TOHOKU THAILAND VOL.05

Page 1

- Tokyo - Taiwan - Singapore - Los Angeles - Malaysia - Paris - Hong Kong - Indonesia - Mexico - Australia

โทโฮคุ

แจกฟรี

ฤดูใบไม้ร่วง & ฤดูหนาว 2018

ฉบับพิเศษ

5th Issue ISSN 2539-620X

ส�ำรวจแหล่งมรดกอันล�้ำค่าของญี่ปุ น ใน 6 จังหวัดของโทโฮคุและนีงะตะ

ฤดูหนาวในภูมิภาคโทโฮคุ:

วันหยุดไมรู้ลืมกับผองเพื่อนขนยาว

สารพัดวิธีเพลิดเพลินกับหิมะอย่างเต็มอิ่ม! ขอต้อนรับเข้าสู่โลกหิมะแห่งโทโฮคุ

ออกเดินทางกับมัตสึโอะ บะโช ปรมาจารย์ดา้ นการแต่งกลอนไฮกุและนักผจญภัย ทะเลญี่ปุนเรียงรายไปด้วยตุ๊กตาฮินะ เรื่องราวความรักข้ามกาลเวลา https://wattention.com/th/tohoku-special/

Tohoku Tourism Promotion Organization http://th.tohokukanko.jp/


หกจังหวัด คือ อะโอโมริ อิวะเตะ มิยะงิ อะคิตะ ยะมะงะตะ และฟุคชุ มิ ะ รวมถึงนีงะตะ คือภาพอันสมบูรณ์แบบแห่งความงดงาม ทางธรรมชาติ อีกทัง้ ยังเป็นถิน่ ก�ำเนิดวัฒนธรรมอันอุดมสมบูรณ์ทสี่ บื ทอดต่อกันมาจากรุน่ สูร่ นุ่ ภูมภิ าคนีจ้ ะช่วยให้คณ ุ ได้สมั ผัส กับประเทศญีป่ นุ่ ของแท้ในรูปแบบทีย่ งั ไม่ผา่ นการปรุงแต่ง ภูมภิ าคโทโฮคุตงั้ อยูท่ างทิศตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะฮอนชู หันหน้าเข้าหาทะเลญีป่ นุ่ มหาสมุทรแปซิฟกิ และช่องแคบ สึงารุ ขณะทีป่ ระเทศญีป่ นุ่ มีความเจริญก้าวหน้าแบบก้าวกระโดดในช่วงหลายศตวรรษทีผ่ า่ นมา ภูมภิ าคโทโฮคุกย็ งั คงไว้ซงึ่ มนต์เสน่ห์ ของโลกเก่า รวมทัง้ วิถชี วี ติ และวัฒนธรรมแบบดัง้ เดิม ไม่วา่ จะเป็นทัศนียภาพอันน่าพิศวง ศาลเจ้าต่างๆ ประวัตศิ าสตร์ อันยาวนาน หรือว่าวิถชี วี ติ ทีม่ เี อกลักษณ์ ซึง่ อนุรกั ษ์ไว้โดยผูค้ นทีม่ อี ธั ยาศัยไมตรีและสร้างสรรค์อาหารท้องถิน่ ทีม่ ลี กั ษณะ เฉพาะตัว ทุกหนแห่งและผูค้ นล้วนแล้วแต่มเี รือ่ งราวรอให้เราไปค้นหา ได้เวลาแล้วทีจ่ ะเปิดฉากการเดินทางอันน่าตืน่ เต้นเพือ่ ค้นหาประเทศญีป่ นุ่ ในแบบทีเ่ รายังไม่คอ่ ยจะเคยท�ำความรูจ้ กั ในประเทศญี่ปุ่นนั้น “ken” เป็นคำ�ที่ใช้เรียกจังหวัด ส่วน “shi” เป็นคำ�ใช้เรียกเมือง นิตยสารเล่มนี้ใช้คำ�ว่า “-ken” เวลากล่าวถึงจังหวัด และ “-shi” เวลากล่าวถึงเมือง

สารบั ญ 03-06

ฤดูหนาวในภูมิภาคโทโฮคุ:

วันหยุดไมรู้ลืมกับผองเพื่อนขนยาว

สัมผัสสุนัขจิ้งจอกขนปุกปุยสุดน่ารักอย่างใกล้ชิดได้ที่ Zao Fox Village โลกแห่งน้ำ�อันน่าทึ่ง: การแสดงปลาโลมา Umino-Mori, Jellyfish Dream Theater โ อดาเตะ จังหวัดอะคิตะ: แหล่งเพาะพันธุ์สุนัขอะคิตะ ที่ได้รับความชื่นชอบไปทั่วโลก เ ทศกาล Inukko Festival, หม้อไฟคิริทัมโปะ (Kiritanpo-nabe) ของเมืองโอดาเตะ มีชื่อเสียงเกือบจะเท่าสุนัขของเมืองนี้เลยทีเดียว

สารพัดวิธีเพลิดเพลินกับหิมะอย่างเต็มอิ่ม! ขอต้อนรับเข้าสู่โลกหิมะแห่งโทโฮคุ

07 -1 1

สำ�ราญใจกับทัศนียภาพของธรรมชาติในวิมานแห่งปุยหิมะอันมีชอ่ื ว่าทีร่ าบสูง Appi Kogen อ ุระบันไดในจังหวัดฟุคุชิมะเป็นอีกจุดหมายปลายที่เหมาะสำ�หรับ การสนุกกับหิมะ สามปีศาจหิมะผู้มีชื่อเสียง วัฒนธรรมคามาคุระของจังหวัดอะคิตะ

ออกเดินทางกับมัตสึโอะ บะโช ปรมาจารย์ด้านการแต่งกลอนไฮกุและนักผจญภัย ทิวทัศน์อันน่าประทับใจของ อ่าว Matsushima พบกับแดนสุขาวดีแห่งพุทธศาสนาในฮิระอิซึมิ รำ�ลึกความสวยงาม Yamadera และ Mogamigawa คิซาคาตะ: ทิวทัศน์อันยอดเยี่ยมแห่งอดีตกาล

12-1 4 ท ะเลญี่ปุนเรียงรายไปด้วยตุ๊กตาฮินะ

เรื่องราวความรักข้ามกาลเวลา ตุ๊กตาฮินะแห่งมุราคามิ ตุ๊กตาฮินะ มรดกตกทอดของสึรุโอกะ ตุ๊กตาฮินะแห่งซากาตะ

หน้าปก: อุระบันไดในจังหวัดฟุคุชิมะ


Publisher

Graphic Designer

Yasuko Suzuki / WAttention Co., Ltd

Kenji Ishida

Associate Editor

Photographers

Yuka Suzuki

Yoma Funabashi, Chris Mollison, Noboru Hanamura

Editorial Team Nancy Liu, Ellen Hwang, Chew Yan Qiao, Michelle Kan

Supported by Tohoku Tourism Promotion Organization http://th.tohokukanko.jp

WAttention Co., Ltd

Kurashima Shibuya Bld. 2-3-8-401 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0002 Phone: 03-6418-5701 (main) 03-6418-5828 (editorial) Fax: 03-6862-6760 E-mail: info-tokyo@wattention.com HP: http://www.wattention.com


ฤดูหนาวในภูมภิ าคโทโฮคุ: วันหยุดไมรูล้ มื กับผองเพือ่ นขนยาว ภูมิภาคโทโฮคุอาจจะหนาวจัดในฤดูหนาวก็จริง แต่พอได อ้ ยู  ท่ามกลางแวดลอ้ มของสัตว์พนื้ เมืองผู น้ า่ รัก พวกมันก็ท�ำให ้ลืม ความรู ้สึกเหล่านัน้ ไปได ้ง่ายๆ ขอเชิญชวนคนรักสัตว์มาใช เ้ วลาที่ Zao Fox Village ในจังหวัดมิยางิ หรือมุง่ หน า้ ไปยังจังหวัดอะคิตะ เพือ่ รับชมอะคิตะ อินทุ เี่ ป็นสัตว์พนื้ เมืองของญีป่ ุ ่น

