Les carnets du préventeur (extraits)

Page 1

Les carnets du

85 p r ĂŠ v e n t e u r AoĂťt 2009

Mensuel - NumÊro d’agrÊment : P101008 - Bureau de dÊpôt : 1099 Bruxelles X - NumÊro de P.P. : B 80 - Ne paraÎt pas en juillet et dÊcembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Formation Exercer en Belgique comme conseiller en prÊvention: Equivalence de diplômes europÊens et connaissances juridiques et sociales Management de la sÊcuritÊ PrÊvenir les risques au Tour de France RÊglementation Transport de produits dangereux: des harmonisations rÊglementaires Êtape par Êtape‌

SantĂŠ

'RIPPE ! ( . PROTĂ?GER LES HOMMES

PRĂ?PARER L ENTREPRISE

,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s !OĂ&#x;T s 0AGE


0ANDĂ?MIE DE GRIPPE ! ( . VOTRE ENTREPRISE EST ELLE PRĂ?TE gXi 9\ieXi[ ;\Yfpj\i ;\j „Zfc\j \k [\j ZiÂ…Z_\j ]\id„\j# [\j ^iXe[\j jli]XZ\j \e ilgkli\ [\ jkfZb# [\j kiXejgfikj \e Zfddle [„ÔZ`\ekj# [\j \eki\gi`j\j \k [\j X[d`e`jkiXk`fej \e Z\jjXk`fe [Ă‹XZk`m`k„ %%% =`Zk`fe fl i„Xc`k„ 6 9`\e hlĂ‹le k\c jZ„eXi`f ZXkXjkifg_\ jf`k jXej [flk\ \oX^„i„# cX gclgXik [\j ^flm\ie\d\ekj j\ gi„gXi\ek ~ ]X`i\ ]XZ\ ~ cX gXe[„d`\ [\ ^i`gg\ Ă™d\o`ZX`e\É hl` kflZ_\iX gifYXYc\d\ek cĂ‹_„d`jg_Â…i\ efi[ Z\k Xlkfde\ %%% \k `cj gi\ee\ek [\j d\jli\j gi„m\ek`m\j \e i\ZfddXe[Xek efkXdd\ek Xlo \eki\gi`j\j \k Xlo j\im`Z\j glYc`Zj [˄cXYfi\i le GcXe [\ :fek`$ el`k„ [\j 8Zk`m`k„j G:8 % ÂœĂ•ĂƒĂŠ Â?iĂƒĂŠ iĂ?ÂŤiĂ€ĂŒĂƒĂŠ Ăƒ½iÂ˜ĂŒi˜`iÂ˜ĂŒĂŠ iÂ˜ĂŠ ivviĂŒĂŠ ÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ iĂƒĂŒÂˆÂ“iÀÊ ¾ÕiĂŠ ĂŽäĂŠ DĂŠ {äĂŠ ÂŻĂŠ `iĂŠ la population pourrait ĂŞtre touchĂŠe ÂŤ>ÀÊÂ?iĂŠĂ›ÂˆĂ€Ă•ĂƒĂŠ`iĂŠÂ?>ĂŠ}Ă€ÂˆÂŤÂŤiĂŠ É ÂŁ ÂŁĂŠ>Ă•ĂŠVÂœĂ•Ă€ĂƒĂŠ`Ă•ĂŠ `iĂ€Â˜ÂˆiĂ€ĂŠĂŒĂ€ÂˆÂ“iĂƒĂŒĂ€iĂŠ`iĂŠĂ“ää™°ĂŠ iĂŠÂ˜ÂœĂ•Ă›i>Ă•ĂŠĂ›ÂˆĂ€Ă•ĂƒĂŠ ˜½iĂƒĂŒĂŠÂŤ>ĂƒĂŠÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠ`>˜}iĂ€iĂ•Ă?]ĂŠiÂ˜ĂŠĂŒiÀ“iĂŠ`iĂŠÂ“ÂœĂ€ĂŒ>Â?ÂˆĂŒj]ʾÕiĂŠÂ?iĂŠĂ›ÂˆĂ€Ă•ĂƒĂŠ`iĂŠÂ?>ĂŠ}Ă€ÂˆÂŤÂŤiĂŠĂƒ>ÂˆĂƒÂœÂ˜Â˜ÂˆmĂ€iĂŠÂľĂ•Âˆ]ĂŠ ĂƒÂœĂ•ĂƒĂŠÂ˜ÂœĂƒĂŠÂ?>ĂŒÂˆĂŒĂ•`iĂƒ]ĂŠĂŠ>vviVĂŒiĂŠiÂ˜ĂŠÂ“ÂœĂži˜˜iĂŠ£äĂŠÂŻĂŠ des personnes entre la ďŹ n dĂŠcembre et la ďŹ n vjĂ›Ă€ÂˆiĂ€°ĂŠ >ÂˆĂƒĂŠÂˆÂ?ĂŠiĂƒĂŒĂŠLi>Ă•VÂœĂ•ÂŤĂŠÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠVÂœÂ˜ĂŒ>}ˆiĂ•Ă?ĂŠ car nous n’avons pas encore dĂŠveloppĂŠ d’immunitĂŠ contre cette nouvelle souche.

T

La contagion se propagera principalement parmi la population active dont les contacts

avec des personnes potentiellement infectĂŠes sont plus frĂŠquents, notamment dans les transports en commun. Les salariĂŠs atteints par le virus seront absents de leur travail pendant une semaine au moins. Mais on prĂŠvoit Ă•Â˜ĂŠĂŒ>Ă•Ă?ĂŠ`½>LĂƒiÂ˜ĂŒjÂˆĂƒÂ“iĂŠ`iĂ•Ă?ĂŠvÂœÂˆĂƒĂŠĂƒĂ•ÂŤjĂ€ÂˆiÕÀÊ>Ă•ĂŠ pourcentage des personnes contaminĂŠes, V>Ă€ĂŠÂ˜ÂœÂ“LĂ€iĂ•Ă?ĂŠĂƒiĂ€ÂœÂ˜ĂŒĂŠViĂ•Ă?ĂŠÂľĂ•ÂˆĂŠÂ˜iĂŠĂƒiĂŠĂ€i˜`Ă€ÂœÂ˜ĂŒĂŠ pas au boulot aďŹ n de s’occuper d’un proche ou parce qu’ils refuseront de se dĂŠplacer ou `iĂŠĂŒĂ€>Ă›>ˆÂ?Â?iĂ€°ĂŠ Â?ĂŠÂ˜½iĂƒĂŒĂŠÂŤ>ĂƒĂŠiĂ?VÂ?ÕʾÕiĂŠ`iĂƒĂŠjVÂœÂ?iĂƒĂŠ iĂŒĂŠ`iĂƒĂŠVĂ€mVÂ…iĂƒĂŠĂƒÂœÂˆiÂ˜ĂŒĂŠviÀ“jiĂƒ]ĂŠÂ?iĂƒĂŠÂ?iĂ•Â˜iĂƒĂŠi˜v>Â˜ĂŒĂƒĂŠjĂŒ>Â˜ĂŒĂŠĂ•Â˜ĂŠ`iĂƒĂŠ}Ă€ÂœĂ•ÂŤiĂƒĂŠDĂŠĂ€ÂˆĂƒÂľĂ•i]ĂŠViĂŠÂľĂ•ÂˆĂŠ ˆ˜VÂˆĂŒiĂ€>ĂŠÂ˜ÂœĂŒ>““iÂ˜ĂŒĂŠ`iĂƒĂŠÂŤ>Ă€iÂ˜ĂŒĂƒĂŠDĂŠĂ€iĂƒĂŒiÀÊVÂ…iâĂŠ iĂ•Ă?°ĂŠ iĂƒĂŠ>Ă•ĂŒÂœĂ€ÂˆĂŒjĂƒĂŠÂŤiÂ˜ĂƒiÂ˜ĂŒĂŠ`mĂƒĂŠÂ?ÂœĂ€ĂƒĂŠÂľĂ•iĂŠ`>Â˜ĂƒĂŠ

ChĂ´mage pour certains, heures sup’ pour d’autres ? Si la pandĂŠmie fait de nombreuses victimes, la prioritĂŠ sera de sauvegarder des vies humaines en limitant les contacts dans la population. Comme ce fut le cas au Mexique il a quelques mois, les autoritĂŠs envisagent donc sĂŠrieusement la possibilitĂŠ d’interrompre temporairement certaines activitĂŠs non essentielles et de fermer certains ĂŠtablissements pendant les deux semaines que durera le pic ĂŠpidĂŠmique. Outres les ĂŠcoles et les crèches, on pense notamment aux salles de spectacle, aux manifestations sportives, cultu-

relles, religieuses ou festives, aux cafĂŠs, restaurants, lieux de confĂŠrences et de congrès, attractions touristiques, etc. Le devoir de chaque citoyen sera alors de respecter strictement les consignes qui seront donnĂŠes par les pouvoirs publics et relayĂŠes par les employeurs. A l’inverse, certains secteurs d’activitĂŠ risquent d’être fortement sollicitĂŠs comme les services de santĂŠ (mĂŠdecins, cliniques, hĂ´pitaux, ‌), ceux liĂŠs Ă la sĂŠcuritĂŠ et l’ordre public (administrations, police, ‌) et

certaines entreprises ou administrations le ĂŒ>Ă•Ă?ĂŠ `½>LĂƒiÂ˜ĂŒjÂˆĂƒÂ“iĂŠ ÂŤÂœĂ•Ă€Ă€>ÂˆĂŒĂŠ }Ă€ÂˆÂ“ÂŤiÀÊ Â?ÂœV>Â?i“iÂ˜ĂŒĂŠÂ?Ă•ĂƒÂľĂ•½DĂŠĂˆäĂŠ¯° 1Â˜ĂŠ ĂŒiÂ?ĂŠ ÂŤÂœĂ•Ă€ViÂ˜ĂŒ>}iĂŠ ÂŤiĂ•ĂŒĂŠ Â…>˜`ˆV>ÂŤiÀÊ vÂœĂ€tement l’organisation d’une entreprise et mettre en pĂŠril la continuitĂŠ de ses activitĂŠs. Â˜ĂŠÂœĂ•ĂŒĂ€i]ĂŠÂˆÂ?ĂŠiĂƒĂŒĂŠÂŤÂœĂƒĂƒÂˆLÂ?iʾÕiĂŠViĂ€ĂŒ>ÂˆÂ˜ĂƒĂŠ`iĂŠĂƒiĂƒĂŠ fournisseurs, affectĂŠs par les mĂŞmes proLÂ?m“iĂƒĂŠÂ˜iĂŠĂƒÂœÂˆiÂ˜ĂŒĂŠÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠiÂ˜ĂŠÂ“iĂƒĂ•Ă€iĂŠ`½>ĂƒĂƒĂ•Ă€iÀÊ leurs livraisons, que des clients annulent leurs commandes et ferment provisoirement leurs portes et que certains services publics ne fonctionnent plus normalement (transÂŤÂœĂ€ĂŒĂƒĂŠiÂ˜ĂŠVÂœÂ“Â“Ă•Â˜]ĂŠÂŤÂœĂƒĂŒi]ĂŠiĂŒV°Ž°

aux communications (tĂŠlĂŠphone, informatique, internet). Mais aussi, par exemple, les entreprises de nettoyage, les distributeurs de produits d’hygiène (dĂŠsinfectants, savons, ‌), les fabricants de masques, etc. Certains de ces secteurs ont dĂŠjĂ intĂŠgrĂŠ dans leurs plans la possibilitĂŠ de recourir Ă des stagiaires, des ĂŠtudiants, des intĂŠrimaires, des volontaires, des pensionnĂŠs, ‌ et d’allonger le temps de travail ! Tout ceci demande une prĂŠparation minutieuse sous peine de cafouillage : il faut prĂŠvoir les autorisations, les accords avec les reprĂŠsentants du personnel, les conditions, les contrats, les accès aux locaux, les ĂŠquipements de travail nĂŠcessaires, etc.

,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s !OĂ&#x;T s 0AGE


Santé

½>ÕVÕ ÃÊ iÃÌ i ÌÊ µÕiÊ Ì ÕÃÊ ViÃÊ ÃVj >À ÃÊà ÌÊiÝ>}jÀjÃÊ ÕÊ ÀÀj> ÃÌiÃ°Ê ÃÊjÛ µÕi ÌÊ >Ê «iÕÀÊ `ÕÊ LÕ}Ê `iÊ ½> Ê ÓäääÊ ÕÊ >Ê VÀ ÃiÊ `iÊ >Ê ` Ý iÊ i Ê ½ Ê µÕ Ê >Û> i ÌÊ également fait couler beaucoup d’encre mais dont les conséquences redoutées ne s’étaent finalement pas réalisées. Les préventeurs rétorqueront que ces „catasÌÀ « iûÊ> VjiÃÊ>Û> i ÌÊ ÕÃÌi i ÌÊ«ÕÊ kÌÀiÊjÛ ÌjiÃÊ}À@ViÊDÊ >Ê«À Ãi]Êi ÊÌi «ÃÊÕÌ le, de mesures de prévention efficaces. ÀÃÊ\ÊÛ ÌÀiÊi ÌÀi«À ÃiÊiÃÌ i iÊ«ÀkÌiÊDÊ>vvÀ ÌiÀÊ«>Ài iÊ i >Viʶ

Le Plan de Continuité des Activités ½ L iVÌ vÊ `½Õ Ê « > Ê `iÊ V Ì Õ ÌjÊ `iÃÊ >VÌ Û ÌjÃÊ ­* ®Ê iÃÌÊ `iÊ > Ìi ÀÊ ½>VÌ Û ÌjÊ d’une organisation au niveau le plus élevé possible tout en protégeant le personnel. * ÕÀÊkÌÀiÊivwV>ViÊiÌÊ«iÀÌ i ÌÊ Ê` ÌÊÌi ÀÊ compte du type d’activité de l’entreprise, de sa taille, de son organisation, de sa

VÕ ÌÕÀi Ê iÌÊ `iÊ Ã Ê i Û À i i Ì°Ê -½ Ê iÝ ÃÌiÊ`iÃÊ}Õ `iÃÊiÌÊ`iÃÊV iV ÃÌÃÊ« ÕÀÊ élaborer un tel plan£, il convient donc que chaque entreprise concocte le sien, en tenant compte de ses spécificités propres.

Cellule de crise Le plan sera piloté par une cellule de crise composée des différents managers de l’entreprise capables de prendre des décisions. Celle-ci devra mettre le plan ré}Õ mÀi i ÌÊDÊ ÕÀÊiÌÊ>VÌ ÛiÀÊViÀÌ> iÃÊ`iÊ ses phases en fonction de l’évolution de la situation. Le service des Ressources Õ > iÃÊ`iÛÀ>ÊÞÊ ÕiÀÊÕ ÊÀ iÊVi ÌÀ> ÊV>ÀÊ iÃÊ iÃÕÀiÃÊDÊ«Ài `ÀiÊV ViÀ i ÌÊ«À V palement le personnel. Le conseiller en prévention et le médecin du travail seront évidemment aussi concernés au premier chef, comme sans doute le service informatique, la logistique, les achats, etc. *i ÃiâÊ`mÃÊ iÊ`j«>ÀÌÊDÊ >Ê« Ãà L ÌjÊ`½Õ iÊ indisponibilité simultanée de plusieurs diri-

}i> ÌÃÊ \Ê «ÀjÛ ÞiâÊ iÕÀÊ Ài « >Vi i ÌÊ > Ã Ê que les délégations de pouvoir nécessaires. 1 Ê* ÊV «Ài `Ê`iÕÝÊÛ iÌÃÊ\ UÊÊ iÃÊ iÃÕÀiÃÊ « ÕÀÊ jÛ ÌiÀÊ ÕÊ Àj`Õ ÀiÊ iÊ risque de propagation du virus au sein `ÕÊ «iÀà i °Ê iÃÊ V ÃÌ ÌÕi ÌÊ iÊ * > Ê `iÊ*ÀjÛi Ì ° UÊÊ iÃÊ ` ë Ã Ì ÃÊ Û Ã> ÌÊ DÊ ÃiÊ «Àj«>ÀiÀÊ DÊ Õ Ê v ÀÌÊ Ì>ÕÝÊ `½>LÃi Ìj à i]Ê DÊ Õ iÊ carence de certains services publics, v ÕÀ ÃÃiÕÀÃÊ ÕÊV i ÌÃ]ÊiÌÊDÊ>ÃÃÕÀiÀÊ>ÕÊ >Ý Õ Ê iÃÊ v VÌ ÃÊ `iÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ dans un tel cas de figure.

PCA, volet 1: un Plan de Prévention en 3 phases pour une obligation légale Les mesures de prévention que toute organisation devrait prendre contre l’épidémie `iÊ }À ««iÊ iÝ V> iÊ Ã½ ÃVÀ Ûi ÌÊ `> ÃÊ iÊ V ÌiÝÌiÊ`iÊ >Ê ÊÀi >Ì ÛiÊ>ÕÊL i kÌÀiÊ`iÃÊ travailleursÓ°Ê iÊ « ÃiÊ >ÕÝÊ i « ÞiÕÀÃÊÊ d’analyser les risques pour la santé de leur personnel et de prendre des dispositions pour les éliminer ou les réduire. Le risque pour les salariés de contracter ÃÕÀÊ iÕÀÊ iÕÊ`iÊÌÀ>Û> Ê iÊÛ ÀÕÃÊ É £ £Ê­µÕ Ê «iÕÌÊ kÌÀiÊ ÀÌi Ê `> ÃÊ iÃÊ V>ÃÊ iÝÌÀk iÃ]Ê iÊ ½ ÕL ÃÊ«>î]ÊiÃÌÊÃ> ÃÊ>ÕVÕ Ê` ÕÌiÊDÊ prendre maintenant en compte par toutes iÃÊi ÌÀi«À ÃiðÊ1 Ê* > Ê`iÊ*ÀjÛi Ì Êi Ê ÎÊ« >ÃiÃÊ`iÛÀ> ÌÊkÌÀiÊj >L Àj° ÕÊV ÕÀÃÊ`iÊ >Êpremière phase, qui est `½>«« V>Ì Ê `mÃÊ > Ìi > Ì]Ê iÃÊ i 1. On trouvera par exemple sur le site web du Commissariat interministériel Influenza, le document qu’il propose en vue de la «Mise en place d’un business continuity planning : préparation à l’émergence d’une pandémie de grippe». www.influenza.be > entreprises 2. Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !OßT


ployeurs devraient, par tous moyens de communication adéquat, inciter leurs Ã> >À jÃÊ DÊ >` «ÌiÀÊ iÌÊ >«« µÕiÀÊ iÃÊ iÃÕÀiÃÊ }j jÀ> iÃÊ `½ Þ} m iÊ «ÀjV ÃjiðÊ

iÊ LÀiÕÃiÃÊ i ÌÀi«À ÃiÃÊ ÌÊ `j DÊ >vwV jÊ ViÊ }i ÀiÊ `iÊ V à } iÃÊ >ÕÝÊ Û> ÛiÃÊ ÕÊ `> ÃÊ iÃÊ V>ÕÝÊ Ã> Ì> ÀiÃ°Ê Ê ½iÃÌÊ pas inutile de répéter plusieurs fois ces messages par différents moyens d’infor >Ì Ê­i > ]Ê ÕÀ > Ê`½i ÌÀi«À Ãi]Ê ÌÀ> iÌ]ÊiÌV°®°Ê*i `> ÌÊViÌÌiÊ« >Ãi]Ê Ê« ÕÀÀ> ÌÊ être envisagé d’augmenter la fréquence `iÊ iÌÌ Þ>}iÊ `iÃÊ V>ÕÝ]Ê i Ê >«« ÀÌ> ÌÊ un soin particulier au lavage des endroits « ÕÃÊ«>ÀÌ VÕ mÀi i ÌÊÛiVÌiÕÀÃÊ`iÊV Ì>} Ê \Ê V V iÃÊ `iÊ « ÀÌi]Ê Ì>L iÃÊ `ÕÊ Àjfectoire, téléphones, surfaces de travail, ascenseurs, photocopieuses et imprimantes, pointeuse, toilettes, ... La deuxième phase pourrait être déV i V jiÊ `mÃÊ µÕiÊ iÃÊ «Ài iÀÃÊ V>ÃÊ `iÊ grippe sont signalés parmi le personnel. * ÕÀÊ ÌiÀÊ ½j« `j i]Ê iÃÊ iÃÕÀiÃÊ ÃÕ Û> ÌiÃÊ« ÕÀÀ> i ÌÊkÌÀiÊi Û Ã>}jiÃÊ\ ÊÊÊ i > `iÀÊ >ÕÝÊ ÌÀ>Û> iÕÀÃÊ `iÊ iÊ « ÕÃÊ s’embrasser ni se serrer les mains et d’essayer, dans la mesure du possible, `iÊÀiëiVÌiÀÊÕ iÊ` ÃÌ> ViÊ`iÊÓÊ mÌÀiÃÊ >ÛiVÊ iÕÀÃÊ V m}ÕiÃÊ VVÕ«jÃÊ ÃÕÀÊ iÊ même lieu de travail. ÊÊ-Õ««À iÀÊ ÕÊ Àj`Õ ÀiÊ >ÕÊ Õ Ê iÃÊ ÀjÕ ÃÊ\Ê«ÀjvjÀiÀÊ iÃÊV Ì>VÌÃÊÌj j« niques, video-conférences, communiV>Ì ÃÊ «>ÀÊ > ]Ê iÌV°Ê - Ê `iÃÊ ÀjÕ ÃÊ doivent impérativement avoir lieu, prévoir une salle suffisament grande pour ÀiëiVÌiÀÊÕ iÊ` ÃÌ> ViÊ`iÊÓÊ mÌÀiÃÊi tre les participants. ÊÊ i > `iÀÊ>ÕÊ«iÀà i Ê>` ÃÌÀ>Ì vÊ`iÊ iÊ« ÕÃÊ«Ài `ÀiÊÃiÃÊÀi«>ÃÊDÊ >ÊV> Ì iÊ ÕÊ >ÕÊ ÀjviVÌ ÀiÊ `iÊ ½i ÌÀi«À Ãi°Ê * ÕÀÊ les ouvriers de production, cela risque `½kÌÀiÊ« ÕÃÊ` vwV iÊ\Ê ½ Þ} m iÊ`iÃÊÀi«>ÃÊ doit rester une priorité. ÊÊ V ÌiÀÊ iÃÊ ÌÀ>Û> iÕÀÃÊ DÊ i «ÀÕ ÌiÀÊ iÃÊ escaliers au lieu des ascenseurs si c’est possible.

