola Paris, 1819-1838, marca de fabricante P. VAHLAND e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (pequena amolgadela numa pega. esbeiçadela numa alma escondida sob a armação de prata) 552 g (gross weight) P. VAHLAND, ourives de Paris baseado em 14 Quai des Orfèvres, tendo iniciado atividade em 1810

A pair of mustard pots French silver Gadrooned frieze decoration the cover engraved with heraldic shield topped by baron helmet and coronet, curved handles and BACCARAT or LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine MarieAntoinette) liners, resting on an architectural pedestal on 4 ball feet. Paris 1819-1838, marked P. VAHLAND and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” (small dent to one handle; chip to one liner hidden by the silver frame) P. VAHLAND, Paris goldsmith based at 14 Quai des Orfèvres who started its activity in 1810 € 350 - 400

508

PEQUENO TABULEIRO COMEMORATIVO London, 1952, by SEARLE & Cie LTD, de forme chantournée, reposant sur 4 petits pieds, gravé des armes et du nom BANK OF LONDON & SOUTH AMERICA LIMITED, PRESENTED TO L.S. POWER ON COMPLETION OF 30 YEARS SERVICE. L.15,3 - H.2 cm. 273 g

A commemorative tray London, 1952, by SEARLE & Cie LTD, de forme chantournée, reposant sur 4 petits pieds, gravé des armes et du nom BANK OF LONDON & SOUTH AMERICA LIMITED, PRESENTED TO L.S. POWER ON COMPLETION OF 30 YEARS SERVICE. L.15,3 - H.2 cm. € 150 - 200

509

510

Paris, por ODIOT Prata Francesa, formato lobado com bordo canelado e pomo de felino que esconde a dobradiça quando aberta, marcada “Minerve 1er Titre” e numerada 1092 14,0 cm 226 g

Prata Inglesa Decoração recortada e sulcada no bordo. Assente em 3 pés Londres 1937, marca de fabricante CARRINGTON & Cie e contrastes de Londres 31,5 cm 928 g

CAIXA FOO DOG

A Foo Dog box Paris, by ODIOT French silver, lobate shaped of reeded border, with crouching feline finial that conceals the hinge when open, marked “Minerve 1er Titre” and numbered 1092 € 320 - 380

BILHETEIRA GEORGE IV

A George IV card tray English silver Scalloped and grooved lip decoration on 3 feet London 1937, marked CARRINGTON & Cie and London marks € 320 - 380

216


511

CAFETEIRA ESTILO IMPÉRIO Prata Francesa Pega em formato de cisne de asas abertas num campo de folhagem. tampa, corpo e base pontilhados por folhagem e frisos perlados. Finos motivos cinzelados com cisne de asas abertas, grinaldas e friso de flores. Bico em formato de cabeça de águia Paris, 1901-1928, marca de fabricante FORGELOT e “Minerve 1er titre” 24 x 24 x 12 cm 669 g

An Empire style coffee pot French silver Handle of outstretched wings swan on a foliage ground. Cover, body and base punctuated by foliage and beaded friezes. Body decorated with finely chiselled open winged swan, garlands and flower frieze. Eagle head spout Paris, 1901-1928, marked FORGELOT and “Minerve 1er titre” € 900 - 1.300

512

PAR DE CASTIÇAIS OCTOGONAIS ÉPOCA LOUIS XIV França, séc. XVIII Bronze prateado (em muito bom estado)

A pair of Louis XIV period octagonal candlesticks France, 18th century Silvered bronze (in very good condition) € 350 - 400

217


513

514

CONJUNTO DE 12 MARCADORES DE LUGAR DE MOLA COM CONCHAS

FATIADOR ESTILO RENASCENÇA Paris, séc. XIX, por J.GRANVIGNE Prata Francesa com decoração vazada estilo Renascença. Com estojo original em couro. Só com marca de fabricante 22,8 x 6,6 cm 75 g

Casquinha Portuguesa (em muito bom estado) 2,0 cm

A set of 12 shell clamp card holders Portuguese silver plated (in very good condition)

A Renaissance style slicer Paris, 19th century, by J.GRANVIGNE French silver of openwork deo-Renaissance decoration with an openwork neo-renaissance style decor. In a leather storage case. Maker’s mark only

€ 70 - 110

€ 200 - 250

515

CONJUNTO DE SERVIR SOBREMESAS ESTILO LOUIS XVI Prata Francesa Três peças com decoração de folhagem, enrolamentos, folhas de acanto, flores e floretes. Lâmina vazada e colher decorada com flores, folhagem e enrolamentos Marcas “Minerve 1er titre” (excelente qualidade de fabrico, em muito bom estado) 15,0 cm 67 g

A Louis XV style dessert server set French silver Three piece set of foliage, scrolls, acanthus leaves flowers and floret decoration. Openwork blade and spoon engraved with flowers, foliage and scroll decoration Marked “Minerve 1er titre” (excellent manufacturing quality, very good condition) € 80 - 120

516

517

Paris, 1906, por Émile COUREAU Prata francesa parcialmente dourada gravada com vista do “Hôtel de Ville” de Paris, com cabo decorado com acantos, rosas e folhagem com galo em alto relevo no topo, marcada “Minerve 2e Titre” 12,2 cm

Prata dourada Decoração cinzelada Itália, marcado 800/1000 (desgastes no dourado) 18,8 x 4,8 cm 48 g

COLHER “RECORDAÇÃO DE PARIS”

A Paris souvenir spoon Paris, 1906 by Émile COUREAU French part gilt silver of engraved Paris “Hôtel de Ville” view, the handle of acanthus, roses and foliage decoration with high relief rooster at the top, marked “Minerve 2e Titre” € 100 - 150

COLHER FLOR DE LIS

A fleur-de-lys spoon Gilt silver Chiselled decoration Italy, marked 800/1000 (some wear to gilding) € 250 - 300

218


518

MOSTARDEIRA ÉPOCA IMPÉRIO Paris 1798-1809 Prata Francesa de formato circular sobre tripé com decoração de cabeças de leão, Alma em cristal da época, marcada “1er Coq”, “1er titre” 11,0 cm 256,3 g

An Empire mustard pot Paris 1798-1809 French silver of circular shape on a tripod and lion heads decoration. Period crystal liner. Marked “1er Coq”, “1er titre” € 170 - 220

520

PAR DE SALEIROS LOUIS XVIII Prata Francesa Decoração neorrenascença com cabeças de faunos, cartelas, grinaldas e drapejados num campo mate com enrolamentos de flores e folhagem. Sobre 4 pés de garra PARIS, finais do séc. XIX, início do séc. XX, marca de fabricante CARDEILHAC e “Minerve 1er titre” (em muito bom estado) 7,5 x 5,3 x 3,3 cm 200 g

A pair of Louis XVIII salt cellars French silver Neo-Renaissance fauns heads, cartouches, fruit garlands and draperies decoration on a matte ground with scrolls flowers and foliage. On 4 claw feet PARIS, late 19th century / early 20th century, marked CARDEILHAC and “Minerve 1er titre” (in very good condition)

519

PAR DE SALEIROS Lyon 1809-1819, por J.L. GALLIOT Prata Francesa com decoração alternando mascarão, cestos de flores e palmetas com folhas de acanto e folhagem, assente em três pés de garra e almas em vidro verde, marcados, “2e Coq”, “2e titre” 6,0 x 8,0 cm 213 g

A pair of salt cellars Lyon 1809-1819, by J.L. GALLIOT French silver alternating classical mask, flower baskets and palmettes with acanthus leaves and foliage, on three claw feet and green glass liners, marked “2e Coq”, “2e titre” € 280 - 320

521

SALEIRO DUPLO Prata Francesa Alusivo ao “Amour Fidèle” Paris, 1819-1839, marca de fabricante D. GARREAU e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 18 x19 cm 196 g

A double salt cellar French silver Allusive to “l’Amour Fidèle” Paris, 1819-1839, marked D. GARREAU and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” € 350 - 400

€ 320 - 380

219


522

523

PAR DE BASES PARA GARRAFAS ARTE NOVA

BILHETEIRA ESTILO LOUIS XVI

Itália, c. 1900 Prata Italiana, marcada 800, fabricante não identificado 9,7 cm 60 g

Prata Francesa Decoração estilo Louis XVI França, marca “Minerve 1er titre” (sinais de uso) 9,0 x 11,5 cm 68 g

A pair of Art Nouveau coasters Italy, circa 1900 Italian silver, marked 800, unidentified maker’s mark

A Louis XVI style card tray French silver Louis XVI style decoration France, marked “Minerve 1er titre” (some wear and tear)

€ 50 - 80

€ 60 - 100

524

ABRE-CARTAS França Prata francesa, 1ª metade do séc. XX, sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c 22,0 cm 32 g

A letter opener France French silver, unmarked € 20 - 40

525

CONJUNTO DE TOUCADOR NEOCLÁSSICO

Paris, 1897, por SAGLIER Frères & Cie Prata Francesa e cristal gravado com 2 frascos de perfume e um pulverizador, marcado “Minerve 1er Titre” (defeitos no pulverizador) 1,2kg

A neoclassical toilet set Paris, 1897, by SAGLIER Frères & Cie French silver and engraved crystal, comprising of 2 perfume bottles and a spray flask, marked “Minerve 1er Titre” (some damage to spray mount) € 160 - 200

526

ASPERSOR Birmingham (Inglaterra) 1938, por BARKER BROTHERS Cristal e prata de decoração de madrepérola marcado Leão Passante para prata sterling, âncora e letra de datação, marca de fabricante BBSLD para Barker Brothers Silver Ltd. (em bom estado) 11,0 cm 286 g

A sprinkler Birmingham (England) 1938, by BARKER BROTHERS The crystal and silver of mother-of-pearl decoration, marked Lion Passant for sterling silver, an anchor and date letter, maker’s mark BBSLD for Barker Brothers Silver Ltd. (in good condition) € 100 - 150

220


527

TAÇA ROMANA Prata Italiana e Portuguesa A taça em prata Portuguesa com armação de 3 anéis martelados e cinzelados no estilo da Roma Antiga e decoração de friso cinzelado Taormina-Messina (Itália) e Portugal, marca de fabricante ALVARO & CORRENTI para JFC Art de table e marca Portuguesa Águia 833/1000 13,0 x 9,5 x 3,5 cm 132 g Peça única

528

JARRA Sèvres (França) Vaso em faiança com armações em prata, marcado SÈVRES e “Minerve 1er titre” 17,2 x 8,0 cm

A vase Sèvres (France) Faience silver mounted vase, marked SÈVRES and “Minerve 1er titre” € 350 - 400

A Roman cup Italian and Portuguese silver The Portuguese silver cup mounted with 3 hammered and chiselled silver rings in the Ancient Rome style and chiselled frieze decoration Taormina-Messina (Italy) and Portugal, marked ALVARO & CORRENTI for JFC Art de table and Portuguese hallmark, Eagle 833/1000 Unique as only one piece produced € 100 - 150

529

ESPELHO DE MESA Trabalho estrangeiro, c. 1900 em prata 800/1000 Em formato de escudo encimado por duas pombas sobre arco com decoração de grinaldas de flores e folhagem. Vidro biselado. No estojo original em couro com decoração de ferros a ouro. Marcas ilegíveis (desgaste no vidro, prata e estojo em muito bom estado) 36,0 x 23,5 cm 418 g (frame)

A tabletop mirror European work ca. 1900 in 800/1000 silver Shield shaped topped by two doves on a quiver and decorated with flower garlands and foliage. Bevelled glass. In the original gilt tooled leather cased. Unreadable marks (some wear to glass, silver an case in very good condition) € 600 - 800

221


530

PAR DE CANDELABROS DE 5 LUMES ESTILO ROCAILLE França, séc. XIX Bronze cinzelado e prateado 52,5 x 33,0 cm

A pair of large Rocaille style five branch candelabra France, 19th century Chiselled and silvered bronze € 700 - 800

222


531

PAR DE CANDELABROS DE 4 LUMES ESTILO ROCAILLE França, séc. XIX Bronze cinzelado e prateado 46,0 x 32,0 cm

A pair of Rococo style four branch candelabra France, 19th century Chiselled and silvered bronze € 600 - 700

223


532

PRATO DE SERVIR EM FORMATO DE CONCHA Paris, por CHRISTIAN DIOR Cerâmica com campo azul Sèvres polvilhado a ouro, as pagas me conchas azuis e o bordo realçados a ouro, marcado CHRISTIAN DIOR 43,0 x 29,5 x 7,0 cm

A shell shaped dish Paris, by CHRISTIAN DIOR Ceramics of gold powdered Sèvres blue ground, the blue shell handles and rim enhanced in gold, marked CHRISTIAN DIOR € 180 - 220

533

JARRA MEISSEN (Alemanha), séc. XX Jarra em porcelana com decoração de flores e folhagem em azul e branco, marcada com espadas cruzadas 18,0 x 9,5 cm

A vase MEISSEN (Germany), 20th century Porcelain onion vase of blue and white floral and foliage decoration, marked with cross swords € 50 - 80

534

PRATO REDONDO MOUSTIERS (France), séc. XVIII Faiança com decoração de grotescos com pássaro fantástico (desgastes e esbeiçadelas) 24cm

A round plate MOUSTIERS (France), 18th century Faience of grotesque decoration with a fantastic bird (some wear and chips) € 150 - 200

224


535

PRATO OVAL MOUSTIERS (France), séc. XVIII Faiança com decoração de grotescos em verde cobre e castanho de manganésio, com duas figuras entre vegetação o insetos (em bom estado) 38,0 x 28,0 cm

An oval dish MOUSTIERS (France), 18th century Faience of grotesques decoration in copper green and manganese brown, with two figures amongst vegetation and insects (good original condition) € 250 - 300

536

PEQUENO TABULEIRO MOUSTIERS (França), séc. XVIII Faiança com decoração de grotescos com animal fantástico (em muito bom estado) 24,0 cm Uma peça equivalente da Fábrica Joseph Olérys pertence ao Museu Châtellerault

A small tray MOUSTIERS (France), 18th century Faience of grotesque decoration with fantastic animal (in very good condition) An equivalent piece from the Joseph Olérys factory belongs to the Châtellerault Museum € 120 - 160

537

PRATO REDONDO MOUSTIERS (France), séc. XVIII Faiança com decoração policromada com grotescos e insetos (em muto bom estado, pequenos defeitos de cozedura) 25,0 cm

A round plate MOUSTIERS (France), 18th century Faience of polychrome grotesques and insects decoration (in very good condition, some minor firing faults) € 300 - 350

225


538

CONJUNTO DE 10 PRATOS RASOS E 10 PRATOS DE SOBREMESA China, Cantão, séc. XIX Porcelana com decoração esmaltada “Butterflies” com relevos de borboletas de asas realçadas a ouro sobre fundo branco 10 pratos rasos e 10 pratos de sobremesa com reservas sobre fundo branco Marcados “Made in China” (alguns desgastes mas em bom estado) 24,0 x 20,5 cm Padrão idêntico no Museu de Belas Artes de Salies, em França (inv. 923. 24.1131)

A set of 10 dinner plates and 10 dessert plates China, CANTON, 19th century Enamelled porcelain “Butterflies” of reliefs decoration with butterflies with gold enhanced wings on a white ground 10 dinner plates and 10 dessert plates with reserves on a white ground. Marked Made in China (some wear but in good condition) Identical pattern at the Salies Museum of Fine Arts in France (inv. 923. 24.1131) € 200 - 300

226


539

SERVIÇO DE CHÁ China, Cantão, séc. XIX Porcelana com decoração esmaltada “Butterflies” com relevos de borboletas de asa realçadas a ouro sobre fundo branco 6 chávenas e pires, bule e leiteira com pegas simulando bambu Marcado “China” (desgastes, restauro na tampa do bule) 20,0 x 19,0 x 13,0 cm Padrão idêntico no Museu de Belas Artes de Salies, em França (inv. 923. 24.1131)

A tea set China, CANTON, 19th century Enamelled porcelain “Butterflies” set of reliefs decoration with butterflies with gold enhanced wings on a white ground 6 cups and saucers, teapot and creamer of simulated bamboo handles. Marked China (some wear, restoration to teapot lid) Identical pattern at the Salies Museum of Fine Arts in France (inv. 923. 24.1131) € 100 - 150

227


540

CONJUNTO DE 6 PRATOS RASOS Portugal, NG Oficina de Porcelanas para JFC ART DE TABLE, Modelo FLORENCE Porcelana com rica decoração dourada de folhagem e acantos com bordo cor de framboesa (em bom estado, algum desgaste) 27,0 cm Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Palazzo Ducale (Florença, Itália)