สัมผัสสุนัขจิ้งจอกขนปุกปุยสุดน า รักอย า งใกล ช้ ิดได ที่ Zao Fox Village Zao Fox Village ก่อตั้งขึ้นในเมืองชิโระอิชิ จังหวัดมิยางิ เป็นที่อยู่ ของสุนัขจิ้งจอกหกสายพันธุ์รวมประมาณ 100 ตัว พวกมันวิ่ง เล่นอย่างอิสระภายในบริเวณ และทางหมู่บ้านก็เชิญชวนให้ นักท่องเที่ยวมามีปฏิสัมพันธ์กับสัตว์ขนปุยเหล่านี้ตลอดทั้งปีนี่ เป็นสวนจิ้งจอกเพียงแห่งเดียวบนเกาะฮอนชู อีกทั้งยังเชี่ยวชาญ ด้านการค้นคว้าเกี่ยวกับการเพาะพันธุ์สุนัขจิ้งจอกอีกด้วย ช่วงตั้งแต่เดือนพฤศจิกายนเป็นต้นไปของทุกปี ขนมันเงาของ สุ นั ข จิ้ ง จอกจะเริ่ ม หนาขึ้ น เพื่ อ ให้ ค วามอบอุ่ น แก่ ร่ า งกายใน ฤดูหนาวอันโหดร้าย นอกจากนี้ยังมีขนอ่อนเพิ่มขึ้นอีกชั้น ทำ�ให้ พวกมันยิ่งดูน่ารักและไร้เดียงสามากขึ้นอีก ในอาณาบริเวณที่ พวกมันวิ่งเล่นอย่างอิสระ เราจะได้สังเกตการใช้ชีวิตประจำ�วัน ของพวกมัน บางตัวอาจวิ่งมาหาคุณด้วยความอยากรู้อยากเห็น ในขณะที่ตัวอื่นๆ อาจเล่นกันเองหรือว่านอนหลับอยู่ อย่างไร ก็ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�ของเจ้าหน้าที่ด้วย จะได้ไม่เจ็บตัว ถ้าจ่ายค่าบริการเพิ่มเติม จะได้กอดลูกสุนัขจิ้งจอกด้วยนะ! หลัง “ออกเดท” กับฝูงจิ้งจอกซะโอ ไม่ลองแวะรับประทาน อาหารที่ Umenbansho ดูหน่อยล่ะ? นั่งรถยนต์เพียง 20 นาที จากหมู่บ้านจิ้งจอกก็ถึงร้านบะหมี่แห่งนี้แล้ว ร้านนี้ทำ�บะหมี่ อุเม็ง (umen noodle) สไตล์ชิโระอิชิมาตั้งแต่ยุคเอโดะ (ค.ศ. 1603-1868) เมนูนี้ถือกำ�เนิดขึ้นเมื่อครั้งที่นักบวชผู้อยู่ระหว่าง เดินทางได้สอนชายหนุ่มทำ�บะหมี่ท่ดี ีต่อสุขภาพให้บิดาที่ป่วยอยู่ รับประทาน เส้นบะหมี่ที่เรียบง่ายประเภทนี้ทำ�โดยไม่ใช้น้ำ�มัน แต่ก็มีรสชาติอร่อย อีกทั้งความยาวของเส้นยังสั้นกว่าบะหมี่ ทั่วไป ทำ�ให้ย่อยได้ง่าย

หมูบ่ า้ นสุนขั จิง้ จอกซะโอ

http://zao-fox-village.com/en (ภาษาอังกฤษ) ▲

สารพัดบะหมีอ่ เุ ม็ง โดย Umenbansho

http://umenbansho.com/index.php (ภาษาญี่ปุ่น)

การแสดงปลาโลมา Umino-Mori Sendai Umino-Mori Aquarium มีชื่อ เสียงโด่งดังจากตู้ปลาขนาดยักษ์ที่จัด แสดงสิ่ ง มี ชี วิ ต หลากหลายสายพั น ธุ์ จาก Sanriku Ocean ทางพิพิธภัณฑ์ จัดการแสดงอันทรงพลังของโลมาและ สิงโตทะเลในสระกลางแจ้งเป็นประจำ� ทุกวัน เราจะได้เห็นพวกมันกระโดด หมุนตัว และทิ้งตัวกระแทกน้ำ�ตาม คำ�สั่งของครูฝึก นักท่องเที่ยวยังมี โอกาสให้อาหารและมีปฏิสัมพันธ์กับ เพนกวินด้วย เป็นประสบการณ์ที่น่า จดจำ�ไม่รู้ลืมสำ�หรับคนทั้งครอบครัว

โลกแหง่ น�ำ้ อันนา่ ทึง่

Sendai Umino-Mori Aquarium http://www.uminomori.jp/umino/en/index.html (ภาษาอังกฤษ) 03

Jellyfish Dream Theater อย่ า ลื ม แวะมาชมแมงกะพรุ น ประมาณ 60 สายพันธุ์ที่ Kamo Aquarium อัน เป็ น พิ พิ ธ ภั ณ ฑ์ สั ต ว์ น้ำ � ที่ แ ปลกไม่ เ หมื อ น ใครในเมืองสึรุโอกะ จังหวัดยะมะงะตะ สายพั น ธุ์ ข องแมงกะพรุ น ที่ ส ถานที่ ท่ อ ง เที่ยวแห่งนี้จัดแสดงมีจำ�นวนมากที่สุดใน โลกจนได้บันทึกกินเนสส์ เวิลด์ เรคคอร์ดส์ สิ่งมีชีวิตลึกลับที่มีลำ�ตัวเป็นวุ้นเหล่านี้ยิ่ง ดู น่า ทึ่ ง เป็ น พิ เ ศษเวลาลอยล่ อ งในตู้ ป ลา ทรงกลมขนาดใหญ่โดยมีฉากหลังเป็นสีสัน ที่เปลี่ยนไปมา อย่าลืมลิ้มลองไอศกรีม แมงกะพรุนที่ได้รับความนิยม โปะหน้า ด้วยแมงกะพรุนอบแห้งกรุบกรอบด้วยนะ

Jellyfish Dream Theater ที่ Kamo Aquarium: https://kamo-kurage.jp/english/ (ภาษาอังกฤษ)


โอดาเตะ จังหวัดอะคิตะ: แหล่งเพาะพันธุส์ ุนัขอะคิตะ อินุที่ได ร้ ับ ความชื่นชอบไปทั่วโลก

สุนขั อะคุติ ะ อิน:ุ Hokuto ณ Mt.Moriyoshi Ani Ski Resort

Asuka ณ “Akita inu Fureaidokoro” ▲

ภายใน Akita Dog Museum

เมืองโอดาเตะ จังหวัดอะคิตะ ทางตอนเหนือของประเทศ ญี่ปุ่น เป็นแหล่งเพาะพันธุ์สุนัขที่มีชื่อว่าอะคิตะ อินุ สุนัขชนิดนี้ มีรูปร่างหน้าตาน่ารัก หางงอ หูชี้เป็นทรงสามเหลี่ยม และขน ปุกปุย ได้รับความชื่นชอบจากคนทั่วโลก ทว่าสุนัขอะคิตะ อินุ ที่เป็นสัตว์คุ้มครองไปตามธรรมชาติก็ไม่ได้เป็นเพียงสุนัขคู่ใจ ผู้น่ารัก เพราะการปรากฏตัวของสุนัขพันธุ์นี้ในภาพยนตร์เรื่อง Hachi: A Dog’s Tale ที่นำ�แสดงโดยริชาร์ด เกียร์ เมื่อค.ศ. 2009 อันเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับสุนัขที่มีนิสัยเยี่ยมยอด ก็ช่วยแนะนำ� จังหวัดอะคิตะให้ผู้ชมทั่วทั้งโลกได้รู้จัก เหล่านักล่าสัตว์ในฤดู หนาวที่มีมาแต่เดิมในภูมิภาคโทโฮคุ เคยใช้สุนัขพันธุ์นี้เป็นคู่หู ในการล่าสัตว์ โดยสมัยนั้นจะเรียกพวกมันว่า มาตางิ เป็นสุนัข ที่ทนทานต่อความหนาวเย็นและจงรักภักดีต่อเจ้านายอย่าง ยิ่งยวด สำ�หรับใครที่อยากเห็นสุนัขอะคิตะ อินุในชีวิตจริง ต้อง อย่าพลาดเมืองโอดาเตะ เมื่อไปเยือน Akita Inu Fureaidokoro (จุดนัดพบ) ในเมืองโอดาเตะ ซึ่งตั้งอยู่แถวสถานี JR Odate เราจะได้พบกับมาสคอตสี่ขาชื่ออาสุกะ สุนัขพันธุ์อะคิตะอินุ ทีส่ ถานีและ Akita Dog Museum นัน้ มีกจิ กรรมให้ท�ำ อีกมากมาย นอกจากการได้รบั ชมสุนขั ตัวเป็นๆ เพราะเราจะได้เรียนรูเ้ กีย่ วกับ ประวัตศิ าสตร์ดนิ แดน และเรือ่ งราวของพวกมันผ่านการจัดแสดง แต่ ถ้ า จะไปก็ ค วรหาความรู้ ร อบตั ว เกี่ ย วกั น สุ นั ข พั น ธุ์ น้ี เอาไว้กอ่ น อ่านรายละเอียดเพิม่ เติมทีเ่ ว็บไซต์ดา้ นล่างได้เลย http://www.city.odate.akita.jp/dcity/kankou/29-8579.html (ภาษาอังกฤษ)

เทศกาล Inukko Festival

เทศกาล Inukko Festival ที่จัด ขึ้ น ทุ ก วั น เสาร์ ที่ ส องของเดื อ น กุมภาพันธ์เป็นอีกสิ่งที่ดึงดูดคนรัก สุนัขอะคิตะ อินุเพราะสุนัขพันธุ์นี้ จะได้ เ ป็ น ดาวเด่ น ประจ�ำงาน เทศกาลนี้จัดมานานกว่า 400 ปี แล้วที่ Yuzawa ในจังหวัดอะคิตะ ความน่ า สนใจอยู ่ ที่ รู ป ปั้น สุนัข ซึ่ง สร้างจากหิมะเพื่อเชิดชูความจงรัก ภักดีของพวกมัน นักท่องเที่ยว มีโอกาสจะได้เห็นสุนัขอะคิตะ อินุ ตัวเป็นๆ และรับชมขบวนพาเหรด สุนัขด้วย Yuzawa เดินทาง 40 นาที โดยรถยนต์จากสถานี Õmagari (สาย JR Õu, สาย JR Akita Shinkansen)