Ê iÃÌÊ « ÀÌ> Ì]Ê `> ÃÊ V >µÕiÊ À}> Ã>Ì ]Ê`iÊÀjyjV ÀÊ>ÕÝÊ `iÃÊ`iÊV Õ cation les plus adéquats pour diffuser ce }i ÀiÊ`iÊV à } iÃÊ\Ê ÊÞÊ>Ê iÕÊ`½iÝ« µÕiÀÊ leur raison et d’éviter la panique ou les mouvements de réticence voire de désapprobation. La consultation préalable ou même la collaboration des représenÌ> ÌÃÊ`ÕÊ«iÀà i ÊiÃÌÊÌ Õ ÕÀÃÊÕÌ i° 1 iÊ troisième phase pourrait être déV i V jiÊ Ã Ê ½j« `j iÊ V i ViÊ DÊ Ã½jÌi `ÀiÊ «>À Ê iÊ «iÀà i Ê ­« ÕÃÊ `iÊ {Ê DÊ xÊ ¯Ê `½>LÃi Ìj à i®Ê ÕÊ Ã Ê >Ê Ã ÌÕ>Ì Ê dans le pays devient préoccupante (fer iÌÕÀiÊ `½jV iÃÊ iÌÊ `½jÌ>L ÃÃi i Ìî°Ê ½ «« ÀÌÕ ÌjÊ `iÊ `i > `iÀÊ DÊ ViÀÌ> iÃÊ catégories de salariés dont la présence sur le lieu de travail n’est pas indispensaL iÊ`iÊÀiÃÌiÀÊDÊ` V iÊ« ÕÀÀ>Ê> ÀÃÊkÌÀiÊ envisagée. Le télétravail, lorsqu’il est possible sera organisé. Mais de telles mesures nécessitent une bonne préparation préalable du service des ressources hu > iÃÊ iÌÊ `ÕÊ `j«>ÀÌi i ÌÊ v À >Ì µÕi\Ê il faut déterminer les conditions, désigner les personnes concernées et obtenir leur accord, prévoir les moyens nécessaires ­* Ê « ÀÌ>L iÃ]Ê V iVÌ ÃÊ ÌiÀ iÌ]Ê >VVmÃÊDÊ` ÃÌ> ViÊ`ÕÊÀjÃi>ÕÊ`iÊ ½i ÌÀi«À Ãi]Ê iÌV°®° *i `> ÌÊ ViÌÌiÊ ÌÀ à m iÊ « >Ãi]Ê >Ê ` ÃÌÀ LÕÌ Ê `iÊ >õÕiÃÊ DÊ ViÀÌ> iÃÊ V>Ìj} ries de personnel est préconisée (voir «>}iÊ £ÓÊ DÊ «À « ÃÊ `ÕÊ V ÝÊ `iÃÊ >õÕiî°Ê iÊ `iÊ`iÊ` ÃÌÀ LÕÌ Ê`iÃÊ >õÕiÃ]Ê iÃÊ V à } iÃÊ DÊ ` iÀÊ « ÕÀÊ iÕÀÊ port et leur élimination doivent être étu` jÃÊiÌÊ«Àj«>ÀjÃÊ`> ÃÊ iÊ* °Ê ½ÕÌ Ã>Ì Ê de distributeurs de masques peut être Õ iÊ «Ì Ê ÌjÀiÃÃ> Ìi°Ê «ÀmÃÊ ÕÃ>}i]Ê ½ÕÌ Ã>ÌiÕÀÊ ` ÌÊ iÌiÀÊ Ã Ê >õÕiÊ `> ÃÊ une poubelle munie d’un sac plastique, puis se laver les mains. w ]Êà ÊÛ ÌÀiÊ* Ê«ÀjÛ ÌÊ iÊ« ÀÌÊ`iÊ >õÕiÃ]Ê«i ÃiâÊ`mÃÊDÊ«ÀjÃi ÌÊDÊ`jÌiÀ iÀÊ iÃʵÕ> Ì ÌjÃÊ jViÃÃ> ÀiÃ]Ê > ViâÊ iÃÊ>«-

«i ÃÊ`½ vvÀiÃÊiÌÊ iÊÌ>À`iâÊ«>ÃÊDÊ«>ÃÃiÀÊ iÃÊ V > `iÃ]ÊV>ÀÊ Ê ½iÃÌÊ«>ÃÊiÝV Õʵս>ÕÊ moment où l’épidémie se déclarera, les fournisseurs soient en rupture de stock.

PCA, volet 2: Préparer le fonctionnement en mode dégradé

> ÃÊ iÊ`iÕÝ m iÊÛ iÌÊ`ÕÊ* ]Ê` vvjÀi ÌÃÊ scénarios de fonctionnement de l’entreprise en cas d’absentéisme important seÀ ÌÊi Û Ã>}jðÊ* ÕÀÊ iÕÀÊj >L À>Ì ]Ê Ê «iÕÌÊÃiÊL>ÃiÀÊÃÕÀÊÕ ÊÌ>ÕÝÊ Þi Ê`½>LÃi Ìj à iÊ`iÊ{äʯÊÊ«i `> ÌÊ iÃÊ`iÕÝÊÃi > iÃÊ`iÊ« ÌiÊ`iÊ ½j« `j iÊiÌÊ`iÊÓxʯ Ì ÕÌÊ >ÕÊ }Ê `iÃÊ nÊ DÊ £ÓÊ Ãi > iÃÊ `iÊ >Ê vague pandémique. L’absentéisme pourrait être encore plus conséquent dans Õ iÊ«iÌ ÌiÊi ÌÀi«À ÃiÊ­ ÕõսDÊÈäʯÊ`> ÃÊ ViÀÌ> ÃÊV>î° >Ê Vi Õ iÊ `iÊ VÀ ÃiÊ iÝ> iÀ>Ê iÃÊ V Ãjquences possibles d’une telle situation sur ½ À}> Ã>Ì Ê`iÊ ½i ÌÀi«À Ãi°Ê ÊÊý>} ÌÊ tamment d’identifier les fonctions qui doivent être assurées en toutes circonstances, celles qui peuvent être interrompues «i `> ÌÊÕ iÊDÊ`iÕÝÊÃi > iÃÊiÌÊVi iÃÊµÕ Ê peuvent l’être plus longtemps. -½ Ê iÃÌÊ « Ãà L iÊ µÕiÊ iÃÊ «iÀà iÃÊ iÝiÀX> ÌÊÕ iÊv VÌ ÊiÃÃi Ì i iÊà i ÌÊÌ ÕÌiÃÊ malades en même temps, il faudra dési} iÀÊiÌÊv À iÀÊÀ>« `i i ÌÊ`iÃÊÀi « >X> ÌÃÊ possibles parmi le personnel occupant des v VÌ ÃÊ ÃÊÛ Ì> iÃ°Ê Ê«i Ã> ÌÊDÊ>ÃÃÕÀiÀÊ iÕÀÊ>VVmÃÊ>ÕÝÊ V>ÕÝÊ­V jÃ]ÊV `iÃ]Êo®]Ê >ÕÝÊ >ÌjÀ i Ã]Ê ` VÕ i Ì>Ì Ã]Ê Þi ÃÊ de communication, etc. 1 iÊ «Àj VVÕ«>Ì Ê « ÀÌ> ÌiÊ ÃiÀ>Ê `iÊ ÛjÀ wiÀÊ µÕiÊ iÃÊ i ÌÀi«À ÃiÃÊ iÝÌiÀ iÃÊ µÕ Ê assurent des fonctions indispensables, comme le support informatique, la main-

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !OßT s 0AGE


Santé

tenance, le nettoyage, le gardiennage ou la sécurité seront capables d’assurer leur serÛ ViÊ «i `> ÌÊ Ì ÕÌiÊ ½j« `j i°Ê Ê v>ÕÌÊ ` VÊ iÝ }iÀÊ `iÊ iÕÀÊ «>ÀÌÊ ½j >L À>Ì Ê `½Õ Ê * Ê ÃjÀ iÕÝÊ iÌ]Ê «iÕÌ kÌÀi]Ê `i > `iÀÊ DÊ « ÕÛ ÀÊ l’évaluer. 1 iÊ >ÌÌi Ì Ê «>ÀÌ VÕ mÀiÊ ÃiÀ>Ê j}> i i ÌÊ >VV À`jiÊ DÊ ½ `i Ì wV>Ì Ê `iÃÊ v ÕÀ ÌÕÀiÃÊ ` ÌÊ ½>««À Û Ã i i ÌÊiÃÌÊ«À À Ì> Ài°Ê Ê cas de défaillance possible des fournisseurs concernés, la constitution de stocks suffisants devra peut-être s’envisager. La défaillance de certains services publics comme les transports en commun ou la « ÃÌiÊ` ÌÊj}> i i ÌÊkÌÀiÊV à `jÀji°Ê Êv>Õ`À>Ê`mÃÊ ÀÃÊà }iÀÊDÊ`iÃÊà ÕÌ ÃÊ> ÌiÀ >Ì ÛiÃÊ\ÊV Û ÌÕÀ>}i]Ê >ÛiÌÌiÃ]ÊoÊiÌÊ«Àj«>ÀiÀÊ leur organisation. *i ÃiâÊi w ʵÕiÊViÀÌ> ÃÊV i ÌÃÊviÀ iÀ ÌÊ sans doute leurs portes ou annuleront des V > `iÃ°Ê ÛiÀÃi i Ì]Ê Ã Ê Û ÕÃÊ v ÕÀ ÃÃiâÊ `iÃÊ ÃiÀÛ ViÃÊ iÃÃi Ì i ÃÊ DÊ Û ÃÊ V i ÌÃ]Ê >ÌÌi `iâ Û ÕÃÊ DÊ Õ iÊ >ÕÃÃiÊ « Ãà L iÊ `iÃÊ `i > `iðÊ*Àj«>Àiâ Û ÕÃÊ` VÊÊDÊ ÊÛ ÛÀiÊ Ê toutes ses situations. L’improvisation et la «À ÃiÊ`iÊ`jV à Êi ÊÕÀ}i ViÊ iÊà ÌÊ > > ÃÊ des situations idéales. Nous n’avons évoqué ici que quelques as«iVÌÃÊ `½Õ Ê * °Ê ½>ÕÌÀiÃÊ i ÌÀi ÌÊ ViÀÌ> iment en ligne de compte en fonction des caÀ>VÌjÀ ÃÌ µÕiÃÊ«À «ÀiÃÊDÊÛ ÌÀiÊ À}> Ã>Ì ° iÊ iÃÃ>}iÊ iÃÃi Ì i Ê DÊ ÀiÌi ÀÊ \Ê Ã ÞiâÊ «À >VÌ vÃÊ V>ÀÊ iÕÝÊ Û>ÕÌÊ ÃiÊ «Àj«>ÀiÀÊ >ÕÊ risque pandémique que d’y être confronté Ã> ÃÊ >Û ÀÊ ÀjyjV Ê DÊ ½>Û> ViÊ >ÕÝÊ iÃÕÀiÃÊ DÊ «Ài `Ài°Ê Ã Ê Û ÕÃÊ « ÕÀÀiâÊ j}> i i ÌÊ rassurer votre personnel, vos partenaires et vos clients en leur montrant que vous pre iâÊ Û ÃÊ Àië Ã>L ÌjÃÊ iÌÊ iÊ > ÃÃiâÊ À i Ê >ÕÊ >Ã>À`°Ê- Ê iÃÊÃVj >À ÃÊÀi` ÕÌjÃÊ iÊÃiÊ Àj> Ãi ÌÊ«>Ã]ÊÌ> ÌÊ iÕÝ°Ê > ÃÊÛ ÕÃÊ ½>ÕÀiâÊ «>ÃÊ «iÀ`ÕÊ Û ÌÀiÊ Ìi «Ã]Ê Û ÌÀiÊ * Ê « ÕÀÀ>Ê éventuellement servir lors d’une autre crise o Ì Õ ÕÀÃÊ« Ãà L i°

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !OßT

Masques jetables à usage unique: l’un n’est pas l’autre Masques médicaux ou appareils de protection respiratoire: ces deux types de masques disponibles sur le marché ont des fonctions différentes pour protéger du virus. Alors, lesquels choisir? 1. Les masques médicaux : il ne s’agit pas d’équipements de protection individuelle (E.P.I.) car ils ne protègent pas ou peu ceux qui les portent. Leur fonction principale est de réduire l’émission de goutellettes par les voies respiratoires dans l’environnement du porteur. Ils protègent donc son entourage dans le cas où ce porteur serait infecté sans le savoir, pendant la période de latence de la maladie. Ces masques médicaux sont constitués d’un écran en fibres non tissées muticouches destiné à filtrer les particules émises par le porteur. Ils doivent être marqués du sigle CE attestant leur conformité à la directive européenne 93/42/CEE "Dispositifs médicaux", et être fabiqués selon la norme EN 14683. Cette norme ditingue deux classes d’efficacité : les masques de type I ont une efficacité de filtration bactérienne (EFB) supérieure à 95 %. Celle des masques de type II est supérieure à 98 %. Si vous commandez de tels masques, veillez donc à demander le marquage CE et la conformité au type II de la norme EN 14683. 2. Les appareils de protection respiratoire dont la fonction est de protéger le porteur contre l’inhalation d’un air vicié. Dans ce cas il s’agit donc bien d’un E.P.I. Le marquage CE qui les caractérise également atteste cette fois leur conformité à la directive européenne 89/686/CEE „Equipements de protection individuelle”. Les masques jetables de protection contre les aérosols doivent obligatoirement porter l’indication de la conformité à

la norme EN 149 et de la classe d’efficacité : P1, P2, P3 ou FFP1, FFP2, FFP3 pour les demi-masques. Les filtres de la classe P1 ou FFP1 ont une efficacité de 80 % (c’est-à-dire qu’ils arrêtent 80 % des particules), celle de la classe P2 ou FFP2 est de 94 %, et celle de la classe P3 ou FFP3 est de 99 %. Quels masques choisirs ? Dans le cas des employés en contact étroit et fréquent avec le public (aux guichets, aux caisses, etc.), il est recommandé aux employeurs de distribuer pendant la phase 3 des masques jetables de type FFP2 si des mesures organisationnelles ne sont pas possibles (tels que des écrans ou la distribution de masques médicaux aux clients). Ce type de masque pourrait aussi être porté par les personnes „indispensables” à la bonne marche de l’organisation. Dans les autres cas, les masques médicaux seront la plupart du temps suffisants, notamment pour les salariés en contact étroit avec leurs collègues, dans les bureaux de type paysager, lors des réunions lorsqu’elles sont indispensables, etc. Ces masques médicaux doivent également être portés par les personnes qui toussent ou éternuent fréquemment, mais aussi, évidemment par celles qui ressentent les symptômes de la grippe sur leur lieu de travail. Il est possible que les autorités recommandent pendant les deux semaines du pic de contagion, le port de masques médicaux dans les lieux publics et les transports en commun. Attention : dans les deux cas, il s’agit de masques jetables à usage unique que l’on ne peut porter que quelques heures au maximum.


Les carnets du

84 p r é v e n t e u r Juin 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Risques particuliers Pousser ou tirer des charges : quels risques, quelles limites ? Réglementation Conseillers en prévention dans l’enseignement: (un peu) plus de moyens en vue ! Management de la sécurité Logistique et préparateurs de commande: le choix du «Voice picking» chez Doyen Auto Risques particuliers Moisissures, poussières et Cie: et si l’ennemi était dans nos murs ?

%QUIPEMENTS DE TRAVAIL

#ONTRÙLES DES INSTALLATIONS TECHNIQUES CE QUE PRÏVOIT LA LÏGISLATION EN "ELGIQUE ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *UIN s 0AGE


Risques particuliers

-OISISSURES POUSSIÒRES ET #IE ET SI L ENNEMI ÏTAIT DANS NOS MURS gXi A\Xe$Cfl`j ?lY\ik Df`j`jjli\j jli c\j dlij# f[\lij eXlj XYfe[\j# gfljj` i\j `ekilj`m\j#¿ C\j Y k`d\ekj Xljj` fek c\lij g\k`k\j [ ]X`ccXeZ\j% I`\e [\ Y`\e ^iXm\% Le\ Yfee\ Zli\ [\ i $ efmXk`fe jl]Ôk ^ e iXc\d\ek ~ i\d\kki\ c\ gXk`\ek [ËXgcfdY% GXj [\ hlf` ]fl\kk\i le gi m\e$ k\li# [feZ# ~ df`ej hl\ cX dXcX[`\ e\ [\m`\ee\ ZfekX^`\lj\ gfli c\j kiXmX`cc\lij% C\ g_ efd e\ gfik\ le efd 1 ½j`Zb Yl`c[`e^ jpe[ifd\¾% @c \jk Y`\e Zfeel dX`j gXj kflaflij ]XZ`c\ ~ `[\ek`Ô\i% Gfli [ dXjhl\i c\ ZflgXYc\# `c ]Xlk jflm\ek ]X`i\ Xgg\c ~ le \og\ik%

U

ne plate-forme logistique quelµÕiÊ «>ÀÌÊ i Ê > >ÕÌ°Ê i«Õ ÃÊ quelque temps, plusieurs manutentionnaires souffrent de démangeaià ÃÊ ÃjÀ iÕÃiÃÊ >ÕÝÊ >Û> Ì LÀ>Ã°Ê Les congés de maladie se succèdent. Le patron s’en inquiète et fait appel au conseiller en «ÀjÛi Ì Ê iÝÌiÀ iÊ µÕ Ê suspecte rapidement Õ Ê «À L m iÊ jÊ DÊ ½i vironnement de travail. Marc Roger, biologiste >ÕÊ >L À>Ì ÀiÊ `½ ÌÕ`iÃÊiÌÊ`iÊ*ÀjÛi Ì Ê`iÃÊ * ÕÌ ÃÊ ÌjÀ iÕÀiã est >««i jÊDÊ >ÊÀiÃV ÕÃÃi°Ê/i Ê un inspecteur de la police scientifique, il va mener son enquête en épluchant le rapport médical, en interrogeant le personnel et en effectuant une série de prélèvements sur place pour valider ÕÊiÝV ÕÀiÊ ½Õ iÊ ÕÊ ½>ÕÌÀiÊ Þ« Ì mÃi°

«J’ai d’abord pensé à un agent chimique puisque l’entreprise utilisait un insecticide doux pour traiter certaines denrées putrescibles. Mais en fouillant l’entrepôt, j’ai remarqué à plusieurs endroits la présence de sacs contenant des sarments de vigne destinés à la cuisson au barbecue. Or ces sacs transportaient aussi des passagers clandestins, à savoir des Lyctus, un insecÌiÊ ÝÞ « >}iÊ «>ÀÌ VÕ mÀi i ÌÊ vÀ > `Ê `iÊ certaines variétés de bois tendre. J’avais mis le doigt sur le foyer de l’infection.

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *UIN

Les analyses ont étayé mes soupçons. Elles ont révélé la présence massive dans l’air de substances fécales liées aux Lyctus. Il m’a suffi de reconstituer les faits. Avec la transpiration, ces substances se collaient sur les avant-bras dénudés des manutentionnaires et comme elles sont relativement riches en protéines, elles ont pu provoquer des dermatites atopiques V iâÊViÀÌ> ÃÊ ` Û `Õà °

iÃÊiÝi « iÃÊV iÊViÕÝ D]Ê >ÀVÊ, }iÀÊ «iÕÌÊ i Ê V ÌiÀÊ `iÃÊ ` â> iÃ]Ê k iÊ Ã Ê Õ iÊ }À> `iÊ «>ÀÌ iÊ `iÊ ÃiÃÊ ÇääÊ ÌiÀÛi tions depuis la création du service en ÓääÓÊV ViÀ i ÌÊ`iÃÊ >L Ì>Ì ÃÊ«À ÛjiÃÊ ou des équipements communautaires. Il n’empêche, les risques professionnels jÃÊ DÊ `iÃÊ `ÞÃv VÌ i i ÌÃÊ `ÕÊ L@Ì i ÌÊ iÊà ÌÊ«>ÃÊDÊ«Ài `ÀiÊDÊ >Ê j}mÀi°Ê iÊ `À> >Ì µÕiÊv> ÌÊ` ÛiÀÃÊ`iÊ£ ÇÈÊ>ÕÝÊ Ì>Ìà 1 ÃÊiÃÌÊ DÊ« ÕÀÊ iÊÀ>««i iÀ°Ê ÀÃʵսi iÃÊ >Ãà ÃÌ> i ÌÊ DÊ >Ê V Ûi Ì Ê `iÊ >Ê j} Ê > jÀ V> iÊ`> ÃÊÕ Ê Ìi Ê`iÊ* >`i « i]Ê `iÊ LÀiÕÝÊ V }ÀiÃà ÃÌiÃÊ vÕÀi ÌÊ Û VÌ mes d’une grave infection pulmonaire et Õ iÊÌÀi Ì> iÊ`½i ÌÀiÊiÕÝÊÃÕVV LmÀi Ì°Ê >ÊÀië Ã>L ÌjÊvÕÌÊ>ÌÌÀ LÕjiÊDÊ >Ê«ÀjÃi ce d’une bactérie dans des bacs d’eau de conditionnement d’air d’où le nom de Ê > >` iÊ`ÕÊ j} > ÀiÊ Ê ÕÊ j} i Ãi ÊµÕ Ê`jà } >Ê«>ÀÊ >ÊÃÕ ÌiÊViÌÌiÊ«>Ì gie. L’hécatombe fut le point de départ de nombreuses études épidémiologiques qui ÀjÛj mÀi ÌÊ `½>ÕÌÀiÃÊ iÝi « iÃÊ `iÊ Ì Ý V ÌjÊ `ÕÊL@Ì i Ì°Ê Ã Ê>««>ÀÕÊ iÊÌiÀ iÊ Ã V Ê LÕ ` }ÊÃÞ `À i Ê ÕÊ- -]Êi ÊvÀ> X> ÃÊ iÊ ÃÞ `À iÊ`ÕÊL@Ì i ÌÊ > >`i °


«Peu importe qu’ils soient ancien ou flambant neuf : tous les bâtiments sont exposés, y compris les bureaux, si l’on n’y fait pas attention», «ÀjÛ i ÌÊ* ««iÊ À } ]Ê j`iV Ê`ÕÊÌÀ>Û> ÊV iâÊ ` ià >°Ê Ê« ÌiÊ iÊV>ÃÊ`½Õ iÊ* Ê>VÌ ÛiÊ`> ÃÊ >Êv>LÀ V>tion de matériel médical. «Plusieurs personnes se plaignaient de toussotements et surtout de picotements aux yeux. Certaines avaient consulté un ophtalmologue sans toutefois constater d’amélioration significative. Vu leur insistance et surtout la convergence des symptômes, j’ai prescrit une inspection détaillée du site. En vérifiant la ventilation, on a constaté que iÊw ÌÀiÊjÌ> ÌÊV « mÌi i ÌÊiÝ« Ãj°Ê >ÕÌiÊ de budget, il n’avait jamais été remplacé Ê k iÊ V ÌÀ j°Ê "À]Ê DÊ ÎääÊ mÌÀiÃÊ `iÊ là, située dans l’axe des vents dominants, se trouvait une centrale à béton. Résultat, quand les conditions météorologiques jÌ> i ÌÊ `jv>Û À>L iÃ]Ê Ì ÕÌiÊ >Ê « ÕÃà mÀiÊ de ciment s’envolait vers la PME et se retrouvait in fine pulsée dans le bâtiment».

