7 minute read

Im Blickfeld von Ruth Latscha

Im Blickfeld von Ruth Latscha La vision de Ruth Latscha

Unlängst war Umstellung von Sommer- auf Winterzeit. Wie aber weiss man, in welche Richtung man die Uhr stellen muss, bevor man sich an diesem Abend ins Bett legt? Jedes Mal taucht diese Frage in irgendeiner Runde auf, und weil ich oft diejenige bin, welche den Altersdurchschnitt markant nach oben schnellen lässt, blicken mich die übrigen Augenpaare fragend an. Da ich 1981, als in der Schweiz die Sommerzeit eingeführt wurde, den Kindsbeinen schon ein Weilchen entwachsen war, sollte man denken, dass ich im Verlauf der fast 40 Jahren gelernt habe, wie das mit der Stunde vor oder zurück genau funktioniert. Ganz ehrlich ... nur dank einer Eselsbrücke habe ich mir dies irgendwann einmal merken können. Im Frühling stellt man die Gartenmöbel VOR das Haus und im Herbst nimmt man sie wieder ZURÜCK; genauso verhält es sich mit der Uhr.

Da es dieses Jahr bis kurz vor der Zeitumstellung noch sommerlich warm war, haben mein Mann und ich den Garten erst spät winterfest gemacht. Dazu gehört eben auch, die Gartenmöbel ins Haus zu nehmen. Obwohl ich mich jeweils auf den Winter freue und es sehr geniesse, wenn es im Haus kuschelig und gemütlich wird, hat der Abschied vom Sommer etwas Melancholisches an sich. Während ich die Dekorationen in den Beeten einsammle und dafür Laternen mit Kerzen aufstelle, kommen mir die vielen schönen Stunden in den Sinn, welche wir in lauschigen Sommernächten hier verbracht haben. Ja, die Natur zieht sich für ein paar Monate zurück, das Jahr neigt sich langsam dem Ende zu und klingt in der magischen, zauberhaften Zeit um Weihnachten aus. In mir drin macht sich das Gefühl bemerkbar, dass die Jahre immer schneller verfl iegen. Die Monate und Jahre zerrinnen wie Sand zwischen den Fingern.

Ich nehme mir vor, im nächsten Jahr alles bewusster zu erleben, um dem Dahinfl iessen der Zeit etwas Einhalt zu gebieten. Aber ich frage mich: Will ich das wirklich ALLES? Beim Zahnarzt ist es mir ganz recht, wenn es schnell vorbei geht. Bei der Arbeit könnte es manchmal einen Knall geben und dann wäre Feierabend. Einkaufen in den Stosszeiten darf ruhig mit einem Zack vorüber sein. Und dann die ewige Warterei, man wartet ja immer auf irgendetwas. Auf ein Fest, auf einen wichtigen Brief, auf Gottwasweissichalles. Mir kommen die Patienten in den Sinn, welche ja manchmal auch viel Geduld aufbringen müssen und zum Warten verdonnert sind, weil sich ihr Termin wegen einem Notfall oder einer anderen Verzögerung nach hinten schiebt. Alljährlich verbringt jeder Schweizer 7,5 Stunden mit Warten in irgendeinem Wartezimmer beim Arzt oder im Spital. Da hätten wir doch die Zeit, die wie Sand durch die Finger gleitet. Dernièrement, on a passé de l’heure d’été à l’heure d’hiver. Mais comment savoir s’il faut avancer ou reculer les montres d’une heure avant de se coucher le soir avant? À chaque changement d’heure, cette question se pose dans le cadre d’une discussion quelconque. Étant donné que je suis souvent celle qui fait considérablement augmenter la moyenne d’âge, les regards interrogatoires se tournent généralement vers moi. Puisqu’en 1981, année qui a vu arriver l’heure d’été en Suisse, je n’étais déjà plus une enfant depuis un petit moment, on devrait pouvoir penser qu’au cours de ces quasi 40 ans, j’ai appris comment cela fonctionne exactement pour avancer ou reculer sa montre d’une heure. Mais honnêtement… ce n’est que grâce à un pense-bête que j’ai pu un jour le mémoriser. Au printemps, on place les meubles de jardin DEVANT la maison et en automne, on les RENTRE; avec l’heure, cela est exactement la même chose.

