Waberer’s Téma XIV. ÉVFOLYAM • 2018. NOVEMBER–DECEMBER
Kellemes ünnepeket kívánunk!
2 Waberer’s Téma
2018-as évzáró gondolatok
L
ezártuk a 2018-as év harmadik negyedévét, mely hónapok során ismét komoly kihívásokkal és problémákkal kellett szembenéznünk. Ugyan veszteséges volt ez az időszak számunkra, szeretném hangsúlyozni, hogy a pénzügyi helyzetünk továbbra is stabil. A vállalat fennállása alatt többször voltunk már nehéz helyzetben, és mindig kilábaltunk belőle. A nehézségek, mint például az üzemanyagár és a bérköltség emelkedése, illetve a munkaerőhiány nemcsak minket érintenek, az iparág minden szerepelője hasonló küzdelmeket vív meg. Fontos kiemelnem, hogy kizárólag a piaci változásokra nem alapozhatunk, a helyzet megoldásának eléréséhez mindannyiunk erőfeszítése szükséges, alkalmazkodnunk kell a megváltozott piaci környezethez. Hiszek benne, hogy kitartó és kemény csapatmunkával, illetve a változások iránti nyitottsággal közösen tudjuk elérni céljainkat, sikereinket. Bízom benne, hogy az idei év nehézségei ellenére mihamarabb elérhetjük nyereséges működésünket. Eddig rövid távú intézkedésekkel, a teljesítmény fokozásával és áremeléssel igyekeztünk megoldani a helyzetet. Ez csak részleges sikereket hozott, továbbra is veszteséges a nemzetközi üzletágunk. A rövid távú intézkedések helyett olyan intézkedéseket kell hoznunk, amelyek rövid időn belül megszüntetik a fuvarozáson képződő veszteséget, és így hosszabb távon lehetővé teszik a nyereséges működést a nemzetközi fuvarozásban. Mindezek eredményeként a vállalat vezetősége új stratégiát alkotott, amelynek végrehajtásával biztosítani tudjuk a fenntartható, nyereséges működést és fejlődést. Mielőtt azonban a végrehajtására kerül sor, csoportszinten javítani kell az eredményeinket.
Célkitűzésünk, hogy a rövid távú projektek 2019. első negyedévi bevezetésével nyereséges pályára állítsuk a nemzetközi fuvarozást, majd megkezdjük a hosszú távú stratégia végrehajtását. Hiszünk abban, hogy ezzel a programmal elsők között lehetünk az európai logisztikai szolgáltatók között, amelyek sikeresen alkalmazkodnak az új üzleti környezethez. Nehéz helyzetben vagyunk, és bizony nagy erőfeszítéseket kell tennünk, hogy helyt tudjunk állni a változó piaci helyzetben. Kiemelten számítok kitartó munkátokra, bízom benne, hogy egy csapatként leküzdjük az előttünk álló nehézségeket, alkalmazkodva a változó piaci helyzethez. Köszönöm az együttműködéseteket, kitartásotokat és hűségeteket!
A Waberer’s-csoport ingyenes, havonta megjelenő vállalati lapja Főszerkesztő: Várhelyi
László • Olvasószerkesztő: Póla Gergely Nyomdai előkészítés: Molnár László Szerkesztőség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. E-mail: tema@preprintpress.hu Felelős kiadó: a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351. Telefon: 421-6666
Üdvözlettel: Lajkó Ferenc
E számunk szerzői:
Ács Tibor, Márton Mónika, Póla Gergely, Várhelyi László
Waberer's Téma 3
S ÉV VÉGI HAZAUTAZÁ
Karácsonykor ismét otthon Újra itt az év utolsó hónapja, a sűrűsödő, rohanó fuvarfeladatok időszaka – hogy aztán megpihenhessen gép is, gazdája is. Persze ahhoz, hogy utóbbiak otthon pihenhessenek meg, óriási háttérmunkára van szükség. Az üzemeltetési csoport vezetője, Ulrich Zoltán tájékoztatása alapján ismertetjük a legfontosabb tudnivalókat a hazautazás szabályairól, a kijelölt parkolók helyszínéről, a visszaindulás időpontjairól.
M
int minden esztendőben, idén is lesznek közvetlenül karácsony előtt teljesítendő fuvarmegbízások. A vezetők azt kérik, hogy aki nem kíván hazatérni az ünnepre, időben jelezze vezénylőjének.
ra. Külön kéri a vezetés azokat a munkatársakat, akik olyan parkolókba állnak be, ahol kevesebb férőhellyel rendelkezünk, hogy legyenek türelmesek, mert a többi kollégát is meg kell várni. A szervezők kérik továbbá a kollégáktól, hogy figyeljenek oda a csomagokra, csak azt hozzák haza, ami tényleg szükséges.
Ahogy az elmúlt években, most is a flottaoperátorok juttatják el a gépkocsivezetőknek az információt, hogy ki jön haza járati úttal, ki autóbusszal. Ugyancsak a vezénylők közlik a buszok indulási idejét, valamint hogy ki melyik parkolóba és mikor állhat be. Tavaly óta a pilóták megkapják telefonjukra az információt, hogy melyik parkolóba kell beállniuk, és előreláthatóan mikor indul a busz, amellyel hazamehetnek. A parkolókat a korábbi évekhez hasonlóan csak az operátorok utasítása alapján lehet igénybe venni. A parkolóba irányításról ezúttal is a régió programozója dönt, munkáját a fuvarozásról kijelölt dolgozó segíti. A vezénylők utasítását mindig be kell tartani, akkor is, ha esetleg csúszás van, és a busz később indul a tervezett időpontnál.
A kijelölt parkolók egy jó részét korábban is használta a vállalatcsoport a téli leálláskor, egy-két létesítmény lekerült a listáról, és felkerült helyettük néhány új. Szokás szerint a biztonság, a megközelíthetőség, a hazajutás kivitelezhetősége és a nyitvatartási idő volt a legfontosabb szempont. Figyelembe kellett venni továbbá azt, hogy a parkoló a két ünnep között is nyitva legyen, valamint hogy januárban minél gyorsabban indítható legyen a flotta.
Az érkezési sorrendre alapuló helyfoglalás kaotikus viszonyokat idézne elő, ezért a rendszer évek óta a repülőtéri foglaláshoz hasonlít, azaz ha a járművezető kolléga biztosnak látja odaérkezésének időpontját, flottaoperátorán keresztül megerősíti a helyfoglalást. Aki regisztrált a buszjáratra, és esetleg mégsem azzal óhajt hazatérni, mindenképpen jelezze a vezénylőjének, különben rá fogják terhelni az utaztatás arányos költségét, ugyanis a felesleges foglalással a többi kollégától veszi el a helyet.
A cégvezetés arra kéri a gépjárművezetőket, hogy a társaság jó hírének megőrzése érdekében a parkolókban se feledkezzenek meg a viselkedési normákról, amelyek a kollektív szerződésben is szerepelnek. Felhívja továbbá a munkatársak figyelmét arra, hogy a hazautazás munkaidőnek minősül, ezért az út során szigorúan tilos az alkoholfogyasztás.
Miként az elmúlt években, most is megértést és türelmet kérnek a szervezők a gépkocsivezető kollégáktól, hiszen egy ilyen utaztatási terv elkészítésekor óriási mennyiségű adatot, információt, számtalan szempontot kell figyelembe venni, és egyszerűen lehetetlen percre pontosan betartani minden menetrendet, megeshet, hogy várni kell egy-egy munkatársra, aki fuvarfeladata miatt késik. Bárkivel előfordulhat, hogy rajta kívül álló okok miatt késésbe kerül, és másoknak várniuk kell rá. A hazautazás szervezői azt kérik minden gépjárművezetőtől, hogy várjanak türelemmel, ha esetleg néhány napot a parkolóban kell tölteniük az indulásig, mert csak így biztosítható, hogy mindenki hazaérjen karácsony-
A vezetési és pihenőidőkre vonatkozó szabályozást a parkolóba menet is muszáj figyelembe venni. Úgy kell megtervezni a megállásokat, hogy ne forduljon elő késés vagy a vezetési idő túllépése.
A parkolók várható nyitása december 20-a, szerda. Az első visszaindulási nap január 2-a, szerda, 10 órától indulnak a járatok a közelebbi parkolókba: Dél-Németországba, Olaszországba, Göttingenbe, Gössnitzbe, valamint eseti buszok belgiumi, hollandiai parkolókba. Január 4–5-én indulnak az autóbuszok a spanyolországi, franciaországi, nagy-britanniai, hollandiai és belgiumi parkolókba. A vállalatcsoport az eddigi évekhez hasonlóan most is biztosítja minden járművezető kolléga hazautazását, de az ő segítségük is szükséges ahhoz, hogy mindenki elégedett legyen. Segítségüket és türelmüket előre is köszönik, s az év végi leállásig is balesetmentes közlekedést és jó egészséget kívánnak minden gépkocsivezetőnek.
4 Waberer's Téma A kijelölt parkolók
Hollandia:
Németország
– KLG ipari területe (építés alatt): 5521 DZ Eersel, Meerheide 38. GPS-koordináták: 51.372632, 5.314654, illetve 51° 22’ 21,5” N; 5° 18’ 52,8” E. (Minden gépkocsivezetőnek a 30-as számú, eerseli kijáratot kell használnia az A67/E34-es, Antwerp és Eindhoven-Venlo közötti autópályán.)
– Ramstein: 66877, In der Wat 1
– Gössnitz: Jet Logistics, 04639, Walter-Rabold-Strasse. GPS-koordináták: 50° 53’ 57”; 12° 25’ 50”. (Az A4-es autópályáról a meeranei kijáratánál észak felé kell letérni.)
Belgium: – Jet Logistics: 3660 Opglabbeek, Nijverheidslaan 15. GPS-koordináták: 51.374951, 5.316675, illetve: 51° 22’ 29,8” N; 5° 19’ 00,0” E
– Göttingen: Solarpark Adelebsen, 37139 Adelebsen, An der Straut 1. GPS-koordináták: 51° 34’ 25,31”; 9° 45’ 18,35” – Rostocki kikötő. (A térképen bal oldali körrel megjelölt helyen kell bemenni, ott megmondják, hol kell parkolni. A jobb oldali körrel megjelölt részen is lehet parkolni, ingyenesen, de az nincs elkerítve, és lehet, hogy hely sem lesz. Aki hajóval érkezett, annak el kell hagynia a terminált, majd behajtania a bejáraton, és a bal oldali körrel jelölt területre mennie. A kikötő nem teszi el az autók papírjait és kulcsait.)
– Bruno pihenőhely: 3740 Bilzen, Kruisbosstraat 2
Waberer's Téma 5 Franciaország:
– Truck Étape Béziers: GPS-koordináták: 43° 17’ 44” N; 3° 13’ 0” E
– Calais: 62730 Marck, 504 Avenue Henri Ravisse, All 4 Trucks. (A jól ismert calais-i parkoló az A16-os autópálya 48-as lehajtójánál.) – Valenciennes: Truck Etape. (Megközelítés az A2 autópálya 20as kijáratától.)
Spanyolország: – Llers (Figueres): 17730, 760 Hostalets de Llers
Olaszország: – Montélimar: Montélimar Est. (Az A7-es autópálya 18-as kijáratánál kell letérni.)
– Castenedolo (Brescia): 25014, Via Sandro Pertini 16, S. Giulia Truck Center
Egyesült Királyság: – Réau (Párizs): Francilienne, Aire de Galande, La Sabliére-i pihenő. (Az A105-A5b autópályán a 13-as kijárattól vagy a 104-es főúttól kell megközelíteni.)
– Ashford International Truck Stop: TN24 0GB Kent, Waterbrook Ave. (Kb. 120 férőhely áll cégünk rendelkezésére.)
6 Waberer's Téma
A Waberer’s-cégcsoport harmadik negyedéves eredményei A vállalatcsoport 2018. harmadik negyedévi eredményeiről kérdeztük Lajkó Ferenc vezérigazgatót. – Ha az egész cégcsoportot nézzük, árbevételünk a harmadik negyedévben stabil maradt az előző év ugyanezen időszakához képest. Az ebitda, azaz a működésünkből származó eredmény 30%-kal csökkent, mely csökkenés elsősorban a nemzetközi szegmensből adódik, ahol a növekvő költségeket a tervezettnél lassabban sikerült áthárítani ügyfeleinkre. Az áremelés ebben a periódusban 5%-ot ért el, ez nem tudta kompenzálni a volumencsökkenés, az alacsonyabb kapacitáskihasználás és a portfólióváltozás hatásait. Mindeközben egyre nehezebbé vált a megfelelő járművezetői létszám felvétele, és az üzemanyagárak is kedvezőtlen irányba mozdultak el. A szegmensen belül a saját flottás fuvarozásunk veszteséges, és elmarad a tervtől. A szállítmányozás viszont nyereséges, és tervszinten teljesít. A fent említett piaci hatások természetesen a regionális logisztikát is érintik, de piaci pozíciójából adódóan az áremelések gördülékenyebben haladtak, és sike-
reséges működést. A vállalat vezetősége új stratégiát alkotott, amelynek végrehajtásával biztosítani tudjuk a fenntartható, nyereséges működést és fejlődést, mielőtt azonban ennek végrehajtására sor kerül, meg kell szüntetnünk a veszteségtermelést, és csoportszinten javítani kell az eredményeket. Ehhez első lépésként a következő projektek végrehajtása szükséges:
res áremelések mellett volumenbővülést sikerült elérnie. Mindezek hatására az árbevétel 11%-kal nőtt, az ebitda viszont itt is visszaesett 11%-kal a magasabb bérköltség és üzemanyagköltség hatására. Ennek ellenére a regionális logisztika nyereséges, és tervszinten teljesít. A biztosítási piacon a várakozásoknak megfelelően egyre intenzívebbé vált a verseny, ennek megfelelően emelkedtek a megszerzési és megtartási költségek. Ezért habár az árbevétel 13%-kal nőtt, az ebitda 26%-kal csökkent – viszont erről a szegmensről is elmondható, hogy nyereséges, és tervszinten teljesít.
1. Felülvizsgáljuk a költségeinket, és az alaptevékenységünkhöz nem feltétlenül szükséges elemeket kivesszük a rendszerből. 2. Átalakítjuk a nemzetközi üzletág működési modelljét. 3. Megkezdjük a szállítmányozási üzletág előkészítését a jövő évi növekedésre. 4. A WSZL eddig is nagyon jó eredményeket mutatott, megkezdjük felkészítését, optimalizálását a további intenzív növekedésre. 5. Középpontba kerül az ügyfélközpontúság nagymértékű erősítése, a szemléletmód megváltoztatása.
– Milyen út vezet minket a nyereséges működés eléréséhez?
Többségi tulajdonosunk írásban is biztosított minket a támogatásáról. Ennek megfelelően kötelezettséget vállalt arra vonatkozóan, hogy 2020-ig nem tervez további piaci tranzakciót a tőzsdén a részvényeivel, azaz nem fog közvetlenül Waberer’s-papírokat értékesíteni.