A set of 8 dinner plates Portugal, NG Oficina de Porcelanas for JFC ART DE TABLE, FLORENCE pattern Porcelain of rich foliage and gold acanthus decoration with raspberry coloured lip (in good condition, some wear) JFC Art de Table creation for a dinner party the Palazzo Ducale (Florence, Italy) € 140 - 180

541

QUATRO PRATOS 2 pratos MINTON pintados à mão datados de c. 1930 com decoração de borboletas no centro e frisos de Gregas no bordo com folhagem estilizada realçada a ouro sobre fundo rosa num prato e azul celeste no outro 1 prato provavelmente de finais do séc. XIX pintado à mão com decoração de ramo de flores, o bordo vazado alternando motivos a ouro e de folhagem sobre fundo azul Sèvres 1 prato estilo Império com decoração central com rosa (segundo Pierre-Joseph REDOUTÉ) e filetes a ouro e carmim no bordo com friso de flores e folhagem dourado (algum desgaste) 23,0 cm

A group of 4 plates A pair of hand painted MINTON plates from ca. 1930 of central butterflies decoration and Greek key friezes to lip with gold enhanced stylised foliage motifs on a pink ground on one plate and on a cerulean blue ground on the other 1 plate probably late 19th century of hand painted decoration with flower bouquet, the openwork lip alternating gold and foliage motifs on a Sèvres blue ground 1 Empire style plate of central rose decoration (after Pierre-Joseph REDOUTÉ) and gold and carmine thread motifs to lip with gold floral and foliage frieze (some wear) € 50 - 80

228


542

TRÊS PRATOS Vienne, finais do séc. XIX Decoração pintada à mão com cenas mitológicas de diversas iconografias sobre fundo carmim (1) e azul Sèvres (2) com relevos dourados de folhagem, flores, floretes, perlados, gaios, fénixes e animais em cartelas (mínimos desgastes, em muito bom estado)

A group of 3 plates Vienne, late 19th century Hand-painted mythological scenes decoration of different iconographies on carmine (1) and Sèvres blue (2) ground with gold reliefs of foliage, flowers, florets, net, beading, jays, phoenix’s and animals within cartouches (minor signs of wear, in very good condition) € 800 - 1.100

543

CONJUNTO DE 6 CHÁVENAS E PIRES E 6 PRATOS DE SOBREMESA Portugal, VISTA ALEGRE Porcelana, decoração pintada à mão com ramos de flores em cartelas, medalhões, frisos de folhagem e treliça dourada num fundo de azul Prussiano (em bom estado) 15,0 x 6,0 x 18,0 cm

A set of 6 cups and saucers and 6 dessert plates Portugal, VISTA ALEGRE Porcelain, hand-painted decoration of flower bouquets within cartouches, medallions, foliage friezes and gilt trellis on a Prussian blue ground (in good condition) € 120 - 160

229


544

CONJUNTO DE 9 PRATOS Inglaterra, ENGLISH REAL STONE, c. 1830 Decoração Imari Chinesa, cada estampado em azul e enriquecido com encarnado óxido de ferro, azul cobalto e ouro, com ramos floridos emergindo de vaso em balaústre num terraço com cerca. Centro e bordo de painéis radiantes com motivos florais semelhantes Marca azul estampada com fita coroada e “pattern no.170” pintado a encarnado óxido de ferro 23,0 cm Esta marca foi usada por Hicks, Meigh & Johnson, c.1822-1835, e também por John Ridgway nos anos 1830. Para uma ilustração da marca ver: Geoffrey A. Godden, Godden’s Guide to Mason’s China and The Ironstone Wares, The Antique Collector’s Club, 1980, p. 267 Um serviço de mesa vendido na Leiloeira Christie’s em Londres, 2 Novembro 2011

A set one 9 plates England, ENGLISH REAL STONE, ca. 1830 China Imari pattern, each printed in blue and enriched in iron-oxide, cobalt blue and gilt, with flowering branches emerging from a baluster vase on a terrace with fretwork fence. The centre and lip with radiating panels of similar floral motifs Blue printed crowned ribbon mark and iron-red painted pattern no.170 This mark was used by Hicks, Meigh & Johnson, ca. 1822-1835, and also by John Ridgway in the 1830s For an illustration of the mark see: Geoffrey A. Godden, Godden’s Guide to Mason’s China and The Ironstone Wares, The Antique Collector’s Club, 1980, p. 267 One dinner set sold at Christie’s London, November 2, 2011 € 250 - 300

545

CONJUNTO DE 3 INVULGARES PRATOS IMARI Japão Porcelana com decoração policromada com flores, árvores, edifícios e garça com apontamentos geométricos e florais 22,0 cm

A set of 3 unusual Imari plates Japan Porcelain of colourful decoration with flowers, trees, buildings and crane with geometric and floral appointments € 120 - 160

230


546

DOZE PRATOS Japão Porcelana com várias decorações (2 pratos com esbeiçadelas) 22,0 cm

A group of 12 plates Japan Porcelain of various decorative patterns (chips to 2 plates) € 300 - 350

547

PAR DE PRATOS IMARI OCTOGONAIS Japão Porcelana com rica decoração floral a azul e branco com detalhes a cinzento, verde, óxido de ferro e ouro (em muito bom estado) 22,0 cm

A pair of octagonal Imari plates Japan Porcelain of rich blue and white floral decoration with grey, green, iron-oxide and gold details (in very good condition) € 60 - 100

231


548

SEIS PRATOS Limoges, porcelana Formato de flores, 3 decorados com violetas sobre fundo azul e 3 com fundo rosa, com bordo realçado a ouro (1 prato com 2 esbeiçadelas no bordo, minima esbeiçadela num prato rosa)

A group of 6 plates Limoges, porcelain Shaped as flowers, 3 decorated with violets on blue ground and 3 with roses, with gold enhanced lip (1 plate with 2 chips to edge, one minor chip to a pink plate) € 50 - 80

549

SERVIÇO DE CAFÉ Théodore HAVILAND, Limoges, França Porcelana de decoração floral com rosas, espinheiro, iris, e margaridas realçada com filetes pintados à mão. Cafeteira(22,0 cm), açucareiro (16,0 cm), leiteira (9,5 cm) e 6 chávenas e pires (12,5 cm). Marcados “Théodore Haviland Limoges France”, e estrela de 6 pontas (em bom estado)

A coffee set Théodore HAVILAND, Limoges, France Porcelain, floral decoration of roses, hawthorns, irises and daisies enhanced with hand-painted filets. Coffee pot (22,0 cm), sugar bowl (16,0 cm), creamer (9,5 cm) and 6 cups and saucers (12,5 cm). Marked "Théodore Haviland Limoges France", and six point star (in good condition) € 150 - 200

550

CONJUNTO DE 6 CHÁVENAS E PIRES Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelana, réplica de decoração Companhia das Índias “Família Rosa” com peónias (em muito bom estado) 14,0 x 6,0 cm

A set of 6 cups and saucers Portugal, NG Oficina de Porcelanas Porcelain, replica of Chinese export porcelain “Famille Rose” decoration with pink peonies (in very good condition) € 90 - 130

232


551

PRATO DE SERVIR China, séc. XVIII Decoração “Família Rosa” com peónias floridas e lírios, realçada a ouro Adquirido em Veritas Leiloeiros (algum desgaste no dourado) 38,5 x 5,5 cm

A serving plate China, 18th century “Famille Rose” decoration of blooming peonies and lilies enhanced in gold Bought from Veritas Auctioneers (some wear to gold). € 600 - 800

552

TAÇA Paris, por RAYNAUD para PUIFORCAT Porcelana com armação em prata Francesa, China Chan-Tong com decoração de flores rosa, séc. XVIII, marcada “Minerve 1er Titre” 12,8 x 3,8 cm

A cup Paris, by RAYNAUD for PUIFORCAT French silver mounted porcelain, Chan-Tong China, 18th century pattern of pink floral decoration, marked “Minerve 1er Titre”

553

TAÇA França, séc. XVIII Porcelana Francesa dom decoração floral realçada a ouro e filete dourado (em bom estado) 12,8 x 2,8 cm

A cup France, 18th century French porcelain of floral decoration highlighted with gold and gold trim (in good condition) € 200 - 250

€ 90 - 130

233


554

MOSTARDEIRA Prata Francesa Decoração de folhagem e friso perlado com pomo de maça em campo de perlados. Pega de acantos com frisos perlados e terminais de folhagem. Pés de patas de leão Alma em cristal BACCARAT ou LE CREUSOT (antigas Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) Paris, 1819-1838, marcado Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 15,8 x 9,5 x 7,5 cm 238 g

A mustard pot French silver Foliage and beading frieze decoration with apple shaped lid pommel on a beaded ground. Acanthus handle of beaded friezes and foliage finials. On lion paw feet BACCARAT or LE CREUSOT (former Cristalleries Royales de la Reine Marie-Antoinette) crystal liner Paris, 1819-1838, marked Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris”

555

GRANDE TAÇA ARTE NOVA Cerca 1900 Metal prateado com decoração ondulada com motivos de flore de lótus no pé (defeitos) 15,5 x 33,0 cm

A large Art Nouveau cup Circa 1900 Silvered metal of waved decoration to cup and lotus leaves motifs to foot (some faults) € 150 - 200

€ 280 - 320

556

PRATOS DE PÃO “CONCHA” Casquinha Assente em 3 pés Por JFC Création Sem marcas 10,0 x 11,5 cm

Shell side plates Silver plated Resting on three feet JFC Création Unmarked € 80 - 120

557

PAR DE SALEIROS Paris, 1895-1903, PAIR OF SILVER SALT CELLARS by M. BRUNET de forme balustre présentant deux médaillons vierges de gravures entourés d’une frise de joncs rubannés, autour desquels s’articulent des gerbes de blé, rubans au naturel, sur fond godronné à mi-corps, l’ensemble reposant sur 4 piedsformés de feuilles d’acanthes. Old colourless glass liners decorated with a cut flower. 6 x 5 x H. 3,5 cm. CR : quelques taches mais très bel état. MG : Maurice BRUNET, goldsmith in Paris between 1895 and 1903. 100 g (gross weight)

A pair of salt cellars Paris, 1895-1903, PAIR OF SILVER SALT CELLARS by M. BRUNET de forme balustre présentant deux médaillons vierges de gravures entourés d’une frise de joncs rubannés, autour desquels s’articulent des gerbes de blé, rubans au naturel, sur fond godronné à mi-corps, l’ensemble reposant sur 4 piedsformés de feuilles d’acanthes. Old colourless glass liners decorated with a cut flower. 6 x 5 x H. 3,5 cm. CR : quelques taches mais très bel état. MG : Maurice BRUNET, goldsmith in Paris between 1895 and 1903. € 30 - 50

234


558

JARRO LOUIS XVIII Prata Francesa De formato ovoide assente num pé circular com decoração de folhagem cinzelada que se repete no ombro Pega circular em ébano com girassol Paris 1819-1838, marca de fabricante O. BOURGEOIS e Cabeça de Velho “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” 21,5 cm 294 g Bourgeois, ourives de Paris registado em 1819. O Museu Fabre em Montpellier e o Museu VargerTarin em Autun guardam obras de Bourgeois nas suas coleções

A Louis XVIII ewer French silver Ovoid shaped on circular foot of chased foliage decoration that repeats on the shoulder. Ebony loop handle with sunflower attachment Paris 1819-1838, marked O. BOURGEOIS and Elder’s Head “1er titre”, “Grosse Garantie Paris” BOURGEOIS was a Paris goldsmith registered in 1819. The Musée Fabre at Montpellier and the Musée VergerTarin at Autun do have works from BOURGEOIS in their collections € 250 - 300

559

CONJUNTO DE 12 RAROS SALEIROS COM MARCADORES DE LUGAR Prata Italiana Formato de concha assente em 4 pés também de concha. Marcadores de lugar incorporados Itália, séc. XX, marca 925 numa oval, uma Estrela, 85 M numa moldura poligonal 4,5 x 4,0 cm 397 g

A set of 12 rare salt cellars/place card holders Italian silver Shell shaped resting on 4 shell feet. Incorporating place card holders Italy, 20th century, marked 925 within an oval, a star, 85 M in a polygonal frame € 700 - 800

235


236


560

561

561A

França, séc. XIX Algodão, padrão PAISLEY (Jacquard français) (algum desgaste nas pontas) 300,0 x 340,0 cm

Em linho bordado com borboletas, libélulas, etc. (em bom estado) 50,0 x 50,0 cm

Em linho bordado com borboletas, libélulas, etc. (em bom estado) 50,0 x 50,0 cm

Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Schloss Schleißheim (Alemanha)

Especialmente concebido por JFC Art de Table para um jantar no Schloss Schleißheim (Alemanha)

A set of 18 napkins In linen embroidered with butterflies, dragonflies, etc. (in good condition) JFC Art de Table creation for a dinner party at Schloss Schleißheim (Germany)

A set of 18 napkins In linen embroidered with butterflies, dragonflies, etc. (in good condition) JFC Art de Table creation for a dinner party at Schloss Schleißheim (Germany)

€ 25 - 45

€ 25 - 45

TOALHA DE MESA

A tablecloth France, 19th century Cotton, PAISLEY pattern (Jacquard français) (some wear to edges) € 200 - 250

CONJUNTO DE 18 GUARDANAPOS

CONJUNTO DE 18 GUARDANAPOS

562

563

564

Linho (estado como novo) 50,0 x 50,0 cm

Linho (estado como novo) 50,0 x 50,0 cm

Linho (estado como novo) 50,0 x 50,0 cm

A set of 12 napkins In linen (condition as new)

A set of 12 napkins In linen (condition as new)

A set of 12 napkins In linen (condition as new)

€ 30 - 50

€ 30 - 50

€ 30 - 50

CONJUNTO DE 12 GUARDANAPOS

CONJUNTO DE 12 GUARDANAPOS

CONJUNTO DE 12 GUARDANAPOS

237


565 567

568 569 570

1 566

238


565

TOALHA DE MESA COM 18 GUARDANAPOS França, c. 1920 Linho cor de marfim (em muito bom estado) 520,0 x 168,0 cm

A tablecloth and 18 napkins France, Circa 1920 Ivory linen (in very good condition)

565

€ 250 - 300

566

TOALHA DE MESA COM 12 GUARDANAPOS Roma (Itália) Padrão bordado com padrão de lírios por CIR ROMA (estado como novo) 214,0 x 180,0 cm and 45,0 x 45,0 cm

566

A tablecloth and 12 napkins Roma (Italy) Embroidered Lily of the valley pattern linen by CIR ROMA (condition as new) € 250 - 300

567

TOALHA DE MESA COM 12 GUARDANAPOS França, séc. XIX Algodão, RICHELIEU cor marfim de padrão de uvas (2 pequenas marcas de ferrugem) 490,0 x 240,0 cm

569

A tablecloth and 12 napkins France, 19th century Cotton, RICHELIEU ivory of grapes pattern (2 minor rust spots) € 400 - 500

568

TOALHA DE MESA França, séc. XIX Algodão branco bordado (em bom estado) 170,0 x 50,0 cm

A tablecloth France, 19th century White cotton embroidered (in good condition) € 180 - 220

567

569

TOALHA DE MESA COM 16 GUARDANAPOS França, 1ª metade do séc. XX Algodão branco com rendas (em muito bom estado) 520,0 x 168,0 cm

A tablecloth and 16 napkins France, 1st half 20th century White cotton of openwork design (in very good condition)

569

€ 250 - 300

570

TOALHA DE MESA COM 8 GUARDANAPOS França, início do séc. XX Algodão branco com bordados (em bom estado) 170,0 x 50,0 cm

A tablecloth and 8 napkins France, early 20th century White cotton with embroidery (in good condition)

570

€ 200 - 250 239


GLOSSÁRIO DE FABRICANTES

Makers' List

ANGÉE Louis-Isidore ANGÉE, ourives de Paris baseado em 11 place Dauphine entre 1834-1842

Louis-Isidore ANGÉE, Paris goldsmith based at 11 place Dauphine between 1834-1842 AUCOC