รูปปัน้ สุนขั และพิธกี รรมศาลเจ้าหน้าศาลากลาง ▲

หม อ้ ไฟคิริทัมโปะ (Kiritanpo-nabe) ของเมือง โอดาเตะ มีชื่อเสียงเกือบจะเท่าสุนัขของเมืองนี้ เลยทีเดียว ขั้นแรก น�ำข้าวสวยไปบด จากนั้นน�ำไปเสียบไม้ย่าง แล้วใส่ลงน�้ำซุป พร้อมเนื้อไก่และผักต่างๆ เช่น ผักชีญี่ปุ่น ต้นก�ำเนิดของ”คิริทัมโปะ” เกิดจากนายพรานในอดีตที่กินเมนูนี้เป็นอาหารหลักในกระท่อมบน ภูเขานั่นเอง คิริทัมโปะมีต้นก�ำเนิดในโอดาเตะ ดังนั้น ถ้าได้มาเยือน โอดาเตะก็อย่าพลาดอาหารท้องถิ่นรสเลิศของเมืองนี้ 04


สารพัดวิธเี พลิดเพลินกับหิมะอย างเต็มอิม่ ! ขอต้อนรับเขาสู ้ ่โลกหิมะแห่งโทโฮคุ เมื่อยามที่ปกคลุมอยู่ภายใต้หิมะหนาแห่งภูมิภาคโทโฮคุ อาณา บริ เวณอั น ไพศาลท่ า มกลางสี ข าวบริ สุ ท ธิ์ แ ผ่ ก ว้ า งเบื้ อ งหน้ า สายตา เป็นภาพทีค่ นุ้ ตาส�ำหรับใครก็ตามทีเ่ คยเผชิญกับฤดูหนาว อันทารุณทางตอนเหนือของเกาะฮอนชู นักเดินทางจ�ำนวนมาก ต่างแสวงหาโอกาสให้ได้ชมทิวทัศน์ตระการตาที่รอพวกตนอยู่ จึงเดินทางขึ้นไปยังชิโระงะเนะกันทุกปีโดยมีจุดมุ่งหมายในการ เพลิดเพลินกับหิมะนุ่มสีขาวและกิจกรรมหน้าหนาว ขอเชิญ ย่างเท้าเข้าสู่อาณาจักรแห่งหิมะของโทโฮคุเพื่อค้นหามนต์เสน่ห์ ของทีแ่ ห่งนัน้ ด้วยตัวคุณเอง

ส�ำราญใจกับทัศนียภาพของธรรมชาติในวิมาน แห่งปุยหิมะอันมีชอื่ ว่าที่ราบสูง Appi Kogen ทีร่ าบสูง Appi Kogen ตัง้ อยู ่ในจังหวัดอิวะเตะ แม้จะยังไม่ใช่ทสี่ ดุ แต่กเ็ ป็นสถานทีอ่ นั ดับต้นๆ ส�ำหรับการเล่นสกี พืน้ ทีล่ าดเอียงอันมี อาณาบริเวณกว้างขวางช่างสมบูรณ์แบบส�ำหรับมือใหม่ อีกทัง้ ยังมีถงึ 21 เส้นทางให้เลือก รับรองว่าต้องมีเส้นทางทีเ่ หมาะสมกับทักษะของ นักสกีระดับกลางและระดับสูงอย่างแน่นอน ที่ราบสูง Appi Kogen ขึ้น ชื่อเรื่ อ งเกล็ดหิม ะที่ละเอียดและมีน�้ ำหนักเบา จึ งได ร้ ั บฉายา ว่าเป็น “วิมานแห่งปุยหิมะทีล่ ะติจดู ที่ 40” แต่นอกจากลานสกีแล้วก็ยังมีกิจกรรมอย่างอื่นให้ท�ำด้วย ผู้มาใช้ บริ ก ารสามารถสวมรองเท้ า ลุ ย หิ ม ะเดิ น ไปตามเส้ น ทางที่ ก�ำหนด ในป่าซึ่งอยู่ติดกับ Appi Grand Hotel การเดินท่องป่าของที่นี่เป็น ประสบการณ์อันน่าเบิกบานใจ บางครั้งบางคราวหิมะก็หนาเกือบถึง เข่าเลยทีเดียว! เส้นทางทีป่ กคลุมด้วยหิมะมีกจิ กรรมน่าสนใจมากมาย ให้ลองท�ำ เช่น เดาว่ามีสัตว์ชนิดใดบ้างเดินไปป่าเบิร์ชขาวอันงาม ตระการที่เราเดินผ่าน เส้นทางเดินป่าจะพาคุณกลิ้งไปบนหิมะหนา ให้ร่างปกคลุมด้วยหิมะที่ตกลงมาจากกิ่งไม้

และอาจได้ลื่นลงไปตามสไลเดอร์หิมะด้วย คุณจะได้เรียนรู้สรรพสิ่ง เกี่ยวกับธรรมชาติอันยิ่งใหญ่และอาจค้นพบสิ่งที่ไม่เคยสังเกตเห็น มาก่อน เช่นเดียวกับเวลาท�ำกิจกรรมนอกห้องเรียน นอกจากการใส่รองเท้าลุยหิมะเดินท่องไปในป่า อาจจะลองลงทะเบียน ร่วมกิจกรรมดูดาวก็ได้ คุณจะได้นงั่ สโนว์ โมบิลไปสูส่ ถานทีส่ �ำหรับดูดาว พร่างพราวเต็มท้องฟ ้าในยามราตรี เป็นประสบการณ์สุดแสนโรแมนติก ทีไ่ ม่ควรพลาดด้วยประการทั้งปวง! ถ้ากิจกรรมนี้หนาวเย็นเกินไป ส�ำหรับคุณ ก็อาจลองท�ำร่างกายใหอ้ บอุน่ ด้วยการลิม้ ลองฟองดูวช์ สี แสนอร่อยภายในกระท่อมหิมะซึง่ ตัง้ อยู ่ในละแวกใกล้เคียง ชมท้องฟ ้า จนเต็มอิม่ หรือยัง? มีโอกาสให้ ได้ลองปั่นจักรยานหิมะด้วยนะ การเล่น สกีอาจเป็นกิจกรรมอันดับหนึง่ ทีด่ งึ ดูดความสนใจ แต่ทนี่ ี่มคี วามบันเทิง ในฤดูหนาวให้เพลิดเพลินได้ทกุ ประเภทเลยทีเดียว กิจกรรมฤดูหนาวในอัปปิ: https://www.appi.co.jp/foreign_country/th/winter/ Hotel Appi Grand: https://www.appi.co.jp/foreign_country/th/ winter/accommodations/index.html

ล่องแพหิมะ

ขับรถสโนว์บกั กี้ 05

ฟองดูวช์ สี ในกระท่อมหิมะ

ปีนเขาด้วยรองเท้าลุยหิมะแสนสนุก

ช่วงดูดาว


อุระบันไดในจังหวัดฟุคชุ ิมะเป็ น อีกจุดหมายปลายทางที่เหมาะ ส�ำหรับการสนุกกับหิมะ

พื้นที่ของ Urabandai เป็นดินแดนมหัศจรรย์ของสโนว์พาวเดอร์ คล้ายกับพื้นที่ของ Appi Kogen ในช่วงฤดูหนาว นอกเหนือจากการเล่นสกีและสโนว์บอร์ดแล้ว ยังสามารถ เพลิดเพลินกับกิจกรรมอื่นๆ ได้มากมายในฤดูหนาว หลังจากการปะทุของภูเขาไฟ Bandai ในอดีตท�ำให้เกิด ทะเลสาบที่สวยงาม - ทะเลสาบ Hibara ประสบการณ์ ขับรถตะลุยหิมะในทะเลสาบแช่แข็ง หรือจะ ตกปลาวากาซางิ ในยามที่น�้ำแข็งละลาย! ใส่รองเท้าหิมะ ของคุณและเดินผ่านสถานที่ท่องเที่ยวอื่นๆ โดยรอบ รวมไป ถึงเส้นทาง Goshikinuma หรือป่าเมเปิ้ลบีชซึ่งคุณสามารถ ชื่นชมต้นบีชขนาดยักษ์ที่มีอายุมากกว่า 300 ปี และน�้ำตก ที่กลายเป็นน�้ำแข็งอันได้รับความนิยมอย่าง "Yellow Fall" ก็ ตั้งอยู่ไม่ไกลจากที่นี่ด้วย

สามปี ศาจหิมะผู ม้ ีชอื่ เสียง

ขีส่ โนว์โมบิล

น้�ำ ตก Blue Fall

ปลาวากาซางิทอด

ตกปลาวากาซางิ

เว็บไซต์ Urabandai Tourism: http://www.urabandai-inf.com/?page_id=25649 (ภาษาอังกฤษ)

อย า ได้กลัดกลุ ม้ ไป! ไม ม ีมนุษย์หิมะที่น า เกลียดน า ชังอยู ่ ในประเทศญี่ปุ นหรอก จะมีก็แต่ต น้ ไม น้ �้ำแข็งอันงดงามจนน า ทึ่งที่เรียกกันว่า “ปี ศาจหิมะ” ซึ่งตั้งอยู  กระจัดกระจายทั่วภูมิภาคโทโฮคุเท่านั้นเอง