– Eddig rövid távú intézkedésekkel, a teljesítmény fokozásával és áremeléssel igyekeztünk kezelni a helyzetet. Ez csak részleges sikereket hozott, továbbra is veszteséges a nemzetközi üzletágunk. Ennek eredményeként olyan intézkedéseket kell hozni, amelyek rövid időn belül eltüntetik a fuvarozáson képződő veszteséget, hos�szabb távon pedig lehetővé teszik a nye-
A menedzsment célkitűzése, hogy a rövid távú projektek 2019. első negyedévi bevezetésével nyereséges pályára állítsuk a nemzetközi fuvarozást, majd megkezdjük a hosszú távú stratégia végrehajtását. Hiszünk abban, hogy ezzel a programmal elsők között lehetünk az európai logisztikai szolgáltatók között, amelyek sikeresen alkalmazkodnak az új üzleti környezethez. ˆ
Waberer's Téma 7
Hogyan legyünk ügyfélközpontúak?
Tegyünk meg mindent a késések elkerülése érdekében! ne így végezd a munkádat!
7. Közös cél teljesült !
Bár így Jóskáéknak nem lesz a legjobb, de az én célom ezzel...
Kizárólag egyéni célokkal nem érhetünk el sikereket! Hanem így! szerintem ezt csoportosítsuk át ide, azt meg oda, és kész is vagyunk!
ez nem lesz így jó Jóskéáknak, ez problémát fog okozni!
oké, igazad van, így a végeredmény jobb lesz!
Egyéni mutatóid mellett vedd figyelembe a közös célokat is, mivel a vállalatot csak közös erővel tudjuk sikerre vinni!
Középpontban az ügyfél! (3. rész) Az ügyfélközpontúság fókuszában kéthetente tárjuk fel azokat a problémákat, melyeken javítanunk szükséges. Mindezekkel a vállalaton belül már több helyen találkozhattatok irodai plakátok, belső hírlevelek, Astrata-üzenetek és képregények formájában, amivel célkitűzésünk, hogy felhívjuk a figyelmet néhány olyan pontra, mellyel viszonylag könnyen megerősíthetjük ügyfél-elégedettségi szintünket, növelhetjük hatékonyságunkat és eredményességünket. A cégcsoporton belül kivétel nélkül minden kollégánknak tisztában kell lennie azzal a ténnyel, hogy ügyfeleinkből élünk, elégedett ügyfelek nélkül nem érhetünk el sikereket. Az ügyfelek viselkedésével kapcsolatos felmérések egyre inkább abba az irányba mutatnak, hogy a pozitív ügyfélélmény és az ügyfelek megtartása ugyanolyan fontos, ha nem fontosabb, mint új ügyfeleket találni. Kiemelten fontos, és talán a legtöbbet említett gond jelenleg a késések problémája. A késés olyan témakör, amely számtalan osztályt érint a Waberer’sen belül. A kereskedők, a fuvartervezők, a sofőrök összehangolt munkája mind szükséges ahhoz,
hogy az áru idejében megérkezzen. A képregényeket minden kollégánk megkapja, ugyanis ebben az összetett munkában mindenki felelős azért, hogy a folyamat jól működjön, lecsökkentve a késések számát. A késésekkel kapcsolatban hét fő problémát különböztetünk meg, melyeket pozitív hozzáállással, kis odafigyeléssel, megfelelő kommunikációval könnyen ki lehet küszöbölni: 1. Végezzük alaposan munkánkat! 2. Adjunk pozitív visszajelzést is! 3. Ismerjük meg egymást! 4. Fordítsunk figyelmet a megfelelő információáramlásra! 5. Kulturáltan teremtsünk kapcsolatot egymással! 6. Tanuljunk hibáinkból! 7. Tartsuk szem előtt közös célunkat! Az októberi lapszámban a 3., 4., 5. és 6. témában készült képregényeket osztottuk meg veletek, most folytatjuk az utolsó, 7. ponttal. ˆ
8 Waberer's Téma A kitüntettek névsora 40 év Berta Ferencné Székely Sándor 35 év Fekete Ferenc Koródi György Károly Szabó Sándor Takács János 30 év Baranyai Antal József Bárdi Sándor Fidrus Henriette Terézia Gudmann Ibolya Hompoth Ildikó Kanyó Ildikó Mészáros Ferenc Pélyi Péter Podmaniczky Géza Szabó Béla Szomor Péter Teket János Tóth Ferenc Váradi Miklós 25 év Csonka Gabriella Horváth Zsolt Törökné Kovács Andrea 20 év Barkó Iván Attila Barna Imre Juhász Dániel Krébesz Lajos Sike István Iván 15 év Barabás László Bata Ilona Berki György
Berta János Bíró Zoltán Csorba János Dányi László Demeter Péter Gerencsér Szilvia Gráff Csaba János Gráma Károly Harazi Anita Hegedűs Erika Jurás Attila Kinka István Kocsis Bertalan Koller István Kónya Imre Kováts Lajos Kozma Veronika Krizsán László Kulcsár Imre Zoltán Lajtos István Liebe Mátyás Mezei Gabriella Németh Zoltán Orsulics Rita Oszkó Sándor Ördög Zoltán Papp Zoltán Rácz Sándor Rácz Zoltán Sata Ibolya Stubics Attila Szemes Nikoletta Urbin Antal Vojevogyin Jenő Völgyesi Gergő 10 év Ács Árpád Bajkó Árpád Bakos Pál Barneti Zoltán Becze István Benkő Róbert Attila Bodó József Géza
Debreceni Zoltán Dobrik József Dumitru, Marian Erdély Gábor Fenyvesi Ivett Erika Fónai Tamás Furmincz Nándor Gellén Zsolt Gódor János Gyerkó Attila Gyuricza Tibor Havas Károly Zoltán Hertelendyné Agócs Mária Hődör Attila Kecskeméti Adrienn Kerényi Gyöngyvér Kissné Koszta Veronika Ágnes Kocsis Gábor Kovács László Kovácsné Kuna Andrea Kovács-Tabányi Henrietta Ildikó Krnajski Belovljev, Tomislav Lendvai Gábor Lup, Marian-Mihail Madar József Marincsák Ildikó Mészáros István Oltean, Claudiu-Calin Péntek Tibor Pocovnicu, Petrea-Romeo Soós Anikó Szabó Gábor Szabó József Szabó László Szabó Máté Balázs Szabó Tünde Szalainé Kazuska Mária Szántó József László Szász Attila Szíveri Róbert Szőke-Demény Szilvia Teleki László Tóth Péter Tamás Zsigri Otilia Enikő
Hűség, melyre a jövő épül Immár hagyománynak számít a törzsgárdaköszöntő ünnepség a Waberer’s International Nyrt.-nél. Idén december 6-án tartották az eseményt a pestszenterzsébeti Dunai Csónakházban.
Ö
nmagában az a tény is sokatmondó, hogy minden évben meg lehet tölteni egy rendezvénytermet azokkal, akik legalább tíz éve dolgoznak a cég kötelékében, és jeles évfordulót értek el. Idén 117-en
voltak csak a Waberer’s International és franchise-cégei részéről. A megjelent törzs gárdatagokat Lajkó Ferenc vezérigazgató és Túri Péter HR-igazgató köszöntötte. Túri Péter bevezetőjében megjegyezte: az a mondás, hogy a kor nem érdem, ha-
Waberer's Téma 9 rősök közé jön, akikről tudja, mire számíthat. A másik tényező a büszkeség: a vezérigazgató arra a legbüszkébb, hogy olyan vállalatnál dolgozik, amelyet a legkisebb faluban is ismernek, és még külföldön, a logisztikai szektoron kívül is sokan tudják, mi az a Waberer’s. Lajkó Ferenc megjegyezte, hogy a törzsgárda tagjai is nyilván megtalálták a motivációjukat azon felül, hogy fizetést kapnak. Végezetül arra biztatta a cégcsoport minden dolgozóját, hogy találja meg a személyes motivációját.
nem állapot, itt nem helyénvaló, hiszen az ünnepeltek hűségükkel, kitartásukkal tettek azért, hogy részei lehessenek a törzs gárdának. „Nagyon örülök, hogy olyan vállalatnál dolgozhatok, amelyhez sokan tartoznak több tíz éve” – jelentette ki. Lajkó Ferenc azt mondta, hogy a törzsgárdát azokkal azonosítja, akik jóban-rosszban kitartanak a cég mellett, akikre lehet számítani akkor is, amikor jól megy a szekér, és akkor is, amikor kevésbé halad. Rámutatott, hogy ma egyre kevésbé divatos és jellemző hűségesnek lenni, pedig nagyon jó, ha valaki hosszú időn át hűséges marad a munkaadójához. A vezérigazgató hangsúlyozta: személyesen is nagyra értékeli a lojalitást, és igyekszik azoknak lehetőséget adni a kinevezések során, akiken látja, hogy kitartanak a cég mellett, akikre hosszú távon lehet számítani. A törzsgárdatagok nagy létszámával kapcsolatban kijelentette: azt mutatja, hogy sokan vannak, akiknek hozzá hasonlóan fontos a vállalathoz való hűség. A személyes motiváció fontosságát hangsúlyozva Lajkó Ferenc megemlítette a két legmeghatározóbb dolgot, amely miatt tizenhét éve dolgozik a cégcsoportnál. Egyrészt ideköti, hogy bármerre megy a telephelyen, mindig ismerős arcokat lát, akik-
kel törzsgárdaünnepségen, IRU-díj-átadón találkozott, vagy egy évtizede dolgoznak együtt az irodában. Motiválja, hogy isme-
Rövid köszöntőt mondott a megjelenteknek Pencz Tamás, a Teherfuvarozók Európai Szakszervezete alelnöke, valamint Varga István, a Nemzetközi és Hivatásos Gépjárművezetők Országos Szakszervezete alelnöke. A méltató beszédek után a vezérigazgató, a HR-igazgató és az egyes területek vezetői egyesével szólították és köszöntötték a megjelent törzsgárdatagokat.
Kissné Koszta Veronika Ágnes egy évtizede dolgozik a cégnél, méghozzá ugyanabban a beosztásban, de mindig talál valami újat, amit kipróbálhat. Úgy érzi, itt megtalálta a számítását. – Áprilisban volt tíz éve, hogy a Waberer’snél dolgozom. Előtte egy marketingcégnél voltam, de ezt tekintem az első igazi munkahelyemnek. – Nem tetszett a korábbi hely?
Kissné Koszta Veronika Ágnes főnökével, Csikós Gergellyel
– De, nagyon szerettem, csak az egyalkalmazottas vállalkozás volt. Azért váltottam, mert 2008-ban, a pénzügyi válság idején nehéz helyzetbe került a cég, és a főnököm azt mondta: nem tud annyit fizetni, amennyit szeretne, úgyhogy ha találok más munkahelyet, nem marasztal. Úgy vélem, keveseknek adatik meg az ilyen korrekt hozzáállás. Egyébként a mai napig tartom a kapcsolatot a volt főnökömmel. – Hogyan került képbe a Waberer’s? – A férjem féltestvérének a párja itt dolgozott, és szólt, hogy van lehetőség elhelyezkedni a vállalatnál, próbáljam meg. Bejöttem, megpróbáltam, és itt ragadtam. Akkor már kétéves volt a gyermekem, és beszokott a bölcsődébe, úgyhogy nem okozott
10
gondot a váltás. Pénzügyi területre jöttem, azóta is ugyanott dolgozom, folyószámla-vezetőként. – Miből áll a munkád? – Feladatom a kapcsolattartás a partnerekkel, akiktől az utalások érkeznek; folyamatosan egyeztetni kell velük, hogy a folyószámla tiszta legyen. Én könyvelem le a megfelelő számlákhoz az összegeket. – Tíz éve itt vagy, mondhatjuk, hogy megtaláltad a számításod a Waberer’snél? – Természetesen! Nagyon szeretem a munkatársaimat, régóta együtt dolgozunk, igazán remek csapatot alkotunk. A főnökünk is jó, ott áll mögöttünk, ha kell, és igyekszik kiharcolni nekünk mindent, amivel tovább tudja javítani a munkakörülményeinket. Fontos az is, hogy szeretem azt a munkát, amelyet végzek, ezen a szakterületen megtaláltam, ami nekem való. És az sem utolsó szempont, hogy bár ugyanabban a pozícióban dolgozom, így is tartogat változatosságot. A partnerek többször cserélődtek, új munkakört is kaptam, amikor egyik kollégám nyugdíjba ment, ezenkívül részt vettem az SAP-fejlesztési projektben. Mindig van valami új, amit ki lehet próbálni. – Mindez azt jelenti, hogy találkozunk a húszéves törzsgárdatagságod alkalmából is?
– Egyszerűbb Budapestről menni menteni, mint helyi szakembert hívni vagy bevontatni a lerobbant járművet egy közeli szervizbe?
– Úgy legyen! Kocsis Bertalan tizenöt, fia, Kocsis Gábor tíz éve tartozik a Waberer’s kötelékébe. Nem is szeretnének váltani, különösen nagyra tartják a cégcsoport megbízhatóságát.
költöztem, egyiktől sincs messze a Nagykőrösi úti telep. – Kifejtenéd bővebben, mit értesz az alatt, hogy jó a vállalat?
– 2005-ben édesapám hívott a céghez azzal, hogy autóvillamossági szerelői munkakörbe keresnek embert, és ha ez irányba szakosodnék, felvennének – elevenítette fel Kocsis Gábor. – Felvettem a kapcsolatot a Fáy András Közlekedésgépészeti Szakközépiskolával, és 2008-tól teljes állásban dolgozom itt autóvillamossági szerelőként. – Én a Hungarocamionnál töltöttem tizenhárom évet, majd a Delta-Trucknál hatot, a Waberer’snél pedig tizenöt éve vagyok – mondta Kocsis Bertalan. – A karosszériásoknál dolgozom, leginkább az esztergagép mellett, mert arra régóta egyedül vagyok. – A fiatalok ritkán tudnak gyökeret ereszteni egy cégnél. Gábort mi tartja itt tíz éve? – Nem szeretnék munkahelyet váltani, több szempontból is jó itt dolgozni – felelte Gábor. – Jó a vállalat, kitűnő a társaság, és kényelmes a bejárás, mert közel van a munkahely; korábban Gyálon laktam a szüleimmel, később Vecsésre
– Főleg az tetszik benne, hogy megbízható. Még ma sem minden cég jelenti be teljes munkaidőre az alkalmazottait, és sokan nem fizetik ki őket időben. Ez itt elképzelhetetlen. Itt nem szórakoznak a szabadsággal, és nem kérik számon a munkavállalót, ha betegállományba kényszerül. Emellett azért is szeretek itt dolgozni, mert lehetőségem van világot látni. Lassan két éve autómentőzöm is, havonta egyszer, néha kétszer egy hetet így dolgozom. Bejártam egész Európát. Az utóbbi időben a calais-i parkolóba jártunk, de bárhova elhívhatnak esetre Budapestről; ha a műszaki ügyintézők szólnak például, hogy irány Milánó, akkor indulunk is oda.