Casimir AUCOC, ourives de Paris sucedeu em 1821 o Mestre Maire, fornecedor da Imperatriz Marie-Louise, Rainha Hortense, Marechal Lannes, Monsenhor De La Tour d’Auvergne e Rei José de Espanha. Aucoc perpetua esta excelência na sua loja no 154 rue Saint-Honoré, Paris. Jean-Baptiste Casimir estabelece a firma em 1836 no 6 rue de la Paix, descrevendo-se como “fabricante de “nécessaires” para o Rei e os Príncipes”. Eventualmente tornar-se-á o fornecedor preferido dos Reis Carlos X e LouisPhilippe, da Casa de Orleans, do Imperador Napoleão e da Imperatriz Eugénie, bem como da Rainha Victoria e de outros monarcas e aristocratas Europeus tais como dos príncipes de Arenberg, do príncipe Troubeskoi, da GrãDuquesa Catherine Mikhailovna da Russia, do Duque Alexander Edmond de TalleyrandPérigord e da Rainha dos Belgas Muitas obras de Aucoc podem hoje ser admiradas em prestigiados Museus internacionais tais como o Museu Metropolitano de Nova Iorque, o Museu Britânico de Londres, o Museu Hermitage de São Petersburgo ou o Museu de Orsay em Paris Casimir AUCOC, Paris base goldsmith succeeded master Maire in 1821, supplier to Empress Marie-Louise, Queen Hortense, Marshal Lannes, Monseigneur De La Tour D’Auvergne and King Joseph of Spain. Aucoc perpetuates this excellence at his shop in 154 rue Saint-Honoré in Paris. Jean-Baptiste Casimir established the company in 1836 at 6 rue de la Paix, describing it as “maker of nécessaires to the King and the Princes”. He will eventually become the favoured supplier to the kings Charles X and Louis-Philippe, the House of Orleans, Emperor Napoleon III and Empress Eugenie as well as to Queen Victoria and other monarchs and European aristocrats such as the princes of Arenberg, Prince Troubeskoi, Great Duchess Catherine Mikhaïlovna of Russia, Duke Alexandre Edmond de Talleyrand-Périgord and the Queen of the Belgians. Many works by Aucoc can now be seen at prestigious international museums such as the Metropolitan Museum in New York, the British Museum in London, the Hermitage Museum in Saint Petersburg or the Orsay Museum in Paris BAGÈS

Charlotte-Elisabeth BAILLET, Vve Louis-Joseph CARRÉ, goldsmith between 1827-1828 BASCHELET Quentin BASCHELET foi um ourives de prestígio entre 1815-1838. Notavelmente foi responsável pelo fabrico de parte do serviço BRANICKI, para o General-Conde François-Xavier Branicki e sua mulher, juntamente com outros ourives tais como Odiot ou François-Dominique Naudin, tendo exposto na “Exposition des Produits de l’Industrie Française em 1819. Peças da sua autoria podem ser encontradas em vários museus e instituições públicas tais como o Musée des Arts Décoratifs em Paris, o Palácio Wilanow em Varsóvia, Polónia ou o Ashmolean Museum em Oxford, Reino Unido

Quentin BASCHELET was a renowned goldsmith between 1815 and 1838. He notably carries out part of the BRANICKI set, for General-Count François-Xavier BRANICKI and his wife, alongside goldsmiths such as ODIOT or François-Dominique NAUDIN, exhibiting in 1819 at the Exposition des Produits de l’Industrie Française. BASCHELET’s made pieces can be found in various museums and public institutions such as the Musée des Arts Décoratifs in Paris, the Wilanow Palace in Warsaw, Poland or the Ashmolean Museum in Oxford, United Kingdom BEAUFORT Albert BEAUFORT, ourives de Paris baseado em 199 rue Saint-Martin entre 1882-1886

Albert BEAUFORT, Paris goldsmith based at 199 rue Saint-Martin between 1882-1886 BERTHIER Philippe BERTHIER foi um prateiro de Paris entre 1841-1852, baseado inicialmente em 23 rue aux Ours, de seguida em 63 passage Beaufort e finalmente em 21 rue Quincampoix. O seu primeiro punção foi usado entre 1841-1845, o segundo a partir de 1847 e o último em 1851. Foi um dos grandes prateiros do Segundo Império, produzindo em quantidade, particularmente tambuladeiras, terrinas, chávenas e pires, cálices e colheres. A firma foi absorvida por Alphonse Debain in 1883

Philippe BERTHIER was a Paris silversmith working between 1841-1851, initially based at 23 rue aux Ours, then at 63 passage Beaufort and finally at 21 rue Quincampoix. His first mark was used between 1841 and 1845, the second from 1847, and the last in 1851. He is one of the greatest silversmiths of the Second Empire who produced in quantity, notably wine tasters, tureens, cups and saucers, beakers and spoons. The company was taken over by Alphonse Debain in 1883 BEUNKE

Étienne BAGÈS, ourives de Paris baseado em 12 rue Charlot, registado em 1856

Rudolphe BEUNKE, ourives de Paris entre 1888-1910

Étienne BAGÈS, Paris goldsmith based at 12 rue Charlot, registered in 1856

Rudolphe BEUNKE, Paris goldsmith from 1888-1910.

BAILLET Charlotte-Elisabeth BAILLET, Vve LouisJoseph CARRÉ, ourives entre 1827-1828

BIBRON Jean-Pierre Nicolas BIBRON, foi um ourives em Paris entre o final do séc.

XVIII e o início do séc.XIX. Registou a sua primeira marca em “18 de Frimário ano V (1798-1799). Esteve baseado em 3, rue de Harlay até 1809, quando muda para 172 rue Saint-Jacques e novamente em 1818 par rue Bourg-l’Abbé Museus Museu das Artes Decorativas, Paris “Moutardier couvert”, prata, Império (18041814), inv. 27422 Museu das artes Decorativas, Paris “Salière”, prata, Paris 1798-1809, inv. 37487 A Museu das Artes Decorativas, Paris “Salière”, prata, Paris 1798-1809, inv. 37487 B

Jean-Pierre Nicolas BIBRON was a Paris goldsmith from the late 18th century to the early 19th century. He registered his first mark on “18 Frimaire an V “ (1798-1799). He was based at 3, rue de Harlay until 1809, when he moved to 172 rue Saint-Jacques and then in 1818 to 32 rue Bourg-l’Abbé Museums Musée des Arts Décoratifs, Paris, “Moutardier couvert” solid silver, Empire period (1804-1814), inv. 27422 Musée des Arts Décoratifs, Paris, “Salière”, solid silver, Paris 1798-1809, inv. 37487 A Musée des Arts Décoratifs, Paris, “Salière”, solid silver, Paris 1798-1809, inv. 37487 B BINDER Wilhelm BINDER, prateiro, casa fundada 1869

Wilhelm BINDER, silversmith, firm founded 1869 BOIVIN Victor BOIVIN, ourives de Paris baseado no famoso Hôtel de Montmorency. Sucede o seu pai Jules Boivin (1862-1881) O seu irmão, o joalheiro René Boivin, fez a sua aprendizagem como ourives na oficina de Victor antes de fundar a sua própria firma de alta joalharia e de casar com Jeanne Poiret, irmã do costureiro Paul Poiret. O Museu de Orsay em Paris e o Museu Metropolitano de Nova Iorque guardam obras de Boivin nas suas coleções

Victor BOIVIN, Paris goldsmith based at the famous Hôtel de Montmorency. He succeeds his father, Jules Boivin (1862-1881). His brother, the jeweller René Boivin, did his apprenticeship as a goldsmith at Victor’s workshop before founding his own fine jewellery company and marrying Jeanne Poiret, couturier Paul Poiret’s sister. The Musée d’Orsay in Paris and the Metropolitan Museum in New York both keep artworks by Boivin in their collections BOMPART Jacques-Gabriel BOMPART, ourives de Paris registado em 1803 e baseado em 20 Place Dauphine. O seu estilo consolidou-se durante o período Império desenvolvendo grande mestria da linguagem iconográfica vigente, e que está particularmente bem representada por um extraordinário açucareiro borboleta da doação Hugot, ou por un exceptional compoteiro em prata dourada conservado no Musée des Arts Décoratifs de Paris (inv. 29291 and inv. 45814)

Jacques-Gabriel BOMPART is a Paris goldsmith

240


registered in 1803 and based at 20 Place Dauphine. His style was consolidated in the Empire period and developed a remarkable mastery of the iconographic language of the period, particularly well represented by a remarkable butterfly sugar bowl from the Hugot bequest or an exceptional silver-gilt jam preserved at the Musée des Arts Décoratifs de Paris (inv. 29291 and inv. 45814) BONNESCOEUR Edmond BONNESCOEUR, ourives de Paris entre 1887-1980, baseado em 11 rue du Crussol

Edmond BONNESCOEUR, Paris goldsmith between 1887-1908, based at 11 rue du Crussol BOULENGER BOULENGER foi um importante prateiro de Paris durante o séc. XIX e o início do séc. XX. Era o maior fornecedor da Marinha Francesa

Boulenger was a leading Paris silversmith during the 19th century and the early 20th century. He was the main silverware supplier to the French Navy BOURGEOIS BOURGEOIS, ourives de Paris registado em 1819. O Museu Fabre em Montpellier e o Museu Varger-Tarin em Autun guardam obras de Bourgeois nas suas coleções

BOURGEOIS was a Paris goldsmith registered in 1819. The Musée Fabre at Montpellier and the Musée Verger-Tarin at Autun do have works from BOURGEOIS in their collections BOUTY Louis-Joseph BOUTY, conhecido como MILLERAUD-BOUTY, nasceu em 1733. Torna-se Mestre em paris a 23 de Janeiro de 1779 apadrinhado pelo ourives Nicolas Chevallier. Trabalho até 1810. Museus e Instituições Públicas Museu Metropolitano, Nova Iorque Açucareiro com tampa, prata sterling, Paris 1785-1787, inv. 48.187.71a, b Museu de Belas Artes da cidade de Paris, Petit Palais - Centro de mesa, prata sterling, Paris 1781-1782, inv. ODUT1467(C) Museu de Belas Artes da cidade de Paris, Petit Palais - Açucareiro com tampa, prata sterling, Paris 1785-1786, inv. ODUT1467(A-B) Igreja de Candé – Base para galhetas, prata sterling, Paris 1787, património classificado em 25 de Janeiro de 1977

Louis-Joseph BOUTY, known as MILLERAUD-BOUTY, was born in 1733. He became master in Paris on 23 January 1779 endorsed by the goldsmith Nicolas CHEVALLIER. He worked until 1810. Museums and Public Institutions Metropolitan Museum, New York – Sugar bowl with cover, sterling silver, Paris 1785-1787, inv. 48.187.71a, b Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris, Petit Palais – Plateau, sterling silver, Paris 1781-1782, inv. ODUT1467(C) Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris, Petit Palais – Sugar bowl with cover sterling silver, Paris 1785-1786, inv. ODUT1467(A-B) • Candé church - Cruet stand, sterling silver,

Paris 1787, classified as Monument on January 25, 1977 BOUYOT J.G. BOUYOT, ourives de Paris entre 18101818

J.G. BOUYOT, Paris goldsmith between 1810 and 1818 CANAUX Paul CANAUX foi um ourives de Paris baseado em 30 rue des Francs-Bourgeois, entre 1888-1930

Paul CANAUX was a Paris goldsmith based at 30 rue des Francs-Bourgeois, between 18881930 CARDEILHAC Maison CARDEILHAC (1804-1951) foi fundada por Antoine-Vital CARDEILHAC em 1804 no nº 4 rue du Roule Produzindo peças de vários estilos mas todas de qualidade e design excecionais Cardeilhac receberia vários prémios através dos anos; uma medalha de bronze na Exposition de 1823 e medalhas de prata em 1827 e em 1834. Entre 1851-1885, dirigiu a empresa o seu filho Armand-Édouard Cardeilhac, sendolhe atribuída uma medalha de prata na Exposição Universal de Paris em 1867, e uma medalha de ouro na Exposição Universal de 1878 o que consagrou a prestigiosa “Maison”. Em 1885 o seu neto, Ernest, que havia completado a sua aprendizagem com o prateiro Heleu, assume a direção da empresa. Foi então que se introduziu na firma o trabalho do ouro e da prata e se organizaram as oficinas para esta manufatura. É também comprado o fundo da “Maison LÍBON”. Assistido por três artistas, o desenhador Lucien-Hugues Bonvallet, o escultor Ernest Aiguier e o cinzelador Frédéric Viat, Cardeilhac exibirá os seus primeiros trabalhos na Exposição Universal de 1889 recebendo uma medalha de prata. Na exposição de 1900 preside sobre o júri de talheres e consegue considerável sucesso com peças feitas em prata e materiais como a madeira e o marfim. Marie-Amélie Cardeilhac, viúva de Armand-Édouard assume a chefia antes de passar a empresa aos seus dois filhos, Jacques e Pierre, dirigindo a empresa entre 1904-1913 no nº. 24 place Vandôme, fabricando peças em casquinha e, entre 1904-1920 no 91 rue de Rivoli produzindo prataria. Em 1951 a companhia funde-se com a Christofle. Trabalhos de Cardeilhac encontra-se nos mais importantes museus internacionais tais como, O Museu de Orsay e o Museu das Artes decorativas de Paris, o Museu Metropolitanos de Nova Iorque, o Smithsonian, o Meseu de Belas Artes de Virginia e o Museu de Arte de Cleveland nos EUA., o Museu Suntory de Arte, em Tóquio, o Museu Kunsgewerbe em Berlim, o Museu Nacional em Oslo e o Palácio Tsarskoïe Selo na Rússia

Maison CARDEILHAC (1804-1951) was founded by Antoine-Vital CARDEILHAC in 1804 at 4 rue du Roule. Producing pieces of varied styles but all of exceptional design and quality CARDEILHAC would receive various awards throughout the

years; a bronze medal at the 1823 Exposition and silver medals in 1827 and 1834. Between 1851-1885 the company was run by his son Armand-Édouard CARDEILHAC, who was awarded a silver medal at the 1867 Paris Exposition Universelle and a gold medal at the 1878 Exposition Universelle a fact that consecrated the prestigious “”Maison””. In 1885 his grandson, Ernest, who had completed his apprenticeship with the silversmith Harleux, assumes the company’s leadership. It was then that silver and goldsmithing is introduced to the firm and the workshops organised for this manufacture. He also buys the fund of the “”Maison LEBON””. Assisted by three artists, the draughtsman Lucien-Hugues BONVALLET, the sculptor Ernest AIGUIER and the chiseller Frédéric VIAT, Cardeilhac displays his first works at the 1889 Exposition Universelle being awarded a silver medal. At the 1900 Exposition he presided over the flatware jury and achieved great success with pieces made in silver and materials such as wood and ivory. Marie-Amélie CARDEILHAC, widow of Armand-Édouard assumes the leadership before passing the company on to her two sons, Jacques and Pierre. She run the company between 1904-1913 at 24 place Vendôme, manufacturing platework and between 19041920 at 91 rue de Rivoli making silverware. In 1951 the company merged with Christofle. It is possible to find works by CARDEILHAC in major international museum collections such as at the Musée d’Orsay and the Musée des Arts Décoratifs, Paris, the Metropolitan Museum of Art, the Smithsonian, the Virginia Museum of Fine Arts and the Cleveland Museum of Art in the U.S.A., the Suntory Museum of Art in Tokyo, the Kunsgewerbe Museum in Berlin, the Najonalmuseet in Oslo and the Tsarskoïe Selo Palace in Russia CHARPENAT CHARPENAT foi o fabricante do famoso “nécessaire” da Rainha Marie-Antoine te, bem como da sua réplica, encomendada pela rainha em 1791 como uma oferta a sua irmão Marie-Christine Estes saleiros são semelhantes ao galheteiro para vinagre feito por JeanPierre Charpenat hoje guardado no Museu do Louvre em Paris Museus Musée du Louvre, Paris – Estojo de viagem de Marie-Antoine te(nécessaire), prata, ouro, cobre e ébano, Paris 1787-1789 Musée du Louvre, Paris - “Huilier”, prata e cristal, Paris 1787 Musée Internationale de la Parfumerie, Grasse – Cofre “nécessaire de voyage” conhecido como de Marie-Antoine te – mogno, cobre, couro, prata e prata dourada, ébano, marfim, espelho, porcelana, cristal, papel, fio, madeira e têxtil, Paris 1791 Metropolitan Museum New York – Castiçal de viagem, prata, Paris 1788-1789 Bibliografia DURAND Jannic, BIMBRENET-PRIVAT Michèle, DASSAS Frédéric, Décors, mobilier et objets d’art du musée du Louvre – De Louis XIV à Marie-Antoine te, Paris, Louvre Éditions, 2014

241


MADAME CAMPAN, Mémoires de Madame Campam, première femme de chambre de Marie-Antoine te, 1988 MARIE-ANTOINETTE ; SETH Catriona, presented by, Lettres inédites, Albin Michel, 2019 Exposições “Parfums et flacons au XVIIIe siècle”, Musée International de la Parfumerie, Grasse, 12 May - 15 September 1994 “Nécessaire de voyage dit de MarieAntoine te”, Musée des châteaux de Versailles et de Trianon, Versailles, 6 January - 29 March 2005

