THE VISITOR’S GUIDE TO LAOS
Luang Prabang 2013 New Year Programme
ルアンパバーン2013年お正月プログラム
Issue 7 | April - June 2013
A Bolikhamxay Break
ボリカムサイの休日
ສາດນໍ້າຄາຍຮ້ອນ
熱を奪うスプラッシュ
English | Japanese
ww
w.
om
Z Group AM
a m z g p.
c
2
| VISIT LAOS MAGAZINE
PROUD TREATMENTS
BOOK NOW
GET 45% OFF WITH FREE DAILY BREAKFAST Valid until 30 June 2013 Booking Code : VLSUM13
VISIT LAOS MAGAZINE |
3
HAPPY Lao NEW YEAR 2013! Events
Contributors
APRIL-JUNE 2013
Bouphamany “Toukta” Chounramany is a personable, sophisticated woman, who graduated from Melbourne’s Monash University in 2003, and is currently employed as a Human Resource Manager for Alliance International Medical Centre. Over the years, Toukta has developed a passion for cooking and fine dinning both in Laos and abroad. Toukta also has a gift for writing, which shined through in a recent review of a new Vientiane coffee shop. “Visit Laos” magazine wants to keep her light glowing for the benefit of all our readers, and invited her to keep contributing excellent reviews. She accepted, and for this issue, Toukta spotlights Aria, Le Silapa and I-Beam.
イベントカレンダー
APRIL
2013 年4月-6月
Lao New Year “Boun Pi Mai” Date | 14-16 April Venue | Luang Prabang, Vientiane Capital and Nationwide
ラオス正月“ピーマイ祭り”
開催日 | 4月14~16日 場所 | ルアンパバーン、 ヴィエンチャン、 ラオス全国
MAY Rocket Festival “Boun Bangfai” Date | May Venue | Vientiane Province (Phon Hong District) and nationwide
ロケット祭り“バンファイ祭り”
開催日 | 5月 場所 | ヴィエンチャン県(ポンホン郡)、その他ラオス全国
Boun Visakhaboucha Date | 24 May 2013 Venue | Nationwide
ヴィサカブサ祭(仏誕節) 開催日 | 5月24日 場所 | ラオス全国
JUNE International Children’s Day and National Tree Planting Day Date | 1 June Venue | Nationwide 国際児童節&植樹節 開催日 | 6月1日 場所 | ラオス全国
Souphaksone Silaphet or better known to everyone as “La” , is adventurous when it comes to travel, food and entertainment. La graduated from Sophia University, Tokyo, Japan, and has recently joined the Lao National TV English News team, working as a News reporter and announcer. His views on culture are very informative and insightful.
www.tourismlaos.org
Visit Laos Team Editor & Art Director: Judy Souvannavong English Editor & Advisor: Bernie Rosenbloom Japanese Translator: Mika Otaki Sales Team: Anousack Khonevixam, Thanousone Phongsavath Project Manager: Tanapat Manivong Publisher: Top Value Service (TVS) Office: Unit 4, 5/F, ANZ Vientiane Commercial Bank Building 33 Lanexang Avenue, Vientiane, Lao PDR Classified & Advertising: Tel: +856 21 254 377. Fax: +856 21 222 712 E-mail: visitlaosmag@gmail.com Printed by: Lao UNIPRINT Press Co., Ltd. Tel: +856 21 254 118
4
イベントカレンダー
| VISIT LAOS MAGAZINE
Kaikeo Saiyasane a.k.a “Kai”, who is a talented young artist, currently working as a photojournalist for the Lao newspaper, “Economics and Society”. Kai graduated from Lao National University in Lao language and literature and also in Business and Management from Comcenter College. This enthusiastic photographer is also one of the team leader of Lang Korng: The Lao Photographers Society, based in the country’s capital. Now “Visit Laos “ magazine is staying tuned for a launch of “Somewhere in Laos” , a group photo exhibition, which will take place in May.
ສະບາຍດີ ປີໃໝ່ລາວ 2556!
ラオス正月あけましておめでとう!
Content 目次
27 34 36 56 48
Splash Away the Heat!
暑さを忘れて水を掛け合おう
Khao Pun
カオプン
Essentials 13
Directory
お役立ちリスト
その他
66
Schedules
フライトスケジュール
73
Let’s Speak Lao!
ラオス語を話そう!
Restaurant Reviews
志集
A Bolikhamxay Break
ボリカムサイの休日
Luang Prabang 2013 New Year Programme
ルアンパバーン2013年お正月プログラム
You can now read us directly on your smartphone or tablet at
www.visitlaosmag.com
Like us at www.facebook.com/VisitLaosMagazine VISIT LAOS MAGAZINE |
5
Experience a beautiful and tranquil place with countryside ambience in an authentic Lao house style - surrounded by lush tropical gardens... just a short distance from the city center.
Villa Lao Traditional House
6
|
Ban Nongduang, Sikhottabong District, Vientiane, Laos Tel: +856-21 242292 VISIT LAOS MAGAZINE www.villa-lao-guesthouse.com
Vientiane Capital Attractions
観光スポット
Patuxai That Luang A symbol of Laos’s nationhood and the country’s most sacred Buddhist monument, That Luang was built in the 16th century under the rule of King Setthathirat. A symbol of the main stupa appears on the country’s national seal. (Map: K-1)
Patuxai (literally Victory Gate or Gate of Triumph), formerly the Anousavary or Anousavari Monument, is situated in the centre of Vientiane, and was built between 1962 and 1968. (Map: H-2)
Wat Ho Phakeo Built in 1565 as a royal chapel and repository for the celebrated statue of the Emerald Buddha, which the Laotians had seized from Northern Thailand in 1551. The statue remained in the temple until 1778, when the Thais invaded and recaptured it, taking it to Bangkok. The temple was destroyed in 1828-1829 during the Thai sacking of Vientiane; rebuilt in 1936; and restored again in 1993. (Map: G-5)
Mekong Promenade & Night Market Located in the mekong riverfront right in the heart of Vientiane. Visitors can enjoy a pleasant walk the Promenade and a magnificent view of the sunset at twilight. Here, the local folks partake in many exercise activities. You can also find souvernirs, T-shirts, toys, paintings, coconut drinks and many more at the Night Market. Chao Anouvong Park, which is part of the Promenade and where one can sit and relax. Every year, the boat racing festival is also held here right after the end of Buddhist Lent. (Map: E-4)
That Dam Known as the ‘Black Stupa’, many locals believe this mythological structure was once inhabited by a seven-headed dragon (now dormant) that stood to protect the city from the threat of the Siamese. Another tale that does the rounds says that the gold that once graced the surface was taken when the Siamese army ransacked Vientiane back in 1828. (Map: G-4)
Our thanks for the information from www.visit-mekong.com
Wat Sisaket The only temple in Vientiane to survive the sacking of the city by the Siamese in 1828, Wat Sisaket is the oldest and considered by many to be the most interesting of the Laotian temples. (Map: G-4)
Buddha Park (Xieng Khuan) 24km south of Vientiane, Buddha Park is in a field near the Mekong River. The park, as its name would suggest, is littered with religious sculptures and was built in 1958 by the philosopher Bunleua Sulilat who famously combined Buddhist and Hindu philosophy, mythology and iconography. VISIT LAOS MAGAZINE |
7
A
|
B
|
C
|
|
E
|
F
To No rth ern Bu sS tati on
1
Rue Ase an
_
|
Thong Khankha Marke
Sith ong
Evening Market
Sang Jiang Mall
Dong Pasak Village
Villa Lao Traditional House
2 Wattay Airport
Vangthong market
H
Alliance International Medical Centre
_
D
Cha o An ou
|
Mercure
etthath irath
H
Le Silapa
Vansana Riverside Hotel
3
Khou nB
Samse
nthai Park view Lao Air Express Sinh Tech H Poppy S
H
Avenue Soupha nouvong
Aria Benoni
Quai Fa N gum
_
H
Me Night Best Western kon Ma g Pr rket om ena de
4
Me ko ng
_
Vientiane 5
Capital of Lao PDR
_
A
F
Apartment
Piz Co
Pre
K
Ri ve r
School
Fitness
Bank
Fresh Market
Shopping Mall
Bar / Pub
Hospital
Spa
Bus Station
Nightclub
Shop
Hotel
Temple
Restaurant
Travel Agent
6 _
H
Coffe Shop
7 Embassy
| 8
A
|
B
| VISIT LAOS MAGAZINE
|
C
|
D
|
E
|
F
|
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
AB
A
g am et
Sibo unh euan g
Rue Asean
Rd ne iv ha m ho eP n o ys Ka
1 _
Vientiane College Vientiane High School
Vientiane Plaza Hotel H PaladIce
Poppy
Lao Gems & Jewelry
esidential Palace
_ bone Nong
ng xa ne a L
TVS
Talad Sao Mall Taifai
3
e lan pa ng Do
zza ompany
2
vone Sisang
Sa m se nt Sisaket ha i
Bo
Pizza urichane Company
_
Dong Palan Market Phonesinuan
Hor Phakeo Se tth Si Muang ath ira th
Sap han gmo re
Pa ng kh am
Boulo m
No ng bo ne
gha 23 Sin
23 August Park
King Anouvong Park
_
F Sangdara
eng uvi Kho
French Medical Centre
4
Phonthan
PSI Drop In Center
Donchan Palace
5
Dalah Spa
H
_ ua Tha De
Vientiane International School Mitt aph ap
Ecole Josue Hoet de Vientiane
So kp alu an g
H Rashmi Plaza
G
|
H
|
6
I
|
Kiettisack International School
Phonpapao
103 Hospital
_
PaladIce
7
VPS
J
|
K
|
L
VISIT LAOS MAGAZINE |
| 9
B
|
C
|
D
|
E
|
VangTh ong Nig ht
Bazaar
1
Rue Tou lan
Ava lon
Rue
Saig on La He o rita ge
Rue Han oi
Ch panantha ya H
I-B Le Seam ilap a
Ca Laorol Ca Tex ssid tile y s Tru eC oe e
M Innixok H
Lao National Cultural Hall
G
Yon net Rd
Win e 95 Ben oni Caf e
Mak Wat Mixai Saob phet an P La T Lao hakh Le B erra S i ao Ba ann sse n La lk H Vien Lao eto o Be kanp n D Gard er oua hou en deu ng ane H Ansa I ra H Fu stanbu Vo l ll khang H Stic Moon kyR sen m ice Sam e H p H t hai sen Bes h Mixa Wat Chantha t resiasouk H yH Wes den Rue tern ce Quai Fa N Lao gum Wom H en's Unio H n Nig
Wat XiengNyeun
BCEL
Sc Bak
Vi Timentian es e
Lao Airlin e
Lan eX a
ois Ngi n
National Tennis Club
Lao National Mus
Xay oh
Rue Hai pho ng H
HV a I yak Mo nn orn n Boo um e Vay ks nt ako rn
Wat Haysoke
Ch Na
H
H
Mek ht Mar k ong Prom et enad e
_
Rue Pha nom pen h
eM ant hat our ath
6
Rue Du Pui ts
Sab Rue aide Nok e Ca eoko um fe ma ne Tex Me x Al e xia Ru
H
G
Ind LDB igo La Aria os
Sino uk You th I Rue nn Fran c
_
Wat Ong Teu
W Villaalkma ge n
Re BardaMekon 5 nd R g estra unt
H
Rue Sett hat hira th
Rue Cha o An ou
Lom Bu un h K
Rd
Pho ung cha Com m mo Gond pa nG rou ola nds Pl Lao ay Cafe Orc hid H Bor Pen Nya ng Inte r Cit y
_
Sa Boulana tiqu e
San gha Coll ege
Khamvongsa H H Phoxay Vietin Bank
Rue Lao Japan Budo Center Pha i Na m
Kha m
Lan i Wat Inpeng
Anou Middle Schools
pia Rue ne Hen gbo unn oy
_
4
Pho ngs ava nh
An Paraou dise H
Ag Pr ricul Banomotitural k on
Lao Paw Ta nS hop ME SHO P
Wind West Pub
H
LV C Rive ity rine
3
Sac om ban k
Banque Franco Lao
Ho tel Lao
_
H
H
Hom e Id ea
K.C Fas hio n
2
Rue Cha o An ou
Tha i M Geological Department ilita ry B ank Van huo ng
|
Khun B u Lom Rd
Swedish Pizza & Baking House
_
F
K DehopC u ha i
|
Th & S e Piz we za C nse om ns pa ny Ban kO f La o
A
Ru eP an gkh am
|
H
7
| 10
Vientiane DOWNTOWN A
|
B
| VISIT LAOS MAGAZINE
|
C
|
D
|
E
|
F
|
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
1 _ Lao Bow Se ling Cen ttha Pa ter lace FM Rad Lao io S Na tati tion on al
V Swientia imm ne ing Poo l
|
That Dam
V Traientia ffic ne Pol ice
USA Embassy
Ph oZ ap Pu bli cB an k
_
Chaleunxay
TVS
Unit 4, 5/F ANZ Vientiane Commercial Building AN Z
Ru eB art ho lon ie
Sia mC om Kua me Lao rcia l Ba nk Nam Pow Ng er C um om 2 pan y Lt d Kru ng Tha i
C Heollege alth of Lao Sci Cu Tel enc sto ec es me om r Se rvic eC ent er
H
JD B
4 La ne xa ng
i-H o H Ma use li N am phu
H
_
Av en ue
Th Winat Da eH m ous e
Xay som bou n
Ba ng ko k icb -la o
For est ry D epa rtm ent
Ministry of Education Guesthouse
H
Talad Sao Mall
5
FedEx
_
Ru eS am se nt ha i
M Eduinistry cati of on and Spo Min rts Cul istry tur of e a Inf nd orm Tor ati ism on ,
ang Ho tel
National Library
am
3
s on ts cati ce os ni Offi f P mu st yo m Po str co ini ele M dT an
Nam Phou Fountain MIX
Ros e
Fam ily
nk ba m o c Sa
Rue Kh ouvien g
Ru eP an gkh am
Lao Pla za
N Co amp ffe hou e
oP DR
HD
City Ru Inn e Pha iN
_
of a nk hy Ba yud A
H
LDB can ker dinav y ian
H
H
H
Son kxa na
Rd
M & Sinistr oci y of al W La elfa bour re
seum
H
G
m Lo Bu un Kh
Rue Le Ky hou ng
Day Inn
Vientiane Plaza Hotel R Tr ed C Ce ansfuross nte si r on
National Sport Committee
2
H
Ph oZ ap
hao Anouvong ational Stadium
6 _
Sisaket Temple Ho Kham Presidential Palace
G
|
H
|
I
Ho Phra Keo Museum
|
7
J
|
K
|
L
VISIT LAOS MAGAZINE |
| 11
Vientiane Directory Capital
ディレクトリ
Airlines
航空会社
Lao Airlines 02 Pangkham Rd., Ban Xiengnyeun Mon-Sat : 8:00-16:30 021 212 057 http://www.laoairlines.com China Eastern Airlines 70/207 Luangprabang Rd Ban Khountathong Mon-Fri : 8:00-16:30/ Sat : 8:00-10.30 021 252 888 http://www.flychinaeastern.com Thai Airways International 70/101-103, M & N Building, G/F Souphanouvong Avenue Mon-Fri : 8.30-17.00/ Sat : 8:00-12:00 021 222 527-9 http://www.thaiair.com Vietnam Airlines Samsenthai Rd., 2/F Laos Plaza Hotel, Ban Anou Mon-Fri : 8:00-16:30 021 217 562/ 252 618 http://www.vietnamairlines.com
Bus
stations
バスターミナル
Northern bus station T2 Rd. 021 260 255 Southern bus station Dongdok Rd., km 2 021 740 521 Morning market bus station Nongbone Rd. 021 216 507
Miscellaneous 緊急連絡先 Fire 190
Vientiane Police Hotline (New) 1191 Ambulance 195 Electricity 199 Post office 182/11 Lanexang Ave., Ban Sisaket Mon-Fri : 8:00-16:30 / Sat : 8:00-12:00
旅行会社
病院 The Embassy of India That Luang Road, P.O.Box No. 225, Vientiane, Lao PDR Tel: 021 413 802, 413 804, 416 850-1
Settathirath Hospital T5 Rd. Ban Donekoi 021 351 156/ 351 158/ 351 159
The Embassy of the Republic of Indonesia Kaysone Phomvihane Avenue, P.O.Box 27,Vientiane,Lao PDR Tel: 021 413 900, 413 909-413 910. kbrivite@laotel.com
Friendship Hospital Phontong Rd. Ban Phonsavanh 021 710 006 Police Hospital 109 Khouvieng Rd. Ban Phapho 021 212 537 Military Hospital 103 Sopaluang Rd., Ban Phonpapao 021 951 105
Banks
銀行
BCEL 1 Pangkham Rd 021 213 200-1 www.bcellaos.com ANZ 33 Lanexang Rd 021 222 700 www.anz.com/laos PSV 077, Unit 09, Samsenthai Rd. 021 264 4564/ 212 666 Ext. 411 www.phongsavanh.com LDB 39 Pangkham Rd. Ban Siangnyeun 021 213 300 www.ldb.org.la AMZ Exchange Heng Boun Road, Ban Mixay Vientiane Capital 30 525 6700
Foreign Embassies and Consulates
Police 191
Travel
Hospitals
Mahosot Hospital Mahosot Rd. Ban Kaognot 021 214 018 Emergency 021 214 023/ 240 656
Agencies
Laobooking.com 33 Unit 4, 5/F, ANZ Vientiane Commercial Building, Lanexang Rd. 021 254 300 www.laobooking.com
各国大使館・領事館 The Australian Embassy Nerhu Road, Phonxay Quarter, Vientiane, Lao PDR Tel: 021 413 600, 413 602, 413 604-5, 413 608-10 The Royal Embassy of Cambodia Thadeua Road Km3, P.O.Box 34, Vientiane Tel: 021 314 952. recamlao@laotel.com The Embassy of the People’s Republic of China Watnak Road, M. Sisattanak, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 315 100-1, 315 103, 315 105, 315 107-8 The French Embassy Setthathirath Road, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 215 253, 215 257-9 The Embassy of the Federal Republic of Germany 26 Sokpalouang Road, Vientiane, Lao PDR Tel: 021 312 110-1
The Embassy of Japan Sisangvone Road, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 41 4400-3. The Embassy of the Democratic People’s Republic of Korea Ban Thaphalanxay, M. Sisattanak, Vientiane, Lao PDR.Tel: 021 315 261. The Embassy of the Republic of Korea Lao-Thai Friendship Road, M. Sisattanak, PO Box 7567, Vientiane, Lao PDR Tel: 021 352 031-3 The Embassy of Malaysia 23 Singha Road, Phonxay Quarter, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 414 205-6. malvitian@kin.gov.my, mwvntiane@laopdr.com The Embassy of the Union of Myanmar Lao-Thai Road, Ban Watnak,P.O.Box 11 M. Sisattanak, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 314 910 -1 mevlao@laotel.com The Embassy of the Republic of the Philippines Ban Saphanthong Kang, Sisattanak District, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 452 490 - 1 pelaopdr@laotel.com The Embassy of the Russian Federation Thaphalanxay Quarter, P.O.Box 490, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 312 219, 312 222. The Embassy of the Republic of the Singapore Tha deua Road, Km3, Ban Watnak, Sisattanak Diatrict, Vientiane, Lao PDR. hTel: 021 353 939 Singapore-vte@sgmfa.gov.sg The Embassy of Sweden Sokpaluang-Wat Nak Quarter, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 315 017, 315 018, 313 772. Royal Thai Embassy Kaysone Phomvihane Avenue,Saysettha District, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 214 581-3. thavte@mfa.go.th The Embassy of the United States of America Bartholony Road, Thatdam, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 212 581, 212 582, 212 585. The Embassy of the Socialist Republic of Vietnam No. 85, 23 Singha Road, Ban Phonxay, Saysattha District, Vientiane, Lao PDR. Tel: 021 413 401,413 409 dsqvn@laotel.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
13
14
| VISIT LAOS MAGAZINE
Getting
There & Away
各地へのアクセス方法
By bus バス Northern Bus Station: about 2km northwest of the centre, serves all points north of Vang Vieng, including China, and has some buses to Vietnam.The Southern Bus Station or Dong Dok Bus Station is 9km out of town and serves everywhere south. The Talat Sao Bus Station is where local buses depart for destinations within Vientiane Province and Thai-Lao International Bus station.
