VERSUS Nº. 8
A LA MODA
TRANSPARENCIAS, BORDADOS EN BRILLO Y VOLUMEN PERFUMADO EN CAPAS
CONFESIONES DE
Zuleyka
Sobre sus pasados estados de shock, qué la hace reír ahora y más...
DE ROJO
SHOP TRENDS!
Shirt with tie-up neckline, de ZARA $39.90
Crisscross cutout fit and flare dress, de EXPRESS $69.90
Michael Kors Red blaze, de Macy’s $99.50
Sea Lily Fashion handbag, de Tesorini $55.00 Crepe flutter-sleve shift, de Banana Republic $109.99 Grand bazaar ring, de Tesorini by Eclectic $125.00 Mid rise skinny, de ZARA $49.90
Vermil earrings, de Tesorini by Eclectic $105.00
Dress with central gathering, de ZARA $65.90
Senor shoes, de ALDO $90.00
ACCESORIZA
Cuff Hebe Sofia, de Galería $75.00 Grand bazaar earrings, de Tesorini by Eclectic $125.00
Ally dress, de GUESS $128.00
Bracelet Vince Camuto, deMacy’s $128.00
Fashion Clutch, de Tesorini by Eclectic $40.00
Zenzii necklace, deTesorini by Eclectic $50.00 Schutz black sandal, de Galería $150.00
Vermeil Lyra ring, deTous $165.00
Sparkle square drop earrings, de Banana Republic $48.00
Pearl strand necklace de Banana Republic $148.00
VERSUS CONTENIDO
18
A SOLAS CON...
Zuleyka Rivera y sus planes para 2016.
BEAUTY AVE.
Formas innovadoras de llevar el perfume.
30
24 PLACER EN ACCIÓN
10
Kyrsis Marrero crea nuevo concepto de estética.
EN PERSONA
La motivadora María Marín habla de su nuevo libro.
SABOR
Espléndido el restaurante 1919.
2
64
VERSUS
76
CONTENIDO
MÁS QUE DESEO Marielba López, gerente de marca de Edgewell Puerto Rico.
14
La relacionista Brenda Rodríguez.
TOP FASHION
72
Tendencias para la temporada festiva.
A TODO COLOR
CoDa 21 celebra sus cinco años de trayectoria.
38
VIGOR
Tips para saborear los gustos navideños sin ganar libras
4
X VS Y
42
Juega con
el color ¡sin compromiso!
Natural Instincts es color brillante, que se ve saludable y sólo dura 28 lavadas. Raíces poco visibles. Sin amonia. Sin ataduras. Por eso es el color semi-permanente #1.*
Color sin compromiso Pruébalo y
#JuegaConElColor
*basado en cálculos internos de P&G para volumen de ventas ©2015 P&G
FUERA DEL FOCO
UN NUEVO COMIENZO
QUÉ SE PUSO Accesorios casuales y elegantes, como estas pantallas del diseñador turco Arman Suciyan, exclusivas de la joyería Reinhold, en Plaza Las Américas.
LECTURA EN SU CARTERA “Estoy leyendo el libro Dios usa lápiz labial, que es un repaso de los principios de la cábala dirigido a la mujer”.
Camisa de cuello alto y mangas largas, de Zara, y sortijas, de Reinhold.
A
MAQUILLAJE “Siempre traigo mi Quick-Fix Concealer, de Dermablend, porque camufla cicatrices de la piel y tatuajes, y me da mucha luz debajo del ojo”.
Fotos Jaime Rivera y suministradas
punto de concluir las grabaciones de La revista de Zuleyka, su proyecto más reciente, Zuleyka Rivera vive unos días agitados pero llenos de regocijo. “Uno tiene que soñar siempre”, nos dijo sonriente en medio de nuestro encuentro en el hotel Dorado Beach Resort, a Ritz-Carlton Reserve. El positivismo de la actriz nos contagió a todos durante la sesión de fotos, en la que descubrimos algunos de los artículos favoritos de Miss Universe 2006.
LO QUE PIDIÓ Café y frutas como melón, uva y piña de La Cocina Gourmet, tienda gastronómica del Dorado Beach, a Ritz-Carlton Reserve. 6
ESENCIALES “El celular. Ahí guardo los recuerdos de la gente que conozco y los lugares que visito. Además, ahí está mi playlist. Para mí es importante comenzar una sesión de fotos con música que me inspire y alegre el día”.
VERSUS www.versuspr.com
EDITORIAL
Osvaldo Mártir Director editorial Laura Pérez Jefa de redacción Karla Vega Coordinadora editorial
ARTE
Jaime Rivera Director creativo y fotógrafo Alana Ortiz Artista gráfico
ÁREA COMERCIAL
COLABORADORES
Marlene Curcio Directora de ventas
Christian Ramírez Tejada Fashion Stylist
Vilmarie Rivera Ejecutiva de ventas
Ingrid Román Olivieri Maquilladora
Penélope Quiles Gerente de mercadeo y eventos
Cristal Garamendi Peluquera y maquilladora Lio Maldonado Peluquero y maquillador Redactores Osvaldo Mártir Lorna Zayas Rodríguez Desireé Ortega Vilma Calderón
Gabriela Martínez Asistente de mercadeo
ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS
José L. Piñero Noceda Gerente de operaciones Carmen Velázquez Contabilidad
EN PORTADA Zuleyka Rivera Foto Jaime Rivera Cabello y maquillaje Cristal Garamendi Stylist Christian Ramírez Tejada Top y falda con tiras elásticas y studs, de Hervé Léger; pantallas, cuff y sortijas, de Reinhold.
La revista VERSUS es una marca registrada. Año 1, No. 8. Fecha de publicación: diciembre de 2015. Revista mensual, editada y publicada por Maze Media, LLC. Maze Media, LLC y su revista VERSUS no se hacen responsables de la información e imágenes provistas por nuestros anunciantes. Toda oferta, producto y/o servicio es responsabilidad total de los anunciantes y sus respectivas empresas. El contenido y las imágenes provistas de nuestros colaboradores no necesariamente representan la opinión de VERSUS. Queda totalmente prohibida la reproducción parcial y/o total de esta publicación por cualquier medio impreso, visual, digital o cualquier otro método sin la previa autorización de la dirección de Maze Media, LLC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS ALL RIGHTS RESERVED Copyright 2015
MUNDO VERSUS
Wish List! D
esde una agenda hasta una cartera de mano, los regalos que hagas esta temporada pueden ser extraordinarios si escoges piezas únicas en su clase.
1. AGENDA 2016 Las agendas Wee Hours Planners, de la tienda Anthropologie en The Mall of San Juan, permiten organizar el día a día del próximo año de una manera funcional y con un elevado sentido de estética. 2. PARA VIAJAR Este juego de nueve esenciales y un pouch es perfecto para viajar o para enamorar a tu obsequiada con la línea francesa L’Occitane, con tienda en Plaza Las Américas. 3. TEMPRANILLO Lo conocimos en el restaurante 1919, en el Condado Vanderbilt, y podemos asegurar que es de los mejores varietales tempranillo que hemos degustado. Se llama Torresilo, es de bodega Cillar de Silos y lo encuentras en El Hórreo de V. Suárez. 4. MCQUEEN Ninguna mujer podrá resistirse a este box clutch con anillos de Alexander McQueen. ¡Es una pieza lujosa y atemporal! 5. EN HORA Reloj de pulsera estilo boyfriend de la tienda Fossil en Plaza Las Américas que se hace notar con su contraste de colores y sus acentos rosados.
8
PLACER EN ACCIÓN
E S PACI O EST ÉT I CO ÚN I CO Por Lorna Zayas Rodríguez Foto Jaime Rivera
L
uego de trabajar durante 23 años como consultora financiera, Kyrsis Marrero hizo un cambio de vida radical cuando abrió LÜKS Dermalounge (Luksdermalounge.com), estética médica con tratamientos de primera categoría en un ambiente de lujo. Con la guía y ayuda inicial de su cuñada, la doctora Luma Al-Attar, Kyrsis inauguró el primero de sus dos salones hace tres años en el Doctor’s Center, en Manatí. A este le siguió la apertura, en febrero de este año, de la estética en el vestíbulo del Popular Center, en Hato Rey. Al principio, Kyrsis intercalaba su trabajo a tiempo completo en el área de las inversiones con sus visitas al espacio ubicado en el Doctor’s Center. “Sin embargo, una vez abrimos en Hato Rey, me di cuenta de que requerían mucho más mi presencia”, cuenta. Así, en agosto pasado, la empresaria puso fin a más de dos décadas laborando en finanzas, una decisión que, considera, ha alterado su vida para bien. “Pasar mi tiempo en LÜKS es algo que me apasiona mucho y me llena. Es completamente diferente y muy divertido. A pesar de que el país está pasando por una crisis económica, a la gente en Puerto Rico le encanta verse bella y siempre está buscando qué procedimientos hacerse. Teniendo tanto conocimiento en finanzas, no puedo negar que tuve mis reservas para lanzarme, pero nunca hay un momento perfecto para hacer las cosas. Cuando uno tiene lo mejor, no hay por qué tener miedo”, manifiesta Kyrsis. “Las personas llegan a LÜKS y encuentran un oasis dentro del ajetreo cotidiano. Logran relajarse y darse pampering, aunque sea durante 15 minutos”, añade Kyrsis acerca de su negocio innovador, que tiene como uno de sus atractivos principales el corto tiempo que toma recibir muchos de sus ofrecimientos. Diferentes tipos de depilación láser y masajes, entre otros, se realizan en un máximo de 20 minutos, ya que —explica — “LÜKS está diseñada para los profesionales y empresarios modernos que buscan maximizar su tiempo y recibir el mejor trato por su dinero”. Kyrsis considera que tiene un negocio único, y esa ha sido la razón de su éxito. “Ofrecemos todos los servicios en un mismo lugar y tenemos un concepto que es por cita. Tenemos una máquina tan efectiva, que en cinco minutos te hace las axilas y en 15, un bikini line, gracias al sistema de depilación láser Light Sheer Duet. Eso ha sido lo innovador: damos un servicio excelente, y somos rápidos y efectivos”, expone Kyrsis, quien ofrece en LÜKS sistemas como Reaction by Viora, que ayuda a eliminar la flacidez del cuello, cara, abdomen y celulitis; y tratamientos y líneas de primera, entre estas, Avène y Obagi.
10
A LA VISTA
CIERRE DE AÑO Por Osvaldo Mártir Fotos suministradas
EL AÑO 2015 NO PUEDE TERMINAR MEJOR. LECTURAS SOBRE GASTRONOMÍA Y MODA, EXPOSICIONES DE ARTE, BALLET Y MUCHA MÚSICA POP SE MANIFIESTAN PARA DARLE LA BIENVENIDA A MÁS DISFRUTE Y CONOCIMIENTO.
A COMER CON DOREEN
ACCIÓN POSGUERRA
La cocina no muerde es el nuevo libro de la autora, editora de cocina y vinos y presentadora de televisión puertorriqueña Doreen Colondres. En el texto, la creadora de LaCocinaNoMuerde.com comparte recetas de la abuela y otras tantas que ha descubierto en los países que ha visitado alrededor del mundo, así como consejos para preparar la cocina y hacer las compras antes de adentrarse en ella.
Ballet Concierto de Puerto Rico presentará una vez más el clásico navideño El Cascanueces, pieza que cumple 35 años desde que subió a escena en su propia versión en la Isla. Las funciones generales serán el 4 y 5 de diciembre en el Centro de Bellas Artes Luis A Ferré en Santurce.
Con las actuaciones estelares de Kurt Russell, Jennifer Jason Leigh y Samuel L. Jackon, y bajo la dirección de Quentin Tarantino, la película The Hateful Eight promete ser una propuesta refrescante este mes. Entre acción y humor, el filme narra la historia de ocho viajeros que, en medio de una tormenta de nieve, se encuentran atrapados en un refugio de montañas en Wyoming, a casi 10 años de haber concluido la Guerra Civil estadounidense.
12
CLÁSICO NAVIDEÑO
RECOLECCIONES EN EL MAC LATINAS CON PODER
CON NUEVO MATERIAL ADELE Y JUSTIN El portal I
Dos talentosas puertorriqueñas tuvieron la oportunidad de ser las presentadores de las premiaciones musicales más recientes. Mientras Roselyn Sánchez animó los Latin Grammy Awards, Jennifer López hizo lo propio en los American Music Awards. Y ambas se destacaron en su encomienda y deslumbraron con sus cambios de vestuario. La actriz de Devious Maids llamó la atención con varias creaciones del sello de moda puertorriqueño Eclíptica. La cantante de Booty, por su parte, lució una decena de vestidos, incluyendo un modelo ladylike del diseñador filipino y radicado en Dubai Michael Cinco, que fue uno de los más comentados de la noche.
La exhibición Carlos Betancourt | Re-Colecciones inauguró el mes pasado en el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico (MAC) y se extenderá hasta el 17 de abril de 2016. En la muestra, el artista puertorriqueño Carlos Betancourt recicla el pasado y celebra su eterna renovación en el presente. Sus temas: la vitalidad espiritual y la poética intercultural de personas, lugares, materiales y objetos. A través de su técnica mixta, Betancourt combina y transforma estos elementos en ofrendas contemporáneas que vinculan el mundo material con la inmaterialidad del tiempo, las sensaciones y la memoria.
MODA Y ARTE EN PAPEL
Adele y Justin Bieber han roto récords con sus respectivas nuevas producciones discográficas, 25 y Purposes. Pero con una gran diferencia. Esta vez, y a pedidos de ella, el álbum de la cantante británica no estuvo disponible en plataformas de streaming como Spotify y Apple Music, lo que ayudó a que el disco físico se convirtiera rápidamente en número uno. En cambio, el nuevo álbum del performer canadiense logró 207 millones de streams en una semana alrededor del mundo, estableciendo una nueva marca en Spotify.
