Dingle
IONAID LEIGHIS / MEDICAL CENTRES:
Clinic Cois Abhann, The Mall , Dingle 066 9151465
Ionad Leighis An Daingin, The Mall, Dingle 066 9152225.
DingleDoc, Spa Rd, Dingle V92K282 066-9152346 / 066-9152324
Castlegregory Medical Centre, 066-7139226 Mon-Fri, 9:00am to 5:00 pm Saturday, by appointment.
Annascaul Health Centre, Annascaul 066-9157227, SouthDoc: 0818 355 999 for all calls between 6.00pm to 8.00am
Killorglin Health Centre, Killorglin, Tel: 066 976 1284
Cronin, Dr Ann, Beach Tree Lodge, Market St, Killorglin (066)9761014
Prenderville Edmond, Daly’s Lane, Killorglin (066)9761072
Prenderville Edmond, Coolmore Laharn, Killorglin (066)9761512
Milltown Health Centre Milltown (066)9767113
IONAD TRÉIDLIACHTA / VETERINARY SURGERY
Brendan O’ Connell, Spa Rd., Dingle. Tel (066) 9151814
EIGEANDÁIL / EMERGENCY:
Police, Fire, Ambulance, Coast Guard: Tel: 112 or 999. These numbers are free of charge but should only be used in cases of genuine emergencies.
STÁISIÚN NA NGARDAÍ / GARDA STATIONS
Annascaul Garda Station,. Tel: +353 66 9157102
Dingle Garda Station, Tel: +353 66 9151522
Castlegregory Garda Station,Tel: +353 66 7139690
Garda Station, Killorglin, Tel: +353 66 976 1113
FIACLÓIRÍ / DENTISTS
Corkery-Johnson Linda BDS NUI
Upper Main St Dingle Co. Kerry (066) 9152333
Long Bryan G B. Dent. Sc. Main st. Upr .Dingle (066)9151527
Timothy Lynch Dental Surgery, Langford st, Killorglin, 066 97 61831
Mac Domhnaill Dental, Tralee, 066-7121457 / 087-1319792
CLÁR-AMA BUS / BUS TIMETABLES:
Local Link Kerry 066 7147002
Bus Station, Killarney, Co. Kerry. (064) 6630011
Bus Station, Tralee, Co. Kerry. (066) 7164700
POITIGÉIRÍ / CHEMISTS:
The Village Pharmacy, Castlegregory, 066-7139646
Walsh John, Pharmacy Green st. Dingle (066)9151365
O’Keeffe Pharmacy Ltd . Strand St.(066)9151310
Grogan’s Pharmacy, Spa Rd, Dingle (066)-9150518
O’Dohertys Pharmacy, Bridge Street, Milltown (066)-9767305
Laune Pharmacy Market Street, Killorglin, 066 976 1131
Mulvihill Pharmacy Ltd, Main St, Killorglin, Phone : 066 976 1115
O’Sullivan’s Pharmacy, Mill Road, Killorglin, Phone : 066 976 2111
O Sullivans Pharmacy 6 Bridge Street, Milltown, 066 9795915
OIFIG TURASÓIREACHTA / TOURIST OFFICES
Dingle - An Daingean Phone: +353(0)669151188
Row,
DEATHS. This past week the people of West Kerry were shocked to hear of the sudden passing of two gentlemen who contributed an uncalcuable amount to the Educational, Cultural, Sporting and Social life not alone here in Corca Dhuibhne but to many corners of the world.
The huge crowds who attended the funerals of Tomás Ó Cruadhlaoich and Séamus Ó Beaglaoich were testiment to their popularity and contribution to so many people who were lucky to come in contact with them during their short term in this life. Our sincere sympathies to the Ó Cruadhlaoich and Ó Beaglaoich families agus ar Dheis Dé go raibh a nAnamnacha Dílis.
NOLLAIG NA MBAN. Over one hundred supporters followed the Fife and Drum Band through the streets of Dingle on the evening of January 6th to celebrate Nollaig Mór na mBan. Let's hope the business community will build on this initiative and reward the female population who bear much of the work and responsibility over the previous 6 weeks leading up to the annual festivities. Thanks to the Band Members for turning out especially in the rain and the Gardaí for their usual efficient escort on such occasions.
ROAD SAFETY. Forty Pedestrians were among the 156 people who lost their lives on our roads during 2022. We appeal to all road users to be more careful however short or long your journey may be and wear high vis clothing especially when walking, jogging or cycling either during daylight or darkness. The latest surveys prove that a cut of as little as 5 per cent in average speed can result in a 30per cent fall in fatal road accidents so we can all contribute to safer roads by changing our habits in a little way when getting behind the wheel of a vehicle.
MONEY. Both social media and national and local media platforms all seem to be offering the public easy ways to access loans especially over the past few years. The Buy Now and Pay Later adverts are indeed very attractive but rising interest rates and recession uncertainties should be seriously considered before entering into substantial loan agreements. The recently retired Consumers Association Regulator correctly highlighted this sentiment in her departing speech having mentioned such dangers since the 2008 financial crisis. Having worked in finance for over 40 years I fully agree with careful consideration before over committing ones self to easy access to money when in vulnerable situations. Ones credit rating for future loans may be seriously hindered by just one missed payment.
TIDY TOWNS. Dingle Tidy Towns Committee wish to thank everybody who took part in our activities during 2022. Also to those who donated to our funds or by way of contributing services or materials all of which were much appreciated and will be used in efforts to make our town an even better place to live, work or visit.
As always readers views or suggestions will be most welcome by just contacting any of our active members or by phone to 086-8641340. Míle Buíochas.
A number of unoccopied buildings have been painted recently making a better impact on their own and the surrounding areas.
Great to see much needed upgrading work started in both St James Graveyard and the Town Park both historical sites which offer huge potential to our town if maintained and used properly.
PUBLIC REALM. The Business Chamber would like our readers views and suggestions on a name or title for the New Public Realm at the Old Boatyard Site in Strand Street. There is great history attached to this site and readers are asked to keep this in mind when deliberating over a proposed name or title for this magnificant addition to our town.
• Is it causing you to be in constant discomfort, affecting your ability to sleep, exercise or work? Do you resort to taking painkillers?
• WOULDN’T IT BE A GIFT…. To be pain free, able to move around easily, bin the painkillers and enjoy a full and active life?
• THERE IS A SOLUTION …. With just a few sessions of deep, remedial massage, the underlying tension that builds up in the muscles and often causes back pain can be relieved.
• BOOK A TREATMENT NOW…. You will benefit from the skill and experience I have gained through treating people with back problems for over 20 years. Ref this advert for 50% off 1st session.
Tom Ó Neachtain, Ruairí Ó hÓgáin, Sarah Ní Chonchúir, Béibhinn Nic a’ tSíthigh & Lukne Balaseviciute
Tá’n scoil go léir tugtha-traochta tar éis an gcéad téarma iontach a bhí againn i mbliana. Bhí seans againn ár scíth a ligint thar laethanta saoire na Nollag, agus anois tá muintir na scoile ullamh chun tús beomhar agus cúramach a chur leis an mbliain nua.
An Pobalscoil ar Raidió na Gaeltachta
Bhí Sláine Ní Chathláin agus Edel Ní Loibhéid ó Raidió na Gaeltachta linn ar scoil ar an 19ú Nollaig, agus bhí daltaí ag caint ar an Raidió faoi na rudaí éagsúla atá á dheánamh acu ar scoil agus timpeall na leithinise. Bhí sé suimiúil éisteacht leo agus iad ag caint ar gach rud a bhí bainte amach acu i rith na scoilbhliana go dtí seo.
Ar an 20ú Nollaig bhí bliain a 2 amuigh ar shráideanna an Daingin ag bailiú airgid ar son Naomh Uinsean de Pól. Bhailíodar €4,000 ar son na catharnachta. Míle buíochas le gach éinne a thacaigh leo!
geansaí Nollag. Nuair a bhí na torthaí acu thugadar amach an-chuid spot duaiseanna. Thaitin sé go mór linn agus bhí sceitimíní na Nollag le braith go láidir timpeall na scoile. Imeachtaí na hIdirbhliana!
Roimh an mbriseadh, d’éirigh go hiontach le Margadh Nollag na hIdirbhliana. Ag tús Mí Dheireadh Fómhair, scaradh an bhliain ina ngrúpaí beaga, agus cuireadh sinn ag obair ar pé táirge a theastaigh uainn cur ar fáil sa mhargadh. Dheineamar maisiúcháin Nollag, bia, seodra lámh-dhéanta, stocaí, coinnle agus mórán eile, agus don gcéad uair riamh, bhí seans ag an bpobal freastal ar an margadh.
Lá amháin na haon bliain, ligtear do dhaltaí geansaí nollag a chaitheamh timpeall na scoile chun an Nollaig a chéiliúradh. Íocann gach dalta dhá euro ar son Focus Ireland, agus i mbliana
Tráth na gceist
Roimis saoire na Nollag, d’eagair bliain a 6 tráth na gceist don scoil ar fad. Bhí 8 mbabhta againn, agus tugadh milseáin amach go flaithiúl do gach bord. Bhí an chuid is mó dúinn ag caitheamh
Bhí lá iontach againn ar deireadh. An-chraic a bhí ann nuair a chuirfimis brú ar na blianta eile a n-airgead a chaitheamh ar ár mboird, agus de bharr an líon mór do thuismitheoirí agus muintir an phobail a cheannaigh uainn, bhí beagnach gach táirge a bhí ann díolta faoi dheireadh an lae. Ní dhéanfaimíd dearmad ar an margadh go luath, agus chuir sé críoch siamsúil agus sásúil leis an dtéarma.
Scátáil oighir
Bhain daltaí bliain a 4,5 agus ATF taitneamh as scátáil oighear i Luimneach roimh an Nollaig. Ní raibh sé déanta ag an-chuid daoine cheana, agus bhaineamar an-spórt as. Ar an slí abhaile, stopamar in ionad siopadóireachta An Crescent chun roinnt siopadóireachta agus spaisteoireacht a dhéanamh, agus lón deas a fháil inár rogha bialann ann. Bhí an-lá againn.
Keeping It Together With Collagen!
Irene Ní FhlannúraCollagen has become a bit of a hot topic these days, particularly in the beauty industry, with promises of wrinkle-free and youthful skin. It’s not only the beautiful people that are excited, but collagen is also recommended for intestinal linings, joints, tendons, bones, ligaments and cartilage, which covers just about every human being in the world. With ever-increasing interest and the collagen supplement market enjoying heightened trade, exactly what is collagen and why do we need it?
Collagen is the most abundant protein in the human body – we have loads of it. It makes up about 30% of our body’s protein weight, and 70% of skin’s protein. It is used to make connective tissue in the body which is why we need so much of it and why it is so abundant in the bits of the body that need to be “connected”. It took a while for scientists to get to grips with collagen and it wasn’t until the 1950’s before they figured it out. If you are familiar with the double-helix strand of DNA, collagen is like a triple-helix, or like three strands of rope twined around each other, forming much stronger strand. Each strand of the helix represents a chain of amino acids (building blocks of protein). It is this unique structure that allows collagen to provide stability, structure, elasticity and flexibility to tissues, bones, blood vessels and organs in the body. The word “collagen” is derived from the Greek word Kolla (glue) and Gen (gene), which sums it up accurately – collagen is literally the glue that holds us together. Without collagen, the human body would be reduced to a clump of cells interconnected by a few neurons – and would have been extinct years ago!
The body makes its own collagen throughout its entire lifespan. It is a perpetual balance between collagen production and collagen degradation (or the breakdown, unravelling of the strands of rope). In our youth, we produce more collagen than we breakdown, meaning our body has plenty of it to go around and keep our bits and pieces, plump, strong and resilient. As we age, the degradation of collagen speeds up and the production slows down, leaving our strands of rope fairly worn, frayed and falling apart. This process ramps up after menopause which is why women notice big changes in their skin, bones and joints during this time. Aging is a tough one to avoid but UV light, smoking, stress, environmental pollution and free radical damage also speed up collagen decline and are easier to dodge. Do not underestimate stress in that list, as cortisol (stress hormone) is a major driver in the process of breaking down collagen, it literally tears it apart. The good news is no matter why you are falling apart, there is still plenty to do to ensure you hold it together and stay healthy as you age.
You are what you eat, or so the saying goes, yet it is very apt for how we make our collagen. Amino acids derived from the protein we eat, most notably glycine and proline, in combination with zinc, vitamin C and copper work together to make the perfect collagen, specific to where it is needed. When sailors got scurvy long ago due to vitamin C deficiency, it was ultimately the inability to make collagen due to the lack of vitamin C that caused the bleeding gums and tooth loss associated with scurvy. Nowadays, scientists are improving outcomes for wound healing, atherosclerosis and ulcers with the help of collagen, vitamin C and other supportive nutrients.