Két Kocsis, negyed évszázad a cégcsoportnál
– Egyrészt olcsóbb, másrészt meggyőződésem, hogy sokkal jobb minőséget tudunk biztosítani az országút szélén, mint egyes külföldi műhelyek a szak-
Waberer's Téma 11 szervizükben. Ez nagyrészt hozzáállás kérdése, nemegyszer tapasztaltuk, hogy nyerészkedni próbálnak. Ha egy autón fékbetétet kell cserélni, a Waberer’s saját szakemberei kicserélik, amit kell, és mehet a kocsi, külföldön viszont könnyen megeshet, hogy azt mondják, féktárcsát, fékmunkahengert is kell cserélni, és máris ezer eurónál jár a költség. Többször előfordult, hogy úgy jött be hozzánk autó,
hogy háromezer euróért „megcsinálták” a tetőemelő hidraulikát úgy, hogy berakták a pótkocsi platójára. – Egy időben én is sokat jártam külföldre – fűzte hozzá Bertalan. – A Delta-Trucknál mentőztem, a Waberer’snél pedig műhelyeket építettünk ki. A belgiumi telephely műhelyének kiépítésében részt vettem, többször megfordultam a csíkszeredai bá-
Tóth Ferenc közel négy évtizeden át ült volán mögött. Nemcsak kamionokat vezetett, hanem vadonatúj Ikarus buszokat is, mégpedig a Közel-Keletre. Harminc éve dolgozik a cégcsoportnál, jelenleg a beszerzést erősíti.
zison is. Ma már inkább itthon vagyok, a telephelyen dolgozom. – Bertalan, ön számára mi a Waberer’s legnagyobb előnye? – Én is a stabilitást, a megbízhatóságot említeném. Itt mindenki tisztességesen be van jelentve. Három évem van a nyugdíjig, nem kell azon izgulnom, hogy mi lesz addig.
– Mit tud tanácsolni az ifjabb gépkocsivezetőknek? – A céggel kapcsolatban azt tudom javasolni, hogy maradjanak itt, mert ez nagyon jó hely. A mindennapi munkával kapcsolatban pedig azt, hogy vigyázzanak az utakon, a parkolókban pedig legyenek éberek. – Mivel foglalkozik a beszerzésen?
– A Volánnál tíz évig voltam teherautó-sofőr, onnan a MÁV-hoz kerültem, a Józsefvárosi pályaudvaron konténereztem. Négy év elteltével átmentem a Hungarocamionhoz, ennek harminc éve. Azóta itt vagyok, csak a cégnév változott. Igaz, már nem autózom, egészségügyi okok miatt ki kellett szállnom a fülkéből, így a beszerzésen dolgozom. – A legendás régi időkben ön is volt keleti fuvarban? – Igen. Két-három alkalommal Iránba szállítottunk városi autóbuszokat „lábon”, Ankarába pedig szóló buszokat vittünk. Iránba MAN, Törökországba Rába motoros Ikarusok kerültek, az előbbiek jobb minőségűek voltak. – Milyen autókkal járt a hőskorban? – Régi Rábákkal, volt köztük Rába fülkés és DAF fülkés is, ezenkívül Mercedesszel, Volvóval. Sok típust kipróbáltam az évek alatt. – A harminc év alatt melyik nyerte el leginkább a tetszését?
Túri Péter gratulál Tóth Ferencnek
– Szerettem az MAN-t és a DAF-ot is. Utóbbiban kifejezetten jó volt lakni, hamar bemelegedett a kabin, és tartotta a meleget.
– Általában a telepen dolgozom, a kiszolgáló személyzet tagjaként. Átvesszük az anyagokat, kivisszük, ahová kell. Hozzánk tartozik a mosó, a zsírzó, a gumiműhely.
– Hová szeretett leginkább járni? – Mi tartotta harminc évig a cégcsoportnál? – Az északi utakért odavoltam, Finnország, Norvégia, Svédország különösen tetszett. Nagyon jó volt autón dolgozni, de már nem ülnék vissza.
– Nem szeretek munkahelyet váltani. De minek is váltson az ember? Itt biztos a háttér, és jó a társaság. ˆ
12 Waberer's Téma
Hagyományteremtő partnertalálkozó a Dunán Egy vérbeli üzletasszony tudja: hiába megy ezer éve minden flottul, a legsikeresebb partnerkapcsolatot is ápolni kell. E gondolattól vezérelve Garamvölgyi Glória, a Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. kereskedelmi igazgatója úgy döntött, szakmai randevúval pezsdíti fel a Waberer’s-csoport belföldi áruszállítási és raktárlogisztikai részlegének és ügyfeleinek életét. Barna Zsolt ügyvezető támogatásával a WSZL munkatársai mindössze néhány hét leforgása alatt remek szakmai fórummal egybekötött partnertalálkozót szerveztek.
A
rendezvénynek otthont adó belvárosi étteremhajó egyik szalonja erre a délutánra eleganciáját megőrző modern konferenciateremmé változott, ahol a WSZL partnerei és munkatársai az ágazatot érintő témákban – úgymint járműipari innovációk, raktár-automatizálás, versenyképességi mobilitáscsomag, valamint HR, munkaerő-
piaci helyzet – tarthatták meg felettébb színvonalas, ugyanakkor a laikusok számára is érthető és érdekfeszítő előadásaikat. Stogicza Zoltán, a WSZL üzemeltetési szakigazgatója bemutatta a cégcsoportnál folyamatban lévő innovációkat, valamint az automatizált raktárközi manővereket. A járművekkel kapcsolatos tapasztalatokat ismertetve szólt a Tesla egyesült álla-
mokbéli központjában tesztelt elektromos kamionokról, valamint a sűrített-, illetve cseppfolyósgáz-hajtású Iveco járművekről. A résztvevők Fáczán Gergő, a Volvo kereskedelmi igazgatója beszámolójából megtudhatták, milyen nagyívű fejlődést élt meg sokak kedvelt autógyártója az idén 25 éves FH modell születésétől a teljesen autonóm, elektromos hajtású, vezetőfülke nélküli, elsősorban a logisztikai központok közötti fuvarozásra tervezett, kifejezetten „dögös” Vera vontató szeptemberi bemutatásáig. Az immáron 90 éves szakmai múlttal és tapasztalattal rendelkező, a vontatók szegmensében csaknem egy teljes évtizede piacvezető, idén több szakmai díjat is elnyerő DAF képviseletében Kiss Attila kereskedelmi vezető az elektrifikáció folyamatával, az innovatív elektromos kamionok kínálta lehetőségekkel és gazdaságos logisztikai megoldásokkal ismertette meg a jelenlévőket. A járműipari innovációk után a raktárak életében tapasztalható újdonságoké volt a főszerep: Deme Gabriella, a Waberer’s International Nyrt. raktár-automatizálásért felelős projektvezetője és Cser Szilárd, a WSZL logisztikai igazgatója a gyors, pontos és a megbízói igényekhez rugalmasan alkalmazkodó okosraktárak automata és félautomata megoldásait mutatta be.
Waberer's Téma 13
A blokkok közötti szünetben az izgalmas élményre vágyó résztvevők számára lehetőség nyílt arra, hogy a teremben elhelyezett két szimulátor és VR szemüveg segítségével egy pillanatra belekóstolhassanak a kamionvezetés élményébe. A szünet után a HR aktuális nemzetközi és hazai trendjeit, a munkaerőpiaci helyzetre adott válaszait, ötletes megoldásait az idén 165 éves Dreher Sörgyárak Zrt. HR-partnere tárta fel, miközben betekintést engedett egy szokatlan, mégis – vagy éppen ezért – rendkívül sikeres, sörözéssel egybekötött toborzási kampányuk részleteibe is. Tósok-Tari Szilvia előadásában kiemelte: a változó igényű generációk munkahelyi elköteleződéséhez a jó megélhetést biztosító bérezés mellett kulcsfontosságú lett a megbecsültség érzése és a márkahitelesség. A szakember arra is figyelmeztetett, hogy a napjainkban tapasztalható információs dömpingnek köszönhetően bárki számára pillanatok alatt kiderül, az adott vállalat és veze-
tése valóban hiteles és megbízható, vagy csak a külcsín teszi vonzóvá. Felmérések szerint évente 40-50 ezerrel csökken a magyarországi munkavállalók száma. Erre a problémára igyekszik megoldást kínálni egy kreatív fiatalokból álló startup cég, amelynek bemutatkozására lehetőséget kínáltak a szervezők. A Talentuno nevű toborzóvállalat a klasszikus fejvadászokkal ellentétben nem pénzt kér, hanem pénzt ad annak, akinek egy adott pozícióra ajánlott ismerőse felvételt nyert. A szakmai fórumot ifj. Szemerey Lóránd, a WSZL fuvarozási és szállítmányozási igazgatója zárta, aki a nem kevesebb mint 16 pontból álló versenyképességi mobilitási csomag fuvarpiacra gyakorolt hatásairól, valamint az útdíj rendszerének átalakításáról beszélt. Az est hátralévő részében házigazdák és vendégeik immáron teljesen kötetlen hangulatban, kellemes zene mellett be-
szélgethettek egymással. Aki a finom vacsora vagy a koktélbárban készített italok hatására felbátorodott, a póker- vagy a rulettasztalnál próbálhatta ki szerencséjét. A legnagyobb összeget nyerő játékos egy általa választott jótékonysági alapítvány javára ajánlhatta fel nyereményét. Az eseményen több mint harminc, az iparágak széles palettáját felvonultató vállalat képviseltette magát – a siker pedig a házigazdákat igazolta: miként legmélyebb barátság, a legjobb üzlet is akkor köttetik, amikor emberi oldalunkat fedjük fel. Nem csupán partnerek, de versenytársak találkozója is volt ez, amely megmutatta: az efféle összejövetelekre igenis szükség van: egy-egy ilyen alkalommal olyan nagyszerű szakmai ötletek születhetnek, amelyekből mindenki – legyen az partner vagy rivális – egyaránt profitál. A szervezők remélik, e találkozó hasonlóan színvonalas szakmai összejövetelek hosszú sorát nyitotta meg. ˆ
14 Waberer's TĂŠma
A WSZL HR-megoldása a legjobbak között A munkavállalók felé irányuló kommunikáció a legtöbb vállalat egyik kardinális eszköze (kellene hogy legyen). Különösen igaz ez a szinte már állandósulni látszó munkaerőhiánnyal küzdő, de azzal megbékélni nem akaró fuvarozócégek esetében.
A
Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. munkatársai a számukra egyébként leghétköznapibb, ez idáig nem használt felületben látták meg a lehetőséget. Egyszerű, mégis találó elképzelésük célba talált: nem csupán a céghez jelentkezett gépjárművezetők száma növekedett, de a pályázat a Hrkomm Award díj ezüst fokozatát is elnyerte. A Waberer’s-cégcsoport tagjaként működő társaságot piacvezető pozíciója ellenére is érintik a munkaerő-elvándorlás negatív hatásai. A nem is olyan régen még rendkívül népszerű szakma továbbra is küzd az immáron több fronton állandósulni látszó emberhiánnyal: egyfelől a jelenleg aktív több tízezer hivatásos gépkocsivezető öt-tíz éven belül nyugdíjba vonul, másfelől a pályaválasztás előtt álló fiatalok körében ma már sokkal kevésbé vonzó ez az egyébként rendkívül felelősségteljes szakterület. Egy ilyen üzleti vállalkozás viszont csak akkor és addig állhat biztos lábakon, amíg állományát, gépjárműparkját képes folyamatosan fejleszteni, bővíteni – ez pedig stabil és hosszú távon megbízható munkaerőt kíván. A WSZL flottáját tekintve 2018 októberében csak a konténer üzletághoz érkezett és állt munkába 60 új autó. Kamiononként pedig legalább egy gépjárművezetőre van szükség, és akkor az ő munkából való – megbetegedése, magánéletéből adódó
helyzetek miatti – esetleges váratlan kimaradásával, így szükségszerű és azonnali pótlásával nem is számoltunk, holott itt olyan üzletágról van szó, ahol egyetlen percre sem állhat le az élet, egyetlen megrakott kamion sem vesztegelhet a telephelyen csak azért, mert nincs, aki vezesse. Vagyis ez a szektor csak az ő közreműködésükkel létezhet. Ez vezérelte a közel 1600 fős cég munkatársait, hogy legfrissebb HR-kommunikációs kampányukkal pótkocsijaik hátsó falán elhelyezett matricákból álló mozgó hirdetőtáblán szólítsák meg leendő pilótáikat. A feltűnő, több mint hat négyzetméternyi hirdetőfelületen elhelyezett hívószavakat az ország útjait járva, de még a dugóban ülve sem téveszthetjük szem elől. A kampány kivitelezése során külön szempont volt a költséghatékonyság. Ennélfogva a pályázók a hirdetés megjelenítésének lehető legegyszerűbb módját választották, ugyanis ők azt vallják: egy munkaerő-toborzó felhívás nem feltétlenül attól lesz sikeres, hogy a legújabb digitális és a lehető legszínesebb formában jelenik meg, hanem egyszerűen attól, hogy a célcsoport számára jó időben és jó helyen látható. ˆ
A Bizalomvonal elérhetőségei: WI: +3670-488-8686 • WSZL: +3630-635-2732 Franchise-cégek: +3630-525-3058 EUT: +3670-333-4331
16 Waberer's Téma
A másik fél fejével gondolkodni Ősszel a kereskedelmi terület több mint száz dolgozójának tartottak üzleti kommunikációs továbbképzést. Megkerestük az egyik résztvevőt, valamint a trénert is, hogy osszák meg velünk tapasztalataikat.