Négligence coupable de l’employeur ? « Dans ce cas, je pense plutôt que le risque a été sous-estimé. Il s’agissait d’une toute jeune entreprise, installée dans des

Les symptômes du Sick Building Syndrome (SBS) " Ê«iÕÌÊV >ÃÃiÀÊi ÊxÊV>Ìj} À iÃÊ iÃÊÃÞ «Ì iÃÊ`ÕÊ- -Ê\ UÊÊaffection des muqueuses et des voies respiratoires supérieures (irritation, sécheresse, picotements des yeux, toux, congestion nasale,…) UÊÊaffection du système respiratoire profond (oppression thoracique, respiration sifflante, asthme, essoufflement,…) UÊÊaffectation de la peau (démangeaisons, éruptions,…) UÊÊaffection du système nerveux central (fatigue, difficultés de concentration, maux de tête, vertiges, nausées,…) UÊÊgêne extérieure (mauvaises odeurs, bruit,…)

locaux neufs partiellement subventionnés. Les responsables ont focalisé leurs efforts sur le processus de fabrication qui devait Àj« `ÀiÊ DÊ `iÃÊ À iÃÊ ÌÀmÃÊ ÃjÛmÀiÃÊ i Ê >Ì mÀiÊ `½ Þ} m iÊ iÌÊ `iÊ ÃjVÕÀ Ìj°Ê >ViÊ à cette priorité, les locaux administratifs sont passés au second plan par manque de moyens financiers, mais peut-être aussi par méconnaissance des risques. En fin de compte, les responsables ont `×Ê Ài « >ViÀÊ Õ iÊ «>ÀÌ iÊ `ÕÊ ÃÞÃÌm iÊ `iÊ ventilation et ça leur a coûté beaucoup plus cher qu’un vulgaire entretien ».

Inspecter soigneusement les installations quelles soient anciennes, plus récentes, ou même neuves.

iÕÝÊÛ>ÕÌÊ«ÀjÛi ÀʵÕiÊ}ÕjÀ À°Ê iÊÀivÀ> Ê est connu, encore faut-il trouver la bonne mesureÓ°Ê ½>ÕÌ> ÌÊ µÕ½ Ê ½iÃÌÊ «>ÃÊ Ì Õ ÕÀÃÊv>V iÊ`iÊ` >} ÃÌ µÕiÀÊÕ Ê- -°Ê iÃÊ ÃÞ «Ì iÃÊà ÌÊà ÕÛi ÌÊ` vvÕÃÊiÌÊ>ÌÞ« µÕiÃ°Ê > ÃÊ iÕÀÊiÝ ÃÌi ViÊÃ Õ Ì> j i ÌÊ V iâÊ Õ Ê }À> `Ê LÀiÊ `½ ` Û `ÕÃÊ `> ÃÊ les mêmes conditions de travail doit en principe attirer l’attention du conseiller en «ÀjÛi Ì °Ê Ê ½iÝÌÀk iÊ «« Ãj]Ê ViÀÌ> nes plaintes relèvent parfois de l’hystérie collective. «Je me souviens d’une entreprises dont les employés évoquaient toutes sortes de maux à la suite d’un déménagement. Ils incriminaient la présence d’amiante. En réalité, la rumeur courait que, parmi les occupants précédents, il y avait eu des cas de cancer du sein, des maladies orphelines et des fausses couches. Mais ces pathologies n’ont rien à voir avec l’amiante. Et au niveau de ½> > mÃi]Ê Ê ½ÞÊ>Ê`iÊ«>ÃÊV ÛiÀ}i Vi° 1. Le Laboratoire d’Etudes et de Prévention des Pollutions intérieures est un service de la Province de Hainaut – Hainaut Vigilance Sanitaire (065/403 610) 2. On se reportera à ce sujet à la méthodologie développée par le professeur Jacques Malchaire. « Sick Building Syndrome. Analyse et prévention », Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail. (http://www.deparisnet.be/Ergonomie/sbs.htm)

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *UIN s 0AGE


Risques particuliers

Il y a donc aussi des ĂŠlĂŠments subjectifs, des facteurs psychologiques et organisationnels qui peuvent interfĂŠrer : l’ambiance de travail, les relations sociales, Â?iĂŠ ĂƒĂŒĂ€iĂƒĂƒ]oĂŠ iĂŠ - -ĂŠ iĂƒĂŒĂŠ Ă•Â˜ĂŠ VÂ…>“Ê ÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ lequel il y a plusieurs portes d’entrĂŠe. Quand on a mal Ă la tĂŞte, il est parfois difďŹ cile d’en dĂŠterminer l’origineÂť. *ÂœĂ•Ă€ĂŠ >Ă•ĂŒ>Â˜ĂŒ]ĂŠ *…ˆÂ?ÂˆÂŤÂŤiĂŠ Ă€Âœ}Â˜ÂœÂ˜ĂŠ ĂƒĂ•}}mĂ€iĂŠ de ne pas minimiser les plaintes. ÂŤIl faut toujours prendre au sĂŠrieux les gens, les ĂŠcouter sans a priori et montrer qu’ils sont ĂŠcoutĂŠs. A partir de lĂ , on peut ĂŠventuelÂ?i“iÂ˜ĂŒĂŠvÂœĂ€Â“Ă•Â?iÀÊ`iĂƒĂŠÂ…ĂžÂŤÂœĂŒÂ…mĂƒiĂƒĂŠiĂŒĂŠVÂ…iĂ€cher des ĂŠlĂŠments Ă paramĂŠtrer. Encore faut-il que l’information remonte jusqu’à nous !Ê iĂŠ- -]ĂŠĂ•Â˜ĂŠÂŤĂ€ÂœLÂ?m“iĂŠ`iĂŠVÂœÂ“Â“Ă•Â˜ÂˆV>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠÂśĂŠ iʓm˜iĂŠ`iĂƒĂŠ>VĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠ`iĂŠĂƒiÂ˜ĂƒÂˆLˆÂ?ÂˆĂƒ>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ >Ă•ÂŤĂ€mĂƒĂŠ `iĂƒĂŠ Ă€iÂŤĂ€jĂƒiÂ˜ĂŒ>Â˜ĂŒĂƒĂŠ `Ă•ĂŠ personnelÂť, indique Marc Roger qui invite >Ă•ĂƒĂƒÂˆĂŠÂ?iĂƒĂŠi“Â?ÂœĂžiĂ•Ă€ĂƒĂŠDĂŠ}jĂ€iÀÊÂ?iĂ•Ă€ĂƒĂŠÂˆÂ˜vĂ€>Ăƒtructures en bons pères de famille. ÂŤJe suis intervenu dans une ancienne chapelle reconvertie en rĂŠserve prĂŠcieuse. Les bibliothĂŠcaires se plaignaient d’allergies et pour cause : certains ouvrages ĂŠtaient recouverts de moisissures. J’ai ĂƒĂ•}}jĂ€jĂŠ`½>“jÂ?ÂˆÂœĂ€iÀÊÂ?iĂŠĂƒĂžĂƒĂŒm“iĂŠ`iĂŠVÂ?ˆ“>tisation pour maintenir une tempĂŠrature VÂœÂ˜ĂƒĂŒ>Â˜ĂŒiĂŠ iĂŒĂŠ Ă•Â˜iĂŠ Â…Ă•Â“Âˆ`ÂˆĂŒjĂŠ Ă€iÂ?>ĂŒÂˆĂ›iĂŠ ĂŒĂ€mĂƒĂŠ basse. Pour les livres, c’est malheureusement trop tard. On peut les irradier pour tuer les organismes vivants, mais l’effet allergisant demeurera. A l’avenir, il faudra

les mettre en quarantaine et les manipuler avec des gants et un masque. VoilĂ

l’exemple type d’un bâtiment qui n’a pas ĂŠtĂŠ convenablement adaptĂŠ Ă sa nouvelle missionÂť.

Plantes mĂŠdicinales ? *Ă€i˜`Ă€iĂŠ Â?iĂƒĂŠ ÂŤĂ€jV>Ă•ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠ jÂ?j“iÂ˜ĂŒ>ÂˆĂ€iĂƒĂŠ `mĂƒĂŠ le dĂŠpart, cela va de soi. Mais les bâtiments comme leurs occupants ont une vie. Ils ĂŠvoluent, se transforment, se dĂŠĂŒjĂ€ÂˆÂœĂ€iÂ˜ĂŒ]ĂŠVÂ…>˜}iÂ˜ĂŒĂŠ`½>vviVĂŒ>ĂŒÂˆÂœÂ˜oĂŠ >ĂŠÂŤĂ€jĂ›iÂ˜ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ `Ă•ĂŠ  ĂƒÂˆVÂŽĂŠ LĂ•ÂˆÂ?`ˆ˜}ĂŠ ĂƒĂžÂ˜`Ă€ÂœÂ“i‚Ê iĂƒĂŒĂŠ `œ˜VĂŠ Ă•Â˜ĂŠ Vœ“L>ĂŒĂŠ `iĂŠ VÂ…>¾ÕiĂŠ ÂˆÂ˜ĂƒĂŒ>Â˜ĂŒ°ĂŠ "Â˜ĂŠ peut rĂŠduire les risques en luttant contre Â?iĂƒĂŠ >}iÂ˜ĂŒĂƒĂŠ LˆœÂ?Âœ}ÂˆÂľĂ•iĂƒĂŠ \ĂŠ ˜iĂŒĂŒÂœĂž>}iĂŠ `iĂƒĂŠ L>VĂƒĂŠDĂŠi>Ă•]ĂŠ`iĂƒĂŠÂ…Ă•Â“Âˆ`ˆwV>ĂŒiĂ•Ă€Ăƒ]ĂŠ`iĂƒĂŠÂ“ÂœÂľĂ•iĂŒĂŒiĂƒ]oĂŠ >ÂˆĂƒĂŠÂŤles ĂŠlĂŠments Ă surveiller ÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ jÂ?ˆ“ˆ˜iÀÊ Ă•Â˜ĂŠ ÂŤĂ€ÂœLÂ?m“iĂŠ `iĂŠ - -ĂŠ ĂƒÂœÂ˜ĂŒĂŠ nettement moins connus et beaucoup plus spĂŠciďŹ ques au cas rencontrĂŠ, souligne le professeur MalchaireĂŽ. L’attitude la plus gĂŠnĂŠralement adoptĂŠe et la seule dĂŠfendable est de ne pas rechercher, Ă tout prix,

0AGE s ,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s *UIN

la ou les causes, mais d’identiďŹ er toutes les dĂŠviations de la situation rencontrĂŠe par rapport Ă l’optimum et de tenter d’y Ă€i“j`ˆiĂ€°ĂŠ ½Â…ĂžÂŤÂœĂŒÂ…mĂƒiĂŠiĂƒĂŒĂŠ`œ˜VʾÕiĂŠV½iĂƒĂŒĂŠ en amĂŠliorant, un peu ou plus, l’ensemble des facteurs de la situation de travail que le ÂŤĂ€ÂœLÂ?m“iĂŠ`iĂŠ- -ĂŠĂƒiĂ€>ʓ>ÂŠĂŒĂ€ÂˆĂƒj‚°

>Â˜ĂƒĂŠViĂŒĂŒiʾÕkĂŒiĂŠÂŤprogressiveÂť et ÂŤitĂŠrativeÂť, l’homme pourrait bĂŠnĂŠďŹ cier d’un alliĂŠ ˆ˜iĂƒÂŤjĂ€jĂŠ\ĂŠÂ?iĂƒĂŠÂŤÂ?>Â˜ĂŒiĂƒ°ĂŠ >ĂŠ - ĂŠ>ĂŠiÂ˜ĂŠivviĂŒĂŠ constatĂŠ que l’apport de plantes vertes ĂƒĂ•Ă€ĂŠÂ?iĂŠÂ?ˆiĂ•ĂŠ`iĂŠĂŒĂ€>Ă›>ˆÂ?ĂŠVÂœÂ˜ĂŒĂ€ÂˆLĂ•iĂŠDĂŠ>LĂƒÂœĂ€LiÀÊ de manière signiďŹ cative certaines subsĂŒ>˜ViĂƒĂŠÂ˜ÂœVÂˆĂ›iĂƒĂŠVœ““iĂŠÂ?iĂŠLi˜âm˜i]ĂŠÂ?iĂŠĂŒĂ€ÂˆchlorĂŠthylène et le formaldĂŠhyde, contenues dans le mobilier et les fournitures de bureau (encres d’imprimantes, peintures, ÂŤÂ?>ĂƒĂŒÂˆÂľĂ•iĂƒ]ĂŠLÂœÂˆĂƒĂŠ>}}Â?œ“jĂ€jĂƒ]oŽ°ĂŠ*>ĂƒĂŠLiĂƒÂœÂˆÂ˜ĂŠ`iĂŠĂ€iVĂ€jiÀÊÂ?>ĂŠvÂœĂ€kĂŒĂŠ>“>✘ˆi˜˜iĂŠ`>Â˜ĂƒĂŠ Ă›ÂœĂŒĂ€iĂŠLĂ•Ă€i>Ă•]ĂŠĂ•Â˜iĂŠÂŤÂ?>Â˜ĂŒiĂŠĂƒĂ•vwĂŒĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ£äʓÓ de poumon vert.

iVÂˆĂŠ`ÂˆĂŒ]ʍÀÕ`i˜ViĂŠiĂŒĂŠÂŤĂ€jĂ›iÂ˜ĂŒÂˆÂœÂ˜tĂŠ iĂƒĂŠivfets bĂŠnĂŠďŹ ques des plantes ne doivent pas faire oublier que leur terreau contient des myriades d’organismes dĂŠcompoĂƒiĂ•Ă€ĂƒĂŠ­Â“ÂœÂˆĂƒÂˆĂƒĂƒĂ•Ă€iĂƒ]ĂŠL>VĂŒjĂ€ÂˆiĂƒ]ĂŠ>V>Ă€ÂˆiÂ˜ĂƒoÂŽĂŠ Il est donc impĂŠratif de changer le terreau o ĂŒÂœĂ•ĂƒĂŠÂ?iĂƒĂŠ>Â˜ĂƒĂŠtĂŠ

3. On se reportera Ă ce sujet Ă la mĂŠthodologie dĂŠveloppĂŠe par le professeur Jacques Malchaire. ÂŤ Sick Building Syndrome. Analyse et prĂŠvention Âť, Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail. (http://www.deparisnet.be/Ergonomie/sbs.htm)


Pollutions intérieures et conséquences sur la santé Les pollutions intérieures peuvent être de trois types : VÀ L } µÕiÃÊÊUÊÊV µÕiÃÊÊUÊÊ« Þà µÕià Agents en cause

Symptômes ou pathologies

Facteurs favorisants

Principaux polluant microbiologiques >VÌjÀ iÃ

Legionela pneumophila, >VÌ ÞVmÌiÃ]o

mÛÀiÊ`iÊ* Ì >V]Ê > >` iÊ du légionnaire, > Ûj ÌiÊ> iÀ} µÕi]o

iÕÝÊ Õ `iÃÊiÌÊV > iÕÀÊ i ÌÀiÊÓäÊiÌÊxäcÊ Ê­` ÕV iÃ]Ê boiler, tours de ÀivÀ ` ÃÃi i ÌÃ]°°°®

Moisissures et macrochampignons

Aspregillus sp., Penicillium sp., -Ì>V ÞL ÌÀÞÃÊV >ÀÌ>ÀÕ Êë°]Ê Fusarium sp.,...

Allergies (rhinites, V VÌ Û ÌiÃ]o®] ÞV Ì Ý V ÃiÃ]Ê viVÌ Ã]o

* ÌÃÊÌ iÀ µÕiÃ]Êi `À ÌÃÊ humides et confinés (placards, bacs Õ ` wV>ÌiÕÀÃ]ÊV Ã Ã]o®

Allergènes d’acariens et d’insectes

Acariens des poussières et des céréales, insectes ÝÞ « >}iÃ]o

ÃÌ iÃ]Ê> iÀ} iÃ]o

Humidité, chaleur, substrat nutritif

*À L m iÃÊÀië À>Ì ÀiÃ]Ê j«>Ì µÕiÃ]ÊÀj >ÕÝ]Ê >ÕÝÊ de têtes, hypersensibilité, cancer,...

*i ÌÕÀiÃ]Ê L iÀÊ iÕv]Ê produits d’entretien, colles, encres, insecticides, Àiv Õ i i ÌÊ`iÊ}>À>}i]o

À > `j Þ`i

Irritation des muqueuses, Ì ÕÝ]Ê> iÀ} iÃ]Ê >ÕÃjiÃ]Ê cancer

*>« iÀÊ>ÕÌ V « > Ì]Ê ÕÃÃiÊ Ã > Ìi]Ê«> i>ÕÝÊ>}} jÀjÃ]ÊvÕ jiÊ`iÊV }>ÀiÌÌi]o

ÝÞ`iÊ`iÊV>ÀL i

Þë jiÊ`½ivv ÀÌ]ÊVj« > ji]Ê ÀÌi ÊDÊv ÀÌiÊV Vi ÌÀ>Ì

*À `Õ ÌÊ`iÊ >ÊV LÕÃÌ Ê ­ ÌiÕÀ]ÊV >Õvv>}i]o®

Principaux polluants chimiques Composés organiques volatils

jÌ>ÕÝÊ ÕÀ`Ã

Acétone, ammoniac, benâm i]ÊÌ Õm i]Ê« j ]o

* L

->ÌÕÀ Ã iÊ v> Ì i]Ê> j i]Ê Canalisation d’eau, peinture, Ã Ã]o troubles digestifs, ÃÕvwÃ> ViÊÀj > i]o

Principaux polluants physiques *>À> mÌÀiÃÊ`iÊV v ÀÌ

Température, humidité relative, luminosité, bruit, ventilation

>Ì }ÕiÃ]ÊÃÌÀiÃÃ]Ê développement de champignons, affection des voies Àië À>Ì ÀiÃ]o

6 ÀÊ iÃÊ>ÀÌ V iÃÊ`ÕÊ,° °*°/°Ê Ì> i ÌÊxxÊDÊxnÊ­V ` tions atmosphériques et V >Ì µÕi®]ÊÈÓÊ­ Õ Ã Ìj®ÊiÌÊ È{Ê­Ìi «jÀ>ÌÕÀi®

Radon

>âÊ ` ÀiÊiÌÊ V ÀiÊ provenant du sous-sol

Cancer du poumon

Migration vers la surface et accumulation dans les bâtiments via l’eau de distribuÌ Ê ÕÊViÀÌ> ÃÊ >ÌjÀ >ÕÝ

LÀiÃÊ jÀ> iÃ

Amiante

Mésothéliome

Isolation et ignifugation des anciens bâtiments

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *UIN s 0AGE


Les carnets du

83 p r é v e n t e u r Mai 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Management de la sécurité Concevoir un bâtiment administratif avec ses utilisateurs: Investir du temps en préparation, en gagner à la réalisation ! Psychosocial Personne de confiance: harcèlement ou pas ? Qualifier des faits, ce n’est pas de son fait ! Formation Un beau jour à SafetyLand… ou la formation prévention d’InBev Belgium hors ses murs Prévention incendie Plan d’évacuation : une norme internationale pour faciliter la communication d’urgence