Most meat will contain the essential amino acids required to make collagen. Proline is also found in egg whites cabbage, mushrooms and dairy foods. Glycine is abundant in animal skin, organs and other protein foods such as meat, fish and eggs. Vitamin C is abundant in fresh, colourful fruit and vegetables. Zinc is found in beef, lamb, pork, shellfish, chickpeas, lentils, beans, milk, cheese, and various nuts and seeds. Organ meats, cocoa powder, cashews, sesame seeds, and lentils have the trace amounts of copper needed in the diet. A good balanced diet of a wide variety of foods will ensure you have all the ingredients to make collagen. Regular consumption of bone broth is ready-made collagen and easily absorbed through the gut and distributed throughout the body.
Supplements can also ensure that collagen decline is slowed considerably. Most collagen supplements are made up of “collagen peptides” or “hydrolyzed collagen proteins”. This simply means that the collagen strands are reduced to tiny strands which makes them easy to absorb and assimilate in the body. As collagen makes up the connective tissues of animals and fish, it is only natural, that collagen supplements are derived from animals and fish - mostly bovine, porcine or freshwater fish collagen is used in pills, liquids and powders. Collagen powders are soluble in hot or cold liquids and are easy to add to your diet. Vegan collagen is not available yet although scientists are working on modified yeasts and bacteria to create animal-free collagen. The best bet for a vegan source of collagen is a specific amino-acid blend, derived from plants, that will constitute into collagen when consumed. Some of these “vegan” collagen also contain the additional nutrients, such as vitamin C, zinc and copper to help build the amino acids into collagen. Although, in theory this method looks good on paper, it is difficult to ascertain if collagen is produced and research to date is not convincing.
The studies of collagen supplements to increase elasticity of the skin, improve bone density and joint health are robust, plentiful and very promising. Delivering collagen through the skin using topical creams raises many questions about its efficacy and needs more research. The over-riding message for collagen supplements is to source organic, tested and trusted products and be prepared to use them for several months before seeing results.
Thanks to the reader for this suggestion! If you have an idea, topic or question that you would like to see featured here, please send me your suggestions by email hello@omnom.ie or by text 086 1662562.
Irene Flannery, Nutritional Therapist at www.omnom.ie 086 1662562
Nutrition Consultations, Weight Loss Plans & Food Intolerance Testing available. House visits offered in and around the Dingle Peninsula.
Cromane News
GAA LOTTO: The numbers drawn on Jan 12th in the Lotto were 24,9, 29, 6. There was no winner of the €7,100 Jackpot. The following were the 40€ winners
Noeleen McKenna - On Line. Pauline Healy, Liss - Ticket sold by Patie Healy. Kathleen O' Sullivan, Lonart - Ticket sold by Paul O'Sullivan. Terry Ginty - Annual Ticket.
You can purchase your lotto tickets from Jack’s Bar and Restaurant; The Red Fox Inn; Hannah Mary’s shop; Mad Mix, Killorglin; O’Grady’s Bar, Killorglin, and in Killorglin Credit Union and from usual sellers. You can also purchase tickets online - just search for ‘Cromane GAA lotto’. Many thanks to all of our lotto supporters and sellers.
USED STAMPS CAN
RINGS
FROM
DRINKS CANS AND SPECTACLES
welcome as they are recycled and are of great use to people in need.
KILLORGLIN PANTOMIME: 60TH PRODUCTION. The Old woman who lived in the shoe begins Sat 21st and Sun 22nd and on 29th Jan and 5th Feb with Matinees at 3pm And nightly thereafter at 8pm on Wed 25th to 28th Bookings to KCYMS on 066 979061.
DOGS; All owners of dogs please make sure you know where they are at all times. There has been untold damage done by dogs to sheep recently. Dogs when in company chase sheep no matter how small a dog may be. They cause anxiety and worry to sheep. So please make sure your dog is not roaming free in the countryside.
TV PROGRAMME: Nevin Maguire was in Cromane doing a TV Programme in 2022. The show will air on TV Wed 25th January 23 at 8.30pm.
BINGO in Jack's, Cromane every Tuesday at 8pm.
BINGO in the CYMS Killorglin Sundays at 8.30.Jackpot €1000.
NEWS: Anyone wishing to include items in the notes please email to caseycrest@hotmail.com.And we will do our best to include them.
QUOTE: It's not how big the house is, it's how happy the home is.
For futher details please contact us call: 066 915 1300 or email: gairdinmhuire@eircom.net
For futher details please contact us call: 066 915 1300 or email: gairdinmhuire@eircom.net
For futher details please contact us call: 066 915 1300 or email: gairdinmhuire@eircom.net
(Mon - Fri, 9am - 4pm)
(Mon - Fri, 9am - 4pm)
(Mon - Fri, 9am - 4pm)
THE ALL-IRELAND POLLINATOR PLAN
The All-Ireland Pollinator Plan for 2021-2025 is a new five-year road map that aims to help bees, other pollinating insects and our wider biodiversity. The new Plan is even more ambitious than the first (2015-2020) – with more partners coming together to deliver more actions this time around. It is about encouraging a better way of managing our whole landscape to permanently support our struggling biodiversity.
The AIPP 2021-2025 has 186 actions spread across six objectives. It was developed by a 16-member steering group who provide oversight, with implementation coordinated by the National Biodiversity Data Centre. Responsibility for delivering the actions contained in this new Plan is shared out between the main partner organisations. The Plan does not have a project budget. Instead, those organisations who have committed to taking action, agree to fund those actions themselves. The All-Ireland Pollinator Plan is voluntary.
Objective 1: Making farmland pollinator friendly. By working together with the farming community, we want to achieve an increased awareness of pollinators and the resources they need in order to survive on farmland.
Objective 2: Making public land pollinator friendly. By working together with Councils, Transport Authorities, Local Communities and others, we want to better coexist with biodiversity and help return food and shelter for pollinators to our island.
Objective 3: Making private land pollinator friendly. From gardens, to businesses, faith communities and sports clubs, we want to work together to create networks of biodiversityfriendly habitat across our landscape.
Objective 4: All-Ireland Honeybee Strategy. By supporting beefarmers, we want to achieve healthy, sustainable populations, and for honeybees to be part of a cohesive pollinator message that balances managed and wild pollinator populations.
Objective 5: Conserving rare pollinators. By improving our knowledge on rare pollinators, and by raising awareness through dedicated initiatives, we want to achieve a Plan that protects as much wild pollinator diversity as possible.
Objective 6: Strategic coordination of the Plan. By continually raising awareness; addressing gaps in our knowledge through research; and by tracking where pollinators occur and how populations are changing, we want to work from an evidence base that enables us to coordinate a dynamic plan that is targeted and effective.
We hope that other groups/organisations will read the new Plan and agree to become a supporter. Supporters of the AIPP 2021-2025 are others who endorse the new Plan and agree to take specific actions themselves to assist. .
SHEEP & GOAT CENSUS 2022
One of the most important things that you will do
in the year is complete the Sheep Census. Failure to return this by the closing daye may result in losing your ANC payment, especially for SheepOnly farmers. DAFM has issued annual sheep and goat census forms to over 48,000 farmers nationwide. The sheep and goat censuses provide “valuable” statistical information to the DAFM and other stakeholders involved in the industry’s development. In keeping with previous years, it has selected December 31st as the 2022 census date.
The DAFM will accept returns online and via post. Completed forms returned by post must arrive at the address printed on the envelope provided with the census form no later than January 31st, 2023, the DAFM stressed. It is not permitted to submit forms by post through any office of the DAFM, a spokesperson urged. Farmers should be aware that, in the case of dispute regarding postal returns, the only acceptable proof of postage is a registered post receipt.
Postal certificates or express post receipts are not acceptable as proof of postage.
However, it put a particular emphasis on encouraging farmers to return their census data online via AgFood. An extended deadline of February 14th, 2023, applies to online returns only. To encourage online applications, farmers should know that it is a straightforward system and provides real-time confirmation when census information has been submitted successfully.
The benefits of using the online census facility include:
• An extended closing date for receipt of online census returns only;
• View census history;
• Peace of mind that 2022 census details have been submitted successfully;
• No additional inconvenience or costs associated with registering a postal return.
• Sheep farmers registered for online services can order books of sheep dispatch/ movement documents online through the Animal Identification and Movements (AIM) system.
Online completion of the 2022 census will remain an option until end-November 2023. Returns after that date must be submitted in paper form to the Department’s office in Backweston, Co. Kildare. However, it should be stressed that 2022 census data submitted in paper form after January 31st, 2022 or online after February 13th, 2022 will be considered to be late. Late submission of sheep and goat census information may have implications for eligibility for certain DAFM schemes. Farmers should be aware that completion and return of the census is a legal obligation. Also, farmers are required to record their census data on their flock registers.
CHEMICAL FERTILISER SPREADING DATES In less than two weeks, farmers in zone A, which comprises 11 counties, will be permitted to spread the first round of chemical fertiliser of 2023 on their land. The prohibited period for spreading chemical fertiliser for each of the three zones came into effect on September 15, 2022. Farmers in zone B will be allowed to spread chemical fertiliser at the end of this month and
farmers in zone C will have to wait a little longer until the middle of next month. The permitted spreading dates for both chemical fertiliser and slurry from the Department of Agriculture, Food and the Marine (DAFM) indicate that spreading can begin. However, farmers should ensure both suitable ground conditions and a favourable weather forecast is on hand before opting to spread.
A document available on DAFM’s website titled ‘Good Agricultural Practice Regulations Exemption Criteria for the closed period’ outlined that the Minister for Housing, Local Government and Heritage, with the Minister for Agriculture, Food and the Marine, has agreed scientific criteria to consider before granting an exemption to the closed period for slurry and chemical fertiliser application. The following exemptions are available in the event that the scientific criteria outlined below applies.
To reduce the closed period for chemical fertiliser application to:
• January 15, in zone A and B;
• January 31, in zone C.
The following scientific criteria should apply:
• The Moore Park St. Jilles Grass Growth Model (MoST) must demonstrate sufficient growth for nutrient uptake;
• No heavy rain is forecast.
NO TIMELINE FOR ACRES APPLICATIONS DECISION
The Minister for Agriculture, Food and the Marine, Charlie McConalogue, has said that he will not be giving a timeline in relation to a decision on applications for the Agri Climate Rural Environment Scheme (ACRES). According to the Department of Agriculture, Food and the Marine (DAFM), 46,000 applications were received under Tranche 1 of the new €1.5 billion agri-environment scheme. However, funding for just 30,000 places was made available as part of Budget 2023 for the first round of applications. A further 20,000 places have been earmarked for the scheme under Tranche 2.
According to the Minister, the position was that there was capacity for 30,000 [farmers] in terms of the system and the infrastructure; the assessment was that was what could be managed comfortably. When the scheme was launched there was a ranking and selection criteria published in terms of how farmers would be selected in the first year and in the event of it being over-subscribed. Obviously, there is a great appetite there, many people are applying for the first time that have never been in schemes before
DAFM has confirmed that farmers who applied to new scheme will not be notified this month if they were successful. According to the DAFM, ACRES contracts for successful applicants start from January, 1 2023. McConalogue also said that if all farmers could not be fully accommodated in the first year of ACRES he is “looking at options as to what we can do for them”. Concerns have been raised about a so-called “gap year” in payments for farmers as the Green Low Carbon Agri-Environment Scheme (GLAS) comes to an end and ACRES begins.
Tourism Talk and Thoughts from the Dingle Peninsula
Caroline Boland
Anois teacht an Earraig – An té a bhíonn siúlach bíonn sé scéalach.
We are into the second half of January and the days are stretching. For those of us involved in tourism this is a quiet time of the year and while there is marketing, planning and maintenance to be done, we still have a little more time on our hands than we’ll have when the season kicks off again. This is a time of the year when we can build up our mental and physical resilience to prepare ourselves for the season ahead.
The health benefits of walking are well documented. Walking helps us maintain a healthy body weight, improves our cardiovascular fitness, strengthens bones and muscles and boosts our immune system. Mentally, walking has been proven to improve our mood, cognition, memory and sleep while reducing stress and tension. What’s not to like?
Walking is also a great way to explore our own locality, to connect with nature and to connect with our local culture and heritage. We are fortunate here in Corca Dhuibhne to have many way-marked walking routes throughout the peninsula. Slí Chorca Dhuibhne winds its way throughout the entire peninsula and encompasses the Kerry Camino. We also have many looped walks such as Meelin Hill in Annascaul, Siúlóid na Cille in Dún Chaoin, Siúlóid an tSáis in Bréannain or The Maharees Heritage Trail to choose from. Cosán na Naomh beginning on Trá Ceann Trá, the mythical location of Cáth Fionn Trá/ Battle of Ventry, will bring us by many of our archaeological wonders such as Rathinane Castle, Gallarus Oratory and Cill Maolchéadair. How many of these have you walked?
We also have two great walking clubs on the peninsula who generally go out on Sunday morning and will bring you to beautiful locations which you may not have known existed. For more information see www.dinglehillwalkingclub.com or www.annascaulwalks.org.
