Hipóteses do Real / Hypotheses on Reality [trecho/excerpt]

Page 1

HIPÓTESES DO REAL CONCURSOS DE ARQUITETURA E URBANISMO 1971-2011





HIPÓTESES DO REAL CONCURSOS DE ARQUITETURA E URBANISMO VIGLIECCA&ASSOCIADOS HYPOTHESES ON REALITY Architecture and Urban Design Competitions VIGLIECCA&ASSOCIADOS

Organização LIZETE MARIA RUBANO Coordenação LIZETE MARIA RUBANO MARCELA ALONSO FERREIRA

1a edição São Paulo, 2012

Arquiteto Héctor Vigliecca e Associados Ltda.


da Ungaretti Adriana Aum Agustina Tierno Aldo Calvo Aldo Lanzi Aldo Villa Alexandra Prata Alícia Wettstein Aline Ollertz Aluisio Margarido Alvaro Gonzalez Posse Álvaro

endes Amanda Rodrigues Ana Carolina Penna Ana Carolina Poli Ana Paula Leone Andre Aaltonen André Luque Andreia Tourinho Andres Gobba Anésia Frota Antonio Bonet

tonio Carlos Sant’Anna Junior Antonio del Castillo António José Barroso Arturo Villaamil Aysegul Alayat Beatriz Botti Decunto Beatriz Corrêa Bernardo D’Artagnan Bernardo

leme Bia Barquinero Bianca Riotto Billy Springall Blanca Bozzano Bruno Padovano Bruno Vigano Caetano Del Pozzo Camila Dibaco Carlos Arcos Carlos Dominguez Carlos

uardo Marino Carlos Perles Carolina Haapalainen Carolina Passos Caroline Bertoldi Célia Regina Bernardi Chabela Vidal Charles Villiers Christiane Santos Christina dos

ntos Claire Dycha Clarice Cláudia Nucci Cristiana Rodrigues Denis Joelsons Denise Xavier Diego Capandegue Diego Lopez de Haro Diego Perez Diogo Valls Edo Rocha

son Escames Eduardo Luiz de Brito Neves Elaine Silva Eli Vazzola Elivaldo Silva Elza Kumakura Elza Tabaca Emiliano Etchegaray Emiliano Fontoura Emiliano Homrich Emilio

agnone Enrique Benech Esther Horowitz Esther Stiller F. Ayala Fabiana Izaga Fabio Ayerra Fábio de Bem Fábio Formoso Fábio Galvão Fabio Muzikantas Fabio Pittas

derico Parra Fernanda Menezes Fernanda Trotti Fernando Chacel Fernando de Lima Fernando Piriz Flávio Coddou Flávio Henry Francisco Moreno Neto Francisco Nascimento

ancisco Sánchez Frederico Cravo Gabriel Farias Gabriel Viñales Gabriella Callejas Gilberto Franco Givaldo Medeiros Gonzalo Pan Gonzalo Redín Guillermo Springall Haroldo

rge Honmori Hélio Rorato Heloisa Neves Henrique Blutaumüller Hernani Paiva Hilário Canessa Hiro Nanjo Ignacio Errandonea Igor Sresnewsky Iñaki Abalos Indiana Marteli

n Muresanu Irmã Laíde Ivan Ferreira J. Altieri Jaap Klaarenbeek Jacinto Costanzo Junior Jean Massa João Batista João de Grande João Kiyoshi Otuki Jorge Casteran Jorge

erônimo Del Castillo Jorge Kurken Kurkdjian Jorge Tuset Souto Jorge Wilheim Jorge Zaven Kurkdjian José Carlos Serroni José D’Avila Pompéia José de Araújo Neto José Luiz

anco José Magalhães Juan Herreros Juçara Terra Juan Pablo Dijdmejian Júlia Risi Juliana Malcuori Julio Gaeta Kelly Bozzato Ken Sei Fong Kria Djoyoadhiningrat Leandro