Santé

TRAVAIL DE NUIT 42!6!), 0/34% !MBIANCE DES LIEUX DE TRAVAIL

&AIRE FACE AUX PROBLÒMES THERMIQUES CET ÏTÏ )) ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -AI s 0AGE


Prévention incendie

0LAN D ÏVACUATION UNE NORME INTERNATIONALE POUR FACILITER LA COMMUNICATION D URGENCE gXi 9\ef`k >Xcc\q CfijhlËle `eZ\e[`\ j\ [ ZcXi\ [Xej le Y k`d\ek# \ekiX eXek cX [ Z`j`fe [Ë mXZl\i# Z_Xhl\ j\$ Zfe[\ Zfdgk\% @c jËX^`k [\ ^XiXek`i hl\ c\j fZZlgXekj ZfeeX`jj\ek Y`\e c\j Zfej`^e\j fl hlË`cj gl`jj\ek \e gi\e[i\ ZfeeX`jjXeZ\ jXej g\ik\ [\ k\dgj% <e 9\c^`hl\# cX i ^c\d\ekXk`fe gi Z`j\ [\gl`j ki j cfe^k\dgj c\j ZXiXZk i`jk`hl\j fYc`^Xkf`i\j [\ cX j`^eXc`jXk`fe% DX`j `c eË\o`jkX`k gXj aljhlË`Z` [\ i\g i\j jkXe[Xi[`j j gfli [\jj`e\i c\j gcXej [Ë mXZlXk`fe% Le\ efid\ `ek\ieXk`feXc\ i\d [`\ [ jfidX`j ~ Z\kk\ XYj\eZ\% Signaliser et afficher des plans

i«Õ ÃÊ« ÕÃÊ`iÊ` ÝÊ> Ã]Ê iÊ `iÊÃÕÀÊ iÊ i kÌÀiÊ >ÕÊ ÌÀ>Û> Ê «ÀjV ÃiÊ iÃÊ iÝ }i ViÃÊ v damentales en matière de signalisation de sécurité et de santé au travail£°ÊÊ iÊÌiÝÌiÊ iÊ faisait d’ailleurs au moment de sa publication que transposer des obligations dépasÃ> ÌÊ iÃÊ vÀ Ì mÀiÃÊ >Ì > iÃ\Ê Vi iÃÊ `iÊ >Ê ` ÀiVÌ ÛiÊiÕÀ «ji iÊ`iÊ£ ÓÊµÕ Ê` > ÌÊ `j DÊ> ÀÃÊ`iÃÊ«ÀiÃVÀ «Ì ÃÊ > iÃÊ« ÕÀÊ la signalisation de sécuritéÓ°ÊÊ iÃÊ> iÝiÃÊ de l’arrêté royal se coloraient dès lors de « VÌ }À> iÃÊ«>À Ê iõÕi ÃÊViÕÝÊµÕ Ê forment sur les moyens de lutte contre l’inVi ` iÊ iÌÊ ViÕÝÊ µÕ Ê ` Ûi ÌÊ «iÀ iÌÌÀiÊ Õ iÊ évacuation rapide. i Ê « ÕÃÊ Ì Ì]Ê iÊ v> iÕÝ Ê >ÀÌ V iÊ xÓÊ `ÕÊ , */3 imposait des précautions obligatoiÀiÃÊV ÌÀiÊ iÃÊ Vi ` iÃ]Ê iÃÊiÝ« à ÃÊiÌÊ iÃÊ`j}>}i i ÌÃÊ>VV `i Ìi ÃÊ`iÊ}>âÊ V vÃÊ ou inflammables. Le législateur avait alors défini les responsabilités de l’employeur. Il y indiquait notamment ses devoirs en matière de dégagements et d’évacuation, d’information du personnel et d’affichage de plans. Mais aucune prescription précise iÊw}ÕÀiÊ`> ÃÊ iÊÌiÝÌiʵÕ>À> Ìi > Ài\ Ê ÞÊ ÌÊ L i Ê µÕiÊ ­o®Ê des instructions, affichées en nombre suffisant, en des endroits apparents et facilement accessibles, renseignent le personnel sur la conduite à suivre en cas d’incendie (…), sur les dispositions à prendre pour l’évacuation des personnes. Le texte requiert qu’un plan des étages en sous-sol soit affiché à proximité immédiate des escaliers qui y conduisent. { ÌÊ Ê«ÀjV ÃiÊÃiÕ i i ÌʵÕiÊViÊ« > Ê­Ìi ÕÊDÊ ÕÀ®Ê` ÌÊkÌÀiÊDÊ ½jV i i]ÊiÌÊ ` µÕiÀÊ >Ê` ÃÌÀ -

LÕÌ ÊiÌÊ ½>vviVÌ>Ì Ê`iÃÊ V>ÕÝÊ> à ʵÕiÊ ½i « >Vi i ÌÊ`iÃÊ V>ÕÝÊ`ÕÊ«Ài iÀÊiÌÊ`ÕÊ second groupex.

Et pour le plan,… «tire ton plan»6 ? Pas forcément facile dès lors de garantir des plans d'évacuation compréhensibles immédiatement par des occupants qui Ìi Ìi ÌÊ`iÊµÕ ÌÌiÀÊ iÃÊ V>ÕÝ°Ê ½>ÕÌ> ÌÊ« ÕÃÊ si ces travailleurs, ces visiteurs ou ces inÌiÀÛi > ÌÃÊ iÝÌjÀ iÕÀÃÊ DÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ «>À i ÌÊ différentes langues ou lisent difficilement. Il est désormais possible de s’aider `½Õ iÊ À iÊ ÌiÀ >Ì > i\Ê c’est l’ ISO 23601:2009, Identification de sécurité – Plans d'évacuation et de secours.Ê iÊjÌ>blit des principes de conception pour des plans d'évacuation affichés. «Les plans d’évacuation doivent contenir des informations vitales pour la sécurité

incendie, pour le secours, l'évacuation et le sauvetage des occupants d'un local ou d'un établissement»]Ê ÕÃÊ iÝ« µÕiÊ -> `À iÊ/À> V >À`]Ê`iÊ ½"À}> Ã>Ì Ê ÌiÀ >Ì > iÊ`iÊ-Ì> `>À` Ã>Ì 7. «Ces plans doivent aider les personnes à s'orienter par rapport à l'itinéraire d'évacuation planifié. Ils complètent le système de guidage pour cheminement d'évacuation de sécurité. On peut afficher ces plans sous forme de panneaux sur les lieux de travail et dans les lieux publics. Ils peuvent aussi être utilisés par les équipes de pompiers, de secours et les équipes médicales ou encore par les forces d'intervention en cas d'attaque terroriste.» «La norme a été élaborée parce qu'il est nécessaire, pour signaler les itinéraires d'évacuation, d'harmoniser au niveau international un système qui repose le moins possible sur l'utilisation de mots pour faire passer le message. Avec une population

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -AI s 0AGE


Prévention incendie

mondiale de plus en plus mobile et l'augmentation des activités du commerce international, les symboles graphiques sont un outil essentiel pour véhiculer des messages de façon concise aux utilisateurs indépendamment de la langue. Lorsque les signaux de sécurité sont en jeu, la facilité et la rapidité de reconnaissance sont essentielles pour aider à sauver des vies!»

sécurité incendie et des équipements de ÃiV ÕÀÃÊDÊ«À Ý ÌjÊiÌÊ>` >Vi ÌÃÊ>ÕÝÊ Ì jraires d'évacuation. >Ê À iÊV ÕÛÀiÊ iÃÊ>ëiVÌÃÊÃÕ Û> ÌÃÊ\ UÊÊ Ý }i ViÃÊÀi >Ì ÛiÃÊDÊ >ÊV Vi«Ì Ê UÊ/> iÊ`iÃÊj j i ÌÃÊ`ÕÊ« > Ê UÊ Ìi ÕÊiÌÊÀi«ÀjÃi Ì>Ì Ê UÊ >ÌjÀ >ÕÝÊ UÊ ÃÌ> >Ì ÊiÌÊi « >Vi i ÌÊ UÊ Ã«iVÌ ÊiÌÊ ÃiÊDÊ ÕÀ°

Au menu du plan… >Ê À iÊ -"Ê ÓÎÈä£Ê iÃÌÊ v `jiÊ ÃÕÀÊ iÃÊ Ã } >ÕÝÊ `iÊ ÃjVÕÀ Ìj]Ê iÃÊ V `iÃÊ `iÊ V Õ iÕÀÃÊ iÌÊ iÃÊ iÝ }i ViÃÊ `iÊ V Vi«Ì Ê `¿ -"Ê Çä£ä\ÓääÎ]Ê Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Signaux de sécurité utilisés sur les lieux de travail et dans les lieux publics. iÊ jÌ>L ÌÊ Õ iÊ jÌ `iÊ V Õ iÊ « ÕÀÊ illustrer la position de l'observateur par À>«« ÀÌÊDÊ`iÃÊ Ì jÀ> ÀiÃÊ`¿jÛ>VÕ>Ì Ê`jà } jÃÊ i > ÌÊDÊ`iÃÊà ÀÌ iÃÊ`iÊÃiV ÕÀÃ]Ê ainsi que l'emplacement du matériel de

L'augmentation constante du commerce international, des déplacements de perà iÃÊiÌÊ`iÊ >Ê L ÌjÊ`iÊ >Ê > Ê`¿ Õvre requiert une méthode commune qui permet de communiquer ces instructions « ÀÌ> ÌiÃÊ `iÊ ÃjVÕÀ ÌjÊ >ÕÝÊ VVÕ«> ÌÃÊ `iÊ V>ÕÝÊ ÕÊ`¿jÌ>L ÃÃi i ÌðʫL'utilisation de l'ISO 23601 devrait diminuer les risques en fournissant un moyen amélioré de formation et d'enseignement, conclut -> `À iÊ /À> V >À`. Elle devrait réduire l'éventuelle confusion lors de situations o d'urgence».

nexes de la n extrait des an plan d'évacuatio peu de mots … en et lle Un exemple de ue formule très vis e un : e rm no e nouvell

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -AI

On peut obtenir le texte de la norme ISO 23601:2009 auprès de l’Institut belge de Normalisation. (www.nbn.be). Il est aussi possible de le commander directement au Secrétariat central de l'ISO au prix de 80,00 CHF (soit une cinquantaine d’euros). (www.iso.org/iso/fr/store) 1. Arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail. 2. Neuvième directive particulière 92/58/CEE du 24 juin 1992 du Conseil des Communautés européennes concernant les prescriptions minimales pour la signalisation de sécurité et/ou de santé au travail 3. Règlement Général pour la Protection du Travail (RGPT) 4. RGPT, article 52, 12 et 13 5. Dans le RGPT, les locaux sont classés en 3 catégories selon les risques qu’ils présentent (produits inflammables stockés ou utilisés, atmosphère explosive, etc…) 6. Belgicisme d’origine flamande et qui signifie : débrouille-toi ! 7. www.iso.org


Les carnets du

82 p r é v e n t e u r Avril 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Management de la sécurité Police locale et Bien-être au travail dans la ZP5267 Services externes La visite de pré-reprise : un plus pour reprendre le travail ! Equipements de travail Sirris-Agoria: une courroie de transmission dans les activités de normalisation Jurisprudence Un permis décerné à la légère

2ISQUES PARTICULIERS

3OULEVER ET PORTER DES CHARGES !MBIANCE DES LIEUX DE TRAVAIL

&AIRE FACE AUX PROBLÒMES THERMIQUES CET ÏTÏ

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !VRIL s 0AGE


Services externes

,A VISITE DE PRÏ REPRISE UN PLUS POUR REPRENDRE LE TRAVAIL g X i c \ ; f Z k \ l i MX c i ` \ C ` Y f k k \ ( # [l :<J@ J<GG ;\gl`j c\ (* dXij )''/# c\j kiXmX`cc\lij jfld`j fl efe$jfld`j ~ cX jlim\`ccXeZ\ [\ jXek fek c\ [if`k [\ Y e ÔZ`\i [Ële\ m`j`k\ [\ gi $i\gi`j\ \e ZXj [Ë`eZXgXZ`k [\ gclj [\ + j\dX`e\j)% J` Z\j eflm\cc\j d\jli\j flmi\ek cX mf`\ m\ij le\ i\gi`j\ Xek`Z`g \ [l kiXmX`c# \cc\j m`j\ek Xljj` ~ ]Xmfi`j\i cËXZk`fe ZfeZ\ik \ \eki\ d [\Z`ej%

fois pas sur l’aptitude du travailleur. Il le fera après la reprise effective du travailleur, au moment de l’examen de reprise du travail. Le congé de maladie n’est pas restreint aux maladies liées strictement au travail. Il s’applique également aux accidents et maladies non professionnelles. Cette mesure concerne tous les traÛ> iÕÀÃ°Ê +Õ½ ÃÊ Ã i ÌÊ Ã Õ ÃÊ ÕÊ Ê DÊ la surveillance de la santé, chaque travailleur peut y faire appel.

Bénéfice partagé… 1 iÊ Ìi iÊ `j >ÀV iÊ iÃÌÊ Lj jwµÕiÊ « ÕÀÊ Ì ÕÃÊ\ UÊÊle travailleur pourra ainsi faciliter sa réintégrationÊ ­> Ì V «ji®Ê }À@ViÊ DÊ Õ iÊ meilleure qualité de retour au travail. UÊÊ iÊmédecin traitant pourra autoriser une reprise des activités professionnelles en connaissance des aménagements du poste du travail et aura ainsi l’assurance du suivi par le médecin du travail.

I

l n’en reste pas moins que l’initiative de la visite de pré-reprise en revient au travailleur. C’est lui seul, durant son congé de maladie, qui peut faire part DÊà Êi « ÞiÕÀÊ`iÊà ÊÃ Õ > ÌÊ`iÊÀi contrer le conseiller en prévention-médecin du travail. iÊÃ> >À jÊ` iÀ>Êà Ê>VV À`ÊDÊViÊµÕ½Õ Ê lien s’établisse entre son médecin et le médecin du travail de l’entreprise qui l’occupe.

Une visite, pas un examen * ÌÊ « ÀÌ> ÌÊ DÊ Ã } > iÀ]Ê Ê Ã½>} ÌÊ « ÕÀÊ iÊ salarié d’une visiteÊV iâÊ iÊ j`iV Ê`ÕÊÌÀ>vail et non d’un examen médical. EffectiÛi i ÌÊ `iÃÌ jiÊ DÊ v À iÀÊ iÊ j`iV Ê `ÕÊ travail de l’histoire médicale du travailleur, i iÊ «iÀ iÌÌÀ>Ê DÊ ViÊ `iÀ iÀÊ `iÊ «ÀjÛ ÀÊ `iÃÊ dispositions au poste de travail et faciliter les démarches au sein de l’entreprise, notamment par une analyse globale du poste de ÌÀ>Û> °Ê ÊViÊÃÌ>`i]Ê Ê iÊÃiÊ«À ViÀ>ÊÌ ÕÌi-

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !VRIL

UÊÊ iÊconseiller en prévention médecin du travailÊ­ * /®ÊÀ «ÕÊ`iÊÃ Ê Ã i i ÌÊÌÀ>ditionnel en pareille situation car disposant des informations nécessaires, recommandera les adaptations au poste à l’aptitude prévisible du travailleur (et Ê ½ ÛiÀÃiÊt®° UÊÊi w ] l’employeur, en connaissance des ivviVÌ vÃÊ ` ë L iÃ]Ê « ÕÀÀ>Ê « > wiÀÊ iÃÊ activités de son entreprise et prendre les mesures nécessaires en vue d'adapter le poste de travail, prévoir une mutation,...


Employeur informateur * ÕÀÊ Ài `ÀiÊ Àj> Ã>L iÊ ViÌÌiÊ iÃÕÀi]Ê Õ Ê effort d’information doit être mis en œuÛÀiÊ \Ê iÃÊ i « ÞiÕÀÃÊ Ã Ê Ìi ÕÃÊ `½Õ iÊ part, d’informer le conseiller en prévention-médecin du travail de toute absence `iÊ« ÕÃÊ`iÊ{ÊÃi > iÃÊ`iÊ iÕÀÃÊÃ> >À jÃ]Ê et d’autre part d’informer son personnel de la possibilité de rencontrer le conseiller en prévention-médecin du travail dans le cas d’une longue absence pour maladie. Il ne faut surtout pas confondre visite de pré-reprise et examen de reprise ! La visite de pré-reprise ne se substitueÊ«>ÃÊDÊ ½iÝ> i Ê`iÊÀi«À ÃiÊ`ÕÊÌÀ>Û> ° Il reste bon de rappeler que pour les ÌÀ>Û> iÕÀÃÊ Ã Õ ÃÊ DÊ >Ê ÃÕÀÛi > ViÊ `iÊ la santé et absents pour maladie de«Õ ÃÊ « ÕÃÊ `iÊ {Ê Ãi > iÃ]Ê ½iÝ> i Ê `iÊ reprise du travail reste d’actualité et est o obligatoire.

La visite de pré-reprise en pratique : Le travailleur souhaitant bénéficier de cette possibilité d’évaluation adresse un courrier vers son employeur en ce sens. Dans le même temps, il donne son accord pour que le médecin du travail puisse consulter son dossier médical.

Le médecin du travail reçoit le travailleur endéans les 8 jours de la demande. En connaissance des informations disponibles tant médicales que concernant le poste de travail, il émet des recommandations par le Formulaire d’Evaluation de Santé.

C’est cela la santé au travail : replacer le travailleur au centre d’initiatives bénéfiques pour ainsi tisser des liens entre tous. 1. Médecin du travail, Responsable Etudes & Développement au CESI Prévention et Protection 2. Les références légales : Arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs [Code sur le bien-être au travail - Titre I (Principes généraux), Chapitre IV (Mesures relatives à la surveillance de la santé des travailleurs)] (MB. 16.06.03) Arrêté royal du 4 juillet 2004 modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs (MB. 03.08.04) Arrêté royal du 27 janvier 2008 modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs (MB. 03.03.08)

&/2-5,!)2% $ !"/..%-%.4 <[k_bb[j[p [d b_]d[ dei 9Whd[ji Zk Fh l[dj[kh fh Y Z[dji [j Z Yeklh[p#[d Z[i Whj_Yb[i ZWdi b[i - ZecW_d[i Zk 8_[d# jh[ Wk jhWlW_b mmm$b[i9Whd[ji$X[ P Je m'abonne pour un an et verse la somme de 136 EÊ /6 Êȯ dès réception de la facture Vous faites partie du secteur de l’enseignement ou du secteur de l’aide sociale subventionnée ?

Ì>VÌiâ ÕÃÊ>ÕÊä{ÇÈÊÈ Ê{ÇÊ{Ó°Ê ÃÊV ` Ì ÃÊ«>ÀÌ VÕ mÀiÃÊÛ ÕÃÊV Û> VÀ ÌÊt ÌÀi«À ÃiÊ\Ê ...................................................................................................................

`ÀiÃÃiÊ`iÊv>VÌÕÀ>Ì Ê\Ê c .............................. Rue ............................................

Ê\Ê..............................................................................................................................

Code postal .......................................... Ville ..............................................................

*Àj Ê\Ê .......................................................................................................................

`ÀiÃÃiÊV ÕÀÀ iÀÊ\Ê c ........................ Rue ..............................................................

VÌ Ê\Ê......................................................................................................................

Code postal .......................................... Ville ..............................................................

/j Ê\Ê........................................................Ê >ÝÊ\Ê .............................................................

Õ jÀ Ê`iÊ/6 Ê\Ê .......................................................................................................

- Ê\Ê .............................................................................................................................

>Ìi ............................................... Signature

> Ê\Ê...........................................................................................................................

RENVOYER par FAX au 010 45 65 62 ou par email à lescarnets@vidyas.be ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s !VRIL s 0AGE


Les carnets du

81 p r é v e n t e u r Mars 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Jurisprudence Accident du travail et responsabilité pénale: un arrêt de la cour d’Appel de Bruxelles qui nécessite un rappel des principes. Equipements de travail UÊ ÀiVÌ Ûiʸ * ¸ÊiÌÊ` ÀiVÌ Ûiʸ*À `Õ ÌÃÊ j` V>Õݸ\Ê `iÃÊjµÕ «i i ÌÃÊ DÊ` ÕL iÊÕÃ>}i °Ê ÌÊDÊÃjVÕÀ ÌjÊÛ>À >L i¶ Management de la sécurité

UÊ,j`Õ ÀiÊ iÃÊ V `i ÌÃÊ« ÕÀÊjÛ ÌiÀÊ iÃÊ>VV `i Ìà UÊChangements et résistances dans l’entreprise: d’inévitables phases de turbulences UÊ > ÞÃiÊ`iÃÊÀ õÕiÃÊ\Êà ÀÌ ÀÊ`ÕÊ ÌÊ>ÛiVÊ *"Êt

0RÏVENTION INCENDIE

.OUVEAUX BÊTIMENTS INDUSTRIELS LgARRÐTÏ EST SIGNÏ "l'annexe 6" et ses normes de base bientôt obligatoires ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -ARS s 0AGE


Management de la sécurité

#HANGEMENTS ET RÏSISTANCES DANS L ENTREPRISE $ INÏVITABLES PHASES DE TURBULENCES GX i : X i ` e \ ? \ e i p # jli YXj\ [Ële flmiX^\ [\ :_i`jk`e\ DXijXe ;Xej cË\eki\gi`j\# c\ Zfej\`cc\i \e gi m\ek`fe `ek\im`\ek jli d`cc\ ]ifekj% @c gXik`Z`g\ ~ cË cXYfiX$ k`fe [\ d\jli\j [Xej c\ ZX[i\ [Ële\ ^\jk`fe [peXd`hl\ [\j i`jhl\j% <ek\e[\q1 `c \jk \e^X^ [Xej le dflm\d\ek g\ig kl\c# ipk_d gXi c\j giXk`hl\j Z_Xe^\Xek\j [\ cË\eki\gi`j\# gXi c\j c\ fej ~ k`i\i [ËXZZ`[\ekj# fl \eZfi\ gXi c\j eflm\Xlk j i ^c\d\ekX`i\j% 8ZZfdgX^e\i c\ Z_Xe^\d\ek# ZË\jk# hlË`c c\ m\l`cc\ fl efe c\ hlfk`[`\e [l Zfej\`cc\i \e gi m\ek`fe% <k Xljj` m`mi\ jfe ZfifccX`i\# cX i j`jkXeZ\% Eflj Xmfej jlik`ki efj gX^\j ½ dXeX^\d\ek [\ cX j Zli`k ¾% Eflj Xli`fej kflk Xljj` Y`\e gl c\j `ek`klc\i ½Z_Xi^\ gjpZ_fjfZ`Xc\¾ fl ½Zfddle`hl\i \e j Zli`k ¾