El libro Fashion Art Puerto Rico, disponible en la tienda del Museo de Las Américas, es un retrato y homenaje a la exposición Fashion Art que el año pasado permitió que 10 artistas puertorriqueños — entre ellos Antonio Martorell, Rafael Trelles, David Zayas, “Ismo” y Bernardo Medina — plasmaran sus obras en los vestidos diseñados por el modisto español Manuel Fernández. Cabe destacar que el capítulo de Puerto Rico de la Asociación Internacional de Críticos de Arte otorgó el premio Mejor Proyecto Interdisciplinario a esta exhibición.
13
A TODO COLOR
1,825 días de
Adriana Aybar, David Soler, Ana V. Fridman, Nayaret Candelario, Vesna Lantigua, Douglas Ruiz, Nicole Colón, Denisse Eliza, Tania Muñiz, Omar Nieves, Yamilette Padilla, Roberto López, Milca Álamo, Robert Rosario, Paola Orama y Arleane López.
Este mes, la compañía de danza CoDa21 culmina la celebración de cinco años de logros artísticos, culturales y educativos. 14
Por Desireé Ortega Fotos Jaime Rivera y suministradas Location La Placita de Santurce
CoDa 21 L
os estrenos en Puerto Rico de los ballets Alice in Wonderland y VII (Siete), la representación de la Isla en el Festival Internacional de Danza Contemporánea “Edanco” en la República Dominicana y la creación de un bachillerato en danza en conjunto con la Universidad del Sagrado Corazón son algunos de los logros de la Compañía de Danza Siglo 21 (CoDa21) en sus cinco años de trayectoria. Por esta razón, sus integrantes cierran el 2015 satisfechos por lo vivido y entusiasmados con los planes que tienen para el próximo año. Para Denisse Eliza, fundadora y directora de CoDa21, la educación y la cultura por medio de la danza han sido componentes clave desde los inicios de la compañía. “Para nosotros, es sumamente importante llevar la danza a la comunidad. Creemos que somos un instrumento transformador y estamos cien por ciento comprometidos con esto”, expresa Eliza, quien se formó como bailarina entre Puerto Rico, Mónaco, Suiza y Estados Unidos. “En cuanto al bachillerato de danza (que comenzó a ofrecerse en agosto de 2014), es un gran orgullo haberlo logrado. Significó mucho poder hacer historia como la primera institución que lo ofrece en la Isla. Todos los estudiantes tienen mucha ilusión, y son muy dedicados y disciplinados”, añade la también fundadora y directora de la Escuela de Danza 21 (ED 21), escuela oficial de CoDa21. Omar Nieves, maestro de danza en ED 21, comparte el entusiasmo por el proyecto universitario: “Habíamos deseado esto desde hace tiempo. Nos alegra el hecho de que otros puedan estudiar lo que aman, de que puedan tener esta oportunidad que a uno le hubiese gustado tener hace mucho tiempo. Es algo muy emocionante y un reto a la vez; era algo muy necesario, y estamos muy agradecidos de verlo hecho realidad… Queremos crear generaciones de bailarines, independientemente de si ellos deciden ser coreógrafos, maestros o luminotécnicos después. Nosotros queremos crear personas que conozcan la danza para trabajarla, sin importar cuál sea su próximo camino. Aquí buscamos formar profesionales de la danza”. Vesna Lantigua, que al igual que Nieves forma parte de CoDa21 desde su fundación, reflexiona sobre los éxitos de la compañía y recuerda el montaje de la producción internacional Alice in
Wonderland, del coreógrafo Septime Webre, en 2014. “Fue un reto gigante, pero aplaudo a la directora por tener esa proyección. Siempre he pensado que los grandes proyectos retan a los bailarines y, si no hay reto, no hay crecimiento”, sostiene. Recordando las largas horas de ensayos que requirió esta pieza, los integrantes de CoDa21 resaltan el orgullo que se siente realizar una producción internacional de ese calibre con talento puertorriqueño. “Tuvimos personajes superdivertidos. Mi personaje tenía mucho carácter teatral y mucha maroma. Es un ballet divertido, pero complejo”, afirma Milca Álamo, quien interpretó al personaje de El Lirón. ¡BIENVENIDO, 2016! Para el nuevo año que se avecina, CoDa21 se propone un nuevo reto, la producción de la pieza Romeo y Julieta para conmemorar, en esta ocasión, los 400 años de la muerte de su autor, William Shakespeare. También planifican varias funciones especiales junto a artistas internacionales y locales, tal como lo hicieron este año con el conjunto coral Orfeón San Juan Bautista y Tantai Teatro. Entre los planes para 2016, también están nuevas iniciativas para continuar la expansión del bachillerato y fomentar la educación en el ballet para profesionalizar la industria. Con este último propósito en mente, el grupo continuará el movimiento “CoDa en tu pueblo”. Este consiste en presentaciones alrededor de la isla del repertorio internacional para beneficio de las personas que no siempre pueden llegar a los espectáculos que se ofrecen en el área metropolitana. Además, aprovechan esas visitas para impartir talleres prácticos y educativos y ofrecen audiciones a potenciales candidatos para el bachillerato. “Buscamos personas profesionales y enfocadas. Debe ser una persona con mente abierta, capaz de asimilar diferentes estilos para bailar tanto danza clásica como contemporánea, y que integre la actuación”, expresa Lourdes Gómez, ensayadora y maestra de CoDa21.
15
VERSUS: ¿Qué consejo puede darle a quienes interesan audicionar? VESNA LANTIGUA: Que no tengan miedo, que se atrevan. Va a ser una experiencia muy productiva y beneficiosa. La persona que haga este bachillerato va a salir cualificada para trabajar en cualquier otro lugar. Será una oportunidad única. VERSUS: ¿En qué consiste la rutina diaria de un bailarín de CoDa21? OMAR NIEVES: De lunes a viernes, entrenamos en la clase de ballet durante hora y media y luego tenemos tres horas de ensayo. Aparte de esto, la compañía nos provee un entrenador personal para que nos trabaje las deficiencias de lo que no trabajamos. Por ejemplo, puedes montar una pieza que te requiere usar más el lado derecho. Entonces, la parte izquierda de tu cuerpo se queda rezagada y el entrenador nos ayuda a nivelar los músculos y prevenir lastimaduras. VERSUS: ¿Qué representa ser parte de CoDa21? VESNA LANTIGUA: Es poder ser parte de un proyecto innovador con una visión diferente para salir adelante. Creo que es la posibilidad de hacer un cambio en la perspectiva del arte. Aquí buscamos individualidad, cada quien es una semilla en este proyecto. Yo diría que la diversidad es nuestra riqueza.
A SOLAS CON...
LAS CONFESIONES DE
ZULEYKA Por Osvaldo Mártir Fotos Jaime Rivera Cabello y maquillaje Cristal Garamendi, de YeloSpa & Dry Blow Bar Styling Christian Ramírez Tejada Location Dorado Beach, a Ritz-Carlton Reserve
Z
RIVERA
uleyka Rivera ha vivido los pasados cinco meses con una intensidad y pasión incalculables. En este periodo, comenzó a estudiar la cábala para lograr un cambio de energía en su vida y adoptó nuevas costumbres en su alimentación y entrenamiento físico en ruta hacia el estreno de su programa La revista de Zuleyka, que será transmitido hasta febrero en algunos mercados.
Ante nuestro encuentro en el hotel Dorado Beach, a Ritz-Carlton Reserve, la conductora de televisión nos recibió feliz y espontánea como de costumbre. Llevaba el cabello suelto, cero maquillaje, gafas de sol y el hilo rojo de protección de la cábala en la muñeca izquierda. “Llevo alrededor de cuatro meses estudiando cábala. En un momento dado de mi vida, sentí que necesitaba un cambio de energía. La cábala no tiene que ver con religion, pero sí con la espiritualidad, con las energías. Te plantea algunas cosas y dices: ‘Si hubiese pasado por ese proceso y actuado de esta forma, a lo mejor el resultado hubiese sido distinto’. En el proceso, uno aprende y se identifica con varias situaciones de vida”, revela la también actriz, quien trabaja en los últimos episodios de su proyecto televisivo. “Estamos grabando hasta diciembre porque hay un contrato de transmisión a varios países como Colombia, Venezuela, Chile, Perú y México, donde se está viendo La revista de Zuleyka. Seguiremos grabando para llevarles el programa a ellos como hasta el mes de febrero”, sostiene.
18
VERSUS: ¿Cómo ha sido la experiencia de tener tu propio programa? Zuleyka Rivera (Z.R.): Ha sido y sigue siendo maravilloso. La oportunidad ha sido impresionante. La gente que tiene el poder de llegar a tanta gente a través de la televisión tiene una gran responsabilidad. Parte de tu energía, de quien tú eres y cómo manejas tu entorno social y familiar será transmitido a los televidentes. VERSUS: ¿Reaccionan distinto las personas cuando te ven ahora, en comparación a cuando actuabas en telenovelas? Z.R.: Afortunada o desafortunadamente, los papeles que he tenido en telenovelas han sido de villana, en su mayoría. Entonces, antes la reacción de la gente era: “¡Cómo te odio, cómo te odio, pero te quiero! Pero ahora sí han tenido la oportunidad de ver cómo soy como amiga, profesional, madre, chef, hija y hermana; cómo soy en mis distintas facetas. VERSUS: ¿Cuál es la reacción de tu hijo Sebastián? Z.R.: Él dice: «Mami, mami, qué bella».
Conjunto de traje de baĂąo y vestido en mesh con aplicaciones florales, de Emmanuel Acosta; cuff, de GalerĂa, y sortija, de Reinhold.
”ES EL TIEMPO PERFECTO” La finalización de las grabaciones de La revista de Zuleyka coincide este mes con la llegada de la época festiva. Las cosas no pudieron haber caído en mejor orden. “Creo que es el tiempo perfecto para uno sentarse en familia, disfrutar de las vacaciones navideñas y de esta época que es tan bonita y familiar y que trae tanta energía positiva; y, a la vez, pensar y comenzar a tomar decisiones. Todo en la vida tiene su propósito y está hecho de la manera y en el momento necesarios. Por eso mismo he aceptado tan bien la situación a mi alrededor. Estoy muy tranquila y confiada, y estoy ansiosa de saber cuál va a ser ese próximo paso”, expresa Zuleyka. Ese próximo paso puede estar centrado en la actuación, que es su gran pasión. “Fue lo primero que estudié y lo que me dio la oportunidad de la conducción, porque tuve varias apariciones en Despierta América y la compañía estuvo muy contenta con el resultado. Y, entonces, me dio la oportunidad de tener mi propio programa, lo que todavía no me lo creo. Jamás pensé que la vida misma me iba a dar la oportunidad de tener mi propio programa de televisión y que este llevara mi nombre. Esto ha sido una de las mayores satisfacciones como profesional, y me lo he disfrutado muchísimo. Pero la actuación sigue siendo mi pasión. Es algo que voy a seguir haciendo y, si las oportunidades siguen presentándose, voy a escoger la que entienda sea la mejor en el momento y me voy a preparar para ello”, dice quien no descarta trabajar en otros mercados. “Yo iré a donde esté el trabajo. Tengo el apoyo de mi familia para poder viajar ya sea a Colombia, México, Los Ángeles o España”. VERSUS: ¿Ya tienes planes para pasar la Navidad y el año nuevo? Z.R.: Soy bien familiar. Incluso, ya tenemos nuestro itinerario de cómo vamos a pasar la Navidad y despedir el año. Independientemente de dónde estemos, lo más importante es que estemos unidos. Para mí, lo más importante es tener a mis papás, que doy gracias al universo, a Dios y ese ser poderoso de darme la oportunidad de tenerlos todavía conmigo y llenos de salud; mi hijo, que es maravilloso y es el mejor regalo de la vida; mis hermanos, que son mis otros hijos y los amo con mi alma; y el resto de la familia. VERSUS: ¿Tienes alguna meta específica para el próximo año? Z.R.: El año que viene seguiré puliendo lo que soy profesionalmente. Hay muchas cosas que he hecho, pero quisiera llevarlas a otro nivel. VERSUS: ¿Te visualizas haciendo cine en algún momento?” Z.R.: ¿A quién no le encantaría el cine? Sería un reto grandísimo como profesional y ser humano. Otro de los planes de Zuleyka es seguir trabajando su línea de ropa y accesorios de la mano de las tiendas Kress. “Llevo muchos años con Kress. Nos hemos convertido en una familia muy bonita. La aceptación de la ropa y el resto de los productos por parte del público ha sido muy buena. La gente está muy agradecida porque los precios son asequibles, las telas son muy buenas y conocemos las necesidades del público puertorriqueño”, destaca la recordada “Viviana” en la telenovela Cosita linda. VERSUS: El año que viene también se cumplen 10 años de haberte convertido en Miss Universe. ¿Extrañas que no haya otra reina de belleza universal puertorriqueña?