E
lsőként a kiemelt és állandó ügyfelek területén csoportvezetőként dolgozó Berecz Gábort kérdeztük. – Hogy tiszta legyen, neked miről szólt a tréning, mit tanultál belőle, érdemes néhány mondatban bemutatnod magad, illetve a munkaköröd. – Négy éve kezdtem a vállalatnál a karrierem mint értékesítési és üzletfejlesztési menedzser. Másfél évvel később jelentős strukturális átalakulás zajlott le a keres-
kedelmi részen, és átcsábítottak a „key account”-ra, majd az idei év elején kaptam csoportvezetői kinevezést. A kiemelt ügyfelekkel kapcsolatos munkát a kereskedelmi területen hozzávetőlegesen hetvenöt kolléga fedi le, én kifejezetten a tízfős menedzseri csoport munkájáért felelek. Az elsődleges feladatom a csoport támogatása a meglévő ügyfélportfóliókon keresztül: közreműködöm az éves tenderek, árajánlatok készítésében, a szerződések egyeztetésében, teljesítményértékelések ben, a napi operatív feladatokban és a részleget érintő egyéb projektekben. Tárgyalás előtt gyakran együtt beszéljük
át a leghatékonyabbnak vélt stratégiát, nagyobb horderejű egyeztetések alkalmával pedig közösen megyünk tárgyalni. Emellett a partnereimtől sem szakadtam el teljesen: a két legnagyobb forgalmú ügyfelemmel kapcsolatban továbbra is ellátom a korábbi feladataim. – Akkor témánál is vagyunk, hiszen a továbbképzés a tárgyalási technikát, illetve a tárgyalásra való felkészülést volt hivatott fejleszteni… – Örömmel mondhatom, hogy nem tankönyvi jellegű, általános témájú prezentációból állt a tréning, nem sablonos elméleteket vettünk át. Nem is egy teljesen más üzleti környezetből való, más kultúrájú, mentalitású fókuszcsoport adatait elemeztük, ráerőltetve ez adatokat és tapasztalá-
Waberer's Téma 17
A képzési program szervezője, a beszerzesitanacsadas.hu, illetve a beszerzes.hu címen működő portálokat üzemeltető Südy György azt mondta, nemcsak a Waberer’s-dolgozóknak, neki is sok mindent adott ez a tizennégy nap. „A képzés fő célja az volt, hogy a hatékony érdek érvényesítés eszköztárának (felkészülés, figyelés, kérdezéstechnika stb.) elsajátításával felkészítsük a résztvevőket azoknak az üzleti helyzeteknek a profi kezelésére, amelyekkel nap mint nap szembesülnek: árcsökkentési kérés, minőségi reklamációk, szállítási késedelmek kezelése, egyebek. A program során négy csoportot képeztünk – operátorok, üzletkötők, értékesítési menedzserek, kiemeltügyfél-menedzserek –, és minden csoport egy speciálisan, rá kialakított képzésanyagot és módszertant kapott. A tréningsorozat egyik központi témája az áremelésre való felkészülés volt. A tananyag részeként összeszedtük, hogy mely üzleti és kommunikációs érvekkel lehetséges a Waberer’s esetében az áremelés, és hogy milyen ellenérvekre, válaszlépésekre számíthatunk a partnerek oldaláról. Az elméletben megtanultakat minden csoport esetében a gyakorlati megvalósítás követte: a résztvevők a tréner és egymás segítségével számos telefonos vagy személyes szituációs gyakorlat során sajátították el, gyakorolhatták az előtte tanultakat.
sokat a jelenlegi kihívásainkra. Kifejezetten gyakorlatias, interaktív, példákkal és tárgyalási szituációkkal gazdagított képzésen vettünk részt. Minden tréning másképp volt felépítve: másról szólt a régiós üzletkötőké, az értékesítési menedzsereké, a kiemelt ügyfelekkel foglalkozó operátoroké és a kiemelt ügyfelekkel foglalkozó menedzsereké. Egy operátornak, aki főleg levélben és telefonon tartja a kapcsolatot az ügyfelekkel, nyilvánvalóan másfajta eszközarzenált kell felvonultatnia a mindennapi munkája során, mint egy menedzsernek, aki szerényebb mértékben folyik bele a napi operációba, és több személyes kapcsolatot ápol az ügyfeleivel. Azt mondhatom, hogy a tréning nem csupán pozíció-, munkakörés feladatkör-specifikus volt, hanem teljes egészében testre szabott képzést kaptunk. A tréner, Südy György előzetesen felmérte az igényeket rövid kérdőívekkel, így kifejezetten az általunk igényelt témaköröket körüljárva tudta megtartani a foglalkozást.
A tizennégy napos képzési sorozatnak a létrejöttén nagyon sok ember nagyon sokat dolgozott. Az előkészítés során – melyhez maximálisan megkaptam minden támogatást HR-, kereskedelmi és beszerzési oldalról – számtalan igényfelmérő interjú és előzetes egyeztetés zajlott. A személyekre, csoportokra kialakított tananyag csak így tudott elkészülni. Nekem a program hatalmas élményt jelentett. Furcsa ezt külsős, független oktatóként megfogalmaznom, mindenesetre a képzési napok haladtával személyesen is egyre jobban érintetté váltam: megismertem az emberek problémáit, céljait, álmait, s a gyakorlatok során újra és újra átéltem azt, hogy ha valaki bátran kilép a komfortzónájából, akkor csodákat élhet meg. A résztvevők a szemem láttára küzdötték le gátlásaikat, tudtak átlépni személyiségi vagy kommunikációs korlátjaikon, ami hatalmas muníciót adott nekik. Hiszem, hogy ha valaki energiát tesz bele, hogy fejlessze magát, tanuljon, akkor meglesz a gyümölcse. A képzés során lassan lecsapódott, és – számomra is kellemes meglepetésként – kialakult bennem egy »Waberer’s-érzés«: reálisan látva a problémákat, de tisztában lévén az erősségeinkkel, elszántan menni előre. Nekem ezt adta ez a képzési program, engem ebben erősített meg, magánemberként is. Nagyon köszönöm!”
18 Waberer's Téma – Mire készítette fel a képzés a kiemelt ügyfelekkel foglalkozó munkatársakat? – A tréning általános célja az volt, hogy a résztvevők a jövőben felkészültebben és hatékonyabban tudják kezelni azokat a helyzeteket, amelyekben nap mint nap a legkülönfélébb kihívásokkal szembesülnek. Például hogyan mérjék fel a tárgyalópartnerüket akár pillanatok alatt, milyen eszközökkel és technikákkal lehetséges átbillenteni egy adott megbeszélést, ha megakadna egy kilátástalannak tűnő szituációban. A képzésünk fókuszában az áremeléssel kapcsolatos egyeztetések álltak. Mint az köztudott, a fuvarozás költségei jelentősen megemelkedtek, amit a szolgáltatók kénytelenek érvényesíteni a díjakban; a díjemelés az egyik legjelentősebb projekt az idei évben. Ráadásul ős�szel kezdődött a tenderszezon, ami még aktuálisabbá tette a képzést.
és alkalmazott módszereit, így a tanultakat számításba vehetjük a soron következő tárgyalásaink során.
– Milyen érveket tud felsorakoztatni egy külsős szereplő, amelyeket a fuvarozásban dolgozó kollégák nem ismernek?
– Csoportvezetőként te másféle szerepben voltál jelen a képzésen, mint a menedzserek?
– A képzés azért volt különösen tanulságos, mert a tréner a megbízói oldalon tevékenykedő beszerzőket oktat tárgyalástechnikára, árazási stratégiára, továbbá különféle eszközök alkalmazására. A tréning azokra a pontokra helyezte a hangsúlyt, amelyeket a beszerzők alapvetően figyelnek, amelyek alapján meghozzák a döntéseiket. Ez alatt a néhány óra alatt tehát megismerhettük – a teljesség igénye nélkül – tárgyalópartnereink preferenciáit
– A tréner folyamatosan kérdezett, iránymutatást kért tőlem arra vonatkozóan, hogy mennyire szabad kimozdítani a menedzsereket a komfortzónájukból az illusztrált tárgyalások során. Gyakran elhangzottak ilyen kérdések: „Mennyire volt erős?”; „Mehetek még tovább?” Nem kíméltem őket, hiszen egy ilyen tréningnek pont az a feladata, hogy olyan szituációkba kerüljünk, amelyek nehézséget, megoldandó feladatot jelentenek. A kol-
légák megfogalmazták azokat a kihívásokat, amelyek miatt egy tárgyalás lelassulhat, megrekedhet, sőt megszakadhat. A továbbképzésen nagy hangsúlyt kapott, hogy milyen technikákkal, eszközökkel tudjuk kezelni, pozitív irányba billenteni ezeket a helyzeteket, fordulópontokat. – Milyen visszajelzéseket kaptál a közvetlen munkatársaidtól? – Mindenki nagyon kedvezően értékelte a továbbképzést, jelentős hozzáadott értéknek tartják, hogy a lexikális ismeretszerzés mellett interaktív módon mélyíthették el a tudásukat. Méltányolták a tréner felkészültségét, amely nemcsak abból látszott, ahogyan átadta az anyagot, hanem abból is, hogy pontosan tudta, az adott napon kik vesznek részt a képzésen, és minden egyes résztvevőnek testre szabott információs csomagot adott át egy előkészített dossziéban. Emellett a tematika és az előadásmód miatt a figyelem egy percig sem hagyott alább. Minden kolléga aktív résztvevő volt a tréning teljes időtartama alatt. A többi csoportéhoz hasonlóan a mi képzésünk is egynapos volt, és időszűke miatt nem is tudtunk a választott tematika végére érni, így szeretnénk, ha lenne folytatása. Véleményem szerint mindenképpen megérné a befektetett időt, pénzt, energiát. ˆ
Waberer's Téma 19
Sikeres részvétel az év logisztikai üzleti rendezvényén A Waberer’s International Nyrt. kereskedelmi területe második alkalommal képviseltette magát a Budapesten megrendezett, nívós Translog Connect Congress logisztikai rendezvényen. Idén novemberben rendhagyó módon a Link vállalattól érkezett kollégával kiegészülve mutathattuk be szolgáltatásainkat az eseményen megforduló több száz potenciális ügyfél számára. Új helyszínen, de változatlan tartalommal zajlott a 2018-as Translog Connect Congress a budapesti Novotel hotelhez kapcsolódó konferenciaközpontban. Éves kereskedelmi tervünk lényeges eleme volt az ismételt Translog-részvétel, hiszen a közép-európai régióban kiemelkedő rendezvényen egyetlen hazai fuvarozóként lehettünk jelen, a hazai pálya minden előnyét élvezve. Összesen öt delegálttal, 25 négyzetméretes, egyedi standdal, számtalan szóróanyaggal és felkészült értékesítőkkel
A rendezvény konferenciaprogramját Lajkó Ferenc nyitotta meg.
– akik között idén először egy Link által delegált kolléga is szerepelt – vártuk az előre egyeztetett helyszíni találkozókat, melyek igazolták, hogy idén is érdemes volt ellátogatni a rendezvényre. Részvételünk színvonalát tovább emelte, hogy a legutóbbi alkalomhoz hasonlóan ezúttal is Lajkó Ferenc, vállalatunk vezérigazgatója nyithatta meg a rendezvény konferenciaprogramját, a Waberer’s innovációs projektjeiről tartott Keynote-prezentáció keretében. Bízunk benne, hogy a rendezvény sikerét nagyszámú ügyfélakvizíció és sikeres üzletfejlesztési tevékenység is bizonyítja majd, így ennek fényében hasonló lelkesedéssel tervezhetjük 2019-es Translog-visszatérésünket is. ˆ
20 Waberer's Téma
Személyessé varázsoltuk az ajándékozást Ö
römmel jelentjük, idén is szép számmal gyűltek össze karácsonyi adományok. Nagyon szép és tartalmas csomagokat állítottatok össze, melyekben sok-sok gyerekruhát, élelmiszert, játékot és szívhez
szóló kísérőlevelet rejtettetek el. December 7-én délelőtt indítottuk útjára a szeretetfuvarunkat, hogy még időben, karácsony előtt eljussanak az ajándékok a gyerekeknek. Köszönjük nektek, hogy idén is részt vettetek a dolgozói adománygyűjtésben. Bízunk benne, hogy a hagyományteremtő kezdeményezéssel évről évre mosolyt tudunk csalni a hátrányos helyzetű gyermekek arcára. Legyen közös ügyünk az adományozás jövőre is! Szeretetet szállítunk. ˆ
Waberer's Téma 21
TECHsarok
Az elektronikus adatcseréről
A
z elektronikus adatcserét (Electronic Data Interchange – EDI) lehetővé tévő rendszerek alapjai egészen az 1960-as évekig vezethetők vissza, amikor az első nagyvállalatok képessé váltak olyan informatikai hálózatok kiépítésére, melyek lehetővé tették az egyes társaságok közötti úgynevezett gép-gép kapcsolatokat.
Az 1970-es években aztán megjelentek az első EDI-sztenderdek. Elterjedésükben az igazán nagy áttörést az 1980-as évek hozták, amikor Amerikában a legnagyobb autógyártó cégek (Ford, General Motors) és kereskedővállalatok kötelezték beszállítóikat az általuk már bevezetett EDI-rendszer kiépítésére. Magyarországon az EDI-rendszerekhez köthető adatcsere-forgalom a 2000-es évek közepétől kezdett jelentősen növekedni. Ennek oka, hogy a jogszabályi háttér hivatalosan is elismerte az elektronikusan kiállított számlákat, és egyenértékűnek tekinti őket a papíralapon kibocsátott számlákkal. Az EDI-alapú számlázás előnye, hogy nagyszámú számla kibocsátására van lehetőség, s nemcsak a számla előállítása automatizálható, a fogadó oldal is képes emberi beavatkozás nélkül feldolgozni az elektronikusan érkező dokumentumot, legyen az számla vagy bármely más előzetesen egyeztetett üzenettípus (megbízás fogadása, státus küldése). A Waberer’s International Nyrt.-nél 2017 utolsó negyedévében helyezték éles üzembe az EDI-számlázást, melyen keresztül
több partner (pl. TE Connectivity és leányvállalatai) is elektronikus adatcserén keresztül képes fogadni a Waberer’s által kiállított és kibocsátott számlákat. A kezelt számlázási adatok körét ki fogjuk bővíteni a megbízások, a helymeghatározáshoz szükséges pozíciók adatainak küldésével, megtakarítva így a kézi bevitelt, csökkentve a hibázási lehetőségeket, támogatva a gyorsabb és hatékonyabb munkavégzést. Jelenleg olyan üzleti megoldások fejlesztésén dolgozunk, mint a Volvo kimenő számláinak elektronikus adatcserén alapuló kezelése, illetve a jövőben megvalósuló BMW-fuvarok kapcsán elvárt státusüzenetek továbbítása. A szakemberek az SAP-val közösen azon dolgoznak, hogy a jelenlegi megoldás az SAP élesbe állítását követően is megfelelően működjön, és további partnereket legyen képes kiszolgálni e technológia segítségével. Az EDI technológia bevezetésének célja, hogy az automatizált folyamatok újabb lehetőségeket nyissanak partnereink számára, gyorsítva az üzleti folyamatokat, növelve hatékonyságunkat partnereinkkel, ezzel is mélyítve az együttműködést. ˆ
wabererstema.hu
Kattanj rá!
Rajtad kívül 7027 személy kedveli a Waberer’s Témát. Kövess minket a Facebookon! www.facebook.com/WaberersTema
22 Waberer's Téma
2018 legjobb pillanatai 1. VÁLLALATI ÉRTÉKEINK Meghatároztuk a vállalati értékeinket, és kitűztük a célt, hogy a vállalati kultúránk és mindennapjaink részévé váljanak. A tavasz folyamán elindítottuk az Értékünk a te szemszögedből című dolgozói promóciót, mely során áprilistól egészen augusztusig pályáztak kollégáink a megbízhatóság, az innováció, az adaptáció, a fenntarthatóság és az elkötelezettség értékeink jegyében. Az öt hónap során havi egy iPadet sorsoltunk ki, illetve összesen negyven plüsskamion talált gazdára.
#ipad #nyereményjáték #közösértékeink #bíztunkaszerencsében #gratulálunk Vállalati értékeink megjelentek a Waberer’s falain is.
#megbízhatóság #innováció #adaptáció #fenntarthatóság #elkötelezettség
Waberer's Téma 23 2. OSZTÁLYBEMUTATKOZÓK Az év a beszerzés osztálybemutatkozójával kezdődött.
#derűsbeszélgetések #szuperhangulat #érdekesprojektek #megismertükegymást
Részesei lehettünk a jogi meséknek, közösen alakítottuk a mese végét. Aki nem hiszi, járjon utána!
#jogimesék #osztálybemutatkozó #farsangifánk #fergetegeshangulat #megismertükegymást Az IT megírta nekünk a programot, virtuális állomásokon keresztül ismerhettük meg a csapatot.