*

Ài ÃÊ Õ Ê iÝi « iÊ V VÀiÌ°Ê i Õ Ê `½Õ iÊ i ÌÀi«À ÃiÊ ÕÛÀ> ÌÊ V iÊ Ã Õà ÌÀ> Ì> ÌÊ V iâÊ `iÊ }À ÃÊ V > ` Ì> ÀiÃ°Ê ÕÊ «Ài iÀÊ > Û iÀÊ `iÊ ½> ji]Ê i iÊÀiX ÌÊ iÃÊÛ ÕÝÊÌÀ>` Ì i Ã]ÊiÌÊ>ÛiVÊiÕÝÊ ½iÝ }i ViÊ ÕÛi iÊ `ÕÊ V i Ì\Ê Ê v>ÕÌÊ > j rer la prévention-sécurité, voire signer son >«« V>Ì Ê «>ÀÊ Õ Ê ÃÞÃÌm iÊ `iÊ ViÀÌ wV>Ì type VCA. Õ Ê` ÕÌiÊ`mÃÊ ÀÃ\Ê ½> jiÊ ÕÛi iÊÛ>ÊkÌÀiÊ viÀÌ iÊi ÊV > }i i ÌðÊ*>ÃÊLià Ê`½kÌÀiÊ`ivin pour prédire des tensions, des atermoiements, de la résistance, peut-être même des V y ÌÃ°Ê > ÃÊ Ê«iÕÌÊ>ÕÃà Êý>ÌÌi `ÀiÊDÊ`iÃÊ découvertes, une communication stimulée, la V ÃÌÀÕVÌ Ê`iÊ«À iÌÃÊ Û>ÌiÕÀÃ]Ê ÕÊ`iÃÊ V >L À>Ì ÃÊ ÕõÕiÊ DÊ Õ}jiÃÊ «À L>L ið

Le changement est un moment de crise iÊV > }i i ÌÊiÃÌÊ i ÌÊ`iÊ` ÕÌi°Ê ½iÃÌÊ Õ iÊ« >ÃiÊ`iÊ`j Ê`ÕÊ«>ÃÃj]Ê iÊÊÌi «ÃÊ`ÕÊ passage entre le connu et l’inconnu. C’est le moment d’incertitudes, de remises en µÕiÃÌ °Ê*>ÃÊÌ Õ ÕÀÃÊv>V iÊDÊÛ ÛÀioÊ > ÃÊ iÊ V > }i i Ì]Ê V½iÃÌÊ >ÕÃÃ Ê >VV «>} iÀÊ ½iÝ« À>Ì ]Ê ½ Û>Ì ]Ê V½iÃÌÊ « ÀÌiÀÊ `iÃÊ interrogations et proposer des réponses. En bref, c’est potentiellement une crise restructurante que nous pouvons mettre i Ê«>À> m iÊ>ÛiVÊVi iʵÕiÊ ÕÃÊ>Û ÃÊÌ ÕÃÊ V Õi\Ê >ÊVÀ ÃiÊ`iÊ ½>` iÃVi ViÊiÌÊÃ>ÊÀjjdition au cap de la quarantaine (pour les « ÕÃÊ«ÀjV ViÃ®Ê ÕÊ`iÊ >ÊV µÕ> Ì> iÊ­« ÕÀÊ ViÕÝÊµÕ Ê> i ÌÊ«Ài `ÀiÊ iÕÀÊÌi «Ã®°

Changement et résistances individuelles. - Ê Û ÕÃÊ ÃÌ>ÕÀiâÊ ÃÕÀÊ Û ÌÀiÊ lieu de travail de nouvel iÃÊ v>X ÃÊ `iÊ v VÌ ner, de travailler, vous > iâÊ Û ÕÃÊ iÕÀÌiÀÊ DÊ `iÃÊ Àjà ÃÌ> ViÃÊ V iâÊ les intervenants. C’est couru d’avance. La connaissance et surtout >Ê V «Àj i Ã Ê `iÊ ViÃÊ résistances va vous outiller pour y répondre, ou même pour iÃÊ iÝ« ÌiÀÊ « Ã Ì vement.

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -ARS

UÊÊ ½ ÌjÀkÌÊ ` Û `Õi Ê «À iÊ ÃÕÀÊ ½ ÌjÀkÌÊ `iÊ ½ À}> Ã>Ì °Ê,iV > ÌÀiÊ iÊ«>À> j à iÊ entre l’intérêt de l’entreprise et le sien «À «ÀiÊ `i > `iÊ Õ iÊ ÀjyiÝ Ê « ÕÃÊ >«profondie, plus distanciée. Elle ne va pas de soi. UÊÊ Ê «iÕÌÊ ÃiÊ `jÛi ««iÀÊ Õ Ê > µÕiÊ `iÊ V w> ViÊi ÛiÀÃÊ iÃÊ ÃÌÀ>Ìm}iÃ ÊµÕ Ê m i ÌÊ ViÊ V > }i i Ì°Ê >Ê `jw> ViÊ «iÕÌÊ Ã½iÝ« µÕiÀÊ`iÊ` ÛiÀÃiÃÊ > mÀiÃ\Êà ÌÊ«>ÀÊ Õ Ê > µÕiÊ`½iÝ« V>Ì ÃÊi Ê«À v `iÕÀÊ ÃÕÀÊ iÃÊ `> ÌjÃÊ /Ê iÃÊw > ÌjÃÊ`ÕÊV > gement proposé, soit par la réminiscence `½iÝ«jÀ i ViÃÊ«>ÃÃjiÃÊ`iÊV > }i i ÌÃÊ mal vécus et qui auraient apporté peu ou pas du tout d’améliorations. UÊÊ iÊV > }i i ÌÊv> ÌÊÌ Õ ÕÀÃÊ«iÕÀ]ÊV>ÀÊÃiÊ posent inévitablement, pour les uns ou les >ÕÌÀiÃ]ÊÕ iÊ«À vÕà Ê`iʵÕiÃÌ Ã\Ê«vaisje être capable de faire cela, les nouvelles exigences ne vont-elles pas entraîner la révélation de failles personnelles que les anciennes pratiques me laissaient occulter? Suis-je encore à même d’apprendre pour m’adapter?» UÊÊ- ÊÕ Ê > >}iÀÊi ÌÀiÛ ÌÊ`½>Û> ViÊ iÃÊÀiÌ LjiÃÊ « Ã Ì ÛiÃÊ `ÕÊ V > }i i ÌÊ µÕ½ Ê i }>}i]ÊÊ­`ÕÊ ÃÊ ÕÃÊ ½iëjÀ ÃÊÆ ®]Ê iÊ ÌÀ>Û> iÕÀ]Ê Õ ]ÊÛ ÌÊÃÕÀÌ ÕÌÊÕ iÊ«iÀÌiÊ\ÊVi iÊ `ÕÊ `iÊV Õ]Ê >Ê«iÀÌiÊ`½Õ iÊ > ÌÀ ÃiÊ >VµÕ ÃiÊ ÕõÕiÊ D°Ê ½Õ Ê i ÌÀiÛ ÌÊ iÊ ` ]Ê l’autre la perte. Autrement dit, ils ne sont pas sur la même longueur d’ondes et V >VÕ iÊ`iÊ iÕÀÃÊ>VÌ ÃÊ iÊ«iÕÌʵսkÌÀiÊ Ã ÕÀViÊ`½ V «Àj i à °


Changement et résistances collectives. iÊ V > }i i ÌÊ «À Û µÕiÊ j}> i i ÌÊ `iÃÊ résistances organisationnelles, collectives. 1 iÊ >}iÊÃÕvwÌÊ« ÕÀÊ iÊV «Ài `Ài\Ê Êi Ê faut de l’énergie (et du temps, ne l’oublions «>ÃÊ Vi Õ Do®Ê « ÕÀÊ ` wiÀÊ >Ê ÌÀ> iVÌ ÀiÊ `½Õ ÊV>À} ÊÃÕÀÊÃ>Ê > Vji°Ê ÊiÃÌÊ« Ãà L iÊ`iÊ distinguer différentes formes de résistance >ÕÊV > }i i ÌÊýiÝ«À > ÌÊ`> ÃÊ ½i Ãi ble de l’entreprise, de l’organisation. UÊÊ ½ iÀÌ iÊ\ÊV½iÃÌÊ`iÊ >ÊÀjà ÃÌ> ViÊ«>Ãà Ûi]Ê iÊÀ i Êv> Ài°Ê" Ê ½>} ÌÊ«>Ã]ÊÌ ÕÌÊi Ê > Ãsant présumer de son assentiment enÛiÀÃÊ iÃÊ«À « Ã Ì ÃÊ`iÊV > }i i ÌÊÆ UÊÊ ½>À}Õ i Ì>Ì ]Ê >Ê` ÃVÕÃà Ê>ÕÌ ÕÀÊ`ÕÊ V > }i i Ì]Ê >Ê ÃiÊ i Ê ` ÕÌiÊ `iÊ Ã Ê bien fondé ; UÊÊ >ÊÀjÛ ÌiÊ\Ê >Ê}ÀmÛi]Ê >Ê`j Ãà ]ÊoÊÌ ÕÌÊ Vi >Ê`> ÃÊ iÊLÕÌÊ`iÊ ÌÀiÀʵÕiÊ iÊV > gement va être néfaste et risque même d’être pire que le statu quo ; iÊÃ>L Ì>}iÊ\Ê Êi Ìi `Ê`j ÌÀiÀÊ ½>LÃÕÀ ` ÌjÊ `ÕÊ V > }i i ÌÊ ­iÌÉ ÕÊ `iÊ Ã Ê «À ÌiÕÀ®°Ê >Ê « Õ«>ÀÌÊ `ÕÊ Ìi «Ã]Ê iÊ Ã>L Ì>}iÊ ÃÕÀÛ i ÌÊ ÃÕ ÌiÊ DÊ Õ iÊ « >ÃiÊ `½>À}Õ i Ì>Ì Ê ÙÊ iÃÊ ` Û `ÕÃÊ ÌÊ ressenti une écoute défaillante, ou peutêtre même l’ignorance systématique de leurs avis.

Comment dépasser ces Àjà ÃÌ> ViÃ]ÊV i ÌÊv> ÀiÊ j iÀ}iÀÊ iÊV > }i i Ìʶ * ÕÀÊ}jÀiÀÊ iÊV > }i i Ì]Ê«>ÃÊ`iÊÀiViÌÌi]Ê L i Êi Ìi `ÕtÊ > ÃÊ« ÕÌ ÌÊ`iÃÊ« ÃÌiÃÊ« ÕÀÊ l’analyse et la suggestion de mesures pro«ÀiÃÊDÊi Êv>Û À ÃiÀÊ ½j iÀ}i Vio UÊÊ >ÊÌ ÕÌiÊ«Ài mÀiÊÛ iÊiÃÌÊÕ ÊµÕiÃÌ nement sur le style de management. iÊ V > }i i ÌÊ Û> Ì Ê kÌÀiÊ >ÃÃj jÊ `½>ÕÌ À Ìj¶Ê iÃÊ > ÌiÀ >Ì ÛiÃÊ Ã Ì i iÃÊ possibles, et y aura-t-il place ou non pour µÕi µÕiÃÊ j} V >Ì Ã¶Ê ÕÌ> ÌÊ iÊÃ>Û À\Ê plus l’autorité se montre obtuse, plus il y a risque de rébellion stérile.

UÊÊ* ÕÃÊ Ê i V Ài]Ê iÃÌ Ê >} >L iÊ `iÊ «À « ÃiÀÊ >ÕÝÊ ÌÀ>Û> iÕÀÃÊ `iÊ VÀjiÀÊ iÕÝ mêmes une partie des outils nécessaires >ÕÊV > }i i ÌÊ¶Ê >ÀÊVi Õ ÊµÕ Ê«>ÀÌ V «iÊ v VÌ i i i ÌÊ DÊ Õ Ê «À ViÃÃÕÃÊ >ÕÀ>Ê ÃÊÌi `> ViÊDÊ ½ iÀÌ i°Ê*>ÀÌ iÊ«Ài > Ìi]Ê Ê V > ÌÀ>Ê ÃÊ `iÊ «iÕÀÊ «Õ õս Ê aura développé un plus grand sentiment `iÊ > ÌÀ ÃiÊiÌÊ`iÊV «jÌi Vi° UÊÊ*Ài `ÀiÊ iÊÌi «ÃÊ`iÊý ÌiÀÀ }iÀÊÃÕÀÊ iÃÊ valeurs collectives de l’entreprise (et faire «>ÀÌ V «iÀÊ iÃÊ ÌÀ>Û> iÕÀÃÊ DÊ ½j iÀ}i ViÊ jVÀ ÌiÊ`iÊViÃÊÛ> iÕÀîÊÛ>Ê vvÀ ÀÊ ½ «« ÀÌÕ ÌjÊ `iÊ V > ÌÀiÊ ViÊ DÊ µÕ Ê V >VÕ Ê iÃÌÊ >ÌÌ>V jÊ`> ÃÊ iÊV>`ÀiÊ`iÊà ÊÌÀ>Û> °Ê iÊ ViÌÌiÊ > mÀi]Ê Ê « ÕÀÀ>Ê ÌÀ ÕÛiÀÊ iÃÊ i ÃÊ jViÃÃ> ÀiÃÊ DÊ jÌ>L ÀÊ ÛiÀÃÊ iÃÊ ÕÛi iÃÊ Û> iÕÀÃÊDÊ iÌÌÀiÊi Ê« >Vi° ­ ÕÃÊ ÀiÛ i `À ÃÊ `> ÃÊ Õ Ê «À V > Ê Õméro des Carnets du préventeur sur cet >ëiVÌÊ\ÊV i ÌÊ`jÛi ««iÀÊ`iÃÊÛ> iÕÀÃÊ `> ÃÊÕ iÊjµÕ «iʶ®

jÛ Ì>L iÃ]Ê iÃÊÀjà ÃÌ> ViðÊÊ > ÃÊ« ÕÀÊ>ÕÌ> Ì jv>ÃÌiÃʶ iÃÊÀjà ÃÌ> ViÃÊ>ÕÊV > }i i ÌÊv ÌÊ«>ÀÌ iÊ Ìj}À> ÌiÊ`ÕÊ«À ViÃÃÕðÊ- Ê`½> iÕÀÃÊÛ ÕÃÊ ½i Ê «iÀViÛiâÊ «>ÃÊ ¿iÝ ÃÌi Vi]Ê jw> VitÊ C’est sûrement qu’elles sont larvées et µÕ½i iÃÊ iÝ« ÃiÀ ÌÊ jÛ Ì>L i i Ì]Ê Ìi iÊ Õ iÊL LiÊDÊÀiÌ>À`i i Ì°Ê* ÌÊ`iÊ«>Ãsage obligé, les plus optimistes d’entrenous trouveront dans ces résistances l’opportunité d’influencer, d’accélérer ou `½>««À v ` ÀÊ iÊ «À ViÃÃÕÃÊ `iÊ V > }i-

ment. Elles peuvent donner de précieuses indications pour améliorer la communication i Ê vvÀ> ÌÊ>ÕÝÊÌÀ>Û> iÕÀÃÊ`iÃÊà } iÃÊ`iÊÀiV > ÃÃ> ViÊ Ã VmÀiÃÊ ­ iÊ iÊ «>À iÊ «>ÃÊ `iÊ V>`i>ÕÝ]Ê > ÃÊ `iÊ ViÃÊ «iÌ ÌÃÊ ÌÃÊ Õ Ê «iÕÊ ÌÀ «Ê ÕL jÃ\ʸ iÀV ¸]ʸ À>Û ¸]ʸ j V Ì>Ì Ã¸]Ê µÕ> `Ê ÃÊà ÌÊ` ÌÊ`ÕÊv `Ê`ÕÊV ÕÀ®°

iÊ « ÕÃ]Ê Vi Õ Ê µÕ Ê ÃiÀ>Ê >ÌÌi Ì vÊ DÊ ½iÝ«ÀiÃÃ Ê `iÊ ViÃÊ Àjà ÃÌ> ViÃÊ >ÕÊ V > }i i ÌÊ V > ÌÀ>Ê L i Ê iÕÝÊ iÃÊ À Õ>}iÃÊ ÃiVÀiÌÃÊ `iÊ ½i ÌÀi«À Ãi\Ê ÞÊ > Ì Ê `iÃÊ > > ViÃÊ V>V jiÃ]Ê `iÃÊ >VV Ì> ViÃÊ V ÕiÃÊ ¶Ê +Õi iÊ iÃÌÊ >Ê «iÀVi«Ì Ê `iÊ >Ê jÀ>ÀV iÊ et du management par les travailleurs ? Autant de voies pouvant devenir des leÛ iÀÃÊ`ÕÊV > }i i ÌÊt

Changer vers plus `iÊÃjVÕÀ Ìjʶ Vouloir implémenter plus de sécurité sur le lieu de travail, vouloir mettre en place Õ Ê ÃÞÃÌm iÊ `iÊ > >}i i ÌÊ `iÊ >Ê ÃjVÕÀ Ìj]Ê V½iÃÌÊ «jÀiÀÊ Õ Ê V > }i i ÌÊ DÊ Ì ÕÃÊ iÃÊ Ûi>ÕÝÊ`iÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ­ÞÊV «À ÃÊ« ÕÀÊ Vi Õ Ê µÕ Ê `jà Ài]Ê Ã Õ > ÌiÊ ÕÊ « ÃiÊ ViÊ V > }i i Ì®°Ê i >Ê ÃiÊ viÀ>Ê >ÛiVÊ Ài ÕÃ]Ê >ÛiVÊ ÀjÕÃà ÌiÃÊ iÌÊ jV iVÃ°Ê -iÕ iÃÊ Õ iÊ Û lonté claire et un engagement vers résolu vers plus de communication, de prise en V «ÌiÊ`iÊV >VÕ ÊiÌÊ`iÊÀiëiVÌÊÀji Ê«iÀmettront d’avancer vers la réussite. o

«Réussir le changement Comment sortir des blocages individuels et collectifs ?» Christine Marsan, Editions De Boeck Université, Coll. Manager RH, Bruxelles, 2008, ISBN : 978-2-8041-5628-2 290 pages

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s -ARS s 0AGE


Les carnets du

80 p r é v e n t e u r Février 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Management de la sécurité

Pas de place au hasard. No place for hazards. Management de la sécurité

Un tableau pour «faire la roue»? Communiquer visuellement la mise en œuvre de l’amélioration continue… Risques particuliers

Opération «mains propres»: jeux de mains, … pas si vilains ! Communiquer en sécurité-santé

Déceler les risques avec des «p’tits Mickey»? Stimuler les échanges avec un outil ludique

%QUIPEMENTS DE TRAVAIL ,E NOUVEL !RRÐTÏ 2OYAL -ACHINES 5N PAS EN AVANT

DEUX PAS EN ARRIÒRE x

S E ACHIN LGE E RECTIV N DROIT BE I $ E L UVEL ION E ,A .O RANSPOSIT T ET SA ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s &ÏVRIER s 0AGE


Communiquer en sĂŠcuritĂŠ-santĂŠ

$Ă?CELER LES RISQUES AVEC DES iP TITS -ICKEYw 3TIMULER LES Ă?CHANGES AVEC UN OUTIL LUDIQUE gXi 9\ef`k >Xcc\q C\ ½;\k\Zkfi`jbž fl cX ½:_Xjj\ Xlo i`jhl\jž fl \eZfi\ c\ ½:_\iZ_\q c\j \ii\lijž( 1 Z\j [\jj`ej kil]$ ]„j [\ i`jhl\j ~ [„e`Z_\i `ccljki\ek [\j j`klXk`fej [\ kiXmX`c% ;\j i`jhl\j p XggXiX`jj\ek hl` d\kk\ek \e a\l cX j„Zli`k„# cX jXek„ fl cX hlXc`k„ [\ cĂ‹\em`ifee\d\ek% @cj gflijl`m\ek le fYa\Zk`] [\ ]fidXk`fe% DX`j afl\i Xm\Z [\j ½gĂ‹k`kj D`Zb\pž gfli le jla\k j„i`\lo Zfdd\ cX j„Zli`k„# \jk$Z\ Y`\e iX`jfeeXYc\ 6

iĂŠ iĂŒiVĂŒÂœĂ€ÂˆĂƒÂŽÂ‚]ĂŠV½iĂƒĂŒĂŠĂ•Â˜iĂŠÂŤÂ?>˜VÂ…iĂŠ `iĂƒĂƒÂˆÂ˜ji°ĂŠ Â?Â?iĂŠÂŤiĂ•ĂŒĂŠÂŤĂ€i˜`Ă€iĂŠ`ÂˆĂ›iĂ€ses formes. Le plus souvent, un ÂŤÂ?>Â˜ĂŠ`½iÂ˜Ăƒi“LÂ?iĂŠi“LĂ€>ĂƒĂƒiĂŠĂŒÂœĂ•ĂŒĂŠĂ•Â˜ĂŠVÂ…>Â˜ĂŒÂˆiÀÊ ÂœĂ•ĂŠ Ă•Â˜iĂŠ Ă•ĂƒÂˆÂ˜i°ĂŠ Ă•ĂƒÂľĂ•½DĂŠ Ă•Â˜iĂŠ ĂŒĂ€iÂ˜ĂŒ>ˆ˜iĂŠ de situations peuvent y attirer l’attention `iĂŠÂ?½ÂœLĂƒiÀÛ>ĂŒiĂ•Ă€\ĂŠ}iĂƒĂŒiĂŠÂˆÂ˜>ÂŤÂŤĂ€ÂœÂŤĂ€ÂˆĂŠj]ʓ>ĂŒjĂ€ÂˆiÂ?ĂŠ `jviVĂŒĂ•iĂ•Ă?]ĂŠ ĂƒÂˆ}˜>Â?ÂˆĂƒ>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ iĂ€Ă€ÂœÂ˜ji]ĂŠ iĂŒVoĂŠĂŠ iĂŠ iĂŒiVĂŒÂœĂ€ÂˆĂƒÂŽĂŠÂŤiĂ•ĂŒĂŠ>Ă•ĂƒĂƒÂˆĂŠkĂŒĂ€iĂŠVĂ€jjĂŠĂƒÂœĂ•ĂƒĂŠ vÂœĂ€Â“iĂŠ`½Ă•Â˜iĂŠVÂœĂ•Ă€ĂŒiĂŠÂ…ÂˆĂƒĂŒÂœÂˆĂ€i°ĂŠ iĂƒĂŠV>ĂƒiĂƒĂŠĂƒ½ĂžĂŠ ĂƒĂ•VVm`iÂ˜ĂŒĂŠDĂŠÂ?>ĂŠv>XÂœÂ˜ĂŠ`½Ă•Â˜iĂŠL>˜`iĂŠ`iĂƒĂƒÂˆnĂŠe classique. Cette succession de scè˜iĂƒĂŠ ÂœvvĂ€iĂŠ Â?½>Ă›>Â˜ĂŒ>}iĂŠ `½ÂˆÂ“ÂŤĂ€ÂˆÂ“iÀÊ >Ă•Ă?ĂŠ jĂ›m˜i“iÂ˜ĂŒĂƒĂŠÂ?iÕÀÊV>Ă€>VĂŒmĂ€iĂŠVÂ…Ă€ÂœÂ˜ÂœÂ?Âœ}ÂˆÂľĂ•i°ĂŠ >ĂŠ vÂœĂ€Â“iĂŠ Â‚ĂŠÂŤiÀ“iĂŒĂŠ>Ă•ĂƒĂƒÂˆĂŠÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠv>VˆÂ?i“iÂ˜ĂŒĂŠ `iĂŠĂƒÂˆĂŒĂ•iÀÊÂ?iĂƒĂŠĂƒVm˜iĂƒĂŠ`>Â˜ĂƒĂŠ`iĂƒĂŠÂ?ˆiĂ•Ă?ĂŠÂŤ>Ă€vÂœÂˆĂƒĂŠ très diffĂŠrents. ½ÂˆÂ?Â?Ă•ĂƒĂŒĂ€>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ iĂƒĂŒĂŠ v>VˆÂ?iĂŠ DĂŠ Ă•ĂŒÂˆÂ?ÂˆĂƒiÀÊ ĂƒÂœĂ•ĂƒĂŠ Ăƒ>ĂŠ Ă›iĂ€ĂƒÂˆÂœÂ˜ĂŠ  >ÂŤÂˆiÀ‚°ĂŠ "Â˜ĂŠ ÂŤiĂ•ĂŒĂŠ Â?>ĂŠ `jÂŤÂ?ÂœĂžiÀÊ