20
Z.R.: ¡Ay, Dios mío! ¡Wow! ¡Qué rápido ha pasado el tiempo! Ganen el título de Miss Universe 10 puertorriqueñas más; todas
vamos a estar juntas en lo que es la historia de Puerto Rico y haber representado a la belleza puertorriqueña... Puerto Rico sí necesita otras coronas, sentirlo. Los puertorriqueños somos muy apasionados y competitivos. Cuando ganamos alguna competencia, sentimos ese orgullo grande de sobresalir a nivel internacional. VERSUS: Ha transcurrido una década, pero el tiempo parece no haber pasado por ti. ¿Cómo has logrado tu apariencia física actual? Z.R.: Llevo como cinco meses enfocada en el gimnasio. Porque, te digo, y soy honesta, me preparé tan fuertemente para el concurso de Miss Universe que iba al gimnasio tres veces al día. Me levantaba a las 4:00 de la mañana para correr por 40 minutos, así estuviese lloviendo, y luego hacía pesas. Aparte de que en la comida era exigente. Luego de eso quedé en un estado de shock y no quería saber nada de gimnasios ni comida saludable por muchos años. Hasta que comencé el programa de televisión y empecé a tener a especialistas como invitados, personas que ayudan a otras a llevar una vida más saludable y concientizan del daño que hacen el estrés y las comidas procesadas en el cuerpo. Ahí fue que me di cuenta de que tenía que hacer un cambio en mi vida, por mí, mi hijo y mi familia. Comencé a comer más saludable, más orgánico y limpio, y a hacer ejercicio. No lo hice ni siquiera por verme bien, aunque sí la apariencia es un resultado añadido. Te miras al espejo y dices: “¡Wow! El ejercicio sí está dando resultado”. Todo esto llegó de un deseo de tener una vida más sana. VERSUS: ¿Queda algún sueño material y personal pendiente? Z.R.: Tengo lo necesario para vivir bien y tranquila, y estoy muy feliz. No me quejo en lo absoluto. Pero sueño con tener una propiedad en un lugar establecido donde pueda tener a mi familia: mi mamá, mi papá, mis hermanos, aunque muchas personas piensan que es mejor tener a la familia junta, pero no revuelta. Mi familia y yo hemos convivido tan bien juntos que me fascinaría poder tenerlos junto a mí por el resto de mi vida. En lo personal, he llegado hasta un punto en el que, independientemente de las situaciones y las circunstancias de la vida, soy proactiva. Enfocarse en lo negativo, en decir que esta relación sentimental no funcionó, no es una alternativa. Hay que seguir hacia adelante. Estoy sumamente feliz con las circunstancias de la vida. VERSUS: ¿Esta actitud puede ser un paso clave para llevarse bien con las exparejas? Z.R.: Tiene que ser así por el bien tuyo, por tu bienestar, por tu energía, por tu personalidad, por ser feliz. De eso se trata. No es fácil. Pero creo que una de las cosas más importantes es enfocarse en los buenos momentos y no quedarte varado en esos momentos de negatividad y que te dolieron tanto. Si tú te sientas a pensar en el momento que te dolió más, vas a seguir en ese círculo vicioso y te volverás una víctima de ti mismo, y no debe ser así. La vida es muy corta. Uno deber ser feliz y enfocarse en los momentos buenos y bonitos. Esto te traerá una sonrisa en la cara independientemente de las situaciones que hayan pasado (como pareja). VERSUS: ¿Plasmarías estas y otras vivencias en un libro? Z.R.: Sí, creo que tengo muchas historias que contar, especialmente para que la gente pueda conocer a la verdadera Zuleyka. Han sido muy pocas las oportunidades que he tenido para demostrar muchas partes de mi vida, a lo mejor por miedo, porque quisiera conservar esa parte de mí y que me hace tan “yo”, o por miedo a lo que dirán. Así que no estaría mal escribir un libro.
“Tengo lo necesario para vivir bien y tranquila... Estoy sumamente feliz”.
Vestido con mangas largas bordado en lentejuelas, de Lisa Thon; pantallas Vince Camuto, de Galería, y sortija, de Reinhold.
Bodysuit en encaje, de Zara, y sortijas, de Reinhold.
ENTRE ACCIÓN Y SOSIEGO - Corre y visualiza: Siempre que está corriendo y escuchando música, piensa en el próximo paso que quiere dar. “Me visualizo llevándolo a cabo e imagino todo tal cual es: la ropa, el olor, los movimientos... Hay muchas cosas que se pueden pensar como fantasiosas, pero uno tiene que soñar siempre. You have to be a dreamer all your life”. - Para La revista de Zuleyka: Se preparaba a diario y estudiada sobre diversos temas, como inmigración y salud. - Zuleyka y los sueños : “A través de los sueños, el mundo te puede decir tantas cosas que a lo mejor no te das cuenta porque no estás consciente”. - Desconexión de la mente: “Trato de desconectarme de todo tipo de tecnología y movimiento, y de meditar”. 22
23
EN PERSONA
MARÍA MARÍN CUATRO LIBROS, MILES DE EMPUJONCITOS Por Osvaldo Mártir Foto Jaime Rivera
N
adie quiere tener inquietudes encima. Pero, de tenerlas, todos buscarían un consejo o empujoncito de la líder de la motivación María Marín. La motivadora puertorriqueña se ha encargado de transmitir entusiasmo y positivismo a través de su columna publicada en más de 100 periódicos de Estados Unidos y América Latina, su programa radial El show de María Marín (Univisión Radio), sus conferencias, su canal en YouTube y sus libros. “He tocado muchas áreas en mi carrera profesional. He hecho de todo, y creo que lo que me hace falta es tener mi programa de televisión”, expresa quien descubrió su don de oratoria mientras daba cursos de negociación empresarial. El proyecto más reciente de la motivadora es el libro El empujoncito para el amor (Penguin Random House Grupo Editorial), una guía con 80 tips para que las mujeres venzan sus inseguridades y miedos y, de este modo, conquisten el amor. “Este libro beneficia a toda mujer, no importa cuál sea su situación amorosa: si está casada y está feliz, si está emparejada y se siente infeliz, si está soltera y no hay un novio en el ambiente o si acaba de divorciarse. Después de que acaben de leer estas páginas, las mujeres se van a sentir más seguras de sí mismas en el campo del amor. Creer en uno mismo es la clave para lograr el éxito en el amor y los negocios”, sostiene una de las motivadoras hispanas más reconocidas.
VERSUS: ¿Cambiaría el orden en que ha redactado y publicado sus cuatro libros? MARÍA MARÍN (M.M.): Creo que ha sido un orden perfecto. El primer libro (Mujer sin límite) abarca cómo la mujer puede sentirse más segura de sí misma en el lado emocional. El 24
segundo (Pide más, espera más y obtendrás más) tiene que ver más con el área de los negocios, aunque puedes aplicar las siete reglas que brinda a tu vida personal. El tercero, Si soy tan buena, ¿porqué estoy tan soltera?, fue dedicado al amor y tuvo tanto éxito que me impulsó a escribir otro libro más del tema. Así que he ido cubriendo todas las áreas que un ser humano experimenta en su vida. VERSUS: Muchos hombres leen sus escritos para entender mejor a las mujeres... M.M.: Aunque mi mensaje está dirigido a la mujer, me siguen muchísimos hombres. Hace poco, en mi programa de radio, había tomado varias llamadas y todas eran de hombres. Entonces, le dije al productor que me pasara la llamada de una mujer y me dijo que las líneas estaban ocupadas de hombres. He sido bendecida de que a los hombres les encanta oír mi mensaje porque mi mensaje nunca le tira a ellos. Yo digo que sí, que hablo mal de los hombres, pero de los malos, los bandidos y los que hacen sufrir a las mujeres. Hombres buenos hay; muchísimos. VERSUS: ¿Es normal que en los tours que hace para promover sus libros las mujeres le pregunten aspectos de su vida personal? M.M.: Lo primero que me preguntaban cuando salió el tercer libro era si estaba soltera. Me decían: “No puedes enseñarnos a las solteras cómo encontrar el amor si tú también estás soltera”. La gente siempre quiere saber cómo está mi situación amorosa. Siempre les digo que he sido una mujer afortunada en el amor. Me he casado dos veces y estoy acompañada en este momento. De las experiencias personales que he tenido, mientras he estado
Detrás de la autora de libros de motivación, hay una mujer que sigue soñando y proyectando el futuro. “Lo que me hace falta es tener mi programa de televisión”.
casada y soltera, es que he basado mis libros. Mis libros están inspirados en mis propias experiencias amorosas y anécdotas, y en las de mis amigas. VERSUS: ¿Cuánto bajan sus revoluciones cuando culmina una gira promocional? M.M.: Pues no hay mucho tiempo para descansar porque siempre estoy involucrada en algún proyecto. Hay gente que me pregunta qué hago para relajarme, descansar o vacacionar, y te juro que yo amo tanto lo que hago que nunca estoy pensando: “Necesito vacaciones”. Soy bendecida de poder hacer algo que disfruto todos los días, desde escribir las columnas o un libro hasta hacer una presentación en vivo. Cuando hablo frente al público me siento en Disneyland. Amo mi carrera y, cuando tengo tiempo para descansar, lo paso con mi novio o me doy un salto para visitar a mi familia en Puerto Rico, Los Ángeles y Las Vegas. Pasarla en familia es lo que me relaja más. VERSUS: ¿Quién o qué le da un empujoncito para seguir motivada y positiva? M.M.: Me encantan todos los libros que tienen que ver con superación personal. Algunos de ellos han cambiado mi vida y se los recomiendo a todo el mundo cuando me preguntan. Pero el que cambió mi vida se llama Secretos de la vida que toda mujer debería saber. Lo escribió Barbara De Angelis, quien también escribe para las mujeres y es una de mis mentoras. VERSUS: ¿Qué se imagina haciendo si no fuese motivadora? M.M.: Estaría haciendo stand up comedy. Me fascinaría. Yo hago reír a la gente en mis conferencias, pero tengo que hacerlo con un mensaje profundo, un mensaje que llegue. Me encantaría pararme frente a las personas y solo hacerlas reír. 25
BEAUTY AVE.
AROMA SANTO Por Osvaldo Mártir Fotos Jaime Rivera y suministradas Cabello y maquillaje Ingrid Román Olivieri Modelo Cynthia Rodríguez, de Krone Models
30
El arte de la perfumería tiene sus secretos bien guardados. Uno de estos es el perfumado en capas, una técnica que bien elaborada puede convertirse en religión.
E
l perfumado en capas o layering es la orden del día para darle más personalidad y dinamismo a las fragancias que te apliques. “No siempre te sientes igual. Quizás un día quieres dar una impresión más tranquila y en otra ocasión quieres proyectarte más sexy”, dice Dalila Morales, Business Manager de la línea Bond No. 9, para Saks Fifth Avenue. El layering puede lograrse al incorporar la variedad de artículos que complementan la fragancia, como geles de baño, cremas de mano, aceites corporales y rocíos para el cabello, según Arlene Soto, gerente de ventas de Nejma Collection, línea exclusiva de las tiendas Macy’s. También puede hacerse al aplicar fórmulas como estas antes del perfume, aunque no sean parte de la línea. 1. Empieza en la ducha “El primer paso debe ser utilizar gel de baño para luego hidratar la piel con una crema corporal o un aceite con la misma fragancia o su misma base. Una piel hidratada hará que la fragancia dure más”, dice Arlene Soto, de Nejma Collection. Según Dalila Morales, de Bond No. 9, si tienes la piel seca, lo ideal para humectarla es que apliques una crema o aceite. Por el contrario, las capas de aroma en las pieles grasas durarán más si, antes del perfume, usas fórmulas más livianas como un talco o body silk. 2. La más fuerte primero También puedes lograr el perfumado en capas combinando fragancias. Aunque no hay una técnica absolutamente perfecta para hacerlo — todo dependerá de tu gusto y personalidad— una regla básica es que “las fragancias más fuertes deben ser colocadas primero para que no opaquen las más suaves”, aconseja Soto. Aunque puedes mezclar fragancias de distintas familias olfativas siguiendo el consejo anterior, una recomendación de Morales, sobre todo si quieres ir a la segura, “es que te quedes dentro de las mismas notas o familias de fragancias. Por ejemplo, puedes combinar una fragancia en la que dominen las notas a jazmín con una en la que sobresalga la gardenia”, sostiene la conocedora de la línea Bond No. 9. Arlene Soto, de Nejma Collection, destaca que “las notas oud o gourmand, como la vainilla, son las más difíciles de trabajar en capas ya que abruman otros aromas al instante. En cambio, la rosa es una de las notas más versátiles alrededor”. 3. Experimenta pero con límites De acuerdo con Morales, si te sientes cómoda experimentado con capas de aromas, puedes combinar hasta cuatro fragancias, dejando para el final las más frescas, como las cítricas, marinas o florales. La libertad que tienes es tanta que puedes crear capas variadas en diferentes zonas del cuerpo, como las manos y el cuello. Pero siempre existen límites. “Para evitar que el layering sea demasiado envolvente, o que le ocasione alergias a otra persona, no debes combinar lo que son el almizcle y notas a madera con acordes a especias. Hasta podrían perderse estos aromas”, establece Morales. 4. Ten paciencia La paciencia será tu aliada en el proceso de dar con las combinaciones de capas de aromas que mejor vayan con tus gustos y tu personalidad. Para determinar si el aroma final te agrada, debes esperar hasta una hora para que se desarrollen todas las notas, desde las más altas hasta las que son base, destaca Morales.
Sì Perfume Oil, de Giorgio Armani
Decadence Eau de Parfum, de Marc Jacobs
Blu Mediterraneo Arancia di Capri, de Acqua di Parma
Dubai Ruby Eau De Parfum, de Bond No. 9
31
En palabras de Soto, conocedora de la línea Nejma Collection, “la nota más alta es la fragancia que percibimos primero. Esta tiene una duración de tres a cinco minutos. La nota media es el corazón del aroma, y es más cálida y suave. Finalmente, la nota conocida como la nota baja o la base, es aquella que tardamos más en percibir pero que durará horas en nuestra piel”. 5. Haz que dure Aunque puedes jugar con fragancias de diferentes marcas, no todas las casas de perfumes están hechas para hacer layering, observa Morales, de la línea Bond No. 9. Entonces, lo ideal es usar las que tengan más concentración de perfume, como los perfumes puros y los eau de parfum. Mientras más alcohol contengan, menos fijación y duración tendrán.