北バスターミナル:市中心から北西約2km、 中国を含むバンビエン以北の全地域方面のバス、及びベトナム行きのバスも出ている。南 バスターミナル・ドンドークバスターミナル:郊外9kmの地点に位置し、南方面行きのバスが出ている。 タラートサオバスターミナル:ビ エンチャン県内の各所行きローカルバス、 タイーラオス国際バスなどが出ている。
By air 飛行機 Lao Airlines,Thai Airways andVietnam Airlines are the main airlines that offer regular flightfrom neighbouring countries to Vientiane. Travel agencies in Vientiane generally offer bookings for any airline. ビエンチャン発着の国際線はラオス航空、 タイ航空、ベトナム航空が直行便を飛ばしている。 ビエンチャン内の旅行代理店にて予約可能。
Getting Around 市内での交通手段
By bicycle & motorcycle 自転車&バイク Sabai E-li Rental Bike (TEL: 021 244 241; Next to national cultural hall, Heng Boun Rd.) Jules’ Classic Rental (TEL: 020 7600813; www.bike-rental-laos.com) Jules’ Classic Rental (020 7600813; www.bike-rental-laos.com; セタティラート通り 地図N-5)
By taxi タクシー Taxi Vientiane Capital Lao Group Co. Ltd. (021-454 168, 454 088, 454 090 Nongbone Road) Taxi Vientiane Capital Lao Group Co. Ltd. (021 454 168, 021 454088,90 ノンボンNongbone 通り)
By tuk-tuk or jumbo トゥクトゥクorジャンボー short hops within the city shouldn’t cost more than 10,000 kip per person 市内で短距離であれば10,000kip/人~
By bus バス Rattly old blue-and-white buses and newer white minibuses connect the center to the suburban districts to/from the Friendship Bridge, which continues on to Buddha Park.
古いタイプの青と白のバスと、新しいタイプの白いミニバスがあり、市中心部と友好橋間を走っている。 ブッダパークに行きたい場合は.友好橋手前で途中下車。
By Car 車 Asia Vehicle Rental Co., Ltd., TEL: 021 223 867
Asia Vehicle Rental Co., Ltd.,( 021 22 3867, 354-356 サムセンタイSamsenthai 通り 地図N-4)
Vientiane
to
Luang Prabang
ビエンチャンからルアンパバーンまでの行き方
By plane 飛行機 Lao Airlines, 2 or 3 times a day, 40 minutes.
ラオス航空、 2~3便/日 所要時間約40分
By bus バス The Northern Bus Station is the main departure point. Buses bound for Luang Prabang depart regularly throughout the day. The air-con buses are comfortable for the long journey while the VIP buses provide an extra space, a snack and a bottle of water. Normal bus takes 10-12 hours. Any bus bound for Luang Prabang can drop you off in Vang Vieng, though you pay the same ticket price as if you were going all the way. Another option is to book a mini-bus from a travel agency. It takes 2-4 hours less.
北バスステーションが主要出発点。 ルアンパバーン方面行きのバスは1日を通して出ている。長旅ならエアコンバスが快適。VIPバスは 他のバスに比べ多少スペースに余裕がありお菓子と水が付く。 ノーマルバスは所要時間10~12時間。 ルアンパバーン方面のバスなら どれでもバンビエンで途中下車可能(ただし途中下車しても払い戻しはなし)。旅行代理店でミニバスのチケットを購入する方法もあ る。公共バスよりは2~4時間ほど早く到着できる。
VISIT LAOS MAGAZINE |
15
16
| VISIT LAOS MAGAZINE
VientianeAccommodation Capital 宿泊
AB Apartment Ban Sibounheuang, Chantabouly District Tel: +856 21 263 253, 20 5551 2828 Email: abapart@gmail.com www.abapartment.com
Family Hotel Pangkham road, Sisaket village, Chanthabouly District Tel: 021 260 448 / 260 449 www.familyhotellaos.com
Ansara Hotel Quai Fa Ngum, Ban Vat Chan Tha Hom 5, Chanthabury District Tel: 021 213 514-8 www.ansarahotel.com AV Hotel Samsenthai road, Chanthabouly District Tel: 021 265 085-6 www.avhotel.info Avalon Hotel 070 Rue Phnom Penh, Unit 8 Anou Village Chanthabouly District Tel: 021 263 597-8 www.avalongbooking.com
Parkview Hotel Avenue Souphanouvong, Sikottabong Dist. Tel: 021 250 888 www.parkviewexecutive.com Green Park Hotel 12 Khouvieng Rd, Vientiane Capital Tel: 21 26 4097 Email : info@greenparkvientiane.com www.greenparkvientiane.com Salana Boutique Hotel Chao Anou Road 112 Wat Chan Village Chanthabouly District Tel: 021 254 252-5 www.salanaboutique.com Lao Golden Hotel Ban Phonsinouan, Sisattanak District Tel: 021 951 555, 951 666 www.laogoldenhotel.com
Best Western Vientiane Hotel 2-12 Francois Nginn Street, Mixai Village Chanthaboury District Tel: 021 216 906-09 reservation@bestwesternvientiane.com www.bestwesternvientiane.com City Inn Hotel Pangkham St., Ban Sisakhet Chanthabuly District Tel: 021 218 333 www.cityinnvientiane.com D’Rose Hotel 339 Pangkham road, Sisaket village Chanthabouly District Tel: 021 215 038 www.drosehotelvientiane.com D’Rose One Inn Hotel Pangkham road, Sisaket village Chanthabouly District Tel: 021 254 001-4 www.drose1inn.com
Lao Orchid Hotel Chao Anou Road, Vat Chanh Tel: 021 264 134-6 E-Mail: info@lao-orchid.com Lao Silk Hotel Francois Ngin Street Tel: 021 213 976 E-Mail: laosilkhotel@gmail.com Lao Plaza Hotel 63 Samsenethai Road Tel: 021 218 800 www.laoplazahotel.com Le Leela Hotel 33 Unit 10, Baan Phiwat Sisattanak District T: 021 215 532 www.leleela.com Mali Namphu Guesthouse 33 Unit 10, Baan Phiwat, Sisattanak District Tel: 021 215 093 / 263 297 www.malinamphu.com
Rashmi’s The Plaza Vientiane Thadeua Road, Ban Beungkhayong-Tai Sisattanak District Tel: +856 21 315088 , Fax: +856 21 315089 Email: info@rashmishotel.com www.rashmishotel.com Rivertime Ecolodge Resort Tel: 020 686 1166 www.rivertimelaos.com Sabaidee @ Lao Hotel Pangkham Road, Sisaket Village Chanthabouly District Tel: 021 265 141 / 265 152 www.sabaideeatlaohotel.com Vansana Riverside Hotel Ban Sithan Neua, Chanthabuly District Tel: 021 252 090-7 www.vansanahotel-group.com
For advertising enquiries: Tel: 021-254 377
LAO AIR EXPRESS Co., Ltd. Dhavara Boutique Hotel Ban Xiang Nguen, Mantathurath Rd Tel: 021 222 238 E-Mail: dhavarahotel@gmail.com www.dhavarahotel.com
Mercure Vientiane Unit 10, Samsenthai Road Tel: 021 213 570-1 E-Mail: resvn-novotelvte@etllao.com
Tel: 021-264 653-4 Fax: 021-264 652 Mobile: 020 5551 6364 E-Mail: laoairexpress@yahoo.com or contact@laoairexpress.com www.laoairexpress.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
17
www.facebook.com/sinhtech
NOTEBOOKS
JBL SOUND SYSTEMS
SMART PHONES & TABLETS
and
Your Ultimate Choice of Comfort & Luxury Apartment Hotel Souphanouvong Avenue, Sikhotabong District, Vientiane Capital P.O. Box 4793 Lao PDR Tel: +856 21 250 888 Fax: +856 21 250 777 E-mail: parkview@laotel.com | VISIT LAOS MAGAZINE 18
www.parkviewexecutive.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
19
Vientiane Capital Coffee Shops, Restaurants and Bars Café & Bakery Banneton Café (Le Banneton) 10 Rue Nokeokoummane (Rue Setthathilath) Tel: 021 217 321 Benoni Café Sethathirat Road 1st Floor-Phimphone Market Tel: 021 213 334 www.facebook.com/BenoniCafe Café Nomad House No. 342, Unit No. 1, Dongpalan Thong Tel: 020 54 349 977 www.facebook.com/cafenomad.lao Common Grounds Chao Anouvong Road Tel: 020 78 727 183 info.commongrounds@gmail.com www.facebook.com/commongroundslaos/ Croissant d’Or Ban Mixay, Nokeo Koummane Street Tel: 021 223 741 Joma Bakery Café Nam Phou, Sethathirat Road Tel: 021 215 265 Phonthan, Dongpaina Road Tel: 021 454 663 Delivery: 021 254 333 Naked Espresso Dongpalan Rd, Vientiane Tel: 020 5622 2269 or 021454 631 info@nakedespressocafe.com www.nakedespressocafe.com Patu Xay Café Sethathirat Road Tel: 020 5677 6866, 020 5677 5855 Sibounheung Rd. The 3rd road from PatuXay Tel: 021 217 675, 020 2207 2009 ParadIce Institut Francais (French Center) Lanexang Avenue Tel: 021 215 764 E-Mail: contact@laoparadice.com www.ice-cream-laos.com Sinouk Cafe Francois Ngin Road (Mekong riverfront) sinouk@laopdr.com www.sinouk-cafe.com Tea Room (by Dao) T4, Ban Hongkea, Saysettha District Tel: 021 457 070 True Coffee 111 Ban Mixay, Sethathirat Road Tel: 021 260 417 401 Ban Phonxay, 23 Singha Road Tel: 021 265 539
Bristro 22 Fine French Cuisine Ban Kaonyot, Samsenthai Road Tel: 021 214 129 bistro22vte@gmail.com
I-BEAM Tapas Bar Sethathirat Road, in front of Ong Teu Temple Tel: 020 5561 4092 Europe Steakhouse French Cuisine Ban Thaphalansai Tel: 021 313 681 E-Mail: europe.steakhouse@facebook.com www.facebook.com/europe.steakhouse Fuji Japanese Restaurant Ban Mixay, Francois Ngin Road Tel: 021 254 722 Fuji Shabu Japanese Cuisine Ban Nar Kham, Sikot District Tel: 030 989 0888 Fujiwara Japanese Cuisine Sethathirat Road Tel: 021 222 210 Khop Chai Deu International & Lao Cuisine Live music every night Sethathirat Road Tel: 021 263 829 Khualao Restaurant Lao Cuisine 141 Samsenthai Road Tel: 021 215 777 La Terrace French Cuisine Ban Mixay, Nokeokoumane Road Tel: 021 218 550 Lao Garden Lao & Thai Food hadeua Road, Ban Beungkhayong-Tai Tel: 021 312930 Le Provençal French Cuisine Namphu Square Tel: 021 219 685
Soukvimane Restaurant Lao Cuisine 89/12 Ban Sisaket, near That Dam Tel: 021 214 441 Swedish Pizza & Baking House Ban Anou, Anou Road Tel: 021 215705 Tam Nak Lao Lao Cuisine 23 Singha Road, Xaysettha District Tel: 021 413 562 XAYOH Grill House Samsenthai Road, near National Cultural Hall Tel: 021 261 777
Aria Mixay
Restaurant & Bar Amphone The Authentic Lao Cuisine No. 37, Soi Wat Xieng Gneun, Setthathirath Rd Tel: 021 212 489 or 020 7785 7647 mouky65@gmail.com
Aria Mixay Italian Culinary Arts Ban Mixai, Muang Chanthabury Tel: 30 570 0831, or 021 222 589 www.ariaorg.com
20
| VISIT LAOS MAGAZINE
Le Silapa Fine French Cuisine 17/1 Sihom Road Tel: 021 219 689 www.facebook.com/LeSilapaVientiane Muzaik Restaurant & Bar Ban Xiang Nguen, Mantathurath Road Tel: 020 7780 3788 Nirvana Lao traditional vegetarian/vegan food Ban Simuang, Khou Vieng Road Tel: 021 217 385 Nazim Indian Restaurant Fa-ngoum Rd (Mekong Riverfront) Tel: 021 223 480 Nos Shushi Bar Japanese Cuisine Ban Haisok, Hang Boun Road Tel: 021 265 000 www.facebook.com/nos.sushi.bar