อะโอโมริ “ภูเขา Hakkoda” เมืองอะโอโมริ

ยะมะงะตะ “ซะโอ” เมืองยะมะงะตะ

ภูเขา Hakkoda ในอะโอโมริ อัน เป็นสวรรค์ส�ำหรับนักสกี คือ สถานที่ ใ ห้ ใช้ เวลาช่ ว งวั น หยุ ด อย่ า งเหมาะเจาะส�ำหรั บ ใคร ก็ ต ามที่ ต ้ อ งการประสบการณ์ การเล่ น สกี บ นทางลาดที่ ย อด เยี่ยมที่สุดแห่งหนึ่งของประเทศ ญี่ปุ่น การลื่นสกีไปตามเนิ น ท่ า มกลางปี ศ าจหิ ม ะน่ า ตื่ น ตา ตื่นใจที่เรียงรายอยู่รายรอบเป็น ช่ ว งเวลาที่ ค นรั ก กี ฬ าฤดู ห นาว ต้องประทับไว้ในใจกันทุกคน วิธี เดินทางก็แสนง่าย เพราะมี กระเช้าลอยฟ้าขึน้ ไปถึงบน ภูเขา Hakkoda เลย

มีการเปิดไฟส่องเหล่าปีศาจหิมะ ในซะโอ จังหวัดยะมะงะตะ เพือ่ ความสวยงาม ช่วยให้พวกมัน เปล่งประกายและดูวเิ ศษยิง่ ขึน้ อีก พวกมั น จะเปล่ ง ประกายสี เ งิ น ในตอนกลางวันและเต็มไปด้วย ประกายแสงสีสนั อืน่ ๆ ในความ มืดยามรัตติกาล สามารถนั่ง กระเช้าลอยฟ้าจาก Zao Onsen ขึน้ ไปถึงยอดเขาได้ เดินทาง 45 นาที โดยรถบัส จากสถานี Yamagata ลงที่ Zao Onsen

เดินทาง 60 นาที โดยรถไฟ จากสถานี สถานี JR Aomori หรือ เดินทางโดย บัสจากสถานี JR Shin-Aomori ลงที่ Hakkoda Ropeway Base

น้�ำ ตก Yellow Fall

อะคิตะ “ภูเขา Moriyoshi” เมืองคิตะอะคิตะ เดิ น แค่ นิ ด เดี ย วจากกระเช้ า ลอยฟ้าทีข่ นึ้ มาถึงยอดเขา Moriyoshizan ในจังหวัดอะคิตะ ก็จะ ได้พบกับ Maries’ firs ทีร่ ะยิบ ระยับแพรวพราวไปด้วยปีศาจ หิมะเยือกแข็งผูง้ ดงาม ซึง่ เป็น ทิ ว ทั ศ น์ ที่ ง ามตระการจนต้ อ ง กลัน้ หายใจ มาปล่อยให้ตวั เองดื่มด�่ำไปกับแดนมหัศจรรย์ ท่ า มกลางฤดู ห นาวอั น น่ า ตก ตะลึงแห่งนีก้ นั เถอะ เดินทาง 100 นาที โดยรถยนต์ จาก สถานี Kakunodate ถึง Mt. Moriyoshi Ani Ski Resort

ภูเขา Hakkoda

ซะโอ

ภูเขา Moriyoshi

วัฒนธรรมคามาคุระของจังหวัดอะคิตะ คามาคุระในภูมิภาคโทโฮคุหมายถึงกระท่อมหิมะซึ่งมีขนาดและโครงสร้างแตกต่างกัน จังหวัดอะคิตะเพียง จังหวัดเดียวก็เป็นถิ่นก�ำเนิดของเทศกาลสามอย่างที่ฉลองวัฒนธรรมของที่อยู่อาศัยขนาดเล็กซึ่งสร้างจาก หิมะเหล่านี้แล้ว เทศกาล Rokugo Kamakura Festival ในแถบโรคุโก เมืองมิซาโตะนั้น จัดให้มีการต่อสู้ด้วย ไม้ไผ่ จึงขึ้นชื่อว่าเป็น “เทศกาลพิลึกพิลั่น” ที่ค่อนข้างอันตรายในประเทศญี่ปุ่น ส่วนเมืองมุตสึในภูมิภาค โทโฮก็มีย่านคะคุโนะดะเตะอันเป็นหนึ่งใน “ลิตเติ้ลเกียวโต” ของประเทศญี่ปุ่น เมื่อมาเยือนบริเวณนี้ จะ ได้เห็นผู้เข้าร่วมพากันกระตือรือร้นกับการเหวี่ยงวงแหวนลูกไฟขนาดยักษ์ที่ท�ำจากฟางในเทศกาล Hiburi Kamakura Festival การแสดงดังกล่าวเป็นสัญลักษณ์อันสื่อถึงการภาวนาขอให้มีสุขภาพแข็งแรง คามาคุระประเภทที่ผู้คนคุ้นเคยกันมากที่สุดนั้น สามารถพบเห็นได้ที่เมืองโยโคะเทะอันเป็นบ้านเกิดของ เทศกาลคามาคุระที่จัดต่อเนื่องมากว่า 450 ปีแล้ว ในสมัยโบราณ ผู้คนในแถบนี้จะสร้างกระท่อมหิมะใกล้ กับบ่อน�้ำเพื่อบูชาแก่เทพเจ้าแห่งน�้ำ ในอดีตเด็กๆ ก็เล่นกันใกล้บริเวณดังกล่าวเช่นกัน ปัจจุบันนี้ คามาคุระ ทั้งหลายคือที่ตั้งของศาลเจ้า ผู้มาเยี่ยมชมได้รับอนุญาตให้สวดภาวนา ส่วนเด็กๆ ก็สามารถเข้าไปดื่ม อามะซาเกะ (เหล้าหวานท�ำจากข้าว) และรับประทานยากิโมจิ (โมจิปิ้ง) รสโอชะในกระท่อมหิมะได้ หลัง ได้เห็นว่าชีวิตของผู้คนในท้องถิ่นมีความเกี่ยวข้องกับคามาคุระมากเพียงใด เราก็จะรับรู้ไปเองถึงตัวตนอัน ศักดิ์สิทธิ์ของธรรมชาติที่อยู่แวดล้อมและความเคารพนับถือของชาวญี่ปุ่นที่มีต่อธรรมชาติ

Hiburi Kamakura Festival ในย่านคะคุโนะดะเตะ

เว็บไซต์ Akita Tourism: http://www.akitafan.com/th/first

Kamakura Matsuri ทีโ่ ยโคะเทะ 06


ออกเดินทางกับมัตสึโอะ บะโช ปรมาจารย์ดา้ นการแตง่ กลอนไฮกุและนักผจญภัย

Matsuo Basho

(1644-1694)

เมื่อค.ศ. 1689 มัตสึโอะ บะโช ผู้เป็นกวีกลอนไฮกุผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด ในประเทศญี่ปุ่น ได้ออกเดินทางจากเอโดะหรือก็คือโตเกียวใน ปัจจุบันเป็นเวลา 150 วัน เพื่อมุ่งสู่ภูมิภาคโทโฮคุและโฮคุริคุ ประสบการณ์ต่างๆ นานาระหว่างการเดินทางได้ก่อให้เกิดแรง บั น ดาลใจในการแต่ ง สารคดี ท ่ อ งเที่ ย วอั น เต็ ม ไปด้ ว ยกลอนไฮกุ ในภายหลั ง ได้ รั บ การตี พิ ม พ์ เ ป็ น หนั ง สื อ ในชื่ อ ว่ า “โอคุ โนะ โฮโซมิจิ (Oku-no-hosomichi)” ซึ่งมีความหมายว่า “เส้นทาง แคบๆ สู่ดินแดนตอนเหนือ (The Narrow Road to the Deep North)”

ทุกวันนี้หนังสือเล่มดังกล่าวได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในผลงาน ที่ดีที่สุดในแวดวงวรรณกรรมญี่ปุ่น ระหว่างการผจญภัย มัตสึโอะ บะโช มีหลายช่วงเวลาให้ได้ดื่มด�่ำ กั บ ทิ ว ทั ศ น์ แ ละลงมื อ เขี ย นกลอนไฮกุ สื่ อ ถึ ง สิ่ ง ที่ เขารู ้ สึ ก ที่ นั่ น ในขณะนั้น พฤติกรรมเหล่านี้คล้ายคลึงกับสิ่งที่นักเดินทางสมัยใหม่ ท�ำเวลาออกไปท่องเทีย่ ว นัน่ คือ พวกเราแชร์ภาพถ่ายหรือคลิปวิดโี อ พร้ อ มกั บ ค�ำบรรยายเพื่ อ บ่ ง บอกสิ่ ง ที่ พ วกเรารู ้ สึ ก ในชั่ ว ขณะนั้ น เรามาย้ อ นรอยเท้ า ของผู ้ แ ต่ ง กลอนไฮกุ มื อ ฉมั ง เพื่ อ ตามหาต้ น ก�ำเนิดแรงบันดาลใจของเขากันดีกว่า

