Circuit Pédestre à Ħondoq Ir-Rummien

Page 1

Circuit Pédestre à Ħondoq Ir-Rummien L-IMĠARR – L-IMĠARR: 10KM 1


Circuit Pédestre à Xlendi

Circuit Pédestre à Ħondoq Ir-Rummien Départ: Port de L-Imġarr Arrivée: Port de L-Imġarr Distance: 10km Difficulté: Facile mais contenant quelques pentes et des descentes. Panorama: Panoramique et littoral. Objectif du circuit Faire l’allée-retour: Faire l’allée-retour Des ferry au départ de Gozo vers le port de L-Imġarr opèrent régulièrement au départ de Ċirkewwa à Malta. Saison conseillée pour ce circuit: D’Octobre à Mai

Circuit Pédestre à Dwejra Circuit Pédestre à Comino Circuit Pédestre à Daħlet Qorrot Circuit Pédestre à Ramla Circuit Pédestre à Saltpans Circuit Pédestre à Ta’ Ġurdan

2


Description Le circuit est un parcours circulaire qui commence et se termine à IlPort tal-Imġarr (Port de L-Imġarr). Il traverse les villages de Il-Qala, In-Nadur et Għajnsielem ainsi que la baie de Ħondoq ir-Rummien. Ce parcours pittoresque vous fera découvrir Comino comme vous ne l’auriez jamais vu depuis les hauteurs du mirador de Il-Qala jusqu’aux Jardins Maltais situés sur les hauts plateaux de In-Nadur entourant la Tour de Kenuna. Même si le parcours est relativement facile, il se fera la plupart du temps sur routes et chemins aménagés, il comporte une série de pentes et des inclinaisons. L’arrêt sur le site de la petite baie de Ħondoq ir-Rummien est vivement conseillé, si le temps le permet pendant l’été, venez faire de la plongée dans ses eaux profondes et cristallines. C’est l’unique endroit où les habitants peuvent se baigner quand le vent du nord-ouest souffle. Quand vous traverserez le coeur du village prenez le temps de savourer le rythme de la vie locale et attardez vous à visiter la place du village de In-Nadur qui abrite notamment un intéressant Musée Maritime. Si vous voulez prendre un raccourci, plusieurs lignes de bus relient les villages à Victoria et au Port de Mgarr.

Pour les plus aventureux d’entre vous, il existe un parcours plus pittoresque le long des pentes inclinées à l’est du port pour aller jusqu’à Ħondoq ir-Rummien. Cependant, ces raccourcis sont très étroits et se détériorent constamment à cause de l’érosion.

3


Autres Observations RÈGLEMENTATION • Il est formellement interdit de ramasser ou d’endommager tous spécimens appartenant à la flore ou à la faune ainsi que toutes pièces d’origine géologique ou archéologique. • Marcher calmement et éviter tout désordre. • Rester sur les chemins tracés. • Ne jetez pas de détritus. N’allumez pas de feux. • Éloignez vous du bord des falaises.

HYGIÈNE ET SÉCURITÉ • Protégez vous des rayons solaires en ayant toujours sur vous un chapeau et de la crème solaire, car même en saison douce les rayons du soleil peuvent être forts. • Même s’il ne pleut pas souvent, les pluies peuvent quelques fois vite se transformer en averses, et causer une montée subite des eaux. Évitez ainsi de marcher dans la vallée avant et après les averses. • Quand le vent est violent et que la mer et agitée, maintenez une bonne distance de sécurité du bord des côtes et des falaises. Avant d’entamer le circuit, il est vivement recommandé de s’assurer que vos conditions physiques et médicales vous permettent d’entreprendre ce type d’activités. Soyez très prudent car le circuit est souvent très irrégulier et abstenez vous d’entreprendre ces circuits pédestres en cas de mauvaises conditions climatiques. Tous les circuits engagent entièrement votre responsabilité. Même si tous les efforts ont été faits pour garantir la véracité des informations contenues dans la brochure au moment de la publication, le Ministère de Gozo ne pourra être tenu responsable des inexactitudes ou des omissions de quelque nature que ce soit. De plus, le Ministère de Gozo ne pourra être tenu responsable quant aux accidents ou à n’importe quel type de pertes le long du circuit.