TIPS GENERALES 1. Aplica la fragancia en diferentes partes del cuerpo para facilitar la fijación. “La cantidad de grasa y humedad natural de nuestra piel es diferente en cada zona del cuerpo. Esto significa que la velocidad de evaporación varía en cada zona”, dice Arlene Soto, de Nejma Collection.
Para hacer que la combinación perdure, aplica las fragancias en los puntos de pulsación: detrás de las rodillas, en el cuello, ambos lados de la sien y en el interior de las muñecas y los codos. De este modo, según Soto, la fragancia se expandirá fácilmente por todo el cuerpo. Otras zonas donde no puede faltar la aplicación de perfume son detrás de las orejas y en el interior y exterior de los brazos, expresa Morales.
2. Guarda el perfume en un lugar fresco, lejos de la luz directa del sol, para prolongar su vida. “Si el perfume viene en un envase de cristal de Murano, también durará más”, explica Dalila Morales, de Bond No. 9. 3. Si tienes duda al momento de comprar un perfume para regalar, pregunta cuáles son las fragancias más vendidas de la casa (por lo general, son las que gustan más) o pregunta por un estuche que incluya varios ejemplares de los best sellers de la marca. “Este set es perfecto para que la persona conozca la línea o experimente con el layering. Si aún así no te decides, opta por un certificado de regalo”, recomienda Morales.
FRAGANCIAS PARA COMPARTIR El perfumado en capas no es la única tendencia en la industria de la perfumería. También lo son las fragancias para compartir o, lo que es lo mismo, aquellas que pueden usar tanto mujeres como hombres. “Estas fragancias no son demasiado femeninas ni demasiado masculinas. Son aromas más neutrales. Algunos tienen base de maderas que, en armonía con aceites, cítricos y néctares, hacen de estas unas fragancias agradables e interesantes. Otros armonizan las especias y las flores, los dulces y las frutas”, expone Arlene Soto, de Nejma Collection. Para Dalila Morales, de la casa Bond No. 9, determinar si una fragancia es para hombres o para mujeres tiene un componente cultural. “En el Medio Oriente, donde hay una cultura y tradición mayores en lo que a la perfumería respecta, los hombres usan aromas a rosas. Pero como existen estas barreras, podemos decir que puedes hacer layering para crear aromas más masculinos si añadimos matices de madera y licores como cognac en el proceso. Las fragancias con notas marinas, orientales y de maderas son, por asociación, más utilizadas para compartir”, opina la conocedora de perfumes.
Patchouli & Fresh Rose, de Kiehl’s 32
4. Ten en cuenta lo siguiente: “Una persona que sufra alergias severas o migraña no debe usar jazmines opulentos o notas de especias que le agudicen la condición. Por su parte, las personas que tienen problemas de la piel tienden a buscar fragancias que, en lugar de alcohol regular, contengan alcohol denat, ya que es menos abrasivo”, señala Soto.
Le Parfum d’Alice, de Nejma
Un Jardin Sur Le Toit, de Hermès
J’adore Sì Perfume Beautifying Oil, de Giorgio Body Milk, Armani de Dior
Jasmin Rouge Eau De Parfum, de Tom Ford
33
BELLEZA EN FRASCO
Voluminous Superstar Mascara, de L’Oréal De un lado, es un primer que brinda volumen a cada pestaña y crea la base para el siguiente paso: una mascara que extiende las pestañas al extremo.
Ombré Obsession Face Palette, de Sephora Trae cuatro tonalidades ombré, otras cuatro regulares y un iluminador universal para que experimentes con una nueva forma de maquillar las mejillas.
3AM, de Sean John Ideada para el hombre moderno, comienza con una intensidad exótica, pero termina siendo fresca, suave y provocativa debido a sus notas de bergamota, cardamomo, geranio y hojas de higuera.
CUBIERTA
Hydro Boost GelCream for Eyes, de Neutrogena Es de absorción rápida, contiene ácido hialurónico, su base es de agua y mantiene el contorno de los ojos hidratado y suave todo el día.
Double Wear Makeup To Go Liquid Compact, de Estée Lauder Esta base líquida viene en un compacto innovador a prueba de derrames. Su fórmula deja la piel hidratada y maquillada por ocho horas.
34
EXTREMA Cubre las necesidades de nutrición y color del rostro y el contorno de los ojos con los tratamientos y maquillajes del momento. Por Osvaldo Mártir Fotos suministradas
Capture Totale Le Sérum, de Dior Deja la piel hidratada, suave y pulposa, mientras la rejuvenece con activos superpotentes que sincronizan las células a niveles profundos.
Colorlicious Jumbo Gloss Balm Sheers, de CoverGirl Tiene las bondades de un bálsamo, pero también otorga un suave brillo y color a los labios.
BELLEZA MIX
resolución
¿POR QUÉ ESPERAR HASTA EL AÑO NUEVO PARA ADOPTAR RESOLUCIONES PARA EL CUIDADO Y EMBELLECIMIENTO DE LA PIEL? SI TIENES LOS CONOCIMIENTOS Y LAS HERRAMIENTAS A TU ALCANCE, ES MEJOR PONERLAS EN PRÁCTICA AHORA. Por Osvaldo Mártir Fotos Jaime Rivera y suministradas
TPHP, LETRAS PARA RECORDAR ¡Alerta roja con la mayoría de pintaúñas! La organización Environmental Working Group (EWG) presentó evidencia de que el fosfato de trifenilo (TPHP), un químico utilizado para darle elasticidad y durabilidad a los esmaltes, puede absorberse por el cuerpo a través de la porosidad de las uñas. Este agente químico ha levantado preocupación luego de que estudios realizados con animales demostraran que es capaz de interferir con el sistema endocrino y las hormonas. Como consecuencia, puede adelantar la pubertad y aumentar el riesgo de obesidad y problemas de desarrollo y reproducción. Investigaciones realizadas por EWG con al menos dos docenas de mujeres evidenciaron que la sustancia, en efecto, es capaz de llegar al organismo humano. Desde las marcas más comerciales de esmaltes hasta las más profesionales, contienen TPHP, de acuerdo con el estudio, por lo que es recomendable seguir el progreso de esta noticia y apostar a pintaúñas libres de TPHP y otros químicos sospechosos.
LOS “NO” DE LAS PIELES SENSIBLES Puede ser que sigas todas las reglas para cuidar tu piel sensible y que no veas mejoría. Estos tres factores pueden ser los responsables de este estancamiento: 1. ESTRÉS Las hormonas que se afectan por el estrés pueden reducir el proceso de renovación celular y, como resultado, evitar que la barrera protectora de la piel, ya afectada por tu condición, esté en estado óptimo. COLOR ONLINE La artista de tatuajes Kate Von D aprovechó el rediseño de su página cibernética KatVonDBeauty.com para añadir una tienda en línea. Al visitarla, podrás adquirir maquillajes exclusivos de la línea y ver los vídeos semanales en los que Kate Von D discute temas de belleza.
36
2. AZÚCARES Los alimentos procesados y todos los productos ricos en azúcares aceleran los procesos inflamatorios del organismo, incluso la piel. ¡Evítalos! Diles que no. 3. FALTA DE SUEÑO Cuando no duermes lo suficiente, el cuerpo produce más cortisol, conocida como la hormona del estrés. Los altos niveles de esta hormona se asocian con mayor inflamación del cuerpo y de la piel. ¡Otra razón para conseguir el anhelado beauty sleep, secreto de belleza infalible!
BELLEZA MIX
COMPRA Y APRENDE CON TIP Sephora ha inaugurado un nuevo concepto de tienda en San Francisco, California. Denominado TIP (Teach, Inspire, Play), está centrado alrededor de estaciones de trabajo con tabletas y programas interactivos, de manera que puedas tomar tutorials y clases de belleza o tener más herramientas para escoger los tratamientos idóneos para tu piel.
ENTRE LUZ Y OSCURIDAD A la par con el estreno de The Force Awakens, la nueva entrega de la saga Star Wars, la marca de cosméticos CoverGirl lanza este mes una colección inspirada en el filme y en dos contrapartes: la luz y la oscuridad. De edición limitada, incluye labiales, pintaúñas y mascaras regulares y a prueba de agua, todas con una de 10 citas icónicas de la película escrita en el tubo del producto.
CELEBRITY LOOK... AL ALCANCE Si vas a las tiendas Costco y ves los productos de belleza Amy Nadine... ¡agárralos! La línea fue creada por la artista de maquillaje del mismo nombre junto con el estilista de cabello Orlando Pita, la dermatóloga Jessica Wu y los maquilladores Kristofer Buckle y Pati Dubroff. El primer producto de la marca es la paleta de sombras Nude Eyeshadow Palette. Amy Nadine ha trabajado los looks de celebridades como Lauren Conrad y Kate Bosworth y es la responsable del popular blog The Beauty Deparment. 37
VIGOR
PESO Y SALUD
¡en tiempos de fiestas! Por Vilma Calderón Fotos suministradas
PARA ALEJAR LAS CINCO O 10 LIBRAS QUE SE GANAN TÍPICAMENTE DURANTE LAS NAVIDADES, SIGUE 12 CONSEJOS PRÁCTICOS QUE TE FUNCIONARÁN PARA TODA LA VIDA.
D
icen que Puerto Rico es el país donde más se prolonga la celebración de las Navidades. Con tantos días de fiesta, no es de extrañarse que la mayoría de las personas terminan con una ganancia de entre cinco y 10 libras en esta época festiva. ¿Por qué? ¡Porque nuestra comida típica es rica en sabor, pero también en calorías! Unas porciones moderadas de esta comida pueden fácilmente llevarte a un cambio de tamaño de ropa en solo algunas semanas. Para que tengas una idea, una cena navideña que incluya una taza de arroz con gandules, ocho onzas de pernil, media taza de ensalada de papas, un pastel, dos pedacitos de morcillas, un postre de tembleque o arroz con dulce y cuatro onzas de coquito, puede aportar 3,000 calorías. Y si a esto le añades las bebidas alcohólicas y los entremeses sin control, puedes consumir sobre 5,000 calorías en una misma actividad. Al otro día, tu cuerpo y tu báscula no tardarán en dejártelo saber. Por esta razón, lo mejor es aprender a disfrutar de esta época con moderación. A continuación, te presento las calorías de los platos típicos y te doy algunos consejitos para que disfrutes de las fiestas navideñas sin aumentar de peso y sin descuidar tu salud.
38
PARA EVITAR SUBIR DE PESO 1. Recuerda que el verdadero disfrute de una actividad no está en comer y beber desmesuradamente, sino en el compartir y pasarla bien. Así que comienza este mes por alejar de tu pensamiento ese anhelo de comer y beber cuanto más puedas. 2. Evita llegar con mucha hambre a las actividades. Es mejor consumir una fruta, un yogur o una merienda ligera en la casa para luego tener más control en la actividad. 3. Si te vas a servir comida en la fiesta, evita los entremeses, ya que muchos de estos tienen más calorías que el plato principal. 4. Al seleccionar la comida típica, prefiere el pernil trasero asado en vez de la carne de cerdo frita. Acompaña esta carne con una porción pequeña de arroz con gandules y mucha ensalada fresca con vinagre, pero sin aderezo. 5. Si deseas incluir otros platos típicos como los pasteles, reduce la porción de arroz y añade la mitad de un pastel. Si quieres disfrutar del pastel completo, entonces elimina el arroz y añade una gran cantidad de ensalada. 6. Al llegar a las fiestas, siéntate lejos de la comida para que los ricos aromas no estimulen el apetito. 7. Como entremeses, opta por las alternativas más bajas en calorías, tales como los guineítos hervidos, el pernil trasero asado y las galletitas sin queso.
8. Limita los entremeses altos en grasas y calorías como los chicharrones de pollo, los platos en escabeche, los antipastos preparados con queso y los cortes fríos como jamón y quesos. 9. Reduce las bebidas alcohólicas y prefiere las cervezas bajas en calorías o el vino seco. Si vas a tomar bebidas alcohólicas mezcladas, puedes prepararlas con agua tónica. También puedes alternar cada trago con agua tónica con limón en las rocas. De este modo, tendrás un trago en la mano, pero libre de calorías. 10. Disfruta de las fiestas, pero concéntrate en conversar y bailar cuanto más puedas, en lugar de comer y beber. El baile es un ejercicio aeróbico y bailar 10 piezas musicales de merengue o salsa te aseguran cierto beneficio cardiovascular y un gasto significativo de calorías. 11. Si entiendes que en alguna actividad te excediste de las calorías, trata de reducir las porciones de comidas al otro día. De igual forma, si sabes de antemano que vas a asistir a actividades donde la comida te tentará, inicia cierta restricción en tus alimentos algunos días antes. 12. No te olvides de mantener tu programa regular de ejercicios porque, si abandonas la actividad física durante estas semanas, el metabolismo se volverá más lento y será más fácil ganar unas cuantas libras.
39
CONTANDO CALORÍAS PLATOS TÍPICOS
CANTIDAD
CALORÍAS APROXIMADAS
Arroz con gandules
1 taza
350
Pasteles
1
450
Cerdo (pernil trasero asado)
3 oz.
165
Carne de cerdo frita
3 oz.