nchero Leandro Medrano Leonardo Monteiro Lígia Nobre Lilian Hun Lizete Rubano Lourdes Osnaya Lucas Mateo Luci Maie Lucia Ifrán Luciano Andrades Luciene Quel

iz Marino Luiz Otávio Lima Luiza Visoni Maíra Barros Maíra Carrilho Manuel Pedroso Marcela Ferreira Marcelo Barbosa Marcelo Danza Marcelo Sacco Marco Vecchio

arcos Flaksman Marcos Mendes Maria Assunção Franco Maria Augusta Steinhoff Maria Claret Bertoni Mariana Puglisi Mariana Strassacapa Mário Biselli Mario Echigo Mário

anco Mario Rodríguez Maristela Faccioli Mark Klaarenbeek Martha Kohen Martín Cajade Martín Pronczuk Matias Carballal Mauricio Azeredo Maurício Franco Mauricio Lopez

ayara Rocha Michelle Castro Miguel Lira Miranda Magnoli Mirelle Scholz Mônica Brooke Mônica Junqueira Mônica Ninomiya Naide Correa Neli Shimizu Neuton Karasawa

cholas Sibille Nicole Sztokfisz Odílio Pollari Neto Pablo Braselli Paco Hernández Paula Bartorelli Paula Borges Paula Rial Paulo da Cunha Paulo de Oliveira Paulo Fujioka

ulo Pellegrino Paulo Pimenta Paulo Serra Pedro Guglielmi Pedro Gurbindo Pedro Ichimaru Pedro Lessa Pedro Livni Peter Musson Pieter Tjabbes Rafael Alcântara Rafael

odera Rafael Lorente Renata Haring Renato Mattos Zuccolo Renê Magalhães Ricardo Chaim Ricardo Dourado Ricardo Straub Rita Meireles Roberta Freire Roberto Mourão

oberto Terlizzi Rochelle Castro Rodolfo Gaiser Rodolpho Magalhães Rodrigo Munhoz Rolando Lisboa de Melo Ronald Fiedler Rosa Kliass Rosângela de Araújo Rosângela

altese Ruben Otero Rutger Huiberts Ruth Verde Zein Santiago Saettone Sarah Feldman Sérgio Camargo Sérgio Faraulo Shyoji Ikeda Sidney Linhares Silvana Gordano Silvio

achado Siméia Carvalho Pinto Sophia Telles Stepan Chahinian Suzana Padovano Thaisa Fróes Thomas Sprechmann Tomas Galfrascoli Thaís Velasco Ugo Tedeschi Valério

etraróia Victor Lema Riqué Virginia Mondon Wolfram Henning Yara Oliva Yuri Vital dos Santos Yara Goulart Adda Ungaretti Adriana Aum Agustina Tierno Aldo Calvo Aldo

nzi Aldo Villa Alexandra Prata Alícia Wettstein Aline Ollertz Aluisio Margarido Alvaro Gonzalez Posse Álvaro Mendes Amanda Rodrigues Ana Carolina Penna Ana Carolina

li Ana Paula Leone Andre Aaltonen André Luque Andreia Tourinho Andres Gobba Anésia Frota Antonio Bonet Antonio Carlos Sant’Anna Junior Antonio del Castillo António

sé Barroso Arturo Villaamil Aysegul Alayat Beatriz Botti Decunto Beatriz Corrêa Bernardo D’Artagnan Bernardo Seleme Bia Barquinero Bianca Riotto Billy Springall Blanca

ozzano Bruno Padovano Bruno Vigano Caetano Del Pozzo Camila Dibaco Carlos Arcos Carlos Dominguez Carlos Eduardo Marino Carlos Perles Carolina Haapalainen Carolina

ssos Caroline Bertoldi Célia Regina Bernardi Chabela Vidal Charles Villiers Christiane Santos Christina dos Santos Claire Dycha Clarice Cláudia Nucci Cristiana Rodrigues

nis Joelsons Denise Xavier Diego Capandegue Diego Lopez de Haro Diego Perez Diogo Valls Edo Rocha Edson Escames Eduardo Luiz de Brito Neves Elaine Silva Eli

zzola Elivaldo Silva Elza Kumakura Elza Tabaca Emiliano Etchegaray Emiliano Fontoura Emiliano Homrich Emilio Magnone Enrique Benech Esther Horowitz Esther Stiller