LA CHASSE Durant le parcours, vous trouverez de petits abris de pierre localement appelé dura qui sont utilisés par les chasseurs d’oiseaux et les trappeurs. Donc rappelez-vous: la pancarte RTO (Réservé au Particulier) signifie que vous ne devez pas y toucher.

4


Les bateaux de Gozo

L

e parcours commence à partir du terminal de passager du pittoresque`port de L-Imġarr. Traverser la route droit devant vers les mouillages. Les minuscules bateaux traditionnels aux couleurs vives contrastent avec les gigantesques ferry modernes qui sillonnent, avec agitation, les eaux de Malte. L-Imġarr est l’unique port praticable toute l’année de l’île. Il a toujours joué en rôle vital dans la communication avec Malte. En effet, d’ici partent les bateaux chargés de passagers, de bétails et de marchandises. C’est encore un lieu de pêche de référence pour les habitants. C’est d’ici que partent les bateaux qui voyagent autour de l’île ou qui vont jusqu’à Kemmuna (Comino). Il abrite aussi l’unique port de plaisance du territoire. De nombreux habitants descendent jusqu’au port en fin de semaine pour regarder le trépidant vaet vient des bateaux ou viennent tout simplement, profiter des nombreux restaurants qui ont ouverts dans la zone. Parmi les bateaux modernes, on peut encore apercevoir ces anciennes reliques flottantes en bois de Gozo qui assuraient autrefois les liaisons entre toutes les îles. Les Chevaliers de l’ordre de Saint Jean firent construire deux entrepôts stratégiques ici sur les côtes, et érigèrent ensuite, en 1749, une véritable forteresse: le Fort de Chambrai qui abrita par la suite la nouvelle ville de Gozo. Longez le port, prenez ensuite le chemin sur votre gauche. Vous serez agréablement surpris de vous voir entourez de deux champs. Ce raccourci vous conduira directement à la route principale juste en face de l’hôtel. Pendant quelques minutes, vous serez entourés de murs de pierres sèches et de végétation luxuriante -un

microcosmos qui semble figée dans le temps où cette zone qui entourait le port était surnommée les Jardins de Ġnien Migiarro (les jardins de L-Imġarr). Ce qui n’a plus rien à voir avec la réalité actuelle à cause des constructions et des infrastructures actuelles. Le long du feuillage vous pourrez jeter un coup d’oeil sur l’imposant Fort de Chambrai, sur le Sanctuaire de Lourdes qui dominent le port ainsi que sur les grottes dans la falaise qui sont encore utilisées 5


Somptueux Euphorbes

Acanto

par les agriculteurs pour entreposer leurs matériels ou leurs produits. Le chemin sinueux de pierres passe entre les minuscules champs et les gigantesques Caroubiers, Figuiers, Figuiers de Barbarie et des arbustes d’Euphorbe qui colorent le paysage avec des nuances ambrées en automne et rouges en Mai. En hiver, vous pourrez apprécier au bord de la route les luxuriants et abondantes feuilles d’Acanthe —plus communément appelés Acanthe à feuilles molles— qui servirent notamment d’inspiration aux motifs des chapiteaux de l’art Corinthien. À la fin de l’été, vous pourriez être surpris par le bruit des plantes qui expulsent leurs graines en les projetant quelques mètres plus loin. Les formes des grottes aux plafonds effondrées forment d’intéressants jardins composés de Câpriers et d’Orpins méditerranéens. Au bout des marches, faites attention car le passage est très étroit et continuez votre ascension. Prenez la première à 6


