9 minute read
PERCORSO LINO AMO IL LINO MILANO AMA IL LINO MILAN LOVES LINEN
writer Pietro Ferrari
MILANO AMA IL LINO
Anche quest’anno a Milano la campagna che promuove una fibra ideale per l’ambiente e per lo stile.
■ Da Clerici
con Rosio Carugo.
■ Da Spadari
con Paola Moltrasio.
■ Da Scaglione
con Franca Principe.
Fino al 15 giugno del 2021 si è tenuta anche a Milano l’iniziativa Amo il lino, organizzata dalla Confederazione europea
del lino e della canapa.
Il lino è una fibra nobile che ha attraversato la storia fino ai giorni nostri abbracciando la moda di tutti i tempi. Oggi più che mai, in un mondo in cui il rispetto dell’ambiente e delle risorse deve essere sempre più il principio cardine di ogni attività produttiva, l’industria tessile e dell’abbigliamento sta riscoprendo i benefici del lino, anche grazie all’impegno della Confederazione europea del lino e della canapa (Celc) e della sua campagna Amo il lino, lanciata nel 2016 e riproposta ogni anno attraverso il proprio store online e una vasta rete di partner internazionali. Numerosi sono stati i negozi e gli spazi culturali che hanno aderito a Milano a questa iniziativa: tra questi ne abbiamo visitati alcuni. In queste nostre visite ci ha fatto da giuda Ornella Bignami che da anni si dedica alla promozione di questa fibra emozionante e saggia.
CLERICI, FEDELISSIMI AL LINO
PIETRO FERRARI – Voi siete fedelissimi di
Amo Il Lino…
ROSIO CARUGO – È la quinta edizione a cui partecipiamo. PIETRO FERRARI – Quindi questa è passione
per il lino…
ROSIO CARUGO – Noi non trattiamo solo articoli per la casa, facciamo anche tessuti per camiceria, siamo specialisti nelle camicie, le realizziamo confezionate su misura. PIETRO FERRARI – Dove il lino ovviamente
la fa da padrone, utilizzate tipologie diverse di lino?
ROSIO CARUGO – Il puro lino con un titolo di filato di base e poi abbiamo anche del titolo di filato altissimo: abbiamo riscoperto la batista di lino…
■ MILAN LOVES LINEN
ALSO THIS YEAR IN MILAN THE CAMPAIGN THAT PROMOTES AN IDEAL FIBER FOR THE ENVIRONMENT AND STYLE. Until June 15, 2021, the loves linen initiative was also held in Milan, organized by the European Confederation of Flax and Hemp. Linen is a noble fiber that has gone through history up to the present day, embracing the fashion of all times. Today more than ever, in a world where respect for the environment and resources must increasingly be the cornerstone of every production activity, the textile and clothing industry is rediscovering the benefits of linen, also thanks to its commitment of the European Confederation of Linen and Hemp (Celc) and its I love flax campaign, launched in 2016 and revived every year through its online store and a vast network of international partners. Numerous shops and cultural spaces have joined this initiative in Milan: among these we have visited some. During these visits we have been guided by Ornella Bignami who for years has dedicated herself to the promotion of this exciting and wise fiber.
CLERICI, VERY FAITHFUL TO LINEN Pietro Ferrari – You are loyal to Amo Il Lino... Rosio Carugo – This is the fifth edition we are participating in. Pietro Ferrari – So this is a passion for linen... Rosio Carugo – We do not only deal with household items, we also make fabrics for shirts, we are specialists in shirts, we make them tailor-made. Pietro Ferrari – Where linen is obviously the master, do you
use different types of linen?
Rosio Carugo – Pure linen with a basic yarn count and then we also have a very high yarn count: we have rediscovered linen batiste ... Ornella Bignami – Batiste is becoming a very popular sub-
ject.