#itsütödéje #ittombola #standupmeeting #programoztunk #megismertükegymást Az Innovációs Csoporttal utaztunk a jövő állomásain keresztül múltból a jelenbe, jelenből a jövőbe.
#innováció #megismertükegymást #szendvicsbár #jövőbenéztünk
24 Waberer’s Téma Az M&A és Ki emelt Projektek Csoport munkatársai beavattak minket titkos küldetésükbe.
#rejtélyesdélután #titkosprojekt #fantasztikushangulat #wabererssütik
A Bér-munkaügy-tb Csoport bemutatta nekünk, hogyan válik egy átlagos napból fizetésnap. Törzseztünk az anyacégbe, bért és számokat fejtettünk meg, végre jobban megismerhettük egymást.
#fizetésnap #megismertükegymást #szupercsapat 3. CSR Büszkén jelentjük, elkészült a Waberer’s első CSR-riportja, mely a 2017-es évünk fenntartható tevékenységeit foglalja össze.
#fenntarthatóság #csr #társadalmiszerepvállalás #fenntarthatófejlődés Személyessé varázsoltuk az adományozást. Idén decemberben újra elindítottuk dolgozói adománygyűjtésünket, mely során sok-sok játék, gyerekruha és tartós élelmiszer gyűlt össze a Nagykőrösi úti telephelyen. Köszönjük, hogy az ajándékok mellé tett kísérőlevelekre kedves üzeneteket írtatok, rajzoltatok.
#karácsony #adománygyűjtés #összefogás
Waberer's Téma 25
#szeretet #közösélmény A WSZL idén is támogatta a Domestos iskolamosdó-felújítási program kezdeményezést, ezzel nagyban hozzájárult a hercegkúti Gyöngyszem Német Nemzetiségi Általános Iskola, a Hetvehelyi Általános Iskola, a Kántor Mihály Általános Iskola Révleányvári Tagintézménye és a Pilisjászfalui Dózsa György Általános Iskola mosdóinak renoválásához.
#támogatás #csr #közösügyünk #felelősségvállalás #társadalmiszerepvállalás 4. KIEMELT VÁLLALATI ESEMÉNYEK Szeptemberben sikeresen lezárult a Waberer’s lng-jármű-tesztelése – fenntarthatóság és innováció értékünk újra középpontba került.
#lng #innováció #fenntarthatóság #tesztelés #földgáz Újabb mérföldkő: a Link vállalat Waberer’s-cégcsoportba való sikeres integrációjának köszönhetően október 1-jével hivatalosan is összeolvadt a Link és a Waberer’s Polska. Köszönjük kollégáinknak, akik aktívan részt vettek és közreműködtek a folyamat lebonyolításában, az integráció innovatív és sikeres megvalósításában.
#link #integráció #mérföldkő #közössiker #egycsapat Tesla kamionokat tesztelnénk Az innováció alapértékünk idén több fronton is megjelent a Waberer’s életében. Stratégiai innovációs együttműködés lehetőségeiről tárgyalt az Amerikai Egyesült Államokban a Waberer’s vezetősége.
#innováció #tesla #paccar #amazon #amerikaiút #önvezetőkamionok #digitalizáció
26 Waberer's Téma „Ez a Te Napod!” – Egy nap, amely a mi napunkká vált Novemberben útjára indítottuk az Ez a Te Napod programot, mely során személyes sztorijainkkal kezdtük el alakítani a jövő szervezetét. Célkitűzésünk volt, hogy kollégáinkkal közösen alkossuk meg a Waberer’s munkáltatói értékeit. A napunkat Lajkó Ferenc, a cégcsoport vezérigazgatója nyitotta meg, aki elmesélte nekünk saját sztoriját, inspirálva és motiválva minket az előttünk álló közös munkára.
#ezatenapod #közösértékeink #közösélmény #egycsapat A kereskedelmi területtel közösen idén is részt vettünk KözépEurópa egyik legrangosabb logisztikai üzleti rendezvényén, a Budapesten megrendezett Translog Connect Congressen, ahol közel száz potenciális partnerrel ismertették meg szolgáltatásainkat a kollégák.
#translog #rendezvény 5. DÍJAK, ELISMERÉSEK Lajkó Ferenc vezérigazgató nyerte el az egyik legnívósabb szakmai elismerést: Az Év Menedzsere 2017-es díjat.
#gratulálunk #megtiszteltetés #büszkékvagyunk #elismerés A legek közé tartozunk A Waberer’s elnyerte az év részvénykibocsátójának járó díjat, amivel bekerült a legek közé.
#gratulálunk #közössiker #elismerés #legekvagyunk
Waberer's Téma 27 Történelmi mérföldkő: az SAP európai innovációs díját kapta a Waberer’s. Társaságunk SAP-csapata az SAP rendszert rekordidő, mindössze tíz hónap alatt vezette be.
#hatalmasteljesítmény #gratulálunk #közössiker #sap #innováció A Waberer’s elnyerte a Gyurós Tibor-díjat – miénk lett az év informatikai projektje. Az informatikai szakma legrangosabb elismerését a digitális megújulásunknak köszönhetően nyertük el.
#rekordotdöntöttünk #gratulálunk #közössiker #elismerés #innováció Díjazták a WSZL HR-megoldását: Hrkomm Award ezüst díjjal lettünk gazdagabbak. Gratulálunk a WSZL-nek.
#sofőrtoborzás #hrkampányunk #elismerés #büszkékvagyunk #közössiker
2014 után a WSZL idén is Családbarát Vállalat címet nyert. Gratulálunk, óriási teljesítményt értek el.
#gratulálunk #családbarátvállalat #közössiker
28 Waberer's Téma
Díjazták a hatékonyságot Októberre pénzjutalommal kecsegtető versenyt hirdetett a Waberer’s International a gépkocsivezetők számára. Megszólaltattunk néhányat a leggazdaságosabban vezető munkatársak közül.
A
verseny során a tempomathasználatot, a gurítást és az üresjáratást vették figyelembe. A mérés az Astrata rendszer adatain alapult, ott ugyanis részletesen meg tudják nézni a vizsgálandó adatokat. Külön díjazták a legjobb eredményt elérő és a szeptemberhez képest legtöbbet fejlődő kollégákat. Az első helyezettek 150 000, a második helyezettek 100 000, a harmadikak 50 000 forintot kaptak. Abszolút eredmény: 1. S inkó Szabolcs Miklós, Kerekes Intertrans 2. Sebők András, Tracking Transport 3. Galó Róbert, Cargo Hungária
Fejlődés szeptemberhez képest: 1. Vjacseszlav Kobzjev, Mega 1 2. Zlatko Jevtić, Mega 4 3. Balló Zoltán Levente, Euro-Unió Trans rény, így visszajöttem kamionosnak a Waberer’shez. – Szerinted minek köszönhető, hogy négyezer gépkocsivezető közül az első háromban végeztél? – Több mint öt éve vezetek nagy járműveket, és ez idő alatt sikerült rutinná fejlesztenem a hatékony üzemeltetést. Ez a fajta közlekedés nekem természetes, így szoktam vezetni mindig. – Mennyire motivált a verseny? – Sokáig nem is nagyon gondoltam rá. Nem vezettem jobban attól, hogy versenyt szerveztek, valószínűleg ugyanilyen eredményt produkáltam volna akkor is, ha nincs ez a kiírás. Így viszont külön öröm, hogy még jutalmat is kapok érte. – Fogalmazhatunk úgy, hogy kapóra jött ez a kiírás?
A Cargo Hungária Kft.-nél dolgozó Galó Róbert korábban búcsút intett a kamionozásnak, hogy aztán visszatérjen, és hat hét elteltével a négyezer pilóta egyik legjobb eredményét produkálja. – Visszatérő vagyok a Waberer’snél, másfél hónapja dolgozom ismét a cégcsoportnál. Korábban három évet töltöttem a vál-
lalatnál. Szeretek itt dolgozni, és szeretem a munkámat is. – Miért mentél el, és mi hozott vissza? – Családalapítás miatt munkakört váltottam, egy ideig belföldön dolgoztam buszvezetőként. Idővel aztán rá kellett döbbennem, hogy a fizetés nagyon sze-
– Igen, mert nekem mindig célom, hogy gazdaságosan vezessek. Ezzel együtt természetesen hatalmas meglepetés volt, hogy ilyen jó helyen végeztem, és nagyon jólesett, hogy elismerték a teljesítményt. Ezúton is szeretném kifejezni a köszönetemet. Nagyon jó, hogy van ilyen lehetőség a sofőrök számára. – Mit tudsz tanácsolni, hogy másnak is rutinná váljon az üzemanyag-hatékonyság?
Waberer's Téma 29 – Mindenképp át kell gondolnunk a vezetési stílusunkat, ehhez a munkához nyugodt temperamentumra van szükség, nem szabad kapkodni. A hétköznapokra azt tudom javasolni, hogy piros lámpa előtt ötven méterrel ne nyomjuk a gázt, ha pedig azt látjuk a navigáción, hogy körforgalomhoz közeledünk, tegyük üresbe az autót, vagy hagyjuk, hogy az automata üresbe kapcsoljon. A felesleges gázadások elkerülésével sokat lehet spórolni. – Mennyire járulnak hozzá a legújabb berendezések a gazdaságos vezetéshez? – Nagyban megkönnyítik a munkánkat. Nem hagyatkozom rájuk, csak élek az általuk nyújtotta lehetőségekkel. Ha nem lenne felszerelve ilyen berendezésekkel az autó, akkor is hasonló stílusban vezetném, így viszont sok mindent magától elvégez a rendszer, én pedig hagyom, hogy elvégezze, hisz ez nekem is jó. Én csak odafigyelek rá, hogy megfelelően működjön; mondhatjuk úgy is, hogy ő dolgozik, én felügyelem.
Sebők Andrást nem először jutalmazzák a vállalatnál. Háromszor volt az év dolgozója, most pedig az üzemanyag-takarékossági verseny második helyét szerezte meg a Tracking Transport Kft. gépkocsivezetője. – Minek köszönhető a siker: a rutinnak, az odafigyelésnek vagy valami egyéb tényezőnek? – Több dolognak köszönhető, leginkább talán annak, hogy a jó gyakorlat rutinná vált. Mióta otthagytam a főiskolát, folyamatosan teherautót vezetek; volt egy ötéves időszak, amikor benzinkutaztam, de akkor is gyakran ültem volán mögé. Most már több mint tizennyolc éve itt dolgozom; még a Hungarocamionhoz jöttem, sokáig a Waberer’s alkalmazottja voltam, és két éve szerveződtünk ki franchise-cégbe Lajkó Judit vezetésével, akivel körülbelül tíz éve dolgozom együtt. – Azt viszont, hogy háromszor is az év dolgozója voltál, nyilván nem lehet a vezetési rutinnal magyarázni… – Sok mindent említettek a méltató beszédben, például hogy hűséges vagyok a vállalathoz, vigyázok az autóimra. De ez nekem nem esik nehezemre. Én nemigen változom, szeretem az állandóságot, ez a cégre és a kocsikra is igaz. Mindig állandó autóm van, és nagyon megbecsülöm, odafigyelek rá. Az egygazdás kocsikat általában jobb állapotban adják le szolgálati idejük végén, de előfordult, hogy az enyémet egyenesen újszerűnek nevezték, nem volt rajtuk sérülés, nem voltak agyonhasználva. Nyilván ezt a törődést is méltányolták. – Másoknak is átadod ezt a hozzáállást és a szakmai tudásodat? – Igyekszem átadni. Sok kollégát tanítottam be, annak idején ez is közrejátszott abban, hogy az év dolgozójává választottak, hiszen a betanítás sok lemondással jár. A vezetési stílust jellemző mutatók is nyilván ros�szabbak a betanítás alatt, hiszen a kezdők itt találkoznak először a gyakorlatban azzal, hogy először nem a féket kell nyomni, hanem elvenni a gázt, illetve a kiegészítő berendezéseket használni. Rendelkezzen bármekkora személyautó-vezetési rutinnal az ember, ez teljesen más világ, számos olyan berendezés van, amely a „kisautókban” nincs meg. – Te is az oktatók mellett sajátítottad el a gazdaságos vezetés trükkjeit? – Nem, régen az ilyesmit nem tanították. A kilencvenes években az volt az elvárás, hogy időben, káresemény nélkül érjek oda A-ból B pontba, néha még a tachográffal sem törődtek. Az, hogy közben mennyit fogyasztott a jármű, nem érdekelte különösebben a cégvezetőket, nem volt elsődleges szempont az üzemanyag-hatékonyság. Azok a pilóták, akik le tudták vetkőzni ezt a szemléletet, képesek jó eredményeket elérni. Persze ehhez megfelelő – számonkérő és támogató – közeg is kell. Én is már csak ennél a vállalatnál találkoztam azzal,
30
hogy figyelik az adatokat, és magam tapasztaltam ki, mi szükséges ahhoz, hogy jó számaim legyenek. Régebben csak a fogyasztást figyelték, az újabb gépeken viszont szinte mindent, aminek hatása van a fogyasztásra: a fék és a tempomat használatát, a gurítás arányát. Így most jóval árnyaltabban lehet különbséget tenni a gépkocsivezetők között. Persze azért régen is fel lehetett állítani rangsort az alapján, hogy mennyi balesetet, árukárt okoztak, mennyi üzemanyagot használtak fel. – Az újabb vontatótípusok megjelenésével nemcsak az ellenőrzés vált részletesebbé, a fogyasztási normák is szigorodtak. – Igen, nemrég egy DAF normája 25 liter volt, most már csak 22,8, és a tonnánkénti módosító is csökkent. Mégis ki lehet jönni a normából, hiszen sok berendezés szolgálja a takarékosságot. – Szavaidból az tűnik ki, hogy nagyon egy hullámhosszon vagy a vontatóddal. – Szeretem a DAF-ot, de nekem teljesen mindegy, milyen gyártmányú kocsival járok, csak jó legyen. Amikor elkezdtem dolgozni a vállalatnál, a betanítók mindig mondták, hogy a jó autót meg kell becsülni, és jó autó alatt nem az újra gondoltak. Ehhez azóta is tartom magam, a tizennyolc év alatt nagyon kevés kocsim volt, általában újkoruktól a leadásukig nálam vannak. Szerintem egyébként nem is érdemes váltogatni a vontatót, hiszen egy megismert, kiismert géppel sokkal könnyebb dolgunk van: jobban tudjuk kezelni a berendezéseit, jobban tudunk vele manőverezni. – Milyen tippeket tudnál adni a kezdőknek, illetve akik hasonló üzemanyag-hatékonysági eredményeket szeretnének elérni? – Érdemes odafigyelni az oktatókra és a betanítókra, mert ma már nem olyan világ van, mint amikor én kezdtem a szakmát: a mostani kezdők jó oktatást kapnak a cégnél, nem nekik kell rájönniük a gazdaságos vezetés titkaira. Érdemes részt venni a továbbképzéseken is. Amikor átléptünk a franchise-cégbe, kötelezően részt kellett vennünk vezetéstechnikai tréningen. Bár az oktató lényegében azt tanította, amit én az évek során magamtól kitapasztaltam, nekem is sok újdonságot tartogatott a képzés: meg lehetett tapasztalni például, milyen nagy sebesség az óránkénti hatvan kilométeres tempó egy ekkora autóval.