Ayala Fabiana Izaga Fabio Ayerra Fábio de Bem Fábio Formoso Fábio Galvão Fabio Muzikantas Fabio Pittas Federico Parra Fernanda Menezes Fernanda Trotti Fernando

hacel Fernando de Lima Fernando Piriz Flávio Coddou Flávio Henry Francisco Moreno Neto Francisco Nascimento Francisco Sánchez Frederico Cravo Gabriel Farias Gabriel

ñales Gabriella Callejas Gilberto Franco Givaldo Medeiros Gonzalo Pan Gonzalo Redín Guillermo Springall Haroldo Jorge Honmori Hélio Rorato Heloisa Neves Henrique

utaumüller Hernani Paiva Hilário Canessa Hiro Nanjo Ignacio Errandonea Igor Sresnewsky Iñaki Abalos Indiana Marteli Ion Muresanu Irmã Laíde Ivan Ferreira J. Altieri

ap Klaarenbeek Jacinto Costanzo Junior Jean Massa João Batista João de Grande João Kiyoshi Otuki Jorge Casteran Jorge Gerônimo Del Castillo Jorge Kurken Kurkdjian

rge Tuset Souto Jorge Wilheim Jorge Zaven Kurkdjian José Carlos Serroni José D’Avila Pompéia José de Araújo Neto José Luiz Franco José Magalhães Juan Herreros Juan

blo Dijdmejian Juçara Terra Júlia Risi Juliana Malcuori Julio Gaeta Kelly Bozzato Ken Sei Fong Kria Djoyoadhiningrat Leandro Banchero Leandro Medrano Leonardo Monteiro

gia Nobre Lilian Hun Lizete Rubano Lourdes Osnaya Lucas Mateo Luci Maie Lucia Ifrán Luciano Andrades Luciene Quel Luiz Marino Luiz Otávio Lima Luiza Visoni Maíra

rros Maíra Carrilho Manuel Pedroso Marcela Ferreira Marcelo Barbosa Marcelo Danza Marcelo Sacco Marco Vecchio Marcos Flaksman Marcos Mendes Maria Assunção

anco Maria Augusta Steinhoff Maria Claret Bertoni Mariana Puglisi Mariana Strassacapa Mário Biselli Mario Echigo Mário Franco Mario Rodríguez Maristela Faccioli Mark

aarenbeek Martha Kohen Martín Cajade Martín Pronczuk Matias Carballal Mauricio Azeredo Maurício Franco Mauricio Lopez Mayara Rocha Michelle Castro Miguel Lira

randa Magnoli Mirelle Scholz Mônica Brooke Mônica Junqueira Mônica Ninomiya Naide Correa Neli Shimizu Neuton Karasawa Nicholas Sibille Nicole Sztokfisz Odílio Pollari

eto Pablo Braselli Paco Hernández Paula Bartorelli Paula Borges Paula Rial Paulo da Cunha Paulo de Oliveira Paulo Fujioka Paulo Pellegrino Paulo Pimenta Paulo Serra

dro Guglielmi Pedro Gurbindo Pedro Ichimaru Pedro Lessa Pedro Livni Peter Musson Pieter Tjabbes Rafael Alcântara Rafael Dodera Rafael Lorente Renata Haring Renato

attos Zuccolo Renê Magalhães Ricardo Chaim Ricardo Dourado Ricardo Straub Rita Meireles Roberta Freire Roberto Mourão Roberto Terlizzi Rochelle Castro Rodolfo

aiser Rodolpho Magalhães Rodrigo Munhoz Rolando Lisboa de Melo Ronald Fiedler Rosa Kliass Rosângela de Araújo Rosângela Maltese Ruben Otero Rutger Huiberts Ruth

rde Zein Santiago Saettone Sarah Feldman Sérgio Camargo Sérgio Faraulo Shyoji Ikeda Sidney Linhares Silvana Gordano Silvio Machado Siméia Carvalho Pinto Sophia

les Stepan Chahinian Suzana Padovano Thaisa Fróes Thomas Sprechmann Tomas Galfrascoli Thaís Velasco Ugo Tedeschi Valério Pietraróia Victor Lema Riqué Virginia