Pietro Ferrari – It's a return. Rosio Carugo – There is only one company, or rather two that make the linen batiste, the real linen batiste. Pietro Ferrari – Is it a piece of skill? Rosio Carugo – In addition to skill, it takes a particular technique to make this type of product which is of the highest quality and of the highest value. Pietro Ferrari – How do your customers experience linen? Rosio Carugo – Those who buy linen already know that it creases a little, those who love linen love it in all aspects. Ornella Bignami – However, there are solutions such as
linen-cotton that keeps the fold better, or in home furnishings, washed linen with a slightly vintage look.
Rosio Carugo – The absolute novelty that only us in Milan is a linen is a stain-resistant printed linen. Pietro Ferrari – With digital printing? Rosio Carugo – Yes, because with this we are able to make even small quantities: all fabrics that have a particular treatment that does not let grease or water through, making it practically waterproof. A pure linen adapted to this function. Ornella Bignami – Do customers ask you something specific
about sustainability?
Rosio Carugo – Yes. They are careful, there are customers who do not want plastic bags. Pietro Ferrari – Linen is a sustainable material par excel-
lence.
Ornella Bignami – And for the house? Rosio Carugo – Linen is fine in the home sector, something has moved around the house, but everyone is looking for a type that is not dirty and easy to clean. Ornella Bignami – The possibilities of choice with digital are
many.
SCAGLIONE, LINEN FOR ALL SEASONS Pietro Ferrari – You are historians for Amo il Lino... Franca Principe – Amo Il Lino is an opportunity for SCAGLIONE to support how much natural fibers, especially
■ #WHATSINMYCLOTHES
#IMADEYOURLINENFABRICS
ORNELLA BIGNAMI – La batista sta diven-
tando una materia molto richiesta.
PIETRO FERRARI – È un ritorno. ROSIO CARUGO – C’è un’azienda sola, anzi due che fanno la batista di lino, la vera batista di lino. PIETRO FERRARI – È un pezzo di bravura? ROSIO CARUGO – Oltre che bravura, ci vuole una tecnica particolare per fare questo tipo di prodotto che è di altissima qualità e di altissimo pregio. PIETRO FERRARI – I vostri clienti come vi-
vono il lino?
ROSIO CARUGO – Chi compra il lino sa già che si gualcisce un poco, chi ama il lino lo ama in tutti gli aspetti. ORNELLA BIGNAMI – Ci sono però soluzioni
come il lino-cotone che mantiene meglio la piega, o nell’arredo casa il lino lavato con un aspetto un po’ vintage.
ROSIO CARUGO – La novità assoluta che abbiamo solo noi a Milano è un lino è un lino antimacchia stampato. PIETRO FERRARI – Con stampa digitale? ROSIO CARUGO – Sì, perché con questo noi riusciamo a fare ancje piccoli quantitativi: tutti tessuti che hanno un trattamento particolare che non lascia passare né unto né acqua, rendendolo praticamente impermeabile. Un puro lino adattato a questa funzione. ORNELLA BIGNAMI – I clienti vi chiedono
qualcosa di specifico sulla sostenibilità?
ROSIO CARUGO – Sì. Sono attenti, ci sono clienti che non vogliono i sacchetti di plastica. PIETRO FERRARI – Il lino è un materiale so-
stenibile per eccellenza.
ORNELLA BIGNAMI – e per la casa? ROSIO CARUGO – Il lino va bene nel settore casa, qualcosa s’è mosso per la casa, però cercano tutti un tipo non sporchevole e facile da pulire. ORNELLA BIGNAMI – Le possibilità di scelta
con il digitale sono tantissime.
SCAGLIONE, LINO PER TUTTE LE STAGIONI
PIETRO FERRARI – Voi siete storici per Amo
il Lino…
FRANCA PRINCIPE – Amo Il Lino è per SCAGLIONE l’occasione per sostenere quanto le fibre naturali, in particolar modo il lino, siano di fondamentale importanza per la moda italiana: una buona maglieria nasce prima di tutto dalla scelta di materie di ottima qualità! PIETRO FERRARI – Il pubblico come si avvi-
cina al lino?