The way marked trails are available to us all through the co-operation of the farmers and landowners to whom we are very grateful. Please do not bring dogs onto farm land or mountain, respect the countryside and observe the country code.
Plan your walk in advance. The local link can be used on some routes to bring you to and from the trailhead. Car pool with friends or use a taxi on linear walks such as the Dingle Way or Cosán na Naomh. Be prepared for rain. Good raingear and good walking shoes/boots are essential in West Kerry and once you are warm and dry then our local skies, seascape, mountains and valleys will fire your imagination.
Bain sult as an am seo den bhliain. There is no doubt but there is energy and inspiration available to us all in the great outdoors of West Kerry. Inspiration may be the most renewable form of energy we have. Get out and do it!
More info: https://www.dingle-peninsula.ie/ walks.html
Our Sustainable Tourism News working towards Corca Dhuibhne 2030:
With CTCD/DPTA successfully partnered with MTU in the new EU Regenerative Tourism project for local SME’s that will be implemented over 2023 and 2024 across the Dingle Peninsula, the following is just to help with understanding just what is understood by Regenerative Tourism.
Regenerative Tourism “…a ground breaking set of solutions to rethink and rebuild the tourism industry in a way that builds long-lasting capabilities and strengthen resilience for its direct and indirect stakeholders during and beyond the crisis (Covid-19). It also revitalizes local economies, preserves local cultures and biodiversity while offering memorable, authentic transformative experiences to the guests and allowing destinations to flourish,” (Regenerative Hospitality 2021)
“All stakeholders in the value chain, including travelers, businesses, workforce and communities have a shared responsibility in preserving the local assets and enabling the destination as a whole to flourish. According to the United Nations, regenerative tourism principles that draw upon nature’s wisdom are as follows:
1. Holistic understanding and living-systems approach: Acknowledging that everything is interconnected and interdependent, and understanding the nature and quality of the interactions between every stakeholder throughout the entire tourism value chain, as well as Showing their influence each other and the entire ecosystem.
2. Collaborative: Fostering collaboration and partnerships between a wide range of stakeholders from governments, to the private sector, to the voluntary sector, and the communities. Challenging the current competitive mindset that governs our dominant economic systems.
3. Diverse by nature: Securing various revenue streams to ensure that ecosystems and communities are less reliant on tourism income and diversifying between the different segments of the market – leisure vs. business and domestic vs. international - to reduce various economic and geopolitical risks and enhance resilience.
4. Inclusive and equitable: Involving the local communities to strengthen the overall ecosystem through, for example, collaborating with local suppliers; asking around who needs rooms and space; considering supporting refugees or homeless people.
5. Transformational and inspirational: Creating authentic, immersive and meaningful experiences for the guests that bring forward the uniqueness of each place and offering activities that showcase the cultural heritage, folklore, gastronomy, local landmarks and wildlife responsibly.
6. Environmentally responsible: Responsible environmental stewardship through the management of natural resources and biodiversity and the protection of fragile landscape and wildlife, using an ecosystemic,
circular and non-extractive approach.
7. Cultural stewardship: Protection of local cultural heritage and traditions and indigenous people and ethnic groups who happen to be the best guardians of biodiversity and natural ecosystems thanks to their ancient wisdom and knowledge passed on from generation to generation,” (Laurent 2020).
Updates of the upcoming CE4RT (Circular Economy for Regenerative Tourism) will follow in coming weeks.
Upcoming Sustainable Tourism Conference –Inspiring Sustainable Tourism – Who Cares Wins! by Sustainable Travel Ireland:
This annual one-day event is packed with insights, ideas, practical advice and inspiration. A must for forward-thinking tourism businesses. January 25th, Online from 9am to 3pm. Dingle Peninsula discount code Friend2023 for a 20% discount on ticket prices. Book Now! https:// www.eventbrite.ie/e/inspiring-sustainabletourism-who-cares-wins-tickets-460074895397
COMHAONTAS TURASÓIREACHTA CHORCA
DHUIBHNE Ag Cur Chorca Dhuibhne Chun Cinn Le Chéile
DINGLE PENINSULA TOURISM ALLIANCE
Promoting the Dingle Peninsula Together Stay Safe, Shop Local, Eat local, Experience local, Enjoy local! Ag súil le fáilte a chur romhaibh!
From the 1911 Census in West Kerry
Ted CreedonThe 1911 Census of Ireland was taken on April 2. In this issue we’re going to extract more Unusual Surnames from the census of people who were living or in temporary residence in West Kerry, from Camp to the Blasket Islands, on the above date.
Brookes.
Edward Brooks, 44, lived in Main Street, Dingle, and recorded his occupation as ‘Branch Manager of a Limited Company’ which doesn’t give away too much information. He was single and a native of Cork. There are numerous possible origins for the name - as there are for most names. It may be Anglo-Saxon and it possibly evolved from Brook in Kent or Brooke in Norfolk. Maybe. Possibly. Could be.
Durney.
We came across this name in a previous issue. William Durney was a ‘Coachman’ in Burnham East and almost certainly worked for Lord Ventry. As to the origin of the name – again, there are multiple sites trying to convince the browser of the information contained therein. But one site positively insists that the name comes from Kerry and has its origins in Abbeydorney.
Cohey
William Cohey, 70, and his wife Bridget, 72, lived on a farm in Gortacurrane, Ballynacourty. The name appears to be not only uncommon but quite rare. It may be Scottish in origin - derived from Coey and is found in Northern Ireland.
Lousey
Mary Lousey, 50, was a live-in servant in the home of farmer James O’Donnell, 48, in Dromavally. The name on the original census form is not smudged or illegible but who filled up the form and did they make a mistake. Mary declared that she ‘Cannot read – cannot write’ – or somebody declared it for her. Could Lousey be a misspelling of Lucey?
Gledhall
We met this name in an earlier issue also. Harry Gledhall was a lodger in Castlegregory and his occupation was photographer. The name Gledhall is believed to have its origins in a place called Gledhill in West Yorkshire. So it’s another locational name.
Gloster
Thomas Gloster, 48, and his wife Ellie, 30, lived in The Colony, Dingle, and Thomas was a ‘Fisherman’. But what of the origin of the name? No prizes for correct answers. This is yet another locational name having its origins in the City of Gloucester in the U.K.
Erikson
Christian Erikson, 44, may have played football for Denmark as a hobby but he was the ‘Master of the Vessel’ in Dingle harbour on Census night.
No prizes for guessing the origin of his name either – it’s an old Norse name for ‘the son of Eric’. The vessel’s name was not recorded on the form. The Mate on the vessel was named Christen Phillipson, 48, and in the married/ single column of the census form he stated ‘Separated’. Probably the first
man in West Kerry to admit that on paper.
Laccohee
Arthur Laccohee, 42, was a coastguard based in the Dingle coastguard station which was in Emlagh East – on the site now occupied by the Skellig Hotel. He was married to Norah, 39, They were both English but their three children were born in Cork.
The name Laccohee is puzzling. When this writer came across it first it sounded like a Native American tribal name. Extensive research could not find the origin of the name. But it turns out that there is a place in Florida which the Native American Creek tribe named Lacoochee. Close, very close.
Deen
Delby Deen, 65, lived in Fahamore, Castlegregory where she was married to farmer John Deen, 69. The first name ‘Delby’ is most unusual in Ireland and is also recorded as a surname. No information discovered on the origin of ‘Delby’. The surname ‘Deen’ may be English in origin. Delby Deen was born in Kerry.
Savage
Thomas Savage, 38, lived on the Great Blasket Island with his wife Ellie, 30, and their three daughters – the youngest was Elizabeth, aged two months. Thomas was the ‘Primary School Principal’ on the island. The name is not unusual but was rare in West Kerry. The origin appears to be from the French ‘Sauvage’ meaning wild and uncontrollable. But it may also refer to someone who lived in a forest – or away from urban areas similar to ‘Culchie’ here in Ireland which comes from ‘Coillte’ – forest/woods but Culchie is not a surname.
Bunyan
John Bunyan, 73, was a widower and a shopkeeper in Castlegregory. The transcribed version of the census form incorrectly records the surname as ‘Banyan’. Like many of these unusual names in West Kerry their origin is uncertain – this name may be Welsh or Anglo-French.
Turmey
Mary Turmey, 60, was a widow and a shopkeeper in Castlegregory. The surname is quite common in West Yorkshire and Northumberland. But some web-sites insisted in searching for the origin of ‘Turkey’.
Ronaldson
A. Dickson Ronaldson. 14, was resident in the home of Veterinary Surgeon William Dagg, 46, and his wife Frances, 49, who lived on John Street. The couple were childless. The boy was related to them and was attending school in Dingle. He was born in Dublin.
The origin of the name Ronaldson may be Scottish from around Kintyre, the Hebrides and the Dal Riadan Kingdom. Or it may be Norse-Viking.
McClatchie:
Annie, 22 and single, was a Church of Ireland ‘Teacher’ who shared a house with her sister Theresa Ethel, 15, a ‘Scholar’ on The Mall. The sisters were both born in County Armagh.
Urraithe ag Lee Strand
Tá an céad fhoireann ainmnithe ag a baile
Babhta 1 Satharn 28/1/23
An Ghaeltacht v Abha na Scáil 2:00
Caisleán Ghriaire v Lios Póil 2:00
Babhta 2 Satharn 4/2/23
Lios Póil v Daingean Uí Chúis 2:00
Abha na Scáil v Caisleán Ghriaire 2:00
Babhta 3 Satharn 11/2/23
Daingean Uí Chúis v An Ghaeltacht 2:00
Abha na Scáil v Lios Póil 2:00
Babhta 4 Satharn 18/2/23
Caisleán Ghriaire v Daingean Uí Chúis 2:00
Lios Póil v An Ghaeltacht 2:00
Satharn 25/2/23
Comórtas Páidí Uí Shé
Babhta 5 Satharn 4/3/23
An Ghaeltacht v Caisleán Ghriaire 2:00
Daingean Uí Chúis v Abha na Scáil 2:00
Satharn 11/3/23
Cluiche Leath-Cheannais
Foireann 2 (Ag a baile) v Foireann 3
Domhnach 16/4/23
Cluiche Cheannais
Foireann 1 v Buaiteóirí an Cluiche leathcheannais
At the meeting of the the CCC of Bórd Chiarraí Thiar it was decided and unanimously agreed on a default time/day of 2:00 PM on a Saturday for our games for two reasons
The fact of the Kerry Senior Football team playing their Alllianz National League games on either a Saturday evening or a Sunday afternoon
Feedback from players expressing a desire to be able to socialise on a Saturday night without having to face the prospect of a game the following day.
Regulations /Rialacha Lee Strand Sraith Chiarraí Thiar 2023 2 points awarded for a win 1 point for a draw
Top team will qualify for final 2nd and 3 rd place teams will play off for place in final (2nd Team Home Game )
Conceding a game taken into account in determining placing. Teams with the least number of games played as a result of not fulfilling a fixture will be placed below any other team with the same number of points.
Teams finishing on same points, result of game between teams will be used for final placing.
Only for a very grave reason will a change of fixture be allowed and only with the agreement of both clubs,the Cathaoirleach and the Rúnaí. Any such request must be conveyed on the Sunday evening prior to the game.
If a game is not played, the team that called off the game forfeits the game.
Results must be texted to WK PRO on the evening of the game by the Secretary of the hosting club to the PRO Eoin O Sé (085-8180210 ) and the Cathaoirleach Tomás Mac Cárthaigh (087 -9339020)
If the hosting club’s pitch is unplayable, the game must be moved to the opposition’s pitch or another suitable venue
- Diarmuid O Murchú (Rúnaí)
Closing the curtains on 30 years of business in Dingle
After almost 30 years, Timmy and Josie of Curtain Call, John Street, Dingle will retire from the business on 31 August 2023. Established in 1994, Curtain Call has grown into one of the leading independent curtain shops in Ireland. Our customers not only span the length and breadth of private homes, hotels, B&Bs and commercial businesses across the Dingle Peninsula, but also the wider county of Kerry, all of Munster, Dublin, Kildare and beyond.
We would like to take this opportunity to thank each and every one of our loyal and valued customers for helping us build the business that we are so proud of over the past 30 years. While we look forward to taking some time out next year, Curtain Call remains a thriving business. If there is anyone out there who would like to discuss taking over the mantle, please feel free to reach out to us any time. If not, Curtain Call will close its doors on 31 August 2023.