Champs traditionnels en terrasses

Les fleurs de câpriers au début de l’été

Orpins de Méditerranéen se frayant un chemin dans cet espace étroit

droite direction de Triq iż-Żewwieqa. Le parcours traverse une petite vallée, qui sur sa pente orientée vers la mer, abrite une petite population d’arbres au poivre qui s’étend tout le long du lit de la rivière. Vous allez retrouver ce genre d’arbre un peu plus loin sur le parcours. Sur la pente orientée vers les terres, vous apercevrez de denses fourrés composés d’amandiers, d’oliviers, de caroubiers, d’arbres au poivre et d’argousiers qui se mélangent pèle-mêle avec les Arundo donax, les roseaux sauvages du bord de mer. Au dessus de la vallée sur la gauche, vous pourrez admirez l’église, le monastère de Saint Antoine (qui fonctionne aussi comme une maison de repos) ainsi que le plateau où se trouve votre prochaine futur destination le village de In-Nadur. Le parcours se poursuit vers Il-Qala avec ses miradors qui surplombe la vue la plus impressionnante sur les champs 7


construits en terrasses de l’archipel, et le canal, aux fameuses eaux turquoises de Bejn il-Kmiemen (Le Lagon Bleu) qui sépare les îles de Kemmuna et de sa petite soeur Kemmunett. Après la première série d’immeubles, prenez à droite vers Tri Iċ-Ċawl suivez la pittoresque route qui descend vers la côte. Prenez à gauche au carrefour. Ici, les pentes de couches d’argiles grisâtres contrastent avec celles des couches dorées de la roche calcaire de globigérine. La steppe est dominée par l’Alfa, plante vivace qui stabilise le mouvement constant de l’argile. Avant d’atteindre la ferme abandonnée, tournez à droite et suivez le sentier goudronné qui vous conduira à travers des roches de calcaire douce détachées. Sur votre apparaitra la presque-île de Ġebel taċ-Ċawl (Cawl en maltais fait allusion aux anciennes localités de Jackdaw ou de Damselfish). Tournez à droite pour descendre plus près des côtes, la zone est un peu boueuse après les pluies étant donné que la couche d’argile est imperméable et qu’elle peut être saturée en eau. La côte est un site géologique intéressant ici car c’est ici que la séquence naturelle des différentes couches est la plus visible. Ces strates de roches ont été mises en évidence grâce à une faille qui s´étend tout le long de cette côte. Ce paysage est le résultat d’une activité tectonique constante qui a abouti à la formation au niveau de la mer d’une couche de roche calcaire corallien haute (à Malte, normalement ces couches se situent dans les couches les plus haute des roches) créant les petits îlots de Taċ-Ċawl, Tal-Ħalfa un peu plus loin et le haut fond de Il-hneja entre les deux. L’extension de pierre deĠebel Barbaġanni a fini par former un promontoire. Deux criques se sont ainsi formées des deux côtés. Celle de Id- Daħla taċ-Ċawl à l’ouest encastrée dans le port de L-Imġarr avec 8

Affleurement d’argile bleue

Un endroit idéal pour une petite baignade, non?


Rochers de Taċ-Ċawl

Daucus et Asphodèle

Innule perce-pierre

l’église de Għajnsielem u peu plus loin et Ta’Bumbarin à l’ouest. Ces sites sont excellents pour la pratique de la plongée mais cela requiert un petit peu d’escalade. Poursuivez votre parcours, vers l’est, le long du chemin de Ġebel Barbaġanni (Le rocher des Effraies des clochers) parmi les typiques plantes aquatiques comme les Daucus, les Inules percepierre et les endémiques Limonium. En voyant ces petites criques, vous aurez surement de vous baigner! L’origine du nom de Ta’Bumbarin est assez curieuse. En effet, elle fait référence au bumarin — nom local donné au phoque moine des mers méditerranéen— qui a aujourd’hui totalement disparu et qui avaient l’habitude de fréquenter les nombreuses grottes situées sur les côtes de l’île. Poursuivez votre parcours parmi les câpriers et vous verrez bientôt apparaître sur lesommet la chapelle de la Vierge Tal-Blat et la petite plage de Ħondoq irRummien. 9