For advertising enquiries: Tel: 021-254 377 E-Mail: visitlaosmag@gmail.com
Monday-Saturday 10am-6pm Free WI-FI
WINE BAR & COCKTAILS LOUNGE Opening Hours: 5pm-12pm
43/03 SETTHATHIRAT ROAD TEL: 856 21 219 249
110/01 SAMSENTHAI RD., BAN XIENGYEUN P.O.BOX 1730. VIENTIANE CAPITAL, LAO PDR. TEL: 856-21 21 2196 FAX: 856-21 21 2198 E-MAIL: contact@vansom-wineshop.com
www.vansom-wineshop.com
. Wide selection of imported products . . Fine wine . Cheese . OPEN DAILY Tel: 021 219 045
SETTHATHIRAT ROAD, CLOSE TO NAM PHU FOUNTAIN VISIT LAOS MAGAZINE | 21
Vientiane Capital Shops T’Shop Lai Gallery / Les Artisans Lao Vat Inpeng Street (behind Wat Inpeng) Tel: 021 223 178 info@artisanslao.com http://www.artisanslao.com Laha Boutique Francoignin St., Opposite Taipan Hotel Tel: 021 241 932 www.lahasinh.com Kopnoi Above Monument Books www.madeinlaos.com Monument Books #124/1, Nokeokumman Rd, Ban Mixay Tel: +856 21 243 708 contact.laos@monument-books.com www. monument-books.com Mulberries Nokeo Khummane Rd (opposite Douang Douane Hotel) Tel: 021 241 217 info@mulberries.org www.mulberries.org Noi Noi Shop Above Hanahan Makphet, Settathirath Rd Tel: 020 24 88 383 laos@friends-international.org www.friends-international.org Lao Cotton State Enterprise, Vientiane Tel: 021 215 840 laocottn@laotel.com
| VISIT LAOS MAGAZINE E-Mail: 22 poppyspharmacylaos@gmail.com
Lao Magic Carpets Luang Prabang Road Tel: 021 216 854 info@magiclaocarpets.com www.magiclaocarpets.com CAMACrafts Nokeo Khummane Road (opposite Douang Douane Hotel) Tel: 021 561 597 et@camacrafts.org www.camacrafts.org Ekkalak Lao Route 13, near Patuxai,Vientiane Tel: 021 263 952 ekkalak@laotel.com www.laohandicrafts.com Caruso Lao Ban Phiavath #008 Fa Ngum Rd Tel: 021 223 644 Fax: 021 223 645 info@carusolao.com Satri Lao 79/4 Setthathirath Rd Tel: 021 219 295 Indigo Lao Rue François Ngin, Ban Mixay Chanthabouly District Tel: 21 215 469 info@indigolao.com www.indigolao.com
Phaeng Mai Gallery 110 Nongbouathong Tai, Sikottabong District Tel: 021 217341 Email: Phaengmai@laotel.com www.silk-phaengmai.laopdr.com Saoban Chao Anou Road, 97/1 Ban Watchan, Chantabouly district Tel: 856-207-7839152 contact@saobancrafts.com www.saobancrafts.com Ministry of Silk 99/01 Namphou Square, Vientiane Capital Tel:+856 21 213776 Email: info@ministryofsilk.com Gecko Wines Rue Setthathilath, Chanthabouly District Tel: 021 245 855, 020 999 43256 Email: carmenlee@geckowines.com Sinh Tech 79-80 Souphanouvong Avenue Ban Sithan Nua, Vientiane, Laos Tel: 020 54846599, 020 28282863, 021 222614 www.facebook.com/SinhTech Phimphone Market 94/6 Th Setthathirat Chanthabouly District Tel: 21 219 045
HEAD OFFICE Khunbulom Rd, Vientiane Tel/Fax: +856-21 216 720 SIHOM Hengboun Rd, Vientiane Tel: +856-030 981 0108
LUANG PRABANG 58/6 Sisavangvong Rd. Tel: +856-030 996 7636
VISIT LAOS MAGAZINE |
23
ຕ�ວແ�ນ ການບໍລກ ິ ານ ເ�ືອນໃ�ເ�າ ແ�ະ ຂາຍ
REAL ESTATE AGENT
ໄ�ອາວ�ອດ ເ�ັນຜູທ ໃ �ບລ ໍ ກ ິ ານທຸລະກິດດານການບໍລກ ິ ານ ກຽວກ�ບ ອະສ�ງຫາລິມະຊ�ບ ແ�ະ ທຢອ ູ າໃ� ໃ� ສປປ ລາວ, ອ�ນວຍຄວາມສະດວກໃ�ແ�ທກ ຸ ໆທານທກ�ລ�ງຊອກຫາທຢອ ູ າໃ�ໃ�, ຕອງການຂາຍ �ື ໂ�ນກ�ມະສິດທດນ ິ ແ�ະ ເ�ືອນ.
Short term 1-7 days & long 1-12months Self drive or with driver Vehicles for project & private Affordable price and best services AGL assurances Allianz Group included All our vehicles are maintained to the highest standards Saiawardz is the best real estate agent, providing its customers with a full range of different services for those interested in living in Laos. More than 10 years of experience in the business of providing good customer service to expats in who are now living in, or are interested living in, Laos.
More details please contact us:
Tel: 020 2877 0888, 5922 0888, 7838 8888, 9955 0008 Email: saiawardz@gmail.com
279 Sokpaluang, Unit 15 Ban Thongkang, Sisattanak District, Vientiane Office: 030 9800630, 020 5559 9900, 020 5559 3013 Email: vpscarrental@yahoo.com
24
| VISIT LAOS MAGAZINE
www.saiawardz.com
SH OP CO FF
R
MA
IN
G
ATE
C AT E
E
E
E
D E CH O C
HO M
OL
AM
MA
D E IC E- C
RE
Elegance, Comfort and Satifaction...
HO M
E
co nformation please visit us at www.ice-cream-laos. te and at ww w.faceboo k .com/ParadIce.Chocola
For more i
m
Ban Phon Papao, Soi 5 P.O Box: 8977, Vientiane Capital, Lao PDR Tel: (+856) 21-31 2836 E-mail: contact@laoparadice.com
Experience the wonderful feeling of peace and serenity at Dalah Spa Click ‘like’ us on FACEBOOK to see our regular promotions.
Relax and pamper yourself with our luxurious spa treatments: Relaxing Massage Therapeutic Massage Aroma Massage Milky Body Massage Sport Massage Hot Stone Massage Four Hands Massage Lao Traditional Massage
Hot Herbal Massage Indian Head Massage Anti-Stress Back, Neck & Shoulder Body Scrub / Body Mask Ear & Belly Button Candling Facial Treatment Waxing Treatment Dalah Spa Course or Package and many more...
140 Ban Phonsavanh Tai, Hom 3 Khouvieng Road, Sisattanak District, Vientiane Capital, Lao PDR VISIT LAOS MAGAZINE | 25 Tel.+856-21-285 125 Fax.+856-21-285 126. E-mail:dalahspa@gmail.com
Le Silapa Cuisine distinctive 17/1 Sihom Road, above I-BEAM | reservation@lesilapa-restaurant.com | www.facebook.com/LeSilapaVientiane Open everyday from 11am-11pm | Tel: 021 219 689 or 020 5561 4092
Open everyday from 11am-11pm
I-Beam Tapas Bar
Sethathirat Road In front of Ong Teu Temple Tel: 020 5561 4092
26
ibeamvientiane
| VISIT LAOS MAGAZINE
Society & Culture
社会&文化
ສະບາຍດີ ປີໃໝ່ລາວ 2556!
Happy Lao New Year 2556! ラオス正月あけましておめでとう!
暑さを忘れて水を掛け合おう
ສາດນໍ້າຄາຍຮ້ອນ
Photos by Kaikeo Saiyasane
VISIT LAOS MAGAZINE |
27
Society & Culture
社会&文化
Pi Mai Lao or Pi Mai Song Kan, the Lao New Year (“Pi Mai Songkran” in Thailand) is Laos’ largest National festival, and takes place in mid-April, one of the country’s hottest months. Lao New Year is most likely rooted in 14thcentury rituals, during which the king observed a solemn procession of the Prabang, a sacred golden statute of Buddha. He would pour holy water on it to pay homage to the Lord Buddha, and pray for his protection, as well as good weather in the coming year. Despite the many beliefs as to why the Lao New Year is in April, when the mercury rises to 38°-40°C, Lao people cool down by splashing water on each other. Pi Mai Lao is also said to be an auspicious occasion as the rainy season is approaching, marking the beginning of the rice planting season. Officially, Pi Mai Lao is a three-day festival, which falls on 14-16 April this year. However, celebrations can last more than a week in cities, especially Luang Prabang, where the festival runs from 10-19 April. In Vientiane, authorities normally make an earlyApril announcement outlining the programme and venues for the Lao New Year celebrations. They also address the need to ensure public security and social order in keeping with Lao customs. To start the festival, the Nang Sangkhane beauty contest will be held at That Luang before the main procession on New Year’s Eve. That Luang’s esplanade will also hold a street fair for selling Lao goods produced in different regions of the country. Local businesses can reserve a booth at the fair. Meanwhile, Lao-ITECC will host another trade fair exhibiting Lao products for sale, alongside goods from China, Thailand, and Vietnam. The area from Vat Chan to That Khao village, Fa Ngum Road, and Setthathirath Road are often designated as the zones for New Year’s celebrations. Visit one or all to enter into the real spirit of the Lao New Year.
28
| VISIT LAOS MAGAZINE
The first day (14 April), “Sangkhane Luang”, is actually the last day of the old year. This is a day for cleaning homes, temples and public places. Temples are decorated with colourful flags and flowers. Buddha images are taken out of the Ordination Hall, cleansed with scented water, and placed on temporary altars within the temple compounds. Devotees come to pour water on the Buddha images, before collecting the scented drops falling from the images. They then pour this water on friends and relatives and splash it around their house as an act of cleansing and purification. The second day of the festival is called “Meu Nao”, a day that falls neither in the old year nor the New Year. In the Lao language, “nao” sounds like the word for “stink”, and it is believed that sleeping or staying still at home during this day will bring bad luck or illness to that person in the coming year. Today, some devotees bring sand to the temple grounds and build sand stupas, which are decorated with colourful banners, flags, and white powder. Others build sand stupas along river banks. Both locations and methods are designed to stop evil spirits from passing into the New Year. Alms-giving takes place early in the morning of the festival’s last day (April 16). This marks the start of the New Year, and is called “Sangkhane Kheun”. Most families organize a Baci ceremony to wish their family members and friends good health, happiness, and prosperity in the coming year. Others might perform the “Som Ma” rite in which young people and children ask the elderly and their parents for forgiveness for their shortcomings from the previous year, while giving the elders gifts. For more information, check out the updates on the programmes and venues of the Lao New Year celebrations at our Facebook at www.facebook. com/visitlaosmag or www.tourismlaos.org