CHARPENAT was the maker of the famous Queen Marie-Antoinette “nécessaire” as well as of its replica, ordered by the Queen in 1791 as a gift to her sister Marie-Christine These salt cellars are a similar to the vinegar cruet made by Jean-Pierre Charpenat today at and the Louvre Museum in Paris. Museums Musée du Louvre, Paris – Marie-Antoinette travelling case (nécessaire), silver, gold, copper and ebony, Paris 1787-1789 Musée du Louvre, Paris - “Huilier”, silver and crystal, Paris 1787 Musée Internationale de la Parfumerie, Grasse – Casket “nécessaire de voyage” known as MarieAntoinette’s – mahogany, copper, leather, silver and gilt silver, ebony, ivory, mirror, porcelain, crystal, paper, thread, wood e textile, Paris 1791 Metropolitan Museum New York – Traveling candlestick, silver, Paris 1788-1789

CHAUVIN Pierre CHAUVIN, ourives de Paris especializado em peças de mesa, baseado em 15 rue des Mauvaises-Paroles Bibliografia ARMINJON century, BEAUPUIS J., BILIMOFF M., Dictionnaire des poinçons de fabricants d’ouvrages d’or et d’argent, Paris, 1798-1838, Cahiers de l’Inventaire, Imprimerie Nationale Éditions, 1991 BOIVIN Jean, Les Anciens orfèvres français et leurs poinçons, Paris, 1925 DOUËT S. P., Tableau des symboles de l’orfèvrerie de Paris, 1806 Archives de la Garantie, Paris, pl. d’insculp. N°13

Pierre CHAUVIN was a Paris goldsmith specialized in tableware, based at 15 rue des Mauvaises-Paroles. Bibliography ARMINJON century, BEAUPUIS J., BILIMOFF M., Dictionnaire des poinçons de fabricants d’ouvrages d’or et d’argent, Paris, 1798-1838, Cahiers de l’Inventaire, Imprimerie Nationale Éditions, 1991 BOIVIN Jean, Les Anciens orfèvres français et leurs poinçons, Paris, 1925 DOUËT S. P., Tableau des symboles de l’orfèvrerie de Paris, 1806 Archives de la Garantie, Paris, pl. d’insculp. N°13 CHENAILLER Henri-Louis CHENAILLER foi um ourives de Paris baseado em 277 rue Saint-Martin entre 1839-1859

Bibliography DURAND Jannic, BIMBRENET-PRIVAT Michèle, DASSAS Frédéric, Décors, mobilier et objets d’art du musée du Louvre – De Louis XIV à Marie-Antoinette, Paris, Louvre Éditions, 2014 MADAME CAMPAN, Mémoires de Madame Campan, première femme de chambre de Marie-Antoinette, 1988 MARIE-ANTOINETTE ; SETH Catriona, presented by, Lettres inédites, Albin Michel, 2019

Henri-Louis CHENAILLER was a Paris goldsmith based at 277 rue Saint-Martin between 1839-1859.

Exhibitions “Parfums et flacons au XVIIIe siècle”, Musée International de la Parfumerie, Grasse, 12 May - 15 September 1994 “Nécessaire de voyage dit de Marie-Antoinette”, Musée des châteaux de Versailles et de Trianon, Versailles, 6 January - 29 March 2005

Louis COIGNET is a Paris silversmith, working from the late 19th century to the early 20th century and specialized in tableware

CHÂTENET Léonard CHÂTENET, ourives de Paris tendo registado a sua primeira marca em 1807. Em 1811-1812 sucede ao ourives Joan Toulon e regista nova marca. Morre em 1830. Vários dos seus trabalhos pertencem à coleção do Museu de Arte do Condado de Los Angeles

Léonard CHÂTENET, was a Paris based goldsmith who registered his first mark in 1807. In 1811-1812 he succeeded the goldsmith Jean Toulon and registered a new mark. He died in 1830. Several of his works can be seen at the Los Angeles County Museum of Art

COFFINET J.E.COFFINET, prateiro de Paris baseado na place Dauphine, registado em 1814

J.E.COFFINET, Paris silversmith based at place Dauphine, registered in 1814 COIGNET Louis COIGNET, prateiro de Paris, com trabalho de finais do séc.XIX até ao início do séc. XX, especializado em talheres

COMPÈRE Ernest COMPÈRE, prateiro de Paris entre 1868-1888

Ernest COMPÈRE, Paris silversmith between 1868-1888 CROSSARD Joseph CROSSARD, ourives de Paris baseado em 36 rue de Montmorency entre 1900-1920

Joseph CROSSARD, Paris goldsmith based at 36 rue de Montmorency between 1900-1920. DALLEMAGNE Charles-Joachim-Benjamin DALLEMAGNE nasceu em 1759, registando a sua marca em 1786. O seu fabrico de caixas em ouro e, após a revolução de talheres, era de grande luxo e marcada pela sua alta ourivesaria, conforme ilustrado por um serviço de sobremesa em prata dourada

datado de 1809-1819, possivelmente feito para a Família Real da Baviera. O Museu do Louvre conserva um “nécessaire” para o qual ele fabricou alguns componentes Exhibited “Indispensables nécessaires”, Musée National des châteaux de Malmaison et Bois-Préau, (24 October 2007 – 14 January 2008).

Charles-Joachim-Benjamin DALLEMAGNE was born in 1759, registering his first mark in 1786. His gold box production and, after the Revolution, flatware production, was very luxurious and defined by high goldsmithing, as illustrated by an exceptional silver-gilt dessert service dated 1809-1819, probably made for the Royal Family of Bavaria. The Musée du Louvre preserves a “nécessaire” for which he made some components Exhibited “Indispensables nécessaires”, Musée National des châteaux de Malmaison et Bois-Préau (24 October 2007 – 14 January 2008). DEBAIN François-Alphonse DEBAIN, registado em Paris em 1847 O seu filho e sucessor Alphonse-Édouard DEBAIN usará a mesma marca e virá a associar-se a Louis-Frédéric FLAMANT, trabalhando a partir de 1864 sob o nome DEBAIN & FLAMANT. Entre 1880-1891 a companhia operará sob o nome FLAMANT & FILS. Em 1883 o filho de Alphonse Édouard, também Alfonse, torna-se no sucessor do ourives Philippe BERTHIER, vindo a participar Na Exposição Universal de Paris em 1889, recebendo uma Medalha de Ouro, sendo também membro do júri na Exposição Universal de 1900, razão pela qual não compete. Virá também a expor na Exposição Universal de Glasgow em 1901, na Exposição de Artes Decorativas Francesas em Copenhaga em 1909, na qual os seus produtos se destacam. Retira-se em 1911. Museus e Instituições Públicas: Paris, Musée Hébert – parte de serviço de mesa em prata, cristal, porcelana, Paris, 1889-1914 Ajaccio, Cathédrale Notre-Dame de l’Assomption – Par de castiçais, prata, Paris, 1883-1911

François-Alphonse DEBAIN, registered 1847 in Paris. His son and successor Alphonse-Édouard DEBAIN uses the same mark and takes LouisFrédéric FLAMANT as associate, working from 1864 onwards under the name DEBAIN & FLAMANT. Between 1880-1891 the company operates as FLAMANT & FILS. In 1883 Alphonse-Édouard’s son, also Alphonse, succeeds the goldsmith Philippe BERTHIER, and will exhibit at the 1889 Paris Exposition Universelle, being awarded a gold medal. A jury member at the Paris 1900 Exposition Universelle he will, for that reason, exhibit but not compete. He exhibited again at the 1901 Universal Exhibition in Glasgow and at the 1909 French Decorative Art Exhibition in Copenhagen where his products stood out. He retired in 1911

242


Museums and Public Institutions Paris, Musée Hébert – Part dinner set, solid silver, crystal, porcelain, Paris 1889-1914 Ajaccio, Cathédrale Notre-Dame de L’Assomption – Pair of candlesticks, solid silver, Paris 1883-1911 DUPRÉ Charle-Louis DUPRÉ, foi um ourives de Paris baseado em 5 rue des Coquilles. Alguns dos seus trabalhos guardam-se no Musée des Arts Décoratifs de Bordeaux e nas coleções do Collégiale Saint-Vincent de Montreal

Charles-Louis DUPRÉ was a Paris goldsmith based at 5 rue des Coquilles. Some of his works can de seen at the Musée des Arts Décoratifs in Bordeaux and at the Collégiale Saint-Vincent in Montreal DURAND François DURAND, ourives do Duque de Orleans, foi discípulo de Odiot e coordenador da oficina de Fauconnier. Participou nas Exposições de Produtos da Indústria no início do séc. XIX mas também nas Exposições Universais de Londres em 1851 no Palácio de Cristal, e em 1855 em Paris. Durand produzirá o Troféu das Corridas de Goodwood em 1841 (Museu do Louvre, Paris). O troféu foi doado por FerdinandPhilippe, Duque de Orleans e filho mais velho do rei Louis-Philippe, um magnata apaixonado por cavalos e patrono iluminado, para ser entregue ao vencedor das corridas de cavalos de Goodwood em 1841. Este troféu estilo Renascença, foi encomendado pelo príncipe ao escultor Jean-Baptiste Jules Klagmann e realizado por Durand. Atualmente conserva-se no Museu do Louvre em Paris

François DURAND, goldsmith of the Duc d’Orléans, was a pupil of Odiot and workshop manager of Fauconnier. He participated in the Products of Industry Exhibitions in the early 19th century but also at the Universal Exhibitions in London (Crystal Palace, 1851) and Paris (1855). Durand was the maker of the Trophy Cup for the 1841 Goodwood Races (Louvre Museum, Paris). The trophy was donated by FerdinandPhilippe, Duke of Orléans and eldest son of King Louis-Philippe, an amateur horse magnate and enlightened patron, to the winner of the Goodwood horse races in 1841. This Renaissance style cup, was commissioned by the prince to the sculptor Jean-Baptiste Jules Klagmann and realized by Durand. It is currently conserved in the Musée du Louvre in Paris ERNIE Édouard ERNIE, Mestre em 1882, baseado em 7 rue de Réaumur em Paris

Édouard ERNIE, Master in 1882, based at 7 rue de Réaumur in Paris FAVRE Jacques FAVRE, ourives de Paris baseado em 49, Quai de l’Horloge e registado em 1800

Jacques FAVRE, Paris goldsmith based at 49 Quai de l’Horloge, registered in 1800 FONTAINE Charles-Joseph FONTAINE foi aceite como Mestre em Paris em 1769

Outros copos deste fabricante podem ser vistos no Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris

Jean-Baptiste GILLIARD, ourives de Paris baseado em 32 rue de Saint-Louis e registado desde 1798

Charles-Joseph FONTAINE, was accepted as Master in Paris in 1769 Other cups by this maker can be seen at the Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris

Jean-Baptiste GILLIARD, Paris goldsmith based at 32 rue Saint-Louis, registered in 1798

FORGELOT Charles FORGELOT, ourives de Paris entre 1901-1928 Este trabalho pode ser comparado com um excecional compoteiro Império do ourives Jacques-Gabriel-André Bompart (Paris, 1809-1819), da coleção do Musée des Arts Décoratifs de Paris - “Confiturier”, prata dourada e cristal, inv. 29291

Charles FORGELOT, Paris goldsmith between 1901 and 1928. The fretel must be compared to an exceptional Empire jam maker by goldsmith Jacques-GabrielAndré Bompart (Paris, 1809-1819), preserved in the collections of the Musée des Arts Décoratifs de Paris - “Confiturier”, gilt silver and crystal, inv. 29291 GABERT Henri GABERT, ourives de Paris com trabalho entre finais do séc. XIX e 1906 Em 1901 a firma torna-se Gabert & Conreau A produção caracteriza-se por padrões delicados e finura de execução

Henri GABERT, is a Paris goldsmith working between the late 19th century and 1906. In 1901 the company becomes Gabert & Conreau Its production is characterized by delicate designs and fine execution. GARBE Antoine-Philippe GARBE, patrocinado por Jacques Roettiers, foi aprovado como Mestre in Paris in 1748. Os seus trabalhos identificam-se até 1787, podendo alguns ser vistos no Petit Palais, Museu das Belas Artes da Cidade de Paris e no Museu Metropolitano de Nova Iorque

Antoine-Philippe GARBE, guaranteed by Jacques ROETTIERS, was approved as a Master in Paris in 1748. Evidence of his work is traceable until 1787, and some of his production can be seen at the Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris and at the Metropolitan Museum GARBU Pierre-Antoine-Gabriek GARBU, mestre em Paris 1808-1832

Pierre-Antoine-Gabriel GERBU, master in Paris between 1808-1832 GARREAU Dominique GARREAU, ourives de Paris baseado em 62 rue du Temple e registado em 1817

Dominique GARREAU, Paris goldsmith based at 62 rue du Temple, registered in 1817 GAUTHIER Martial GAUTHIER, prateiro de Paris baseado em 39, rue Rambuteau e registado entre 1888-1902

Martial GAUTHIER, Paris silversmith based at 39, rue Rambuteau and listed between 18881902 GILLIARD

GRANGER Charles-Michel GRANGER, ourives de Paris registado em 1810. Estava instalado em 16 rue Harlay du Palais em 1811 e, a partir de 1814, em 34 quai des Orfèvres

Charles-Michel GRANGER, Paris goldsmith registered in 1810. He was based at 16 rue Harlay du Palais in 1811 and at 34 quai des Orfèvres from 1814 GUILLEMIN Antoine GUILLEMIN, Mestre em Paris em 18 de Dezembro de 1784, baseado em 316 rue du Doyenné. Trabalhou até 1803 Um bule idêntico por Antoine Guillemin, embora menor e mais leve, foi vendido na leiloeira Sotheby’s (IMPORTANT EUROPEAN SILVER, Sotheby’s Paris, 10 June 2004, lot 28).

Antoine GUILLEMIN, master in Paris on December 18, 1784. Based at 316 rue du Doyenné. He worked until 1803. An identical teapot by Antoine GUILLEMIN, albeit of smaller and lighter, was sold at Sotheby’s (IMPORTANT EUROPEAN SILVER, Sotheby’s Paris, 10 June 2004, lot 28). HAEGEN Chales-Éloi HAEGEN, ourives de Paris baseado em 29 cour Saint-Martin entre 1807-1813

Charles-Éloi HAEGEN, Paris goldsmith based at 29 cour Saint-Martin between 1807 and 1813 HÉNIN & CIE Hénin & Cie foi o fabricante do famoso “nécessaire” da Rainha Maria Antonieta Prov.: De acordo com as memórias de Mme.Campan, o conjunto foi encomendado pela rainha em 1791, como oferta a sua irmã Marie-Christine, Duquesa de Saxe-Teschen. Mais tarde viria a acompanhar a Família Real durante a sua fuga de Paris. Foi mais tarde retirado do “Mobilier Royal”, onde tinha sido depositado após a detenção da rainha, a 27 de Frimário ano III (17 de Dezembro de 1794) a fim de que a prata fosse derretida na Casa da Moeda. O seu paradeiro esteve desconhecido até reaparecer numa coleção em Paris no séc. XX. O primeiro estojo de viagem da rainha, que foi em facto enviado à Duquesa de SaxeTaschen guarda-se no Louvre. O estojo em Grasse é, no seu conteúdo uma réplica simplificada do anterior. Comparando o inventário de ambos os conjuntos parece que os componentes em falta em Grasse (72) são em parte de menores dimensões ou mais facilmente danificados (agulha, pente, abre-cartas, faca, escova, etc.). Desses, 75% (57) eram em prata e, por isso, terão provavelmente sido derretidos. Museus e Instituições Públicas Grasse, Museu Internacional da Perfumaria, Cofre, “nécessaire”, mogno, cobre, couro, prata e prata dourada, ébano, marfim, espelho, porcelana, cristal, papel, madeira, têxtil. Paris 1791-início do séc. XX. Fabricantes: PALMA (marceneiro), CHARPENAT Jean-Pierre (ourives), HÉNIN & Cie (prateiro), TAFFOIREAU H (ourives),

243


Manufacture d’Outrequin de Montarcy. Inv. 08770046299. Estojo em mogno com decoração em cobre gravado, composta por 72 peças incluindo equipamento para servir refeições ligeiras, para escrever, coser, toilette, etc.