Négyezer gépkocsivezető közül a legjobb fogyasztási eredményt érte el legújabb szériás, nagy fülkés DAF-jával Sinkó Szabolcs Miklós. Nemigen dicsekedett teljesítményével, sőt mások támogatásának fontosságát hangsúlyozta. – Hét éve vagyok tehergépkocsi-vezető, két éve a vállalatcsoportnál. Korábban egy magyar, majd egy osztrák fuvarozócégnél dolgoztam, onnan jöttem, a Kerekes Inter transhoz. – Mi hozott a Waberer’s-csoporthoz? – Több barátom, ismerősöm dolgozik itt, és ajánlották a céget. A neten sok mendemondát olvastam a vállalatról, az itt dolgo-
zó ismerőseim viszont azt mondták, hogy jó itt dolgozni, s meggyőztek, hogy ne a híreszteléseknek, hanem a saját tapasztalataimnak higgyek. Tettem egy próbát, és maradtam. – És most, alig két év elteltével négyezer pilóta közül te nyújtottad a legjobb teljesítményt. Milyen érzés? – Amellett, hogy hatalmas örömöt jelent, néha még mindig hihetetlennek érzem. Úgy voltam vele, fantasztikus dolog volna bekerülni a legjobb három közé – erre első lettem. – Szerinted minek köszönhető ez a remek eredmény?
– Sok összetevője van. Remek alapokat nyújt a cég, jól kijövök az ügyvezetővel, a vezénylőm, Lendvai Barna százszázalékosan támogat. Számít az is, hogy már hét év van mögöttem, ennyi idő alatt azért belerázódik az ember a gyakorlatba. Ennél is fontosabbnak tartom a hozzáállást. Aki komolyan veszi a versenyt, biztos jó megtakarítási eredményt ér el. Szerintem ezen múlik a legtöbb. – A verseny motivált leginkább az üzemanyag-hatékony vezetésben? – Mindig is törekedtem a gazdaságos vezetésre, és már korábban is voltak jó eredményeim, csak akkor nem volt megtakarítási verseny. A feletteseimtől is többször kaptam dicséretet, hogy milyen jó a vezetési stílusom, mennyire hatékonyan dolgozom, és biztattak, hogy csak így tovább. Most, hogy verseny volt, még inkább igyekeztem, mindent beleadtam.
Waberer's Téma 31 lószínűleg nem tudnám ilyen jól végezni a munkámat. – Milyen tanácsot tudsz adni azoknak a jelenlegi és leendő kollégáknak, akik egyszer hasonló eredményeket szeretnének elérni? – A gazdaságos vezetés alapja, hogy csak akkor nyomjuk a gázt, amikor szükséges, ezért igyekezzünk minél többet gurítani a szerelvényt, és vezessünk előrelátóan. Például ha tudjuk, hogy egy kilométer múlva körforgalom következik, akkor ne az utolsó száz méterig nyomjuk a gázt, hanem engedjük el, és hagyjuk szaladni a kocsit, használjuk ki a tehetetlenségét, dolgozzon a tömeg. Ezenkívül alkalmazzuk minél többet a tempomatot, hisz ilyenkor az autó csak annyi gázolajat éget el, amennyi a sebesség tartásához kell. Az állandó visszalassulás-felgyorsulás több üzemanyagot igényel, így tempomat nélkül nagyobb a fogyasztás. A kezdők számára azt tudom még tanácsolni, hogy figyeljenek oda a betanítójukra, és ha van rá mód, válasszák ki maguk. Előnyt jelent, ha ismerik, de a legfontosabb, hogy meglegyen a tanuló Megragadnám az alkalmat, hogy rengeteg kolléga nevében üzenjem a vezetőségnek: jó, ha szerveznek ilyen versenyeket, jó, ha jutalmazzák a kiemelkedő teljesítményt. – Mi motivált leginkább: a pénzjutalom, a dicsőség, vagy csak magadnak szerettél volna bizonyítani? – Dicsőségről nem nagyon beszélhetek, mert nem sok mindenkinek dicsekedtem el a dologgal, csak a családtagjaimnak és néhány közvetlen ismerősömnek. Inkább a versenyszellem hajtott, igyekeztem felmérni, mik a képességeim, milyen a tudásom; és, mit tagadjam, természetesen ösztönzött a megnyerhető pénz is. Szeretném ezúton is megköszönni a feleségemnek a kitartó támogatását. Nagyon jó tudni, hogy van egy biztos pont, amelyre támaszkodhatok; mindig szeretettel vár otthon, Gyergyószentmiklóson a kislányommal együtt. E támogató hozzáállás nélkül va-
bizalma vele szemben, a betanító részéről pedig az alázat, a türelem, az elkötelezettség, a gondoskodó, lelkiismeretes hozzáállás. A legtöbb azon múlik, hogy az első időszakban hogyan sajátítja el az ember a készségeket. Ha rosszul tanulja meg, nem is biztos, hogy lesz módja megismerni a jó gyakorlatot, és sokkal nehezebb lesz megszabadulnia a hibásan rögzült szokásoktól, mozdulatoktól. A legjobb, ha olyan betanítója van a kezdő pilótának, aki nem csak az alapokat tanítja meg, aki átadja a teljes tudását, és a szárnyai alá veszi az embert. – Szavaidból ítélve neked ilyen betanítód volt… – Igen, én a nagybátyámmal mentem el az első utamra hét éve, amikor megkaptam a jogosítványomat. A nagybátyám sok mindent megtanított, átadta a tapasztalatait, ami nagyon hasznosnak bizonyult. Persze idővel én is csiszolgattam a tudásomat, próbálgattam, hogyan viselkedik a kocsi bizonyos helyzetekben. Érdemes próbálgatni, mivel tudunk nagyobb megtakarítást elérni. Zlatko Jevtić immár több mint húsz éve dolgozik gépkocsivezetőként, és egy éve erősíti a Waberer’s Mega 4 csapatát. A versenyen elért eredménye kapcsán elmondta, hogy szerinte a legfontosabb dolog, hogy az ember szeresse a munkáját, és hivatásaként tekintsen rá. Kiemelte, hogy folyamatosan figyelmet fordít a munkájára – beleértve a gazdaságos vezetést is –, és igyekszik lépést tartani az újdonságokkal. A beszélgetés után is épp egy vadonatúj DAF vontató előtt köszöntünk el Zlatkótól, amel�lyel nem sokkal ezután Franciaországba indult, hogy gondos és figyelmes munkavégzésével ismét hozzájáruljon közös sikereinkhez. ˆ
32 Waberer's Téma
Dupla vagy semmi: a WSZL 2014 után idén is családbarát vállalat
N
yert pályázatok és elismerések tekintetében is sikeres őszt tudhat maga mögött a WSZL: a cég marketingkommunikációs csapata két neves – Hrkomm Award és Családbarát Vállalat – pályázaton mérette meg magát, és mindkettőn sikert aratott. A Hrkomm Award októberben elnyert ezüst fokozata után a novemberben ünnepélyes keretek között megrendezett, közel 200 vállalatvezető és a média jeles képviselőinek jelenlétében zajlott Családbarát Vállalat Gálán Családbarát Vállalat címet is nyert – ezzel jogot szerezve a Családbarát Vállalat 2018 védjegy és oklevél használatára is. A Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. 2014-ben már kiérdemelte Az Év Családbarát Vállalata címet. Az akkor még körülbelül 800 főt alkalmazó vállalat mára megduplázta dolgozói számát, ami az általa ellátandó feladatkörök bővítését is szükségessé tette. A lehetőségek vizsgálata, valamint a munkatársakkal való beszélgetések során szerzett tapasztalatok nem csupán a vállalatnál
dolgozó emberek sokszínűségére, de eltérő élethelyzeteikre és az azokból adódó esetleges nehézségek, problémák különbözőségeire is rávilágítottak. Így született meg az elhatározás, hogy az évekkel ezelőtt megkezdett családbarát programot magasabb sebességi fokozatba kapcsolják, és megtalálják a módját annak, hogyan válhatna a WSZL még vonzóbb munkahellyé a gyermekeiket sokszor egyedül nevelő anyák és apák és a gyakorta nehéz élet- és anyagi körülmények ellenére is családot vállaló munkatársaik számára is. A pályázók célja az volt, hogy ne csupán díjat nyerjenek, hanem a tapasztalatokból tanulva és a lehetőségeket jól kihasználva a WSZL olyan vállalat legyen, amelynek minden dolgozója valóban megtapasztalja: az ő családját is segíti munkahelye, ahol a nap legnagyobb részét tölti. A zsűri elsősorban azért találta érdemesnek a WSZL-t a Családbarát Vállalat címre, mert a 2014-ben megkezdett és díjat nyerő jó gyakorlatot a titulus elnyerése után is folytatta-folytatja. Ezek
Waberer's Téma 33
között – a teljesség igénye nélkül – megemlítendő az immáron közel 600 WSZL-es gyermeknek és szüleiknek szervezett nyári családi és gyereknap, valamint a decemberi mozinap, amelyet a Mikulás a legkisebbeknek adott ajándékaival tesz felejthetetlenné, továbbá a gyermekáldás előtt állók számára készített, fontos tudnivalókat tartalmazó Mindentudó babaváró füzet és babacsomag. Tudván, milyen komoly gondot jelent a szülők szabadságának és gyermekeik nyári szünetének összeegyeztetése, a WSZL vezetősége a nagyobbacska gyerekekre is figyelmet fordít: azok számára, akik bármilyen oknál fogva nem tudnak megoldást találni gyermekeik biztonságos felügyeletére, a vállalat telephelyén június közepétől augusztus végéig gyermekmegőrző működik, ahol képzett pedagógusok foglalkoznak a kicsikkel, amíg szüleik dolgoznak – a nap végén pedig együtt mehetnek haza. A WSZL továbbá azon közel harminc munkavállalója esetében, akiknek egy évnél fiatalabb gyermekük van, és akiknek szociális helyzetük okán másoknál rövidebb időn belül újra munkába kell állniuk, lehetőségük van otthonról, rugalmas munkaidőben, esetenként egyéni időbeosztással elvégezni feladataikat. Talán kevesen tudnak róla, de méltán büszke lehet rá a WSZL, hogy hosszú évek óta a Böjte Csaba által a gyermekek megmentése, felkarolása, nevelése céljából létrehozott Dévai Szent Ferenc Alapítvány támogatója. Az alapítvány, élén Csaba testvérrel, idén 460 – döntő többségében rendkívül nehéz és szomorú sorsú – gyermekkel érkezett Magyarországra. A WSZL több munkatársa, köztük Barna Zsolt ügyvezető örömmel vált egy hosszú
hétvégére befogadó szülővé, hogy kedvességükkel, valamint különböző programokkal vidámságot varázsoljanak az erdélyi gyermekek életébe. A fentiek ismeretében, illetve a benyújtott pályázat alapján „a Három Királyfi, Három Királylány Mozgalom Családbarát Vállalat 2018 címet adományozott a Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. részére, amiért a vállalat sokat tett a családbarát munkakörülmények és a kívánt gyermekek megszületéséért” – áll az elismerő oklevélen, amelyet ez alkalommal Cser Szilárd, a társaság logisztikai igazgatója és felesége vett át. Cser Szilárd a díj átvételét követően elmondta, a WSZL számára a díj egyfelől nagy elismerés, amely megerősíti őket abban, hogy jó úton haladnak, ugyanakkor azt is tudatosítja bennük, hogy díjazottként még nagyobb felelősség hárul rájuk: évről évre fejlődni kell, éberen figyelni az újonnan belépő és régebbi dolgozók gyorsan változó, olykor specifikus igényeire, és segíteni, támogatni őket, amiben lehet. Ma már ugyanis „nem elegendő pusztán szakmai és anyagi értelemben élen járni: csak az a vállalat maradhat hosszú távon piacvezető, amely az emberi értékek mentén is hiteles” – tette hozzá. ˆ
34 Waberer's Téma
„EZ A TE NAPOD!”
Egy nap, amely a mi Napunkká vált November 28-án útjára indítottuk az Ez a Te Napod programot, mely során kollégáinkkal és személyes sztorijaikkal kezdtük el alakítani a jövő szervezetét. A napunkat Lajkó Ferenc, a Waberer’s-cégcsoport vezérigazgatója nyitotta meg, aki elmesélte nekünk saját sztoriját, inspirálva és motiválva minket az előttünk álló közös munkára.
Ö
römmel töltött el bennünket, hogy a teljes cégcsoport gépkocsivezetői, szellemi és fizikai állományából üdvözölhettünk 34 kollégát, akikkel lelkesen vághattunk bele a közös munkába, a munkáltatói értékeink megalkotásába. Lajkó Ferenc köszöntőjét követően izgalmas előadás keretében tekinthettünk bele Winkler Róbert pályafutásába, érdekes sztorijaiba. Robi valóban hasznos tanácsokkal látott el minket, megtudhattuk, hogyan érdemes egy sztorit elmesélni, mitől válik igazán érdekessé. A programunk a Nagykőrösi úti telephely tanpályá-
ján folytatódott, ahol Winkler Robi kamionba ült, letesztelendő vezetési tudását a nagyközönség előtt. Lehetőségünk volt közös fotókat készíteni vele, és természetesen kérdéseinkre is választ adott a tesztvezetés után. Mielőtt belekezdtünk volna személyes sztorijaink megosztásába, Túri Péter, a Waberer’s HR-igazgatója mondott néhány lelkesítő szót az Ez a Te Napod fontosságáról. Kiemelte, hogy kollégáink
Waberer's Téma 35
Kollégáink mondták „Nagyon hasznos volt ez a nap, ennyi ember előtt még sosem beszéltem.” „Inspiráltak az előadások, szuper volt a sztorimesélős tréning, végre jól elő tudtam adni saját történetemet.” „Jó volt együtt lenni, végre találkozhattunk az irodán dolgozó kollégákkal is.” „Szerintem jó volt ez a nap, főleg a palacsinta.”
bevonásával, saját sztorijaink megosztásával tudunk hiteles és pozitív képet festeni magunkról, aminek segítségével lépésről lépésre építhetjük fel munkáltatói márkánkat. Horváth Ádám, a Brandfizz társalapítója, nyilvánosbeszéd-bajnok avatott be minket a sztorimesélés technikájába és fortélyaiba. Komoly munka vette kezdetét, mely során az elsajátított ismeretekkel vágtunk bele saját napocskás sztorijaink elmesélésébe. Először a mellettünk ülőnek mondtuk el történetünket, aztán pedig a teljes csapattal megosztottuk izgalmas munkahelyi sztorijainkat. Betekintést nyerhettünk egymás történeteibe, egymást inspirálva lettünk egyre jobb és jobb sztorimesélők. Minden történetünk-
höz kötöttünk egy-egy üzenetet, frappáns címet adtunk neki, a tréning során tökéletesítettük megszerzett tudásunkat. Mint kiderült, a legtöbb kollégánk történetében a csapatszellem, az összetartó csapat, a szakmai kihívások voltak az elsődleges üzenetek. Az ebéd- és kávészünetben kötetlen beszélgetésekre is sor került, lehetőségünk nyílt jobban megismerni egymást, közelebb kerülhettünk kollégáinkhoz, így szuper közösség kovácsolódott. Ezeket a személyes sztorikat hamarosan megosztjuk a nagyközönséggel, így ti is megismerhetitek a szívhez szóló, izgalmas munkahelyi történeteket. Ezúton is szeretnénk megköszönni kollégáink aktív részvételét, akik nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy megtegyük az első lépéseket a Waberer’s munkáltatói márkájának építésében. Elkezdtük megalkotni azokat az értékeinket, amelyeket igazán magunkénak tudhatunk, amelyekre igazán büszkék lehetünk. Ez a nap a mi Napunkká vált. Bízunk benne, hogy egyre több munkatársunk kap kedvet ahhoz, hogy együtt, közösen alakítsuk a jövő szervezetét. ˆ
36 Waberer's Téma
20 év, 5000 kamion A közelmúltban a vállalat vezetői Göteborgban ünnepélyesen átvették a cégcsoport ötezredik Volvo vontatóját. A különleges jármű november közepén állt szolgálatba, a Nagykőrösi úti átadón a szerencsés márkafanatikus gépkocsivezetőt is megkérdeztük.