Society & Culture
社会&文化
ピーマイラオ/ピーマイソンカン、つまりラオス正月 (タイでは“ ピーマイソンクラン”)は国の最大のお祭りであり、一年中で一 番暑い時期である4月の中旬に行われる。
ラオス正月はおよそ14世紀から始まった習慣であるとされ、 王は聖なる黄金のブッダ像・プラバンの荘厳な行進を見学さ れていた。王は仏陀に聖水を振りかけることで敬意を示し、御 加護を願い、来る1年の好天を祈ったという。 なぜラオス正月は気温38度~40度になる4月なのか、につい ては様々な言われがあるが、 ラオス人は水を掛け合う事でお 互いの暑さを和らげている、 という。また、雨季が近付いて田 植えの季節の始まりを知らせるお祝いだとも言われている。
今年のピーマイは、正式には4月14日~16日の3日間である が、実際は街では1週間以上祝われている。特にルアンパバー ンでは4月の10日~19日まで行われる。
ヴィエンチャンでは、 ラオス正月のお祭りのプログラムと場所 の概要が通常4月の初め頃に関係機関より発表される。 また、 ラオスの慣習の遵守、治安と社会秩序の保全を呼びかけてい る。 祭りの始めとして、大晦日に行われる行進に先立ちナンサン カン・ビューティーコンテストがタートルアンで開催される。 タ ートルアンの通りにはラオス全国で作られた商品を売る露店 が立ち並ぶ。 このフェアでは地元企業がブースを予約できる。
また、LAO-ITECCでもトレードフェアが行われ、中国、 タイ、ベ トナムの商品とともにラオスの商品も販売される。ワットチャ ンエリアからタートカオ村、 ファーグム通り、セタティラート通 りは、 よく正月祭りのゾーンとして指定される。 ラオス正月の真 髄を味わいに、是非どこか一か所でも訪れてほしい。 初日(14日)は“ソンカンルアン”といい、実際には古い年の最 後の日とされている。人々はこの日、家や寺院、公共の場所を 掃除する。寺院は色とりどりの旗や花で飾られ、仏像が本堂よ り運び出され、聖水で浄化されて境内の一時的に設けられた 祭壇の上に置かれる。参拝者は仏像に聖水をかけ、仏像から 滴り落ちる聖水を集め取る。それから浄化としてその水を友人 や親せき、家にもかける。 祭りの2日目は“ムーナオ”と呼ばれ古い年にも新しい年にも属 さない日である。 ラオス語で“ナオ”は“stink”と似ており、 この日 は1日中家にいたり寝ていたりすると、新年に悪運や病気をも たらすと信じられている。
この日は、ある信者は寺院の敷地に砂を運び、砂の塔を作り色 とりどりの旗や白い粉で飾り付けをする。河川敷で作る人もい る。両者とも、悪い魂が前年から新年に入りこむのを防ぐのが 目的とされる。
祭りの最終日(4月16日)の早朝は托鉢が行われる。 これは新 年の始まりを示すもので“サンカンクン”と呼ばれる。多くの家 庭では、家族や友人に向けて新年が健康、好運、繁栄に恵ま れますようにと願いバーシー儀式を行う。“ソムマー”と呼ばれ る、若者や子供が前年の行いの欠点について年長者や両親 に許しを請い、年長者に贈り物をする儀式が行われる家もあ る。 より詳しい情報や、新年のイベントのプログラムや場所につ いてはfacebookページをご覧くださいwww.facebook.com/ visitlaosmag or www.tourismlaos.org
VISIT LAOS MAGAZINE |
29
High-end epicurean Italian cuisine in vientiane, laos
Open everyday from 11:30AM-10:30PM
Ban Mixai Muang Chanthabury Tel: 30 570 0831, 021 222 589
www.ariaorg.com
Open everyday from 9AM-9PM | Sunday 11AM-7PM
Your Finest Address for Italian Wines & Spirits in Lao PDR
005/02 Khounboulom Road, Chanthabouly District Tel: +856-21 261 518 | www.aenoteca.com 30
| VISIT LAOS MAGAZINE
Society & Culture
社会&文化
Tips for a great Pi Mai experience in Laos
ラオスでピーマイを楽しむためのコツ
• Luang Prabang’s Pi Mai Lao celebrations are extremely popular, so book flights and accommodation well in advance. This time of year is also considered high season in Luang Prabang, and the airfare is generally increased by more than 20 per cent. • You might want to bring a few extra clothes if you come during the Lao New Year period, as you can get wet anywhere and at any time, thus you might need to change more often. • Always keep passports, mobile phones, cameras, and other valuables in a waterproof container like a plastic bag, or leave them somewhere safe. • Drinking and driving is prohibited. However, during the New Year, it’s hard to control this problem, and there might be many drunken drivers out there, so you should remain cautious on the road. • Be aware of other unpleasant items, such as coloured dye, ice, and water-filled plastic bags, as some people use these items instead of traditional friendly splashing or squirt guns. • Before pouring water on your Lao friends, passersby, or monks, you should wish them a happy Lao New Year by saying “Sok Dee Pi Mai” or “Sabai Dee Pi Mai”. • ルアンパバーンのピーマイ祭りは非常に有名なため、飛行機や宿泊場所の手配 は前もって行っておきましょう。ルアンパバーンでは1年を通してこの時期がハイ シーズンであり、飛行機チケットの価格は大体20%以上アップします。 • もしラオス正月の時期に訪れるのならば、 どこへいってもいつでも水をかけられ、 何度も着替えが必要になることが予想されるので、余分な着替えを持って行きま しょう • パスポート、携帯電話、カメラ、その他貴重品はプラスチックバッグなどの防水の カバンにいれておくか、 どこか安全な場所に置いておきましょう。 • 飲酒運転は禁止されていますが、 ラオス正月の間は取り締まりが難しく、飲酒運転 者が出現することが予想されるので、道は注意深く歩きましょう。 • 伝統的な水の掛け合いや水鉄砲の代わりに、着色染料や水を詰めたプラスチック 袋など、好ましくない道具を使う人も一部いるため、気をつけましょう。 • 友人や通行人、僧侶などに水をかける際には、“ソクディーピーマイ”や“サバイディ ーピーマイ”と挨拶をして新年の幸運を祈りましょう。
VISIT LAOS MAGAZINE |
31
Society & Culture
社会&文化
ສະບາຍດີ ປີໃໝ່ລາວ 2556
ສາດນໍ້າຄາຍຮ້ອນ ປີໃຫມ່ລາວ ຫຼື ບຸນສົງການ ເປັນງານບຸນປະເພນີໃຫຍ່ຂອງລາວ ເຮົາ ເຊິ່ງຈະໄດ້ຈດ ັ ຂຶ້ນທຸກປີໃນກາງເດືອນເມສາເຊິ່ງເປັນເດືອນ ທີ່ຮອ ້ ນຫຼາຍທີ່ສດ ຸ ຂອງປີ. ເຊື່ອກັນວ່າ ງານບຸນປະເພນີປໃີ ຫມ່ລາວ ໄດ້ກຳເນີດເກີດຂຶ້ນ ໃນໄລຍະ ສະຕະວັດທີ 14 ເຊິ່ງເປັນເວລາດຽວກັນກັບ ທີ່ ພຣະຣາຊາໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ ໃນພິທແ ີ ຫ່ພຣະບາງເຊິ່ງເປັນ ພຣະພຸດທະຮູບ ທອງຄຳສັກສິດຄູບ ່ າ້ ນຄູເ່ ມືອງ ພະອົງໄດ້ ສົງນ້ຳມົນ ເພື່ອສັກກະຣະບູຊາສິ່ງສັກສິດທັງຫຼາຍ ແລະ ສວດມົນພາວະນາຂໍພອນ ໃຫ້ປກ ົ ປັກຮັກສາພະອົງ, ປະຊາຊົນຂອງພະອົງ ແລະ ຂໍໃຫ້ດນ ິ ຟ້າອາກາດມີຄວາມ ຊຸມ ່ ເຢັນໃນປີໃໝ່ທຈ ີ່ ະມາເຖິງ. ເຖິງວ່າຈະມີຄວາມເຊື່ອຢ່າງໃດກໍຕາມ ຄວາມເປັນມາຂອງ ບຸນປີໃຫມ່ລາວເກີດຂຶ້ນ ອາດແມ່ນຍ້ອນວ່າ ໃນເດືອນເມສານັ້ນ ເປັນເດືອນທີ່ຮອ ້ ນທີ່ສດ ຸ ອຸນຫະພູມສູງເຖິງ 38-40 ອົງສາ ດັ່ງນັ້ນ ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນລາວພາກັນຫົດນ້ຳໃສ່ກນ ັ ເພື່ອ ຫລຸດຜ່ອນຄວາມຮ້ອນໃຫ້ເຢັນລົງ. ບຸນປີໃຫມ່ລາວ ຍັງສະແດງ ໃຫ້ເຫັນໄດ້ອກ ີ ວ່າ ລະດູຝນ ົ ແລະ ລະດູການເຮັດນາປີ ໃກ້ຈະ ມາເຖິງແລ້ວ. ບຸນປີໃຫມ່ລາວທຸກປີ ຖືເປັນມື້ພກ ັ ທາງລັດຖະການ ເປັນ ເວລາ 3 ວັນ ແລະ ປີນີ້ ບຸນປີໃໝ່ລາວ ກໍກງົ ກັບວັນທີ່ 14-16 ເດືອນເມສາ. ຄາດວ່າການສະເຫຼີມສະຫຼອງ ໃນ ບັນດາຕົວເມືອງໃຫຍ່ອາດຈະຫຼາຍກວ່າ ຫນຶ່ງອາທິດ ໂດຍສະເພາະແມ່ນຢູແ ່ ຂວງຫລວງພະບາງ ຈະຈັດງານ ບຸນປີໃຫມ່ຍາວ ເຊິ່ງເລີ່ມຕັ້ງແຕ່ວນ ັ ທີ 10 -19 ເດືອນເມສາ. ທີ່ນະຄອນຫລວງວຽງຈັນ ຕາມປົກກະຕິແລ້ວ ໃນໄລຍະ ຕົ້ນເດືອນ ເມສາ ເຈົ້າຫນ້າທີ່ທກ ີ່ ຽ່ ວຂ້ອງ ຈະມີການຖະແຫຼງຂ່າວ ເຖິງລາຍການ ແລະ ສະຖານທີ່ຕາ່ ງໆ ສໍາລັບການສະເຫຼີມ ສະຫຼອງບຸນໃຫມ່ປລ ີ າວ ແລະ ການຈັດລະບຽບສັງຄົມ ເພື່ອ ຮັບປະກັນ ຄວາມປອດໄພທາງດ້ານຊັບສິນ ແລະ ຊີວດ ິ ຂອງ ປະຊາຊົນໃນການສະເຫຼີມສະຫຼອງ ແລະ ເພື່ອຮັກສາຮີດຄອງ ປະເພນີອນ ັ ດີງາມຂອງຊາດລາວນຳອີກ. ເລີ່ມຕົ້ນງານບຸນປີໃໝ່ ດ້ວຍການປະກວດນາງສັງຂານ ທີ່ຈະ ໄດ້ຖກ ື ຈັດຂຶ້ນຢູທ ່ ເີ່ ດີ່ນທາດຫລວງ ເຊິ່ງເປັນ ວຽກງານ ທີ່ ສຳຄັນກ່ອນໝູໃ່ ນຄືນກ່ອນມື້ບນ ຸ . ນອກຈາກນັ້ນ ທີ່ເດີ່ນ ທາດຫຼວງຍັງມີການຈັດ ຕະຫຼາດນັດ ເພື່ອຂາຍສິນຄ້າຕ່າງໆ ທີ່ມາຈາກທົ່ວທຸກພາກຂອງປະເທດ ມາວາງຂາຍ. ໃນຂະນະດຽວກັນ ສູນການຄ້າ ລາວ-ໄອເຕັກກໍໄດ້ຈດ ັ ພື້ນທີ່ ສໍາລັບການວາງສະແດງສິນຄ້າຕ່າງໆ ເຊິ່ງມີທງັ ຜະລິດ ຕະພັນຈາກທັງພາຍໃນ ແລະ ສິນຄ້າທີ່ມາຈາກປະເທດຈີນ, ປະເທດໄທ, ແລະ ຫວຽດນາມ ເປັນຕົ້ນ. ນັບຕັ້ງແຕ່ເຂດ
32
| VISIT LAOS MAGAZINE
ວັດຈັນ ເຖິງບ້ານທາດຂາວ, ຖະຫນົນຟ້າງຸມ ່ ແລະ ຖະຫນົນ ເສດຖາທິລາດ ໄດ້ຖກ ື ກໍານົດໃຫ້ເປັນເຂດ ສໍາລັບ ການ ສະເຫຼີມ-ສະຫຼອງປີໃຫມ່ລາວ. ຜູທ ້ ເີ່ ຂົ້າມາໃນເຂດດັ່ງກ່າວ ກໍ່ຈະ ສຳຜັດເຖິງ ການສະເຫຼີມສະຫຼອງບຸນປີໃໝ່ລາວຢ່າງແທ້ຈງິ . ມື້ທໍາອິດຂອງປີໃໝ່ລາວ ແມ່ນວັນທີ 14 ເດືອນ ເມສາ ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ “ວັນສັງຂານລ່ວງ” ມື້ນແ ີ້ ມ່ນມື້ສດ ຸ ທ້າຍຂອງປີເກົ່າ ເປັນມື້ທຊ ີ່ າວລາວເຮົາພາກັນເຮັດຄວາມສະອາດເຮືອນຊານ ບ້ານຊ່ອງ, ວັດວາອາຮາມ ແລະ ສະຖານທີ່ສາທາລະນະຕ່າງໆ. ວັດວາອາຮາມຕ່າງໆຈະຖືກຕົບແຕ່ງດ້ວຍ ທຸງສີສນ ັ ຕ່າງໆ ແລະ ດອກໄມ້ນາໆພັນ. ພຣະພຸດທະຮູບກໍ່ໄດ້ຖກ ື ອັນເຊີນ ອອກຈາກອຸໂບສົດ ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດປະພົມດ້ວຍ ນ້ໍາອົບນ້ຳຫອມ ແລະ ປະຖັບໄວ້ທແ ີ່ ທ່ນບູຊາຊົ່ວຄາວທີ່ ທາງວັດຈັດໄວ້. ຊາວພຸດທັງຫຼາຍ ຜູທ ້ ສ ີ່ ດ ັ ທາເຫຼື່ອມໄສໃນ ພຣະພຸດທະສາສະຫນາ ກໍ່ຈະພາກັນມາສົງນ້ໍາພຣະກັນ ແລ້ວນໍາເອົານໍ້າ ທີ່ໄຫຼລົງຈາກການສົງພຣະ ເອົາໄປຫົດຫມູຄ ່ ,ູ່ ຍາດພີ່ນອ ້ ງ ແລະ ຫົດອ້ອມເຮືອນຂອງຕົນ ເພື່ອເປັນສິຣມ ິ ງົ ຄຸນ. ມື້ທສ ີ ອງຂອງປີໃໝ່ລາວ ເອີ້ນວ່າ “ວັນເນົາ”, ມື້ທບ ີ່ ແ ໍ່ ມ່ນທັງ ປີເກົ່າຫຼືປໃີ ຫມ່. ໃນພາສາລາວ ຄຳວ່າ “ເນົາ” ຈະມີສຽງຄ້າຍ ຄືກບ ັ ຄຳວ່າ “ເນົ່າ”, ແລະເຊື່ອກັນວ່າ ການນອນ ຫຼື ການຢູ່ ເຮືອນ ໃນມື້ນຈ ີ້ ະນໍາເອົາສິ່ງບໍ່ດຫລ ີ ຄ ື ວາມເຈັບເປັນ ມາສູຄ ່ ນ ົ ຜູນ ້ ນ ັ້ ໃນປີໃໝ່ທຈ ີ່ ະມາເຖິງ. ໃນມື້ນ,ີ້ ຜູທ ້ ສ ີ່ ດ ັ ທາເຫຼື່ອມໄສ ສັດສາໃນພຣະພຸດທະສາສະຫນາ ແມ່ນຈະນໍາເອົາດິນຊາຍ ມາສ້າງເຈດີຊາຍໃນບໍລເິ ວນວັດ, ເຊິ່ງຈະຕົບແຕ່ງດ້ວຍປ້າຍ, ທຸງຫລາກສີ, ແລະ ແປ້ງສີຂາວ. ບາງຄົນຈະສ້າງເຈດີຊາຍ ຢູຕ ່ າມຫາດຊາຍແຄມແມ່ນ້ໍາ. ການປະຕິບດ ັ ດັ່ງນີ້ເຊື່ອວ່າ ແມ່ນ ເພື່ອຢຸດຢັ້ງວິນຍານຜີຊວ ົ່ ຮ້າຍ ບໍ່ໃຫ້ກາ້ ວໄປສູປ ່ ໃີ ຫມ່ນຳ. ຈະມີການຕັກບາດຕອນເຊົ້າຂອງປີໃໝ່ລາວ ເຊິ່ງກົງກັບ ວັນທີ 16 ເມສາ, ມື້ນແ ີ້ ມ່ນມື້ນທຳອິດຂອງປີໃຫມ່ ເອີ້ນວ່າ “ວັນສັງຂານຂຶ້ນ”. ຫລາຍຄອບຄົວຈະຈັດພິທບ ີ າສີສຂ ູ່ ວັນ ເພື່ອອວຍພອນໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງຕົນ ແລະ ໝູເ່ ພື່ອນມິດສະຫາຍ ໃຫ້ມສ ີ ຂ ຸ ະພາບແຂງແຮງ, ມີຄວາມສຸກ ແລະ ຈະເລີນຮຸງ່ ເຮື່ອງໃນປີໃໝ່ ທີ່ຈະມາເຖິງ. ບາງຄົນອາດຈະເຮັດພິທີ “ສົມມາ” ຜູສ ້ ງູ ອາຍຸ ຫລື ພໍ່ແມ່ ຂອງເຂົາເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ຜສ ູ້ ງູ ອາຍຸ ຫລື ພໍ່ແມ່ ໃຫ້ອະໄພ ແກ່ຂບ ໍ້ ກ ົ ຜ່ອງ ແລະ ຜິດພາດ ຂອງເຂົາເຈົ້າ ໃນປີ ຜ່ານມາ ເຊິ່ງຊາວຫນຸມ ່ ແລະເດັກນ້ອຍຈະມີການກະກຽມຂອງຂວັນ ໃຫ້ແກ່ຜສ ູ້ ງູ ອາຍຸ ຫລື ພໍ່ແມ່ ເພື່ອສົມມາ. ສໍາລັບຂໍ້ມນ ູ ເພີ່ມເຕີມ, ສາມາດເຂົ້າໄປຄົ້ນຫາໄດ້ Facebook: www.facebook.com/VisitLaosMagazine ຫຼື www.tourismlaos.org
L ocated in the city heart, Dhavara Boutique Hotel offers easy access local attractions and a base from which to spend your day exploring and sightseeing. We provide a
variety of room types and a range of facilities. Guests will get a full taste of Laos through their service and decor. Most rooms have a private balcony with a view of the Mekong River and the city. Enjoy all your meals with a variety of both international and traditional cuisine. Dhavara Boutique Hotel will surely give you the comfort of your home in traditional Lao style.
Ban Xiang Nguen, Mantathurath Rd Tel: +856-21 222 238, 21 222 287 E-Mail: dhavarahotel@gmail.com www.dhavarahotel.com VISIT LAOS MAGAZINE |
33
Society & Culture
社会&文化
Khao Pun
カオプン
By Souphaksone Silaphet During the Lao New Year, most people go back to their hometowns to visit and celebrate with their family, relatives, and friends. Many households prepare plenty of food and drinks for friends and visitors. Among them, “khao pun” or Lao noodle soup is commonly eaten as part of the New Year’s celebrations. Khao pun is made of vermicelli rice noodles, and topped with various shredded vegetables, such as cabbage, bamboo shoots, banana flowers, green beans, morning glory, and mint leaves. The vermicelli noodles were introduced to Laos by Vietnamese merchants back in the 1800s, when they came to trade with the Lane Xang Kingdom. However, the style has been adapted over time to fit the Lao culture and taste. There are four types of khao pun using three broth bases: clear pork, dark beef, and coconut/ fish. The clear pork broth, or “khao pun num jiao”, is made by boiling pork bones and meat, and is usually accompanied with slices of the boiled pork meat. For the more adventurous foodies, who want the local taste, try this khao pun with organs like the intestines, liver, lungs, and heart. Next up is “khao pun num pa Luang Prabang”,
khao pun num jiao 34
| VISIT LAOS MAGAZINE
or dark beef broth. It is made by frying sugar until it has a dark caramel texture, and then pouring water on it along with some spices, such as ginger and garlic, to add to the sweet taste. Those doing the cooking use beef tendon, tenderloin, and shank meat, which they boil until tender and soft. Some Lao households substitute beef with pork. However, “khao pun num pa” in Vientiane is different from that in Luang Prabang, as it is a bowl of vermicelli in a rich coconut and fish broth. The broth of coconut milk and aromatic herbs filled with shredded fish coats the thin rice noodles while adding a mouthwatering fragrance. The fourth type is “khao pun nam pik”, which is made of coconut milk and fish, and commonly referred to as the “Laksa of Laos”, because of its coconut and chilli texture. This khao pun is made by boiling fish meat and bones, and then pouring in coconut milk along with some chilli paste to create that signature white and light orange colour. When you are in Laos, especially during Lao New Year, be sure to try the khao pun; it is bowl of soup you will never forget.
khao pun num pa Luang Prabang
Vegetables on the side
ラオス正月には、大多数の人が田舎へ帰郷し、家族・友人・ 親戚と正月を過ごす。多くの家庭では友人や客人のために たくさんの御馳走を用意する。その中でもラオスの汁麺“カ オプン”は正月祝いの料理としてよく食べられている。 カオプンは米から作られた麺に、キャベツや筍、バナナの 花、 ドジョウインゲン、空芯菜、 ミントの葉など色々な野菜を 千切りにしたものをのせて食べる。米麺は1800年代にベト ナムがランサン王国との貿易でラオスへ訪れた際にラオス へと伝わったものだが、現在では時を経てラオスの文化と テイストに合わせ、そのスタイルもラオス風にアレンジされ ている。 カオプンには大きく分けて3種類ある。1.豚肉のクリアスー プ、2.牛肉で出汁をとったスープ、そして3.ココナッツと 魚のスープ。1は“カオプンナムジャオ”と言い、豚の骨と肉 を煮込んで作ったもので、煮こんだ豚肉のスライスが入って いる事が多い。 よりローカルな味に挑戦したいという人には これに腸、肝臓、肺、心臓などの臓物を加えてみるのも良い。 次に牛肉スープの“カオプンナムパー ルアンパバーン”。 こ れは深いカラメル色になるまで炒めた砂糖を、生姜やにん にくなどのスパイスと一緒に入れた、甘めのスープだ。牛す じ、ヒレ肉、すね肉を柔らかくなるまで煮込んでスープに使 う。通常ラオスでは豚肉を牛肉の代わりに代用する家庭も 多い。 しかし、 ヴィエンチャンとルアンパバーンの“カオプン
khao pun num pa Vientiane
ナムパー”は少し違っている。ココナッツと魚のスープに米 麺が入ったものだ。細い米の麺に魚でとったスープに芳醇 なココナッツミルクがからみ、香りのよいハーブとほぐした 魚の身も入っている。 最後が“カオプンナムピック”といい、 ココナッツミルクと魚で 作られ、そのココナッツと唐辛子の混ざり具合から、“ラオス のラクサ”とも呼ばれる。 このカオプンは魚を骨ごと煮て、チ リペーストを混ぜたココナッツミルクに加え、白と明るいオ レンジ色のコントラストを創り出している。 ラオスを訪れたら、特に正月の時期は是非カオプンを食べ てみてほしい。記憶に残る一杯になるだろう。
khao pun nam pik VISIT LAOS MAGAZINE |
35
Review
志集
アイビーム
I-Beam
By Bouphamany Chounlamany
Are you looking for a place to escape the heat… somewhere you can sit back and relax after a long day at work or seeing the sights around Vientiane Capital? Then you must try I-Beam on Settha Thirat Road in the heart of the city’s entertainment district. I-Beam, Vientiane’s premier tapas bar, offers snacks, canapés, finger food, and a wide range of cheeses, backed by ice-cold glasses of beer, perfect for cooling you down during the hottest months, especially around April’s Lao New Year. For those who prefer wine, I-Beam’s list offers a wide choice from around the world, with prices starting at less than LAK 180,000 per bottle. Better yet, I-Beam holds a daily “Happy Hour” from 17:00-19:00, when you can buy one beer of any brand and get the second at no charge, while enjoying free hors d’oeuvres. And glasses of wine are half-price for women on Wednesday’s Lady’s Nights. Along with tasty tapas and great drink selection, I-Beam’s sound system churns out a variety of music including rock, ‘80s, and pop. Every second Thursday of the month is reserved for jazz concerts, and live bands rock I-Beam on the weekends. I-Beam also serves a great-value lunch everyday called “Amazing Buffet”, as it only costs LAK 50,000/person from 00:11-14:00. The price includes a starter, main dish, and dessert. You can keep up-to-date on I-Beam’s music, menu, and more at www.facebook.com/ ibeamvientiane. I-Beam is open daily from 11:00-23:00.
36
| VISIT LAOS MAGAZINE
ヴィエンチャンで1日の仕事や観光を終えてから、 リラック スできるどこか、喧騒から逃れて寛げる場所を探しているな ら、街の中心地のセタティラート通りにあるI-Beamを試して ほしい。 ヴィエンチャン随一のタパスバー、アイビームはスナック、 カナッペ、おつまみ、種類豊富なチーズ、冷たく冷えたビ ール、そして特に4月のラオス正月周辺の一番暑い時期に クーリングダウンできる場所を提供する。ワイン愛好家た ちには、世界中から取り寄せた種類の豊富さ、ボトル1本 180,000KIPからというリーズナブルな品揃えに満足するだ ろう。 また、I-Beamでは午後5時から7時のハッピーアワーを設定 しており、全ての銘柄のビールを1本頼めば2本目は無料に なり、 フリーのオードブルもついてくる。また、水曜日はレデ ィースナイトで女性はグラスワインが半額になる。 美味しいタパスと素晴らしいドリンクセレクションに加え、 ロックや80年代、ポップスなど様々な音楽を流している。毎 月第二木曜日はジャズコンサートが行われ、週末には生バ ンド演奏が店を揺らす。 また、毎日“Amazing Buffet(素晴らしいビュッフェ)”と名付 けたお得なランチを11時から14時まで一人5万kipで提供 しており、前菜、 メインディッシュ、デザートが含まれる。 www.facebook.com/ibeamvientiane.でI-Beamの最新情 報がチェックできる。 営業時間は毎日午前11時~夜11時まで。
Review
志集
ル・シラパ
Le Silapa By Bouphamany Chounlamany
Le Silapa French restaurant moved above I-Beam on Settha Thirat Road in December 2012, after serving its fine, affordable cuisine at a previous location since it opened in 1999. Le Silapa has always been viewed as an upscale French restaurant, in spite of its reasonable prices. The reason: rather than import its ingredients, Le Silapa’s chef carefully selects the best, fresh local products including herbs. Silapa means “art” in Laos, and you could certainly consider Le Silapa as a culinary art gallery. The minute you step up the stairs to Le Silapa, you feel the completely different ambience from I-Beam on the first floor. Le Silapa’s contemporary design combines white and grey décor, and is perfect for a business meal or a romantic dinner with that special someone. People might view Le Silapa simply as a French food restaurant, but “twisted French food” is closer to the mark, as they are not limited by tradition. For example, “Saumon mi-cuit” combines mediumcooked salmon served with bloody aspic and a touch of wasabi highlighted with fried river weed, and topped with a shot of vodka. It’s a very good mix. Visit Laos recommends a few Le Silapa dishes. Consider “Saumon mi-cuit” for a starter, followed by “Steak de morue charbonnière du Canada”: Canadian black cod fillet in red wine and shallot sauce, anchovy butter, and “confite” shallots. Last but not least, you must try “Fondant mi-cuit à la manière de Philippe”. If you are looking for a place to start off your night with few drinks followed by good dinner, I-Beam and Le Silapa are your answer. You can unwind with drinks during an I-Beam Happy Hour, and then finish the night with fine dining and a good bottle of wine. Both venues offer completely different atmospheres under one roof. Try them for yourself. Le Silapa is open daily from 11:00-23:00.
.ル・シラパフレンチレストランは、1999年の開店以来、以前 の場所で豪華かつお手頃価格なフレンチを提供していた が、2012年12月にセタティラート通りにあるI-Beamの2階 に移転した。同店はそのリーズナブルな価格にも関わらず、 常に高級フレンチレストランとしてされてきた。それはル・シ ラパのシェフが輸入食材よりも、新鮮で良質な地元の材料 やハーブを厳選して使っていたからだ。
ラオス語で「芸術」 という意味を表すシラパという名の通り、 ル・シラパは料理のアートギャラリーとも思えるに違いな い。ル・シラパへの階段をひとたび上がれば、1階のI-Beam とは全く違った雰囲気を感じられるだろう。室内の装飾は白 とグレーで統一され、ビジネスディナーや特別な人とのロマ ンティックなディナーに最適だ。
ル・シラパは単にフランス料理レストランだと見なされるだ ろう。 しかし、ル・シラパは伝統に縛られないが故、 「少しひね ったフランス料理」 といったほうが近いかもしれない。例え ば、 「Saumon mi-cuit(サーモンのたたき)」はミディアムに 調理したサーモンにトマトジュースのゼリーと揚げ川海苔で アクセントをつけたわさびを添え、さらにショットグラス1杯 のウォッカをかける。 これがまた絶妙。 ここで Visit Laos がル・シラパのメニューをいくつかお勧 めしたい。“Saumon mi-cuit(サーモンのたたき)”を前菜 に、メインに赤ワイン&エシャロットソース、アンチョビ バターのカナダ黒タラのフィレステーキ“Steak de morue charbonnière du Canada”、エシャロットのコンフィ、最後に はずせないのが“Fondant mi-cuit à la manière de Philippe( フィリップ流フォンダン ミキュイ)”
おいしい食事の前に少し飲みたい気分の時はI-Beamとル・ シラパへどうぞ。I-Beamのハッピーアワーで一杯飲んでか ら、美味しい食事とワインで素敵な夜を過ごして。同じ屋根 の下で全く違った雰囲気が楽しめる。 ル・シラパの営業時間は毎日午前11時~夜11時まで。
VISIT LAOS MAGAZINE |
37
Review
志集
Aria
Mixay Italian Culinary Art アリア:イタリアンの芸術
Just like most city centres, where can find accommodation and restaurants, Vientiane Capital’s Mixay area is where you’ll find fine dining establishments huddled together, and offering a variety of cuisines. Among them stands Aria Italian Culinary Arts, which is gaining a reputation for dazzling Italian fusion food, homemade pasta and gelato, as well as premium Italian wines. Chef-owner Gerardo, who has many years of experience working in 5-star hotels, always carefully selects his ingredients to ensure each customer’s dish is perfect. He imports most of his ingredients such as Italian wine and cheese, Canadian meat, and South Australia fish. You can actually feel this attention to detail in the menu. Selecting a meal, however, is not easy, but I’d like to recommend a couple of dishes. I list “Tartara di Salmone Rosso Selvatico” as my favourite, as the wild Alaskan sockeye salmon tartar with minced fresh garden vegetables, dill, extra-virgin olive oil, lime, and balsamic jus and capers really tapped into my taste buds.
Tartara di Salmone Rosso Selvatico
町の中心部ではたいていホテルやレストランが見つけやすいように、ヴィエンチャン のミーサイエリアも高級レストランが軒を連ね、様々な料理を楽しむ事ができる。その数 々のレストランのなかでもアリアのイタリア料理は美しいイタリアンフュージョン料理や、ホー ムメイドパスタやジェラート、高級イタリアワインなどで評判が高い。
オーナーシェフのジェラルドは5つ星ホテルでの長年の経験があり、全てのお客様に提供する料理が完璧で あるよう、細心の注意を払い食材を吟味している。イタリアンワインやチーズ、カナダ産肉、南オーストラリア産の魚 など、大部分の材料を海外から取り寄せている。 アリアの料理を食べれば、彼の細心のこだわりが感じられるだろう。
どのメニューを選ぶかは簡単ではないが、私のおすすめを二つ紹介しよう。 まず私のお気に入り“Tartara di Salmone Rosso Selvatico”。みじん切りにした新鮮な野菜、ディル、エキストラバージンオイル、バルサミコ酢とケッパーを混ぜたアラスカ紅 鮭のタルタルは本当に私の味覚を満足させてくれる。
38
| VISIT LAOS MAGAZINE
Mezzelune di Ricotta di Pecora, Mascarpone e Spinachi
Review
志集
Another excellent selection, “Mezzelune di Ricotta di Pecora, Mascarpone e Spinachi”, presents half-moonshaped ravioli stuffed with goat ricotta et mascarpone cheese, spinach, and cherry tomatoes, all seasoned with a fresh herb sauce. Last but not least, give the house signature dish, “Aria Tiramisu”, a try. Aria also offers a choice of seating options. You can relax in the beautifully appointed dining salon, enjoy your meal on the shaded terrace, or comfortably dine in the air-conditioned room. Aria can also cater to private or VIP groups in their upstairs private space. Though the menu would impress any gourmand, Aria also offers a great-value buffet lunch every Monday through Friday that includes access to the salad bar, pizza, a choice of pasta cooked to order, and tea or coffee at a reasonable price. So, if you want to take an Italian culinary journey in Vientiane, you must try Aria, which offers everything from wood-fired pizza to Italian fusion dishes. And wine-lovers have hit a bonanza, as Aria received an award for offering one of Asia’s Top-5 wine lists. Aria is open everyday from 00:11 to 22:00. For more information and menu updates, visit: www.ariaorg.com もうひとつのお勧めは“Mezzelune di Ricotta di Pecora, Mascarpone e Spinachi”。ヤギのリコッタチーズやマスカルポー ネチーズ、ホウレンソウ、プチトマトなどが詰まった半月型のラビ オリをフレッシュなハーブのソースでいただく。最後に忘れてはな らないのがアリアの特製“アリアティラミス”を是非試してみてほし い。
アリアでは好みに応じて席を選べる。綺麗に飾られたダイニング サロンでリラックスすることもできれば、日陰のテラスで食事を楽 しんだり、エアコンの効いた部屋で快適に食事する事もできる。 ま た、2階のプライベートスペースでは個人的な集まりやVIPのグル ープの対応も可能だ。
アリアの料理はどんな美食家も魅了するだろうが、加えて月曜から 金曜はビュッフェもやっており、サラダバーやピザがあるだけでな く、お好みのパスタをオーダーでき、飲み物もリーズナブルな価格 で提供している。
もしあなたがヴィエンチャンでイタリア料理めぐりをしたければ、 窯焼きのピザからイタリアンフュージョン料理まで幅広く提供して いるアリアははずせない。また、アジアでトップ5のワインの銘柄 を提供している店として賞を受賞したように、 ワイン愛好家も満足 する事間違いない。 営業時間は毎日午前11時から夜10時まで。
より詳しい情報やメニューの最新情報はこちらまで www.ariaorg.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
39
Why TOEIC, MOS, IC3 Tests? TOEIC, MOS, and IC3 are international standard assessments required by both Academic Institution and Workforce. Holding certifications of those give you the competitive advantage in today’s global job market and academic institutions. Subjects
Microsoft
R
Office
TM
Specialist
40
Testing Date
Price(kip)
TOEIC: is an international standard assessment to measure the individuals’ English proficiency. It is suitable for students, job seekers and staff.
16th, 30th March and 10th, 27th April 2013
320,000
MOS: is used to measure the ability of those who use computers in their daily lives. It is suitable for job seekers and of those working in offices.
23rd March, 20th April 2013
280,000
IC3: is used to measure the individuals’ skills in computer literacy. This is very useful and suitable for people working with computers and internet.
6th April 2013
160,000
| VISIT LAOS MAGAZINE TOEFL GRE SAT
Microsoft
R
Office
TM
Specialist
Interested candidates should come in person and register at: IIG Education Laos Office: 105 Nongbone Rd, Xaysettha Dist P.O.Box 2684, Vientiane Capital, Lao PDR Tel: +856 21 265 421-2 | Fax: +856 21 265 420 Email: info@iiglaos.com Website: www.iiglaos.com
CERTIFIED ASSOCIATE
VISIT LAOS MAGAZINE |
41
42
| VISIT LAOS MAGAZINE
The Vientiane Plaza Hotel is a 4 Star Hotel and one of the Top
Business City Hotels of Vientiane capital and as we offer suitable services for international travelers, corporate guests, and business leaders alike. Perfectly located in the heart of the city, and with an array of international facilities and professional services, spacious executive suite rooms, modern meeting-and function rooms, we also provide A-grade offices for lease, a business center, a gourmet restaurant serving original Vietnamese cuisine and international menu, and our lobby lounge coffee serving cakes and cocktails throughout the day. Further more we have tennis court, fitness center, massage and spa for your entertainment and wellbeing.
Contact us: Sailom Road, Hatsady Neua Village Chanthabouly District, Vientiane Capital, Lao PDR Tel: +856-21-265 365 Fax: +856-21-265 399 Email: reservation@vientianeplazalao.com
www.vientianeplazalao.com VISIT LAOS MAGAZINE | 43
A historic destination, a unique design H OTEL
.