Timmy and Josie
Na cuirtíní ag dúnadh tar éis 30 Bliain i mbun gnó sa Daingean
Tar éis beagnach 30 bliain, raghaidh Timmy agus Josie ó Curtain Call, Sráid Eoin, an Daingean ar scor ón ngnó ar an 31 Lúnasa 2023. Bunaíodh Curtain Call i 1994 agus tá sé ar cheann de na siopaí cuirtíní neamhspleách is mó in Éirinn. Ní hamháin go bhfuil custaiméirí againn fud fad na dtithe príobháideacha, óstáin, B&Bs agus gnólachtaí tráchtála ar fud Leithinis Chora Dhuibhne, ach chomh maith leis sin, timpeall Contae Chiarraí ar fad, ar fud Cúige Mumhan, Baile Átha Cliath, Cill Dara agus níos faide i gcéin. Ba mhaith linn an deis seo a thapú chun buíochas a ghabháil le gach aon duine dár gcustaiméirí dílse agus luachmhara as cabhrú linn an gnó seo a thógaint agus a fhorbairt le 30 blian anuas, gnó go bhfuilimid ana-bhródúil as. Cé go bhfuilimid ag tnúth le roinnt ama saor an bhliain seo chugainn, is gnó rathúil fós é an Curtain Call. Má tá aon duine amuigh ansin go mbeadh suim acu teacht chun cainte linn maidir le cúram an ghnó a ghlacadh orthu féin, ná bíodh aon leisce ort teacht chugainn chun é a phlé linn. Muna bhfuil, dúnfaidh Curtain Call a dhoirse ar an 31 Lúnasa 2023.
Timmy agus Josie
Castlegregory Notes
Castlegregory Amateur Dramatic Society will be performing the pantomime: 'Happily Ever After' at the West End Hall. Tickets are on sale at the office - €10 per adult, €5 per child. Performances: Thursday 26th Jan, Friday 27th Jan & Sat 28th Jan @ 8pm. Sunday 29th Jan Matinee @ 3pm
Whist results 12/01/2023 CastlegregoryLadies:1st: Margaret Maunsell 2nd:Aoife Dowling ; Interval:Catherine O'Dowd, Mike Dowling Gents: 1st:Mary Murphy , 2nd:Martin Courtney ; Interval:Mary Farrell, Michael Rohan ; Mystery: Doreen Lynch,Paul McCavell, Sheila O Connor
Whist results 11/01/2023 Annascaul- Ladies: 1st: Kathleen Hennessy, 2nd: Margaret Whelehan; Interval: Sandra Hoffman,Patricia Kennedy, Nora Devine.; Gents: 1st: Thomas Maunsell, 2nd: , John McEnery; Interval: Joan Sayers, Pat Moore; Mystery: Martin Courtney
Whist every Thursday in Castlegregory Clubrooms and Wednesdays in Annascaul. Congratulations to the Browne family on their recent Lotto win. Winning ticket bought at Spar, Castlegregory.
Castlegregory Care of theAged/Active Retired are looking for a part time employee. This is a part time Community employment
position. For further details of the position, please contact Margaret Maunsell, 087 9076256.
Drink Can Rings, Old Spectacles & Used Postage Stamps: Many thanks to all who are continuing collecting.
Solar Systems
Tom Kennedy
News Items If any local groups have any news items they would like to be made known, such as match fixtures, results, courses or anything of special interest-could groups inform the office by 12 midday on Monday mornings so that it can be entered into the local community news items in the newspapers.
Solar..panels or tubes, what's the difference? Well they both provide hot water when heated by the sun’s energy, thus saving you energy, be it oil, gas or electricity.
please contact us on 087 2637044 or via email: theacademyofdance@ live.ie
A solar system will save up to 70% of your annual hot water bill. When it comes to tubes versus panels, the tubes are marginally more efficient than panels, but realistically the difference is small, especially when we have had such a great spell of sunshine.
There is another "solar system" known in the trade as "Thermodynamic" this is a solar panel that works in the dark. Yes with no sunshine, you ask how!
St. Mary’s Camp: There is no longer a Sunday Mass at 12 noon. – Mass is a Vigil Mass on every second Saturday @ 6.15pm. (it alternates with St. Brendan’s Cloghane). Please check the weekly parish newsletters to know exact dates for these Masses.
Tin Whistle Classes have resumed in the small clubrooms. Contact Laura: 087 9393076 Email laurakelliher@yahoo.com All ages welcome.
Well the answer is simple really, it's not a solar panel it's a heat pump. The way it works is a panel is fitted to your roof which is connected to a unit and cylinder in your hot press. This is a compressor similar to what's found in a fridge, this unit pumps a refrigerant gas into the panel where it heats due to the fact that the gas has a very low boiling point of about -25 Celsius so this hot gas comes back into the unit, where the gas is compressed to make it hotter, the heat is then transferred to create heat. However, this unit is dependant on electricity to operate so while saving money on heating hot water it does so at a cost.
Chosun Taekwondo-Do Barry has now resumed his classes every Thursday.Still at the West End hall Email: boconnortkd1@ gmail.com Facebook Chosun Taekwon-Do and Fitness Mobile: 087 9837252 if you think your child might like to join his classes.
Take for example a typical family home with 3 to 5 occupants, costs on average about €1,500 to €2,000 per year to heat, of which about a 1/4 to 1/3 of this is hot water, so a typical hot water bill for a family of 5 is somewhere in the region of €450 to €650 a year.
A solar system for a family of 5 can cost anything from €4,000 to €5,500 supplied and fitted, giving them a yearly saving of approx €350 to €500 and when you take into account the rising cost of energy, a system can pay for itself in 5 to 10 years.
The Academy of Dance has now moved back to the Clubrooms .The Academy of Dance is an International Award-Winning Dance
My trip to Guatemala this year was more than a journey to a familiar place, it felt like a homecoming to an extended family. Really that comes as no surprise, given the 10 trips that have been taken to Guatemala since the establishment of Hope Guatemala 17 years ago, and the close relationships that have been built with partner-organisations and communities on the ground there. A number of years ago, I also spent several weeks living on the grounds of CERNE, nutrition centre, getting to know the local community better, especially those working on plantations in the area and availing of CERNE’s supports.
This year, I was lucky to be accompanied by Mario Tietze, teaching assistant at the Wilhelm Busch School for children with additional education needs, in Bramsche Germany, who was deeply moved by the generosity and warmth of the people we met in the communities we visited.
Village inhabitants gathered with us to celebrate the building of a school kitchen, renovation of the school roof, building of water storage tanks and the opening of a new community health centre for maternal and child health.
Our visit to CERNE nutrition centre, showed once again the extraordinary work being carried out by Dr Edwin Pili and others caring for the educational, nutritional and health needs of children whose parents work on plantations in the local area. Hope Guatemala has been providing vital financial support to the centre for over 10 years, without which CERNE could not continue to operate. The dedication and gratitude of staff and the local community were as always, evident.
Our meeting with young people who are being supported by Hope Guatemala to complete their primary, secondary and further education, was full of happiness and laughter. Many of the young people have become well known to us over the many years that we have supported them, and it was wonderful to see them receive qualifications, providing them with new opportunities for their future.
What stayed with me once again after my trip to Guatemala, is the thankfulness that many of the people we met, show for the daily things that we often take for granted. In particular, this gratitude comes to the fore during Mayan indigenous ceremonies where time is taken to give thanks. Thanks to mother nature for what she gives us, thanks to our ancestors and thanks for our daily food.
Something Dr. Hugo Icuperen, the Director of our partner-organisation ASECSA said, has stayed with me after my trip:
“Hope Guatemala is the only organisations that comes to visit us regularly, and thus has a face. You bring hope to the people and motivation to us in our daily work.”
That is why Hope Guatemala is more than a charity. Thank you to all of you who have accompanied and supported us.
Dhuibhne
An Bailiúchán Grianghraf
Suíomh: Tigh Tábhairne an Bhóthair, Baile na bhFionnúrach, Co. Chiarraí
Grianghrafadóir: Ríonach uí Ógáin
Ceoltóirí: Áine Ní Chatháin, Jack Doyle, Maurice Quinn, Áine Uí Chathasaigh
Bliain: 1980óidí
Drochaimsir nó Doineann an Gheimhridh: Ní haon ní nua é!
Bhí gála mór annso an 6adh lá d'Fheabhra 1920. Bhí Máighréad Thomáis nó Máighréad Bean Thomáis 'A' Cearail fé chlár an oídhce sin. D'óbair don gcorp a bheith tógtha don mbórd. Séideadh na slinnte do's na tighthe agus leagadh na slinnte do thig Shéamúis do hÓra agus do tógadh an cliathán leis. Tógadh na slinnte do thigh Liam Uí Lúghaing: lastiar an lá bhí Seán Mac Dómhnaill ó'n gColony á chur bhí báisteach agus tóirneach agus gaoth agus splanncacha ann. Caitheadh an corp a d'fhágaint i roilig Bhaile Bhoithín an oídche sin gan cur. Ní fhéadfaí é cur san uaigh go dtí lár na bhaireach. Ar an dara lá do mhí na Noldlag 1929 a tugadh an roilig é. D'fhuadaig an ghaoth na slinnte do'n sáipéal sa bhliain 1907. Leag sí an dá chros a bhí air leis.
Leag an ghaoth cros a bhí thíos ar uaigh i dteampall Dhún Úrlainn an bhliain sin. Thiomáin an ghaoth an fharraige aníos chomh fada leis an bhfeórainn sa bhliain 1881. Chlúdaigh sí tig a bhí ann. Leag an splannc simné do thig i mBaile Rannaig sa bhliain 1924 an chéad lá bhliain nua. Mhairbh splannc garsún sa Daingean sa bhliain 1897. Bhí sé féin agus a mhadra ag dul thar claidhe agus marbhuigheadh é.
Leag splannc an binn dhá uair i dtigh Rólainn Ó Muirchearta i Ráth Rhionáin fiche bliain ó shoin. Dóigh splannc tig cinn tuigthe i gCill Chuáin 25 bliain ó shoin. Dóigh splannc cuid do's na leitreachain Oifig an Phuist i mBaile 'n' nGall sa bhliain 1910. Tóg an tuille capall agus fear a bhí na 'diaidh sa bhliain 1918. Lean an bháisteach sa bhliain 1918. Lean an bháisteach ar feadh lae is oidhche. Bhí sochraidh ó Árd na Chainche ag teacht go dtí'n séipéal agus tógadh an chomhartha do guailnibh na bhfear thíos ar an bhfeórainn, timcheall trí fhichid bliain ó shoin.
BAILITHEOIR: Liam Bhúdhlaeir
Seoladh: Baile an Fheirtéaraigh, Co. Chiarraí
FAISNÉISEOIR: Diarmuid Ó Curráin
Seoladh: Baile an Reannaigh, Co. Chiarraí Ábhar ó Bhailiúchán na Scol á fhoilsiú le caoinchead: Cnuasach Bhéaloideas Éireann www.duchas.ie.
Amhránaíocht ar an Sean-Nós 2023
Cuirfidh Oidhreacht Chorca Dhuibhne tús le ranganna amhránaíochta ar an sean-nós go luath do dhaltaí bunscoile ó Ranganna 1-6. Is í Áine Ní Laoithe a bheidh i mbun teagaisc agus ní bheidh níos má ná deichniúr sa ghrúpa. Dé Céadaoin tar éis scoile a reáchtálfar na ranganna. Cuir fios ar Threasa Ní Mhainín ag 066 9156100 nó cuir ríomhphost chuici ag tnm@
cfcd.ie chun do leanbh a chlárú.
Músaem Chorca Dhuibhne
Don té a bhfuil taithí aige ar a bheith ag obair i gcaife nó suim aige in obair den tsórt sin, tá post samhraidh á fhógairt i Músaem Chorca Dhuibhne i mBaile an Fheirtéaraigh. Tá siopa leabhar, caife agus músaem san áras agus beidh gá le Gaeilge labhartha líofa agus scileanna maithe idirphearsanta ag an té a cheapfar. Téir i dteagmhail le Treasa Ní Mhainín le haghaidh a thuilleadh eolais ar an bpost seo: 066 9156100 nó tnm@cfcd.ie.
Cúrsaí Gaeilge Samhraidh do Dhaoine Fásta 2023/ Irish Language Summer Classes for Adults 2023
Is féidir Cúrsa Gaeilge do Dhaoine Fásta le hOidhreacht Chorca Dhuibhne a chur in áirithe anois ar an suíomh www.oidhreacht.ie. Tá dátaí agus costas na gcúrsaí ann agus cuirtear fáilte romhat an cúrsa a chur in áirithe. Ná dearmad an Triail Teanga a dhéanamh ag www.teg.ie má tá amhras ort faoi do leibhéal teanga do chúrsa Iúil ach go háirithe. Seol an toradh ar aghaidh led thoil.
It is now possible to book your course at www.oidhreacht.ie. The dates and cost of the courses are available. If you wish to check language level for the July courses try the language test at www.teg.ie and forward the result.
Gach eolas/Further information: eolas@cfcd.ie
Comharchumann Forbartha Chorca Dhuibhne
Oidhreacht Chorca Dhuibhne
What's Happening in Dingle Hub?
2023 got off to a great start. We were lucky enough to have a visit from RTE’s “Ear to the Ground” in early January.