HÉNIN & Cie were the maker’s of the famous Queen Marie Antoinette’s “necessaire” Prov.: According to the Memoirs of Mme Campan, the set was ordered by the Queen in 1791 as a gift to her sister Marie-Christine, Duchess of Saxe-Teschen. It later accompanied the royal family during their flight from Paris. Later it was taken out of the “Mobilier Royal”, where it had been deposited after the Queen’s imprisonment, on 27 Frimaire Year III (December 17, 1794) for the silver to be melted at the Monnaie. It´s whereabouts were unknown until it reappears in a Paris collection in the 20th century. The Queen’s first travel kit, that was actually sent to the Duchess of Saxe-Teschen, is kept in the Louvre. The Grasse set is, in its contents, a simplified replica of the earliest. By comparing the inventory for both sets it seems that the missing components in Grasse (72) are partly smaller and easily lost or breakable objects (needle, comb, paper cutter, knife, brush, etc.). Of those, 75% (57) were silver made and hence probably melted. Museums and Public Institutions • GRASSE, Musée International de La Parfumeries: Casket, nécessaire, mahogany, copper, leather, silver and gilt silver, ebony, ivory, mirror, porcelain, crystal, paper, wood, textile. Paris 1791-early 20th century. Maker’s: PALMA (cabinetmaker), CHARPENAT JeanPierre (goldsmith), HÉNIN & Cie (silversmith), TAFFOIREAU H (goldsmith), Manufacture d’Outrequin de Montarcy. Inv. 08770046299. Flame mahogany casket of engraved copper decoration, composed of 72 pieces including paraphernalia for serving light meals, writing, sewing, toilette, etc. HIESS Carl HIESS Ourives Austríaco famoso nos séculos XIX e XX. Fornecedor importante da Casa Imperial forneceu os estojos pessoais para a arquiduquesa Maria Valéria a para a sua mãe a Imperatriz Sissi. Também forneceu a alta sociedade Europeia, entre os quais o Duque e Duquesa de Windsor

Carl HIESS Famous 19th and 20th century Austrian goldsmith. Important Imperial House supplier delivering the personal caskets for Archduchess Marie Valerie and for her mother, the Empress Sissi. He also supplied European high society, such as the Duke and Duchess of Windsor HUTTON & SONS William HUTTON & SONS Estabelecido em Birmingham por William Hutton em 1800 e transferido para Sheffield em 1832 Após a sua morte a continuidade da empresa é assegurada pelo filho do fundador, William Carr Hutton, até 1864 quando a denominação se altera para William Hutton & Son., resultado de uma sociedade entre William e o seu filho mais novo Herbert Hutton (n.1843).

Após a morte de William em 1865, juntamse a Herbert Hutton Sr. os seus irmãos James Edward (b.1839) e Robert (b.1840) passando a firma a denominar-se William Hutton & Sons. A empresa abre loja em Londres em 1863. Em 1893 adquirem a firma Rupert Favell & Co. tornando-se, nesse mesmo ano, William Hutton & Sons, Ltd. And 1902 adquirem Creswick & Co., passando a usar o punção com as setas cruzadas. O último diretor da relacionado com a família foi Herbert Hutton Jr. antes de a empresa falir em 1930 e ser absorvida pela James Dixon & Sons nesse mesmo ano. O Victoria & Albert Museum, em Londres, guarda nas suas coleções mais de 16 peças marcadas Hutton & Sons. Há também alguns exemplos na coleção do British Museum

William HUTTON & SONS Established in Birmingham by William Hutton in 1800 it transferred to Sheffield in 1832. After his death the business continuity was assured by his son, William Carr Hutton, until 1864, when the company changed its name to William Hutton & Son. This resulted from a partnership between William and his youngest son Herbert Hutton (b.1843). On William Carr Hutton death in 1865, Herbert Hutton Sr. was joined by his brothers James Edward (b.1839) and Robert (b.1840), the company’s name changing William Hutton & Sons. A London showroom opened in 1863. In 1893 the firm acquired Rupert Favell & Co and in the same year became William Hutton & Sons Ltd. In 1902 they acquired Creswick & Co., beginning to use the crossed arrows marks. The last Hutton family director was Herbert Hutton Jr., just before the company collapsed in 1930. The firm was absorbed by James Dixon & Sons in that same year. Hutton & Sons The Victoria & Albert Museum, in London, keeps in its collections over 16 Hutton & Sons marked pieces. There are also some examples in the British Museum collection IMLIN François-Daniel IMLIN (1757-1827) foi um ourives do séc.XVIII oriundo de uma dinastia de Estrasburgo. Tornou-se Mestre em 1780 Museus Londres, Victoria & Albert Museum - Cálice em prata dourada, Estrasburgo 1779 Estrasburgo, Musée des Arts Décoratifs - Par de castiçais “Atenianos” de tripé, 1809, inv. 33.984.3.1 Estrasburgo, Musée des Arts Décoratifs Taça coberta com prato em prata dourada, 1784, inv. MAD XLVII.8 Estrasburgo, Musée des Arts Décoratifs – Copo oval em prata dourada, antiga coleção César Winterhalter. Inv. MAD XXIII.20 Estrasburgo, Musée des Arts Décoratifs – Par de saleiros ovais, 1798, inv. MAD XXXVI.2 a, b Estrasburgo, Musée des Arts Décoratifs – Par de castiçais em forma de obelisco em tripé, 1809-1819, inv MAD XXXV.5 a, Estrasburgo, Musée Historique- Chaves

da cidade de Estrasburgo e o seu apresentador em prata dourada, 1805 Estrasburgo, Cabinet des Estampes et des Dessins, Taça de caldo; desenho de ourivesaria, 1790-1810, inv. MAD LXV.29

François-Daniel IMLIN (1757-1827) was an 18th century goldsmith from a famous Strasbourg dynasty. He became master in 1780. Museums London, Victoria & Albert Museum – Silt silver chalice, Strasbourg, 1779 Strasbourg, Musée des Arts Décoratifs – Pair of “Athenian” candlesticks on tripod, 1809, inv. 33.984.3.1 Strasbourg, Musée des Arts Décoratifs – Gilt silver bowl and cover with presentoir – 1784, inv. MAD XLVII.8 century Strasbourg, Musée des Arts Décoratifs – Gilt silver oval cup, former collection César Winterhalter. Inv. MAD XXIII.20 Strasbourg, Musée des Arts Décoratifs – Pair of oval salt cellars, 1798, inv. MAD XXXVI.2 a, b Strasbourg, Musée des Arts Décoratifs – Paid of obelisk candlesticks on tripod, 1809-1819, inv MAD XXXV.5 a, b Strasbourg, Musée Historique – The keys for the city of Strasbourg and their presentoir, gilt silver, 1805 Strasbourg, The Cabinet for prints and drawings, Soup bowl; goldsmith’s drawing, 1790-1810, inv. MAD LXV.29 JACQUART Marc JACQUART foi um prateiro de Paris que trabalhou entre 1794-1829. especializou-se em peças de mesa refinadas. Estava baseado em 1 rue du Petit-Pont, mudando-se em 1806 para o prestigioso Hôtel d’Aligre em 123 rue du Faubourg Saint-Honoré Museus e Instituições Públicas Museu Metropolitano, Nova Iorque Tabuleiro, prata, Paris 1809-1819, inv. 38.12.5 Museu Metropolitano, Nova Iorque - Bule, prata e madrepérola, Paris, 1809-1819, inv. 38.12.2a, b Museu Metropolitano, Nova Iorque Cafeteira, prata e madrepérola, Paris 18091819, inv. 38.12.1 Museu Metropolitano, Nova Iorque Leiteira, prata e madrepérola, Paris 18091819, inv. 38.12.3 Museu Metropolitano, Nova Iorque Chaleira, prata e madrepérola, Paris 18091819, inv. 38.12.4a-g Museu das Artes Decorativas de Paris, “Drageoir et présentoir”, prata dourada, Paris, 1798, inv. 45813 A-B Museu de Arte Sacra, Dijon, Ostensório, prata dourada, vidro e pedraria num estojo em pele, Paris, 1798-1819, inv. 980.3.1.1 et 2 Catedral de Saint-Étienne, Metz - Tesouro -Estojo de Evangelho, prata e pedras preciosas, Paris, 1809-1819, património classificado desde 11 de Maio 2001 Bibliografia BOIVIN Jean, Les Anciens orfèvres français et leurs poinçons, Paris, 1925. DOUËT S. P., Tableau des symboles de l’orfèvrerie de Paris, Paris, 1806. DRAPER James David, The Arts under Napoleon, Yale University Press, 2013. PÉRON A., Tableau fabricants en matières

244


d’or, d’argent…, Paris, 1804. Almanach du Commerce 1805, 1806, 1813, 1815. Almanach Azur 1811 à 1822. Archives de la Garantie, Paris, pl. d’insculp. n°2 et 15.

Marc JACQUART was a Paris silversmith working between 1794 and 1829. He specialised on refined table silverware. Located at 1 rue du Petit-Pont, in 1806 he moved into the prestigious Hôtel d’Aligre at 123 rue du Faubourg Saint-Honoré. Museums and public institutions Metropolitan Museum of Art, New York - Tray, silver, Paris 1809-1819, inv. 38.12.5 Metropolitan Museum of Art, New York Teapot, silver and mother-of-pearl, Paris 18091819, inv. 38.12.2a, b Metropolitan Museum of Art, New York Coffeepot, silver and mother-of-pearl, Paris 1809-1819, inv. 38.12.1 Metropolitan Museum of Art, New York - Milk jug, silver and mother-of-pearl, Paris 18091819, inv. 38.12.3 Metropolitan Museum of Art, New York - Hot water urn, silver and mother-of-pearl, Paris 1809-1819, inv. 38.12.4a-g Musée des Arts Décoratifs, Paris, - “Drageoir et présentoir”, silver gilt, Paris 1798, inv. 45813 A-B Musée d’Art Sacre, Dijon - Monstrance, gilt silver, glass and stones in a shaped leather case, Paris 1798-1819, inv. 980.3.1.1 et 2 Cathedrale Saint-Étienne, Metz -Treasury Gospel Casket, silver, precious stones, Paris 1809-1819, classified monument since May 11, 2001 Bibliography BOIVIN Jean, Les Anciens orfèvres français et leurs poinçons, Paris, 1925. DOUËT S. P., Tableau des symboles de l’orfèvrerie de Paris, Paris, 1806. DRAPER James David, The Arts under Napoleon, Yale University Press, 2013. PÉRON A., Tableau fabricants en matières d’or, d’argent…, Paris, 1804. Almanach du Commerce 1805, 1806, 1813, 1815. Almanach Azur 1811 à 1822. Archives de la Garantie, Paris, pl. d’insculp. n°2 et 15. JOSAN François-Pamphile JOSAN, ourives de Paris entre 1824-1847 (apresenta marca usada 1824-1836)

LAGRIFFOUL & LAVAL, ourives de Paris baseado em 157 rue du Temple, foi uma firma especializada em prata de mesa. Para além de uma muito elegante produção Art Deco, também forneceu objetos em cristal montados em prata, numa associação com Baccarat. A qualidade destas peças é notável

LAGRIFFOUL & LAVAL, Paris goldsmith based at 157 rue du Temple, specializing in tableware. In addition to a very elegant Art Deco silver production, they also supplied silver mounted crystal objects in partnership with Baccarat. The quality of these pieces is remarkable LAMBERT Léon LAMBERT, ourives em Paris entre 1881-1904 O seu trabalho era amplamente reconhecido tendo recebido prémios nas Exposições Universais de Paris em 1889 e 1900

Léon LAMBERT is a Paris silversmith working from 1881 to 1904 His work was well recognised being awarded prizes in the 1889 and 1900 Paris Expositions Universelles LANDRY Jean-Baptiste-Denis LANDRY, ourives de Paris entre 1833-1856

Jean-Baptiste-Denis LANDRY, Paris goldsmith between 1833-1856 LANOS Henri LANOS, ourives de Paris a partir de 1861

Henri LANOS, goldsmith in Paris from 1861 LAPAR Léon LAPAR, ourives de Paris entre 18781897

Léon LAPAR, Paris goldsmith from 1878-1897. LENEUF Victor LENEUF, ourives de Paris entre 1885-1935

Victor LENEUF, Paris goldsmith between 1885 and 1935. LENOIR François LENOIR, ourives de Paris entre 1852-1877

François LENOIR, Paris goldsmith between 1852 and 1877 LORILLON Cincinnatus LORILLON, prateiro de Paris entre 1814-1839

François-Pamphile JOSAN, Paris goldsmith between 1824-1847 (the present mark used 1824-1836)

Cincinnatus LORILLON, Paris silversmith between 1814-1839.

JOUBERT

Charles-Salomon MAHLER, ourives em Paris e sucessor de CASTEL, regista a sua primeira marca em 1816 estando baseado em 21, Cour du Harlay em 1842 (à época 9, Cour de la Sainte-Chapelle)

Pierre JOUBERT, ourives de Paris registado em 1798

Pierre JOUBERT, Paris goldsmith registered in 1798 LABBÉ Laurent LABBÉ, ourives em 61 rue Quincampoix, registado 1829

Laurent LABBÉ, goldsmith at 61 rue Quincampoix in Paris, registered in 1829 LAGRIFFOUL & LAVAL

MAHLER

Museus, Instituições Públicas e obras classificadas Bourg Saint-Léonard, Château, Salva, colher e compoteira, prata, Paris, 18161819, património classificado desde 26 de Junho 2001 La Rochelle, Coleção privada, colher, prata,

Paris, 1824-1838, classificado desde 1 de Julho 2005. Neufchâteau, Coleção privada, colher, prata, Paris, 1816-1819, classificado desde 8 de Dezembro 1998. Nuit-Saint-Georges, Hôpital Saint-Laurent, colher, prata, Paris Saint-Martin-de-Ré, coleção privada, colherr, prata, Paris, 1824-1838, classificado desde 30 de Dezembro 1992

Charles-Salomon MAHLER, Paris goldsmith and CASTEL’s successor, registered his first mark in 1816. He was based at 21, Cour du Harlay in 1842 (then 9, Cour de la Sainte-Chapelle) Museums, Public Institutions and classified objects Bourg Saint-Léonard, Château, Salver, spoon and sweetmeats dish, silver, Paris, 1816-1819, registered as Historic Monument since June 26, 2001. La Rochelle, Private collection, spoon, silver, Paris, 1824-1838, registered since July 1, 2005. Neufchâteau, Private collection, spoon, silver, Paris, 1816-1819, registered since December 8, 08 1998 Nuit-Saint-Georges, Hôpital Saint-Laurent, spoon, silver, Paris Saint-Martin-de-Ré, Private collection, spoon, silver, Paris, 1824-1838, registered since December 30, 1992 MAHON Antoine-Jean MAHON registou o seu primeiro punção em 1818-1819, o segundo em 1821 e o terceiro em 1822 Prateiro especializado em joalharia, Mahon produziu vasta variedade de objetos. Reformou-se em 1834 O Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (MUCEM) em Marselha conserva uma peça de Mahon da coleção do “Musée d’Ethnographie du Trocadéro

Antoine-Jean MAHON registered his first mark in 1818-1819, his second in 1821 and his third in 1822. Silversmith specialized in silver jewellery, Mahon produced a variety of objects. He retired in 1834. The Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (MUCEM) in Marseille displays a Mahon piece from the Musée d’Ethnographie du Trocadéro collections. MARMUSE Gustave MARMUSE, ourives de Paris baseado em 26 rue du Bac a partir de 1868

Gustave MARMUSE, Paris goldsmith based at 26 rue du Bac from 1868. MARTIN François-Hubert MARTIN, prateiro de Paris entre 1830-1862 Especializou-se em trabalho religioso, recebendo encomendas das mais prestigiadas hierarquias da igreja

François-Hubert MARTIN is a Paris silversmith between 1830 and 1862. He specialised in religious goldsmith’s work, receiving orders from the most prestigious church hierarchies MASSÉ Ange-Jacques MASSÉ, ourives de Paris aprovado como Mestre em 1780 O Museu do Louvre, em Paris, guarda na sua coleção uma obra de A.J. Massé

Ange-Jacques MASSÉ, Paris goldsmith approved

245


as master in 1780 The Louvre Museum, in Paris, keeps in its collection a piece by A.J. MASSÉ MIGNEROT Ambroise MIGNEROT, ourives de Paris com trabalho entre 1810-1818 O Museu Boijmans Van Beuningen em Roterdão, guarda um par de saleiros em prata por Mignerot

Ambroise MIGNEROT, was a Paris goldsmith working between 1810 and 1818. The Museum Boijmans Van Beuningen in Rotterdam (NL) keeps a pair of silver salt-cellars by Mignerot MOLLE Edmond MOLLE, ourives de Paris entre 1898-1919

Edmond MOLLE, Paris goldsmith between 1898-1919. NATHAN George NATHAN & Ridley HAYES (Birmingham, 1889-1915) são particularmente conhecidos pela sua interpretação do “Arts & Crafts” no trabalho da prata, produzindo serviços de chá, caixas, taças, cestos e conjuntos de secretária. Produziram também réplicas, incluindo de peças arqueológicas, particularmente de Micenas e Assíria. Alguns dos seus trabalhos guardam-se no Victoria & Albert Museum e no British Museum, em Londres

George NATHAN & Ridley HAYES (Birmingham, 1889-1915) are particularly known for their fairly early Arts & Crafts interpretation of English silver, producing tea sets, boxes, bowls, baskets and desk sets. They produced replicas, including of archaeological pieces, notably from Mycenae and Assyria. Some pieces from Nathan & Hayes are kept in the Victoria & Albert and in the British Museum, in London ODIOT Maison ODIOT foi fundada em 1690 A companhia adquiriu relevância e prestígio, sob o reinado do Rei Louis XV, com Jean-Baptiste-Gaspard Odiot. Fornecedor da Coroa, Odiot será reconhecido como um dos prateiros de excelência do seu tempo. No primeiro quartel do séc. XIX o seu neto Jean-Baptiste-Claude Odiot, tornará a marca Odiot na mais próspera firma de ourivesaria Francesa e na mais procurada pelas Cortes Europeias do seu tempo. Além disso será também um dos mais ilustres prateiros da época do Império, fornecendo peças de grande prestígio como o cetro e a espada de coroação do Imperador, o berço do Rei de Roma, o conjunto de toucador da Imperatriz Marie-Louise, o estojo de campanha do Imperador, ou os grandes serviços de prata de Madame Mère e de Pauline Borghese, respectivamente mãe e irmã do Imperador. Jean-Baptiste-Claude será sucedido por seu filho Charles-Nicolas Odiot, que se tornará fornecedor oficial dos Reis Charles X e Louis-Philippe e da família Orleans. Gustave Odiot, o seu filho, manterá a firma no topo da sua arte, assumindo a maior encomenda alguma vez recebida pela Casa Odiot; 3000 peças de faqueiro em ouro maciço para o vice-rei do Egipto Said

Pasha. Ser-lhe-á também atribuído o título de “Fornecedor da Corte de Sua Majestade Imperial o Czar”. A marca Odiot mantém-se, até hoje, uma das mais prestigiadas marcas internacionais. Trabalhos de Odiot encontram-se nas mais importantes coleções privadas e também nas mais reconhecidas instituições públicas em França ou no estrangeiro, tais como o Musée du Louvre, o Musée des Arts Décoratifs e o Mobilier National em Paris, o Metropolitan Museum and the MoMa em Nova Iorque e o Victoria & Albert e o British Museum em Londres.

Maison ODIOT was founded in 1690. The company acquired notoriety and prestige, under the reign of King Louis XV, with Jean-Baptiste-Gaspard Odiot. Supplier to the Crown, Odiot will be recognized as one of the outstanding silversmiths of his time. In the first-quarter of the 19th century his grandson Jean-Baptiste-Claude Odiot, will turn the Odiot brand into the most prosperous French goldsmith’s company and the most admired by the European courts of its time. He becomes one of the most illustrious silversmiths during the Empire producing highly prestigious pieces, such as the Emperor’s Coronation sceptre and sword, the King of Rome cradle, Empress Marie-Louise toilet set, the Emperor’s campaign set, or the large Madame Mère and Pauline Borghese, the Emperor’s mother an sister respectively, silverware sets. He was succeeded by his son Charles-Nicolas Odiot, who became official supplier to King Charles X, to King Louis-Philippe and the Orleans family. Gustave Odiot, his son, maintained the House at the top of its art, carrying out the largest commission that Odiot ever received; the 3000 solid gold cutlery for the viceroy of Egypt Saïd Pasha. He was also granted the title of “Supplier to the Court of His Imperial Majesty the Tsar”. The Odiot brand remains, to this day, one of the most prestigious international brands. Odiot’s artworks can be found in the most important private collections and also at the most recognisable public institutions both in France and abroad, such as the Musée du Louvre, the Musée des Arts Décoratifs, the Mobilier National, in Paris, the Metropolitan Museum and the MoMa in New York and the Victoria & Albert and the British Museum in London. OLIER & CARON OLIER & CARON, prateiro de Paris entre 1910-1934

OLIER & CARON, Paris silversmith between 1910-1934. PUIFORCAT Émile PUIFORCAT foi o fundador, em 1820, da famosa “Maison PUIFORCAT”, uma das mais prestigiosas e luxuosas firmas de ourivesaria. Mantém-se hoje uma empresa legendária na frente da ourivesaria moderna Émile PUIFORCAT was the founder, in 1820, of the famous “Maison PUIFORCAT”, one of the most prestigious and luxurious goldsmith’s firms. Today it remains a legendary company at the forefront of modern goldsmithing QUEILLÉ

QUEILLÉ foi uma dinastia de ourives que produziram trabalhos em prata e talheres a partir do séc.XIX. A empresa atingiu uma invulgar longevidade de quase um século, durante o qual se manteve na propriedade da família. A marca foi fundada por Pierre-François QUEILLÉ, que registou o punção em 1808, tendo continuado a sua atividade até 1834. foi sucedido por Pierre-François QUEILLÉ II (1834-1846). Eugène QUEILLÈ, ourives assume a chefia da empresa, registando a su marca em 11 de Fevereiro 1847, baseando-se em 8, rue Saint-Rock-Poissonnière. Em 1874 a oficina está registada em 11, rue des Petits-Carreaux, no bairro dos ourives, continuando a sua atividade original até 1895 quando é adquirida por Antoine LAPARRA Museus e Instituições Culturais Ministère de la Défense Nationale, Hôtel Duet, Serviço de mesa em prata dourada, património classificado desde 27 de Abril 1926 Tsarkskoie Selo, Palácio Catarina, tesouro Naryshkin, parte de: Ignaty SAZICOV, Pavel OVCHINNIKOV, Ivan KHLEBNIKOV, the GRATCHEV Brothers, Peter-Carl FABERGÉ, KEIBEL, VARYPAEV, Lucien FALIZE, AUCOC Aîné, TOURON, QUEILLÉ, PARISOT, HARLEUX, JACQUART, Ernest CARDEILHAC, DEHANNE

QUEILLÉ was a dynasty of goldsmiths manufacturing silver and tableware since the 19th century. The company has achieved an unusual longevity of almost a century, during which it remained in the family’s ownership. The brand was founded by Pierre-François QUEILLÉ, who registered his mark in 1808 and continued his activity until 1834. He was succeeded by Pierre-François QUEILLÉ II (1834-1846). Eugène QUEILLÉ, goldsmith, takes over the workshop and registers mark on February 11, 1847, settling at 8, rue Saint-RochPoissonnière. In 1874 the QUEILLÉ were registered at 11, rue des Petits-Carreaux, in the goldsmith district, maintaining the original activity until 1895 when is taken over by Antoine LAPARRA. Museums and Cultural Institutions Ministère de la Défense Nationale, Hôtel Duet, Paris, Gilt silver dinner set, registered as Historical Monument since April 27, 1926. Tsarskoie Selo, Catherine Palace, Naryshkin treasure, part of: Ignaty SAZICOV, Pavel OVCHINNIKOV, Ivan KHLEBNIKOV, the GRATCHEV Brothers, Peter-Carl FABERGÉ, KEIBEL, VARYPAEV, Lucien FALIZE, AUCOC Aîné, TOURON, QUEILLÉ, PARISOT, HARLEUX, JACQUART, Ernest CARDEILHAC, DEHANNE SAGLIER SAGLIER foi fundado em 1842, expondo na Exposição das Artes e da Industria francesa, sendo reconhecido pelo seu trabalho de ourivesaria Arte Nova, criando peças para Majorelle e Gallé As criações da “Maison Saglier” combinam prata com porcelana e também com vidros de Legras, Pantin e Daum Peças de Saglier podem ser apreciadas no Museu de Orsay em Paris, ou no Victoria &

246


Albert de Londres Exposições “Un ensemble Art Nouveau. La donation Rispal”, Musée d’Orsay, Paris, France, 2006. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Setagaya Art Museum, Tokyo, Japon, 2009. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Nagasaki Prefectural Art Museum, Nagasaki, Japon, 2009. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Prefectural Art Museum, Hiroshima, Japon, 2010.

SAGLIER was founded in 1842, exhibiting at the 1844 Exposition des Arts et de l’industrie Française, being renowned for its Art Nouveau goldsmith’s work, creating pieces for Majorelle and Gallé. The creations of “Maison SAGLIER” combine silver with porcelain and also with Legras, Pantin and Daum glass. SAGLIER pieces can be seen at the Musée d’Orsay in Paris or at the Victoria & Albert Museum in London. Exhibitions “Un ensemble Art Nouveau. La donation Rispal”, Musée d’Orsay, Paris, France, 2006. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Setagaya Art Museum, Tokyo, Japon, 2009. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Nagasaki Prefectural Art Museum, Nagasaki, Japon, 2009. “Art Nouveau et industrie du luxe à Paris”, Prefectural Art Museum, Hiroshima, Japon, 2010. SALAMAN Wolfe SALAMAN, prateiros de Birmingham entre 1888-1910

Wolfe SALAMAN, Birmingham silversmiths between 1888-1910. SANONER Étienne-Henri SANONER, prateiro de Paris baseado em 79 rue Quincampoix entre 1852-1868

Etienne-Henri SANONER, Paris silversmith based at 79 rue Quincampoix between 18521868 SERVAN Émile SERVAN comprou, em 1871, a firma de Jean LASALLE, a qual se encontrava instalada na Place Dauphine, hoje a Place Gambetta, em Bordeaux. Rapidamente se tornou num dos mais importantes joalheiros da região. Servan junto na sua loja belas peças de joalharia e relojoaria, objetos selecionados, obras de arte bem como joalharia produzida de acordo com antigas técnicas já fora de moda. A partir de 1953 estão também a fornecer a casa Hermes em Paris. A empresa encerra com a morte de Jacques Servan, bisneto do fundador. Os arquivos Servan encontram-se agora à guarda da cidade de Bordeaux, constituindo o fundo Servan. Parte da coleção de ourivesaria antiga de Jacques Servan está também depositada no Museu de Belas Artes da mesma cidade

Émile SERVAN bought, in 1871, Jean LASALLE’s business, which was located at Place Dauphine, today Place Gambetta, in Bordeaux. It quickly became one of the most important jewellery retailers in the region.

Servan’s brought together beautiful pieces of goldsmith and watchmaking, selected trinkets, works of art, as well as jewellery made using traditional old fashioned methods. From 1953 they were also supplying Hermes, Paris. The company closes on the death of Jacques Servan, the founder’s great-grandson. The Servan archives now belong to the city of Bordeaux, constituting the Servan Fund. Part of Jacques SERVAN’s collection of ancient gold is also deposited in the city’s Museum of Fine Arts. SHIPWAY Charles SHIPWAY, prateiro de Londres com punção registado em 1826. Várias das suas obras podem ser vistas em coleções internacionais tais como o National Maritime Museum e o Royal College of Physicians em Londres ou a National Gallery of Victoria em Melbourne

Charles SHIPWAY was a London silversmith who registered his first mark in 1826. Several of his pieces can be seen in international collections such as at the National Maritime Museum and the Royal College of Physicians in London or the National Gallery of Victoria in Melbourne. THIERRY Alexandre THIERRY, ourives de Paris baseado em 34 Quai des Orfèvres, entre 1823-1853

Alexandre THIERRY, Paris goldsmith based at 34 Quai des Orfèvres, between 1823-1853 THOMAS Hippolyte THOMAS foi um ourives de colheres em Paris, registado entre 18451855 Em 1861 Thomas associou-se com o fabricante de colheres Jean-Louis HÉNIN. Juntos fabricaram para ODIOT de modo a dar resposta à encomenda de Said Pacha de um faqueiro de 3000 peças em prata dourada, cópia do que havia sido feito para o Príncipe Demidoff. Entregue em 1862, foi uma das maiores encomendas jamais recebidas por ODIOT. A marca foi cancelada em Agosto de 1865 Uma colher de H.Thomas encontra-se conservada no Museu Metropolitano de Nova Iorque

Hippolyte THOMAS was a Paris spoon goldsmith, registered 1845-1855. In 1861 THOMAS associated himself with spoon maker Jean-Louis HÉNIN. Together they produced for ODIOT in order to fulfil Said Pacha’s order of a 3000 pieces gilt silver cutlery set, replicating the one that had been made for Prince DEMIDOFF. Delivered in 1862, it was one of the largest commissions ever received by ODIOT. The mark was cancelled in August 1865. A spoon by H. Thomas is conserved at the Metropolitan Museum in New York TONNELIER Théodore TONNELIER, prateiro de Paris especializado em copos. Le Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris, guarda nas suas coleções copos de Tonnelier

Théodore TONNELIER, Paris silversmith specialized in beakers. Le Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la ville de Paris keeps, in its collections, beakers by Tonnelier TOURON TOURON, fornecedor do Rei Louis-Philippe e do Imperador Napoleão III, foi um dos fornecedores em 1852 do serviço dos “Cent Couverts” para o palácio das Tulherias. Foi agraciado com uma medalha de 2ª classe na Exposição Universal de 1855 e uma medalha de ouro na Exposição Universal de 1867 Museus Museu do Louvre, Paris, Christofle e Touron – “Soixante-douze couteaux à dessert à lame dorée ; soixante-neuf couteaux à dessert à lame d’acier” - prata e prata dourada, Paris 1862-1879 Museu do Louvre, Paris, Touron-Parisot – “Pelle à tarte”, metal prateado, Paris, pós 1861 Museu do Louvre, Paris, Touron-Parisot – “Deux louches”, metal prateado, Paris 1855-1852 Compiègne, Château, Touron-Parisot, “Couteau”, prata, Paris séc.XIX Tsarkoie Selo, Palácio Catarina - Tesouro Naryshkin - Ignaty SAZIKOV, Pavel OVCHINNIKOV, Ivan KHLEBNIKOV, the GRACHEV Brothers, Peter-Karl FABERGÉ, KEIBEL, VARYPAEV, Lucien FALIZE, AUCOC AÎNÉ, TOURON, QUEILLÉ, PARISOT, HARLEUX, JACQUART, CARDEILHAC, DEHANNE.

TOURON, supplier to King LOUIS-PHILIPPE and to Emperor NAPOLEON III, he was one of the “Cents Couverts” set suppliers, for the Palais des Tuileries. He was awarded a 2nd class medal at the 1855 Exposition Universelle and a gold medal at the 1867 Exposition Universelle Museums Musée du Louvre, Paris, Christofle and Touron – “Soixante-douze couteaux à dessert à lame dorée ; soixante-neuf couteaux à dessert à lame d’acier” - silver and gilt silver, Paris 1862-1879 Musée du Louvre, Paris, Touron-Parisot – “Pelle à tarte” - silvered metal, Paris, after 1861. Musée du Louvre, Paris, Touron-Parisot, – “Deux louches” - silvered metal, Paris, 1855-1852. Compiègne, Château, Touron-Parisot, “Couteau”, silver, Paris, 19th century. • TSARSKOÏE SELO, CATHERINE PALACE - Naryshkin Treasure - Ignaty SAZIKOV, Pavel OVCHINNIKOV, Ivan KHLEBNIKOV, the GRACHEV Brothers, Peter-Karl FABERGÉ, KEIBEL, VARYPAEV, Lucien FALIZE, AUCOC AÎNÉ, TOURON, QUEILLÉ, PARISOT, HARLEUX, JACQUART, CARDEILHAC, DEHANNE. VAHLAND P. VAHLAND, ourives de Paris baseado em 14 Quai des Orfèvres, tendo iniciado atividade em 1810

P. VAHLAND, Paris goldsmith based at 14 Quai des Orfèvres who started its activity in 1810 VAUTRIN Antoine-Adrien VAUTRIN, ourives de Paris baseado em 12 rue Chapon entre 1824-1844

Antoine-Adrien VAUTRIN, Paris goldsmith based in 12 rue Chapon between 1824-1844

247


248


249


CONDIÇÕES NEGOCIAIS

INTRODUÇÃO A sociedade comercial por quotas Perihasta, Lda., adiante designada por “ VERITAS” ou “leiloeira”, sujeita a sua actividade às condições negociais constantes dos artigos seguintes, e ainda a quaisquer outras condições específicas, expressas ou publicadas em local próprio. As condições negociais apresentadas para a compra e para a venda em leilão devem ser entendidas como um todo negocial.

GLOSSÁRIO E TERMOS FREQUENTES Nas presentes condições negociais e nas comunicações da VERITAS entende-se como: Catálogo – Toda e qualquer propaganda, brochura, lista de preços ou publicação da VERITAS. Peça(s), Bens ou Lote(s) – Referem-se aos artigos ou objectos comercializados pelas VERITAS, podendo estes constituir, ou não, obras de arte originais. Obra de Arte Original – Corresponde, nos termos do artigo 54.º, n.º 2, do Código do Direito de Autor e dos Direitos Conexos, a qualquer obra de arte gráfica ou plástica, tal como quadros, colagens, pinturas, desenhos, serigrafias, gravuras, estampas, litografias, esculturas, tapeçarias, cerâmicas, vidros e fotografias, na medida em que seja executada pelo autor ou se trate de cópias consideradas como obras de arte originais, devendo estas ser numeradas, assinadas ou por qualquer modo por ele autorizadas. Lance – Oferta de um preço por determinado lote no decurso de uma licitação. Preço de Martelo – Corresponde ao preço pelo qual um lote é adjudicado pelo pregoeiro a favor do correspondente comprador. Potencial Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, e que pode por si ou através de representante, nos termos condições negociais, licitar os lotes apresentados em leilão. Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, que apresentar por si ou através de representante, nos termos das condições negociais, o lance mais alto e a quem o pregoeiro confere o lote pelo preço de martelo. Comissão de Compra - Corresponde à comissão relativa à compra de peça(s) ou lote(s), aplicada sobre o preço de martelo, incluindo IVA à taxa legal, e paga pelo comprador à taxa aplicável. Vendedor – É a pessoa ou entidade que celebra com a VERITAS um contrato de consignação para venda e/ou colocação de bens em leilão. Comissão de Venda – Corresponde à comissão relativa à venda, a deduzir do preço de martelo, incluindo IVA à taxa legal, e suportada pelo vendedor à taxa aplicável. Taxa Aplicável – Corresponde às taxas aplicáveis à comissão de venda e à comissão de compra praticadas e devidamente publicitadas ou especificadas pela VERITAS.

CONDIÇÕES DE COMPRA EM LEILÃO ARTIGO 1º - REGISTO

a. Para ser considerado comprador ou potencial comprador, é necessário o registo antes do início do leilão e respectiva atribuição de um número de licitação. Para proceder ao registo, o potencial comprador deve ser maior de idade e fornecer obrigatoriamente os dados requeridos referentes à sua identificação civil e fiscal, bem como os dados de morada e telefone, declarando ao assinar o registo que conhece e aceita as presentes condições negociais. b. A VERITAS pode solicitar a apresentação de um original válido dos documentos de identificação. c. A VERITAS considera que o potencial comprador actua em seu nome pessoal, salvo nos casos em que actue na qualidade de mandatário ou representante de outrem, caso em que se exige uma procuração juridicamente válida para o efeito. ARTIGO 2º - DIREITO DE ADMISSÃO

a. A VERITAS reserva-se o direito de admissão, presença ou registo nos seus leilões, bem como o direito de ignorar qualquer lance a quem não tenha pontualmente cumprido as condições negociais, nomeadamente no que respeite a obrigações de pagamento e levantamento dos bens comprados em leilões anteriores; b. Poderá ser solicitada a qualquer momento e a qualquer potencial comprador uma garantia de pagamento tanto quanto à forma como quanto ao montante. ARTIGO 3º - LICITAÇÃO E COMPRA

a. A VERITAS considera que a melhor forma de participação num leilão é a presença física no local do leilão pelo potencial comprador, excepto nos casos em que o leilão decorra única e exclusivamente em plataforma online. No caso de não ser possível a comparência física do potencial comprador ou seu legal representante, tem o mesmo duas opções alternativas para participar no leilão: i. Licitação por escrito, sem prejuízo do previsto nos artigos anteriores pode a leiloeira licitar em nome e por conta dos potenciais compradores que expressamente o solicitem através de impresso próprio, devidamente preenchido nos termos das condições nele constantes, desde que o mesmo seja recebido, com pelo menos 3(três) horas de antecedência ao inicio da sessão do leilão a que digam respeito; ii. Licitação por telefone, que o potencial comprador poderá requerer por escrito, indicando previamente quais os lotes que pretende licitar telefonicamente, bem como indicar o(s) número(s) de telefone para os quais pretende ser contactado com uma antecedência de pelo menos 3(três) horas relativamente ao inicio da sessão do leilão a que digam respeito. Uma ordem de licitação telefónica implica que o potencial comprador se obriga, no mínimo, a cobrir o valor de estimativa mínima indicado no catálogo. Não sendo possível, por qualquer motivo, estabelecer contacto telefónico com o potencial comprador, a VERITAS reserva-se o direito de licitar em seu nome pelo valor mínimo do catálogo o(s) lote(s) em questão. b. Os serviços mencionados acima neste artigo, nomeadamente o serviço de execução de licitações por escrito e licitações por telefone, são prestados a titulo de cortesia aos potenciais compradores que não possam comparecer presencialmente ao leilão, tendo por isso carácter confidencial e gratuito. c. Não obstante o acima referido, a VERITAS, bem como os seus representantes, funcionários ou colaboradores, não podem ser responsabilizados por qualquer erro ou falta na sua execução que eventualmente possa ocorrer, ainda que culposos. d. A VERITAS não poderá actuar em seu próprio nome como compradora de bens em leilão. e. A VERITAS considera como comprador o registado que por si ou devidamente representado por outrem, licite e arremate o lote pelo lance mais elevado, devendo o pregoeiro decidir, com total poder discricionário, qualquer dúvida que ocorra durante o leilão, podendo retirar ou voltar a pôr em praça qualquer lote. f. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, todos os lances efectuados pelos licitantes online são contratos de compra e venda celebrados e são considerados definitivos e vinculativos. Em caso de dois compradores fazerem uma oferta máxima do mesmo valor, será considerada válida a primeira apresentada à VERITAS.

ARTIGO 4º - AUMENTO DOS LANCES

a. Com pleno e total poder discricionário, cabe à VERITAS decidir o montante em que os lances evoluem na licitação de cada lote, nunca podendo o pregoeiro exceder 10% do valor do lance anterior, nem aceitar qualquer lance inferior a €10. b. O pregoeiro tem o direito de recusar qualquer lance que não exceda o valor do lance anterior em pelo menos 5%. c. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, os acréscimos obrigatórios por cada lance são indicados no interface de licitação, não sendo aceites lances de valores inferiores. ARTIGO 5º - ESTADO E DESCRIÇÃO DOS LOTES

Os lotes levados à praça serão arrematados nos locais e estado em que se encontrem, sendo da responsabilidade dos potenciais compradores, analisar o estado dos mesmos durante a sua exposição pública nos dias anteriores ao leilão, bem como o rigor da descrição constante do catálogo e menções a eventuais restauros, defeitos, faltas e imperfeições. ARTIGO 6º - PAGAMENTO E LEVANTAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS

a. De acordo com o preçário em vigor na VERITAS, o comprador obriga-se a pagar à mesma, o montante total devido pela compra do bem, ou seja, o montante da arrematação acrescido de uma comissão de 15%, acrescida de IVA de acordo com o Regime Especial de Vendas de Bens em Leilão. b. O comprador obriga-se a proceder ao pagamento referido no ponto anterior e a levantar o bem durante os 5 (cinco) dias úteis seguintes à data da respectiva compra, podendo ser exigido, no momento da arrematação, um sinal de 30% do valor da mesma que não esteja coberto por garantia. c. Findo o mencionado prazo de 5 (cinco) dias úteis, a leiloeira reserva-se o direito de cobrar juros à taxa legal em vigor para as operações comerciais. d. Os lotes arrematados pelo comprador só poderão ser levantados depois de efectuado o pagamento da totalidade devida à leiloeira. ARTIGO 7º - TITULARIDADE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS

a. A titularidade sobre o bem ou lote adquirido só se transfere para o comprador depois de paga à leiloeira a quantia total da venda em numerário, cheque visado ou transferência bancária. No caso de o pagamento se efectuar através de cheque não visado, só se considera paga a quantia total da venda depois de boa cobrança, independentemente do bem poder estar já na posse do comprador. b. Enquanto não se verifiquem as condições de transferência de titularidade acima referidas, o bem permanece propriedade do vendedor. ARTIGO 8º - LEVANTAMENTO E TRANSPORTE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS

a. O manuseamento, embalamento, levantamento e transporte do(s) lote(s) arrematados pelo comprador, são da sua inteira responsabilidade. Pelo exposto, considera-se que qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes, funcionários ou colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade exclusiva do comprador, não podendo a VERITAS ser responsabilizada por qualquer tipo de dano, ainda que provocado por negligência. b. Decorrido o prazo de cinco (5) dias úteis após a compra sem que o bem seja levantado pelo comprador, ficará este responsável pela perda ou dano, incluindo furto ou roubo, que possa ocorrer no bem. O comprador fica igualmente responsável por todas as despesas de remoção, armazenamento e/ou seguro do bem a que haja lugar. c. Caso o bem esteja parcial ou totalmente pago mas não levantado dentro do prazo dos 5 (cinco) dias úteis acima referido, e se verifique uma perda ou dano do bem, incluindo furto ou roubo, apenas se confere ao comprador o direito de receber a quantia paga até ao momento pelo bem, não tendo direito a qualquer compensação, indemnização ou juros. ARTIGO 9º - FALTA DE PAGAMENTO OU LEVANTAMENTO DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS

a. Se o comprador não proceder ao pagamento da quantia total por si devida à leiloeira, no prazo de 21 (vinte e um) dias contados a partir da data de arrematação dos lotes, a VERITAS poderá, a todo o tempo, por si e em representação do vendedor, e sem que o comprador possa exigir quaisquer compensações ou indemnizações por tal facto: i. Intentar acção judicial de cobrança da quantia total em dívida; ii. Notificar o comprador da anulação da venda, sem prejuízo do direito da VERITAS de receber a comissão devida pelo comprador e da consequente possibilidade de ser intentada acção judicial para cobrança desta. iii. Cobrar juros de mora à taxa legal em vigor sobre o montante em dívida a partir do 22º (vigrésimo segundo) dia até à data da liquidação total do montante em dívida; iv. Fazer a retenção de quaisquer bens vendidos ao comprador em falta, no leilão em causa ou noutro, disponibilizando-os apenas e após o pagamento global do montante em dívida; v. Tomar qualquer tipo de medidas que em dado momento se mostrem adequadas à obtenção do pagamento total ou parcial da dívida do comprador faltoso como a retenção de algum bem, seja a que titulo for, que se encontre na posse da VERITAS. vi. As situações acima mencionadas deverão ser entendidas sem prejuízo de quaisquer outros direitos de que a VERITAS possa ser titular, incluindo o direito de reclamar o pagamento de juros e despesas de manuseamento, embalamento, remoção, transporte, armazenamento e seguro do bem a que possa haver lugar. b. O comprador faltoso que não tenha levantado o(s) lote(s) adquirido(s), ainda que os tenha pago, será o único responsável por todos os custos a que haja lugar com o manuseamento, embalamento, remoção, transporte, armazenamento e seguro do mesmo, ficando ao critério da VERITAS decidir se o armazenamento será efectuado em armazéns próprios ou noutros. ARTIGO 10º - DIREITOS SOBRE FOTOGRAFIAS E PUBLICAÇÕES APÓS A VENDA

O comprador autoriza expressamente a VERITAS a fotografar, publicar, publicitar e utilizar, sob qualquer forma e a todo o tempo, para fins comerciais, culturais, académicos ou outros, relacionados ou não com a realização do leilão, a imagem e a descrição de todos os bens que através dela tenham sido adquiridos.


CONDIÇÕES DE VENDA EM LEILÃO ARTIGO 11º - CONTRATO DE CONSIGNAÇÃO

Entre o vendedor e a leiloeira é celebrado um contrato de consignação para venda e/ou colocação de bens em leilão, assinado por ambas as partes e adiante designado por “contrato” do qual constam: a. A identificação fiscal e civil do vendedor; b. A identificação e descrição sumária da(s) peça(s) a consignar; c. A comissão devida à leiloeira; d. O valor mínimo de venda da(s) peça(s); e. Taxas relativas a seguro, inventariação e catalogação, e quaisquer outros custos especificamente acordados pelas partes relativamente a transporte, fotografias, etc. ARTIGO 12º - GARANTIAS DO VENDEDOR

a. O vendedor garante à leiloeira e ao comprador ser o legitimo proprietário ou legitimo representante dos bens que consigna. b. O vendedor assegura que não existem reclamações de terceiros sobre os direitos de propriedade dos bens consignados. c. O vendedor confirma que foram prestadas à leiloeira informações correctas relativamente à proveniência dos bens e que não foram omitidas quaisquer informações relevantes relativamente à titularidade, autenticidade, condição, atribuição ou histórico de eventuais importações ou exportações. d. O vendedor garante que não existem quaisquer pagamentos pendentes sobre os bens consignados e compromete-se ao pagamento de quaisquer taxas sobre as quais tenha obrigação legal na consequência da sua venda. e. Exceptuando salvaguarda específica o vendedor confirma que não existem restrições à exibição, divulgação ou reprodução de imagens dos bens consignados. f. O vendedor compromete-se a indemnizar a leiloeira e o comprador, caso as garantias supra não sejam verificadas, reservando-se nesses casos a leiloeira ao direito de rescisão imediata do contrato de consignação. g. O vendedor compromete-se a entregar ou manter à disposição da VERITAS e do comprador, os bens consignados, logo e sempre que lhe seja solicitado. ARTIGO 13º - PREPARAÇÃO DA VENDA

a. A leiloeira reserva-se o direito de decidir sobre a descrição e ilustração de cada uma das peças para a sua inclusão em catálogo, e reserva-se igualmente o direito de promover e divulgar a venda das mesmas nos canais de comunicação que entender apropriados; b. O vendedor consente que a leiloeira recorra a peritos ou consultores externos para apreciação da(s) peça(s) consignada(s); c. A estimativa apresentada pela leiloeira resulta da sua apreciação considerando o estado actual da peça e a sua contextualização no mercado à data, estando sujeita a actualização com devida comunicação ao vendedor; d. O contrato celebrado entre a VERITAS e o vendedor só pode ser alterado ou rescindido por mútuo acordo, no entanto a VERITAS reserva-se o direito de alterar a descrição e aumentar o preço mínimo de venda dos bens constantes do contrato, bem como o direito de estabelecer o número de peças por cada lote. e. Nos casos de rescição de contrato por iniciativa do vendedor, este compromete-se a indemnizar a leiloeira, por custos de manutenção, avaliação, catalogação, e seguro, no valor de 17% sobre o valor da estimativa minima da(s) peça(s) consignada(s). ARTIGO 14º - TRANSPORTE E DEPÓSITO DE PEÇAS

O transporte e o depósito de bens nas instalações da leiloeira, bem como o seu posterior levantamento e transporte em caso de não venda, são da inteira responsabilidade do vendedor, salvo em situações expressamente acordadas entre as partes. Pelo exposto, considera-se que qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes, funcionários ou colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade exclusiva do vendedor. ARTIGO 15º - RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS

Perdas ou danos, incluindo furto ou roubo, que ocorram a quaisquer bens consignados quando estes estejam na posse do vendedor, antes ou após a celebração do contrato, são da sua inteira e exclusiva responsabilidade, recaindo sobre o vendedor as resultantes consequências do incumprimento das condições negociais estipuladas no presente documento, nomeadamente nos casos em que estejam previstas indeminizações à leiloeira e/ou ao comprador. ARTIGO 16º - PAGAMENTO DO VENDEDOR À LEILOEIRA

O vendedor autoriza expressamente a VERITAS a: a. Deduzir do montante da arrematação a comissão de venda que é devida à leiloeira segundo o previamente estipulado no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores referentes a IVA à taxa em vigor; b. Deduzir do montante da arrematação quaisquer outras taxas e custos devidos à leiloeira especificados no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores referentes a IVA à taxa em vigor; c. Receber as comissões devidas pelo comprador segundo as condições negociais expostas no presente documento. ARTIGO 17º - PAGAMENTO DA LEILOEIRA AO VENDEDOR

a. Após a venda dos bens consignados e após boa cobrança do comprador pela quantia total da venda, a leiloeira compromete-se a entregar ao vendedor a quantia da venda, deduzidas as comissões, taxas, custos e impostos devidos segundo as condições contratadas, no prazo de 30 (trinta) dias após o término da última sessão do leilão. b. No casos em que, decorrido o prazo acima estipulado, a leiloeira não tenha recebido do comprador o valor total da venda, deverá informar o vendedor da situação, podendo as partes decidir de mútuo acordo por: anular a venda ou aguardar a liquidação dos valores devidos pelo comprador. ARTIGO 18º - OUTROS PAGAMENTOS