Este livro é resultado de um trabalho de mais de quatro anos, período em que formalizamos um “boneco” e um projeto gráfico preliminar graças ao trabalho competente do arquiteto Ronald Werner Fiedler, hoje nosso associado. Apenas no ano de 2012, com iniciativa própria, tivemos condições de resgatar e realizar essa tarefa, que espero nunca ser definitiva, já que continuamos ano a ano a elaborar projetos e a participar de concursos. Finalmente este livro se cristaliza com o trabalho dedicado e preciso das estudantes Marcela Ferreira e Mariana Strassacapa, junto ao cuidado da Profa. Dra. Lizete Rubano, que aceitou a tarefa de produzir o livro, e a quem faço um agradecimento especial; também à Profa. Dra. Mônica Junqueira, que pacientemente com longas entrevistas escreveu o artigo principal de apresentação. Por fim, agradeço à arquiteta Luciene Quel, coautora destes trabalhos, que sempre aportou suas precisas críticas valoráveis, e ao engenheiro Paulo Serra pelo seu incentivo permanente.



SUMÁRIO SUMMARY

APRESENTAÇÃO

06

HÉCTOR VIGLIECCA: PENSANDO ARQUITETURA, PROPONDO CIDADES

PRESENTATION

26

HÉCTOR VIGLIECCA: THINKING ARCHITECTURE, PROPOSING CITIES Mônica Junqueira de Camargo

PROJETOS

40

HIPÓTESES DO REAL: OS PROJETOS HYPOTHESES ON REALITY: PROJECTS

PROJECTS

Lizete Maria Rubano 43

ÁREAS CONSOLIDADAS: POTENCIALIZANDO A DIMENSÃO PÚBLICA CONSOLIDATED AREAS: EMPOWERING THE PUBLIC REALM

46

Biblioteca Pública do Rio de Janeiro/ Rio de Janeiro Public Library

56

Espaço Barão do Rio Branco/ Barão do Rio Branco Square

66

Centro Cultural dos Correios/ Post Office Cultural Center

80

Plano Diretor da Faculdade de Medicina da USP/ São Paulo University Medical School Masterplan

90

Modernização do Conjunto Esportivo Ibirapuera/ Modernization of Ibirapuera Sports Complex

106

Praça dos Mártires e Grande Eixo de Beirute/ Martyrs’ Square and the Grand Axis of Beirut

118

Nova Sede da CAF/ CAF New Headquarters

132

Assembleia Legislativa do Rio Grande do Sul/ Rio Grande do Sul Legislative Assembly

144

Requalificação da Praça dos Três Poderes/ Renovation of the Três Poderes Square

159

ÁREAS URBANAS EM TRANSFORMAÇÃO: TEMPO HISTÓRICO E QUALIDADE URBANA URBAN AREAS IN TRANSFORMATION: HISTORIC TIME AND URBAN QUALITY

162

AUTE - Complexo Social e Esportivo de Montevidéu/ AUTE - Social and Sports Complex for Montevideo

172

Reconversão Urbana do Largo da Batata/ Urban Redevelopment of Largo da Batata

184

Biblioteca Nacional do México/ Mexico National Library

202

Porto Olímpico/ Olympic Harbour

217

ÁREAS DE TRANSIÇÃO OU BORDA: DIFERENÇA E CONTINUIDADE TRANSITION AREAS OR BORDERS: DIFFERENCE AND CONTINUITY

220

Reurbanização da Área Central de Nova Iguaçu/ Redevelopment of Nova Iguaçu’s City Center