Pictured, L-R: Ella McSweeney, Dinny Galvin and Deirdre de Bhailís Ella McSweeney, the presenter, spent a full day on Tommy Reidy’s farm in very challenging weather conditions. It was a real family affair. Tommy talked through details of his organic farm, while his sister Monica, an ecologist, and their father Pat spoke of the heritage and biodiversity on the farm.
The following day, not put off by strong winds and rain, the crew visited Dinny Galvin at his dairy farm in Lispole and Siobhán Prendergast & Tony O’Sé at their sheep and dry stock farm in Ard na Caithne, Chorca Dhuibhne.
Both Siobhán and Dinny later joined Deirdre de Bhallis for an interview in the hub to talk about our projects. In particular, the EU funded Ploutos project and the Corca Dhuibhne Inbhuanaithe, A Creative Imagining project that reflects the experiences of ten farming families on the peninsula. Ear to the Ground airs on RTÉ One, Thursday nights at 7pm.
Pictured, L-R: Ella McSweeney, Deirdre de Bhailís , Dinny Galvin and Siobhán Prendergast with the Ear to the Ground film crew.
Co-working Space
If you are working from home, why not spend an occasional day in our shared workspaces to see how you could benefit? Check out your options on our site www.dinglehub.com for both Dingle Hub and gteic. Bookings can be made on our new booking system online, send an e-mail to info@ dinglehub.com or call Bernard/Hazel on 066 9150140.
We may also be able to accommodate your community meetings or event in one of our rooms for hire. Má tá ceist ar bith agat faoi úsáid na seomraí cruinnithe nó spáis oibre is féidir teagmháil a dhéanamh linn.
Slow Cooked Beef with Cheese and Herb Scones
METHOD
Preheat the oven to 160ºC for the casserole
In a bowl, add the beef, flour, salt and pepper. Toss this well.
Heat a large casserole pot over medium heat. Once hot add a little oil and then the beef. Allow this to brown (you may have to do this in stages to keep the heat high).
Once all the beef has browned, remove this from the pot and reserve for later.
Turn the heat down and add a little oil. Add the onions and bacon, cook for about 5 minutes, add the garlic and cook for about 2-3 minutes, add the leeks, carrots, thyme and bay leaf. Continue to cook this slowly for about 5-8 minutes. Return the beef to the pot and add the tomato puree. Cook this for a minute or so, add the wine and reduce by half. Add the stock and a pinch of salt and pepper.
Place the lid on and put this in the oven for about 2 hours.
for the scones
Mark Murphy, Dingle Cookery School
After every bite of this, you will know why you took the extra time to make a few scones for the top. Think of this as a pie, the crunchy top working your way down through the scones where all the rich juice from the casserole will be. Once you have tried this you will wonder why you don’t have this all the time.
The cheese adds a little richness to the scones, so look out for a good cheddar.
A little tip is to make a little extra scone dough and bake the leftover dough (20 mins on a tray in an oven at 180ºC) just as savoury scones for lunch.
INGREDIENTS
for the casserole rapeseed oil
500g of diced beef (ideally from the chuck)
1 tbsp. of flour
1 onion, sliced garlic cloves, sliced
150g of smoked bacon, cut into chunks
1 leek, white part cleaned and sliced
2 carrots, peeled and roughly chopped bunch of thyme
1 bay leaf
1 tsp. tomato puree
300ml of red wine
500ml of beef stock salt & pepper
for the scones
450g plain flour
1tsp. baking powder
A pinch of salt
120g butter, cubed and chilled
140g Good cheddar or Coolea cheese
340ml of milk
1 egg, beaten for egg wash small bunch of parsley and tarragon, chopped finely
You can make these while the casserole is cooking. In a bowl add the flour, baking powder and salt. Mix this then add in the butter. Rub in this in until it forms a sandy texture. Add in most of the grated cheese and all of the herbs. Mix this in, add the milk and bring this to a dough (this can be all done in a mixer or by hand).
Cover this with cling film and place in the fridge for at least 30 minutes. When ready, roll out the dough to about 4cm thick. Use a round cutters to cut scones from the dough.
Turn the heat up to 180ºC
Once the casserole is cooked and the meat is tender, remove from the oven, place the scones on top of the casserole. Wash with the egg wash and sprinkle with the remaining cheese. Place this in the oven for about 25 minutes without the lid. The scones should be brown and cooked through. Bain taitneamh as!!
Q-Mharc
bronnta: Ba mhaith le Foras na Gaeilge comhghairdeas a ghabháil le Mac Domhnaill Dental, Trá Lí ar bronnadh Q-Mharc Gnó le Gaeilge orthu. Tá an Mharc Dheimhniúcháin seo ceaptha chun aitheantas a thabhairt d’eagraíochtaí gnó a dhéanann luacháil ar úsáid na Gaeilge mar uirlis chomhlántach ghnó agus mhargaíochta agus a fhorbraíonn agus a chaipitlíonn an úsáid sin. Ar thús cadhnaíochta maidir le soláthar nuálaíoch seirbhíse do chustaiméirí, tá feasacht agus tiomantas maidir leis an dátheangachas á léiriú ag Mac Domhnaill Dental Téigh chuig www.macdomhnailldental.ie le tuilleadh eolais a fháil.
Q-Mharc awarded to:
Foras na Gaeilge would like to congratulate Mac Domhnaill Dental, Tralee who have been awarded Q-Mharc Gnó le Gaeilge. The vision of Q Mharc Gnó le Gaeilge is to acknowledge business organisations that evaluate, develop and capitalize on the use of the Irish language as a complementary business and marketing tool throughout the island of Ireland. An innovative leader in customer service, Mac Domhnaill Dental have displayed an awareness and commitment to bilingualism in business. For more information visit: www.macdomhnailldental.ie
KYR: Tax Relief &
Board, laundry or other services
Your landlord must not be:
A housing association or approved housing body
Your parent
Your child
For a property used by your child to attend a course, the landlord cannot be any relation to you or your child.
How do I claim the Rent Tax Credit?
rented accommodation. The tax credit is 20% of the rent you paid in a year, up to a maximum of €500 per person, or a €1,000, if you are a couple jointly assessed for tax.
The credit is available for rent you have paid for:
Your home
A second home you use to take part in an approved course or your work
A property your child uses so they can take part in an approved course. This only applies if your child is under 23 at the start of their first year.
Does the tenancy have to be registered with the Residential Tenancies Board (RTB)?
To claim the credit your tenancy must be registered with the Residential Tenancies Board (RTB), unless you have a licence arrangement. For example, if you are renting a room in a home that you share with the owner, you have a licence agreement and this does not have to be registered with the RTB.
How long will this tax credit be available?
The credit will be available for 2022 until 2025. You can claim the tax credit for rent paid in 2022 by making a tax return for 2022. You can claim the tax credit during the year for other years.
Are there any exclusions?
The tax credit does not apply to payments for:
A security deposit
Repairs or maintenance
You can claim the tax credit for rent paid in 2022 in myAccount:
1. Sign in to myAccount
2. Go to the ‘PAYE Services’ section
3. Click ‘Review your Tax 2019–2022’ and select 2022
4. Click ‘Request’ under the ‘Statement of Liability’ section
5. Scroll down to ‘Complete your Income Tax Return’
6. Click ‘Rent Tax Credit’ and complete the requested information
You can claim the tax credit in 2023 using Revenue’s Real-Time Credit facility which you can access through revenue.ie
Can I claim the Rent Tax Credit if I am in receipt of HAP?
The credit is not available if you are getting housing support, such as the Housing Assistance Payment or Rent Supplement.
What is the tax situation if my Landlord lives abroad?
If your landlord lives outside Ireland and you pay your rent through a collection agent, you do not have to deduct tax from the rent. A collection agent is someone who will make annual tax returns for the non-resident landlord and account for any tax due to Revenue.
However, if you pay the rent directly to the landlord (including into their bank account, whether in Ireland or abroad), you must deduct tax at the standard rate (20%) from the gross amount that you pay. This deduction is not your tax relief - it is tax payable to Revenue from your landlord's income.
For example, your landlord lives in Germany and you pay them gross rent per month of €1,000. First, work out the amount of tax to be deducted (€1,000 x 20% = €200). Now deduct the tax due from the gross rent you pay (€1,000 - €200 = €800). The net rent to be paid to your landlord is €800 per month. The amount due to Revenue is the €200 per month that you deducted from the gross rent of €1,000.
How do I account to Revenue for tax deducted from rent?
You must account to Revenue for the tax that you deduct from the gross rent. If you fail to deduct tax from rent that you pay directly to a landlord living outside Ireland, this will mean that you (and not the landlord) will be liable for any tax that should have been deducted.
If you pay tax under PAYE, you can account for it by reducing your tax credits and Standard Rate Cut-Off Point. You can notify your local Revenue Office and ask them to arrange this. Alternatively, you can make a tax return and pay the retained amount to Revenue.
If you pay tax under self-assessment, you should include the details of your rent on your annual return.
At the end of the year you must give your landlord a completed Certificate of Income Tax Deducted - Form R185
For anyone needing information, advice or have an advocacy issue, you can call a member of the local Citizens Information team in Kerry on 0818 07 7860, they will be happy to assist and make an appointment if necessary. The offices are staffed from Monday to Friday from 10am to 4pm. Alternatively you can email on tralee@ citinfo.ie or log on to www.citizensinformation.ie for further information.
Tobar Dhuibhne - West Kerry Language Plan
- Info & NewsBliain nua faoi mhaise daoibh go léir! Tá súil againn go raibh sos deas agaibh agus go bhfuileann sibh ullumh anois chun aghaidh a thabhairt ar 2023 – an bhliain nua!
Seans chun feabhas a chur ar do chuid Gaelainne, í a úsáid go laethúil le níos mó daoine nó Club nó imeacht a eagrú go hiomlán as Gaelainn! N’fheadar éinne ach na rudaí deasa a bheidh i ndán dúinn ar fad i mbliana.
Bí i dteangamháil chun clárú dosna ranganna thuas a bheidh ag tosnú go luath/ Get in touch to register for the above Irish sessions: pleanteanga@cfcd.ie.
Pleanáil Teanga: cad í?
Language Planning: what is it?
Tá Próiseas Pleanala Teanga ar bun sa tír seo, rud a chiallaíonn go bhfuil áiteanna ar fud an oileáin ag tabhairt fé Phleananna Teanga a ullmhú agus a fheidhmiú. ‘Sé atá i gceist le “Plean Teanga” ná bearta nó moltaí ón bpobal ar cad iad na rudaí gur mhaith leo go ndeinfí i dtaobh na Gaelainne. Baineann an Plean le réimsí éagsúla: an óige, teaghlaigh, spórt, oideachas, gnónanna, an Stát, srl. Ceadaítear an Plean, tugtar maoiniú dó, agus fostaítear Oifigeach Pleanála Teanga chun tabhairt fén bPlean. Tá Pleananna Teanga ar bun i gCiarraí Thiar le Tobar Dhuibhne agus i nDaingean Uí Chúis le Dúchas an Daingin. There is a Language Planning Process being undertaken in this country, which means that places all over the island are preparing and
Míle Buíochas
implementing Language Plans. A Language Plan is comprised of language-related actions proposed by a community. Youth, families, sport, education, businesses, the State, etc. all comprised the plan.
Scéim GaelChara 2023
An cainteoir líofa tú? Ar mhaith leat cabhrú le foghlaimeoir a gcuid Gaelainne a chleachtadh, gnáthrudaí a dhéanamh (siúlóidí, dul i gcomhair caife, srl.) agus airgead a fháilt dá bharra?
An foghlaimeoir Gaelainne tú? Ar mhaith leat bualadh le cainteoir líofa Gaelainne, do chuid Gaelainne a chleachtadh agus cúpla punt a thuilleamh?
Are you an Irish language learner? Would you like to meet a GaelChara, improve your Irish, do everyday activities through Irish and make a few bob?
GaelChairde agus Foghlaimeoirí ag teastáil uainn don mbliain seo chugainn! j.prendergast@cfcd. ie / 087376953838
Scéim Spóirt Thobar Dhuibhne
An bhfuil baint agat le Cumann Spóirt? Cláraigh iad do Scéim Spóirt Thobar Dhuibhne 2023!
Tacaíocht teangan, meantóireacht, duaiseanna agus airgead ar fáil dos na Cumainn a chláraíonn linn agus a chuireann an Ghaelainn chun cinn ina gcuid iarrachtaí! Tá meantóirí teangan den scoth againn don mbliain seo chugainn.
Tomhais na coicíse
Coimeád duit féin an rud seo, mar ní scaoilfear leis más eol do thiúr é. Cad é?
Cuir freagra chugainn @tobardhuibhne ar Instagram, ar WhatsApp (087 376 9538) nó ar r-phost!
Tomhais, freagra & buaiteoirí an eagráin seo chaite: Í féin is a céile ag dul timpeall liom, le breis is cúpla mí; Teanga láidir atá aici, Ach focal ní labhraíonn sí. Cad í?