เส้นทางยาว 2,400 กิโลเมตรที่ได้รับการกล่าวถึงในโอคุ โนะ โฮโซมิจิ ประกอบด้วย ถนนสายต่างๆ ซึ่งน�ำทางสู่นิกโก้ โอชู เดวะ และโฮคุริคุ สองเส้นทางที่น่าสนใจกว่า ใครเพื่อนคือโอชูและเดวะ เพราะทั้งคู่เต็มไปด้วยทัศนียภาพอันน่าทึ่ง แล้วยังผ่าน สามจังหวัดในภูมิภาคโทโฮคุ คือ มิยะงิ อิวะเตะ และยะมะงะตะ สถานที่ที่ไม่ควร พลาดการรับชมบนเส้นทางนี้ก็คือ เกาะ Matsushima อันเป็นหนึ่งในสามสุดยอด ทิวทัศน์ในญี่ปุ่น ตามด้วยมรดกโลกที่ขึ้นทะเบียนโดยยูเนสโกอย่างฮิราอิซุมิ วัด Yamadera ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 1,100 ปี แม่น�้ำ Mogamigawa ซึ่งไหลผ่าน เขตแดนทางตอนเหนือของจังหวัดยะมะงะตะ และคิตะคะตะจุดปลายสุดทางตอนเหนือ ของเส้นทางโอคุ โนะ โฮโซมิจิ โชคดีที่เทคโนโลยีในปัจจุบันมีความเจริญก้าวหน้า เราจึงไม่ต้องพเนจรผ่านภูเขาและ แม่น�้ำทั้งหลายเพื่อไปให้ถึงสถานที่เหล่านั้นเช่นเดียวกับมัตสึโอะ บะโช เราสามารถ เข้าถึงสถานที่ทางประวัติศาสตร์และมหัศจรรย์แห่งธรรมชาติข้างต้นที่เราสนใจโดยใช้ ประโยชน์จากการคมนาคมสาธารณะอย่างมีประสิทธิภาพ เท่าที่อ้างอิงจากบันทึกทางประวัติศาสตร์ มัตสึโอะ บะโช ออกเดินทางเมื่อวันที่ 27 มีนาคม (ยึดตามปฏิทินญี่ปุ่นโบราณ) จากเอโดะสู่ตอนเหนือของประเทศญี่ปุ่น เขา เดินทางด้วยเท้าเป็นหลัก จึงไปถึงภูมิภาคโทโฮคุในสองเดือนให้หลัง คือประมาณต้น ถึงกลางเดือนพฤษภาคม ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ฤดูใบไม้ผลิเพิ่งมาเยือนภูมิภาคนั้น แต่ คราวนี้เราออกเดินทางช่วงต้นเดือนพฤศจิกายนเพื่อตามรอยเขาในการแสวงหาสีสัน แห่งฤดูใบไม้ร่วงบนเส้นทางโอคุ โนะ โฮโซมิจิ

สึงิโอกะ โยชิโทชิ ค.ศ. 1891 One Hundred Aspects of the Moon – Poet Basho and Moon Festival

รูปปั้นมัตสึโอะ บะโชที่ วัด Chuson-ji 07

แม่น้ำ� Mogamigawa


ทิวทัศน์อันนาประทับใจของ อ่าว Matsushima หลังเดินทางมาถึงจังหวัดมิยะงิ เราก็มงุ่ หน้าสู่ ศาลเจ้า Shiogama Jinja เป็นแห่งแรกศาลเจ้าแห่งนีม้ ปี ระวัตศิ าสตร์ยาวนานทีย่ อ้ นรอยได้ ถึงศตวรรษที่ 9 อีกทัง้ ยังเก็บรักษาโคมไฟในสวนแบบโบราณทีม่ ตั สึโอะ บะโช เคยใช้เวลามาเยือนศาลเจ้า ตอนเราแวะไป ภายนอกศาลเจ้ามีสี แดงและเหลืองอันเจิดจ้าของใบไม้เปลีย่ นสีเข้าปกคลุม นอกจากนีก้ ม็ ี ศาลเจ้า Shiwahiko Jinja ซึง่ ตัง้ อยูใ่ นบริเวณเดียวกัน เป็นจุดทีส่ ามารถ เพลิดเพลินกับทัศนียภาพของ อ่าว Matsushima โดยไม่มสี งิ่ ใดบดบัง อ่ า ว Matsushima เป็นหนึ่ง ในสามสุด ยอดทิว ทัศ น์ข องประเทศ ญี่ปุ่นจุดเด่นคือมีเกาะขนาดเล็กจ�ำนวน 260 เกาะที่มีขนาดแตกต่าง กันวางตัวกระจัดกระจายทั่วผืนทะเล กล่าวกันว่าทัศนียภาพอันเลอ เลิศนี้คือเหตุผลที่ท�ำให้กวีกลอนไฮกุตัดสินใจออกเดินทางตั้งแต่แรก เพราะเขาอยากเห็นความงดงามนั้นกับตาตัวเอง

น่าเสียดายที่มัตสึโอะ บะโช ไม่ได้ทิ้งกลอนไฮกุเกี่ยวกับมัตสึชิมะให้เรา ได้ชื่นชม อาจเป็นเพราะว่าเขาอยากให้ทุกคนได้ไปชมความงาม ของมัตสึชิมะด้วยตาตัวเองก็เป็นได้ คาวาอิ โซระ เป็นลูกศิษย์ที่ติดตามมัตสึโอะ บะโช เขาเคยเขียน กลอนไฮกุเกี่ยวกับ เกาะ Oshima (มีสะพานเชื่อมกับมัตสึชิมะ) โดย แสดงความรู้สึกเสียใจที่ดอกอาเซเลียที่เบ่งบานไม่อาจขับขานได้ดั่ง นกกระเรียน มิเช่นนั้นก็จะยิ่งเพิ่มมนต์เสน่ห์ให้แก่เกาะแห่งนี้ แม้เรา จะไม่ได้ยินเสียงที่โซระปรารถนา ทัศนียภาพแบบพาโนรามาอันน่า ตื่นตาตื่นใจของป่าที่เต็มไปด้วยใบไม้เปลี่ยนสีก็สร้างความพึงพอใจ ให้พวกเราจนเกินพอ ในบรรดาแหล่งท่องเที่ยวของมัตสึชิมะนั้น สิ่ง ที่ไม่ควรพลาดก็คือ วัด Entsuin, วัด Zuiganji และ ห้องพิธีชงชา Kanrantei

ศาลเจ้า Shiogama Jinja

สวนของ วัด Entsuin

สะพานสีแดงสู่ วัด Godaido

ห้องพิธีชงชา Kanrantei

พบกับแดนสุขาวดีแห งพุทธศาสนาในฮิระอิซึมิ หลังเดินทางถึงจังหวัดอิวะเตะ เราก็ได้ส�ำราญใจกับการล่องเรือ สบายๆ ไปตาม Geibikei ช่องเขาที่มีแนวหินปูนระยะทางสอง กิโลเมตรที่น่าประทับใจ ขณะเราล่องเรือไปตามแม่น�้ำ เราถือโอกาส ดื่มด�่ำกับเสียงที่ช่วยเยียวยาจิตใจของไม้พายไม้ไผ่เวลามันกระทบ ก้อนหินที่ก้นน�้ำ ระหว่างนั้นก็รับชมห่านป่าเล่นน�้ำอยู่ริมตลิ่งไปด้วย เมื่อเดินทางถึง Genbikei สีสันอบอุ่นของฤดูใบไม้ร่วงก็ท�ำเอาเรา พูดไม่ออกอีกครั้งเพราะความอัศจรรย์ใจ โคโย(ใบไม้แดง)อันอุดม สมบูรณ์คือทิวทัศน์ที่มีไว้ให้ชื่นชมโดยแท้ ไม่ต้องสงสัยเลยว่าที่นี่คือ หนึ่งในสุดยอดสถานที่ส�ำหรับโมมิจิงาริ (ประเพณีของญี่ปุ่นในการ เยี่ยมเยือนสถานที่ต่างๆ เพื่อรับชมใบไม้แดง)

Konjikido(Golden Hall) © Chuson-ji Temple

ต่อจากนั้นเราก็มาถึงมรดกโลกแห่งแรกของภูมิภาคโทโฮคุ นั่นคือ ฮิระอิซึมิ บันทึกทางประวัติศาสตร์กล่าวว่า มัตสึโอะ บะโช ใช้เวลา ที่นี่เพียงไม่กี่ชั่วโมงเท่านั้น เราหมดเวลาส่วนใหญ่ไปกับการอยู่ที่ วัด Chuson-ji ซึ่งด�ำรงอยู่มาตั้งแต่สมัยเฮอัน และได้ชื่นชมศิลปการ อันประณีตงดงามของอุโบสถที่มีทองหุ้มทั่วทั้งหลัง เส้นทางที่น�ำสู่ วัดแห่งนี้เรียงรายไปด้วยต้นซีดาร์ที่ดูน่าเกรงขามและมีอายุประมาณ สามถึงสี่ร้อยปี ช่วยให้อาณาบริเวณนั้นยิ่งมีบรรยากาศสงบ ล่องเรือที่ Geibikei 08


ร�ำลึกความสวยงาม Yamadera และ Mogamigawa ระหว่างทางไปจังหวัดยะมะงะตะ เราวกอ้อมไปแวะ Hojin-no-ie Inn ที่นี่เป็นโรงแรมเล็กๆ ที่มัตสึโอะ บะโช เคยเข้าพักเพียงแห่งเดียวที่ หลงเหลืออยู่ บันทึกกล่าวว่ามัตสึโอะ บะโช มาแถวนี้ในฤดูฝน จึงต้อง พักที่โรงแรมสองสามคืนเพราะถนนอยู่ในสภาพย�่ำแย่ พอเขายืดระยะ เวลาการพักแรม สถานที่แห่งนี้จึงเริ่มมีชื่อเสียงขึ้นมาเนื่องจากว่าเขาฆ่า เวลาด้วยการแต่งกลอนไฮกุหลายบทขณะอยู่ที่โรงแรมแห่งนี้ ชื่อของ โรงแรมแปลตรงตัวได้ว่า “บ้านส�ำหรับผู้อาศัยตามชายแดน” ด่านตรวจ ชายแดนในอดีตที่ชื่อ “Shitomae-no-seki” ที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียง จึง สร้างรูปปั้นของกวีผู้มีชื่อเสียงขึ้นมาเพื่อระลึกถึงการมาเยือนของเขา หลังออกเดินทางจากโรงแรม พวกเราก็เดินทางไปยัง วัด Risshakuji ต่อเลย ที่นี่เป็นสถานที่ที่มัตสึโอะ บะโช แต่งกลอนไฮกุอันโด่งดังที่มีชื่อว่า “เสียงร้องแหลมของจั๊กจั่นซึมเข้าสู่ก้อนหินท่ามกลางความเงียบสงัด” แม้จะมีชื่ออย่างเป็นทางการว่า วัด Risshakuji แต่โดยทั่วไปคนจะเรียก วัดแห่งนี้ว่า วัด Yamadera (ความหมายตรงตัวคือวัดบนเขา) และเป็น สถานที่จาริกแสวงบุญยอดนิยมส�ำหรับแฟนๆ ของกวีผู้นี้ทั้งจากในญี่ปุ่น และต่างประเทศทั่วโลก เนื่องจากว่ามีสิ่งปลูกสร้างที่มีเอกลักษณ์เฉพาะ ตัวกว่า 30 แห่งให้ชื่นชมในอาณาบริเวณของ วัด Yamadera ก็เลยมีสิ่ง น่าสนใจให้รับชมตลอดทาง บนยอดเขามีจุดชมวิวที่เรียกว่า Godaido Hall ให้ส�ำราญใจกับทัศนียภาพแปลกไม่เหมือนใครของหุบเขาด้านล่าง เมื่อสามร้อยปีก่อน มัตสึโอะ บะโช และลูกศิษย์ที่ช่ือ คาวาอิ โซระ ได้ นั่งเรือล่องไปตาม แม่น�้ำ Mogamigawa เพื่อรับชม Dewa Sanzan อัน เป็นภูเขาศักดิ์สิทธิ์ทั้งสามที่มีชื่อเสียงในจังหวัดยะมะงะตะ เรากระโดด ขึ้นเรือเพื่อสัมผัสบรรยากาศของแม่น�้ำด้วยตัวเอง แล้วระหว่างทางก็ได้ รับชมเฉดสีต่างๆ นานาในฤดูใบไม้ร่วง พวกเรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ กัปตันไม่เพียงอธิบายเกี่ยวกับทัศนียภาพโดยละเอียด แต่ยังร้องเพลง พื้นบ้านของท้องถิ่นให้เราฟัง มิหน�ำซ�้ำยังพาเราแวะร้านที่เสิร์ฟปลาย่าง สดใหม่ด้วย เส้นทางนี้เคยเป็นการคมนาคมเพียงวิธีเดียวในสมัยของ มัตสึโอะ บะโช แต่นับแต่นั้นเป็นต้นมา การนั่งเรือชมทิวทัศน์ก็ ถูกพัฒนาให้กลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวแห่งส�ำคัญแห่งหนึ่งในย่านนี้! Godaido Hall ที่อยู่ด้านบนสุดของวัด Yamadera

09

จุดที่บะโชขึ้นเรือ

ล่องเรือที่แม่น้ำ� Mogamigawa


คิซาคาตะ: ทิวทัศน อ์ ันยอดเยี่ยมแห่งอดีตกาล คิซาคาตะในจังหวัดอะคิตะคือจุดหมายปลายทางตอนเหนือสุดที่กล่าวถึงในโอคุ โนะ โฮโซมิจิ สมัยก่อนเคยได้รับการขนานนามว่าเป็น เกาะ Kujuku (99 เกาะ) เพราะมี เกาะเล็กๆ มากมายที่ลอยอยู่ตามส่วนเว้าของแนวเขาในบริเวณนี้ มัตสึชิมะคว้าต�ำแหน่ง สุดยอดทิวทัศน์ในฝั่งตะวันออกของญี่ปุ่นก็จริง แต่คิซาคาตะก็เคยเป็นที่รู้จักในฐานะ ทิวทัศน์อันงดงามที่สุดในฝั่งตะวันตกของญี่ปุ่นในสมัยเอโดะ น่าเสียดายที่การระเบิด ของ ภูเขา Chokaisan เป็นเหตุให้ท้องทะเลดันตัวขึ้น เกาะเหล่านี้จึงมีแต่แผ่นดิน ไม่เต็ม ไปด้ ว ยน�้ ำ อี ก ต่ อ ไป เกาะเหล่ า นี้ ยั ง คงมี รู ป ร่ า งคล้ า ยกั บ ภาพในสมั ย โบราณกาล โดยเฉพาะเมื่อมีการปล่อยน�้ำท่วมนาข้าวก่อนถึงฤดูปลูกข้าว มัตสึชิมะ

บทกลอนของมัตสึโอะ บะโช เก็บรักษาภาพที่ไม่มีอยู่ตรงนั้นอีกต่อไปแล้วเอาไว้ ช่วยให้เราได้จินตนาการถึงน้ำ�ทะเลซึ่งอยู่ล้อมรอบเกาะเล็กๆ ในสมัยเอโดะ หรือไม่ก็ ทำ�ให้เรามองเห็นภาพของทะเลในน้ำ�ตื้นที่ปกคลุมนาข้าว คิซาคาตะ

ป้ายบอกข้อมูลที่คิซาคาตะ

ทางเดิน Natagiri-toge อันเป็น ส่วนหนึ่งของ Oku-no hosomichi

Hojin no ie: บ้านของยามชายแดน

ช่องเขา Naruko และสะพาน Osukazawa เส้นทาง Oku no Hosomichi Yukemuri 10


1

2

3

ช่องเขา Genbikei

4

5

ช่องเขา Geibikei

ไฮกุคือกลอนขนาดสั้น เป็นบทกวีของญี่ปุ่นที่สั้นมาก มีเพียง 17 พยางค์เท่านั้น เดิมทีจะเขียนกลอนเป็นประโยคเดียวในแนวตั้ง แต่ปัจจุบันนี้มักจะแบ่งพยางค์ ออกเป็นสามบรรทัดคือ 5-7-5 โดยแบ่งวรรคตามพยางค์ (คิเระจิ) จะเต็มไปด้วย ความหมาย การแบ่งวรรคเช่นนี้ก็เพื่อวางเปรียบเทียบข้างกัน กลอนไฮกุต้องมี คิโกะ (คำ�แสดงฤดูกาล) ที่จะยิ่งสร้างสีสันให้แก่บทกวีและยึดมันไว้กับกาลเวลา มัตสึโอะ บะโชเป็นนักกวีไฮกุผู้มีชื่อเสียงที่สุด คนหนึ่งในประเทศญี่ปุ่น เขามีชีวิตและแต่งกลอน ในศตวรรษที่ 17 ช่วยกระดับไฮกุให้กลายเป็น บทกวีอันสูงส่ง

11

Oku-noHosomichi

1: เซ็ตโมจิที่ฮิระอิซึมิ 2: มัทฉะกับขนมหวานที่ ห้องพิธีชงชา Kanrantei 3: อาหารและทิวทัศน์ในซากาตะน่าเพลิดเพลินพอๆ กัน 4: อาหารทะเลรสโอชะในซากาตะ 5. รับประทานปลาย่างบนเรือ

คิซาคาตะ ฮิระอิซึมิ วัด Yamadera มัตสึชิมะ

เอโดะ (โตเกียว)


ทะเลญีป่ ุ นเรียงรายไปด้วยตุกตาฮินะ เรือ่ งราวความรักข า้ มกาลเวลา

ตุ๊กตาฮินะของ Kikkawa

ในวันที่ 3 มีนาคมของทุกปีทเี่ รียกกันว่า “วันตุ ก๊ ตา” หรือ “วัน เด็กผู ห้ ญิง” ชาวญี่ปุ่นจะฉลองเทศกาล Hina Matsuri โดยใน ช่วงเวลานีข้ องปี มีธรรมเนียมว่าพ่อแม่ชาวญี่ปุ่นจะจัดแสดง ตุ ๊กตาประดับหรือตุ ก๊ ตาฮินะเพื่ออธิษฐานขอให ล้ กู สาวของพวก ตนเติบโตอย่างมีความสุขและแข็งแรง บางครัวเรือนจัดแสดง อย่างอลังการดว้ ยการตั้งชัน้ วางตุ ๊กตาอย่างหรูหราถึงห า้ ชัน้ ซึ่ง เรียกกันโดยทัว่ ไปว่าฮินะดัง แต่ละครอบครัวต่างก็ประดับตุ ๊กตา ทีม่ เี อกลักษณ์เฉพาะตัว บางตัวสืบทอดต่อกันมาจากรุ น่ สูร่ ุ น ใน ตระกูลเสียดว้ ยซ�้ำ ตุ ๊กตาฮินะไม่ไดเ้ ป็นเพียงสัญลักษณ์ทสี่ ื่อถึง ความรักของพ่อแม่ตอ่ ลูกสาว แต่ยังแฝงไว ซ้ ึ่งความรุม่ รวยทาง วัฒนธรรมและมรดกตกทอดของประเทศญี่ปุ่นอีกดว้ ย เขตชายฝั่งเลียบทะเลญี่ปุ่นในภูมิภาคโทโฮคุเคยเจริญรุ่งเรือง ในฐานะท่าเรือส�ำหรับคิตามาเอะบุเนะ (เรือที่มุ่งหน้าสู่ทิศ เหนือ) อันเป็นเรือขนส่งสินค้าในช่วงกลางศตวรรษที่ 18 ถึงต้น ศตวรรษที่ 19 เพราะอาณาบริเวณนี้เชื่อมโอซาก้าและ ฮอกไกโดเข้าด้วยกัน เรือเหล่านี้ไม่เพียงอ�ำนวยความสะดวก ในการขนย้ายสินค้า แต่ยังเอื้ออ�ำนวยให้เกิดการแลกเปลี่ยน ทางวั ฒ นธรรมระหว่ า งภาคตะวั น ออกและภาคตะวั น ตกของ ประเทศญี่ปุ่นอีกด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งคือ ท�ำให้วัฒนธรรม คามางาตะ ซึ่งรวมถึงองค์ประกอบของวัฒนธรรมชุมชนเมือง ในยุคเอโดะ อย่างการพิมพ์แผ่นไม้และโรงละครคาบุกิ ยังคง ด�ำรงอยู่มาจนถึงญี่ปุ่นสมัยใหม่ในปัจจุบัน และก็เช่นเดียวกัน คือ Hina Doll Streets ที่ยังคงอยู่ในมุราคามิ (จังหวัดนีงะตะ) สึ รุโอกะ และซากาตะ (จังหวัดยะมะงะตะ) ก็เป็นตัวอย่างอัน ยอดเยี่ยมที่แสดงให้เห็นเช่นกันว่า อดีตกาลยังคงสืบต่อมาถึง ในปัจจุบันอย่างไรบ้าง

ตุกตาฮินะแหงมุราคามิ เมืองมุราคามิตงั้ อยูท่ างทิศเหนือของจังหวัดนีงะตะ ในสมัยเอโดะเคย เป็นโจกะมาจิ(เมืองปราสาท)ทีเ่ รืองอ�ำนาจ ซึง่ ทุกวันนีเ้ ราก็ยงั พบเห็น และรับรูถ้ งึ มรดกตกทอดของเมืองดังกล่าว โดยเฉพาะตัวตนในซากปรัก หักพังของปราสาท สถานทีซ่ งึ่ เคยเป็นทีอ่ ยูอ่ าศัยของซามูไร และวัด วาอาราม มะจิยะเคยเป็นเขตทีอ่ ยูอ่ าศัยของพ่อค้าในสมัยก่อน ปัจจุบนั กลายมาเป็นย่านร้านค้าอันอึกทึกจอแจ แต่กย็ งั มีสถาปัตยกรรมทีช่ วน ให้หวนหาถึงอดีตหลงเหลืออยู่ การเดินทางชมตุก๊ ตาฮินะของมาจิยะ เป็นงานเทศกาลทีจ่ ดั ขึน้ ตัง้ แต่ตน้ เดือนมีนาคมจนถึงต้นเดือนเมษายน จัดแสดงตุก๊ ตาฮินะชนิดพิเศษซึง่ มี ทัง้ คุณค่าทางประวัตศิ าสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม ทีส่ ถานทีจ่ ดั งานใน ท้องถิน่ ในยุคสมัยดังกล่าว เราจะพบว่าร้านขายแซลมอนหมักเกลือชือ่ Kitsukawa ทีม่ อี ายุเก่าแก่ถงึ 130 ปี จะจัดแสดงคอลเลคชัน่ ตุก๊ ตาฮินะ ของรักของหวงโดยมีปลาตากแห้งเป็นพันๆ ตัวแขวนอยูใ่ นฉากหลังด้วย เรียกว่าเป็นทิวทัศน์ทตี่ ลกและน่าสนใจส�ำหรับการรับชมเลยทีเดียว! แถบมุราคามิเป็นทีร่ จู้ กั ในฐานะพืน้ ทีต่ อนเหนือสุดของประเทศญีป่ นุ่ ที่ สามารถเก็บเกีย่ วใบชา แม้ฤดูหนาวจะมีสภาพอากาศทารุณและหิมะ ตกหนัก ชาวไร่ในท้องถิน่ ก็คน้ พบนวัตกรรมในการปลูกใบชากลิน่ หอม หวานอยูด่ ี กล่าวกันว่าเกล็ดหิมะจะช่วยดึงรสขมของใบชาออกไปให้ เหลือแต่รสชาติทนี่ า่ อภิรมย์ ช่วงทีม่ เี ทศกาลตุก๊ ตาฮินะ อย่าลืมแวะไป Kokonoen กันให้ได้ ทีน่ เี่ ป็นร้านชาทีม่ ปี ระวัตศิ าสตร์ยาวนาน และไม่เคย พลาดที่จะประดับตุ๊กตาฮินะกับตุ๊กตาซังกินโคะไตอย่างน่าตื่นตาตื่นใจ เป็นประจ�ำทุกปี (ซังกินโคะไต หรือทีเ่ รียกกันโดยทัว่ ไปว่า “การสลับกัน เข้าพบ” เป็นระบบทีต่ งั้ ขึน้ ในยุคเอโดะ โดยก�ำหนดให้ไดเมียวต้องมาอยู่ ทีเ่ อโดะปีเว้นปี) อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเทศกาลตุ๊กตาฮินะได้ที่ https://wattention.com/th/tohoku-special/ 12


ตุกตาฮินะ มรดกตกทอดของสึรโุ อกะ เมื อ งสึ รุ โ อกะตั้ ง อยู ่ ท างทิ ศ ตะวั น ตกเฉี ย งเหนื อ ของประเทศญี่ ปุ ่ น เป็ น ภู มิ ภ าคที่ ส�ำคั ญ ในสมั ย เอโดะเพราะตระกู ล ซากาอิ ผู ้ ท รงอ�ำนาจ ตั้ ง ถิ่ น ฐานอยู ่ ใ นโชไน บ้ า นของตระกู ล ซากาอิ ใ นอดี ต กลายมาเป็ น พิพิธภัณฑ์ Chido Museum ในปัจจุบัน และได้จัดแสดงตุ๊กตาฮินะใน ความครอบครองของตระกูลซากาอิมากว่าทศวรรษแล้ว ผู้สืบทอดรุ่นที่ 18 ตั้งความหวังว่าผู้มาเยี่ยมชมจะให้ความสนใจกับเรื่องราวเบื้องหลัง ตุ๊กตากันมากขึ้นระหว่างชื่นชมคุณค่าทางศิลปะของพวกมัน ในความ รู้สึกของตระกูลซากาอินั้น ตุ๊กตาเหล่านี้ไม่เพียงบอกเล่าประวัติศาสตร์ แต่ยังเป็นเครื่องแสดงความรักที่พ่อแม่มีต่อลูกๆ อีกด้วย

อย่าพลาดชม Heishindo ซึ่งมีหลังคาที่ท�ำด้วยเปลือกไม้ซีดาร์และถ่วงน�้ำ หนักด้วยหินราว 40,000 ก้อน เรียกว่าเป็นสิ่งมหัศจรรย์ทางสถาปัตยกรรม โดยแท้ และได้รับการลงทะเบียนให้เป็นทรัพท์สินทางวัฒนธรรมที่ส�ำคัญ จากทางรัฐบาลญีป่ นุ่ เดิมทีทนี่ เี่ ป็นคฤหาสน์ของตระกูลคาซามะซึง่ เป็นตระกูล พ่อค้าผู้ร�่ำรวยในท้องถิ่น และมีการจัดแสดงตุ๊กตาฮินะในช่วงเทศกาล เช่นกัน นอกจากการเยี่ยมเยือนสถานที่ต่างๆ ข้างต้น ยังสามารถสังเกตเห็นตุ๊กตา ฮินะบนชั้นวางตุ๊กตาตามร้านค้าในท้องถิ่นเกือบทุกแห่งระหว่างเทศกาลนี้ เนื่องจากตุ๊กตาเหล่านี้แสดงถึงความรักอันปราศจากเงื่อนไขที่พ่อแม่มีต่อ ลูกสาวของตนนั่นเอง ทุกครอบครัวในญี่ปุ่นต่างก็มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับตุ๊กตา ฮินะด้วยกันทั้งนั้น เพราะฉะนั้นก็ถือโอกาสนี้ฟังเรื่องเล่าเหล่านี้ให้หมดเลย เถอะ!