La formule est aussi proposĂŠe sous forme `ˆ}ÂˆĂŒ>Â?ÂˆĂƒji°ĂŠ "Â˜ĂŠ ÂŤiĂ•ĂŒĂŠ >ÂˆÂ˜ĂƒÂˆĂŠ iÂ˜ĂŠ ÂœLĂŒiÂ˜ÂˆĂ€ĂŠ Ă•Â˜iĂŠ ÂŤĂ€jĂƒiÂ˜ĂŒ>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ DĂŠ ÂŤĂ€ÂœÂ?iĂŒiÀÊ ĂƒĂ•Ă€ĂŠ jVĂ€>Â˜ĂŠ “ÕÀ>Â?\ĂŠ un atout non nĂŠgligeable lorsqu’il s’agit d’animer un groupe de formation. *Â?Ă•ĂƒĂŠ ÂźĂŒiV…˜œ½ĂŠ i˜VÂœĂ€i]ĂŠ Ă•Â˜iĂŠ >ÂŤÂŤÂ?ˆV>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ “ÕÂ?ĂŒÂˆÂ“j`ˆ>ĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠ

ĂŠ,ÂœÂ“ĂŠÂœĂ•ĂŠÂˆÂ˜ĂŒĂ€>˜iĂŒĂŠÂ“iĂŒĂŒĂ€>ĂŠÂ?iĂŠÂ?ÂœĂ•iÕÀÊ>Ă•ĂŠ`jwĂŠ`iĂŠÂŤÂœÂˆÂ˜ĂŒiÀÊÂ?iĂƒĂŠ>˜œ“>lies ou les risques, ĂŠventuellement sous la VÂœÂ˜ĂŒĂ€>ÂˆÂ˜ĂŒiĂŠ`½Ă•Â˜ĂŠVÂ…Ă€ÂœÂ˜ÂœÂ“mĂŒĂ€i°ĂŠ Ă•ĂŠĂŒiÀ“iĂŠ`Ă•ĂŠ Â?iĂ•]ĂŠĂ•Â˜ĂŠjVĂ€>Â˜ĂŠvjÂ?ˆVÂˆĂŒiĂŠÂ?iĂŠV>˜`ˆ`>ĂŒoĂŠÂœĂ•ĂŠv>ÂˆĂŒĂŠ >ÂŤÂŤ>Ă€>ÂŠĂŒĂ€iĂŠÂ?iĂƒĂŠVÂœĂ€Ă€iVĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠÂ˜jViĂƒĂƒ>ÂˆĂ€iĂƒ°ĂŠ

Grap hito.f r

1. La ÂŤChasse aux risquesÂť est une marque de AGE ; Fullmark propose son ÂŤCherchez les erreursÂť. Quant au ÂŤDetectoriskÂť, il est produit par Graphito et distribuĂŠ en Belgique par Vidyas.

Š De tecto rsik p ar

r raphito.f it) par G ik (extra rs to c te Š De

L

`>Â˜ĂƒĂŠĂ•Â˜ĂŠVÂœÂˆÂ˜ĂŠ`½>ĂŒiÂ?ˆiĂ€ĂŠÂœĂ•ĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠĂ•Â˜ĂŠVÂ…>Â˜ĂŒÂˆiĂ€]ĂŠ ÂœĂ•ĂŠ Â?ÂœĂ€ĂƒĂŠ `½Ă•Â˜ĂŠ ĂŒÂœÂœÂ?LÂœĂ?ĂŠ “iiĂŒÂˆÂ˜}°ĂŠ ½ÂˆÂ“ÂŤĂ€iĂƒsion sur divers formats ouvre la possibilitĂŠ `½Ă•ĂŒÂˆÂ?ÂˆĂƒ>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠ Ă›>Ă€ÂˆjiĂƒ\ĂŠ ÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠ ÂŤiĂŒÂˆĂŒĂƒĂŠ ÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ Ă•Â˜ĂŠ usage individuel ou en petits groupes, for“>ĂŒĂŠ ĂŽ]ĂŠĂ›ÂœÂˆĂ€iĂŠ>vwVÂ…>}i]ĂŠÂŤ>ÀÊiĂ?i“Â?iĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ lancer un concours d’entreprise.

,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s &Ă?VRIER s 0AGE


Faire travailler les mĂŠninges, faire circuler la parole, ‌ iĂŠ iĂŒiVĂŒÂœĂ€ÂˆĂƒÂŽĂŠ ĂƒiĂŠ Â?ÂœĂ•iĂŠ Â?iĂŠ ÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠ ĂƒÂœĂ•Ă›iÂ˜ĂŒĂŠ iÂ˜ĂŠ }Ă€ÂœĂ•ÂŤi°ĂŠ1Â˜ĂŠiĂ?i“Â?iĂŠ`½Ă•Ăƒ>}iĂŠVÂ?>ĂƒĂƒÂˆÂľĂ•i\ĂŠ>Ă›iVĂŠ Ă•Â˜iĂŠ `ˆâ>ˆ˜iĂŠ `iĂŠ ÂŤiĂ€ĂƒÂœÂ˜Â˜iĂƒ]ĂŠ Â?½>˜ˆ“>ĂŒiÕÀÊ ­Â?iĂŠ VÂ…ivĂŠ`½jÂľĂ•ÂˆÂŤi]ĂŠÂ?iĂŠVÂœÂ˜ĂƒiˆÂ?Â?iÀÊiÂ˜ĂŠÂŤĂ€jĂ›iÂ˜ĂŒÂˆÂœÂ˜]oÂŽĂŠ ÂŤÂœĂƒÂˆĂŒÂˆÂœÂ˜Â˜iĂŠ Â?½>vwVÂ…i]ĂŠ ÂœĂ•ĂŠ `ÂˆĂƒĂŒĂ€ÂˆLĂ•iĂŠ Ă•Â˜ĂŠ iĂ?i“Â?>ÂˆĂ€iĂŠ DĂŠ VÂ…>VĂ•Â˜°ĂŠ ˆĂ?ĂŠ Â“ÂˆÂ˜Ă•ĂŒiĂƒĂŠ ĂƒÂœÂ˜ĂŒĂŠ Â?>ÂˆĂƒĂƒjiĂƒĂŠ `>Â˜ĂƒĂŠ Ă•Â˜ĂŠ ÂŤĂ€i“ˆiÀÊ ĂŒiÂ“ÂŤĂƒĂŠ ĂŠ ÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠ Â?>ĂŠ Ă€iVÂ…iĂ€VÂ…iĂŠ ˆ˜`ÂˆĂ›Âˆ`Ă•iÂ?Â?i°ĂŠ*Ă•ÂˆĂƒĂŠÂ?>ĂŠÂŤ>Ă€ÂœÂ?iĂŠVÂˆĂ€VĂ•Â?i°ĂŠ/ÂœĂ•Ă€ĂŠDĂŠĂŒÂœĂ•Ă€]ĂŠ ĂƒÂœĂ•ĂƒĂŠÂ?>ĂŠÂ…ÂœĂ•Â?iĂŒĂŒiĂŠ`iĂŠÂ?½>˜ˆ“>ĂŒiĂ•Ă€]ĂŠVÂ…>VĂ•Â˜ĂŠ`jVĂ€ÂˆĂŒĂŠĂ•Â˜ĂŠĂ€ÂˆĂƒÂľĂ•iĂŠ`jĂŒiVĂŒj°ĂŠ ĂŒĂŠÂ?iĂŠ`jL>ĂŒĂŠĂƒ½i˜}>}i°ĂŠ ½ÂœĂ•ĂŒÂˆÂ?ĂŠĂ›ÂˆĂƒĂ•iÂ?ĂŠĂƒĂŒÂˆÂ“Ă•Â?iĂŠÂ?>ĂŠÂŤ>Ă€ĂŒÂˆVÂˆÂŤ>ĂŒÂˆÂœÂ˜°ĂŠ"Â˜ĂŠÂ˜½iĂƒĂŒĂŠ ÂŤÂ?Ă•ĂƒĂŠ >ĂƒÂŤÂ…ĂžĂ?ˆjĂŠ ÂŤ>ÀÊ Â?iĂŠ “>}ÂˆĂƒĂŒĂ€>Â?ĂŠ `jĂ›iĂ€Ăƒi“iÂ˜ĂŒĂŠ d’informations descendantes. Les travailleurs Vœ˜˜>ÂˆĂƒĂƒiÂ˜ĂŒĂŠ`½>ˆÂ?Â?iĂ•Ă€ĂƒĂŠÂ?>ĂŠÂŤÂ?Ă•ÂŤ>Ă€ĂŒĂŠ`iĂƒĂŠ}iĂƒĂŒiĂƒĂŠDĂŠ

Š La ch asse au x risque s par AG E.fr

Communiquer en sĂŠcuritĂŠ-santĂŠ

`jĂ›iÂ?ÂœÂŤÂŤiĂ€]ĂŠ `iĂƒĂŠ VÂœÂ“ÂŤÂœĂ€ĂŒi“iÂ˜ĂŒĂƒĂŠ DĂŠ “œ`ˆwiĂ€°ĂŠ iĂŠv>ÂˆĂŒĂŠ`iĂŠÂ?iĂƒĂŠiĂ?ÂŤĂ€ÂˆÂ“iĂ€]ĂŠ`iĂŠÂŤ>Ă€ĂŒÂˆVÂˆÂŤiÀÊ>Â“ÂœĂ€ViĂŠ Ă•Â˜ĂŠVÂ…>˜}i“iÂ˜ĂŒĂŠ`½>ĂŒĂŒÂˆĂŒĂ•`i°ĂŠ iĂƒĂŠ jÂ?j“iÂ˜ĂŒĂƒĂŠ >LÂœĂ€`jĂƒĂŠ ĂƒÂœÂ˜ĂŒĂŠ “ˆiĂ•Ă?ĂŠ “jÂ“ÂœĂ€ÂˆĂƒjĂƒ]ĂŠÂŤĂ•ÂˆĂƒÂľĂ•½ÂˆÂ?ĂƒĂŠÂœÂ˜ĂŒĂŠjĂŒjĂŠ>ÂŤÂŤĂ€ÂœÂŤĂ€ÂˆjĂƒĂŠÂŤ>ÀÊVÂ…>VĂ•Â˜°ĂŠ iĂŠ ĂŒiÂ“ÂŤĂƒĂŠ `iĂŠ ÂŤ>Ă€ÂœÂ?iĂŠ iĂƒĂŒĂŠ “ˆiĂ•Ă?ĂŠ Ă€jÂŤ>Ă€ĂŒÂˆĂŠ iÂ˜ĂŒĂ€iĂŠ VÂ…ivĂŠ`½jÂľĂ•ÂˆÂŤiĂŠiĂŒĂŠÂ?iĂƒĂŠÂœÂŤjĂ€>ĂŒiĂ•Ă€ĂƒĂŠ`iĂŠL>Ăƒi°ĂŠ1Â˜ĂŠ Ă›jĂ€ÂˆĂŒ>LÂ?iĂŠÂŤ>Ă€ĂŒ>}iĂŠ`iĂŠĂƒ>Ă›ÂœÂˆĂ€ĂƒĂŠÂŤiĂ•ĂŒĂŠ>ÂŤÂŤ>Ă€>ÂŠĂŒĂ€i°ĂŠ +Ă•>Â˜ĂŒĂŠ DĂŠ Â?>ĂŠ Ă›>Â?iÕÀÊ `iĂƒĂŠ >ÂŤÂŤĂ€iÂ˜ĂŒÂˆĂƒĂƒ>}iĂƒĂŠ ÂŤ>ÀÊ Â?½>ÂŤÂŤĂ€ÂœVÂ…iĂŠ Â?Ă•`ÂˆÂľĂ•i]ĂŠ iÂ?Â?iĂŠ Â˜Âż>ĂŠ Ă€ÂˆiÂ˜ĂŠ DĂŠ iÂ˜Ă›ÂˆiÀÊ DĂŠ celle des connaissances acquises dans Â?½>Ă•ĂƒĂŒjĂ€ÂˆĂŒj°ĂŠ ÂœĂ•iÀÊ iĂŒĂŠ >ÂŤÂŤĂ€i˜`Ă€iĂŠ ĂƒÂœÂ˜ĂŒĂŠ `iĂ•Ă?ĂŠ v>ViĂŒĂŒiĂƒĂŠ`Õʓk“iĂŠÂŤÂ…j˜œ“m˜i]ĂŠiĂŒĂŠÂ?iĂŠÂ?iĂ•ĂŠ`iĂŠ formation permet de retrouver les conditions ˆ`j>Â?iĂƒĂŠ`iĂŠÂ?Âż>ÂŤÂŤĂ€iÂ˜ĂŒÂˆĂƒĂƒ>}i°ĂŠ iĂŠÂ?iĂ•ĂŠĂƒĂŒÂˆÂ“Ă•Â?iĂŠÂ?iĂƒĂŠ

Devinettes d'Épinal ? Raconter par l’image: la pratique ne date pas d’hier. En Belgique, elle s’est mĂŞme particulièrement dĂŠveloppĂŠe depuis l’entre-deux-guerres. Les (chef-d’)Ĺ“uvres de centaines de crĂŠateurs de BD hors pair nous ont familiarisĂŠ avec ce langage

Ăƒ>Ă›ÂœÂˆĂ€ĂƒĂŠÂˆÂ˜VÂœÂ˜ĂƒVˆiÂ˜ĂŒĂƒ]ĂŠÂˆÂ?ĂŠv>ÂˆĂŒĂŠÂœĂ•LÂ?ˆiÀÊDĂŠÂ?>ĂŠÂŤiĂ€ĂƒÂœÂ˜Â˜iʾտiÂ?Â?iĂŠĂƒiĂŠĂŒĂ€ÂœĂ•Ă›iĂŠiÂ˜ĂŠvÂœĂ€Â“>ĂŒÂˆÂœÂ˜°ĂŠ1Â˜ĂŠ>`Ă•Â?ĂŒiĂŠ en formation veut oblitĂŠrer le rapport scolaire. Â?ĂŠ`ÂœÂˆĂŒĂŠkĂŒĂ€iĂŠĂ€>ĂƒĂƒĂ•Ă€jĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠĂƒiĂƒĂŠV>ÂŤ>VÂˆĂŒjĂƒ]ĂŠ>Ă›>˜ViÀÊ DĂŠ ĂƒÂœÂ˜ĂŠ Ă€ĂžĂŒÂ…Â“i]ĂŠ iÂ“ÂŤĂ€Ă•Â˜ĂŒiÀÊ Ăƒ>ĂŠ ÂŤÂœĂ€ĂŒiĂŠ `ÂżiÂ˜ĂŒĂ€jiĂŠ `>Â˜ĂƒĂŠ Â?iĂŠ ĂƒĂ•Â?iĂŒ°ĂŠ iĂƒĂŠ >ÂŤÂŤĂ€iÂ˜ĂŒÂˆĂƒĂƒ>}iĂƒĂŠ Â?Ă•`ÂˆÂľĂ•iĂƒĂŠ Ă€jÂŤÂœÂ˜`iÂ˜ĂŒĂŠ DĂŠ ViĂƒĂŠ iĂ?ˆ}i˜ViĂƒ°ĂŠ ½>ÂŤÂŤĂ€i˜>Â˜ĂŒĂŠ peut adopter une attitude de concentration `jĂŒi˜`Ă•i]ĂŠ iĂŒĂŠ >Ă•ĂƒĂƒÂˆĂŠ ÂœĂƒiĂ€\ĂŠ ˆÂ?ĂŠ ˜iĂŠ VÂœĂ•Ă€ĂŒĂŠ ÂŤ>ĂƒĂŠ `iĂŠ risque en se trompant.

dessinĂŠ. Bien plus tĂ´t encore, l'imagerie d'Épinal s’est forgĂŠ une rĂŠputation dĂŠďŹ nitive avec les planches d’images colorĂŠes qu’elle a diffusĂŠes dans le monde entier. Les images d’Epinal ont diverti, encouragĂŠ les enfants sages avec les ÂŤbons pointsÂť, soutenu la rĂŠclame, ou illustrĂŠ les leçons d’histoire de nombreuses gĂŠnĂŠrations. Les images d’Epinal ont aussi posĂŠ mille ÂŤdevinettesÂť en proposant la recherche d’objets cachĂŠs dans leur gravure. Au ďŹ l du temps, l'expression image d'Épinal a pris un sens ďŹ gurĂŠ. Elle dĂŠsigne une vision traditionnelle et ÂŤnaĂŻveÂť, qui ne montre que le bon cĂ´tĂŠ des choses.*

* l’Imagerie d’Epinal se visite toujours actuellement et rĂŠalise encore de l’Êdition d’Image d’Epinal. Imagerie d’EpinalŠ Reproduction Interdite www.imagerie-epinal.com

0AGE s ,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s &Ă?VRIER

Avec le Detectorisk ou ÂŤCherchez les erreursÂť, on est Ă l’opposĂŠ de cette exemplaritĂŠ par l’image. Mais il y est toujours fait appel Ă l’attitude active du spectateur-lecteur. Et comme depuis plus de deux siècles, il se laisse emmener par le caractère ludique de l’Êpreuve! Seulement cette fois, il ne s’agit plus de devinette: les risques, ça ne se devine pas, ça s’analyse!


Votre chasse aux anomalies: prête à porter ou sur mesure… de sécurité ?

Première étape: créer la liste des risques qui doivent apparaître dans la planche dessinée. Il faut alors établir les priorités et se limiter. Une trentaine

d’éléments sont un maximum. Les situations de travail doivent être décrites très précisément. Le recours à des photos des sites peut bien entendu y contribuer. Il faut réduire le risque de pertes de temps en rectifications ultérieures, très fâcheuses une fois que le travail graphique a été entamé. Une fois que les concepteurs de la planche se sont mis à l’ouvrage, les choses peuvent aller très vite. L’habileté avec laquelle ils arrivent à agencer l’ensemble des situations de travail en un seul tableau est remarquable. Dans un premier temps, exactement comme pour une BD, ils proposent au client un crayonné. Dès que cette esquisse est validée, quelques allers-retours par email suffisent généralement pour affiner le dessin, et ajuster les détails. Dernière étape: imprimer (avec le logo de l’entreprise cliente), ou bien confier l’œuvre de l’illustrateur à un programmeur pour le transposer sur CD Rom ou sur intranet. Si le travail descriptif de départ est réalisé avec précision, une vingtaine de jours peuvent suffire entre la demande et la livraison.

© Detectorsik par Graphito.fr

Avec le Detectorisk, tous les sujets peuvent être abordés, et à tous les niveaux de difficulté. Votre Detectorisk, vous le voulez générique ou ciblé ? De grands thèmes récurrents comme le risque routier, les déplacements dans l’entreprise, le risque chimique, l’environnement, ou l’incendie sont proposés dans les catalogues d’éditeurs. Mais on peut aussi créer un outil sur mesure. C’est plus facile qu’on ne le croit ! On peut alors aborder de manière très ciblée un environnement de travail particulier et des risques spécifiques. Benoit Roland a guidé la création du Detectorisk qu’il a demandé pour l’ensemble des sites européens d’AGC Flat Glass. * ÕÀÊ >Ê «>ÀÌ]Ê iÊ ÃÕ ÃÊ « ÕÌ ÌÊ «>ÀÌ Ã> Ê `iÊ w}ÕÀiÀÊ des situations qui mettent en scène `iÃÊÀ õÕiÃÊëjV wµÕiÃ°Ê iÃÊÕÌ Ã>ÌiÕÀÃÊ sont plus réceptifs parce qu’ils s’idenÌ wi ÌÊ` ÀiVÌi i Ì°Ê ½iÃÌÊL i Ê`iÊ iÕÀÃÊ jÌ iÀÃÊ µÕ½ Ê ÌÀ> Ìi\Ê ÃÊ ÀiV > ÃÃi ÌÊ leurs équipements, leur production, ÕÊ iÊV ÌiÝÌiÊ«>ÀÌ VÕ iÀÊ`iÊ iÕÀÊÕà i°Ê " Ê ÞÊ }>} iÊ i Ê >` jÃ Ê `iÃÊ «>ÀÌ V «> ÌÃoÊ

«Un outil de formation pour sortir d’échanges technico-réglementaires… »

système de management de la sécurité… Certaines usines l’ont utilisé pour animer un concours!»