- Bróg.
Séaghan Ó Súilleabháin; Tolub Bruhan.
Ba mhaith le Grúpa Snámha na Mínarde buíochas a ghlacadh go gach éinne a thug tacaíocht don snámh ar Lá Nollag ócáid charthnacht le déanaí a thabhfaidh tachaíocht do “The Rett Syndrome Association of Ireland”. D’ardaigh on grúpa níos mó na €2,900 chun tuiscint tachaíocht agus eolais a thabairt do aon chlann atá buailte le Rett Syndrome. Níos mó eolas faoi Rett Syndrome le fail ar : www.rettsyndrome.ie
Minard Swim Group would like to thank all the supporters of their recent Charity swim on Christmas day for " The Rett Syndrome Association Of Ireland". The Group raised in excess of €2,900 which will go a long way in providing Awareness, Support and Information to those families impacted by Rett Syndrome.
More information on Rett Syndrome can be found on: www.rettsyndrome.ie
Leabhrán na dTuismitheoirí /
Parents’ Irish language Phrasebook
Would you like to speak more Irish with your family at home? Check out our website or YouTube account for a digital copy and video of our Phrasebook for Parents - basic everyday sentences and vocabulary builders with audio examples.
Féach ar ár gcuntas YouTube chun cúpla nath cainte tuismitheoireachta deas a phiocadh suas!
Gaelainn Labhartha, Pobal Nasctha
Gach eolas – LinkTree (nascanna) nó an cód QR thíos: www.linktr.ee/TobarDhuibhne
All info about Tobar Dhuibhne can be found on the link or the QR code below.
Bí ag caint linn, Tobar Dhuibhne. Táimid ar Facebook, Twitter, TikTok & Instagram. Cad é do Phlean Teanga féin?
Ríomhphost: pleanteanga@cfcd.ie
Suíomh Idirlín: www.tobardhuibhne.ie
LinkTree (nascanna): https://linktr.ee/ TobarDhuibhne
Fón oifige: (066) 9156 100 – brúigh 3
John Prendergast Evelyn Ní Lúing j.prendergast@cfcd.ie ocpt@cfcd.ie
087 376 9538 087 377 9337
Cór QR thíos - dein seo a scannadh le ceamara d'fhóin!
Commemorative Concert To Mark Centenary Of Civil War
Song, drama, poetry and reading performances as part of Kerry Civil War Conference
A special commemorative concert marking the centenary of the Civil War in Kerry will take place at Siamsa Tíre in Tralee next month as part of the programme of events for a three-day conference on the conflict in the county and beyond.
‘Their Memory Will Endure’ is a concert of song, poetry, drama and letters from the Civil War period in Kerry and will take place on Saturday, 25th February at 8.00pm. The concert, featuring some of Kerry’s best-known performers, will bring to a close the three-day Kerry Civil War Conference at Siamsa Tíre which is part of the 2023 Decade of Centenaries Programme. A distinguished cast present a wide selection of songs, drama and poetry which offer varying perspectives on the events of 1922-23. Performers include the poet Gabriel Fitzmaurice, singers Róisín Ryan, Karen Trench and Mícheál Ó Sé, musicians Matt Griffin (guitar), Matt Dean (flute and whistle), and Bryan O’Leary (accordion), members of the Killorglin Drama Group, and set dancers from Kilcummin.
Tickets are now on sale from the Siamsa Tíre Box office on 066 7123055 or siamsatire.com
Dr Susan Motherway, ethnomusicologist at MTU Kerry, who is choreographing the event said: “This concert recognises the historical role and significance of the popular ballad in Ireland. As the folk singer Frank Harte once stated: ‘Those in power write the history, while those who suffer write the songs.’ With the help of song collectors Gabriel Fitzmaurice and Peter Mullarkey, and historians Fiona Brennan and Owen O’Shea this concert re-tells the stories of Kerry people during the Civil War, be they combatant, son, daughter, wife or mother.
“We are particularly delighted to welcome Brian Sheehy to the stage to share a personal reflection of his father John Joe Sheehy and the role of the GAA in healing the political divide,” said Dr Motherway.
One of the organisers of the Kerry Civil War Conference, Bridget McAuliffe said: “We are thrilled to have so many talented and experienced performers coming together to commemorate the Civil War in this way. Our objective with this centenary conference is to explore the events of this period in many ways, whether through lectures, discussions and exhibitions as well as artistic portrayals of the trauma and turbulence of this difficult time in our history.”
The three-day conference in Siamsa Tíre Tralee will mark the centenary of the Civil War and will bring together a wide range of local, national and international experts, historians and academics to discuss the conflict and its legacy. The conference will form part of the Decade of Centenaries Programme for 2023 and is supported by Kerry County Council and the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht Sport and Media. Full details at www.kerrycivilwarconference.ie
Notaí an ClochánBréanainn
Siúlóid / Walks: Ar mhaith leat dul ag siúl sa tráthnóna. Tar le chéile ag an Halla gach Máirt nó ag an Séipéal gach Déardaoin ar a 7.30pm Do you want to go for a walk in the evenings. Meet at the Halla every Tuesday and/or at the Church every Thursday at 7.30pm.
Dráma/ Pantomime: Castlegregory Amateur Dramatic Society presents ‘Happy Ever After’ pantomime at West End Hall 26th,27th, 28th January at 8pm and Sunday 29th at 3pm matinee.
Buaiteoirí Lató Mí Nollaig / December 2022
1ú:(€500): Anne Kearney, New York & An Clochán
2ú: (€250): Gina Overy, An Sioipa, An Clochán.
3ú: (€150): Michael Flaherty, Bréanainn.
4ú: (€75): Hygicare Ltd, Trá Lí.
5ú: (€50): Frank & Eileen O’Sullivan, Co. Corcaigh
Tinteáin Ceoil: .. Ceol, Rince, Scéalta, Dánta, Amhráin, Craic agus Cupán tae & Scóna. Gach Luain(Every Monday evening) 7:30pm - 9:30 pm at the Halla. V92DK4C
Meithal – Family Liason Officer
An Ghníomhaire um leanaí & teaghlach. Cabhair foirmeacha a líonadh. Help with form filling or any other family issue. Halla Le Chéile V92DK4C Gach Maidin Deardaoin. Every Thursday Morning
Contact Meabh Ní Choncubhair 085 7261796
Local Link Bus Service:
Brandon to Tralee …......Gach Luain & Céadaoin 9:10am
Cloghane to Castlegregory…Gach Déardaoin 7:15pm
Cloghane Public Dinner Bus to Halla Le Chéile……...Gach Máirt 12:15pm
Thuilleadh Eolas https://www.locallinkkerry. ie/Brandon/
Am Aifreann/ Mass Times. Séipéal Naomh Bréanainn, An Clochán
Gach Dara Sathairn/ Every 2nd Saturday 6:15pm
Also Mass every Tuesday evening at 7:00pm
Adhradh Comaoineach / Eucharistic Adoration
Tuesdays – 11.15am to 12.15pm
Thursdays – 2.00pm to 3.00pm Saturdays – 11.15pm to 12.15pm
Subject to change…weekly parish newsletter available in church every weekend with full
Michael Healy-Rae TD Mícheál Ó’hEalaigh-Rae Clinicí Áitiúla
details.
Also on website https://www.dioceseofkerry. ie/parish/castlegregory/
Spás Oifige le ligean ar cíos. Office space to let Tuilleadh eolais www.cflt.ie/office-hotdesks-to-let/ nó glaoch a chuir orainn ar 066 713813
Léargas an Lae
le Louise Nic an tSionnaigh le tacaíocht ó Thobar Dhuibhne – Plean Teanga Chiarraí Thiar
Bliain nua faoi mhaise duit (táim eagrán amháin déanach; ‘mo leithscéal – bhíos fé gheasa bídh). Is fuath liom an bhliain nua. Is breá liom an bhliain nua. Is cuma liom faoin mbliain nua. Lá eile; dáta eile; figiúrí éagsúla ar an bhféilire – sin an méid! N’fheadar conas mar a bhraitheann tú féin faoi. Ré amháin thart, agus cad atá déanta? Ré eile le teacht, agus níl an liosta ón ré deireanach glanta agat? NÓ deis snas a chur ar do shaol; tá geallúint faoin mbliain nua; féirín glasta snasta a dhéanamh as; súil a chaitheamh siar agus a bheith bródúil as do chuid éachtaí.
Pé dearcadh a bhíonn agat fé'n athrú, is athrú é, agus ní ábhar beag é sin. Ní mise duine den dream sin a bhíonn ag tnúth le hathrú. Fiú agus é seo á scríobh agam cloisim an deachtóir-ín ag screadaíl sa chliabhán úrnua, galánta a bhí ana chostasach agus atá dochreidte compórdach (chodlóinn féin ann). Agus seo an leaba go raibh fíor-eagla orm roimhe. Aon athrú atá tar éis tarlúint don leaidín beag, ní rabhas sásta bheith ag smaoineamh ar cad a bhí i ndán dúinn, mar athrú a bhí ann, agus cé nach raibh an status quo sásúil a thuilleadh (mar shampla, easpa codlata millteanach), ar a laghad bhí taithí againn air. Mar sin, b’shin an chéad rogha!
De réir dealraimh tá áit san inchinn darbh ainm an amygdala, agus seo an chuid a chuireann i gcoinne athruithe. Cíonn sé athrú mar bhagairt. Is rud cosantach é, agus is dócha sa tslí sin is buntáiste é. Ach más é an t-athrú atá i gceist ná maisiúcháin na Nollag a bhaint anuas, agus é an 7ú Eanáir, níl mórán baoil ann! Mar sin cén fáth
go mbím drogallach faoi? Nuair a bheartaíonn daoine ar dhea-rúin don mbliain nua, ní hamháin go mbeidh orthu fuinneamh agus iarracht a chur isteach ann, ach athrú a bhíon ann. Bíonn nósanna againn agus fiú más droch-nósanna iad, uaireanta bímíd níos compórdaí leo ná le rud nua a dhéanfaidh maitheas dúinn. De réir taighde ar dhaoine a bhíonn ag cailliúnt airgid ar na GGs, ní hamháin go leanfaidh siad ar aghaidh ag cur geall, ach in ionad stopadh agus pé pingíní atá fágtha acu a shábháil, cuireann siad geallta níos mó agus níos baolaí ná mar a dheanfaidís de ghnáth. Imíonn loighic le sruth nuair a bhíonn nós agus athrú idir láimhe.
Tá rud éigin suntasach faoi nósanna agus nithe atá taithí againn orthu; is amhlaidh go bhfuil
blaincéid compórdach teolaí á bhailiú timpeall orainn, agus fiú tar éis tamaill má thugaimid fé ndeara go bhfuil an blaincéid salach nó fuar, nó fliuch, sin an blaincéid atá againn agus sinne chun cloí leis by Daid! Bíonn sé deacair glacadh le rud nua nuair nach mbíonn 'fhios agat conas mar a bheidh aige. Ach ní féidir linn éalú ó athraithe; má dhéanfaimid iarracht gur sinne a bheidh thíos leis, mar bogfaidh an saol ar aghaidh gan cuimhneamh orm nó ort. Ach ná bí dian ort féin ach an oiread má fhaigheann tú deacair é déileáil le hathrú. Mise leis; céim i ndiaidh céime agus greannfaidh tú do chonair féin duit féin agus don nós nua. Go n-éireoidh leat slán iomlán a rá le 2022 agus a chuid sóláis, agus fáilte a chur roimh 2023 agus a chuid athruithe ar fad.
RUBY ANNIVERSARY Congratulations to Nora and Jack Crean, Knockglossbeg who celebrated their 40th wedding anniversary on 29th December in Cassidy's Restaurant, Tralee. It was a lovely family occasion with Nora and Jacks 4 children, Mairead, David, Aidan and James, their grand daughter, Clara, David's partner, Jennie Maunsell, Aidans, Fiancee Susan Cullinane and James partner Alex Walczuk joining them in the celebration. The Crean family look forward to more family celebrations in 2023, David and Jennie are expecting a baby and Aidan and Susan are getting married later in the year.
Jack and Nora, may you continue to enjoy the best of health and happiness with your lovely family into the future agus go maire sibh an chéad.
SENIOR CITIZENS Camp Senior Citizens dinners recommence Thursday 19th. January at 1.00 pm in the Old School.
ORGANIC FARMING Around 300 Kerry Organic Farmers attended a meeting organised by Joe Kelliher Teagasc Organic Specialist at Ulick's Bar, Farranfore on Thursday, 12th January.
It was a great meeting with issues and solutions discussed resulting in some very positive outcomes already.
The collaboration of the organic sector in Kerry is to be welcomed. There are in the region of 200 new entries now in conversion to organic farming joining around 200 fully certified organic.
Joe Kelleher has done a great job in starting this process and all farmers present at the meeting were thankful and grateful for the opportunity.