1

3

2

4

5

13

6

1: บ้าน Heishindo ของตระกูลคาซามะ 2: ร ะหว่างมีการจัดงานเทศกาลตุก๊ ตาฮินะ สามารถรับชมการจัดวางชัน้ ตุก๊ ตาที่ ร้านค้าในท้องถิน่ ได้ดว้ ย 3: มือ้ กลางวันสำ�หรับเทศกาลตุก๊ ตาฮินะที่ Kurayashiki: LUNA ที่ Tsuruoka 4: การประดับตุก๊ ตาฮินะที่ Heishindo 5: ค อลเล็กชัน่ ตุก๊ ตาฮินะของตระกูลซากาอิ 6: หัวหน้าตระกูลซากาอิรนุ่ ที่ 18


ตุกตาฮินะแห่งซากาตะ แถบโชไนในจั ง หวั ด ยะมะงะตะประกอบไปด้ ว ยเมื อ งซากาตะและเมื อ งสึ รุ โ อกะ สมัยก่อนซากาตะเคยรุ่งโรจน์ในฐานะท่าเรือส�ำหรับเรือคิตามาเอะบุเนะ จึงกลาย เป็นศูนย์รวมที่ผสมผสานหลากหลายวัฒนธรรมและบ่มเพาะจิตวิญญาณแห่งการ เปิดใจรับสิ่งต่างๆ เมื่อฤดูหนาวละลายกลายเป็นฤดูใบไม้ผลิในทุกๆ ปี (ประมาณ ปลายเดือนกุมภาพันธ์หรือต้นเดือนมีนาคมถึงต้นเดือนเมษายน) เมืองซากาตะก็ จะจัดแสดงตุ๊กตาฮินะที่ได้รับความร่วมมือจากตระกูลต่างๆ ทั้งในแวดวงธุรกิจและ การเมืองผู้สืบสายเลือดของพ่อค้าทางทะเล ในค.ศ. 1786 ตระกูลพ่อค้าท้องถิน่ ผูม้ งั่ คัง่ ทีช่ อื่ ฮมมะ ได้วา่ จ้างให้มกี ารสร้างอาคาร ส�ำหรับสมาชิกของรัฐบาลโชกุนทีม่ าเยือนจากเอโดะ ในภายหลังสิง่ ปลูกสร้างอันโอ่อา่ ได้กลายเป็นที่รู้จักของผู้คนมากมายในฐานะที่อยู่อาศัยของตระกูลฮมมะ จนท้าย ที่สุดก็ได้เปิดให้สาธารณชนเข้าชมด้วย ที่นี่เป็นสถานที่ทางประวัติศาสตร์ซึ่งจัดแสดง สิ่งประดิษฐ์ท่ีเกี่ยวข้องกับคิตามาเอะบุเนะ ตุ๊กตาฮินะที่เป็นสินเดิมก่อนสมรสของ ฝ่ายหญิง และเครื่องใช้เคลือบเงาขนาดจิ๋วส�ำหรับใช้บนโต๊ะอาหารที่ผลิตด้วยเทคนิค มากิเอะ (ศิลปะการท�ำเครื่องเคลือบของญี่ปุ่น โดยจะมีการโรยผงทองและผงเงินลง ไปบนดีไซน์) ขนมในเทศกาลตุก๊ ตาฮินะเป็นขนมท้องถิน่ ทีย่ ากจะได้พบในเมืองใหญ่ๆ อย่างโตเกียว ร้านแห่งหนึ่งที่จ�ำหน่ายขนมชนิดนี้โดยเฉพาะก็คือร้าน Komatsuya ซึ่งท�ำธุรกิจด้าน ขนมญี่ปุ่นมาหลายสิบปีแล้ว โดยทางร้านจ�ำหน่ายขนมหวานอันงามวิจิตรที่มีรูปร่าง และขนาดแตกต่างกันส�ำหรับเทศกาลตุ๊กตาฮินะ เจ้าของร้านกล่าวว่าการผลิตขนม ชนิดดังกล่าวหยุดชะงักระหว่างเกิดสงคราม และเพิ่งได้รับการฟื้นฟูหลังได้รับค�ำขอ จากตระกูลฮมมะผู้ทรงอิทธิพล เล่ากันว่าแม่พิมพ์เก่าแก่ที่ร้าน Komatsuya ใช้นั้นผลิต ขึ้นในเกียวโต แล้วจึงค่อยส่งมายังซากาตะผ่านคิตามาเอะบุเนะ ระหว่างมาเยือน แถบนี้ ขอแนะน�ำว่าอย่าพลาดการไปรับประทานอาหารที่ร้านอาหารญี่ปุ่นชื่อ Izugiku เพราะคุณจะได้เปรมปรีดิ์กับอาหารที่ตระกูลฮมมะเคยอิ่มเอมระหว่างงาน เทศกาลตุ๊กตาฮินะ! Somaro เป็นร้านอาหารญี่ปุ่นหรูหราที่ยอดเยี่ยมเป็นอันดับต้นๆ เริ่มโดดเด่นขึ้น มาในยุคที่ซากาตะรุ่งเรืองในฐานะเมืองท่าส�ำหรับเรือคิตามาเอะบุเนะ ในปัจจุบัน ร้านอาหารอันน่าพิศวงแห่งนี้ยิ่งโดดเด่นขึ้นอีกในฐานะห้องแสดงตุ๊กตาฮินะที่มีความ ส�ำคัญทางประวัติศาสตร์ ลูกค้าสามารถเพลิดเพลินกับการระบ�ำสุดพิเศษโดยไมโกะ (เกอิชาฝึกหัด) ทีช่ นั้ สองของร้านระหว่างชืน่ ชมกับบรรดาตุก๊ ตาฮินะทีส่ วยงามไปพร้อม กับการรับประทานมื้อเย็น วัฒนธรรมคาซาฟุคุ กล่าวคือการประดับตุ๊กตาบน โครงสร้างที่ดูคล้ายร่ม ก็มีต้นก�ำเนิดจากซากาตะเช่นกัน คาซาฟุคุที่ดูคล้าย ต้นคริสต์มาสเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนั้น ไม่เคยพลาดที่จะเรียกรอยยิ้มให้ผุดขึ้นบนใบหน้า ของเรา โดย Sanno Club ที่เป็นร้านอาหารสุดหรูในแหล่งท่องเที่ยวก็มีการจัดแสดง คาซาฟุคุขนาดมโหฬารที่สูง 270 เมตรและประกอบด้วยของประดับถึง 999 ชิ้น

1 2 3

4 5

6

7

8

1: คอลเล็กชัน่ ตุก๊ ตาของตระกูลฮมมะ 2: ประดับพร้อมชุดเครือ่ งเคลือบขนาดจิว๋ 3: ท าคาชิ โคมัตสึ เจ้าของร้าน Komatsuya อธิบาย วิธที �ำ ขนมสำ�หรับเทศกาลตุก๊ ตาฮินะ 4: แ ม่พมิ พ์เก่าแก่ส�ำ หรับทำ�ขนมในเทศกาล ตุก๊ ตาฮินะ 5: ขนมในเทศกาลฮินะมัตสึรนิ น้ั กินไม่ได้ิ 6: คาซาฟุคทุ ร่ี า้ นอาหาร Sanno Club 7: ไมโกะทีร่ า้ น Somaro 8: O -hina-sama Zen ที่ Izugiku.

14


ฮอกไกโด

มีเวลาสักครู ่ไหม?

มาลุ น้ รับของ สมนาคุณ

สถานี Shin-Hakodate Hokuto

อัปปิ หน้า 5

ด้วยการตอบแบบสอบถามของเราเถอะ! สถานี Shin-Aomori

สนามบิน Aomori

สุนัขอะคิตะ อินุ หน้า 4

ภูเขา Hakkoda หน้า 6

สถานี Hachinohe คิซาคาตะ หน้า 10

สินค้า เกีย่ วกับ สุนขั อะคิตะอินุ

สถานี Kakunodate สถานี Morioka สถานี Shin-Hanamaki

สถานี Akita

สวัสดี นักอ่านที่รัก

สถานี Ichinoseki

วัด Yamadera หน้า 9

สถานี Furukawa สถานี Sendai สนามบิน Sendai

สถานี Yamagata สถานี Niigata

สถานี Fukushima สถานี Koriyama

สึรุโอกะ หน้า 13

มุราคามิ หน้า 12

สถานี Tokyo อุระบันได หน้า 6

อ่านรายละเอียด เพิม่ เติมได้ที่

*เป็นเพียงภาพตัวอย่าง

ฮิระอิซึมิ หน้า 8

ซากาตะ หน้า 14

ซะโอ หน้า 6

Hotel JAL City Aomori

เราอยากจะจัดท�ำนิตยสารให้ตรงกับความต้องการ ของนักอ่านทุกท่านให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ จึง อยากจะขอความคิ ด เห็ น ของทุ ก ท่ า นสั ก เล็ ก น้ อ ย ขอความกรุณาตอบค�ำถามเพื่อช่วยพวกเราในการ ปรับปรุงนิตยสารฉบับนี้ด้วยเถอะ

ส่งค�ำตอบมาได้ที่ มัตสึชิมะ หน้า 10

อะโอโมริ อิวะเตะ มิยะงิ อะคิตะ ยะมะงะตะ ฟุคุชิมะ นีงะตะ โตเกียว

รถด่วน Shinkansen รถไฟท้องถิ่น Oku no Hosomichi หน้า 7-11 ทะเลญี่ปุ่นเรียงรายไปด้วย ตุ๊กตาฮินะ หน้า 12-14

ทางออนไลน์:

ใช้โทรศัพท์มือถือสแกน QR Code เพื่อเข้าสู่ หน้าแบบสอบถามโดยตรง หรือไปที่ลิงค์ด้านล่าง

www.wattention.com/survey

*หากตอ้ งการลุ น้ รับของสมนาคุณ โปรดตอบ แบบสอบถามให ส้ มบูรณ์ภายในวันที่ 30 กันยายน 2018 เราอยากตอบกลับทุกท่านอยูเ่ หมือนกัน แต่เนือ่ งข้อจ�ำกัด ด้านเวลา เราจะติดต่อเฉพาะผูไ้ ด้รบั ของสมนาคุณเท่านัน้ เราจะไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวของผูอ้ า่ นให้บคุ คลทีส่ ามรับรู้ นอกจากนี้ ค�ำตอบทีไ่ ด้จากแบบสอบถามนีย้ งั จะใช้เพือ่ อ้างอิง เพือ่ วัตถุประสงค์ในการปรับปรุงนิตยสารของเราเท่านัน้

WAttention Tohoku

Travel to Tohoku

https://wattention.com/th/tohoku-special/

http://th.tohokukanko.jp/

The information above is current as of June 2017.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.