I
dén két jeles esemény is övezte a Volvo Trucks és a Waberer’s International közös útját. Egyrészt húsz éve kezdődött a gyártó és a Waberer’s két elődvállalata – a Hungarocamion és a Volán Tefu – közötti hos�szú távú együttműködés, másrészt a magyar cégcsoport Volvo vontatóinak száma elérte az ötezret. A két évtizedes közös múlt több, mint egyszerű szállító-megrendelői kapcsolat, hiszen a két társaság 2017ben stratégiai partnerségi megállapodást írt alá, mely együttműködésben erősen megnyilvánulnak a Waberer’s vállalati értékei is, mint a fenntarthatóság, a megbízhatóság és az innováció. A gyártó svédországi központjában Martin Lundstedt, a Volvo Group AB elnöke adta át Lajkó Ferencnek, a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatójának az ötezredik vontatót. Az ötezredik példány 460 helyett 500 lóerős, de érdekes módon az
Waberer's Téma 37
autóról nem lehet leolvasni a teljesítményt, az oldalsó, krómozott felirat ugyanis – egy plusz nullával – a jármű különlegességét hirdeti, akárcsak az egyéb helyeken fellelhető 5000 feliratok. Az élesebb szemű megfigyelők egyéb eltéréseket is észrevehetnek: színrefújt lökhárító, fellépő, kilincs, tükörhátlap, továbbá krómcsíkok, krómkeretes lehajtható fellépő és szervizajtó-embléma is gazdagítja a gépkocsit – amelyet egyébként nem a genti, hanem központi, göteborgi gyárban szereltek össze. Arról, hogy ki kapja a jeles vontatót, kiválasztási folyamat során döntött a Waberer’s vezetése. Mint Kiss Csaba stratégiai fuvartervezési igazgató a magyarországi, Nagykőrösi úti átadón elmondta, megkérdezték a szakigazgatókat, ők pedig a fran chise-cégek ügyvezetőin keresztül jelöltek olyan kollégákat, akikről úgy gondolták, hogy méltók az ötezredik jármű kocsigazdai szerepére. A jó néhány jelölt közül végül Budai Normanra, a Szabó Intertrans Kft. pilótájára esett a választás. „Norman stílusában az tetszik, hogy kalandnak éli meg a kamionozást. Bár jól lehet vele keresni, nem feltétlen a megélhetésért, nem szükségből űzi – jellemezte az átadón a gépkocsivezetőt Pálinkás Filip, a franchise-cég ügyvezetője. – Jó példa lehet a friss jogosítványos fiataloknak, mert megéli a szakma szépségeit, azt, hogy munka közben világot lát, gyönyörű helyekre jut el. Emellett dicsőséget és jó értelemben vett kihívásokat is bőven tartogat a kamionvezetés. Mint Norman példája mutatja, lehet úgy is űzni ezt a szakmát, hogy igazán jó móka legyen.”
Nemcsak munkahely, otthon is Budai Norman még az átadóünnepségen sem hitte el igazán, hogy pont ő kapta az ötezredik Volvót. Miközben a különleges példány elemeit szemlélgette, megkérdeztük a múltjáról, a márkaszeretetéről, a szakmához fűződő elhivatottságáról. – Stílszerűen Volvo feliratú pulóverben jöttél el az átadóünnepségre. Ez az ötezredik Volvo vontatónak szól, vagy a gyártmány iránti rajongás megnyilvánulása? – Inkább az utóbbi. Amióta itt dolgozom, beleszerettem a márkába. – Mióta vagy a Waberer’s nemzetközi gépjárművezetője? – Nem sok ideje, másfél éve. Korábban nyolc évig egy kamionalkatrész-üzletben dolgoztam, de ott nem alakult ki rajongás, hiszen nem ülhettem volán mögé.
akkor jöttem rá, hogy ez mennyire jó autó volt, amikor átültem egy másik vontatóra. Idővel minden gyártmányt kipróbáltam, amely csak fellelhető a cégnél, és a tapasztalatok megerősítették azt az érzésemet, hogy számomra a Volvo az igazi. Amikor kaptam egy régebbi szériás 500 lóerős verziót, abba valósággal beleszerettem. Nagyon vigyáztam rá: sosem léptem be utcai cipővel a fülkébe, sosem dohányoztam, és egy szál virslit sem főztem benne, semmi kosz nem lehetett az autóban. Azután, hogy elkezdtem hozzá kiegészítőket venni, nem csupán munkaeszközként tekintettem rá, hanem tulajdonképpen az otthonommá vált a vontató. Kilenc hónapja aztán átültem egy négyakkumulátoros, 460 lóerős kivitelbe, és mondhatom, hogy akkor még jobban kiteljesedett a szerelem – és nem hiszem, hogy ennél van feljebb. Természetesen amikor az új kocsit megkaptam, minden kiegészítőt átettem bele, és most is így fogok tenni.
– Itt az lobbantotta lángra a szeretetet, hogy kipróbáltál egy Volvót?
– Tehát pénzt, időt nem kímélve juttatod kifejezésre a márkaszeretetet, egyre otthonosabbá varázsolva a kamionbelsőt…
– Igen. A betanítómnak, Kántor Stefánnak 500 lóerős Volvója volt, és megtetszett, milyen jól lehet vezetni, mennyi minden segíti a sofőr dolgát, de érdekes módon igazán
– Rengeteg pénzembe és időmbe került, de megérte. Aki csak látta, el volt ájulva tőle. Minden hónapban amikor hazajöttem, tettem bele valamit. Bőr borítja az ülést, a mű-
38 Waberer's Téma szerfalat, a kormányt, a kapaszkodót, a padlót, az asztalt, az ágy is be van húzva bőrrel és kordbársonnyal, mint az ülések. A felső ágyon volvós zászló van, a függönyömre is rá van hímezve a márkanév. Táskákat is készíttettem, Volvo felirattal. Természetesen mindent átteszek ebbe az autóba, kivéve a függönyrojtot, abból egyedi darabot készíttettek, feltüntetve az 5000-es számot. – A kocsi előbb említett „tisztasági szabályait” más is betartja? – Nem jellemző, hogy más vezetné az én autómat, néhányszor rakta csak le belföldes kolléga, és legfeljebb egy napot vezette. Ilyenkor mindig kiírtam udvariasan, hogy ne dohányozzanak, ne főzzenek a fülkében, ne menjenek be koszos cipővel – és ösztönzésképpen hagytam kint egy kis elemózsiát. Kellemesen csalódtam, soha nem találtam koszt a kocsiban, minden úgy volt, ahogy hagytam; valószínűleg látták, hogy ez nem átlagos vontató, látták, én hogyan bánok vele, így ők is másképp álltak hozzá, és tiszteletben tartották a kéréseimet. Sokan azt mondják, az autó van értünk, de én másként látom: ketten alkotunk egy egységet. A kocsi vigyáz rám az úton, én pedig vigyázok rá azzal, ahogyan bánok vele, ahogyan vezetem. – Ha néhány mondatban objektíven össze kellene foglalni a Volvo előnyeit, mit mondanál? – Erős a motorja, kényelmes az ülése, illetve a futóműve, és jól használható az adaptív tempomat – ezek a leglényegesebbek. Nekem az a fontos, hogy a munkához szükséges dolgok legyenek igazán jók, nem az, hogy tíz centivel hosszabb legyen a fülke. Ez kifejezetten élhető autó. Ráadásul kevésbé lényeges dolgokban is lenyűgöző, nagyon jó például a hangrendszer.
is. Akkucserém is csak egyszer volt. Igaz, hogy oda kell rá figyelni, de ha odafigyelünk, meghálálja. – Azt már tudjuk, milyen út vezetett a Volvo-rajongásig, de azt még nem, milyen út vezetett a Waberer’shez. Miért éppen ide jöttél? – Máshol nem is néztem sofőrállást. Egyrészt szimpatikusnak tűnt a vállalat, másrészt szóba álltak velem nullkilométeresként, harmadrészt úgy voltam vele, hogy egy négyezer autós társaságnál nem fordulhat elő, hogy nem fizetnek ki, vagy hogy egyik napról másikra eltűnik a cég. – És honnan jött az a gondolat, hogy negyventonnás szerelvény volánja mögé ülsz?
– Több kollégától hallottam panaszt a két akkumulátoros Volvóra. Neked milyen tapasztalataid voltak vele?
– Egy barátom találta ki, hogy kamionozzunk, de ő végül nem kezdte el. Én pedig úgy voltam vele, hogy ha nem tetszik bármi, elmegyek. Az előző munkahelyemen egyből iskola után helyezkedtem el, és nyolc évig maradtam, pedig nem rajongtam érte. Ezt nem akartam még egyszer, tehát eldöntöttem: ha azt tapasztalom, hogy nem érdekel, vagy nem érzem jól magam, nem folytatom, mert csak az anyagiak miatt nem lehet űzni ezt a szakmát.
– Én egyszer sem robbantam le a kocsival, pedig végigfűtöttem egész éjszakákat
– Neked mi tetszik leginkább a sofőrködésben?
– Az, hogy rengeteg érdekes és szép helyre eljutok. Nem kerestem rosszul raktárvezetőként sem, volt céges laptopom, kocsim, mindenem, amit egy átlagember elvárhat egy „normál” munkahelytől. Napi kilenc órát dolgoztam, az éjszakát, a hétvégét mindig otthon töltöttem, de a légkör itt jobb, és ami a fő: munka közben világot látok. – Melyik a kedvenc helyed? – Két kedvencem van, az egyik Spanyolország – ahogy a pilóták többségének is –, illetve Franciaország spanyol határ előtti része. De mindegy, hová megyek; általában előre megnézem, milyen érdekességek vannak a közelben, és ha tudom, úgy időzítem a megállást. Persze a lehetőség nem pottyan csak úgy az ölünkbe, hiszen két óra vezetés után nyilván nem áll meg az ember, de sokszor tudjuk úgy szervezni az utunkat, hogy eljussunk izgalmas helyekre. ˆ
Waberer's Téma 39
Egy tucat tehetség A Waberer’s-csoport az Universitas-Győr Alapítványon keresztül évente két alkalommal – a tavaszi és az őszi szemeszterben – ösztöndíj formájában támogatja a Széchenyi István Egyetem legkiemelkedőbb teljesítményű hallgatóit. Az októberben megrendezett ünnepségen 57 diák 11 különféle díjat vehetett át több mint 10 millió forint értékben – ebből több mint 2 millió forint összegű támogatást a Waberer’s-csoport jóvoltából.
A
Waberer’s International Nyrt. összesen tíz – öt logisztikai mérnök alapszakos, egy műszaki menedzser alapszakos, két logisztikai menedzsment mesterszakos, valamint egy ellátásilánc-menedzsment és egy logisztikai mérnök mesterszakos – hallgató tanulmányait havi 30 ezer forinttal segíti öt hónapon át. A Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. ösztöndíját egy ellátásilánc-menedzsment és egy logisztikai mérnök mesterszakos hallgató érdemelte ki. Ők egyenként tíz hónapon át havi 30 ezer forintos támogatásban részesülnek.
A kimagasló szaktudás és kreativitás olyan érték, amelyet szüntelenül gondozni kell.
A Waberer’s-csoport egykori és jelenlegi vezetői, munkatársai közül sokan ennek az egyetemnek a padsorai közül kerültek ki, és kerülnek ki még ma is – így természetes, hogy a jövő nemzedékek támogatása a vállalat szívügye. A cégcsoport képviseletében az ösztöndíjakat ez alkalommal Farkas Pálma adta át. A WSZL vállalati kommunikációért és oktatásért felelős menedzsere köszöntőbeszédében kiemelte: „A fiatal generáció szakmai támogatása messze túlmutat egy hosszú távon jól kamatozó üzleti, anyagi befektetésen: a humánummal, alázattal párosuló tehetség, a kimagasló szaktudás és kreativitás olyan érték, amelyet szüntelenül gondozni kell, hiszen a ma fiataljai mutatják meg a holnapban rejlő innovatív lehetőségeket.” A diákokat tudásuk szüntelen fejlesztésére biztatta, hiszen – Nelson Mandela szavaival élve – „a tanulás a legerősebb fegyver, amivel megváltoztathatod a világot”. ˆ
40 Waberer's Téma
„Példaértékű a csapat” Gyermekkori álmát valósította meg Polyák Tamás, amikor sok-sok év után a Waberer’s-csoportnál helyezkedett el. Három és fél hónapja dolgozik a WSZL Kft. folyamatmérnökeként, és állítja, pályafutása során ilyen elkötelezettséggel még nem találkozott. – Mindig is a minőségirányítás területén dolgoztam. 2001-ben minőségbiztosítási mérnökként végeztem a Budapesti Műszaki Főiskolán, a diplomamunkámat a Hungarocamion gyűjtőszállítmányozási üzletágáról írtam. A főiskola után rövid időt a Deltasped budaörsi telephelyén töltöttem, ahol már együtt dolgoztam néhány mostani kollégámmal. Ezután elsodródtam a logisztika-szállítmányozás világától, elektronikai, autóipari, orvosi eszközöket gyártó vállalatoknál tevékenykedtem minőségirányítási mérnöki vagy minőségbiztosítási menedzseri pozícióban. Az elmúlt tizenegy évben egy angol multinacionális cégnél dolgoztam, de úgy voltam vele, hogy amint tudok, visszajövök a logisztika-szállítmányozás területére.
hettem Iveco Turbostar, Volvo F12 típusú vontatókba, némelyikkel vittek is egy kört a telephelyen belül. Életre szóló élmény volt. Fiatalkoromban órákat töltöttem az M1-es és az M7-es autópálya közös szakasza fölötti felüljárókon, és filmes fényképezőgéppel fotóztam a kamionokat.
– Régi szerelem volt a kamionok világa?