345
Guineos hervidos
1
70
Morcillas fritas
1 pedazo de 2”
150
Arroz con dulce
Porción de 3” x 2”
200
ENTREMESES
CANTIDAD
CALORÍAS APROXIMADAS
Albóndigas en salsa
3
300
Avellanas
10
90
Maní
10 granos
50
Dulces (“gomitas”)
1
30
Galletas saladas
5
70
Aceitunas
1 pedazo de 2”
50
Cortes fríos como 1 oz. mortadella, jamón y queso
100 (1 lasca)
BEBIDAS
CANTIDAD
CALORÍAS APROXIMADAS
Cerveza regular
10 oz.
150
Cerveza light
10 oz.
90
Vino seco
4 oz.
80
Vodka o whisky (80 grados)
2 oz.
130
Ponche
3 oz.
230
Coquito
2 oz.
150
Recuerda que las calorías de estos platos típicos son aproximadas ya que la aportación calórica final depende de la receta individual. Por otra parte, para conocer las calorías de otras bebidas alcohólicas puedes usar la siguiente fórmula: • Para el licor fuerte, multiplica el número de onzas que vas a tomar por los grados prueba y luego multiplica por .8. • Para la cerveza, multiplica las onzas por el por ciento de alcohol por volumen y luego multiplica por 1.6. Finalmente, no olvides que el verdadero sentido y motivo de la Navidad no son los regalos, las fiestas o la comida, sino el valor y el significado espiritual que esta representa. Así que, disfruta de nuestra comida típica y de las bebidas, pero con moderación. Esta es la clave para recibir el nuevo año cuidando tu peso y salud. La autora es nutricionista y educadora en diabetes y tiene oficinas en la avenida Domenech, en Hato Rey (787-2827244). Síguela en Salud y nutrición con Vilma Calderón (Facebook) y @calderonvilma (Twitter).
40
PUBLIRREPORTAJE
Fundación Infantil Ronald McDonald al servicio de los niños puertorriqueños
“Me ha ayudado en todos los aspectos, tanto en lo emocional, sentimental y económico. Mi estadía en la Casa Ronald McDonald me ha dado las fuerzas para levantarme día a día para luchar contra todo lo que llegue a mi vida en cuanto a la enfermedad de mi bebé. Me ha dado una buena vibra a mi corazón y gracias a esto he ayudado a mi bebé prematuro a luchar por seguir viviendo. Me ha ayudado mucho, ya que gracias a la Casa estoy cerca de mi hijo y puedo compartir con él todos los días.” Kathy Jiménez Roldán —Madre beneficiada de la Casa Ronald McDonald’s.
Esto es uno de los testimonios que expresan algunas de las familias puertorriqueñas que han sido beneficiadas de los servicios que ofrece la Fundación Infantil Ronald McDonald (FIRM); a través de sus programas como la Casa Ronald McDonald. Es el reflejo de la visión de la Fundación, la cual se esfuerza en poder ser parte de la solución de mejorar la vida de los niños y sus familias, a través de los programas que fortalecen a las familias durante sus momentos más difícil.
La Fundación Infantil Ronald McDonald (FIRM) se estableció en Puerto Rico desde el 1991 y su nombre es en memoria del fundador de la Corporación McDonald’s, Ray Kroc; a modo de reciprocar su respaldo y apoyo a las iniciativas de la fundación. La misma es una organización sin fines de lucro que identifica, desarrolla y respalda programas que ayuden directamente a mejorar la salud y bienestar de los niños. Sus programas y esfuerzos son manejados y coordinados por una junta de directores, que laboran como voluntarios, y un equipo local.
El propósito de FIRM es acompañar y apoyar a las familias de niños que requieran tratamientos médicos. Este apoyo se lleva a cabo a través de la Casa Ronald McDonald, la Sala Familiar Ronald McDonald, las Clínicas de Visión y Audición Niños ConSentidos y las Visitas de la Amistad; entre otros. FIRM beneficia anualmente a más de 20 mil niños y sus familias. Sobre 150 familias reciben alojamiento en la Casa Ronald McDonald y más de 18,500 son recibidos en la Sala Familiar Ronald McDonald de Aibonito, de Ponce y Humacao. Por otro lado, 400 niños son atendidos en las Clínicas de Visión y Audición Niños ConSentidos y 600 niños de toda la Isla sonríen gracias a las Visitas de Amistad.
Todo esto es posible gracias al compromiso y al arduo trabajo de los empleados, voluntarios y benefactores; quienes buscan ser parte del cambio y la solución a mejorar la vida de los niños y sus familias en situaciones directamente relacionadas a la salud y el bienestar de los niños puertorriqueños. FIRM ha sido reconocida en diversidad de ocasiones. En el 2013 recibió el premio RMHC Innovation del Ronald McDonald House Charities por su alto rendimiento y desempeño en acercar e integrar a los médicos con sus pacientes en este programa. Ese año también fue reconocida por la Asociación de Productos de Puerto Rico como Organización Sin Fines de Lucro. En 2015 recibió el premio RMHC de ‘Hearts and Hands’ por su evento ‘Battle of the Bands’; un evento único creado para promover el talento joven en Puerto Rico y para recaudar fondos para la Fundación Infantil Ronald McDonald. Para información, colaborar como voluntario, hacer algún donativo o coordinar alguna actividad de recaudación, puede acceder la página www.casaronald.org.pr o comunicarse al 787-748-8287.
LAS FIESTAS DE DICIEMBRE LLEGAN CARGADAS DEL PODER FEMENINO Y MUCHA SENSUALIDAD A TRAVÉS DE ATUENDOS QUE ACENTÚAN EL CUERPO Y HACEN ROBAR MIRADAS. LA NOCHE INVITA A LLEVAR TRANSPARENCIAS CON ENCAJES FLORALES, BORDADOS EN BRILLO Y FALDAS VOLUMINOSAS QUE DENOTAN ROMANTICISMO. MIENTRAS QUE LOS PANTALONES DE PATA ANCHA Y LOS COLORES RADIANTES SE MEZCLAN EN EL GUARDARROPA NOCTURNO PARA MARCAR EL CARÁCTER DE UNA MUJER IMPONENTE. LOS ACCESORIOS ATRACTIVOS DAN EL TOQUE FINAL DE UN ESTILO FESTIVO EN SU MÁXIMA EXPRESIÓN.
G L AM
Vestido en encaje de corte sirena con gran falda de tul, de Terani Couture; sortijas y pantallas, de Tesorini; pulseras, de Olivia Boutique; y calzado, de Galería.
Fotos Jaime Rivera Cabello y maquillaje Lio Maldonado, de It’s Miranda Styling Christian Ramírez Tejada Modelo Julissa I Figueroa, de Element Models
N I G H T
Traje con bordados en lentejuelas violetas y guantes de tul, de Of Atelier; collar y pantallas, disponibles en GalerĂa.
Vestido con encaje y flecos en canutillos metĂĄlicos, de Of Atelier; pulsera y sortija con piedra perlada, de Tesorini; sortijas con piedras traslucientes, de Kei Jewelry; pantallas y calzado, de GalerĂa; y cartera, de TopShop.
Crop top con detalles cut-out y gran falda en chif贸n, de Terani Couture; pantallas; de Tesorini; y sortija dorada, de Olivia Boutique.
Blusa en seda estampada y pantal贸n palazo, de H&M Collection; correa, de Olivia Boutique; sortija en espiral y piedra blanca, de Tesorini; sortija con doble piedra, de Kei Jewelry.
Jumpsuit con cortes de transparencias y bordados en lentejuelas, de Of Atelier; pantallas, de Olivia Boutique; sortija, de Tesorini; y calzado plateado, de GalerĂa.
Crop top, de H&M Collection; falda en cuero metálico de la línea Carven y sortija, de Olivia Boutique; estola de piel sintética, de TopShop; collar y pantallas, de Zara.
Blusa transparente, de H&M Collection; falda con flores al relieve de la lĂnea MSGM, de Olivia Boutique; pantallas y sortija, de Tesorini; y collar dorado con piedras multicolor, de GalerĂa.
Indications and Usage for Afrezza® Prescription Afrezza® is a man-made rapid acting inhaled insulin breathed through your lungs and is used to control high blood sugar in adults with type 1 and type 2 diabetes.
Limitations of Use: • Do not use Afrezza® in place of long-acting insulin; Afrezza® must be used with a long-acting insulin in patients with type 1 diabetes. • Do not use Afrezza® to treat diabetic ketoacidosis. • It is not known if Afrezza® is safe and effective for use in people who smoke. Afrezza® is not for use in patients who smoke or who have recently stopped smoking (less than 6 months). • It is not known if Afrezza® is safe and effective in children under 18 years of age.
Important Safety Information for Afrezza® WARNING: RISK OF SUDDEN LUNG PROBLEMS (BRONCHOSPASM) IN PATIENTS WITH LONG-TERM (CHRONIC) LUNG DISEASE • Sudden lung problems (acute bronchospasm) have been seen in patients with asthma and COPD (chronic obstructive pulmonary disease) using Afrezza®. • Afrezza® is not to be used in patients with long-term lung disease such as asthma or COPD. • Before initiating Afrezza®, your doctor will perform a detailed medical history, physical examination, and a breathing test (called spirometry) to identify potential lung problems. Do not use Afrezza® if you have problems with your lungs, such as asthma or COPD (chronic obstructive pulmonary disease). Do not use Afrezza® during a low blood sugar reaction (hypoglycemia). If you are allergic to regular human insulin or to any of the ingredients in Afrezza®, do not use Afrezza® as this may cause a significant and severe allergic reaction. Before using Afrezza®, it is important to tell your doctor about all your medical conditions, including if you have a history of lung problems, if you smoke or have recently quit smoking, if you are pregnant or plan to become pregnant, or if you are breast feeding or planning to breast-feed. Tell your doctor about all other medicines and supplements you take. Your doctor will take a medical history, and do a physical exam and a breathing test (called spirometry) to determine if you have lung problems. Patients with lung problems should not use Afrezza®. If your doctor finds you have lung problems, use of Afrezza® may cause a severe asthma-like breathing problem. Afrezza® can reduce lung function, so your doctor will also want to test your breathing 6 months after starting Afrezza®, and then each year after that, even if you have no lung symptoms. More frequent testing should be done if you have symptoms such as wheezing or coughing. You must test your blood sugar levels while using insulin, such as Afrezza®. Do not make any changes to your dose or type of insulin without talking to your healthcare provider. Any change of insulin should be made carefully and only under your doctor’s care.
There are certain serious side effects that are associated with the use of Afrezza® Severe allergic reaction (including whole body reaction) is one of the serious side effects. Get medical help right away if you have any signs or symptoms of a severe allergic reaction, including a rash over your whole body, trouble breathing, a fast heartbeat, or sweating. Low blood sugar (hypoglycemia) is one of the most common side effects of insulin, including Afrezza®, which can be serious and life-threatening. Common symptoms of hypoglycemia are dizziness or light-headedness, sweating, confusion, headache, blurred vision, slurred speech, shakiness, fast heartbeat, anxiety, irritability or mood change, or hunger. It may cause harm to your heart or brain. It is important for you to understand how to manage the use of Afrezza®, and to understand how to lessen the risk of hypoglycemia events. Lung cancer occurred in more people who were taking Afrezza® compared to other diabetes medications. There were too few cases to know if lung cancer was related to Afrezza®. Tell your doctor if you currently have lung cancer, have had it in the past, or if you have an increased risk of developing lung cancer. Heart failure can occur if you are taking insulin together with certain medicines called TZDs (thiazolidinediones), even if you have never had heart failure or other heart problems. If you already have heart failure it may get worse while you take TZDs with Afrezza®. Tell your doctor if you have any new or worsening symptoms of heart failure including shortness of breath, swelling of your ankles or feet or sudden weight gain. Your treatment with Afrezza® and TZDs may need to be changed or stopped if you have new or worsening heart failure. Get emergency help if you have trouble breathing, shortness of breath, fast heartbeat, swelling of your face, tongue, or throat, sweating, extreme drowsiness, dizziness, or confusion. While using Afrezza® do not drive or operate heavy machinery until you know how Afrezza® affects you. You should not drink alcohol or use other medicines that contain alcohol and you should not smoke. The most common side effects of Afrezza® include low blood sugar (hypoglycemia), cough, sore throat, headache, diarrhea, tiredness, and nausea. You are encouraged to report negative side effects of all prescription drugs to the FDA. Visit www.fda.gov/medwatch or call 1-800-FDA-1088. Please turn page to see important Medication Guide. Please see full Prescribing Information, including Boxed WARNING, at afrezza.com. Afrezza is a registered trademark owned by MannKind Corporation Manufactured by: MannKind Corporation, Danbury, CT 06810 Distributed by: sanofi-aventis U.S. LLC, Bridgewater, NJ 08807 A SANOFI COMPANY © 2002-2015 sanofi-aventis U.S. LLC. All rights reserved. US.HUM.15.07.003
SURPRISE, IT’S INSULIN AFREZZA®, THE ONLY INHALE
D INSULIN
The only inhaled insulin.
Are you getting the blood sugar control you need from your current treatment plan? If not, your healthcare professional may decide it’s time to add a mealtime insulin, such as Afrezza®—the only inhaled insulin. Delivered through a specially designed inhaler, Afrezza® provides the mealtime insulin you may need to improve your blood sugar control.
Ask your healthcare professional today if inhaled Afrezza® may be right for you, and sign up for a
0
$
co-pay for your first prescription, with the Afrezza® Savings Card*, at afrezza.com.
