para quienes perdieron la luz .
PERO TAMBIÉN, Para quienes quieren hacer desorden. Para los que quieren hacer preguntas. Para los que quieren encontrar. Para los que quieren crear. Esta luz es tu luz.
De una Eli a otrx.
for those who lost their light .
BUT ALSO, For those who want to make a mess. For those who want to ask questions. For those who want to create. For those who want to find. This light is your light..
From one Eli to another.
Estaba Eli caminando cuando escuchó a dos personas hablar de la Luz. Escuchó que cuando la luz estaba en tu vida, llenaba los espacios. Que al estar cerca de ella no había tiempo, ni distancia, ni preocupación, ni prisa. Escuchó que cuando la Luz estaba contigo siempre tendrías buena suerte, siempre habría inspiración y en todas las noches encontrarías una buena canción para bailar.
Eli was walking around when he heard two people talking about the Light. He heard that when the light was in your life, it filled the gaps. That when he was close to it there was no time, no distance, no worry, no rush. He heard that when the Light was with you, you would always have good luck, there would always be inspiration, and in every night you would find a good song to dance to.
Eli tenía guardados unos zapatos de baile que tenía tiempo sin usar... “Si tan solo pudiera desempolvarlos.” — Pensó. Eli no conocía la Luz, se le había perdido. Eli sabía que tenía que encontrarla.
Eli kept some dancing shoes that hadn’t used in a while... “If only I could dust them off.” — He thought. Eli didn’t know the Light, he had lost it. Eli knew he had to find it.
¿Where could the Light be? He asked himself. And so he began to search...
He searched in space.
He searched in a sock.
He searched where there was music.
And also where there was silence.
He searched in waves.
And in the crystals too.
He searched in books.
He searched searched in banana trees.
He searched, as they say... as far as the wind goes.
Un día, cansada de buscar afuera, Eli pensó “¿Qué pasa si busco dentro?” Y así la búsqueda se traslado a su casa... Buscó en las repisas, buscó en cada rincón. Y cuando abrió su último cajón, finalmente la encontró.
One day, tired of looking outside, Eli thought, “What if I look inside?” And so the search moved to his house... He searched in the shelves, he searched in every corner. And when he opened the last drawer, he finally found it.
Resulta que en ese cajón había un espejo que una vez olvidó. Y reflejado en ese viejo cachivache... pudo ver la luz más importante: La que Eli siempre había llevado, la propia.
It turns out that in that drawer, there was a mirror that he once forgot. And reflected in that old junk... He could see the most important light: The one Eli had always carried, his own.
Y llamó a cada persona de su lista de teléfono. Se acabó cada papel de su libreta. Lo gritó desde su ventana...
So he called every person in his phone list. He went through every page in his notebook. He yelled it from his window...
“The Light is what we have inside.”
Eli quería que todos supieran, que llegara a todos los oídos...
Eli wanted everybody to know, wanted it to reach all ears...
Because light is more light... when it is shared.
HOLA.
Si, como a Eli, a veces te falta un poco de Luz, sigue este simple manual.
1.
2.
3.
Cierra tus ojos, conecta con
Respira.
Enciende la vela que
lo que trasciende... con las
Nuevamente...
encuentras en este kit.
olas, con las estrellas, con el
respira.
sonido de los bananales.
4.
5.
6.
Hazte esta pregunta:
Si no se te ocurre
Respira una vez más.
¿Qué es aquello que llevo
nada, piensa
Y agradece por esa
dentro, que puede llenar de luz,
de nuevo.
luz que llevas dentro.
7.
8.
9.
Escribe en el pedazo
Llévala contigo en
En caso vuelvas a
de papel que encuentras
los brazos de Eli.
perder la luz, repite
hasta la noche mas oscura?
en este kit la respuesta a esta pregunta.
este proceso..
HELLO.
If, like Eli, sometimes you lack a little Light, follow this simple manual.
1.
2.
3.
Close your eyes, connect
Breathe.
Light the candle
with what’s transcendent...
And breathe...
you find in this kit.
with the waves, with the
again.
stars, with the sound of banana trees.
4.
5.
6.
Ask yourself:
If you can’t think
Take one more breath.
What is it thing that I carry
of anything,
And be thankful for the
inside, that can fill, even the
think again.
light you carry inside.
7.
8.
9.
Write the answer to this
Take it with you
In case you lose the
question on the piece of
in Eli’s arms.
light again, repeat
darkest night with light?
paper you find in this kit.
this process.
L L E V E MO S L U Z .
Empezando por casa...
empezando de dentro