232

Grande Museu do Egito/ The Grand Museum of Egypt

248

Sede da Petrobras no Espírito Santo/ Petrobras Headquarters in Espírito Santo

266

Universidade Federal do ABC/ Federal University of ABC

280

Requalificação do Largo do Mercado/ Market Square Renovation

292

Complexo Fecomércio/ Fecomércio Complex

303

ÁREAS NOVAS: CONSTRUÇÃO DE ESTRUTURAS URBANAS REFERENCIAIS NEW AREAS: BUILDING REFERENTIAL URBAN STRUCTURES

CRONOLOGIA CHRONOLOGY

306

Bairro Novo/ Bairro Novo “New District”

320

Biblioteca de Guadalajara/ Guadalajara Library

336

Parque Olímpico/ Olympic Park

347

PROJETOS PARA CONCURSOS 1971-2011 COMPETITION PROJECTS 1971-2011


GRANDE MUSEU DO EGITO CAIRO, EGITO 2003

A expressão constante da vida pela arte sempre foi característica inerente ao Egito e aos seus habitantes. Ao longo de toda a história durante os períodos faraônico, greco-romano, copta e islâmico, e até mesmo durante as épocas de invasões, a arte funcionou como denominador comum. Dessa maneira, a concepção de museu que se pretendia com o concurso internacional era a manifestação dessa característica — a expressão da vida pela arte —, hospedando 150.000 objetos integrados virtualmente a todas as coleções egípcias dos museus do mundo. Importa destacar que não se tratava de um museu convencional, mas de se estabelecer um centro de estudos e atividade pública. O concurso internacional em questão foi uma solicitação do Ministério da Cultura do Egito, com apoio da UNESCO e da União Internacional de Arquitetos (UIA).

THE GRAND MUSEUM OF EGYPT The expression of life through art has always been an intrinsic characteristic to Egypt and its inhabitants. Throughout all of the pharaonic dynasties, GrecoRoman, Coptic and Islamic, and even during periods it was invaded, the art was used as a common denominator. Therefore, for the competition, the concept was to manifest this characteristic — the expression of life through art — , housing 150.000 objects virtually integrated to all of the Egyptian collections in museums throughout the world. It was not conceived as a traditional museum, but a center for studies and public activities. The international competition in question was a solicitation from Egypt´s Culture Ministry, supported by UNESCO and the International Architects Union (UIA).



234

VISTAS DO PLATÔ DE GIZA E DA CIDADE DO CAIRO VIEW OF GIZA PLATEAU AND CITY OF CAIRO


GRANDE MUSEU DO EGITO 235


Uma questão estimulante ao projeto, além da

de Cairo e as áreas de assentamentos novos a

aproximação às pirâmides, do platô de Giza, era

oeste. No projeto, eles contribuem à própria es-

o sítio específico de sua implantação: entre a ci-

truturação do lugar.

dade consolidada e as novas áreas de expansão;

Da cota mais alta, no nível das pirâmides, foi

entre o trecho urbanizado e o início do deserto

proposta uma ligação contínua que chegaria ao

do Saara. O Centro Museológico poderia fun-

platô da cobertura do museu. Um terraço do de-

cionar, dessa maneira, como interseção entre o

serto sobre a cidade.

núcleo urbano e o deserto.

Do ponto de vista programático, o que nos es-

Evitamos a ideia do território como um mero su-

timulou também foi o fato de não se tratar de

porte para o grande objeto arquitetônico, e os

um importante acervo a mais no mundo, mas

parques, solicitados, não poderiam ser concebi-

sim de um centro de Arqueologia, História e

dos como porções ilhadas de terreno. A deman-

Cultura egípcia. Um lugar de investigação e co-

da dos parques — das Dunas, do Nilo e Temático

nhecimento, ciência e arte. Assim, a torre dos

— foi apresentada como mais uma possibilidade

laboratórios e estudos arqueológicos ocuparia a

de conexão entre a área metropolitana da gran-

posição central, o core do museu.