1. Obras de Arte Originais a. Sempre que uma peça vendida pela VERITAS se trate de uma Obra de Arte Original, que não seja de arquitectura ou arte aplicada, segundo os termos do artigo 54º do Código do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (na redacção dada pela Lei n.º 24/2006, de 30 de Junho), o autor da obra ou seus herdeiros têm direito a uma participação livre de impostos sobre o valor obtido na venda. Nos termos do referido artigo o pagamento da participação é da inteira responsabilidade do vendedor, comprometendo-se este a entregar ao autor da obra ou seus herdeiros a quantia respectiva. b. No caso de o autor, seus herdeiros ou válidos representantes contactarem a VERITAS com vista ao pagamento da participação acima referida, a VERITAS informará da identificação e dados de contacto do vendedor e dos termos em que se processou a venda, para que o autor possa exercer o seu direito legal junto do vendedor. c. No caso de o autor, seus herdeiros, ou válidos representantes solicitarem tal pagamento

à VERITAS antes de esta ter efectuado o pagamento ao vendedor, o vendedor autoriza expressamente a VERITAS a deduzir do montante liquido que lhe seria devido a quantia referente ao cumprimento do referido artigo. d. A participação referida no mesmo artigo determina que a mesma nunca exceda o valor de €12500, sendo calculada da seguinte forma: i. 4% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €3.000 e €50.000; ii. 3% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €50.000,01 e €200.000; iii. 1% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €200.000,01 e €350.000; iv. 0,5% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €350.000,01 e €500.000; v. 0,25% sobre o preço de venda cujo montante seja superior a €500.000,01. 2. Compras do vendedor Sempre que qualquer vendedor efectue também qualquer compra em leilão, este autoriza expressamente a VERITAS a deduzir ao montante liquido que lhe é devido, nos termos das condições acordadas, as quantias por este a pagar na qualidade de comprador. ARTIGO 19º - NÃO VENDA DE BENS COLOCADOS EM LEILÃO

a. Salvo expressa indicação contrária do vendedor, sobre quaisquer peças colocadas em leilão e não vendidas, a leiloeira reserva-se o direito de nos 20 (vinte) dias úteis após o término do leilão, realizar a sua venda pelo valor mínimo de venda acordado com o vendedor, acrescido da comissão da leiloeira e impostos devidos. b. Nos casos em que, após o prazo acima estipulado ou outro acordado pelas partes, não se tenha realizado a venda da(s) peça(s), a leiloeira deverá comunicar o facto ao vendedor, para que: i. O vendedor pague à VERITAS o que estiver estipulado no contrato celebrado entre ambas as partes; ii. O vendedor proceda ao levantamento da(s) peça(s) consignada(s) nos 5(cinco) dias úteis após a data da comunicação. Decorrido este prazo sem que o vendedor tenha levantado a(s) peça(s) consignadas, este fica responsável por qualquer dano, incluindo furto ou roubo, não podendo a partir dessa data pedir qualquer responsabilidade à VERITAS. Decorrido o prazo aqui estabelecido, todas as despesas (seguro, armazenamento, acondicionamento, etc.) são da responsabilidade do vendedor. c. Passados 90 (noventa) dias sobre a comunicação de não venda referida nos pontos anteriores, a VERITAS poderá vender o bem sem sujeição ao valor de venda mínimo acordado entre as partes, recebendo sobre a venda as comissões, taxas ou custos estipulados no contrato celebrado entre as partes, tendo ainda o direito a deduzir quaisquer quantias devidas pelo vendedor à leiloeira.

DISPOSIÇÕES GERAIS E FINAIS ARTIGO 20º - IMAGENS REPRODUZIDAS EM CATÁLOGO

A visualização das imagens nos catálogos não dispensa a observação directa dos objectos representados, devendo o comprador ou potencial comprador conferir a conformidade da peça reproduzida com o seu original e respectivas particularidades. ARTIGO 21º - DESCRIÇÃO DOS LOTES

a. Qualquer representação ou descrição apresentada pela VERITAS, em qualquer catálogo, no que respeita à autoria, atribuição, genuinidade, origem, data, idade, proveniência, estado ou estimativa de preço de venda, deverá ser entendida como mera emissão de opinião com base nos seus conhecimentos actuais da peças e nas garantidas dadas pelo vendedor. b. Todos os compradores ou potenciais compradores deverão estabelecer o seu próprio juízo de valor relativamente à descrição, estado e condições dos lotes ou peças do seu interesse. c. Relativamente ao estado e descrição dos lotes, deve ainda considerar-se o disposto no artigo 5º das presentes condições negociais. ARTIGO 22º - COMUNICAÇÕES

As comunicações da VERITAS dirigidas a vendedores, compradores, potenciais compradores ou proprietários, deverão ser feitas por fax, correio electrónico, telefone ou por correio registado, considerando-se recebidas até 48 horas após a sua expedição. ARTIGO 23º - DADOS PESSOAIS

a. Os vendedores e compradores (“sujeitos dos dados”) reconhecem expressamente à VERITAS o direito a tratar os seus dados pessoais, nomeadamente, dados de identificação, dados de contacto e dados de identificação de conta bancária. b. O tratamento dos dados é efetuado para efeitos de cumprimento das condições negociais e obrigações contratuais previstas no presente contrato. c. A VERITAS poderá transmitir os dados pessoais a autoridades e entidades públicas e/ou privadas, para cumprimento de obrigações jurídicas, incluindo, sem excluir, a Autoridade Tributária, a Direcção-Geral do Património Cultural, a Polícia Judiciária e a Sociedade Portuguesa de Autores. d. Pelo facto de exercer a actividade leiloeira, a VERITAS é considerada uma entidade obrigada à adopção de medidas de Prevenção do Branqueamento de Capitais e de Financiamento do Terrorismo para os efeitos da Lei 83/2017 de 18 de Agosto - Artigo 4.º n.º 1 alínea i), bem como dos regulamentos sectoriais emitidos pela Autoridade de Segurança Alimentar e Económica como o Regulamento n.º 314/2018 de 25 de Maio. Por ser considerada uma entidade obrigada, a VERITAS está adstrita, no cumprimento do dever de identificação e diligência, a identificar os seus clientes sempre que ocorra: (i) uma relação de negócio; (ii) uma transacção ocasional superior a €15.000,00 (quinze mil euros); ou (iii) sempre que suspeite que a transacção, independentemente do seu valor, esteja a usar fundos provenientes do branqueamento de capitais ou do financiamento do terrorismo. e. Partilhamos igualmente os dados – na medida do estritamente necessário – com entidades que prestam serviços à VERITAS e que no âmbito desses serviços tratam ou podem tratar os dados pessoais dos sujeitos dos dados. f. Os dados pessoais dos sujeitos dos dados poderão ser conservados pela VERITAS por um prazo de conservação até 10 (anos) após a cessação da relação contratual, podendo esse prazo ser superior com fundamento no cumprimento de obrigações jurídicas aplicáveis ou utilização em eventuais processos judiciais. g. Nos termos da legislação aplicável em matéria de dados pessoais, é conferido ao sujeito de dados os seguintes direitos relativamente ao tratamento dos seus dados pessoais: (i) direito de acesso, (ii) direito ao apagamento, (iii) direito de rectificação, (iv) direito de portabilidade, (v) direito à limitação do tratamento, (vi) direito à oposição e (vii) direito de reclamação – i.e., direito de apresentar reclamação à Comissão Nacional de Protecção de Dados (https://www.cnpd.pt). h. O titular declara que tomou conhecimento da Política de Privacidade da Veritas disponível no seguinte link www.veritas.art ARTIGO 24º - FORO COMPETENTE

Para resolução de qualquer conflito entre as partes, será competente o foro da Comarca de Lisboa, com expressa renúncia a qualquer outro.


CORRESPONDÊNCIA DE TOQUES

METAIS PRECIOSOS PORTUGUESES

PRATA

PLATINA

Extintos contrastes municipais, chamados “marcas de

Cabeça de Papagaio P - 500 milésimos

ensaiador” - 750 milésimos

Cabeça Papagaio 950 - 950 milésimos

Extintos contrastes municipais, chamados “10 dinheiros” 833 milésimos

OURO E PRATA

Extintos contrastes municipais, chamados “11 dinheiros” -

Cabeça de Cão - Ouro 800 milésimos e prata 833 milésimos

916 milésimos

Cabeça de Cão (pós 1985) - Ouro 800 milésimos e prata

Javali I - 916 milésimos

925 milésimos

Javali II - 833 milésimos Águia 916 - 916 milésimos

OURO E PLATINA

Águia 833 - 833 milésimos

Cabeça de Cavalo - Ouro 800 milésimos e platina 500

Águia (pós 1985) 925 - 925 milésimos

milésimos

Águia (pós 1985) 835 - 835 milésimos

Cabeça de Cegonha - Ouro 800 milésimos e platina 950

Marcas de reconhecimento “Lua”, “Mosquito” ou

milésimos

“Cabeça de Velho” - toque mínimo de 750 milésimos OURO Extintos contrastes municipais - usualmente 10 dinheiros, o

OURO, PRATA E PLATINA Rã - Ouro 800 milésimos, platina 500 milésimos e prata 833 milésimos

que corresponde a 833 milésimos Tigre I - 916 milésimos

PRATA E PLATINA

Tigre II - 800 milésimos

Cabeça de Boi - Prata 833 milésimos, platina 500 milésimos

Tigre 800 - 800 milésimos Formiga - Ouro branco de 800 milésimos Cabeça de Veado 800 - 800 milésimos Andorina 750 - 750 milésimos Andorinha 585 - 585 milésimos Andorinha 375 - 375 milésimos Cigarra - Ouro branco de 800 milésimos

As peças com metais preciosos não contrastadas são vendidas ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c) uma vez que têm mais de 50 anos. A numeração apresentada para as marcas de ensaiador e ourives até 1887 é a utilizada em ALMEIDA, Eng. Fernando Moitinho de; e CARLOS, Rita; "Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras, Século XV a 1887", INCM 2018; ao contrário da datação da actividade dos ourives que nesta nova edição foi eliminada, utilizando para esse efeito a informação da edição anterior e outros estudos.


PRIVATE SALES Quando a compra e venda em privado se mostrem de particular interesse, a nossa equipa de Private Sales poderá facilitar a transacção de forma flexível, confidencial e directa. Pode agendar uma visita com um dos nossos consultores, e beneficiar de uma extensa rede de contactos de coleccionadores e investidores, interessados nas mais variadas aquisições.

info@veritas.art + 351 217948000

When buying or selling in private is of particular importance, our Private Sales team can facilitate a transaction in a personal, flexible and confidential way. You can schedule a meeting with one of our consultants and benefit from our wide network of collectors and investors, interested in a diverse range of acquisitions.


CONHEÇA O VALOR DO SEU PATRIMÓNIO

KNOW THE VALUE OF YOUR ASSETS Our experts are available for an informal appraisal of your items, free of charge and regardless of any sale commitment

info@veritas.art + 351 217948000

Os nossos especialistas estão disponíveis para uma avaliação das suas peças, gratuita e sem compromisso de venda


SUBSCRIÇÃO DE CATÁLOGOS Catalogues Subscription

NOME

Name

MORADA

Address

CÓDIGO POSTAL NºBI OU CC TELEFONE

Zip code

LOCALIDADE

City

PAÍS

Id or passport #

NIF

Telephone

Vat #

EMAIL

SUBSCRIÇÃO ANUAL Annual subscription DESPESAS DE ENVIO INCLUÍDAS

Shipping costs included

OUTROS PAÍSES Other countries €300

PORTUGAL €200

PAGAMENTO Payment

TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA Bank transfer

NUMERÁRIO Cash

Beneficiário Beneficiary PERIHASTA

CHEQUE À ORDEM DE

Check payable to PERIHASTA

Banco Bank bpi Balcão Branch Marquês de Tomar NIB 0010 0000 46263080001 82 IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2 SWIFT BIC BBPIPTPL

A presente subscrição é válida por um ano a partir da data de recepção do pagamento.

This catalogue subscriprition lasts for one year from the date of payment.

ASSINATURA

Signature

DATA

DEVOLVER PREENCHIDO E ASSINADO PARA

Return completed and signed to (+351)

Date

2179480009 ou/ or info@veritas.art

VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000

M +351 933 330 037

F +351 217 948 009

Country



General information

INFORMAÇÕES GERAIS

OPENING HOURS Monday to Friday from 10am to 7pm

HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO Segunda-feira a Sexta-feira das 10h00 às 19h00

APPRAISALS Our information appraisals are free of charge and non-binding Should you consider consign with us please contact one of our experts at +351 21 794 8000 or avaliacao@veritas.art

AVALIAÇÕES Todas as avaliações informais são inteiramente gratuitas e sem compromisso. Para marcar uma avaliação deverá contactar-nos telefonicamente através do número 217 948 000, ou por email para avaliacao@veritas.art

ABSENTEE AND TELEPHONE BIDDING If you are unable to attend our sale, we would be pleased to accept your absentee or telephone bids in strict confidence. To submit an absentee bid, please fax us the proper form to +351 21 794 8009 or to info@veritas.art ACQUIRED LOTS PAYMENT All lots acquired should be payed up to 5 days after the sale. Payment methods available are ATM Card, bank transfer and Cash. All bank transfers should be referenced with invoice number, and using the following details: Beneficiary

PERIHASTA

Bank

BPI

Branch

Marquês de tomar

IBAN

PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2

swift/bic

BBPIPTPL

ORDENS DE COMPRA E LICITAÇÃO TELEFÓNICA Na indisponibilidade para uma licitação presencial, a VERITAS poderá licitar em nome do cliente através de uma ordem de compra, ou telefonicamente, na data e hora do leilão. Poderá remeter-nos o seu pedido através do número 217 948 000, ou do email info@veritas.art PAGAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS

Os lotes adquiridos deverão ser pagos num prazo máximo de 5 dias úteis após o leilão. Poderão ser pagos por multibanco, cheque, numerário, ou transferência bancária. As transferências bancárias deverão ser acompanhadas de referência ao nº da factura, e utilizar os seguintes dados: Beneficiário

ACQUIRED LOTS PAYMENT All lots should be collected up to 10 days after the sale, and after full invoice payment

PERIHASTA

Banco

BPI

Balcão

Marquês de tomar

IBAN

PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2

SWIFT/BIC

BBPIPTPL

LEVANTAMENTO DE LOTES ADQUIRIDOS

Os lotes adquiridos deverão ser levantados, num prazo máximo de 10 dias, após o pagamento integral da factura. Para maior conforto e rapidez na recolha dos lotes, poderá efectuar uma marcação através do nosso número geral

WWW.VERITAS.ART VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


FORMULÁRIO DE LICITAÇÃO Bidding Form ORDEM DE COMPRA Absentee Bid

Nº CLIENTE Client #

RAQUETA Nº Paddle #

LICITAÇÃO TELEFÓNICA Phone Bid

LEILÃO Nº Sale #

DATA Date

NOME Name NOME FATURA NºBI OU CC MORADA

Invoice Name

Id or Passport #

NIF VAT #

Address

CÓDIGO POSTAL

Zip code

LOCALIDADE City

PAÍS Country

EMAIL TELEFONE Telephone Nº DE CONTACTO PARA LICITAÇÃO TELEFÓNICA

TELEFONE 1 Telephone 1

TELEFONE 2

Telephone 2 VALOR MÁXIMO DE LICITAÇÃO

Maximum Bid Amount Nº DE LOTE

EM EUROS E EXCLUÍNDO COMISÃO E IVA

DESCRIÇÃO DO LOTE

Lot Description

Lot #

In Euros and excluding Buyer´s remium & Vat

Autorizo a licitação em meu nome dos lotes acima discriminados, pelos valores máximos definidos (exclui Comissão). Esta licitação será executada pela Veritas em meu nome, pelo melhor preço possível na praça. Declaro ainda conhecer as Condições Negociais anunciadas no catálogo. Para licitações/compras bem sucedidas, acresce uma comissão de 15% + Iva, num total de 18,45% sobre o valor do martelo.

Please bid on my behalf the lots mentioned above in the maximum amounts indicated (excluding Buyer´s Premium). The bid will be executed by Veritas at the best possible price in the sale. I here by declare that I have read the General Terms and Conditions for auction printed in the catalogue. To successful bids will be added a 15% Buyer´s Premium + Vat, on a total of 18,45% on the hammer price. ASSINATURA Signature NOVOS CLIENTES, POR FAVOR INDICAR

New Clients, please indicate BANCO Bank CONTA Nº Account

BALCÃO Branch

USO INTERNO Internal RECEBIDO POR

#

GESTOR DE CONTA

DATA

Account Manager

PERIHASTA AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL

E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000

M +351 933 330 037

F +351 217 948 009

use HORA



VERITAS.ART


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.