B OUTIQUE
.
A NTIQ U E
Located in the heart of the city, Satri House was built at the turn of the last century as the residence of Prince Souphanouvong.
Satri House is one of the most exquisite places in Luangprabang, designed with a style inspired by Lao culture and set in a truly relaxing environment. Here you can enjoy private moments to yourself and really unwind or sit and watch the everyday life of local people from your balcony. The 25 rooms and suites are furnished with superior crafted wood furniture, oversized balconies, spacious bathrooms with rain shower and separate toilet room, and bathtubs in the Suites. Facilities include a restaurant, garden bar, library, outdoor swimming pools and spa.
057 Photisarath Road • Ban That Luang • Luang Prabang • Lao P.D.R • tel: (+856 71) 253 491 • fax: (+856) 71 253 418 • E-Mail: info@satrihouse.com
44
| VISIT LAOS MAGAZINE
www.satrihouse.com
To
ll rfa ate si W g an Ku
H
H
Ock Pop Tok
Phosi Market
Wat That Luang
Star Beer
H
H
VISIT LAOS MAGAZINE |
H H
Ph uV ao Rd
Wat Manorom
H
Luang Prabang Stadium
H
BCEL H
H
d
H
DaoFaa Nightclub
H
Le Residence Phou Vao
Chao Souphanouvong Monument
UXO
H
H
H
H
Souphanouvong University
Kiridara
H RD th ou 3S 1 . No Naviengkham
H
H
e d lin h R kka at Sa itsar gk n i K
Santiphap School
Wat Aham Dara Market Wat Wisunalat
H
a its gk Kin
Phousi rath R
Rd
Yensabai Bar
d hR lat sa thi o Ph
Satri House
H
H
Wat Mahathat
Rd um Ng H Fa ao h C
o an nM Ba
ACLEDA
President Kaysone Monument
ng o k Me
er v Ri
Haw Pha Bang Rd ng vo ng va a s Si
Wat Mai
Ock Pop Tok
Wat Siphoutthabat
Wat Choumkhong
Royal Palace
Wat Nong
g on Sikhounmuang Kh
Wat Visoun
Wat Phu Khuay
H
Phun Luang
H Villa Deux Rivières Hotel
H The Apsara Hotel Rd
Wat Kili
Wat Xieng Thong Wat Sene
RD
Wat Xieng Muan
Rd
Labienglom
Luang Prabang
Night Market Kh on g Kh em
Northern Bus Station
RD
er Riv n Kha
Wat Phol Phao
To
t por Air nal atio n r e Int LPB
No . 13 So ut h
uth No. 13 So
em Kh
lat sa Kit
To So uthern B u s S tation No. 1 3 Sou th RD
Wat Pak Khan
luang prabang Map マップ
45
VISIT LAOS MAGAZINE General Information General readers Size Number of pages Frequency Circulation Medium Distribution
Visitors and local people A5 (148 x 210 mm) Average of 50-100 pages Quarterly 30,000 copies English and Japanese • Arrival hall of airports in Laos • Airports in overseas: Bangkok, Chiangmai, Oudon, Hanoi, Hochiming, Kunming, Siemreap, Phnompenh, Jinghong, Kunming and Singapore... • Hotels, guesthouses, restaurants, shops, sponsors and travel agents • Major shops in Laos: Vientiane Capital, Luang Prabang, Xiengkhuang, Luangnamtha, Houaysay, Oudomxay, Savannakhet and Pakse • Lao Embassy in overseas: USA, France, Japan, Germany and Thailand
Digital Versions are available on: www.visitlaosmag.com
Android Market
Apps Stores & Newsstand
Contact us: Unit 4, 5/F ANZ Vientiane Commercial Building 33 Lane Xang Avenue Vientiane Capital, Lao PDR Tel: +856-21 254 377 and 021 240 312 Fax: +856 21 222 712
|YOUR VISIT LAOS MAGAZINE STAND OUT WITH US! 46 MAKE BUSINESS
luang prabang Accommodation 宿泊
3 Nagas Boutique Hotel Ban Vatnong, Sakkaline Road P.O. Box 722, Luang Prabang Tel: 071 253 888 Fax: 071 253 999 email: book@3-nagas.com Ancient Luang prabang Hotel Sisavangvong Road, Ban Pakham P.O.BOX: 744, Luang Prabang Tel : 071-212 264 Fax: 071-212 804 E-mail: info@ancientluangprabang.com Burasari Heritage 93 Unit 03,Phonheuang Village, Luang Prabang Distirct Tel: 071 255 031, 071 213 331 Fax: 071 213 332 www.burasariheritage.com Chitchareune Mouang luang Hotel Ban Thatluang, BounKhong Rd Tel: 071 212 791, 253 663, 253 664 Fax: 071 212 790 Email: mouangluang@gmail.com Hotel De La Paix Luang Prabang Manomai St, Ban Mano, 0600, Lao P.D.R Tel: 071 260 777 Fax: 071 260 776 Email: book@hoteldelapaixlp.com www.hoteldelapaixlp.com Kiridara Hotel 22/13 North Road, Ban Naviengkham Tel: 071 261 888 Fax: 071 260 935 Email: savanhvangvienghotel@yahoo.com www.kiridara.com Le Calao Inn Tel: 071 212 100 Fax: 071212 085 Email: calaoinn@laotel.com Le Palais Juliana Hotel Chao Phetsalath Street, Ban Sangkalok Tel: 071 260 417 Fax: 071 254 542 Reservation: info@lepalaisjuliana.com www.lepalaisjuliana.com Le Residence Phou Vao 3 PO Box 50, Luang Prabang, Laos Tel: 071 212 194 or 212 530 Fax: 071 212 534 Reservations@residencephouvao.com www.residencephouvao.com Sanakeo Hotel Ban Phongkham, Phouvao RD, Luang Prabang Tel: 071 252 922 Fax: 071 253 050 Email: sanakeohotel@gmail.com Le Sen Boutique Hotel 113 Manomai Road, Mano village P.O.BOX 234, Luang Prabang Tel: 071 261 668 Fax: 071261 669 www.lesenhotel.com
Luang Say Residence 4-5 Ban Phonepheng P.O. Box 507 Luang Prabang Tel: 071 260 891 Fax: 071 260 892 info@luangsayresidence.com www.luangsayresidence.com Luangprabang Inn Bounkhong & Kingkitsarath Road Ban ThadLuang, Luangprabang Tel: 071 260 997-98 Fax: 071 260 600 www.lpb-inn.com Luangprabang View Hotel Phou Meo, Thai Lao Friendship Road P.O. Box 675, Luangprabang Tel: 071 260 560 Fax: 071 260 290 www.luangprabangview.com Maison Souvannaphoum Hotel Ban Thatluang, Luangprabang district P.O. Box 741, Luang Prabang Tel: 071 254 609 Fax: 071 212 577 Email: maison@angsana.com Manoluck Hotel 121/3 Ban Phongkham, Phouvao RD Tel: 071 212 250 Fax: 071212 508 E-mail: booking@manoluckhotel.com manoluckhotel@hotmail.com www.manoluckhotel.com MyLaoHome Hotels & Villas 04-05, Ban Choum Khong, Luang Prabang Tel: 071 260 680 Fax: 071 260 690 Email: sales@mylaohome.com www.mylaohome.com Sala Prabang 102/6 Ounkham Road, Ban Xieng Mouane Tel : 071 252 460, 254 087 Fax: 071 252 472 Email : salabang@laotel.com www.salabang.salalao.com Sanctuary Hotel Kitsalat Road, Ban Aham, Luang Prabang Tel: 071 213 777, 778, 779 Fax: 071 213 780 www.sanctuaryluangprabang.com info@sanctuaryluangprabang.com reservation@sanctuaryluangprabang.com Santi Resort & Spa Ban Nadeuay, Luang Prabang P.O. Box: 681 Laos Tel: (856) 71 253470-9 Fax: (856) 71 253471 marketing@villasantihotel.com info@villasantihotel.com
Satri House 057 Photisarath Rd, Ban That Luang, Luangprabang district Tel: 071 253 491 Fax: 071 253 418 info@satrihouse.com www.satrihouse.com
The Apsara hotel Ban Wat Sene, Kingkitsarath Rd,Luang Prabang, Laos Tel: 071 254 670 Fax: 071 254 252 info@theapsara.com www.theapsara.com The Belle Rive Hotel Ban Phonehuang, Luangprabang Tel: 071 260 733/44 Fax: 071 253 063 reservation@thebellerive.com www.thebellerive.com The Grand Luang Prabang Ban Xiengkeo, Khet Sangkalok P.O. Box: 1191 Luang Prabang Tel: 071 253851-7 Fax: 071 253027-8 sales@grandluangprabang.com www.grandluangprabang.com Vang Thong Hotel Ban Nong Kham, Luang Prabang District Tel: 071 260 300, 253 728 Fax: 071 260 301, 254 350 sales@vangthonghotel.com res_vilaykone@live.com www.vangthonghotel.com Villa Deux Rivières Kingkitsalath Road, Ban Khily Luang Prabang, Lao P.D.R. Tel: 020 7737 8575 info@villadeuxrivieres.com www.villadeuxrivieres.com Xiengthong Palace Kounxoau Road, Ban Phonehueng Tel: 071 213 200 Fax: 071 213 203 kumars@jetwingindochina.com reservation.xtp@jetwingindochina.com www.xiengthongpalace.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
47
Events
イベント
ルアンパバーン2013年お正月プログラム
Luang Prabang 2013 New Year Programme
Photos by Judy Souvannavong
Wednesday April
10
08:30 – Opening Market & Fun fair at Thad Luang ground (the old stradium) /10(水)
Photo: Kaikeo Saiyasane
8:30 マーケット&移動遊園地オープ ン 場所:ワットタートルアン(旧スタ ジアム)
Thursday
11
April
19:30-23:30 – Traditional dance show and popular Lao singing performance by local artists at Thad Luang
4/11(木) 19:30-23:30 地元アーティストによる伝統舞踊ショー、 ラオソングパフォーマンス 場所:ワットタートルアン
Friday-Saturday April
12-13
19:30-23:30 – Beauty contest for Nang Sankhan (Miss Lao New Year 2013 and Lao traditional dance and music at Thad Luang. A variety of food and drinks are available. 4/12(金)~4/13(土) 19:30-23:30 ナンサンカーン (ミスラオニューイヤー2013) コンテ スト、 ラオス伝統舞踊&音楽 場所:ワットタートルアン。各種軽食や 飲み物の販売もあり。
48
| VISIT LAOS MAGAZINE
Events
イベント
Source 参考元: www.tourismluangprabang.org
Sunday
14
April
Photo: Kaikeo Saiyasane
06:00-12:00 – Market fair “Lolat” is set up on the main street between the old stadium and just before the Thad Luang primary school. 13:00-17:00 – Gathering on the beach to make sand stupas, “Toppathatsay”, at “Hatsay Mounkhoun”(Mekhong River beach, Xiengman village in Chomphet district). 4/14(日) 06:00-12:00 旧スタジアムとタート ルアン小学校の間のメインストリートに 市場“ローラット”がオープン。 13:00-17:00 河川敷で砂の塔を作 る“Toppathatsay”場所:ハッサイムン クン (チョンペット郡シェンマン村のメコ ン川河川敷)
Monday April
15
08:00-12:00 – The Textile Exhibition at Ban Phanom and traditional Tai Lue ethnic group textile display followed by Baci ceremony. 4/15(月) 08:00-12:00 タイルー族伝統織物見本市とバーシーセレモ ニー
VISIT LAOS MAGAZINE |
49
Events
イベント
ルアンパバーン2013年お正月プログラム
Luang Prabang 2013 New Year Programme Photos by Judy Souvannavong
Monday
15
April
13:00-17:00 – The procession of Miss Lao New Year (Nang Sankhan), monks, and Hmong, Khmu, Lao traditional customs parade from Vat Thatnoy to Vat Xiengthong.
4/15(月) 13:00-17:00 ミスラオニューイヤー (ナンサンカーン)パレード、僧侶やモン 族、カム族、ラオ族伝統コスチュームパ レード 場所:ワットタートノイからワッ トシェントーン
16 April
Tuesday
05:30 – Alms-giving ceremony (Saibat) at the National Museum and climbling Phousy Mountain to pay respects.
4/16(火) 05:30 ナショナルスタジアムでのサイバ ーツ (托鉢) の後、 プーシーの丘に初詣
50
| VISIT LAOS MAGAZINE
Events
イベント
Source 参考元: www.tourismluangprabang.org
Tuesday
16
April
13:30-17:00 – The procession of Miss lao New Year (Nang Sankhan) from Vat Xiengthong back to Vat Thatnoy in the morning and the evening. Baci ceremony is held in most families for blessings and welcoming a good life.
Wednesday
17
April
08:30 – Bringing Buddha image “Prabang” out of the National Museum to Vat Mai.
4/16(火) 13:30-17:00 ワットシェントンからワット タートノイまで、 ミスラオニューイヤー(ナンサ ンカーン)パレード (この日は多くの家庭で 豊かな生活を願ってバーシーセレモニーが行 われます。)
Thursday
18
April
19:30–22:00 – The ceremony of watering “Prabang” Buddha image for blessings at Vat Mai.
4/17(水)
4/18(木)
08:30 仏像“パバーン”を国立王宮博 物館からワットマイへ
19:30-22:00 パバーン仏像に水かけ 儀式 場所:ワットマイ
Friday
19
April
08:00 – Bringing “Prabang” Buddha image back to the National Museum.
4/19(金) 08:00 パバーン仏像をワットマイから 国立王宮博物館へ
VISIT LAOS MAGAZINE |
51
Experience the ultimate fun and relaxation...
www.facebook.com/longngumview Visit our website at www.longngumview-resort.com
52
| VISIT LAOS MAGAZINE
Nam Ngum Reservoir, Ban Sengsavanh Keo Oudom District, Vientiane Province E-Mail: longngumview@gmail.com OfďŹ ce Tel : +856-21-21 48 72 Counter Resort : +856-30-5709922, 2007999
Photo: Judy Souvannavong
The Wonders of the Central Provinces
Photo: Sanasone Inthirath
That Luang, Vientiane Capital
Photo: Judy Souvannavong
Tad Xai’s seven-step cascade, Bolikhamxay Province
Photo: The Bolikhamxay Provincial Tourism Department
Vangvieng, Vientiane Province
Patouxay (Victory Gate), Vientiane Capital
VISIT LAOS MAGAZINE |
53
vangvieng Accommodation
Map
宿泊
Laos Haven Hotel & Spa Ban Viengkeo, Vangvieng Tel: 023 511 900 Email: laoshaven@gmail.com
マップ
To Luang Prabang Bus Station Vangvieng Market
Malany Hotel Savang Village, Vangvieng Tel: 023 511 632, 023 511 083 Fax: 023 511 583 Email: malanyvangvieng@gmail.com
H No. 13 South RD
Moradok II Resort Ban Houay Sangoua, Hatsala, Vangvieng Tel: 023 511488 Email: moradok2003@yahoo.com Phou Ang Kham Hotel 13 North Rd, Ban Vangvieng Tel: 023 511 586, 030 9377 2666 Fax: 023 511 586 Email: phouangkhamhtl@gmail.com Roung Nakhone Palace Ban Savang, Vangvieng District Tel: 023 511 679, 030 9649 762, 9649 763 Fax: 023 511380 Email: roung.nakhonevv@gmail.com
H
Savanhvangvieng Hotel Viengkeo Village, Vangvieng District Tel: 023 511 716. Fax: 023 511 717 Email: savanhvangvienghotel@yahoo.com
Vangvieng
D Rose Resort
H
Vansana
H
Organic Farm
Inthira
Ban Sabai H
Fasai Res
Elephant Crossing H
Funky Pub
Vieng thara G
H
Riverside Boutique Resort
H
May Lyn Guesthouse Villa Vangvieng H
Vansana Vangvieng Hotel Ban Sysavang, Vangvieng District Tel: 023 511 598-9, 511 600-1 Fax: 023 511602 www.vansanahotel-group.com Villa Vangvieng Riverside Ban Viengkeo, Vang Vieng Tel: 023 511 460, 030 571 7859 Fax: 023 511 188 Email: info@riversidevangvieng.com www.riversidevangvieng.com
| VISIT LAOS MAGAZINE
H
Wat Sisoumang
Wat Meuang Xong
H
Ch an
gC av e
G
RD th ou 3S .1 No
Vangvieng Resort Muong Song Village, Vangvieng District Tel: 023 511050, 030 5200795 Fax: 023 511378 vangviengresort_laos@hotmail.com
Moon Pub
H
Thavisouk
Chez Mango Bungalow
Th am
Cave ham hu K To P a Ngeum Ph
No. 13 South RD
Wat Kang
District Office
The Elephant Crossing Hotel P.O. Box: 5512, Vientiane, Lao PDR Tel/Fax: 023 511 232 info@theelephantcrossinghotel.com www.theelephantcrossinghotel.com
54
H H
G
Thavisouk Hotel & Resort Ban Muangsong, Vangvieng District Tel/Fax: 023 511 340, 511 124-25 thavisouklaos@hotmail.com www.thavisoukhotel.com
Saysong Other Side Island Bucket Bar
Silver Naga Ban Savang, Vangvieng District Tel/Fax: 023 511 232 Email: reservations@silvernaga.com www.silvernaga.com Thavexok Hotel Phoudindeng Village, Vangvieng District Tel: 023 511 722, 023 511 733 Fax: 023 511 744 Email: thavexok_hotel@hotmail.com www.thavexokhotel.com
To Kaeng Nyui Waterfall (6km)
Wat Mahathat
Easy Go Backpacker Hostel H
Smile Bar
To Vientiane
Experience the wealth of our cultural heritage
...The spirit of traditional Lao hospitality... on the bank of the Nam Song River
Ban Viengkeo, Vang Vieng, Vientiane Province, Lao PDR Phone: +856 (0)23 511 726-8. Fax: +856 (0)23 511 729 Email: info@riversidevangvieng.com www.riversidevangvieng.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
55
Postcard
はがき
A Bolikhamxay Break
ボリカムサイの休日
By Bernie Rosenbloom “I have to get out of Vientiane. The hustle and bustle is killing me,” I told Pietro. “Bernie, Vientiane is the most laidback place on the planet,” he responded. “What are you talking about?” “I’m talking about waterfalls, rapids, boats, basket weaving villages and a really carefree night.” I painted a picture of paradise that started 80 km from the capital on Route 13 South’s best-paved leg to Phou Khao Khouay National Protected Area’s (PKK) waterfalls. A pair of temples covered the canvas’s corner, signed by the provincial capital Pakxan. He liked it.