– Érettségi után szülői nyomás nehezedett rám, hogy szerezzek diplomát, utána lehetek kamionos is. Azért is választottam a minőségbiztosítási szakot, mert ez nem meghatározott területhez igazodó munkakör, gyártó és szolgáltató vállalatoknál is
– Az nem kifejezés: igazi szenvedély! A kilencvenes évek elején egy ismerősnek köszönhetően bemehettem a Hungarocamion Nagykőrösi úti telephelyére, és beül-
– Ezek után kész csoda, hogy nem maradtál itt diploma után. – De az elmúlt évtizedben folyamatosan figyeltem a Waberer’s álláshirdetéseit. Alig vártam, hogy feltűnjön egy olyan álláslehetőség, amely illik hozzám. – Miért pont a minőségbiztosítási területet választottad?
fontos ez a tevékenység. Mindvégig szem előtt tartottam, hogy ha úgy adódik, vis�szasodródhassak a logisztika-szállítmányozás világába. – Arra nem vágytál, hogy kamionvezető légy? – De igen, ám végül úgy alakult, hogy a hobbimat köszönhetem a gyerekkorom óta bennem munkálkodó elvágyódásnak. Huszonkét éve motorozom, van egy tizenegy éves Harley-Davidsonom, amellyel bejártam Európa nagy részét. Voltam a kontinens legnyugatibb pontján, Portugáliában, Törökország keleti felén, az iráni határnál, továbbá Oroszországban, Finnországban, de Közép-Európát is alaposan bejártam: Erdélyben, Lengyelországban és Csehországban is túráztam már. – Egyedül vagy csoportosan szoktál motorozni? – Előfordul, hogy egy hétre is elmegyek egyedül, de többnyire társaságban motorozom: a feleségemmel vagy a barátaimmal, akik mindannyian elkötelezettek a motorozás és a rock and roll iránt. Számomra nem a sebesség fontos, hanem a természet közelsége, az emberekkel való találkozás. Egyébként a kedvenc könyvem a Motorral a föld körül, amely Sulkowsky Zoltán
Waberer's Téma 41 és Bartha Gyula 1928 és 1936 közötti harley-davidsonos utazását örökíti meg. – Térjünk vissza a Waberer’shez – minden értelemben. Hogy sikerült visszatalálni, megjelent a várva várt álláshirdetés? – Egy fejvadászcégen keresztül jutott tudomásomra, hogy minőségbiztosítási embert keresnek. Az állásinterjú előtt levágattam a tizenegy éve növesztett, negyvencentis szakállamat és a még régebb óta növesztett hajamat, mert nem tudtam, milyen lenne a fogadtatásuk. Aztán kiderült, hogy ennél a cégnél nincs semmiféle megkülönböztetés a külső miatt; mindenesetre nem akartam kockáztatni, annyira vágytam arra, hogy itt dolgozzak, hogy nem volt kérdés, vállalom-e ezt az áldozatot. – Mik voltak az első benyomásaid a vállalatnál? – Négy dolog fogott meg igazán. Egyrészt gigantikusak a méretek, akár a raktár fizikai méretére, akár a szervezet létszámára és összetettségére, akár az eredményekre gondolok. Másrészt meglepő volt, hogy mennyire elkötelezett ez a vállalat a technikai fejlesztések és az innováció iránt – na-
gyon tetszik. Harmadrészt az nyűgözött le, hogy nem tapasztaltam még olyan rugalmasságot, mint itt. A rugalmasság a külső tényezők és a belső adottságok összehangolásáról szól, és amit látok, az kifejezetten a cég humán erőforrásainak rugalmasságát igazolja. Negyedrészt az ragadott magával, hogy a különféle pozíciókban dolgozó kollégák nagy része – az áruát-
vevőtől a raktárvezetőn át a felső vezetőig – kivételesen elkötelezett, képes azonosulni a célokkal. Mindenkinek el szoktam mondani, hogy példaértékű a csapat, ilyen döbbenetes elkötelezettséggel még nem találkoztam. Ez nagyban hozzájárul a cég sikereihez. – Mi a te feladatod ebben a nagy, mégis rugalmasan működő gépezetben? – Cser Szilárd logisztikai igazgató irányítása alatt dolgozom, és az egyes szervezeti egységeket, elsősorban raktárakat kell támogatnom. A munkám legfontosabb eleme az adott egység felkészítése ügyféllátogatások, auditok esetére. Természetesen mindig jól kell működniük, de egy látogatás vagy audit kiemelten fontos, és pluszfeladatokat ró a dolgozókra. Emellett feladatom időről időre felülvizsgálni a logisztikai folyamatokat, és hozzá kell járulnom az optimalizálásukhoz a minél nagyobb ügyfél-elégedettség érdekében. Ez nagyon izgalmas egy ekkora társaságnál, és nem is könnyű, hiszen nagyon fejlett vállalatról van szó, nehéz megtalálni azokat a csiszolandó pontokat, amelyeket más nem lát. A cég méretei és munkatempója miatt is nagy a kihívás, olykor még a szokatlanul nagy tempót is felül kell múlnom. ˆ
42 Waberer's Téma
Pilisben túráztak kollégáink A Waberer’s-sportklub a közelmúltban pilisi túrát szervezett. Huszonnégy kollégánk a kedvezőtlen időjárás ellenére vágott bele a közös kalandba. Pilisszántótól a pilisszentkereszti Boldog Özséb-kilátóig tartott a gyalogtúránk. A távolság 5,5 kilométer volt hegyre fel, majd ugyanennyi hegyről le. Amikor felértünk a kilátóba, csodálatos panoráma fogadott minket.
A túra végén ellátogattunk a Pilisszentkereszten működő cukrászdába, ahol finomabbnál finomabb sütiket kóstoltunk. Mivel nagy sikert aratott a túra, jövőre újra megszervezzük a programot. Legyél te is a Waberer’s-sportklub tagja, legyen közös élményünk a mozgás! ˆ
A TESZ-könyvtár ajánlata Jean Sasson: Fiamért mindent Az amerikai újságíró ezúttal Mirjam történetét meséli el nekünk, aki már kislány korától kezdve lázadozott a nőkre rótt másodrendű élet ellen. Mikor az oroszok megszállják hazáját, családjával Amerikába menekül, ahol úgy tűnik új, szabad élet vár rá, ám apja ragaszkodik a hagyományokhoz, sőt egy erőszakos, brutális emberhez adja férjhez. Az asszony nem tűri a folyamatos megaláztatást, verést és nemi erőszakot, ezért férje elrabolja tőle kisfiát, és hogy fájdalmat okozzon Mirjamnak, magával viszi a gyereket Afganisztánba. Az asszony élete árán is meg akarja találni elsőszülött gyermekét, de vajon megéri-e az áldozat? Jean Sasson A fátyol mögött című trilógiájával alapozta meg nevét a magyar olvasók körében.
Chris Carter: A halál szobrásza A köztiszteletnek örvendő ügyész, Derek Nicholson halálos beteg, már csak hetei vannak hátra, ezért is érthetetlen, hogy gyilkosa miért végez vele brutális kegyetlenséggel. Az első gyilkosságot követően
a környéken több hasonló bűntény is történik. Az elkövető minden alkalommal megcsonkítja a holttestet, de a rendőrség egyéb kapcsolatot nem talál az áldozatok között. Robert Hunter, a nyomozást vezető rendőr az ügyész múltjában keres olyan eseteket, amelyek összefüggésbe hozhatók a gyilkossal és az áldozatokkal. A kérdés csak az, hogy sikerül-e megfejteni a helyszínen talált „üzeneteket”, mielőtt a halál szobrásza újra lecsap. A műfaj kedvelőinek igazi csemege, remek csattanóval.
Jodi Picoult: Ítélet A negyvenes éveiben járó, jó külsejű történelemtanár, Jack nyolc hónapot ült börtönben, mert egyik tanítványa, akinek közeledését elutasította, azzal vádolta meg, hogy megerőszakolta. Miután büntetését leülte, a Salem Falls-i vendéglőben talál magának munkát. A tulajdonosnak, Addie-nek a rendőrfőnök hívja fel figyelmét a férfi múltjára, a nő azonban megbízik alkalmazottjában. Ám a városban élő tinilányok egy csoportja, amely a salemi boszorkányok mintájára titkos szeánszokat tart, úgy találja, hogy Jack kiváló célpont, és újra megvádolja. Elég erőt ad-e Jacknek Addie-vel szövődött új szerelme ahhoz, hogy bebizonyítsa ártatlanságát?
Waberer's Téma 43
Második alkalommal rúgtunk labdába A Waberer’s-sportklub jóvoltából idén második alkalommal tartottuk meg a teremfoci-bajnokságot. Négy csapattal, összesen huszonöt fővel varázsoltunk maguknak egy fergeteges sportnapot, szuper közösséggel.
ket. Örömmel töltött el minket, hogy minden csapat nagy tiszteletet mutatott a többi iránt, ennek köszönhetően baráti hangulatú volt a bajnokság, a nevetés és a jókedv végigkísérte a sporteseményt. Felejthetetlen napot tudhatunk a magunk mögött.
A körmérkőzéseknek köszönhetően mindegyik csapat játszott mindegyikkel, a kétszer tíz perc rendkívül megizzasztott bennün-
Jövőre újra várunk a Waberer’s teremfoci-bajnokságára, csatlakozz te is egy remek közösséghez! ˆ
Te is kedvet kaptál? Szívesen tartoznál a Waberer’ssportklub közösségéhez? Jövőre is számos sportesemény vár rád. Jelentkezz akár csapattal, akár egyénileg, mi mindent megszervezünk neked. A részleteket mindegyik program esetén megosztjuk veletek. Ha pedig kérdésed van, írj a kilamark94@gmail.com vagy sport@waberers.com címre, vagy hívd a 0630-820-0899-es telefonszámot.
Várjuk jelentkezésedet!
44 Waberer's Téma
Úton-útfélen
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon JANUÁR 4., PÉNTEK
Közlekedési korlátozások 2019. januárban a 7,5 tonna össztömeg feletti, illetve a veszélyes árut szállító közúti járművekre JANUÁR 1., KEDD A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát BG – Bulgária CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 14.00–20.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
15.00–21.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország
14.00–23.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország
8.00–22.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00 SK – Szlovákia SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
0.00–22.00 8.00–21.00
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 5., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
6.00–10.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00
15.00–24.00
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
8.00–13.00
H – Magyarország*
22.00–24.00
HR – Horvátország
15.00–23.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 6., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
JANUÁR 2., SZERDA F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
8.00–21.00
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
Waberer’s Téma 45 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon H – Magyarország*
0.00–24.00 15.00–21.00 0.00–22.00
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 14.00–23.00 I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország Ünnepnap, de nincs korlátozás RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
JANUÁR 7., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 15.00–21.00 7.00–10.00
JANUÁR 11., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B 0.00–24.00 kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) JANUÁR 12., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 13., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
46 Waberer’s Téma SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
JANUÁR 14., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
JANUÁR 18., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 H – Magyarország* 0.00–22.00 HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország 9.00–22.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45 P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00 JANUÁR 21., HÉTFŐ
JANUÁR 19., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
15.00–24.00 22.00–24.00
10.00–18.00 és 22.00–24.00 22.00–24.00
H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 20., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 7.00–10.00
JANUÁR 23., SZERDA RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 16.00–22.00 JANUÁR 24., CSÜTÖRTÖK RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00 JANUÁR 25., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00 P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton
Waberer’s Téma 47
Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között
18.00–21.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 26., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 JANUÁR 27., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
JANUÁR 28., HÉTFŐ
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
0.00–22.00 0.00–24.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
48 Waberer’s Téma Közlekedési korlátozások 2019. februárban a 7,5 tonna össztömeg feletti, illetve a veszélyes árut szállító közúti járművekre FEBRUÁR 1., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópályafizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 2., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
0.00–24.00
H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 3., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
FEBRUÁR 4., HÉTFŐ
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
FEBRUÁR 8., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
FEBRUÁR 9., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
Waberer’s Téma 49 F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 10., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
9.00–22.00 0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00
FEBRUÁR 15., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 16., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00 – 24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
16.00–21.00
H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 17., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00 0.00–22.00 0.00–24.00 0.00–24.00
SK – Szlovákia
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
FEBRUÁR 11., HÉTFŐ
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00
GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
8.00–13.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00
7.00–10.00
I – Olaszország
9.00–22.00
50 Waberer’s Téma L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45 P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00
FEBRUÁR 18., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 7.00–10.00
FEBRUÁR 19., KEDD GR – Görögország 1,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
15.00–21.00
FEBRUÁR 22., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00 P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és
Waberer’s Téma 51 Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 23., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 FEBRUÁR 24., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00 FEBRUÁR 25., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 7.00–10.00
ÁLLANDÓ KORLÁTOZÁSOK A HÉT MINDEN NAPJÁN A – Ausztria 7,5 tonna felett az ország egész területén, kivéve a zöld L- (Lärmschutz-) táblával ellátott gépjárműveket FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre az Április 25. hídon (Tajo)
22.00–5.00 22.00–5.00 22.00–5.00 5.00–2.00
HÉTFŐ ÉS CSÜTÖRTÖK KÖZÖTT
0.00–22.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00
0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4 út) között; az EN105 úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1 úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00
NOVEMBER 1. ÉS MÁRCIUS 31. KÖZÖTT BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti, illetve 10 tonna feletti nyerges-pótkocsis járművekre az I-5 úton a Sipka-szorosban (km 155+250 és km 184+000 között), az I-7 úton a Variski-hágón, a II-82 úton Petrohan és Szófia között 0.00–24.00 * Kivételek a Magyar Közúti Fuvarozók Egyesületének (MKFE) honlapján, a főoldalon, a Közlekedési korlátozások Magyarországon felugró ablakra kattintva érhetők el. Egyes országokban bizonyos nagyvárosokban, régiókban további korlátozások vannak érvényben, amelyek az MKFE oldalán, a Külföldi információk menüpont alatt érhetők el. Felhívjuk tagjaink figyelmét, hogy a korlátozások listáját lapzártánkig nem kaptuk meg teljeskörűen. A táblázat elsősorban a főútvonalakon érvényben lévő, általános közlekedési korlátozásokat tartalmazza. Egyes országok hosszabb-rövidebb mellékútjait, útszakaszait érintő korlátozások közlésére terjedelmi okok miatt nincs lehetőség, ezek megtalálhatók az MKFE honlapján a tagi azonosítóval való belépést követően. A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt feltétlenül ellenőrizzék őket. Szlovéniában a nem munkanapnak minősülő napokon is a munkaszüneti napokra érvényes korlátozások vannak érvényben, amelyekre vonatkozóan nem kaptunk tájékoztatást. Az adatok tájékoztató jellegűek. Az MKFE a külföldi információkat összegyűjti és lefordítja, majd tagjai rendelkezésére bocsátja, azonban az esetleges hiányosságokért, hibákért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállításhoz az IRU, illetve az IRU tagegyesületeinek adatait használtuk fel. Ha a közölt adatokhoz képest változást tapasztal, kérjük, továbbítsa információit az ujsag@mkfe.hu és/vagy a marton@mkfe.hu címre. Segítségét köszönjük!
Személyessé varázsoltuk az ajándékozást! Szeretetet és jókívánságot szállítottunk!