La vue depuis la Chapelle

La route principale entre Il-Qala et Ħondoq ir-Rummien

Endémique Vergerette de Malte

Le nom de la baie, littéralement crique des grenadiers, est une modeste plage bordée de quelques Tamaris c’est l’un des lieux de baignade le plus fréquenté de l’île. C’est aussi la seule plage accessible quand le mistral souffle fort. Le site rappelle le passé industriel de la zone avec les ruines d’une usine à distiller l’eau de mer et celles d’une carrière abandonnée. Pour l’instant, la zone a été épargnée par la constante urbanisation du littoral. C’est aussi sur cette côte que passent les câbles sous-marins qui alimente Gozo en électricité. Ces câbles relient l’île principale de Malte à Gozo via Comino. Ils furent installés après la fermeture de la centrale électrique en 1959. Seul un Cyprès reste encore debout 10

face aux aménagements de l’autre côté de la plage. Une intéressante plante endémique: l’Âpre vergerette maltaise pousse très facilement sur les pentes taillées des roches. Poursuivez votre périple vers la rustique chapelle de la vierge tal-Blat datée du dix-huitième siècle. Elle bénéficie d’un emplacement privilégié sur le panorama du canal et de l’île de Comino. L’étendue de roches au-dessous de la crête se teinte d’une couleur automnale aux environs du mois de Mai quand l’euphorbe commence à perdre ses feuilles. Continuez sur la route vers Il-Qala, vous pourrez trouver devant une carrière désaffectée d’extraction de roche de calcaire corallien bas. Au début du


Un des rare amphibien de l’île (Ci-dessus) Fleurs de Grenadier et Fruits en septembre (ci-dessous)

vingtième siècle, ces pierres ont aussi été utilisées dans de nombreuses constructions comme le môle du Grand Port et le port de L-Imġarr lui-mêm. Ces pierres ont aussi beaucoup voyagées puisqu’on les retrouvent dans la construction de l’une des cathédrales de Liverpool. Elles étaient expédiées depuis cette baie. Plusieurs habitants ont

proposés de réaménager la zone avec des arbres et des arbustes indigènes. A gauche de la route, on peut apercevoir une source qui fait le bonheur des grenouilles, des roseaux et des quelques arbres au poivre et des grenadiers d’où la baie tient son nom. Continuez le long de la route jusqu’à Il-Qala.*.

*N.B. Si vous êtes passionné par les mystères inexpliqués comme les sillons de charrettes incrustés dans la pierre, faites donc un détour d’au moins un kilomètre par Triq il-Kalati Puniċi (nom qui fait luimême référence aux chars puniques) en prenant à droite avant d’arriver au village. Ce chemin vous emmènera jusqu’à Il-Qortin -l’un des quatre sites à Gozo où des traces de sillons de chars incrustés dans la roche remontant à l’époque de l’Âge de bronze et de l’ère Classique, ont été retrouvées. En ce moment, la municipalité de Il-Qala est en train de préparer une excursion touristique qui reliera les sites les plus importants de Il-Qala dont la batterie de St Antoine.

11


CIRCUIT PÉDESTRE À ĦONDOQ IR-RUMMIEN

LÉGENDE X - X distance égale à 1 km > sens du circuit

12 HYDRAVION

STATION D’AUTOBUS

TOILETTE PUBLIQUE

PARKING

POINT DE VUE PANORAMIQUE

FERRY

AIRE DE REPOS

MARINA

ZONE DE JARDINS


FAILLE GÉOLOGIQUE

FORTIFICATION

ÉGLISE

MENHIR

CHUTE D’EAU

CARRIÈRE

SILLONS DE CHARRETTE

TOUR

CHAUSSÉE GLISSANTE

MUSÉE MARITIME

MOULIN À VENT

13 ZONE DE BAIGNADE


L’église de Kunċizzjoni à Il-Qala

Vous atteindrez bientôt une autre chapelle bordée par le cimetière de IlKunċizzjoni tal-Qala, l’une des plus ancienne église mariale de Gozo qui était à l’origine dédiée à l’Assomption avant qu’elle ne devienne en 1615, l’Immaculée Conception. Elle servit de paroisse aux villages de l’est de l’île de Gozo pendant plusieurs années. Le site est très populaire parmi les fidèles et semble avoir une longue histoire, beaucoup de pèlerinages ont été organisés spécialement lors de calamités ou de temps difficiles. Sa sacristie abrite plusieurs ex-votos comme des peintures, et des équipements utilisés durant les demandes de grâces. Les murs 14