FRANCA PRINCIPE – I nostri clienti da sempre cercano capi in lino per la loro caratteristica freschezza e per il loro aspetto
irregolare. Nei nostri negozi sono molto richiesti i capi in Jersey di lino, i cardigan in maglieria in lino e cotone e i pantaloni in lino. PIETRO FERRARI – È ancora legato al-
l’estate?
ORNELLA BIGNAMI – In realtà abbiamo lino
lana, lino cashmere che anche per l’inverno sono apprezzati molto, ci sono le caratteristiche del cashmere ma anche la traspirabilità del lino.
SPADARI, LUCE E COLORE DEL LINO
PIETRO FERRARI – Siete presenti da più edi-
zioni?
PAOLA MOLTRASIO – Noi siamo veterani di Amo il Lino. PIETRO FERRARI – Rilevate un interesse più
vivace per il lino?
PAOLA MOLTRASIO – Sì, c’è un accentuato ritorno e, cosa abbastanza nuova, il lino viene utilizzato anche d’inverno, ovviamente in misura minore. PIETRO FERRARI – Anche perché ha delle
prestazioni non indifferenti come difesa dal freddo…
PAOLA MOLTRASIO – Certamente, oltre che per le sue caratteristiche intrinseche viene apprezzato per il fattore della sostenibilità che è un argomento sempre più importante per il cliente e in generale per il consumatore. Il cliente non è assolutamente indifferente, si interessa e apprezza particolarmente questi nuovi trattamenti che hanno avvicinato il lino a una clientela più giovane che rispetto al lino classico aveva meno interesse. Tra l’altro noi vendiamo anche il lino per la camiceria. Ovviamente con un aspetto naturale. ORNELLA BIGNAMI – Trattate anche articoli
per la casa?
PAOLA MOLTRASIO – Noi facciamo anche articoli per la casa: lenzuola, asciugamani e affini che vengono sempre apprezzati, e articoli per la tavola con il lino classico, il cosiddetto lino ricamo con l’orlo a giorno, passando per i lini colorati e la fiandra di lino, proveniente dal Belgio, ma tessuta e lavorata in Italia. Il lino stampato da una luminosità straordinaria ai colori.
linen, are of fundamental importance for Italian fashion: good knitwear comes first of all from the choice of high quality materials! Pietro Ferrari – How does the public approach linen? Franca Principe – Our customers have always looked for linen garments for their characteristic freshness and their irregular appearance. In our shops linen jersey garments, linen and cotton knit cardigans and linen trousers are in great demand. Pietro Ferrari – Are you still tied to the summer? Ornella Bignami – In reality we have linen, wool, linen ca-
shmere which are also very popular in winter, there are the characteristics of cashmere but also the breathability of linen.
SPADARI, LIGHT AND COLOR OF LINEN Pietro Ferrari – Have you been present for several editions? Paola Moltrasio – We are veterans of Amo il Lino. Pietro Ferrari – Do you notice a more lively interest in linen? Paola Moltrasio – Yes, there is a marked return and, quite new, linen is also used in winter, obviously to a lesser extent. Pietro Ferrari – Also because it has not indifferent perfor-
mances as a defense against the cold...
Paola Moltrasio – Certainly, in addition to its intrinsic characteristics, it is appreciated for the sustainability factor which is an increasingly important topic for the customer and in general for the consumer. The customer is not absolutely indifferent, he is particularly interested and appreciates these new treatments that have brought linen closer to a younger clientele who had less interest than classic linen. Among other things, we also sell linen for shirts. Obviously with a natural look. Ornella Bignami – Do you also deal with household items? Paola Moltrasio – We also make household items: sheets, towels and the like that are always appreciated, and tableware with classic linen, the so-called hemstitched linen, passing through colored linens and fiandra of linen, coming from Belgium, but woven and worked in Italy. The printed linen gives an extraordinary brightness to the colors.