PKK Falls Pietro called me at 06:30 Saturday morning to back his barroom promise. “I’ll be there by 07:00. My howling dogs announced his arrival, and two music CDs later, we pulled into Ban Na village in PKK to visit the village’s Chief Guide Mr Bounthatnon. He has run the Elephant Observation Tower since its 2005 opening, when sizeable herds could be spotted, but numbers have dwindled, though overnight stays and treks to Tad Lung Waterfall and the 40-meter-high Tad Fa remain hot. We continued to Km 90 and Ban Hadkai. I had promised Pietro drive-to waterfalls. We followed a new road along the Nam Mang River to the Pha Xai Waterfall plunging 40 metres over a cliff. | VISIT LAOS MAGAZINE 56
Rather than trekking to the fall’s base, we drove another 800 metres to reach Tad Xai’s sevenstep cascade. Next up, we perused the Ban Hadkai Visitor Information Center’s flora-andfauna exhibition, library, and on-site rental camping gear, before cruising to Tad Leuk’s 6-metre-high falls with swimming spots. We dove in. Back on the road, we hit Ban Yang Kheua at Km 99 for a Lao lunch that included medicinal foliage that aided the liver, kidneys, bladder, and everything else. We toured the village, watched women weave baskets, and inspected the under-construction tourist lodge overlooking the Yong River and its trail along rapids to a boat back to the village. I had previously experienced the trek, but Pietro passed and purchased some crafts.
Photos by the Bolikhamxay Provincial Tourism Department
Tower at B an Na
Postcard
Vats that Wow By mid-afternoon, we moved on to two memorable temples. First came Vat Phabath, where locals discovered a 2.4x1.2-metre Buddha footprint in 1933 and built the temple with colourful murals around it. Travellers stop to make merit by adding gold leaf to the Phabath (Buddha footprint) or by setting money in it. We shrugged and placed in some kip. Across Route 13, we pulled into Vat Phonsane on the Mekong, where Buddha is believed to have taken meals. We were months too early for the temple’s famed Bang Fai Phayanak Festival and mysterious Mekong fireballs marking the end of Buddhist Lent in October. Still, we relaxed in a sala on the spacious temple grounds.
Peaceful Pakxan
はがき
Plenty of people are now stopping in Pakxan Town, where the Nam Xan River empties its northern waters into the Mekong. We picked the BK Guesthouse, a few small and quiet rooms near the main road, and ate at a restaurant on the Nam Xan before heading across the river to Differs Disco and its 10 patrons. “Is this laidback enough?” I asked Pietro. “Sure is.” www.bolikhamxaytourism.com
Tad Leuk
Phabath or Buddha footprint
ane Vat Phons 「私ヴィエンチャンから脱出しなきゃ。 この喧騒と慌ただし さでまいっちゃったわ。」私はピエトロにこう告げた。 「ベルニー、ヴィエンチャンは世界で一番のんびりした場 所だよ。何をいってるの?」 と彼は答えた。 「滝よ、滝。急流、ボート、籠作りの村、静かな夜!」
私は首都ヴィエンチャンから国道13号線を80km行ったと ころにあるプーカオクワイ国立自然保護地区(PKK)の滝の 絵を描いたことがあった。キャンバスの隅には寺院が二つ あり、ボリカムサイ県都パクサンのサインが入っていた。彼 もこの絵を気にいっていた。
PKKの滝
ピエトロはバーでの約束をコンファームするため、土曜日 の朝6時半に電話をかけてきた。 「7時までにはそっちに着く よ。」犬の鳴き声が彼の到着を告げ、車の中でCDをふたま わり聞いたところでPKKにあるバンナー村に到着し、チーフ ガイドのブンタノンさんに会った。 彼はかなりの数のゾウが観測することができた2005年のオ ープンからゾウ観測塔を運営している。 ゾウの数は減少し ているが、 タートルンの滝と落差40mのタートファン滝まで のトレッキングと宿泊キャンプは今でも人気だという。
私たちはさらに90km進んでハッカイ村を訪れた。私はピエ トロに滝まで運転すると約束し、 崖から40m下に落ちるパーサイ滝までナムマン川に沿った 新しい道路を進んだ。
私たちは滝壺までは歩かず、さらに800m離れた7段になっ ているタートサイ滝を訪れた。その次にハッカイ村の観光 情報センターで動植物の展示や図書館、その場で借りられ るキャンプ道具について調べた後、落差6mのタートルーク 滝へボートで向かい、 スイミングスポットに飛び込んだ。
帰り道では99km地点のヤンクア村に立ち寄り、肝臓、腎臓、
膀胱、その他体に良いとされる薬用ハーブを使ったラオス 式昼食をとった。その村では女性がカゴを編んでいる様子 を見学し、現在建設中のヨン川を見下ろすツーリストロッジ や、ボートで村まで戻る急流下りのルートを視察した。私は 前にトレッキングしたことがあったが、ピエトロはトレッキ ングはせずにいくつかの工芸品を購入していた。
寺院巡り
昼下がりには2か所の寺を訪れた。最初に行ったのはワット パバーッ。地元の人によって1933年に2.4×1.2メートルの ブッダの足跡が発見された場所で、その周りに色彩豊かな 人が建てられた。 ここに立ち寄った旅行者はパバーッ (ブッ ダの足跡)に金箔を足したり、お賽銭を供えたりして功徳を 積む。私たちもいくらかのkipを置いてきた。
国道13号線を渡り、 ブッダが食事をしたと信じられている、 メコン川にあるワットポンサンに向かった。 この寺は10月 の出安居に行われるバーンファイパヤナーク祭りと、火の 玉がメコン川から現れる神秘的現象で有名で、私たちが 訪れたのはその時期にはだいぶ早かったが、それでも広 々とした境内にある東屋でリラックスした時間を過ごすこ とができた。
平穏な町パクサン
今では大勢の人々が、ナムサン川がメコン川と合流するパ クサンの町を訪れるようになった。私たちはメイン道路の 近くにある小さくて静かな部屋が数室あるBKゲストハウス に滞在し、ナムサン川を望むレストランで食事をしてから、 川を渡ってDiffers Discoへ移動した。そこには常連客が10 人ほどいた。
「充分くつろげたかしら?」 と私はピエトロに聞いた。 「もちろん。」
www.bolikhamxaytourism.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
57
savannakhet Map マップ
H
Laos- Thai Friendsh
ip Bridge II H
Nakae Temple
ODOP
H Lao Lao Der Restaurant
Dinosaur Monument
Houameuang Temple
ITECC
H
Savanxay Market
Savannakhet Bus Station
Savang Temple
H
H
Tax Dept of Province
Savannakhet Provincial Administration Office Wat Sounantha
H
H
H
H
H
H
Savannakhet Tennis Court
H Red Cross
H
Wat Rattana
Savannakhet Museum Police Satation
Savannakhet Airport
Xaiyamounkhoun UXO H temple
H
Savanhnakhet
Savannakhet Hospital Wat Boubpharam
H Phonesavanh High School
Savannakhet Military hospital
Sonexay Primary School
58
| VISIT LAOS MAGAZINE
VISIT LAOS MAGAZINE |
59
60
| VISIT LAOS MAGAZINE
the southern green paradise Attractions
観光スポット
The finest Arabica coffees in the world. Bolaven Plateau, Champasack
Khone Pha Pheng The Southeast Asia’s biggest waterfall Champasack
The Vat Phou temple complex is one of Southeast Asia ‘s best examples of both early and classic Khmer architecture dating from the 7th to 12th centuries.
Traditional backstrap weaving of Katu ethnic group, Salavan
Copyright LNTA
Copyright LNTA
Photo by Node Yaganegi
Yuang Waterfall, 40m high, Champasak
VISIT LAOS MAGAZINE |
61
La Folie Lodge Indulge yourself in the exquisite comfort and luxurious accommodation in one of the most charming islands in the middle of the Mekong River, which allows you to admire the stunning view of natural beauty and unspoilt traditional life style as well as the secluded beach facing the ruined Khmer temples of Vat Phou Champasak. メコン河中流にある魅力的な島に佇む、豪華かつ快適なホ テルで贅沢な時間を過ごしてみませんか?ここでは自然が 美しい素晴らしい景色や、まだ手付かずの伝統生活様式、 更にはクメール寺院の古代遺跡であるワットプーに面した 静かな川辺を眺めることができます。
Green Season Promotion
Starting 1st of May until the end of September 1. Stay 3 nights pay for two, including a visit to Vat Phou with boat and Tuk Tuk - 200.00 $. 2. Stay 4 nights pay for three, including airport pick up, visit to Vat Phou with boat and Tuk Tuk 300.00 $. 3. A general Discount of 15% per room for any Expatriates and Diplomatic staff working in Laos. (not for promotion 1 & 2) (Meals and entry fees are not included in our promotion)
62
グリーンシーズンプロモーション 5月1日~9月末まで
1. 3泊滞在で1泊分無料*ボート・トゥクトゥクでのワ ットプーツアー含む-200$ 2. 4泊滞在で1泊分無料*空港送迎、及びボート・トゥ クトゥクでのワットプーツアー含む-300$ 3.ラオスで働く外国駐在員及び外交官は1室につき 15%OFF (プロモーション1と2は同時適用不可)(食事及び 入場料は同プロモーションには含まれません)
La Folie Lodge , Done Daeng, District Pathoumpho ne,Po . Box 668 Pakse, Lao PDR Tel : (856 30) 55347603 | Cel : (856 20) 55532004 | E-mail : reservation@lafolie-laos.com
| VISIT LAOS MAGAZINE w w w . l a f o l i e - l a o s . c o m
Pakse Bus Station
Sinouk
No. 1 1 Roa d
H
H
No. 12 Road
. 46 No
Governor's Office
Pakse Hospital
Champasak Plaza
Wat Luang
.1 No
Athena Hotel
d Roa
Mekong River
H
ad Ro . 42 No
Phonexay School
d 6 Roa No. 4
No. 13 South RD
Church in Pakse
ad Ro
No. 21 Road
No. 21 Ro ad
H
H
No. 3 8 Roa d
Champasak Grand
No. 13 South RD
H
Vision Hill School
Pakse
Champasak Stadium
Daohuang Market
PAKXE HUAQIAO SCHOOL Champasak Historical Heritage
Kaysone Phomvihane memorial Square
Chinese Temple H
H
Wat Phabat
an
VISIT LAOS MAGAZINE |
-Jap
ge
H
Brid
Buddhas in Pakse To Airpor t No. 13 South RD
d Roa
63
Lao
ad Ro . 10 No
ship
. 38 No
Frie nd
Xe Don
H
No H .3 8R oa d
King Junior Nightclub
La Folie Lodge
Pakse school
H
Evening Market Bus Station KM 2
Pakse Map マップ
64
| VISIT LAOS MAGAZINE
Pakse
Accommodation
县泊
Arawan Riverside Hotel Salakiew St, Phonesavanh Village Pakse District, Champasak Province Tel: (856 31) 260345-50 Fax: (856 31) 260567, 260678 www.arawanhotelpakse.com sales_arawanhotel@hotmail.com
Pake Mekhong Hotel 062 Khemkhong Rd, Pakse Vill, Pakse Dist, Champasak Province Tel: 031 218445 Fax: 031 218444 tim_chanthavong@yahoo.com
Salachampa Hotel & Restaurant Lakmeung Village, Pakse, Champasak, Laos Tel: 031 212 273 Fax: 031 212646 salachampa@yahoo.com
Athena Hotel 13 Rd, Phabath Village, Pakse Dist, Champasak Tel: 031 214888 Fax: 031 214999 athena_lao@hotmail.com www.athena-pakse.com
Phaythavone Hotel Ban Phonsaath, Pakse, Champasak, Laos Tel: 031 213623 Fax: 031 212075 phaythavone5@yahoo.com
Vangvieng Resort Muong Song Village, Vangvieng District Tel: 023 511050, 030 5200795 Fax: 023 511378 vangviengresort_laos@hotmail.com
Champa Residence Hotel 13 Rd, Pakse Dist, Champasak Tel: 031 212120 Fax: 031 212649/212765 champaresidencehotel@yahoo.com
Residence Sisouk Boutique Hotel Ban Lakmuang, Pakse , Champasak, Laos Tel: 031 214716 hotel@residence-sisouk.com www.residence-sisouk.com
Dokkoun Hotel & Restaurant Ban Watluang, Champasak Province Tel 031 212131, 252993 Fax:031 212719 www.paksehotel.com bonvoyage@paksehotel.com info@hotelpakse.com info@paksehotel.com
Thavexok Hotel Phoudindeng Village, Vangvieng District Tel: 023 511 722, 023 511 733 Fax: 023 511 744 Email: thavexok_hotel@hotmail.com www.thavexokhotel.com
Lao-Japan Friendship Bridge, Pakse. Photo by Judy Souvannavong
Sang Aroun Hotel 13 South Rd, Pakse Champasak Laos Tel: 031 252111, 031 252333, 030 9550134 Fax: 031 252555 sangarounhotel@hotmail.com
Saylomyen Hotel Salakiew St, Phonesavanh Village Pakse District Tel: 031 214475 Fax:031 212429
VISIT LAOS MAGAZINE |
65
FACILITIES
SERVICES
Laboratory Pharmacy XRay Ultrasound Mammogram Echocardiogram
Family Medicine Diabetes clinic Hypertension clinic Medical Repatriation Pediatrics and child development clinic Well baby clinic Opthalmology Cardiology clinic (by appointment) Nephrology clinic (by appointment) Women’s clinic Skin Laser centre Anti-aging and preventive medicine Travel medicine clinic Health check up centre Diagnostic and therapeutic centre
Officially Affiliated with Wattana Hospital Group (Udonthani & Nongkhai)
At HONDA NEW CHIP XENG, near the Wattay International Airport Ban Wattayyaithong, Souphanouvong Road, Sikhottabong district Vientiane Capital, Lao PDR Tel: (+856) 21-513 095. Fax: (+856) 21-513 096 E-Mail: info@aimclao.com