Medication Guide Rx Only Afrezza® (uh-FREZZ-uh) (insulin human) inhalation powder What is the most important information I should know about Afrezza®? Afrezza® can cause serious side effects, including: • Sudden lung problems (bronchospasm). Do not use Afrezza® if you have long-term (chronic) lung problems such as asthma or chronic obstructive pulmonary disease (COPD). Before starting Afrezza®, your healthcare provider will give you a breathing test to check how your lungs are working. What is Afrezza®? • Afrezza® is a man-made insulin that is breathed-in through your lungs (inhaled) and is used to control high blood sugar in adults with diabetes mellitus. • Afrezza® is not for use in place of long-acting insulin. Afrezza® must be used with long-acting insulin in people who have type 1 diabetes mellitus. • Afrezza® is not for use to treat diabetic ketoacidosis. • It is not known if Afrezza® is safe and effective for use in people who smoke. Afrezza® is not for use in people who smoke or have recently stopped smoking (less than 6 months). • It is not known if Afrezza® is safe and effective in children under 18 years of age. Who should not use Afrezza®? Do not use Afrezza® if you: • have chronic lung problems such as asthma or COPD. • are allergic to regular human insulin or any of the ingredients in Afrezza®. See the end of this Medication Guide for a complete list of ingredients in Afrezza®. What should I tell my healthcare provider before using Afrezza®? Before using Afrezza®, tell your healthcare provider about all your medical conditions, including if you: • have lung problems such as asthma or COPD • have or have had lung cancer • are using any inhaled medications • smoke or have recently stopped smoking • have kidney or liver problems • are pregnant, planning to become pregnant, or are breastfeeding. Afrezza® may harm your unborn or breastfeeding baby. Tell your healthcare provider about all the medicines you take, including prescription and over-the-counter medicines, vitamins or herbal supplements. Before you start using Afrezza®, talk to your healthcare provider about low blood sugar and how to manage it. How should I use Afrezza®? • Read the detailed Instructions for Use that comes with your Afrezza®. • Take Afrezza® exactly as your healthcare provider tells you to. Your healthcare provider should tell you how much Afrezza® to use and when to use it. • Know the strength of Afrezza® you use. Do not change the amount of Afrezza® you use unless your healthcare provider tells you to. • Take Afrezza® at the beginning of your meal. • Check your blood sugar levels. Ask your healthcare provider what your blood sugar should be and when you should check your blood sugar levels. • Keep Afrezza® and all medicines out of the reach of children. Your dose of Afrezza® may need to change because of: • Change in level of physical activity or exercise, weight gain or loss, increased stress, illness, change in diet, or because of other medicines you take. What should I avoid while using Afrezza®? While using Afrezza® do not: • drive or operate heavy machinery, until you know how Afrezza® affects you • drink alcohol or use over-the-counter medicines that contain alcohol • smoke
What are the possible side effects of Afrezza®? Afrezza® may cause serious side effects that can lead to death, including: See “What is the most important information I should know about Afrezza®?” • low blood sugar (hypoglycemia). Signs and symptoms that may indicate low blood sugar include: • dizziness or light-headedness, sweating, confusion, headache, blurred vision, slurred speech, shakiness, fast heartbeat, anxiety, irritability or mood change, hunger. • decreased lung function. Your healthcare provider should check how your lungs are working before you start using Afrezza®, 6 months after you start using it and yearly after that. • lung cancer. In studies of Afrezza® in people with diabetes, lung cancer occurred in a few more people who were taking Afrezza® than in people who were taking other diabetes medications. There were too few cases to know if lung cancer was related to Afrezza®. If you have lung cancer, you and your healthcare provider should decide if you should use Afrezza®. • diabetic ketoacidosis. Talk to your healthcare provider if you have an illness. Your Afrezza® dose or how often you check your blood sugar may need to be changed. • severe allergic reaction (whole body reaction). Get medical help right away if you have any of these signs or symptoms of a severe allergic reaction: • a rash over your whole body, trouble breathing, a fast heartbeat, or sweating. • low potassium in your blood (hypokalemia). • heart failure. Taking certain diabetes pills called thiazolidinediones or “TZDs” with Afrezza® may cause heart failure in some people. This can happen even if you have never had heart failure or heart problems before. If you already have heart failure it may get worse while you take TZDs with Afrezza®. Your healthcare provider should monitor you closely while you are taking TZDs with Afrezza®. Tell your healthcare provider if you have any new or worse symptoms of heart failure including: • shortness of breath, swelling of your ankles or feet, sudden weight gain. Treatment with TZDs and Afrezza® may need to be changed or stopped by your healthcare provider if you have new or worse heart failure. Get emergency medical help if you have: • trouble breathing, shortness of breath, fast heartbeat, swelling of your face, tongue, or throat, sweating, extreme drowsiness, dizziness, confusion. The most common side effects of Afrezza® include: • low blood sugar (hypoglycemia), cough, sore throat These are not all the possible side effects of Afrezza®. Call your doctor for medical advice about side effects. You may report side effects to FDA at 1-800-FDA-1088 (1-800-332-1088). General information about the safe and effective use of Afrezza®. Medicines are sometimes prescribed for purposes other than those listed in a Medication Guide. Do not use Afrezza® for a condition for which it was not prescribed. Do not give Afrezza® to other people, even if they have the same symptoms that you have. It may harm them. This Medication Guide summarizes the most important information about Afrezza®. If you would like more information, talk with your healthcare provider. You can ask your pharmacist or healthcare provider for information about Afrezza® that is written for health professionals. For more information, go to afrezza.com or call sanofiaventis 1-800-633-1610. What are the ingredients in Afrezza®? Active ingredient: human insulin Inactive ingredients: fumaryl diketopiperazine, polysorbate 80 Manufactured By: MannKind Corporation Afrezza® is a registered trademark owned by MannKind Corporation
CONVITE
DE
PASARELA
EL
OE ST E Fotos Robert Babilonia
C
on las propuestas de moda de los diseñadores puertorriqueños José Raúl, Jaer Cabán, Jackie Tejada, José Braulio, Sonia Rivera, David Antonio, Tommie Hernández, Marcos Carrazana y OF Atelier, la quinta edición del West Fashion Evolution se consagró como el escenario de moda más importante del área oeste de la Isla. El evento, realizado en el Mayagüez Resort & Casino, presentó nueve colecciones para la temporada actual y para primavera-verano 2016. Además, sirvió de plataforma para que las modelos de la agencia D’Bella Models, quienes lucieron las colecciones dirigidas a mujeres y niñas, mostraran su talento sobre las pasarelas.
54
DAVID ANTONIO JACKIE TEJADA
JAER CABÁN 55
JOSÉ BRAULIO
JOSÉ RAÚL
MARCOS CARRAZANA 56
OF ATELIER
SONIA RIVERA
TOMMIE HERNÁNDEZ 57
EN SU SITIO
CONTEMPORANEIDAD EN FUNCIÓN EN LA RESIDENCIA DE LA FAMILIA CARAZO FORASTIERI, LA ARQUITECTURA CONFORMA EL ESPACIO SIN RECURRIR A LA DECORACIÓN EXCESIVA Y PROPORCIONA UN AMBIENTE CÁLIDO, CLARO Y CON MÚLTIPLES PUNTOS DE INTERÉS. Por Eliseo Berríos Rosado Fotos Felipe Torres
58
U
na de las mayores satisfacciones que podemos sentir los arquitectos es ver y experimentar cómo se construye la idea de un espacio. Nuestro trabajo adquiere significado cuando el usuario lo habita y lo experimenta de la manera en que lo habíamos imaginado al trazar esa primera línea o al escribir esas primeras palabras que llamamos concepto. Pero, cuando se trata de diseñar una residencia que pasará a ser el hogar de una familia, el orgullo es mayor. A fin de cuentas, es el espacio construido más significante, el que más aprecia el ser humano. El proyecto para la residencia de los empresarios Rhamses Carazo y Blanca Forastieri, que trabajé junto a mi equipo, abarcó desde el diseño del corte del terreno hasta las terminaciones interiores de la estructura. Podemos proponer el espacio de este matrimonio como uno de funcionalidad contemporánea: un canvas sosegado que se habita pero que, a su vez, destaca por sus cualidades arquitectónicas. El programa cuenta con un recibidor, sala, comedor, cocina, desayunador, sala familiar, cava, tres habitaciones con baños y walking closet, estudio, terraza con piscina, marquesina, entre otras áreas. El exterior es el resultado de líneas contemporáneas muy sencillas y una volumetría que surge según la proporción y jerarquía de los espacios interiores. Mientras, la entrada está definida por una escalinata que intercala fuentes y jardineras terminadas en travertino y cemento pigmentado. De esta forma se logra trabajar con la diferencia de niveles.
Blanca Forastieri
En la fachada principal se destaca un gran ventanal que advierte sobre la calidad del espacio que se procura en el interior y permite visibilidad desde y hacia el exterior. La estructura se trabajó completamente en hormigón armado con puertas y ventanas de seguridad. Al entrar a la residencia, los espacios públicos de la sala, el comedor, el área del piano, así como la conexión con el espacio de la cocina, el salón familiar y la terraza, se aprecian desde el recibidor a modo de planta abierta. Un corredor iluminado que está un poco más elevado nos separa de las áreas privadas. Al diseñar, se procuró crear un espacio amplio, claro, con iluminación natural y fácil de entender para el usuario. Durante el día, la luz artificial trabaja simplemente como acento, mientras que durante la noche se proyecta al exterior de la casa de manera sutil a través de las fenestraciones. La luz natural, presente en cada uno de los espacios de la residencia, se integró de manera indirecta utilizando claristorios según los cambios de altura en los techos. 59
La cocina cuenta con una estufa industrial y un beverage center.
Para las paredes del baño, se utilizaron enchapes de alta calidad.
La cocina, por su parte, es un espacio funcional de uso diario. El mobiliario, de dimensiones generosas, es sobrio y moderno. Contiguos a la cocina están el desayunador y el salón familiar con salida a la terraza. En un área oculta, se encuentra una cava trabajada completamente en madera, construida parcialmente bajo el nivel del piso terminado de la residencia para capturar la esencia de misterio y exclusividad que proporciona este tipo de espacios. Dentro de las áreas privadas, sobresale la habitación principal, que fue diseñada con proporciones amplias. Además de dormitorio, ofrece un área de estar, acceso a la terraza y un baño amplio. Este último perseguía crear un ambiente cómodo, sofisticado y funcional para la pareja, por lo que se incorporaron elementos de confort como el jacuzzi y la ducha doble con columnas de hidromasaje. Otra zona privada con cierta peculiaridad es la marquesina, que cuenta con espacio para seis carros y un área de almacenamiento. Este arreglo se creó tomando en cuenta uno de los pasatiempos de la familia, las carreras de autos. El recorrido termina en la terraza, donde, además de una zona de estar, hay un comedor y un kitchenette que también funciona como bar. Para que el proyecto fuera cónsono con nuestro clima, se diseñó un espacio que abriera completamente al patio, desde donde se proyectan aleros para la protección del sol y de la lluvia y se ubicó en el lado norte de la estructura para aprovechar la mejor luz. Un área de barbacoa, baño, fuentes, jardineras y una piscina de diseño minimalista completan la parte posterior del recinto. Luego de terminada la residencia, los propietarios recibieron la asesoría de la interiorista Elsie Torres para la selección y ubicación de mobiliario, elementos decorativos y obras de arte. En los diferentes espacios se aprecia una muestra variada de artistas plásticos que, en su mayoría, son puertorriqueños y contemporáneos. Poco a poco, el matrimonio ha ido conformando el espacio según sus intereses y las variadas piezas de arte que han ido adquiriendo, en las que dominan elementos contemporáneos y algunas obras con aire pop. El autor es arquitecto y propietario de la firma Eliseo Berríos Arquitectura.
60
PUBLIRREPORTAJE
BARS
Zes t
Los cocteles de Zest hechos a base de los World Class Spirits son: Avocado Whiskey Sour, Berry Smash, Grapefruit Tonic, French Lady, Whiskey Lemonade, Banana Royale, Tamatini, Guavagroni y Apollo. Estos cocteles fueron especialmente diseñados utilizando una combinación de creatividad y artesanía para satisfacer todo tipo de gustos y siguiendo sobre todo las últimas tendencias de la coctelería. Incluso el bartender de la casa y creador de los mismos, Iván Reyes, le dio un interesante giro a nuestra tradicional Piña Colada en el coctel Mi Legacía, utilizando Ron Zacapa 23 y Cîroc Coconut vodka sobre una esfera de leche de coco y un acabado de espuma texturizada. A la vez, el Chef Raúl Correa brinda una experiencia culinaria innovadora de platos clásicos con elementos nuevos y creativos. Para más información sobre el restaurante Zest, puede visitar www.waterbeachhotel.com/zest.php o www.facebook.com/ZestPR.
62
Nonna
PUBLIRREPORTAJE
Nonna se destaca por la elaboración artesanal tanto de su menú gastronómico como en el menú exclusivo de cocteles World Class creados por el bartender de la casa Joey Fernández y el World Class Puerto Rico Bartender 2011, Roberto Berdecía. El menú de cocteles de Nonna desea perpetuar las costumbres italianas de degustar diferentes tipos de bebidas antes, durante y después de la cena. Uno de los cocteles que se destaca es el Il Mio Gran Caribe hecho a base de Ron Zacapa 23, licor amargo hecho a mano, nectar de agave, proseco, rodajas de limón y hojas de albahaca. Otro coctel interesante y único lo es La Hija del Dueño el cual tiene todo un ritual y una historia para su confección. Nonna está ubicado en la Calle San Jorge #103, en San Juan y su horario es lunes a miércoles de 12:00 pm a 10:00 pm; jueves y viernes de 12:00 pm a 12:00 am; sábados de 10:00 am a 12:00 am y domingos de 10:00 am a 10:00 pm. Ofrecen además Brunch los sábados y domingos de 10 am a 3pm.Para más información o para reservaciones, puede visitar http://www.nonnapr.com/ o la página de Facebook https://www.facebook.com/nonnapr/ o comunicarse al 787-998-6555.