9\ef`k IfcXe[ \jk Zfej\`cc\i \e gi m\ek`fe% @c X ^l`$ [ cX Zi Xk`fe [l ;\k\Zkfi`jb hlË`c X [\dXe[ gfli cË\ej\dYc\ [\j j`k\j \lifg \ej [Ë8>: =cXk >cXjj%

Vous y avez donc recours avec tous les niveaux hiérarchiques ?

«Notre choix de faire réaliser cet outil de communication illustré a notamment été guidé par une contrainte: nous allions y

avoir recours dans l’ensemble de l’Europe, et il fallait contourner l’obstacle de la langue. Notre Detectorisk est mis à la disposition de l’ensemble de nos sites, et son utilisation peut varier selon les besoins: ici, il servira de support lors de l’accueil des nouveaux travailleurs, là, on y fera appel à un moment de la formation de la ligne hiérarchique au

«Certainement. On peut le proposer soit directement aux opérateurs de terrain, soit à ceux qui vont relayer les éléments de formation à leurs équipes… Une plan-

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s &ÏVRIER s 0AGE


Communiquer en sécurité-santé

Quels critères avez-vous suivi pour sélectionner les risques que vous avez fait figurer dans le Detectorisk AGC ?

.be Fullmark urs par les erre z e h rc e © Ch

che illustrée n’est ni plus ni moins qu’un outil, un support d’animation. Elle permet d’engager les débats sur base de situations concrètes.»

Il ne se suffit donc pas à luimême, même si une version est disponible avec les corrections… «Non, il sert essentiellement à susciter le débat. Il permet de sortir d’échanges technicoréglementaires moins vivants. Le Detectorisk stimule la dynamique du groupe. C’est un support très didactique et qui fait appel à la recherche de solutions concrètes. Au lieu de simplement informer sur les risques, on de-

mande aux travailleurs de s'exprimer sur leur propre expérience en regard de ces risques. Notre objectif en utilisant le Detectorisk est de valoriser le partage des savoir-faire et l'implication du groupe dans la résolution de problèmes. Nous voulons non seulement développer un comportement de prudence mais surtout l'initiative sécuritaire des participants. Car il ne s’agit bien entendu pas seulement d’identifier les risques représentés, mais d’arriver en groupe à proposer des actions. Et en aucun cas le Detectorisk ne doit servir d’instrument d’évaluation ou de certification. Ce n’est pas pour cela qu’il a été développé!»

«Notre choix s’est porté prioritairement sur des risques spécifiques à nos situations de travail. Nous nous sommes basés sur des situations réelles, voire sur des accidents survenus. Illustrer des risques peu plausibles ou sur lesquels les individus n’ont aucune prise n’aurait pas d’intérêt! Et puis, nous avons veillé à ce que, à chacun des risques illustrés, puissent correspondre des actions à prendre qui soient à la portée des participants. Ils doivent pouvoir apporter eux-mêmes les solutions, par des aménagements simples des postes de travail, ou par une bonne discipline personnelle ou d’équipe, par exemple de port d’EPI. Si les changements étaient jugés inaccessibles, il n’y aurait pas d’engagement des participants…» o

.fr r AGE es pa risqu x u a e chass © La

© Dete ctorsik p ar Grap hito.fr p our AGC Flat Gla ss

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s &ÏVRIER


Les carnets du

79 p r é v e n t e u r Janvier 2009

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Réglementation

Lendemains qui pleurent pour les entreprises au risque aggravé Réglementation

Conseiller en prévention : au rapport ! Management de la sécurité

Développer la prévention par les procédures: success-story chez NYK-Mondia logistics.

2ÏGLEMENTATION

!LCOOL ET DROGUES PRÏVENIR ET REMÏDIER la Convention Collective de Travail

Management de la sécurité

Jobs d’été ad intérim: moins d’accidents en 2008 Communiquer en sécurité-santé

Génération «Y»: communiquer avec les plus jeunes dans l’entreprise ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *ANVIER s 0AGE


Réglementation

#ONSEILLER EN PRÏVENTION AU RAPPORT gXi 9\ef`k >Xcc\q 8l gXjjX^\ ~ cË_\li\ [Ë k # [\ie`\i [`dXeZ_\ [\ dXij# `c j\iX gi\jhl\ kifg kXi[¿ GXj [\ hlf` j\ cX`jj\i jligi\e[i\# \e gi`eZ`g\1 kflj c\j Xej# ZË\jk cX d d\ Z_fj\# c\ i\e[\q$mflj gi`e$ kXe`\i [\j Zfej\`cc\ij \e gi m\ek`fe% 8mXek c\ (\i Xmi`c# gfli kflk\ \eki\gi`j\# c\ iXggfik Xeel\c [l J\im`Z\ `ek\ie\ [\ gi m\ek`fe \k [\ gifk\Zk`fe Xl kiXmX`c J@GG [f`k ki\ jli c\ Yli\Xl [\ cË`ejg\Zk`fe [l :feki c\ [l 9`\e$ ki\ Xl kiXmX`c [fek [ g\e[ jfe j\Zk\li%( Cette article a été publié dans le journal l'Echo du 20 janvier 2009 UÊÊ iÊÀ>«« ÀÌÊ> Õi Ê « µÕiÊ ½jÛ> Õ>Ì Ê`ÕÊ suivi des décisions prises l’année précédente pour le plan annuel de prévention. UÊÊ ÊÀj` }i> ÌÊ iÊÀ>«« ÀÌ]Ê Ê«iÕÌÊ>ÕÃà ʫÀ Vj`iÀÊDÊ` ÛiÀÃiÃÊÛjÀ wV>Ì Ã\Ê >ÊÃÕÀÛi > ViÊ de santé a-t-elle bien été assurée pour tous? Les équipements de travail ont-ils été V ÌÀ jÃ]Ê` ÌÊViÕÝÊµÕ Ê` Ûi ÌÊ ½kÌÀiÊÀj}Õlièrement par un service agréé (appareils de iÛ>}i]ÊjµÕ «i i ÌÃÊà ÕÃÊ«ÀiÃà ]ÊiÌVo®¶ UÊÊ >Ê «Àj«>À>Ì Ê `ÕÊ À>«« ÀÌÊ vvÀiÊ ½ VV>Ã Ê `½jV > }iÀÊ`iÃÊ v À >Ì ÃÊiÌÊ`iÊv> ÀiÊ iÊ « Ì]Ê>ÛiVÊ >Ê` ÀiVÌ ]Ê>ÛiVÊ iÊ-iÀÛ ViÊ ÝÌiÀ iÊ`iÊ*ÀjÛi Ì ÊiÌÊ*À ÌiVÌ Ê>ÕÊ/À>Û> ]Ê ou encore avec les services des ressources Õ > iÃÊoÊ+Õi Ê>ÊjÌjÊ ½>LÃi Ìj à iÊ`Õrant l’année écoulée, comment a-t-il évolué, quelles indications peut-on en tirer ? ­ > >` iÃ]Ê >VV `i ÌÃ]Ê V >À}iÊ «ÃÞV à V > i]ÊÃÌÀiÃÃo®

Õi Êi ÌÀi«Ài iÕÀÊ ½>Ê > > ÃÊÀiÃÃi Ì Ê i Õ Ê ÕÊ `jV ÕÀ>}i i ÌÊ DÊ ¿ `jiÊ `iÊ Àj` }iÀÊ Õ Ê À>«« ÀÌ¶Ê ->Ê Àj`>Vtion semble-t-elle une corvée obligatoire pour V>ÕÃiÊ`iÊLÕÀi>ÕVÀ>Ì i¶Ê ÌÊà ÊÛ ÕÃÊ ½>L À` iâÊ V iÊ Õ iÊ `j >ÀV iÊ `½> `iÊ DÊ >Ê `jV Ã Ê en matière de prévention?

Q

Un rapport annuel, pour quoi faire ? Le rapport annuel constitue un résumé des mesures de prévention mises en œuvre au Ãi Ê`iÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ`ÕÀ> ÌÊ ½> jiÊjV Õ ji°Ê Ê donne une image de ce qui s’est passé en >Ì mÀiÊ`iÊ i kÌÀiÊ>ÕÊÌÀ>Û> °Ê,j` }iÀÊ iÊÀ>«« ÀÌÊ> Õi Êv> ÌÊ«>ÀÌ iÊ`iÃÊ ÃÃ ÃÊV wjiÃÊ

au conseiller en préventionÓ. L’arrêté royal du ÓÇÊ >ÀÃÊ £ nÊ Ài >Ì vÊ >ÕÊ ÃiÀÛ ViÊ ÌiÀ iÊ `iÊ prévention et de protection au travail (Code ÃÕÀÊ iÊ L i kÌÀiÊ >ÕÊ ÌÀ>Û> ]Ê / ÌÀiÊ ]Ê >« ÌÀiÊ £iÀ®Ê«ÀjV ÃiʵÕiÊV¿iÃÌÊ iÊV Ãi iÀÊi Ê«ÀjÛi Ì ÊµÕ Ê` ÌÊjÌ>L ÀÊViÊÀ>«« ÀÌÊ­>ÀÌ V iÊÇ]ÊÅ£iÀ]Ê Óc]ÊL®ÊiÌÊj Õ mÀiÊ iÃÊ v À >Ì ÃÊµÕ Ê` Ûi ÌÊ ÞÊw}ÕÀiÀÊ­> iÝiÊ ®° *Ài `ÀiÊ iÊ Ìi «ÃÊ `½j >L ÀiÀÊ ViÊ À>«« ÀÌÊ > nuel, c’est l’occasion d’actualiser les infor >Ì ÃÊiÌÊ`iÊ iÃÊ> > ÞÃiÀÊ« ÕÀÊ>} À\Ê UÊÊ Êi }>}iÊDÊÀ>ÃÃi L iÀÊ`iÃÊ` jiÃÊV vfrées sur les incidents survenus, sur les accidents et leurs conséquences pour les iÃÊiÌÊ« ÕÀÊ ½i ÌÀi«À ÃiÆÊ Êv ÕÀ ÌÊ ½ VV>Ã Ê `½ `i Ì wiÀÊ `iÃÊ ` vwVÕ ÌjÃÊ ÀjVÕÀÀi ÌiÃ]Ê«Õ ÃÊ`½j >L ÀiÀÊ`iÃÊà ÕÌ ÃÆ

Ê ÕÌÀi]Ê iÃÊ À>«« ÀÌÃÊ > Õi ÃÊ «iÀ iÌÌi ÌÊ d’établir des comparaisons, d’année en année, sur les résultats de la politique de «ÀjÛi Ì °Ê Ã Ê ÞÊ ÌÀ ÕÛi Ì Ê `iÃÊ V vvÀiÃÊ ÀjÛj >ÌiÕÀÃ\Ê ViÕÝÊ `iÃÊ Ì>ÕÝÊ `iÊ vÀjµÕi ViÊ iÌÊ de gravité des accidents éventuellement surÛi ÕÃ°Ê +Õi iÊ iÃÌÊ >Ê « Ã Ì Ê `iÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ «>ÀÊ À>«« ÀÌÊ DÊ Ã Ê ÃiVÌiÕÀÊ `½>VÌ Û Ìj¶Ê ­" Ê «iÕÌÊýi Ê v À iÀÊ>Õ«ÀmÃÊ`ÕÊ `ÃÊ`iÃÊ Vcidents du Travail.Î®Ê iÃÊ` ë>À ÌjÃÊ>««>À> ÃÃi Ì i iÃÊi ÌÀiÊ` vvjÀi ÌÃÊà ÌiÃÊ`½iÝ« Ì>Ì Ê d’une même société ?

Pour vivre heureux, vivons cachés ? «Fort bien]Ê ` Àiâ Û ÕÃÊ «iÕÌ kÌÀi]Ê mais l’envoi du rapport annuel à l’Administration, au «Contrôle du Bien-être», n’est-ce pas lui tendre le bâton avec lequel elle va battre l’entre-

,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *ANVIER s 0AGE


Réglementation

prise ?»Ê ÕÃÊ>Û ÃÊ« ÃjÊ >ʵÕiÃÌ ÊDÊ >Ì > iÊ ÕÛi i]Ê Ã«iVÌÀ ViÊ de la direction du Hainaut. «Les missions qui sont les nôtres ne se résument pas à la coercition et à la répression, réagit-elle. La plupart du temps, c’est comme conseils que nous sommes consultés, pour soutenir l’employeur dans la mise en œuvre des mesures de prévention. Quant à l’absence de rapport annuel, il serait plutôt de nature à favoriser l’inscription de l’entreprise ‘oublieuse’ dans la liste de celles qui sont à contrôler préférentiellement !»

Faire appel à l’équipe ? Le rapport annuel est bien de la responsabilité de l’entreprise ellemême. «C’est vrai, « ÕÀÃÕ ÌÊ >Ì > iÊ ÕÛi i, mais rien n’empêche de faire appel au Service Externe auquel l’entreprise4 est affiliée ou bien à un agent du Contrôle du Bien-être, particulièrement lors de la première fois où la rédaction du rapport est entamée.»Ê iâÊ6 `Þ>Ã]Ê les consultants sont aussi coutumiers d’un tel accompagnement des V Ãi iÀÃÊi Ê«ÀjÛi Ì °Ê ÊÀiÃÌiʵÕiʵÕ> Ì ÌjÊ`½ v À >Ì ÃÊ` Ûi ÌÊ kÌÀiÊV « jÌjiÃÊ«>ÀÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊi i k i°Ê iÃÊ iÊà ÌÊ«>ÃÊ` ë L iÃÊV iâÊ iÃÊ«ÀiÃÌ>Ì> ÀiÃÊ`iÊÃiÀÛ ViÃÊV iÊ iÊÃiVÀjÌ>À >ÌÊà V > Ê ou l’assureur accidents du travail.

FORMATION COMPLEMENTAIRE SPECIFIQUE ET EXAMEN SPECIFIQUE POUR LES COORDINATEURS en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles

NIVEAU B (FORMATION AGRÉÉE SPF EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE)

Rentrée SERAING : le mardi 10 mars 2009 LES COURS SONT ORGANISÉS CHAQUE MARDI (EN DEHORS DES CONGÉS SCOLAIRES) 10 JOURS DE FORMATION

Rapport annuel SIPP : où trouver les formulaires?

10 mars 2009 - 17 mars 2009 - 24 mars 2009 31 mars 2009 - 21 avril 2009 - 28 avril 2009 05 mai 2009 - 12 mai 2009 - 19 mai 2009 - 26 mai 2009

-ÕÀÊ iÊ7 ]ÊViÃÊv À Õ > ÀiÃÊÃiÊÌÀ ÕÛi Ì]ÊÃÕÀÊ iÊÃ ÌiÊ`ÕÊ-iÀÛ ViÊ *ÕL VÊ j`jÀ> Ê « Ê iÌÊ `ÕÊ /À>Û> Ê Ê ÜÜÜ°i « ° i } µÕi°LiÊ Ê/ m iÃÊ Ê i kÌÀiÊ>ÕÊÌÀ>Û> Ê Ê*À Vj`ÕÀiÃÊiÌÊv À Õ > ÀiÃÊ Ê -iÀÛ ViÃÊ ÌiÀ iÃÊ« ÕÀÊ >Ê«ÀjÛi Ì ÊiÌÊ >Ê«À ÌiVÌ Ê>ÕÊÌÀ>Û> Ê Ê rapport annuel

Une visite de chantier est incluse dans la formation

" Ê«iÕÌÊÊj}> i i ÌÊ LÌi ÀÊ iÃÊ` VÕ i ÌÃÊ«>ÀÊV ÕÀÀ iÀÊ>Õ«ÀmÃÊ des directions régionales ou auprès de la direction générale en Ìj j« > ÌÊ>ÕÊ­äÓ®ÊÓÎÎÊ{xÊ££ ÕÊ«>ÀÊi > ÊVLiJi « °Li } µÕi°LiÊ

Examen théorique : le mardi 02 juin 2009 Examen pratique : le vendredi 26 juin 2009

iÊ v À Õ > ÀiÊ V « jÌjÊ iÃÌÊ DÊ Ài Û ÞiÀÊ DÊ >Ê ÀiVÌ Ê Àj} > iÊ `ÕÊ ÌÀ iÊ`ÕÊ i kÌÀiÊ>Û> ÌÊ iÊ£iÀÊ>ÛÀ ÊÓää °Ê Ê` ÌÊkÌÀiÊ>VV «>} jÊ`iÃÊ` VÕ i ÌÃÊV ViÀ > ÌÊ >ÊÃ> ÌjÊiÌÊ ½ Þ} m iÊ`iÃÊ i « ÞjÃ\ÊÀ>«« ÀÌÊ`iÊÛ Ã ÌiÊ`iÃÊ iÕÝÊ`ÕÊÌÀ>Û> Ê«>ÀÊ iÊ j`iV Ê`ÕÊ travail et rapport sur la surveillance médicale des travailleurs.

+ EXAMEN SPÉCIFIQUE NIVEAU B :

Lieu de la formation Dans les locaux du CEPS asbl (Centre Européen Pour la Sécurité) Zoning Industriel du Haut Pré rue Guillaume d’Orange 168 à 4100 SERAING Horaire de 8h30 à 17h30 Formation agréée Congé Education Payé et Chèques formation.

1. Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail, article 30 2. Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au service interne de prévention et de protection au travail, article 7, §1er, 2°, b 3. www.faofat.fgov.be 4. SEPP : Service Externe pour le Prévention et la Protection au travail. L’employeur est bien responsable de la politique de prévention de son entreprise. Certaines tâches et missions peuvent/ doivent cependant être déléguées au SEPP. 0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s *ANVIER

Renseignements et Inscriptions : >L i iÊ 1 ,, Ê " -Ê>ÕÊä£äÉÊ{xÊÈxÊÈ£ v°}}JÛ `Þ>ðLi


Les carnets du

78 p r é v e n t e u r Novembre-Décembre 2008

Mensuel - Numéro d’agrément : P101008 - Bureau de dépôt : 1099 Bruxelles X - Numéro de P.P. : B 80 - Ne paraît pas en juillet et décembre.

MENSUEL D’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL

Sécurité routière

Transporter un collègue: attestation d'aptitude à la trappe Management de la sécurité

Des conditions de travail adaptées aux «45 +» avec le Fonds de l’Expérience professionnelle Psychosocial

Le bore-out au travail ou «bâiller» aux corbeilles ! Chantiers temporaires ou mobiles

Certification des coordinateurs : Patience est mère de sûreté ?

%QUIPEMENTS DE TRAVAIL

#HOIR DgÏCHELLES -ANAGEMENT DE LA SÏCURITÏ

,A CONSIGNATION POUR UN TRAVAIL HORS ÏNERGIE ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s .OVEMBRE $ÏCEMBRE s 0AGE


Equipements de travail

!CCIDENTS DU TRAVAIL GRAVES £A S EST PASSÏ PRÒS DE CHEZ VOUS

:_f`i [Ë Z_\cc\j¿ ;\lo XZZ`[\ekj ^iXm\j `dgc`hlXek cË\dgcf` [Ë Z_\cc\j gfikXYc\j j\ jfek i Z\dd\ek gXjj j [Xej [\j \eki\gi`j\j [\ efki\ i ^`fe% CËfZZXj`fe [\ j\ iXgg\c\i hl\chl\j d\jli\j c d\e$ kX`i\j [\ j Zli`k cfij [\ kiXmXlo \e _Xlk\li%

Chute et accident, échelle et piège : à la source des mots

L

Cadere : à ce verbe latin, les linguistes attribuent l’origine d’une série de termes très parlants pour tout préventeur. Il évoque en effet le fait de tomber ou le sort, la chance. Choir (tomber), meschoir (arriver malheur), chute, et cascade sont tous des mots cousins. Accident et cadavre font aussi partie de la même famille verbale. Un peu comme si les chutes de hauteur restent depuis toujours les plus parlants exemples d’accidents…

L’atelier était occupé par diverses machi iÃÊwÝjiÃÊ>ÕÊÃ ]Ê ½Õ iÊ`½i ÌÀi i iÃÊjÌ> ÌÊ adossée au mur.

es murs d’un atelier devaient être repeints. Pour effectuer ce travail, >ÃÌ £ disposait d’une échelle télescopique mobile, d’un seau de peinture et d’un rouleau.

Quand au mot "échelle", il tiendrait ses origines d'une racine indoeuropéenne ("skand"). Il est issu (comme le mot scandale) de scandalon: dispositif qui fait trébucher, piège. ... des étymologies qui devraient inciter à redoubler de prudence !

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s .OVEMBRE $ÏCEMBRE

Pour repeindre la partie du mur située >Õ `iÃÃÕÃÊ `iÊ ViÌÌiÊ >V i]Ê >ÃÌ Ê >Ê >««ÕÞjÊ ½jV i iÊ «>À `iÃÃÕÃÊ Vi i V °Ê iÊ ce fait l’angle de l’échelle par rapport au Ã Ê jÌ> ÌÊ v> L iÊ ­i Û À Ê xäc]Ê ½> } iÊ «Ì > Ê jÌ> ÌÊ `iÊ Çxc®°Ê Ê `½>ÕÌÀiÃÊ ÌiÀ iÃ]Ê l’échelle était fort inclinée. ÃÕ Ìi]Ê >ÃÌ Ê iÃÌÊ ÌjÊ ÃÕÀÊ ½jV i iÊ >ÛiVÊ iÊ Ãi>ÕÊ iÌÊ iÊ À Õ i>Õ°Ê ÀÀ ÛjÊ DÊ Õ iÊ >ÕÌiÕÀÊ`½i Û À ÊÎÊ mÌÀiÃ]Ê Ê>ÊV i VjÊDÊ>«« µÕiÀÊ >Ê«i ÌÕÀiÊÃÕÀÊ iÊ ÕÀÊ>ÛiVÊ le rouleau. A un moment donné, l’échelle a glissé. >ÃÌ ÊiÃÌÊÀiÃÌjÊ>}À ««jÊÃÕÀÊ ½jV i iÊµÕ Ê iÃÌÊ ÀiÌ LjiÊ ÃÕÀÊ iÊ Ã °Ê Ê Ã½iÃÌÊ vÀ>VÌÕÀjÊ l’avant-bras droit. Un collègue travaillant DÊ«À Ý Ìj]Ê ½>ÊÃiV ÕÀÕ°Ê >ÃÌ Ê>ÊjÌjÊi Û ÞjÊ>ÕÝÊÕÀ}i ViÃÊ« ÕÀÊkÌÀiÊà } j°Ê- Ê V>«>V ÌjÊ `iÊ ÌÀ>Û> Ê >Ê `ÕÀjÊ « ÕÃÊ `iÊ £xäÊ jours. L’enquête réalisée par un ingénieur du -° *°*°Ê DÊ >µÕi iÊ ½i ÌÀi«À ÃiÊ iÃÌÊ >vw jiÊ a permis de constater que l’échelle était dépourvue de patins antidérapants. Les jV i iÃÊ ½jÌ> i ÌÊ «>ÃÊ V ÌÀ jiÃÊ Àj}Õlièrement. Aucune analyse des risques ½>Û> ÌÊ jÌjÊ v> Ìi°Ê Ê ½ÞÊ >Û> ÌÊ «>ÃÊ `iÊ «À cédures ni de consignes de sécurité pour le travail. L’information et la formation des travailleurs au risques et mesures de prévention n’avait pas été organisée.