Further meetings are planned for the end of February for organic farmers and those farmers interested in joining the sector. New Farmers welcome RSVP to Joe Kelleher.
Joe.kelleher@teagasc.ie.
CHRISTMAS TREES Wish to dispose of your Christmas tree, Castlegregory Golf Club will use your tree to protect the dunes on the beach adjacent to the golf course. This is an environmental initiative to counter coastal erosion. If you wish to help out, the club would be very grateful. Please leave the tree for collection at the Golf Course car park in Stradbally. Go raibh míle.
CÁIRDEAS CAMP Cáirdeas Camp will hold their A.G.M on Sunday Jan 29th @ 4.30pm in the OId Schoolhouse. The AGM is open to everyone and we would appreciate as many as possible to come on out & attend & bring a friend along too.
OBITUARY Francie O'Donnell, Derrymore West passed away peacefully on Sunday 8th January.
Tom, husband of Francie's niece Julie concluded his beautiful tribute to Francie at his funeral mass with the words - Francie was a real gentleman
And that is how Francie will always be remembered by the many people in this peninsula who knew and loved him.
Fr. Bernard Healy in his homily at the Requiem Mass on Monday also shared wonderful memories of Francie. Meeting him after the vigil Mass in Curraheen, he always made him off with news of the past week.
Francie had time for everyone, in the bus, in the shop, wherever he went he made friends, he will be missed all over the peninsula. Go ndeana Dia trócaire ar a anam dílis. Ni bheidh do leithéid ann arís.
The news of the death of Seamus O Beaglaíoch, accordionist and singer from Baile na mBoc, Gaeltacht Corca Dhuibhne occasioned great shock and sadness in Corca Dhuibhne and nationwide.
Over the past days, wonderful heartfelt tributes poured into Raidio na Gaeltachta and social media from all corners of the world, the President Michael D. Higgins and The Taoiseach Leo Varadkar were amongst them.
Seamus leaves a lasting legacy, vibrant and living to generations of traditional music lovers of today and those yet to
Film Review - Empire of Light
Tom Ó Neachtain
Empire of Light is a new drama/period piece from director Sam Mendes. The film is intended as a creative recollection of the 1980’s seaside life he himself experienced growing up. The film follows Hilary and Steven, two lost-souls searching for love and hope in the only place they can, the local cinema in which they work. Empire of Light acts as a nice companion piece to Mendes’ previous effort, the war-time epic 1917, as the story is built to reflect a real-life environment close to his heart. In that previous film, the story reimagined his grandfather’s experiences during the First World War. Here, the audience is given a small insight
into the importance of the cinema in Mendes’ youth, as well as a first-hand look into the social unrest of Thatcher-era Britain. This works in the film’s favour, with the period-setting playing a key role in the story and character-conflicts, rather than simply acting as a nostalgic coat of paint. The clear thought and effort put into the depiction of the period is evident in the performances, set-design and script, and instils the proceedings with a gently warm atmosphere.
Cinematographer Roger Deakins’ won a wellearned oscar for 1917, and his work in here is at a similar standard. The cinematography throughout is simple and naturalistic, but always pops off the screen. Deakins’ camera placement puts a strong emphasis on the gorgeous set surrounding the characters, shining a light upon the film’s wonderful set-design. The titular cinema’s interior is a gorgeous piece of design
come. Meabh, his only daughter shared her beautiful poem with the congregation at the concelebrated Mass on Saturday, a poignant and wonderful memory of her life and childhood on the farm with her Dad.
What a lovely end to the ceremony and celebration of a man of music, culture and a man with a real sense of place. Comhbrón o chroí do chlann Ui Beaghlaoích.
Deepest sympathy to his wife Máire, his children Breanndán, Eoin, Níall and Méabh, granddaughter Aibhín, as well as his siblings Máire, Eibhlín, Seosaimhín, Caitlín, Bríde, Mícheál, Breandán and many more friends and family in Ireland and around the world.
ANNASCAUL GAA Our Senior Board AGM took place last night. We wish to thank everyone who attended and took part in discussions. A special presentation was made to Mairead Clifford, who has stepped down as Club Secretary. We wish all our officers the best for the coming year.
Chairperson: Colm Kennedy
Secretary: Dermot Foley
Assistant Secretary: Mairead Clifford
Treasurer: James McCarthy
Assistant Treasurer: James Tracey
Registrar: Mairead Clifford
Child Protection Officer: Anne Marie Curran
PRO: Elaine Barry
Assistant PRO: Gearoid O'Shea
work. It feels distinctly ‘80s, while also being theatrical and grandiose in a way that only the movies can achieve. However, the thoughtful cinematography and fabulous set-design fail to compensate for the failings of the film’s script, which flip-flops awkwardly between the realism of Mendes’ recollections and bouts of tonecrippling melodrama. The dialogue is quite flat at times, leaving the strong cast with little to work with dramatically.
Quaint to a fault, Empire of Light paints a heartfelt picture of its setting and time-period, but ultimately doesn’t leave much of an impression beyond its beautiful presentation.
Tom Ó Neachtain is a transition year student in Pobalscoil Corca Dhuibhne
Cath Fionntrá:
dhá insint ar an scéal Roibeard
Ó Cathasaigh
Beannachtaí bisiúla na hAthbhliana chugat, a léitheoir. Éiríonn ábhar an ailt seo cuid mhaith as léitheoireacht na Nollag agam, mar atá sa chás seo, eagrán úr de Chath Fionntrágha an tSeabhaic (1911) athchóirithe le héirim do léitheoirí an lae inniu ag an Dr. Breandán Ó Cróinín. Leabhar Breac a d’fhoilsigh agus seoladh an leabhar snoite, soléite seo ag Oireachtas na Samhna i gCill Airne anuraidh.
Cath Fionntrágha
Cúlra
Níl amhras ná gur ceann de mhórscéalta na Fiannaíochta é Cath Fionntrágha. Dearbhaíonn an Cróiníneach ina ‘Iarfhocal’ gonta soléite, scoláiriúil go mbaineann an téacs liteartha bunaidh le tréimhse na Nua-Ghaeilge Mhoiche (1200-1650), ar aon dul le Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne, ach é bunaithe ar ábhar níos sine fós, ábhar a théann siar go dtí an dara haois déag nó roimhe sin.
An Seabhac
I bhfocla an Chróinínigh:
Chuir Pádraig Ó Siochfhradha (1883-1964) ‘duine de na daoine ab ildánaí i stair na hAthbheochana – mórán seanscéalta taobh amuigh de Chath Fionntrá in oiriúint do léitheoirí a linne féin. Agus mar dhuine a saolaíodh i mBaile an Ghóilín – dhá mhíle go leith ó láthair an aicsin i gCuan Fionntrá – níorbh dheacair a dhéanamh amach cén fáth go gcuirfeadh sé suim sa scéal áirithe seo …’
‘B’é an dúshlán a bhain leis an athchló so ná ‘cló rómhánach a bhualadh ar an seanachló Gaelach, an litriú a leasú de réir nósanna na linne seo chun go mbainfeadh léitheoirí an lae inniu an pléisiúr céanna as is a bhain léitheoirí céad bliain ó shin.’ Tá san déanta go pras aige.
Scéalta Fiannaíochta
Bhí an scéalaíocht lárnach i saol na muintire sa naoú haois déag agus sa bhfichiú haois, le feidhmeanna iomadúla sóisialta is praiticúla léi. Bhí ardmheas ar an scéalaí a chiorródh ‘oíche thórraimh go breacadh an lae’, nó siúlóid ‘aon mhíle dhéag de bhóthar’ go sráid an aonaigh le scéal fada Fiannaíochta. An méid sin mar chomhthéacs éigin stairiúil is cultúrtha do Chath Fionntrá anso chugaibh
The Battle of Ventry Roghnaíos sliocht as Caibideal a Trí dom chúram anso mar go ndúisíonn an scéal i gceart sa chaibidil seo, dar liom. Mar bharr ar sin, rith liom go mb’fhéidir go gcuirfeadh léitheoirí spéis i leagan Béarla den mhír chéanna de Chath Fionntrá a foilsíodh in Hero-Tales of Ireland (1894) fén teideal The Battle of Ventry, in eagar ag Jeremiah Curtin (1835-1906) –béaloideasóir agus Gael-Meiricánach.
Tá an leagan úd bunaithe ar insint den scéal a bhailigh Jeremiah féin ó Sheán Ó Maoileoin ó Ráth Fhionáin, (atá míle go leith ó Thráigh Fionntrá) le linn dó bheith sa dúthaigh idir na blianta 1871 agus 1893. Díol suime comparáid a dhéanamh idir an dá leagan, agus a chruinne is atá eachtraithe an scéil agus múnlaí inste sa dá insint ag freagairt dá chéile. Fágaim fút, a léitheoir, na pátrúin úd a dh’aithint, agus súil agam go dtaitneoidh a léamh leat.
Cath Fionntrá
Athchóirithe ag Breandán Ó Cóinín
Lgh. 21-25 Ní raibh Fionn mac Cumhaill gan choinne aige leis an gcabhlach san (cabhlach Dháire Donn, Rí an Domhain) a theacht in Éirinn. Tugadh chuige scéala an ullmhúcháin a rinneadar sular ghluaiseadar agus rinne sé féin ullmhúchán ina chomhair. Ní raibh cuan ná inbhear ná gabhal mara ó Bhinn Éadair go Cumar na dTrí nUisce agus go Sceilg Mhichíl agus go Sligeach thiar thuaidh gan fear coimeádta d’Fhiannaibh Éireann ag Fionn chun scéala a chur ag trial air nuair a chífeadh sé chuige an cabhlach. Is é Conncrithir mac Briain mhic Fheabhail ó Theamhair Luachra a bhí ag faire Chuan Fionntrá. Ar Chruaich Mhárthain in airde a bhí sé mar a raibh amharc ar mhuir agus ar mhórfharraige aige. Tá rian a leapan ar an gcnoc san fós.
Bhí Conncrithir ar an gcnoc ina aonar chomh fada san agus gan aon námha ag teacht gur éirigh sé faillíoch sa ghnó agus thit a chodladh air tráthnóna ar bhinn an chnoic. Dob é sin an tráthnóna céanna a tháinig Rí an Domhain agus slóite an domhain go Cuan Fionntrá. Ní
fhaca Conncrithir long ná curach ná aon ní eile ag teacht ná ní rabhadar ar a gcúram air. Torann agus gleo na gcath agus buillí na gclaimhte ag scoltadh na sciath agus briseadh agus cnagarnach na lann agus gártha na mban agus leanbh agus na gcon agus na n-each agus iad dá loscadh i lasrachaibh na dtrí dhún: sin iad a mhúscail as an tromshuan é.
Chuimil sé bas dá shúilibh. D’fhéach sé uaidh síos ar an gcuan agus siar ar na dúnaibh. Tháinig stracshúilí air le huafás an scéil. A leithéid de chabhlach ní fhaca sé riamh ná a leithéid de thóiteán lasrach ná a leithéid de choscar. Tháinig laige agus creathán air. Ní le scanradh ná le heagla a thángadar air ach le seirfean agus le crá croí.
‘Och! mo thrua mé,’ ar sé, ‘iad a bhreith im chodladh mar seo orm. Mór an donas atá déanta trém fhaillíse. Trua nár thangadar agus mé féin a mharú don chéad iarracht. B’fhearr liom mo bhás ná mo bheatha feasta. Mairg don mháthair a rug riamh mé go dtarlódh an donas so dhom. Cad a déarfaidh Fionn agus Fianna Éireann nó conas a thabharfaidh mé aghaidh orthu go deo arís. Ní fhéadfainn é, agus ní dhéanfad. Raghad faoi dhéin na n-allmhurach san agus imreod m’anam leo. Titfidh dream éigin díobh le neart mo ghéige nó titfead leosan.’
Ghléas sé é féin ina éide catha agus ghluais sé faoi dhéin na n-allmhurach ina rith. Ní fada a chuaigh go bhfaca sé triúr ban agus arm gaiscígh ar gach mnaoi acu. Bhíodar ag gluaiseacht roimhe amach sa treo céanna mar a raibh sé féin ag gabháil. Ghéaraigh sé sa choisíocht chun go mbéarfadh sé orthu, ach níor rug mar ghéaraíodar san sa tsiúl chomh maith leis. Dá n-imeodh sé ar luas con dob é an dálta céanna aige é, dhéanfaidís an siúl céanna. Nuair a theip air breith orthu bheartaigh sé a shleá agus lig air go raibh sé chun urchar a scaoileadh fúthu. Nuair a chonaiceadarsan an ní sin, stadadar.
‘Fóill ar do láimh, a óglaoich, arsa bean acu, ‘ní gníomh gaiscígh duit arm do dheargadh orainn agus sinn inar mnáibh.’
‘Agus cé sibh féin,’ arsa Conncrithir, ‘agus cad as daoibh?’