63
SABOR
Salmón confitado con pistou de vegetales locales y orgánicos.
Y S U R E C E TA GANADORA Una joya gastronómica dentro de una joya arquitectónica, el restaurante 1919 se mueve entre lo fresco, contemporáneo y sublime. Por Osvaldo Mártir Fotos Jaime Rivera
64
POR QUÉ IR Recorrer el vestíbulo del hotel Condado Vanderbilt para instalarse en el restaurante 1919, hasta donde se transfiere el lujo de la hospedería, es el inicio de una experiencia grata y memorable. Pero, sin lugar a dudas, la razón principal para visitarlo es la propuesta culinaria de su chef ejecutivo, Juan José Cuevas. Desde que hace tres años estrenó la cocina de 1919, Cuevas ha contribuido al movimiento a favor del uso de productos agrícolas locales, orgánicos, frescos y naturales, como evidencia el menú de alta cocina que diseñó para el restaurante que hoy dirige. “El 50 por ciento de lo que ofrecemos viene de productos locales”, dice uno de los responsables de las sendas estrellas Michelín que obtuvieron los restaurantes neoyorquinos Blue Hill y Eighty One, donde trabajó. Este acercamiento a lo natural no se limita a los vegetales que utiliza, sino también a las opciones del menú regular o de especiales, que presentan carne de res alimentada con pasto, pescados orgánicos y pollos criados libremente como alternativas. Al equipo estrella de Cuevas, se suman el sumiller Alfredo Figueroa y la chef de pastelería Nasha Fondeur, dos piezas clave en la experiencia provocadora al paladar que representa una vuelta por 1919.
LO QUE PROBAMOS La berenjena confitada con una vinagreta de hierbas, mejillones y almejas (ideal para quienes no comen carne), y el salmón confitado con pistou de vegetales locales y orgánicos. Este último plato siempre estará de alguna forma en el menú del restaurante, que cambia completamente cada tres meses, incorporando entre 20 y 22 elementos nuevos. “El salmón es el único que se ha quedado desde el inicio, aunque con algunas variaciones. Pero la forma de cocinarlo y confitarlo, que parece casi crudo y no lo es, se ha quedado conmigo desde hace mucho años”, establece Cuevas. La morcilla es otro de esos ingredientes que, en su afán de incorporar sabores nuestros a su propuesta fresca y contemporánea, el chef hace presente en su menú de alguna manera. “La morcilla representa muy bien la comida de Puerto Rico y del campo. Llevo trabajándola desde que era chef en Estados Unidos”, sostiene.
Berenjena confitada con una vinagreta de hierbas, mejillones y almejas.
MÁS SOBRE EL MENÚ “El menú de 1919 está diseñado para que la cena se haga sin prisa y para que, entre una cosa y la otra, las personas prueben entre siete y ocho platos que van recibiendo en transición, desde los más livianos hasta los más complejos”, observa Cuevas. Otras opciones son el menú a la carta y el menú prefijo de cuatro cursos por $85.00. Cabe destacar que el menú de 1919 también ha puesto en escena el uso de granos como quinua, cebada y freekeh en la confección de sus platos creativos. LO PRÓXIMO DE 1919 Los días 24 y 25 de este mes, 1919 ofrecerá un menú especial con motivo de la época navideña, pero sin alejarse de su filosofía de cocina. “El menú de fin de año, por su parte, será más lujoso e incluirá foie gras, caviar, trufas, langosta... Esa noche, el pareo de vino será en dos escalas, una básica y otra prémium, en la que serviremos vinos top que, por lo general, no servimos por copa”, destaca el chef. Un cambio de menú a principios del próximo año y una cena maridaje en colaboración con dos chefs de Nueva York — amigos de Cuevas — se suman a lo próximo de 1919. “Esta cena colaborativa será entre febrero y marzo. Queremos hacer este tipo de colaboración cuatro veces al año. Es bueno para el comensal, para mi equipo y para Puerto Rico, porque los chefs invitados se van y promocionan la gastronomía local”, asegura. MÁS INFORMACIÓN 1919 abre exclusivamente para cena, de martes a sábado 6:00 p.m. a 10:00 p.m. (1919restaurant.com).
El chef Juan José Cuevas.
65
PUBLIRREPORTAJE
SIN ESCALAS DORADO BEACH, A RITZ-CARLTON RESERVE RENACER DE LA ÉPOCA DORADA
D La piscina principal es exclusiva para huéspedes.
orado Beach vive en la historia y en la memoria de muchos. Ya sea porque en su infancia o en su juventud disfrutaron de su playa y de sus excelentes facilidades. Si rememoramos un poco más, llegamos hasta la década del ’50 cuando Laurence S. Rockefeller transformó la industria de la hotelería de lujo en Puerto Rico, creando en aquel entonces Dorado Beach Resort. Muchas décadas más tarde, se interesa en esta increíble propiedad la gran cadena Ritz-Carlton, haciendo en esta hermosa costa norte de Puerto Rico, su primer hotel categoría Reserve en América, segundo en el mundo. Este exótico santuario tropical incluye 1,400 acres de belleza natural, privacidad y lujo. Sus 115 habitaciones, todas ubicadas frente al mar, se encuentran a lo largo de tres millas de costa. El hotel cuenta con 11 edificios de dos plantas, de 10 a 12 habitaciones cada uno, para un total de 114, cada una con capacidad para cuatro personas, y baño espectacular con ducha interior y exterior. La hospedería ofrece 14 suites de un dormitorio, que además pueden conectar a una habitación doble para acomodar más huéspedes. Las suites son amplias y tienen piscina infinity privada. Entre las suites contamos con la joya de la corona, llamada Su Casa, una suite presidencial completamente privada, separada por increíbles jardines, con cuatro habitaciones, sala, comedor, cocina y dos piscinas privadas localizadas frente al mar. Afortunadamente, a pesar de su elevado costo por noche, el hotel se enorgullece en mencionar que esta suite está frecuentemente ocupada. De igual forma, es también lugar favorito para celebrar bodas, cenas y eventos íntimos y especiales. UNA MIRADA AL PASADO A principios del siglo pasado, una adinerada familia de Nueva York posó sus ojos en esta propiedad, una hacienda frutera en aquel momento. Su hija Clara, enamorada de la vegetación, la costa, el cielo azul y la naturaleza construyó en ella su casa, en la cual pasaba largas temporadas dirigiendo la hacienda. Varias décadas más tarde, soñó con transformarla en un resort y se dio a la búsqueda de un inversionista interesado, que además de tener los contactos y el dinero necesario, sintiera el mismo amor de ella por la naturaleza y para quien fuera prioridad respetarla a toda costa. Así llegaron los Rockefeller a Puerto Rico, trayendo no solo el nuevo concepto de resort de lujo, sino una jugosa lista de millonarios que visitaron la Isla por primera vez para asistir a la elegante cena de inauguración en The Surf Room, restaurante del hotel en aquel momento, y hoy los salones para eventos. Millonarios, que continuaron viniendo frecuentemente. Pasaron los años y llegó hasta aquí el Ritz-Carlton, manteniedo los deseos de Clara Livingston intactos y respetando la forma en que el sr. Rockefeller operó. Por eso, la naturaleza esplendorosa y bien cuidada es uno de los encantos de la propiedad y su casa, se transformó en Su Casa, la suite presidencial, replicando incluso algunos muebles de la época.
Las suites localizadas en el segundo piso, tienen su piscina privada en el techo.
SABORES DELICADOS Para deleitar al más exigente paladar, la hospedería ofrece cuatro restaurantes de excelencia. Mi Casa por José Andrés, La Cocina Gourmet, Positivo Sand Bar y Encanto Beach Club, Bar and Grill. Muchas personas locales llegan hasta Dorado únicamente para cenar en el restaurante Mi Casa del reconocido chef español José Andrés, destacado como uno de los 100 mejores chefs del mundo. Apasionado, innovador y reconocido internacionalmente, José Andrés, ofrece una experiencia culinaria única en su primer restaurante fuera de los Estados Unidos continentales. Mi Casa abre sus puertas al sabor del Caribe moderno con una aventura epicúrea que refleja la herencia de Puerto Rico en la fusión de la cocina española, la caribeña y la americana. Con vistas impresionantes de la costa del Caribe, el restaurante ofrece una auténtica experiencia a pasos de las caricias del mar. Entre los demás locales gastronómicos se encuentra Positivo Sand Bar, al aire libre, pero de elegante diseño, que ofrece un ambiente acogedor, casual, fresco y alegre. Sus huéspedes disfrutan de una variada selección de cócteles elaborados con ingredientes frescos y locales y una selección única de tapas, mientras admiran la puesta de sol con sus pies en la arena. Y el favorito de los locales es Encanto Grill pues está localizado en Encanto Beach Club, hasta donde llegan los socios del club para disfrutar de la piscina y de la playa. SIEMPRE VERDE Dorado Beach aprovecha la naturaleza que le rodea para brindar actividades únicas en los predios del hotel. Los golfistas pueden escoger entre tres preciosos campos, el East Course, el Pineapple Course y el Sugarcane Course. La tradición del golf en Dorado Beach es tan rica como la historia de la propiedad. A partir de 1955, el renombrado arquitecto de campos de golf, Robert Trent Jones, Sr. propuso crear el mejor campo de golf en Puerto Rico y el Caribe; idea que culminó con cuatro espectaculares campos de 18-hoyos. Hasta el día de hoy, Dorado Beach es el único campo de golf en el Caribe, que ofrece 72 hoyos. Cuenta con 3 campos: el East Course, un Par 72 que bordea la costa y ofrece vistas panorámicas al mar; el Pineapple Course, un campo más amigable para el jugador; y el Sugarcane Course, el campo más desafiante de los tres. Actualmente el West Course, un Par 72, está bajo construcción. Spa Botánico.
Spa Botánico ofrece dos espectaculares tree houses para recibir los tratamientos en contacto directo con la naturaleza.
MOMENTO PARA RELAJARSE Spa Botánico es un refugio natural localizado en cinco magníficos acres dentro de los predios del hotel, accesible para huéspedes y para interesados en general. Su filosofía se basa en las tradiciones de curación puertorriqueñas trayendo un poco de la historia y los productos naturales para crear tratamientos personalizados que aporten paz, salud y revitalización de los sentidos. En una inmensa estructura rodeados de un campo de piñas, una vez se pasa el redondel que rodea un ficus casi centenario, los sentidos se pierden en los aromas naturales del Apotecario, antesala del Spa. Spa Botánico cuenta con diez habitaciones para tratamientos privados, dos para parejas con jardín privado, ducha y bañera al aire libre y dos únicas plataformas al estilo tree house para lograr una comunión total con la naturaleza. Al pasar a recepción, conocida como The Shade House y alrededor de un refrescante estanque, los invitados reciben una bebida, siendo la más común la tradicional piragüa puertorriqueña. Luego, el masaje, facial o tratamiento en cuyas habitaciones rodean el área de duchas al exterior. Cada tratamiento es diferente, pero para uno más personalizado aún, el invitado puede visitar el Garden Apothecary Bar en donde puede escoger entre sales, azúcares, y aceites esenciales para crear su propio tratamiento de acuerdo a su gusto y necesidades. Entre los tratamientos que ofrece el spa se incluyen exfoliantes para la piel, rituales de purificación y una gran variedad de masajes. En el Spa también está localizado el salón de belleza del hotel.
Todas las suites tienen su propia piscina privada.
PUBLIRREPORTAJE
FIAT PRESENTA LA VERSIÓN CABRIO DEL FIAT 500 1957 EDITION
El modelo 2015 de Fiat 500c 1957 Edition ofrece un estilo italiano vintage con la emoción de conducir al aire libre. El vehículo de producción limitada se basa en el legado histórico, exterior único y características de diseño interior del Fiat 500. Nueva apariencia, tres opciones de colores clásicos, diseño de 1957 con aros del color de la carrocería y emblemas vintage de FIAT que rinden homenaje al histórico Fiat Nuova 500.
FIAT continúa celebrando el legado histórico del Nuova 500 con la adición de una versión Cabrio del popular Fiat 500 1957 Edition, que fue introducido en 2014. El Fiat 500c 1957 Edition cuenta con una capota corrediza eléctrica, de dos capas en tela premium -una solución contemporánea al famoso techo de lona del original Cinquecentodiseñado para brindar una experiencia de conducción óptima con la capota abierta o cerrada, sin importar el clima. Con sólo presionar un botón, el toldo eléctrico del Fiat 500c 1957 Edition se retrae hasta el alerón trasero a velocidades de hasta 60 mph (se puede seleccionar un punto medio al pulsar el botón mientras se retracta). Al presionar de nuevo el botón, el toldo se doblará e introducirá perfectamente detrás de las cabeceras traseras (a una velocidad de hasta 50 mph). “Seguimos ampliando la gama de vehículos FIAT, el nuevo Fiat 500 1957 Edition celebra el espíritu del original Nuova 500 modelo 1957, y con la llegada de una versión Cabrio, añade diversión al aire libre al icónico diseño italiano del Fiat 500 1957 Edition”, dijo Ricardo Garcia, Gerente General. El equipado modelo de producción limitada, ahora disponible en versiones hatchback o cabrio, el Fiat 500 1957 Edition 2015 incluye una suspensión deportiva para mejorar el manejo, aros de aluminio de 16 pulgadas con un diseño retro del color de la carrocería, el emblema vintage de FIAT y un interior de piel Premium de color Marrone (café) y Avorio (marfil). El modelo está disponible en tres exclusivos colores clásicos: Bianco (blanco), Verde Chiaro (verde claro) y Celeste (azul celeste). El Fiat 500c 1957 Edition ya está disponible para ordenar en cualquiera de los Estudios FIAT en San Juan, Ponce y Mayagüez. Para mayor información pueden visitar www.fiatpr.com.