CAIRO ALEX DESERT ROAD

PARQUE DO NILO

R OA D

MON

UME

NTA

L AX

IS

PARQUE DAS DUNAS

RING

236


An exciting aspect of the project, in addition to its

Therefore, in the project, the parks contribute in giving

proximity to the pyramids and the Giza Plateau,

structure to the site.

was its implementation onto the site: between the

From the highest plane, the level of the pyramids, there

consolidated city and the new areas in expansion,

would be a connection to the museum´s roof terrace. A

between the urban fabric and the beginning of the

desert terrace over the city.

Sahara Desert.

From a programmatic standpoint, we were stimulated

The Museum could then be the intersection between

by the possibility of not having just another important

the urban nuclei and the desert.

museum in the world, but an Egyptian Archaeological,

We avoided the idea of considering a territory simply

Historical and Cultural Center. A place for investiga-

as a basis for a large architectural object and the

tions and knowledge, science and art. In this way, the

requested parks could not be conceived as isolated

laboratory and archaeological studies towers would

areas. The demand of parks — the Dunal park, the Nile

occupy a fundamental position, in the core of the

park and Theme park — was presented as another

museum.

possibility of connecting the Great Cairo metropolitan

GRANDE MUSEU DO EGITO 237

INSERÇÃO URBANA

area and the new settlements on the West side.

URBAN INSERTION

CAIRO AL FAOUM DESERT ROAD

VALE DO RIO NILO

PLATÔ DE GIZA

INÍCIO DO DESERTO DO SAARA


REVERÊNCIA À HISTÓRIA E OPÇÃO PELA CIDADE GRANDE MUSEU DO EGITO

estrutura de cobertura, resultado da

de Alexandria o edifício teria importante

interseção do plano com a topografia

visibilidade, em relação às pirâmides (ponto

do deserto. A multiplicidade de funções

focal de extraordinária força referencial) não

aconteceria sob esta estrutura, como uma

estabeleceria nenhuma concorrência.

construção dentro de outra. O SUBSOLO

CONCEPÇÃO DA ARQUITETURA

A “GRANDE CASA”

O subsolo foi concebido, pela sua escala e

A etimologia da palavra “Pharaohs” nos

complexidade, como um novo solo urbano,

inspirou a considerar o novo edifício do

conectado espacialmente à Avenida Deserto

museu como uma “grande casa”: um espaço

de Alexandria, estando a meio nível de

que acolheria encontros sociais, culturais,

diferença em relação à cota da cidade.

educacionais, científicos e comerciais.

E DAS ÁREAS URBANAS

O PARQUE DO NILO

Descartamos a hipótese de construir um

CRIAÇÃO E INTERAÇÃO

Sobre o subsolo, um espelho d’água simula

edifício monumental isolado. Estabelecemos

Definimos o projeto não como uma mera

a borda histórica do rio Nilo e estabelece

a ideia de uma “interseção urbana”,

contemplação de objetos reais e virtuais, mas

uma condição ambiental de grande força

definindo e qualificando o território como uma

como um espaço estimulante que pudesse

simbólica, além de se constituir como espaço

borda ou interface entre a área urbana

estabelecer uma nova relação homem-museu,

intermediário entre as estruturas urbanas

já consolidada e o deserto.

um centro de criação de incentivos à pesquisa,

e o Grande Museu.

Dentro da gleba podemos sintetizar a

estudo e reflexão, um centro dedicado a

proposta com a definição de dois setores:

diversas faixas etárias e diferentes graus de

O ITINERÁRIO DOS VISITANTES

A: não construído, de interface com o deserto;

envolvimento, do leigo ao especialista.

Para a área de exposição foi proposto

B: construído, de interface com a cidade.

um percurso diverso do linear, único.