À l’ interieur de la église


Marguerite

Corne d’abondance (détail)

Fleurs de Fenouil sauvage quand les autres ne le sont pas

extérieurs comportent aussi ce même genre de dessins qui peuvent être vu encore aujourd’hui depuis la route sur les façades de l’église. Continuez sur TriqIl-Kunċizzjoni vers Il-Qala et tournez à gauche à la croix de pierre. Sur la route sur le côté droit de la route) on peut apercevoir un fourré de Gattiliers. C’est l’un des seuls endroits où ses fruits sont récoltés. En arrivant sur la place du village de Il-Qala, rafraichissez vous et admirez l’église paroissiale (1889) dédiée à Saint Joseph dont la fête est célébrée le premier dimanche d’aout. Prenez à gauche vers Tri San Franġisk, puis à droite empruntez le

chemin qui monte, après l’école. Arrêtez vous un instant devant le menhir de Il-Qala pris en sandwich entre deux rangées de bâtiments. L’histoire de cette pierre est presque impossible à raconter puisque tous les indices ont été détruits et seulement quelques maigres informations préhistorique ont été trouvées. Au bout de la route, prenez à gauche sur Triq David Cocco Palmier pour atteindre le village de In-Nadur après la vieille tour du moulin à vent qui s’érige seule, tel un bref rappel du passé. Le circuit continue à travers In-Nadur via la place du village. Prenez à droite vers le Triq Madre Ġemma Camilleri, puis 15


Tour de Ta’ Kenuna

à gauche vers la petite place derrière l’église Paroissiale. L’église baroque fut partiellement construite en 1760. Elle est dédiée aux saints patrons apostoliques de Saint Paul et Saint Pierre. Leur fête est célébrée le 29 juin. Le 29 juin est d’ailleurs un jour férié à Malte puisqu’il s’agit de la fête populaire de L-imnarjades Lumières. Il s’agit en fait d’un festival de lumière traditionnel ayant lieu depuis des siècles. Continuez en prenant à gauche vers Triq Cicciano puis à droite vers Triq il-Kappillan. Si vous avez le 16

temps et si vous aimez les aventures maritimes, venez visiter le Musée Maritime de Kelinu Grimma (Heures d’ouverture: Lundi au samedi 9:00-16:45 Téléphone: 21565226). Tournez à gauche et descendez sur Triq Xandriku, puis encore à gauche et admirer les points de vues remarquables sur la promenade de In-Nadur. En effet, In-Nadur veut dire poste de vigie. Longez la crête bordée par les jardins maltais vers la Tour de Ta’Kenuna. Ces vues panoramiques depuis ces hauteurs, nous


La vue depuis les jardins de Kenuna

Décor de meutes de fleurs pendant la saison la plus sèche

aident à mieux comprendre la signification du nom et du blason donnés au village de In-Nadur. Malgré la présence de canons menaçant en contrebas, cette tour n’a jamais été utilisée à des fins militaires. Elle servait de poste de communication. Pour revenir sur L-Imġarr, revenez sur vos pas pendant quelques mètres sur la promenade et descendez par le chemin goudronné situé sur votre droite. Faites attention le chemin peut être glissant quand il est mouillé et un peu boueux sur la roche argileuse. Mais, c’est le meilleur 17


Un autre vue depuis les jardins de Kenuna

L’église de Għajnsielem

endroit pour descendre vers Ġebel Aħmar qui renait au printemps avec les gazouillis des Cisticoles des joncs qui survolent le paysage. Au bout du chemin, prenez à gauche et puis à droite vers Għajnsielem La route s’appelle Triq Borġ l-Għarib (traduit par la butte des étrangers), elle est située près d’un lieu légendaire: du site archéologique mégalithique qui s’étend sur environ 300m à l’ouest de la route (sur des terres agricoles privées). Continuez tout droit sur Tria Simirat, prenez à droite pour arriver sur la Pjazza Indipendenza, vous y trouverez une 18

église du dix-neuvième siècle dédiée à Notre Dame de Loreto qui jusqu’en 1979 était la paroisse de Għajnsielem avant qu’une autre plus grande ne soit bâtie. L’ancienne église fut construite près du site où Notre Dame soit apparue à un pieu local nommé Anġlu Grech. Quelques mètres plus loin, vous trouverez sur la grand place l’imposante église paroissiale de style gothique commencée en 1924, dédiée elle aussi à Notre Dame de Loreto. A gauche de l’église, empruntez le chemin qui passe sous l’arche vers Betlehem f’Għajnsielem. Durant les célébrations de Noël jusqu’à l’Épiphanie, des santons grandeurs natures font revivre la tradition. Vous sortirez bientôt de la route principale et emprunterez le chemin contigu à la luxuriante vallée de Ġnien Migiarro Traversez la route très prudemment et descendez les marches à côté du bar les Gleneagles pour retourner au point de départ.


Annexes LES BATEAUX DE GOZO

1

Aujourd’hui, trois ferry modernes, transportant plus de 3 millions de personnes par an, opèrent dans le canal de Gozo quotidiennement. Par le passé, celui qui voulait faire la traversée de l’autre côté de l’île jusqu’à Marfa devait envoyer des signaux de feu pour indiquer qu’il avait besoin d’un bateau. Jusqu’en 1960, avant l’introduction d’engin à vapeur, la version ancienne des ferry entre Mgarr et le port de Malte, étaient beaucoup plus petits. Les ferrys étaient faits en bois avec des motifs. Ces motifs ont à travers les siècles été constamment modifiés jusqu’à donner les petits bateaux traditionnels que nous connaissons aujourd’hui les Bateaux de Gozo, aussi appelés les tal-litini (à cause de son équipage) ou xprunara (les spenorare de Gozo). Ils ont gardés leurs voiles même si les moteurs ont été introduits depuis 1919. C’étaient des embarcations de 47 pieds pouvant contenir un chargement de 30 tonne et qui sont très résistantes. Elles pouvaient endurer les vents violents du canal. Ces bateaux tout comme les embarcations traditionnelles étaient peintes en vert, bleu, rouge et jaune. Celles qui étaient peintes en noir servaient à transporter les morts. Les ailerons de la proue étaient décorés avec le traditionnel oeil d’Horus pour se protéger du mauvais oeil. La dernière embarcation de Gozo qui circule actuellement, date de 1933 et a été construite par un fabriquant de bateaux maltais appartenant à la Sacra Famiglia. Après de longues années d’abandon dans

le port, cette embarcation a aujourd’hui été rénovée et est exposée dans le port. Cette exposition fait partie du programme de préservation du patrimoine de l’organisation Wirt Għawdex en partenariat avec le Canal de Gozo.

CURIEUX SPÉCIMENS D’ARBRE

2

Le Caroubier (Ceratonia siliqua) est mentionné plusieurs fois dans la Bible et il est resté très populaire à Malte car la Gulepp tal-Harrub (la caroube) est un aliment très énergétique pour le bétail. Cet arbre à feuilles persistantes peut vivre des siècles et peut être mâle ou femelle. Les arbres femelles se distinguent par le fait d’avoir des cosses. Les graines contenues dans les cosses sont appelées carat car sous l’antiquité, les graines servaient d’unités de mesure dans le commerce des pierres précieuses.

Le caroube

L’Arbre au poivre (Vitex agnux-cactux) est un arbre à feuilles caducs qui poussent dans le lit des vallées et près des cours d’eau. Ils sont extrêmement rares dans le 19


paysage maltais mais on peut encore en trouver à Gozo. Il est traditionnellement utilisé dans la confection de panier en osier et il est utilisé depuis des siècles comme herbes médicinales. En été, l’arbre se remplit de petites fleurs violacées et produit des fruits d’où sont extraits les graines de poivre, appelées aussi “poivre des moines”. Ce nom viendrait du fait que dans les monastères ses graines étaient utilisés car elles étaient réputées anaphrodisiaques.

L’histoire curieuse de l’arbre au poivre

LA VIE MARINE

3

La crique de Ta’Bumbarin et de Ħondoq ir-Rummien sont de magnifiques endroits pour pratiquer la plongée. Les falaises abritent du vent alors que ces grottes semi-inondées fournissent l’ombre et la fraîcheur nécessaire les soirs d’été. On peut aussi y trouver un intéressant microhabitat. De plus, de nombreuses espèces de poissons (entre autres) y ont trouvés refuge. L’un des plus curieux habitants est l’holothurie, mollusque marin de la famille des échinodermes appelé aussi bêche de mer. Si vous creusez encore un peu plus profond dans le sable, vous trouverez l’espèce protégée du Grand Nacre vivant dans les feuilles rubanées de l’endémique Posidonie de Méditerranée. Ces deux espèces sont endémiques à l’île de Malte. 20

Cette espèce de plante est très répandue dans cette zone L’existence de cette plante ici s’explique par la propreté des eaux et l’écosystème presque intact qui lui ont permit d’obtenir le statut d’espèce protégée accordé par l’UE.

LA CHAPELLE DE LA VIERGE DE TAL-BLAT

4

Cette chapelle est dédiée à l’Immaculée Conception. Elle se situe à quelque kilomètres de Comino près de côte. Elle sert de lieu de culte aux résidents de Comino qui peuvent suivre les célébrations de TalBlat de l’autre côté du rivage. La mer est un thème récurrent dans toutes les chapelles situées sur le littoral.C elle de Tal-Blat a surement été construite à la suite d’une promesse faite par un pêcheur ou un marin puisqu’elle est intimement liée au saint patron des pêcheurs: Saint André. Ces deux saints sont représentés sur un tableau de l’autel gardé dans l’église paroissiale. La statue dans la niche représente Notre Dame des Mers (Marie de Nazareth) sur un bateau maltais. On peut aussi trouver sur les façades des dessins de bateaux antiques.

DES ERMITES ET DES LÉGENDES

5

Une légende raconte que lorsque la construction de l’église de Kunċizzjoni commença toutes les pierres furent déplacées pendant la nuit vers un autre endroit. Et à chaque fois, qu’on les remettaient en place, on les retrouvaient toutes à l’endroit où se trouve actuellement l’église. Les habitants interprétèrent cet événement comme un signal divin et décidèrent de construire l’église à l’endroit même où se trouvaient les pierres. Le sanctuaire se dresse sur la place Pjazza San Kerrew, surnommée plus tard San Corrado après qu’un ermite s’y soit


L’église paroissiale de Il-Qala

installé. On dit que cet ermite vécu dans une grotte de la vallée Mosta avant qu’il ne soit forcé à la quitter. Il se servit de sa cape pour arriver par la mer à Comino avant de s’établir à Il-Qala. Dans le passé, les enfants malades étaient plongés dans ce qu’on pensait être sa tombe pour pouvoir être guéris. En 1937, un squelette datant du quinzième fut retrouvé au même endroit que la légende considère être sa tombe les restes sont conservés la crypte de l’église.

LES DESSINS MARITIMES

6

Les plus anciens dessins de scènes maritimes représentant des vaisseaux ont été retrouvés dans le temple préhistorique du site de Tarxien (Malte). Ils datent de 1600 av JC. Mais, cette tradition était toujours au vingtième siècle puisque l’on peut y voir des bateaux à vapeur. Bien que la plupart des dessins soient relatifs au monde marin, les scènes n’étaient pas limitées au monde des gens de la mer. Les gravures à l’eau-forte

faisaient surtout allusion aux superstitions populaires et aux croyances religieuses. La présence étendue de ces gravures sur les façades des églises montre la nature religieuse de ses ex-voto qui sont en fait des formules de reconnaissance pour ceux qui cherchaient à obtenir une grâce ou tout simplement à remercier les cieux après être revenu sain et sauf d’une journée en mer. Certains disaient aussi que ces gravures étaient utilisées comme chandelles quand il n’y avait pas trop de fonds.

IL-QALA

7

Il-Qala (signifie crique) possède une population de 1600 habitants et se situe dans la partie la plus orientale de Gozo. La municipalité organise annuellement au tout début de l’automne une fête célébrant les traditions locales, c’est le Festival International des Traditions de Il-Qala qui dure plusieurs jours. La banlieue de Il-Qala offre un aperçu des divers sites archéologiques qui existe 21


L’’arbre national maltais

comme les mystérieux sillons de chars gravés dans la roche calcaire et la Batterie de Saint Antoine du dix-huitième siècle construite par les Chevaliers de Saint Jean.

IN-NADUR

8

In-Nadur possède une population de 4000 habitants et se situe sur les hauts plateaux. De nombreux habitants sont des émigrés ce qui expliquent la présence de drapeaux australiens, américains et canadiens. In-Nadur s’est vu décernée le prix de meilleures destinations rurales européennes d’excellence émergentes (EDEN). Mis à part son caractère religieux, In-Nadur est aussi célèbre pour les festivités de ses deux carnavals. L’un plus organisé et l’autre plus spontanée attire les foules de Malte et de Gozo. La ville est aussi pour ses fameuses pâtisseries salées telles que les Ftira Għawdxija — pain local qui ressemble à une pizza et la Tal-Ġobon 22

qui est en quelque sorte de galette fourrée de purée de pomme de terre et de petits morceaux de fromage frais de chèvre.

TOUR DE TA’ KENUNA ET SES JARDINS MALTAIS

9

La Tour de Ta’Kenuna fut construite en 1848 sous l’occupation britannique. Elle servait de sémaphore. Elle fut restaurée récemment et sert de tour de télécommunication. Prenez le temps de parcourir les superbes Jardins Maltais -initiative unique à l’époque sur l’île. Ce projet a été mis sur pied par le groupe d’écologique Għaqda Riħan avec l’aide de quelques botanistes locaux leurs but étaient de préserver et d’aider à la conservation des plantes indigènes et endémiques menacées telles que le Maltais Éternelle, le Maltais rok-centaurée qui est la plante national maltaise et l’arbre national maltais: l’Arar.


Information SITES INTERNET: www.gozo.gov.mt www.visitgozo.com www.ecogozo.com www.gozochannel.com

OFFICE DU TOURISME À GOZO: No. 17, Independence Square, Victoria, Gozo, VCT 1021 Tel: (+356) 22915452 HORAIRES D’OUVERTURE: Lundi au samedi: 09:00 à 17:30 (Dernières entrées 17:15) Dimanche et jours fériés*: 09:00 à 13:00 (Dernières entrées 12:45) Observations: *sauf veille de Noël, jour de l’An, vendredi saint et dimanche de Pâques.

HORAIRES DES BUS: www.transport.gov.mt

Tous les droits sont réservés. La reproduction de cette publication, l’archivage ou la transmission, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, ou enregistrement), est interdite sans le consentement préalable du titulaire des droits d’auteurs. Toutes demandes doivent être adressées directement au Ministère de Gozo.

23


Photographie de: RENO RAPA ANALISE FALZON GIOVANNI N ZAMMIT (Wirt Għawdex)

ARON TANTI ETIENNE MICALLEF JOHN ZAMMIT DANIEL CILIA

Circuit Pédestre à Xlendi

Circuit Pédestre à Dwejra

MINISTRY FOR GOZO

Circuit Pédestre à Comino

AUTRES

CIRCUIT PÉDESTRE DE LA SÉRIE

Circuit Pédestre à Ramla

Circuit Pédestre à Saltpans

Circuit Pédestre à Daħlet Qorrot

Circuit Pédestre à Ta’ Ġurdan

Programme de développement rural de Malte 2007-2013 Axis 3 – Améliorer la qualité de vie dans les zones rurales. Projet co-financé par l’Union Européenne et le Fond Agricole Européen pour le développement rural. Part du co-financement par l’Union Européenne:75% Gouvernment de Malte: 25%. L’Europe investit dans le monde rural


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.