Quality Healthcare in the heart of Vientiane 66
| VISIT LAOS MAGAZINE
w w w.aimclao.com
VISIT LAOS MAGAZINE |
67
68
| VISIT LAOS MAGAZINE
VISIT LAOS MAGAZINE |
69
Tel: (856 20) 212 051-54 www.laoairlines.com
*
700,000 1,395,000
Round trip
*
LAK
LAK
*These fares valid until 30 June 2013, taxes and YQ are excluded. Vice versa is permitted, ticket must be issued 3 days prior to depature date. Name change and Refund is not permitted after ticket issued
Vientiane - Pakse
One way
Bus
&
Train Schedule
バスや電車のスケジュール
Tel: (+856-21) 612 384-5. Ban Dong Nathong, Sikhottabong District, Vientiane Capital Departure
Destination
Departure Time
Local Bus Price (1)
VIP Price (2)
VIP (sleeper) Price (3)
Vientiane
Luanprabang
(1) 6:30, 7:30, 11:00 13:30, 16:00 18:00 (2) 8:00, 9:00, 19:30 (3) 20:00
110,000 Kip
130,000 Kip
150,000 Kip
Vientiane
Xieng Khuang
(1) 6:30, 7:30, 9:30 16:00, 18:40 (2) 20:00 (3) 20:30
110,000 Kip
130,000 Kip
150,000 Kip
Vientiane
Nonghaed
(1) 11:00
150,000 Kip
Vientiane
Oudomxay
(1) 6:45, 13:45, 17:00 (2) 16:00
150,000 Kip
Vientiane
Phongsaly
7:15
190,000 Kip
Vientiane
Xam Neua
(1) 7:00, 9:30, 12:00 (2) 14:00
170,000 Kip
Vientiane
Luang Namtha
(1) 8:30, 17:00
200,000 Kip
Vientiane
Bokeo
17:30
230,000 Kip
Vientiane
Xayabouly
(1) 9:00, 16:00 (2) 18:30
110,000 Kip
Vientiane
Parklai
8:00
90,000 Kip
Vientiane
Kaerthao
10:00
100,000 Kip
Vientiane
Khet Phi Sed
7:30
170,000 Kip
190,000 Kip
130,000 Kip
80,000 Kip International (国際)
Vientiane
MuangLar (China)
14:00
400,000 Kip
Vientiane
Kunming (China)
18:00
680,000 Kip
Tel: (+856-21) 740521-2. Kaysone Phomvihane Road, Ban Xang Khou, Xaythany District, Vientiane Capital
70
Departure
Destination
Departure Time
Local Bus Price (1)
Express Price (2)
VIP Price (3)
Vientiane
Paksun
(1) Every 20 mn (2) & (3) Go with long distance bus
30,000 Kip
40,000 Kip
50,000 Kip
Vientiane
Namthone
(1) 13:00, 14:30
40,000 Kip
50,000 Kip
Vientiane
Viengthong
9:00
90,000 Kip
Vientiane
Khonglor
10:00
80,000 Kip
Vientiane
Lak 20
(1) 5:00, 6:00, 7:00, 18:30
85,000 Kip
Vientiane
Thakhek
(1) 4:00, 5:00, 6:00 12:00, (3) 13:00
60,000 Kip
70,000 Kip
80,000 Kip
Vientiane
Nakay
(1) 17:30:00
Vientiane
Savannakhet
(1) 5:30, 6:00, 6:30 7:00, 7:30, 8:00 8:30, 9:00, (3) 20:30
75,000 Kip
90,000 Kip
110,000 Kip (seating) 120,000 Kip (sleeper)
Vientiane
Pakse
(1) 7:15, 10:00, 12:30 13:00, 13:30, 14:00 14:30, 15:00, 15:30 16:00, (2) 18:00, 19:00 20:00, (3) 20:30, 21:00
110,000 Kip
140,000 Kip
170,000 Kip
Vientiane
Salavanh
(1) 16:30, (2) 19:30, (3) 20:30
130,000 Kip
160,000 Kip
190,000 Kip
Vientiane
Xekong
(1) 4:30:00
130,000 Kip
160,000 Kip
190,000 Kip
Vientiane
Attapeu
(1) 9:30, (2)17:00, (3) 20:30
140,000 Kip
180,000 Kip
200,000 Kip
Vientiane
Donetalath
(1) 11:30
130,000 Kip
160,000 Kip
200,000 Kip
| VISIT LAOS MAGAZINE
Bus
&
Train Schedule
バスや電車のスケジュール
Vientiane
Donekhong
(1) 10:30
150,000 Kip
180,000 Kip
210,000 Kip
Vientiane
Vernkham
(1) 11:00
150,000 Kip
180,000 Kip
210,000 Kip
Xiengkuang
(1) 6:00, 7:00, (2) 8:30 (3) 22:00
150,000 Kip
180,000 Kip
210,000 Kip
Vientiane
International (
)
Vientiane
Danang
18:30, 19:00, 20:00
200,000 Kip
Vientiane
Hanoi
19:00, 19:30, 20:00
200,000 Kip
Vientiane
Hatinh
19:00
160,000 Kip
Vientiane
Hue
19:30
160,000 Kip
Vientiane
Quang Bing
19:30
160,000 Kip
Vientiane
Quang Nam
19:30
210,000 Kip
Vientiane
Saigon
19:30
480,000 Kip
Vientiane
Vinh
19:00
160,000 Kip 470 000 Kip
Vientiane
Phnompenh
20:30
Vientiane
Siemreap
20:30
500,000 Kip
Vientiane
4000Island
20:30
280,000 Kip
Pakse
Phnompenh
8:30
260,000 Kip
Pakse
Siemreap
17:00
280,000 Kip
Pakse
Stung Streng
17:00
130,000 Kip
Pakse
Kraite
17:00
170,000 Kip
Departure
Destination
Departure Time
Price
Vientiane
Bangkok (Khorath)
18:00, 18:30
248,000 Kip (149,000 Kip)
Vientiane
Khon Kaen
8:15, 14:45
50,000 Kip
Nong Khai
7:30, 9:30 12:40, 14:30 15:30, 18:00
15,000 Kip
Tel: (+856) 21 216507, Vientiane Capital
Vientiane
- Thanaleng Train Station. Tel: +856 (21) 833 002, Fax: +856 (21) 833 000 Train No.
Dep Time
Arr Time
Class
Price
Remark
Thanaleng - Nongkhai 914
11:15
11:30
1 - Class Aircon
THB 50
917
14:45
15:00
2 - Class Fan
THB 30
918
17:00
17:15
3 - Class Fan
THB 20
Train No. 69 departs from BKK at 20:00pm
Nongkhai - Thanaleng 913
9:00
9:15
917
14:45
15:00
Nongkhai - Bangkok
70
18:20
“U”= Upper bed “L”= Lower bed
6:25
1st Class sleeper Aircon “U”
THB 1,117
1st Class sleeper Aircon “L”
THB 1,317
2nd Class sleeper Aircon “U”
THB 688
2nd Class sleeper Aircon “L”
THB 758
2nd Class sleeper Fan “U”
THB 488
3rd Class Seat
THB 253
Train No. 70 departs from Nongkhai at 18:20pm
Service Hours: 8:30-12:00 and 13:00-17:00
VISIT LAOS MAGAZINE |
71
72
| VISIT LAOS MAGAZINE
Let’s Speak Lao! ラオス語を話そう!
Here are some basic phrases that could help you get by... It’s going to be fun! 基本的なお役立ちフレーズをいくつか紹介します。 ラオス語で旅をもっと楽しくしよう!
some pRONUNCIATION KEYS: - ‘aw” as in paw, raw - “OW” as in cow, plow - “EY” as in eye - “AE” as in day - “J” as in cheese - “R” is silent
Greetings 挨拶
Hello こんにちわ SA-BAI-DEE How are you? お元気ですか? SA-BAI-DEE-BAW? I’m fine, thank you 私は元気です。ありがとうございます。 KHOY-SA-BAI-DEE, KHOP-JAI Thank you ありがとう KHOP-JAI Do you speak English? あなたは英語が話せますか? JOW-WOW-PAH- SAH-UNG-GID-DAI- BAW? Yes/No はい/いいえ DAI/BAW Please speak slowly ゆっくり話してください GA-LOO-NAH-WOW-SAH-SAH I don’t understand わかりません KHOY-BAW-KOW-JAI Do you understand? わかりましたか? JOW-KOW-JAI-BAW? Good/Bad いいですね/よくないです DEE/SUA Never mind 大丈夫・気にしないで BAW-PEN-YOUNG You’re welcome どういたしまして DUEY-KWARM-YIN-DEE Sorry/excuse me すみません/ごめんなさい KAW-THOD My name is…. すみません/ごめんなさい KHOY-SEU….. Pleased to meet you お知り合いになれてうれしいです YIN-DEE-TEE-HOO-JUK-JOW Where did you come from?あなたはどこから来ましたか? JOW-MAH-JARK-SAI? I come from…. 私は….から来ました KHOY-MAH-JARK…. I want to go... 私は….へ行きたいです KHOY-YARK-PAI….. I love you 愛しています KHOY-HUK-JOW I like Laos 私はラオスが好きです KHOY-MUK-PAH-TET-LAO Goodbye/Take care さようなら/お気をつけて LAH-KORN/DOO-LAE-TUA-ENG-DER
Emergencies 緊急時
Help! 助けて! SOY-DAE! Fire! 火事だ! FAI-MAI! Quickly! 早く! WAI-DAE! I have been robbed! 盗まれた! KHOY-TEUK-POON! Catch that thief! つかまえて! JUP-JON-HAI-DAE! Call police! 警察を呼んでください! URN-TUM-LUAD-HAI-DAE! I lost my purse お財布を失くしました KHOY-SIA-GA-POW-NGURN May I use your telephone? 電話をお借りできますか? KHOY-KAW-SAI-TOH-LA-SUP-KONG-JOW-DAI-BAW? Where is the nearest hospital? 一番近い病院はどこですか? HONG-MAW-KAI-TEE-SOOT-YOO-SAI? I’m sick/ill 気分が/具合が悪いです KHOY-BAW-SA-BAI I want to see a doctor 医者に診てもらいたいです KHOY-YARK-PAI-HAH-MAW
directions 道をたずねる
Where is the restroom? トイレはどこですか? HONG-NUM-YOO-SAI? Please, go to this address.. ここの場所に行ってください GA-LOO-NAH, PAI-HAH-TEE-YOO-NEE Stop here/There ここ/そこで停めてください YOOT-YOO-BORN-NEE/NUN This/That way こちら/あちらの道です TAHNG-NEE/NUN Turn left/Turn right 左/右へ曲がってください IOW-SAI/IOW-KWAH Straight ahead まっすぐ進んでください PAI-SEU-SEU Slow down ゆっくり行ってください SAH-SAH Hurry up! 急いで! WAI-WAI! Be careful! きをつけて! LA-WUNG-DAE! I would like to go to….. 私は….へ行きたいです KHOY-YARK-PAI…. Wattay airport ワッタイ空港 SA-NARM-BIN-WAT-TAI International Airport ワッタイ空港 SA-NARM-BIN-SAH-KON Domestic Airport 国内空港 SA-NARM-BIN-PAI-NAI Lao-Thai Friendship Bridge ラオスータイ友好橋 KWAH-MIT-TAH-PAAB-LAO-THAI Northern Bus Station 北バスターミナル SA-TAH-NEE-LOD-MAY-SAI-NEUA Southern Bus Station 南バスターミナル SA-TAH-NEE-LOD-MAY-SAI-TAI Morning Market Bus Station タラートサオバスターミナル SA-TAH-NEE-LOD-MAY-TA-LART-SAO Embassy 大使館 SA-TAAN-TOOD Temple 寺院 WAT Police station 交番 SA-TAH-NEE-TUM-LUAD Post office 郵便局 HONG-KAAN-PAI-SA-NEE
VISIT LAOS MAGAZINE |
73
Let’s Speak Lao! ラオス語を話そう!
Places to Stay 宿泊 Hotel Guesthouse Resort Air-conditioned room
Places to Eat 食事
宿泊 HONG-HAM ゲストハウス BAHN-PUK リゾート BAHN-PUK-TARK-AH-GART エアコン付の部屋 HONG-AE-YEN
Restaurant レストラン HAHN-AH-HAAN Food market (食鮮)市場 TA-LART-AH-HAAN Eat 食べる KIN I would like to eat Lao food 私はラオス料理が食べたいです KHOY-YARK-KIN-AH-HAAN-LAO Vegetarian food ベジタリアンフード AH-HAAN-JAY Breakfast 朝食 AH-HAAN-SAO Lunch 昼食 AH-HAAN-TIENG Dinner 夕食 AH-HAAN-LANG Papaya salad パパイヤサラダ TUM-MARK-HOONG Spicy 辛い PHED Delicious おいしい SAEP Like/Dislike 好きです/好きじゃないです MAK/BAW-MAK Steamed rice (普通の) ご飯 KOW-JOW Sticky rice もち米 KOW-NIOW Soup スープ KAENG Seasonings 調味料 KEUANG-POONG Drinks 飲み物 DEUM Water 水 NUM Lao Alcohol ラオス焼酎 LOW-LAO Draft beer 生ビール BIA-SOD Drunk 酔っ払う MOW-LAAW The bill please お会計御願いします KEB-NGURN Vegetable 野菜 PAK Fruit 果物 MARK-MAI Meat 肉 SEEN Pork 豚肉 SIN-MOO Beef 牛肉 NGUA Duck あひる PED Chicken 鶏 KAI Fish 魚 PAH Shrimp えび KOONG Squid イカ PAH-MEUK Seafood 海鮮料理 AH-HAAN-TA-LAY Fried rice chicken 鶏肉チャーハン KOW-PHAT-KAI Dessert デザート KAUNG-WAAN
Shopping 買い物
Market How much is this? Cheap Expensive Discount please? I would like to buy a map Silk cloth Coat/jacket Rain coat Umbrella Shirt Socks Swimsuit T-shirt Belt Handicrafts Jewelry Ornaments
74
市場 TA-LART いくらですか? UN-NEE-TOW-DAI? 安い TEUK 高い PAENG まけてもらえますか? LOOT-DAI-BAW? 地図を買いたいです KHOY-YARK-SEU-PAN-TEE シルクの布 PAH-MAI コート/ジャケット SEUA-KUM-NOW レインコート SEUA-KUN-FON 傘 KUN-HOM シャツ SEUA-SURT 靴下 TON-TIN 水着 SOOT-LOY-NUM Tシャツ SEUA-YURT ベルト SAI-AEW 手工芸品 KEUANG-HAT-TA-KUM 宝石 KEUANG-PET-POY 装飾品 KEUANG-PA-DU
| VISIT LAOS MAGAZINE
B C E L ユ ニ オ ン ペ イ A T M カ ード 世 界 中 で 使 える 国 内 A T M カ ード
B C E L クレ ジ ット カ ード 期待以上の高い限度枠
VISIT LAOS MAGAZINE |
75
Fly with ONE Fare !! One way
Only 645,000 Kip Houeisay
Round trip
1,190,000
Luang Namtha
Kip
Oudomxay
Vientiane These fares are valid until 30 May 2013, all taxes and YQ are included. Vice versa is permitted.
Ticket must be issued 4 days prior to departure date.
Name change and Refund is not permitted after ticket issued.
1=Monday, 2=Tuesday, 3=Wednesday, 4=Thursday, 5=Friday, 6=Saturday, 7=Sunday
Flight Schedule
Vientiane - Oudomxay - Vientiane Vientiane - Houeisay - Vientiane Vientiane - Luang Namtha - Vientiane
Flight No. QV501 QV502
QV901 QV901 QV902 QV902 QV601 QV602
Days
Daily Daily
67 12345 67 12345 Daily Daily
Routing
VTE - ODY ODY - VTE
VTE - HOE VTE - HOE HOE - VTE HOE - VTE VTE - LXG LXG - VTE
Dep.
10:00 11:20
13:00 13:00 14:25 14:25
13:30 15:05
Arr.
10:50 12:10
13:55 13:55 15:20 15:20
14:25 16:00
AC
AT7 AT7
AT7 MA6 AT7 MA6 AT7 AT7
Tel : (856 21) 212 051-54 www.laoairlines.com