‘Triúr iníon Theirg mhic Dholair ó thráigh mhara Thibhir sinne,’ ar siad. ‘Thugamar triúr grá éagmaise dhuitse, ach gidh go bhfuil an scéal ar an gcuma san againn, níl fuath ag duine againn den bheirt eile dá chionn. Thángamar anso chun go dtugfaimis ár gcongnamh leat mar bhí fhios againn gur tusa an chéad duine d’Fhiannaibh Éireann a thabharfadh cath do na hallmhurachaibh.
‘Cad í bhur gcabhair dom?’ arsa Conncrithir.
‘Is maith í ár gcabhairne dhuit,’ arsa an triúr, ‘óir cuirfeam slua draíochta id thimpeall a dhéanamh tré chomhacht draíochta de gheosadánaibh agus de bharr biolair. Bainfidh an slua draíochta sin a neart agus a radharc ded’ naimhdibhse agus na hairm as a lámhaibh.
Maróirse Rí na hEaspáine agus ceithre chéad dá mhuintir agus cuirfir an deargruaig orthu. Beidh Cath so Fionntrá lá agus bliain dá chur agus gach lá ar feadh na haimsire sin beidh cathú nua ar siúl. Gaibh misneach agus mórchroí chugat óir má mharaítear thú gach lá ar feadh an chatha beir id bheathaidh agus id neart faoi mhaidean arís. Beidh tobar sláníce ullamh againne faoi do chomhairse agus faoi chóir an té is ansa leat d’Fhiannaibh Éireann.’
The Battle of Ventry
Collected by Jeremiah Curtin
Lgh. 530-546
It was predicted seven years before the battle of Ventry, that Dáire Donn, High King of the Great World, would invade Erin to conquer it. Fin MacCool, for this reason, placed sentries at the chief ports of Erin. At Ventry Conn Crithir was stationed on the top of Cruach Varhin to give warning: but he overslept when the fleet came: and the first news he had of its coming was from the cries of the people attacked by the invaders. Conn Crithir sprang up, and said:
Great is the misery that has come by my sleep: but Fin and the Fenians will not see me alive after this. I will rush into the midst of the foreigners: and they will fall by me, till I fall by them.’
So he ran down to the strand. On the way, he saw three strange women running before him. He increased his speed; but, unable to overtake them, he caught his spear to hurl it at the one nearest him. The woman stopped that moment and cried:
‘Stay your hand, and do not kill innocent women who have come not to harm but to help you.
‘Who are ye?’ asked Conn Crithir.
‘We are three sisters who have come from Tirnanog. We are all three in love with you; but no one of us is jealous of the other. We will hide you with an enchanted cloud, so that you can attack the foreign forces unseen. We have a well of healing at the foot of Sliav an Iolar; and its waters will cure every wound made in battle. After bathing in it, you will be sound as the day you were born.
Fortnightly Club Draw
The fortnightly club draw took place on Monday, 9th January at the club grounds. There was no jackpot or match 3 winner on this occasion; so, congratulations to our 6 lucky dip winners.Dan Cronin (€50), Mike Moriarty (€50), Caroline Hallissey (€25), Dan Daly (€25), Ted McCarthy (€25), Bernie O'Sullivan (€25).
The numbers drawn were 20,27 & 29 and the bonus ball was 3.
Our next club draw is scheduled to take place on Monday, 23rd January at 19:30 in the Clubhouse where the jackpot will be increased to €13,000.
Get your draw tickets or renew your yearly tickets online on Clubforce (Buy MC Tickets Online) or get your tickets for the next draw from all the usual local shops and outlets who have generously supported our fundraiser from the start.
Our draw is generously sponsored by Alma's Takeaway, Milltown.
Milltown-Castlemaine GAA Club AGM
Our club will hold its Annual General Meeting (A.G.M) on Friday 27th January 2023 at 7:00pm in Paddy Burke Memorial Park, Milltown.
Milltown Castlemaine GAA Clothes Recycling Collection
Milltown-Castlemaine GAA Club clothing recycling collection is now happening, so we urge you to clean out your wardrobes of all unwanted clothes, sheets, blankets, towels, curtains, shoes etc and drop them to the Paddy Burke Memorial Park in Milltown.
This is a wonderful way of doing your bit for the environment and raising much needed funds for our club at the same time.
Congratulations: All-Ireland Champions
Congratulations to Fossa and Rathmore on their victories Sunday afternoon in the AIB All-Ireland Junior and Intermediate Club Football Finals at Croke Park. Special mention to one of our own clubs under 8 coaches, Derry O'Sullivan who was part of the Fossa management team.
Club Merchandise & Club Shop
Milltown/Castlemaine GAA club gear and merchandise are now available to buy online from both the Club Shop and direct from O’Neill’s.
The Club Shop contains details of the large amount of branded MilltownCastlemaine & Kerry stock we have available within the club, for immediate delivery, please use the link to check stock levels and sizes.
milltowncastlestore.sumupstore.com
Milltown-Castlemaine Club Shop
If you cannot find what you are looking for in the club store, then club gear is also available to purchase online in our dedicated O’Neill’s club shop. This site has everything from jerseys to playing gear to wet gear for supporters. https://www.oneills.com/shop-by-team/gaa/ireland/milltowncastlemaine-gaa.html
Items for the Club Notes
If you have any items for inclusion in the weekly newsletter, then please contact the club's PRO Dara O'Connor on 086 268 8674 before 20:00 on Sunday.
Team Enquiries
If you want to join your local club, one of the fastest growing clubs in the county, please contact one of our members below:
For GAA-4-All 4 players; contact Gillian Twiss on 0877678108
For MC Mini players (U6); contact Colin McKenna on 087 068 7653.
For U7 to U11 players; contact Liam Doherty on 086 041 3593
For U-13 & Older players; contact Ian Twiss on 087 252 1053
For anyone New to the Area, who would like to get involved with the club, please contact Ian Twiss on 087 252 1053
(ṫuaıḋ,ṫeas…)(6) 4Duıne(2)
6Foılseaċánaṫagannamaċgorıalta(4)
7Íosa,macan___(4)
8Bíonntúmarseoroıṁaoıs(2) 9Aırd(4)
11Cúngúaerḃealaísnascaṁóga(4)
13Teıdealḟearındıaıḋcorónaıṫe(2)
14Nod,gaoṫanḟocaıl(4)
15Cruaċdeċloċ,b’ḟéıdırarsean-uaıġ(4)
16Ordúganrudaḋéanaṁ(2)
17Gníoṁaċ,agobaırganstad(6)
Síos
1ÚsáıdtearanScálaRıchterċunéa ṫoṁas(4,5) 2Bataaḋmaıddonráṁaíoċt(5) 3Éancóstaaṡeasannarċarraıglenascıaṫáın sínte(5) 5Saoránaċnatíre(9) 10Anṁéarraṁar(5) 12Díbırtaertrídantsrónagusanbéallepléascaḋ(5)
Comórtas
Crosfhocail
Duais le Buachaint: Dearbhán ón gCafé Liteartha Buaiteor na coicíse seo caite Kay Uí Shúilleabháin, Cnoc na hAbha, Daingean Uí Chúis
Táin Bó Cuailnge
athnua le Darach Ó Scolaí foilsithe ag Leabhar Breac
Seo eagrán nua, agus gluais agus treoir curtha leis, den leabhar gleoite seo.
‘Is í Táin Bó Cuailnge an scéal is faide agus is tábhachtaí de chuid na luathlitríochta dá maireann, agus í ar cheann de na heipicí próis is mó agus is clúití dár cumadh san Eoraip. Is ar na leaganacha is sinne den scéal sin, mar atá i Leabhar na hUidhre agus sa Leabhar Laighneach, a bunaíodh an leagan seo, athinsint dhílis a thugann léi bród is boirbe na laochra a chuaigh chun comhraic ina gcarbaid, tráth, ar mhachairí na Mí agus ar áthanna Chúige Uladh. - Leabhar Breac’
An Café Liteartha Bóthar an Dadhgaide, Daingean Uí Chúis
Siopa Leabhar an Daingin ó 1979
Property to let / Tithe ar cíos
Ensuite rooms available in Dingle town witha view to working locally in the catering business. Immediate occupancy. 087-2361346
2 bedroom apartment to rent close to Dingle town. 087-6627804
Ballymore House: room to rent. Call 083-3028899
Room to rent en-suite, Marian House, Dingle. 087-7995984
Double room en-suite - own facilities, 32" TV, refrigerator, kettle, toaster and full use of kitchen. Would suit professional. Ballydavid area. 086-2210426
For Sale/Le Díol
Still some BARGAINS For sale and some FREE to take away! Lady’s bike, Furniture,Digital camera,good condition leather boots sizes 5 and 6, wetsuit booties never worn size 6 , paintings Bob Cahill and others, cabinets, bookcases ,filing cabinets, tables,chairs, dresser, bedside lockers,Dining table and chairs, sugan chair, Texts only 087-7946279
Bunk bed, as new. Double on bottom, single on top. Includes mattresses. Reasonable price. Also Mastercook BBQ. Camp area. 087-9647699
1½ year old friendly sheepdog. Quiet, no barking or biting. Great with kids. Clean healthy animal. Working with sheep on lowland. 087-9274491
Well bred farm dog pups off very good working dog. Call 086-3095744
Well bred Sheepdog Pups for sale. Call 087 3953750
Motors / Gluaisteáin
Ford Tourneo Connect Nct 2/23 . 1.750 Cc. 180.000 km . Good condition..
Brand new clutch. 5 seater and back seats collapsible. Extra large boot. €2.700 o. n. o. Please text 0877946279 or ring btw 12 and 1 only
Services / Seirbhisí
Maths grinds. Experienced maths tutor based in Dingle. Contact Seán 0852663332
Musical Instrument Repairs, Dingle. Guitars to Saxophones and all in between. General servicing to full overhauls & restorations. Contact Ben 089 415 6584
All kinds of roofing and roofing repairs. West Kerry area. 086-4085007
Upholstery, Sewing And Alterations WhatsApp Oona on 083-4766428. Painter And Decorator WhatsApp Ed on 0877142505 or email elaecy@live.ie
Mature friendly reliable lady available to provide daytime companionship to an elderly person in the Lispole, Dingle area. Contact Bernie 087-2944722.
Affordable Tree Surgeons-Trees topped beside roadways, houses and sheds, hedges trimmed. All toppings and shavings removed. Fully insured. Free quotation - Call Michael 085-8487812
Plumber available specialising in small jobs from Dunquin to Castlegregory. Call: 083-4179641
Insurance: Guaranteed cheapest rates for Life Assurance, Mortgage Protection, Serious Illness & Income Protection. Also, Health Insurance reviews. Colm Lundon Q.F.A. 087-9927950 UR Insurances (Europe) Ltd. t/a Actual Insurances are regulated by the Central Bank of Ireland Experienced cleaner/ keyholder based in Dingle available for holiday homes etc 087-6256533
Septic Tank emptying, bio - cycle tanks desludged, cleaned & checked. Toiletsdrains unblocked. Gearóid Mac Gearailt. 087-9504713 / 087-2390018
Oil Boiler Servicing, Oil fired boilers and cookers. Servicing and repairs. Emergency call out service available. James Greaney 087-3440493 Does your septic tank need to be emptied- we will get to you within a day. Cuir Glaoch/ Call Diarmuid Ó Beaglaoi 087 2969846 0r 066 9155446
Vehicle Computer Diagnostic Service / Mobile Service. Cars, Jeeps, Vans, Pickups. Call 087-3440493
Septic Tank Services, emptying, wash down, repairs, new tanks andpercolation areas constructed in line with planning. over 25yrs service in Dingle Ph. Pat Hanafin 086 2241064 / 066 9151682 . beenbawn@yahoo.com
Situations Vacant / Postanna
Looking for staff for 2023 season starting mid March/early April for a busy bed and breakfast and tea rooms. Low cost accommodation is available for the right candidate. The bed and breakfast is located 9 miles west of Dingle. Call 087 9745977
Cleaner wanted Dunquin accommodation five mornings a week. Competitive rates. 087-2189430
Looking for something new... We're hiring across all departments for 2023. Pop in for a chat with Sarah or forward CV to info@dinglebayhotel.com Dingle Heating and Plumbing apprenticeship position available. 0851621950
Wanted / Ag Teastáil
Family of 4 looking for a house to rent, long term, fair price. Detached, in peaceful location, 4 bedrooms. A field is a plus. Call or App Daniel 089 955 1854.
Irish Language Tutor Wanted: Beginner and Intermediate levels. Several hours
a week for the spring and summer in Ventry. Experienced instructor. Please send availability, teaching background, and hourly rate to: Ceimicire1@gmail.com Other / Eile
Tai Chi Classes Dingle: Mondays 6:30pm. New beginners Tuesdays 10am starts January 10th. Phone/message Maria 087 79 53 589
Very friendly Collie dog free to good home 087 3101861
Dry secure storage unit for rent. Lispole area. 087-2820062