ESCAPARATE
sin límites
AUNQUE VARIOS DE LOS NUEVOS PRODUCTOS EN EL MERCADO SON DE EDICIÓN LIMITADA, NO TENDRÁS REPAROS PARA APODERARTE DE ELLOS.
VINO POR EL AGUA Viña Palo Alto está de celebración. Por un lado, la más reciente Guía Descorchados le otorgó excelentes puntuaciones a sus vinos Orgánico 2014, que obtuvo una puntuación de 91; Sauvignon Blanc 2015, con 90 puntos, y, con puntuaciones de 88, Reserva I 2014 y Reserva II 2014. Por otra parte, la marca ha lanzado la campaña “Enjoy Wine, Give Water!” para fortalecer su compromiso con la sustentabilidad y hacer un llamado para facilitar agua potable a diferentes comunidades chilenas. Como parte de esta iniciativa, Viña Palo Alto invita a los amantes de sus vinos a publicar un vídeo relacionado al tema del agua a través de la aplicación Dubmash, utilizando el hashtag #WaterHitPaloAlto. Los participantes tendrán la oportunidad de ganar uno de 10 premios sorprendentes.
AL ESTILO DE JAMES BOND A la par con el estreno de la película Spectre, Heineken produjo un comercial de televisión protagonizado por el actor Daniel Craig, estrella del nuevo filme del Agente 007. Pero la marca fue más allá y también lanzó una botella temática de James Bond, a través de la cual los amantes de Heneiken y la saga cinematográfica podrán acceder a contenido exclusivo de la película.
WHISKY PARA EL VIAJERO Para crear la edición limitada Chivas 12 Made for Gentleman by Globe-Trotter, el whisky escocés Chivas Regal se unió a la marca de lujo Globe-Trotter, reconocida por la fabricación de equipaje y artículos de piel a mano. La botella viene en una caja roja de aluminio que presenta imágenes de las ciudades más icónicas del mundo, como Moscú, Berlín, Nueva York, Tokio y Río de Janeiro. Es un homenaje a la pasión de viajar y a las pegatinas de los lugares visitados. Como parte de la promoción de esta edición limitada, se sorteará un viaje a Escocia para dos personas, estadía y una visita a la destilería de Chivas Brothers. La participación requiere la compra de una botella de Chivas Regal en las principales cadenas de supermercados, clubs y El Hórreo de V. Suárez.
70
MODA Y FUNCIONALIDAD La nueva Scion xB 686 Parklan Edition 2015, de la que hay solo 10 unidades disponibles en Puerto Rico, es resultado de una colaboración entre Scion y 686 Parklan, la famosa casa de diseño de ropa y accesorios para snowboarders. Una combinación de moda y funcionalidad, esta edición limitada es de color marrón oscuro metálico con líneas rojas en las partes frontal y trasera, así como en los espejos laterales. En su interior, cuenta con compartimentos especiales para guardar todo tipo de objetos, pantalla táctil de 6.1 pulgadas, cámara de reversa y asientos delanteros con diseño de camuflaje. Mientras, su motor de cuatro cilindros de 1.8 litros y 158 caballos de fuerza con transmisión automática secuencial de cuatro cambios, permite un manejo más firme.
MENÚ POR LA IGUALDAD El menú de la cadena de restaurantes El Mesón Sándwiches estará disponible ahora a través del sistema braille para personas no videntes. Esto surgió en respuesta a una iniciativa de la joven Girl Scout Natalie Aldahondo Matos, quien lo propuso como su proyecto de labor comunitaria y recibió el respaldo de esta empresa puertorriqueña. “Desde el principio, le indicamos a Natalie que seríamos parte de su iniciativa. Nos sentimos comprometidos en fomentar y llevar el mensaje de igualdad que Natalie quiere transmitir”, señaló Felipe Pérez Grajales, presidente de El Mesón Sándwiches.
Natalie Aldahondo y Roberto del Valle, gerente de El Mesón Sándwiches, en Guaynabo.
DESDE EL HUERTO El Hotel El Convento cuenta con un nuevo menú para banquetes. Para elaborarlo, Luis Castillo, chef ejecutivo de la hospedería, se inspiró en los ingredientes autóctonos puertorriqueños e internacionales y en las últimas tendencias gastronómicas. Asimismo, el chef creó las recetas utilizando las hierbas y las especias cosechadas en el huerto del hotel. Entre los nuevos platos destacan la sopa de papa y puerro con crema fresca, el lomo de cerdo asado con chutney de manzana ahumada al estilo Hickory, el risotto de gandules y chicharrón y el budín de croissant de chocolate, servido con helado de coco.
POWER LUNCH El DoubleTree by Hilton San Juan at Gallery Plaza tiene en Mayra Hernández a su nueva chef ejecutiva. Con esta incorporación, el hotel — premiado recientemente por la cadena Hilton por sus ejecutorias de calidad y servicio al cliente — también estrena el nuevo menú de Café Pierre para almuerzo. Este consiste en el concepto de Power Lunch e incluye platos típicos de la cocina puertorriqueña y otras creaciones internacionales. Asopao de pollo, filete de dorado, filete de res encebollado con arroz mamposteao, risotto de setas y pastelón de amarillos con crema de pimientos asados, espinacas y tomates salteados son algunas de las creaciones ideadas por Hernández. 71
X VS Y
BRENDA RODRÍGUEZ Foto Jaime Rivera Cabello y maquillaje Jeff Orjales, de Saline Salon Manicura y pedicura Cuvée Boutique Spa Location Asere, Cubano Kitchen & Bar
La profesional de relaciones públicas pasa juicio rápido sobre algunos de los placeres culposos de la vida. 1. Bar hopping vs window shopping Bar hopping. Me encanta conocer lo que está pasando en la escena de la coctelería y la gastronomía en Puerto Rico, mucho más que ir de window shopping o compras.
72
4. Ejercicio en exterior vs interior En exterior. Practico una especie de calistenia progresiva combinada con boot camp, y me gusta hacerlo en la cancha, el parque o la playa, a pesar de que esta última requiera más esfuerzo. Disfruto la dinámica del ejercicio al aire libre. 5. Manicura vs pedicura Me encanta la pedicura, que me atiendan y mimen los pies aunque el proceso me dé cosquillas. Estoy fascinada con los productos de pedicura y manicura de Deborah Lippman. 6. Béisbol o baloncesto Béisbol. Trabajo con el Programa de Desarrollo de Major League Baseball, que desarrolla talentos jóvenes aquí en Puerto Rico luego del horario escolar, y a jugadores y entrenadores en otros países de América Latina. También me gusta mucho el soccer; es un deporte que está creciendo mucho aquí.
2. Cocina vs cava Cava. Estoy tomando clases de vino y aprendiendo más sobre la cultura vinícola y las distintas uvas y denominaciones de origen. Además, tengo varios propietarios de restaurantes como clientes, 7. Viaje a Europa vs América Latina tengo que visitarlos mucho y aprovecho la ocasión para comer. ¡Qué difícil! Pero tengo que escoger a Europa. He visitado Italia y España y son lugares que quiero conocer más. Grecia también Pero, sí, cocino y disfruto hacerlo. está en mi lista. 3. Champán vs prosecco He estado en las regiones donde se producen ambos, me 8. Rock vs salsa gustan los dos y los escojo depende del paladar y con qué voy a Rock, cien por ciento. Y, preferiblemente, en español. Soy de parearlo. Pero, de primera intención, suelo escoger champán. Mi la época de Maná, Café Tacuba, Seguridad Social... La salsa es chévere, pero no la bailo bien. favorito es Veuve Clicquot.
CONVITE
Sonia Villaverde, Alfredo Huertas, Sandra Villaverde y Jessica Torres
José Enrique Pedreira y Alexandra Muñoz
Rod de la Torre, Alexandra Vélez y Michael López
Hugo Pérez, Vanessa Pérez y Rafael Rodríguez
1deaño sabor EN LA PLACITA
Joaquín Negrón, Francisco de Zengotita y Fernando Mora
Teresa Díaz, Michelle Otero y Cristy Fuertes
Asere Cubano Kitchen Bar cumplió su primer año de operaciones en la Placita de Santurce. Para festejar el aniversario, 350 amigos y clientes se dieron cita allí en una celebración privada con Hugo Pérez y José Aníbal Santiago, propietarios del restaurante. Desde su apertura, Asere se ha convertido en uno de los lugares favoritos de los locales y turistas que gustan del sabor cubano de su comedor y de la coctelería creativa de su bar, La Carnicería, ubicado en el segundo piso.
Paco Nardone, Sandra Guerra, Ángeles Umpierre y José Tort Hugo Pérez, Hilda Rodríguez y José Aníbal Santiago
73
CONVITE
BELLEZA
en evolución
P & G Beauty & Grooming presentó sus nuevos productos para el año 2016 durante el evento “Evolution”, celebrado en el Salón San Cristóbal del hotel Caribe Hilton. Durante las sesiones informativas, expertos de la industria y científicos sénior de P & G revelaron las innovaciones más recientes de la compañía para todas sus marcas, entre las que figuran CoverGirl, Olay, Gilette, Pantene, Vidal Sassoon y Clairol.
Jennifer Alexander
Fotos suministradas
Anelsie Ramos, Amy Couture y María Ray
María Ray
Amy Couture
Sesión informativa para cuidado del cabello
Jill Bos
Carolina Bermúdez, Freddie Hernández, María Ray y Norelis Saavedra
74
Alis Tavarez
CONVITE
Glamour and Pearls EN DOUBLETREE BY HILTON SAN JUAN
Idelfonso Figueroa y Yodil Cabán
El DoubleTree by Hilton San Juan en Gallery Plaza invitó a un grupo selecto de clientes para revivir el glamour de la década de los años veinte en un ambiente en el que destacaron los tonos de dorado y las perlas. Los asistentes se deleitaron con las creaciones culinarias de la chef ejecutiva del hotel, Mayra Hernández, y la música de Music Factory. La ambientación exquisita fue una creación de The Lounge y de Dreams by Mya.
Harry Rivera y Agnes Torres
Grupo de invitados
Leslani García, Karla Jiménez y Josephine Centeno
Equipo de trabajo del Doubletree by Hilton
Arelis Fuentes, Michelangelo Turro y Kamil Acosta
Zuleima Crespo y Alexandra Valentín
Chef Mayra Hernández
Grupo de invitados
Lissie Alicea y Estela Ríos
75
MÁS QUE DESEO
La
gerente de marcas de la división de cuidado personal de la compañía Edgewell vive con la adrenalina en el cuerpo y la mente. Lo mismo experimenta con emoción aliarse a causas sociales a través de su profesión que practicar deportes extremos en su tiempo libre. “He realizado alrededor de 300 saltos de paracaidismo... Siempre busco cosas nuevas que aprender”, expresa la ejecutiva, quien trabaja para marcas como Hawaiian Tropic, Playtex, Banana Boat y Schick. 1. Playa “La playa es mi contacto directo con la naturaleza, mi remanso de paz y el lugar donde aterrizo y pongo los pies sobre la tierra. Disfruto ir sola o acompañada, así sea para estar sentada leyendo o escuchando música”. 2. Deportes “La adrenalina y la aventura me mueven y motivan mucho. He hecho desde snorkeling y scuba diving hasta skydiving. Todo lo que tenga que ver con deportes lo veo como algo retador, sobre todo si es algo desconocido. Por ejemplo, soy corredora de toda la vida. Luego me metí a correr bicicleta con una de mis mejores amigas y empezamos a hacer triatlón en relevo. Pero me faltaba aprender natación para poder hacer un triatlón sola, y empecé a nadar en julio”.
MARIELBA
LÓPEZ Fotos Jaime Rivera y suministradas Vestido Stella Nolasco Location La Concha, A Renaissance Resort
3. Viajar “Viajo mucho por motivos de trabajo. Pero también suelo hacerlo por mi cuenta para conocer la historia y cultura de otros países. Esto te abre perspectivas de vida y te ayuda a ser más tolerante con los demás. Uno de mis viajes más recientes fue a México. Visité Ciudad de México, Taxco, Puebla, Oaxaca y San Miguel de Allende, que fue la ciudad que me gustó más”.
1
3
2 6
5
4
4. Lectura “Me place leer todo lo relacionado con psicología y autoayuda, o todo lo escrito por autores que me inspiran de alguna forma, como Richard Branson, Deepak Chopra y Walter Riso. De este último escritor me gusta mucho el libro Sabiduría emocional”. 5. Música “La música ha sido parte bien importante de mi formación y crecimiento. En mi familia hay músicos de trío y yo canté en la iglesia y el coro de la universidad. Ahora suelo escuchar música romántica de cantautores como Alejandro Sanz. Dentro del rock, la banda Soda Stereo es mi favorita”. 6. Responsabilidad social “Me satisface mucho la parte de responsabilidad social de mi trabajo. A través de esta, puedo aportar al desarrollo de alianzas con entidades benéficas y a la entrega de donaciones. He trabajado iniciativas con la fundación Susan G. Komen y el Corredor Ecológico del Noreste, así como participado en limpiezas de playa”.