Puisque cette année, on a pu profi ter de chaleurs estivales encore peu avant le changement d’heure, mon mari et moi, nous avons mis les protections contre le gel seulement tardivement dans notre jardin. Le fait de rentrer les meubles de jardin en fait partie. Même si je me réjouis d’accueillir l’hiver et que je profi te des moments chaleureux et conviviaux que l’on passe alors à l’intérieur, le fait de prendre congé de l’été a un côté mélancolique. En enlevant les décorations dans les platesbandes pour les remplacer par des lanternes à bougies, je me souviens des nombreuses heures agréables que nous avons passées ici au cours de longues soirées d’été. Oui, la nature se retire pour quelques mois, l’année touche peu à peu à sa fi n et nous offre encore une période de Noël magique et féérique. J’ai l’impression que les années passent toujours plus vite. Les mois et années s’écoulent comme du sable entre les doigts.

Je me propose de vivre tout plus consciemment l’année prochaine afi n de freiner l’écoulement du temps. Mais je me demande: Est-ce que je le veux vraiment pour TOUT? Chez le dentiste, j’apprécie en effet si tout se passe assez vite et au travail, je n’aurais parfois rien contre un grand boum qui nous fait directement passer au soir. Les courses dans les magasins aux heures de pointe peuvent volontiers se passer très rapidement. Et toutes ces attentes…, on est toujours en train d’attendre quelque chose. Une fête, une lettre importante et Dieu sait quoi. Je pense aux patients qui doivent parfois aussi faire preuve de beaucoup de patience et qui doivent attendre parce que leur rendez-vous est repoussé à cause d’une urgence ou à cause d’autres retards. Chaque Suisse passe 7.5 heures par année à attendre dans une salle d’attente chez le médecin ou à l’hôpital. Nous disposerions alors du temps qui s’écoule comme du sable entre les doigts.

Zur Ergänzung unseres MTRA-Teams in der Radiologie-Gossau AG suchen wir auf Frühling 2020 eine

Dipl. RADIOLOGIEFACHFRAU (MTRA) (Arbeitspensum 80% oder nach Vereinbarung)

Unser Institut Die Radiologie-Gossau ist ein hochmodernes, elegant und geschmackvoll eingerichtetes Institut an zentraler Lage in Gossau direkt beim Bahnhof. In grosszügigen Räumlichkeiten führt unser sympathisches Team bildgebende Untersuchungen in sämtlichen Sparten der modernen Radiologie durch (zwei 3T-MR, Multislice-CT, Ultraschall, Mammographie, Durchleuchtung und konventionelles Röntgen). Für die Praxisadministration und die Bildarchivierung steht ein RIS/PACS-System neuester Generation zur Verfügung. Ihr Profil Sie verfügen über eine abgeschlossene Ausbildung als MTRA mit MRund CT-Erfahrung, vorzugsweise mit Berufserfahrung und sind sich selbständiges, einsatzfreudiges und verantwortungsbewusstes Arbeiten gewohnt. Sie verfügen über eine kommunikative Persönlichkeit, sind flexibel und arbeiten gerne im Team, oder haben bereits Erfahrung in einer privaten Radiologie. Unser Angebot Wir bieten eine regelmässige, abwechslungsreiche Tätigkeit mit modernster Technik, ohne Dienste, gute Verdienstmöglichkeiten und Sozialleistungen und fördern Ihre berufliche Weiterentwicklung. Um Ihnen den täglichen Arbeitsweg zu erleichtern, stehen kostenfrei, institutseigene Parkplätze zur Verfügung. Die öffentlichen Verkehrsmittel sind in wenigen Gehminuten zu erreichen. Wenn Sie mehr über diese Stelle erfahren möchten, gibt Ihnen Frau Astrid Moor, Tel. 071 886 18 18, gerne weitere Auskünfte. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann freuen wir uns, Sie kennen zu lernen. Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen senden Sie bitte möglichstin elektronischer Form an: Radiologie-Gossau AG z.Hd. Frau Astrid Moor Bahnhofstrasse 40, 9200 Gossau, Tel: +41 (0)71 886 18 18, info@radiologienordost-go.ch, www.radiologienordost.ch

impressum

Herausgeberin SVMTRA Schweizerische Vereinigung der Fachleute für medizinisch-technische Radiologie, Sursee Inserateverwaltung /Administration SVMTRA: Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, 041 926 07 77, info@svmtra.ch Redaktion/Layout: wamag | Walker Management AG, Bereich Kommunikation, Hirschmattstrasse 36, 6003 Luzern, 041 248 70 11, redaktion@svmtra.ch