Estas duas áreas contínuas estariam

O TERRITÓRIO DE INTERVENÇÃO

A ideia se baseia no conceito da construção

secionadas por um “rasgo”, com uma

A concepção do projeto não é a do uso do

individual de um hipertexto, sugerindo uma

orientação definida pela topografia e pelos

território como mero suporte ou dos limites da

multiplicidade de acessos coincidentes com

traçados das vias existentes; rasgo que

gleba como finais ao entendimento do lugar.

uma estrutura de dupla leitura: a cronológica

se transformaria numa linha de conexão

Atentamos às conexões e à extensão do

e a temática, permitindo variações pessoais

monumental que atravessa o museu,

potencial da área até o platô de Giza e as

na aproximação às informações do museu.

demarcando nos seus extremos os acessos

pirâmides. Com isso, pretendia-se que a

A idealização do Grande Museu seria, por si

principais e conectando a Avenida Deserto de

intervenção fosse vista como um evento

só, a metáfora hipertextual da cidade. Tanto a

Alexandria ao Saara e às pirâmides.

urbano de grande escala, e não como um

implantação urbana quanto a localização da

O setor construído se definiria como uma

objeto isolado. Dessa maneira, se a partir

coleção permanente foram entendidas como

nova geografia, por meio de uma gigantesca

da cota altimétrica da Avenida Deserto

parte da mesma operação conceitual.

A

B A

B

CONCEPÇÃO DA ARQUITETURA E DAS ÁREAS URBANAS CONCEPTION OF THE ARCHITECTURE AND THE CITY


REVERENCING HISTORY AND OPTING FOR THE CITY THE GRAND MUSEUM OF EGYPT

The built sector would be delivered as a new

building would stand out without competing

geography rising from a giant roof structure,

with the pyramids, which are the focal point of

resulting in the intersection of the ground

extraordinary referential strength.

plane with the desert’s topography. The multiplicity of functions would happen under

THE UNDERGROUND

this structure, as a new construction inside it.

The underground was designed as a new urban ground level, considering its scale

THE “BIG HOUSE”

and complexity. It is well connected to the

The etymology of the word Pharaohs inspired

Alexandria Desert Avenue, being a half level

us to consider the new museum building as

different from the city ground plane level.

a “big house”: that could gather social, cultural, CONCEPTION OF THE ARCHITECTURE

educational, scientific and commercial events.

AND THE URBAN AREAS

THE NILE PARK Above the underground level, a reflecting pool

We abandoned the idea of designing an

CREATION AND INTERACTION

simulates the historical margins of the Nile and

isolated monumental building.

We defined the project not as a contemplation

creates an environmental condition of great

We established the idea of an “urban

space of physical and virtual objects, but as an

symbolic value, also an intermediate space

intersection”, defining and qualifying the

exciting space that could be able to establish

between the urban structures and the Grand

territory as a border or an interface between

a new man-museum relation, a center for

Museum.

the consolidated urban area and the desert.

research, studies and reflection, dedicated to

Inside of the glebe we synthesized the

many age groups and of several degrees of

THE VISITORS’ ITINERARY

proposal by defining two sectors:

expertise, from the amateur to the specialist.

For the exhibition area it was not proposed a

A: non-built, an interface with the desert;

unique pathway. The concept was based on

B: built, an interface with the city.

THE TERRITORY OF INTERVENTION

the construction of an individual hypertext,

These two continuous areas would be

The concept of the project is not to use

suggesting a multiplicity of accesses within

sectioned by a “slit”, oriented by the

the site as a support or as a final basis for

a double structure: chronological and

topography and by the traces of existing

understanding the context.

thematic, allowing a personal experience when

streets. A gap that would become a

We attempted to connect and extend the

approaching the museum. The idealization of

monumental connection line, penetrating

intervention area to the Giza Plateau and the

the Great Museum would be the hipertextual

the museum and outlining, in its extremities,

Pyramids. Therefore the intervention would be

metaphor of the city. The urban scheme as well

the main access points while connecting the

seen as a grand scale urban event and not as

as the location of the permanent collection

Alexandria Desert Avenue to the Sahara and

an isolated gesture. This way, if established on

would be understood and parts of the same

the pyramids.

the level of the Alexandria Desert Avenue, the

conceptual intention.

AGES

TEMAS

THEMES

PERÍODOS

PERCURSO CRONOLÓGICO CHROLONOGICAL ROUTE

PERCURSO TEMÁTICO THEMATIC ROUTE

O ITINERÁRIO DOS VISITANTES THE VISITORS’ ITINERARY


240 PLANTA PAVIMENTO INFERIOR

0

25m

LOWER LEVEL PLAN

CAIRO ALEX DESERT ROAD

CORTE EIXO MONUMENTAL MONUMENTAL AXIS SECTION

0

15m


RIN

GR

OA D

241


242 PLANTA PAVIMENTO TÉRREO

0

GROUND FLOOR PLAN

CORTE TRANSVERSAL CROSS SECTION

MAIN EXHIBITION SECTION 1:200

0

10m

25m


243 PLANTA PAVIMENTO SUPERIOR UPPER LEVEL PLAN

Pavimento Inferior

Pavimento Térreo

Pavimento Superior

Lower Level Plan

Ground Floor Plan

Upper Floor Plan

DISTRIBUIÇÃO DO PROGRAMA PROGRAM DISTRIBUTION

Áreas de exposição Reserva técnica

Exhibition areas

Storage

Segurança e serviços Pesquisa e Treinamento Áreas comerciais Espaços ao ar livre

Security and Services Research and Training

Shopping Open air areas


244

1 1 Vista do Cairo a partir da cobertura View of Cairo from the Museum’s rooftop

2 Hall de acessos às coleções permanentes Permanent collection access lobby

3 Praça geral de acesso Entrance square

4 Grande eixo conector Main connecting axis

5 “Parque do Nilo” e acessos às coleções “Nile’s Park” and access to exhibitions

6 Exposições temporárias e Área Arqueológica Temporary Exhibitions and Archaeological Area

7 Bloco dos Laboratórios Laboratories block

ÁREAS DE EXPOSIÇÃO EXHIBITION AREAS


245

2

3

4

5

6

7


246


GRANDE MUSEU DO EGITO 247



Organização Organization LIZETE MARIA RUBANO Coordenação Coordination LIZETE MARIA RUBANO MARCELA ALONSO FERREIRA Textos Texts Apresentação Presentation MÔNICA CAMARGO JUNQUEIRA Introdução aos Projetos Introduction to the Projects LIZETE MARIA RUBANO Textos dos Projectos Projects Texts VIGLIECCA&ASSOCIADOS Tradução Translation MELISSA RAMOS Idealização Idealization RONALD WERNER FIEDLER Projeto Gráfico e Realização Graphic Design and Completion Tratamento de Imagens Image Processing MARCELA ALONSO FERREIRA MARIANA STRASSACAPA SILVÉRIO Apoio Support LUCI TOMOKO MAIE PAULO EDUARDO DE ARRUDA SERRA © Arquiteto Héctor Vigliecca e Associados Ltda. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de reaquisição e armazenamento ou transmitida, em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização de VIGLIECCA&ASSOCIADOS. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of VIGLIECCA&ASSOCIADOS.

Hipóteses do real : concursos de arquitetura e urbanismo Vigliecca & Associados = Hypotheses on reality : architecture and urban design competitions, Vigliecca & Associados / Lizete Maria Rubano e Marcela Alonso Ferreira (coordenação). – São Paulo : Vigliecca & Associados, 2012. 376 p. : il. ; 29 cm. Inclui bibliografias. ISBN: 978-85-66239-00-3 1. Arquitetura - Concurso. 2. Urbanismo - Concurso. 3. Projeto arquitetônico. I. Rubano, Lizete Maria. (coord.) II. Ferreira, Marcela Alonso. (coord.) III. Vigliecca & Associados. IV. Título. CDD 720 Impresso na China






ISBN 978-85-66239-00-3

9 7 8 8 5 6 6 2 3 9 0 0 3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.