Respecter un angle échelle-sol proche de 75°


Jeff s’est agrippÊ quelques secondes à la poutre, mais ses mains ont glissÊ

>Â˜ĂƒĂŠ Ă•Â˜iĂŠ >Ă•ĂŒĂ€iĂŠ iÂ˜ĂŒĂ€iÂŤĂ€ÂˆĂƒi]ĂŠ `iĂ•Ă?ĂŠ travailleurs avaient ĂŠtĂŠ chargĂŠs de nettoyer des tuyauteries suspendues au plafond d’un hall de v>LĂ€ÂˆV>ĂŒÂˆÂœÂ˜]ĂŠ DĂŠ iÂ˜Ă›ÂˆĂ€ÂœÂ˜ĂŠ {ĂŠ “mĂŒĂ€iĂƒĂŠ de hauteur. A cet effet, ils avaient appuyĂŠ une ĂŠchelle modulaire contre une des poutres en bĂŠton `Ă•ĂŠ ÂŤÂ?>vœ˜`]ĂŠ ĂƒÂˆĂŒĂ•jiĂŠ DĂŠ ÂŤĂ€ÂœĂ?ÂˆÂ“ÂˆĂŒjĂŠ des tuyauteries. La production jĂŒ>ÂˆĂŒĂŠDĂŠÂ?½>ÀÀkĂŒĂŠiĂŒĂŠÂ?>ĂŠâœ˜iĂŠ`iĂŠĂŒĂ€>vail dĂŠgagĂŠe. Jet se trouvait sur Â?½jVÂ…iÂ?Â?i]ĂŠĂƒ>ĂŠVÂœÂ?Â?m}Ă•iĂŠ Ăƒ>LiÂ?Â?iĂŠÂ?>ĂŠ tenait en bas. ivĂŠ >ĂŠ `i“>˜`jĂŠ DĂŠ Ăƒ>ĂŠ VÂœÂ?Â?m}Ă•iĂŠ de lui passer une loque hu-

“ˆ`i°ĂŠ Ăƒ>LiÂ?Â?iĂŠ>ĂŠÂ?@VÂ…jĂŠÂ?½jVÂ…iÂ?Â?iĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠÂŤĂ€i˜dre la loque qui se trouvait plus loin. A ViĂŠÂ“ÂœÂ“iÂ˜ĂŒ]ĂŠÂ?½jVÂ…iÂ?Â?iĂŠ>ĂŠ}Â?ÂˆĂƒĂƒjĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠÂ?iĂŠVÂžĂŒj°ĂŠ Jef s’est agrippĂŠ pendant quelques seVœ˜`iĂƒĂŠ DĂŠ Â?>ĂŠ ÂŤÂœĂ•ĂŒĂ€i]ĂŠ “>ÂˆĂƒĂŠ ĂƒiĂƒĂŠ “>ÂˆÂ˜ĂƒĂŠ ÂœÂ˜ĂŒĂŠ }Â?ÂˆĂƒĂƒj°ĂŠ Â?ĂŠiĂƒĂŒĂŠĂŒÂœÂ“LjĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠÂ?iĂƒĂŠĂŒ>Â?ÂœÂ˜ĂƒĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠi˜suite s’Êcrouler au sol. L’ambulance a ĂŠtĂŠ appelĂŠe et a conduit ivĂŠ>Ă•Ă?ĂŠĂ•Ă€}i˜ViĂƒ°ĂŠ6iĂ€`ˆVĂŒ\ĂŠĂŒ>ĂƒĂƒi“iÂ˜ĂŒĂŠ`iĂƒĂŠ vertèbres avec fractures. L’enquĂŞte a dĂŠmontrĂŠ que l’Êchelle ĂŠtait pourvue de patins antidĂŠrapants et se trouvait en bon ĂŠtat. Mais le sol, mouillĂŠ, jĂŒ>ÂˆĂŒĂŠ }Â?ÂˆĂƒĂƒ>Â˜ĂŒ°ĂŠ VÂˆĂŠ >Ă•ĂƒĂƒÂˆ]ĂŠ ˆÂ?ĂŠ ˜½ĂžĂŠ >ĂŠ ÂŤ>ĂƒĂŠ iĂ•ĂŠ d’analyse des risques. Aucune procĂŠdure, aucune instruction, aucune consi}˜iĂŠ`iĂŠĂƒjVĂ•Ă€ÂˆĂŒjĂŠÂ˜½iĂ?ÂˆĂƒĂŒ>ÂˆĂŒĂŠÂŤÂœĂ•Ă€ĂŠViĂŠĂŒĂ€>Ă›>ˆÂ?°ĂŠ Les travailleurs n’avaient pas ĂŠtĂŠ informĂŠs `iĂƒĂŠĂ€ÂˆĂƒÂľĂ•iĂƒĂŠÂœĂ•ĂŠĂƒiÂ˜ĂƒÂˆLˆÂ?ÂˆĂƒjĂƒĂŠDĂŠÂ?>ĂŠĂƒjVĂ•Ă€ÂˆĂŒj°

Comment ces accidents auraient-ils pu ĂŞtre ĂŠvitĂŠs ? Â?ĂŠ v>Ă•ĂŒĂŠ `½>LÂœĂ€`ĂŠ Ă€>ÂŤÂŤiÂ?iÀÊ ¾Õ½Ă•Â˜iĂŠ jVÂ…iÂ?Â?iĂŠ iĂƒĂŒĂŠ Ă•Â˜ĂŠ jÂľĂ•ÂˆÂŤi“iÂ˜ĂŒĂŠ ĂƒiÀÛ>Â˜ĂŒĂŠ DĂŠ >VVj`iÀÊ DĂŠ Ă•Â˜ĂŠ ÂŤÂœĂƒĂŒiĂŠ `iĂŠ ĂŒĂ€>Ă›>ˆÂ?ĂŠ iÂ˜ĂŠ Â…>Ă•ĂŒiĂ•Ă€]ĂŠ “>ÂˆĂƒĂŠ n’est pas un moyen sĂťr pour effectuer `iĂƒĂŠĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?ĂŠiÂ˜ĂŠÂ…>Ă•ĂŒiĂ•Ă€°ĂŠ iĂŒĂŒiĂŠjĂ›Âˆ`i˜ViĂŠ iĂƒĂŒĂŠĂ€>ÂŤÂŤiÂ?jiĂŠDĂŠÂ?½>Ă€ĂŒÂˆVÂ?iĂŠnĂŠ`iĂŠÂ?½ °,°ĂŠĂ€iÂ?>ĂŒÂˆvĂŠ >Ă•Ă?ĂŠĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?ĂŠĂŒiÂ“ÂŤÂœĂ€>ÂˆĂ€iĂƒĂŠiÂ˜ĂŠÂ…>Ă•ĂŒiÕÀÓ.

>Â˜ĂƒĂŠÂ?iĂƒĂŠV>ĂƒĂŠjĂ›ÂœÂľĂ•jĂƒĂŠVˆ‡`iĂƒĂƒĂ•Ăƒ]ĂŠÂˆÂ?ĂŠ>Ă•Ă€>ÂˆĂŒĂŠ fallu prĂŠfĂŠrer l’emploi d’une nacelle ĂŠlĂŠvatrice ou d’un ĂŠchafaudage roulant. Si l’encombrement ou la disposition des Â?ˆiĂ•Ă?ĂŠÂ˜iĂŠÂ?iĂŠÂŤiÀ“iĂŒĂŠÂŤ>Ăƒ]ĂŠÂˆÂ?ĂŠv>Ă•ĂŒĂŠÂŤĂ€jĂ›ÂœÂˆĂ€ĂŠ`iĂƒĂŠ ancrages ou une ligne de vie et pourvoir le travailleur d’un harnais de sĂŠcuritĂŠ, ViĂ€ĂŒ>ˆ˜i“iÂ˜ĂŒĂŠ Ăƒ½ÂˆÂ?ĂŠ Ăƒ½>}ÂˆĂŒĂŠ `iĂŠ ĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?ĂŠ `iĂŠ nettoyage ou de maintenance rĂŠpĂŠtĂŠs Ă€j}Ă•Â?ˆmĂ€i“iÂ˜ĂŒ°ĂŠ *ÂœĂ•Ă€ĂŠ `iĂƒĂŠ ĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?ĂŠ ÂŤÂœÂ˜Vtuels de courte durĂŠe, il faut au mini“Õ“ÊwĂ?iÀÊÂ?½jVÂ…iÂ?Â?iĂŠiÂ˜ĂŠÂ…>Ă•ĂŒĂŠiĂŒĂŠĂ€iĂƒÂŤiVĂŒiÀÊ certaines règles de sĂŠcuritĂŠ concernant

prĂŠvention ne soient pas au courant de ĂŒiÂ?ĂƒĂŠÂŤiĂŒÂˆĂŒĂƒĂŠĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?°ĂŠ Â?ĂŠÂˆÂ˜Vœ“LiĂŠ>Â?ÂœĂ€ĂƒĂŠDĂŠÂ?>ĂŠ ligne hiĂŠrarchique (chefs d’atelier, chefs `½jÂľĂ•ÂˆÂŤi]ĂŠ iĂŒV°ŽĂŠ `iĂŠ ÂŤĂ€i˜`Ă€iĂŠ ViĂƒĂŠ `ÂˆĂƒÂŤÂœsitions. Ceci rĂŠsulte notamment des responsabilitĂŠs de la ligne hiĂŠrarchique jÂ˜Ă•Â“jĂ€jiĂƒĂŠ DĂŠ Â?½>Ă€ĂŒÂˆVÂ?iĂŠ ÂŁĂŽĂŠ `iĂŠ Â?½ °,°ĂŠ Ă€iÂ?>ĂŒÂˆvĂŠ>Ă•ĂŠ ˆi˜‡kĂŒĂ€iĂŠ`iĂƒĂŠĂŒĂ€>Ă›>ˆÂ?Â?iĂ•Ă€Ăƒ{, et plus Â?ĂŠ Ă€jĂƒĂ•Â?ĂŒiĂŠ `iĂŠ ViĂƒĂŠ VÂœÂ˜ĂƒÂˆ`jĂ€>ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂƒĂŠ ¾Õ½Ă•Â˜iĂŠ ÂŤ>Ă€ĂŒÂˆVĂ•Â?ˆmĂ€i“iÂ˜ĂŒĂŠ`iĂƒĂŠÂŤÂœÂˆÂ˜ĂŒĂƒĂŠxc]ĂŠĂˆcĂŠiĂŒĂŠĂ‡cĂŠ analyse des risques est nĂŠcessaire de cet article. >Ă›>Â˜ĂŒĂŠ`iĂŠĂŒiÂ?ĂƒĂŠĂŒĂ€>Ă›>Ă•Ă?°ĂŠ Â?Â?iĂŠÂŤiÀ“iĂŒĂŒĂ€>ĂŠ`iĂŠ dĂŠterminer la mĂŠthode de travail adĂŠ- Ă›Âˆ`i““iÂ˜ĂŒ]ĂŠ ˆÂ?ĂŠ ÂˆÂ“ÂŤÂœĂ€ĂŒiĂŠ iÂ˜ĂŠ ÂŤĂ€i“ˆiÀÊ Â?ˆiĂ•ĂŠ quate et les mesures de prĂŠvention ou que les membres de la ligne hiĂŠrarchique ÂŤĂ€ÂœĂŒiVĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠDĂŠÂŤĂ€i˜`Ă€i°ĂŠ1˜iĂŠÂŤĂ€ÂœVj`Ă•Ă€iĂŠiĂŒĂŠ soient informĂŠs de leurs responsabilitĂŠs, des consignes de sĂŠcuritĂŠ doivent ĂŞtre formĂŠs pour les assumer et sensibilisĂŠs ĂŠtablies. Les travailleurs doivent en ĂŞtre DĂŠÂ?½ÂˆÂ“ÂŤÂœĂ€ĂŒ>˜ViĂŠ`iĂŠÂ?>ĂŠÂŤĂ€jĂ›iÂ˜ĂŒÂˆÂœÂ˜ĂŠ`iĂƒĂŠĂ€ÂˆĂƒinformĂŠs et il faut prĂŠvoir leur formation ques. Ce sera la première ĂŠtape d’un >Ă•Ă?ʓiĂƒĂ•Ă€iĂƒĂŠ`iĂŠÂŤĂ€jĂ›iÂ˜ĂŒÂˆÂœÂ˜° plan global de prĂŠvention qui manque i˜VÂœĂ€iĂŠ`>Â˜ĂƒĂŠLÂœÂ˜ĂŠÂ˜ÂœÂ“LĂ€iĂŠ`iĂŠ*° ° °

>Â˜ĂƒĂŠ Â?iĂƒĂŠ iÂ˜ĂŒĂ€iÂŤĂ€ÂˆĂƒiĂƒ]ĂŠ ˆÂ?ĂŠ >Ă€Ă€ÂˆĂ›iĂŠ vĂ€j¾Õi“ment que la direction et le conseiller en

l’emploi des ĂŠchelles. N’oublions pas, en outre que les ĂŠchelles doivent ĂŞtre rĂŠguÂ?ˆmĂ€i“iÂ˜ĂŒĂŠVÂœÂ˜ĂŒĂ€ÂžÂ?jiĂƒ]ĂŠĂƒĂ•Ă€ĂŠL>ĂƒiĂŠ`iĂŠÂ?½>Ă€ĂŒÂˆVÂ?iĂŠÂŁÂŁĂŠ`iĂŠÂ?½ °,°ĂŠĂ€iÂ?>ĂŒÂˆvĂŠ>Ă•Ă?ĂŠjÂľĂ•ÂˆÂŤi“iÂ˜ĂŒĂƒĂŠ de travailĂŽ°ĂŠ 1Â˜ĂŠ ĂŒiÂ?ĂŠ VÂœÂ˜ĂŒĂ€ÂžÂ?iĂŠ ÂŤiÀ“iĂŒ]ĂŠ ÂŤ>ÀÊ iĂ?i“Â?i]ĂŠ `iĂŠ `jĂŒiVĂŒiÀÊ Â?½>LĂƒi˜ViĂŠ ÂœĂ•ĂŠ Â?iĂŠ mauvais ĂŠtat des patins antidĂŠrapants.

,ES CARNETS DU PRĂ?VENTEUR s s .OVEMBRE $Ă?CEMBRE s 0AGE


Equipements de travail

Echelles, escabeaux et marchepieds Quand la règlementation se fait mode d'emploi Un arrêté royalxÊ >Ê jÌjÊ «À Õ }ÕjÊ Ã«jV wquement pour réglementer l’utilisation des jµÕ «i i ÌÃÊ `iÊ ÌÀ>Û> Ê ÀÃÊ `iÊ ÌÀ>Û>ÕÝÊ Ìi « À> ÀiÃÊi Ê >ÕÌiÕÀ°Ê ÊiÝ« V Ìi]Êi Ê iÃÊ distinguant dans les sous-sections qu’il y V Ã>VÀi]Ê iÃÊ iÃÕÀiÃÊ DÊ «Ài `ÀiÊ ÀõÕiÊ sont employés échelles ou échafaudages, et lorsque sont utilisées des techniques `¿>VVmÃÊ iÌÊ `iÊ « Ã Ì i i ÌÊ >ÕÊ Þi Ê de cordes.

Pour l’utilisation des échelles, escabeaux et marchepieds… ¿i « ÞiÕÀÊ ÌiÊ ¿ÕÌ Ã>Ì Ê `¿jV i iÃ]Ê `¿iÃV>Li>ÕÝÊ iÌÊ `iÊ >ÀV i« i`ÃÊ V iÊ « ÃÌiÊ`iÊÌÀ>Û> Êi Ê >ÕÌiÕÀÊ>ÕÝÊV ÀV ÃÌ> ViÃÊ ÙÊ ¿ÕÌ Ã>Ì Ê `¿>ÕÌÀiÃÊ jµÕ «i i ÌÃÊ `iÊ ÌÀ>Û> Ê « ÕÃÊ Ã×ÀÃÊ iÊ ÃiÊ ÕÃÌ wiÊ «>Ã\ parce que le niveau de risque est faible, iÌÊ«>ÀViʵÕiÊ\ ÊÊà ÌÊ`iÊ >Ê`ÕÀjiÊ`¿ÕÌ Ã>Ì ÊiÃÌÊÀj`Õ Ìi]Ê ÊÊà ÌÊ ¿i « ÞiÕÀÊ ¿iÃÌÊ«>ÃÊi Ê iÃÕÀiÊ`iÊ ` wiÀÊ `iÃÊ V>À>VÌjÀ ÃÌ µÕiÃÊ iÝ ÃÌ> ÌiÃÊ du site et des postes de travail. ¿i « ÞiÕÀÊÿ>ÃÃÕÀiʵÕiÊ iÃÊjV i iÃ]ÊiÃV>Li>ÕÝÊiÌÊ >ÀV i« i`ÃÊà ÌÊÕÌ ÃjÃÊ`> ÃÊ les limites imposées par leur conception et µÕ¿ ÃÊà ÌÊjµÕ «jÃÊiÌÊ ÃÌ> jÃÊ`iÊ > mÀiÊ DÊ«ÀjÛi ÀÊ iÃÊV ÕÌiÃÊ`iÊ >ÕÌiÕÀ°

Stabilité, résistance et support iÃÊ jV i iÃ]Ê iÃV>Li>ÕÝÊ iÌÊ >ÀV i« i`ÃÊ sont placés de manière que leur stabilité

à ÌÊ >ÃÃÕÀjiÊ i Ê V ÕÀÃÊ `¿>VVmÃÊ iÌÊ `¿ÕÌ sation et que leurs échelons ou marches à i ÌÊ À â Ì> ið Les échelles portables sont appuyées et reposent sur des supports stables, résisÌ> Ì]Ê `iÊ ` i à ÃÊ >`jµÕ>ÌiÃÊ >w ]Ê tamment, de demeurer immobile.

Ni glissement, ni balancement: l’immobilisation Le glissement des pieds des échelles portables est empêché pendant leur utilisaÌ ]Êà ÌÊ«>ÀÊ >ÊwÝ>Ì Ê`iÊ >Ê«>ÀÌ iÊÃÕ«jrieure ou inférieure des montants, soit par tout dispositif antidérapant ou par Ì ÕÌiÊ>ÕÌÀiÊà ÕÌ Ê`¿ivwV>V ÌjÊjµÕ valente. Les échelles suspendues sont atÌ>V jiÃÊ `¿Õ iÊ > mÀiÊ Ã×ÀiÊ iÌ]Ê DÊ ¿iÝVi«Ì Ê`iÊVi iÃÊi ÊV À`i]Ê`iÊ v>X Ê DÊ iÊ «>ÃÊ ÃiÊ `j« >ViÀÊ iÌÊ DÊ éviter les mouvements de balancement.

ÕÌ ÃjiÃÊ`iÊv>X ÊDÊViʵÕiÊ ¿ L Ã>Ì Ê des différents éléments les uns par rapport >ÕÝÊ>ÕÌÀiÃÊà ÌÊ>ÃÃÕÀji° Les échelles mobiles sont immobilisées >Û> ÌÊ`¿ÞÊ ÌiÀ°

Prise sûre en toutes circonstances iÃÊjV i iÃÊà ÌÊÕÌ ÃjiÃÊ`iÊv>X ÊDÊ«iÀ iÌÌÀiÊ>ÕÝÊÌÀ>Û> iÕÀÃÊ`iÊ` ë ÃiÀÊDÊÌ ÕÌÊ i ÌÊ`¿Õ iÊ«À ÃiÊiÌÊ`¿Õ Ê>««Õ ÊÃ×Àð Ê «>ÀÌ VÕ iÀ]Ê iÊ « ÀÌÊ `iÊ V >À}iÃÊ ÀiÃÌiÊ ÌjÊDÊ`iÃÊV >À}iÃÊ j}mÀiÃÊiÌÊ iÊ«iÕÌÊ«>ÃÊ i «kV iÀÊ iÊ > Ì i Ê`¿Õ iÊ«À ÃiÊÃ×Ài°

iÃÊ jV i iÃÊ `¿>VVmÃÊ Ã ÌÊ `¿Õ iÊ }ÕiÕÀÊ Ìi iÊ µÕ¿i iÃÊ `j«>ÃÃi ÌÊ ÃÕvwÃ> i ÌÊ iÊ Ûi>ÕÊ`¿>VVmÃ]ÊDÊ ÃʵÕiÊ `¿>ÕÌÀiÃÊ iÃÕÀiÃÊ > i ÌÊ jÌjÊ prises pour garantir une prise sûre. Les échelles composées de plusieurs éléments assemblables et les échelles télescopiques sont

1. Les noms ont été modifiés pour garantir l’anonymat des entreprises et travailleurs concernés. 2. Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l’utilisation des équipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur (M.B. du 15.9.2005). 3. Arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l’arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. du 4.6.1999) 4. Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail (M.B. du 31.3.1998)5 Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l'utilisation des équipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur. 5. Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l'utilisation des équipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur.

0AGE s ,ES CARNETS DU PRÏVENTEUR s s .OVEMBRE $ÏCEMBRE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.