Redaktionskommission

Ermidio Rezzonico (Leitung), Max Hess, Thomas Hunziker, Joëlle Schilling, Géraldine Stadelmann Erscheinung 6-mal jährlich, jeweils am 25. eines geraden Monats Auflage 2400 Exemplare Annahmeschluss Inserate 1 Monat vor Erscheinung Insertionspreise (exkl. MwSt.) Format Geschäftsinserate Stelleninserate 4. UG Fr. 2500.––2./3. UG Fr. 2000.–– 1 ⁄1 Fr. 1800.–Fr. 1200.–½ Fr. 1000.–Fr. 660.–¼ Fr. 600.–Fr. 400.–Druck und Versand Multicolor Print AG, Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar

Copyright

Die Rechte des Herausgebers und der Autoren bleiben vorbehalten. Eine allfällige Weiterverarbeitung, Wiederveröffentlichung oder Vervielfältigung zu gewerblichen Zwecken ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung der Autorenschaft oder des Herausgebers ist nicht gestattet.

Editrice ASTRM Association suisse des techniciens en radiologie médicale, Sursee Régie des annonces/administration ASTRM: Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, 041 926 07 77, info@svmtra.ch Rédaction/mise en page: wamag | Walker Management AG, Bereich Kommunikation, Hirschmattstrasse 36, 6003 Luzern, 041 248 70 11, redaktion@svmtra.ch

Commission de rédaction

Ermidio Rezzonico (direction), Max Hess, Thomas Hunziker, Joëlle Schilling, Géraldine Stadelmann

Publication 6 fois par année, généralement, le 25 e d’un mois impair

Tirage 2400 exemplaires

Délai de redaction (annonces) 1 mois avant publication

Prix des annonces (TVA excl.) format annonces d’entreprises 4 ème CV Fr. 2500.–2/3 ème CV Fr. 2000.–1 ⁄1 Fr. 1800.–½ Fr. 1000.–¼ Fr. 600.–offres d’emploi –– Fr. 1200.–Fr. 660.–Fr. 400.–

Imprimerie et disribution Multicolor Print AG, Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar

Copyright

Les droits de l’éditeur et des auteurs sont réservés. Il est interdit de modifier, publier ou reproduire les contenus à des fins commerciales sans l’autorisation préalable expresse des auteurs ou de l’éditeur.

Editrice ASTRM Associazione svizzera dei tecnici di radiologia medica, Sursee Annunci pubblicitari /amministrazione ASTRM: Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, 041 926 07 77, info@svmtra.ch Redazione/impaginazione: wamag | Walker Management AG, Bereich Kommunikation, Hirschmattstrasse 36, 6003 Luzern, 041 248 70 11, redaktion@svmtra.ch

Commissione di redazione

Ermidio Rezzonico (direzione), Max Hess, Thomas Hunziker, Joëlle Schilling Géraldine Stadelmann Pubblicazione 6 volte all’anno, ogni 25 del mese nei mesi dispari Tiratura: 2400 esemplari Ultimo termine per gli annunci mese prima della pubblicazione Prezzi d’inserzione (IVA escl.) formato inserzione delle aziende inserzione di lavoro 4 CP Fr. 2500.––2/3 CP Fr. 2000.––1 ⁄1 Fr. 1800.–Fr. 1200.–½ Fr. 1000.–Fr. 660.–¼ Fr. 600.–Fr. 400.–Stampa e distribuzione Multicolor Print AG, Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar

Copyright

I diritti dell'editore e degli autori sono riservati. È proibito modificare, pubblicare o riprodurre i contenuti per dei fini commerciali senza l'autorizzazione esplicita degli autori o dell'editore.

This article is from: